Search This Blog



  좀비버스 2

Zombieverse 2

[KOR-ENG DUAL SUB]


안녕하십니까, 노홍철입니다Hello, this is Ro Hong-chul. I'm alive.
저는 살아 있습니다!Hello, this is Ro Hong-chul. I'm alive.
[함께 비명을 지른다]
[홍철의 다급한 소리]
[홍철] 여기는 박나래, 딘딘 오염된 거 같기도 합니다!I believe Park Na-rae and DinDin have been contaminated.
- [좀비의 괴성] - [딘딘의 놀란 탄성]
분명히 물린 거 같은데 계속 안 물렸다고 합니다!They got bitten, but they're denying it. -What do we do? Turn that off! -Now…
- 자, 이, 이… - [나래] 아, 꺼!-What do we do? Turn that off! -Now…
정윤아, 엄마야 엄마는 지금 괜찮거든?Jung-yoon, it's Mommy. I'm okay.
악! 왜 이래!What's going on?
[시영의 비명]Oh, no!
엄마가 꼭 갈 테니까 정윤이 잘할 수 있지?I promise I'll come to you. You'll be good, right?
엄마Mom.
어떡해!What do we do?
[나래] 안 돼요!No!
내 통장 있지? 엄마, 엄마 생일이야The passcode for my bankbook is your birthday, okay, Mom?
비밀번호가, 알았지?The passcode for my bankbook is your birthday, okay, Mom?
[츠키가 일본어로] 음, 엄마, 아빠Mom, Dad!
건강하시길 바랄게요I hope everyone is fine.
[츠키가 흐느낀다]
[한국어로] 상황이 어떻게 어떻게 바뀔지 모르겠지만-I don't know what'll happen… -Give it to me!
[홍철] 딘딘, 박나래는 물린 거 같습니다-I don't know what'll happen… -Give it to me! I think DinDin and Na-rae got bitten.
[나래] 뭘 물려, 아, 꺼, 빨리 꺼!We didn't. Turn that off!
- [쿵 부딪는 소리] - [함께 놀란다]
[긴장되는 음악]
[시영의 아파하는 신음]
[강조되는 효과음]
- [시영] 나래야, 나래야 - [나래의 신음]Na-rae.
오빠Hong-chul.
- 오빠! - [홍철의 신음]-Hong-chul. -What do you want?
[나래] 아이고, 왜-Hong-chul. -What do you want?
- [시영] 잠깐만, 악! - [펑 터지는 소리]Wait.
[나래] 어, 깜짝이야! [놀란 소리]Oh, my gosh!
[홍철] 야, 이거 연기 나 터지는 거 아니야, 이거?-What's that? -I see smoke. -What if it explodes? -We crashed.
[딘딘] 사고 났어, 어떡해-What if it explodes? -We crashed. -Oh, no. -Si-young.
[놀란 소리] 감독님Director.
[시영] 감독님! [놀란 소리]Director!
감독님, 어떡해Director. What do we do?
[출연진들이 당황한다]-Sir! -Oh, no!
얘 왜 이래, 동희 왜 이래What's wrong with him?
- [나래] 아니야, 아직 안 죽었어 - [홍철] 아니야, 죽었어-What happened? -Wait… -He's dead. -No, he isn't.
- [나래] 안 죽었다고 - [홍철] 야, 야, 죽었어, 죽었어-He's dead. -No, he isn't. -He's dead. -Oh, no.
숨을 안 쉬어He's not breathing.
[나래] 숨이 안 나온다고?-He's not breathing? -DinDin.
[츠키] 어떡해요, 무서워요What do we do? I'm scared.
[홍철] 야, 저기 앞에 또 있다, 앞에 또 있어There are zombies out there!
야, 일단 들어가서 얘기하자 어디 숨자, 숨자Let's go inside and talk. Let's hide.
[시영] 잠깐만 감독님은 어떻게 하고 가?Wait, we can't leave the director.
이거 터지면 우리 다 죽어If the car explodes, we all die.
- 명복을 빌자, 명복을 빌자 - [시영] 어?-Let's pray for his soul. -What? HE'S MOVED ON QUICKLY!
- [나래] 아유! 정말, 이 오빠는 - [시영] 진짜 나빴다HE'S MOVED ON QUICKLY! -What's wrong with you? -You're terrible. Come on. Look at the smoke.
[홍철] 연기 나는 것 봐 야, 야, 명복을 빌어!Come on. Look at the smoke. Let's pray for his soul and go.
야, 빨리 가자Let's pray for his soul and go.
[나래] 미안해요, 미안해요 아유, 미안해요I'm sorry. I'm so sorry.
[홍철] 야, 저기 불 켜져 있는 데로 가자Let's head toward that light.
어디든 피하자, 빨리, 지금11:58 PM THEY LAY HIM AND HIS HEADPHONES TO REST
저기, 잠깐만 사람들 죽어 있는데?Wait, I see dead people lying over there.
[나래] 근데 저기 좀비 있는데 어떻게 가, 나는 못 간다니까-It's a supermarket. -There are zombies. -I can't get there. -Let's do this.
[시영] 그러면은 나래야, 일단 너 업혀, 문 연다-I can't get there. -Let's do this. -Na-rae, get on my back. -No, you can't carry me.
- [어두운 음악] - [나래] 아니야, 언니 못 들어-Na-rae, get on my back. -No, you can't carry me.
- 아, 못 든다니까 - [시영] 60 넘어?-I can. Are you over 60 kg? -You really can't.
[나래] 아이, 60 프로필상으론 안 넘는데Over 60 kg? Well, not officially…
[홍철] 얘 넘어, 얘 넘어…IT SEEMS THAT SHE IS!
[긴장되는 음악]-Come on. -Oh, no. Get on my back.
[좀비들의 괴성]-Oh, no. -Si-young.
[나래] 사람 뜯는다, 사람 뜯는다They're eating them.
사람 뜯는다, 어떡해, 저 새끼들Look at those poor people!
도와주세요, 저 좀 일으켜 주세요Help! Please help me up!
[여자1] 저 좀 일으켜 주세요-My goodness. -Please help me up.
- [홍철] 죄송해요 - [딘딘] 빨리 와, 빨리 와, 빨리-I'm sorry. -Hurry.
[딘딘의 당황한 소리]
빨리 와, 빨리 [당황한 소리]-Hurry! -We have to go!
- [홍철] 문다, 문다 - [여자1의 비명]She's biting her!
[여자1의 신음]
[시영] 빨리 들어와, 빨리 오라고!Come inside. Hurry!
[나래] 빨리 와, 빨리! 빨리!Come quick!
[시영] 문 닫자, 닫자 오빠, 여기 닫아 봐Let's close the doors. Hong-chul, close them now.
닫아 봐, 닫아 봐Let's close the doors. Hong-chul, close them now.
- [츠키] 어떡해, 열려! - [좀비들의 괴성]Oh, no, it's opening!
[딘딘] 됐어, 됐어We got it.
[츠키의 겁먹은 소리]
[홍철] 여기도 있을지 몰라 여기도 있을지 몰라-Hey. -There may be some in here too. -Oh, no! -Hong-chul, get me down.
- 오, 야, 어떡해 - [나래] 오빠, 나 내려 줘-Oh, no! -Hong-chul, get me down.
심장 아파My chest hurts.
[츠키] 심장 아파, 어떡해-It really hurts. -Be quiet.
[내레이터] 새로운 장소에 도착했습니다They have arrived at a new location.
[강조되는 효과음]
[홍철] 야, 계속 몰려온다 계속 몰려온다They keep coming.
여기도 있을지 몰라 여기도 있을지 몰라There might be some here too.
[어두운 음악]
- [긴장되는 음악] - [홍철의 비명]
[츠키의 비명]
[홍철, 츠키의 비명]What?
[시영] 뭐야, 왜 그래! 왜 그래!-What's wrong? -Why?
왜 그래! 왜 그래!-What's wrong? -Why?
왜 그래! 왜 그래! 왜 그래!What's wrong? What are you doing?
[여자2] 사람이야, 사람, 사람 사람이야I'm a person! Be quiet.
쉿, 쉿, 조용히 나 사람이야, 사람Be quiet. I'm a human.
[홍철의 안도하는 소리]GOODNESS! IT WAS JUST AN EMPLOYEE IN HIDING
[시영] 아, 씨-Were you bitten? -Damn it.
[나래] 밖에 좀비 엄청 많아요There are so many zombies outside.
- 물린 거 아니에요? 내 목발 - [딘딘] 물린 거 아니야?-You weren't bitten? -Over there. -Was she bitten? -My crutch.
[직원] 저 문 쪽에, 저…The door. Over there.
저기 사람들 모여 있어요-Hurry. -People are gathered there.
[남자1] 아, 누구 들어온다Someone's coming. OFFICE
- [어두운 음악] - [남자2의 다급한 소리]OFFICE
- [딘딘] 물린 거 아니야? - [홍철] 아니야, 멀쩡하셔-What if she's been bitten? -She's fine.
[긴장되는 음악]
[홍철] 이거 잠가야겠다-We should lock this. -Hey!
- 선생님! 선생님! - [직원] 여기요-Sir! -Over here. -Wait. -Sir, please help us.
- [홍철] 선생님, 도와주세요 - [나래] 사람 있어?-Wait. -Sir, please help us. -It doesn't open? -Sir, we've been…
[홍철] 저, 여기 방송인, 어? 어? 어, 여기 많이 계셔-It doesn't open? -Sir, we've been… A lot of people are in there.
- [딘딘] 잠시만요, 잠시만요 - [홍철] 저 방송인 노홍철이에요!A lot of people are in there. -Wait! -I'm TV personality Ro Hong-chul!
- [남자2] 안 돼, 안 돼, 안 돼 - [남자3] 열지 마, 열지 마-No. -Don't open it. No.
- [딘딘] 노홍철이라고 해, 노홍철 - [직원] 저희 생존자예요!-Tell them you're Ro Hong-chul. -We're survivors.
[홍철] 안녕하세요 저희 방송인 노홍철이고요I'm Ro Hong-chul, the TV personality.
[나래] 저, 저 개그우먼 박나래예요!I'm Park Na-rae, the comedian.
[츠키] 저 빌리 츠키라고 하는데 아세요?I'm Tsuki of Billlie. Do you know me? Lee Si-young is here too. You know her, right?
[나래] 저기, 여기 이시영 씨도 있어요! 아시죠?Lee Si-young is here too. You know her, right?
[츠키] 안 돼! 안 돼!Oh, gosh. No!
[시영] 저기요 한 번만 열어 주시면 안 돼요?-Please! -Can you please open the door?
[직원] 빨리요, 빨리!Please hurry!
[남자1] 기다리세요, 기다리세요 물러나세요!-Please wait. Step back! -They're coming in!
- [츠키] 열려요, 제발! - [딘딘] 문 열려, 문 열린다고!-Please wait. Step back! -They're coming in! The door won't hold!
[소란스럽다]-Please let us in! -Help!
[남자3] 아니, 물렸는지 안 물렸는지 확인해 봐-Check if they've been bitten. -Yes.
- [츠키] 안 물렸어요, 안 물렸어 - [나래] 저, 저 개그우먼 박나래We haven't been bitten. Hey, Jonathan, it's you!
오, 야, 야 조나단, 너, 너, 너, 너!Hey, Jonathan, it's you!
[딘딘] 어? 조나단!Jonathan!
야, 열라고, 조나단Jonathan, open the door!
[시영] 아니, 그게 아니라-No, hear us out. -Hold on.
[남자1] 오케이, 오케이 저희 중에 의사가 있어요Okay. We have a doctor here.
좀비를 보니까 눈이 달라지더라고-Doctor? -Zombies have different eyes.
[나래] 잠깐만, 이분은 비뇨기과 의사잖아요Wait, but he's a urologist. -But… -Right, he's a urologist.
[시영] 맞아? 비뇨기과 의사?-But… -Right, he's a urologist.
- [남자1] 안 들어오실 거예요? - [직원] 빨리해요, 빨리해요You don't want to come in? -Hurry up. -Your eyes.
[남자2] 괜찮아, 박나래 씨 괜찮아-Park Na-rae is okay. -Come in if you've been checked.
다 확인되고…-Park Na-rae is okay. -Come in if you've been checked.
괜찮아, 괜찮아 괜찮아, 괜찮아, 괜찮아She's okay.
- [홍철] 저는, 저도 좋죠? - [남자2] 괜찮아, 빨리빨리-I'm okay too, right? -Yes. Okay. Quickly. She's okay.
괜찮아, 오케이, 오케이Quickly. She's okay.
[시영] 딘딘아, 딘딘아 딘딘아, 눈 보여 주면 된대, 눈Hey, DinDin, you just need to show them your eyes.
[나래] 눈 보여 주면 돼-Show them your eyes. -DinDin.
[남자2] 어, 괜찮아 오케이, 오케이, 오케이He's fine. Okay.
[함께 놀란다]Open the door.
[함께 다급해한다]He opened it. -What's taking them so long? -Hurry.
문 닫아, 문 닫아, 문 닫아!-Close the door. -Yes.
- [남자4] 닫아, 닫아 - [남자3] 문 닫아-Close it. -Close it. Damn it.
[딘딘] 문 좀 열어 달라니까!-Why didn't you open up? -How were you going to face us later?
[나래] 나중에 어떻게 보려 그래, 진짜!-Why didn't you open up? -How were you going to face us later?
[남자2] 아니, 몇 명이 죽었는데 밖에서, 진짜, 우리가-So many people have died outside. -Come on, guys.
[홍철] 바로 옆에 있으니까 목소리 낮추자, 목소리 낮추자-They're right there. Let's keep it down. -Okay.
[남자4] 일단 앉아, 앉아, 앉아Have a seat first. Why are there so many celebrities here?
[남자3] 아니, 근데 왜 이렇게 다 몰려다니는 거야, 연예인들이?Why are there so many celebrities here? We just finished a shoot.
[딘딘] 촬영 끝났어, 촬영We just finished a shoot.
[어두운 음악]
[내레이터] 새로운 생존자들을 발견했습니다New survivors have been found.
STRANDED WHILE SECURING SURVIVAL SUPPLIES TO FLEE SEOUL
[시영] 여기는 어때요? 지금 여기는?How are things here?
[희관] 여기는 한 차례 지금 넘어갔어요How are things here? They went through here once.
[꽈추형] 넘어가고 우리도 한 시간 정도 됐나?They went through here once. It's been about an hour since.
[딘딘] 여기는 물린 사람이 없어?No one here got bitten?
[희관] 우리는 없어, 우리는-No one got bitten. -No one. It's been more than an hour.
[꽈추형] 한 시간 넘게 있었다니까It's been more than an hour.
[홍철] 나래야, 혹시 모르니까 오해하지 마Na-rae, just in case. Please don't get me wrong.
저희도 솔직히 말씀드려야 될 거 같은데We should be honest with you too.
저희가 주유소에서 기름을 넣으려고 이렇게 하다가While we were at the gas station trying to pump gas,
얘랑 얘는 좀 터치는 있었어요she and he came into slight contact with them.
- [딘딘] 아니야 - [시영] 저 오빠 왜 저래-No. -What's wrong with him? STARTLED AT HIS CANDID REPORTING
[딘딘] 말 같지도 않은 소리 하지 마, 아니야, 아니야STARTLED AT HIS CANDID REPORTING
- [어두운 음악] - [나래] 돌아이 오빠 아니야?-A doctor is here. -What an idiot. Did you see it, Hong-chul? I was just splashed with some blood.
[딘딘] 형이 봤어? 나는 피가 튀었고Did you see it, Hong-chul? I was just splashed with some blood.
- [딘딘의 놀란 탄성] - [좀비의 괴성]
[딘딘] 나래 누나는 할퀴었어-I saw it. -But Na-rae was scratched. -The thing is… -No.
- [소란스럽다] - [나래] 자, 자, 자-The thing is… -No. OH NO! HONG-CHUL'S WORDS CAUSE A STIR
정확하게 말씀을 드릴게요, 자I'll tell you what exactly happened.
얘는요, 점막을 통해서 피가 튀었고요The blood splashed and got into his eyes. -But they just touched my leg a little. -She got scratched. Look.
- 저는 그냥 다리를 살짝, 터치 - [딘딘] 할퀴었어, 봐 봐, 여기-But they just touched my leg a little. -She got scratched. Look.
[나래] 안 돼요! 놔, 놔, 놔, 안 돼!No! Don't! No! I didn't get scratched. It just brushed right off me.
[나래] 할퀸 게 아니고 그냥 쓸고 지나간 거야, 쓸고I didn't get scratched. It just brushed right off me.
[꽈추형] 근데 점막에 튀었으면 위험한데It's risky if it got into his eye.
- [나래] 점막은 위험하지 - [딘딘] 점막 안 튀었어-Yes, that's risky. -It didn't get into my eye.
[꽈추형] 딘딘 씨랑 나래 씨는 좀 더 지켜봐야 될 거 같아We need to keep an eye on DinDin and Na-rae.
- 왜 그러냐면 점막에 튀었으면 - [홍철] 그런 상태예요We need to keep an eye on DinDin and Na-rae. -We should. -If it got into his eye,
- [꽈추형] 감염됐을 수도 있거든 - [나래] 그래, 그러면 저희가-he might be infected. -Okay. Then we'll keep our distance.
약간 좀 떨어져 있을게요Then we'll keep our distance.
아니, 불안하면 밖에 던져 버리면 되잖아If we feel uneasy, we can just throw them out.
그냥 보내 버리면 되지If we feel uneasy, we can just throw them out.
아니, 꽈추 선생님 왜 이렇게 말을 그렇게 하세요?Excuse me, Dr. Kkwachu, why would you say that?
[꽈추형] 우리도 살아야 될 거 아니야We need to survive. I really enjoy your YouTube videos, you know?
나 진짜 꽈추 선생님 유튜브 얼마나 재밌게 보는데I really enjoy your YouTube videos, you know?
[꽈추형] 아, 지금 유튜브 얘기 하는 게 아니잖아YouTube isn't important here. HE ALMOST LOST A PRECIOUS FOLLOWER
또 웃음이 나오네, 갑자기 또, 아HE ALMOST LOST A PRECIOUS FOLLOWER
[홍철] 아니, 그러면 우리 서로를 좀 압시다Anyway, let's introduce ourselves.
지금 여기는 어떤 여기 뭐, 오신 건지What about you? Are you a customer or an employee?
아니면 직원분이신지What about you? Are you a customer or an employee? I run a business inside the supermarket.
[정 사장] 나는 여기 마트에서 업장 영업을 하는 정 사장이고I run a business inside the supermarket. -You can call me Mr. Jung. -A business owner, I see.
- [딘딘] 아, 사장님… - [정 사장] 여, 여, 여기는-You can call me Mr. Jung. -A business owner, I see. And these people are supermarket employees.
그냥 마트 직원들이야And these people are supermarket employees.
[홍철] 아, 직원이니까 여길 잘 아시겠네요?Then you must know this place well.
[직원1] 아유, 사장은 무슨 뻥튀기 아저씨잖아요Business owner? As if. -You sell rice puffs. -Rice puffs. Rice puffs are a legitimate business. What's your problem?
[정 사장] 뻥튀기는 장사 아니야? 이 사람들이Rice puffs are a legitimate business. What's your problem?
[대학생1] 저희는 MT 왔다가We were going on a retreat.
[희관] 사회체육학과라고 하더라고요-They're Physical Education majors. -Physical Education? Great.
[나래] 아, 사체과? 좋네-They're Physical Education majors. -Physical Education? Great.
여기 뒤의 분은…What about the person in the back?
[덱스] 저는 뭐 그냥 일반인이에요, 예-I'm just an ordinary citizen. -Really?
[꽈추형] 저분이 근데 여기서 만났는데I met him here. He's a former UDT soldier. He was in the special forces.
군대에서 UDT 특전사 나오셔 가지고He's a former UDT soldier. He was in the special forces.
[정 사장] 저 사람이 우리 중의 리더야, 리더He's our leader.
[시영] 아니, 근데 약간 '강철부대'도 그렇고You know The Iron Squad, right?
요새는 그런 분들이 되게 다 잘생기셨다People like them are all very handsome nowadays.
[흥미로운 음악]
[나래] 그러게, 잘생기긴 했네You're right. He's handsome indeed.
[딘딘] 지금 죽기 전에 로맨스 피울 때야, 지금?We're about to die. This isn't the time for romance.
[나래] 그럼 혼자 죽냐? 새끼야? 그러면?We're about to die. This isn't the time for romance. Better than dying alone, you punk. -I want to date. -So you'll date, then die?
[딘딘] 아, 그럼 하다 죽냐? 그럼 하다 죽어!-I want to date. -So you'll date, then die? You'll die before then.
[나래] 무슨 소리 하는 거야! 미친 사람아You'll die before then. -Shut it, you idiot. -Those two might have been exposed.
쟤네 둘은 노출의 위험성이 있는 애들이에요, 예-Shut it, you idiot. -Those two might have been exposed.
[재난 문자 알림음]-My goodness. -What's this? Emergency alerts.
[홍철] 뭐야 재난 문자, 재난 문자-My goodness. -What's this? Emergency alerts.
재난 문자 되나 보다Emergency alerts are working.
- [어두운 음악] - 왔어, '중앙재난안전대책본부'I got it. "Central Disaster Relief Headquarters."
'원인 모를 바이러스 감염자로 추정되는 인원 지속 발생'"Persons presumed to be infected with an unknown virus are increasing."
[딘딘] '비감염자는 비상식량을 확보하여'"Uninfected persons should find emergency food and hide indoors."
'실내에 대피하시고'"Uninfected persons should find emergency food and hide indoors."
'외출 및 야외 활동 절대 금지'"Outdoor activities are prohibited."
'후속 경보에 대비하시기 바랍니다'"Be prepared for follow-up security measures."
[나래] 거봐요 나가면 안 된다니까-See? We can't go outside. -It must be more dangerous.
야, 그래도 다행이야 우린 실내고 여기 물건도 있으니까But we're lucky. We're inside and there are goods here.
[시영] 근데 여기 CCTV도 다 있어There are CCTV cameras here too.
[홍철] 오! 오, 많이 있네There are many of them.
오, 식량도 여기서 확보할 수 있잖아요CAN USE CCTV CAMERAS WHILE FINDING FOOD We can get food here too.
[시영] 우리 물이랑 이런 거 필요하잖아We need water and other things too.
[정 사장] 그래도, 그래도 죽은 목숨이나 마찬가지야, 여기는But even so, we're basically dead being in here.
이거 문자 보면 몰라?Don't you get what that message means? WE'VE SEEN THIS ANGER IN DISASTER MOVIES!
[시영] 그래도 저희 다 같이 있잖아요But at least we're all together. My point exactly. Let's all speak one by one.
[정 사장] 그러니까 차분차분 얘기하자고, 지금My point exactly. Let's all speak one by one.
[꽈추형] 차분차분 얘기하고 있었는데, 자꾸We were speaking one by one.
[츠키] 괜찮아요 우리 같이 있으니까It's okay. We're all here together.
- 무서워하지 마세요 - [잔잔한 음악]So don't be scared.
[정 사장] 그래그래, 그래그래Okay, dear. -My goodness. -It's okay.
- 아이고, 아니… - [츠키] 괜찮아요-My goodness. -It's okay. HIS ANGER COOLS AT HER WORDS
[정 사장] 이거 뻥튀기 하나 먹어라-It's okay. -Here. Have a rice puff.
- [희관] 에? 갑자기 뻥튀기… - [정 사장] 내가-My goodness. -What? -Rice puffs? -Just for Tsuki?
[꽈추형] 아니, 아까 배고플 때 안 주더만-Rice puffs? -Just for Tsuki? -You didn't give me any when I was hungry. -I made them myself.
[정 사장] 내가 뻥튀기 직접 튀긴 거여-You didn't give me any when I was hungry. -I made them myself.
[츠키] 근데 진짜 배고팠어요 감사합니다I was so hungry. Thank you.
[시영] 일단은 질문이 하나 있는데-First, I have a question. -Yes.
저희가 만난 그 괴물 같은 그런 것들은The monster-like things that we encountered.
- 소리에 반응했거든요? - [홍철] 맞아-They reacted to sound. -Yes.
[시영] 소리를 내면 움직였어요They moved when we made sounds. It didn't seem like they could see.
- [어두운 음악] - 앞이 보인다는 느낌은 안 났어요They moved when we made sounds. It didn't seem like they could see. What was it like here?
여기는 어땠어요?What was it like here?
[꽈추형] 근데 솔직하게 우리는I'll be honest.
'핸드폰이 안 되네, 불안하네' 하고만 있었지We were just anxious since our phones weren't working.
- 몰라요, 우리 - [희관] 저희는 몰라요-We don't know. -We don't know.
[시영] 그럼 지금 일단 아는 거는So the only thing that we know for now is that they respond to sound?
소리에 반응한다는 거밖에 없는 거야?So the only thing that we know for now is that they respond to sound?
[홍철] 아니, 군인 형님Mr. Soldier, what should we do now?
이럴 때는 어떻게 하는 게 좋을까요?Mr. Soldier, what should we do now?
좀 탐색도 좀 해 봐야 될 거 같고We should explore, right?
일단은 여기서 가장 중요한 거는 저희가 식량을 좀 확보를 하고The most important thing right now is to secure food.
- 오, 예, 배고파요 - [덱스] 저희 지킬 수 있는-I'm hungry. -Water. -And tools to defend ourselves. -Water.
방어구들이라든지 무기를 좀 구하는 게-And tools to defend ourselves. -Water. -We should get weapons. -Yes.
- [희관] 그렇지, 물 필요하지 - [딘딘] 일단 물-We should get weapons. -Yes. -First, water. -We need water.
유통 기한이 길고 조리가 크게 필요 없는 물건들이Foods that have a long shelf life and don't require cooking.
- [시영] 통조림, 통조림 - 그렇죠, 그런 것들-Canned food. -Yes, food like that.
[딘딘] 참치 캔, 참치 캔Canned tuna.
[덱스] 참치 캔도 좋은 선택인 거 같습니다I think canned tuna is a good choice.
[홍철] 청포도, 청포도사탕Green grape-flavored candy.
[꽈추형] 자기 좋아하는 거 말고, 지금Don't just say things you like.
[홍철] 아니, 사탕은, 사탕은 당은 필요하지 않아요?But don't we need candy for sugar intake?
[덱스] 소량은 필요할 수 있어요A small amount could be necessary.
소량은 확실히 필요할 수 있는데 너무 많은 양은A small amount could be necessary. -A small amount, but not a lot. -Green grape candy.
- 필요하지 않습니다 - [홍철] 청포도사탕-A small amount, but not a lot. -Green grape candy. -We said we need to be hydrated. -Yes.
[조나단] 아까 수분이 좀 필요하다 했으니까-We said we need to be hydrated. -Yes.
좀 맛있게 먹으면서 수분도 챙길 수 있는Cereal is delicious and also hydrating.
- 시리얼 같은 거… - [딘딘] 야, 이씨Cereal is delicious and also hydrating. -Are you kidding? -Jot down cereal.
[홍철] 좋아요, 시리얼 저거-Are you kidding? -Jot down cereal.
- [익살스러운 음악] - 호랑이, 예, 달달한 거-The sweet one with the tiger. -Yes, the tiger. We need his energy.
기운받아야죠-The sweet one with the tiger. -Yes, the tiger. We need his energy.
- [딘딘] 아니, 지금 - [홍철] 사람에 따라 다르니까-What… -Everyone is different. -Then get cereal for weight loss. -Sounds good.
[나래] 그러면 다이어트 시리얼로…-Then get cereal for weight loss. -Sounds good.
[딘딘] 아니, 지금 뒤지게 생겼는데We might die.
다이어트 시리얼이 뭐가 중요하냐고-Who cares about weight loss? -But…
- [꽈추형] 대충 먹어, 그냥 - [홍철] 단거, 단거Just eat whatever. Keep it down!
[정 사장] 조용히 좀 해!Keep it down! My goodness.
[홍철] 딸기요거트도 있으면…If there's any strawberry yogurt…
[희관, 딘딘의 탄식]Strawberry yogurt?
- [익살스러운 음악] - [나래] 딸기요거트Strawberry yogurt?
[조나단] 딸기요거트에 시리얼Strawberry yogurt with cereal. -Yes, it's so good. -Butane gas.
[홍철] 어, 너무 맛있잖아-Yes, it's so good. -Butane gas.
[꽈추형] 그러면 정육 코너 가서 등심 들고 옵시다, 그냥Then let's get sirloin from the meat section.
- 구워 먹고 하게 - [홍철] 구울 수가 없으니까-We can grill it. -We can't cook it.
근데 뭐를 갖고 오는 게 중요한 게 아니라Making it back alive is more important than the food.
살아서 돌아와야지Making it back alive is more important than the food. Then who wants to go out there first?
[나래] 그럼 첫 번째로 누가 나갈래요?Then who wants to go out there first?
[긴장되는 음악]IMMEDIATE SILENCE
우리가 하는 거보단 UDT가 해 오는 게 낫지It's better for a UDT soldier to go rather than us.
우리 왜, 군대 있을 때 전우조 있잖아, 전우조In the military, we used to have a buddy system.
[홍철] 어? 2명, 3명씩 다니는 거A team of two or three.
[희관] 2인 1조로 가야죠We should pair up.
[홍철] 2인 1조든 3인 1조든 나갑시다-Whether it's teams of two or three, -I can't go. -we should go. -We can't all go at once.
- [꽈추형] 다 움직일 순 없잖아요 - 네-we should go. -We can't all go at once.
- [대학생1] 저희가 나갈게요 - [대학생2] 저희가…-We'll go. -We… -Jeez. -You shouldn't go.
[꽈추형] 자기들 나가지 마 왜 자기들이 나가려 해-Jeez. -You shouldn't go. -It's dangerous. -We've been here for a while.
[대학생1] 저희가 아까 전부터 있었는데 좀비 느리고-It's dangerous. -We've been here for a while. -You were out there? -They're slow.
예, 들어올 때 봤는데-You were out there? -They're slow. We saw them on the way in.
좀비들이 이게 좀 둔하더라고요-The zombies are slow to react. -Don't do it just because of your major.
[희관] 사체과라고 또 하면 안 돼-The zombies are slow to react. -Don't do it just because of your major.
[꽈추형] 오버하고 있다 젊다고 또They're young and reckless. -The zombies are slower than you think. -They're P.E. majors indeed.
[나래] 아니에요 생각보다 늦어요, 예-The zombies are slower than you think. -They're P.E. majors indeed.
[대학생2] 걱정하지 마시고 저희가 씩씩하게Don't worry about us. We'll be brave.
[딘딘] 본인들이 하고 싶은 대로 하게 놔두자Just let them go if they want to.
[조나단] 아, 근데 위험할 때 딱 좀 신호 같은 게 있으면 좋은데By the way, it'd be nice to have a signal whenever there's danger.
[시영] 위험할 때 우리가 소리를 내 줘야 될 거 같은데?We should make a sound when they're in danger.
[홍철] 여기 마트에는 원래 그런 방송이 있잖아요Isn't there a PA system here? -We have the supermarket jingle. -She's a long-time employee.
- [꽈추형] 오래 계셨던 분 - 로고 송 있어요-We have the supermarket jingle. -She's a long-time employee. -A jingle? -Yes.
- [홍철] 로고 송? - [직원1] 예, 예-A jingle? -Yes. No need for words. Just play the jingle.
말할 필요 없이 로고 송을 틀자No need for words. Just play the jingle.
[조나단] 이거 항상 누르시려고 이렇게 했나 보다It's set up here. You just need to press this, right?
누르면 바로 되는 거 같은데It's set up here. You just need to press this, right?
- [함께] 눌러 봐 - [츠키] 눌러 봐요-Press it. -Press it.
[발랄한 로고 송이 흘러나온다]-It's working. -It's playing.
[홍철] 저쪽에서 들리지? 여기 아니지?It's not here, right? I think it's playing in there.
안에서 들리는 거 같은데I think it's playing in there.
♪ 신선식품 가득해 ♪So many fresh foods available
♪ 짜릿함이 터지는 스타마트 ♪It's gushing with excitement Star Mart
[홍철] 만약에 가다가 로고 송이 나오면If you're out there and hear the jingle, come back right away.
바로, 바로 돌아오세요If you're out there and hear the jingle, come back right away.
[시영] 왜냐하면 들어왔다가 다시 나가도 되니까You can always go back out after you return.
- [대학생2] CCTV로 보고 - [딘딘] 오케이, 오케이-Watch the CCTV. -Okay. -We'll be watching you. -You'll be okay.
[사람들의 응원]-We'll be watching you. -You'll be okay.
[직원2] 자신감 좋긴 하다You sound confident.
[긴장되는 음악]
- [딘딘] 조심해요 - [대학생2] 조회 수 3천만 나오나-Be careful. -Will we get 30 million views?
이 친구가 유튜브를 해서He's a YouTuber.
[대학생2] 유튜브 각 갔다 오겠습니다This is bound to go viral. We'll be back.
무리하지 마Take it easy.
[정 사장] 조심해Be careful.
자세 낮추고, 자세 낮추고Lower your body.
[딘딘] 근데, 근데 문 안 잠가도 돼?By the way, shouldn't we lock the door?
[사람들] 잠가야지-Lock it. -We have to lock it.
[무거운 효과음]-Lock it. -We should.
- 야, 여기 간다 - [희관] 보인다, 보여-They're going. -We can see them.
[나래] CCTV를 오셔 가지고 한번 보셔야 될 거 같아You should come here and monitor the CCTV footage.
[희관] 가는 데마다 확대를 해 줘 확대를 해서 우리가 봐 주자Zoom in wherever they go. -Let's zoom in and keep watch. -Okay.
[조나단] 예-Let's zoom in and keep watch. -Okay.
- [홍철] 여기 둘 있다 - [희관] 저기 있다, 저기 있다-I see them. -There they are. Then…
[조나단] 여긴가?Are they here?
- [츠키] 그거 보는… - [홍철] 거기, 그치, 거기-That one. -Yes, that one. -That's it. -Yes.
- [직원1] 있다, 있다, 있다 - [츠키] 오케이, 오케이-That's it. -Yes. -We got it. -Yes.
[대학생1] 내가 먹고 싶은 거 다 담으려고I'm going to take everything I want to eat.
[대학생2] 그래 우리 하고 싶은 대로 하자-Let's just do what we want. -Okay.
[대학생1] 좀비 없지?No zombies, right?
[대학생2] 영준아 여기 이것 좀 도와줘-Hey, help me with this. -Hold this?
- [대학생1] 잡아 줘? - [대학생2] 어, 도와줘-Hey, help me with this. -Hold this? Yes, help me.
[홍철] 지금 첫 번째 지나갔고They passed that first section.
[딘딘] 야, 저쪽 코너 막혀 있네 가운데 쪽은That middle section is blocked off.
[나래] 아, 그러게 여기는 가면 안 되겠다We shouldn't go there.
[홍철] 야, 잘하고 있어 잘하고 있어They're doing a good job.
[대학생2] 박카스 하나 먹고 시작해?-Have an energy drink first? -Yes, give me one.
[대학생1] 어, 하나 먹어-Have an energy drink first? -Yes, give me one.
[조나단] 아니, 뭐 마시고 있네?-They're drinking something. -Right.
- [희관] 마신다고? - 그래, 이해해 줘, 이해해 줘-They're drinking something? -That's fine. It's okay.
[츠키] 왜 모자 써요, 근데?-He's putting on a cap. -Do I look better with this on? Let's go.
[대학생1] 가자-He's putting on a cap. -Do I look better with this on? Let's go.
있어?Clear?
[대학생2] 와 봐Come this way.
[대학생1] 봐 봐, 괜찮잖아 인사 한번 드리자-It's fine. Let's say hello. -It's all good.
- [대학생2] 괜찮은데? CCTV다 - 어, 어-It's fine. Let's say hello. -It's all good. -To the security cameras? -Yes.
[함께 웃는다]They're doing great.
[홍철] 잘한다They're doing great.
[조나단] 월드컵 보는 거 같아It's like watching the World Cup.
- [딘딘] 조용히 해, 조용히 해 - [홍철] 젊음의 패기로It's like watching the World Cup. -Be quiet. -The spirit of the youth.
[나래] 좀비 없다니까 괜찮아, 지금은-No zombies. It's okay. -Who says?
- [홍철] 야, 잘한다, 잘한다 - [나래] 잘한다!-Good job. -Good job.
[홍철] 아, 잘한다They're doing great.
[대학생2] 있어?Any zombies?
이런 거, 참치Things like this. Tuna.
참치Tuna.
[홍철] 야, 담는다, 담는다 담는다, 담는다-They're packing them. -Yes.
잘한다, 잘한다, 잘한다Good work.
- [나래] 아이고, 잘한다! - [홍철] 잘한다, 아, 잘한다-They're doing great. -Good job. They're doing great.
[대학생2] 네 병만 챙기고Let's take four bottles.
과자-The bag. -Okay.
어, 그래놀라Bro, granola.
[조나단] 저 시리얼, 시리얼, 예!They're getting cereal. -Great work! -Yes!
[홍철] 그거야, 그거야, 그거야!-Great work! -Yes! -Yes! -Wow.
- [츠키] 다이어트 시리얼 - [나래] 다이어트 시리얼이야?-Yes! -Wow. -Cereal for weight loss. -Are they?
- [조나단] 다이어트 시리얼 - [츠키] 다이어트 시리얼이다-Yes, they are. -Cereal! -Chocolate puffs. -Check the angle.
[딘딘] 앵글, 앵글-Chocolate puffs. -Check the angle.
아니, 근데 저렇게 저거 따는 소리 내도 괜찮나?But is it fine to make that much noise?
저 정도 챙겼잖아They managed to gather that much. They should bring it back first.
그럼 일단 넣어 주긴 해야지 우리한테, 그리고 다시 나가더라도They managed to gather that much. They should bring it back first. -They can go back out. -They're bringing everything they can.
[나래] 아니, 근데 챙길 수 있으면 다 챙겨서 온대-They can go back out. -They're bringing everything they can. There are no zombies here.
지금 좀비도 없는데There are no zombies here. But it'll be pointless if something goes wrong before they make it back.
[시영] 근데 저렇게 아무리 모아 봤자But it'll be pointless if something goes wrong before they make it back.
저기서 잘못되면 저건 다…But it'll be pointless if something goes wrong before they make it back.
[딘딘] 그래, 그니까 일단 넣어 줘야 된다니까Yes. They should come back. -Spam. -They're too careless.
[덱스] 너무 방심하는데-Spam. -They're too careless. -But there are no zombies. -They're too careless right now.
[딘딘] 아니, 쟤네 지금 너무 방심한다니까?-But there are no zombies. -They're too careless right now.
[홍철] 채널 7번-It's too risky. -Channel seven.
- [나래] 7번, 7번, 7번 - [홍철] 7번-Seven. -Okay, seven.
[츠키] 아니 뭐 그리고 있어요, 지금-They're writing something. -What if they can't return?
[딘딘] 아니, 못 오면 어떡해-They're writing something. -What if they can't return?
- 쟤네 지금 약간 취기가 있어 - [딘딘] 쟤네 취했어They're a little buzzed right now. -They're drunk. -What does it say?
[츠키] 뭐라고 쓰고 있는 중…-They're drunk. -What does it say? -Just come back now. -What does it say?
- [시영] 그냥 와, 이제 - [홍철] 뭐라고 쓰여 있어?-Just come back now. -What does it say? -What are they doing? -"Everyone."
- [나래] '형, 누나, 걱정 마요' - [홍철] '형, 누나들, 걱정 마요'-What are they doing? -"Everyone." -"Don't worry." -"Don't worry."
[나래] 아이고!-"Don't worry." -"Don't worry."
- [홍철] 걱정 마요! 안도! - [나래] 좀비가 없어요-Don't worry! -There are no zombies.
[딘딘] 아니, 지금 저럴 때가 아니라니까-This isn't the time… -What are they doing?
[꽈추형] 근데 불안한데 너무 좋은 거만 있으니까I feel anxious. It's going too well.
[홍철] 들어올 때 문을 잠갔어요We locked the door.
[직원] 애들이 어려, 애들이 어려-No. -They're still just kids.
- [희관] 아, 이제 들고 와 - [나래] 냅둬Come back now. -But… -They're just kids.
- [츠키] 빨리 와야 될 거 같은데 - [나래] 냅둬, 냅둬, 애들 냅둬-But… -They're just kids. -They should come back. I'm scared. -Let them be.
[대학생1] 아, 물-Right, water. -I think they said water was over there.
[대학생2] 물이 저쪽이라고 했던 거 같은데-Right, water. -I think they said water was over there.
끌고 다니니까 소리 나는 거 같아It's making noise when we drag it.
- [대학생1] 같이 들고 갈까? - [대학생2] 같이 들자-Carry it together? -Okay.
- [대학생1] 됐어? - 어You got it?
[대학생1] 하나, 둘, 셋-One, two, three. -One, two, three.
[와장창 떨어진다]-One, two, three. -One, two, three.
-Three. -Three.
[대학생2] [음 소거 효과음] * 됐다A LOUD NOISE WAS MADE We're screwed.
[함께 놀란다]-My goodness. -Hey! Hey, turn on number four.
[나래] 4번, 4번 켜 봐, 4번 켜 봐Hey, turn on number four. -Turn on number four. -There was a noise.
- 여기 맨 끝에, 맨 끝에 - [시영] 왜, 왜, 왜, 왜-Turn on number four. -There was a noise. -There. -What? -The box broke. -No.
- 아, 들다가 쏟아졌어 - [딘딘] 잠깐, 잠깐-They lifted it and it all fell out. -Wait.
- [직원] 1번, 1번, 1번, 그거 - [딘딘] 조용히 해, 조용히 해-Number one. That one. -Keep it down. Quiet down.
[어두운 음악]Damn it.
[대학생2] [음 소거 효과음] * 됐다We're screwed.
[대학생1] 진짜로?Really?
씨, 뭐야, 여기 좀비 있어There's a zombie.
- [좀비의 괴성] - [긴장되는 음악]
놔, 씨, 놔
[함께 놀란다]-What's going on? -What?
[나래] 오, 씨, 좀비다!-Oh, no! -It's a zombie!
[딘딘] 조용히 해, 조용히 해 우리한테 오니까 조용히 하라고Be quiet! The zombies will come to us.
[좀비의 괴성]
[괴성]
[대학생1] 놔! 놔Let go!
[대학생1의 신음]
- [함께 놀란다] - [홍철] 물린다, 물린다, 물린다-Play the song. -Hurry.
- [희관] 아, 노래 - [딘딘] 노래, 노래-Play the song. -Hurry. -The song. -The song.
- [홍철] 틀었어, 틀었어 - [희관] 늦었어, 노래 트는 거-I turned it on. -It's too late for that.
- [발랄한 로고 송이 흘러나온다] - [대학생1의 신음]
- [대학생1의 아파하는 비명] - ♪ 신선식품 가득해 ♪So many fresh foods available
♪ 짜릿함이 터지는 스타마트 ♪It's gushing with excitement Star Mart
[긴장되는 음악]
[대학생1의 아파하는 비명]
- 저거 누구야 - [나래] 저거 아니야-Who is that? -That's not it.
[츠키] 확대, 확대, 확대, 확대Zoom in.
- [희관] 확대해 줘, 확대, 확대 - [홍철] 많은데?-Zoom in. -There are a lot.
- 채널 4번, 채널 4번 - [나래] 7번, 7번, 7번-Channel four. -Seven.
[꽈추형] 밑에, 밑에, 밑에, 밑에 마우스 바꿔, 마우스 바꿔Look at the bottom one. Use the mouse.
[홍철] 많아, 많아, 많아, 많아-What? -There are a lot.
[함께 당황한다]-What? -There are a lot.
[츠키] 망했다, 망했다-Hey. -We're doomed.
조용히 해, 조용히 해Be quiet.
[좀비들이 그르렁거린다]
[대학생2] 아씨
[좀비들의 괴성]
[대학생2의 신음]
[나래의 당황한 소리]Oh, no. Look!
[대학생2의 힘주는 소리]
[나래] 어떡해Oh, no.
- [희관] 노래를 일찍 틀었어야지 - [홍철] 틀었어, 틀었어, 틀었어-You should've played the song earlier. -I did.
[대학생2의 비명]
- [직원1] 문 잠가야겠다, 오! - [직원2] 저기-Over there. -The storage room. What do we do?
[츠키] 아, 어떡해!What do we do?
[홍철] 뭐야, 뭐야, 뭐야, 뭐야What's happening? -Don't look. -That's terrible.
[꽈추형] 보지 마 보지 마, 보지 마-Don't look. -That's terrible.
[직원3이 울며] 아 어떡해, 어떡해This is so awful.
- [대학생2의 신음] - [좀비들의 괴성]
[울며] 아, 어떡해, 어떡해This is so awful. Don't scream.
[꽈추형] 보지 마, 보지 마 보지 마, 보지 마-Oh, no. -Don't look. -Did he get bitten? -Yes.
- [시영] 물렸어? - [나래] 물렸어-Did he get bitten? -Yes.
[대학생2의 신음]
[정 사장] 아무래도 여기는 너무 위험한 거 같아It seems it's too dangerous here.
우리 나가자-No. -Let's get out of here.
- [딘딘] 아저씨, 사장님, 사장님 - [정 사장] 저, 저, 나는-No. -Let's get out of here. -Sir. -I…
아니, 난, 저, 저기 저기, 화장실 좀 갔다 올게-I need to go to the restroom. -No, you can't.
[나래, 직원1] 안 돼요!-I want to get out. -No! -No. -No, Mr. Jung.
- [홍철] 안 돼, 안 돼 - [직원2] 제발 데리고 가세요-No. -No, Mr. Jung. -Sir. -Let me go.
[꽈추형, 나래] 막아, 막아, 막아-Sir. -Let me go. -Stop them. -Stop them.
[덱스] 아, 정 사장님, 잠깐만요-Mr. Jung. Wait. -Please.
- [희관] 우리까지 다쳐요 - [덱스] 아, 잠깐만요-Mr. Jung. Wait. -Please. -We'll all die too. -Wait.
이거 못 열게 막아야 돼요, 이거-No! -Stop him from opening it. He's trying to open it.
[딘딘] 가겠다잖아, 가겠다잖아They want to go.
- [긴장되는 음악] - [희관] 아니, 우리까지 다쳐-But we'll all get killed too. -No, stop…
[꽈추형] 가신다 문 닫아, 문 닫아, 문 닫아They're going. Close the door.
- 가잖아, 가, 가 - [홍철] 왜 가, 왜 가, 왜 가They're going. Close the door. -Let them go if they want. -Why?
- [딘딘] 자, 가겠다잖아 - [나래] 야-They want to go. -Hey.
- [딘딘] 말린다고 뭐가 되냐고 - [희관] 같이 있었잖아, 그래도-They wouldn't have listened. -We were all together, though. How are we to stop them?
- [나래] 이건 아니지 - [홍철] 기어가신다-This is wrong. -I can see them crawling.
여기 보인다, 보인다, 보인다 여기 지금 기어가셔-This is wrong. -I can see them crawling. They're crawling.
[시영] 미쳤나 봐, 진짜They must be out of their minds!
나와 봐-Let me see. -Is there a walkie-talkie?
- [희관] 아, 나가면 안 돼 - [시영] 데리고 들어올게-Let me see. -Is there a walkie-talkie? -You can't go. -I'll bring them back.
- [희관] 안 돼, 안 돼, 안 돼 - [시영] 바로 앞에 있잖아요-No. -No, don't go. -They're right out there. -Don't.
[꽈추형] 하지 마, 아니 냉정하게 생각하자, 냉정하게-They're right out there. -Don't. Let's not get emotional. They already went outside.
이미 나갔잖아, 지금 우리가 살아야 될 거 아니야Let's not get emotional. They already went outside. -We need to survive. -But listen…
[나래] 아니, 근데 꽈추형하고 딘딘은 좀 너무한 거 같아-We need to survive. -But listen… Kkwachu Hyung and DinDin, how could you be so heartless?
[딘딘] 아니, 상식적으로 나가는 사람을 어떻게 붙잡냐고Kkwachu Hyung and DinDin, how could you be so heartless? -But they left. -Logically, we couldn't stop them.
- 넌 그게 상식이야, 그게? - [딘딘] 어떻게 붙잡냐고How is that logical? -How? -They're going like this.
[꽈추형] 그럼 나래 씨가 나가서 데리고 와 봐요, 지금-How? -They're going like this. Na-rae, you bring them back then.
아, 말렸어야지, 처음부터We should've stopped them before they went out.
- [비명 소리] - [긴장되는 음악]-What? -What?
- [조나단] 뭐야, 뭐야, 어디야 - [시영] 왜 그래, 왜 그래?-Where is that coming from? -What's going on?
지금 여기 누워 있는데? 누워 있다They're lying on the ground.
나, 나, 나 지금 보여 누워 있는 거They're lying on the ground. I can see them on the ground.
[함께 놀란다]
- [희관] 물렸어? - [나래] 물렸어-Did they get bitten? -They got bitten.
[희관] 아, 그니까 나가지 말라니까That's why I told them not to go.
[나래] 너가 나가라 그래 가지고 이렇게 됐잖아!You told them to go! Look what happened.
- [어두운 음악] - 너 어떻게 할 거야!What are you going to do?
- [시영] 저 아줌마 물렸어? - [나래] 아씨-Did that lady get bitten? -Yes.
- [츠키] 진짜요? - [파트리샤] 어떡해-Seriously? -What do we do?
근데 이거는 얘기해 줬으면 좋겠어I want to say this to Kkwachu Hyung and DinDin.
나는 꽈추 오빠랑 딘딘은I want to say this to Kkwachu Hyung and DinDin.
[나래] 더 이상 여기서 사람들이 나간다고 해서Don't encourage other people to leave,
나가라고 부추기면 안 될 거 같아-even if they want to. -But I…
[꽈추형] 아니, 나는 부추긴 게 아니라니까-even if they want to. -But I… I didn't. DinDin did.
- 딘딘이 아까 전에… - [딘딘] 부추긴 게 아니라I didn't. DinDin did. I didn't encourage them. They wanted to leave.
나는 뭐냐면, 봐 봐 저분들이 나가신대I didn't encourage them. They wanted to leave.
- 너 부추겼어 - [어두운 음악]You encouraged them.
[딘딘] 아니, 나갈 거면 나가라 이거지If they want to leave, they should.
우리가 저분들을 살릴 수 있어?We can't save them.
[희관] 싸우지 마, 싸우지 마Don't fight.
[홍철] 야, 그니까 우리Let's do this.
둘이 한 조로 하자You two can be a team.
- [파트리샤] 아! - [홍철] 둘이 한 조로 해서-Sounds good. -You two are one team. -The two of us? -You two think alike.
[웃으며] 둘이 마음이 잘 맞으니까-The two of us? -You two think alike.
- [나래] 그러네 - [홍철] 아니, 내가 볼 땐 둘은!-The two of us? -You two think alike. THE PERFECT MATCH HAS BEEN FORCIBLY MADE
합이 너무 좋을 거 같아 아, 순서는 공정하게 할게요You two are a good match. But we'll make the order fair.
[꽈추형] 허탈하니까 웃음이 나오네, 진짜-I'm laughing because I'm so dumbfounded. -Hyung.
[홍철] 형, 형, 처음 뵙지만 초면에 죄송하지만-I'm laughing because I'm so dumbfounded. -Hyung. Sorry to do this when we just met.
야, 둘이 해, 난 니네 둘이만 할 수 있을 거 같아-But I… -You two are a team. You can do it. -You guys are very strong. -I want Dex.
- [딘딘] 나 덱스랑 할 거야 - 아니야, 아니야-You guys are very strong. -I want Dex. -I want to go with Dex. -No, DinDin.
- [딘딘] 나 덱스랑 하고 싶어 - 아니야-I want to go with Dex. -No, DinDin.
- [홍철] 아니야, 덱스는 - 너무 둘이 잘 맞네-No. Dex… -A perfect pair. Dex is with me. I want him too.
[홍철] 나도 나가고 싶어 나도 나가고 싶어Dex is with me. I want him too.
일단 꽈추형이랑 둘이서 한번 갔다 오자You and Kkwachu Hyung go out there first. I don't expect much.
많은 거 안 바래 그냥 하나만 갖고 와You and Kkwachu Hyung go out there first. I don't expect much. -Bring anything, even if it's small. -Wait a minute.
- 가벼운 거 갖고 와도 돼, 빵이든 - [꽈추형] 아니야, 잠시만-Bring anything, even if it's small. -Wait a minute.
같은 조로 하는 건 알겠는데 왜 우리가 먼저 나가야 되는데?I get why we're a team. -But why do we go first? -We'll all take turns.
다 갈 거예요, 다 할 거예요 다 갈 거예요-But why do we go first? -We'll all take turns.
[덱스] 근데 저희가 지금 시간이 급할 필요가 없어요But we don't need to rush. We have nothing to do.
저희 뭐 할 거 없잖아요 천천히 하나하나씩But we don't need to rush. We have nothing to do. Let's take it slowly, one by one.
- 천천히 하나하나씩 - [나래] 근데, 근데-I agree. -Slowly, one by one.
나 얘기할게 나 그냥 솔직하게 말할게요Let me say this. I'm going to be honest.
왜냐하면 우리 살아야 되니까-We have to survive. -Okay.
제가 전방 십자 인대가 부러졌어요I tore my anterior cruciate ligament. It's only been two months since my surgery.
근데 지금 수술한 지가 두 달밖에 안 돼서It's only been two months since my surgery.
아시죠? 전방 십자 인대 이게 뛸 수가 없어요It's only been two months since my surgery. As you know, if you tear it, you can't run.
- [어두운 효과음] - [딘딘] 그럼 이러자Then let's do this.
나래 누나랑 희관이 형이 또 야구 선수 해 가지고 힘 좋아Na-rae and Hee-kwan. He was a baseball player, so he's strong.
[희관] 아니, 여기 덱스 힘 좋잖아-No, Dex is stronger. -No.
[딘딘] 아니야, 형이랑 나래 누나랑 나가면 돼-No, Dex is stronger. -No. You and Na-rae go out there together.
형이 나래 누나 들어 주면 되잖아You can carry her, Hee-kwan.
- [흥미로운 음악] - [희관] 아, 그러면 나래 누나는-Then as for Na-rae… -They're not on the same side.
힘 좋은 홍철이 형이 좀…How about Hong-chul? He's strong.
아니야, 아니야, 아니야 아니야, 아니야, 아니야No, I don't think so.
[꽈추형] 아니, 맞아 그러니까 이게 지금No, the idea is good. The injured person should be with someone strong. Let's see.
불편한 친구랑 힘 좋은 친구인데 일단 보면The injured person should be with someone strong. Let's see.
조나단도 좋아 보이는데 지금 멀리 있잖아-Jonathan. -Jonathan looks strong. But he's far away. He might not understand her.
그러니까 말이 안 통할 수도 있거든, 그러니까 덱스 아니면…But he's far away. He might not understand her. -So it's either Dex or… -What? He's right there.
[나래] 무슨 소리예요 나단이 쟤…-So it's either Dex or… -What? He's right there.
[홍철, 츠키의 웃음]
Hey.
[꽈추형] 내가 봤을 땐 희관 씨랑 맞는 거 같아You should be with Hee-kwan.
아니면 덱스 씨랑Or Dex.
[딘딘] 아니, 덱스 씨는 누구랑 나가고 싶어요?Dex, who do you want to go with?
[덱스] 솔직히…-I'll be honest. -Let's hear what he thinks.
저희가 죽으러 가는 거 아니잖아요-We're not going out there to die. -Right.
가장 확률이 높은 사람이랑 가야 된단 말이에요I want to go with someone with the highest probability to succeed.
저는 피지컬로 봤을 때는 형님 아니면 형님Based on physique, either Hee-kwan or Hong-chul.
어, 저도 좋습니다, 예-I see. -I want to go with him too.
[나래] 그건 알아야 돼요 아주 양아치예요-Great. -Take note. He's a total snake.
- [흥미로운 음악] - 예, 제일 먼저 도망갈 겁니다-Great. -Take note. He's a total snake. He is. He'll run off first.
자, 우리 덱스는 저를 얘기한 거 같아요I believe Dex has picked me.
저도 덱스입니다!I believe Dex has picked me. I pick Dex too.
[홍철] 네, 자신 있습니다 55사단, 55사단-Great. -We can do it. The 55th Infantry Division.
- [딘딘] 나는 꽈추형이랑 나가 - 55사단, 55사단 나왔습니다-The 55th Infantry Division. -Really? I was in the 55th Infantry Division.
[딘딘] 아니, 아니, 잠깐만 덱스가…-Wait a second. As for Dex… -We'll go now.
- [홍철] 가겠습니다 - [딘딘] 어쨌든 UDT잖아-Wait a second. As for Dex… -We'll go now. -He was a UDT soldier. -I was in the 55th Infantry Division.
- 덱스랑 츠키랑 가는 게 나아 - [홍철] 저 55사단 출신입니다-He was a UDT soldier. -I was in the 55th Infantry Division. He should go with Tsuki.
아니야, 왜냐하면 가능성 있는 사람끼리 가는 게 나아No, it's better if the strong people go together.
[시영] 의견이 맞으면 나가는 거니까-You're not saving someone. -If they see eye to eye, -that's better. -Let them go together.
[꽈추형] 둘이 가, 둘이 가, 그냥-You two go. -They picked each other.
보기 싫어, 가, 가 나 딘딘하고 가야 돼Just go. -We can do it. -I'll go with DinDin.
[홍철] 저 할 수 있습니다-Just go. -We can do it. I'll go with DinDin.
[덱스] 형님, 버리시는 거 아니죠?I'll go with DinDin. -You won't abandon me, will you? -Never.
[홍철] 절대 아닙니다, 예-You won't abandon me, will you? -Never.
- [나래] 진짜 양아치예요, 진짜로 - [홍철] 끝까지 함께하겠습니다-He's a snake. -I'll stay with you all the way.
자세 낮추고 속도가 엄청 느려요, 예Lower your body. -They're really slow. -From here…
[시영] 근데 나래야 내가 하나만 말해 줄까?By the way, Na-rae, let me tell you something.
남자들은 다 자기네끼리 하려 그래The men only look out for themselves.
아니, 근데 이게 확률이 높으니까 아까 우리 덱스 말처럼Because the probability of success is higher that way.
[꽈추형] 냉정하게 생각해야 돼요 여기서는We have to put survival above all else.
[어두운 음악]
[나래] 아, 잠깐만 그러면은 지금 지금 6명 남은 거죠?Wait. Six people are left then, right?
저랑 갈 사람 있어요?Who wants to go with me?
[나래] 나단아Jonathan.
근데 저는 원래 파트리샤랑 같이 가려 그랬는데I was planning to go with Patricia.
그러면 저는 경험이 있으신 거 같으니까Then since Na-rae is experienced…
어쨌든 누나가 알잖아요 좀비 특징You know a lot about zombies, right?
- [나래] 난 정확하게 알지 - 너무 알죠?-Absolutely. -You do, right?
그럼 같이 가요 저 나래 누나랑 갈게요Then I'll go with Na-rae.
언니, 그거 써 줘요Si-young, write it down for me.
[나래] 마지막에 츠키랑 파트리샤랑Then, Tsuki and Patricia will go together at the end.
그럼 딘딘이랑 꽈추형 덱스, 노홍철-DinDin and Kkwachu Hyung. -Okay. -Dex and Ro Hong-chul. -Okay.
[시영] 츠키랑 누구야?-Who is with Tsuki? -Patricia.
- [파트리샤, 나래] 파트리샤 - [꽈추형] 둘이?-Who is with Tsuki? -Patricia. -Patricia. -The two of them?
야, 근데 말하는데 너무 미안한데I'm sorry to go against what you said.
- [홍철] 좀 걱정은 된다 - [딘딘] 그래But I'm a bit worried. -Right. -I'm worried about women going alone.
[홍철] 여자끼리 가면 걱정되니까 파트리샤랑 희관이랑 같이 가자-Right. -I'm worried about women going alone. Patricia and Hee-kwan then.
요것만, 요것만 바꿔 주자Let's just change that.
- [시영] 파트리샤랑 누구? - [홍철] 파트리샤랑 희관이Patricia and who? -Patricia and Hee-kwan. -What?
- [희관] 아, 형이 가라고 - [홍철] 아니, 나는Why don't you go, Hong-chul? -My team has been decided. -What?
나는 정해졌잖아-My team has been decided. -What?
잠깐만, 그렇게 할 거면 츠키랑 꽈추랑 가면 되잖아-Wait, then… -Because I'm so worried. Then Tsuki and Kkwachu should go.
- 꽈추 씨는, 아, 꽈추형 - [홍철] 아니야, 꽈추형은-Kkwachu… I mean, Kkwachu Hyung. -Kkwachu Hyung.
꽈추는 누구나가 될 수 있기 때문에-"Kkwachu" could be anyone. -"Kkwachu."
- [익살스러운 음악] - 꽈추라고 하면-"Kkwachu" could be anyone. -"Kkwachu." If you say "Kkwachu," it could mean any man here.
누구나가 될 수 있어, 누구나 꽈추는 누구나가…If you say "Kkwachu," it could mean any man here. It could be anyone. -It's a bit… -Give me a second.
[시영] 잠깐만, 나…-It's a bit… -Give me a second. She only focuses on acting, so she doesn't know what this means.
[나래] 언니가 연기만 하다 보니까 잘 이걸 몰라She only focuses on acting, so she doesn't know what this means.
[홍철] 꽈추형이랑 딘딘이 같이 가는 게 좋을 거 같고I think Kkwachu Hyung and DinDin should go together.
파트리샤랑 희관이Patricia and Hee-kwan.
[시영] 파트리샤랑 희관? 나는 누구랑 가?-Patricia and Hee-kwan? -Really? -Who am I going with? -Si-young and Tsuki.
[홍철] 시영이가 츠키를 데려가는 게 좋을 거 같아-Who am I going with? -Si-young and Tsuki. Because Si-young kept looking after Tsuki.
왜냐하면 계속 츠키를 잘 챙기더라고, 시영이가Because Si-young kept looking after Tsuki.
[딘딘] 그래, 시영이 누나가 츠키를 좀 엄마처럼 계속 챙겨 줘-She kept looking after Tsuki like a mom. -And Tsuki listens to her.
[홍철] 어, 계속 챙기고 잘 따르더라고-She kept looking after Tsuki like a mom. -And Tsuki listens to her.
- 그래, 나랑 츠키랑 갈게 - [츠키] 네I'll go with Tsuki, then. Okay.
[시영] 희관, 파트리샤 나래는 조나단Hee-kwan and Patricia. Na-rae and Jonathan.
시영, 츠키Si-young and Tsuki.
- [홍철] 차키 아니고 츠키 - [시영] 아, 츠키-Tsuki, not Chaki. -Oh, Tsuki.
- [익살스러운 음악] - [나래] 이게 정신이 없으면 그래It's because things are so hectic.
처키, 처키가 아니고…-It sounds like "car key." -Chucky?
[홍철] 얘는 지금 차 키를 빨리 찾아와 가지고-It sounds like "car key." -Chucky? She wants to find the car key.
빨리 튀고 싶은 거야, 여기를-She wants to flee quickly. -Car key.
[파트리샤] 츠키, 츠키, 츠키"Tsuki."
- 치, 치가 아니라 츠 - [홍철] 츠키, 츠, 미안하다-Not "Cha." -It's Tsuki. -"Tsu." -I'm sorry.
[나래] 아, 좋다 서로 오해한 게 있으면It's good. They're getting closer due to the misunderstanding.
이렇게 하는 게 얼마나 좋아It's good. They're getting closer due to the misunderstanding.
- 츠키? - [홍철] 츠, 츠-Tsuki? -Yes, Tsuki.
자, 그러면 됐죠? 됐죠, 이제 다 된 거죠?-We're all set then, right? -Yes, all set.
[딘딘] 근데 어디가 제일 멀고 이걸 어디가 제일 힘든지를But which one is the farthest? You should tell us which location is the hardest.
좀 알려 주셔야 될 거 같은데You should tell us which location is the hardest.
- [나래] 제일 먼 거 - [직원1] 제일 힘든 거요?-The farthest one. -The hardest?
[나래] 물, 그다음이, 그다음이Water. And then…
[시영] 물, 라면, 캔Water, ramyeon, and canned food.
[덱스] 일단은 무거운 거 위주로 우선순위를 정할게요-Well, then… -We should get the heavier items first.
- 그래서 물 - [홍철] 1번 물-Well, then… -We should get the heavier items first. -Water. -First, water.
[시영] 그러면은 딘딘이랑 꽈추형 씨가-Then DinDin and Kkwachu Hyung. -Yes.
- 우리는, 우린 좆밥이야, 사실 - [꽈추형] 그러니까, 우리 좆밥…-Actually, we're pretty worthless. -I agree.
[딘딘] 형이랑 누나가 세지You two are strong. -No, but… -She's a boxer,
[꽈추형] 아니, 복싱 그렇게 하고 야구 선수인데-No, but… -She's a boxer, and he's a baseball player.
[딘딘] 내가 보니까 파트리샤랑 희관이 세In my view, Patricia and Hee-kwan's team is strong.
- 아니, 딘딘이랑, 아니, 남자니까 - [파트리샤] 누가 세, 누가…No, DinDin and… -No, since you're men… -Seriously? Don't do that. DinDin and Kkwachu should bring the water.
[시영] 야, 그렇게 하지 마 딘딘이랑 꽈추가 물 갖고 와Don't do that. DinDin and Kkwachu should bring the water. -Kkwachu Hyung. -I meant…
- [나래] 꽈추형 - [익살스러운 음악]-Kkwachu Hyung. -I meant… "Kkwachu"?
[홍철] 꽈추면 누굴 말하는지 모른다고!"Kkwachu" can mean any man!
[꽈추형] 꽈추는 이게 꽈추고, 아니"Kkwachu" is this right here.
- [나래] 아니, 하지 마 - [꽈추형] 아니…-Jeez. -Kkwachu. Come on.
[홍철] 형이라고 해야 이 형이야You have to say "Hyung" too.
[시영] 난 이름이 꽈추인 것도 처음 알았어요I just found out that was his name. I'm sorry.
- 죄송해요 - [희관] 아, 본명은 있어I just found out that was his name. I'm sorry. KKWACHU IS A COMMON NOUN KKWACHU HYUNG (HONG SUNG-WOO) IS A PROPER NOUN
[덱스] 근데 저희가 지금 정해야 될 거는What we need to decide now
이다음 단계를 어떻게 할 건지 그게 중요한 거 같아요is what we'll do after this.
존버를 할 건지 탈출을 할 건지에 따라서Will we hold out here? -Or escape? -We need to escape.
- 다음 목록이… - [딘딘] 근데 여기서That determines our next step.
일단은 여기로 갖고 와야 돼We must bring things here first and then escape from here.
그리고 우리 여기서 탈출을 해야 돼요We must bring things here first and then escape from here.
[덱스] 그러면은 가방이 필요하죠Then we need bags.
사실 이거 네 개 어디 담을 거예요?How will we carry these four items?
- [시영] 아, 맞다 - [나래] 똑똑하시네-We need bags. -He's smart. We need to get bags.
- 가방 가져와야겠다 - [홍철] 그래, 가방 가져오자We need to get bags. -Let's bring back bags. -Are there bags?
- [긴장되는 음악] - [꽈추형] 가방 있어요? 여기에?-Let's bring back bags. -Are there bags?
가방이 필요해요We need bags.
캠핑 코너에 있을 거 같아요-They should be in the camping section. -Yes.
- [꽈추형] 아! 아까 저… - [시영] 아!-They should be in the camping section. -Yes. -Right. -Yes.
[직원2] 왼쪽 끝으로 쭉 가시면 바로 있어요-Right. -Yes. Go left and straight to the end.
- 주류 쪽으로 - [홍철의 호응]Toward the alcohol section.
[덱스] 그러면 여기 나가서 이렇게 벽 타고 쭉?You mean we follow the wall all the way out there? Yes.
- [직원2] 네, 그렇죠, 그렇죠 - [덱스] 그럼 여기가 캠핑이네요Yes. -The camping section is here then. -Then,
[시영] 그러면 덱스랑 노홍철이-Dex and Hong-chul, you go get backpacks. -Backpacks.
[딘딘, 시영] 배낭 갖고 와-Dex and Hong-chul, you go get backpacks. -Backpacks.
- [꽈추형] 먼저 나가세요, 빨리 - [홍철] 먼저요?-Right now. -Go first. -Go first? -Wait.
[딘딘] 아, 잠깐 배낭 제일 필요하다 그랬잖아요-Go first? -Wait. We need backpacks the most, right?
[시영] 가장 강한 사람 골랐잖아You picked the strongest.
[꽈추형] 웃지 말고 빨리 고Don't laugh and just go.
[홍철] 먼저 가는 거예요?-We go first? -Backpacks.
[꽈추형] 가방이 제일 중요하다 했잖아요The bags are most important.
[시영] 빨리 가져와-Go get them. -You two are the tallest too. Go.
[꽈추형] 키도 제일 크네, 둘이 빨리 나가, 빨리-Go get them. -You two are the tallest too. Go. THEY'RE GOING FIRST BECAUSE THEY BROUGHT UP THE BAGS
[딘딘] 아, UDT인데, 뭐 빨리 다녀오세요THEY'RE GOING FIRST BECAUSE THEY BROUGHT UP THE BAGS
물을 최대한 필요 없다고 최대한 해서 끌어Let's insist that water's the least important. Let's put it off for as long as possible.
마지막에 나가자-They'll hate us. -Let's go last.
[홍철] 덱스, 그럼 어떻게 할까요? 제가 따라가면 돼요? 아니면…Dex, how should we do this? Should I follow you?
- 형님이 앞에 가시고 - [홍철] 제가요?You should lead, Hong-chul. -Me? -Should I lead?
- 제가 앞에 갈까요? - [홍철] 아, 왜죠?-Me? -Should I lead? Well, why is that?
- 제가 앞에 가겠습니다 - [홍철] 알겠습니다-I'll lead. -Okay.
[희관] 우리가 여기서 봐 줄게요-We'll keep watch from here. -Yes, please, Jonathan.
[홍철] 조나단 이거 좀 잘 봐 주세요-We'll keep watch from here. -Yes, please, Jonathan.
[희관] 로고 송 틀어 줄게요 위험하면, 로고 송-We'll play the jingle if there's danger. -Please do.
[홍철] 딴거 보더라고, 딴거-He was looking at something else. -No.
저거를 집중해서 집중해서, 집중해서Please focus on the monitors. -With utmost concentration. -I'll watch them.
[파트리샤] 제가 볼게요, 제가-With utmost concentration. -I'll watch them.
[희관] 아까 형도 로고 송 좀 늦었어, 사실You played the jingle late too. -That's true. I was late. -Way too late.
- [나래] 많이 늦었어 - [홍철] 그랬는데-That's true. I was late. -Way too late.
[긴장되는 음악]
[덱스] 저희 이거 팔에 좀 두르고 가야 돼요We should put this around our arms.
[홍철] 어!Give me your arm.
- [덱스] 팔 주세요 - [홍철의 깨닫는 탄성]Give me your arm.
아, 이게 물려도 이빨이 못 뚫으니까?The teeth wouldn't be able to puncture it.
- [파트리샤] 아, 우리도 - [나래] 이따 해야겠네We should too. -We should put it on too. -He's good.
[홍철] 오, 역시-We should put it on too. -He's good. THIS SOLDIER IS CERTAINLY RELIABLE!
[시영] 너무 믿음직스럽다He's so reliable.
[익살스러운 효과음]THEY CAN ATTACK WITH THEIR ELBOWS NOW
- 무조건 첫 번째는 가방 - [홍철] 가방We must get the bags first. -Bags. -Once we get the bags,
[덱스] 가방을 습득하고 나면서 똑같은 루트로 올 거예요-Bags. -Once we get the bags, -we'll return via the same route. -Understood.
[홍철] 알겠습니다-we'll return via the same route. -Understood.
[시영] 오빠, 홍철 오빠 꼭 살아요-Here we go. -Hong-chul. Come back alive.
[홍철] 어-Okay. -If you can, put things in the bags.
[딘딘] 형, 가방에 뭐 넣을 수 있으면-Okay. -If you can, put things in the bags.
생각보다 안전하면 좀 넣어서 갖다주세요, 형If it's safe, please fill up the bags.
[홍철] 예, 가시죠-Okay. Let's go. -If you don't bring anything,
[나래] 시원찮게 가져오면 문 안 열어 줄 거예요we won't open the door. -Got it. -Come back safely.
- [시영] 오빠, 잘 다녀와요 - [홍철] 네-Got it. -Come back safely. -Okay. -Don't overdo it, okay?
- [츠키] 진짜 무리하지 마요 - [나래] 우리 CCTV 보자-Okay. -Don't overdo it, okay? Let's watch the CCTV monitors.
[내레이터] 퀘스트를 시작합니다The quest begins.
[딘딘] 좀 낮게, 낮게 가Lower your body. SECURE SURVIVAL SUPPLIES: AS MANY BAGS AS POSSIBLE
[희관] 아, 이거 닫아야 돼We have to close this.
닫아, 닫아Close it.
- [딘딘] 빨리 닫아 - [츠키] 나갔어요?-Lock it quickly. -Did they go?
- [문 잠기는 소리] - [딘딘] 됐어, 됐어All good.
조심해, 제발Please be safe.
[홍철] 와, 감사합니다Thank you.
- [대학생의 신음] - [어두운 음악]
[덱스] 아, 여기 사체과 친구들이라…Darn it. The college students are in the way.
- [홍철] 아, 여기 있구나 - 이 친구들 변할 거 같아요-There they are. -I think they'll turn into zombies.
[홍철] 저쪽은 다 막혀 있어 가지고But that side is all blocked.
[덱스] 달려들면If they attack, I'll block their mouths with this.
- 이걸로 입을 막을 거예요 - [홍철] 아, 알겠습니다If they attack, I'll block their mouths with this. Understood.
[덱스] 오세요This way.
[희관] 아, 좀비 있다It's a zombie.
[덱스] 이쪽으로 오고 있어요It's coming this way.
이쪽으로 오고 있어요It's coming here.
오케이Okay.
[좀비가 그르렁거린다]
[좀비가 그르렁거린다]HE'S NOW USED TO SILENTLY TIPTOEING AROUND LIKE A THIEF
[덱스] 여기 있어요It's over here.
가방 보이면 말해 주세요 가방 보이면Tell me if you see bags. We need to get bags.
이쪽으로 오고 있으니까 이렇게 돌아갈게요It's coming this way, so we'll go around.
[좀비가 그르렁거린다]
[덱스] 뒤로, 뒤로, 뒤로Run that way!
- [함께 놀란다] - [희관] 뭐야, 뭐야, 뭐야-Oh, no. -What? -What happened? -Turn it on.
- [나래] 켜, 켜, 켜 - [꽈추형] 여기, 여기, 여기-What happened? -Turn it on. Over here.
[덱스] 뒤로, 뒤로, 뒤로Run that way!
[좀비의 괴성]
- 흩어졌네? - [나래] 어디 갔어, 어디 갔어-They got separated. -Where is he?
[딘딘] 누나, 홍철이 형 덱스 버렸지?Hong-chul abandoned Dex, didn't he?
[나래] 어, 버렸지 야, 100%지, 뭐He did. I'm sure of it.
예상한 대로 흘러가고 있어요-It's going as we expected. -What?
- [대학생2의 아파하는 비명] - [좀비의 괴성]
[내레이터] 새로운 좀비가 등장했습니다A new zombie has appeared.
- [긴장되는 음악] - [좀비의 거친 숨소리]
[흥미로운 음악]
지금 카트 가지러 갔어He went to get a shopping cart.
[고조되는 음악]
[괴성]
- [딘딘] 오! - [조나단] 오, 뭐야-No! -What?
[딘딘] 잡힐 뻔했어He almost got caught.
[좀비들의 괴성]
[함께 놀란다]What do we do? Shouldn't we open the door?
- [시영] 왔어 - [츠키] 왔어, 왔어-He's here. -He's here! -What about Hong-chul? -We have to open it.
- 열어야 돼, 열어야 돼 - [시영] 문 열어, 문 열어-What about Hong-chul? -We have to open it. -Open the door. -Open the door.
문 열어요, 지금-Open the door. -Open the door.
- [딘딘] 닫아, 닫아 - [나래] 닫아, 닫아 버려Close the door. WATER
[딘딘] 왜, 왜, 홍철이 형은? 홍철이 형Where's Hong-chul? -What about Hong-chul? -He disappeared.
[츠키] 홍철 선배님은요?-What about Hong-chul? -He disappeared.
- [딘딘] 홍철이 형 어디 있어 - [츠키] 어떡해?-Where's Hong-chul? -What do we do? Where is he?
- [나래] 홍철 오빠 어디 있어? - [딘딘] 야, 희관이 형Where is he? Hee-kwan. -Lock the door. -What are you doing?
[나래] 문 잠가, 문 잠가-Lock the door. -What are you doing?
- [딘딘] 아니, 덱스 씨 - [어두운 음악]Wait, Dex. He's going back.
[희관] 간다고?He's going back. He is?
[긴장되는 효과음]
[딘딘] 가방이 제일 필요해요We need bags the most.
- 무조건 첫 번째는 가방 - [홍철] 가방-We must get the bags first. -Bags.
[딘딘] 오, 홍철이 형 그래도 가방 챙겨 오네?-Hong-chul's getting the bags. -He's coming.
[꽈추형] 와, 근데 멋지다, 노홍철Hong-chul is awesome.
- [홍철] 미안해, 나 무서워 - 아, 빨리 나가, 씨, 빨리 나가-Sorry, I'm too scared. -Go.
[나래] 와, 웬일이야How unexpected. NO ONE EXPECTED HIM TO BE SO BRAVE
[쿵쿵 소리]
[좀비들의 거친 숨소리]
[좀비들의 괴성]
[좀비의 괴성]
[홍철의 당황한 소리]
- [함께 당황한다] - [조나단] 뭐야!Play the jingle!
[딘딘] 열어 줘야 돼 홍철이 형 열어 줘야 돼We need to open the door for Hong-chul!
[홍철의 당황한 소리]
[덱스] 일로, 일로, 형님, 오세요-Where? -Come this way. Hong-chul, this way.
오, 덱스 형이 구했어요Dex rescued him.
안 돼, 몰렸어 안 돼, 안 돼, 안 돼!No, they're surrounded!
[덱스] 일로, 일로, 일로 형님, 오세요-Where? -Come this way. Hong-chul, this way.
[홍철의 힘주는 소리]
[덱스가 소리친다]Hey!
[홍철의 신음]
- 홍철 오빠 잡힌 거 같아, 어떡해 - [조나단] 잡혔어, 잡혔어!-Hong-chul got caught! -He's caught! He got caught?
- [나래] 잡혔다고? - [시영] 어떡해, 어떡해He got caught? What do we do?
[긴장되는 음악]
[딘딘] 안 잡혔어, 안 잡혔어 도망쳤어, 도망쳤어He's not caught. -He got away. -Run.
홍철이 형 도망쳤어Hong-chul got away.
[홍철의 힘주는 소리]
[홍철의 다급한 소리]
[거친 숨소리]
- [홍철] 오, 가방 - [덱스] 가요, 가요-The bags. -Let's go.
- [홍철] 가방 - [덱스] 괜찮아, 신경 쓰지 마요-The bags. -It's okay. Forget them.
- [홍철의 거친 숨소리] - 신경 쓰지 마요-The bags. -It's okay. Forget them.
[딘딘] 온다, 온다, 온다 문 열어 줘요, 온다, 온다-They're coming back. Open the door. -Okay.
[파트리샤] 와, 대박Wow. They're amazing.
- [딘딘] 괜찮아? - [꽈추형, 조나단의 탄성]Are you okay? AS MANY BAGS AS POSSIBLE (1 SECURED), WATER, OTHER (1 BOX)
- [홍철] 와, 와 - [파트리샤] 와, 진짜 멋있다AS MANY BAGS AS POSSIBLE (1 SECURED), WATER, OTHER (1 BOX) You were amazing.
- [거친 숨소리] - [시영] 오빠, 괜찮아요?IT LOOKS LIKE HE PEED HIS PANTS
- [딘딘] 괜찮아? - [홍철] 어, 괜찮아-Are you okay? -Yes, I am.
- [희관] 안 물렸어? - [홍철] 안 물렸어-You didn't get bitten? -No.
- [시영] 가방은? - 아, 눈물이…-What about the bags? -I'm tearing up.
- [꽈추형] 가방, 가방, 하나? - [나래] 가방 하나-Bags? -One. -One? -Yes.
[꽈추형] 빈 박스 들고 왔어, 근데-You brought an empty box. -Why did you?
[나래] 빈 박스를 들고 왔어, 왜?-You brought an empty box. -Why did you? -Why did you bring this? -The bags…
- [꽈추형] 이거 왜 들고 왔어? - 가방, 가방, 아-Why did you bring this? -The bags… HE DIDN'T WANT TO RETURN EMPTY-HANDED
[덱스] 일로, 일로, 일로 형님, 오세요WOW! DEX SNATCHED A BAG WHILE SAVING HONG-CHUL
[덱스] 좀비는 최소 열 기 이상 있고요There are at least ten zombies.
- [긴장되는 음악] - [나래] 열 개나 있어요?Ten? There are that many?
[덱스] 그다음에 새로 발견한 건And I learned something new about them.
시각에도 반응을 합니다They respond to movement too.
[홍철의 당황한 소리]AGGRAVATED ZOMBIES ARE DIFFICULT TO LURE AWAY BY NOISE
- [사람들의 놀란 소리] - [딘딘] 소리가 안 나도?-What? -Even if you don't make noise?
[덱스] 소리가 안 나도-Right. -Really?
사실 엄청 빠르진 않은데Actually, they're not very fast.
곳곳에 있다 보니까But they're everywhere,
가다 보면 출구가 막혀요so they block your exit routes.
- [함께 탄식한다] - [홍철] 아, 그리고 놀라운 건What's surprising is
맞닥뜨려도 의외로 힘으로 밀치면 밀려that even if you run into them, you can push them away.
직원들이 미친 듯이 달려드는데They rush over to attack.
[꽈추형] 밀었어요? 자기도 밀었어?They rush over to attack. -You pushed them. -Right, I pushed them away.
[홍철] 미니까 '오, 난 끝났구나' 생각했는데-You pushed them. -Right, I pushed them away. I thought I was done for. -Yes. -But it worked.
어, 괜찮더라고 그리고 전에 했던 친구들이-Yes. -But it worked. And the people who went before us
쓰러지면서 세제를 다 엎어 놔 가지고knocked down detergent as they fell, so the floor's very slippery.
바닥이 엄청 미끄러워knocked down detergent as they fell, so the floor's very slippery.
[파트리샤] 아, 그래서 아까 넘어진 거구나-That's why you fell earlier. -Yes.
[꽈추형] 좀비도 막 넘어졌어, 막-It's slippery. -That's why you fell. There are broken beer bottles too.
[홍철] 맥주병 이런 게 깨져 있어 가지고There are broken beer bottles too.
- [희관] 아, 진짜로? - [홍철] 조심해야 돼-Really? -You need to watch out.
와, 바닥에 막…The floor is a mess.
[딘딘] 근데 담대한 사람이 가긴 해야 돼Someone daring should go.
막 투수로 마무리하고 이런 사람이-Like a closing pitcher. -Right.
[희관] 난 선발 투수였어I was a starting pitcher.
[딘딘] 그거 되게 어렵지-Starters are daring too. -That's hard.
[희관] 남자 두 명 갔다 오세요Two men should go. -My partner's a woman. -But you have good control.
- 나 여자잖아 - [시영] 제구력이 좋으시니까-My partner's a woman. -But you have good control.
[나래] 근데 여기가 되게 늦어요, 공이NO ONE MENTIONED THAT HE DID A GOOD JOB
[시영] 근데 변화구도 되니까NO ONE MENTIONED THAT HE DID A GOOD JOB -You're known for your slow pitch. -Right.
- [나래] 그걸로 유명하셨잖아요 - [희관] 맞아, 맞아-You're known for your slow pitch. -Right.
- [홍철의 아파하는 탄성] - [나래] 왜, 왜, 왜 그래-What's wrong? -What? -What's wrong? -Hong-chul.
- [긴장되는 음악] - [함께 걱정한다]-What's wrong? -Hong-chul. -What? -Did you get bitten?
- [조나단] 물렸어? - [홍철] 아니야, 아니야-What? -Did you get bitten? -No. -He got scraped. Go over there.
- [희관] 까졌어, 까졌어 - [익살스러운 음악]-No. -He got scraped. Go over there. NOTHING'S WRONG, HE JUST WANTED SOME ATTENTION
가 있어, 가 있어NOTHING'S WRONG, HE JUST WANTED SOME ATTENTION
[파트리샤] 내쫓을 뻔했네NOTHING'S WRONG, HE JUST WANTED SOME ATTENTION I almost threw him out.
[홍철] 조심해야 된다고You need to be careful. I went with Dex, but I still got hurt.
아, 덱스랑 갔다 왔는데 이 정도야I went with Dex, but I still got hurt.
[꽈추형] 처음에 덱스랑 떨어져 있더만, 근데-Just keep your distance. -Be more careful. Make sure to keep your distance.
일부러 떨어지게 간 거예요, 근데?Make sure to keep your distance. -Hey, Jonathan. -I need more oxygen.
- [희관] 나단아 - [홍철] 산소가 좀 부족해-Hey, Jonathan. -I need more oxygen.
- 와, 얼굴이 하얘져, 와 - [나래] 아, 어떡해-I'm turning pale. -What am I going to do? NA-RAE AND JONATHAN WILL GO NEXT
[홍철] 만나도 이렇게, 어-Even if you face them… -Put this on.
[꽈추형] 케이블 타이 어디 있어? 케이블 타이Where are the cable ties?
[딘딘] 아니, 잠깐만, 아까 카트가 하나 더 있었단 말이야Wait. Earlier, I saw another cart out there.
아까 내가 얘기했잖아 나래를 여기다 넣고I told you earlier. Put Na-rae in here.
- [어두운 음악] - 카트를 뒤집으면And put another cart upside down. Then it'll be like a fortress inside.
여기는 그냥 요새라니까?And put another cart upside down. Then it'll be like a fortress inside.
어, 상어 투어 하듯이?Like a shark tour? Let's test it.
실험해 보자, 실험해 보자 이번에 가면Let's test it.
[나래] 나 두고 갈 거잖아-You're going to abandon me. -No.
[홍철] 몰리지만 않으면 할 만해It'll be fine as long as they don't swarm you.
- [꽈추형] 이렇게 돼요, 이게? - [시영] 한번 해 봐, 돼요, 돼요-Will that work? -Try it. It'll work. I'll go like this.
[나래] 무겁게 이렇게 해야 돼I'll go like this.
[희관] 걔가 오면은 이렇게 막고-Block them like this. -Press it.
물건 넣을 때는 이렇게 빼고 오케이, 오케이-Block them like this. -Press it. -Open it up to put items. -Open.
[꽈추형] 이러면 안전하고 절대로 안 죽어It's safe. You won't die. You can be sure that you won't die.
이러면 안 죽는단 확신이 있잖아, 그래도You can be sure that you won't die.
[나래의 걱정하는 소리]
[나래] 근데 나 폐소 있단 말이야-But I'm claustrophobic. -You're claustrophobic?
- [희관] 아, 폐소 있다고? - [시영] 나래야, 보이잖아-But I'm claustrophobic. -You're claustrophobic? Na-rae, you can see me, right? You'll be fine.
나 보이지? 괜찮아Na-rae, you can see me, right? You'll be fine.
만약에 혹시라도 조나단이 두고 와도 데리고 올게Even if Jonathan leaves you out there, -I'll bring you back. -Really?
- [나래] 아, 진짜 - [시영] 그리고 울지 말고-I'll bring you back. -Really? And don't cry or scream. Just keep your mouth shut, okay?
소리 지르지 말고 입 다물고 있어, 알겠지?And don't cry or scream. Just keep your mouth shut, okay?
[꽈추형] 이건 절대로 안 죽잖아요 절대로, 절대로 안 죽어And don't cry or scream. Just keep your mouth shut, okay? You won't die for sure. -You won't die for sure. -You can count on me.
[조나단] 누나, 제가, 제가 어떻게 해 볼게요-You won't die for sure. -You can count on me.
[홍철] 나래야It's really happening. Na-rae.
청포도사탕 보이면 집어If you see green grape candy, bring it.
[나래] 야, 이 새끼야-You bastard. -Seriously?
폐소 있다니까 청포도사탕을 왜 얘기해?I said I'm claustrophobic, and you're asking for candy?
[홍철] 만약에, 나도 지금 많이 당이 떨어져서 그래Only if you can. I need sweets.
- [시영] 오빠, 조용히 해 - [홍철] 알았어-Cut it out. -Okay. -Don't make noise. -Sorry.
- [희관] 소리 내면 안 돼 - [홍철] 미안해-Don't make noise. -Sorry. -He's a total jerk. -He really is.
[비장한 음악]-He's a total jerk. -He really is.
[시영] 소리 내지 마 나래야, 너 입 닥치고 가만있어-He's a total jerk. -He really is. Na-rae, keep your mouth shut and stay still. Don't make a sound.
소리 내지 마Na-rae, keep your mouth shut and stay still. Don't make a sound.
[나래가 울먹이며] 어떡해, 어떡해Oh, no.
[조나단] 누나, 누나, 누나 뒤에 저 있어요-Oh, no. -Na-rae, listen. -I'm here. Don't worry. -Here.
- 걱정하지 마세요 - [나래] 이거, 이거 니가 껴-I'm here. Don't worry. -Here. -You wear this. -What?
- [조나단] 네? - 니가 껴-You wear this. -What?
[조나단] 걱정하지 마세요Don't worry.
제가 있잖아요 저 진짜 힘세요, 누나I'm here. I'm really strong, Na-rae.
[나래] 어떡해Oh, gosh.
[딘딘] 그다음에 저게 통하면And if that works,
앞으로 저거 탈 수 있는 사람-we can all use the same strategy. -Yes, we can.
- 저렇게 태워서 가면 돼요 - [홍철] 그럼, 계속 가면 돼-we can all use the same strategy. -Yes, we can. -If it doesn't work… -We're testing it out.
- [딘딘] 안 통하면 그냥 - [홍철] 과정이야, 과정-If it doesn't work… -We're testing it out. -What if it doesn't work? -Well…
- [딘딘] 안 통하면 어떡해? - [홍철] 아니, 뭐-What if it doesn't work? -Well… We have other teams.
여러 팀이 있으니까We have other teams.
[조나단] 누나, 다리는 어때요?How is your leg, Na-rae?
- 불편해 - [조나단] 불편하죠?-It's uncomfortable. -It must be.
아유, 우찌까, 이거?-What should we do? -It's okay.
- [조나단] 다리? 오케이, 오케이 - 괜찮아, 괜찮아-What should we do? -It's okay. -It's okay. -Okay. Na-rae, we'll go now. We'll go towards the canned food.
[조나단] 누나, 일단 갈게요 일단 캔 쪽으로 갈게요, 캔Na-rae, we'll go now. We'll go towards the canned food.
[나래] 어떡해-Oh, gosh. -There's one right in front of us.
[조나단] 바로 앞에 있네?-Oh, gosh. -There's one right in front of us.
어떻게 넘어야 되지?How do I get past him?
얘를 어떻게 하지?What do I do with him?
[어두운 음악]
[나래] 다리 살짝Move his leg gently.
[시영] 아, 근데 문제가 있어 시체 때문에 못 가, 카트가-They're right here. -There is a problem. The cart can't go past the dead body.
[홍철] 아, 그래, 여기 앞에 학생들이 누워 있더라고-Right, the students are lying in front. -This is not good.
[꽈추형] 아, 망했네-Right, the students are lying in front. -This is not good.
[나래] 미안해Sorry.
미안해THE DEAD STUDENT IS WAKING UP
- [시영] 오! - [희관] 시체를, 왜, 왜?-Oh, no! -The dead body… What is it?
시체를 치워야 되나?Do they need to move the body?
[나래] 가자, 가자Let's go.
가자, 가자Let's go. He's not completely turned, but be careful.
바로 안 돼, 바로 안 돼 근데 조심해야 돼He's not completely turned, but be careful. But be careful.
근데 조심해, 조심해야 돼 근데 조심해, 근데 조심해But be careful. Be careful.
조심해, 빨리 가, 어떡하지, 씨Hey, be careful. Hurry. What do we do?
[긴장되는 음악]I should keep it closed.
야, 장애물 왜 이렇게 많아?Why are there so many obstacles?
야, 온다, 야, 온다Hey, they're coming.
[좀비가 그르렁거린다]
- [조나단의 당황한 소리] - 야, 왜 막혔어Not this way.
[시영] 어떡해, 어떡해, 어떡해 글로 가면 어떡해, 바보야!Oh, no. -You can't go that way, dummy! -Zombies.
[괴성]
[조나단의 당황한 숨소리]HE COMES TO HIS SENSES TO FIND THEY'RE SURROUNDED BY ZOMBIES
[조나단] 어, 어! 누나
- [나래] 어떡해 - [좀비의 괴성]What do we do? Oh, no.
[나래, 조나단의 겁먹은 소리]What do we do? Oh, no.
[조나단] 걱정하지 마세요 제가 있잖아요Don't worry. I'm here.
저 진짜 힘세요, 누나I'm really strong, Na-rae.
[조나단] 아, 아, 누나! 제가 갈게요Na-rae, I'll come for you.
- [사람들이 놀란다] - [시영] 어떡해! 어떡해!-Oh, no! -No!
나래 카트 봐 봐, 나래 카트-Check Na-rae's cart. -They got her!
야, 나래 버렸다He abandoned Na-rae.
[겁먹은 소리]
[좀비들의 괴성]
- [희관] 아, 잡혔어! - [홍철] 야, 어떡하냐No! They got her.
[시영] 어떡해, 어떡해, 어떡해What do we do?
[딘딘] 가만히 나래 카트 좀 봐 봐 나래 카트-There are four of them. -Check her cart. She'll be okay.
[꽈추형] 여기는 괜찮아 여기는 괜찮다고She'll be okay. -Na-rae! -Number one.
[시영] 아, 나래 바로 버렸다He abandoned Na-rae right away.
[좀비의 괴성]
[조나단의 신음]
[조나단의 신음]
[조나단의 힘주는 소리]
[조나단] 누나!Na-rae!
[과거 조나단] 저 진짜 힘세요Na-rae! THE ZOMBIE GETS HIT EVERY TIME IT CHASES HIM…
[조나단] 누나!Na-rae!
[조나단의 거친 숨소리]
누나! [거친 숨소리]Na-rae!
[조나단의 힘주는 소리]
[내레이터] 조나단을 도저히 막을 수 없습니다Jonathan is unstoppable.
[희관] 문 열어 줘, 문 열어 줘 물린 거 아니야?Let him in. Was he bitten?
[조나단] 누나 잡혔어요 같이 가요, 누나 잡혔어요Na-rae got caught. Somebody come with me. -Hurry… -Come inside for now.
[희관] 일단 들어와, 들어와 문 닫아, 문 닫아-Hurry… -Come inside for now. -Close the door. -They caught Na-rae.
[조나단] 누나 잡혔어요-Close the door. -They caught Na-rae. -We know. Close the door. -No.
[희관] 알았어, 문 닫으라고-We know. Close the door. -No.
[꽈추형] 저긴 절대 안 죽어 조용히 하고 있어, 잠시만She won't die. Be quiet for a second.
- 누나 무서워해요 - [희관] 야, 문 열면 안 돼Na-rae is scared. Don't open the door. There's one right there.
저기 바로 앞에 한 마리 있어Don't open the door. There's one right there.
바로 앞에 한 마리 있어 오, 문 닫아Lock the door.
- [긴장되는 음악] - 문 잠가Lock the door.
[홍철] 야, 누나 잡혔다고 너무 당당하게 얘기…You said, "They caught Na-rae" so shamelessly.
[직원] 오, 왔다, 왔다, 왔다 문 잠가They're here. Lock the door.
[어두운 음악]
[나래의 겁먹은 소리]
[나래가 울먹이며] 어떡해What do I do?
[나래의 떨리는 숨소리]
살려 줘Help me.
- [조나단의 거친 숨소리] - [희관] 일단 앉아-Have a seat. -But Na-rae…
- [희관] 일단 앉아, 일단 앉아 - 두 명만 가면 될 거 같은데-Sit. -Two people will be enough. -Have a seat first. -Let me go again.
[조나단] 한 번만 더 가 볼게요-Have a seat first. -Let me go again.
[시영] 나래야, 너 입 닥치고 가만있어, 소리 내지 마Na-rae, keep your mouth shut and stay still. Don't make a sound.
[시영] 나가서 데려오자, 그냥Let's go and bring her back.
- [희관] 어? - [시영] 어? 나가서 데려오자-What? -Let's go and bring her back.
- [희관] 아니, 지금… - [꽈추형] 아니, 그리 가지 마-But right now… -Don't go out like that. It's dangerous.
위험해, 위험해-But right now… -Don't go out like that. It's dangerous.
[홍철] 조심해Be careful.
[희관] 어디 있어Where is she?
[달그락거리는 소리]
- [어두운 음악] - [통이 달그락거린다]
[나래] 그 통 좀, 언니, 빌려줘라Can I borrow that can?
- [희관] 여기다가 - [나래] 응THEY DISCUSSED THIS PLAN PREVIOUSLY
[딘딘] 내가 말했잖아 희관이 형 대담하다니까?I told you that Hee-kwan is daring.
[통이 달그락거린다]
오, 야, 야, 뭐야, 저기 난리 났어What? They're all reacting.
[달그락거리는 소리]Oh, man.
[희관의 당황한 소리]Oh, man.
[희관의 당황한 소리]Oh, man.
[나래가 흐느낀다]
[홍철] 왔다, 왔다 데려왔다, 데려왔다They did it. They got her.
이쪽으로 오고 있어 나래 여기 있어-What? -They're coming. Na-rae's over here.
[고조되는 음악]
- [나래] 고마워, 고마워 - [딘딘] 조심해Thank you. Let's go this way. Be careful.
[좀비의 괴성]
[나래] 좀 더 넣어, 더 넣어 넣을 거 없어?A little more. Good. Is there anything we can bring? Any canned food?
캔, 캔, 캔 넣을 거 없어? 캔 넣어도 되는데Is there anything we can bring? Any canned food? We can put them in the cart. -Oh, no. -We can't bring them right now.
- 어떡해 - [딘딘] 지금 캔 못 챙겨-Oh, no. -We can't bring them right now.
들어가, 들어가, 들어가Come on.
[달그락거리는 소리]
[조나단] 형, 형, 희관이 형은요?Hong-chul, what about Hee-kwan?
[홍철] 희관이는…Hee-kwan…
[꽈추형] 아, 근데 희관 씨 어디 갔어? 희관 씨Where did Hee-kwan go?
[긴장되는 음악]
[좀비의 괴성]
[덱스] 와, 잡혔다, 잡혔다They caught him.
- [홍철] 누구야! 희관이! - [나래] 누구야? 물렸어!Who? Is it Hee-kwan? He got bitten.
- [좀비들의 괴성] - [희관의 신음]
- [나래] 물렸어, 물렸어! - [홍철] 아, 희관이!-He got bitten! -Hee-kwan!
어떡해!What do we do?
[나래] 야, 이미, 이미 잡혔어-He got bitten? -They got him already.
- [시영] 어떡해 - [무거운 음악]-Oh, no. -Who got bitten?
- [츠키] 누가 물렸다고요? - [나래] 야, 이미, 이미 잡혔어-Oh, no. -Who got bitten? They got him already.
[꽈추형] 씨발, 유희관 죽겠다Shit. Hee-kwan is going to die.
[기괴하게 늘어지는 로고 송]
♪ 신선식품 가득해 ♪So many fresh foods available
♪ 짜릿함이 터지는 ♪It's gushing with excitement
♪ 스타마트 ♪Star Mart
[내레이터] 유희관 님이 사망했습니다Yoo Hee-kwan has died.


No comments: