Search This Blog



  슬기로운 의사생활 S1.6

Hospital Playlist S1.6

[KOR-ENG DUAL SUB]


‪"율제병원"‬
‪[차 리모컨 작동음]‬
‪(익준)‬ ‪어이, 주차왕!‬Hey, Parking Master!
‪주, 주차...‬Well... Can you park my bike for me?
‪주차 좀‬Well... Can you park my bike for me?
‪(송화)‬ ‪내가 주차왕이냐?‬Me? "Parking Master"?
‪(익준)‬ ‪근데 왜 돌아봐? 빨리 주차...‬Why did you turn around, then? Come on. Take this.
‪[익준의 다급한 신음]‬Why did you turn around, then? Come on. Take this.
‪야, 나 커피 좀!‬Hey, get me some coffee!
‪(송화)‬ ‪로비로 와‬ ‪[문이 달칵 열린다]‬I'll meet you in the lobby!
‪[문이 탁 닫힌다]‬
‪[한숨]‬
‪[냄새를 킁킁 맡는다]‬
‪[익살스러운 음악]‬
‪[잔잔한 음악이 흘러나온다]‬
‪(선빈)‬ ‪어, 안녕하세요, 교수님‬ ‪아, 죄송합니다‬Hello, Professor. I'm sorry. Don't be. I'm sorry for waking you up.
‪(송화)‬ ‪뭐가 죄송해?‬ ‪[힘겨운 신음]‬Don't be. I'm sorry for waking you up.
‪잠 깨게 해서 내가 미안하다‬Don't be. I'm sorry for waking you up.
‪회진까지 시간 좀 있네, 더 자‬You have some time before the rounds. -Get some more sleep. -No, it's okay.
‪아, 아니에요, 아니에요‬-Get some more sleep. -No, it's okay.
‪[송화의 한숨]‬
‪[익준의 탄성]‬There you are.
‪(익준)‬ ‪이게 내 거야?‬Is this mine?
‪[힘주는 신음]‬
‪(송화)‬ ‪옷은 또 언제 갈아입었대?‬When did you get changed?
‪야, 그럼 그 꼴로 로비를 어떻게 나와?‬Hey, I can't come out to the lobby dressed like that.
‪어? 회진도 있고, 어? 해서 겸사겸사‬Hey, I can't come out to the lobby dressed like that. I also have to do my rounds, so I went and took care of business
‪초스피드로 해결하고‬ ‪초스피드로 갈아입고 나왔지‬and got changed as fast as I could.
‪겸사겸사‬Is that so?
‪네가 생각하는 그런 거 아니야, 어?‬What you're thinking did not happen. My anal sphincter is still strong. Goodness.
‪내 괄약근 아직 쫀쫀해, 무슨‬My anal sphincter is still strong. Goodness.
‪(익준)‬ ‪뭐야?‬What's this guy doing?
‪얘 완전 꿀잠이네?‬He's fast asleep.
‪아, 하긴‬ ‪하, 나도 아침은 완전 쥐약이야‬He's fast asleep. Right, I'm exhausted every morning too.
‪[석민의 놀라는 숨소리]‬ ‪깜짝이야‬Jeez, you scared me.
‪이제 하늘나라에 가야 할 시간입니다‬ ‪[무거운 음악]‬It's time you said goodbye to this world.
‪[놀라는 숨소리]‬
‪가진 것 모두 속세에 내려놓고‬Leave everything you have behind
‪저와 함께 떠나시지요‬and come with me.
‪지금요?‬Now?
‪저 아직 해야 할 일이 많은데요‬But I still have a lot to do.
‪(송화)‬ ‪[피식 웃으며]‬ ‪야, 일어나‬Hey, wake up.
‪[잔잔한 음악이 흘러나온다]‬ ‪(선빈)‬ ‪선생님, 아직 이승이에요‬Dr. Yong, you're still alive.
‪(송화)‬ ‪너 하지 마, 좀‬-Hey, stop it. -Seriously?
‪(익준)‬ ‪진짜야?‬-Hey, stop it. -Seriously?
‪뭐야, 왜...‬What the...
‪[석민의 한숨]‬ ‪우리 드래건 쌤이‬ ‪많이 피곤하구나? 어?‬What the... Dr. Yong, you must be really tired.
‪여름 휴가 갔다 왔어?‬Dr. Yong, you must be really tired. Have you taken a vacation yet? You need some rest.
‪아, 좀 쉬면 훨씬 나을 텐데‬Have you taken a vacation yet? You need some rest.
‪(석민)‬ ‪아유, 아직 못 갔는데‬ ‪[코를 훌쩍인다]‬Have you taken a vacation yet? You need some rest. No, not yet.
‪[나른한 신음]‬
‪저 다음 달에 갑니다‬-But I'm taking some time off next month. -Good.
‪(익준)‬ ‪어, 그래?‬-But I'm taking some time off next month. -Good.
‪(석민)‬ ‪교수님이 그래도 여름 휴가는‬ ‪일주일씩 다녀오라고 해서‬Professor Chae said we should all take a vacation for a week,
‪[코를 훌쩍인다]‬ ‪전공의들 돌아가면서‬ ‪갔다 오기로 했어요‬so all the residents will take turns and go on vacation. If I could, I'd love to take a week off as well.
‪마음 같아서는‬ ‪나도 딱 일주일만 놀고 싶다‬If I could, I'd love to take a week off as well.
‪교수님은 만약에 1년만 일 안 하고‬If you had to take a year off and not work, what would you do?
‪무조건 놀아야 한다 그러면‬ ‪뭐 하실 거예요?‬If you had to take a year off and not work, what would you do?
‪나?‬-Me? -She'll probably want to study.
‪(익준)‬ ‪공부하고 싶겠지, 뭐‬-Me? -She'll probably want to study.
‪(송화)‬ ‪아니‬No.
‪강릉이나 속초, 통영‬I'd move to a place like Gangneung, Sokcho, or Tongyeong.
‪이런 데서 1년만 살아 보고 싶어‬I'd love to live somewhere like that just for a year.
‪너무 크지도 않고 작지도 않은 곳에서‬ ‪딱 1년만 살고 싶어‬I want to live in a place that's not too big or too small just for a year.
‪거기서 병원 일도 하고‬I'll work at a hospital there.
‪지금 질문 속에‬ ‪'일 안 하고'가 있어, '일 안 하고'‬I'll work at a hospital there. The question was, "What would you do if you didn't work?" It'd be more boring if I don't work at all.
‪만날 놀면 그게 더 심심해‬It'd be more boring if I don't work at all. No, it wouldn't be boring. There are so many things you can do.
‪(익준)‬ ‪안 심심해‬No, it wouldn't be boring. There are so many things you can do.
‪야, 세상에 놀 게 얼마나 많은데, 무슨‬No, it wouldn't be boring. There are so many things you can do.
‪(송화)‬ ‪아, 넌 놀아‬-Okay, you can play all you want. -I will!
‪(익준)‬ ‪알았다‬-Okay, you can play all you want. -I will!
‪[익준이 구시렁거린다]‬
‪아무튼 나는 이런 큰 병원보다는‬ ‪작은 병원에서 일하고 싶어‬Anyway, I'd prefer to work at a small hospital over a big hospital like this, so I can give each patient undivided attention.
‪환자 한 명 한 명한테 충실하고 싶어‬so I can give each patient undivided attention. There was an MBC documentary called Success Tale.
‪(익준)‬ ‪MBC에‬ ‪[익준의 헛기침]‬There was an MBC documentary called Success Tale.
‪'다큐멘터리 성공시대'라는 게 있었어‬There was an MBC documentary called Success Tale.
‪[선빈의 웃음]‬ ‪(송화)‬ ‪아, 됐어‬There was an MBC documentary called Success Tale. Gosh, stop it.
‪(익준)‬ ‪근데 그, 어, 그 프로가‬ ‪계속 지금 방영이 되고 있으면‬Gosh, stop it. If that show was still running,
‪얘는 진짜 무조건 3부작 스페셜이다‬ ‪[석민이 호응한다]‬they'd produce a three-episode special feature on her.
‪[익준의 한숨]‬ ‪(송화)‬ ‪남는 시간엔 산도 보고, 어?‬In my free time, I'll go hiking, go to the beach, and do fun things.
‪바다도 가고 놀러 다닐 거야‬In my free time, I'll go hiking, go to the beach, and do fun things.
‪(익준)‬ ‪지방 병원이 더 바빠요‬In my free time, I'll go hiking, go to the beach, and do fun things. Hospitals in small towns are even busier. "Free time"? Gosh, I doubt it.
‪남는 시간? 어이구, 글쎄다‬Hospitals in small towns are even busier. "Free time"? Gosh, I doubt it. What about you, Professor Lee? What would you do?
‪(선빈)‬ ‪교수님은요? 교수님은 뭐 하실 거예요?‬What about you, Professor Lee? What would you do?
‪나는...‬Me?
‪생각 안 해 봤는데‬ ‪[헛기침]‬I've never thought about it.
‪나 애 있어? 없어?‬Should I assume I have a kid?
‪없어, 완벽하게 솔로예요‬No, let’s say you’re single. Clubbing! I'd go clubbing, of course.
‪(익준)‬ ‪나이트!‬ ‪[송화의 헛웃음]‬Clubbing! I'd go clubbing, of course.
‪[신나는 음악]‬ ‪무조건 나이트지‬Clubbing! I'd go clubbing, of course.
‪클럽, 나이트, 이런 데 가서‬ ‪나 밤새도록 춤추면서 놀 거야‬I'll go to a club and dance all night.
‪발바닥하고 땅바닥하고 양 바닥이 막‬I'll go to a club and dance all night. I'll make sure my feet don't touch the ground for over a second at a time.
‪막 1초 이상 붙어 있지 않게 할 거야‬I'll make sure my feet don't touch the ground for over a second at a time.
‪- (익준) 막 이러고‬ ‪- (송화) 낮에는 뭐 하고?‬-Like this. -What about during the day?
‪[잔잔한 음악이 흘러나온다]‬ ‪[가쁜 숨소리]‬-Like this. -What about during the day?
‪쇼핑‬I'll go shopping.
‪(익준)‬ ‪아, 난 도시가 너무 좋아‬You see, I'm a city guy. I love Seoul so much.
‪난 서울이 너무 좋아‬You see, I'm a city guy. I love Seoul so much.
‪그, 시골의 별빛, 달빛보다‬You see, I'm a city guy. I love Seoul so much. Seeing the stars and the moon in the countryside isn't my thing.
‪그, 그, 도시의 그...‬Seeing the stars and the moon in the countryside isn't my thing.
‪♪ 화려한 네온사인은 ♪‬The flashing neon signs in the city
‪그게 뭐랄까? 나를 더 힐링시켜‬Those things... How should I put this? They heal my mind.
‪너 요새 꽃 사진 찍는다며‬Aren't you taking flower photos recently?
‪쇼핑몰의 꽃‬There are flowers at shopping malls.
‪(익준)‬ ‪아파트 단지 옆에‬ ‪그 흐드러지게 피어 있는 꽃‬The apartment complexes are surrounded by flowers.
‪[피식 웃는다]‬
‪백화점 지하 1층의‬ ‪푸드 코트 옆의 꽃집에‬I'd go to the flower shop by the food court at the department store
‪아주 정갈하게 정리되어 있는 꽃‬ ‪그걸 탁탁‬and take pictures of the neatly arranged flowers there.
‪가자, 회진 시간 다 됐다‬Let's go. It's time for our rounds.
‪(익준)‬ ‪나도 회진 있어, 무슨, 응?‬Come on. I have to do my rounds too.
‪♪ 화려한 도시를 ♪‬The glamorous city
‪(송화)‬ ‪아, 시끄러워‬Gosh, be quiet.
‪[밝은 음악]‬
‪[키보드를 탁탁 친다]‬
‪[휴대전화 알림음]‬
‪[살짝 웃는다]‬ ‪(익순)‬I'll give you my answer within the next 72 hours.
‪[한숨]‬
‪(준완)‬Is this some kind of a military operation? You can take your time.
‪[휴대전화 알림음]‬Then give me about a week.
‪(익순)‬Then give me about a week.
‪[살짝 웃는다]‬
‪(준완)‬All right. Don't skip meals.
‪[휴대전화 알림음]‬Of course! I eat two bowls of rice for every meal.
‪(익순)‬Of course! I eat two bowls of rice for every meal.
‪[웃음]‬Of course! I eat two bowls of rice for every meal.
‪(정원)‬ ‪엄마, 미안‬ ‪갑자기 아기 상황이 안 좋아졌어‬I'm sorry, Mom. The baby's condition suddenly worsened.
‪PICU 바로 가 봐야 돼‬I have to go to the PICU now.
‪근데 건강 검진은‬ ‪엄마 혼자 가도 될 텐데?‬You can go and get the health checkup done by yourself.
‪엄마, 아니면‬ ‪어차피 위내시경은 맨 마지막이니까‬Mom, the gastroscopy will be done last anyway.
‪저 그때까진 갈 수 있을 것 같아요‬I should be able to make it there by then.
‪[차 문이 달칵 닫힌다]‬I should be able to make it there by then.
‪(정원 모)‬ ‪당연히 엄마 혼자 할 수 있지‬ ‪내가 애야?‬Of course, I can get it done by myself. Am I a kid?
‪그런데 이 병원에서‬ ‪수면 내시경 하고 싶으면‬But I was told to bring a guardian for the conscious sedation endoscope.
‪무조건 보호자 데리고 오라잖아‬But I was told to bring a guardian for the conscious sedation endoscope. Gosh, what a nuisance.
‪아유, 별걸 다 참견이야, 진짜‬Gosh, what a nuisance.
‪남편, 자식, 친구, 애인 없는 사람은‬So people who are single and have no friends
‪수면 내시경 하지 말라는 거야, 뭐야?‬can't even get it done or what?
‪엄마도 알아‬I know that too. That's why I left the car and took a taxi here. Anyway...
‪운전 그래서 안 하려고‬ ‪택시 타고 왔잖아‬I know that too. That's why I left the car and took a taxi here. Anyway...
‪아, 됐...‬I know that too. That's why I left the car and took a taxi here. Anyway...
‪- (정원 모) 저기‬ ‪- (의사1) 네‬-Excuse me. -Yes.
‪(정원 모)‬ ‪여기 건강 검진 센터가 어디예요?‬Where do I go for a health checkup?
‪(의사1)‬ ‪아, 옆 건물 별관 지하 1층이고요‬Go to B1 of the next building.
‪밖으로 나가셔서 가셔도 되고‬You can either go outside and find that building
‪지하랑 연결돼 있어서‬ ‪지하 1층으로 가셔도 되고요‬or just head down to B1 from here. It's all connected. My gosh, you're so kind.
‪어, 정말 너무 친절하다‬ ‪[의사1의 웃음]‬My gosh, you're so kind.
‪- 감사드려요‬ ‪- (의사1) 아, 네‬-Thank you. -No problem.
‪됐어, 자식새끼 다 필요 없어‬Whatever. I don't need you.
‪엄마가 내시경을 받든 외시경을 받든‬ ‪알아서 할 테니까‬I'll figure out what to do with this damn endoscopy, so just do your work.
‪넌 네 일이나 해, 끊어‬I'll figure out what to do with this damn endoscopy, so just do your work. I have to go.
‪[통화 종료음]‬I have to go.
‪어이, 김준완, 요새 연애해?‬Hey, Jun-wan. Are you seeing someone?
‪[피식 웃는다]‬
‪맞네, 이따 얘기하자‬You are. Talk to you later.
‪[버튼 조작음]‬
‪저 새끼, 저거, 무당이야, 뭐야?‬ ‪[문이 달칵 닫힌다]‬That prick, is he a psychic?
‪[남자1의 힘겨운 신음]‬
‪(익준)‬ ‪응‬
‪(해성)‬ ‪새벽에 37.8도 미열 있어서‬ ‪해열제 쓰고‬This morning, his temperature went up to 37.8°C, so we gave him a fever reducer.
‪현재는 호전됐습니다‬The fever has gone down.
‪[익준의 한숨]‬I saw the chest X-ray you took this morning.
‪(익준)‬ ‪아침에 찍은 그, 가슴 사진 보니까‬I saw the chest X-ray you took this morning.
‪그, 폐가 아직 안 펴져서‬ ‪열이 좀 났던 것 같은데‬Your lungs are still tight. That's probably why you had a fever.
‪힘드셔도‬ ‪공 올리기 열심히 하셔야 돼요‬It's not easy, but you have to keep doing the ball exercise.
‪[남자1의 힘겨운 신음]‬
‪맨날 죽만 먹으니까‬I feel so weak because all I eat is porridge.
‪힘이 하나도 없어요, 교수님‬I feel so weak because all I eat is porridge.
‪내일부터 밥으로 준비해 드릴게요‬You'll get rice starting tomorrow.
‪내일부터 조상준 환자‬ ‪식사하는 걸로 합시다‬We'll give him normal meals starting tomorrow.
‪(해성)‬ ‪네‬Okay.
‪고기 좀 먹을 수 있어요?‬Can I eat meat?
‪아, 불고기가 너무 먹고 싶어요‬I have a huge craving for bulgogi.
‪아유, 지금도 막‬Gosh, even now...
‪[남자1이 코를 킁킁거린다]‬
‪아, 불고기 냄새가 나는 거 같다니까요‬I feel like I can smell bulgogi right now.
‪[남자1의 웃음]‬ ‪아유, 씁, 서울식 불고기, 그렇죠? 네‬The Seoul-style bulgogi, right?
‪그 달달하게 양념한 거‬With the sweet marinade.
‪파 쫙, 예? 엄청 들어가고‬With the sweet marinade. With a ton of green onions.
‪다진 마늘, 그, 테이블스푼으로‬ ‪두 스푼 쫙쫙, 어?‬Two tablespoons of minced garlic.
‪물엿 조금 넣고‬Two tablespoons of minced garlic. A little bit of corn syrup and plenty of enoki and shiitake mushrooms, right?
‪팽이버섯, 표고버섯‬ ‪잔뜩 들어간 거, 그렇죠?‬A little bit of corn syrup and plenty of enoki and shiitake mushrooms, right?
‪아유, 씁, 막...‬I can smell...
‪[숨을 들이켠다]‬I can smell...
‪[익준이 냄새를 킁킁 맡는다]‬
‪(해성)‬ ‪[놀라며]‬ ‪할머니!‬Ma'am! You can't give him that. He's supposed to be fasting now.
‪[익살스러운 음악]‬ ‪안 돼요, 금식이잖아요‬Ma'am! You can't give him that. He's supposed to be fasting now.
‪[익준의 말리는 신음]‬Gosh, please. My goodness.
‪(익준)‬ ‪아이고, 내일 수술이신데‬ ‪큰일 나요, 할아버지, 진짜‬Gosh, please. My goodness. Your surgery is tomorrow. You really shouldn't be eating this, sir.
‪(할머니)‬ ‪아유, 선생님요‬ ‪[익준이 반찬 통을 달칵 닫는다]‬Gosh, Doctor.
‪아, 배 한가운데를 쭉 째는‬ ‪큰 수술을 한다 카는데‬It's major surgery where his abdomen will be split open.
‪우예 굶고 들어갑니까?‬He can't go in for the surgery on an empty stomach.
‪아이, 수술을 잘 받을라 카면‬He can't go in for the surgery on an empty stomach. He needs to eat at least one proper meal
‪저, 한 끼라도 좀 든든히 묵어야지‬He needs to eat at least one proper meal for the surgery to go well. Right, Doctor?
‪안 그렇습니까, 선생님?‬for the surgery to go well. Right, Doctor?
‪안 그렇습니다, 할머이, 참‬No. That's not how it works, ma'am. Gosh.
‪할아버지, 어?‬ ‪밥은 수술 잘 마치고 그때 많이 드세요‬Sir, you can eat as much as you want after the surgery.
‪어, 지금 드시면 수술도 못 하고‬ ‪또 하루 굶으셔야 돼‬If you eat this now, you'll have to fast one more day.
‪오늘만 참으시면 백 살 때까지‬ ‪맛난 거 실컷 잡수시게 해 드릴게‬Just restrain yourself for today, and you can eat all sorts of yummy foods until you turn 100. I promise, okay?
‪알았죠?‬and you can eat all sorts of yummy foods until you turn 100. I promise, okay?
‪(익준)‬ ‪응, 됐어, 됐어‬ ‪[할머니의 난감한 신음]‬-Great. I'll put this in the fridge. -Gosh, all right.
‪냉장고에 넣어 드릴게, 아이, 줘, 줘‬-Great. I'll put this in the fridge. -Gosh, all right.
‪(해성)‬ ‪아, 교수님이 안 보셨으면‬ ‪큰일 날 뻔했어요‬Thank goodness you caught that, Professor Lee.
‪내일이 수술인데, 진짜‬He's getting his surgery tomorrow.
‪(할머니)‬ ‪아이고, 선생님요, 선생님요‬Doctor, wait! Doctor.
‪[할머니의 웃음]‬ ‪[해성의 난감한 신음]‬Doctor, wait! Doctor.
‪이거 한번 잡숴 보이소‬Take this.
‪우리 손주가 사 온 긴데‬My grandson bought it. My gosh, it's sweet and tasty. It's so good.
‪아이고, 마, 달달하고 꼬숩고‬ ‪억수로 맛있네예‬My gosh, it's sweet and tasty. It's so good.
‪[해성의 어색한 웃음]‬ ‪[할머니의 웃음]‬
‪(해성)‬ ‪아이고, 할머니‬ ‪저희 이런 거 못 받게 돼 있어요‬Ma'am, we can't accept things like this. This could get us in trouble.
‪이런 거 받으면 큰일 나요‬This could get us in trouble.
‪아이고, 마‬ ‪커피 한 잔도 안 됩니까? 아이‬Gosh, it's just coffee though. You really can't accept it?
‪난 딴게 아니고‬You see, I just...
‪내 오늘, 아이, 선생님한테 미안해가‬I feel bad for causing such a nuisance today.
‪(해성)‬ ‪[어색하게 웃으며]‬ ‪저희가 이거 마음만, 마음만 받을게요‬That's very sweet of you. The gesture is more than enough.
‪주세요‬I'll take it.
‪(익준)‬ ‪네, 뭐, 잘 먹겠습니다‬I'll take it. Thank you.
‪[할머니의 웃음]‬My gosh, it looks delicious.
‪아유, 딱 봐도 꼬숩고‬ ‪맛나게 생겼다, 어‬ ‪[잔잔한 음악]‬My gosh, it looks delicious.
‪[피식 웃으며]‬ ‪근데 할머니, 저 이번만 받을게요‬Ma'am, I'll accept it this time, but don't give me anything from now on.
‪다음엔 저 주지 마세요‬Ma'am, I'll accept it this time, but don't give me anything from now on.
‪(할머니)‬ ‪예, 예, 예‬Sure thing. You won't get anything from me from now on.
‪다음부턴 국물도 없습니더‬Sure thing. You won't get anything from me from now on.
‪[할머니의 웃음]‬
‪저, 맛있게 드시소‬Enjoy the coffee.
‪- (익준) 잘 먹겠습니다‬ ‪- (할머니) 예, 예, 예‬Enjoy the coffee. -Thank you for this. -My pleasure.
‪[익준이 캔을 달칵 딴다]‬ ‪(익준)‬ ‪송수빈 선생님‬Ms. Song! Let's go to the VIP ward.
‪VIP실 가실까요?‬Ms. Song! Let's go to the VIP ward.
‪나 송수빈 선생님하고‬ ‪VIP실의 그, 고영민 님 병실 갈게‬Ms. Song and I will go check up on Mr. Go Yeong-min in the VIP ward.
‪(성영)‬ ‪아...‬Wait.
‪왜?‬What?
‪어...‬
‪같이 가자‬ ‪[성영의 감격하는 숨소리]‬You can come too.
‪(익준)‬ ‪학교를 관뒀다고요?‬-Your kid dropped out of school? -Yes.
‪(수빈)‬ ‪네, 도저히 못 다니겠대요, 하‬-Your kid dropped out of school? -Yes. The kid really can't stand school.
‪(익준)‬ ‪아, 근데 본인이 죽어도 가기 싫다는데‬ ‪[카드 인식음]‬If the kid doesn't want to go, you can't really do anything.
‪어떻게 말려요, 할 수 없죠‬If the kid doesn't want to go, you can't really do anything. I mean, what can you do?
‪- (익준) 중2라 그랬죠?‬ ‪- (수빈) 네‬-Eighth grade, right? -Yes. Gosh.
‪(익준)‬ ‪아이고‬Gosh.
‪(수빈)‬ ‪'아, 그래도 중학교는‬ ‪졸업해야 되지 않겠니?' 그랬더니‬I said, "You have to at least finish middle school."
‪검정고시 본대요, 하‬-But the kid wants to take the GED test. -What?
‪(익준)‬ ‪네?‬-But the kid wants to take the GED test. -What?
‪(수빈)‬ ‪카메라랑 컴퓨터도‬ ‪알바해서 자기가 살 테니까‬The kid will work part-time and buy a camera and a computer.
‪저보곤 자기한테 일절 신경 끄래요‬ ‪[카드 인식음]‬And the kid told me to mind my own business.
‪자식이 아니라 외계인이에요, 외계인‬Sometimes I feel like my kid is an alien.
‪[수빈의 헛기침]‬
‪(수빈)‬ ‪안녕하세요, 어머‬Hello. My gosh.
‪[수빈의 웃음]‬ ‪(익준)‬ ‪어?‬
‪(수빈)‬ ‪스케줄 끝나고 바로 오셨나 보다‬I guess you came here right after your shoot.
‪(아라)‬ ‪아, 예, 안녕하세요‬Yes, hello.
‪밤새 촬영하고 여기 온 지는 좀 됐어요‬I was up all night because of the shoot. I got here a few hours ago.
‪아직 화장을 다 못 지워 가지고‬I didn't have a chance to remove my makeup though.
‪(익준)‬ ‪아버지는 주무세요?‬Is your father asleep?
‪(아라)‬ ‪네, 막 잠드셨어요‬Yes, he just fell asleep.
‪아, 안녕하세요‬-Hello. -Yes, hello.
‪(성영)‬ ‪네, 안녕하세요‬-Hello. -Yes, hello.
‪(수빈)‬ ‪어이구‬ ‪[수빈과 성영의 웃음]‬My gosh.
‪(익준)‬ ‪아무리 간단한 수술이라고 해도‬ ‪다음 날이 제일 힘들어요‬Even for simple surgery, the next day is always the hardest. After today, it'll be much easier,
‪그래도 오늘만 지나면‬ ‪훨씬 좋아지시니까‬After today, it'll be much easier, so please tell him to hang in there.
‪오늘만 조금 참으시라고‬ ‪말씀드려 주세요‬so please tell him to hang in there.
‪[살짝 웃으며]‬ ‪안 그래도 조금 전까지 저랑 TV 봤는데‬He actually watched TV with me until he fell asleep. He doesn't feel any pain or discomfort. He feels great.
‪아픈 데도 없고 몸도 다 좋으시대요‬He doesn't feel any pain or discomfort. He feels great.
‪저 익준 씨한테 밥 한번 사야 되는데‬Well, I should buy you a meal sometime.
‪(익준)‬ ‪사 주세요‬Sure.
‪[수빈과 성영의 놀라는 숨소리]‬Then how about lunch today?
‪오늘 점심 어때요?‬Then how about lunch today?
‪좋아요‬Sounds good.
‪[무거운 음악]‬ ‪[심전도계 비프음]‬
‪[정원의 한숨]‬
‪(정원)‬ ‪토비랑 LFT는 어때요?‬How are the total bilirubin and LFT levels?
‪(겨울)‬ ‪토비는 26, LFT는 700에 400인데‬ ‪계속 오르는 추세입니다‬The total bilirubin level is 25, and LFT is 700 over 400, but it keeps going up.
‪[정원의 한숨]‬but it keeps going up.
‪(정원)‬ ‪아직 코노스는 연락 없죠?‬-Still no word from the KONOS? -No.
‪(지민)‬ ‪네‬-Still no word from the KONOS? -No.
‪[한숨]‬
‪(정원)‬ ‪일주일 이상 못 버틸 거 같은데‬I don't think she can hold out for more than a week.
‪아, 진짜‬Gosh.
‪지아 어머님 밖에 계시죠?‬Ji-a's mother is outside, right?
‪(겨울)‬ ‪계시긴 한데 많이 힘들어하세요‬Yes, she is. But she's devastated.
‪자주, 잘 설명해 드렸습니다‬I explained everything to her. Often, and in detail.
‪전처럼 막 직설적으로‬ ‪안 그랬습니다, 교수님‬Not like the last time. I wasn't blunt.
‪(정원)‬ ‪고생했어요‬Thanks.
‪어머님한텐 제가 말씀드릴게요‬I'll tell her
‪지아 조금 힘들 수도 있다고‬that Ji-a might have a hard time.
‪[차분한 음악]‬
‪[한숨]‬
‪[익살스러운 음악]‬
‪[탄성]‬
‪[탄성]‬
‪이제 밥 잘 먹네요?‬You're a big eater now.
‪(아라)‬ ‪아...‬
‪그때는 제가‬ ‪이틀에 한 끼 먹던 시절이라‬Back then, I only ate one meal every two days.
‪많이 힘드셨죠?‬-It must've been tough for you. -Yes.
‪(익준)‬ ‪네‬ ‪[아라가 피식 웃는다]‬-It must've been tough for you. -Yes. Sorry.
‪(아라)‬ ‪죄송해요‬Sorry.
‪근데 저, 그것 때문에‬ ‪헤어지자고 했던 거예요?‬Well, is that why you broke up with me?
‪제가요?‬Me? I didn't say I want to break up with you.
‪나 헤어지자 그런 적 없는데?‬Me? I didn't say I want to break up with you. -Did I say it first? -Yes.
‪- 제가 그랬어요, 그럼?‬ ‪- (익준) 네‬-Did I say it first? -Yes.
‪뭐, '힘들다', '지쳤다', '쉬고 싶다'‬You said you were stressed and tired. You wanted a break.
‪그러고 잠수 탔잖아요‬Then you were off the grid.
‪어, 제가 잠수 탔다가 다시 연락했는데‬I did. But when I called you after a little while,
‪전화 씹었잖아요‬you ignored my calls.
‪(아라)‬ ‪그, 제가 한 30통 했을걸요?‬you ignored my calls. -I called you about 30 times. -No, you called 29 times.
‪(익준)‬ ‪으응, 29통‬-I called you about 30 times. -No, you called 29 times.
‪[헛웃음]‬-I called you about 30 times. -No, you called 29 times.
‪아, 좋겠어요, 별걸 다 기억해서‬Good for you. You have a good memory.
‪대충 말한 건데‬ ‪[함께 웃는다]‬I totally made that up.
‪안녕하세요, 팬입니다‬-Hello, I'm a fan of yours. -Oh...
‪[아라가 호응한다]‬ ‪[발랄한 음악]‬-Hello, I'm a fan of yours. -Oh...
‪어? 안녕하세요, 맛있게 많이 드세요‬-Hello, enjoy your lunch. -Thank you.
‪(성영)‬ ‪네‬ ‪[아라의 웃음]‬-Hello, enjoy your lunch. -Thank you.
‪불편하시겠다, 밖에서 먹을 걸 그랬나?‬Are you uncomfortable here? We should've eaten out.
‪(아라)‬ ‪음, 그러게요‬Yes, I said I'd take you to a nice restaurant.
‪제가 맛있는 거 사 드린다니까‬Yes, I said I'd take you to a nice restaurant.
‪아이고, 김영란법 몰라요? 김영란법?‬Gosh, don't you know about the Improper Solicitation and Graft Act?
‪[아라가 피식 웃는다]‬Gosh, don't you know about the Improper Solicitation and Graft Act?
‪- (석민) 교수님, 안녕하세요‬ ‪- (선빈) 교수님, 안녕하세요‬-Hello, Professor Lee. -Hello, Professor Lee.
‪(익준)‬ ‪응‬-Hello, Professor Lee. -Hello, Professor Lee.
‪(석민)‬ ‪우아‬ ‪[선빈의 놀라는 신음]‬
‪[석민의 당황하는 신음]‬
‪[아라의 난감한 신음]‬ ‪호, 혹시, 예?‬ ‪[발랄한 음악]‬Aren't you... Yes. She's the person who you think she is, but she's eating right now.
‪(익준)‬ ‪응, 맞아‬ ‪너희들이 생각하는 사람 맞고‬Yes. She's the person who you think she is, but she's eating right now.
‪지금 밥 먹고 있잖아, 꺼져, 썩‬Yes. She's the person who you think she is, but she's eating right now. Go away, guys.
‪- (선빈) 맛있게 드세요‬ ‪- (아라) 아, 네‬-Enjoy your lunch. -Thank you.
‪(석민)‬ ‪네, 그럼 맛있게, 맛있게 드세요‬-Enjoy your lunch. -Thank you. -Enjoy your lunch. -Thank you.
‪(아라)‬ ‪네‬ ‪[아라의 웃음]‬-Enjoy your lunch. -Thank you.
‪(익준)‬ ‪뭐, 다른 거 더 시켜 드릴까요?‬Would you like anything else? This kongguksu is good too.
‪이 콩국수도 맛있는데‬Would you like anything else? This kongguksu is good too.
‪(남자2)‬ ‪이거 누구신가?‬My, look who's here. I'm a fan of yours.
‪팬입니다‬My, look who's here. I'm a fan of yours.
‪아, 진짜 새끼들이‬ ‪밥 좀 먹자, 밥 좀...‬Gosh, these pricks. Can you please let her eat--
‪[익준이 젓가락을 달그락 내려놓는다]‬My gosh.
‪(익준)‬ ‪어이구, 아, 이사장님, 안녕하세요‬My gosh. Hello, sir.
‪[종수의 웃음]‬ ‪기체후 일향 만강하시죠?‬Is everything fine, my good sir?
‪우리 병원 이사장님‬-He's the chairman of the hospital board. -Oh, hello.
‪(아라)‬ ‪아, 안녕하세요‬-He's the chairman of the hospital board. -Oh, hello. My gosh, you don't need to get up. Please.
‪아유, 일어나지 마세요‬ ‪앉으세요, 앉으세요‬My gosh, you don't need to get up. Please.
‪(정원 모)‬ ‪어머, 진짜 실물이 훨씬 예쁘세요‬You look much prettier in person.
‪어, 웬일이야, 웬일‬ ‪[종수와 아라의 웃음]‬My goodness. Are you a doll?
‪인형이세요? '돌'?‬Are you a doll?
‪(아라)‬ ‪아, 아니에요, 아니에요‬Gosh, no.
‪[사람들의 웃음]‬
‪아, 근데 어머님, 어쩐 일이세요?‬ ‪어디 아프세요?‬What brings you by? -Are you not feeling well? -I'm fine.
‪아니야, 건강 검진 했어‬-Are you not feeling well? -I'm fine. I came for a checkup.
‪네 환자시니?‬-Is she your patient? -Well...
‪아, 예, 어, 고아라 씨 아버님이‬ ‪어제 저한테 수술받으셨어요‬-Is she your patient? -Well... I performed surgery on her father yesterday.
‪[정원 모와 종수의 탄성]‬
‪저, 사진 한 장만...‬Can I take a picture with you?
‪(아라)‬ ‪아, 예‬-Sure. -Let's take a selfie together.
‪(종수)‬ ‪셀카로요‬-Sure. -Let's take a selfie together. Sure, I can take it.
‪[종수의 웃음]‬ ‪(아라)‬ ‪네, 제가, 제가 찍어 드릴게요, 네‬Sure, I can take it.
‪(정원 모)‬ ‪야, 야, 나, 나, 나도, 나도‬ ‪[아라의 당황한 신음]‬Hey, I want to be in the picture too.
‪[사람들의 웃음]‬Hey, I want to be in the picture too.
‪(종수)‬ ‪자, 찍습니다‬All right. Here we go.
‪[종수의 헛기침]‬ ‪(아라)‬ ‪네‬
‪[휴대전화 조작음]‬
‪아이, 이거 동영상이네‬Oh, I was recording a video. Sorry about that.
‪[아라의 웃음]‬ ‪(종수)‬ ‪아이고, 아이고, 죄송합니다‬Oh, I was recording a video. Sorry about that.
‪[종수의 웃음]‬ ‪(정원 모)‬ ‪아, 진짜‬Oh, I was recording a video. Sorry about that.
‪제가 찍어 드릴까요?‬-Shall I take a picture of all of you? -No, it's okay. I got this.
‪(종수)‬ ‪아니야, 아니야, 아니야‬ ‪나도 이 정도는 할 수 있어‬-Shall I take a picture of all of you? -No, it's okay. I got this.
‪자, 다시 한번요‬-Shall I take a picture of all of you? -No, it's okay. I got this. All right, let's try it again. Look at the camera.
‪자, 여길 보세요‬ ‪[정원 모의 헛기침]‬All right, let's try it again. Look at the camera.
‪자‬
‪[익살스러운 음악]‬
‪(정원 모)‬ ‪아, 뭐야?‬ ‪[종수가 중얼거린다]‬-What are you doing? -Here. Let's do this.
‪[아라의 난감한 신음]‬
‪- (종수) 씁, 이게...‬ ‪- (정원 모) 야‬-Hey. -This is...
‪- (아라) 어머‬ ‪- (정원 모) 네가 찍어‬Hey, you take it. Goodness.
‪(정원 모)‬ ‪아, 진짜‬ ‪[아라의 어색한 웃음]‬Hey, you take it. Goodness.
‪- (종수) 뭐, 그러지‬ ‪- (익준) 자‬ ‪[사람들의 웃음]‬-All right, then. -Okay, guys.
‪찍겠습니다‬I'll take it now. One, two, three.
‪(익준)‬ ‪하나, 둘, 셋‬I'll take it now. One, two, three.
‪[카메라 셔터음]‬
‪(정원 모)‬ ‪그러게 똥고집은‬You're too stubborn.
‪사람 많은 데에서 뭔 난리야, 그게?‬That was embarrassing, in front of all those people.
‪(종수)‬ ‪아, 눈이 잘 안 보이는데‬ ‪어떡하냐, 그럼?‬What was I supposed to do? I can't see very well.
‪아, 차 키나 줘 봐‬ ‪집까지 데려다줄 테니까‬Hand me your car keys. I'll drive you home.
‪(정원 모)‬ ‪아무튼 나이 들면 고집만 세져요‬People become more stubborn as they age.
‪그러니 젊은 사람들이 좋아하겠어?‬People become more stubborn as they age. -No wonder youngsters don't like you. -Come on now.
‪(종수)‬ ‪이거 왜 이래?‬-No wonder youngsters don't like you. -Come on now.
‪이래 봬도 마음은 청춘이야‬I'm still young at heart.
‪아, 나이가 뭐가 중요해? 참‬Age is nothing but a number. You need to be youthful physically. How you feel doesn't matter at all.
‪(정원 모)‬ ‪몸이 청춘이어야지, 몸이‬You need to be youthful physically. How you feel doesn't matter at all.
‪마음은 한 개도 안 중요해‬You need to be youthful physically. How you feel doesn't matter at all.
‪아, 줘 봐 봐‬ ‪[종수의 힘겨운 신음]‬Jeez, give me that.
‪(종수)‬ ‪아, 키, 이거 배터리 없는 거 아니야?‬Maybe the battery is dead.
‪아, 2층에 댄 거 맞아?‬Are you sure it's on this floor?
‪항상 2층에 댔어‬I always park here...
‪[정원 모의 웃음]‬
‪아, 내가 얘기했지?‬I told you. How you feel doesn't matter at all.
‪마음 한 개도 안 중요하다고‬I told you. How you feel doesn't matter at all.
‪[탄식]‬
‪실버타운 가자, 진짜, 종수야‬Let's move into a nursing home, Jong-su. Do you know of a good one? Frankly, I'd like that.
‪아는 데 있어?‬Do you know of a good one? Frankly, I'd like that.
‪난 좋지‬Do you know of a good one? Frankly, I'd like that.
‪일단 차부터 찾고‬But first, let's find your car. Give me that.
‪(종수)‬ ‪줘 봐‬ ‪[종수의 웃음]‬But first, let's find your car. Give me that.
‪[웃으며]‬ ‪나 오늘 택시 타고 왔어‬I took a taxi here today.
‪[한숨]‬
‪[함께 웃는다]‬
‪[발랄한 음악]‬ ‪[종수의 못마땅한 신음]‬-Goodness. -I took a taxi.
‪(정원 모)‬ ‪[웃으며]‬ ‪택시 타...‬-Goodness. -I took a taxi.
‪[종수의 웃음]‬ ‪아유, 나 진짜‬-Oh, dear. -You think it's funny?
‪(종수)‬ ‪아, 이게 웃을 일이야? 어?‬-Oh, dear. -You think it's funny?
‪(정원 모)‬ ‪웃어야지, 그럼 뭐 어떡해?‬Yes, I have to laugh.
‪[정원 모의 웃음]‬ ‪(종수)‬ ‪아이, 아이고, 잘났어, 진짜‬Goodness. You're too much.
‪하, 참‬Gosh. I get that you were all over the place today, but how...
‪아무리 정신이 없어도 그렇지‬Gosh. I get that you were all over the place today, but how... -Oh, boy. -I took a taxi here.
‪아이고, 참 나‬-Oh, boy. -I took a taxi here.
‪(정원 모)‬ ‪[웃으며]‬ ‪택시를 타고...‬-Oh, boy. -I took a taxi here.
‪[함께 웃는다]‬
‪[석형의 한숨]‬MOM
‪[통화 연결음]‬
‪(석형 모)‬ ‪어, 아들‬Hi, Son. Did you have lunch?
‪[헛기침하며]‬ ‪점심은 먹었어?‬Hi, Son. Did you have lunch?
‪어, 아직, 이제 먹으려고‬No, not yet. I'm going to have lunch now.
‪근데 엄마 목소리가 왜 그래?‬ ‪감기 걸렸어?‬What's with your voice, Mom? Do you have a cold?
‪(석형 모)‬ ‪오뉴월 감기는‬ ‪개도 안 걸린다 그러더니‬They say even dogs don't catch a cold in the middle of summer,
‪엄마 인생은 진짜 개보다 못한가 보다‬yet I caught a cold. Poor me.
‪[헛기침하며]‬ ‪괜찮아, 약 먹었어‬I'm okay though. I took some medicine.
‪왜, 무슨 일 있어?‬What is it? Did something happen?
‪(석형)‬ ‪응, 아니‬Oh... No.
‪이따가 퇴근하고 이모 집으로 갈게‬I'll go to Aunt's place after work.
‪어‬Yes.
‪지금 가서 먹으려고‬I'll head over there now and eat something.
‪이따 봐‬I'll see you later.
‪[통화 종료음]‬
‪[한숨]‬
‪언제 왔어?‬When did you get here?
‪[한숨]‬
‪(석형)‬ ‪왜? 환자 상태가 안 좋아?‬What's wrong? Is your patient not doing well?
‪생후 6개월 된 아기인데‬It's a six-month-old baby. We performed the Kasai procedure three months ago for her biliary atresia.
‪담도 폐쇄로 석 달 전에‬ ‪카사이 수술 받았거든‬We performed the Kasai procedure three months ago for her biliary atresia.
‪(석형)‬ ‪근데?‬And?
‪(정원)‬ ‪처음엔 좀 좋아지나 싶더니‬Her condition seemed to be improving after the surgery,
‪지금은 간경화가 심해‬but her hepatocirrhosis is quite serious now.
‪간 이식밖에 방법이 없는데‬A liver transplant would be the only solution.
‪엄마는 혈액형이 안 맞고‬ ‪아빠는 B형 간염이고‬But her mom's blood type isn't compatible, and her dad has hepatitis B.
‪쯧‬
‪이식 등록은 했어?‬Have you registered her yet?
‪아기라 대상자 찾기는 쉽지 않겠지만‬It won't be easy to find a donor as she's a baby.
‪벌써 했지‬Yes, I already did. But I haven't heard from them yet.
‪근데 아직 연락이 없네‬Yes, I already did. But I haven't heard from them yet.
‪아기라 뇌사 기증자도‬ ‪40세 이하여야 되고‬She's an infant, so a brain-dead donor must be under the age of 40.
‪간 사이즈도 너무 크면 안 되고‬And the liver can't be too large.
‪(정원)‬ ‪아, 첩첩산중이다, 첩첩산중‬It's honestly so difficult.
‪아기 엄마랑 아빠는 많이 지치셨어‬Her parents seem exhausted.
‪거의 포기하신 거 같아‬I think they've almost given up.
‪아, 근데 나만 포기가 안 되네, 나만‬I can't give up though. Oh, boy.
‪(석형)‬ ‪아이고‬Oh, boy.
‪그래도 해 보는 데까지는 해 봐야지‬But you should try everything you can do.
‪가자‬Let's go.
‪밥 먹자‬-Let's go eat something. -I don't have an appetite.
‪(정원)‬ ‪생각 없어‬-Let's go eat something. -I don't have an appetite.
‪(석형)‬ ‪아이고‬
‪[정원의 한숨]‬
‪(준완)‬ ‪히노키 탕?‬What? A hinoki bathtub? Why do you need it?
‪그게 왜 필요한데?‬What? A hinoki bathtub? Why do you need it?
‪옆집 성범이는 해 줬다고?‬Seong-beom who lives next door got one for his mom?
‪얼...‬
‪3천만 원?‬What? Thirty million won?
‪엄마, 엄마 아들 부자 아이다‬Mom, your son is not rich. I live paycheck to paycheck.
‪봉급쟁이다, 봉급쟁이‬Mom, your son is not rich. I live paycheck to paycheck.
‪아이, 좀!‬Gosh, seriously!
‪(송화)‬ ‪아, 이비인후과 동기한테‬ ‪얘기 다 해 놨다니깐‬I already spoke to my friend who's an ENT doctor.
‪다음 주에 병원 와서‬ ‪나랑 같이 가면 돼‬Come to the hospital next week. I'll go with you.
‪보청기는 처음 할 때‬ ‪귀에 딱 맞고 좋은 걸로 해야 돼‬You need to get good-quality hearing aids that fit well.
‪아, 싼 거 했어‬Gosh, I chose a cheap one.
‪아, 진짜야, 완전 싼 거 했어‬Yes, seriously. It was very cheap.
‪알았어요‬Okay.
‪[통화 종료음]‬ ‪(준완)‬ ‪정연이가 뭘 바꿔?‬Jeong-yeon changed what?
‪[송화가 피식 웃는다]‬ ‪이름을 바꿔? 뭘로요?‬She changed her name? To what?
‪하, 엄마‬Mom.
‪연극 판에서 15년이나 있었는데‬ ‪아직도 단역이면‬If she's still only getting minor roles after 15 years,
‪그건 재능이 없는 거야, 어?‬it means she doesn't have talent. Tell her to quit and learn a practical skill or prepare for an exam.
‪얼른 때려치우고 기술을 배우든가‬ ‪시험을 준비하든가 하라 그래‬Tell her to quit and learn a practical skill or prepare for an exam.
‪아, 내가 통화 한번 해 볼게‬I'll talk to her.
‪알았어, 통화할게‬Okay, I'll call her.
‪[통화 종료음]‬ ‪정연이 이름 바꿨대?‬-Jeong-yeon changed her name? -Yes.
‪(준완)‬ ‪[휴대전화를 탁 내려놓으며]‬ ‪어, 연정으로‬-Jeong-yeon changed her name? -Yes. She's Yeon-jeong now.
‪이쁘네‬-That's a pretty name. -Pretty, my ass.
‪이쁘긴 뭐가 이뻐?‬ ‪뭐, 애들 장난도 아니고‬-That's a pretty name. -Pretty, my ass. What a joke. It sounds like a Chinese restaurant.
‪중국집도 아니고, 씨‬What a joke. It sounds like a Chinese restaurant.
‪아휴, 철없어, 진짜, 아‬ ‪[문이 달칵 열린다]‬My gosh. -She's so immature. -You ordered eggs, right?
‪(익준)‬ ‪계란 시키셨죠?‬-She's so immature. -You ordered eggs, right?
‪[흥얼거리며]‬ ‪계란이 왔어요‬ ‪싱싱하고 굵은 계란이 왔어요‬Your eggs are here. They're fresh and big.
‪밥 안 먹었을 줄 알았다, 어‬You haven't eaten yet, right? I knew it.
‪식당 이모님이 주셨어, 얼른 먹어‬Here, the lady at the cafeteria gave me this.
‪(준완)‬ ‪삶은 거지?‬Here, the lady at the cafeteria gave me this. -They're boiled eggs, right? -Obviously.
‪(익준)‬ ‪당연하지‬ ‪[문이 달칵 열린다]‬-They're boiled eggs, right? -Obviously.
‪(치홍)‬ ‪교수님, USB, 안녕하세요‬Professor Chae, the flash drive. Hello.
‪[문이 달칵 닫힌다]‬ ‪(송화)‬ ‪어, 줘‬-Yes, I'll take it. -Here you go.
‪- 처남, 왔어?‬ ‪- (치홍) 예?‬My brother, good to see you. A younger sister's husband is a brother-in-law.
‪(송화)‬ ‪여동생 남편이면 매부‬ ‪[격정적인 음악]‬A younger sister's husband is a brother-in-law. Gosh, no.
‪(치홍)‬ ‪[웃으며]‬ ‪아, 아닌데‬Gosh, no.
‪(익준)‬ ‪매부, 여기 잠깐 앉아 봐‬Brother-in-law, have a seat here.
‪아, 저, 바빠? 아, 잠깐 앉아요‬Are you busy? Sit down for a minute. -I can't. I have to do something. -Song-hwa.
‪아, 아닙니다, 저 일이 있어서요‬-I can't. I have to do something. -Song-hwa.
‪(익준)‬ ‪아, 송화야‬ ‪야, 우리 매부 그렇게 바빠?‬-I can't. I have to do something. -Song-hwa. Is he that busy? Are you making him work like a dog?
‪너 무슨 꼰대냐?‬Is he that busy? Are you making him work like a dog?
‪[헛웃음]‬
‪앉아서 좀 먹고 가‬Join us and have some food.
‪(익준)‬ ‪그래, 아, 잠깐만 앉아 봐‬Yes, have a seat. I have something to tell you.
‪나, 그, 할 얘기가 있어서 그래‬Yes, have a seat. I have something to tell you.
‪(치홍)‬ ‪아유‬ ‪[치홍의 웃음]‬Okay.
‪(익준)‬ ‪그...‬Well...
‪안치홍 선생이 처음인 거 알지?‬You know that you're the first, right?
‪뭐가요?‬-What do you mean? -I'm talking about Ik-sun.
‪아, 우리 순이‬-What do you mean? -I'm talking about Ik-sun.
‪저, 보기보다 인기가 많아‬She's actually quite popular.
‪실제로 이렇게 만나면‬ ‪어, 생각보다 훨씬 웃기거든‬When you meet her, you realize that she's funnier than you thought. Yes, you're right. She's really funny.
‪(치홍)‬ ‪[웃으며]‬ ‪예, 아, 맞아요, 익순이 진짜 웃겨요‬Yes, you're right. She's really funny.
‪아, 제가 잘 알죠, 예‬I know that very well.
‪그, 특히 그, 비둘기...‬Especially, the pigeon...
‪[익준이 테이블을 탁탁 친다]‬ ‪그래, 비둘기‬Right, the pigeon.
‪많이 봤지? 그거 내가 가르친 거야‬You must've seen it many times. I taught her that.
‪하, 나는‬ ‪[익준의 헛기침]‬You see, I...
‪나는 비둘기가‬This is what I do. The pigeon...
‪이렇게 날아갔다가‬It flies like this.
‪[치홍의 웃음]‬ ‪[새가 푸드덕거리는 효과음]‬It flies like this.
‪(익준)‬ ‪구구‬
‪구구, 구, 구‬
‪이렇게 돌아오는 것도 돼‬Then it comes back like this.
‪[치홍의 웃음]‬Then it comes back like this. I've been seeing that for 20 years.
‪(송화)‬ ‪야, 저걸 20년째 본다, 아유, 지겨워‬I've been seeing that for 20 years. -Gosh, I'm sick of it. -I've seen his and his sister's.
‪난 남매 거 다 봤다, 야‬-Gosh, I'm sick of it. -I've seen his and his sister's. That's why she's had so many guys confess their feelings to her.
‪(익준)‬ ‪그래서 순이가‬ ‪남자들한테 고백도 많이 받았어‬That's why she's had so many guys confess their feelings to her.
‪우리 순이 좋다고 따라다니던 애들이‬ ‪고마 쌔리 마, 천지삐까리다‬I'm telling you. Ik-sun has had countless guys chase her.
‪에브리웨어‬
‪(치홍)‬ ‪예, 뭐‬ ‪부대에서도 인기 많아요, 익순이‬Yes, Ik-sun is popular in the unit as well.
‪(익준)‬ ‪그렇지?‬Yes, Ik-sun is popular in the unit as well. Right?
‪근데 그렇게 고백만 받던 애가‬ ‪누굴 먼저 좋아하고 막 티 내는 거‬She's used to having guys confess their feelings to her. This is my first time seeing her being so obvious about liking a guy.
‪처음 봤어‬This is my first time seeing her being so obvious about liking a guy.
‪(치홍)‬ ‪저요?‬Me?
‪[웃으며]‬ ‪아, 저 아니에요‬Gosh, it's not me. We don't have that kind of relationship.
‪아, 우리 그런 사이 아니에요‬ ‪아, 진짜‬Gosh, it's not me. We don't have that kind of relationship. Seriously, we're just close friends. She's my best friend.
‪아, 진짜 친한 친구‬Seriously, we're just close friends. She's my best friend.
‪베프예요, 베프, 예‬Seriously, we're just close friends. She's my best friend. -Really. -That's how it begins, you know.
‪시작은 그렇게 하는 거야‬-Really. -That's how it begins, you know.
‪그러다가 이제‬ ‪여보 되고 당신 되고 그러는 거지, 뭐‬-Really. -That's how it begins, you know. Soon, you guys will call each other "babe" or "honey."
‪(치홍)‬ ‪아, 교수님‬ ‪우리 진짜 그런 사이 아니에요‬Professor Lee, we're really just friends.
‪(익준)‬ ‪우리 동생‬You see, my sister...
‪일생을 받는 사랑만 한 애야‬She's so used to receiving love.
‪누굴 먼저 좋아한 적도 없고‬She's never liked a guy first.
‪좋아하더라도‬ ‪속으로 혼자 끙끙 앓던 아이‬Even if she had a crush on someone, she never showed it.
‪그런 내 동생이‬But I think
‪우리 안치홍 선생을 좋아하는 거 같아‬my sister likes you.
‪그, 안치홍 선생‬Dr. Ahn.
‪우리 동생의 그, 사랑을‬I hope you'll accept my sister's love.
‪받아 주시게나‬ ‪[준완이 계란을 탁 깬다]‬you'll accept my sister's love.
‪[익살스러운 효과음]‬
‪[준완이 계란을 탁 깬다]‬
‪[닭 울음 효과음]‬
‪[익살스러운 음악]‬ ‪괜찮으세요? 아프실 거 같은데‬Are you all right? That must've hurt.
‪(익준)‬ ‪왜 때려?‬-Why did you hit me? What the hell? -Hey.
‪- (익준) 뭐야, 너? 왜...‬ ‪- (송화) 야‬ ‪[준완의 아파하는 신음]‬-Why did you hit me? What the hell? -Hey. -Why-- -You prick.
‪- (준완) 너 이 새끼야, 계란...‬ ‪- (익준) 뭐, 왜, 왜, 뭐?‬ ‪[송화가 말린다]‬-Why-- -You prick. -Hey, guys. -What? Why?
‪(송화)‬ ‪야, 그만해‬-I didn't do anything. -Stop.
‪[경쾌한 음악]‬ ‪- (준완) 네가 뭔데, 네가 뭔데‬ ‪- (송화) 아, 쪽팔려‬-Who do you think you are? -How embarrassing. -What's your problem? -Guys, enough!
‪- (송화) 아, 그만해!‬ ‪- (준완) 네가 뭔데, 새끼야‬-What's your problem? -Guys, enough! Hey, what the hell?
‪- (익준) 뭔데?‬ ‪- (준완) 뭔데, 네가?‬Hey, what the hell?
‪(익준)‬ ‪계, 내가 갖다준 계란 갖다가 네가...‬Hey, what the hell? I brought those eggs.
‪- (익준) 왜 내 머리를...‬ ‪- (송화) 왜 이래, 진짜?‬-How dare you smack my head-- -Seriously!
‪[송화의 웃음]‬
‪나 순간 너희들 7살인 줄 알았잖아‬I thought you guys were seven-year-old boys.
‪그러게 왜 계란을 대가리로 깨?‬Why did you use his head to crack the egg?
‪익준이 새끼가 헛소리하잖아‬Because Ik-jun kept talking nonsense.
‪(송화)‬ ‪뭐가 헛소리야?‬Why is that nonsense?
‪동생에 대해 그렇게 많이 아는 오빠‬ ‪난 처음 봤다‬I've never seen a guy who knows so much about his sister. He was talking about himself, not his sister.
‪그게 무슨 동생 얘기야?‬ ‪완전 자기 얘기지‬He was talking about himself, not his sister.
‪걔가 일생을 그랬잖아‬That's how he's always been.
‪너 익준이가‬ ‪먼저 누구 좋아하는 거 봤어?‬Have you ever seen Ik-jun fall for a girl first? He married Hye-jeong because she chased him for months.
‪(준완)‬ ‪결혼도 혜정이가‬ ‪몇 달을 따라다녀서 한 거고‬He married Hye-jeong because she chased him for months.
‪아무튼 남매가‬ ‪요즘 내 속을 뒤집어 놔요‬He and his sister are driving me nuts these days.
‪나 갈래‬I'm leaving.
‪커피 안 마시고?‬You won't stay for coffee?
‪우리 본능이 만나러 가야 돼‬I have to go see Mr. Instinct.
‪오늘 본능이한테‬ ‪내가 줄 선물이 있거든‬I have a gift for him.
‪(준완)‬ ‪쯧, 간다‬Bye.
‪[석민이 입바람을 후후 분다]‬
‪혹시 우리 본능이 못 봤어?‬Have you seen Mr. Instinct?
‪(선빈)‬ ‪본능이요?‬"Mr. Instinct"?
‪도재학 선생님‬ ‪잠깐 커피 사러 갔습니다‬Dr. Do stepped out to get coffee.
‪- 부를까요?‬ ‪- (준완) 아니에요, 아니에요‬Dr. Do stepped out to get coffee. -Should I call him? -No, no need.
‪아유, 꼭 뭘 잘해 주려면 없어요‬He's never around when I'm trying to be nice.
‪왜요, 교수님?‬Why, Professor?
‪다음 주 도재학 선생한테‬ ‪ASD 하나 맡기려 그랬지‬I was going to ask him to take care of an ASD next week.
‪(석민)‬ ‪오, 전화할까요?‬-Shall I call him? -No, I can call him.
‪내가 해도 돼‬-Shall I call him? -No, I can call him.
‪서프라이즈로 툭 말해 주려 그랬는데‬I was going to tell him nonchalantly and surprise him.
‪NS 의국에 자주 출몰한다 그래서‬ ‪찾으러 왔더니만‬I heard he comes here often, so I came to find him.
‪어쩔 수 없지‬Too bad. I suppose this is his fate.
‪자기 복이 그런 거지, 뭐‬Too bad. I suppose this is his fate.
‪고생해요‬Take it easy, guys.
‪[익살스러운 효과음]‬
‪자네가 여긴 웬일인가?‬What brings you here?
‪(재학)‬ ‪여기가 무릎이 닿기도 전에‬Is this Dr. Bong's salon, where I can find out everything about the professors from their first love
‪교수님들 첫사랑부터 지병까지‬ ‪쫙 읊어 준다는‬everything about the professors from their first love to their health problems?
‪봉이 봉이 봉 쌤 살롱인가요?‬to their health problems?
‪네, 맞고요, 김준완 교수님?‬That's correct. About Professor Kim Jun-wan?
‪예, 맞고요‬That's correct. About Professor Kim Jun-wan? Correct.
‪(재학)‬ ‪제가 김준완 교수님을‬ ‪굉장히 많이 사랑하는데요‬I love Professor Kim very much. I want to know more about him. What should I do?
‪교수님에 대해‬ ‪더 많이 알고 싶은데 어떡하죠?‬I want to know more about him. What should I do?
‪아유, 궁금해‬Gosh, I'm so curious.
‪아, 안치홍 선생 진짜 좋겠다‬Dr. Ahn, I'm really jealous.
‪채송화 교수님 마더 테레사시잖아‬Professor Chae is like Mother Teresa.
‪예, 좋아요‬ ‪[웃음]‬Yes, she's great.
‪(광현)‬ ‪씁, 근데 안치홍 선생은‬ ‪관상에 군대가 없어‬Dr. Ahn, you really don't look like a military guy. Are you sure you're from the Military Academy?
‪아, 진짜 육사 출신 맞아?‬Are you sure you're from the Military Academy? Yes, I did pretty well in the military.
‪네, 뭐, 나름 군 생활 잘했는데‬ ‪[흥미로운 음악]‬Yes, I did pretty well in the military. Then why did you leave?
‪근데 왜 그만뒀어요?‬Then why did you leave?
‪힘들게 육사 들어가서‬ ‪대위까지 하고 왜 관뒀을까?‬You got into Korea Military Academy and became a captain. Why did you quit?
‪(재학)‬ ‪소문엔‬ ‪여자 문제 때문이라는 말이 있지‬Rumor has it that it was because of a woman. I heard he quit because he lacks the aptitude for it.
‪(민하)‬ ‪군인이 적성에 안 맞아서‬ ‪때려치웠다던데요?‬I heard he quit because he lacks the aptitude for it.
‪(겨울)‬ ‪부대에서 사고가 크게 났대요‬There was a big accident in his unit. He quit because of his PTSD.
‪트라우마 때문에 관뒀대요‬There was a big accident in his unit. He quit because of his PTSD. -I'm sure a woman was involved. -He lacks the aptitude.
‪여자 문제야‬-I'm sure a woman was involved. -He lacks the aptitude.
‪(민하)‬ ‪적성, 적성‬-I'm sure a woman was involved. -He lacks the aptitude.
‪MBTI대로 진로 선택을 안 한 거지‬He obviously didn't follow the MBTI test results. It was because of his post-traumatic stress disorder.
‪(겨울)‬ ‪트라우마요, 외상 후 스트레스 장애‬It was because of his post-traumatic stress disorder.
‪그거 진짜 힘들어요‬It can be very stressful.
‪씁, 그런 얘기는 저 없을 때 하시는 게‬ ‪훨씬 편하시지 않겠어요?‬Wouldn't it be more comfortable for you to talk about this when I'm not around? No, we never talk behind anyone's back. We say it in front of them.
‪(민하)‬ ‪아니요, 저희는 절대 뒷담화 안 해요‬No, we never talk behind anyone's back. We say it in front of them.
‪앞에서 다 얘기해요‬No, we never talk behind anyone's back. We say it in front of them.
‪[치홍의 탄성]‬
‪(광현)‬ ‪안치홍 선생‬ ‪어차피 말 안 해 줄 거지? 그렇지?‬Dr. Ahn, you won't tell us anyway. Right?
‪[치홍의 웃음]‬ ‪(재학)‬ ‪됐어, 우리도 딱히 안 궁금해‬Forget it. It's not like we're curious.
‪예‬-All right. -Also, the past isn't important.
‪(재학)‬ ‪그리고 과거가 뭐가 중요해‬-All right. -Also, the past isn't important. The future is what matters.
‪미래, 미래가 중요한 거지‬The future is what matters.
‪저, 교, 교수님‬Professor.
‪김준완 교수님이‬ ‪가장 좋아하는 건 뭔가요?‬What does Professor Kim Jun-wan like the most?
‪씁, 제가 반년을 옆에서 딱 지켜봤는데‬I've been observing him for half a year and...
‪봤는데?‬And?
‪저 빼고는 다 좋아하는 거 같아서요‬I think he likes everyone but me.
‪준완이가 곁을 안 주는 스타일이야‬He doesn't open up easily. He has no interest in other people. He's a selfish guy.
‪남한테 전혀 관심이 없거든‬He has no interest in other people. He's a selfish guy.
‪이기적인 놈이야‬He has no interest in other people. He's a selfish guy.
‪(광현)‬ ‪아, 있다, 골프‬Oh, there is this one thing. Golf. He loves golf.
‪준완이 골프 엄청 좋아해‬Oh, there is this one thing. Golf. He loves golf. He'd even go golfing with his parents' worst enemy.
‪골프 치자 그러면‬ ‪부모님의 원수하고도 칠걸?‬He'd even go golfing with his parents' worst enemy.
‪[발랄한 음악]‬
‪[한숨]‬
‪[한숨]‬
‪(광현)‬ ‪어, 정원이는 나름 재벌 집 자식이라‬As for Jeong-won, he's from a rich family, so he's dabbled in all sorts of things.
‪어릴 때부터‬ ‪이것저것 안 해 본 게 없어‬so he's dabbled in all sorts of things.
‪춘하추동 취미가 달라‬He has a different hobby for each season.
‪- 봄에는‬ ‪- (겨울) 마라톤‬-In spring-- -He runs a marathon.
‪(광현)‬ ‪그렇지, 봄에는 마라톤‬ ‪[밝은 음악]‬That's right. He runs a marathon in spring.
‪여름엔 서핑‬In summer, he goes surfing.
‪[겨울의 탄성]‬
‪가을엔 등산‬In autumn, he goes hiking. Then in winter, he goes skiing.
‪겨울엔 스키‬In autumn, he goes hiking. Then in winter, he goes skiing.
‪근데 요즘에는 바빠서‬ ‪하나도 못 하는 거 같긴 하더라‬But he can't do any of that these days because he's busy.
‪양석형 교수님은요?‬But he can't do any of that these days because he's busy. What about Professor Yang?
‪석형이?‬Seok-hyeong? Does he have a hobby?
‪씁, 걔가 취미가 있나?‬Seok-hyeong? Does he have a hobby?
‪맨날 집에만 있을걸?‬I think he's always home.
‪(광현)‬ ‪소문엔 석형이 집 텔레비전이‬ ‪300인치라는 말도 있고‬Rumor has it that he has a 300-inch TV. Jeez.
‪[민하의 헛웃음]‬Jeez.
‪송화 유일한 취미는 캠핑이고‬Song-hwa's only hobby is going camping.
‪[밝은 음악]‬
‪[커터 칼 조작음]‬
‪[숨을 씁 들이켠다]‬
‪[웃음]‬
‪[탄성]‬
‪[웃음]‬
‪익준이는, 하‬As for Ik-jun...
‪(광현)‬ ‪씁, 이 새끼는‬That prick is...
‪다 해, 다‬He does everything.
‪자전거도 타고 골프도 치고‬He bikes, golfs, and also likes video games.
‪뭐, 게임도 좋아하고‬He bikes, golfs, and also likes video games.
‪기타도 치고 베이스도 치고‬He can play the guitar as well as the bass guitar.
‪야구 응원가도 만들고 요리도 하고‬He even wrote a cheer song for a baseball team. Also, he can cook.
‪아무튼 다 해‬Anyway, he does everything. And he's good at all of them.
‪근데 다 잘해‬Anyway, he does everything. And he's good at all of them.
‪요리도 해요?‬-He can cook? -He sure can.
‪그럼‬-He can cook? -He sure can.
‪익준이가 본의 아니게‬ ‪홀아비로 몇 년을 살았잖아‬You know he's been a single father for a few years. He's adamant about giving U-ju only organic, home-cooked meals at home,
‪우주 그래도 집에서는‬ ‪유기농에 수제만 먹인다고‬He's adamant about giving U-ju only organic, home-cooked meals at home, so he always cooks and eats with his son on weekends.
‪주말엔 꼭 직접 요리해서‬ ‪애랑 같이 먹지‬so he always cooks and eats with his son on weekends.
‪[탄성]‬so he always cooks and eats with his son on weekends.
‪[밝은 음악]‬
‪[탄성]‬
‪(익준)‬ ‪씁, 이게 식초 조금 섞어도...‬Does it need more vinegar?
‪[탄성]‬
‪[한숨]‬
‪(익준)‬ ‪아, 진짜‬
‪[흥미진진한 음악]‬
‪[뚜껑을 탁 닫는다]‬
‪(익준)‬ ‪만세‬Hands up.
‪[익준의 힘주는 신음]‬Hands up.
‪그래서 오늘 저녁에‬ ‪마네랑 마네 아빠만 오는 거야?‬Are Ma-ne and her dad the only ones coming this evening?
‪(우주)‬ ‪모네야‬Are Ma-ne and her dad the only ones coming this evening? -It's Mo-ne. -Right, Mo-ne.
‪(익준)‬ ‪아, 맞는다, 모네‬-It's Mo-ne. -Right, Mo-ne.
‪씁, 아니, 모네는‬ ‪언니나 여동생 없대?‬Does Mo-ne not have a sister? I'm sure she does. One called Ma-ne.
‪분명 있을 텐데, 마네라고?‬I'm sure she does. One called Ma-ne.
‪언니 있어‬She has an older sister, Jang Ma-ne. They're twins.
‪(우주)‬ ‪쌍둥이 장마네‬She has an older sister, Jang Ma-ne. They're twins.
‪(익준)‬ ‪오, 그렇지? 봐 봐‬See? I knew it.
‪[가위를 탁 내려놓는다]‬ ‪마네하고 모네는 무조건 세트거든‬Ma-ne and Mo-ne always go as a set.
‪그래서 오늘 마네는 안 오고?‬Is Ma-ne not coming today?
‪(우주)‬ ‪몰라‬I don't know. I like Mo-ne.
‪난 모네가 좋아‬I don't know. I like Mo-ne.
‪[익준의 힘주는 신음]‬I don't know. I like Mo-ne. Here you go.
‪사랑 모른다‬When it comes to love, you never know.
‪(익준)‬ ‪아빠가‬ ‪[익준의 힘주는 신음]‬I made meatballs.
‪동그랑땡 했지롱‬I made meatballs.
‪케첩도 했지롱‬-I even made ketchup from scratch. -I want jajangmyeon!
‪(우주)‬ ‪난 짜장면‬-I even made ketchup from scratch. -I want jajangmyeon!
‪[익준의 힘겨운 신음]‬ ‪[익살스러운 효과음]‬-I even made ketchup from scratch. -I want jajangmyeon!
‪(익준)‬ ‪야!‬Hey, come on.
‪[밝은 음악]‬
‪[휴대전화 조작음]‬
‪[숨을 씁 들이켠다]‬What's your name?
‪(종수)‬ ‪넌 이름이 무엇이냐?‬What's your name?
‪사계국화‬"Brachyscome angustifolia."
‪사계절 피는 국화라‬It blooms all year round?
‪하, 너도 참 피곤하게 산다‬Your life must be exhausting.
‪[종수의 한숨]‬
‪[정원 모의 한숨]‬
‪제라늄?‬"Geranium"?
‪플루토늄, 우라늄은 들어 봤어도‬I've heard of "plutonium" and "uranium," but I've never heard of "geranium."
‪제라늄은 또 처음일세‬and "uranium," but I've never heard of "geranium."
‪[정원 모의 헛웃음]‬ ‪(종수)‬ ‪하여튼 반갑다‬Anyway, nice to meet you.
‪[종수가 피식 웃는다]‬
‪병원 가 봐야 하는 거 아니야?‬Shouldn't you go to the hospital?
‪(종수)‬ ‪아이고‬Gosh, I'm sick of that place.
‪병원이라면 지긋지긋하네, 이 사람아‬Gosh, I'm sick of that place.
‪아프면 이제 그냥 조용히‬ ‪절에 들어가련다‬If I fall ill, I'll just quietly move into a temple somewhere.
‪[살짝 웃는다]‬
‪아하, 이야‬
‪어? 이 꽃도 또 처음 보네‬Oh, another flower I've never seen before.
‪잠깐, 넌 이름이 무엇이냐?‬Hold on. What is your name? Jong-su, try taking a picture of me.
‪(정원 모)‬ ‪종수야, 날 한번 찍어 봐‬ ‪[휴대전화 조작음]‬Jong-su, try taking a picture of me.
‪얼른‬Come on.
‪[종수가 숨을 씁 들이켠다]‬
‪[휴대전화 조작음]‬
‪뭐래? 나와?‬-What does it say? -What?
‪(종수)‬ ‪어? 어‬-What does it say? -What?
‪야, 이름 나온다, 어?‬Oh, it found a name. -Really? -Yes.
‪- (정원 모) 진짜?‬ ‪- (종수) 응‬-Really? -Yes.
‪어, 이름이‬The name is...
‪'청춘은 갔다'‬"Your Youth Is Gone."
‪(정원 모)‬ ‪어?‬What?
‪청춘은 갔대‬It says your youth is gone.
‪[함께 웃는다]‬For real? Let me see.
‪- (정원 모) 진짜? 봐 봐‬ ‪- (종수) 어‬ ‪[익살스러운 음악]‬For real? Let me see.
‪(정원 모)‬ ‪봐 봐‬ ‪[종수의 당황한 신음]‬Show me.
‪(종수)‬ ‪아, 보긴 뭘‬
‪(정원 모)‬ ‪아, 줘 봐 봐, 보여 줘!‬Come on. Show me!
‪(종수)‬ ‪아이, 보긴 뭘 봐‬Gosh, no need. What's there to see?
‪- (종수) 뭘 봐‬ ‪- 야!‬ ‪[종수의 웃음]‬-Hey! -Goodness.
‪(정원 모)‬ ‪아이!‬ ‪[종수의 아파하는 신음]‬-Gosh, seriously. -Ouch. Let's go inside.
‪(종수)‬ ‪들어가, 들어가, 추워, 추워, 들어가‬-Gosh, seriously. -Ouch. Let's go inside. -It's cold. Come on! -What are you talking about? It's summer.
‪(정원 모)‬ ‪아, 춥긴 뭐가 추워, 지금 한여름이야‬-It's cold. Come on! -What are you talking about? It's summer. -Gosh, it's so cold. -Hey, show me. Does it really say that?
‪[종수가 중얼거린다]‬ ‪야, 보여 줘 봐 봐, 진짜야? 야!‬-Gosh, it's so cold. -Hey, show me. Does it really say that? Hey!
‪(민하)‬ ‪이뻐, 이뻐‬You look good. You're young, so you always look pretty.
‪장겨울 선생님 어려서 다 이뻐‬You look good. You're young, so you always look pretty.
‪근데 오늘 얼굴이 좀 푸석하다?‬Oh, you look a little tired today.
‪아, 생리통요, 매달 이래요‬-Menstrual cramps. I get it every month. -Oh, no.
‪아이고‬-Menstrual cramps. I get it every month. -Oh, no.
‪[숨을 씁 들이켠다]‬
‪나 질문이 하나 있는데‬-I have a question. -Fire away.
‪(겨울)‬ ‪하세요‬-I have a question. -Fire away.
‪장겨울 선생님은 옷이 그거 하나야?‬Is that the only outfit you have?
‪(겨울)‬ ‪네, 여름옷 이거 하나요‬Yes, this is my summer outfit.
‪[민하의 어색한 웃음]‬
‪[밝은 음악]‬
‪(민하)‬ ‪뭐야? 왜?‬What? What are you doing?
‪(겨울)‬ ‪여기 제 얼굴이 비쳐요‬I can see my reflection on your face. This is called dewy makeup.
‪이거 물광이야‬This is called dewy makeup. It's too much.
‪과한데‬It's too much.
‪[한숨]‬
‪우리 엄마가‬ ‪해서 남들이 못 알아보는 패션은‬My mom said fashion that others don't recognize can't be called fashion.
‪패션이 아니라고 했어‬My mom said fashion that others don't recognize can't be called fashion.
‪우리 엄마가 친한 사람이‬ ‪나쁜 길로 가면‬My mom said I should tell my friends right away when they go the wrong way.
‪바로 얘기해 주라고 하셨어요‬ ‪[엘리베이터 도착음]‬My mom said I should tell my friends right away when they go the wrong way.
‪[엘리베이터 문이 스르륵 열린다]‬
‪(민하)‬ ‪하, 뭐야?‬What the heck?
‪[긴장되는 음악]‬ ‪[심전도계 비프음]‬
‪[재학의 떨리는 숨소리]‬
‪(준완)‬ ‪정진호 환아‬ ‪ASD 클로저 시작하겠습니다‬We'll begin the ASD closure for patient Jeong Jin-ho.
‪집도의 도재학, 퍼스트 김준완입니다‬Lead surgeon Do Jae-hak. First assistant Kim Jun-wan.
‪시작하시죠, 도재학 선생님‬Please begin, Dr. Do.
‪(재학)‬ ‪네‬Okay.
‪[재학의 한숨]‬
‪[체외순환사가 피식 웃는다]‬
‪[긴장되는 음악]‬
‪(준완)‬ ‪그쪽을 째면 안 되지‬Don't cut that part.
‪정확하게 안 열면 다른 데 다쳐‬Be very precise, or you'll damage other parts.
‪(재학)‬ ‪예‬Got it.
‪(준완)‬ ‪엔도카디움까지 정확하게 다 떠야지‬Again, be precise. Go down to the endocardium.
‪눈에 보이는 겉에만 꿰매면‬ ‪나중에 거기서 피 난다‬If you only stitch up the outer layers that are on sight, it'll bleed later.
‪(재학)‬ ‪네, 알겠습니다‬Understood, Doctor.
‪(준완)‬ ‪거긴 너무 깊게 뜨지 말고‬For that part, don't go too deep.
‪네 눈을 속이지 마‬Don't fool your eyes. Look and be precise.
‪정확하게 눈으로 보고 떠‬Don't fool your eyes. Look and be precise.
‪(재학)‬ ‪네‬Okay.
‪(준완)‬ ‪도재학 선생님, ICU 호출이 와서‬ ‪마무리까진 못 할 것 같은데‬Dr. Do. I got a call from the ICU, so I can't finish this up.
‪가도 될까요?‬Can I go?
‪(재학)‬ ‪어, 들어가, 고생했어‬Yes, get going. Thanks for your help.
‪예, 감사합니다‬All right, thank you.
‪(재학)‬ ‪교수님‬Professor.
‪기회 주셔서 감사합니다‬Thank you for this opportunity.
‪다음엔 더 잘하겠습니다‬I'll do better next time.
‪그래, 다음엔 더 잘해라‬Okay, do better next time.
‪[버튼 조작음]‬
‪(준완)‬ ‪야, 근데‬Hey.
‪너 오늘 생각보단 잘했어‬You actually did better than I thought. What's gotten into you?
‪웬일이냐?‬You actually did better than I thought. What's gotten into you?
‪[코웃음]‬
‪[밝은 음악]‬ ‪[문이 스르륵 닫힌다]‬
‪[재학의 웃음]‬
‪[문이 달칵 열린다]‬
‪(홍도와 윤복)‬ ‪안녕하세요‬-Hello. -Hello.
‪(순정)‬ ‪어, 거기 내 핸드폰 좀‬Pass me my phone.
‪- (순정) 본과생?‬ ‪- (홍도) 네‬-Are you guys med students? -Yes. Where do you live?
‪집이 어디야? 어디 살아?‬Where do you live?
‪병원에서 멉니다‬I live pretty far. It takes 50 minutes by subway.
‪지하철로 50분‬I live pretty far. It takes 50 minutes by subway. My gosh, that must be tiring.
‪아이고, 힘들겠네‬My gosh, that must be tiring.
‪(순정)‬ ‪그래, 수고해‬-All right, take it easy. -Have a nice day, sir.
‪(윤복)‬ ‪안녕히 가세요‬-All right, take it easy. -Have a nice day, sir.
‪[문이 달칵 열린다]‬
‪[익살스러운 음악]‬
‪[문이 달칵 열린다]‬
‪(홍도와 윤복)‬ ‪안녕하세요‬-Hello. -Hello. Dr. Jang Gyeo-ul.
‪(교수1)‬ ‪장겨울 선생‬Dr. Jang Gyeo-ul.
‪(윤복)‬ ‪아, 수술 들어갔습니다‬Dr. Jang Gyeo-ul. She's in the OR.
‪오, 그래?‬She's in the OR. Oh, really? Thanks.
‪고마워‬Oh, really? Thanks.
‪(교수1)‬ ‪본과생이지?‬Med students, right?
‪(함께)‬ ‪네‬-Yes, sir. -Yes, sir.
‪그래, 아버지는 뭐 하시나?‬What does your father do?
‪농사짓습니다‬-He's a farmer. -I see.
‪아, 그래?‬-He's a farmer. -I see.
‪(교수1)‬ ‪응‬
‪(윤복)‬ ‪안녕히 가세요‬Have a good day, sir.
‪[문이 달칵 닫힌다]‬
‪[박박 문지르는 소리가 들린다]‬
‪(현희)‬ ‪교수님, 지아가 아워리 유린 아웃풋이‬ ‪3cc도 안 된다고 합니다‬Professor. Ji-a's hourly urine output is less than 3cc. -What about her vitals? -Her BP is okay,
‪(정원)‬ ‪바이털은요?‬-What about her vitals? -Her BP is okay,
‪(현희)‬ ‪지금 BP는 괜찮은데‬-What about her vitals? -Her BP is okay, but her heart rate is around 150bpm. She has tachycardia.
‪하트 레이트 150 정도로‬ ‪타키카디아 있습니다‬but her heart rate is around 150bpm. She has tachycardia.
‪[한숨]‬ ‪[문이 스르륵 열린다]‬
‪(간호사1)‬ ‪교수님, 준비 다 됐습니다‬Professor, we're ready.
‪(정원)‬ ‪네, 갈게요, 바로‬Okay, I'm coming.
‪임퍼포레트 에이누스 수술이라‬ ‪2시간 안엔 끝날 거예요‬It's an imperforate anus surgery, so I'll finish in two hours. Give her more fluid and keep me updated, please.
‪플루이드 좀 더 주시고‬ ‪상황 계속 알려 주세요‬Give her more fluid and keep me updated, please.
‪아, 더 안 좋아지면‬ ‪이지영 교수님 콜하시고요‬ ‪[문이 스르륵 닫힌다]‬Call Professor Lee Ji-yeong if she gets worse. I'll let her know.
‪제가 말씀드려 놓을게요‬Call Professor Lee Ji-yeong if she gets worse. I'll let her know.
‪(현희)‬ ‪네‬Okay.
‪[익살스러운 음악]‬
‪[홍도가 찬장을 달칵 연다]‬
‪[문이 달칵 열린다]‬
‪(윤복)‬ ‪안녕하세요‬-Hello. -Hi, who are you?
‪(교수2)‬ ‪어, 누구?‬-Hello. -Hi, who are you?
‪(윤복)‬ ‪본과생입니다‬I'm a med student.
‪아이고, 힘들게 의대는 왜 갔어?‬Why did you choose to go to med school? It's a hard path.
‪뭐, 집에 의사가 있나?‬Why did you choose to go to med school? It's a hard path. -Is there a doctor in your family? -No.
‪(윤복)‬ ‪아니요‬-Is there a doctor in your family? -No.
‪아버지 뭐 하시는데?‬-What does your father do? -He's a farmer.
‪농사짓습니다‬-What does your father do? -He's a farmer.
‪그래, 농사 좋네, 어‬I see. Farming is great.
‪[문이 달칵 닫힌다]‬
‪아이, 별 어려운 수술 아니야‬No, the surgery wasn't that hard.
‪ASD라고 심방중격 결손이라는 건데‬It was for a condition called "ASD," an atrial septal defect.
‪(재학)‬ ‪늘 하던 거야, 하던 거‬I do it all the time. Yes, I got it done in no time.
‪어, 금방 끝냈지‬Yes, I got it done in no time.
‪[웃음]‬
‪혼이 왜 나?‬Why would I get yelled at?
‪[못마땅한 한숨]‬
‪김준완 교수 뭐, 아무 때나 막‬ ‪불 뿜고 그런 사람 아니야‬Professor Kim doesn't lose his temper for no reason.
‪[헛웃음]‬Honey, I'll call you back.
‪어, 여보, 내가 이따 다시 전화할게‬Honey, I'll call you back.
‪[통화 종료음]‬-Where are you going? -Not telling you. Was that your wife?
‪교수님, 어디 가세요?‬-Where are you going? -Not telling you. Was that your wife?
‪(준완)‬ ‪안 가르쳐 줘, 와이프?‬-Where are you going? -Not telling you. Was that your wife?
‪(재학)‬ ‪예, 첫 집도 한 거 자랑했어요‬Yes, I bragged about my first surgery. I'm envious that you have a wife.
‪(준완)‬ ‪좋겠다, 와이프도 있고‬I'm envious that you have a wife.
‪(재학)‬ ‪교수님, 저 전세 계약했어요‬Professor, I signed a long-term lease.
‪월세 탈출, 보증금 2억짜리‬No more monthly rent! The deposit is 200 million won.
‪집들이 때 꼭 초대할게요‬I'll invite you to our housewarming party.
‪(준완)‬ ‪잘 알아보고 한 거지?‬Did you check everything thoroughly? There are a lot of rental scams.
‪요즘 전세 사기 엄청 많던데‬Did you check everything thoroughly? There are a lot of rental scams. It's me who took the college entry exam four times, and the bar exam six times.
‪(재학)‬ ‪저예요, 대입 4수, 사시 6년‬It's me who took the college entry exam four times, and the bar exam six times.
‪[준완의 한숨]‬It's me who took the college entry exam four times, and the bar exam six times.
‪안 그래도 요즘‬ ‪전세 물건이 없어 가지고‬Long-term leases are rare these days, so I was wondering if I should just extend my monthly lease.
‪'이거 월세 연장해야 되나?'‬ ‪하고 있었는데‬so I was wondering if I should just extend my monthly lease.
‪다행히 부동산 중개인이‬ ‪가지고 있는 물건이라‬But it was one of my realtor's listings, so I signed it right away.
‪바로 계약했어요‬But it was one of my realtor's listings, so I signed it right away.
‪부동산 중개인이 집주인이라‬ ‪일사천리로 바로 딱 계약했죠‬In other words, my realtor will be my landlord. So everything was very easy. I signed it immediately.
‪[재학이 피식 웃는다]‬
‪(준완)‬ ‪아유, 부동산 중개인은 사기 안 치냐?‬Hey, realtors can be scammers too.
‪(재학)‬ ‪아, 등기부 등본이랑‬ ‪신분증 다 확인했어요‬I checked a certified copy of the register as well as his ID.
‪교수님이나 조심하세요‬-You should be careful. -Of what?
‪(준완)‬ ‪뭘?‬-You should be careful. -Of what?
‪(재학)‬ ‪천명태 교수님요‬Professor Cheon Myeong-tae.
‪소문이 너무 안 좋아요, 엮이지 마세요‬I've heard bad rumors about him. Stay away from him. "Bad rumors"? Like what?
‪(준완)‬ ‪소문이 어떤데?‬"Bad rumors"? Like what?
‪(재학)‬ ‪아, 이게 좀 지저분한 건데...‬-It's kind of gross. -Gosh, enough. I don't want to hear it.
‪(준완)‬ ‪아유, 됐어, 듣고 싶지 않아‬-It's kind of gross. -Gosh, enough. I don't want to hear it. Be it cheating, gambling, or stealing. I don't care what he does.
‪뭐, 남이야 뭐, 바람을 피우든‬ ‪도박을 하든 삥을 뜯든 뭔 상관이야‬Be it cheating, gambling, or stealing. I don't care what he does. Get back to work. Stop following me around.
‪가, 얼른, 그만 따라오고‬Get back to work. Stop following me around.
‪- 아, 교수님‬ ‪- (준완) 뭐, 뭐, 뭐!‬-Oh, Professor. -What? What now?
‪(재학)‬ ‪연애하시죠?‬You're seeing someone, right?
‪휴대폰 닳겠어요‬You're literally glued to your phone.
‪[재학의 웃음]‬
‪그리고 그렇게까지 연락이 안 오는 건‬And if she takes this long to get back to you,
‪까였다고 봐야죠‬it's safe to assume that she dumped you.
‪[재학의 웃음]‬ ‪[익살스러운 음악]‬
‪[재학이 연신 웃는다]‬
‪[문이 달칵 열린다]‬
‪(홍도와 윤복)‬ ‪안녕하세요‬-Hello. -Hello. Hi, guys. Are you two the famous Hong-do and Yun-bok?
‪(익준)‬ ‪어, 안녕‬Hi, guys. Are you two the famous Hong-do and Yun-bok?
‪아, 너희들이 그 유명한‬ ‪홍도와 윤복이?‬Hi, guys. Are you two the famous Hong-do and Yun-bok?
‪(윤복)‬ ‪네, 장윤복입니다‬-Yes, I'm Jang Yun-bok. -I'm Jang Hong-do.
‪장홍도입니다‬-Yes, I'm Jang Yun-bok. -I'm Jang Hong-do. We've met before. I gave you a lot of sausages at the cafeteria that day.
‪(익준)‬ ‪우리 구면이잖아‬We've met before. I gave you a lot of sausages at the cafeteria that day.
‪저번에 너희들한테‬ ‪내가 소시지 많이 줬다‬We've met before. I gave you a lot of sausages at the cafeteria that day.
‪(홍도)‬ ‪헐, 그 사람이야?‬No way. That was him? The chatty cafeteria guy?
‪그 말 많던 주방 아저씨?‬The chatty cafeteria guy?
‪[작은 목소리로]‬ ‪조용히 해‬Be quiet.
‪(익준)‬ ‪어이, 학생‬Hey.
‪(홍도)‬ ‪네?‬Yes?
‪[한숨]‬
‪요즘 대학생들 무슨 노래 들어?‬What songs do kids listen to these days?
‪(윤복)‬ ‪네?‬-Pardon? -I'm talking about music.
‪아, 뮤직 말이야, 뮤직‬-Pardon? -I'm talking about music. Tell me the kind of songs you listen to these days.
‪요즘 학생들은 무슨 음악 듣냐고‬Tell me the kind of songs you listen to these days.
‪아이유요‬IU's songs.
‪(윤복)‬ ‪어, 저는...‬Well, I listen to...
‪[살짝 웃는다]‬Zoo's songs.
‪동물원요‬Zoo's songs.
‪'주'?‬
‪'주', 내가, 설마 내가 좋아하는‬ ‪그 '주' 말하는 거야?‬Hold on. Are you talking about the band that I like? How do you know that band?
‪학생이 동물원 어떻게 알아?‬How do you know that band? She always listens to old songs.
‪얘는 맨날 옛날 노래만 들어요‬She always listens to old songs.
‪으, 구려‬She's so lame. No, she's not. What's lame about old songs?
‪(익준)‬ ‪안 구려, 인마, 옛날 노래가 왜 구려?‬ ‪네가 더 구려‬No, she's not. What's lame about old songs? -You're lamer. -No, they are lame.
‪아, 구려요‬-You're lamer. -No, they are lame. He doesn't get romance.
‪얘는 낭만을 몰라요‬He doesn't get romance. I can see that. Hey, don't hang out with him.
‪[휴대전화 벨 소리]‬ ‪(익준)‬ ‪치, 그러네‬I can see that. Hey, don't hang out with him.
‪야, 너 쟤랑 놀지 마라‬I can see that. Hey, don't hang out with him.
‪낭만을...‬You know nothing...
‪어, 나 지금 가, 어‬Yes, I'm on my way now. Okay.
‪[통화 종료음]‬ ‪야, 나 회진 있어서 먼저 가는데‬I'm leaving for my rounds. I'll buy you a nice meal when I see you again. Okay?
‪나중에 내가 보면 맛있는 거 사 줄게‬ ‪알았지?‬I'll buy you a nice meal when I see you again. Okay? Oh, right. Don't stay here.
‪아, 그리고 여기 있지 말고‬ ‪로비 카페 있지? 거기 가 있어‬Oh, right. Don't stay here. Go to the cafe in the lobby. If you stay here,
‪여기 있으면 모든 사람들이 와 갖고‬If you stay here, whoever walks in will try to give you advice and meddle. Okay?
‪어쩌고저쩌고‬ ‪저쩌고 어쩌고 참견한다, 알았지?‬whoever walks in will try to give you advice and meddle. Okay?
‪[숨을 들이켜며]‬ ‪아, 숨차‬whoever walks in will try to give you advice and meddle. Okay? Gosh, I'm out of breath.
‪그럼 난 이만‬Bye.
‪[밝은 음악]‬
‪[문이 달칵 여닫힌다]‬ ‪(홍도)‬ ‪개그맨이야?‬-Is he a comedian? -No.
‪아니‬-Is he a comedian? -No.
‪낭만 닥터‬He's Dr. Romantic.
‪[피식 웃는다]‬
‪[겨울이 콜록거린다]‬
‪[수빈의 놀라는 숨소리]‬
‪(수빈)‬ ‪얼굴이 왜 그래요? 괜찮아요?‬What's wrong with you? Are you all right?
‪(겨울)‬ ‪[힘겨운 목소리로]‬ ‪왜요? 전 콜라요‬What do you mean? I want Coke.
‪(수빈)‬ ‪아, 너무 많이 부었어요‬Your face is very swollen.
‪어떻게...‬You should...
‪(겨울)‬ ‪아, 생리통요‬Oh, this. I have menstrual cramps. I took some medicine.
‪약 먹었어요‬I took some medicine.
‪(수빈)‬ ‪그럼 약 때문인 거 같은데‬ ‪[휘파람 소리가 들린다]‬I think the medication caused the swelling.
‪[겨울이 연신 콜록거린다]‬
‪(겨울)‬ ‪안녕하세요, 교수님‬Hello, Professor Lee.
‪뭐야?‬What happened?
‪야, 응급실 가라, 빨리‬-Go to the ER now. -What?
‪(겨울)‬ ‪예? 괜찮아요, 그냥‬-Go to the ER now. -What? I'm all right. I'm just
‪[긴장되는 음악]‬ ‪[콜록거린다]‬feeling under the weather today.
‪컨디션이 안 좋아서 그래요‬feeling under the weather today. No, you're not okay.
‪너 안 괜찮아‬No, you're not okay.
‪알레르기 같은데? 오늘 뭐 먹었어?‬It looks like an allergic reaction. What did you have today?
‪별거 안 먹었는데‬Nothing really.
‪[숨을 헐떡인다]‬What?
‪(익준)‬ ‪어?‬What?
‪- (익준) 어머, 야, 야, 야, 이게...‬ ‪- (수빈) 어머, 어떡해‬-Hey. -Oh, no.
‪(석형)‬ ‪피 검사 하셨는데‬We ran a blood test,
‪어, 항인지질 항체 증후군으로‬ ‪판명이 났어요‬and you have the antiphospholipid antibody syndrome.
‪임신이 잘 유지되려면‬ ‪피가 잘 흘러야 하는데‬To maintain a healthy pregnancy, your blood has to flow well.
‪이 항인지질 항체 증후군이 있으면‬But with this syndrome,
‪일종의 혈액 순환이‬ ‪잘 안되는 상황이라서‬it's hard for your blood to circulate.
‪태반이 만들어지고 임신이 유지되는 데‬ ‪좀 어려움이 있어요‬Forming a placenta and maintaining your pregnancy can be difficult.
‪(여자)‬ ‪그럼 습관성 유산, 그런 건가요?‬Then, is this similar to having recurrent pregnancy loss?
‪네‬Yes.
‪(석형)‬ ‪씁, 이번이 세 번째 임신이시네요?‬So, this is your third pregnancy.
‪이전 두 번은 모두 유산하셨고‬And you had two previous miscarriages.
‪어, 임신 7주 차시네요?‬Let's see. You're seven weeks pregnant.
‪[흐느낀다]‬Let's see. You're seven weeks pregnant. Yes.
‪네‬Yes.
‪[석형이 펜을 탁 내려놓는다]‬
‪(석형)‬ ‪어, 약을 좀 쓰는 게 좋겠어요‬I'd like to prescribe some medication.
‪어, 헤파린 주사를‬ ‪맞아야 할 거 같은데‬You should get heparin shots.
‪이게 그러니까 혈액의 응고성 경향을‬ ‪완화시켜 주는 주사거든요‬You should get heparin shots. This shot will prevent the blood from clotting. You can easily get these shots.
‪어, 생각보다 주사 맞는 건‬ ‪어렵지 않아요‬You can easily get these shots. This is similar to the insulin shots diabetes patients get.
‪당뇨 환자가 인슐린 주사를 맞는 거랑‬ ‪비슷하다고 보시면 되고요‬This is similar to the insulin shots diabetes patients get. And the needle is very thin,
‪주삿바늘도 엄청 가늘어서‬ ‪생각보다 아프지도 않을 겁니다‬And the needle is very thin, so it won't hurt as much.
‪어, 주사 놓는 방법이랑 복약 지도는‬And our nurse will thoroughly explain
‪우리 간호사 선생님이‬ ‪자세하게 설명해 주실 거고요‬how to inject the shots and take the medication. Come back after two weeks, and I'll check on your condition, then.
‪저랑은 2주 뒤에 외래 오셔서‬ ‪다시 볼게요‬Come back after two weeks, and I'll check on your condition, then.
‪[훌쩍인다]‬
‪(여자)‬ ‪교수님은 이런 병 가진 산모들‬ ‪워낙 많이 보시니까‬Professor, you must have seen a lot of mothers with this kind of disease.
‪이 정도 병은 병도 아니죠?‬So you must think this is nothing serious, right?
‪유산이 왜 병이에요?‬Why is miscarriage a disease?
‪[흐느낀다]‬
‪[잔잔한 음악]‬Miscarriage isn't a disease.
‪유산은 질병이 아니에요‬Miscarriage isn't a disease.
‪당연히 산모님도 잘못한 거 없고요‬Of course, you did nothing wrong here.
‪(석형)‬ ‪내가 뭘 잘못해서 이런 일이 생겼나‬A lot of patients that had miscarriages ask me if they did something wrong or if they must be careful in the future.
‪앞으로 내가 뭘 조심해야 하나‬ ‪물어들 보시는데‬if they did something wrong or if they must be careful in the future.
‪그런 거 없어요‬That's not true.
‪누구에게나 생길 수 있는 일입니다‬This can happen to anyone.
‪[한숨]‬And besides, you know the cause this time.
‪그리고 이번에는‬ ‪원인을 미리 알았으니까‬And besides, you know the cause this time. We can prepare for it and help you get treated.
‪잘 대비하고 치료하면‬ ‪좋은 결과 가질 수도 있어요‬We can prepare for it and help you get treated. Then you may be able to have a healthy baby.
‪그러니까 주사 잘 맞으시고‬So make sure you get your heparin shots.
‪당분간 안정 잘 취하세요‬And take it easy for the time being.
‪[훌쩍인다]‬
‪네‬Okay.
‪감사합니다‬Thank you.
‪- 끝?‬ ‪- (선진) 네, 오늘 끝‬-Are we done? -Yes. We're done for today.
‪(석형)‬ ‪점심?‬Lunch?
‪(민하)‬ ‪제가 쏘겠습니다‬It's on me. Let's go!
‪자, 가시죠!‬It's on me. Let's go!
‪응‬ ‪[은원의 웃음]‬Okay.
‪[피식 웃는다]‬
‪[리드미컬한 음악이 흘러나온다]‬ ‪(준완)‬ ‪초코 조각 케이크 두 개 포장요‬Two pieces of chocolate cake, to-go, please.
‪(종업원)‬ ‪포크는 몇 개 드려요?‬-How many forks do you need? -One. Both of them are for me.
‪(준완)‬ ‪하나요, 저 혼자 먹을 거예요‬ ‪[안내 방송 알림음]‬-How many forks do you need? -One. Both of them are for me.
‪(안내 방송 속 직원)‬ ‪흉부외과 코드 블루‬Cardiothoracic Surgery, Code Blue. To the hallway in front of Room 6210.
‪6210호 앞 복도‬To the hallway in front of Room 6210.
‪흉부외과 CPR이다, 그렇죠?‬-Emergency for CS, right? -Cardiothoracic Surgery, Code Blue.
‪(안내 방송 속 직원)‬ ‪흉부외과 코드 블루‬-Emergency for CS, right? -Cardiothoracic Surgery, Code Blue. To the hallway in front of Room 6210.
‪[준완이 진동 벨을 탁 내려놓는다]‬ ‪6210호 앞 복도‬To the hallway in front of Room 6210.
‪[긴장되는 음악]‬
‪[가쁜 숨소리]‬ ‪[심전도계 경고음]‬
‪(준완)‬ ‪박진우 교수님 환자?‬-Is it Professor Park Jin-u's patient? -Yes.
‪(교수3)‬ ‪어, 엔도카다이티스로‬ ‪AVR 한 환자인가 봐‬-Is it Professor Park Jin-u's patient? -Yes. The patient had endocarditis, so they performed an AVR.
‪(의사2)‬ ‪리듬 확인하겠습니다‬I'll check the rhythm.
‪[심전도계 비프음]‬
‪(의사3)‬ ‪펄스 있습니다‬-His heart is beating. -Mr. Lee Jong-hyeon.
‪(교수4)‬ ‪이종현 씨, 이종현 씨, 괜찮으세요?‬ ‪[남자3이 콜록거린다]‬-His heart is beating. -Mr. Lee Jong-hyeon. Mr. Lee Jong-hyeon, are you all right?
‪[교수3의 안도하는 숨소리]‬
‪(준완)‬ ‪아, 다행이다‬What a relief.
‪- (준완) 간다‬ ‪- (교수3) 어, 가 봐‬-Bye. -Bye. Check if it's flowing right. Well done.
‪(교수3)‬ ‪빨리빨리 움직이자고, 준비합시다‬Check if it's flowing right. Well done.
‪(명태)‬ ‪김준완 교수‬Professor Kim.
‪(준완)‬ ‪아, 예, 안녕하세요‬Hello.
‪(명태)‬ ‪천명태입니다‬I'm Cheon Myeong-tae.
‪아, 예, 김준완입니다‬Hi. I'm Kim Jun-wan.
‪흉부외과 실세시라고‬So you're the big shot at CS.
‪허, 제가요?‬I am?
‪(명태)‬ ‪씁, VIP 병동 담당이면 그게 실세지‬I am? You're in charge of the VIP Ward, so I say you are.
‪[살짝 웃는다]‬
‪의사는 능력이 곧 실세잖아요‬One's talent makes all the difference to doctors.
‪[숨을 들이켠다]‬
‪이번 주말에 뭐 해요?‬What are you doing this weekend?
‪골프 좋아하시나?‬Do you like golf?
‪[의미심장한 효과음]‬
‪(선진)‬ ‪어? 저기 두 자리 비었다‬Over there. There are two empty seats.
‪교수님, 저기요‬Professor Yang, over there.
‪(석형)‬ ‪먼저 가세요, 괜찮아요‬Go ahead. It's all right.
‪(민하)‬ ‪어, 선진 선생님은 저쪽으로 가세요‬Seon-jin, take the seat over there.
‪[선진의 웃음]‬ ‪교수님, 우린 여기 앉아요‬Professor Yang, let's sit here.
‪(석형)‬ ‪그래‬Okay.
‪[석형의 한숨]‬
‪(민하)‬ ‪교수님, 질문이 있는데요‬I have a question.
‪해도 될까요?‬-Can I? -Yes.
‪(석형)‬ ‪응‬-Can I? -Yes.
‪[살짝 웃는다]‬
‪(민하)‬ ‪어...‬Well,
‪지난주 야외 정원에서 만난‬ ‪네이비색 레이스 원피스 누구예요?‬you met a woman in a navy lace dress at the outdoor garden last week. Who is she?
‪두 사람‬You two
‪오붓하게 서로 쳐다보면서 얘기하던데‬ ‪누구예요?‬looked cozy together when you were talking to each other. Who is she?
‪[민하가 살짝 웃는다]‬
‪(석형)‬ ‪아‬Oh, her.
‪태건어패럴 양태양 회장 상간녀‬The mistress of Taegeon Apparel's Chairman Yang Tae-yang.
‪네?‬What?
‪양태양 회장 상간녀라고‬She's the mistress of Chairman Yang Tae-yang.
‪(민하)‬ ‪아...‬I see. It was in the news, so you know, right?
‪(석형)‬ ‪기사 많이 나서 내용 알지?‬It was in the news, so you know, right? I think the whole hospital knows.
‪병원 사람들 다 아는 거 같던데‬I think the whole hospital knows.
‪난 뭐, 괜찮아, 학생 때부터 익숙해서‬I'm all right. I've been used to it since I was in school.
‪[밝은 음악]‬
‪(익준)‬ ‪어? 자리 났다‬ ‪야, 정원아, 저기, 저기‬I see empty seats over there. Jeong-won, look. Okay.
‪(정원)‬ ‪어? 어‬Okay.
‪(석형)‬ ‪아, 야, 내일 우리 밴드 연습 있어?‬Oh, right. Hey, do we have band practice tomorrow?
‪[익준이 대답한다]‬
‪야, 내일 저녁 약속 잡지 마‬Don't make any plans tomorrow night. Okay, Jeong-won?
‪(익준)‬ ‪알았어, 안정원?‬Don't make any plans tomorrow night. Okay, Jeong-won?
‪(정원)‬ ‪응‬Okay.
‪밥 다 먹었네? 편식 안 하고‬You finished. You didn't pick at your food.
‪나 원래 음식 안 가려‬I was never picky with my food.
‪사람을 가리지 마, 새끼야‬Don't be picky with people, you prick.
‪제자 있잖아‬My resident is here.
‪[민하와 익준의 웃음]‬
‪(정원)‬ ‪장겨울 선생이랑 단짝이죠?‬You're best friends with Dr. Jang, right?
‪(민하)‬ ‪네, 맞아요, 어떻게 아세요?‬Yes, I am. How do you know that?
‪[살짝 웃으며]‬ ‪항상 같이 다니던데요?‬I see you together all the time.
‪아, 맞는다, 우리 겨울이‬ ‪지금 응급실에 있어‬I see you together all the time. Right. Gyeo-ul is in the ER now. My gosh, why?
‪(민하)‬ ‪어머, 왜요?‬My gosh, why?
‪(익준)‬ ‪지금 주사 맞고 많이 가라앉았는데‬It's gotten better after she got the shot.
‪엔세이드에 아나필락시스가 온 거 같아‬I think she had anaphylaxis from NSAIDs.
‪생리통 약 먹고 30분 만에 얼굴 붓더니‬ ‪바로 호흡 곤란‬Her face swelled 30 minutes after taking the pill for cramps. Then, she couldn't breathe.
‪영화처럼 스르륵 쓰러졌어‬She passed out like a scene in the movie.
‪(민하)‬ ‪어머, 어떡해, 저 먼저 갈게요‬She passed out like a scene in the movie. -Oh, no. Please excuse me. -Okay.
‪(익준)‬ ‪아, 지금 많이 괜찮아졌어‬She's much better now. She's probably asleep.
‪잘 거야, 아마‬She's probably asleep.
‪[코 고는 소리가 들린다]‬YULJE MEDICAL CENTER
‪[숨이 컥 막힌다]‬
‪[민하의 놀라는 신음]‬Gosh. Are you okay?
‪(민하)‬ ‪어머, 괜찮아요?‬Gosh. Are you okay?
‪어디 아파요? 희수 쌤 오라 그럴까?‬Are you in pain? Should I call Hui-su?
‪아니요, 이제 하나도 안 아파요‬No. I'm not in pain anymore.
‪여기서 잤어요?‬Did you sleep here?
‪[민하의 힘겨운 신음]‬ ‪지금 새벽이에요?‬Is it dawn now?
‪(민하)‬ ‪으응, 지금 저녁요‬Yes, it's night.
‪근데 아까부터‬ ‪휴대폰 메시지 엄청 오던데‬But you've been getting a lot of text messages. A lot of professors came to check on you.
‪교수님들도 엄청 왔다 가고‬A lot of professors came to check on you.
‪[하품하며]‬ ‪아, 나도 GS 갈 걸 그랬어‬I should have chosen GS too.
‪이거는 뭐, 전공의가 아니라‬ ‪완전 공주님이야, 공주님‬They don't treat you like a resident. You're treated like a princess.
‪[민하의 힘겨운 신음]‬You're treated like a princess.
‪[놀라는 숨소리]‬
‪[민하의 힘겨운 신음]‬
‪(정원)‬ ‪아프다고 들었는데‬ ‪지금은 좀 괜찮아졌어요?‬I heard you were sick. Are you feeling better now?
‪푹 쉬고 얼른 나아요‬Get a lot of rest and feel better.
‪이거 웃음 웃음 맞죠?‬He sent me a smiley face, right?
‪예, 웃음 웃음‬Yes. A smiley face. That's not a tilde. It's a smiley face.
‪물결이 아니고 웃음 웃음이잖아요‬That's not a tilde. It's a smiley face.
‪네, 그렇잖아요, 웃음 웃음‬Yes, it is. It's a smiley face.
‪(민하)‬ ‪근데 이거 왜요?‬What about it?
‪[겨울의 한숨]‬
‪혹시 저 좋아하는 거 아닐까요?‬Could he have feelings for me?
‪(민하)‬ ‪예?‬What?
‪안정원 교수님이 저 좋아하는 거 맞죠?‬Professor Ahn likes me, right?
‪(민하)‬ ‪아니요‬No.
‪왜요?‬Why not?
‪좋아하면‬If he likes you,
‪왔겠죠‬he would have come here.
‪좋아하죠?‬You like him, don't you?
‪장겨울 선생님‬Dr. Jang,
‪안정원 교수님 좋아하죠?‬you like Professor Ahn, right?
‪네‬Yes.
‪[잔잔한 음악]‬ ‪[떨리는 숨소리]‬
‪[훌쩍인다]‬
‪[휴대전화 벨 소리]‬
‪어, 송화야‬Yes, Song-hwa.
‪아, 그래, 잠깐만‬Okay. Hold on.
‪(정원)‬ ‪준완아, 송화가 할 말 있다고‬ ‪같이 저녁 먹자 그러네‬Jun-wan, Song-hwa needs to talk to us. She wants to grab dinner. -You're free, right? -Of course.
‪- 너 되지?‬ ‪- (준완) 그럼, 당연하지‬-You're free, right? -Of course.
‪(정원)‬ ‪어, 된대‬Yes, he can.
‪아, 알았어‬ ‪우리도 지금 나가는 길이야‬Okay. We're on our way out, too.
‪어, 그래, 이따 보자‬Okay. See you soon.
‪[정원이 숨을 씁 들이켠다]‬ ‪[통화 종료음]‬
‪목소리가 수상한데, 뭔 일 있나?‬Something sounded off about her. Did something happen?
‪[미심쩍은 숨소리]‬
‪(준완)‬ ‪왜? 목소리가 어떤데?‬Why? How did she sound?
‪[정원이 숨을 씁 들이켠다]‬Why? How did she sound? She acts as if everything is fine,
‪(정원)‬ ‪씩씩한 척하지만‬ ‪뭔가 안 좋은 일이 있는 듯한?‬She acts as if everything is fine, but I think something is up with her.
‪[숨을 들이켠다]‬
‪그걸 왜 이제 얘기해?‬Why are you telling us that now?
‪검사 언제 받았는데?‬When did you get tested?
‪일주일 됐어‬It's been a week.
‪생검 했고 내일 결과 나와‬I got a biopsy. I'll get the result tomorrow.
‪총조직 생검‬The core biopsy.
‪어, 그거‬Yes, that.
‪모양이 안 좋대‬The shape doesn't look good.
‪[송화의 웃음]‬
‪(송화)‬ ‪의사가 그렇게 말하니까‬ ‪쫄리긴 쫄리더라‬When the doctor told me that, it did scare me a bit.
‪야, 너 그걸 지금 말이라고...‬Hey, how could you joke about that?
‪왜 재안병원에서 했어?‬Why did you go to Jae-an Medical Center? If you had asked me or Ik-jun,
‪(정원)‬ ‪나나 익준이한테 왔으면‬ ‪바로 검사하고 바로 처리했지‬Why did you go to Jae-an Medical Center? If you had asked me or Ik-jun, we would've taken care of it right away.
‪(석형)‬ ‪결과 언제 나온다고?‬When does the result come out?
‪나 재안병원에 사촌 형 있어‬ ‪바로 물어볼게‬My cousin works there. I'll ask him now.
‪(송화)‬ ‪아유, 하지 마, 하지 마‬My gosh, stop it.
‪너희들 이렇게 호들갑 떨까 봐‬ ‪내가 얘기 안 했어‬I didn't tell you because I knew you'd make a fuss.
‪쯧, 혹시 안 좋으면‬ ‪병원에 괜히 말만 돌고‬If it's bad, people in the hospital will talk about it. I hate that.
‪나 그런 거 너무 싫어‬I hate that. What are you talking about?
‪안 좋긴 뭐가 안 좋아?‬What are you talking about?
‪그런 일 없어‬It's not going to be bad.
‪결과 벌써 나왔겠네, 내가 전화해 볼게‬The result must be out already. I'll call them.
‪(송화)‬ ‪아, 됐어, 진짜 하지 마‬Stop it. Don't. Seriously, stop it.
‪어차피 내일 아침 되면 알게 될 텐데‬ ‪뭐 하러 그래?‬I'll find out tomorrow morning. What's the point? I really don't want you to do it, so don't.
‪나 진짜 싫어, 하지 마‬I really don't want you to do it, so don't.
‪너희들 이럴까 봐‬ ‪다른 병원으로 잡은 거야‬This is why I had it done at another hospital.
‪제발 그냥 가만히 좀 있어 주세요, 네?‬Please don't do anything. Please?
‪(석형)‬ ‪내일 몇 시라고?‬What time tomorrow?
‪(송화)‬ ‪7시‬-Seven. -That early?
‪(정원)‬ ‪그렇게 빨리?‬-Seven. -That early? Yes. My schedule is full this week.
‪(송화)‬ ‪어, 내가 이번 주 스케줄이 많아서‬ ‪못 올 거 같다고 하니까‬Yes. My schedule is full this week. When I said I couldn't make it, they bumped me up by an hour.
‪한 시간 일찍 잡아 줬어‬When I said I couldn't make it, they bumped me up by an hour.
‪거기 외래도 8시 시작이거든‬They start seeing outpatients at eight like we do.
‪너무 감사하지, 뭐‬I'm very grateful for it.
‪지금 너 환자들‬ ‪외래 시간 잡아 놓은 것 때문에‬I'm very grateful for it. Did you say you couldn't get the result because of your outpatients?
‪결과 들으러 못 간다고 한 거야?‬Did you say you couldn't get the result because of your outpatients?
‪대박, 야, 그거야 병원이랑 얘기해서‬ ‪날짜를 조정하거나 바꾸면 되지‬Unbelievable. You could've talked to the hospital and rescheduled the appointments.
‪아, 그 정도 융통성도 없어?‬Are you that inflexible? How could I do that? Some patients made appointments months ago.
‪어떻게 그래?‬How could I do that? Some patients made appointments months ago.
‪몇 달 전에 예약해서‬ ‪지방에서 올라오는 분들도 많은데‬How could I do that? Some patients made appointments months ago. Many are coming to Seoul from the countryside.
‪아유, 괜찮아‬I'll be fine. I'll go and get the result myself.
‪내가 알아서 잘 만나고 올게‬ ‪[준완의 한숨]‬I'll be fine. I'll go and get the result myself.
‪아, 잔소리, 잔소리‬My gosh, you and your nagging.
‪(석형)‬ ‪그래도 진짜 훌륭한 의사네‬But that's an excellent doctor.
‪환자 때문에‬ ‪아침 7시 전에 출근도 해 주고‬Your doctor is coming to work early for you. Right? It's so early. I can never do that.
‪그렇지? 그 아침에‬Right? It's so early. I can never do that.
‪어유, 난 절대 못 해‬Right? It's so early. I can never do that.
‪내일 결과 나오면 바로 알려 줘‬Let me know as soon as you get the result.
‪알았어‬Okay.
‪내가 같이 갈까?‬-Should I go with you? -Don't you dare! I'm serious.
‪오지 마, 진짜‬-Should I go with you? -Don't you dare! I'm serious.
‪(석형)‬ ‪당연히 별일 아닐 거야‬I'm sure it's nothing.
‪야, 먹자, 먹자‬Hey, let's eat. Dig in.
‪[휴대전화 벨 소리]‬
‪나 아니야‬It's not mine.
‪나도 아니야‬ ‪[휴대전화를 탁 내려놓는다]‬Not mine.
‪네‬Yes?
‪바이털은 스테이블해요?‬Are the vitals stable?
‪프리 에어도 있고?‬Is there free air?
‪(익준)‬ ‪네, 근처예요‬Yes, I'm nearby.
‪어, 리버 라써레이션에‬ ‪바울 퍼포까지 있으면‬If there are a liver laceration and a perforated bowel, I should explore that.
‪익스플로 해야겠네‬I should explore that.
‪알겠어요, 예, 금방 갈게요‬Okay. I'll be there soon.
‪[통화 종료음]‬ ‪[익준의 못마땅한 신음]‬Darn it. I'm leaving.
‪야, 나 먼저 갈게‬Darn it. I'm leaving.
‪(준완)‬ ‪고생해‬Good luck.
‪(익준)‬ ‪아, 퇴근하다가‬ ‪다시 들어가는 길이에요‬I got off work, but I'm at the hospital again.
‪(아라)‬ ‪[놀라며]‬ ‪어머, 응급 환자 생겼어요?‬Do you have an emergency patient?
‪[차 리모컨 작동음]‬ ‪(익준)‬ ‪네, 교통사고 환자인데‬Yes, the patient was in a car accident. I think the patient's liver and bowel need surgery.
‪간이랑 장 쪽에‬ ‪수술이 필요할 거 같네요‬I think the patient's liver and bowel need surgery.
‪(아라)‬ ‪[놀라며]‬ ‪어떡해‬I think the patient's liver and bowel need surgery. Oh, no. You'll probably have to pull an all-nighter.
‪아이고, 오늘 밤새우시겠다‬Oh, no. You'll probably have to pull an all-nighter. Yes, I'll probably be done in the morning.
‪(익준)‬ ‪네, 새벽에나 끝날 거 같아요‬Yes, I'll probably be done in the morning.
‪그것도 빠르면‬ ‪[살짝 웃는다]‬And that's if I'm fast. Then, you should come to my shoot when you're done in the morning.
‪(아라)‬ ‪그럼 새벽에 수술 끝나면‬ ‪촬영장에 놀러 오세요, 근처예요‬Then, you should come to my shoot when you're done in the morning. It's nearby. I must be on standby early in the morning tomorrow, too.
‪저도 내일 새벽 스탠바이거든요‬I must be on standby early in the morning tomorrow, too.
‪제가 커피 사 드릴게요‬I'll buy you coffee. There are a lot of convenience stores nearby.
‪여기 근처에 편의점 엄청 많아요‬I'll buy you coffee. There are a lot of convenience stores nearby.
‪(익준)‬ ‪하, 커피는 제가 사 드려야죠‬ ‪전에도 얻어먹었는데‬I'll buy you coffee. There are a lot of convenience stores nearby. I should buy you coffee. You treated me last time.
‪[버튼 조작음]‬ ‪새벽에 혹시 일찍 끝나면‬ ‪가 보도록 노력해 보겠습니다‬If I finish early in the morning, I'll try to visit you. I might not be able to make it, though.
‪못 갈 수도 있고요‬I'll try to visit you. I might not be able to make it, though. Okay. Good luck with the surgery.
‪(아라)‬ ‪네, 수술 잘하시고요‬Okay. Good luck with the surgery.
‪내일 새벽에 뵐 수 있으면 꼭 봬요‬ ‪[엘리베이터 도착음]‬I hope I can see you tomorrow morning.
‪[엘리베이터 문이 스르륵 열린다]‬ ‪(익준)‬ ‪네‬Okay.
‪[통화 종료음]‬
‪[긴장되는 음악]‬ ‪[심전도계 비프음]‬ELAPSED TIME
‪(익준)‬ ‪리페어 잘된 거 같다‬I think the repair is holding well.
‪석션‬
‪[문이 달칵 열린다]‬
‪[한숨]‬
‪[한숨]‬
‪[잔잔한 음악]‬
‪(익준)‬ ‪넣어 주세요‬I'll take these.
‪[차분한 음악]‬
‪[립스틱을 탁 연다]‬ ‪[한숨]‬
‪[떨리는 숨소리]‬
‪[립스틱을 달칵 닫는다]‬
‪[한숨]‬
‪[피식 웃는다]‬
‪(송화)‬ ‪뭐야? 왜 왔어?‬Seriously? Why are you here?
‪(익준)‬ ‪뭐긴 뭐야, 걱정돼서 왔지‬Why do you think? I came because I'm worried.
‪[한숨]‬
‪(송화)‬ ‪입 찢어진다, 입 찢어져‬Look at that big yawn. Goodness.
‪아, 그러게 집에서 잠이나 자지‬ ‪왜 왔어?‬You should just get some sleep at home. -Why did you come? -How could I sleep?
‪(익준)‬ ‪잠이 오냐?‬-Why did you come? -How could I sleep?
‪[다가오는 발걸음]‬
‪(간호사2)‬ ‪안녕하세요‬Hello. Hello.
‪(익준)‬ ‪아유, 안녕하세요‬Hello.
‪아침부터 저희 때문에 고생 많으십니다‬Thank you for seeing us this early. Gosh, don't mention it. This happens a few times.
‪(간호사2)‬ ‪아, 아니에요, 이런 날 종종 있어요‬Gosh, don't mention it. This happens a few times.
‪- (간호사2) 잠시만요‬ ‪- (익준) 아, 저, 요것 좀 드세요‬-Please wait. -Hold on. Have some of this.
‪(익준)‬ ‪요거, 이거 싼 건데 부담 갖지 마시고‬ ‪[간호사2의 난감한 신음]‬-Please wait. -Hold on. Have some of this. It's really cheap. It's nothing big. No, it's all right.
‪(간호사2)‬ ‪아, 아니에요, 괜찮아요‬No, it's all right. I bought way too many. That's why.
‪(익준)‬ ‪아이, 많이 샀어요‬ ‪그래 갖고 그런 건데‬I bought way too many. That's why. Please take some. I'm begging you.
‪아, 좀 드세요, 제발‬Please take some. I'm begging you.
‪[간호사2의 웃음]‬Please take some. I'm begging you.
‪(간호사2)‬ ‪감사합니다‬Thank you. Please give us ten minutes.
‪10분만 기다려 주세요‬Thank you. Please give us ten minutes.
‪(익준)‬ ‪네, 괜찮습니다‬ ‪[문이 달칵 열린다]‬Okay. We can wait.
‪[문이 달칵 닫힌다]‬
‪야‬Hey, what if I have cancer?
‪나 혹시 암이면 어떡해?‬Hey, what if I have cancer?
‪고치면 되지‬You can get it fixed.
‪내가 무조건 고쳐 줄게‬I'll fix it no matter what.
‪[차분한 음악]‬
‪[송화가 피식 웃는다]‬
‪(송화)‬ ‪괜찮네‬-It's nice. -What?
‪(익준)‬ ‪뭐가?‬-It's nice. -What? Getting a confident answer from the doctor.
‪(송화)‬ ‪의사의 확신에 찬 말‬Getting a confident answer from the doctor.
‪[익준의 헛웃음]‬Getting a confident answer from the doctor.
‪왜 의사들이‬ ‪그런 말 하면 안 된다고 하는지‬Now, I understand why doctors shouldn't give out such answers.
‪이제 알겠다‬Now, I understand why doctors shouldn't give out such answers.
‪그 말 너무 듣기 좋네‬It's so nice to hear that.
‪진짜 어떤 병도‬ ‪다 낫게 해 줄 거 같아, 그 말‬It makes me think you'll fix whatever is wrong with me.
‪그러니까 환자들한텐‬ ‪더더욱 그렇게 말하면 안 되겠다‬That's why I should never say things like that to my patients.
‪나중에 혹시 잘못되면‬What if something goes wrong?
‪혹시 결과가 안 좋으면‬If the result comes out badly,
‪정말 너무너무 절망할 거 같아‬I think they would be in utter despair.
‪[한숨]‬
‪[휴대전화 벨 소리]‬
‪[숨을 후 내쉰다]‬
‪(송화)‬ ‪어, 석형아‬Yes, Seok-hyeong.
‪이제 들어갈 거야‬I'm about to go in.
‪알았어, 바로 얘기해 줄게‬Okay. I'll tell you right away.
‪알았어‬Okay.
‪[통화 종료음]‬ ‪양석형이 전화도 다 하니?‬-Can Seok-hyeong make calls? -Yes. Why?
‪(송화)‬ ‪응, 왜?‬-Can Seok-hyeong make calls? -Yes. Why?
‪카톡만 하는 줄 알았지‬I thought he only texted.
‪(송화)‬ ‪나한텐 자주 전화해‬He calls me often.
‪[익준의 한숨]‬
‪[익준이 숨을 씁 들이켠다]‬A long time ago,
‪(익준)‬ ‪옛날에 석형이가 너 많이 좋아했는데‬A long time ago, Seok-hyeong liked you a lot.
‪(송화)‬ ‪야‬Hey.
‪[헛웃음]‬That's ancient history.
‪다 옛날 일이야‬That's ancient history.
‪석형이가‬You know the day when Seok-hyeong told you that he liked you?
‪너 좋다고 고백한 날 말이야‬You know the day when Seok-hyeong told you that he liked you?
‪그날‬You know the day when Seok-hyeong told you that he liked you?
‪석형이 길바닥에서 잔 거 알아?‬Did you know that he slept on the street?
‪- 정말?‬ ‪- (익준) 어‬-Really? -Yes.
‪(익준)‬ ‪하, 참‬
‪그날 밤에 나하고 술 마셨거든‬He and I had drinks that night.
‪자기가 얘기하더라‬ ‪너한테 고백했는데 차였다고‬He told me that he confessed his feelings and you turned him down.
‪[송화의 헛웃음]‬ ‪그리고 술 잘 마시고 헤어졌는데‬We had drinks and went home. But late at night, I got a call from the police station.
‪갑자기 새벽에‬ ‪파출소에서 전화가 온 거야‬But late at night, I got a call from the police station. They told me to take my friend home.
‪네 친구 데려가라고‬They told me to take my friend home.
‪어? 최근 통화가 나여서‬ ‪나한테 전화를 했대‬They called me because I was the last person he called. I was confused and went to the station.
‪이게 뭔 말인가 하고 갔더니‬I was confused and went to the station.
‪참 나‬My gosh. He was sleeping on the street, and the officers brought him there
‪길바닥에서 자고 있는 거‬ ‪얼어 죽을까 봐‬My gosh. He was sleeping on the street, and the officers brought him there so he didn't freeze to death.
‪파출소로 데려왔단다, 야‬so he didn't freeze to death.
‪[송화의 웃음]‬so he didn't freeze to death.
‪진짜 추억은 방울방울이다‬ ‪추억은 방울방울‬Seriously. That brings back so many memories. So many memories.
‪너 알고 있었네?‬Wait, so you knew.
‪왜 모른 척했어?‬Why did you pretend you didn't?
‪석형이가 좋아하는 것만 알았지‬I only knew that Seok-hyeong liked you.
‪자세히는 몰랐지‬I didn't know it in detail.
‪(간호사2)‬ ‪채송화 님, 들어오세요‬Ms. Chae Song-hwa, please come in.
‪(송화)‬ ‪아, 네‬Okay.
‪[송화의 한숨]‬
‪[문이 달칵 닫힌다]‬
‪[밝은 음악]‬YULJE MEDICAL CENTER
‪[송화가 흥얼거린다]‬
‪[송화가 피식 웃는다]‬
‪(송화)‬ ‪씁, 아직 10분 남았지?‬We have ten more minutes, right?
‪(치홍)‬ ‪예‬Yes.
‪그, 뭐, 커피 좀 사다 드릴까요?‬Should I go and get you some coffee? No. I'm good. I was just checking.
‪(송화)‬ ‪[웃으며]‬ ‪아니야‬No. I'm good. I was just checking.
‪괜찮아, 그냥 물어본 거야‬No. I'm good. I was just checking.
‪아, 또 그렇게 말하니까‬ ‪먹고 싶은 거 같기도 하고‬Wait. Now that you ask me, I kind of want coffee.
‪[문이 스르륵 열린다]‬
‪뭐래?‬What is it?
‪괜찮대, 양성이래‬-I'm fine. It's benign. -Okay. Great.
‪(석형)‬ ‪음, 좋아‬ ‪[밝은 음악]‬-I'm fine. It's benign. -Okay. Great.
‪(정원)‬ ‪결과 뭐래?‬What's the result?
‪(송화)‬ ‪섬유 선종‬It's a fibroadenoma. We'll test it again in six months.
‪6개월 뒤에 다시 검사하기로 했어‬It's a fibroadenoma. We'll test it again in six months.
‪하, 그럴 줄 알았어‬I knew it.
‪- (정원) 고생했다, 이따 보자‬ ‪- (송화) 응‬-You did well. See you later, then. -Okay.
‪[문이 탁 닫힌다]‬
‪(송화)‬ ‪양성, 양성! 됐지?‬It's benign. Are we good now?
‪오케이‬
‪[치홍이 피식 웃는다]‬
‪다 왔니?‬Did everyone come?
‪한 명 남았는데요‬There's one more.
‪[문이 스르륵 열린다]‬Did you call the guys today?
‪너 오늘 애들 호출했어?‬Did you call the guys today? I saw them visit you one at a time.
‪한 명씩 줄줄이 나가던데?‬I saw them visit you one at a time.
‪(익준)‬ ‪오늘 저녁에 밴드 연습 있는 거 알지?‬ ‪이따 봐‬You know we have band practice today, right? See you later.
‪매부, 고생해‬My brother-in-law, have a great day.
‪[치홍이 살짝 웃는다]‬ ‪[문이 스르륵 여닫힌다]‬
‪[숨을 후 내쉰다]‬
‪[석형이 캔을 달칵 딴다]‬
‪[익준의 힘주는 신음]‬ ‪[송화의 시원한 숨소리]‬
‪(익준)‬ ‪다 못 먹지? 나도‬You can't finish it, right? Pour me some.
‪(송화)‬ ‪우리 이러다‬ ‪콜라 중독되는 거 아니야?‬What if we get addicted to Coke?
‪(석형)‬ ‪아, 콜 올까 봐 겁나서‬ ‪술을 마실 수가 있어야지‬I can't drink because I'm worried that the hospital will call me.
‪준완아, 너 콜라? 사이다?‬Jun-wan, do you want Coke or Sprite?
‪바빠, 지금‬ ‪히노키 탕 건설 일보 직전이야‬He's busy. His mom's about to build a hinoki tub.
‪(준완)‬ ‪뭐? 편백나무로 바꾸고 싶다고?‬What? You want to switch to cypress?
‪엄마, 히노키가 편백나무다‬Mom, hinoki is cypress. They are the same thing.
‪같은 기라고!‬Mom, hinoki is cypress. They are the same thing.
‪[친구들의 웃음]‬Heopa also means lung. Kongpat, kidney.
‪허파가 폐고 콩팥이 신장이고‬Heopa also means lung. Kongpat, kidney.
‪찌지미가 부침개고 정구지가 부추라고‬Jjijimi, pancake. Jeonguji, chives.
‪정구지가 부추야?‬-Jeonguji means chives? -Yes.
‪(익준)‬ ‪응‬-Jeonguji means chives? -Yes.
‪(준완)‬ ‪아들이랑 있다‬I'm with my friends.
‪어, 이따 다시 전화할게‬Okay. I'll call you later.
‪하, 알았다‬Okay.
‪[준완의 한숨]‬We're playing Zoo's song, right?
‪오늘 동물원이라고?‬We're playing Zoo's song, right? Did you bring your guitar?
‪(준완)‬ ‪야, 너 기타 갖고 왔어?‬Did you bring your guitar?
‪[송화의 웃음]‬Did you bring your guitar?
‪너 금방 서울말로 바뀌네?‬You can switch back to standard Korean right away. That's impressive.
‪(송화)‬ ‪진짜 신기하다‬You can switch back to standard Korean right away. That's impressive.
‪뭔 소리야? 난 사투리 안 써, 왜 이래?‬You can switch back to standard Korean right away. That's impressive. What? I don't speak with a dialect. Buddy, eat it with jeonguji.
‪친구야, 정구지랑 같이 묵어라‬Buddy, eat it with jeonguji.
‪오야‬All right.
‪(송화)‬ ‪근데 너희 둘‬Did you know
‪진짜 용 된 거 알아?‬you two had a huge transformation?
‪- (익준) 우리 둘?‬ ‪- (송화) 응‬-Us two? -Yes.
‪(익준)‬ ‪[웃으며]‬ ‪야, 무슨 얘기 하는 거야?‬What on earth are you talking about?
‪얘네가 더 심했지, 특히 너‬These guys looked worse back then. Especially, you.
‪[석형이 젓가락을 탁 내려놓는다]‬
‪[휴지를 쓱 뽑는다]‬ ‪(석형)‬ ‪내가 뭐?‬What about me?
‪장국영 머리 한다고‬ ‪앞가르마 하고 핑클 파마, 어유‬You wanted to copy Leslie Cheung. You parted your hair and got a perm.
‪(석형)‬ ‪진실을 왜곡하지 마, 익준아‬Don't distort the truth, Ik-jun.
‪너희들은 더했어‬You two were worse.
‪우리가 어땠는데?‬How did we look back then?
‪[한숨]‬
‪[익살스러운 음악]‬
‪[익살스러운 효과음]‬
‪[정원과 송화의 웃음]‬ ‪(석형)‬ ‪이랬어‬Like this.
‪(익준)‬ ‪이 새끼가, 진짜‬You prick. -You prick. -That was Jun-wan.
‪(준완)‬ ‪이 새끼가‬-You prick. -That was Jun-wan.
‪(익준)‬ ‪그건 얘고‬-You prick. -That was Jun-wan.
‪(준완)‬ ‪이 새끼가‬You prick.
‪(정원)‬ ‪아, 그 정도는 아니잖아, 이 정도 됐지‬No, they weren't that bad. They looked like this.
‪[송화의 웃음]‬ ‪(준완)‬ ‪이 새끼가‬No, they weren't that bad. They looked like this. -You prick. -No.
‪- (송화) 아니야, 아니야, 쟤 이랬어‬ ‪- (준완) 아이‬ ‪[지하철 경적]‬-You prick. -No. -He looked like this. -My gosh. Hey.
‪(송화)‬ ‪너 이랬어‬-He looked like this. -My gosh. Hey. LINE 2, EXIT 3
‪[아련한 음악]‬ ‪(익준)‬ ‪여기 맞나?‬Is this the way?
‪[준완과 익준의 가쁜 숨소리]‬Where's the school? Why can't I see it?
‪(준완)‬ ‪학교가 어디고? 와 안 비노?‬Where's the school? Why can't I see it?
‪(익준)‬ ‪여기서 버스 타라 칸다‬We have to take a bus here. Bus 289-1.
‪289-1번‬We have to take a bus here. Bus 289-1. It's the school entrance. Why take a bus?
‪서울대입구역인데 버스를 와 타노?‬It's the school entrance. Why take a bus?
‪(익준)‬ ‪지금 내가 그거 알면‬If I knew the answer to that, why would I be standing here with you, holding this paper like a fool?
‪바보맹키로 이 종이 들고 서 있겠나?‬ ‪니하고, 이씨‬why would I be standing here with you, holding this paper like a fool?
‪날도 추버 죽겠는데‬-It's freezing cold today. -You said you'd been to Seoul. You forgot?
‪니 서울 와 봤다며, 다 까묵었나?‬-It's freezing cold today. -You said you'd been to Seoul. You forgot?
‪니도 왔다, 새끼야‬You've been here too, man. We went to the National Assembly on our school trip.
‪수학여행 때 국회 의사당 갔다 아이가‬You've been here too, man. We went to the National Assembly on our school trip.
‪- (준완) 맞나?‬ ‪- (익준) 맞는다, 씨‬-Did we? -Yes.
‪[익준의 못마땅한 신음]‬
‪(익준)‬ ‪잔돈 있나, 천 원짜리?‬Do you have any change? A 1,000-won bill?
‪(준완)‬ ‪어? 내 만 원짜리밖에 없는데‬I only have 10,000-won bills.
‪(익준)‬ ‪내도 만 원짜리밖에 없는데‬Same here.
‪버스비가 얼마고?‬How much is the bus fare?
‪340원, 뭐고?‬-It's 340 won. Seriously? -What?
‪(준완)‬ ‪와, 서울 물가 미칬네‬-It's 340 won. Seriously? -What? Things in Seoul are so expensive. It's no place to live!
‪마, 살 데가 아니다, 살 데가‬Things in Seoul are so expensive. It's no place to live!
‪(익준)‬ ‪그래도 내는 서울 살 기다‬But I'm still going to live in Seoul.
‪있어 봐라, 내가 돈 바꿔 올게‬-Wait here. I'll go and break the bill. -At where?
‪(준완)‬ ‪어디서?‬-Wait here. I'll go and break the bill. -At where? I'll buy something at the cart over there and get smaller bills.
‪(익준)‬ ‪저, 저, 리어카에서‬ ‪뭐 좀 사고 바꾸지, 뭐‬I'll buy something at the cart over there and get smaller bills.
‪(익준)‬ ‪[어색한 말투로]‬ ‪아저씨‬Sir.
‪이거 얼마예요?‬How much is it?
‪(상인)‬ ‪[웃으며]‬ ‪어디서 왔어?‬How much is it? Where are you from? Busan? Masan?
‪부산? 마산?‬Where are you from? Busan? Masan?
‪그거 7백 원‬That's 700 won.
‪(익준)‬ ‪이거는예?‬-What about this? -3,000 won.
‪(상인)‬ ‪그건 3천 원‬-What about this? -3,000 won. Here.
‪(익준)‬ ‪여기 있습니더‬Here.
‪(상인)‬ ‪자‬Here.
‪면접 잘 봐‬Good luck with the interview.
‪(익준)‬ ‪고맙습니더, 수고하이소‬Thank you. Have a good day.
‪[준완의 한숨]‬
‪(준완)‬ ‪하, 익준아‬ ‪내 논술 잘 못 본 것 같은데‬Ik-jun, I don't think I did well on my essay exam.
‪(익준)‬ ‪니 이기나 빨리 잘라라‬You should cut your side-swept bangs first.
‪뭔 소리고?‬You should cut your side-swept bangs first. -What do you mean? -I had to take a dump in the bathroom.
‪내 똥이 급해가 화장실 갔는데‬-What do you mean? -I had to take a dump in the bathroom. But it was packed with people,
‪아들이 천지삐까리라‬ ‪아래층 직원 화장실 갔거든‬But it was packed with people, so I used the staff bathroom downstairs.
‪거기서 들었다 아이가‬Guess what I heard there.
‪올해 면접 키포인트가 뭔지 아나?‬Do you know what the most important factor they are considering this year is?
‪(준완)‬ ‪뭔데?‬What is it?
‪(익준)‬ ‪정갈‬Jeonggal.
‪(준완)‬ ‪전갈? 스콜피언스?‬Jeongal?
‪전갈 말고 정갈‬No, I said, Jeonggal. Not scorpion. Jeonggam? You mean, "warmhearted"? Gosh, that's my weak point.
‪정감?‬Jeonggam? You mean, "warmhearted"? Gosh, that's my weak point.
‪와, 내 그거는 자신 없는데‬Jeonggam? You mean, "warmhearted"? Gosh, that's my weak point.
‪[한숨]‬Go and clean your ears first, you prick.
‪가서 귀부터 파고 온나‬ ‪이 빙신 새끼야, 저기 삽 있더라‬Go and clean your ears first, you prick. I saw a shovel over there.
‪(준완)‬ ‪뭐고? 씨‬-What the heck? -Neatness.
‪깔끔‬-What the heck? -Neatness.
‪(익준)‬ ‪깔끔한 거 본다고, 새끼야‬They're going to pick neat students.
‪퍼뜩 가서 가위로 자르고 온나‬Go cut your hair now.
‪(준완)‬ ‪맞나, 씨‬Really? Darn it.
‪(송화)‬ ‪고마워‬-Thank you. -Don't mention it.
‪(익준)‬ ‪아이다‬-Thank you. -Don't mention it.
‪[송화의 한숨]‬
‪[아련한 음악이 연주된다]‬
‪(익준)‬ ‪♪ 시청 앞 지하철역에서 ♪‬I saw you again in front
‪♪ 너를 다시 만났었지 ♪‬Of the subway station at the city hall
‪♪ 신문을 사려 돌아섰을 때 ♪‬When I turned around to buy newspapers
‪♪ 너의 모습을 보았지 ♪‬I saw your figure
‪♪ 발 디딜 틈 없는 그곳에서 ♪‬At the crowded newsstand When I called out your name
‪♪ 너의 이름을 부를 땐 ♪‬When I called out your name
‪♪ 넌 놀란 모습으로 ♪‬You looked surprised
‪♪ 음 ♪‬
‪♪ 너에게 다가가려 할 때에 ♪‬When I was about to go to you I stepped on someone's foot
‪♪ 난 누군가의 발을 밟았기에 ♪‬I stepped on someone's foot
‪♪ 커다란 웃음으로 미안하다‬ ‪말해야 했었지 ♪‬I had to say I was sorry With a big smile
‪♪ 살아가는 얘기, 변한 이야기 ♪‬We talked about our lives And how we changed We even talked about the weather Which was boring
‪♪ 지루했던 날씨 이야기 ♪‬We even talked about the weather Which was boring The flooding memories
‪♪ 밀려오는 추억으로‬ ‪우린 쉽게 지쳐 갔지 ♪‬The flooding memories Quickly exhausted us
‪♪ 그렇듯 더디던 시간이 ♪‬That time which seemed so slow Passed us by
‪♪ 우리를 스쳐 지난 지금 ♪‬Passed us by
‪♪ 너는 두 아이의 엄마라며 ♪‬You told me that you were a mother of two With a gentle smile on your face
‪♪ 엷은 미소를 지었지 ♪‬With a gentle smile on your face
‪♪ 나의 생활을 물었을 땐 ♪‬When you asked me how I am doing I just shrugged my shoulders In disappointment
‪♪ 나는 허탈한 어깻짓으로 ♪‬I just shrugged my shoulders In disappointment
‪♪ 어딘가에 있을 무언가를‬ ‪아직 찾고 있다 했지 ♪‬And told you that I was still looking for The love of my life somewhere In this world
‪(함께)‬ ‪♪ 언젠가 우리 다시 만나는 날에 ♪‬-If we run into each other again someday -If we run into each other again someday
‪♪ 빛나는 열매를 보여 준다 했지 ♪‬-You said you'd show me your children -You said you'd show me your children
‪♪ 우리의 영혼에 깊이 새겨진 ♪‬-But the song engraved in our hearts -But the song engraved in our hearts
‪♪ 그날의 노래는 ♪‬-From that day -From that day
‪♪ 우리 귀에 아직 아련한데 ♪‬-Is still fresh like it was yesterday -Is still fresh like it was yesterday
‪♪ 라랄랄라라라라 랄랄라 ♪‬
‪♪ 랄라라 라랄라랄 랄랄랄라 ♪‬
‪♪ 라랄랄라라라라 랄랄라 ♪‬
‪♪ 랄라라 라랄라랄 랄랄라 ♪‬
‪♪ 라랄랄라라라라 랄랄라 ♪‬
‪♪ 랄라라 라랄라랄 랄랄랄라 ♪‬
‪♪ 라랄랄라라라라 랄랄라 ♪‬
‪♪ 랄라라 라랄라랄 랄랄라 ♪‬
‪♪ 라랄랄라라라라 랄랄라 ♪‬
‪♪ 랄라라 라랄라랄 랄랄랄라 ♪‬
‪♪ 라랄랄라라라라 랄랄라 ♪‬
‪♪ 랄라라 라랄라랄 랄라 ♪‬
‪♪ 라 ♪‬
‪[학생들의 환호성과 박수]‬
‪(학생)‬ ‪♪ 너무 힘이 든다던 그게 ♪‬You told me that Things were getting tough between us That could have been The reason you left me
‪♪ 이유라면 이유일 수 있지만 ♪‬That could have been The reason you left me
‪♪ 나는 알 수 없는걸 ♪‬But I can't know for sure Sing it, everyone.
‪♪ Lonely Night ♪‬Sing it, everyone.
‪다 같이!‬ ‪[학생들이 추임새를 넣는다]‬Sing it, everyone.
‪♪ Lonely Night ♪‬
‪♪ 떠나던 그 모습이 남았던 ♪‬I remember the night when you left me
‪♪ Lonely Night ♪‬
‪♪ Lonely Night ♪‬
‪♪ 기억 속에 남은 모습으로 ♪‬You in my memory
‪[아련한 음악]‬ ‪[학생들의 환호성]‬You in my memory
‪야, 미안해‬Hey, I'm sorry. No, I mean... Never mind.
‪아, 아니야, 아, 이런 말도 아니고‬Hey, I'm sorry. No, I mean... Never mind.
‪나 괜찮아‬I'm okay.
‪송화야, 이, 이상한 소리 해서‬ ‪내가 미안해‬Song-hwa, I'm sorry for bringing up such nonsense.
‪[휴대전화 알림음]‬
‪[휴대전화 조작음]‬
‪(송화)‬Did you want to meet up? Okay. Where should we meet?
‪[휴대전화 조작음]‬ ‪(익준)‬I'm sorry. Something just came up. Let's meet some other time.
‪[휴대전화를 탁 닫는다]‬
‪[휴대전화를 탁 내려놓는다]‬
‪(석형)‬ ‪[술 취한 목소리로]‬ ‪아니야, 아니야, 나 갈게‬No. Bye.
‪[석형의 힘겨운 신음]‬
‪[힘겨운 신음]‬
‪[한숨]‬
‪[경찰이 가방을 부스럭댄다]‬
‪[휴대전화 벨 소리]‬
‪[술을 조르르 따른다]‬
‪[술병을 탁 내려놓는다]‬
‪(익준)‬ ‪여보세요‬Hello?
‪어디신데, 누구신데요?‬Where? Who is this?
‪[종이 딸랑 울린다]‬
‪(치홍)‬ ‪[웃으며]‬ ‪어? 아, 감사합니다‬Thank you. Thank you for the coffee.
‪잘 마시겠습니다‬Thank you. Thank you for the coffee.
‪(익준)‬ ‪카, 심지어 성실하기까지‬You're even diligent. My gosh.
‪[함께 웃는다]‬You're even diligent. My gosh.
‪모르는 거 있으면‬ ‪송화한테 많이 물어봐‬If you have questions, ask Song-hwa. She really likes that.
‪걔 그런 거 되게 좋아해‬If you have questions, ask Song-hwa. She really likes that. Okay.
‪(치홍)‬ ‪예, 아유‬Okay.
‪채송화 교수님 좋은 분이세요, 예‬Professor Chae is a good person.
‪그럼‬She is.
‪제가 많이 존경하고 좋아합니다, 예‬I respect her very much and like her.
‪응, 응, 응‬Okay.
‪[익준이 살짝 웃는다]‬
‪익순이랑은 자주 연락해?‬Have you been talking to Ik-sun lately?
‪예, 뭐, 그래도 일주일에‬ ‪한 번씩은 통화해요‬Yes. We talk on the phone at least once a week.
‪진짜 친한 친구거든요, 예‬She's a really close friend of mine.
‪교수님하고 채송화 교수님처럼‬Just like you and Professor Chae.
‪아이, 그래, 나도 가끔 송화가‬ ‪여자로 보일 때가 있어‬Right. There are times when I realize she's a woman, not just a friend. My gosh, no.
‪(치홍)‬ ‪[웃으며]‬ ‪아이‬My gosh, no.
‪아, 저희 진짜 그런 사이 아니에요‬We're really not involved romantically.
‪[웃음]‬We're really not involved romantically.
‪아, 그리고 익순이, 쯧‬Besides, Ik-sun is still hurt by what happened in the past.
‪아직도 그 일 상처예요‬Besides, Ik-sun is still hurt by what happened in the past.
‪아직은 누구 만나고 연애하고‬She said she's not ready to date
‪그럴 자신이 없대요, 네‬someone yet.
‪다 못 믿겠대요‬She said she can't trust anyone.
‪시간이 좀 걸릴 거 같아요‬I think it will take her some time.
‪그래?‬Really?
‪그럴 거야‬Probably.
‪[마우스 클릭음]‬
‪(준완)‬ ‪이번 달 관리비 내가 낸다‬I'm paying this month's utility bill.
‪정원이가 벌써 냈다는데?‬Jeong-won said he already paid.
‪이야, 안정원이‬ ‪살림살이 좀 나아졌나 보네?‬My gosh, I guess he's doing better financially. That moocher paid the utility bill.
‪빈대가 관리비도 다 내고‬That moocher paid the utility bill.
‪너 근데 뭔 일 있어?‬Did something happen?
‪얼굴에 빗금이 막 쳐졌네?‬You look down today.
‪아, 딴건 아니고‬It's nothing really. But...
‪씁, 야, 전혀 몰랐었는데‬My gosh, I had no idea,
‪쯧‬
‪- (익준) 익순...‬ ‪- (준완) 잠깐‬ ‪[휴대전화 알림음]‬but Ik-sun...
‪(준완)‬ ‪야, 나 간다‬Bye.
‪[초조한 숨소리]‬
‪(익순)‬ ‪예스‬
‪(준완)‬ ‪뭐가 예스?‬Yes for what?
‪[준완의 초조한 숨소리]‬
‪[휴대전화 알림음]‬
‪[감격하는 신음]‬ ‪(익순)‬ ‪오늘부터 1일요‬Today is our first day as a couple.
‪[부드러운 음악]‬
‪[준완의 벅찬 신음]‬
‪[감격하는 신음]‬
‪[숨을 후 내쉰다]‬
‪[떨리는 숨소리]‬
‪[통화 연결음]‬
‪(익순)‬ ‪여보세요‬Hello?
‪뭐 하고 있어?‬What are you doing?
‪[웃음]‬
‪아, 진짜? 어‬Really? Okay.
‪아, 오빠 오늘 수술은 없어‬I don't have any surgery today.
‪밥은?‬Did you eat?
‪누구?‬Who?
‪(준완)‬ ‪어, 그런 직책도 있어?‬I see. I didn't know there was a position for that.
‪어, 많이 친한 사람?‬Are you guys close to each other?
‪응‬I see.
‪응‬Okay. When is your next day off?
‪언제 나오는데?‬Okay. When is your next day off?
‪[웃음]‬
‪아니, 아니, 아니‬No, don't do that.
‪아, 오빠가 데리러 갈게, 어‬I'll go pick you up. Okay.
‪(정원)‬ ‪하, 진짜요, 선생님?‬Are you sure? Yes, Ji-a will be the recipient.
‪(코디네이터)‬ ‪네, 진짜 지아가 받게 됐어요‬Yes, Ji-a will be the recipient.
‪[안도하는 한숨]‬ ‪도너는 22세 여자로 49kg고요‬The donor is a 22-year-old female. She weighs 49kg.
‪LFT는 40 미만으로 괜찮습니다‬And her LFT is under 40. It's all good. She stayed at Kangwoon Medical Center for seven days.
‪강운대병원에‬ ‪7일간 입원하셨다고 합니다‬She stayed at Kangwoon Medical Center for seven days. Then, we'll get the surgery ready.
‪그럼 저희도 바로 수술 준비하겠습니다‬Then, we'll get the surgery ready.
‪(정원)‬ ‪네‬Okay.
‪[통화 종료음]‬ ‪[잔잔한 음악]‬
‪[지아 부모의 놀라는 숨소리]‬Oh my gosh!
‪(지아 모)‬ ‪[흐느끼며]‬ ‪어, 어떡해‬Oh my gosh!
‪(지아 부)‬ ‪[흐느끼며]‬ ‪감사합니다, 선생님‬Thank you, doctor.
‪감사합니다, 선생님, 정말‬Thank you so much, doctor.
‪아, 감사합니다, 선생님‬Thank you.
‪정말 감사합니다, 선생님‬Thank you so much, doctor.
‪(정원)‬ ‪아직 뇌사 판정 위원회의‬ ‪절차도 남았고‬The committee that confirms brain death must still go through the protocol.
‪도너, 그러니까 간을 주시는 분의‬ ‪간 상태도 봐야 하지만‬And we must check the condition of the liver from the donor.
‪큰 문제는 없을 거 같습니다‬But I think this will work.
‪빠르면 오늘 밤에‬ ‪바로 수술할 수 있어요‬We can proceed with the surgery tonight at the earliest.
‪[지아 부모가 흐느낀다]‬We can proceed with the surgery tonight at the earliest.
‪(지아 부)‬ ‪그럼, 우리 지아 그럼‬Then, my daughter, Ji-a,
‪이제 살 수 있는 거죠, 선생님?‬can live now. Right, doctor?
‪네‬Yes.
‪(지아 부)‬ ‪감사합니다, 감사합니다, 정말‬Thank you. Thank you so much.
‪[한숨]‬
‪[휴대전화 벨 소리]‬
‪간 상태 어때요? 출발했어요?‬How's the liver? Are you heading here now?
‪(겨울)‬ ‪교수님, 어떡하죠?‬We have a problem, Professor Ahn.
‪무슨 일 있어요?‬What's wrong?
‪도너 간이 너무 두껍습니다‬The donor's liver is too thick.
‪[어두운 음악]‬
‪간이 500g은 넘어 보이고‬ ‪AP도 8cm 정도 됩니다‬It looks like it weighs over 500g. And her AP must be as thick as 8cm.
‪[한숨]‬And her AP must be as thick as 8cm. What should we do?
‪어떡하죠, 교수님?‬What should we do?
‪[한숨]‬
‪너무 커서 안 될 거 같습니다, 교수님‬This liver seems too big for Ji-a. It won't work.
‪[리드미컬한 음악]‬
‪[잔잔한 음악]‬ ‪마지막 방법이자‬ ‪유일한 방법이니까‬This is the last and only way
‪아기를 살리기 위한‬This is the last and only way to save the baby.
‪[한숨]‬to save the baby.
‪출혈 많습니다, 선생님‬There's a lot of bleeding, doctor. Would you like to try it
‪다음 EVD 생기면 네가 한번 해 볼래?‬Would you like to try it for the next surgery?
‪네?‬What?
‪저 집도하기로 했습니다‬I'm going to perform the surgery.
‪저 할 때보다 더 떨려요‬I'm so nervous.
‪포기하시는 게...‬I think you should give up.
‪잘못된 건 아니겠지?‬It won't go badly, right?
‪[흐느낀다]‬
‪남들 보기도 너무 창피하고‬It's too embarrassing if others find out.
‪와, 인생 왜 이렇게 꼬이나‬It's too embarrassing if others find out. Why is my life so hard?
‪[부드러운 음악]‬ ‪뭐야, 벌써 가을이야?‬What? It's fall already?
‪야, 가을이 온 거야?‬Gosh, is fall here already?
‪요즘 뭐 좋은 일 있으신지‬Gosh, is fall here already? Is something good going on?
‪[웃음]‬ ‪항상 기분이 좋으셔 가지고‬You're always in a good mood lately.
‪소개팅? 선봤어?‬-A blind date? -Really?
‪진짜?‬-A blind date? -Really? Who is it?
‪대체 누구야?‬Who is it?
‪누구길래 그렇게 정신을 못 차려?‬Who is it that you're so crazy about? Jun-wan, do I know her?
‪김준완, 내가 아는 사람이야?‬Jun-wan, do I know her? I'm Kim Jun-wan's friend, Lee Ik-jun.
‪네, 저는 김준완 씨 친구‬ ‪이익준이라고 합니다‬I'm Kim Jun-wan's friend, Lee Ik-jun.
‪야, 근데 거기 골프장‬ ‪진짜 좋더라, 어?‬The golf course there is really great. The ball rolls in by itself.
‪공이 막 알아서 홀로 들어가‬The ball rolls in by itself.
‪제약 회사 리베이트 건으로‬ ‪투서가 들어왔대‬An anonymous letter about bribery came in.
‪[수술 도구를 달그락 내려놓는다]‬ ‪[한숨]‬
‪골프장 갔냐고요‬Did you go to play golf? I heard the membership for the golf course
‪그 골프장 회원권이‬I heard the membership for the golf course
‪2억이라면서요‬costs two hundred million won. Hey, you didn't go, right?
‪야, 넌 안 갔지?‬Hey, you didn't go, right?
‪왜? 뭔 일 있어?‬Why? Is something going on? What? You did?
‪뭐? 갔어?‬What? You did?

No comments: