피지컬: 100 .4
Physical: 100 .4
[KOR-ENG DUAL SUB]
- (상욱) 추성훈 파이팅! - (오반) 미쳤다 | -Go, Shin Dong-guk! -This is crazy. |
(남자1) 미쳤네? | This is mad. |
- (남자2) 때리는 건 아니겠지? - (남자3) 어유, 뭐야, 진짜로? | Wait, really? -They're fighting for real. -They're kicking too? |
[참가자들의 탄성] (남자3) 발 차기까지? | -They're fighting for real. -They're kicking too? |
(여자) 와, 어떡해, 어떡해 [참가자들의 탄성] | My goodness. |
(남자3) 진짜? [여자의 탄성] | For real? Right hand. |
(여자) 여기 돈 주고 봐야 돼 | -We should pay to watch this. -This is something I'd see on TV. |
(남자) TV에서 보던 건데? | -We should pay to watch this. -This is something I'd see on TV. |
[날렵한 효과음] [성훈의 힘주는 소리] | |
[참가자들의 감탄] | |
(춘리) 추성훈 씨 하체 살아 있네, 와 | Choo Sung-hoon has strong legs. |
[긴장되는 음악] [참가자들의 탄성] | |
[참가자들의 탄성] | |
(플로리안) 절반 왔어! | You're halfway through. |
[참가자들의 환호성] | |
[참가자들의 환호성] | |
[휙 날아가는 효과음] | |
- (여자) 와, 빡쳤어, 빡쳤어 - (남자) 와, 성났다, 성났어 | -Look at those muscles. -His muscles look furious. |
(남자) 와, 광배 성났다, 진짜 | His lats are crazy. |
[참가자들이 놀란다] | |
[참가자들의 감탄] | -Look at those handprints. -Look at the handprints. |
[참가자들이 웅성거린다] - (남자) 47, 46초 - (여자1) 45초 | -Look at those handprints. -Look at the handprints. Forty-five seconds. |
(여자2) 와, 저, 저 손바닥 저건 미친 거 아니야? | Forty-five seconds. Look at the handprints on his body. That's crazy. |
[참가자들의 탄성] | |
[무거운 음악] | |
(남자) '누구 한 명 잘못될 수도 있겠다'라는 | I thought one of them might get hurt. |
짐승 대 짐승끼리의 격투를 봤어 가지고 | It was a clash of two beasts. |
[긴장되는 효과음] [참가자들의 탄성] | |
[참가자들의 탄성] | |
[참가자들의 놀란 탄성] (여자) 조심 | -Careful! -Thirty seconds! |
(참가자들) 30초! | -Careful! -Thirty seconds! -Thirty seconds! -Thirty seconds! |
(남자1) 파이팅, 파이팅, 파이팅! | Let's go! |
[참가자들의 탄성] | |
(남자2) 30초! | Thirty seconds! |
(남자3) 공을 까먹지 말고! | Thirty seconds! Don't forget the ball! |
[참가자들의 탄성] | Nice! |
(남자4) 연장 갑시다! [흥미진진한 음악] | Take it into overtime! |
[함께 감탄한다] | |
연장 갑시다! | Take it into overtime! |
[참가자들의 감탄] | |
(남자) 20! | Twenty seconds! |
[참가자들의 탄성] | |
[무거운 효과음] | |
(여자) 10초, 10초 | -Ten seconds! -Ten seconds! |
(참가자들) 10초, 10초 | -Ten seconds! -Ten seconds! |
[참가자들의 탄성] | |
10초, 10초 | -Ten seconds! -Ten seconds! |
[참가자들의 탄성] | |
[참가자들의 탄성] | |
[참가자들의 박수와 환호성] [리드미컬한 음악] | |
[참가자들의 환호성] | -Three, two, one! -Three, two, one! |
(참가자들) 2, 1! | -Three, two, one! -Three, two, one! |
[참가자들의 환호성] (마스터) 경기 종료 | Game over. |
[잔잔한 음악] | That was awesome. |
(은실) 와, 진짜 멋있다 | That was awesome. |
(요요와 플로리안) - 와, 지렸다, 진짜, 지렸다, 와 - 쩔었어요, 와, 레전드였다 | That was crazy. -That was sick. -Legendary. |
(남자1) '이게 진짜 남자들의 싸움이구나' 싶을 정도로 | It made me think, "That's how real men fight." |
굉장히 인상 깊었던 경기였습니다 [참가자들의 환호성] | It left a huge impression on me. |
(남자2) 이겼어, 이겼어, 이겼어 | Hey, he won. |
이겼어, 이겼어, 진짜 이겼어 이겼어, 이겼어 | Hey, he won. He won for real. |
(여자) 와, 소름 | I got goosebumps. |
[참가자들의 환호성] | |
(남자)이겼어, 이겼어 | He won. |
(동국) 제가 또 선배님과 이렇게 MMA 룰로 | I never imagined I'd get to fight him by the MMA rules. |
같이 대결을 해 볼 거라고 생각도 못 했었는데 | I never imagined I'd get to fight him by the MMA rules. |
와, 정말 너무 영광스럽고 감사드립니다, 선배님 | It was such an honor. Thank you so much, Sung-hoon. |
선배님께서 꼭 | I hope you survive to the very end |
끝까지 살아남으셔서 | I hope you survive to the very end |
최고의 피지컬임을 | and prove you have the greatest physique. |
증명해 주셨으면 좋겠습니다, 선배님 | and prove you have the greatest physique. |
파이팅 하십시오 | Good luck. |
[가쁜 숨소리] | |
신동국 선수한테 일단 너무 고맙고 | I am so grateful to Dong-guk for picking me as an opponent, |
(성훈) 저를 선택해 주셔서 | for picking me as an opponent, and I could say with confidence |
그리고 또 멋있는 경기를 했다고 저는 자신 있게 | and I could say with confidence that it was a great fight. |
얘기하고 싶어요 | that it was a great fight. |
앞으로도 | I wish him all the best. |
좋은 결과 바랍니다 | I wish him all the best. |
만약에 저랑 뭔가 할 수 있으면 한번 붙어도 | If the opportunity allows, I would like to fight him again. |
괜찮은 거 같아요 | If the opportunity allows, I would like to fight him again. |
[흥미진진한 음악] (남자) 보여 줘야 돼 | Show them. |
(여자) 놀아 줘, 놀아 줘 | Play with him. |
- (남자) 와, 씨름… - (여자) 나이스 [참가자들의 탄성] | He's doing ssireum. |
[참가자들의 감탄] | The winner is Son Hee-chan. |
(마스터) 승자는 손희찬 | The winner is Son Hee-chan. |
[참가자들의 박수와 환호성] | The winner is Son Hee-chan. SSIREUM WRESTLER SON HEE-CHAN WINS |
[참가자들의 감탄] (남자1) 그래, 버텨, 버텨 | Hang on. |
- (남자2) 들려 - (남자3) 식이 나이스! [으뜸의 환호성] | -He's lifting him. -Nice job, Sik! |
[박수 소리] - (으뜸) 코치님, 멋있다! - (남자4) 와, 멋있다, 멋있다 | Good going, coach! -That was cool. -Well done. |
(마스터) 김식 | -That was cool. -Well done. Kim Sik. NATIONAL TEAM SKELETON COACH KIM SIK WINS |
- (남자1) 잡히면 안 돼요 - (남자2) 파이팅! | -Don't let him catch you. -Go! |
(플로리안) 오케이, 나이스 [여자의 탄성] | |
(마스터) 이민우 참가자의 승리입니다 | The winner is Lee Min-u. |
예! [여자의 환호성] | The winner is Lee Min-u. CHEF LEE MIN-U WINS |
[휘슬이 삑 울린다] | LEE GUK-YOUNG VS PARK SEON-KWAN |
- (남자1) 파이팅, 이국영! - (남자2) 와, 빠르다 [참가자들의 탄성] | -Go, Lee Guk-young! -He's fast. |
(남자3) 좋아, 좋아, 좋아 [참가자들의 감탄] | Nice. |
(마스터) 승자는 이국영 | The winner is Lee Guk-young. |
(남자) 파이팅, 파이팅! [참가자들의 탄성] | Go! JEON MIN-SEOK VS JOO DONG-JO |
[참가자들의 감탄] | JEON MIN-SEOK VS JOO DONG-JO |
[참가자들의 탄성과 박수] (여자) 뺏겼어, 뺏겼어, 우아! | He lost the ball. |
(마스터) 주동조 | Joo Dong-jo. MMA FIGHTER JOO DONG-JO WINS |
(아름) 방지훈 파이팅! | Go, Bang Ji-hoon! |
[참가자들의 탄성] | |
(진형) 안 된다 | He's no match. |
(마스터) 승자는 방지훈 [아름의 환호성] | The winner is Bang Ji-hoon. |
(남자1과 남자2) - 한샘 파이팅! - 백 포지션, 백 잡아야 돼, 백 | -Go, Han-saem! -You have to get behind him! |
(남자3) 와, 멋있다 | That's awesome. This is a real trench fight. |
진짜 참호 전투 하네, 여기는 | This is a real trench fight. |
(마스터) 정한샘 참가자가 | Jeong Han-saem will advance to the next quest. |
다음 퀘스트에 진출하게 되었습니다 [박수 소리] | Jeong Han-saem will advance to the next quest. |
[아름의 탄성] | Jeong Han-saem will advance to the next quest. |
(남자1) 야, 지지 마! 씨 지기만 해 봐, 이 새끼야! [참가자들의 탄성] | Don't lose! Don't you dare lose, punk! |
더 세게! | Try harder! Seong-hyeok, you're almost there. |
(남자2) 성혁아, 다 왔어 성혁아, 다 왔어, 다 왔어 | Seong-hyeok, you're almost there. The winner is Bang Seong-hyeok. |
(마스터) 승자는 방성혁 | The winner is Bang Seong-hyeok. |
[환호성] | The winner is Bang Seong-hyeok. |
- (남자3) 나이스 - (남자2) 나이스, 성혁 축하해 | Congratulations, Seong-hyeok. |
[참가자들의 환호성] | YUN SEOK-HWAN VS PARK JI-SU |
[참가자들의 감탄] | |
[참가자들의 환호성] | |
(마스터) 박지수 참가자의 승리입니다 [지수의 환호성] | The winner is Park Ji-su. |
- (남자1) 오케이 - (남자2) 와 [박수 소리] | The winner is Park Ji-su. |
[긴장되는 음악] | |
[강조되는 효과음] | |
[의미심장한 음악] | |
[긴장되는 효과음] | THE UNDERDOGS |
[흥미진진한 음악] | THE UNDERDOGS |
[참가자들이 화기애애하다] | |
[참가자들의 웃음] | |
(기관) 와, 여기 뭐, 와… [참가자들의 감탄] | This place is… |
이게 뭐야? | What is all this? |
[참가자들의 신난 탄성] | |
(진형) 야, 뭔데, 이거? | Hey, what is all this? |
- (성민) 뭔데? - (지수) 와, 이거 뭐야? | What is this? |
(지수) 이거 내가… 뭐야, 프로틴 뭐야? [참가자들의 탄성] | This is… Look at all this protein! We're in heaven! |
천국이다, 천국! | We're in heaven! |
[부드러운 음악] | |
(여자) 와, 대박이다 | This is amazing. |
무슨 전시관인 줄 알았어 | It looked like some kind of exhibition hall. |
(선호) 와… 이게 어떤 승자가 누릴 수 있는 | So this is what the winners get to enjoy. |
아, 이런 장소구나 | So this is what the winners get to enjoy. |
다들 운동 마니아들이잖아요 | Everyone here is crazy about working out. |
다들 어디에 환호를 하냐면 요쪽 딱 보자마자 프로틴, 예 | Everyone here is crazy about working out. They all went wild when they saw the protein supplements. |
(예현) 전부 다 막 '와, 프로틴' 막 박수 치고 막 가 가지고 [참가자들의 환호성] | They started clapping the moment they saw it. |
- (남자1) 프로틴 셰이크 - (남자2) 뭐야? | -Protein shakes. -What is this? |
(남자1) 우측의 장식장 같은 데 | In the display cabinet on the right were all kinds of protein, |
프로틴 뭐 판매하는 데인 줄 알았어요 | In the display cabinet on the right were all kinds of protein, and I thought it was a supplement shop. |
(남자2) 뭐, 스낵 그리고 단백질 음료 | Protein snacks, protein drinks, packaged chicken breasts, eggs… |
실온 닭 가슴살, 계란 | Protein snacks, protein drinks, packaged chicken breasts, eggs… |
정말 다양하더라고요 | There was all sorts of protein. |
(남자3) 와, 여기서 촬영하는 동안 근 손실 걱정은 없겠다 | I won't have to worry about muscle loss while I'm in here. |
(정윤) 헹님이 진정 바라시는 거 아입니까? | -Isn't this what you've always wanted? -Yes, totally. |
(선호) 어, 완전 이거지 | -Isn't this what you've always wanted? -Yes, totally. |
[참가자들의 탄성] 와, 대박이다 | This is amazing. |
(미라클) 그거 맛있어 | That one is delicious. -It's awesome. -Seriously. |
(기관과 미라클) - 너무 맛있지, 너무 맛있어 - [웃으며] 진짜 | -It's awesome. -Seriously. For us gym rats, |
(미라클) 진짜 헬창들 | For us gym rats, it's like the best restaurant ever. |
그거 맛집이에요 | it's like the best restaurant ever. |
[웃음] | It was so awesome. |
진짜, 와, 대박 | It was so awesome. |
(짱재) 일로 와 봐, 일로 와 봐 | Come here. |
(준명과 짱재) - 먹어도 되는 거 아니야, 이거? - 이거 좀 즐겨야 돼 | -Can't we eat this? -Let's enjoy all this. |
살아남으니까 또 이런 것도 구경하는 거지 | We get to see this because we survived. |
[흥미로운 음악] | |
(남자) 정면에 운동 기구가 쭉 깔려 있었어요 | Exercise equipment was lined up against the wall. |
(진형) 거의 마, 우리 운동하는 사람들한테는 천국이죠 | That place was like heaven for anyone who works out. |
(정윤) 그럼 오늘 여기서 싸우는 거야? | Is this where we fight? |
(방성혁) 오늘은 바로 여기… | Is this where we fight? |
(정윤) 와, 야 나 살고 싶다, 여기 | I want to live here. |
(강민) 하나, 둘 | One, two. |
- (예현) 니 턱걸이 하나? - (성민) 아이, 장난하냐? | -Can you do pull-ups? -Are you kidding me? |
[참가자들의 탄성] | |
(성민) 턱걸이 보여 줘? | -Shall I show you? -Can you do any? |
- (예현) 내 매달고 할 수 있나? - (성민) 응, 아이 | -Shall I show you? -Can you do any? Come on. |
(정윤) 왼쪽 게 더 괜찮은 거 같아 | I like the one on the left better. |
(성민과 예현) - 아, 좋다, 야 - 뚝뚝 소리 나는데, 등에서? | -Look at you go. -I heard something snap just now. |
[성민의 웃음] | No, wait. |
- (예현) 뚜둑 소리 나는데? - (성민) 아, 한번 보여 줘 봐 | -I heard something snap. -Show us. |
- (성민) 형님, 턱걸이 되세요? - (진형) 내? | -Can you do pull-ups? -Yes. |
[진형의 힘주는 소리] [참가자들의 탄성] | Goodness. I'm pretty good, right? |
(진형) 내 턱걸이 잘되지? | I'm pretty good, right? |
[성민의 탄성] 나 몸이 가벼워 가지고 | I'm light, so… |
[참가자들이 놀란다] | -Wait, what's that? -What's going on? |
- (남자1) 뭐야, 뭐야? - (남자2) 뭔데? | -Wait, what's that? -What's going on? -What the heck? -What's that? |
(남자3) 뭐야? 와, 뭐야? [참가자들의 탄성] | -What the heck? -What's that? What is it? |
[경쾌한 음악] [학선의 탄성] | |
(남자1) 체조 선수다, 체조 선수다 | They're gymnasts. |
(남자2) 묘기단 아니에요, 묘기단? | Are we at a circus? |
[참가자들의 웃음과 탄성] | |
(하얀) 크로스 핏 팀들이랑 같이 | I handstand-walked into the hall |
핸드 스탠드 워크로 이제 들어갔고 | I handstand-walked into the hall with the other CrossFitters. |
저는 걷는 거랑 비슷하게 쉽거든요, 그게 | It's as easy as walking on my feet. |
[참가자들의 감탄] | |
(치현) 뭐야, 뭐야? | What's going on? |
아니, 뭐 물구나무설 줄 아는 분이 | Why are there so many people who can do handstands? |
왜 이렇게 많아? | Why are there so many people who can do handstands? |
[한의 탄성과 웃음] | |
(형근) 그 50명 우리가 이기고 지금 올라온 거잖아 | We beat 50 people to get here. |
(형근과 짱재) - 50명 잘리니까, 많이 잘렸네 - 엄청 없어 보여 | -Fifty are gone. -Fifty are gone. -That's a lot. -It should reduce the wait. |
(준명) 딜레이도 좀 줄어들고 | -That's a lot. -It should reduce the wait. |
(짱재) 그리고 이제 사람들 얼굴이 보여 | And I can actually recognize people's faces now. |
[준명의 웃음] 그때는 그냥 누가 누군지 그냥 | And I can actually recognize people's faces now. Before, I couldn't tell who was who. |
(학선) 운동선수 중에서 조금 뭐라 해야 될까, 이제 | As sportsmen, I think we should strive to be like Choo Sung-hoon. |
좀 본받아야 될 사람이 추성훈 씨 같아 | I think we should strive to be like Choo Sung-hoon. |
- (종혁) 관리가 된 상태가… - (학선) 네, 관리가 | -He's in really good shape. -He is. |
(학선) 진짜 어렵잖아요 | -He's in really good shape. -He is. It's really hard. |
(아름) 성훈이 아저씨는 견과류 드시네? | Mr. Sung-hoon is eating mixed nuts. |
내 이상형 | He's my type. |
(성훈) 약간 진짜 잘해 놨잖아요 | It was very well set up. |
프로틴 같은 것도 다 준비해 놨고 | There were lots of protein supplements, |
그, 또 기구 뭐 운동하는 기구도 다 | There were lots of protein supplements, and there was equipment for working out. |
일단 잘해 놨는데 | and there was equipment for working out. |
마음이 뭐라고 할까 | But my mind was… How should I put it? |
릴랙스는 | I couldn't relax. Not even one percent. |
1%도 저는 못 했습니다 [차분한 음악] | I couldn't relax. Not even one percent. |
(국영) 천둥 치기 전의 고요함이라고 해야 되나? | You could say it was like the calm before the storm. |
쉬는데 또 쉬는 게 쉬는 느낌이 아니었어요 | We were resting, but it didn't feel like we were. |
뭔가 또 여기서 뭐, 미션을 하려나? | We wondered if there'd be another mission. |
막 이거 들고 철봉 버티기 하는 건 아니겠지? | They won't make us hold these and cling to a bar, right? |
(아름) 팀전 했으면 좋겠다 | I hope we do a team mission. |
(은실) 팀전? 여자들끼리? | A team mission? Just the women? |
뭔가 두 번째부터는 | I thought from the second quest on, we might compete with records. |
기록 경기를 하지 않을까 | I thought from the second quest on, we might compete with records. |
하나도 예상이 안 돼요, 진짜 | I can't even guess. |
(희찬) 이러다 갑자기 '두둥' 그러면서 말할 거 같아 | I feel like there'll be a loud thud and then we'll hear, |
- (희동) 그렇지 - (희찬) '게임이 시작됩니다' | I feel like there'll be a loud thud and then we'll hear, "The game will now begin." |
[긴장되는 음악] (마스터) 참가자 여러분께 알립니다 | This is an announcement. |
참가자들은 지금 즉시 | Please head to the gallery immediately. |
회랑으로 이동해 주시기 바랍니다 | Please head to the gallery immediately. |
(남자)1 최후의 만찬인가? | Was this our last supper? |
(여자) 불길해 | I have a bad feeling. |
(남자2) 나 살짝 사실 무서워, 사실 | Honestly, I'm a bit scared. I went through hell last time. |
저번에 지옥을 맛봤기 때문에 | I went through hell last time. |
(한) 맞붙는 것만 안 했으면 좋겠는데 | I just hope we don't have to go head-to-head again. |
[의미심장한 음악] | |
[강조되는 효과음] | |
(예현) 와, 많이 줄어졌다 | -There are much fewer people now. -A lot of them are gone. |
(한) 많이 없어졌다 | -There are much fewer people now. -A lot of them are gone. |
(은실과 경진) - 오빠 어디 있나? - 아, 내 거 보지 마, 나, 씨 | -Where's yours? -No, don't look at mine. |
[은실과 경진의 웃음] | -Where's yours? -No, don't look at mine. |
(성빈) 확실히 이제 100명에서 50명이니까 | Now that we went from 100 to 50, |
진짜 사람이 없긴 없더라고요 | there were definitely fewer people. It's a huge drop. |
너무 많이 줄였어 | there were definitely fewer people. It's a huge drop. |
(민철) 오늘은 절대 저걸 부러뜨리지 않겠다는 | All I could think of was, "I won't smash mine today." |
그런 생각밖에 안 들었어요 | All I could think of was, "I won't smash mine today." |
(성훈) 인제부터 시작인 거 같습니다 | I feel like this is the beginning. |
게임 많이 남아 있으니 | I feel like this is the beginning. There are many games left, |
살아야죠 | so I must survive. |
(한샘) 오늘 깨면 안 되는데 저거, 아… | I can't smash mine today. |
[긴장되는 효과음] [신비로운 소리가 흘러나온다] | |
(마스터) '피지컬: 100' | Physical: 100. |
50%의 생존율에서 살아남은 여러분 | I'd like to welcome the 50 percent who survived. |
반갑습니다 | I'd like to welcome the 50 percent who survived. |
이제 두 번째 퀘스트를 공개하겠습니다 [무거운 효과음] | The second quest will now be revealed. |
[참가자들의 탄식] [긴장되는 음악] | The second quest will now be revealed. |
(은실) 벌써? | Already? |
(미호) 떨려, 떨려 떨려, 떨려, 떨려, 떨려 | I'm nervous. |
(치현) 아, 긴장돼 | I'm tense. I'm nervous. |
아, 나 떨려, 나도 떨려 떨려, 떨려 | I'm tense. I'm nervous. |
(남자) 느낌 이상해 | It feels weird. |
(마스터) 두 번째 퀘스트는 | The second quest is… |
팀 매치입니다 | a team match. |
(호주 타잔) 어, 올 게 왔구나 | It's finally time. |
(성빈) 약간 순리인 거 같았어요 | It only seemed natural |
이제 팀 미션을 하는 거는 거의 무조건이다 | It only seemed natural that we'd have a team mission next. |
팀전이 재밌다니까, 이거 긴장도 덜 되고 | Team matches are fun. They're less nerve-racking. |
(학선) 저 데리고 가실 분! 빨리요 저 데리고 가실 분! | Who wants me? Quick, who wants to pick me? |
(한샘) 미라클 어디 갔어? 야, 미라클, 일로 와, 빨리 | Where's Miracle? Miracle, get over here already. |
(마스터) 여러분은 다섯 명씩 [의미심장한 음악] | You will compete in teams of five, |
팀 대 팀으로 대결을 펼쳐 | You will compete in teams of five, |
패배한 팀은 탈락하게 됩니다 | and the losing teams will be eliminated. |
[참가자들의 놀란 탄성] | |
(지수) 결국 반을 또 떨어트리려고 하시는구나 | Basically, they want to eliminate half of us again. |
(다정) 잔인하다 [다정의 웃음] | It's cruel. |
- (형근) 각자 체형도 다 다르고 - (짱재) 그렇지 | -Everyone has a different body shape. -Right. |
- (준명) 네, 맞아요 - (형근) 성별도 다르고 | -Everyone has a different body shape. -Right. There are different genders, and we utilize different muscles. |
(형근) 쓰는 근육도 다 달라서 | There are different genders, and we utilize different muscles. |
재밌겠다 | There are different genders, and we utilize different muscles. This should be fun. |
(아름) 나 버릴 거야? 대답해 | Are you going to abandon me? Answer me. |
- (여자1) 팀을 어떻게 뽑아? - (여자2) 그러니까 | How do we decide the teams? |
(마스터) 팀 매치를 위해 | You will elect ten team leaders for the team match. |
각 팀을 대표할 열 명의 팀장을 선출하겠습니다 | You will elect ten team leaders for the team match. |
[참가자들의 탄성] | Who should I pick? |
[참가자들이 웅성거린다] | Who should I pick? |
여러분은 함께 팀을 하고 싶은 참가자 | Use the stamp to mark the names |
세 명의 이름에 도장을 찍어 주시면 됩니다 | Use the stamp to mark the names of three contestants you would like to team up with. |
이씨, 누구를 해야 되노 | Man, who should I pick? |
경진이 오빠가 투표 많이 나올 거 같아, 내가 봤을 때 | I think Kyung-jin will get a lot of votes. |
그래, 강한 사람이 좋지 | Okay. The stronger, the better. |
너무 나 많이 뽑지 마 | Don't all go voting for me, okay? |
[명식의 웃음] | |
(마스터) 투표가 모두 끝났습니다 | The voting is complete. |
여러분의 투표로 선정된 열 명의 팀장을 발표하겠습니다 | The ten team leaders you voted for will now be announced. |
[흥미로운 음악] | The contestant with the most votes is… |
득표수가 가장 많은 1위 | The contestant with the most votes is… |
(선호) 솔직히 말하면 | To be honest, I did want to be a team leader. |
'팀장을 하고 싶다'라는 생각도 들었어요 | To be honest, I did want to be a team leader. |
(학선) 약간의 기대감은 있었어요 | I had some expectations. |
(한샘) 욕심은 있었죠, 사실은 | I did want to be one, to be honest. |
(으뜸) 만약에 된다면 마다하지 않으려고 했죠 | If I was selected, I wouldn't have minded. |
저는 리더십 자체는 솔직히 자신이 있어서 | I'm confident when it comes to leadership. |
열 명 안에는 | I thought I'd be one of the ten team leaders. |
'팀장은 되겠다'라는 생각을 했던 거 같아요 | I thought I'd be one of the ten team leaders. |
기대만큼 | I was as nervous as I was expectant. |
어, 긴장도 많이 있었습니다 | I was as nervous as I was expectant. |
(마스터) 먼저 득표수가 가장 많은 1위 | First, the contestant with the most votes is… |
[긴장되는 효과음] 윤성빈 | Yun Sung-bin. |
(기관) 와, 역시 예상, 예상, 예상했습니다 [참가자들의 탄성] | Yun Sung-bin. I knew it. -I knew it. -I expected as much. He's definitely first place. |
- (진형) 무조건 1위일 거 같더라 - (기관) 어, 성빈! | He's definitely first place. Wow, Sung-bin. |
- (학선) 누가 봐도, 예 - (진형) 누가 봐도 | -An obvious choice. -An obvious choice. |
(학선) 힘내, 힘내! 어깨 펴고! | You can do this! Stand up straight! |
어깨 펴고! | You can do this! Stand up straight! |
[참가자들의 웃음] | |
[참가자들의 웃음] | He really doesn't want to do this. |
(기관) 균형 감각 좋아 | He has great balance. |
(성빈) 솔직히 아예 생각을 안 했으면 | I would be lying if I said I didn't expect it. |
거짓말인 거 같고 | I would be lying if I said I didn't expect it. |
예측을 하기 싫어도 알 수밖에 없었던 | I didn't want to, but it was kind of obvious. |
첫 번째로 윤성빈 선수를 뽑았고요 | My first pick was Yun Sung-bin. |
윤성빈 | Yun Sung-bin. He's most likely going to win. |
우승에 제일 가깝지 않나 | Yun Sung-bin. He's most likely going to win. |
윤성빈 선수 | Yun Sung-bin. I kept noticing him. |
계속 눈에 들어왔던 거 같아요 | Yun Sung-bin. I kept noticing him. |
만약 같은 팀이 된다면 | I'd like to be on the same team as Yun Sung-bin. |
윤성빈 선수님이랑 | I'd like to be on the same team as Yun Sung-bin. Yun Sung-bin. |
윤성빈 선수 팀 | Yun Sung-bin. -Yun Sung-bin. -Yun Sung-bin. |
윤성빈 선수랑 | -Yun Sung-bin. -Yun Sung-bin. |
- 윤성빈 선수랑 - (민우) 윤성빈 선수? | -Yun Sung-bin. -Yun Sung-bin. -Yun Sung-bin. -Yun Sung-bin. |
윤성빈 | -Yun Sung-bin. -Yun Sung-bin. Yun Sung-bin. |
윤성빈 선수, 미친 피지컬이죠 | Yun Sung-bin. He has a crazy physique. |
(마스터) 다음은 2위 팀장 | Next is the second team leader. |
[흥미로운 음악] (성민) 남경진 | Nam Kyung-jin. |
(기관) 추성훈? | Choo Sung-hoon? |
[웃음] | |
(마스터) 2위 팀장 | The second team leader is… |
남경진 | Nam Kyung-jin. |
[참가자들의 환호성] [무거운 음악] | Nam Kyung-jin. TEAM LEADER NAM KYUNG-JIN NATIONAL TEAM WRESTLER |
[경진의 기합] [참가자들의 웃음] | Let's go. |
(지수) 텀블링해요! [학선의 환호성] | -Nice. -Do a backflip! |
(경진) 너 뽑았는데 | I voted for you. |
(성빈) 우리 둘은 우리 둘은 못 하겠네요, 같이 | I guess we can't team up now. |
- (경진) 아, 니 뽑았거든 - (성빈) 예, 저도요 | -I voted for you. -I voted for you too. |
(경진) 너무 고마웠고 | I was so grateful. I must have left a good impression with my trench fight. |
(경진) 참호 격투에서 좀 [남자의 탄성] | I must have left a good impression with my trench fight. |
'좋게 봐 주셨지 않나'라고 생각됩니다 | I must have left a good impression with my trench fight. |
[참가자들의 환호성] [무거운 효과음] | |
(짱재) 남경진 선수 | Nam Kyung-jin. He was very impressive in the last quest. |
지난번에 굉장히 임팩트가 있었고 | He was very impressive in the last quest. |
2등 경진이 형 | Second place, Kyung-jin. |
두 번째가 남경진 선수 | Second was Nam Kyung-jin. |
피지컬적으로 힘이면 힘 유연성도 좋고 | Physically speaking, he's strong, flexible, and agile. |
순발력도 있으시고 | Physically speaking, he's strong, flexible, and agile. |
(여자) 팔뚝 두꺼운 사람들만 올라가는 거 아니야? | Do you need thick arms to be up there? |
(마스터) 팀장 3위 | The third team leader is… |
곽명식 | Kwak Myung-sik. |
[참가자들의 탄성] | |
(남자) 크로스 핏이다, 와 | A CrossFitter. |
(명식) 좀 예상했던 결과였던 것 같습니다 | The result was as expected. |
기분 좋았어요, 솔직히 | It felt good, to be honest. |
(명식) 네, 안녕하세요 [강렬한 음악] | Hello, I'm Kwak Myung-sik, and I'm a CrossFitter. |
저는 크로스 핏 선수로 활동하고 있는 | Hello, I'm Kwak Myung-sik, and I'm a CrossFitter. |
곽명식이라고 합니다 | Hello, I'm Kwak Myung-sik, and I'm a CrossFitter. |
2020년도 크로스 핏 이제 한국 챔피언이고요 | I became the Korean CrossFit champion in 2020. |
아무래도 크로스 핏에서 요구하는 영역들이 | Since CrossFit requires various physical abilities, |
다양한 신체 능력을 테스트하기 때문에 | Since CrossFit requires various physical abilities, |
제가 신체 능력이 가장 강하지 않을까 생각합니다 | I think I have the strongest physique here. |
[참가자들의 박수와 환호성] | |
(남자) 멋있다! | You're awesome! |
(으뜸) 저 곽명식 뽑았어요 | I voted for Kwak Myung-sik. |
크로스 핏 잘하는 사람 진짜 짱이라니까요 | A good CrossFitter is the best. |
체력으로는 일단 이길 수가 없어요 | You just can't beat them in strength and stamina. |
(민우) 제가 생각하는 우승 후보는 | I think the most likely participant to win |
곽명식 선수 | is Kwak Myung-sik. |
곽명식 | Kwak Myung-sik. |
크로스 핏의 최고의 그런 피지컬을 자랑한다 | I heard he has the top-level physique in CrossFit. |
라는 소문을 들어서 | I heard he has the top-level physique in CrossFit. |
(으뜸) 저분 미쳤어 | He's insane. |
(진형) 근데 저렇게 팀 안 되는 게 좋은 기다 | It's good that they aren't on the same team. |
(강민) 잘하는 사람이 안 몰리는 게 나을 수도 있어 [지훈이 호응한다] | Not all the strong people will be on one team. Yes, that's right. |
(형근) 제가 | I voted for three people |
'이 사람은 좀 피지컬 괜찮은 것 같다'라는 | I voted for three people |
세 명을 뽑았거든요? | who I thought had the best physiques. |
(형근) 1, 2, 3등이 다 있더라고요 | My top three choices were all up there. I guess everyone thought the same. |
사람들 보는 눈은 똑같나 봐요 | My top three choices were all up there. I guess everyone thought the same. |
(마스터) 팀장 4위 | The fourth team leader is… |
[강조되는 효과음] 추성훈 | Choo Sung-hoon. |
[참가자들의 박수와 탄성] | |
[흥미로운 음악] (선호) 리스펙트, 오! | |
멋있어, 아유, 씨, 뭐야? | Man, he looks good. |
(성훈) 저를 선택해 주셔서 | I was so thankful for the votes, and I was very nervous. |
너무 감사하고 긴장 많이 했어요 | I was so thankful for the votes, and I was very nervous. |
[다영의 웃음] | |
(다영) 살벌해요, 살벌해요 | They look so scary over there. |
(마스터) 5위 | The fifth, |
호주 타잔 | Tarzan. |
[참가자들의 탄성과 박수] (호주 타잔) 쉣 | |
(지수) 호주 타잔! [참가자들의 환호성] | |
멋있다! | So cool! |
(호주 타잔) 그냥 영광이었습니다 | I was just honored that they thought so highly of me. |
저를 그렇게 봐 줬다는 거에 대해서 | I was just honored that they thought so highly of me. |
(마스터) 6위, 김상욱 | The sixth, Kim Sang-wook. |
아… [참가자들의 환호성] | TEAM LEADER KIM SANG-WOOK MMA FIGHTER |
(치현과 정윤) - 격투기, 격투기, 이번에 챔피언 - 아, 격투기, 챔피언 | -MMA fighter. -Yes. -He's the champion. -Right. |
(마스터) 7위, 마선호 | The seventh, -Ma Sun-ho. -He's going up there too? |
(치현) 형 딱 나올 거 같았는데 [참가자들의 환호성] | -Ma Sun-ho. -He's going up there too? |
[참가자들의 탄성] | |
열심히 하겠습니다! | I'll do my best! |
[참가자들의 웃음] | Nice! |
(마스터) 8위, 조진형 | The eighth, -Jo Jin-hyeong. -Goodness. |
[진형이 당황한다] [참가자들의 환호성] | -Jo Jin-hyeong. -Goodness. |
(으뜸) 와, 무서워지는데? | This is getting scary. |
나도 한번 해야 되나? 이거 한번, 이거 | Should I do something too? Like this? |
[참가자들의 탄성] | TEAM LEADER JO JIN-HYEONG CAR DEALER |
(디보) 두 분 남았네, 두 분 | Two spots left. |
(남자) 씁, 누가 있을까? | Who else? |
(마스터) 팀장 9위, 장성민 | The ninth team leader, -Jang Seong-min. -Darn it. |
[참가자들의 환호성] | -Jang Seong-min. -Darn it. |
성민아, 준비됐나? | Are you ready, Seong-min? |
(성민) 9등으로 불린 거예요 | I was ninth to be called. |
자존심이 좀 많이 상했어요 | That hurt my pride a lot. |
(마스터) 마지막 팀장입니다 | The last team leader. |
마지막 팀장입니다 [은실이 숨을 후 내뱉는다] | The last team leader. |
(은실) 짱재 님도 갈 거 같아 | I think it'll be JJANG JAE. His body is well-balanced. |
저분도 몸 밸런스가 좋은 거 같아 | I think it'll be JJANG JAE. His body is well-balanced. |
(강민) 아니, 으뜸이 있을 텐데? | It has to be Eu-ddeum. |
(학선) 아유, 뽑아 주겠지 | I'm sure they'll vote for me. |
(한샘) 진짜 잘할 수 있을 거 같았거든요 | I thought I could do really well. |
(마스터) 10위 | The tenth. |
장은실 | Jang Eun-sil. |
[보미레의 웃음] [참가자들의 탄성] | Jang Eun-sil. |
(은실) 왜? [경쾌한 음악] | Why me? |
(짱재) 빨리 나가, 나가! | -Go. -Go, Eun-sil! |
[참가자들의 환호성] (은실) 아, 왜 나야? | -Go. -Go, Eun-sil! No, why me? |
[은실의 탄식] | |
(국영) 웬만한 남자보다 셀 수 있어, 어 | She might be stronger than most men. |
[참가자들의 놀란 탄성] | |
(하얀) 장은실 선수는 지난 퀘스트부터 | Jang Eun-sil was one of the people I had an eye on since the last quest. |
제가 눈여겨보고 있던 선수 중의 하나고 | Jang Eun-sil was one of the people I had an eye on since the last quest. |
(남자) 캐릭터가 좀 | I think Jang Eun-sil has a very strong personality. |
'와, 세다'라고 느낀 거는 장은실 선수 | I think Jang Eun-sil has a very strong personality. |
(여자) 장은실 선수님이 강력하다고 생각 들어요 [참가자들의 탄성] | I think Jang Eun-sil is a strong participant. |
(김경진) 저거 남자도 못 이겨 [참가자들의 탄성] | She can beat most men. |
[기합] [참가자들의 박수와 환호성] | |
(은실) 아, 진짜 | Gosh. TEAM LEADER JANG EUN-SIL |
(은실) 저 진짜 1도 예상 못 했어요 | TEAM LEADER JANG EUN-SIL I really didn't expect it at all. |
다 남자로 10인이 결정될 줄 알았어요 | I thought all ten would be men. |
근데 또 어떤 게임이 나올지 모르니까 | But we didn't know what the game would be, |
'최선을 다하자' 이 생각밖에 없었던 거 같아요 | so all I could think of was that I'd do my best. |
(마스터) '피지컬: 100' | Physical: 100's ten team leaders have been decided. |
열 명의 팀장이 결정되었습니다 | Physical: 100's ten team leaders have been decided. YUN SUNG-BIN, NAM KYUNG-JIN, KWAK MYUNG-SIK, CHOO SUNG-HOON, TARZAN, |
[무거운 효과음] | YUN SUNG-BIN, NAM KYUNG-JIN, KWAK MYUNG-SIK, CHOO SUNG-HOON, TARZAN, |
"피지컬: 팀장" | YUN SUNG-BIN, NAM KYUNG-JIN, KWAK MYUNG-SIK, CHOO SUNG-HOON, TARZAN, KIM SANG-WOOK, MA SUN-HO, JO JIN-HYEONG, JANG SEONG-MIN, JANG EUN-SIL |
(마스터) 이제 본격적으로 | The teams will now be decided. |
팀 정하기를 시작하겠습니다 [의미심장한 음악] | The teams will now be decided. |
[긴장되는 효과음] | The teams will now be decided. |
(보미레) 뽑아 달라고 구애해야 되나? | Do we have to appeal to them |
(마스터) 팀을 정하는 방식에 대해 말씀드리겠습니다 | -to pick us? -Here is how -the teams will be decided. -I feel like puking. |
(박진용) 아유, 토할 거 같아 [보미레의 웃음] | -the teams will be decided. -I feel like puking. |
(마스터) 참가자들은 열 명의 팀장 중 | Contestants will select one of the ten team leaders they want to join. |
원하는 팀을 선택합니다 | Contestants will select one of the ten team leaders they want to join. |
(경진과 성민) - 아, 우리가 뽑는 게 아이고? - 너무 잔인한데? | -We don't get to pick? -This is too cruel. -Darn it. This wasn't a good thing. -They'll all go over there. |
(은실) 아, 진짜 이거 좋은 것도 아니네 | -Darn it. This wasn't a good thing. -They'll all go over there. |
(성민) 다 저기로 갈 거 아니야 [참가자들의 웃음] | -Darn it. This wasn't a good thing. -They'll all go over there. |
[성민의 탄식] | |
(성훈) 거기부터 이제 | This is where the mind games begin. |
머리싸움이 이제 시작하는 거죠 | This is where the mind games begin. |
(오반) 아, 어렵다, 이거 | This is tough. |
(아름) 어디 갈 거야? 같이 가자 | Where will you go? Let's go together. |
(마스터) 네 명을 초과하면 | If over four contestants choose the same team leader, |
팀장의 권한으로 원하는 팀원을 선택할 수 있습니다 | If over four contestants choose the same team leader, the leader can choose the teammates they want. |
팀장에게 선택받지 못한 참가자는 | Anyone who is not selected by the leader |
팀에서 방출됩니다 | will be dropped from the team. We get dropped. |
방출된대 | We get dropped. |
(다정) 빡세다 | This is rough. |
(마스터) 그럼 지금부터 참가자들은 | Contestants, please line up in front of the team leader you want. |
원하는 팀장 앞에 줄을 서 주시기 바랍니다 [선호의 탄식] | please line up in front of the team leader you want. |
와, 모르겠다, 이거 이건 모르겠다 | I really don't know about this. |
(은실과 성민) - 아, 진짜 - 아, 너무 잔인하다, 그렇죠? | -Come on. -Isn't this so cruel? |
[헛웃음] | We should hurry, shouldn't we? |
[참가자들이 웅성거린다] - (남자1) 앞에 서? - (여자) 나 어디 가야 돼? | -We stand in front of them? -Where do I go? -Don't we have to hurry? -Where do I go? |
(남자2) 야, 이거 빨리 서야 되는 거 아니야, 이거? | -Don't we have to hurry? -Where do I go? |
(예현) 야, 성민아, 간다 | -Don't we have to hurry? -Where do I go? Seong-min, I'm going that way. |
(성민) 가세요, 가세요 | Sure, go. |
(희동) 경진이 형, 흩어집시다 | Kyung-jin, let's split up. |
(선호) '안 오면 어떡하나' | I was very nervous that no one would pick me. |
부담감이 좀 많이 밀려왔던 거 같아요 | I was very nervous that no one would pick me. |
(성빈) 누구든 상관없으니까 그냥 숫자에 맞게만 들어와라 | I don't care who comes. I just want enough to make a team. |
(진형) '그래도 몇 명 안 오겠나' 생각했습니다 | I thought at least a few would come to me. |
[성민의 헛웃음] (은실) 우리한테는 있잖아 방출된 사람들이 올 거야 | -Eun-sil. -We're going to get the stragglers. |
(마스터) 팀 선택을 마감하겠습니다 | Team selection is over. |
이제 팀장들의 선택만이 남았습니다 | Now, only the team leaders' decisions remain. |
(은실) 미치겠네, 진짜 | I'm losing it. |
(은실) 하얀이가 먼저 줄을 서 주더라고요 | Only Ha-yan came to me. I felt grateful. |
고맙기도 하고 | Only Ha-yan came to me. I felt grateful. SEO HA-YAN CROSSFITTER |
힘을 주더라고요, 저한테 자신감 가지라고 | She gave me strength when she told me to have confidence. |
(은실과 하얀) - 너 지금 살짝 후회하고 있지? - 아니요 | -You regret your choice a bit, don't you? -No. I'm curious. |
(하얀) 궁금해서 | -You regret your choice a bit, don't you? -No. I'm curious. |
중요한 건 뭐가 나올지 모르니까 | We don't even know what the quest is. |
크로스 핏이랑 똑같은 거잖아 | We don't even know what the quest is. It's just like CrossFit. |
(마스터) 가장 먼저 윤성빈 팀장부터 | First, team leader Yun Sung-bin will select his team. |
팀원 선택을 시작하겠습니다 | First, team leader Yun Sung-bin will select his team. |
(성빈) 아이참 | Man. |
[흥미로운 음악] [성빈의 멋쩍은 웃음] | |
쉽지 않구나 | -This is tough. -Two will be dropped? |
[무거운 효과음] | YUN SUNG-BIN SON HEE-DONG, KIM MIN-CHEOL, |
(현승) 가장 많은 투표를 받은 팀장이었기 때문에 | He was the team leader with the most votes. |
(희동) 이쪽 팀에 들어가면 뭘 해도 자신 있을 거 같아 가지고 | I thought I could do anything with confidence in that team, so I went over there. |
그쪽으로 갔어요 | so I went over there. |
(기관) 많이 긴장을 하고 있었습니다, 네 | I was very nervous. |
(짱재) 결정했어 | He's decided. |
김식 | Kim Sik. |
(성빈) 김식 | Kim Sik. KIM SIK NATIONAL TEAM SKELETON COACH |
[참가자들의 탄성] | KIM SIK NATIONAL TEAM SKELETON COACH He chose me first, so I'm grateful for that. |
(식) 그래도 원 픽으로 뽑아 줘서 고맙다고 생각하고 있습니다 | He chose me first, so I'm grateful for that. |
- (성빈) 차현승 - (현승) 감사합니다 [참가자들의 탄성과 박수] | Cha Hyun-seung. CHA HYUN-SEUNG DANCER Thank you. |
(현승) 지난 퀘스트에서 제가 악착같이 해 가지고 | In the previous quest, I fought tenaciously and eventually won. |
[강렬한 효과음] 이겨 냈잖아요 | In the previous quest, I fought tenaciously and eventually won. |
근성에 좀 | I think he thought highly of that. |
높은 점수를 주시지 않았나 | I think he thought highly of that. |
(성빈) 손희동, 네 | Son Hee-dong. |
[희동의 탄성] | |
(희동) 아주 좋았어요 | I felt elated. |
- 설기관 - (기관) 와! | Seol Ki-kwan. |
- (성빈) 설기관 - (기관) 와! 네 | |
[참가자들의 웃음] | Why are you so happy? |
(남자) 왜 이렇게 좋아하세요? | Why are you so happy? SEOL KI-KWAN NATIONAL TEAM BODYBUILDER |
- (성빈) 설기관 - (기관) 와! 네 | Seol Ki-kwan. |
[참가자들의 웃음] (남자) 왜 이렇게 좋아하세요? | Why are you so happy? |
(기관) [웃으며] 조장님, 조장님 | Team leader. |
(성빈) 우리 팀의 강점? | Team leader. My team's strength? |
골고루 다 잘한다? | We do everything well overall. |
(마스터) 윤성빈 팀장의 팀원 영입이 모두 완료되었습니다 [무거운 효과음] | Team leader Yun Sung-bin's team recruitment is complete. |
윤성빈 팀장에게 선택받지 못한 두 명의 참가자는 [의미심장한 음악] | The two contestants he did not pick have been dropped. |
방출되었습니다 | The two contestants he did not pick have been dropped. |
(민철) 와 한 번 이제 방출됐으니까 | I thought, "I got kicked out once." |
다른 데에서도 아마 | "What if no one else wants me?" |
다 안 뽑아 주지 않을까 | "What if no one else wants me?" |
약간 그 불안감? | I got kind of anxious. |
사실 섭섭한 느낌은 안 들었어요 | I didn't feel offended. Just a little let down. |
좀 아쉬운 정도, 네 | I didn't feel offended. Just a little let down. |
(마스터) 남경진 팀장의 | Team leader Nam Kyung-jin will select his team. |
팀원 선택이 있겠습니다 | Team leader Nam Kyung-jin will select his team. |
팀원으로 영입하고 싶은 참가자를 결정해 주시기 바랍니다 [흥미로운 음악] | Select the contestants you want as teammates. |
(지수) 경진이 형님한테 바로 뛰어갔습니다, 일 빠따로 | I ran straight to Kyung-jin. I got there first. |
확신이 있었어요 | I was confident that if we teamed up, we could help each other do better. |
같이 했을 때 굉장히 파이팅 있게 | I was confident that if we teamed up, we could help each other do better. |
할 수 있을 거라는 확신 | I was confident that if we teamed up, we could help each other do better. |
[무거운 효과음] | NAM KYUNG-JIN PARK JI-SU, SON HEE-CHAN, |
[긴장되는 음악] (경진) 저는 운동선수이고 | I'm an athlete, and I work out every single day, |
매일 운동을 하는 사람이기 때문에 | I'm an athlete, and I work out every single day, |
꾸준하게 운동하는 사람을 좋아하거든요 | so I like people who exercise consistently. |
(경진) 짱재 | JJANG JAE. |
합시다 [참가자들의 박수와 탄성] | Let's do this. JJANG JAE UDT RESERVIST |
- (경진) 가자, 응 - (지수) 진짜로? | -Let's go. -For real? Yes. -You want me? -Yes. |
- (지수) 같이 가자고? 아, 오케이 - (경진) 응 | -You want me? -Yes. |
[박수 소리] | |
희찬, 손희찬 | Son Hee-chan. |
[박수 소리] | SON HEE-CHAN SSIREUM WRESTLER |
여울 | Bit-yeo-ul. |
(경진) 여울 | Bit-yeo-ul. HWANG BIT-YEO-UL CROSSFITTER |
- 예! - (으뜸) 오, 탈락했다 [박수 소리] | HWANG BIT-YEO-UL CROSSFITTER I got dropped. |
(으뜸) 오, 탈락했다 | I got dropped. |
(으뜸) 속상했어요 | I was upset. |
'아, 내가?' | I thought, "I'm on the weak side here." |
여기서 지금 약한 존재구나 | I thought, "I'm on the weak side here." |
(형근) '너 이기고 싶지 않구나?' | "You don't want to win, do you?" That's what I thought. |
그런 생각 했죠 | "You don't want to win, do you?" That's what I thought. |
이건 너 혼자 하는 게임이 아니야 | "This isn't a game that you play alone." |
(마스터) 남경진 팀장의 팀원 영입이 모두 완료되었습니다 [무거운 효과음] | Team leader Nam Kyung-jin's team recruitment is complete. |
다음 순서는 | Next up is Tarzan, who was chosen by six contestants. |
6인의 선택을 받은 호주 타잔입니다 | Next up is Tarzan, who was chosen by six contestants. |
[무거운 음악] - 일단 디보 - (디보) 요 | I choose Dbo. |
- 예 - (호주 타잔) 오케이 | |
[무거운 효과음] | TARZAN SHIM EU-DDEUM, DBO, IM JEONG-YUN, BANG SEONG-HYEOK |
(학선) 아, 진짜 어디 가야 되냐, 이제 | Where should I go now? I got kicked out. |
쫓겨났다 | Where should I go now? I got kicked out. |
(학선) 서운하죠, 서운하긴 했지만 | It hurt my feelings. But if you think about it, |
근데 이것도 어떻게 보면 냉철하게 가야 되는 | But if you think about it, this is a game where you must be cool-headed. |
게임이잖아요 | this is a game where you must be cool-headed. YANG HAK-SEON NATIONAL TEAM GYMNAST |
(마스터) 이어서 추성훈 팀장의 | Now, team leader Choo Sung-hoon will select his team. |
팀원 선택이 있겠습니다 | Now, team leader Choo Sung-hoon will select his team. |
(성훈) 씁, 제가 보기는 [차분한 음악] | The team looked weak to me. |
힘이 없는 팀이에요 | The team looked weak to me. |
힘이 있는 팀 아니라고 생각했습니다 | It was not a strong team. |
자, 같이 하자고, 이름 뭐예요? [보미레의 놀란 탄성] | Let's go. What's your name? |
(보미레와 성훈) - 감사합니다, 신보미레입니다 - 아, 오케이 | Thank you, I'm Shin Bo-mi-rae. |
[밝은 음악] (남자) 신보미레 | Shin Bo-mi-rae. Shin Bo-mi-rae. Let's go together. |
(성훈) 신보미레, 같이 하자고, 네 [박수 소리] | Shin Bo-mi-rae. Let's go together. SHIN BO-MI-RAE BOXER |
(성훈) 특별히 한 명의 여자는 필요하다고 생각했어요 | I thought we would need at least one woman. |
우리는 이제 힘은 버리자고 | I chose speed over strength. |
저는 움직이는 동작에서 할 수 있는 사람을 | I chose speed over strength. I wanted to pick people who were fast, and they were the four I chose. |
좀 뽑자고 해 가지고 제가 | I wanted to pick people who were fast, and they were the four I chose. |
네 명 뽑았습니다 | I wanted to pick people who were fast, and they were the four I chose. |
(성훈) 아, 우진용, 같이 하자고 | -Woo Jin-yong, join me. -Thank you. |
(우진용) 네 | -Woo Jin-yong, join me. -Thank you. WOO JIN-YONG CROSSFITTER |
(성훈) 김민철, 오케이 | Kim Min-cheol. KIM MIN-CHEOL MOUNTAIN RESCUER |
헤이, 브로, 예 | |
[참가자들의 탄성] | |
- (성훈) 이름, 이름? - (니퍼트) 더스틴 | Name? DUSTIN NIPPERT BASEBALL PLAYER |
(성훈) 더스틴, 오케이 | DUSTIN NIPPERT BASEBALL PLAYER |
[무거운 효과음] | CHOO SUNG-HOON SHIN BO-MI-RAE, WOO JIN-YONG, |
(마스터) 김상욱 팀장의 팀원 선택을 시작하겠습니다 [흥미로운 음악] | Team leader Kim Sang-wook will select his team. |
(상욱) 오반 님, 같이 하시죠 | OVAN, join me. OVAN SINGER |
주동조 선수님, 같이 하시죠, 네 | -Joo Dong-jo, join me. -Okay. JOO DONG-JO MMA FIGHTER |
[박수 소리] | JOO DONG-JO MMA FIGHTER |
안다정 선수님, 같이 하시죠, 네 | An Da-jeong, join me. AN DA-JEONG BODYBUILDER |
네, 방지훈 선수님 | And Bang Ji-hoon. BANG JI-HOON BODYBUILDER |
(지훈) 오… [참가자들의 웃음] | BANG JI-HOON BODYBUILDER He went with loyalty. |
(남자) 의리로 갔다 | He went with loyalty. |
(선호) 뽑겠습니다! | I'll pick my team. |
김강민 선수 | Kim Kang-min. KIM KANG-MIN BODYBUILDER |
정한샘 선수님 뽑았습니다 | I pick Jeong Han-saem. |
미라클 | Miracle. |
송아름 선수 | Song A-reum. SONG A-REUM BODYBUILDER |
(진형) 해민아, 니카고 | Hae-min, let's go. |
박진용 선수 하겠습니다 | I choose Park Jin-yong. |
조정명 선수 하겠습니다 | I pick Cho Jung-myung. |
[박수 소리] 김다영 선수 하겠습니다 | I pick Kim Da-young. |
(마스터) 곽명식 팀장 | Team leader Kwak Myung-sik. |
(명식) 종혁 | Jong-hyeok. PARK JONG-HYEOK ILLUSTRATOR |
[박수 소리] 레츠 고 | PARK JONG-HYEOK ILLUSTRATOR |
- (명식) 강한, 강한 남자 - (한) 감사합니다 | -Kang Han. -Thank you. The strong man. |
(명식) 저기, 준명 님 | Jun-myeong. LEE JUN-MYEONG STREET WORKOUT ATHLETE |
[박수 소리] | LEE JUN-MYEONG STREET WORKOUT ATHLETE |
오케이, 민우 님, 오케이, 레츠 고 | Okay, Min-u. LEE MIN-U CHEF |
(마스터) 장성민 팀장 | -Team leader Jang Seong-min. -I choose Kim Ye-hyun. |
(성민) 김예현 하겠습니다 [예현이 인사한다] | -Team leader Jang Seong-min. -I choose Kim Ye-hyun. |
성치현 하겠습니다 | I choose Seong Chi-hyun. |
최성혁 하겠습니다 [박수 소리] | I choose Choi Sung-hyuk. |
이국영 하겠습니다 | I choose Lee Guk-young. |
[박수 소리] | |
(마스터) 마지막 장은실 팀은 | Team leader Jang Eun-sil's team has been automatically decided. |
자동으로 팀이 완성되었습니다 | Team leader Jang Eun-sil's team has been automatically decided. |
[무거운 효과음] | JANG EUN-SIL SEO HA-YAN, YANG HAK-SEON, MIHO, PARK HYUNG-GEUN |
[어두운 음악] (상욱) 장은실 선수님의 팀이 | Jang Eun-sil's team… |
아무래도 선수를 다 뽑은 떨어지신 분들이 갔기 때문에 | It consisted of stragglers. |
(경진) 씁, 최약체 팀은 | I'd say the weakest team is Jang Eun-sil's. |
10위의 장은실 선수 | I'd say the weakest team is Jang Eun-sil's. |
(명식) 가장 좀 약해 보이지 않나 | I thought they seemed like the weakest team. |
최약체이지 않나 이렇게 생각했던 것 같습니다 | I thought they seemed like the weakest team. |
자존심이 상하기보다는 | My pride wasn't hurt, but I was kind of offended. |
기분 나쁜 거는 좀 있었어요 | My pride wasn't hurt, but I was kind of offended. |
우리 팀 만나라, 다 떨어질 거다 | Take on our team, and you'll be eliminated. |
다 떨어트려 주마 | We'll send you all home. |
기죽지 말자, 기세다, 이거는 | Let's not be dejected. It's about spirit. |
'내가 3인분 하겠다' | I'll do three times as much. |
'해 보지, 뭐' | "Let's give it a go." |
이런 생각이었습니다 | That's what I thought. |
아직 어떤 게임이 나올지 모르기 때문에 | We don't know what the game will be yet, |
저희가 끝까지 포기만 안 하고 한다면 | so if we don't give up until the end, I think we have a shot. |
해 볼 만할 거 같습니다 | so if we don't give up until the end, I think we have a shot. |
(은실) 네, 마지막에 절 선택해 주셨는데 | I know I was your last choice, but I'll carry you this round. |
뭐, 버스 한번 제대로 태워 드리겠습니다 | I know I was your last choice, but I'll carry you this round. |
[참가자들의 환호성] [은실의 웃음] | You're awesome! |
(남자) 멋있다! 멋있어 | You're awesome! -Man, you're cool. -You're awesome. |
[긴장되는 음악] (마스터) 이제 열 개의 팀은 | The ten teams will now prepare for the game. |
게임을 준비해 주시기 바랍니다 | The ten teams will now prepare for the game. |
[호주 타잔 팀이 인사한다] | The ten teams will now prepare for the game. |
- (학선) 어디가 나을까요? - (은실) 팔이 낫지 않을까? | -Where should we put them on? -Any thoughts? We should put them on our arms. |
(성훈) 아, 다음 넥스트 게임 이제 시작하니까 | Now the next game is beginning. |
이제 긴장감 확 올라온 거죠 | It's getting really tense. |
(성빈) 뭐가 나타날지는 모르겠지만 | I don't know what will come at us, |
그냥 앞에 닥치면 그냥 할게요, 그냥 | but I'll just do whatever I'm faced with. |
(선호) 당연히 살아남을 거라는 | We will survive for sure. |
그런 확신이 있습니다 | I'm positive. |
(마스터) 이제 열 팀의 운명이 걸린 | The match-up to determine the ten teams' fate will now be decided. |
대진 결정을 시작하겠습니다 [흥미로운 음악] | The match-up to determine the ten teams' fate will now be decided. |
[참가자들의 탄성] - (정윤) 공개 안 하고? - (미호) 대진? | -Without revealing the game? -The match-up? |
(정윤) 미션 공개 안 하고 대진? | We have to decide blindly? They won't even tell us and they expect us to decide. |
(미호) 진짜 뭔지 안 알려 주고 대진까지 | They won't even tell us and they expect us to decide. |
(방성혁) 아, 대진이 제일 중요하네 | The match-up will be crucial. |
(남자) 어떻게 하려고… | What are they going to have us do? |
(진형) 중요한 게 이제 | The problem is |
게임은 무슨 게임을 할지 모르잖아요, 일단 | that we don't know what the game will be. |
팀을 고르기 전에 게임을 알면 더 수월할 건데 | If we knew before we picked our opponent, it would be easier. |
(마스터) 팀장 투표에서 득표수가 가장 많았던 팀장부터 | The team leader with the most votes |
상대 팀을 지목하시면 됩니다 | will select their opponent first. |
[고조되는 음악] [헛웃음] | |
(남자) 좋다, 좋다, 나쁘지 않다 | Nice. It's not a bad deal. |
(은실) '망했다', 이 생각 했어요 | I thought we were done for. I was the last team leader. |
왜냐면 또 꼴찌로 뽑히기도 했고 | I was the last team leader. |
[긴장되는 효과음] | |
(성빈) 일단 저는 뭐, 당연히 이기는 것도 중요한데 | Obviously, it's important that we win, |
그래도 약간 졌을 때나 | but I don't want to leave any regrets whether we win or lose. |
뭐, 이겼을 때 약간 | but I don't want to leave any regrets whether we win or lose. |
후회 없이 그냥 재밌게 할 수 있는 | but I don't want to leave any regrets whether we win or lose. I wanted to pick a team that we could have a fun game with. |
(성빈) 사람을 좀 뽑고 싶었거든요 | I wanted to pick a team that we could have a fun game with. |
[긴장되는 음악] | |
'저쪽 팀 피하자' 약간 이런 느낌? | I felt like we should avoid that team. |
(명식) 쉽지는 않아 보였어요 솔직히 | They looked like strong opponents. I thought that team would do well. |
강해 보였어요, 솔직히 잘할 거 같아 보였어요, 그 팀은 | They looked like strong opponents. I thought that team would do well. Athletes tend to have good teamwork |
(해민) 아무래도 운동선수 출신들이 좀 | Athletes tend to have good teamwork |
협응력도 좋고 | Athletes tend to have good teamwork and adapt well on the spot, so I was wary of them. |
그리고 그때그때 임기응변도 좋다고 생각했기 때문에 | and adapt well on the spot, so I was wary of them. |
경계가 됐습니다 | and adapt well on the spot, so I was wary of them. |
'피하고 싶다' | I want to avoid them. |
(마스터) 윤성빈 팀장부터 | Team leader Yun Sung-bin will select his opposing team first. |
대결 상대 팀을 지목하겠습니다 | Team leader Yun Sung-bin will select his opposing team first. |
장성민 팀 | Jang Seong-min's team. |
(성빈) 장성민 팀 | Jang Seong-min's team. |
나? | Me? |
[참가자들의 웃음과 박수] 오케이, 오케이 | |
[흥미로운 음악] | Let's go! |
아, 원래 뽑으려 했던 팀인데 너무 감사합니다 | I was going to pick yours, so thank you. |
[학선의 웃음] [참가자들의 탄성] | |
(학선) 세다! 오! 살아 있다, 92년 | -Feisty! -Good one! He's going strong! |
(성민) 저는 어느 팀이어도 다 이길 수 있다고 생각해요 | I think we could beat any team. |
어차피 언젠가는 만나야 돼서 꺾어야 될 분들이었고 | We're bound to go against them and beat them at some point. |
(성민) '잘못된 선택이다'라는 걸 | I really want to show them they made the wrong choice. |
꼭 보여 주고 싶습니다 | I really want to show them they made the wrong choice. |
(마스터) 다음 남경진 팀장은 | Next, team leader Nam Kyung-jin, select your opposing team. |
상대 팀을 지목해 주시기 바랍니다 | Next, team leader Nam Kyung-jin, select your opposing team. |
장은실 | Jang Eun-sil. |
[무거운 효과음] (경진) 장은실 | Jang Eun-sil. What? |
어? [박수 소리] | What? |
(학선) 후배 죽이는 거 안 좋은데, 그거 | Picking your junior isn't a good look. |
은실아, 미안하다 | Sorry, Eun-sil. |
[웃음] | |
(은실) 청천벽력 같았어요 [어두운 음악] | It was like a kick in the guts. |
[웃음] | |
그냥 배신당한 기분 | I felt betrayed. |
분명히 이제 '레슬러들끼리 같이 올라가자' | He said we wrestlers should advance together. |
(은실) 이랬었는데 | He said we wrestlers should advance together. But we suddenly became enemies. |
갑자기 이제 적이 돼 버리니까 | But we suddenly became enemies. |
청천벽력 같았습니다 | It was a kick in the guts. |
같은 레슬러로서 | I didn't want to compete against a fellow wrestler. |
경쟁하기가 싫었어요 | I didn't want to compete against a fellow wrestler. |
그렇지만 이제, 씁 | But even though I'm the team leader, |
제가 팀장이지만 | But even though I'm the team leader, I can't just do as I wish. |
제 의견이 중요한 게 아니고 | I can't just do as I wish. I have to think about my team members. |
팀원분들도 이제 중요하니까 | I have to think about my team members. If they don't pick them, let's pick them. The tenth team. |
여기가 만약에 안 고르면 저기 고르자, 그냥, 끝에 | If they don't pick them, let's pick them. The tenth team. |
(지수) 10등, 10 | If they don't pick them, let's pick them. The tenth team. |
(경진) 아, 은실이 때문에, 하, 좀 | But it's Eun-sil, so I feel kind of… |
(짱재) 생존이다, 생존 | But it's Eun-sil, so I feel kind of… This is about survival. |
[경진의 고민하는 숨소리] | |
(은실) 어, 같은 레슬러지만 | We're both wrestlers, but we don't know what the game is, |
아직 게임이 뭐가 나올지도 모르고 | We're both wrestlers, but we don't know what the game is, |
끝까지 긴장을 늦추지 마시기 바랍니다 | so don't let your guard down until the end. |
[참가자들의 탄성과 박수] | |
"퀘스트: 2" | |
[무거운 효과음] | TEAM NAM KYUNG-JIN VS TEAM JANG EUN-SIL |
(마스터) 두 팀은 경기장으로 입장해 주시기 바랍니다 [무거운 음악] | Both teams, please enter the arena. |
[강조되는 효과음] | |
(경진) 우리 팀은 각자의 분야에서 | Everyone on my team has the best physique in their field. |
최고의 피지컬을 가지고 있지 않나 | Everyone on my team has the best physique in their field. |
레슬링 선수, 럭비 선수 | A wrestler, a rugby player, a ssireum wrestler, a UDT reservist, |
씨름 선수, UDT | A wrestler, a rugby player, a ssireum wrestler, a UDT reservist, |
한 명은 크로스 핏 | and a CrossFitter. |
저희 뭐, 딱 봐도 | I mean, look at us. |
[웃음] | I mean, look at us. |
(학선) 형님, 너무 긴장 안 하시는 거 아닙니까? | -Don't you think you're too relaxed? -What? |
[짱재가 의아해한다] 너무 긴장 안 하시는 거 아닙니까? | -Don't you think you're too relaxed? -What? -Aren't you too relaxed? -I'm not the one who should be nervous. |
(짱재) 긴장을 내가 하면 안 되지 [학선의 탄식] | -Aren't you too relaxed? -I'm not the one who should be nervous. |
(짱재) 장은실 팀장님하고 나머지 팀원분들 | Team leader Jang Eun-sil and her teammates… |
거기에는 아무래도 여성분이 세 분이나 계셨고 | Team leader Jang Eun-sil and her teammates… There were three women, so we thought, |
저희가 생각했을 때 | There were three women, so we thought, |
조금 우리보다는 약체다, 확실히 | "They're definitely weaker than us. Let's make this an easy win." |
좀 편하게 가자 | "They're definitely weaker than us. Let's make this an easy win." |
자신만만하더라고요, 그냥 | They were so confident. |
계속 와서 | They kept coming up and telling us to get ready to go home. |
집에 갈 준비 하라고 계속 그러더라고요 | They kept coming up and telling us to get ready to go home. |
(경진) 와, 나는 3억 되면 뭐 하지? | What should I do with the 300 million? |
(짱재) 3억 되면 선상 파티 한번 해요 [경진의 웃음] | -If you win, throw a party. -Let's go on a party cruise. |
- (경진) 아유, 좋지 - (빛여울) 아, 너무 좋다 [희찬의 탄성] | Sounds good. So good. |
(지수) 근데 말은 또 이렇게 하지만 들어가서 | We say this, but once we're in there, let's do our best. |
막상 다 잘할 거 같으니까 최선을 다해서, 둘 다 | let's do our best. Let's put our best foot forward. They will. |
(경진) 세상이 뒤집어져도 변수는 없다 | There will be no variables, even if hell freezes over. |
(형근) 아, 그래서 기분이 존나 나쁜 거예요, 그게 | It was just so damn annoying. |
아직 시작도 안 했는데 | We hadn't even started, |
뭐, 약간 '이미 넌 떨어졌어'라고 이렇게 | and they were talking like we were already out. They kept insinuating that. |
그런 뉘앙스로 얘기를 하니까 | They kept insinuating that. |
저희가 아무리 최소 약… | We may be considered the weakest team, |
진짜 최약팀이라고 불리는 팀이지만 | We may be considered the weakest team, |
계획만 잘 짜면 할 수 있다 | but we can win with a game plan. |
일단 우리 팀을 뽑아 놓고 미안하다고 했는데 | They chose our team and then said they were sorry, |
뭐, 미안해할 필요는 없을 거 같고 | They chose our team and then said they were sorry, but they don't have to feel sorry. |
게임은 경기장 안에 들어가 봐야지 아는 거니까 | We don't know who will win until we enter the arena. We'll show them how strong we are. |
[강렬한 효과음] 실전에서 보여 드리겠습니다 | We'll show them how strong we are. |
(은실) 재밌는 그림이 나오겠어 | This should be fun. |
(경진) 가자, 우리 팀 | Let's go, team. |
- (은실) 파이팅 - (학선) 고, 고 | -Let's do this! -Let's go. |
[긴장되는 효과음] | What is this? |
(경진) 뭔데? | What is this? |
[긴장되는 음악] | |
(은실) [놀라며] 진짜 깜짝 놀랐어요 | I was so surprised. I was really impressed when I first saw it. |
(학선) 딱 봤을 때 와, 대단하더라고요 | I was really impressed when I first saw it. |
(하얀) 아, 진짜 이제 올 것이 왔구나 | I thought, "This is the real deal." |
(학선) 뭐야, 이거는? | What is this? |
- (형근) 이거 의자, 저걸로 - (짱재) 봐도 모르겠다 | With that chair… -I can't even guess. -What are the ropes for? |
(희찬) 뭐야, 밧줄 뭔데? | -I can't even guess. -What are the ropes for? |
- (짱재) 저쪽으로 건너가는 거다 - (경진) 응? | We have to cross to that side. |
- (희찬) 저 나무를… - (짱재) 저 나무판자를 가져와서 | -The wood… -We bring those planks |
(짱재) 이거를 만드는 거야 | and build a bridge. -With the planks? -We have to put them on there. |
(은실과 하얀) - 이거를 끼워서? 끼워야 돼? - 나무를 계속 끼워야 돼 | -With the planks? -We have to put them on there. We have to put them on? And then, do we move the sand over there? |
(형근) 그다음에 저기에다가 모래 옮기는 건가? | And then, do we move the sand over there? |
(은실) 뭔가 저길 건너야 되나? | I wondered if we had to cross to the other side. |
이런 생각도 들었고 | I wondered if we had to cross to the other side. |
(미호) 흔들다리 | The swinging bridge. |
솔직히 무섭기도 했는데 | To be honest, I was scared. But that wouldn't kill me, right? |
'뭐, 죽기야 하겠나' | To be honest, I was scared. But that wouldn't kill me, right? |
(경진) 다리를 봤는데 그냥 '아, 재밌겠다' | When I saw the bridge, I thought, "It'll be fun. We can win." |
'이길 수 있다' | When I saw the bridge, I thought, "It'll be fun. We can win." |
[신비로운 소리가 흘러나온다] | -Physical: 100's team match. -I think we need to watch this. |
(마스터) '피지컬: 100' 팀 대 팀 대결 | -Physical: 100's team match. -I think we need to watch this. |
(지수) 여기 봐야 될 거 같아요 | -Physical: 100's team match. -I think we need to watch this. |
(마스터) 두 번째 퀘스트를 공개하겠습니다 | The second quest will now be revealed. |
두 번째 퀘스트는 | The second quest is… |
모래 나르기입니다 | "Moving Sand." |
[의미심장한 음악] | |
이번 퀘스트는 힘의 밸런스와 | This quest requires a balance of physical strength |
균형 감각이 중요합니다 | as well as good balance. ENDURANCE, STRENGTH, BALANCE, WILLPOWER, QUICKNESS |
두 팀은 다리를 건너 | Both teams must cross the bridges and fill the tube with sand. |
모래 통에 모래를 채워야 합니다 | Both teams must cross the bridges and fill the tube with sand. |
참가자들은 반드시 다리로 이동해야 하며 | Contestants must only travel via the bridges… |
다리 위에서 팀원끼리 모래주머니를 주고받는 행위는 | and cannot pass sandbags to each other on the bridge. |
금지됩니다 | and cannot pass sandbags to each other on the bridge. |
[긴장되는 음악] | The time limit is 12 minutes. |
제한 시간은 12분 | The time limit is 12 minutes. |
제한 시간 동안 | The team to gather more sand in the given time wins. |
모래를 더 많이 채운 팀이 승리하게 됩니다 | The team to gather more sand in the given time wins. |
(경진) 우리 팀은 전체적인 밸런스도 좋고 힘도 좋고 | My team is good overall with balance and strength, |
뭐, 조금 더 유리한 거 같아 | My team is good overall with balance and strength, so I think we're at an advantage. |
(하얀) 저희가 이제 헤비급이 아니지만 | We're not heavyweights, |
그래도 다른 뭐, 순발력이나 아니면 지구력이나 | but when it comes to agility or endurance, |
이런 면에서는 좀 다른 분들보다는 | but when it comes to agility or endurance, I thought we'd have the upper hand. |
뛰어날 거라는 생각을 했습니다 | I thought we'd have the upper hand. |
(경진) 제 생각은 우리가 나무판자를 다 가지고 오는 거야 | I think we should bring all the wooden planks at once. |
- (지수) 같이 다 내려가서? - (경진) 응 | -All of us? -Yes. |
(경진) 다 가지고 올라오면 그냥 쌓아 둬 | And we pile them all up here. Then we make the bridge. |
만들어, 이제 그렇게 하고 | Then we make the bridge. -And then Bit-yeo-ul holds the sandbags. -Okay. |
우리 포대는 여울이가 찾고 있고 [빛여울이 호응한다] | -And then Bit-yeo-ul holds the sandbags. -Okay. |
[함께 의논한다] (지수) 일단 해 봐야 알 거 같아 | -Leave this much space. -We'll have to see. Ji-su can hold it down. |
(지수) 각자에 맞는 각 분담을 해 줬고 | He gave us tasks that suited us. |
리더십, 능력치 등등등 | When it came to leadership, capabilities, and so on, |
일단 리더로서는 최고였던 거 같아요 | I think he was great as a leader. |
- (은실) 저희 작전 좀 짤까요? - (하얀) 작전 회의 | -Let's huddle up. -Shall we come up with a plan? |
[의미심장한 음악] (은실) 한 명이든 두 명이든 여기서 밑에서 짜고 | We need one or two people to bag the sand down there, |
[하얀이 말한다] 밑에서 모래 푸고 두 명이 왔다 갔다 하고 | We need one or two people to bag the sand down there, and two to move the sandbags. |
교대하고 | And then we'll switch. |
(은실) 팀 전략을 잘 짜야 된다 생각했고 [흥미로운 음악] | I thought working out a good strategy was the key |
[참가자들이 의논한다] '역할을 서로 나눠서 하면 좋겠다'라고 생각했어요 | I thought working out a good strategy was the key and that we should divide the tasks. -We could carry three at a time. -Three each. |
(학선) 세 개씩 | -We could carry three at a time. -Three each. |
(학선) 저희끼리 회의를 하고 얘기를 하는데 | We were talking and planning, |
장은실 팀장님 의지가 장난 아닌 거예요 | and Eun-sil looked so determined. |
아, 그래서 '이건 됐다' | I thought, "We've got this." |
(마스터) '피지컬: 100' 두 번째 퀘스트 | Physical: 100's second quest. |
[긴장되는 음악] | Physical: 100's second quest. |
남경진 팀과 | Team Nam Kyung-jin… |
(짱재) 바로 그냥 거저먹고 가는구나 | This is a free pass. We'll move straight on to the next round. |
다음 라운드까지 올라가겠구나 | This is a free pass. We'll move straight on to the next round. |
(마스터) 장은실 팀의 | …and Team Jang Eun-sil. |
(형근) 다 떨어트려 주마 | We'll eliminate you. You'll be going home in 12 minutes. |
12분 뒤에 집에 가실 겁니다 | We'll eliminate you. You'll be going home in 12 minutes. |
(마스터) 대결을 시작하겠습니다 | The game will now begin. |
[긴박한 음악] | -Let's go! -Go! |
(은실) 가자! | -Let's go! -Go! |
[참가자들의 기합] | -Let's go! -Go! |
[휘슬이 삑 울린다] (하얀) 조심해야 돼 | Be careful. |
[긴장되는 음악] | |
[휘슬이 삑 울린다] (경진) 이게, 이게 중요하다 | This is important. |
(하얀) 조심해야 돼, 조심해 | Be careful. |
[은실이 중얼거린다] (경진) 해 보자, 해 보자 | -Grab three each. -Let's go. |
(은실) 안 다치게, 안 다치게 | Don't get hurt. Just as we planned. |
(지수) 작전 짠 대로 | Just as we planned. |
(경진) 그거, 그, 그거 좋아 | -Grab this. Go up. -I'll take these up. |
- (경진) 글로 올려, 올려, 올려 - (하얀) 주면 내가 가져갈게 | -Grab this. Go up. -I'll take these up. |
(경진) 들어, 들어, 들어, 들어 | Take it. |
(형근) 거기, 거기 놔 됐어, 거기 놔 | Put them down there. |
뒤에 있어 | Behind you. |
(미호와 형근) - 조심해, 조심해 - 많이 흔들린다, 많이 흔들려 | -Be careful. -It's really shaky. |
(학선) 처음에 내가 같이 내려가서 | I said we'd all go down together, |
판자때기를 세 개씩 들고 올라와 가지고 놔두면 | I said we'd all go down together, carry three planks up each, put them down, and then I'd set them up. |
내가 설치하겠다 | carry three planks up each, put them down, and then I'd set them up. |
- (희찬) 저 모래 푸러 갈까요? - (짱재) 어, 어 | -Should I go bag sand? -Yes. -Is it okay if I do that? -Yes. |
- (희찬) 푸러 가도 괜찮겠어요? - (짱재) 어 | -Is it okay if I do that? -Yes. |
(짱재) 저는 이제 다른 인원들에 비해서 | I was more confident at building the wooden bridge than others, |
나무다리 설치에 자신이 있었고 | I was more confident at building the wooden bridge than others, |
나무다리가 다 설치되면 | so once I completed the bridge, |
'담겨 있던 모래를 순차적으로 빠르게 옮기자'라는 | we'd take turns moving the bags of sand. That was our strategy. |
저희는 작전을 세웠습니다 | That was our strategy. |
(짱재) 오케이 | |
(학선) '우리 팀이 이쪽에 먼저' | I thought our team had to cross the bridge before the opponents, |
'빨리 건너가야겠다'라는 생각 때문에 | I thought our team had to cross the bridge before the opponents, |
옆 팀을 보면서 빠른가, 안 빠른가 | so I kept looking at the other team to check if I was going faster or not. |
그거 확인하면서 했던 거 같아요 | so I kept looking at the other team to check if I was going faster or not. |
(하얀) 담아 줘, 담아 줘야 돼 담아 줘야 돼 | Help him fill the bag. |
- (하얀) 아이고 - (형근) 잡아 | -That'll do. Hold it open. -Oh, dear. |
[형근의 힘겨운 숨소리] | |
- (하얀) 이 정도? - (형근) 어, 푹 | -Is that good? -Yes. |
(은실) 모르겠어요, 제가… | I don't know. She said we should fill it… |
(희찬) 짱재 형, 빨리! | We have to go. Faster, JJANG JAE! |
(지수) 얘기해 줘, 다 했으면! 콜해 줘, 콜! | Tell us if you're done. Make a call-out! |
(희찬) 짱재 형, 빨리! | Faster, JJANG JAE! |
[지수가 재촉한다] (경진) 갔다 오자, 갔다 오자 | -Go on for now. -Let's go make a trip. |
(지수) 너무 무거워서 이거 조금만, 조금만 | This is really heavy. Just a little. |
(희찬) 지금 아직 되지도 않았어 아직 안 돼? | He's not done yet. Are you not done yet? |
(짱재) 기다려, 좀만 기다려 | Give me a second. |
[흥미진진한 음악] (학선) 오케이, 오케이, 조심조심 | Careful. |
형근이 형님 두 칸이 좀 아직 안 채워져 있는데도 | The bridge was two boards shy of completion, |
뛰어서 넘어갔거든요 | but Hyung-geun just hopped over the gap. I think that was admirable. |
그런 게 이제 진짜 대단한 거 같습니다 | but Hyung-geun just hopped over the gap. I think that was admirable. |
[형근의 가쁜 숨소리] | |
(지수) 나와, 나와, 나와, 빨리 빨리해야 돼, 빨리해야 돼 | Come on. We have to hurry. |
(지수) 저기는 벌써 나르고 넣고 있는데 | The other team was already moving bags, |
우리는 한 번도 못 들어갔잖아요, 모래가 | The other team was already moving bags, but we hadn't even moved one. |
조금은 아차 싶었어 | I felt a little concerned. |
서두르지 마, 서두르지 마 | Don't rush. |
- (지수) 집중 - (짱재) 위험해, 위험해 | Don't rush. -Focus. -It could be dangerous. |
(짱재) 더 빨리 갈 수가 없어 뛰다가… | -We don't have to rush yet. -Give him time. |
- (형근) 나 한번 갈게 - (학선) 예 | -Coming through. -Okay. |
(형근) 내가 한 번이라도 두 번이라도 더 움직이면 | If I made one or two more trips, it's that much more sand for us. |
더 붓는 거니까 | If I made one or two more trips, it's that much more sand for us. |
그렇게 좀 하려고 했었던 거 같아요 | That's what I tried to do. |
(경진) 더 옆으로 붙어 | Tape it. |
(학선) 됐어, 됐어, 됐어 | It's done. |
- (경진) 한 명씩, 한 명씩 - (희찬) 가, 가, 가 | -One by one. -Go! |
(형근) 본인이 가야 돼 | You have to go yourself. |
[긴장되는 효과음] | |
(경진) 자, 가자, 가자, 가자! | Go! |
(지수) 천천히 걸어와야 돼요 천천히, 아니면 빠진다, 저거 | Walk slowly, or it might fall apart. |
(짱재) 좀 뭔가 우리가 방심했나? | Did we somehow let our guard down? |
(지수) 딱 맞지 않으면 중심을 잃는단 말이에요 | You'll lose your balance if more than one person goes. |
[희찬의 불안한 탄성] | You'll lose your balance if more than one person goes. |
(짱재) 조심조심 | Careful. |
[참가자들이 분주하다] | TEAM NAM KYUNG-JIN |
(지수) 오케이, 빨리빨리 빨리빨리, 빨리 | TEAM NAM KYUNG-JIN Okay. Quickly! |
[힘주는 소리] | |
빨리빨리, 빨리빨리, 빨리빨리 | Quickly! |
[숨을 후 내뱉는다] | |
빨리빨리, 빨리빨리, 빨리빨리 | Okay. Quickly! |
(짱재) 조심조심 | -Careful. -Wait. |
(지수) 갈 때 좀만 천천히 가자 아니면 빠진다, 저거 [짱재가 호응한다] | -Careful. -Wait. -Walk slowly, or it'll fall apart. -Okay. |
- (희찬) 지금 가야 돼, 가야 돼 - (지수) 갈 때 좀만 천천히 가 | -We have to go now! -Let's go a bit slowly. |
(희찬) 안 돼, 그냥 가야 돼 가야 돼 | -We have to go now! -Let's go a bit slowly. -No, just go! -Walk slowly. |
(지수와 짱재) - 갈 때 좀만 천천히 - 뛰지 마, 뛰지 마, 뛰지 마 | -No, just go! -Walk slowly. -Don't run. -Take the bag with you! |
(희찬과 짱재) - 비닐 가져와, 빨리 가져와 - 뛰지 마, 뛰지 마 | You have to take the bag. Hurry. |
[긴장되는 음악] (짱재) 경진아, 뛰지 마 | -Don't run, Kyung-jin. -Do what we did earlier. |
내가 저거 주울 테니까 | -Don't run, Kyung-jin. -Do what we did earlier. I'll give you the bag. |
(은실) 일단 한 명이 여기서 계속 있어야 될 거 같았어요 | I thought one person had to stay at the other end, |
저는 일단 흙 쪽에서 계속 있었고 | I thought one person had to stay at the other end, so I stayed in the sand pit. |
(은실) 야, 비닐 왜 안 가져와? | Why won't they bring the bags? |
(짱재) 경진아, 이거, 이거 이거, 이거 | |
(은실) 던져, 던져 | Throw it. |
안 무거웠어요, 괜찮아요? | -Wasn't it heavy? Was it okay? -Yes, it was okay. |
(형근) 예, 괜찮아 | -Wasn't it heavy? Was it okay? -Yes, it was okay. |
(은실) 다리 건너는 게 좀 겁났어요 | I was a bit afraid of crossing the bridge. |
그래서 최대한 도움을 주려고 | So to help as much as I could, |
12분 동안 흙이랑 사투했던 거 같아요 | I struggled with the sand for 12 minutes. |
(형근) 본인이 가야 돼 푼 사람 지금 출발 | You have to go yourself. If you have a bag, go. |
(학선) 모래만 푸는 것도 되게 힘들거든요 | Bagging sand is really hard work. |
근데 그것도 꿋꿋이 계속 | But she never slowed down so that we could keep moving the bags, |
흐름 안 끊기게 담아 주신 것도 되게 대단한 거 같고 | But she never slowed down so that we could keep moving the bags, and I thought that was impressive. |
비닐, 비닐 | Bring back the empty bags! |
비닐 가져와! | Bring back the empty bags! |
[가쁜 숨소리] | |
(짱재) 파이팅, 파이팅 천천히, 천천히 | You got this. Slowly. |
(희찬) 경진이 형이 세긴 세 보인다 | Kyung-jin is really strong. |
피지컬적으로 힘이면 힘 뭐, 유연성도 좋고 | Physically speaking, he's strong, flexible, and agile. |
순발력도 있으시고 | Physically speaking, he's strong, flexible, and agile. |
- (짱재) 가, 가, 가! - (지수) 빨리 와! | -Go! -Hurry back! |
(빛여울) 올라가야 돼 올라가야 돼 [지수가 빛여울을 제지한다] | -Go! -Hurry back! -I have to go. -No, he's coming. |
[거친 숨소리] (지수) 우리 퍼, 일단 퍼야 돼 | Keep bagging it. |
그거 줘, 그거 줘, 그거 줘 | Give it to me. |
이거, 이걸로 해, 이걸로 해 | Use this. Move faster. |
더 빠르게 | Use this. Move faster. Hold it open. |
잡아, 잡아, 다시 잡아 봐 | Hold it open. |
(경진) 저하고 손희찬 선수님이 [지수가 재촉한다] | Hee-chan and I moved the bags of sand that were packed. |
모래 퍼 놓은 거를 이제 옮기는 방식으로 | Hee-chan and I moved the bags of sand that were packed. |
'무겁게 더 많이 가면 되겠다'라고 생각을 했죠 | I thought we could win if we filled our bags with more sand. |
[희찬의 가쁜 숨소리] | |
(형근) 자, 5분, 5분! | Five minutes! |
(마스터) 5분 후 대결이 종료됩니다 [지수가 재촉한다] | -The match will end in five minutes. -Hurry. |
[긴박한 음악] (형근) 가, 가, 가, 가, 가 | Go. Don't bounce. |
(하얀) 통통 튀지 마 통통 튀지 마 | Don't bounce. |
(학선) 천천히, 천천히, 천천히 | Slowly. |
괜찮아, 괜찮아, 충분해, 충분해 | It's okay. It's enough. |
(하얀) 나무판, 나무판 [무거운 음악] | The planks. |
(학선) 하얀 씨 같은 경우가 | Ha-yan carried the heaviest bags across. |
제일 무거운 거 들고 막 가고 | Ha-yan carried the heaviest bags across. She definitely knows |
이 친구는 확실히 자기 페이스대로 잘 가는구나 | She definitely knows how to keep up her own pace. |
스톱! | how to keep up her own pace. |
(하얀) 솔직히 저희 팀이 이제 다 최약체라고 생각을 하셨는데 | Everyone thought our team was the weakest. -And frankly, -Wait. |
좀 뭔가 화났어요, 솔직히 | -And frankly, -Wait. it kind of made me angry. |
[하얀의 가쁜 숨소리] '이분들이랑 뭔가 만들어 봐야겠다' | I wanted to make something happen with this group of people. |
아, 너무 무거워, 진짜 | -This is so heavy. -We got this! |
(은실) 파이팅! [학선의 기합] | -This is so heavy. -We got this! |
반만 더 담을게 | I'll just fill one halfway. |
(학선) 계단을 올라가는데 와, 진짜 포기할 뻔했어요 | Going up the steps, I almost gave up. |
[힘겨운 숨소리] | |
[학선의 기합] | I haven't felt my muscles screaming like this in a long time. |
와, 이거 진짜 너무 오랜만에 느끼는 | I haven't felt my muscles screaming like this in a long time. |
근육의 비명이구나 | I haven't felt my muscles screaming like this in a long time. |
예, 그래서 그런 걸 되게 느꼈을 때 | When I felt that, I said to myself, |
'아니야, 이 한 번으로 내가 우리 팀 살릴 수 있어' | "No, this one trip I make could save our team." |
약간 이런 생각도 했던 거 같아요, 내가 | "No, this one trip I make could save our team." That's what I was thinking. |
(희찬) 짱재 형, 모래 푸는 거 도와줘도 될 거 같아 | JJANG JAE, you can help bag the sand. |
(짱재) 오케이, 오케이! | |
(희찬) 얼른 날라, 얼른 | Move them quickly. |
(지수) 빨리 와, 빨리 와, 빨리 와 | Open it. Let's keep it up. |
좀만 더 힘내세요 | Open it. Let's keep it up. |
[가쁜 숨소리] | |
[무거운 효과음] [학선의 힘주는 소리] | Come here. Move it. |
일로 와, 일로 와 옮겨, 옮겨, 옮겨, 옮겨 | Come here. Move it. |
(학선) 가, 가, 가, 가, 가, 가 | Go! |
(짱재) 파이팅, 파이팅 천천히, 천천히 | We can do this. Slowly. |
[힘겨운 숨소리] | |
(경진) 처음부터 제가 무거운 거를 들고 | I'd been carrying the heavier bags, and I started running out of breath. |
왔다 갔다 했는데 이게 호흡이 좀 올라오더라고요 | I'd been carrying the heavier bags, and I started running out of breath. |
근데 호흡이 차니까 속도가 줄게 되고 | And when I ran out of breath, I got slower. |
[사이렌이 울린다] [긴장되는 음악] | |
(하얀) 이거, 이거, 이거, 이거 | Take this one. |
(경진) 일로 와, 일로 와 일로 와, 일로 와 | Come here. |
[신호음이 삐 울린다] | |
[무거운 효과음] | |
(학선) 넘어와 | Come across! |
넘어와, 넘어와! 넘어와, 다 넘어와 [무거운 음악] | Come across! -Hold on. -Come on! |
[참가자들의 가쁜 숨소리] | This is no joke. It would be scary to fall. |
(은실) 장난 아니구나 저기 일단 떨어지면 좀 무섭겠다 | This is no joke. It would be scary to fall. |
(하얀) 이거 흔들려, 흔들려 한 명씩 가야 돼 | It's shaking. Go one at a time. |
- (학선) 오케이, 오케이, 오케이 - (하얀) 한 명씩! | It's shaking. Go one at a time. One at a time! |
(하얀) 해야 돼, 해야 돼 | -We have to push through. -Take this one. |
- (하얀) 이거, 이거, 어, 조심 - (은실) 조심해 | -We have to push through. -Take this one. Careful. |
(하얀) 빨간 거, 빨간 거, 많이 | The red one. Fill it up. |
- (하얀) 좀 더, 더, 많이, 많이 - (형근) 더, 더, 더 | -More. -More. |
아, 재밌다! | This is fun! |
가자! | Let's go! |
[가쁜 숨소리] | |
[힘겨운 숨소리] | |
(희찬) 한 번만 더 옮기자 한 번만 더 옮기자 | Let's make one more trip. |
(하얀) 해야 돼, 해야 돼 이거, 이거 | We have to push through. Here. |
(학선) 파이팅, 파이팅, 파이팅! | Let's go! |
(마스터) 종료 1분 전 | One minute to go. |
(짱재) 얼른 담아, 얼른 담아 | Bag it. |
[형근의 힘주는 소리] (형근) 자, 1분, 1분 | -Shove it deep into the bag. -One minute. |
(하얀과 지수) - 조심해, 안 다치게 - 마지막에 하는 건 깊게 넣자 | -Focus so you don't get hurt. -It's the last bag. Put in more. |
(하얀) 파이팅! | Let's go! |
얼마 안 남았어! | We're almost there! Let's do this! |
(은실) 가자, 가자, 파이팅! | Let's do this! |
[가쁜 숨소리] | |
[거친 숨소리] | |
- (형근) 아, 씨발 - (경진) 어어 | Damn it. |
[형근의 가쁜 숨소리] (경진) 야, 45초야! | Forty-five seconds! |
(경진) 어어, 야, 45초야! | Forty-five seconds! |
[가쁜 숨소리] | |
(희찬) 얼른 가 경진이 형, 얼른 가 | Go on. Let's make that the last one. |
그거까지 하자 | Go on. Let's make that the last one. |
[형근의 거친 숨소리] | |
- (경진) 야, 32초 - (희찬) 빨리빨리 | -Okay, 32 seconds. -Hurry. |
(하얀) 마지막! | Last one! |
[어두운 음악] | -Ji-su, you take it. -Make sure the last one's heavy! |
[경진이 지시한다] (희찬) 경진이 형 마지막 많이 담아야 돼! | -Ji-su, you take it. -Make sure the last one's heavy! |
- (하얀) 올라와, 올라와! - (형근) 출발, 출발해 | -Come up! -Go! Come up! |
(하얀) 올라와, 올라와! | Come up! |
(은실) 고, 고, 고 | Come on up! |
(하얀) 올라와, 올라와! | Come on up! |
15초! | Fifteen seconds! |
천천히, 천천히! | Slowly! |
(희찬) 10초, 올라와 | Ten seconds, come on up! |
- (형근) 좋아, 좋아, 좋아 - (하얀) 뛰어 | -Run! -Okay, we're done. |
- (희찬) 천천히, 천천히 - (경진) 다 왔어 | -Slowly. -Almost there! |
- (희찬) 오케이, 오케이 - (경진) 됐어 | We did it. |
(지수) 예스! | We did it! |
[무거운 효과음] (마스터) 경기 종료 | Game over. |
[참가자들의 환호성] | |
- (하얀) 잘했어, 잘했어 - (지수) 모여, 모여, 모여, 모여 | -Well done. -Gather around. |
(희찬) 잘했어 끝까지 최선 다했어 | We did our best to the end. |
(학선) 아, 이만큼 했으면 됐어, 우리 | We did what we could. -Yes, we moved a lot. -Well done. |
- (하얀) 다 했어 - (은실) 많이 했어 | -Yes, we moved a lot. -Well done. |
- (학선) 잘했어, 잘했어 - (미호) 최선을 다했으니까 | -Yes, we moved a lot. -Well done. -We did our best. -We did. |
(희찬) 와, 진짜 힘드네, 이거 | That was really tiring. |
(빛여울) 아씨, 힘들어 | We didn't get many big bags in. |
(희찬) 큰 거 많이 못 담은 게 좀 그렇긴 한데 | We didn't get many big bags in. -What a shame. -It's okay. |
(지수) 괜찮아, 괜찮아 괜찮아, 괜찮아 | -What a shame. -It's okay. It's all good. Be careful until the end. |
[거친 숨소리] | |
- 수고했어 - (은실) 수고했어 | -Well done. -Well done. |
[은실의 한숨] | |
겁이 많아 가지고 | I get scared easily. |
(은실) 와, 씨 | Jeez. |
[신비로운 소리가 흘러나온다] (마스터) 이제 | The winning team will now be announced. |
승리 팀을 공개하겠습니다 | The winning team will now be announced. |
(짱재) 오! | |
(학선) 우리 손잡자, 손잡자 | -Let's hold hands. -Come on! |
[참가자들이 말한다] (마스터) 두 팀의 팀장은 | -Let's hold hands. -Come on! -Team leaders. -Let's hold hands. |
[긴장되는 음악] (학선) 손잡자, 손잡자 | -Team leaders. -Let's hold hands. |
(마스터) 각자의 다리 위로 | -Step onto your team's bridge. -Go on. |
(학선) 갔다 오고 | -Step onto your team's bridge. -Go on. |
(마스터) 올라와 주시기 바랍니다 | -Step onto your team's bridge. -Go on. |
(은실) 아, 나 진짜 | -Darn it. -We did our best. |
- (짱재) 최선을 다했잖아 - (지수) 안 떨어질 거야 | -Darn it. -We did our best. He won't fall. He'll be standing right there. |
(지수) 안 떨어지고 계속 서 있을 거예요 | He won't fall. He'll be standing right there. |
(미호) 걱정 마요, 걱정 마 | Don't worry. |
(학선과 미호) - 누나, 안 부러져, 안 부러져 - 안 떨어져, 안 떨어져 | Don't worry. -You won't fall. -It won't break. |
(학선) 안 부러져, 안 부러져 | -You won't fall. -It won't break. |
(마스터) 두 팀 중 승리한 팀은 생존 | Out of the two teams, the winning team will survive, |
패배한 한 팀은 | and the losing team will be eliminated. |
탈락하게 됩니다 | and the losing team will be eliminated. |
패배한 팀의 팀장은 | The losing team's bridge will break, and the team leader will fall. |
다리가 끊어지며 추락하게 됩니다 | The losing team's bridge will break, and the team leader will fall. |
[은실이 숨을 후 내뱉는다] | |
(은실) 저희가 밀리지 않을 거 같습니다 | I don't think we'll lose. |
(경진) 우리 팀은 100%로 무조건 이길 수 있다 | My team will win, 100 percent. |
(마스터) '피지컬: 100' 두 번째 퀘스트 | Physical: 100's second quest. |
남경진 팀과 | Team Nam Kyung-jin… |
장은실 팀의 대결 | versus Team Jang Eun-sil. |
[긴장되는 음악] (지수) 절대 탈락은 없다 | We will never be eliminated. |
(희찬) 누구랑 하든 다 이길 자신 있었어요 | Whoever we took on, I was sure we could win. |
(학선) 이거는 충분히 가능성 있다 | I thought, "We stand a chance." |
(형근) 우리 다섯 명 전부 다 수명 3일씩 썼다 | All five of us used up three days of our lives. |
그 정도로 다 퍼부었던 거 같아요 | That's how hard we tried. |
(마스터) 두 번째 퀘스트 | The second quest. |
승리 팀은! | The winning team is… |
No comments:
Post a Comment