Search This Blog



  시지프스 1

Sisyphus: The Myth 1

[KOR-ENG DUAL SUB]


서해야‬Seo-hae.
‪(서해)‬ ‪아빠‬Yeah, Papa.
‪(동기)‬ ‪가야 돼, 이제 네 차례야‬-Time to go. It's your turn now. -[machine powering up]
‪[주변이 시끌시끌하다]‬ ‪[긴장되는 음악]‬[indistinct chatter]
‪[삐 소리가 울린다]‬[woman on PA] Anything over 30 kilograms is not allowed in.
‪[안내 음성]‬ ‪30kg 이상의 수하물은‬ ‪반입할 수 없습니다‬[woman on PA] Anything over 30 kilograms is not allowed in.
‪세균성 물질, 생물‬Bacterial substances, living creatures,
‪폭발 가능성이 있는 물건은‬ ‪반입 금지입니다‬and anything that can explode are prohibited.
‪여행 중 발생하는 사망 및 부상‬We assume no responsibility for any accident,
‪기타 불미스러운 사고에 대해서‬ ‪본사는 책임지지 않습니다‬We assume no responsibility for any accident, personal injury or death -that may occur during your trip. -[electricity crackles]
‪[기기 작동음]‬You gotta get tested before you board.
‪[전등이 지직거린다]‬[man 2] Go on. Move.
‪[스탬프 작동음]‬-[man 5] Let's go, let's go. -[man 6] …step forward.
‪[스탬프 작동음]‬[man 5] Keep moving.
‪[스탬프 작동음]‬-[grunts] -[device beeps]
‪같이 가, 아빠‬You can come with.
‪아빤 못 갈 거 같아‬You know I can't go with you.
‪[동기의 한숨]‬[Seo-hae's father sighs]
‪아빠가 말해 준 거 외워 봐‬Do you remember what I said? Let me hear it.
‪첫 번째, 도착하면?‬The first thing when you arrive.
‪도착하면!‬Say what happens.
‪바로 뛴다‬Say what happens. I have to run.
‪아무한테도 붙잡히면 안 돼‬ ‪절대 안 돼‬And make sure nobody ever catches you. Do you understand?
‪잡히면 그냥 아무 말도 하지 마‬If you're captured, don't speak to anybody.
‪말 못 하는 사람처럼 굴어, 알았어?‬Pretend you're a mute and don't talk. You got it?
‪(서해)‬ ‪응‬Mm-hmm.
‪근데 아빠도 같이…‬-But we should go together-- -The second thing.
‪(동기)‬ ‪두 번째‬-But we should go together-- -The second thing.
‪[무거운 음악]‬ ‪빨리‬-[somber music plays] -Come on.
‪[울먹이며]‬ ‪아무도 믿지 않는다‬"Do not trust anyone." [sobs]
‪누가 네 편인지‬ ‪누가 진짜 나쁜 놈인지 아무도 몰라‬You have to protect yourself because you'll never know who might be out to get you.
‪(동기)‬ ‪아무도 믿지 마, 아무도, 알았어?‬ ‪[훌쩍인다]‬Don't trust anyone. Seriously, no one. Do you understand?
‪알았어‬-I understand. -Good.
‪(동기)‬ ‪그래‬-I understand. -Good.
‪마지막, 세 번째‬The third thing, what was it?
‪어서‬Come on.
‪(군인)‬ ‪250811‬-[man 1] 250811. -[Seo-hae's father] Yeah. Coming.
‪(동기)‬ ‪갑니다‬-[man 1] 250811. -[Seo-hae's father] Yeah. Coming.
‪빨리, 세 번째‬Come on now. The third thing.
‪[훌쩍인다]‬[sobs, sniffles]
‪한태술‬"Han Tae-sul."
‪한태술‬[sighs] Han Tae-sul.
‪그놈한테 절대 가면 안 돼‬Make sure you stay away from him.
‪만나는 것도 안 되고‬ ‪말하는 것도 안 돼, 알았어?‬You must never meet him. And never talk to him, understand?
‪그럼 엄만 어떻게 하고?‬[sobs] What about my mother?
‪엄마 죽으면 어떡해?‬What happens if mom dies? [sobs]
‪사람은 다 죽어‬Everybody dies.
‪[흐느낀다]‬[cries]
‪[서해의 한숨]‬[cries]
‪아빠만 두고 어떻게 가‬How am I supposed to leave you here?
‪(동기)‬ ‪가면 맛있는 거 많아‬-[inhales sharply] -When you're there, you'll find good food,
‪서해 좋아하는 과일도 있고‬you'll find your favorite fruits too.
‪통조림 말고 진짜 과일‬Not the canned ones, actual fruit.
‪[훌쩍인다]‬[sobs]
‪그러니까 거기 가서‬ ‪너 먹고 싶은 거 실컷 먹고‬[Seo-hae's father] So just go there. And do everything you ever wanted to do.
‪하고 싶은 거 다 하고‬Eat whatever you want.
‪그냥 신나게 사는 거다‬-[Seo-hae sniffles] -You go live life to the fullest.
‪응?‬[Seo-hae's father] Okay?
‪약속해‬Will you do that?
‪(군인)‬ ‪250811!‬-[man 1] 250811. -[Seo-hae's father] Coming.
‪(동기)‬ ‪간다고!‬-[man 1] 250811. -[Seo-hae's father] Coming.
‪약속해‬Promise me.
‪약속 안 하면 아빠 너 안 보내‬If you don't promise me, you can't go.
‪가자‬Let's go.
‪[게이트 작동음]‬[machine powering up]
‪[사이렌이 울린다]‬ ‪[놀란 숨소리]‬-[gasps, panting] -[distant siren blaring]
‪[거친 숨소리]‬ ‪[풀벌레 울음]‬-[gasps, panting] -[distant siren blaring]
‪[긴장한 숨소리]‬
‪[힘주는 신음]‬[grunts]
‪[거리 소음이 요란하다]‬[distant car horns honking]
‪[거친 숨소리]‬
‪[서해의 다급한 숨소리]‬[gasps]
‪[무거운 음악]‬[panting]
‪[서해의 다급한 숨소리]‬[panting]
‪[슈트 케이스가 드르륵 끌린다]‬[Seo-hae panting]
‪[열차 진입 경고음]‬[railway alarm blaring]
‪[열차 경적]‬[train horn honking]
‪[힘겨운 숨소리]‬[exhales]
‪[힘겨운 숨소리]‬[sighs]
‪[슈트 케이스가 드르륵 끌린다]‬
‪[어두운 음악]‬[ominous music]
‪[드론 작동음]‬[whirring]
‪[당황한 숨소리]‬[gasps]
‪[강조되는 효과음]‬
‪[놀란 숨소리]‬[heaves]
‪[긴장되는 음악]‬
‪[놀란 숨소리]‬[pants]
‪[단속국 대원들의 거친 숨소리]‬[all huffing on respirator]
‪[방사선 계수기 작동음]‬[beeping]
‪[당황한 숨소리]‬[panting]
‪[서해의 다급한 숨소리]‬
‪[사이렌이 울린다]‬
‪[긴박한 음악]‬[tense music intensifies]
‪[서해의 힘주는 신음]‬[Seo-hae grunts]
‪[서해가 슈트 케이스를 탁 집는다]‬
‪[단속국 대원이 소리친다]‬[man] There.
‪[단속국 대원들의 거친 숨소리]‬[all panting on respirator]
‪[방사선 계수기 작동음]‬[blaring]
‪[분위기가 고조되는 음악]‬[suspenseful music]
‪[어두운 음악]‬
‪"에어 코리아나"‬[wind gusting]
‪[시끌시끌하다]‬ ‪[카메라 셔터음]‬[indistinct chatter]
‪[남자1의 짜증 섞인 신음]‬[man groans]
‪[남자1이 젓가락을 툭 내려놓는다]‬[cutlery clank] Hey. You, come here.
‪(남자1)‬ ‪야! 너 이리 좀 와 봐‬Hey. You, come here.
‪네, 무엇을 도와드릴까요?‬Yes. How can I help you, sir?
‪(남자1)‬ ‪너 이걸 라면이라고 끓였어?‬You call this thing here ramyeon?
‪눈깔이 있으면 봐 봐, 어?‬Take a look at this. You're not blind, right?
‪면발이 다 불어 터져 가지고, 어?‬These noodles are overcooked. Soggy.
‪네까짓 게 뭔데‬ ‪내 입을 쓰레기로 만들어? 어!‬Do you actually expect me to eat this disgusting piece of trash? Huh? You take a bite.
‪네가 한번 먹어 봐‬Huh? You take a bite.
‪왜? 못 먹겠지?‬What? You can't eat it?
‪네가, 어? 다 처먹고‬ ‪제대로 다시 끓여 와, 알았어?‬You can't, huh? You're gonna eat this and then you're gonna make me a new one, you hear?
‪(태술)‬ ‪야, 다시 끓여도 똑같다‬[Tae-sul] Hey. It will come out the same way.
‪[흥미로운 음악]‬ ‪지금 여기 어디니? 어?‬Where are we right now? Hmm? Flying 10,000 meters above the ground.
‪만 미터 상공이잖아‬Hmm? Flying 10,000 meters above the ground.
‪기압이 낮으니까 끓는점이 낮은 거고‬The decreased air pressure lowers the boiling point of the water.
‪끓는점이 낮으니까‬ ‪라면이 맛이 없는 거야‬The decreased air pressure lowers the boiling point of the water. And that's why your ramyeon tastes so crappy. Didn't you learn that in science class?
‪과학 시간에 안 배웠니?‬Didn't you learn that in science class?
‪(남자1)‬ ‪뭐야, 너?‬-[upbeat music] -[man] Who are you, huh?
‪[휴대전화 조작음]‬ ‪[한숨]‬[exhales]
‪[힘주는 신음]‬[clears throat]
‪(태술)‬ ‪응‬[sighs]
‪응‬[Tae-sul] Hmm.
‪아, 이거 연구실에서 막 찍어 갖고‬ ‪사진이 제대로 안 나왔는데‬[sighs] I don't look that good in this picture. I was at the lab when we took this.
‪그, 다음 달에‬ ‪하와이 콘셉트 화보도 나오거든요‬Our Hawaiian-themed shoot will be coming out soon.
‪연락처 알려 주시면‬ ‪제가 보내 드릴게요‬If you give me your number, I'll send them to you.
‪하와이 가 보셨어요?‬Have you ever been there?
‪아니요‬I haven't.
‪오, 나도 안 가 봤는데‬Oh. I haven't been there either.
‪(승무원1)‬ ‪왜요?‬-[stewardess] Why is that? -[Tae-sul] Well, you know…
‪(태술)‬ ‪아니, 뭐, 나중에‬-[stewardess] Why is that? -[Tae-sul] Well, you know… If I ever fall for someone, I would like to take her there.
‪마음에 드는 사람 생기면‬ ‪같이 가려고요‬If I ever fall for someone, I would like to take her there.
‪[함께 살짝 웃는다]‬-Ah. -[laughs] -Mm-hmm. -[man clears throat]
‪[남자1의 헛기침]‬-Mm-hmm. -[man clears throat]
‪그냥 그렇다고‬Just saying.
‪그러니까 줄 때‬ ‪'고맙습니다' 하고 드셔‬So just thank her for the food and eat it.
‪(남자1)‬ ‪어이‬Hey, you.
‪싫은데?‬I'm not gonna eat it.
‪(태술)‬ ‪응‬Hmm…
‪그러면 뭐‬ ‪어, 오늘 저녁이나 내일 아침쯤에‬Then by late tonight or tomorrow morning,
‪라면 진상남으로‬ ‪실검 1위 한번 찍는 거지, 뭐‬Then by late tonight or tomorrow morning, you'll be all over the Internet as the rude ramyeon guy from the plane.
‪(영상 속 남자1)‬ ‪눈깔 있으면 봐 봐, 어?‬ ‪[리드미컬한 음악]‬[man] Take a look at this. You're not blind, right?
‪다 불어 터져 가지고‬These noodles are overcooked. Soggy.
‪네까짓 게 뭔데‬ ‪내 입을 쓰레기로 만들어? 어!‬Do you actually expect me to eat this disgusting piece of trash?
‪[남자1의 짜증 섞인 숨소리]‬Do you actually expect me to eat this disgusting piece of trash? Shit.
‪네가 한번 먹어 봐‬ ‪[남자1이 털썩 앉는다]‬You take a bite.
‪[작은 목소리로]‬ ‪감사합니다‬[whispers] Thank you so much.
‪[잡지를 툭 내려놓으며]‬ ‪아, 저 물 한 잔만 갖다주세요‬[whispers] Sorry. Can I get a water when you get a chance?
‪(승무원1)‬ ‪바로 준비해 드리겠습니다‬Of course. Right away, sir.
‪전화번호도‬Your number too.
‪[카메라 셔터음]‬[camera shutter clicks] [man chuckles]
‪[태산의 탄성]‬[man chuckles]
‪씁, 네 타입은 아닌 거 같은데?‬Uh, but she's not your type, is she?
‪(태산)‬ ‪야, 근데 확실히‬ ‪퍼스트 클래스라서 그런지‬Yeah, anyway. I'm gonna say these first-class seats are very comfortable, huh.
‪자리가 진짜 편하다, 어?‬I'm gonna say these first-class seats are very comfortable, huh. [chuckles] I'm so proud of you, little bro.
‪내가 진짜 동생 하난 진짜 잘 뒀지‬[chuckles] I'm so proud of you, little bro.
‪그리고 이 와인 퀄리티가‬ ‪진짜 장난 아니야‬And the quality of this wine… [gasps] …is seriously no joke. [laughs]
‪[웃음]‬…is seriously no joke. [laughs]
‪너도 한잔해‬Have a glass.
‪[태산이 숨을 씁 들이켠다]‬ ‪[태산이 잔을 툭 내려놓는다]‬[chuckles] Hey, Tae-sul, I read an article recently that said,
‪태술아, 내가 그, 신문에서 봤는데‬Hey, Tae-sul, I read an article recently that said,
‪그, 너처럼 뇌를‬ ‪긴장 상태로 계속 두면‬uh, if the brain is kept on a state of stress like yours all the time, your immune system's suppressed.
‪그, 씁, 뭐랄까?‬your immune system's suppressed. Uh, what was it called? Adrenaline. Yeah, adrenaline.
‪[손가락을 탁 튀기며]‬ ‪아드레, 어, 아드레날린‬Uh, what was it called? Adrenaline. Yeah, adrenaline.
‪그게 막 나와 가지고‬ ‪면역력이 떨어진대‬Uh, what was it called? Adrenaline. Yeah, adrenaline. If your body makes too much of that, that's not good.
‪형이 신문에서 봤잖아, 어?‬That's what the article said. [chuckles]
‪야, 한태술이‬Hey. Hey, Tae-sul. I'm talking to you. Why aren't you looking at me?
‪너 지금 형이 말하는데 쳐다도 안 보고‬I'm talking to you. Why aren't you looking at me?
‪뭐, 나한테 화난 거 있어?‬Are you mad at me or something?
‪왜 자꾸 사람 말을 씹어?‬Why do you keep ignoring me?
‪왜냐하면‬I'm not looking… [exhales]
‪형은 죽었잖아‬…because you're dead.
‪[다가오는 발걸음]‬ ‪[무거운 음악]‬-[foosteps approaching] -[somber music]
‪(승무원1)‬ ‪물 여기 있습니다‬ ‪[승무원1이 잔을 툭 내려놓는다]‬[stewardess] Here's your water.
‪[잔을 툭 집는다]‬
‪[잔을 툭 내려놓는다]‬
‪[꿀꺽 삼킨다]‬
‪[한숨]‬[huffs]
‪[비행기가 덜컹거린다]‬ ‪[사람들이 술렁인다]‬-[loud thud] -[passengers gasp] [stewardess 1] Please fasten your seat belts.
‪(승무원1)‬ ‪걱정 마십시오, 난기류일 겁니다‬[stewardess 2] Don't worry. It's just a little turbulence.
‪[승무원들이 안내한다]‬[indistinct chatter]
‪[경고음이 울린다]‬[alarm blaring]
‪뭐야, 왜 이래?‬What? What's going on?
‪시트 벨트 온‬-Seat belt on. -Got it.
‪네‬-Seat belt on. -Got it.
‪[좌석 벨트 착용 알림음]‬[PA system beeps] [stewardess] Please fasten your seat belt.
‪(승무원2)‬ ‪좌석 벨트 착용해 주시기 바랍니다‬[stewardess] Please fasten your seat belt.
‪[사람들이 소란스럽다]‬[stewardess] Please fasten your seat belt. [passengers clamoring]
‪(안내 방송 속 기장)‬ ‪이 비행기는 현재 난기류를 만나‬ ‪기내에 다소간의 요동이 있습니다‬[passengers clamoring] [pilot speaks Hangul] We're experiencing some turbulence at the moment.
‪(승무원1)‬ ‪벨트 착용해 주시기 바랍니다‬[stewardess speaks English] Please fasten your seat belt.
‪(안내 방송 속 기장)‬ ‪승객 여러분께서는 착석하시어‬ ‪좌석의 벨트를 착용해 주시기 바랍니다‬[pilot speaks Hangul] Please return to your seats and keep your seat belts fastened.
‪[영어]‬ ‪승객 여러분…‬[in English] Ladies and gentlemen--
‪[긴박한 음악]‬
‪[사람들이 소란스럽다]‬[passengers clamoring]
‪[경고음이 요란하다]‬[alarm blaring]
‪[부기장의 힘겨운 신음]‬[copilot grunts]
‪(부기장)‬ ‪[한국어]‬ ‪기, 기장님!‬[alarm blaring continues] Ca… Captain?
‪기장님!‬Captain!
‪[부기장의 힘겨운 신음]‬[copilot] Oh?
‪[힘주는 신음]‬[grunts]
‪[부기장의 놀란 신음]‬[grunts]
‪메이데이, 메이데이, 메이, 메이데이!‬[copilot] Mayday. Mayday. Mayday! Mayday!
‪스톨 오브…‬[sighs] Seoul approaching Air Koreana 007.
‪에어 코리아나 007!‬[sighs] Seoul approaching Air Koreana 007.
‪[부기장의 힘주는 신음]‬[copilot grunts] [copilot groans]
‪[부기장의 거친 숨소리]‬[copilot groans]
‪[놀란 숨소리]‬
‪[태술의 놀란 신음]‬[man] Tell me what's happening!
‪[사람들의 비명]‬ ‪[힘겨운 신음]‬[grunts]
‪[사람들의 비명]‬[grunts]
‪[부기장의 힘겨운 신음]‬[grumbling]
‪[긴장되는 음악]‬ ‪[사람들의 힘겨운 신음]‬[grunts]
‪[사람들의 비명]‬[passengers screaming]
‪[태술의 다급한 신음]‬[grunts]
‪[힘겨운 신음]‬
‪[태술의 거친 숨소리]‬[gasps]
‪[태술의 다급한 숨소리]‬
‪[태술의 힘주는 신음]‬
‪[사람들의 비명]‬[passengers clamoring]
‪[태술의 힘겨운 신음]‬[grunts]
‪[어두운 음악]‬ ‪[힘겨운 숨소리]‬[exhales]
‪[힘겨운 신음]‬[groans]
‪[무거운 음악]‬[somber music]
‪[힘겨운 숨소리]‬[distant clamoring]
‪[카메라 셔터음]‬ ‪[힘겨운 신음]‬[grunts]
‪(태산)‬ ‪태술아, 태술아!‬ ‪[목소리가 메아리친다]‬[grunts] Tae-sul.
‪[문이 쾅 닫힌다]‬ ‪야, 한태술!‬-[man] Hey, Tae-sul. -[gasps]
‪[놀란 신음]‬-[man] Hey, Tae-sul. -[gasps]
‪[떨리는 숨소리]‬[panting]
‪[긴장되는 음악]‬[panting] [all screaming]
‪[사람들의 비명]‬[all screaming]
‪[힘주는 신음]‬[grunts]
‪[힘주는 신음]‬-[all clamoring] -[groans]
‪[태술의 힘주는 신음]‬-[all clamoring] -[groans] [grumbles]
‪[태술의 힘겨운 신음]‬
‪[태술의 힘주는 신음]‬
‪[경고음이 요란하다]‬ ‪[힘겨운 신음]‬Ah. Oh.
‪[태술의 힘주는 신음]‬-[alarms beeping] -[Tae-sul grunts]
‪[태술의 다급한 숨소리]‬-[alarms beeping] -[Tae-sul grunts]
‪[태술의 힘주는 신음]‬
‪(태술)‬ ‪아저씨, 일어나, 아저씨‬Hey. Wake up. Hey!
‪아저씨!‬Hey, you. Hey, wake up!
‪아저씨, 일어나!‬Hey, you. Hey, wake up!
‪[태술이 산소마스크를 탁 집는다]‬[alarms continue beeping]
‪[부기장의 거친 숨소리]‬ ‪일어나!‬Wake up!
‪[태술의 힘겨운 신음]‬
‪[태술의 힘주는 신음]‬ ‪[태술이 산소마스크를 탁 집는다]‬[grunts]
‪어떻게 된 거예요?‬What's going on?
‪[힘겨운 숨소리]‬[gasps] Oh, someone…
‪저기 사람이…‬[gasps] Oh, someone…
‪[힘겨운 숨소리]‬[wheezes]
‪(부기장)‬ ‪저기 사람이…‬ ‪[긴박한 음악]‬[copilot] There, look.
‪[태술의 다급한 숨소리]‬[copilot wheezing]
‪(부기장)‬ ‪기장님‬[copilot] Captain.
‪[태술의 힘겨운 신음]‬Captain.
‪기장님!‬ ‪[태술의 힘주는 신음]‬-Captain! -[Tae-sul coughs]
‪[사람들의 비명]‬[grunts]
‪[힘겨운 신음]‬[grumbles]
‪[태술의 힘주는 신음]‬-[Tae-sul grunts] -What the hell are you doing?
‪(부기장)‬ ‪지금 뭐 하는 거예요?‬-[Tae-sul grunts] -What the hell are you doing?
‪(태술)‬ ‪보면 몰라? 비행기 고치잖아!‬[Tae-sul] Can't you tell? I'm trying to fix the plane.
‪(부기장)‬ ‪그걸로요?‬With that?
‪(태술)‬ ‪2차 대전 때 비행기 다 이걸로 고쳤어!‬[Tae-sul] During World War II, they fixed all the aircraft with this.
‪[힘주는 신음]‬[grunts]
‪(부기장)‬ ‪에어 코리아나 007!‬ ‪[태술의 힘주는 신음]‬-[copilot] Air Koreana 007. -[grunts]
‪일렉트릭 시스템 페일!‬[copilot] 7700!
‪[태술의 힘겨운 신음]‬[Tae-sul grunts]
‪[힘겨운 신음]‬
‪[부기장의 안도하는 숨소리]‬-[groans, exhales] -[copilot sighs]
‪[가쁜 숨소리]‬[panting]
‪된다니까‬I knew this will work.
‪[긴장되는 음악]‬[Tae-sul exhales, grunts]
‪[태술의 힘주는 신음]‬[Tae-sul exhales, grunts]
‪[태술의 힘주는 신음]‬[grunts]
‪[소란스럽다]‬-Wait. -[indistinct chatter]
‪[박진감 넘치는 음악]‬[wind gusting] [Tae-sul] All right. Here we go.
‪[태술의 힘주는 신음]‬[Tae-sul] All right. Here we go.
‪(태술)‬ ‪보자‬[sighs] Let's see.
‪보자, 150 정도니까…‬It's hovering around 120. -[alarm blaring] -It's about to stall. Okay, wait, wait.
‪스톨 직전이에요‬ ‪[경고음이 울린다]‬-[alarm blaring] -It's about to stall. Okay, wait, wait.
‪자, 가만있어 봐‬-[alarm blaring] -It's about to stall. Okay, wait, wait.
‪어어, 어, 조종 패널 쪽‬ ‪전력만 나가네?‬Oh, look. The power's only down for the control panel.
‪내가 이거 전력 복구시키면‬ ‪착륙시킬 수 있겠어요?‬If I can get it back up, are you able to land safely?
‪(부기장)‬ ‪네?‬What?
‪- (태술) 할 수 있어?‬ ‪- 네, 네‬Can you do it? -Yeah, I can. -Okay.
‪(태술)‬ ‪오케이‬-Yeah, I can. -Okay.
‪오케이, 지금 고도가‬ ‪지금 고도가 2만 피트‬-We're above sea level at 20,000 feet. -[alarm blaring]
‪그러면 남은 시간이 3분 30초‬-We're above sea level at 20,000 feet. -[alarm blaring] Which means we've got three minutes and 30 seconds.
‪[태술의 다급한 숨소리]‬
‪예, 30초마다 알려 줘요, 알았어요?‬Hey. Alert me every 30 seconds. You got it?
‪빨리!‬Take it.
‪[태술의 다급한 숨소리]‬-[Tae-sul sighs] -[alarms blaring]
‪[경고음이 요란하다]‬-[Tae-sul sighs] -[alarms blaring]
‪[태술의 고민하는 신음]‬
‪[태술의 고민하는 신음]‬Thirty seconds down.
‪30초 지났어요‬Thirty seconds down.
‪(태술)‬ ‪오케이, 자석으로‬ ‪전류를 우회시킬 거예요‬Okay. I'll divert the current with a magnet.
‪자석이…‬I'll divert the current with a magnet. The magnet is…
‪"전력"‬
‪[태술의 힘주는 신음]‬[grunts]
‪[태술이 중얼거린다]‬[Tae-sul] All right, let's see…
‪[태술의 다급한 숨소리]‬[exhales] There.
‪[태술의 힘주는 신음]‬[grunts]
‪[태술의 옅은 탄성]‬ ‪(부기장)‬ ‪지금 뭐 하는 거예요?‬-[groans] -What are you doing?
‪그거 망가트리면 어떡해요!‬Stop! You can't tear that off!
‪아, 이 패널에 자석이 있거든‬There's a magnet inside here.
‪(태술)‬ ‪여기 있잖아‬[Tae-sul sighs] Here, look.
‪지금 이거 필요해요? 추락하고 있는데!‬Do you really need this right now? The plane's falling!
‪[태술의 다급한 숨소리]‬
‪[짜증 섞인 신음]‬Ah, shit. It might actually die.
‪아, 죽겠네, 진짜‬Ah, shit. It might actually die.
‪[태술의 힘주는 신음]‬[Tae-sul grunting]
‪[탄성]‬ ‪[흥미로운 음악]‬Whoo.
‪[태술의 힘주는 신음]‬ ‪(태술)‬ ‪나와‬
‪자, 보자, 보자, 보자‬ ‪어느 놈이 끊어졌냐?‬All right, let's see here. Which one of you isn't working? Hold on.
‪[태술의 살펴보는 신음]‬ ‪(부기장)‬ ‪30초 지났어요‬Which one of you isn't working? Hold on. Another 30 seconds down. Two minutes and 30 seconds left.
‪2분 30초 남았어요‬Another 30 seconds down. Two minutes and 30 seconds left.
‪(태술)‬ ‪보자, 보자, 어…‬Let's see, uh…
‪오케이, 너구나?‬This is the one. Hey, you got a lighter?
‪저, 라이터 있어요, 라이터?‬This is the one. Hey, you got a lighter?
‪[짜증 섞인 신음]‬[grunting]
‪[휴대전화 진동음]‬[cell phone vibrating]
‪빨리, 빨리, 빨리‬[Tae-sul] Come on. Come on. Come on.
‪(부기장)‬ ‪저기…‬-Hey. Hey! -What?
‪- (부기장) 저기요!‬ ‪- 아, 왜!‬-Hey. Hey! -What?
‪(태술)‬ ‪아이, 지금, 씨, 바빠 죽겠는데, 씨‬Ugh, this prick. I'm too busy right now.
‪잠깐 전화 좀 받을게요‬I gotta take this call. [sighs]
‪어, 승복아‬Hey, Seung-bok.
‪야, 너 지금 어디야?‬ ‪왜 이렇게 전화가 안 돼!‬Hey, where are you? My calls weren't going through.
‪[이사진들이 투덜거린다]‬ ‪(에디)‬ ‪너 지금 이사회 난리 났어‬The board members are going nuts.
‪[어색한 웃음]‬-[all muttering] -[chuckles] I got Mr. Han here. He answered.
‪한 회장입니다, 연락됐습니다‬I got Mr. Han here. He answered.
‪(에디)‬ ‪야, 너 자꾸 이사회 빠지고‬ ‪사고 치고 이런 식이면 너 회사 잘려‬[Seung-bok] Hey, if you keep missing these board meetings and causing trouble, you're gonna get fired. It's my company. They can't do that.
‪야, 내 회사인데 누가 날 잘라?‬It's my company. They can't do that.
‪(에디)‬ ‪어유, 씨‬ ‪야, 너 지금 어디야, 그래서?‬Oh, sh… Anyway, where are you now?
‪나? 나 지금 비행기‬Me? On a plane.
‪비행…‬A plane?
‪비행기인데 어떻게 전화를 받아, 씨‬Okay, then, how the hell did the call go through?
‪(태술)‬ ‪어, 지금, 저, 추락 중이거든‬Oh, and the plane is falling right now.
‪뭐?‬What?
‪[긴박한 음악]‬[tense music]
‪(에디)‬ ‪야, 내가 지금 장난칠 기분이 아니다‬Hey, listen, I'm really not in the mood for jokes right now, okay?
‪(태술)‬ ‪아, 진짜야‬ ‪원래 저상공에서는 신호가 잡혀‬[Tae-sul] I'm not joking. You can get a signal when flying at lower altitudes.
‪아까부터 계속 전화 안 됐다 그랬지?‬You said you couldn't get through earlier, right?
‪하, 그만해라‬Oh, come on, enough.
‪야, 어디, 저, 소방서든‬ ‪뭐, 공항이든 연락해‬Hey, you gotta call someone about this. The airport or 911.
‪(태술)‬ ‪지금 사이판에서‬ ‪돌아오고 있는 코리아나 JH007‬Air Koreana J007, arriving from Saipan.
‪(태술)‬ ‪지금 서울 상공에서 추락 중‬[Tae-sul] Flying over Seoul now but falling.
‪지금 고도가 만 피트 이하‬We're flying below 10,000 feet at the moment.
‪그리고 속도는 시속 백 노트‬We're flying at 100 knots.
‪기장님…‬The captain… Well, the captain's dead.
‪어, 기장님 돌아가셨고‬The captain… Well, the captain's dead.
‪지금 부기장님은 이상해‬ ‪상태 이상해, 지금 정신 못 차려‬But the copilot is not doing good right now. He seems down a bit. There was a 10-centimere wide hole in the front window here,
‪(태술)‬ ‪그리고 여기 비행기 앞 유리‬ ‪지금 십 센티 깨진 거는‬There was a 10-centimere wide hole in the front window here,
‪내가, 내가 다 메, 메꿨고‬but I've taped it up.
‪지금 조종실 전력 계통 수리 중이야‬I just need to fix the electrical system now.
‪[어두운 효과음]‬
‪그래, 지금 한 회장 어디라고 하나?‬So? Where is he at right now?
‪얼마나 더 기다려야 하지?‬Will he be joining us?
‪(에디)‬ ‪아, 예, 지금 오는 중이랍니다‬Oh, yes. He's… he's on his way right now.
‪야, 너 이 새끼, 진짜 장난이면‬ ‪정말 너 나한테 죽는다‬You prick. If this is some sort of prank, then you're dead meat, you hear?
‪[에디의 한숨]‬[sighs] Give me that.
‪줘 봐, 하‬[sighs] Give me that. [exhales]
‪개드립 치는 것도‬ ‪정도가 있지, 비행기…‬The plane is what? I can't believe this prick. It's falling? It's bullshit.
‪비행기가 추락해? 이 나쁜 새끼, 씨‬It's falling? It's bullshit.
‪[어두운 효과음]‬ ‪[에디의 놀란 숨소리]‬BREAKING NEWS: AIR KOREANA JH007 STALLING OVER SEOUL, OUT OF CONTACT
‪[긴장되는 음악]‬BREAKING NEWS: AIR KOREANA JH007 STALLING OVER SEOUL, OUT OF CONTACT
‪야, 한태술‬Han Tae-sul.
‪너 지금 뉴스 보고‬ ‪장난치는 거 아니지?‬Are you pulling this prank because you saw it was on the news?
‪[부품을 툭 내려놓는다]‬
‪아, 진짜, 씨‬[groans] Seriously?
‪[놀란 숨소리]‬[exhales]
‪(태술)‬ ‪야, 씨, 쩔지?‬What do you think? Cool, huh?
‪[태술의 힘겨운 신음]‬Hey.
‪이런 미친놈, 진짜, 야…‬You've gotta be kidding me. He's crazy. Hey.
‪(에디)‬ ‪야, 빨리 코리아나 연락해!‬Hurry. You call Air Koreana right now!
‪빨리!‬ ‪[에디의 거친 숨소리]‬Now!
‪(태술)‬ ‪야, 승복아‬Hey, Seung-bok.
‪지금부터 통화 내용 녹음해‬Start recording this call.
‪(태술)‬ ‪녹음, 녹음하라고‬-What? -[Tae-sul] I said record this call.
‪[답답한 숨소리]‬[exasperated sigh] Why do you want me to record you?
‪아니, 갑자기 무슨 녹음!‬[exasperated sigh] Why do you want me to record you?
‪아, 빨리! 준비됐어?‬Come on, hurry. Are you ready?
‪[에디의 거친 숨소리]‬[Seung-bok sighs]
‪됐어, 말해‬Yes, ready. Speak.
‪(태술)‬ ‪나 한태술은‬I, Han Tae-sul…
‪소유한 예금과 주식, 양도성 예금 증서‬ ‪펜트하우스를 제외한‬will liquidate my savings, stocks, certificates of deposit, and real estate properties with the exception of the penthouse
‪부동한 전체를 모두 현금화해‬and real estate properties with the exception of the penthouse
‪그중 50%를 재단을 만들어‬ ‪사회에 환원한다‬and donate 50 percent of the cash to go set up a private foundation.
‪재단 이름은 네가 아무렇게나 하고‬and donate 50 percent of the cash to go set up a private foundation. You can name it what you want.
‪(태술)‬ ‪그리고 나머지 50%는‬ ‪회사 연구 기금으로 사용한다‬The other 50 percent will be put toward the company's R&D funds.
‪(태술)‬ ‪내 몫의 스톡옵션은 퀀텀앤타임 직원들‬And all of my stock options will be transferred to the Quantum & Time employees,
‪임원들 빼고‬will be transferred to the Quantum & Time employees,
‪(태술)‬ ‪전 직원들한테 증여한다‬everyone except for the executives.
‪너 지금 뭐라는 거야, 새끼야?‬Hey, what the hell are you saying, huh?
‪(태술)‬ ‪유언, 김승복, 넌 내 펜트하우스 가져‬Last will and testament. You can have my penthouse.
‪(에디)‬ ‪미쳤어?‬Are you nuts?
‪적냐?‬Fair enough? Then you can also have my Porsche and Lamborghini.
‪(태술)‬ ‪그럼 람보르기니하고‬ ‪포르쉐도 네가 다 가져‬Fair enough? Then you can also have my Porsche and Lamborghini.
‪그리고 마이바흐, 레인지로버, 63 AMG‬ ‪경호원 여봉선에게 증여한다‬My Maybach, Range Rover and 63 AMG will be given to Yeo Bong-seon, my bodyguard.
‪(태술)‬ ‪봉선이한테 꼭 고마웠다고 전해 주고‬Tell him I appreciate everything he's done for me.
‪이상, 추락까지 50초 남았어‬That's it. We're crashing in 50 seconds. Stop recording.
‪자, 녹음 꺼‬That's it. We're crashing in 50 seconds. Stop recording.
‪(태술)‬ ‪껐어?‬-Did you stop? -[groans]
‪[못마땅한 신음]‬-Did you stop? -[groans]
‪(에디)‬ ‪하, 껐어‬Yeah, I did.
‪[비행기가 덜컹거린다]‬ ‪[힘겨운 신음]‬Hold on. [grunts]
‪(태술)‬ ‪야, 지금부터는 너한테만 하는 얘기야‬Hey, this thing is just between us.
‪(태술)‬ ‪야, 한 번만 말할 거니까 잘 들어‬I won't say it twice, so listen carefully.
‪펜트하우스 옷방의 금고 비밀번호‬This is my password to the safe in the penthouse. 1-0-0…
‪1, 0, 0…‬This is my password to the safe in the penthouse. 1-0-0…
‪[작은 목소리로]‬ ‪1, 0, 0, 8, 1, 1‬[whispers] 100811. 100811.
‪1, 0, 0, 8, 1, 1‬[whispers] 100811. 100811.
‪뭐, 8월 11일 상장일?‬Oh, when we went public, August 11th?
‪그 안에 연구 자료야, 다 파기시켜 줘‬Destroy the research documents in there.
‪(태술)‬ ‪그리고 이건 꼭 말해야 될 거 같아서‬One more thing, I need to tell you something.
‪그, 너, 너 대학교 다닐 때 여자 친구‬ ‪걔 이름 뭐였지? 걔 누구야?‬You… your girlfriend back in college? What was her name? What was it?
‪그 나쁜 년, 유리, 유리‬That bitch? Yu-ri. Yu-ri.
‪맞는다, 유리‬Yeah, Yu-ri.
‪유리랑 월미도 갔다 온 놈 나다‬I'm the one who went to Wolmido with her. I'm sorry. I thought of her because this feels like…
‪지금 갑자기 디스코 팡팡‬ ‪타는 거 같아서 생각났어‬I'm sorry. I thought of her because this feels like… one of those rides there.
‪야, 미안하다, 씨‬one of those rides there. I'm sorry, Eddy. Anyway, take care of yourself.
‪야, 야, 행복해라, 새끼! 씨‬I'm sorry, Eddy. Anyway, take care of yourself.
‪[어두운 음악]‬ ‪[한숨]‬[exhales]
‪아, 한태술, 씨‬[groans] Tae-sul, shit…
‪[에디의 초조한 숨소리]‬[Seung-bok sighs]
‪[리모컨 조작음]‬
‪(영상 속 앵커1)‬ ‪뉴스 속보입니다‬Some breaking news this afternoon.
‪오늘 오후 2시‬ ‪인천 공항에 착륙 예정이었던…‬Some breaking news this afternoon. Air Koreana JH007 was scheduled to arrive… -Mr. Han said he is on his way. -…at Incheon Airport from Saipan
‪(에디)‬ ‪한 회장 오고 있답니다‬-Mr. Han said he is on his way. -…at Incheon Airport from Saipan
‪[이사진들이 구시렁거린다]‬-Mr. Han said he is on his way. -…at Incheon Airport from Saipan -at 2:00 p.m. today. -[all muttering]
‪(영상 속 앵커1)‬ ‪현재 시각 1시 53분‬ ‪관제탑과 교신이 두절됐습니다‬But the control tower lost communication with the aircraft at 1:53 p.m. -He's on that flight there. -Fire Services
‪저거 타고‬-He's on that flight there. -Fire Services
‪[긴박한 음악]‬are on standby at the airport. Ready to tackle the worst case scenario.
‪[이사진들이 술렁인다]‬Ready to tackle the worst case scenario.
‪(영상 속 앵커1)‬ ‪현재 비행기의 행방을‬ ‪지속적으로 파악하고 있으며‬-The control tower… -[all muttering] …is trying to locate the aircraft at the moment. It's been confirmed that Han Tae-sul, CEO of Quantum & Time,
‪탑승객 중에는 퀀텀앤타임의‬ ‪대표 이사직을 맡고 있는‬It's been confirmed that Han Tae-sul, CEO of Quantum & Time, is one of the passengers onboard at Air Koreana flight.
‪한태술 회장이‬ ‪타고 있는 것으로 확인됐습니다‬is one of the passengers onboard at Air Koreana flight.
‪[비행기 엔진음]‬[aircraft engine droning]
‪[태술의 다급한 숨소리]‬[Tae-sul groans]
‪[태술의 힘주는 신음]‬
‪[힘주는 신음]‬[grunts]
‪[휴대전화 알람음]‬ ‪[태술의 힘주는 신음]‬-[alarm blaring] -[Tae-sul] Mm.
‪[태술의 거친 숨소리]‬[Tae-sul panting]
‪시간 다 됐어요‬Time's up.
‪준비할까요?‬Let's get ready.
‪[태술의 다급한 신음]‬
‪[태술의 힘주는 신음]‬[Tae-sul grunts]
‪[경고음이 울린다]‬[beeping]
‪[긴장되는 음악]‬ ‪[태술의 힘주는 신음]‬
‪(태산)‬ ‪안전 장비도 없이 그러다 죽어‬ ‪[태술의 거친 숨소리]‬[man] With no safety equipment? You'll die.
‪(태술)‬ ‪그래?‬Really?
‪그럼 다시 만날 수 있겠네‬Then we'll be reunited.
‪[경고음이 울린다]‬-[blaring] -[copilot panting]
‪[떨리는 숨소리]‬[exhales]
‪[사람들의 비명]‬[all clamoring]
‪[태술의 힘주는 신음]‬[copilot grunts]
‪[웅장한 음악]‬[suspenseful music]
‪[경고음이 울린다]‬-[beeping] -Stall.
‪스톨…‬-[beeping] -Stall.
‪[태술의 거친 숨소리]‬[pants]
‪[겁먹은 신음]‬[grunting]
‪(부기장)‬ ‪스톨, 스톨!‬Stall. Stall!
‪[경고음이 연신 울린다]‬-[alarm beeping continues] -[copilot grunts]
‪추락합니다!‬We're gonna crash!
‪아니야, 아니야‬No, we're not.
‪누구 맘대로!‬I'm not letting us!
‪[무거운 음악]‬
‪[사람들이 소란스럽다]‬ ‪[카메라 셔터음이 연신 울린다]‬[people clamoring]
‪[거친 숨소리]‬
‪[놀란 숨소리]‬ ‪[심전도계 비프음]‬-[inhales sharply, gasping] -[monitors beeping]
‪[어두운 음악]‬ ‪[가쁜 숨소리]‬[ominous music]
‪(기자1)‬ ‪네, 위독하던 것으로 알려졌던‬ ‪퀀텀앤타임의 한태술 회장이‬[reporter 1] Quantum & Time CEO Han Tae-sul, who was in critical condition,
‪오늘 아침 의식을 회복했습니다‬ ‪[긴장되는 음악]‬regained consciousness this morning.
‪(기자1)‬ ‪한태술 회장은 지난달 15일‬On the 15th of last month,
‪사이판 국제 공항을 출발해‬ ‪인천 국제 공항으로 돌아오던‬CEO Han Tae-sul managed to miraculously fix Air Koreana flight JH007
‪코리아나 항공 JH007기가‬Air Koreana flight JH007 on its return from Saipan. The aircraft experienced electrical problems
‪조종실 전력 계통 이상으로‬ ‪추락할 뻔한 상황에서‬The aircraft experienced electrical problems but Han Tae-sul stepped in and saved the lives of…
‪기적적으로 비행기를 수리했는데요‬but Han Tae-sul stepped in and saved the lives of…
‪[기자2가 말한다]‬ ‪승객 261명의 목숨을 살렸습니다‬[reporter 2] The authorities believe it was caused by a bird strike.
‪[카메라 셔터음이 연신 울린다]‬[reporter 2] The authorities believe it was caused by a bird strike. -A condition between an airborne… -[reporter 3] There are countless posts
‪(기자3)‬ ‪한편 SNS에서는‬ ‪[팬들의 환호성]‬-A condition between an airborne… -[reporter 3] There are countless posts
‪한태술 씨의 쾌유를 기원하는‬ ‪응원의 물결이 이어지고 있습니다‬and comments on social media wishing for a speedy recovery. His fans are all coming out
‪한태술 씨는 그동안 누리꾼들 사이에서‬His fans are all coming out and girls referring to him
‪뇌섹남, 국민 공대 오빠라고 불리며…‬as their "Sexy Brainiac" and "Engineering Heartthrob".
‪(TV 속 기자4)‬ ‪한 회장은 퇴원 이후 자택으로 옮겨‬ ‪[다가오는 발걸음]‬[reporter 4] After he is released from the hospital,
‪치료를 계속할 것으로 알려졌는데요‬Han Tae-sul plans to continue with his treatment at home. While Quantum & Time is refusing to comment
‪한태술 회장의 현재 상태에 대해서‬While Quantum & Time is refusing to comment on CEO Han's current condition,
‪퀀텀앤타임 측은‬ ‪구체적인 답변을 피하고 있어‬on CEO Han's current condition, everyone is paying close attention to his recovery and future plans.
‪향후 귀추가 주목되고 있습니다‬everyone is paying close attention to his recovery and future plans.
‪(TV 속 앵커2)‬ ‪지난 15일 사이판에서‬ ‪한국으로 오는 비행기 사고로 인해‬[reporter 5] CEO Han Tae-sul, who was hospitalized in critical condition on the 15th,
‪[봉선이 손가락을 탁탁 튀긴다]‬who was hospitalized in critical condition on the 15th,
‪중태에 빠졌던 한태술 회장이‬ ‪[봉선의 한숨]‬who was hospitalized in critical condition on the 15th, has miraculously regained consciousness
‪기적적으로 의식을 회복하고‬ ‪오늘 낮 12시쯤 퇴원했습니다‬has miraculously regained consciousness and was discharged from the hospital around noon today.
‪이 사고로 인해 신제품 Q20 발표 이후‬ ‪세계를 종횡무진하던‬Since the launch of Q20, -he has taken the world by storm… -[Bong-seon] You can go in now.
‪(봉선)‬ ‪지금 들어가셔도 됩니다‬-he has taken the world by storm… -[Bong-seon] You can go in now. [reporter 5] …and the company now faces a crisis
‪(TV 속 앵커2)‬ ‪한태술 회장의 행보에도‬ ‪비상등이 켜졌습니다‬[reporter 5] …and the company now faces a crisis as he is still recovering from the accident.
‪퀀텀앤타임은 8월 콘퍼런스를‬ ‪앞두고 있는 시점에서‬At this moment, we do not know whether or not he'll be attending Quantum & Time's conference scheduled to take place in August.
‪그의 참석 여부가 불투명한 가운데‬Quantum & Time's conference scheduled to take place in August.
‪한 회장이 건강을 회복할 때까지…‬Quantum & Time's conference scheduled to take place in August. -All eyes are on whether… -[Bong-seon] Hey, hurry, this way.
‪(봉선)‬ ‪야, 빨리빨리, 이쪽으로‬ ‪[TV 속 앵커2가 계속 말한다]‬-All eyes are on whether… -[Bong-seon] Hey, hurry, this way.
‪아, 뭐가 무겁다고, 진짜‬Oh, come on, it's not even that heavy.
‪(TV 속 기자5)‬ ‪관계자 쪽에서는 JH007기의‬ ‪조종석 전력 계통의 고장의 원인을‬[reporter 5] As reported earlier, the authorities believe that it was likely caused by a bird strike. A collision between an airborne animal and the aircraft.
‪운행 중인 비행기가‬ ‪조류 등과 충돌해 생기는 사고‬A collision between an airborne animal and the aircraft. They're currently still investigating the black box recordings.
‪일명 버드 스트라이크로 보고‬They're currently still investigating the black box recordings.
‪블랙박스를 수거해‬ ‪정확한 사고 원인을 조사하고 있습니다‬They're currently still investigating the black box recordings. And they hope to discover more on what caused the accident.
‪[심전도계 비프음]‬[monitor beeping]
‪아, 진짜 저 사진 좀 쓰지 말라니까‬Ugh. Not that photo again. Why are they always using that one?
‪[태술의 짜증 섞인 신음]‬Ugh. Not that photo again. Why are they always using that one?
‪(태술)‬ ‪야, 홍보 팀 가서‬ ‪저 사진 좀 다 찢어 버려, 저거‬[Tae-sul] Go to our PR team and rip that damn photo to pieces.
‪야, 봉선이‬Hey, Bong-seon.
‪섭섭하지?‬Are you disappointed?
‪저, 마이바흐랑 레인지로버‬ ‪봉선이가 가질 수 있었는데‬My Maybach and Range Rover are almost yours, huh.
‪아닙니다‬I'm not, sir.
‪(태술)‬ ‪아니야?‬No?
‪새끼‬You fool.
‪'한태술 회장님께'‬[Tae-sul] "Dear Mr. Han Tae-sul."
‪아이고야‬Oh, my.
‪야, 낙민 초등학교‬ ‪1학년 5반 이해나 양이‬She wants me to marry her. [chuckles] This girl Hae-na who wrote this letter in first grade.
‪커서 나랑 결혼하겠대‬This girl Hae-na who wrote this letter in first grade.
‪이런 거 답을 어떻게 해 줘야 되냐?‬-How am I supposed to respond to this? -[inhales sharply]
‪씁, 이렇게 쓸까?‬-How am I supposed to respond to this? -[inhales sharply] How about this? Hmm…
‪음…‬How about this? Hmm… "Dear Hae-na. Hae-na, by the time that you're old enough
‪'해나 양, 해나 양이‬ ‪결혼 적령기 때쯤이 되면'‬"Dear Hae-na. Hae-na, by the time that you're old enough to get legally married,
‪'이 아저씨 염색체의 텔로미어가‬ ‪짧아질 대로 짧아져서'‬the telomeres would be so short that all of the cells inside my body
‪'더 이상의 세포 분열이‬ ‪어려워질 것으로 예상이 됩니다'‬won't be able to go through my toes as properly anymore.
‪'그러니 더욱 건강한 세포와‬ ‪만나도록 하세요'‬So I think you should find yourself someone with healthier cells."
‪네?‬-What? -You don't get it?
‪이해 안 돼?‬-What? -You don't get it?
‪씁, 그럼 이렇게 쓸까?‬[inhales sharply] How about this? Um…
‪'해나 양, 그때쯤에는'‬Hae-na. I will be…
‪씁, '아저씨가 국민연금이 나와요'‬receiving my pension by that point in time.
‪됐지? 응‬That's good? Hmm?
‪[리모컨을 탁 집는다]‬
‪[TV 전원음]‬[TV beeps]
‪뭐야, 왜 꺼?‬Why did you do that?
‪[리모컨을 툭 내려놓는다]‬[remote thuds]
‪(태술)‬ ‪왜 그래?‬[Tae-sul] What's with you?
‪아, 이 새끼 삐졌네, 또, 아, 너…‬Oh, man, you're sulking again? [groans] Here we go.
‪너 월미도 그거 때문에 그러는 거지?‬It's because of what happened at Wolmido?
‪진짜 괜히 말했어‬I shouldn't have said anything.
‪야, 진짜…‬Hey, listen. I… I didn't even hold her hand.
‪야, 손도 안 잡았어, 손도‬Hey, listen. I… I didn't even hold her hand.
‪[에디가 서류 봉투를 탁 집는다]‬
‪[힘겨운 신음]‬[grunts]
‪[태술이 코를 훌쩍인다]‬[sucks teeth] [exhales] "Board Resolution.
‪(태술)‬ ‪'이사회 결의안'‬[exhales] "Board Resolution.
‪'회장 한태술의‬ ‪해사 행위가 계속될 경'…‬If CEO Han Tae-sul continues to endanger the company's…" What is this?
‪뭐야, 이게?‬continues to endanger the company's…" What is this?
‪너 죽었을 때 통과됐어‬They passed this when you were dead.
‪내가 죽어?‬I was dead?
‪뇌사 판정 나왔었다니까‬You were brain-dead. I told you that.
‪(태술)‬ ‪야, 아니, 내가 261명의‬ ‪소중한 인명을 살리고‬[chuckling] Hey. You're telling me the board attempted to oust the founder of the company
‪여기 피곤해서 잠깐 누워 있는 동안에‬while he was trying to get a little rest? After saving the lives of 261 people?
‪이사회가 회사 창업자를‬ ‪자르려고 했다고?‬After saving the lives of 261 people?
‪내가 말했잖아‬ ‪그러게 제발 이사회 좀 나오라고‬This is precisely why I keep telling you to attend the meetings. Why do you always have to cause so much trouble, huh?
‪그러니까 왜 자꾸 사고를 치고 다녀!‬Why do you always have to cause so much trouble, huh?
‪(태술)‬ ‪내가 무슨 사고를 쳐?‬[Tae-sul] What trouble did I cause?
‪비행기 사고 뭐‬ ‪내, 나 때문에 일어났어?‬Was what happened on the plane my fault? Was I the one that caused that accident?
‪내가 일으켰어?‬Was what happened on the plane my fault? Was I the one that caused that accident?
‪사이판은 왜 갔는데?‬How come you left town, huh?
‪바람 쐬러‬-I needed space. -You didn't tell me.
‪- 말도 없이?‬ ‪- (태술) 말을 왜 해?‬-I needed space. -You didn't tell me. Why should I?
‪[기가 찬 숨소리]‬
‪(에디)‬ ‪리스페리돈, 아미설프리드‬ ‪디아제팜, 졸피뎀‬Risperidone, amisulpride, diazepam, zolpidem.
‪내가 모를 거 같아?‬You thought I didn't know?
‪이 약쟁아, 제발 말 좀 들어‬[Seung-bok] Hey, druggie, listen to me. Things have changed. The company is huge now.
‪옛날이랑 달라, 회사가 커졌잖아‬Things have changed. The company is huge now.
‪책임감을 좀 가지라고!‬You need to be more responsible!
‪십만 명의 목숨이 너한테 달려 있어‬The lives of 100,000 people depend on you,
‪그러니까 제발 약 끊고 상담 좀 받아라‬so please quit the drugs and get some help, okay?
‪안 그러면?‬And if I don't?
‪태산이 형 죽었어‬Tae-san is dead.
‪[무거운 음악]‬[dramatic music]
‪이 새끼가…‬You son of a…
‪(에디)‬ ‪하, 나도 힘들었어‬-[Tae-sul inhales sharply] -[Seung-bok] It's been hard for me too.
‪알아, 너랑 형이랑 각별했고‬ ‪네가 그날…‬-[Tae-sul inhales sharply] -[Seung-bok] It's been hard for me too. I know that you guys were very close. -And that day-- -[Tae-sul] Hey.
‪(태술)‬ ‪야, 그냥 닥치고 꺼져‬-And that day-- -[Tae-sul] Hey. Get out of here right now.
‪약 끊고 상담받아‬Get help and stop the drugs.
‪안 그러면 나도 더 이상은‬ ‪너 못 도와준다‬I won't be able to help you anymore if you don't.
‪(에디)‬ ‪한태술, 정신 좀 차리자‬-[Seung-bok] Tae-sul… -[sighs] …snap out of it already, man. You were never like this.
‪너 원래 이런 애 아니었잖아‬…snap out of it already, man. You were never like this.
‪나 원래 이랬는데?‬I was always like this.
‪네가 아무리 개차반으로 굴어도‬ ‪아닌 거 다 알아‬You're not messed up, this isn't who you are.
‪자기 목숨 걸고 다른 사람들 구하는 거‬You put your life on the line to save others.
‪그거 아무나 하는 일 아니야‬Not everybody would do that.
‪(태술)‬ ‪웃기고 있네‬[Tae-sul] Bullshit.
‪야, 다 죽든 말든‬ ‪그냥 고장 난 게 있어서 고친 것뿐이야‬I don't care if they died or not. Something wasn't working so I made it work. That's it. End of story.
‪그게 다예요, 어쩌라고?‬That's it. End of story.
‪아유‬My god.
‪[에디의 한숨]‬-[dramatic music continues] -[exhales]
‪(에디)‬ ‪진짜, 씨‬
‪[씩씩거린다]‬[exhales]
‪(서진)‬ ‪사고 나고 한 달 되셨는데‬ ‪요즘은 좀 어떠세요?‬[woman] It's been a month since the accident occurred. How are you feeling these days?
‪(태술)‬ ‪네, 뭐, 좋아요‬[Tae-sul] Well, you know, I've been well.
‪(서진)‬ ‪잠이 안 온다거나 이 사고 순간이‬ ‪떠오른다거나 하시나요?‬[woman] Are there days when you can't sleep or have flashbacks of the accident?
‪(태술)‬ ‪아니요‬[Tae-sul] Never.
‪(서진)‬ ‪어제는 얼마나 주무셨어요?‬How much sleep did you get last night?
‪(태술)‬ ‪어젠 안 잤는데요?‬[sighs] I didn't sleep at all.
‪(서진)‬ ‪왜요?‬[sighs] I didn't sleep at all. -Why not? -Because I just couldn't.
‪잠이 안 오니까요‬-Why not? -Because I just couldn't.
‪서진아‬[Tae-sul] Seo-jin.
‪(태술)‬ ‪병원 놀이 그만하고‬ ‪약이나 좀 처방해 줘‬Stop this doctor crap and just give me some pills.
‪[헛웃음]‬[chuckles softly]
‪(서진)‬ ‪그냥 처방만 하는 거 이제 안 돼‬[Seo-jin] I can't prescribe you pills. Not anymore.
‪회사에서 상담 보고서 내래‬The company wants me to submit reports.
‪[의아한 숨소리]‬[inhales deeply] "The company"? [sighs]
‪회사에서?‬"The company"? [sighs]
‪[힘겨운 신음]‬"The company"? [sighs] I'm the CEO of that company.
‪네가 좀 까먹었나 본데‬I'm the CEO of that company.
‪그 회사 회장이 나야‬I guess you forgot that, huh?
‪회장님, 상담 시간을‬ ‪다 채워 주셔야지만‬CEO… you have to stay for a full session with me
‪제가 이 보고서를‬ ‪작성할 수가 있습니다‬or else, I can't turn in this report.
‪보고서?‬Is that so?
‪그러면, 씁, 너 지금‬ ‪나 감시하는 거니?‬That means… [sucks teeth] …you're observing me now.
‪앉으세요, 회장님‬Take a seat, CEO.
‪(태술)‬ ‪야, 우리 명확하게 짚고 넘어가자‬Hey, let's be clear about this one thing.
‪네가 나 찬 거야, 그렇지?‬You're the one who dumped me. Right?
‪네가 섹시 콘셉트 아이돌이랑‬ ‪몰래 몰디브를 다녀오셔서‬Didn't you go on a trip to the Maldives with that famous singer that you thought was so sexy?
‪내가 찼지?‬Wasn't that why?
‪아주 정확했어‬Yes, exactly.
‪[태술의 힘주는 신음]‬[sighs]
‪요즘도 환각이 보이시나요?‬Have you been hallucinating?
‪아니요‬No.
‪근데 상담 잘 받으면‬ ‪진짜 약 처방해 주는 거다?‬I'll cooperate if you promise to prescribe me those drugs.
‪형 얘기 좀 들려주세요‬Let's discuss your brother, shall we?
‪[어두운 음악]‬[dramatic music] Let's talk about the relationship you had with him and who he was to you.
‪(서진)‬ ‪두 분 관계, 이 평소 감정이 어땠는지‬Let's talk about the relationship you had with him and who he was to you.
‪씁, 글쎄, 기억이 안 나네요?‬[inhales deeply] I don't know what to say.
‪듣기에 형님 돌아가시기 직전에‬ ‪두 분 사이가 좀 안 좋으셨다고‬I heard you two were having difficulties right before he passed away. Isn't that true?
‪크게 싸우셨다고요‬You guys had a fight, right?
‪무슨 일 있었나요?‬What was it about?
‪아무 일도…‬Nothing happened, okay? Stop this. I'm done.
‪야, 그만하자, 그만해‬Nothing happened, okay? Stop this. I'm done. Just give me those pills now.
‪그냥 약이나 빨리 처방해 줘‬Just give me those pills now.
‪약은 보조 수단일 뿐입니다‬The pills are supplementary aids.
‪형님과의 마지막 만남은 어떠셨어요?‬What happened between the two of you during that fight?
‪(서진)‬ ‪혹시‬Do you…
‪그 일이 후회가 되시나요?‬regret what happened that day?
‪[사람들의 박수]‬ ‪[카메라 셔터음이 연신 울린다]‬[dramatic music continues] [applause]
‪(태산)‬ ‪태술아!‬[Tae-san] Tae-sul!
‪(태산)‬ ‪태술아!‬Tae-sul!
‪[사람들의 박수]‬ ‪[카메라 셔터음이 연신 울린다]‬CONGRATULATIONS QUANTUM & TIME LISTED ON NASDAQ
‪(남자2)‬ ‪이제 고생 끝이야‬All your hard work has paid off.
‪[남자2의 웃음]‬All your hard work has paid off.
‪(남자3)‬ ‪떼돈 버실 일만 남았네요‬You'll make big money now.
‪[남자3의 웃음]‬You'll make big money now. -[chuckles] -Thanks for your support.
‪[남자4가 축하한다]‬-Hey, congratulations. -Thanks.
‪(태산)‬ ‪태술아!‬[Tae-san] Tae-sul!
‪태술아!‬[grunts] Tae-sul!
‪태술아! 야…‬Tae-sul! Hey.
‪태술아!‬-[guard 1] You can't go in. -Tae-sul!
‪[태산의 다급한 신음]‬ ‪[보안원이 제지한다]‬[guard 1] You can't go in.
‪태술아! 태술아, 저…‬[Tae-san] Tae-sul! Tae-sul! Hey. Hey, let me…
‪아, 저 태술이 형…‬[Tae-san] Tae-sul! Tae-sul! Hey. Hey, let me… Tae-sul!
‪아, 저, 내가 태술이 형이라고, 진짜‬Tae-sul! I'm his brother. Why? Don't we look alike?
‪아, 생긴 거 보면 몰라요?‬[guard 1] Do not go in, sir.
‪- (태산) 아, 잠깐만요, 저…‬ ‪- (보안원) 안 됩니다‬-Wait. Hold on. Let me get in there. -[guard 2] You can't go in, sir.
‪(태산)‬ ‪아니, 저, 잠깐만 놔 봐요‬[Tae-san] Let go of me.
‪아니, 내가 태술이 형이라니까요‬Hey, I told you I'm Tae-sul's brother. -It's okay. I'm sorry. -Sir.
‪(태술)‬ ‪저, 됐어요, 죄송합니다, 예‬-It's okay. I'm sorry. -Sir.
‪[태산의 떨리는 숨소리]‬-It's okay. I'm sorry. -Sir.
‪- (태산) 태술아‬ ‪- (태술) 뭐야?‬-Tae-sul. -What is it? Sorry. We need to talk. It's urgent.
‪(태산)‬ ‪미안해, 급하게 할 얘기가 있어서‬Sorry. We need to talk. It's urgent.
‪나 봤어, 그놈들‬I saw them. I saw them.
‪[태술의 한숨]‬ ‪내가 말했던 거 기억하지?‬Do you remember what I told you?
‪- 형‬ ‪- (태산) 아, 진짜야‬-Enough. -I'm dead serious.
‪슈트 케이스 같은 거 들고 갑자기…‬They were carrying suitcases with them.
‪[태술이 태산을 탁 잡는다]‬
‪또 술 마셨지?‬Have you been drinking?
‪어, 술 마셨는데‬Uh, well, I did drink. But that's not why I'm telling you this.
‪지금 술 마신 거 때문에‬ ‪이러는 거 아니고…‬Uh, well, I did drink. But that's not why I'm telling you this. Tae-sul. The director's about to talk.
‪(에디)‬ ‪[태술을 탁 잡으며]‬ ‪태술아, 태술아, 이사님이…‬Tae-sul. The director's about to talk. Tae-san. It's good to see you. I'll go back in.
‪어, 형, 안녕하세요‬Tae-san. It's good to see you. I'll go back in.
‪(태술)‬ ‪갈게‬Tae-san. It's good to see you. I'll go back in.
‪[카메라 셔터음이 연신 울린다]‬
‪형, 그만하고 집에 가‬ ‪나중에 전화할게‬Stop, go home now. I'll call you later.
‪어? 나 지금 되게 중요한…‬-This is very important-- -So is this, okay?
‪나도 중요한 얘기야‬-This is very important-- -So is this, okay?
‪너랑도 상관있어‬And it concerns you.
‪세상에 우리만 있는 게 아니었어‬You know we're not the only ones living here.
‪(태산)‬ ‪여기 사람이 아닌 다른 사람이‬ ‪우리 사이에 숨어 살고 있었어‬There are people who aren't from this world that are living among us.
‪지금도 숨어서 우리 지켜보고 있다고‬These people… -they are watching us right now-- -Tae-san, please.
‪(태술)‬ ‪형, 제발, 아, 제발 그만 좀 해‬ ‪[태술이 태산을 탁 잡는다]‬-they are watching us right now-- -Tae-san, please. Seriously, please, that's enough.
‪(태산)‬ ‪잘 들어, 그놈들 너를 찾고 있어‬Listen carefully. Those bastards… they're looking for you.
‪진짜 왜 이러는 거야?‬-Why are you being like this? -This is… this is real.
‪아니, 진짜라니까‬-Why are you being like this? -This is… this is real.
‪찾고 있다니까, 너를‬They're looking for you. They're coming for you.
‪계속해서 올 거라고‬They're looking for you. They're coming for you.
‪어디에서 누가 온다는 건데?‬And where are they coming from? Who are they, huh?
‪어디가 중요한 게 아니야‬ ‪중요한 거는…‬Well, that's not important. The important thing…
‪(한용)‬ ‪자, 이번엔 우리 자랑스러운‬ ‪한태술 회장님의 말씀을 듣겠습니다‬[man] All right, let's hear a few words from CEO Han Tae-sul, who we're all so proud of.
‪한 회장, 한 회장?‬Mr. Han. Mr. Han?
‪들리지?‬Hear that?
‪오늘 회사 상장했어‬We're listed on the Nasdaq now. We've secured investors.
‪투자금도 들어왔어‬We're listed on the Nasdaq now. We've secured investors.
‪아, 태술아…‬-Look, Tae-sul-- -You're a shareholder.
‪어, 형도 지분 있어, 아‬-Look, Tae-sul-- -You're a shareholder.
‪받아‬Take this. I'll call you later and then we can talk, okay?
‪내일 전화할게, 그때 다시 얘기해‬Take this. I'll call you later and then we can talk, okay?
‪빨리 받으라고‬Come on. Take it.
‪내가 지금 돈 때문에‬ ‪이러는 거 아니잖아, 어?‬This isn't about the money, you know that. Right?
‪잠깐이면 돼, 5, 5분만‬Just give me five minutes. Please.
‪형, 나도 형 고생한 거 알아‬Look, I know you've been through a lot, but I can't keep dealing with this.
‪- 근데 언제까지 이럴 거냐고‬ ‪- (태산) 난…‬Look, I know you've been through a lot, but I can't keep dealing with this.
‪내가, 내가 형 고생한 거‬ ‪다 갚을게, 그러니까…‬-But I-- -Tae-san, I'll do what I can to compensate you for everything.
‪(태산)‬ ‪아니, 나, 난 네가 너무 걱정돼서 그래‬Oh, no. I'm just really worried about you.
‪너한테 무슨 일 생기면…‬-What if something bad happens-- -Tae-san.
‪형, 진짜 나 생각하는 거라면‬ ‪그만하고 집에 가‬-What if something bad happens-- -Tae-san. If you truly care about me, then… stop this, man.
‪(태산)‬ ‪태술아, 잠깐만‬Hey, wait a minute.
‪- (태술) 아, 진짜 왜 이래!‬ ‪- 잠깐만 나가자, 잠깐만‬-Let's step outside-- -Seriously, what's the matter with you?
‪(태산)‬ ‪일단 나가서 다 얘기해 줄게, 내가‬-I'll explain everything to you. -I said I'll call you!
‪- (태술) 아, 전화로 하쟀잖아!‬ ‪- 아, 전화가 안 된다고‬-I'll explain everything to you. -I said I'll call you! -They tapped our phones. We can't do that. -Enough!
‪- (태산) 도청을 한다니…‬ ‪- (태술) 아! 진짜‬-They tapped our phones. We can't do that. -Enough! [dramatic music]
‪[무거운 음악]‬[dramatic music]
‪[태술의 거친 숨소리]‬[exhales] [gasps]
‪[태술이 소매를 탁 턴다]‬
‪[태술의 못마땅한 숨소리]‬
‪(태산)‬ ‪태술아‬Tae-sul.
‪아, 잠깐만, 태술아‬ ‪[문이 달칵 열린다]‬Wait, Tae-sul. Tae… Tae-sul! Tae-sul!
‪태, 태술아, 태술아!‬ ‪[사람들의 박수]‬Wait, Tae-sul. Tae… Tae-sul! Tae-sul!
‪태, 태술아, 태술아‬Tae-sul. Tae-sul.
‪- (태산) 태술아, 태술아‬ ‪- (한용) 한 회장, 한 말씀 하셔야지‬-Tae-sul. Tae-sul. -[man] Mr. Han. Say a few words.
‪[문이 쾅 닫힌다]‬Say a few words. [applause]
‪[카메라 셔터음이 연신 울린다]‬[applause]
‪(태술)‬ ‪어, 감사합니다‬[Tae-sul] Well… Thank you. Thank you very much.
‪정말 감사합니다‬Thank you. Thank you very much.
‪어, 제가 오늘 이 자리에 오기까지‬Uh… I wouldn't be where I am today without…
‪어, 정말로 많은 분들의‬ ‪도움을 받았습니다‬well, without the help I received from so many people.
‪어, 그중에서도 개인적으로‬ ‪가장 감사드리고 싶은 분이 계신데요‬But there's someone I would personally like to thank the most.
‪바로 옆에 계신 저희 이사장님이십니다‬He's standing right here. The chairman of the board. -Please give him a hand. -[crowd clapping]
‪박수 한번 치시죠‬-Please give him a hand. -[crowd clapping]
‪[사람들의 박수]‬ ‪[카메라 셔터음이 연신 울린다]‬-Please give him a hand. -[crowd clapping]
‪[한숨]‬[inhales, exhales]
‪[봉선의 헛기침]‬[Bong-seon clears throat]
‪(봉선)‬ ‪괜찮으십니까?‬Everything okay?
‪(태술)‬ ‪오냐‬Yeah, of course.
‪[한숨]‬[exhales]
‪[약통을 달칵 닫는다]‬
‪[한숨]‬[huffs]
‪[휴대전화 진동음]‬[cell phone vibrates]
‪(에디)‬[Seung-bok] Got the counseling report. Well done. Keep up the good work.
‪[한숨]‬Now, just make sure you attend the management meeting tomorrow.
‪[어두운 음악]‬
‪[의미심장한 효과음]‬
‪[타이어 마찰음]‬[tires screech]
‪(태술)‬ ‪씨, 뭐…‬[gasps] What?
‪아이씨, 뭐야, 이 자식?‬ ‪[안전벨트를 달칵 푼다]‬[groans] Who's this punk? What the hell?
‪(봉선)‬ ‪[버럭 하며]‬ ‪야, 너 미쳤어?‬Hey. Are you crazy?
‪이 새끼가, 이거, 씨, 야‬Hey, asshole. What's the matter with you?
‪[놀란 신음]‬ ‪[안전벨트를 달칵 푼다]‬Uh…
‪야, 따라와‬ ‪[차 문이 달칵 열린다]‬-Come here. -[grunts] Come on, you punk.
‪따라와, 이씨‬Come on, you punk. Hey, Bong-seon, wait. Hold on.
‪(태술)‬ ‪야, 봉선아, 잠깐만‬Hey, Bong-seon, wait. Hold on.
‪[떨리는 숨소리]‬[gasps, pants]
‪어, 놔 봐 봐‬ ‪나, 나 아는 사람인 거 같아‬Let him go. I think I know this guy.
‪저, 괜찮아요?‬Are you all right?
‪[의미심장한 음악]‬ ‪(부기장)‬ ‪스톨, 스톨!‬[copilot] Stall. Stall!
‪추락합니다!‬We're gonna crash!
‪[겁먹은 숨소리]‬We're gonna crash! [cries]
‪(태술)‬ ‪맞죠, 비행기 부기장?‬ ‪[부기장의 떨리는 숨소리]‬It's you. The airplane. You're the copilot.
‪아, 왜 이렇게 된 거예요?‬ ‪누가 이랬어요?‬Who did this? What happened to you, huh?
‪단속국‬The Control Bureau.
‪회장님도‬Are you…
‪그놈들과 한패인가요?‬are you one of them?
‪뭐요?‬What?
‪새가 아니었어‬It wasn't a bird.
‪나 봤어‬I saw it.
‪아, 뭘 봤는데?‬What did you see?
‪[떨리는 숨소리]‬[shudders]
‪슈트 케이스‬The suitcase.
‪네?‬What?
‪"에어 코리아나"‬
‪[의미심장한 효과음]‬
‪[다급한 숨소리]‬[inhales, exhales]
‪[당황한 신음]‬Hey.
‪[USB 인식음]‬-[computer beeps] -[sighs]
‪[어두운 음악]‬[pensive music]
‪(영상 속 기장)‬ ‪기내에 다소간의 요동이 있습니다‬[pilot speaking Hangul] We're experiencing some turbulence at the moment.
‪승객 여러분께서는 착석하시어‬ ‪좌석의 벨트를 착용해 주시기 바랍니다‬Please return to your seats and keep your seat belts fastened.
‪[영어]‬ ‪승객 여러분…‬[in English] Ladies and gentlemen--
‪[와장창하는 소리가 흘러나온다]‬ ‪[버튼 조작음]‬-[computer beeps] -What was that?
‪[한국어]‬ ‪뭐야?‬-[computer beeps] -What was that?
‪슈트 케이스‬A suitcase?
‪(영상 속 부기장)‬ ‪에어 코리아나 007!‬[copilot] Air Koreana 007. 7700!
‪[영상 속 부기장이 말한다]‬[copilot] Air Koreana 007. 7700!
‪[태술의 놀란 신음]‬ ‪[어두운 효과음]‬-[whooshes] -[gasps] [beeps]
‪(태술)‬ ‪뭐야, 저거?‬What is that? Is that a person?
‪사람이야?‬What is that? Is that a person?
‪형‬Tae-san.
‪형‬Tae-san.
‪[혼란스러운 숨소리]‬[gasps]
‪[놀란 숨소리]‬[gasps]
‪[의미심장한 음악]‬[foreboding music]
‪(묵 씨)‬ ‪돈이 비잖아, 새끼야‬-[man] There should be more, you punk. -[grunts]
‪[놀란 신음]‬-[man] There should be more, you punk. -[grunts] Hey, are you blind or something, boy? Take a good look, huh.
‪야, 눈깔이 제대로 붙어 있으면‬ ‪똑똑이 좀 봐 봐라, 어?‬Hey, are you blind or something, boy? Take a good look, huh.
‪여기 돈 3만 원 비는 거‬ ‪보이냐? 안 보이냐?‬I'm missing 30,000 won!
‪아, 저 아니에요‬I didn't take it.
‪(묵 씨)‬ ‪이 새끼가, 진짜, 씨‬-You little shit. -Ow!
‪[썬의 아파하는 신음]‬-You little shit. -Ow!
‪(썬)‬ ‪아, 사장님, 때리지 마세요‬Please don't hit me, sir.
‪뭘 말아, 이 도둑놈의 새끼야‬Shut up, you… you little liar.
‪안 훔쳤어요‬ ‪수금은 사장님이 다 하셨잖아요‬I swear I didn't steal it. You collected the money yourself.
‪저는 몰라요‬-I don't know anything. -Ay, what a little shit.
‪아, 나, 씨, 진짜…‬-I don't know anything. -Ay, what a little shit.
‪아, 정말 몰라요‬Oh, I really don't know.
‪[썬의 시무룩한 신음]‬I told you.
‪[묵 씨의 못마땅한 숨소리]‬You little…
‪(묵 씨)‬ ‪야‬Yeah.
‪남은 거 싹 다 정리하고 들어가‬ ‪알았어?‬Clean up before you leave for the day. Got it?
‪[탄식]‬Oh.
‪[출입문 종이 딸랑거린다]‬ ‪[문이 덜컹 열린다]‬[door chime tinkles]
‪[문이 덜컹 닫힌다]‬
‪[흥미로운 음악]‬[quirky music]
‪(썬)‬ ‪[피식 웃으며]‬ ‪3만 원 아닌데‬Hmm. Thirty thousand won.
‪5만 원인데‬[chuckles] It's 50,000 won.
‪[코웃음]‬Hmm.
‪(썬)‬ ‪아, 뭐, 돈이 하늘에서 떨어져?‬ ‪[사이렌 소리가 들린다]‬Oh… Money doesn't grow on trees.
‪나도 여기서 월세 내고‬ ‪빚 갚고 힘들어‬I can't make my rent and pay off my debt.
‪하, 보낸다니까‬[sighs] I'll send it, okay.
‪아, 아, 알았다고‬[scoffs] Yeah. I heard you.
‪고은이는?‬How's Go-eun?
‪또?‬Again?
‪하, 알았어‬[sighs] All right.
‪그래, 알았어!‬Okay. I heard you.
‪[한숨 쉬며]‬ ‪나 여기서 잘 있으니까‬ ‪뭐, 거기 걱정이나 하셔‬[scoffs] You don't need to worry 'cause I'm doing fine here.
‪어, 어, 들어가‬Mm-hmm. Good night.
‪[통화 종료음]‬[cell phone beeps]
‪아씨, 이번 생은 망했다, 진짜, 씨‬Oh. [sighs] I'll never be able to get out of this hellhole.
‪[발을 탁 구르며]‬ ‪아씨‬-[thuds] -[plastic bags rustling]
‪[부스럭거리는 소리가 들린다]‬-[thuds] -[plastic bags rustling]
‪[의미심장한 음악]‬[ominous music]
‪이 도둑고양이 새끼들, 진짜, 씨‬Damn it. Those stray cats again.
‪[성난 숨소리]‬[hisses]
‪[놀란 신음]‬
‪(썬)‬ ‪아, 씨, 깜짝이야‬[man exhales] You scared the crap out of me.
‪너 뭐 해, 지금?‬[stammers] Hey. What are you doing?
‪너 한국말 할 줄 몰라?‬Hmm. You don't speak English?
‪아이씨‬Oh, shit.
‪[중국어]‬ ‪중국인이야?‬[in Mandarin] Are you Chinese?
‪[일어]‬ ‪일, 일본인입니까?‬[in Nihonggo] Are you Japanese?
‪[썬의 아파하는 신음]‬[yelps]
‪[썬의 힘겨운 신음]‬[grunts]
‪[한국어]‬ ‪사, 사, 살려 주세요, 살려 주세요‬[in English] Uh, don't hurt me. Don't hurt me.
‪[겁먹은 신음]‬[grunts]
‪[놀란 숨소리]‬[shudders]
‪밥‬Food.
‪[밝은 음악]‬[upbeat music]
‪[통화 연결음]‬[line rings]
‪(경찰1)‬ ‪네, 112입니다‬[operator] What's your emergency? [man stammers] Are you the police?
‪(썬)‬ ‪[작은 목소리로]‬ ‪경찰이죠?‬[man stammers] Are you the police?
‪저기, 지금 우리 가게에‬ ‪이상한 여자가 들어왔거든요?‬A really strange woman is in the restaurant. She just came in.
‪(경찰1)‬ ‪침착하시고 자세하게 말씀해 주세요‬[operator] Okay, sir. Can you explain to me in what way she is strange?
‪아이, 한국말 하는 거 보니까‬ ‪외국인은 아닌데‬Well, she speaks English, so she's not a foreigner.
‪아씨, 좀 이상해요‬[exhales] I mean, she's weird.
‪(경찰1)‬ ‪인상착의를 좀 더‬ ‪자세하게 말씀해 주시겠어요?‬[operator] Can you describe to me what she looks like?
‪(썬)‬ ‪무슨 잠옷 바람에‬[man] I think she's wearing pajamas.
‪맨발로 슈트 케이스‬ ‪달랑 하나 들고 와서는 막…‬And no shoes. She has a suitcase on her and that's it. She's…
‪헐‬What the…
‪[다가오는 발걸음]‬[footsteps approaching]
‪[썬의 탄성]‬[man] Wow.
‪[썬의 한숨]‬[cleaver clinks]
‪(썬)‬ ‪어휴‬[man] Whoa. -[lotto host on TV] The 911th draw… -Go ahead.
‪[TV 소리가 흘러나온다]‬-[lotto host on TV] The 911th draw… -Go ahead.
‪드세요, 저는 저것 좀 맞춰 보려고요‬-[lotto host on TV] The 911th draw… -Go ahead. I'm… I'm just gonna watch this.
‪(TV 속 아나운서)‬ ‪총 당첨금 211억 원으로‬[host] …and the first prize was 21.1 billion won.
‪총 열 분이 당첨되어‬ ‪일 인당 21억천만 원씩 받으셨습니다‬There were ten top prize winners, and each of them received 2.11 billion won.
‪2020년 롤로 판매로 누적된‬ ‪복권 기금은 8천94억 원입니다‬In 2020, Lotto generated 809.4 billion won in sales. Congratulations to all the winners.
‪모두 축하드립니다‬Congratulations to all the winners.
‪(썬)‬ ‪아, 새끼들, 좋겠다, 진짜, 씨, 쯧‬[man sighs] These jerks, I'm so jealous.
‪(TV 속 아나운서)‬ ‪자, 추첨 시작됐습니다‬[host] All right, the drawing has begun. The first lucky number is… five.
‪첫 번째 행운의 숫자는 5번입니다‬[host] All right, the drawing has begun. The first lucky number is… five.
‪[썬의 짜증 섞인 신음]‬ ‪5번에 이어지는‬ ‪두 번째 행운의 숫자도 알아보겠습니다‬Damn it. [sighs] [host] Let's find out what the second lucky number is.
‪두 번째 숫자는 21번입니다‬The second number is 21.
‪[썬의 탄식]‬ ‪자, 계속해서 세 번째 번호를‬ ‪알아볼 차례입니다‬All right, it's time to find out the third lucky number.
‪(서해)‬ ‪22‬[muffled] Twenty-two.
‪(TV 속 아나운서)‬ ‪숫자 이어지네요‬[host] After 21, it's 22.
‪22번‬[host] After 21, it's 22.
‪자, 볼은 계속해서 돌아가고 있습니다‬All right.
‪(서해)‬ ‪8‬-I see the balls bouncing… -Eight?
‪(TV 속 아나운서)‬ ‪네 번째 숫자 몇 번일까‬ ‪궁금해지는데요‬[host] I can't wait to see the fourth number.
‪[흥미로운 음악]‬ ‪다음 숫자는 8번입니다‬The next number is eight.
‪[썬의 놀란 신음]‬[man] Huh?
‪(썬)‬ ‪뭐야?‬What?
‪지난주 거야?‬-Is this last week's? -[host] Now, let's find out
‪(TV 속 아나운서)‬ ‪다섯 번째 행운의 숫자인데요‬-Is this last week's? -[host] Now, let's find out the fifth lucky number.
‪과연 몇 번일지‬-What number will it be? -It's 18.
‪18‬-What number will it be? -It's 18.
‪(TV 속 아나운서)‬ ‪아! 18번입니다‬[host] Oh. And it's 18.
‪(썬)‬ ‪시, 십…‬Huh? What?
‪(TV 속 아나운서)‬ ‪그리고 여섯 번째 숫자‬ ‪알아볼 차례가 됐습니다‬[host] Now, it's time to unveil the sixth number.
‪38?‬Thirty-eight.
‪(TV 속 아나운서)‬ ‪38번입니다‬[host] The sixth number is 38!
‪그럼 2등 보너스 숫자를 추첨합니다‬Now, we'll draw the bonus ball for the second prize.
‪10‬Hmm, ten.
‪(TV 속 아나운서)‬ ‪10번입니다‬[host] And it's ten.
‪제912회 1등 당첨금은…‬ ‪[다급한 신음]‬-That's it for the 912th draw… -Oh.
‪(썬)‬ ‪저, 저거 어떻게 알았어요?‬ ‪[TV 속 앵커2가 말한다]‬-[newscaster] CEO Han Tae-sul… -Hey, how did you guess that?
‪(앵커2)‬ ‪한국으로 오던 비행기 사고로 인해‬ ‪중태에 빠졌던 한태술 회장이‬…who was hospitalized in critical condition on the 15th, has miraculously regained consciousness
‪기적적으로 의식을 회복하고‬ ‪오늘 낮 12시쯤 퇴원했습니다‬ ‪[의미심장한 음악]‬has miraculously regained consciousness and was discharged from the hospital around noon today.
‪이 사고로 인해 신제품 Q20 발표 이후‬Since the launch of Q20, -he has taken the world by storm… -[man] Hey.
‪[TV 속 앵커2가 계속 말한다]‬ ‪(썬)‬ ‪아, 저기요, 이거 어떻게 알았냐고요‬-he has taken the world by storm… -[man] Hey. I asked you how you knew the numbers?
‪한태술‬-Han Tae-sul. -[newscaster] At this moment,
‪[썬의 겁먹은 신음]‬ ‪[썬이 털썩 주저앉는다]‬-All eyes are on whether… -[grunts, yelps]
‪[썬의 떨리는 숨소리]‬
‪(썬)‬ ‪아씨, 뭐야?‬Oh, shit. What was that?
‪[놀란 신음]‬Oh.
‪[썬의 당황한 신음]‬Oh, oh, what…
‪[당황한 신음]‬Oh, oh, what… [gasping]
‪참, 어디 간…‬[gasping] Where is she?
‪[놀란 신음]‬Oh.
‪아, 뭐야, 이거 진짜, 씨‬[groans] What the hell, man. [foreboding music]
‪[어두운 음악]‬[foreboding music]
‪[새가 지저귄다]‬[birds chirping]
‪(썬)‬ ‪어, 일어나셨어요?‬-[thuds] -[man] Oh. You're up.
‪[헛웃음]‬[scoffs]
‪가방‬My bag.
‪저기요, 저기 있어요‬My bag. It's over there. Look.
‪[의미심장한 음악]‬[sighs]
‪[안도하는 한숨]‬[exhales]
‪(썬)‬ ‪갑자기 기절하셨어요‬You passed out all of a sudden.
‪[썬의 멋쩍은 숨소리]‬Uh…
‪이거 어제 보니까‬ ‪좋아하시는 거 같길래‬Oh. Look. You seemed to like this yesterday.
‪이렇게 껍질 벗겨서 드시면 맛있습니다‬If you peel it like this… it tastes even better.
‪여기‬Here.
‪[냄새를 씁 맡는다]‬[sniffs]
‪[흥미로운 음악]‬[man] Hey. Hey.
‪근데 그, 어떻게 되신 거예요?‬So, what's your story? Are you a…
‪가출?‬[whispers] …runaway?
‪[썬의 초조한 숨소리]‬[man] Hmm. [sighs]
‪[헛기침하며]‬ ‪뭐, 더 필요하신 거 없으세요?‬What… what? Is there anything else you need?
‪저, 없으시면 저 이거 한 번만…‬If you're good then… can I get your help on this?
‪한태술‬Han Tae-sul.
‪예?‬Huh?
‪퀀텀앤타임 한태술, 전화해‬ ‪[흥미진진한 음악]‬Quantum & Time's Han Tae-sul. Call him.
‪[문소리가 들린다]‬-[Bong-seon] Sir. -Yeah?
‪(봉선)‬ ‪회장님‬-[Bong-seon] Sir. -Yeah?
‪(태술)‬ ‪어‬ ‪[버튼 조작음]‬-[Bong-seon] Sir. -Yeah? [beeps]
‪(봉선)‬ ‪여기요‬Here.
‪[버튼 조작음]‬[machine beeps, whirs]
‪[태술의 힘주는 신음]‬[Tae-sul grunts]
‪[태술의 탄성]‬Whoa.
‪(태술)‬ ‪야, 잘했다, 야, 이거 그냥 주디?‬You did good. They just handed this over?
‪(봉선)‬ ‪아이고, 뭐, 회장님 부탁이라니까‬ ‪바로 주던데요?‬I just said you asked for it and they gave it to me.
‪아, 야, 고맙다 그래‬ ‪[봉선이 살짝 웃는다]‬-Whoa. Thanks, man. -Hmm.
‪아, 근데 이거 왜 필요하냐 묻던데‬They did ask me why you needed it.
‪[태술의 한숨]‬[inhales, exhales] I'm just curious, that's it.
‪그냥 궁금해서‬I'm just curious, that's it.
‪그렇게 대답했습니다‬That was my response, sir.
‪잘했어, 가‬ ‪[태술이 봉선을 툭 친다]‬Nice. Good night.
‪- 퇴근할게요‬ ‪- (태술) 가‬-Good night, sir. -Bye.
‪[문소리가 들린다]‬[tense music continues]
‪[의미심장한 음악]‬[tense music continues]
‪[종이를 사락 넘긴다]‬
‪김포‬Gimpo.
‪(봉선)‬ ‪회장님‬[Bong-seon] Sir!
‪[태술의 짜증 섞인 신음]‬[Tae-sul] Shit.
‪아, 어디 가십니까?‬Where are you going, sir?
‪(태술)‬ ‪어, 철새 관찰‬Uh… birdwatching. You're what?
‪(봉선)‬ ‪아니, 처, 철…‬You're what?
‪부회장님께서 미팅 꼭 모셔 오라고…‬The VP wants you to attend the meeting today.
‪야, 너도 비행기 추락 사고 당해 봐‬Hey, have you ever experienced a plane crash? It's extremely traumatic.
‪이게 트라우마가 엄청나서‬It's extremely traumatic.
‪야, 사람들이랑 막‬ ‪같이 있을 수가 없어‬I mean, I can't be around people right now. I can't handle it.
‪그리고 의사도‬ ‪혼자만의 시간을 가지랬어‬I need some time to myself. That's what the doctor said.
‪뭔지 알지?‬You understand.
‪- 아이, 아는…‬ ‪- (태술) 응, 갔다 올게‬-Well, yes, sir, I… I do. -Hmm? Well, I'll see you later.
‪(태술)‬ ‪맛있는 거 먹고 와‬Go grab yourself some lunch.
‪아이, 그, 조심히 다녀오세요, 그럼‬ ‪[차 문이 탁 닫힌다]‬Uh… Well then, you be safe, sir.
‪[잔잔한 음악]‬["Fight For Love: Aria For Myth" by Sumi Jo playing]
‪[태술의 한숨]‬[Tae-sul exhales]
‪[트렁크가 탁 닫힌다]‬♪ Chasing down shadows ♪
‪[깃발을 탁 꽂는다]‬♪ I'll never surrender ♪
‪[휴대전화 진동음]‬-♪ Oh, even in the hardest of days ♪ -[cell phone vibrating]
‪(서진)‬ ‪그 일이 후회가 되시나요?‬[Seo-jin] Do you regret what happened that day?
‪됐고 그냥 약이나 처방해 줘‬That's enough. Cut the doctor crap and just prescribe me the damn pills.
‪몇 번을 말해?‬That's enough. Cut the doctor crap and just prescribe me the damn pills.
‪(서진)‬ ‪너 자꾸 그렇게 피하기만 하는 거‬ ‪너한테 하나도 도움 안 돼‬Look, you keep trying to avoid all of this, but that's not gonna help you get through it.
‪정말 내가 친구로서‬ ‪걱정이 돼서 이러는 거야, 어?‬I'm doing this because I'm worried about you as a friend. Okay?
‪너 이러다 큰일 나‬You need to take this seriously.
‪형도 네가 이렇게 망가지는 거‬ ‪바라지 않을 거야‬Your brother wouldn't want to see you like this. You know that's true, right?
‪그러니까 제발‬So will you then please… just open up and share what's on your mind when you hear it, Tae-sul.
‪너 여기서만이라도‬ ‪편하게 얘기 좀 하고…‬just open up and share what's on your mind when you hear it, Tae-sul.
‪후회?‬"Regret"?
‪후회하냐고?‬Do I regret it?
‪[헛웃음]‬[chuckles]
‪그래‬I do.
‪그날 이후로‬Since then…
‪단 하루도 그날 생각 안 하고‬ ‪넘어가는 날이 없어‬there hasn't been a single day where I haven't thought about it.
‪밥 먹다가도 씻다가도‬When I'm eating, when I shower,
‪[무거운 음악]‬ ‪(태술)‬ ‪운전하다가도 자려고 누웠다가도‬when I'm driving, when I'm lying in bed, it will suddenly pop into my head.
‪그냥 팍 하고 생각이 나‬it will suddenly pop into my head.
‪(의사)‬ ‪즉사하셨습니다‬He died on the spot.
‪시신이 많이 훼손되었으니‬ ‪알아보시기 힘들 겁니다‬The body is quite damaged, you won't really recognize him.
‪[태술의 떨리는 숨소리]‬[Tae-sul gasps]
‪[태술이 흐느낀다]‬[sobs]
‪(태술)‬ ‪형‬-Tae-san. -[doctor] His bag was found with the body.
‪(경찰2)‬ ‪시신이 메고 있던 가방입니다‬-Tae-san. -[doctor] His bag was found with the body.
‪형님 거 맞습니까?‬Did this belong to your brother?
‪[흐느낀다]‬[crying]
‪[한숨]‬[sighs]
‪[허탈한 한숨]‬[huffs]
‪[흐느낀다]‬[sobs]
‪(태술)‬ ‪그날 그렇게 말하지 말걸‬[Tae-sul] I shouldn't have been so harsh to him that day.
‪그냥 돌려보내지 말걸‬I shouldn't have kicked him out like that.
‪따뜻하게 인사라도 한마디 할걸‬I should've at least asked him to wait so I could give him a proper goodbye.
‪바로 전화할걸‬I should've called him right away.
‪이 사람이 우리 형이라고‬I should have said…
‪사람들 앞에서 당당하게 말할걸‬to everyone, "This guy's my brother."
‪내가 그랬어야 했는데‬That's what I should have done.
‪(태술)‬ ‪생판 모르는 사람들 앞에선‬ ‪웃고 떠들고 친한 척하면서‬When I'm with strangers, I laugh, chitchat and act like they're my best friends
‪정작 우리 형한테는‬but I know I never…
‪고맙다는 말 한마디를 못 했어‬I never thank my brother for anything.
‪그게 마지막인 줄 알았으면‬Had I known that would be the last time…
‪그랬으면‬I would have…
‪[입소리를 쩝 낸다]‬
‪딱 한 번만‬…even if it's just once…
‪그날로 돌아갈 수 있으면 좋겠어‬I'd do anything to go back to that day.
‪근데 그게 안 되잖아‬I can't and I know that. It doesn't work that way.
‪나도 알아, 이제 다 끝이라는 거‬I can't and I know that. It doesn't work that way.
‪난 그냥‬I just…
‪형이 살아 돌아왔으면 좋겠어‬I wish he could come back to life.
‪그게 다야‬That's all. I just miss my brother.
‪보고 싶으니까, 우리 형‬That's all. I just miss my brother.
‪진짜 죽을 거같이 보고 싶으니까‬I miss him so much it hurts.
‪근데 나보고 어쩌라고?‬What am I supposed to do?
‪이겨 내라고?‬Just get over it?
‪극복하라고?‬Just move on, right?
‪[헛웃음 치며]‬ ‪야, 말이 쉽지‬It's not that simple.
‪그게 어떻게 가능하냐?‬How in the world do I do that, huh?
‪그러니까 그냥‬So, please, just…
‪하, 제발 약이나 처방해 줘라‬[exhales] …prescribe me those pills. Please, Seo-jin.
‪부탁할게, 서진아‬Please, Seo-jin.
‪죽을 거 같으니까‬I'm dying inside.
‪[한숨]‬[sighs]
‪[태술의 한숨]‬[Tae-sul exhales]
‪[휴대전화 조작음]‬[beeps] [line ringing]
‪[통화 연결음]‬[line ringing]
‪(상담사)‬ ‪사랑합니다, 고객님‬[operator] We love our customers. Thank you for calling Quantum & Time. I'm customer service agent Lee Eun-ji.
‪퀀텀앤타임 고객 상담사 이은지입니다‬Thank you for calling Quantum & Time. I'm customer service agent Lee Eun-ji.
‪(썬)‬ ‪응, 말씀하세요‬Here you go.
‪한태술이랑 통화하고 싶어요‬ ‪급한 일이에요‬May I please speak with Han Tae-sul? It's really urgent.
‪(상담사)‬ ‪고객님, 저희 회사에 건의하고 싶은‬ ‪사항이 있다는 말씀이시죠?‬[Eun-ji] Ma'am, you mean you have a complaint about our product or service? Is that correct? I said I need to speak with Han Tae-sul immediately.
‪아니요, 한태술 본인한테‬ ‪할 말이 있다고요‬I said I need to speak with Han Tae-sul immediately.
‪(상담사)‬ ‪네, 고객님‬[Eun-ji] I understand, ma'am.
‪지금 당장은 회장님과 통화를‬ ‪연결해 드릴 수가 없습니다‬But I'm afraid I cannot transfer this call to our CEO at the moment.
‪하실 말씀 있으시면‬ ‪고객의 소리로 연결해 드리겠습니다‬If there's something you'd like to say to him, I'll transfer you to our VOC center.
‪[통화 연결음]‬[line rings] Hello, this is Han Tae-sul of Quantum & Time.
‪(녹음 속 태술)‬ ‪네, 안녕하세요‬ ‪퀀텀앤타임의 한태술입니다‬Hello, this is Han Tae-sul of Quantum & Time.
‪한태술?‬Tae-sul?
‪(녹음 속 태술)‬ ‪저희 퀀텀앤타임은‬[Tae-sul] Here at Quantum & Time,
‪언제나 고객님의 소중한 의견을‬ ‪기다리고 있습니다‬we're always happy to receive your valued feedback. Listen to me very carefully. There are people observing you.
‪지금부터 내 말 잘 들어‬Listen to me very carefully. There are people observing you.
‪널 감시하는 사람들이 있어‬Listen to me very carefully. There are people observing you.
‪(녹음 속 태술)‬ ‪회사의 경영에 대한 조언‬ ‪불만 사항 등‬Be it a suggestion or a complaint, whatever it is, we're all ears and we truly appreciate your feedback.
‪어느 것 하나 빠짐없이‬ ‪여러분의 의견을 귀담아듣겠습니다‬we're all ears and we truly appreciate your feedback. Please record your message after the tone.
‪삐 소리가 나면 말씀해 주십시오‬Please record your message after the tone. [line beeps]
‪[삐 소리가 울린다]‬[line beeps] Do you hear me? They're coming for you.
‪그놈들이 곧 널 잡으러 갈 거야‬Do you hear me? They're coming for you.
‪도망쳐야 돼, 잡히면 죽어‬You have to run. If you get caught, you'll die.
‪네가 생각하는 것보다‬ ‪훨씬 더 무서운 놈들이야‬These guys are more dangerous than you realize.
‪절대 아무도 믿지 마‬Do not… trust anybody.
‪[긴장되는 음악]‬[foreboding music]
‪[뚝뚝 떨어지는 소리가 들린다]‬[foreboding music]
‪[차 리모컨 작동음]‬[car beeps]
‪"에어 코리아나"‬
‪[한숨]‬[exhales]
‪[긴장되는 효과음]‬
‪[휴대전화 진동음]‬[cell phone vibrates]
‪네, 기자님‬Hello, Mr. Kim.
‪(부기장)‬ ‪자세한 건 직접 뵙고 말씀드리겠습니다‬Yes. I'll give you all the details in person.
‪네‬That's right.
‪아직 회사엔 알리지 않았습니다‬I haven't told anyone at the company yet.
‪네, 거기 사거리 앞에‬Yes, by the intersection.
‪압니다‬I've been there.
‪그럼 이따 뵙겠습니다‬Yes, Mr. Kim, see you then.
‪[괴로운 신음]‬[foreboding music continues]
‪슈트 케이스‬The suitcase.
‪[어두운 음악]‬ ‪슈트 케이스를 절대 열지 마‬Whatever you do, don't open it.
‪[덜컥 소리가 난다]‬[thuds] [ominous music]
‪(서해)‬ ‪절대 열면 안 돼, 열면 다 끝이야‬[Seo-hae] You must not open it. If you open it, we're all screwed.
‪내가 갈 때까지 기다려‬I just need you to wait. I'm coming for you.
‪곧 만날 거야‬I'm coming for you.
‪그러니까 그때까지 어떻게든…‬-Until then, you just-- -[Tae-sul] Great.
‪(녹음 속 태술)‬ ‪네, 고객님의 소중한 의견 감사합니다‬-Until then, you just-- -[Tae-sul] Great. We thank you for your feedback.
‪고객님의 칭찬과 따끔한 격려의 말씀은‬We greatly appreciate it. Your words of encouragement
‪저희 퀀텀앤타임에‬ ‪언제나 큰 힘이 되고 있습니다‬and candid feedback are immensely helpful to us.
‪오늘도 좋은 하루 보내세요‬Thank you for calling. I hope you have a great day.
‪사랑합니다, 고객님‬We love our customers.
‪[삐 소리가 울린다]‬-[line beeps] -[gasps]
‪한태술?‬Tae-sul?
‪한태술…‬ ‪[통화 종료음]‬-Tae-sul-- -[line disconnects]
‪[머뭇거리는 숨소리]‬Jeez.
‪[슈트 케이스를 탁 집는다]‬
‪[카메라 조작음]‬[camera whirs]
‪"퀀텀앤타임"‬[camera whirs]
‪야, 좀 웃어라, 야, 어?‬Hey, smile a little, all right?
‪[살짝 웃는다]‬-[chuckles] -[camera shutter clicks]
‪[카메라 셔터음]‬-[chuckles] -[camera shutter clicks]
‪아, 좋아‬ ‪[웃음]‬You feel good? [laughs]
‪(태술)‬ ‪와, 이거 어떻게 다 했어?‬My god, how did you do all this? It must have cost a fortune.
‪돈 많이 들었겠다‬My god, how did you do all this? It must have cost a fortune.
‪고맙지? 어?‬My god, how did you do all this? It must have cost a fortune. You happy? You'll pay me back for all of this, you know that?
‪이거 너 나중에‬ ‪평생 갚아야 된다, 나한테‬You happy? You'll pay me back for all of this, you know that?
‪알았어, 알았어, 알았어‬I will. Of course. For sure.
‪(태술)‬ ‪에이‬Okay.
‪[태산의 웃음]‬-Ooh. -Yeah.
‪[태술의 탄성]‬ ‪(태산)‬ ‪야‬-Ooh. -Yeah.
‪[태술의 탄성]‬Ho, ho, ho.
‪[태술의 놀란 신음]‬[Tae-sul] Oh?
‪비번 뭐야?‬What's the password?
‪네 생일‬-Your birthday. -You picked that of all things?
‪아, 뭐, 그런 걸로 해 놓냐?‬-Your birthday. -You picked that of all things?
‪난 내 비번 전부 다‬ ‪네 생일로 해 놓잖아‬All of my passwords are your birthday, you know.
‪[의미심장한 음악]‬[tense music]
‪[부기장의 한숨]‬[copilot sighs]
‪[펑]‬[explodes]
‪[어두운 효과음]‬
‪[긴장되는 음악]‬[tense music continues]
‪[숨을 후 내쉰다]‬[puffs]
‪(태술)‬ ‪형‬[Tae-sul] Tae-san. Was that really you?
‪진짜 형이야?‬[Tae-sul] Tae-san. Was that really you?
‪[놀란 숨소리]‬[gasps]
‪[긴장감이 고조되는 음악]‬
‪[감성적인 음악]‬["Stay: tempus" by GSoul playing]
‪(태술)‬ ‪야, 말도 안 돼‬-[Tae-sul] It's not possible. -[Bong-seon] What's with the photos?
‪(봉선)‬ ‪갑자기 웬 사진이십니까?‬-[Tae-sul] It's not possible. -[Bong-seon] What's with the photos?
‪회장님, 결혼하셨습니까?‬-Sir, did you get married? -No, no. I don't know this woman.
‪야, 야, 나 모, 모르는 여자야‬-Sir, did you get married? -No, no. I don't know this woman.
‪그럼 모르는 여자랑 결혼하셨습니까?‬You married someone you don't know?
‪당신 뭐예요?‬What are you? Are… are you a ghost?
‪(썬)‬ ‪귀신이에요?‬What are you? Are… are you a ghost?
‪[양손을 싹싹 비비며]‬ ‪저 한 번만 살려 주세요‬ ‪제발 한 번만 살려 주세요‬[man 1] Please don't kill me. P… please don't kill me.
‪단속국이야‬The Enforcers are here.
‪(썬)‬ ‪네?‬What?
‪[총성이 연신 울린다]‬ ‪(서해)‬ ‪도망쳐야 돼‬-[Seo-hae] We have to go away. -[man 1] Go where?
‪(썬)‬ ‪아, 어디로요?‬-[Seo-hae] We have to go away. -[man 1] Go where?
‪(서해)‬ ‪나랑 같이 있었으니까 너도 죽일 거야‬They've already seen you with me so they'll kill you.
‪(썬)‬ ‪안 가요‬I can't go.
‪(현승)‬ ‪말세야‬[man 2] Illegal immigrants walking around in broad daylight?
‪불체자들이 대낮에 막 돌아다니고‬[man 2] Illegal immigrants walking around in broad daylight?
‪나 오늘 죽는 날 아니야‬I'm not going to die today.
‪(박 사장)‬ ‪물건은 가지고 왔어요?‬[man 3] Did you bring it?
‪그럼 연락을 하든가 해야지, 이씨‬Then you should've called.
‪(현승)‬ ‪출입국청에서 나왔습니다‬-I'm an enforcement agent. -From where?
‪뭐야, 당신들?‬-I'm an enforcement agent. -From where?
‪중요한 건 말입니다‬ ‪'어디'가 아닙니다‬Sir, what's important… isn't "where we're from".
‪- 저놈들 뭐야?‬ ‪- (박 사장) 단속국‬-Who are they? -The Enforcers.
‪(박 사장)‬ ‪아주 그놈들 지독한 놈들이야‬[man 4] They're some nasty bastards.
‪그놈들한테 잡히면‬ ‪어, 살아서는 집에 못 돌아가‬If you get caught, you won't make it out alive.
‪뭔 일인지 알고 싶으면‬ ‪내가 시키는 대로 해‬If you want to know what's going on, you gotta do as I say.
‪저희랑 같이 가시죠‬If you want to know what's going on, you gotta do as I say. Why don't you join us?
‪튀어‬"Run."
‪놔, 놓으라고, 이 새끼들아!‬Let go. Let me go, I said!


No comments: