Search This Blog



  종이의 집: 공동경제구역 12

Money Heist (Korea) Joint Economic Area 12

[KOR-ENG DUAL SUB]


‪왔네?‬You're back.
‪[베를린 부가 서랍을 닫는다]‬
‪(베를린 부) 아빠‬Son, I'm going somewhere.
‪어드메 좀 갔다 올 기야‬ ‪[베를린 부가 서랍을 달칵 잠근다]‬Son, I'm going somewhere.
‪하룻밤 자고 내일 올 것 같은디‬I think I'll be staying the night and be back tomorrow.
‪혼자 잘 있을 수 있갔디?‬You'll be fine on your own, right?
‪(어린 교수) 또요?‬Again?
‪어드메 가시는데요?‬Where are you going?
‪[지퍼를 지익 닫으며]‬ ‪어드메 가긴?‬Where do you think? I'm going to make money.
‪돈 벌러 가디‬Where do you think? I'm going to make money.
‪돈은 왜 만날 벌어도‬ ‪더 벌어야 돼요?‬Why do you have to make more when you make money every day?
‪[무거운 숨소리]‬
‪[베를린 부의 옅은 숨소리]‬
‪(베를린 부) 동생 안 보고 싶네?‬Don't you miss your brother?
‪중호 남한에 데꼬 올라면‬ ‪돈이 있어야디‬We need money to bring Jungho home.
‪기것도 아주 많이‬A lot of it.
‪[체념한 숨소리]‬ ‪(어린 교수) 네‬All right.
‪다녀오세요‬See you tomorrow.
‪긴데 아빠‬By the way, Dad,
‪돈은 어드메서 만들어요?‬ ‪[의미심장한 음악]‬where is money made?
‪그, 나라에서 돈을 만드는‬ ‪공장 같은 게 있어‬There's a factory where the government prints money.
‪(베를린 부) 우리가 쓰는 돈은‬All the money we use is made there.
‪다 거기메서 만드는 거야‬All the money we use is made there.
‪(어린 교수) 기러면 거서 돈을‬ ‪엄청 많이 만들어내면 되잖아요‬Then why can't they just print lots and lots of money there?
‪가난한 사람도 없고‬There would be no poor people,
‪먹고 싶은 것도‬ ‪다 사 먹을 수 있을 텐데‬and we'd be able to eat everything we want.
‪(어린 교수) 진짜 바보 같아‬They're so stupid.
‪[어린 교수가 공책을 부스럭댄다]‬
‪(베를린 부) 기러게 말이다‬You're right.
‪다녀오마‬I'll be back.
‪[문이 탁 열린다]‬
‪[문이 탁 닫힌다]‬
‪[차분한 음악]‬
‪[분위기가 고조되는 음악]‬
‪(TV 속 기자1) 은행 강도를 벌이던‬ ‪일당 중 한 명이‬One of the men robbing a bank was shot dead by the police.
‪경찰이 쏜 총에 맞아 사망했습니다‬One of the men robbing a bank was shot dead by the police.
‪현장에서 사망한‬ ‪40대 남성 송 씨는‬Song, a man in his forties who died at the scene,
‪북한 고위급 간부 출신 탈북자로‬used to be a high-ranking officer in North Korea.
‪2년 전 남한 땅을 밟았으나‬ ‪끝내 남한 사회에 적응하지 못하고‬used to be a high-ranking officer in North Korea. It's presumed that he committed this crime because he was never able to adjust
‪이 같은 범죄를 시도한 것으로‬ ‪추정되고 있습니다‬It's presumed that he committed this crime because he was never able to adjust to South Korean society after first coming here two years ago.
‪[주제곡]‬
‪[교수의 떨리는 숨소리]‬
‪[긴장되는 음악]‬
‪[결연한 숨소리]‬
‪[의미심장한 음악]‬
‪[조폐기 가동음]‬
‪[흡족한 신음]‬
‪[남자1의 힘주는 숨소리]‬ ‪[곡괭이질 소리가 난다]‬
‪[남자1의 힘주는 신음]‬
‪[남자1의 힘겨운 숨소리]‬
‪이제 거의 다 돼…‬We're almost done…
‪(서울) 무슨 일 있어?‬Is something wrong?
‪(교수) 아니야‬No.
‪(남자1) 으쌰‬
‪(교수) 빨리 파자‬Let's hurry and dig.
‪[불안한 숨소리]‬
‪(교수) 나와‬ ‪[남자1의 놀란 숨소리]‬
‪- 내가 할게‬ ‪- (남자1) 어‬Hey, I'll do it.
‪[교수의 옅은 신음]‬
‪[덴버의 힘주는 신음]‬
‪[덴버의 힘주는 신음]‬
‪[교수의 힘주는 신음]‬
‪[덴버의 힘주는 신음]‬
‪[교수의 거친 숨소리]‬
‪[덴버와 미선의 놀란 신음]‬
‪[교수의 거친 숨소리]‬
‪[교수의 놀란 신음]‬
‪(덴버) 니 들, 들었제? 이, 씨‬ ‪[미선이 호응한다]‬-You heard it, right? -Go look.
‪[교수의 다급한 숨소리]‬
‪[교수의 간절한 숨소리]‬ ‪(덴버) 다 왔나? 어?‬Are you there?
‪- 다 왔나?‬ ‪- (교수) 덴버, 여기야!‬-Are you there? -Hey, Denver. Here!
‪- (덴버) 잘 들린다!‬ ‪- (교수) 내 얘기 들려?‬-Yes, I can hear you! -Can you hear me?
‪- (덴버) 씨, 다 왔다! 씨‬ ‪- (교수) 덴버!‬-Fuck. We're here! -Denver!
‪- (덴버) 씨발!‬ ‪- (교수) 이제 다 됐어!‬-We're here. Fuck! -Denver! Yes, here now!
‪[서울의 긴장한 숨소리]‬ ‪(교수) 그래, 어, 조금만‬Yes, just a little more…
‪조금만…‬ ‪[덴버의 용쓰는 신음]‬Yes, just a little more…
‪[덴버의 힘주는 신음]‬ ‪[교수의 놀란 신음]‬
‪[서울의 탄성]‬ ‪(덴버) 교수야!‬-Professor? -Hey, Denver!
‪(교수) 어, 덴버!‬ ‪[반가운 숨소리]‬-Professor? -Hey, Denver!
‪['행복의 나라로'가 흐른다]‬
‪[기쁜 탄성]‬
‪- (교수) 야, 덴버, 덴버, 덴버!‬ ‪- (덴버) [울먹이며] 교수‬-Hey, Denver! -Professor!
‪- 교수!‬ ‪- (교수) 덴버!‬-Hey, Denver! -Professor!
‪- 덴버, 고생했어‬ ‪- (덴버) 이게 얼마 만이고, 이게‬-Professor! It's been so long. -Denver, you did a great job.
‪[덴버가 엉엉 운다]‬-Professor! It's been so long. -Denver, you did a great job.
‪(교수) 고생했어!‬You did a good job!
‪[덴버의 울음 섞인 신음]‬ ‪[교수의 벅찬 숨소리]‬
‪[덴버의 벅찬 울음]‬
‪[덴버가 울먹인다]‬
‪[덴버가 훌쩍인다]‬
‪[덴버가 숨을 고른다]‬
‪(덴버) 아, 저…‬This is…
‪그, 이, 이짝은 그…‬This is…
‪- (미선) 저는…‬ ‪- (덴버) 아, 그…‬I'm… She…
‪스톡홀름이에요‬I'm Stockholm.
‪[옅은 숨을 들이쉰다]‬
‪[교수가 픽 웃는다]‬
‪[덴버가 훌쩍인다]‬
‪[덴버의 울음 섞인 웃음]‬
‪[교수의 힘주는 신음]‬
‪[교수의 힘주는 신음]‬
‪[교수의 감격한 숨소리]‬
‪[교수의 기쁜 웃음]‬ ‪[교수가 토닥인다]‬
‪[의미심장한 음악]‬ ‪[교수가 감격한 숨을 내뱉는다]‬
‪[나이로비의 벅찬 웃음]‬
‪[교수의 감격한 웃음]‬
‪고생 많았어‬You did a great job.
‪[교수의 벅찬 숨소리]‬
‪(교수) 아이는 잘 있대‬Your son is okay.
‪(나이로비) 고마워‬Thank you.
‪[교수가 옅은 숨을 내쉰다]‬
‪(교수) 막내‬Our youngest.
‪[덴버의 웃음]‬ ‪잘 있었지?‬How have you been?
‪[멋쩍게 훌쩍인다]‬
‪(리우) 잘 있었지, 뭐‬Good, of course.
‪[함께 웃는다]‬Good, of course.
‪교수, 이쪽이야‬Professor, this way.
‪[분위기가 고조되는 음악]‬
‪(도쿄) 우리는 희망에 부풀었지만‬We were full of hope,
‪그 시간 외부에서는‬but outside the Mint,
‪[의료 기기 작동음]‬ ‪교수가 우려했던‬ ‪최악의 상황이 벌어지고 있었다‬Professor's worst fear was coming true at that very moment.
‪[무혁의 옅은 숨소리]‬
‪[무혁이 거친 숨을 들이켠다]‬
‪[거친 숨을 몰아쉰다]‬
‪[카메라 셔터음]‬2026 KOREAN PENINSULA INTER-KOREAN ECONOMIC COOPERATION SUMMIT
‪협의문의 세부 사항은‬ ‪미리 검토하신 내용 그대로입니다‬The details of the agreement are the same as what you looked over before.
‪(용수) 이제 그 도적놈들‬ ‪싹 밀어버리고‬Now all that's left to do is to get rid of those robbers and get the money.
‪돈 찾을 일만 남았소‬Now all that's left to do is to get rid of those robbers and get the money.
‪이미 특공대를‬ ‪스탠바이 시켜놨습니다‬I have the Special Operations Unit on standby.
‪(용수) 기래서 말인데‬ ‪회담도 마무리 지었으니께니‬Speaking of which, now that the summit's gone well,
‪나중에 찝찝해질 일은‬ ‪없어야 되딜 않갔소?‬we should tie up loose ends.
‪물론입니다‬Of course.
‪즉결 처분 해야죠‬We'll kill them on the spot, every last one of them.
‪한 놈도 남김없이‬We'll kill them on the spot, every last one of them.
‪[박수]‬
‪[거친 숨을 들이켠다]‬ ‪[긴장되는 음악]‬
‪[거친 숨을 몰아쉰다]‬
‪[고통스러운 신음]‬
‪[괴로운 숨을 내뱉는다]‬
‪[힘겨운 숨소리]‬
‪[거친 숨소리]‬
‪[힘주는 신음]‬
‪[휴대전화 진동음]‬
‪(서장) 아, 예‬Yes, sir.
‪[옅은 한숨]‬
‪알겠습니다‬Understood.
‪[통화 종료음]‬
‪[깊은 한숨]‬
‪(나이로비) 괜찮아?‬Are you okay?
‪괜찮습니다‬I'm fine.
‪[거친 숨을 몰아쉬며]‬ ‪여기서 나가면‬When we get out of here, I won't be seeing you again, will I?
‪이젠 못 보갔디요?‬When we get out of here, I won't be seeing you again, will I?
‪뭐래‬What are you saying?
‪[청명의 힘주는 신음]‬ ‪(나이로비) 다시는‬ ‪이런 일에 얽히지 말고‬Don't get involved in anything like this again,
‪평안하게 잘 살아, 가족들이랑‬and live peacefully with your family.
‪[청명이 돈뭉치를 탁 내려놓는다]‬ ‪[힘겨운 숨을 내뱉는다]‬
‪꼭 만나시라요‬Make sure you go see him.
‪[청명의 힘겨운 숨소리]‬
‪(청명) 아들 말입니다‬Your son.
‪[지친 숨소리]‬ ‪나가면‬When we get out,
‪(영민) 여기서 있었던 일 다 잊고‬let's forget about everything that happened here and start fresh.
‪다시 잘해보자, 어?‬let's forget about everything that happened here and start fresh.
‪[미선이 돈뭉치를 탁 내려놓는다]‬ ‪(미선) 아니‬No, I'm not leaving with you.
‪난 당신이랑 같이 안 나가요‬No, I'm not leaving with you.
‪(영민) 야, 윤미선‬Misun, are you really going to go with him?
‪너 진짜 그놈이랑 같이 갈 셈이야?‬Misun, are you really going to go with him?
‪30억이면 인생이 편해져‬Three billion will make your life so much better. Why are you doing this?
‪왜 굳이 그러는 거야?‬Three billion will make your life so much better. Why are you doing this?
‪(미선) 당신도‬ ‪여기 남기로 했을 때‬You made your choice when you decided to stay here.
‪선택을 한 거잖아요‬You made your choice when you decided to stay here.
‪나도 선택을 한 것뿐이에요‬I made mine as well.
‪[답답한 한숨]‬ ‪[미선이 돈뭉치를 탁 내려놓는다]‬
‪[미선의 힘주는 숨소리]‬ ‪[영민의 당황한 숨소리]‬
‪[우진의 악에 받친 기합]‬
‪[긴장되는 음악]‬ ‪[우진이 발로 쾅쾅 찬다]‬
‪지금부터!‬We will now break into the Mint and take out the robbers!
‪조폐국으로 진입해‬ ‪강도들을 소탕한다!‬We will now break into the Mint and take out the robbers!
‪- 움직여!‬ ‪- (경찰들) 예!‬-Move! -Yes, sir!
‪[분위기가 고조되는 음악]‬
‪(헬싱키) [힘주며] 자…‬
‪[덴버와 인질1의 힘주는 신음]‬Here…
‪(도쿄) 탈출로가 뚫린 건‬ ‪끝이 아니라 시작을 의미했다‬The completion of the escape route meant another beginning, not the end.
‪막대한 액수의 돈을‬ ‪지하 수로를 이용해‬It took longer than we'd expected to move such a huge amount of money
‪아지트까지 옮기는 일은‬ ‪생각보다 시간이 걸렸고‬It took longer than we'd expected to move such a huge amount of money to the hideout using the underground waterway.
‪돈을 다 빼돌린 후에는‬ ‪경찰의 추적을 막기 위해‬And after we moved all the money, we still had to seal off the escape route
‪탈출로를 봉쇄하는 일까지‬ ‪남아있었다‬And after we moved all the money, we still had to seal off the escape route to prevent pursuit by police.
‪[남자1의 힘주는 신음]‬
‪(대원1) 진입 준비됐습니다‬We're ready to break in.
‪[긴장한 한숨]‬
‪너는 여기서 나가면은 뭐 할 거야?‬What are you gonna do when you get out of here?
‪[리우가 기물을 덜그럭거린다]‬
‪쥐 죽은 듯 숨어 살아야지‬Keep a low profile.
‪그다음에는?‬And then?
‪뭐, 진짜 혁명군이라도 될 거야?‬What? You're really going to become a revolutionary?
‪[옅은 숨을 내쉬며] 글쎄‬What? You're really going to become a revolutionary? Not sure.
‪살아남고 나서 생각해 봐야겠지?‬I'll think about it after I make it out of here alive.
‪(도쿄) 난 여기서 무사히‬ ‪살아나가기만 한다면‬My only wish right now is to survive this in one piece.
‪진짜 소원이 없겠다‬My only wish right now is to survive this in one piece.
‪그럼‬Then,
‪그 소원 이루어지면‬if that wish comes true, will you grant me my wish?
‪내 소원도 좀 들어줄래?‬if that wish comes true, will you grant me my wish?
‪뭐?‬What is it?
‪또 섬에 가서 같이 살자는 말?‬Living on an island together?
‪[멋쩍은 웃음]‬
‪아니, 뭐…‬Well…
‪너도 알다시피‬As you know,
‪내가 이 일에 낀 건‬ ‪그냥 존나 유치한 이유잖아‬I joined this thing for childish reasons.
‪내 인생 한번 씹창 내서 그냥…‬I wanted to ruin my life as some type of revenge on my parents.
‪부모한테 복수하고 싶었거든?‬I wanted to ruin my life as some type of revenge on my parents.
‪[옅은 숨을 들이쉰다]‬
‪(리우) 근데 이제 그딴 짓은‬ ‪[리우가 손을 탁탁 턴다]‬But I think it's time for me to retire from that shit.
‪졸업할 때가 된 거 같다‬But I think it's time for me to retire from that shit.
‪니가 바라는 세상이 뭔지‬To be honest, I still don't understand what kind of world you dream of.
‪(리우) 나의 이 명석한 대가리로도‬ ‪솔직히 이해가 잘 안 가거든‬To be honest, I still don't understand what kind of world you dream of. Even with my brilliant brain.
‪근데 나도 보고 싶어‬But I want to see it.
‪(리우) 지상낙원이 아니어도 좋아‬It doesn't have to be paradise on earth.
‪거기가 불구덩이건‬Whether it's a blazing pit
‪지옥이건‬or hell,
‪같이 갈게‬I'll be with you.
‪멘트 짜느라 머리 좀 썼네?‬What a line you came up with.
‪[겸연쩍게 웃으며] 아, 씨‬
‪(리우) 이게 안 먹히네‬I thought it would work.
‪[피식 웃는다]‬
‪(도쿄) 애썼어‬That was pretty good.
‪[강렬한 효과음]‬ ‪[프로펠러 작동음]‬
‪[프로펠러 작동음이 점점 커진다]‬
‪[긴박감 넘치는 음악]‬
‪[리우의 놀란 신음]‬
‪(리우) 도쿄!‬Tokyo!
‪[대원2의 외마디 신음]‬ ‪(대원3) 엄호해!‬Cover me!
‪(도쿄) 여기서 최대한‬ ‪시간 끌어야 돼!‬We have to stall them here as much as we can!
‪[리우의 긴장한 숨소리]‬
‪[당황한 신음]‬
‪[총성이 요란하다]‬
‪[리우의 놀란 숨소리]‬ ‪(경찰1) 진격하라!‬Forward!
‪[리우의 당황한 신음]‬
‪[리우의 겁먹은 신음]‬
‪(덴버) 아, 씹새들이 벌써, 씨‬Bastards are already here…
‪[요란한 총성이 들려온다]‬ ‪(나이로비) 서둘러‬ ‪도쿄랑 리우가 위험해‬Hurry, Tokyo and Rio are in danger!
‪(베를린) 일단 버텨봐야디‬Let's hold them off! Let's go!
‪가자우!‬Let's hold them off! Let's go!
‪(덴버) 야, 다들 대피해라!‬Hey! Everyone, take cover! You know where to go, right?
‪얼로 가는지 알제?‬Hey! Everyone, take cover! You know where to go, right?
‪- (인질2) 네‬ ‪- (인질3) 네!‬-Yes! -Yes!
‪(덴버) 알면은 가라, 빨리! 씨‬Then go already!
‪(인질4) 이리 오세요, 빨리‬-Come on. Let's hurry. -Taeksu.
‪[덴버의 거친 숨소리]‬ ‪(미선) 택수 씨‬-Come on. Let's hurry. -Taeksu.
‪[덴버의 다급한 숨소리]‬
‪니는 빨리 수로로 가라‬Go to the underground waterway now. I'll be right behind you.
‪- 내도 금방 뒤따라갈 테니까‬ ‪- (영민) 씨‬Go to the underground waterway now. I'll be right behind you.
‪(덴버) 내 걱정 하지 말고‬Go to the underground waterway now. I'll be right behind you. Don't worry about me, okay?
‪[미선의 걱정하는 숨소리]‬ ‪알았제?‬Don't worry about me, okay?
‪(미선) 아니…‬ ‪[미선의 걱정하는 숨소리]‬
‪[멀어지는 발소리]‬
‪[미선의 놀란 숨소리]‬
‪(대원1) 엄호하라우!‬Cover me!
‪[리우의 벌벌 떠는 신음]‬
‪(리우) [울먹이며] 아, 씨발‬Fuck.
‪[도쿄의 두려운 신음]‬
‪[총성이 요란하다]‬
‪(도쿄) 엄호해!‬Cover me!
‪야, 위험해!‬It's too dangerous!
‪- (도쿄) 아이, 씨‬ ‪- (리우) 아이!‬Damn it!
‪[리우의 기합]‬
‪[도쿄의 힘주는 신음]‬
‪[거친 기합]‬
‪[거친 기합을 내지른다]‬
‪[요란한 총성이 들려온다]‬
‪[악에 받친 괴성]‬
‪[도쿄와 리우의 거친 기합]‬
‪[요란한 총성이 들려온다]‬
‪[리우의 두려운 신음]‬
‪[리우의 벌벌 떠는 신음]‬
‪[강렬한 효과음]‬
‪[도쿄의 외마디 비명]‬
‪도쿄!‬Tokyo!
‪[덴버의 거친 기합]‬
‪[덴버의 외마디 신음]‬
‪[나이로비의 기합]‬ ‪[헬싱키의 힘주는 신음]‬
‪[베를린의 기합]‬
‪[덴버의 아파하는 신음]‬ ‪[총성]‬
‪[총성]‬ ‪[덴버의 악에 받친 기합]‬
‪[덴버의 안간힘 쓰는 신음]‬ ‪[나이로비의 당황한 신음]‬
‪도쿄, 정신 차려‬Tokyo. Tokyo, wake up!
‪(리우) 야, 도쿄, 정신 차려!‬Tokyo. Tokyo, wake up!
‪도쿄!‬Tokyo!
‪[리우의 두려운 신음]‬
‪[총성이 요란하다]‬
‪도쿄!‬ ‪[불안한 음악]‬Tokyo!
‪이런 쌍!‬Fuck!
‪(리우) 야, 정신 차려봐!‬ ‪[나이로비의 거친 숨소리]‬Hey, Tokyo. Wake up!
‪[악쓰며] 개좆같은 새끼들아!‬You fucking bastards!
‪[괴성]‬Charge!
‪[총성이 흘러나온다]‬
‪[베를린의 힘주는 신음]‬
‪[거친 기합]‬
‪[악에 받친 괴성]‬
‪[나이로비가 악쓴다]‬
‪[악에 받친 괴성]‬
‪[나이로비의 거친 기합]‬
‪[괴성을 지른다]‬
‪[연신 괴성을 지른다]‬
‪[덴버의 안간힘 쓰는 기합]‬
‪[덴버의 아파하는 신음]‬ ‪[덴버의 힘주는 신음]‬
‪[대원1의 고통스러운 신음]‬
‪[괴로운 신음]‬
‪[당황한 신음]‬
‪(헬싱키) 이 쇠스케 같은 새끼야‬ ‪[덴버의 아파하는 신음]‬You rat bastard.
‪[헬싱키가 총을 철컥 장전한다]‬ ‪(덴버) 헬싱키‬Helsinki, we can't kill them.
‪니 이라면 안 된다, 어?‬Helsinki, we can't kill them.
‪- (헬싱키) 놓으라‬ ‪- 에이, 씨‬Let go!
‪(헬싱키) [소리치며] 놓으라!‬Let go!
‪(덴버) 헬싱키, 씨, 이라지 마라!‬Helsinki, stop!
‪(헬싱키) 개새끼‬ ‪대갈통을 터뜨려 버리갔어‬You son of a bitch! I'll blow your head off!
‪이 씨발 새끼야‬You fucking bastard!
‪- (헬싱키) 씨발‬ ‪- (덴버) 헬싱키!‬-Fuck! -Helsinki!
‪[요란한 총성이 들려온다]‬-Fuck! -Helsinki!
‪[헬싱키가 씩씩댄다]‬ ‪(덴버) 내도 안다, 아니까…‬I know how you feel. I really do.
‪[놀란 신음]‬
‪[덴버의 힘주는 신음]‬ ‪[철우의 아파하는 신음]‬
‪[철우의 안간힘 쓰는 신음]‬ ‪(덴버) 헬싱키!‬Helsinki! Go over there and help them!
‪니 저쪽에 가서 같이 막아라!‬ ‪[철우의 용쓰는 신음]‬Helsinki! Go over there and help them!
‪아! 씨‬Helsinki! Go over there and help them!
‪(덴버) 여긴 내가 할게!‬ ‪[헬싱키의 주저하는 신음]‬I'll take care of him!
‪[헬싱키의 괴성]‬ ‪[덴버의 힘주는 신음]‬
‪[총성이 요란하다]‬ ‪[리우의 떨리는 숨소리]‬
‪(리우) [울먹이며] 정신 차려 봐‬Wake up.
‪도쿄!‬Tokyo!
‪[리우가 엉엉 운다]‬
‪[거친 숨을 내뱉는다]‬ ‪[리우의 울먹이는 숨소리]‬
‪[극적인 효과음]‬
‪[도쿄의 앓는 신음]‬
‪[리우가 울먹인다]‬
‪[흐느끼며] 야, 도쿄‬Tokyo!
‪이 거지 같은 데서 빨리 나가자‬Let's hurry and get out of here.
‪로맨스는 나중에 찍고‬ ‪빨리 안 거들어? 씨‬Cut the romance and help! Quick!
‪[총성이 요란하다]‬Cut the romance and help! Quick!
‪(베를린) 굴 다 팠을 거야‬ ‪조금만 더 버티다 나가자우‬The hole must be done by now. We'll be able to get out of here soon! Let's get out!
‪야! 이 쇠스케 같은 새끼들, 씨‬Hey! You rat bastards.
‪[덴버의 힘주는 신음]‬
‪[철우의 힘주는 신음]‬ ‪[덴버의 아파하는 신음]‬
‪[덴버의 힘주는 신음]‬ ‪[철우의 외마디 신음]‬
‪[철우의 힘주는 신음]‬ ‪[덴버의 신음]‬
‪[덴버의 버티는 신음]‬ ‪[철우의 힘주는 신음]‬
‪[철우의 용쓰는 신음]‬ ‪[덴버의 아파하는 신음]‬
‪[덴버의 앓는 신음]‬
‪[철우의 기합]‬ ‪[덴버의 신음]‬
‪[덴버의 고통스러운 신음]‬
‪[괴로운 신음]‬
‪[아파하는 신음]‬
‪[덴버가 연신 고통스러워한다]‬
‪[덴버의 거친 신음]‬
‪[거친 숨을 몰아쉰다]‬
‪[기합]‬ ‪[외마디 비명]‬
‪[철우의 외마디 신음]‬
‪[철우의 아파하는 신음]‬
‪[철우가 픽 쓰러진다]‬
‪뭐고, 저거?‬ ‪[철우의 신음]‬What the hell…
‪[가쁜 숨소리]‬
‪[긴박감이 고조되는 음악]‬
‪[제지하는 숨소리]‬
‪빨리 돌아가, 빨리!‬ ‪[다급한 숨소리]‬Go back. Quickly!
‪예상보다‬They're here way earlier than expected.
‪(서울) 너무 빨리 왔어‬They're here way earlier than expected.
‪(교수) 서둘러‬ ‪오래 버티지 못할 거야‬Hurry, they won't be able to hold them off for long.
‪[덴버의 당황한 신음]‬
‪[놀란 숨소리]‬
‪[혼란스러운 숨소리]‬
‪[아파하는 신음]‬
‪(미선) 움직이지 말아요‬Don't move.
‪다음 총알은 급소를 노릴 테니까‬The next one's going to be fatal.
‪[가쁜 숨을 몰아쉰다]‬
‪[놀란 신음]‬
‪[철우의 덤비는 신음]‬ ‪[철우의 외마디 신음]‬
‪[각목이 덜그럭 떨어진다]‬ ‪[덴버가 힘겨운 숨을 몰아쉰다]‬
‪[덴버의 가쁜 숨소리]‬ ‪[요란한 총성이 들려온다]‬
‪[베를린의 거친 기합]‬
‪[나이로비의 거친 기합]‬
‪[악에 받친 신음]‬
‪[덴버의 거친 기합]‬
‪(경찰2) 버텨!‬Hang on!
‪야, 쇠스케 같은 새끼들아!‬You sons of bitches!
‪(경찰3) 엄호하라!‬Cover me!
‪[경찰4의 아파하는 신음]‬
‪조금만 더 버텨!‬Hang in there!
‪[리우의 악에 받친 신음]‬
‪[미선과 나이로비의 거친 기합]‬
‪[지지자들이 구호를 외친다]‬Kim Sangman!
‪[시끌벅적하다]‬ ‪[차 문이 탁 열린다]‬-Look over here. -Could you please comment?
‪[지지자들이 연신 구호를 외친다]‬THE HOUSE OF PAPER IS OURS WE'RE AGAINST FAKE ECONOMIC COOPERATION!
‪(지지자들) 김상만! 김상만!‬WE'RE AGAINST FAKE ECONOMIC COOPERATION! Kim Sangman!
‪[차 문이 탁 닫힌다]‬ ‪[자동차 엔진음]‬Kim Sangman!
‪(시위자들) 물러가라, 물러가라!‬ ‪김상만은 물러가라!‬-Kim Sangman! -Kim Sangman out!
‪[타이어 마찰음]‬
‪(시위자1) 너 나와!‬Come out!
‪(시위자2) 야, 이 개새끼야!‬You son of a bitch!
‪[시위자들이 거칠게 항의한다]‬
‪[달걀이 탁탁 깨진다]‬
‪[소란스럽다]‬
‪[통화 연결음]‬
‪다 죽여도 상관없으니까‬I don't care if you kill them all. Just get those bastards.
‪그 새끼들 잡아요‬I don't care if you kill them all. Just get those bastards.
‪[발로 쾅쾅 찬다]‬ ‪[안간힘 쓰는 비명]‬
‪[파이프가 탁 떨어진다]‬ ‪[놀란 숨을 내뱉는다]‬
‪[총성이 요란하다]‬
‪최루탄이야!‬Tear gas!
‪(나이로비) 야, 조심해!‬ ‪[저마다 놀란다]‬Hey, watch out!
‪[최루탄이 휙휙 날아온다]‬
‪[콜록댄다]‬
‪[괴로워하며] 빨리들 피하라!‬Everyone, take cover!
‪(도쿄) 더 이상은 무리야‬ ‪내려가자!‬We can't do this anymore. Let's head down.
‪[베를린의 거친 신음]‬ ‪(덴버) 버틸 만큼 버텼다‬ ‪퍼뜩 가자니까!‬We did all we could. Hurry. Let's go!
‪[베를린이 콜록댄다]‬
‪"출구"‬
‪(경찰5) 진입‬Forward.
‪[옅은 기침]‬
‪[거친 숨을 들이마신다]‬ ‪[거칠게 콜록댄다]‬
‪[생각하는 숨소리]‬
‪지하로 갔을 거야‬They must have gone underground.
‪따라오라!‬Follow me!
‪[철우의 거친 신음]‬
‪"출구"‬
‪[철우의 긴장한 숨소리]‬
‪[철우의 경계하는 숨소리]‬
‪땅굴을 발견했습니다‬There's an underground tunnel.
‪(무전 속 철우) 진입하갔습니다‬I'm going in.
‪[긴장한 숨소리]‬
‪[경찰6이 탁 착지한다]‬
‪(철우) 움직이지 말라우!‬Don't move!
‪움직이면 발포하갔어‬I'll shoot if you move!
‪(영민) 쏘, 쏘지 마세요!‬Don't shoot!
‪우, 우리 인질입니다!‬We're hostages!
‪[철우의 긴장한 숨소리]‬
‪[겁먹은 숨소리]‬
‪[당황한 숨소리]‬
‪(철우) 다들 가면 벗으라우‬Everyone, take your masks off!
‪[인질들의 겁에 질린 숨소리]‬
‪(대원4) 이 땅굴‬ ‪앞이 막혀 있습니다‬This underground tunnel is blocked.
‪[당황한 숨소리]‬
‪[미선의 힘주는 신음]‬ ‪(덴버) 조심해라‬ ‪자, 퍼뜩들 내려와라!‬Hey, be careful. Quickly, come on down!
‪[시스템 조작음]‬ ‪(베를린) 리우!‬Rio!
‪됐어!‬It's done!
‪(베를린) 됐어‬ ‪[나이로비의 다급한 신음]‬Good.
‪[나이로비의 서두르는 숨소리]‬
‪(나이로비) 야!‬Hey!
‪야, 야, 빨리 내려가!‬Hey, go down quickly so I can blow this thing up!
‪얼른 터뜨려 버리게!‬Hey, go down quickly so I can blow this thing up!
‪[베를린의 힘주는 신음]‬
‪(베를린) 자…‬Here.
‪[성난 고함]‬
‪[발로 쾅 차며] 이거 날래 따라우!‬Open this quickly!
‪[분에 찬 숨소리]‬
‪[강도단의 거친 숨소리]‬
‪[강도단의 초조한 숨소리]‬
‪[서울의 반가운 신음]‬
‪- 남은 사람은?‬ ‪- [지친 목소리로] 나이로비‬-Who's left? -Nairobi, Helsinki, Berlin.
‪헬싱키, 베를린‬ ‪[교수의 걱정하는 숨소리]‬-Who's left? -Nairobi, Helsinki, Berlin.
‪[리우의 가쁜 숨소리]‬
‪(도쿄) 탈출로 폭탄만 작동시키고‬ ‪곧 올 거야‬They'll be here as soon as they activate the bomb.
‪(교수) 그럼 출발해‬Then get moving.
‪나 먼저 가서 트럭 준비시킬게‬I'll go get the truck ready.
‪[교수의 다급한 숨소리]‬
‪가자‬Let's go.
‪[리우의 힘주는 신음]‬
‪[힘겨운 숨소리]‬
‪[지친 숨소리]‬
‪[괴로운 숨을 내쉰다]‬
‪[가쁜 숨소리]‬
‪[생각하는 숨소리]‬
‪[결연한 숨소리]‬
‪[자동차 경적]‬ ‪[타이어 마찰음]‬
‪(시민) 당신 미쳤어?‬Are you out of your mind?
‪(우진) 공무 집행 중입니다‬I'm on official police business. May I borrow your phone?
‪- 핸드폰 좀 빌릴 수 있을까요?‬ ‪- (시민) [당황하며] 뭐야‬I'm on official police business. May I borrow your phone? What the--
‪[시스템 작동음]‬ ‪[휴대전화 진동음]‬What the--
‪(서장) 여보세요‬Hello?
‪무슨 소리야? 갑자기 아지트라니?‬What do you mean? What hideout?
‪- 거기 어떻게 찾은 거야?‬ ‪- (우진) 그게 중요한 게 아니라‬-How did you find it? -That's not important.
‪놈들, 이쪽으로 탈출할 계획이에요‬They're planning to escape through there. Send the men over--
‪- 빨리 병력을…‬ ‪- 위치가 어딘데?‬They're planning to escape through there. Send the men over-- Where's the location?
‪- 평화호텔에서 멀지 않아요‬ ‪- (서장) 뭐?‬-Not too far from Hotel Peace. -What?
‪회담장 근처라고?‬It's near the summit?
‪아니, 놈들이 아무리‬ ‪대담하다고는 해도 이게…‬I know they're bold, but that's just…
‪그걸 노리는 거예요‬Exactly. They're planning on escaping amid the chaos.
‪혼란을 틈타서‬ ‪빠져나갈 생각이라니까요?‬Exactly. They're planning on escaping amid the chaos.
‪(무혁) 긴급한 사안이니‬ ‪직접 보고드리갔소‬This is urgent, so I'll report to you directly.
‪[사이렌이 울린다]‬ ‪(무혁) 선우진 경감 말이 맞습니다‬Inspector Seon is right.
‪[긴장되는 음악]‬
‪(무혁) 차무혁입니다‬Cha Moohyuk speaking.
‪[반가운 숨소리]‬
‪괜찮으신 거죠?‬You're okay, right?
‪(무혁) 병력을 보냈습니다‬You're okay, right? I sent men over.
‪곧 도착할 테니까‬ ‪거기서 대기하시오‬They'll be arriving shortly, so be on standby.
‪기다릴 여유 없어요‬We don't have time to wait.
‪[통화 종료음]‬
‪[의아한 숨소리]‬
‪[우진이 파이프를 내려놓는다]‬
‪[깨닫는 숨소리]‬
‪[힘주는 신음]‬ ‪[덮개를 탁 내려놓는다]‬
‪[거친 숨을 내뱉는다]‬
‪[경계하는 숨소리]‬
‪[미선의 힘주는 신음]‬
‪[리우의 거친 숨소리]‬
‪[힘주는 신음]‬
‪[긴장한 숨소리]‬
‪[떨리는 숨소리]‬
‪[긴장한 숨을 내쉰다]‬
‪[버튼을 달칵거린다]‬ ‪[나이로비의 초조한 숨소리]‬
‪뭐야?‬What the…
‪(나이로비) 얘는 왜 갑자기 안 돼?‬Why isn't this working all of a sudden?
‪- (나이로비) 아휴, 씨‬ ‪- 뭐가 안 되니?‬Is something wrong? Give it to me.
‪(헬싱키) 줘보라우, 씨‬ ‪[나이로비의 불안한 숨소리]‬Is something wrong? Give it to me.
‪아, 씨‬Damn it. Something must have gone wrong while we were moving the money.
‪돈을 옮기다가‬ ‪뭐가 잘못됐나 보다, 씨‬Damn it. Something must have gone wrong while we were moving the money.
‪[절단음이 들려온다]‬Damn it. Something must have gone wrong while we were moving the money.
‪(베를린) 거, 뭐 하네?‬What are you doing? They'll barge in here any second now!
‪아새끼들 곧 들이닥치갔어‬What are you doing? They'll barge in here any second now!
‪폭탄이 말썽이야!‬The bomb's not working!
‪[불안한 숨소리]‬ ‪[절단음이 연신 들려온다]‬
‪[나이로비의 초조한 숨소리]‬ ‪(나이로비) 이거 고칠 수 있지?‬This can be fixed, right?
‪(헬싱키) 조용히 좀 해보라, 씨‬Be quiet, damn it!
‪(나이로비) 이거 안 터지면‬ ‪우리 좆 돼!‬If not, we're all fucked!
‪바로 따라올 거라고!‬They'll be on our tail!
‪(베를린) 이러다가‬ ‪우리 다 잡힌다!‬ ‪[나이로비의 초조한 숨소리]‬We'll be caught at this rate.
‪내가 어떻게든 막아보갔어‬I'll stop them somehow.
‪[나이로비의 불안한 숨소리]‬
‪[베를린의 힘주는 신음]‬
‪[힘겨운 숨소리]‬
‪[결연한 숨소리]‬
‪(베를린) 야, 뭐 하는 거네?‬What are you doing?
‪(나이로비) 미쳤어?‬Are you crazy?
‪난 아바지를 기다렸어‬I waited for my father.
‪(베를린) 수용소에서도‬ ‪끝까지 기다렸어‬Even at the concentration camp, I waited for him to come for me.
‪아바지가 날 데리러 올 거라고‬Even at the concentration camp, I waited for him to come for me.
‪[탁 내려놓으며]‬ ‪넌 꼭 살아서 만나라우‬Your son must be waiting for you too. Survive and go meet him.
‪니 아들도 기다릴 거야‬Your son must be waiting for you too. Survive and go meet him.
‪헛소리하지 마, 난 혼자 안 가!‬Don't be ridiculous. I'm not leaving on my own!
‪[나이로비의 단호한 숨소리]‬Don't be ridiculous. I'm not leaving on my own!
‪[나이로비의 떨리는 숨소리]‬ ‪(베를린) 어차피 인간은‬ ‪한 번 태어나서 죽는 거야‬Everyone dies.
‪빨리 가나 늦게 가나‬ ‪그 차이뿐이야‬It's just a matter of how soon.
‪[울컥한 숨소리]‬
‪(나이로비) 이 씨발 새끼야‬You fucking bastard. Just come with us, okay?
‪그냥 같이 가, 어?‬You fucking bastard. Just come with us, okay?
‪(베를린) 야, 헬싱키!‬Hey, Helsinki! What are you doing? Helsinki!
‪[나이로비의 절박한 숨소리]‬ ‪뭐 하네? 헬싱키!‬Hey, Helsinki! What are you doing? Helsinki!
‪야, 빨리 내려오라!‬Just come down!
‪[나이로비의 간절한 숨소리]‬ ‪빨리 가야 한다! 빨리 내려오라!‬We have to go now! Hurry, come down!
‪(헬싱키) 그냥 내려오라!‬Let's just go. Hurry!
‪(나이로비) 놔!‬Let go!
‪[나이로비의 거친 숨소리]‬
‪(헬싱키) 그냥 빨리 오라!‬Come down quickly!
‪[울먹인다]‬
‪[무거운 음악]‬
‪[베를린이 깊은숨을 후 내쉰다]‬
‪- (경찰7) 이쪽으로 오시죠‬ ‪- (서장) 인질들 확인하고‬-This way. -Check on the hostages.
‪- 대사관에 연락해‬ ‪- (경찰8) 네‬-Contact the embassy. -Yes, sir.
‪- 아지트는?‬ ‪- (경찰8) 포위했답니다‬-The hideout? -It's surrounded.
‪[한숨]‬
‪[긴장한 숨을 내쉰다]‬
‪진입해‬Go in.
‪[긴장되는 음악]‬
‪(경찰9) 아무도 없습니다‬There's no one here.
‪[시스템 작동음]‬
‪(경찰10) 지하 통로 발견‬ ‪진입하겠습니다‬Found the underground tunnel. Going in.
‪(무전 속 서장) 진입해‬Go in.
‪[휴대전화 진동음]‬
‪어, 어디쯤 왔어?‬Hey, how far away are you?
‪거의 도착했어‬We're almost there.
‪잠깐만‬Hold on.
‪(남자2) 아지트 앞에‬ ‪경찰이 쫙 깔렸어‬The hideout's surrounded by cops.
‪확실해?‬Are you sure?
‪(남자2) 지금 들어가는 건 무리야‬We can't go in right now.
‪[불안한 숨소리]‬
‪일단 알겠어‬Okay, then.
‪내가 다시 연락할게‬I'll call you back.
‪[혼란스러운 숨을 내쉰다]‬
‪[교수의 절망적인 숨소리]‬
‪[불안한 숨소리]‬
‪[혼란스러운 숨소리]‬ ‪[찰랑이는 물소리가 난다]‬
‪[휴대전화 진동음]‬
‪[두려운 숨을 들이쉰다]‬
‪내, 내가 금방 다시 연락할게‬I'll call you back.
‪(베를린) 나야‬It's me.
‪베를린‬Berlin.
‪[절단음이 들려온다]‬ ‪전화를 쓰믄‬ ‪경찰 놈들이 듣갔디만은‬I'm sure the police can hear us.
‪(도청 속 베를린)‬ ‪뭐, 이 앞에까지 와있으니‬ ‪더 감출 것도 없고‬But they're right here, so it doesn't matter.
‪아무래도 마지막 인사는‬ ‪해야 할 거 같아서‬I thought I should say my final goodbye.
‪(교수) 어?‬What?
‪(베를린) [입을 쩝 떼며]‬ ‪기폭 장치가 고장이 나서‬What? The detonator is broken. I have no choice but to stay and block them.
‪내가 남아서 막는 수밖에 없어‬The detonator is broken. I have no choice but to stay and block them.
‪안 돼, 베를린!‬No, Berlin!
‪(도청 속 교수) 그러지 마‬Don't.
‪지금 자폭이라도 하겠다는 건가?‬Is he saying he's going to sacrifice himself?
‪다 끝났어‬It's all over.
‪다 끝났다니 그게 뭔 소리네?‬"It's all over"?
‪아지트가 털렸어‬They found the hideout.
‪[절망하는 숨을 내뱉는다]‬
‪(교수) 퇴로가 막혔어‬The escape route is blocked.
‪[교수의 떨리는 숨소리]‬The escape route is blocked.
‪이제 더 이상‬ ‪[교수의 낙담하는 숨소리]‬There's no point
‪우리 작전…‬in carrying out…
‪무의미해‬our plan.
‪(교수) 미안하다‬I'm sorry.
‪[깊은 한숨]‬
‪[베를린의 씁쓸한 웃음]‬
‪이야, 이거 참‬ ‪재밌게 됐구먼기래‬Now this is an interesting turn of events.
‪베를린‬Berlin.
‪[나이로비의 힘겨운 신음]‬
‪[나이로비의 지친 숨소리]‬
‪베를린은?‬Where's Berlin?
‪(헬싱키) 기폭 장치가 고장이 났다‬The detonator was broken, so…
‪그래 가지고…‬The detonator was broken, so…
‪(도쿄) 내가 갔다 올게‬I'll be back.
‪아, 씨!‬Damn it!
‪(헬싱키) 가지 말라!‬Don't!
‪지금 가믄은‬If you go now, Berlin will have died for nothing.
‪(헬싱키) 베를린은‬ ‪개죽음을 당한 게 된다‬If you go now, Berlin will have died for nothing.
‪(서울) 좆같은 소리 하지 마!‬Don't fucking say that! I'll never let him die.
‪누가 죽게 놔둔대?‬ ‪[서울이 총을 탁 집는다]‬Don't fucking say that! I'll never let him die.
‪[흥분한 숨소리]‬
‪[무전기 작동음]‬
‪(무전 속 철우)‬ ‪금고 거의 다 뚫었습니다‬ ‪[무전기 작동음]‬We're almost through to the vault.
‪(무혁) 금고 다 뚫렸답니다‬It's almost done.
‪(서장) 뭐, 통화하는 거‬ ‪기다려줄 일 있어?‬What are we waiting for?
‪당장 들어가라고 해‬Tell them to go in immediately.
‪[무전기 작동음]‬ ‪진입하라‬Tell them to go in immediately. Go in.
‪[긴장한 숨소리]‬
‪[불안에 떠는 숨소리]‬
‪[베를린이 총을 탁 잡는다]‬
‪피하라!‬Take cover!
‪[베를린의 거친 기합]‬
‪그만해! 그만해, 다 끝났다니까!‬Stop! It's all over now!
‪지금 포기하믄‬We can't give up now. Don't you feel sorry for Oslo and Moscow who died for this?
‪죽은 오슬로랑 모스크바가‬ ‪불쌍하지도 않네?‬We can't give up now. Don't you feel sorry for Oslo and Moscow who died for this?
‪(베를린) 널 끝까지 믿었던‬ ‪그 불쌍한 목숨들‬Never forget those poor lives who trusted you to the end.
‪절대 잊지 말라우!‬Never forget those poor lives who trusted you to the end.
‪[울음 섞인 목소리로] 중호야‬Jungho.
‪(베를린) 내래 시커먼 압록강 물에‬ ‪혼자 남은 기때도‬Even when I was left alone in the dark Amnok River waters,
‪수용소에서 피떡이 돼‬ ‪누워있을 때도!‬even when I was beaten up in the concentration camp,
‪내래 죽는 거 무섭디가 않았는데‬I wasn't scared of dying.
‪야, 이거 자꾸만 겁나는구먼기래‬But now, I'm afraid.
‪[울먹이는 목소리로]‬ ‪중호야, 중호야!‬Jungho!
‪[베를린의 떨리는 숨소리]‬ ‪(교수) 내가 네 이름을 얼마나‬ ‪곁에서 부르고 싶었는지 아니?‬Do you know how much I wanted to call you by your name and be next to you?
‪그러지 마‬Don't do this.
‪기래, 좀 시간이 걸렸어도‬ ‪날 찾아낸 걸 보면‬It took a while, but you managed to find me.
‪분명히 답을 찾을 수 있을 거야‬So I'm sure you'll be able to find a way.
‪(베를린) 내가 먼저 가서리‬ ‪[참담한 신음]‬I'll go first
‪아바디랑 기다리고 있갔어‬and wait for you with Dad.
‪천천히 오라우‬You take your time.
‪형‬Brother.
‪중호야…‬Jungho…
‪안 돼!‬ ‪[베를린의 거친 기합]‬No!
‪[교수의 애달픈 신음]‬ ‪[베를린의 거친 기합]‬
‪[요란한 총성이 흘러나온다]‬ ‪(교수) 중호야!‬Jungho!
‪[방아쇠가 달칵거린다]‬ ‪[놀란 숨소리]‬
‪[거친 신음]‬
‪[베를린의 다급한 신음]‬
‪엄호하라!‬Cover me!
‪[수류탄이 데구루루 구른다]‬
‪[놀란 숨소리]‬
‪[참담한 신음]‬ ‪[찰랑이는 물소리가 난다]‬
‪[절망하는 신음]‬
‪[삐 소리가 난다]‬ ‪[고통스러운 신음]‬
‪[괴로운 신음]‬
‪[삐 소리가 연신 난다]‬ ‪[뛰어오는 발소리]‬
‪[베를린의 고통스러운 신음]‬ ‪(서울) 송중호!‬Song Jungho!
‪[뛰어오는 발소리]‬
‪[거친 숨을 내뱉는다]‬
‪[애달픈 신음]‬
‪[고통스러운 울음을 내뱉는다]‬
‪[긴장되는 음악]‬ ‪[베를린의 거친 숨소리]‬
‪[베를린의 힘겨운 신음]‬ ‪[서울의 거친 숨소리]‬
‪[힘겨운 숨을 내뱉는다]‬
‪(서울) [절박한 목소리로]‬ ‪가, 가, 가, 가!‬Come on! Let's go!
‪이 지독한 에미나이 새끼 같은 게‬ ‪여기 왜 왔네?‬You fool. What are you doing here?
‪왜 와?‬What am I doing here?
‪너 수용소에서 오늘내일할 때‬ ‪구해준 게 누구가?‬Who saved you when you were near death at the concentration camp?
‪(서울) 넌 내 허락 없인‬ ‪절대 못 죽어‬You're not allowed to die without my permission.
‪[베를린의 거친 숨소리]‬ ‪[서울의 가쁜 숨소리]‬
‪[부스럭거리는 소리가 난다]‬
‪봐, 나 좀 보라우‬Look at me.
‪(베를린) 이러다가 우리뿐 아니라‬ ‪동료들 다 죽는다‬At this rate, all our comrades will die, not just us.
‪[서울의 절박한 숨소리]‬ ‪얼른 가라우, 총 주고 가라우!‬Leave me your gun and go!
‪[서울의 애달픈 숨소리]‬ ‪(베를린) 어서 가라우‬Hurry, go.
‪(서울) [처절한 목소리로]‬ ‪굳이 니가 여기에서 죽갔다믄‬ ‪말리지 않갔어‬If you insist on dying here, I won't stop you.
‪대신‬But I'm staying with you.
‪[떨리는 목소리로] 나도 같이야‬But I'm staying with you.
‪내래 여기까지 오게 만들어서‬I dragged you into this.
‪미안하다‬I'm sorry.
‪한 번도 후회한 적 없어‬I never once regretted it.
‪[서울의 결연한 숨소리]‬
‪(대원5) 폭탄입니다!‬It's a bomb!
‪[대원5의 허둥대는 신음]‬
‪[서울과 베를린의 외마디 신음]‬
‪[폭발음이 들려온다]‬ ‪[나이로비의 놀란 숨소리]‬
‪[리우와 미선의 놀란 숨소리]‬
‪[놀란 숨소리]‬
‪[다급한 숨소리]‬
‪[차분한 음악]‬
‪[오열한다]‬
‪[처절하게 울며] 씨…‬
‪[힘겨운 숨소리]‬
‪[경계하는 숨소리]‬
‪[불안한 숨소리]‬
‪(상만) 네, 뭐, 걱정 마시고‬ ‪네, 그렇게 처리합시다, 네‬Yes, don't worry. Yes, we'll do that. All right.
‪뭐, 상황이 좀 어때요?‬How are things looking?
‪[좌절하는 숨소리]‬
‪[슬픈 숨소리]‬
‪[도쿄의 다급한 숨소리]‬
‪[휴대전화 진동음]‬ ‪(무혁) 이렇게 하믄‬ ‪퇴로가 이쪽이 될 겁니다‬Then the exit must be right here.
‪[상만의 의아한 숨소리]‬
‪(상만) 네‬Hello.
‪나야, 송선호‬It's me, Song Sunho.
‪오랜만이네‬It's been a while.
‪[상만의 여유로운 웃음]‬
‪(상만) 당신이 진짜 교수일 줄은‬I never imagined you'd be Professor.
‪왜 그랬어?‬ ‪뒤늦게 뭐, 속죄라도 하시게?‬Why did you do it? Did you want to repent?
‪어쩐 일로 직접 전화를 다 하고?‬To what do I owe this call?
‪왜?‬What?
‪자수라도 하려고 그러나?‬Do you want to turn yourself in?
‪그래, 맞아‬Yes, that's right.
‪(교수) [떨리는 목소리로]‬ ‪단, 조건이 있어‬On one condition.
‪날 잡아서 죽이든‬You can catch and kill me.
‪내 입을 틀어막든‬Or you can shut me up.
‪마음대로 해‬Do whatever you want.
‪[도쿄의 다급한 숨소리]‬
‪(교수) 돈도 다 가져‬Take all the money too.
‪[거친 숨소리]‬
‪[울먹이며] 대신…‬But…
‪[교수가 슬픈 숨을 들이쉰다]‬But…
‪다른 강도들은 좀 살려줘‬Let the other robbers live.
‪[통화 종료음]‬ ‪여보세요?‬Hello?
‪[옅은 숨을 내쉰다]‬ ‪추적은?‬Did you trace it?
‪안 됐지만‬ ‪멀리는 못 갔을 겁니다‬No, but he must be close.
‪한 놈도 빠져나가면 안 됩니다‬Don't let any of them escape.
‪절대로‬Not a single one.
‪(서장) 예‬Yes, sir.
‪(도쿄) 무슨 짓이야?‬ ‪[교수의 슬픈 숨소리]‬What are you doing?
‪[흐느끼며] 베를린이…‬Berlin…
‪(교수) 죽었어‬is dead.
‪알아‬I know.
‪(교수) 너희들까지 잃을 순 없어‬I can't lose you guys too.
‪이 계획을 세운 건 나니까‬I'm the one who came up with this plan,
‪나 하나로 끝낼 수 있다면…‬so if it can end with just me--
‪(도쿄) 따라와‬Come on.
‪뭐 해!‬What are you doing?
‪- (도쿄) 정신 차려!‬ ‪- (교수) 도쿄…‬-Pull yourself together! -Tokyo…
‪[도쿄의 거친 숨소리]‬
‪(도쿄) 내가 말했지?‬Didn't I tell you?
‪내가 아끼는 사람이 죽는 거‬I never want to see anyone I care about…
‪다시는 보고 싶지 않다고‬die ever again.
‪[떨리는 숨소리]‬
‪(도쿄) 뭐 해?‬Get up.
‪가자니까!‬Let's go!
‪[힘주는 숨소리]‬ ‪[교수의 거부하는 신음]‬Let's go!
‪[도쿄의 힘주는 숨소리]‬
‪[의아한 숨을 내뱉는다]‬
‪[가쁜 숨을 내뱉는다]‬
‪[깨닫는 숨소리]‬
‪[의미심장한 음악]‬ ‪[교수의 옅은 숨소리]‬
‪[도쿄가 숨을 고른다]‬
‪[교수의 놀란 숨소리]‬
‪이게 뭐야?‬What's that?
‪[의아한 숨소리]‬
‪[생각하는 숨소리]‬
‪[우진의 다급한 숨소리]‬
‪[힘겨운 숨소리]‬
‪[고통스러운 신음]‬
‪[괴로운 신음]‬
‪(철우) 베를린이 자폭해서‬ ‪탈출로가 막혔습니다‬Berlin blew himself up, so the escape tunnel is blocked.
‪다른 경로로‬ ‪추격해야 할 것 같습니다‬We have to chase them through a different route.
‪[도쿄의 힘겨운 신음]‬
‪[나이로비의 반가운 숨소리]‬ ‪(나이로비) 교수‬Professor.
‪아지트가 발각됐어‬They found the hideout.
‪아, 씨‬
‪(교수) 곧 놈들이 들이닥칠 거야‬They will be coming in soon.
‪[불안한 숨소리]‬ ‪우리 이제 어떡해?‬What are we going to do now?
‪[도쿄가 깊은숨을 내쉰다]‬
‪교수가 방법을 찾았어‬Professor found a way.
‪[도쿄의 가쁜 숨소리]‬
‪지금 시도해 볼 수 있는 건‬This is the only thing
‪이것밖에 없어‬we can try right now.
‪[떨리는 숨소리]‬
‪[우진이 불안한 숨을 내뱉는다]‬
‪[우진의 긴장한 숨소리]‬
‪[경계하는 숨소리]‬
‪[힘주는 고함]‬
‪[우진의 놀란 숨소리]‬
‪[안도하는 신음]‬
‪[반가운 숨소리]‬
‪경기청 선우진입니다‬I'm Seon Woojin of the Gyeonggi Police Agency.
‪[우진이 다급한 숨을 내뱉는다]‬I'm Seon Woojin of the Gyeonggi Police Agency.
‪(우진) 저쪽에서‬ ‪폭발 소리가 들렸는데‬I heard an explosion over there,
‪거슬러 올라가면‬so if you go that way, you'll catch up with them--
‪놈들을 금방 따라…‬so if you go that way, you'll catch up with them--
‪[우진의 당황한 신음]‬
‪- 뭐 하는 거야?‬ ‪- (경찰10) 체포했습니다‬-What are you doing? -We've got her.
‪[무전기 작동음]‬
‪[무전기 작동음]‬ ‪강도들과 내통 혐의가 있는 여자야‬She's suspected of colluding with them.
‪이쪽으로 이송하고‬Bring her here, and the rest of you go after the robbers.
‪(상만) 나머지 인원은 전원 추격해‬ ‪[무전기 작동음]‬Bring her here, and the rest of you go after the robbers.
‪[상만이 무전기를 탁 내려놓는다]‬
‪[못마땅한 한숨]‬
‪[남자1의 힘주는 숨소리]‬
‪[삐 소리가 난다]‬
‪[남자3의 힘주는 신음]‬
‪[삐 소리가 난다]‬ ‪[남자3의 힘주는 숨소리]‬
‪[삐 소리]‬ ‪[남자1의 힘주는 숨소리]‬
‪[남자1과 남자3의 가쁜 숨소리]‬
‪[삐삐 소리가 연신 난다]‬
‪[긴장한 숨소리]‬
‪[삐삐 소리가 계속 난다]‬
‪[힘겨운 숨소리]‬
‪[거친 숨소리]‬
‪[덴버의 지친 숨소리]‬
‪[헬싱키의 거친 신음]‬
‪(서장) 이거 완전히‬ ‪거미줄이 따로 없구먼?‬This is like a spider's web.
‪(무혁) 상관없습니다‬It doesn't matter
‪도시 기반 시설이‬ ‪인접 지역과 연결되어 있지 않고‬because the city infrastructure is independent and not connected
‪독립적이기 때문에…‬to any neighboring area…
‪(상만) 아무리 도망쳐 봐야‬No matter how hard they try to escape,
‪여기만 봉쇄하면‬ ‪독 안에 든 쥐라는 얘기지‬if we block this point, they'll be like a rat in a trap.
‪[수긍하는 숨소리]‬
‪현재 여기와 여기‬Right now. Here and here.
‪병력이 바짝 뒤를 쫓고 있습니다‬We have men on their trail.
‪(무혁) 이쪽에서 좁혀 들어가믄‬If we close in from here, we'll be able to catch them all.
‪완전 검거 가능합니다‬If we close in from here, we'll be able to catch them all.
‪그렇게 하지‬Do that.
‪[천막을 홱 걷는 소리가 난다]‬
‪(우진) 이게 무슨 짓이야!‬What is the meaning of this?
‪당신이야말로‬Weren't you suspended for suspicion of leaking information and collusion?
‪정보 유출 및 내통 혐의로‬ ‪정직 중 아니었나?‬Weren't you suspended for suspicion of leaking information and collusion?
‪(상만) 조사를 받아도 모자랄 판에‬You should have been investigated.
‪보고도 없이 관할도 아닌 지역에서‬ ‪독자적으로 움직여?‬But instead, you moved on your own without even reporting it?
‪뭐, 다른 목적이‬ ‪있었던 거 아니야?‬Maybe you have an ulterior motive.
‪[씩씩대며] 목적이라니?‬What "ulterior motive"?
‪모르지‬Who knows?
‪[우진의 성난 신음]‬
‪(상만) 그놈이랑 붙어먹으면서‬Maybe you came to sympathize with the bastard while you were with him.
‪둘 사이에‬ ‪무슨 공감대가 생긴 건지는‬Maybe you came to sympathize with the bastard while you were with him.
‪[우진의 분에 찬 숨소리]‬ ‪(상만) [비웃으며]‬ ‪두 사람만 알겠지‬Only the two of you would know, right?
‪(우진) 닥쳐‬Shut up! I know the reason you carried out the plan to take them out.
‪당신이야말로‬ ‪진압 작전을 강행한 이유‬Shut up! I know the reason you carried out the plan to take them out.
‪다 죽여서 입 막으려는 거잖아‬You're trying to kill them all to shut them up.
‪(우진) 날 여기 끌고 온 이유도‬ ‪그거 아니야?‬Isn't that why you dragged me here too?
‪(상만) 놈들은 테러리스트야!‬They are terrorists!
‪평화의 상징인 여기 JEA를‬ ‪놈들한테서 지켜야지!‬We have to keep the JEA, the symbol of peace, safe from them!
‪당신이랑 전용수가‬You're just afraid they might expose what you and Jeon Yongsu
‪이번 회담을 통해‬ ‪뭘 꾸미고 있는지‬You're just afraid they might expose what you and Jeon Yongsu
‪(우진) 그 뒤에 누가 있는지‬are trying to do through this summit and who is behind all of it.
‪밝혀질까 봐 두려운 거겠지‬are trying to do through this summit and who is behind all of it.
‪[못마땅한 숨소리]‬
‪[상만의 언짢은 한숨]‬
‪(상만) 몸만 섞은 줄 알았더니‬ ‪[우진의 분한 숨소리]‬I thought he just screwed you,
‪사상 교육도 아주‬ ‪철저하게 받으셨네‬but apparently, he put his delusional beliefs into your head too.
‪(상만) 어?‬ ‪[우진의 성난 신음]‬
‪[무전기 작동음]‬ ‪(경찰11) 폭탄입니다‬It's a bomb. We've found a bomb!
‪(경찰12) 폭탄 발견, 폭탄 발견!‬It's a bomb. We've found a bomb!
‪[무전기 작동음]‬ ‪(경찰13) 팀장님‬ ‪여기 폭탄인 것 같습니다‬I think this is a bomb.
‪[삐삐 소리가 난다]‬ ‪(경찰14) 수색 2팀‬ ‪폭발물 발견했습니다‬I think this is a bomb. Search Team Two. We found explosives.
‪[무전기 작동음]‬ ‪- (경찰15) 폭발물 발견!‬ ‪- (경찰16) 폭탄 발견했습니다‬-Explosives were found! -We found a bomb!
‪[어두운 음악]‬ ‪[삐삐 소리가 연신 난다]‬
‪(경찰17) 수색 4팀‬ ‪이쪽에도 있습니다‬Team Four, we found one too.
‪(경찰18) 폭발물 발견!‬ ‪평화광장 남측입니다‬ ‪[무전기 작동음]‬Explosives found! South of Peace Square.
‪[무전기 작동음]‬ ‪(경찰19) 여기도 있습니다‬We have one over here too.
‪[무전기 작동음]‬ ‪(경찰20) 평화광장 인근 지하에‬There are lots of explosives underground near Peace Square.
‪다량의 폭발물이 설치돼 있습니다‬ ‪[우진의 당황한 숨소리]‬There are lots of explosives underground near Peace Square.
‪어떡할까요?‬ ‪[무전기 작동음]‬What should we do?
‪(경찰21) 별도 사항 있을 시까지‬ ‪전원 대기한다‬ ‪[무전기 작동음]‬All units stand by until further notice.
‪처음부터 놈들이 노린 건 이거였어‬This is what they were after this whole time.
‪네?‬What?
‪(상만) 인파가 몰린 평화광장에‬ ‪폭탄이 터지면 어떻게 되겠어요?‬What if bombs go off under the crowded square?
‪죽고 다친 사람들로 그 일대는‬ ‪아주 난리가 날 거 아닙니까?‬ ‪[우진의 두려운 숨소리]‬The area would be in total chaos, with people dying and being injured.
‪이 새끼들 이거‬ ‪그 틈에 빠져나가려는 거라고!‬These bastards are trying to get away during all that!
‪설마…‬Will they really…
‪(우진) 아니요, 그럴 리 없어요‬No, there's no way.
‪지금까지 교수랑 강도들은‬They have stuck to their principle of not killing anyone this entire time.
‪사람을 죽이지 않겠다는‬ ‪원칙을 지켜왔어요‬They have stuck to their principle of not killing anyone this entire time.
‪원칙 좋아하시네‬Principle, my ass.
‪돈 찍어낼 시간 벌려고‬ ‪명분 놀음 하는 거겠지‬They just did that to buy themselves time to print the bills.
‪(우진) [떨리는 목소리로] 하지만…‬But…
‪(상만) 놈들이 정말‬ ‪의적 나부랭이였다면‬If they really had just cause, why on earth would they set up the bombs?
‪폭탄은 왜 설치했어?‬If they really had just cause, why on earth would they set up the bombs?
‪(상만) 너는 왜 살려뒀고?‬And why did they let you live?
‪다 교란 작전이야‬It's all a distraction tactic.
‪넌 끝까지 농락당한 거야‬ ‪모르겠어?‬You were played until the end. Can't you see?
‪[상만이 혀를 쯧 찬다]‬
‪[혼란스러운 숨소리]‬
‪[경찰들이 대화한다]‬
‪[떨리는 숨소리]‬
‪[우진의 혼란스러운 숨소리]‬
‪그럴 리가…‬That can't be.
‪(상만) [한숨 쉬며]‬ ‪걸리적거리니까‬She's getting in the way.
‪치우세요, 좀‬Get her out of here.
‪(서장) 일단 서로 데려가‬-Take her to the station. -Chief…
‪서장님…‬-Take her to the station. -Chief…
‪[저항하는 신음]‬
‪(우진) 아니야, 서장님‬No, Chief.
‪[우진의 억울한 숨소리]‬
‪[상만의 한숨]‬
‪[입을 쩝 떼며] 저기, 그럼‬We should evacuate the civilians from Peace Square, right?
‪일단 평화광장에 있는‬ ‪민간인들부터 대피시켜야겠죠?‬We should evacuate the civilians from Peace Square, right?
‪(상만) 그랬다가‬But what if those bastards blend in with the crowd and escape?
‪인파에 섞여서 놈들이 도망치면요?‬But what if those bastards blend in with the crowd and escape?
‪예?‬Huh?
‪(시위자들) 김상만은 물러가라!‬-Kim Sangman! -Out!
‪[리드미컬한 음악]‬ ‪(시위자들) 졸속 회담 취소하라!‬-Cancel! -The hasty summit!
‪가짜 경협 반대한다!‬-Fake economic cooperation! -We're against it!
‪김상만은 물러가라!‬-Kim Sangman! -Out!
‪졸속 회담 취소하라!‬-Cancel! -The hasty summit!
‪[시위자들이 웅성거린다]‬UNIFICATION IS NOT A MEANS OF MAKING MONEY
‪(상만) 평화광장 일대를‬ ‪완전히 봉쇄하도록 하세요‬Seal off the area surrounding Peace Square
‪쥐새끼 한 마리 못 빠져나가게‬so not a single rat can escape.
‪(시위자들) 살생 경협 반대한다!‬-Fake economic cooperation! -We're against it!
‪김상만은 물러가라!‬-Kim Sangman! -Out!
‪졸속 회담 취소하라!‬-Cancel! -The hasty summit!
‪(무혁) 기러다 폭탄 터지믄‬ ‪인명 피해가 엄청날 겁니다‬If the bombs go off, there will be a lot of casualties.
‪(상만) 폭탄이야 해체하면 되죠!‬The bombs can be disarmed.
‪[기계 작동음]‬
‪하지만‬But we must not give them any chance to escape the square.
‪놈들이 광장을 빠져나갈 구멍을‬ ‪만들어줘선 안 됩니다‬But we must not give them any chance to escape the square.
‪[힘주는 신음]‬
‪만약 폭탄이 터져야 한다면‬If the bombs do go off,
‪[거친 숨소리]‬If the bombs do go off,
‪놈들의 무덤도 그곳이 되는 겁니다‬it will be their graves.
‪민간인‬Are you saying that the death of the robbers is more important
‪경찰들 목숨보다도‬Are you saying that the death of the robbers is more important
‪강도들 전원 사살이‬ ‪더 중요하단 말입니까?‬than the lives of civilians and cops?
‪당신네 보위부 입장도‬I don't think your Ministry of State Security
‪크게 다를 거 같지 않은데?‬would feel all that different.
‪[무혁이 팔걸이를 탁 내던진다]‬
‪[사이렌이 울린다]‬
‪[자동차 엔진음]‬
‪[타이어 마찰음]‬
‪[타이어 마찰음]‬
‪[차 문이 탁 닫힌다]‬
‪- (경찰22) 뭐 하는 겁니까, 지금?‬ ‪- (무혁) 잠깐이믄 됩니다‬-What do you think you're doing? -Just a minute.
‪[무혁의 옅은 숨소리]‬
‪당신 말이 맞았소‬You were right.
‪(무혁) 김 의원은‬Assemblyman Kim wants nothing other than to kill the robbers
‪강도들을 죽여서리‬ ‪사건을 은폐하려는 것뿐‬Assemblyman Kim wants nothing other than to kill the robbers
‪(무혁) 아무 관심이 없소‬and cover up the incident.
‪[긴장한 숨소리]‬
‪저 좀 도와줘요‬ ‪[긴장되는 음악]‬Help me.
‪놈들이 어디로 갈지 알 거 같아요‬I think I know where they are headed.
‪[경계하는 숨소리]‬
‪폭탄을 쓰지 않을 거란 말이오?‬Won't they use the bombs?
‪아무리 생각해도 폭탄은 아니에요‬I really don't think they will.
‪근거가 뭡니까?‬On what grounds?
‪(무혁) 사적인 감정 아이오?‬Is it personal emotion?
‪모르겠어요, 그렇지만…‬I'm not sure, but…
‪[무전기 작동음]‬ ‪(경찰23) 해체하기엔‬ ‪시간이 부족할 것 같습니다‬There's not enough time to disarm them!
‪[삐삐 소리가 난다]‬
‪현재 경찰은 아무런 설명 없이‬ ‪광장 일대를 봉쇄하고‬The police have sealed off the square without any explanation.
‪(TV 속 기자2) 시위대뿐 아니라‬ ‪일반 시민들까지‬They are holding not only the protestors but regular civilians.
‪이곳에 잡아두고 있습니다‬They are holding not only the protestors but regular civilians.
‪(TV 속 앵커1) 앞서‬ ‪전해드린 바와 같이‬As mentioned earlier, there is a large gathering
‪평화광장 일대에서는‬As mentioned earlier, there is a large gathering
‪경협 회담의 졸속 처리를 규탄하는‬ ‪대규모 집회가 진행되면서‬of protestors at Peace Square condemning the summit.
‪여기에 동참하려는 시민…‬ ‪[무전기 작동음]‬There are more people joining…
‪서장이다‬This is the chief.
‪(서장) 지금 즉시‬ ‪광장에 있는 시민들 대피시켜‬ ‪[무전기 작동음]‬Evacuate the civilians from the square immediately.
‪(상만) 뭐야?‬What? What do you think you're doing?
‪지금 뭐 하자는…‬What? What do you think you're doing?
‪당신 옷 벗고 싶어? 통제 유지해!‬ ‪[무전기 작동음]‬Do you want your badge taken away? Keep them sealed off!
‪[무전기 작동음]‬ ‪(서장) 반복한다, 서장이다!‬I repeat! This is the chief!
‪지금 이 시간부터‬ ‪일어나는 모든 일은 내가 책임진다‬I'll take full responsibility for everything that happens from now on.
‪[떨리는 숨소리]‬
‪(무전 속 서장) 당장 광장에 있는‬ ‪시민들 전부 대피시켜!‬ ‪[무전기 작동음]‬Evacuate all the civilians from the square now!
‪[서장이 결연한 숨을 내뱉는다]‬ ‪[TV 속 앵커1의 보도가 계속된다]‬
‪(서장) 안 움직이고 뭐 해!‬Get moving!
‪- (경찰24) 네, 알겠습니다‬ ‪- (경찰25) 네‬Yes, sir.
‪[삐삐 소리가 난다]‬
‪[긴장한 숨소리]‬
‪[불안한 숨소리]‬
‪(경찰26) 피해!‬Move out of the way!
‪[경찰들의 허둥대는 신음]‬Move out of the way!
‪[삐삐 소리가 연신 난다]‬
‪[시위자들이 시끌벅적하다]‬
‪[삐삐 소리가 점차 빨라진다]‬
‪[폭발음]‬
‪[시위자들의 비명]‬
‪[우진의 놀란 숨소리]‬ ‪[무혁이 차를 탁 친다]‬
‪[시위자들의 비명]‬ ‪[펑펑 튀어 오르는 소리가 난다]‬
‪[폭발음]‬
‪[펑펑 튀어 오르는 소리가 난다]‬
‪(시위자3) 뭐야? 저거 뭐야?‬-What the-- -What is that?
‪(시위자4) 저거 뭐야? 왜 올라가?‬-What is it? -What's happening?
‪(시위자5) 아, 저게 뭐야?‬-What is it? -What's happening?
‪[시위자들이 웅성거린다]‬What is that? -What is that? -Is that a pig?
‪(시위자6) 뭐야? 저게 뭐야?‬-What is that? -Is that a pig? -What's going on? -What is it?
‪(시위자7) 저거 뭐야?‬Is that a balloon?
‪[시위자들이 의아해한다]‬
‪['행복의 나라로'가 흐른다]‬
‪[시위자들의 탄성]‬
‪[기자들의 놀란 탄성]‬
‪[시위자들의 놀란 비명]‬
‪[풍선이 펑펑 터진다]‬
‪[펑펑 터지는 소리가 난다]‬ ‪[시위자들이 시끌벅적하다]‬
‪[시위자들의 신난 탄성]‬
‪[펑펑 터지는 소리가 연신 난다]‬
‪[기자들의 탄성]‬
‪(기자3) 하늘에서는 정체불명의‬ ‪돈다발이 떨어지고 있습니다‬Unidentified bills are falling from the sky.
‪[시민들의 환호성]‬
‪[펑펑 터지는 소리가 계속 난다]‬
‪[경찰27이 무전을 친다]‬
‪(경찰27) 도, 돈, 돈 폭탄입니다‬It's a money bomb.
‪[안도하는 신음]‬
‪[어이없는 웃음을 터뜨린다]‬
‪(TV 속 앵커2) 조금 전‬ ‪평화광장 일대에서‬The consecutive explosions that occurred around Peace Square
‪연달아 발생한 폭발음의 정체가‬The consecutive explosions that occurred around Peace Square
‪조폐국 강도단이 벌인 일로‬ ‪드러났습니다‬turn out to have been committed by the Mint robbers.
‪지금 현장은‬ ‪곳곳에서 목격된 대형 풍선들에서‬On the scene, a flurry of new bills has been scattered
‪[재윤의 성난 고함]‬ ‪거액의 신권 지폐가‬from the giant balloons that have been spotted around the area.
‪무더기로 쏟아져 내리면서‬from the giant balloons that have been spotted around the area.
‪경찰도 더 이상의 통제를‬ ‪포기한 모습인데요‬The police seem to have given up control of the situation.
‪[시민들이 웅성거린다]‬ ‪저희 취재 결과‬ ‪강도들은 이미 조폐국을 빠져나와‬According to our investigation, the robbers have already escaped the Mint
‪경찰의 추적을 따돌린 것으로‬ ‪파악되고 있습니다‬According to our investigation, the robbers have already escaped the Mint and managed to get the police off their trail.
‪[시끌벅적한 뉴스가 흘러나온다]‬and managed to get the police off their trail.
‪(시위자들) 기회주의자는 사라져라‬ ‪기회주의자는 사라져라!‬Opportunists begone!
‪종이의 집은 우리의 것이다!‬ ‪종이의 집은 우리의 것이다!‬The house of paper is ours!
‪종이의 집은 우리의 것이다!‬The house of paper is ours!
‪[도쿄의 긴장한 숨소리]‬
‪[강도단의 벅찬 숨소리]‬
‪[강도단의 감격한 웃음]‬
‪[강도단의 안도하는 웃음]‬
‪[강도단의 통쾌한 웃음]‬
‪[함께 환호한다]‬
‪[강도단의 기쁜 탄성]‬
‪[도쿄가 짐을 탁 내려놓는다]‬
‪[교수의 감격한 숨소리]‬
‪[함께 환호한다]‬ ‪[기차 경적이 들려온다]‬
‪- (무혁) 땅굴이요?‬ ‪- 교수가 그랬어요‬-An underground tunnel? -The Professor told me.
‪[떨리는 숨소리]‬-An underground tunnel? -The Professor told me.
‪죽은 아버지만 아는 곳이 있다고‬There's a place only his father knew about.
‪[우진이 떨리는 숨을 들이쉰다]‬There's a place only his father knew about.
‪간첩 시절 알아본 적은 있디만‬I looked into it when I was a spy,
‪이미 다 폐쇄돼서리‬ ‪남아있는 곳은 없었소‬but they were all closed off.
‪공식적으로는 그렇지만‬Officially, yes.
‪[절박한 숨소리]‬ ‪남겨진 곳이 있다고 했어요‬But he said there was one left.
‪만에 하나 있다고 해도‬Even if there is one, where will they go with all that money in the North?
‪북에서 그 돈을 들고‬ ‪어데로 간단 말이요?‬Even if there is one, where will they go with all that money in the North?
‪[혼란스러운 숨소리]‬
‪[의미심장한 음악]‬
‪기차‬The train.
‪JEA에서 멀지 않은‬ ‪땅굴 입구 중에‬Are any of the tunnels around JEA near a train station?
‪기차역이 가까운 데가 있어요?‬Are any of the tunnels around JEA near a train station?
‪(경찰22) 이제 가야 됩니다‬You should leave now.
‪[경찰22의 아파하는 신음]‬
‪[무혁의 힘주는 신음]‬ ‪(무혁) 움직이지 마라!‬Don't move!
‪한 군데 생각나는 데가 있소‬I do remember one place.
‪[자동차 엔진음]‬ ‪[타이어 마찰음]‬
‪[수갑을 드르륵 채운다]‬
‪[기차 경적이 빵 울린다]‬
‪[헬싱키와 남자2의 힘주는 신음]‬
‪[헬싱키와 남자2의 힘쓰는 신음]‬
‪[남자2의 거친 숨소리]‬
‪- (남자2) 가자‬ ‪- (남자1) 가자‬-Let's go. -Let's go.
‪[휴대전화 진동음]‬
‪[교수의 의아한 숨소리]‬
‪[휴대전화 진동음이 연신 울린다]‬
‪(남자1) 대장!‬Captain!
‪[놀란 숨소리]‬ ‪['행복의 나라로' 선율이 흐른다]‬
‪(교수) 중호니?‬Jungho? Is that you?
‪[시위자들이 시끌벅적하다]‬
‪[힘주는 신음]‬
‪[시위자들의 신난 웃음]‬
‪[거친 숨소리]‬
‪[힘주는 신음]‬
‪[시위자8의 불안한 신음]‬
‪[서울의 힘주는 신음]‬
‪[서울과 베를린의 거친 숨소리]‬
‪[서울과 베를린의 지친 숨소리]‬
‪[시위자들의 신난 탄성]‬
‪[시위자들의 환호성]‬
‪[시위자들의 즐거운 환호성]‬
‪[애달픈 숨을 내뱉는다]‬
‪(교수) 베를린이야‬It's Berlin.
‪[교수의 울음 섞인 웃음]‬
‪[리우의 안도하는 신음]‬ ‪[덴버의 기쁜 웃음]‬
‪[강도단의 웃음]‬
‪(도쿄) 선우진이…‬You got Seon Woojin on your mind?
‪마음에 걸려?‬You got Seon Woojin on your mind?
‪(교수) 알고 있었어?‬You knew?
‪이번 일 하면서 똑똑히 배웠거든‬I learned it the hard way this time.
‪강도 짓이든 혁명이든‬Whether it's robbery or revolution, ultimately, it's all done by humans.
‪결국 다 사람이 하는 짓이라는 걸‬Whether it's robbery or revolution, ultimately, it's all done by humans.
‪(도쿄) 근데 그 여자‬But she may already be on her way here.
‪이미 여기로 오고 있을지도 몰라‬But she may already be on her way here.
‪[옅은 숨을 내쉬며] 그럴지도‬Maybe.
‪보통 여자가 아니니까‬She's no ordinary woman.
‪그 여자가 올까 봐 걱정돼?‬Are you worried that she'll come?
‪(도쿄) 아님…‬Or
‪기다리는 건가?‬are you waiting for her?
‪나도 잘 모르겠어‬I'm not sure.
‪[기차 경적]‬
‪이제 가야지‬We should go now.
‪[옅은 웃음]‬
‪[심란한 숨을 내쉰다]‬
‪(우진) [다급한 숨을 내쉬며]‬ ‪꼼짝 마‬Freeze!
‪[우진이 가쁜 숨을 몰아쉰다]‬
‪[우진의 가쁜 숨소리]‬
‪[리우가 씩씩댄다]‬
‪[우진의 가쁜 숨소리]‬
‪(우진) 기차, 당장 세워!‬ ‪[기차 경적이 빵빵 울린다]‬Stop the train!
‪[우진의 가쁜 숨소리]‬
‪(교수) 아까 당신한테 한 말‬What I said earlier…
‪전부 진심이었어‬ ‪[우진의 거친 숨소리]‬I meant it all.
‪알았으니까‬Okay, so stop the train!
‪기차 세우라고!‬Okay, so stop the train!
‪날 죽일 수는 있어도‬You can kill me, but you can't arrest me.
‪[떨리는 숨소리]‬You can kill me, but you can't arrest me.
‪체포할 순 없어‬You can kill me, but you can't arrest me.
‪아니‬No.
‪너랑 일당들 전부 다 잡아서‬ ‪법정에 세울 거야‬I'm going to get you and your crew and take you to trial.
‪죄목은?‬For what?
‪(교수) 조폐국에서‬ ‪얼마든지 찍어낼 수 있는‬For informing the people that the owners of the money printed at the Mint are them
‪이 종이 쪼가리들의 주인이‬For informing the people that the owners of the money printed at the Mint are them
‪통일을 돈벌이 수단으로 삼으려는‬ ‪재벌과 정치가가 아니라‬and not the rich and the politicians
‪민중들이라는 걸 알린 죄?‬who use unification to make money?
‪(교수) 아니면‬Or
‪당신을 속인 죄?‬for deceiving you?
‪(교수) 날 단죄하고 싶다면‬If you want to punish me…
‪지금 선택해‬choose now.
‪[혼란스러운 숨소리]‬
‪[우진이 떨리는 숨을 내뱉는다]‬
‪[갈등하는 숨소리]‬
‪[교수의 힘주는 신음]‬ ‪[우진의 당황한 신음]‬
‪[우진의 괴로운 숨소리]‬
‪[우진의 울먹이는 신음]‬
‪[울음이 터진다]‬
‪[기차 경적이 빵 울린다]‬
‪[감성적인 음악]‬
‪[덴버의 후련한 한숨]‬
‪[스페인어] 남북한 범죄자들로‬ ‪구성된 강도단은‬The robbers, consisting of North and South Korean criminals,
‪(기자4) 엄청난 금액의‬ ‪돈을 가지고‬have vanished into thin air with a large sum of money.
‪바람처럼 사라졌습니다‬have vanished into thin air with a large sum of money.
‪그 과정은 마치 거대한 마술쇼의‬ ‪피날레 같았습니다‬Their escape was like the finale of a grand magic act.
‪(기자5) [타갈로그어] 강도들은‬ ‪회담으로 인파가 몰린 광장에‬The thieves scattered cash worth a billion dollars around the square,
‪미화 3억 불에 달하는 돈을 뿌려‬which was crowded because of the summit.
‪혼란을 야기하고‬This caused a huge commotion,
‪경찰의 추적을 피해 달아났습니다‬but the robbers were able to avoid the police.
‪[시위자들이 구호를 외친다]‬The house of paper is ours!
‪(시위자들) [한국어]‬ ‪종이의 집은 우리의 것이다!‬The house of paper is ours!
‪(도쿄) 종이의 집 안팎에서‬ ‪우리가 벌인 일은‬What we did both inside and outside the house of paper
‪유튜브와 SNS‬broke out all over the world through YouTube, social media, and foreign press.
‪외신을 타고 전 세계에 전해졌다‬broke out all over the world through YouTube, social media, and foreign press.
‪조폐국 강도들이 4조라는 거액을‬ ‪찍어낼 수 있었던 이유가 뭘까요?‬How were the Mint robbers able to print four trillion won?
‪남북 고위급 3차 회담이‬ ‪경협을 빌미로‬There's a conspiracy theory that the third Inter-Korean Summit
‪(TV 속 앵커3) 실제로는‬ ‪대북 개발에 참여한‬was an attempt to print large-scale funding to rescue conglomerate companies
‪재벌 기업들을 구제하기 위한‬was an attempt to print large-scale funding to rescue conglomerate companies
‪대규모 지원금을 찍어내려 했다는‬ ‪음모론이 있었는데요‬on the pretext of economic cooperation.
‪평화광장에 뿌려진‬ ‪돈의 일련번호를 확인한 결과‬According to the serial numbers of the money scattered over Peace Square,
‪사실로 드러났습니다‬this was true.
‪[카메라 셔터음]‬ ‪저 김상만은‬I, Kim Sangman,
‪대북 개발 사업의 성공을 위해‬only did my part to bring success to the North Korean development project.
‪맡은 바 소임을 다했을 뿐이며‬only did my part to bring success to the North Korean development project.
‪(TV 속 상만) 추가 자금 지원에‬ ‪관한 것들도‬All the additional funding was determined
‪모두 경협특위에서‬ ‪적법한 절차에 따라‬All the additional funding was determined by the special committee of economic cooperation,
‪(TV 속 상만) 결정된 사안입니다‬according to legal procedures.
‪남북 평화 통일에 분기점이 될‬ ‪대선을 앞둔 역사적인…‬At this historic time in the face of the presidential election that will be…
‪[TV 속 상만이 계속 말한다]‬ ‪(도쿄) 권력자들은‬ ‪언제나 그래왔듯‬Those in power tried to hide in the dark using their power,
‪자신들이 가진 힘을 이용해‬ ‪어둠 속에 몸을 숨기려 했지만‬Those in power tried to hide in the dark using their power, as they always have.
‪사람들이 어둠을 밝히러‬ ‪광장에 나왔다‬But the people came out to shine light in the darkness.
‪남한 사람, 북한 사람 모두‬Everyone was wearing masks, North and South Koreans alike.
‪우리의 가면을 쓰고‬Everyone was wearing masks, North and South Koreans alike.
‪(시위자들) 종이의 집은‬ ‪우리의 것이다!‬The house of paper is ours!
‪[카메라 셔터음이 요란하다]‬SEOUL HIGH PROSECUTORS' OFFICE
‪[기자들이 질문을 던진다]‬
‪(기자6) 의원님‬ ‪인터뷰에 응해주시지요‬Congressman, do you have time for an interview?
‪의원님, 한 말씀만 해주십시오‬Sir, please give us a comment.
‪(기자들) 나온다!‬Here he comes!
‪(기자7) 김상만 의원과의 의혹이‬ ‪사실입니까?‬Are the allegations about Kim Sangman true?
‪(도쿄) 그렇게‬The quote, "The house of paper is ours,"
‪'종이의 집은 우리의 것이다'‬The quote, "The house of paper is ours,"
‪그 말이 차츰‬ ‪현실이 되어가고 있었다‬was gradually becoming reality.
‪(경찰28) 그냥 솔직하게 불어요‬Just be honest.
‪아, 사람이 돈에 혹하고‬ ‪그럴 수도 있는 거지‬A person can be persuaded by money.
‪입금 내역 다 들여다보고‬You checked all my bank records and froze my account.
‪(우진) 계좌 동결까지 해놓고‬You checked all my bank records and froze my account.
‪무슨 돈이요?‬-What money are you talking about? -Woojin.
‪선 팀장‬-What money are you talking about? -Woojin.
‪우리 이 짓도 이제 벌써 1년째야‬It's been a year since we started this.
‪(경찰28) 얼굴 보는 거‬ ‪지겹지도 않아?‬Aren't you tired of seeing me?
‪[문이 탁 닫힌다]‬
‪[피곤한 숨소리]‬
‪[지친 한숨]‬
‪[다가오는 발소리]‬
‪(동철) 아직 계셨네요?‬You're still here.
‪[반가운 숨소리]‬
‪(우진) 담배 끊었어?‬-Did you quit smoking? -Yes, she kept telling me to.
‪예, 하도 끊으라 그래 가지고‬-Did you quit smoking? -Yes, she kept telling me to.
‪(우진) 너 연애하니?‬Are you seeing someone?
‪예, 그…‬Yes.
‪[우진의 웃음]‬ ‪[동철이 부스럭거린다]‬
‪(우진) 하, 참‬
‪이것 때문에 그렇게‬ ‪헐레벌떡 뛰어온 거였구나?‬So this is why you came running to me.
‪(동철) [웃으며] 그렇습니다‬Yes, it is.
‪(우진) 어머, 신부가…‬The bride is…
‪(동철) 북한 출신이에요‬She's from North Korea.
‪그, 사건 끝나고‬ ‪파견 갔다가 만났습니다‬I met her after the case when I was dispatched.
‪(우진) 그래‬I see.
‪잘됐다‬Good for you.
‪- (우진) 진짜 축하해‬ ‪- (동철) 예, 감사합니다‬-Congratulations. -Thank you.
‪[흐뭇한 숨을 내쉰다]‬
‪아름답다‬That's beautiful.
‪(동철) 씁, 그, 죄송합니다‬I'm sorry, but I thought I should still tell you.
‪그래도 제가‬ ‪말씀은 드려야 될 거 같아서…‬I'm sorry, but I thought I should still tell you.
‪뭐가 죄송해?‬What are you sorry for?
‪그, 이혼 소송은‬ ‪어떻게 마무리가 되긴 했지만‬Well, your divorce suit has drawn to a close,
‪내사에 국가 배상 소송까지‬but you're going through the internal investigation and the state lawsuit.
‪(동철) 비용도 만만치 않을 텐데‬but you're going through the internal investigation and the state lawsuit.
‪[혀를 쯧 차며] 됐어‬Don't worry about it. It'll work itself out somehow.
‪(우진) 뭐, 어떻게든 되겠지, 뭐‬Don't worry about it. It'll work itself out somehow.
‪(남자4) 선우진 경감님‬Inspector Seon.
‪(우진) 외국계 로펌에서‬ ‪저한테 무슨 일로…‬What does a foreign law firm want from me?
‪(선준) 조폐국 케이스는‬ ‪세계적으로도 유명한 사건이니까요‬The Mint incident is famous worldwide.
‪저희가 맡고 싶습니다‬We want to represent you.
‪[옅은 웃음]‬
‪감사하지만 저는‬I appreciate the thought,
‪변호사님처럼 비싼 분을‬ ‪고용할 돈이…‬but I don't have the money to hire someone as--
‪(선준) 걱정하실 거 없습니다‬You have nothing to worry about. We were hired by someone else.
‪저희를 고용한 분은 따로 있거든요‬You have nothing to worry about. We were hired by someone else.
‪도대체 누가요?‬Who?
‪[선준의 옅은 숨소리]‬
‪(선준) 의뢰인에 대한 정보는‬ ‪알려드릴 수 없습니다‬I can't disclose anything about the client.
‪(필순) 뭘 그렇게 찾니?‬What are you looking for?
‪그게…‬It's an old postcard…
‪오래된 엽서인데‬It's an old postcard…
‪[우진의 초조한 숨소리]‬
‪[필순의 안도하는 웃음]‬
‪구겨진 채로 서랍 안에 있길래‬I found it crumpled up in your drawer.
‪(필순) 버릴 건‬ ‪아닌 거 같기도 하고‬But I didn't think it was trash, so…
‪[서정적인 음악]‬
‪[기차 경적]‬
‪(우진) [영어] 실례지만‬
‪혹시 근처에 괜찮은 카페가‬ ‪있으면 알려주실 수 있나요?‬
‪커피, 알아요?‬
‪[러시아어] 영어를 못해요‬I don't speak English.
‪[영어] 미안해요‬
‪(남자5) 요 앞에 새로 연‬ ‪카페가 하나 있는데…‬
‪[남자5의 다가오는 발소리]‬
‪커피가…‬ ‪[의미심장한 음악]‬
‪진짜 맛있거든요‬
‪[웃음을 터뜨린다]‬
‪[한국어] 커피 한잔하실래요?‬Want to get coffee?
‪영업을 특이하게 하시네‬You do business in a weird way.
‪(우진) 이번엔 또‬What do you have up your sleeve this time?
‪무슨 꿍꿍이실까?‬What do you have up your sleeve this time?
‪글쎄요‬I'm not sure.
‪[숨을 씁 들이마신다]‬
‪사실 나한테‬ ‪끝내주는 계획이 있는데‬Actually, I have a wonderful plan.
‪한번 들어볼래요?‬Do you want to hear it?
‪이건 범죄 역사에‬In the history of crime,
‪혁명으로 기록될 겁니다‬it'll go down as a revolution.
‪[분위기가 고조되는 음악]‬
‪(영민) 내가 그동안 뼈가 빠져라‬ ‪가장 노릇을 해왔는데‬I've worked so hard to provide for them, and they don't even see me off?
‪나와 보지도 않아?‬I've worked so hard to provide for them, and they don't even see me off?
‪[영민의 힘겨운 신음]‬ ‪[일꾼들의 힘주는 신음]‬
‪(영민) 아저씨, 이거 그렇게‬ ‪막 다루면 어떡해?‬Hey, man, you can't move it like that.
‪- 살살해요, 살살‬ ‪- (일꾼들) 네‬-Be gentle with them. -Okay.
‪(영민) 어? 이거 뭐야, 이거?‬What's this? This isn't mine.
‪이거 내 짐 아닌데?‬What's this? This isn't mine.
‪아저씨!‬ ‪[일꾼의 당황한 신음]‬Hey, man!
‪네? 이거 거실에서 지금‬ ‪가지고 내려온 건데요?‬What? I just brought it down from the living room.
‪아니, 이거 내 거 아니라니까‬I'm telling you, it's not mine.
‪(영민) 어휴, 무거워, 씨‬Gosh. This is heavy.
‪[영민의 골치 아픈 한숨]‬
‪잘 먹고 잘살아라, 씨, 쯧!‬Have a good life. Damn it!


No comments: