사냥개들 6
Bloodhounds 6
[KOR-ENG DUAL SUB]
형? | Hello? |
[강용] 어, 10분 있으면 도착해 | Yeah, I'll be there in ten minutes. |
홍이사 | Yeah, I'll be there in ten minutes. Director Hong, don't hang up the phone. |
그, 전화 끊지 말고 | Director Hong, don't hang up the phone. |
뒤집어서 테이블 위에 올려놔 | Just flip it over and leave it on the table, |
- 형 들을 수 있게 - [불안한 숨소리] | so I can listen in. You get what I'm saying, right? |
- [강용] 무슨 말인지 알지? - [깊은 한숨] | You get what I'm saying, right? |
[당황한 숨소리] | |
- [문이 탁 닫힌다] - [민범 숨 고르는 소리] | |
[명길 숨을 깊게 내쉰다] | |
본론부터 말할게 | Let me cut to the chase. |
어, 왜, 왜, 왜 그래요? | What are you doing? |
[아파하는 신음] | What are you doing? |
[비명 지르며 콜록거린다] | |
- [우두둑 소리] - [비명] | |
- [민범 고통스러운 비명] - [한숨] | |
- [민범 아파하는 신음] - 엄살 피우지 말고 가만히 있어 | Stop being a little bitch and sit still. |
- [민범 아파하는 신음] - [명길] 들리지? | GANG-YONG You there? |
이 새끼가 지금 '들리지?', 야 | I'm right here, asshole. What the hell are you trying to do? |
- 너 죽고 싶어? - [명길 한숨] | Do you have a death wish? |
- [우두둑 소리] - [민범의 비명] | |
너 지금 존나 실수하는 거야 양아치 새끼야! | You're making a big fucking mistake right now, you stupid fucking asshole. |
- 빨리 닥치라고 해 - [민범 신음] | You might want to tell him to shut up. |
[고통스러운 비명] | You might want to tell him to shut up. |
형 | Dude! Stop! |
조용히 해 | Dude! Stop! |
너 내가 평생 깜빵에서 썩게 만들 거야! | You're going to rot in a cell for the rest of your life. |
이 개새끼야! | You motherfucker! |
[비명] | |
야, 이 씨발 좀 닥치라고, 이 개새끼야! | Fuck! Shut the hell up, you fucking son of a bitch! |
[한숨] | |
[코웃음] 병신 | Jackass. |
[분노에 찬 숨소리] | |
진정했지? | Have you calmed down? |
대답 안 할래? | I can't hear you. |
[한숨 쉬며] 원하는 게 뭐야? | Tell me what you want. |
오늘 영문포 경찰서에 신고가 들어왔을 거야 | There's a report that came into the Yeongmoonpo Police Department. |
오토바이 탄 놈이 아파트 지하 주차장에서 | In a parking lot, a guy on a motorcycle slashed a man's neck and then got away. |
- 칼로 사람 목을 긋고 도망쳤어 - [힘겨운 숨소리] | a guy on a motorcycle slashed a man's neck and then got away. |
번호 적어 | Write this. |
서울 강동 아 | Seoul, Gangdong, A 6438. |
6438 | Seoul, Gangdong, A 6438. |
오토바이 번호인데 | No need to look it up. It's a fake license plate. |
가짜라서 조회가 안 될 거야 [숨을 씁 들이쉰다] | No need to look it up. It's a fake license plate. |
이 오토바이 탄 놈 어디로 갔는지, 찾아와 | Find out where the guy on this motorcycle is hiding. |
[어이없는 웃음] | |
야, 이런 거 찾으려면… | -Do you know how hard it is-- -I know it takes a long time. |
[명길] 어렵고 시간 오래 걸리는 거 알아 | -Do you know how hard it is-- -I know it takes a long time. |
그래서 너 시키는 거야 | That's why you'll do it. |
- 지금 10시다, 다섯 시간 줄게 - [깊은 한숨] | It's 10:00 right now. I'll give you five hours. |
못 찾으면 | If you can't find him… |
- [우두둑 소리] - [아파하는 신음] | …your cousin's little striptease will be online. |
네 동생 스트립쇼는 | …your cousin's little striptease will be online. |
- 인터넷에 뜬다 - [민범 비명] | …your cousin's little striptease will be online. |
[명길] 중간에 허튼수작 부려도 인터넷에 뜬다 | Try to pull something on me, and it'll also find its way online. |
내일 아침 아일그룹 주가 반토막 나는 거 보기 싫으면 | If you don't want to see lil Group's stock prices tank, I suggest you do well. |
잘해 | Good luck. |
[깊은 한숨] | |
[명길] 뭐야? | What is it? |
[힘겨운 목소리로] 735629 | 735629. |
[연신 힘겨운 숨을 몰아쉰다] | 735629. |
[아파하는 신음] | |
또 보자 | See you soon. |
[분한 숨소리] | |
- [문이 탁 닫힌다] - [버럭버럭하며] 아이, 씨발! | Fuck you! |
[거친 숨을 몰아쉰다] | Fuck you! |
[연신 씩씩거린다] | |
[주제곡] | |
[쿵 울리는 효과음] | BLOODHOUNDS |
[무거운 음악] | |
[사이렌 소리 이어진다] | |
[경찰1] 오셨습니까? | Hello, sir. -Whoa, salute! -Salute! |
- [형사] 어어, 너, 너, 씨 - [강용] 아이, 충성! 충성 | -Whoa, salute! -Salute! |
[형사] 아휴, 씨 | Soju's on me. I'm buying. |
[강용 웃으며] 소주 살게 소주 살게 | Soju's on me. I'm buying. |
[강용 멋쩍은 웃음] | |
- [경찰2] 이쪽입니다 - [강용] 예, 감사합니다 | -This way, sir. -Right, thank you. |
- [전화벨] - [모니터 요원] 안녕하십니까? | -This way, sir. -Right, thank you. -Sir. -Hello. |
[강용] 예 | -Sir. -Hello. |
[양중] 어, 시신을 며칠 동안 펄펄 끓여서 | They boil the bodies for days until the bones get soft. |
뼈까지 다 부드러워지면은 | They boil the bodies for days until the bones get soft. |
그대로 갈아서 바다에 부어버린대 | They grind them up and pour them into the ocean. |
그렇게 시신 하나 처리하는 데 1,500 | It costs 15 million to do all that. |
[두영] 뼛조각도 못 찾겠다 | You couldn't find a bone. |
무슨 사람으로 곰탕을 끓인대 이 개새끼들 | Turning people into stew. Sick fucks. |
누구한테 들은 거야? | Who told you that? |
그, 승덕이 면회 갔다가 들었다 | I visited Seung-deok in prison. |
그 새낀 감방에 있는 놈이 그런 걸 어떻게 다 안대? | How does that punk know this when he's locked up? |
[양중] 깜빵이 원래 이런 정보는 제일 빨라 | Prison is the best source for information like this. |
- [두영] 야, 니들은 괜찮냐? - [우진 숨을 들이쉰다] | You guys all right back there? -Yes, sir. -Yes. We're all right, sir. |
[동시에] 네, 괜찮습니다 | -Yes, sir. -Yes. We're all right, sir. |
못 볼 거 보느라 고생들이 많다 | Seeing all that couldn't have been easy. |
[두영 옅은 한숨] | |
[건우] 저, 근데 | By the way, what will happen when they open the casino? |
어, 카지노가 열리면 어떻게 되나요? | By the way, what will happen when they open the casino? |
뭘 어떻게 돼? | What will happen? |
김명길이 돈 긁어모으는 거지 | Kim Myeong-gil will make lots of money. |
- [건우] 아 - [두영] 건우야 | -Oh. -Gun-woo. |
네 | Sir. |
도박이랑 마약에 중독된 사람들이 사채를 많이 써 | Gambling and drug addicts take out a lot of private loans. |
김명길은 카지노랑 사채를 연결시킬 거야 | Kim Myeong-gil connects the casino with moneylending. |
카지노에 오는 사람들이 많아질수록 | The more people visit his casino, the more people will take out loans. |
사채를 쓰는 사람도 많아지는 거지 | The more people visit his casino, the more people will take out loans. |
[양중] 그냥 매일 돈이 걸어 들어오는 거야 [짧은 한숨] | He'll just rake in easy money day by day. |
근데 카지노는 외국인들만 갈 수 있잖아요 | But I thought only foreigners could go to casinos. |
[양중] 김명길이 법을 지켜? | Do you think Kim Myeong-gil cares about the law? |
아 | He'll let all the big spenders in through the back door. |
[양중] 돈 되는 사람은 뒷문으로 다 받아 | He'll let all the big spenders in through the back door. They're not going to make any money operating legally. |
법대로 해서 돈 못 벌어 | They're not going to make any money operating legally. |
[두영 한숨 쉬며] 김명길은 돈을 벌면 | Once he's made enough money, |
대출을 껴서 건물을 살 거야 | Kim Myeong-gil will buy a building with a loan. |
그럼 건물을 담보로 | Then he'll use that building as collateral for another loan to buy a bigger building. |
대출을 더 받아서 더 큰 건물을 사겠지 | Then he'll use that building as collateral for another loan to buy a bigger building. |
[탄식] | Man. |
진짜 대단한 새끼네요 | That asshole's a real piece of work. |
[두영] 그 대출을 갚으려고 | He'll go even harder running the casino to pay back that loan. |
카지노를 더 빡세게 돌릴 거고 | He'll go even harder running the casino to pay back that loan. |
스마일 캐피탈은 더 많은 사람들을 쥐어짜겠지 | And Smile Capital will squeeze even more people dry. |
[양중] 김명길의 왕국이 열리는 거지 [한숨] | It'll be the opening of Kim Myeong-gil's personal kingdom. |
[음악이 서서히 잦아든다] | |
[태호] 명길이가 그, 나한테 훔쳐 간 돈이 | The money Myeong-gil stole from me back then was worth over 20 billion won |
그때 돈으로 한 200억이 넘어 | The money Myeong-gil stole from me back then was worth over 20 billion won at the time. |
우리 그거 돌려받으면 | Once we get it back, how would you feel about taking a trip around the world |
건우랑 우진이랑 다 같이 세계 여행 갈까? | how would you feel about taking a trip around the world with Gun-woo and Woo-jin, huh? |
돈은 지금도 충분하잖아요 | We have enough money as it is. |
[태호] 근데 뭐 | That's true. |
코로나 때문에 나갈 수가 없잖아 | And we can't travel because of COVID |
[잔잔한 음악] | And we can't travel because of COVID |
뭐… | True. |
[숨을 들이쉬며] 우리 로마에 놀러 가자 | Why don't we go to Rome together? |
로마는 왜요? | Why Rome? |
내가 스무 살 때 | When I was 20, I watched a film called Roman Holiday. |
'로마의 휴일'이라는 영화를 봤었는데 | When I was 20, I watched a film called Roman Holiday. |
나중에 그, 돈 많이 벌면 | Back then, I vowed to go one day when I made a lot of money, |
꼭 가겠다고 마음을 먹었는데 아직 못 갔네 | Back then, I vowed to go one day when I made a lot of money, but I haven't had the chance yet. |
어, 너희들 그, 셋이 | but I haven't had the chance yet. I thought it might be nice to go with you all, |
다 같이 그냥 | I thought it might be nice to go with you all, |
같이 갔으면 좋겠어서 | the three of you, you know? |
[피식 웃는다] | |
내 너희들이 원하는 거 다 사 줄게 | If we go, I'll buy you guys anything you want. |
할아버지, 이태리에 비싼 거 많아요 | Grandpa, Italy is way too expensive. |
거기 명품의 나라예요 | It's the land of luxury. |
야, 이놈아 | Look, kid, I'm Choi Tae-ho, all right? |
나 최태호야 | Look, kid, I'm Choi Tae-ho, all right? |
내가 돈을 어떻게 쓰는지 보여줄게 | I'll show you how to really spend money. |
[피식 웃으며] 할아버지 | Grandpa, that's called "flexing," okay? |
[코를 훌쩍이며] 그거를 '플렉스'라고 해요 | Grandpa, that's called "flexing," okay? |
그래, 뭐 | Yeah, well, I'll show you flexing. I'll do some big flexing. |
플렉스를 내가 보여주면 되지, 뭐 | Yeah, well, I'll show you flexing. I'll do some big flexing. |
[콧소리 내며 웃는다] | Not big flexing. You just say "flex." |
보여주는 거 아니고 | Not big flexing. You just say "flex." |
그냥 '플렉스' 그래요 | Not big flexing. You just say "flex." |
플렉스 | Flex. |
[콧바람 소리 내며 웃는다] | |
- [현주 웃음소리] - [태호 웃음소리] | |
[태호 숨을 씁 들이쉰다] | |
[숨을 크게 쉬며] 그래 우리 이거 마치고 | So when this is over, we'll all go together, okay? |
다 같이 가자 | So when this is over, we'll all go together, okay? |
[태호 옅은 웃음] | |
[콧소리 내며 웃는다] | |
[태호가 헤헤 웃는다] | |
[태호의 흐뭇한 웃음] | |
[휴대폰 진동음] | |
예, 사장님 | Hello, sir. |
예, 좋습니다 | That sounds good, sir. |
예 | Yes. |
형, 사장님이 집에서 간단하게 한잔하자고 하시는데 | Hm. Mr. Choi invited us for drinks at his place. |
기분이 괜찮으신가 보다 | I guess he's in a pretty good mood. |
[두영] 니들 술 좀 하니? | Hey, you guys drink? |
- [우진 씩씩하게] 좋습니다! - [두영 살짝 웃는다] | You know it! |
[긴장감 도는 음악] | |
[키보드 두드리는 소리 이어진다] | |
[한숨] | |
[초조한 숨소리] | |
[강용 숨을 들이켠다] | Can we speed it up a little? |
조금만 더 빨리 볼까요? | Can we speed it up a little? There's double and quadruple-speed playback. Which one? |
[모니터 요원] 2배속하고 4배속 있는데 어떤 걸로… | There's double and quadruple-speed playback. Which one? -Let's make it double. -Got it. |
- [강용] 두 배로 봅시다 - 네 | -Let's make it double. -Got it. |
[키보드 소리] | |
[음악이 서서히 멈춘다] | |
[양중] 제가 김명길이면은 | If I was Kim Myeong-gil, |
지금쯤 임장도가 자신의 약점을 다 불었다고 생각하고 | I would've thought to move the hard drive to a safer location by now, |
하드를 더 안전한 데로 옮겼을 거 같습니다 | just in case Im Jang-do revealed my weaknesses. |
[숨을 들이켜며] 그놈이 그럴 여유가 있었을까? | Do you think he can afford that? |
우리가 지금 김명길 팔하고 다리는 다 묶었잖아 | We've boxed him into a corner. |
그 정팀장 그놈 빼고는 | He has no one left to help him now except for that Mr. Jung guy. |
딱히 움직일 수 있는 사람도 없고 | He has no one left to help him now except for that Mr. Jung guy. |
그리고 | Besides, |
[술잔 놓이는 소리] | Besides, |
김명길이 그런 자료를 아무한테나 맡길 거 같진 않아 | I don't think that Kim Myeong-gil would trust just anyone. |
근데 멀리 옮길 필요도 없어 | He doesn't have to move it far. |
그, 차 트렁크에만 숨겨도 우리가 못 찾아 | He could hide it in the trunk of a car, and we wouldn't find it. |
- [건우 작게] 음… - [양중] 김명길은 알고 있다고 | -Hm. -Kim Myeong-gil knows that. |
- [건우 작게] 아… - [두영] 그러네 | You're right. |
[건우 숨을 씁 들이쉰다] | You're right. |
이, 명길이의 적을 우리의 우군으로 만들면 | The tides would turn in our favor if we manage to recruit an enemy of his over to our side. |
전세는 우리한테 기울어 | if we manage to recruit an enemy of his over to our side. |
[깊은 한숨] | |
그러려면 하드가 필요한데 | But to do that, we need the hard drive. |
그 안에는 명길이한테 약점 잡힌 사람들이 | It should contain everything about Myeong-gil's blackmail victims. |
여럿 있을 거야 | It should contain everything about Myeong-gil's blackmail victims. |
[숨을 들이켜며] 그 사람들은 우리하고 동기가 같아 | Those people share our motivations. |
그중에는 아일그룹 장남처럼 | And there will be many powerful people, |
그, 힘 있는 사람들도 여럿이 있을 거야 | like the heir of the Iil Group mixed in with the bunch. |
[깊이 한숨 쉬며] 이 싸움이 길어질수록 우리한테 불리해 | The longer this fight drags on, the less likely we'll come out on top. |
명길이 이놈은 분명히 발을 많이 넓혀놨을 거야 | I'm sure Myeong-gil has made a vast network of connections by now. |
돈으로 살 수 있는 경찰, 검찰 | Every cop, prosecutor, and politician that could be bought |
정치인 | Every cop, prosecutor, and politician that could be bought is probably in his pocket by now. |
다 샀을 거라고 | is probably in his pocket by now. |
한순간이라도 긴장 늦추면 우리한테 불리하다 | We can't ever let our guard down, or else we're finished. |
예 | Yeah. |
[현주] 저희가 김명길 부하 셋을 다 잡은 건 맞죠? | But it's true we've taken down three of his thugs, right? |
[태호] 응 | |
[현주] 너무 길게 보면 불안해질 수밖에 없어요 | It makes sense that we get anxious when looking at the big picture, |
제가 봤을 땐 우리 다 잘하고 있는 거 같아요 | but the way I see it, I think we're doing pretty well. |
다친 사람도 없잖아요 | I mean, no one's gotten hurt so far. |
맞습니다 | That's true. |
[현주] 하나씩 순서대로 해요 | Let's take things one at a time. |
뭐, 김명길 잡고 회사 무너트리면 되죠 | We can take Kim Myeong-gil down and then his company. |
그리고 어차피 | Besides, now that Im Jang-do and Kim Jun-min's out of the picture, |
임장도랑 김준민 빠져서 | Besides, now that Im Jang-do and Kim Jun-min's out of the picture, |
아, 김명길도 현타 왔을걸요? | Kim Myeong-gil must be feeling the noose tighten. |
[태호 숨을 깊게 들이쉰다] | |
음, 그 말도 일리가 있네 | I guess she does have a point. |
[현주] 음… | |
그… [한숨] | Mm… |
[건우 힘주는 신음] | |
[우진] 아, 예, 아… | Ah, yes, um, |
사장님, 선배님 | Mr. Choi, sirs. |
우리 모두의 안전과 공동의 목표를 위해서 | I would like to propose a toast for everyone's safety and our shared goal. |
제가 건배 제의 한번 올려보도록 하겠습니다 | I would like to propose a toast for everyone's safety and our shared goal. |
제가 선창으로 '하드를 찾아내자' 하면 | When I say, "Find that hard drive we will do," |
후창으로 '김명길은 끝났다!' | then you say, "Kim Myeong-gil, you are through." |
[웃으며] 외쳐주시면 감사하겠습니다 | I'd appreciate it if you said it loud. |
자, 그럼 시작하겠습니다 모두 잔 들어주십시오 | I'd appreciate it if you said it loud. Let's get started. Raise your glasses. |
- [태호 웃음] - [양중] 아이 | |
하드를 찾아내자, 김명길은… | Find that hard drive, yes we do. -Kim Myeong-gil. -You are through! |
[다 함께] 끝났다! | -Kim Myeong-gil. -You are through! |
[우진 환호성] | -Kim Myeong-gil. -You are through! |
[잔잔한 음악] | |
[다른 소리 없이 잔잔한 음악만 흐른다] | |
[강용] 어, 중앙 경찰서로 넘어가 | I'm on my way over to Joongang Police Station. |
그 새끼들이 동파구에서 중앙구로 넘어갔어 | I'm on my way over to Joongang Police Station. Those assholes moved from Dongpa-gu to Joongang-gu. |
3시까지 찾을 수 있어? | Can you find them by 3:00? |
[강용] 중앙구에서 멈췄으면 곧 찾을 텐데 | I'll find them soon if they stopped in Joongang-gu, |
다른 곳으로 넘어갔으면 | I'll find them soon if they stopped in Joongang-gu, but if they crossed over, I'll have to keep looking, I guess. |
더 찾아봐야지, 뭐 | but if they crossed over, I'll have to keep looking, I guess. |
부탁해, 형 | Please, bro. |
- [울먹이는 숨소리] - [강용] 걱정하지 마 | Please, bro. Don't worry about it. |
일단 그 새끼가 원하는 거 들어주고 | We'll do what the bastard wants for now. |
이번 거 막은 다음에 | Once we make it past this, I'll think of a way to fuck this guy up. |
형이 이 새끼 조질 방법을 좀 짜볼게 | Once we make it past this, I'll think of a way to fuck this guy up. |
[울먹이며] 고마워, 진짜 | Thank you. Seriously. |
[강용] 민범아 | Min-beom, |
형이 우리 가족 건드리는 새끼 가만 놔둘 것 같아? | Min-beom, you think I'd just let some asshole mess with my family like this? |
걱정하지 마 | It'll be fine. |
[강용] 어? | Okay? |
나 진짜 형만 믿고 있을게 | You're all I have right now. |
[강용] 그, 술 많이 마시지 말고 알았지? | Don't drink too much, okay? |
[민범] 응 | Mm. |
[훌쩍인다] | |
[숨을 깊게 내쉰다] | |
[우진 술 취한 말투로] 아 | |
- [건우 힘주며] 어휴 - [우진] 더… | Jeez. |
- [건우 한숨] - [우진] 더… | |
- [건우 힘주는 신음] - [우진 힘겨운 숨을 내뱉는다] | |
[우진 힘겨운 숨소리] | |
[건우 힘주는 신음] | |
- [우진 힘겨운 숨소리] - [건우 한숨] | |
[현주] 아, 술도 약하면서 왜 그렇게 처마셔 가지고… | Why did he drink so much if he's such a lightweight? |
[건우 힘주며] 아, 형이 | |
오늘 기분이 좀 좋았나 봐 | I guess he was in a pretty good mood today. |
나는 졸려, 오빠는? | I guess he was in a pretty good mood today. I'm going to bed. What about you? |
아, 나는 내려가 보려고 | I'm going to head back downstairs. |
- [현주] 안 피곤해? - 응, 괜찮아 | -Aren't you tired? -Not really. |
- [건우 숨을 내쉰다] - 응 | |
[살짝 웃는다] | |
고생했어, 오늘 | Good work today. |
어 | Yeah. |
[새근거린다] | |
[소연] 건우야 | Gun-woo. |
[잠에 취한 목소리로] 건우야? | Gun-woo? |
엄마, 안 자? | You're not asleep? |
어, 너 왜 안 자? | No, why are you awake? |
아, 나 다 같이 아래서 술 한잔하고 있어 | Oh, everyone is downstairs having a drink. |
- 너도? - 으응, 나 안 먹지 | You're drinking too? Mm-mm. Not me. |
아휴 | Good. |
아침에 엄마 해장국 끓여줄게 | I guess I'll make hangover soup in the morning. |
응, 더 자요, 문 닫고 나갈게 | Great. Get some sleep. I'll close the door. |
어어, 잘 자 | Okay, sleep tight. |
주무세요 | Good night, Mom. |
[두영] 아, 오랜만에 술 먹으니까 좋네, 형이랑 | God, it's been so long since we drank together. |
[두영 숨을 들이쉰다] | |
[두영 기분 좋은 탄성] | Mm. |
[휴대폰 진동음] | |
[두영 힘주는 신음] | |
[계속되는 휴대폰 진동음] | |
[양중 담배 피우는 숨소리] | |
[조용한 음악] | |
[숨을 씁 들이쉬며] 여자냐? | Is it a woman? |
[두영] 응 | Who would call you this late at night? |
[양중] 너 이 시간에 전화 올 사람이 누가 있어? | Who would call you this late at night? |
말을 해 | Tell me. |
형 | Hey… |
나 아빠 된다 | I'm going to be a dad. |
언제? | When? |
다다음 달에 나오는데 딸이래 | In two months. It's a girl. |
[기분 좋은 웃음] | In two months. It's a girl. |
애 엄마랑 만난 지 벌써 3년 넘었어 | We've been together for three years now. |
야 인마, 너는 식구가 딸렸으면 | Hey, man, if you had family, you should've told me, you idiot. |
형한테 말을 해야지, 이 자식아! | Hey, man, if you had family, you should've told me, you idiot. |
에이, 그럼 나오지 말라 그랬을 거 아니야 | Then you would've told me not to come. |
[양중 숨을 들이쉬며] 너 빨리 들어가 | Go home now. I'll wrap things up here. |
여기 뒷정리는 내가 할 테니까 | Go home now. I'll wrap things up here. |
아, 싫어, 나 형이랑 오랜만에 술 먹는데 | It's been so long since we had a drink together. |
끝까지 있을 거야 | I want to stay. |
들어가라고 | I said go home. |
아이고, 성질은 | Oh, don't be mad. |
[양중] 야 | Here. |
[두영] 아, 됐어, 무슨… | No, I'm good. |
[양중] 너 주는 거 아니야 제수씨 고기 사 먹여 | It's not for you. Get your wife some meat. |
임산부는 철분이 중요해, 빨리 | She needs iron right now. Come on. |
아, 뭘 이리 많이… | It's too much. |
- [부스럭대는 소리] - [똑똑똑] | |
안 내려가세요? | Aren't you coming downstairs? |
[양중] 어, 어, 들어갈게 | Yeah, I'm coming. |
[건우] 네, 먼저 내려가 있을게요 | Yeah, I'm coming. -I'll go on ahead. -Sure. |
[양중] 어, 어 | -I'll go on ahead. -Sure. |
너 택시 불러 | Call a cab. |
너 기다리는 동안 담배 하나 더 피우게 | I'll have another smoke until it gets here. |
- [달그락대는 소리] - 형 | Hey. |
고맙다 | Thank you. |
[양중] 쓸데없는 소리 하고 있어 | Don't make it weird. |
[두영 숨을 씁 들이쉰다] | You're the best, you know? |
- 아휴, 우리 형밖에 없네 - [양중 숨을 내쉰다] | You're the best, you know? |
나 들어갈 때 오늘 한우 사 갈 거다 | I'm going to get some hanwoo on my way back. |
- [건우 옅은 탄성] - [태호] 음 | Oh. |
[건우] 현주는 먼저 자겠다고 하네요 | Hyeon-ju says she's going to bed early. |
[태호] 응 | Hm. |
- [건우 힘주는 신음] - 넌 괜찮아? | Are you all right? |
아, 네 | Yes. |
[태호 깊은 들숨] | |
걱정 많이 되시죠? | You seem really worried right now, sir. |
명길이는 내가 가르쳤어 내 책임이야 | I'm the one who taught Myeong-gil. He's my responsibility. |
근데 이, 몸이 망가지니까 | But when my body… broke down, |
뭐, 싸울 용기도 | But when my body… broke down, |
없었어 | I couldn't fight him. |
[숨을 씁 들이쉬며] 내가 할 수 있는 건 | The only thing |
우리 현주를 보살피는 게 다였어 | that I could manage was taking care of Hyeon-ju. |
[깊은 한숨] | |
[무거운 음악] | |
[숨을 깊게 들이쉰다] | |
[깊은 한숨] | |
[달칵 소리] | |
누구세요? | Who are you? |
응, 나… | Oh, I-- |
아저씨 | I'm a friend |
아빠 친구야 | of your father's. |
[어린 현주 연신 운다] | |
[태호 당황한 신음] | |
[태호] 울지 마, 울지 마 뚝, 뚝, 뚝 | Oh no. Don't cry. Don't cry. |
울지 마, 울지 마 | |
- [어린 현주의 울음] - 아휴 | Hey. |
아빠! | Papa! |
[어린 현주가 연신 엉엉 운다] | |
[태호 옅은 한숨] | |
[양중 숨을 후 내뱉는다] | CONDOLENCES |
[남자] 뭐를 어떻게 해… | Sorry for your loss. |
[사람들 얘기하는 소리] | Get the best condolence flowers you can, |
[태호] 야, 조화 제일 좋은 걸로 | Get the best condolence flowers you can, |
여기 복도 꽉 채워 | then fill up the room with them. |
[양중] 예 | Yes, sir. |
애들 한 열 명 불러서 | Have ten men guard the place until they're done moving the coffin to the grave site. |
발인 끝날 때까지 밤새 지키도록 해 | until they're done moving the coffin to the grave site. |
연장 채울까요? | -Should we arm them? -Uh, no. |
[태호] 어, 아니야 | -Should we arm them? -Uh, no. |
애 혼자서 그거 빈소 지키고 있어서 그래 | It's for the child. She's doing the wake alone. |
밥 챙겨 먹이라고 하고 | And let's get her some food. |
예 | Yes, sir. |
사장님, 저, 목도리를 놔두고 오신 거 같습니다 | Sir, I think you left your scarf inside. |
[태호] 어, 아니야, 신경 쓰지 마 | Oh, don't worry about it. |
[한숨] | |
아니, 그나저나 왜 자살을 한 거야? | Why on earth did he kill himself? |
새벽엔 신문 배달 하고 | He delivered papers in the morning, made parts at a factory, |
온종일 선풍기 공장에서 조립하고 밤에는 대리 뛰고 | He delivered papers in the morning, made parts at a factory, and worked as a chauffeur at night. |
딸 살리겠다고 | He got just three hours of sleep every day |
밤새도록 일하면서 3시간밖에 안 자고 | He got just three hours of sleep every day for two years working graveyard shifts to save his daughter. |
2년을 버틴 사람이야 | for two years working graveyard shifts to save his daughter. |
이제 애가 나았는데 왜 자살을 해? | Then his child gets better, and he kills himself? |
이유가 없어 | I just don't get it. |
나 돈 빌려줄 때 | I told him that I didn't need any interest. |
이자 안 받아도 되니까 원금만 갚으라고 했어 | I told him that I didn't need any interest. He just had to pay back the principal, |
상환 기간 필요하면은 무한정 늘려주겠다고 | and I'd give him an extension if he ever needed more time. |
[숨을 하 들이쉰다] | and I'd give him an extension if he ever needed more time. |
[태호 답답한 듯 숨을 내쉰다] | |
[난감한 숨소리] 제가 알아보겠습니다 | Um, I'll look into it. |
[태호] 이해가 안 되네, 정말 | I just don't understand. |
[후 내뱉는다] | |
[두영] 저기 | Here. |
3층이래요 | Third floor. |
[양중] 저기요 | Excuse me. |
[여자] 깜짝이야 | Jesus. |
혹시 차상호 씨 장례식장 가시는 거 아니에요? | Are you, by chance, on your way to Mr. Cha Sang-ho's funeral? |
[여자] 예 | Yes. |
[여자] 내가 재작년에 허리 수술해서 무거운 거 못 들 때 | Two years ago, when I got surgery and couldn't lift things, |
[숨을 씁 들이쉰다] | Two years ago, when I got surgery and couldn't lift things, |
현주 아빠가 석 달 동안 우리 집 쓰레기를 | Hyeon-ju's dad would take out the trash for me for three months. |
대신 버려주고 그랬어요 | Hyeon-ju's dad would take out the trash for me for three months. |
아휴 | God, he was the nicest, hardest-working person around. |
그렇게 선하고 열심히 사는 사람이 없었어 | God, he was the nicest, hardest-working person around. |
내가 현주 그 어린 게 | I felt so bad for Hyeon-ju. |
엄마도 없이 아픈 게 너무 마음이 아파서 | That poor little thing sick without a mother around. |
[숨을 들이쉬며] 밥도 해 먹이고 | I used to feed her and fill up their fridge, |
냉장고에 반찬도 | I used to feed her and fill up their fridge, |
안 떨어지게 채워주고 그랬어요 | so they didn't run out things to eat. |
아이, 그런 분이 | Why would he kill himself now that Hyeon-ju has gotten better? |
현주 다 나았는데 왜 자살을 했을까요? | Why would he kill himself now that Hyeon-ju has gotten better? |
[달그락 컵 놓는 소리] 다 그 사채꾼 새끼들 때문이죠! | It's because of the loan shark bastards! |
어휴, 시도 때도 없이 찾아와서 | They used to come over whenever they pleased, |
어, 사람 멱살을 잡고 때리고 어우, 정말, 어… | grabbing him by the neck and beating him. God-- |
어떻게 생겼어요? | What did they look like? |
[생각하는 숨소리] | Uh, well, one was almost the size of a brown bear. |
한 놈은 | Uh, well, one was almost the size of a brown bear. |
어, 덩치가 곰만 하고 | Uh, well, one was almost the size of a brown bear. |
다른 한 놈은 키가 훤칠하게 컸어요 | The other one was tall, incredibly tall. |
[여자의 깊은 한숨] | |
[태호] 이, 한 달 후에 | One month later, |
내가 돈을 빌려준 사람이 또 자살을 했어 | another person I had lent money to killed themselves. |
그 사람도 가족이 아파서 | It was also someone I had given an interest-free loan |
내가 조건 없이 돈을 빌려준 사람이었어 | It was also someone I had given an interest-free loan because of a sick family member. |
- [두영] 너무 빨리 집에 간다 - [양중] 아휴 | I'm going home too soon. |
[두영 살짝 웃는다] | I'm going home too soon. |
[양중] 계단 조심해 | Watch the stairs. |
[두영 힘주는 신음] | |
[두영] 아휴, 우리 형 | Ah, my brother. |
[두영 힘주는 신음] | |
[두영] 간다 | I'll go now. |
들어가 | -Get home safe. -Okay. |
[두영] 응 | -Get home safe. -Okay. |
[살짝 웃는다] | |
잘 자, 형 | Good night. |
[태호] 나중에 양중이가 알아냈어 | Yang-jung found out later |
내가 가족 치료비를 위해서 | that the people that I had given those loans |
조건 없이 돈을 빌려준 사람들한테 | that the people that I had given those loans for their family's medical expenses |
이, 명길이가 찾아갔대 | had been visited by Myeong-gil. |
그놈이 내가 시켰다고 하면서 | He was going around taking several million |
그 사람들한테 대출 연장 수수료를 | He was going around taking several million in loan extension fees from them every month, |
매달 몇백씩 뜯어 갔대 | telling them that he was following my orders. |
저희 어머니도 똑같은 거에 당했습니다 | My mom fell for the same trick. |
그 말을 계약서에 작게 숨겨놨더라고요 | He hid a clause in the fine print within the contract. |
[태호] 어… | Oh. |
미안하다 | I'm so sorry. |
[작은 소리로] 아니… | |
[태호 한숨 쉬며] 나 때문에 많은 사람들이 다쳤어 | A lot of people got hurt because of me. |
아닙니다 | That's not true. |
[한숨] | |
전혀 저한테 미안해하지 않으셔도 됩니다, 사장님 | You don't need to feel sorry for what happened to us, Mr. Choi. |
- [태호 옅은 한숨] - 사장님은 책임감이 강하셔서 | I think you have a strong sense of responsibility, |
죄책감도 더 많이 느끼시는 거 같아요 | I think you have a strong sense of responsibility, which is why you feel so much guilt. |
진짜 비겁한 사람들은 죄책감이 없습니다 | Those who are truly shameless feel no guilt whatsoever. |
항상 남의 탓만 하고 | They always blame others and prey on people weaker than them. |
자기보다 약한 사람들만 괴롭히고 | They always blame others and prey on people weaker than them. |
[숨을 씁 들이쉰다] | |
여기 있는 사람들은 다 사장님께서 베풀어주신 | But I think the only reason why we're all gathered here today |
좋은 마음 때문에 모였다고 생각합니다 | is because of the goodwill you've spread throughout the years. |
[숨을 들이쉬며] 현주도 | I don't think Hyeon-ju knows that you bought the orphanage for her, |
사장님께서 현주를 위해서 | I don't think Hyeon-ju knows that you bought the orphanage for her, |
보육원을 사신 건 모르는 거 같지만 | I don't think Hyeon-ju knows that you bought the orphanage for her, |
사장님을 정말 진심으로 믿고 있어요 | but I'm sure she will always believe in you with all her heart. |
저희가 힘을 합쳐서 반드시 김명길을 잡을 테니까 | We'll work together and bring Kim Myeong-gil down no matter what. |
너무 괴로워하지 마세요 | So please stop blaming yourself, |
건강 챙기시면 좋겠습니다 | and please take care of your health, sir. |
[깊게 심호흡한다] | |
이 일 끝나면은 | When we're done, I'll set you up with your own private boxing gym. |
내가 너 챔피언 될 때까지 | When we're done, I'll set you up with your own private boxing gym. |
운동에 전념할 수 있도록 | That should help you focus on your training |
니 전용 복싱장 하나 차려줄게 | That should help you focus on your training until you eventually become a champion. |
- [건우 놀란 숨소리] - [태호] 그리고 거기 1층에 | And I'll build a nice big café for your mom on the ground floor. |
어머님 카페 아주 넓게 차려줄게 | And I'll build a nice big café for your mom on the ground floor. |
내 죽을 때까지 임대료 무료! | No rent until the day I die. |
음… 아… | Wow. |
[숨을 들이쉰다] | |
음… | |
뭐라고 말해야 될지 모르겠다고? | What, you don't know what to say all of a sudden? |
네 | No. |
'감사합니다' | A thank you would do. |
- [깨닫는 소리] - [태호 피식 웃는다] | |
[떨리는 목소리로] 아… | Oh. |
감사합니다, 사장님 | Thank you so much, Mr. Choi. |
아니 | No. |
내가 너한테 감사하다 | I'm the one that should be thanking you. |
[숨을 씁 들이쉰다] | |
내가 너한테 젊음을 배운다 | You're teaching me what youth is all about. |
- [벅찬 숨소리] - [태호] 이게… | This is… |
[태호 숨을 들이쉰다] | |
플렉스! | flex! |
어때? | Right? |
[건우 웃으며] 아, 네 | Yes. |
[둘이 살짝 웃는다] | |
[음악이 서서히 멈춘다] | |
[연신 키보드 소리가 난다] | |
[강용] 저기 한번 봅시다 | -Let's take a look over there. -Here? |
- [모니터 요원] 여기요? - [강용] 아니, 아니, 그 옆에 | -Let's take a look over there. -Here? -No, no. Next to it. -Oh, all right. |
[모니터 요원] 아, 예 | -No, no. Next to it. -Oh, all right. |
[긴장감 도는 음악] | |
[한숨] | |
[강용] 저 위로 1분 후 | -How about up there? That part. -Oh, all right. |
[모니터 요원] 아, 예 | -How about up there? That part. -Oh, all right. |
[강용] 네, 고마워요 | -All right. Thank you. -Okay. |
- [모니터 요원] 네 - [강용] 수고하십시오 | -All right. Thank you. -Okay. Good job. |
[힘주는 신음] | |
[퍽 차는 소리] | |
[휴대폰 벨 소리] | |
[명길 숨을 내쉰다] | GANG-YONG |
예 | -Yes. -Onyu-ro 88. |
[강용] 온유로 88 | -Yes. -Onyu-ro 88. |
됐냐? | Will that do? |
수고하셨습니다 | Thank you very much. |
[어이없는 숨소리] | |
[명길] 가자! | -Let's go. -Yes, sir! |
[깡패들 큰 목소리로] 예! | -Let's go. -Yes, sir! |
[고조되는 음악] | |
[타이어 마찰음] | |
[힘주는 신음] | |
[명길 입바람을 후 분다] | |
[명길] 스톱! | Look. |
최사장이 목발을 짚나 보다? | President Choi is on crutches. |
[코웃음] | |
음… | Hm. |
소금물로 조졌네 | They tortured him. |
장도가 불었을까? | Did he rat us out? |
잘 모르겠습니다 | I'm not sure, sir. |
[명길 코웃음] | Hm. |
이럴 땐 불었다고 생각하는 게 안전하지 | It's much safer for us to assume he did. |
최사장 잡고… | Let's get President Choi. |
잡자 | Then Jang-do. |
예 | Yes, sir. |
[콧바람을 뿜는다] | |
[깡패1] 형님! | Um, sir. |
[음악에 긴장감이 더해진다] | LEE DU-YEONG |
너 흥분해서 막 죽이고 그러지 마라 | Make sure you don't kill the guy. |
물어볼 거 있으니까 | I need information. |
[정팀장] 예 | Yes, sir. |
귀에 그거 빼고 | -And take off that thing. -Oh. |
[정팀장] 아 | -And take off that thing. -Oh. |
- [명길] 음 - [달그락대는 소리] | Mm. |
[똑똑 문 두드리는 소리] | |
- [연신 똑똑똑 두드린다] - [두영 처 잠에 취한 숨소리] | |
[둘이 새근거린다] | |
[똑똑 소리] | |
- [잠에 취한 소리로] 오빠 - [두영 옅게 코 고는 소리] | Honey. |
- [두영 처] 밖에 누가 왔나 봐 - [두영 잠에 취한 숨소리] | Someone's at the door. |
[똑똑똑 소리] | |
[옅은 한숨] | |
- [두영 옅게 코 고는 소리] - [힘주는 신음] | |
[두영 처 힘주는 신음] | |
[노크 소리] | |
[졸린 목소리로] 누구세요? | Who is it? |
[정팀장] 예, 아래층에서 왔는데요 | Uh, I'm from downstairs. I'm here because there's water leaking from our ceiling. |
저희 집 천장에서 물이 새서요 | I'm here because there's water leaking from our ceiling. |
[두영 처 옅은 신음] | Would you mind if I came in to check your bathroom? |
[정팀장] 잠깐만 들어가서 욕실 좀 봐도 될까요? | Would you mind if I came in to check your bathroom? |
[정팀장] 잠깐이면 됩니다 | I promise this won't take long. |
집이 물바다가 돼서요 | It's just that our house is flooded right now. |
애들이 잠을 못 자고 있습니다 | Our kids haven't gotten any sleep because of this. |
부탁 좀 드릴게요 | I would really appreciate it. |
[두영 처 망설이는 신음] | |
지금이요? | Right now? |
[정팀장] 예, 잠깐이면 됩니다 | Yes, it won't take long. |
확인만 좀 해볼게요 | I'll just check your bathroom. |
[달칵거리는 소리] | |
[달칵이는 소리] | |
[두영] 여보? | -Honey? -Hm? |
[두영 처] 응 | -Honey? -Hm? |
[두영 발소리] 여… | |
- [두영] 누구야? - 아래층에서 물이 떨어진대 | -Who is it? -He says water is leaking downstairs. |
- [두영] 잠깐만 나와봐 - [두영 처] 응? | -Move over, honey. -Huh? |
[두영] 나와봐 | Move over. |
[입소리를 씁 낸다] | |
[두영 긴장한 숨소리] | |
[두영] 쉬 | Shh. |
[두영 처] 어? | Huh? |
[긴장한 숨소리] | Huh? |
- [두영] 잠깐만 - [두영 처] 어 | -Just a second. -Okay. |
[다급한 숨소리] | |
[두영 처 떨리는 숨소리] | |
[긴장한 숨소리] | |
[두영 한숨] | |
[두영 처 불안한 숨소리] | |
[두영] 자기야 | Listen to me. Call the cops now and report a burglary. |
경찰에 전화해서 강도 들었다고 신고해 | Listen to me. Call the cops now and report a burglary. |
[떨리는 숨소리로] 왜? | -Why? -I'll explain later. |
[두영] 내가 나중에 설명할게 | -Why? -I'll explain later. |
- [두영 처 떨리는 숨소리] - 나 믿지? | You trust me, right? |
[두영 처 침을 꼴깍 삼킨다] | You trust me, right? Yes. |
- [두영 처] 어 - [두영] 그리고 | Yes. And also, |
무슨 일이 있어도 | no matter what, |
절대로 문 열면 안 된다 | do not open the door, you hear me? |
- [두영 처 울먹이며] 응 - [두영 숨을 들이켠다] | Okay. |
응, 응 | Mm-hm. |
- [두영 처 울먹인다] - [웃으며] 괜찮아, 자기야 | It's all right, honey. |
아무 일도 없을 거야, 괜찮아 | Nothing's going to happen. It's all right. |
[두영 처 울음 섞인 숨소리] | Nothing's going to happen. It's all right. |
[두영 처 훌쩍인다] | |
- [두영] 아휴 - [두영 처 흐느낀다] | Okay. |
[두영 처의 훌쩍임] | |
[울음을 참는 숨소리] | |
[두영 한숨] | |
[울먹인다] | |
[딸각 잠근다] | |
[숨을 씁 들이쉰다] | |
[고조되는 음악] | |
[철컹대는 소리] | |
[힘주는 신음] | |
[떨리는 목소리로] 어, 동작구 삼진동 | Dongjak-gu, Samjin-dong. |
[거칠게 숨 쉬다 숨을 멈춘다] | |
[옅은 한숨] | |
[힘주는 기합] | |
[울먹이며] 빨리 와주세요 저희 남편이 위험해요 | Please, please! Hurry. My husband's in danger. |
[힘쓰는 소리] | |
[힘주는 기합] | |
[놀란 비명] | |
- [긴장한 숨소리] - [깡패2] 야, 빨리 가, 빨리 가 | -Come on, come on. Let's go. -Get in there. Go. |
- 야, 넘어가, 넘어가 - [깡패3] 꺼내서 쳐야 돼 | -Come on, come on. Let's go. -Get in there. Go. |
- [쨍그랑 소리] - [긴장한 숨소리] | Where is he? |
[깡패4] 뭐야, 이, 씨발 | |
- [칼 꽂히는 소리] - [깡패4 비명] | |
[깡패5] 이, 씨발! | |
- [칼 꽂히는 소리] - [비명] | Whoa! Shit. |
- [깡패6] 어우, 씨발, 이 새끼! - [쇠붙이 소리] | Whoa! Shit. |
이 새끼가! | Go, go, go! Go! |
- [칼 꽂히는 소리] - [깡패6 비명] | Go, go, go! Go! |
[깡패7] 야, 이 새끼… | |
[깡패7 비명] | |
[깡패8 비명] | |
[깡패9 비명] | |
- [칼을 쓱 빼는 소리] - [깡패10 비명] | |
- [칼이 푹 박히는 소리] - [깡패10 비명] | |
[두영 신음] | |
- [두영] 이씨! - [깡패11 비명] | |
[깡패12] 이 씨발 새끼야! 개새끼! | |
[깡패12 비명] | |
[깡패13] 일어나, 개새끼야! | |
[두영 힘주는 신음] | |
[깡패13] 개새끼야! | |
- [깡패들 기합] - [두영 신음] | |
[흐느낀다] | |
- [칼 푹 박히는 소리] - [깡패13 비명] | |
- [칼이 푹 꽂히는 소리] - [깡패14 비명] | |
- [칼로 찌르는 소리 이어진다] - [깡패14 비명] | |
[깡패14 버티는 신음] | |
[힘주는 신음] | |
- [칼이 푹 박히는 소리] - [깡패14 고통스러운 신음] | |
- [깡패15] 개새끼야! - [놀란 숨소리] | |
[정팀장 거친 숨소리] | |
[깡패들 힘주는 신음] | |
- [칼 박았다 빼는 소리] - [깡패15 비명] | |
[깡패16 비명] | |
[칼을 쑥 빼는 소리] | |
[깡패17 비명] | |
[두영의 신음] | |
[두영 힘겨운 목소리로] 이씨! | |
- [깡패18 힘주는 신음] - [피 터지는 소리] | |
[힘겨운 숨을 몰아쉰다] | |
[연신 숨죽여 흐느낀다] | |
[연신 힘겨운 숨을 몰아쉰다] | |
[한숨] | Hm. |
[두영 힘겨운 숨소리] | |
황양중이 어딨는지 알려주면 | Tell me where to find Hwang Yang-jung, |
니 여자는 살려줄게 | and I'll let your girl live. |
[두영 힘겨운 숨소리] | |
난 내가 한 약속은 | I always keep my promises |
꼭 지킨다 | with no exceptions. |
[두영 고통스러운 숨소리] | |
믿어도 돼 | Trust me. |
[힘겨운 숨소리] | |
[흐느낀다] | |
[울먹이는 숨소리] | |
[흐느낀다] | |
[두영 흐느끼는 숨소리] | |
[크게 흐느낀다] | |
[새 지저귀는 소리] | |
[건우] 사장님 안녕히 주무셨어요? | -Did you sleep well, Mr. Choi? -I did. |
[태호] 어 | -Did you sleep well, Mr. Choi? -I did. |
[건우] 안녕히 주무셨어요? | Did you sleep well? |
- [양중] 잘 잤어? - 네 | -Like a baby. -Me too. |
[양중 웃음] | -Like a baby. -Me too. |
[태호] 어, 어서 와 | Hey, sit down. |
야, 우리가 이럴 때가 다 있어 | Hey, so this is a first for us. |
- 예, 사람이 많이 모였네요 - [태호 작은 웃음] | Yes, we should do this more. |
[새근거린다] | |
[건우] 형, 일어나, 응? 밥 먹자 | Dude, get up now. Hm. Let's eat. |
[낮게 코를 곤다] | |
[태호] 아이고, 감사합니다 | -Oh, wow. Thank you. -Oh, of course. |
[소연 웃으며] 아유, 아니에요 | -Oh, wow. Thank you. -Oh, of course. |
[건우 힘주는 신음] 어 | -Mm. Yeah. -Here. |
- [현주] 안 온대? - [건우] 못 일어나 | -He's not coming? -He won't get up. |
[소연] 아유, 밥은 먹고 자라 그러지 | God, you should've told him to eat and then sleep. |
우진이 어제 쫌 먹었지? | He got his fill last night, didn't he? |
- 네 - [태호 웃음] | Yes. |
잘 마신다더니 혼자 취해 | All that big talk about being a good drinker. |
[태호, 건우 웃음소리] | |
자, 먹읍시다 | -Then let's eat. -Thank you. |
- [건우] 네, 잘 먹겠습니다 - [양중] 잘 먹겠습니다 | -Then let's eat. -Thank you. -Thank you for this meal. -Please enjoy. |
- [소연] 맛있게 드세요 - [태호] 잘 먹겠습니다 | -Thank you for this meal. -Please enjoy. |
[건우 개운한 탄성] | |
- [태호 개운한 탄성] - [소연 웃음] | |
[건우 개운한 숨소리] | |
- [태호가 웃는다] - [만족하는 탄성] | Whoa! |
[태호] 음 | -Mm. Um, Gun-woo. -Yes, sir? |
- 아, 건우야 - 아, 네 | -Mm. Um, Gun-woo. -Yes, sir? |
어머니, 보육원에 언제 모셔다드릴 거야? | When are you taking your mother to the orphanage? |
[현주] 제가 할게요 할아버지 차 좀 빌려주세요 | I can do it. Let me borrow your car, Grandpa. |
너 그거 오래 세워놨어 | It's been outside for a while. |
위험할지도 모르니까 조심해 | It's been outside for a while. Someone might've seen it, so be careful. |
- 알아서 할게요 - [태호] 응 | -I'll be okay. -All right. |
밥 먹고 갈까? | Do you wanna go after we eat? |
지금 시간이면 뭐, 1시간이면 끊어 | This time of day, we should make it there in an hour. |
엄마, 괜찮아? | Mom, that work for you? |
아, 저는 그냥 | Uh, to be honest, |
여기서 식사도 좀 챙겨드리고 | I think I… I would feel a lot better if I just stayed here and kept preparing meals for everyone. |
그렇게 지내는 게 마음 편할 거 같아요 | if I just stayed here and kept preparing meals for everyone. |
[태호 웃으며 숨을 들이쉰다] | |
여사님 | Mrs. Yoon. |
그, 실례가 안 된다면 저기… | Uh, I don't mean to impose, |
[소연 작게] 네 | Uh, I don't mean to impose, |
우리 보육원을 좀 도와주시면 어떻겠어요? | but would you mind helping out at our orphanage? |
아, 여사님 음식 솜씨가 너무 좋아서요 | It's just that your cooking skills are really impressive… |
우리 아이들이 참 좋아할 거 같아요 | I think the children would love it. |
[생각하는 숨소리] | |
이, 음식이 정말 맛있습니다 | Mrs. Yoon, this food is just amazing. |
[태호 웃음소리] | |
[건우] 엄마, 나도 그게 좋을 거 같아 | Mom, I also think that would be for the best. |
- [소연 숨을 들이쉰다] - [밖에서 새가 지저귄다] | |
아휴 | |
예, 뭐, 도움이 된다면… | -Well, okay if it helps you in any way. -That's great. Thank you so much. |
아휴, 감사합니다 | -Well, okay if it helps you in any way. -That's great. Thank you so much. |
- [소연 살짝 웃으며] 예, 예… - [태호, 양중 웃음소리] | -Well, okay if it helps you in any way. -That's great. Thank you so much. Yes. |
[잔잔한 음악] | |
[옅은 한숨] | |
[건우 한숨] | |
[밖에서 새가 지저귄다] | |
[소연] 너 엄마 없어도 | So you're not going to be skipping meals, you promise? |
밥 잘 챙겨 먹을 수 있어? | So you're not going to be skipping meals, you promise? |
응 | Mm-hm. |
[소연 울먹이며] 다치면 안 된다 | Please stay safe, sweetie. |
[건우] 응 | Mm-hm. |
[소연 힘주는 신음] | |
[소연 숨을 씁 들이쉰다] | |
- [건우 옅은 한숨] - [토닥토닥 소리] | |
너무 걱정하지 마 | Don't worry so much, okay? |
엄마 우리 아들 믿어 | I won't. I believe in my son. |
[건우] 응 [작은 웃음] | |
[연신 새가 지저귄다] | |
"황수사" | HWANGSUSA |
민동아 | Min-dong. |
[불길한 음악] | |
[휘파람을 짧게 휘 분다] | |
[쇠붙이 긁히는 소리] | |
[음악에 긴장감이 더해진다] | |
[양중] 어떻게 찾았냐? | How did you find me? |
뭐 | Well, |
이두영이가 알려줬어 | Lee Du-yeong told me. |
두영이 여자한테 손댔냐? | Did you do something to his girl? |
[헛웃음 치며] 호호 | Whoa, whoa. |
죽였어? | You kill them? |
[피식 웃음] | |
[명길 긴장한 숨소리] | |
[삑 소리가 이어진다] | |
[옅은 웃음소리] | |
[명길 힘주는 기합] | |
[거친 숨소리] | |
[둘의 힘주는 소리] | |
[양중의 기합] | |
[명길 거친 숨소리] | |
- [양중 힘주는 기합] - [명길 힘주는 기합] | |
- [살을 쓱 베는 소리] - [명길 비명] | |
[고조되는 음악] | |
[살을 쓱 베는 소리] | |
[숨을 고른다] | |
[명길 힘주는 기합] | |
[딱딱 부딪치는 소리] | |
[부딪치는 소리] | |
[고통스러운 신음] | |
[숨을 헐떡인다] | |
[힘겨운 신음] | |
[코웃음] | |
[양중 기합] | |
[명길 힘주는 기합] | |
- [칼 푹 박히는 소리] - [명길 비명] | |
- [칼 푹 들어가는 소리] - [명길 신음] | |
[양중 기합] | |
[안간힘 쓰는 소리] | |
- [양중 기합] - [살을 후벼 파는 소리] | |
[고통스러운 비명] | |
[명길 아파하는 신음] | |
[칼이 푹 들어가는 소리] | |
[명길 힘주는 기합] | |
[양중 힘겨운 숨소리] | |
[양중] 해봐, 씨! | |
[양중 힘주는 신음] | |
[명길 힘주는 신음] | |
[양중 고통스러운 신음] | |
[명길 기합] | |
[명길 거친 숨소리] | |
[고통스러운 신음] | |
[양중] 아… | |
[명길 힘주는 기합] | |
- [명길 기합] - [칼이 푹 박히는 소리] | |
[힘주는 숨소리] | |
[힘주는 기합] | |
[양중 힘겨운 숨소리] | |
[명길 거친 숨소리] | |
[힘겨운 숨소리] | |
[힘겨운 신음] | |
- [양중 신음] - [털썩 소리] | |
[거친 숨을 몰아쉰다] | |
[양중 힘겨운 숨소리] | |
[살짝 웃는다] | |
- [숨소리가 멎는다] - [명길 거친 숨을 내쉰다] | |
[주전자 삐 소리] | |
[음악이 잦아든다] | |
[긴장감 도는 음악] | |
[새가 지저귄다] | |
[힘주는 신음] | |
[쇠파이프 부딪치는 소리] | |
[쇠파이프 땡강 소리] | |
[깡패1] 가자 | Let's go. |
[음악이 고조되다가 멈춘다] | |
[개운한 탄성] | |
[불길한 음악] | |
[개운한 숨을 내뱉는다] | |
[숨을 들이쉰다] | |
[분주히 뛰는 발소리] | |
[달각 놓는 소리] | |
[다급한 숨소리] 사, 사장님! | Mr. Choi! |
김명길 새끼들 쳐들어왔습니다 | Kim Myeong-gil's thugs are outside. |
무슨 소리야? | What are you talking about? |
[휴대폰 조작음] | What are you talking about? |
[태호 놀란 숨소리] | |
[태호 작은 소리로] 지하실로 가자 | Let's go to the basement. There's a gun down there. |
지하실에 총 있어 | Let's go to the basement. There's a gun down there. |
[우진 긴장한 숨소리] | |
- [태호 놀란 숨소리] - [우진 다급한 숨소리] | |
제가 여기 있을 테니까 빨리 총 챙기러 가세요 | I'll stay behind. Hurry up and go get the gun. |
- [소란스럽다] - 야, 우진아! | -Go! -No, Woo-jin! |
[우진] 아, 씨! | -Damn it! -Woo-jin, get out of there. |
- [태호] 야, 우진아, 피해! - [우진] 빨리 총 챙기세요 | -Damn it! -Woo-jin, get out of there. |
[태호] 우진아, 이리 와! | Woo-jin! |
[깡패2] 이 새끼야! | |
[깡패3] 이씨! | Get in there. |
[우진 기합] | |
- [깡패4] 야, 잡아! 잡아! - [태호] 우진아! | No! |
[우진] 야, 이씨! | Go fuck him up! |
[태호] 우진아! | Go fuck him up! |
[태호 큰 소리로] 빨리 피해! | Woo-jin! |
[겁먹은 숨소리] | Go, go, go! |
[깡패5] 야, 이 개새끼야! | |
[깡패6] 야, 내려가, 내려가 | |
[깡패6] 아휴, 씨발 | |
[깡패7] 야! 이걸 확! | |
[우진] 씨! | |
[깡패8] 어, 빨리, 빨리 | |
[깡패9] 야! 이 새끼야! | You're dead, motherfucker! |
- [우진 기합] - [깡패6] 들어가, 들어가! | You're dead, motherfucker! |
[힘주는 신음, 다급한 숨소리] | |
[삑 하는 작동음] | |
[깡패들 소란스럽다] | |
- [우진] 이씨! - [깡패9 비명] | Let's get him. |
- [놀라는 신음] - [깡패10] 개새끼야! | |
[깡패10 비명] | |
[초조한 숨소리] | |
[깡패11] 야, 야, 야 가, 가, 가, 가! | |
- [깡패11] 아, 씨발 - [깡패12] 이 자식이! | |
- [깡패13] 아, 씨발 - [깡패14] 야, 이 새끼야! | Get in there! |
[우진 악쓴다] | |
[인범] 나와! | Out of the way! |
- [인범 기합] - [태호 놀라는 신음] | |
[우진의 외마디 비명] | |
[우진 씩씩거린다] | |
- [긴장한 숨소리] - [깡패15] 뛰어, 뛰어 | |
[깡패16의 비명] | |
- [총성] - [깡패17 비명] | |
이, 씨발! | |
- [힘주는 신음] - [비명] | |
- [깡패18] 개새끼야! - [총성] | |
[비명] | |
- [깡패18 아파하는 신음] - [쇠파이프 구르는 소리] | |
[다급한 숨소리] | |
[우진 힘주는 신음] | |
- [우진 숨을 고른다] - [정팀장] 이씨! | |
[우진 힘주는 기합] | |
[우진 거친 숨을 몰아쉰다] | |
[우진 입소리를 쉭쉭 낸다] | |
[우진 기합] | |
[정팀장 힘주는 기합] | |
[우진] 이씨! | |
[태호 다급한 숨소리] | |
[인범 거친 숨소리] | |
[태호 거친 숨을 몰아쉰다] | |
[놀란 숨소리] | |
[정팀장] 이, 씨발 | |
- [정팀장] 이 개새끼야! - [우진 힘주는 기합] | |
[우진 괴성] | |
[우진 아파하는 신음] | |
[우진 비명] | |
[우진 힘겹게 컥컥거린다] | |
- [우진 힘겨운 신음] - [정팀장 힘주는 숨소리] | |
[우진 컥컥거린다] | |
우진아! | Woo-jin! Woo-jin! |
[태호] 우진아! | Woo-jin! Woo-jin! |
[우진 컥컥댄다] | |
[우진 외마디 비명] | |
- [칼 푹 박히는 소리] - [고통스러운 신음] | |
- [칼 푹 박히는 소리] - [힘겨운 신음] | |
- [쓱 칼 빼는 소리] - [피 솟구치는 소리] | |
- [정팀장] 이씨! - [힘겨운 신음] | |
[소리치며] 우진아! | Woo-jin! |
[연신 힘겨운 숨을 몰아쉰다] | |
- [당황한 숨소리] - [달그락 소리] | |
[깡패19 놀란 탄성] | |
- [총성] - [깡패19 비명] | |
- [인범] 이씨! - [탕 총소리] | |
- [인범 힘주는 신음] - [태호 놀란 신음] | |
[태호 힘주는 숨소리] | |
[인범 기합] | |
[태호 힘겨운 숨소리] | |
[인범 힘주는 신음] | |
- [우지끈 부러지는 소리] - [태호 비명] | |
- [고통스러운 신음] - [인범 거친 숨소리] | |
[연신 고통스러운 숨을 토해낸다] | |
[음악이 서서히 멈춘다] | |
- [거친 숨을 몰아쉰다] - [태호 고통스러운 신음] | |
[깡패들 힘겨운 신음] | |
[명길] 어디야? | -Where is he? -This way, sir. |
[정팀장] 이쪽입니다 | -Where is he? -This way, sir. |
기름 쫌 부어라 | Get pouring, you two. |
- [깡패21] 예 - [깡패22] 예 | -Yes, sir. -Yes, sir. |
[깡패들 힘겨운 신음] | groaning |
[태호 힘겨운 숨소리] | |
[명길] 피, 아이 | Blood, ugh. |
[태호 힘겨운 숨소리] | |
[명길 코웃음] | |
[인범 한숨] | |
[명길] 수고했어 | Well done. |
[인범 옅은 웃음] | |
[명길 힘주는 숨소리] | |
[태호의 거친 호흡] | |
[명길] 당신은 참 | You are actually… |
- 고마운 사람이야 - [태호 신음] | someone I'm grateful for. |
[명길] 여기, 응? [손가락 튕기는 소리] | Hey, over here. |
[힘겨운 신음] | |
- 나한테 - [태호 신음] | You see, |
꿈을 줬거든 | you gave me a dream. |
- [피식 웃는다] - [태호] 이… | you gave me a dream. You… |
[태호 힘겨운 신음] | You… |
[피식 웃으며] 그래서 내가… | That's why… |
[힘겨운 숨소리] | |
[무거운 음악] | …I'm going to make this painless. |
[작은 목소리로] 안 아프게 보내줄게 | …I'm going to make this painless. |
아, 괜찮아 | Oh, it's all right. |
[힘겨운 신음] | Oh, it's all right. |
- 금방 끝나, 괜찮아 - [태호 힘겨운 신음] | It'll be over quick. It's all right. You won't feel anything. |
괜찮아, 괜찮아 | It'll be over quick. It's all right. You won't feel anything. |
- [칼이 푹 박히는 소리] - [명길] 어, 그래, 그래 | Yeah, there. |
- [피 솟구치는 소리] - [태호 힘겨운 신음] | |
[명길] 괜찮아, 아, 괜찮아 | It's all right. Ah, it's all right. |
[한숨] | |
[피 솟구치는 소리 이어진다] | |
[손 문지르는 마찰음] | |
[명길 힘주는 숨소리] | |
[명길 힘주는 신음] | Mm. |
[명길이 살짝 웃는다] | |
[새가 지저귄다] | |
[어두운 음악] | |
오빠! [놀란 숨소리] | Gun-woo. |
[타이어 마찰음] | |
[건우 놀란 숨소리] | |
[둘이 연신 거친 숨을 몰아쉰다] | |
- [현주] 오빠, 뒷문으로 가 - [건우] 어 | -Try the back door. -Okay. |
[둘의 거친 숨소리] | -Try the back door. -Okay. |
- [지직 살 타는 소리] - [놀라는 신음] | |
- [지직 타는 소리] - [힘주는 신음] | |
[거친 숨소리] | |
[소리치며] 형! | Woo-jin! |
[놀란 비명] | |
[활활 불타는 소리] | |
[현주 놀라며 콜록거린다] | |
[놀란 숨소리] | |
[다급한 발소리] | |
[건우 힘겨운 신음] | |
[건우] 형! | No! |
[건우 힘주는 신음] | |
[기합] | |
[건우 힘쓰는 신음] | |
[콜록거린다] | |
[힘주는 신음] | |
[건우] 형! 형! | |
[건우 거친 숨을 몰아쉰다] | |
[우진 희미한 신음] | |
[건우 안도하는 숨소리] | |
[우진 힘겨운 신음] | |
[건우 울먹이며] 현주야! | Hyeon-ju! |
[울먹이는 숨소리] | Hyeon-ju! |
아, 현주야! | Jesus, Hyeon-ju! |
[연신 울먹인다] | Jesus, Hyeon-ju! |
형, 잠깐만 | Just hold on. |
[현주 다급한 발소리] 할아버지 | Grandpa. |
[놀란 숨소리] | |
할아버지 | Grandpa. |
할아버지! | Grandpa! Grandpa! |
[울먹이며] 할아버지, 아… | Grandpa! Grandpa! |
아, 어떡해, 할아버지! | Oh God, Grandpa. |
[울먹인다] | Grandpa! |
할아버지 | Grandpa! |
[통곡] | Get up, please. You're not dead. |
[울며] 일어나 | Get up, please. You're not dead. |
[연신 엉엉 운다] | |
[울부짖으며] 아, 오빠 아, 건우 오빠! | Oh God! No, no! Gun-woo! |
[현주] 할아버지! | |
[비명 지르듯] 아, 건우 오빠! | Gun-woo, come! Gun-woo! |
[울음] | Gun-woo, come! Gun-woo! |
할아버지, 일어나 봐 | Grandpa, please get up. |
- [흐느끼며] 오빠 - [건우] 뭐야? | Please, please help. Please, please. |
- 오빠, 도와줘, 오빠, 도와줘 - [건우 다급한 숨소리] | Please, please help. Please, please. |
- [건우 거친 숨소리] - [현주 울음] | |
- [현주] 할아버지, 안 돼 - [건우 가쁜 숨소리] | Grandpa. -We need to get out, Hyeon-ju. -No! |
- [건우] 나가야 돼, 현주야 - [울부짖으며] 안 돼 | -We need to get out, Hyeon-ju. -No! |
- [건우] 나가야 돼! 빨리! - 안 된다고! | -We have to get out! Hurry! -No, no. We can't! Let go! |
[현주] 놔! | -We have to get out! Hurry! -No, no. We can't! Let go! |
- [소리치며] 이러다 너도 죽어! - [오열하며] 할아버지! | If you stay here, you'll die too! Grandpa! Grandpa! |
- [건우 힘주는 신음] - 할아버지! | Grandpa! Grandpa! Let go of me! |
- [현주 비명, 울음] - [건우 힘주는 신음] | Let go of me! |
[현주] 할아버지! | |
[기계음 이어진다] | |
[의사1] 나이프 | Scalpel. |
석션! | Suction! Some more gauze, please. |
거즈 더 준비해 주세요 | Suction! Some more gauze, please. |
[삐삐삐 소리] | |
[흡입하는 기계음] | |
- 환자 상태 괜찮나요? - [의사2] 어, BP 80에 50! | -What's the patient's status? -BP's 80/50! |
수혈 시작하겠습니다! | Starting blood transfusion! |
[간호사1] 코로나 때문에 혈액 백이 안 들어와서 | We're short on blood because of COVID. We'll need to get it elsewhere. |
외부에서 구해야 한답니다 | We're short on blood because of COVID. We'll need to get it elsewhere. |
[의사1] 최대한 어떻게든 구해 오세요 | Get us as much as you can somehow. |
- [혈액 백 짜는 소리] - 클립! | Clip! |
[치대는 소리] | |
[힘주는 숨소리] | |
[현주 울먹이며] 어떡해요? | |
- 그러면 어떡해요? - [간호사2] 다른 보호자분… | -Then what do we do? -His other legal guardian-- |
- [건우] 왜, 왜, 왜? - [현주] 오빠! | What is it? |
- 오빠, 우진 오빠 피가 모자란대 - [건우] 아니… | They're saying they don't have enough blood for Woo-jin. -Oh, God. -What's your blood type? |
[간호사2] 혈액형이 어떻게 되세요? | -Oh, God. -What's your blood type? |
[건우] 저, A, A형입니다 | -It's Type A. -Come with me. |
[간호사2] 저 따라오세요 | -It's Type A. -Come with me. |
[현주 엉엉 운다] | -It's Type A. -Come with me. |
[건우] 내가 무슨 일이 있어도 형은 살릴 거니까 | I promise I'll save Woo-jin no matter what, so don't worry. Okay? |
걱정하지 마, 알았지? | I promise I'll save Woo-jin no matter what, so don't worry. Okay? |
[현주 흐느끼며] 어 | Okay. |
[연신 엉엉 운다] | Okay. |
[깊은 심호흡] | |
[삑 소리] | |
- [삐삐삐 소리] - [의사1] 블리딩 심합니다! | He's losing a lot of blood. |
마취과 선생님 혈액 충분히 준비해 주세요 | Please, we need more blood now! |
거즈 더 필요합니다 | We need more gauze. |
빨리 준비해 주세요 | I need it now. Please hurry. |
[삐삐삐 소리] | I need it now. Please hurry. |
[간호사3] 다 되셨어요 | All done. |
[건우] 이거면 홍우진 환자 살릴 수 있는 건가요? | Is this enough to save Hong Woo-jin? |
[간호사3] 아니요, 몇 개 더 필요할 것 같아요 | Is this enough to save Hong Woo-jin? No, I think we'll need a couple more bags. Oh. |
[건우] 아… | Oh. |
저, 그러면 하나만 더 채우게 해주세요 | Okay, then let me just fill up another one please. |
[간호사3] 320미리 뽑으셨어요 더 하시면 위험해요 | We've already gotten too much. More would put you at risk. |
[건우] 아, 저 괜찮아요 저 복싱 선수거든요 | Oh, don't worry about it. I'm a boxer. It'll take more than this to kill me. |
저 이 정도로 안 죽어요 | Oh, don't worry about it. I'm a boxer. It'll take more than this to kill me. |
- 진짜 괜찮아요 - 안 돼요 | -It's fine. -I'm sorry. I can't |
[건우] 어, 저, 저 진짜 | -It's fine. -I'm sorry. I can't Listen to me. I really, really have to save him. Please. |
저 우리 형 살려야 되는데, 저… | Listen to me. I really, really have to save him. Please. |
[훌쩍이며] 저 하나만 더 채우게 해주세요 | Please just let me fill up another one. |
- 진짜 제발 부탁드려요 - [간호사3] 안 돼요 | -Please, I'm begging you. -I really can't. |
[건우] 저 이 정도로 안 죽어요, 진짜 | This won't kill me, really. |
[울며] 제발 우리 형 | Please, I have to save Woo-jin. |
- 우리 형, 꼭 살려야, 살려야… - [간호사3 난감한 숨소리] | Please, I have to save Woo-jin. |
[건우] 살려야 돼요 | I have to save him. |
저 진짜 안 죽어요 | I really won't die. Please, I'm begging you. |
제발, 제발 부탁드릴게요 | I'm begging you. Please, please. |
[의사1] 피 때문에 안 보여요 석션! | I can't see due to the blood. |
[의사2] 석션 | -Suction! -Applying suction. |
[의사1] 블리딩 컨트롤 안 됩니다 | I can't control the bleeding. Please prepare the Surgicel. |
써지셀 준비해 주세요 | I can't control the bleeding. Please prepare the Surgicel. |
[간호사4] 써지셀 준비됐습니다 | Surgicel ready. |
[의사1] 주세요, 계속 쓸 거니까 여러 개 준비해 주세요 | Keep it coming. I'll be needing more. |
환자 BP 계속 떨어져요! 서둘러 주세요! | Blood pressure dropping. Please hurry. Hurry! |
No comments:
Post a Comment