Search This Blog



  동백꽃 필 무렵 16

When the Camellia Blooms 16

[KOR-ENG DUAL SUB]

NO SWIMMING
‪(잠수부원)‬ ‪고맙습니다, 잘 먹겠습니다‬ ‪[배달원이 호응한다]‬ONGSAN FIRE DEPARTMENT Okay, that'll be all.
‪(동백)‬ ‪열 길 물속이야 어떻든 배는 고프고‬It doesn't matter how deep the water is. You're bound to get hungry.
‪[짜증 섞인 숨소리]‬That apartment costs a fortune. I can't let it get auctioned away!
‪그 아파트가 얼마짜리인데‬ ‪경매로 넘겨!‬That apartment costs a fortune. I can't let it get auctioned away!
‪돈 나올 데 있다니까!‬I said I can find the money!
‪(동백)‬ ‪고상이고 나발이고 돈은 아쉽고‬You can't keep your dignity when you're in dire need of money.
‪(남자들)‬ ‪♪ 후암산 정기 받은 옹산의 일꾼 ♪‬At the edge of Ongsan Where Mount Ongsan's spirit lives
‪[남자들이 계속 노래한다]‬ ‪(남자1)‬ ‪얼른 갖다줘요‬Where Mount Ongsan's spirit lives -Please bring us more. -I'll bring them now.
‪- (동백) 두루치기 금방 드릴게요‬ ‪- (남자1) 아이, 예, 예‬-Please bring us more. -I'll bring them now.
‪(동백)‬ ‪내일 지구가 멸망한대도‬ ‪[동백의 정신없는 숨소리]‬Even if the world ends tomorrow, I have to sell stir-fried pork.
‪두루치기는 팔아야 한다‬Even if the world ends tomorrow, I have to sell stir-fried pork.
‪(용식)‬ ‪이것들은 왜 해필‬ ‪오늘 우승하고 지랄들이여, 그냥‬Darn it, why did they win today of all days? -We will win -Hey, quit it!
‪[용식의 못마땅한 신음]‬-We will win -Hey, quit it!
‪야, 야, 저 새끼‬ ‪저 깃발 뺏으라고, 저거, 어?‬Will you take that flag from him?
‪아, 교장 미친 거 아니여?‬Did the principal go insane?
‪무슨 조기 축구회한테 교기를 줘?‬Why did he give the school flag to the soccer club?
‪[용식의 질색하는 한숨]‬ ‪(용식)‬ ‪어제의 멘붕을 잊게 해 줄 것은‬The only thing to ease the pain of yesterday
‪(용식)‬ ‪오늘의 멘붕밖에 없을지도‬is perhaps the pain I feel today.
‪[종렬의 한숨]‬
‪(종렬)‬ ‪야, 그냥 타고 가라고, 좀‬Hey, will you just hop in the car? Forget it. Why do you keep following me?
‪(필구)‬ ‪아, 됐다고요‬Forget it. Why do you keep following me?
‪왜 자꾸 따라와요?‬Forget it. Why do you keep following me?
‪(종렬)‬ ‪야, 내가 어디 가서 이렇게‬ ‪빌빌댈 사람이 아니거든?‬I'm not a guy who begs people. Kids your age should go crazy and want to take pictures with me.
‪원래 너만 한 애들이‬Kids your age should go crazy and want to take pictures with me.
‪나랑 막 사진 찍자고‬ ‪난리를 쳐야 정상이라고‬Kids your age should go crazy and want to take pictures with me.
‪걔들한텐 아빠가 아니겠죠‬You probably aren't their dad.
‪[한숨]‬Things are already tough enough for me without you adding to it.
‪야, 내가 지금‬ ‪너 아니어도 아주 죽겠거든? 어?‬Things are already tough enough for me without you adding to it.
‪(종렬)‬ ‪야, 너라도 나 좀 봐주면 안 되겠냐?‬Can you please cut me some slack?
‪다이노스 블레이드‬ ‪트리플 헌터 세트 사 왔다고!‬I got you the Dinos Blade Triple Note.
‪[흥미로운 음악]‬
‪(필구)‬ ‪아, 진짜 짜증 나‬You're so annoying.
‪(필구)‬ ‪팽이 가지고 사람 꼬시지 마요‬Don't try to earn my favor with a top.
‪팽이는 팽이고‬A top is a top, and you're you.
‪아저씨는 아저씨고‬A top is a top, and you're you.
‪난 그런 거 확실해요‬I'm good at drawing lines.
‪[한숨 쉬며]‬ ‪그래‬Okay, sure you are.
‪참 확실하다‬Okay, sure you are.
‪저기‬Hey.
‪내가 너한테 할 말이 좀 있는데‬I have something to say to you.
‪집중 좀 해 주면 안 될까?‬Can you focus for a second?
‪그냥 말해요‬Just say it.
‪귀로 팽이 치는 거 아니니까‬I don't spin tops with my ears.
‪[크게 숨을 들이켠다]‬
‪[침을 꿀꺽 삼킨다]‬
‪필구야, 이제‬Pil-gu, come
‪나랑 좀 살자‬and live with me now.
‪[팽이를 툭 떨어뜨린다]‬
‪(종렬)‬ ‪난 뭐‬I'm not good at beating around the bush,
‪돌려서 말하는 스킬도 없고‬I'm not good at beating around the bush,
‪여덟 살 아들도 처음이고‬and you're my first eight-year-old.
‪[종렬의 한숨]‬
‪그냥 단도직입적으로‬ ‪이제 아빠랑 좀 살자‬I'll be frank. Come and live with Dad now.
‪(종렬)‬ ‪아, 야, 나한테도 너한테‬You can give me a chance to get on your good side, can't you?
‪점수 딸 기회 정도는‬ ‪줄 수 있는 거 아니냐?‬You can give me a chance to get on your good side, can't you?
‪여태 엄마랑은 살아 봤으니까‬ ‪이제 나랑도 좀 살아 보면‬You already lived with your mom, so if you give me a chance,
‪내가‬you might
‪또 좋아질 수도 있는 거고 또‬end up liking me,
‪어, 누워서 똥 싸는 친구도‬and you might end up liking the girl
‪계속 보다 보면‬ ‪정이 들 수도 있는 거고...‬who poops lying down too.
‪왜, 왜?‬Why? What's wrong?
‪뭐?‬What?
‪[종렬의 당황한 신음]‬
‪아이, 너 왜 갑자기 가방을 풀어?‬Why are you suddenly unpacking?
‪나 가방도 안 받을래요‬I don't want the backpack either.
‪[어두운 음악]‬
‪[필구의 못마땅한 숨소리]‬
‪(종렬)‬ ‪아, 필구야‬Pil-gu!
‪[물건이 툭 떨어진다]‬
‪(종렬)‬ ‪아이...‬ ‪[필구가 코를 훌쩍인다]‬
‪아이, 필구야‬Pil-gu.
‪[필구의 떨리는 숨소리]‬
‪[울먹이며]‬ ‪엄마는 엄마고‬My mom is my mom, and the top is the top.
‪팽이는 팽이지‬My mom is my mom, and the top is the top.
‪내가 왜 엄마랑 못 살아요?‬Why can't I stay with her?
‪(필구)‬ ‪아저씨 백 개, 천 개 줘도‬ ‪엄마랑 안 바꾸고요‬I won't change her for hundreds and thousands of you.
‪[흐느끼며]‬ ‪이젠 거의 세상에서‬And I hate you the most in this world now.
‪아저씨가 1위로 싫어요‬And I hate you the most in this world now.
‪[용식의 힘주는 숨소리]‬
‪(용식)‬ ‪어휴‬
‪[용식이 코를 훌쩍인다]‬
‪(용식)‬ ‪아유, 그냥, 저 짐승 같은 것들‬Goodness, those animals. Why did they all swarm in today? Right?
‪하필 또 이, 오늘 또 이렇게‬ ‪다 떠밀려 와, 그렇죠? 쯧‬Goodness, those animals. Why did they all swarm in today? Right?
‪(동백)‬ ‪그래도 오늘 같은 날...‬-But on a day like this... -It's better to be busy, right?
‪(용식)‬ ‪정신없는 게 낫죠?‬-But on a day like this... -It's better to be busy, right?
‪(동백)‬ ‪이번 달 최고 매출을 찍었어요‬ ‪[동백의 웃음]‬I had the best sales today in this month.
‪(용식)‬ ‪오, 예‬ ‪[용식의 웃음]‬My gosh.
‪(동백)‬ ‪꼭 그날 같아요, 막, '운수 좋은 날'‬It feels like that novel, One Lucky Day.
‪김 첨지는 인력거를 달리고‬ ‪동백이는 두루치기를 팔고‬Mr. Kim pulled his rickshaw, and Dongbaek sold stir-fried pork.
‪[동백의 웃음]‬Life is so cheap.
‪인생 참 치사스럽다‬Life is so cheap.
‪(용식)‬ ‪씁, 저기, 동백 씨‬Hey, Dongbaek.
‪아, 제가‬I'll find your mother soon. Don't you worry about anything.
‪동백 씨 어머님은‬ ‪곰방 찾아올 테니께요‬I'll find your mother soon. Don't you worry about anything.
‪아무 걱정 하지 마셔요‬I'll find your mother soon. Don't you worry about anything.
‪용식 씨, 우리 엄마 찾으면‬Yong-sik, once you find my mom,
‪내가 절대로 용서 안 한다고‬ ‪좀 전해 주세요‬tell her that I'll never forgive her.
‪[쓴웃음]‬
‪치‬
‪사람을 막‬She made me...
‪애를 막 고아원에 갖다 버리고‬She abandoned me at an orphanage,
‪(동백)‬ ‪천 원 김밥 사서 막‬made me buy gimbap for 1,000 won to my school picnics,
‪소풍 가게 만들고‬made me buy gimbap for 1,000 won to my school picnics,
‪필구도 나 혼자 낳고‬made me have Pil-gu alone,
‪몸도 다 나 혼자 풀었는데‬and recover from childbirth alone, too.
‪하, 이제 와서 픽‬And now she's saying she'll die alone?
‪자기 혼자 죽는다고...‬And now she's saying she'll die alone?
‪진짜 양심 없지 않아요?‬Isn't she so brazen?
‪[동백의 한숨]‬ ‪[애잔한 음악]‬
‪그깟 보험금으로‬ ‪절대로 나 퉁 못 쳐 주니까‬That insurance money isn't enough as an apology,
‪빨리 와서‬so tell her to come quickly and live by my side.
‪살라고‬so tell her to come quickly and live by my side.
‪그냥 내 옆에서 살라고 전해 주세요‬Tell her to just stay alive by my side.
‪[타이어 마찰 효과음]‬ ‪(동백)‬ ‪아셨죠? 꼭 얘기해 줘야 돼요‬-You have to tell her once you find her. -Okay.
‪[자동차 엔진 효과음]‬ ‪(용식)‬ ‪예‬-You have to tell her once you find her. -Okay. SWITCHING OFFENSE AND DEFENSE (FEAT. ONE WHO STEPS ON THE ACCELERATOR)
‪[착잡한 한숨]‬My son threw out his backpack somewhere.
‪(동백)‬ ‪아들은 어디다 가방을 버리고 왔고‬My son threw out his backpack somewhere.
‪[한숨]‬
‪(동백)‬ ‪엄마는 사라졌고‬My mom is gone.
‪나는 정신이 나갔는데 손은 움직인다‬I'm out of it, but my hands keep moving.
‪어휴, 독한 년‬You're one tough brat.
‪장사하고 가방 싸고 할 건 다 하네‬You ran your business and started packing, too.
‪[헛웃음]‬
‪(동백)‬ ‪인생은 약간‬We can live life...
‪(라디오 속 해설 위원)‬ ‪케인, 그리고 손흥민 쪽으로‬Son Heung-min takes the ball.
‪손흥민, 손흥민‬Son. It's Son. He scores!
‪손흥민 골!‬ ‪[라디오에서 환호성이 흘러나온다]‬Son. It's Son. He scores!
‪(동백)‬ ‪반자동이라 살아진다‬...because we're almost in autopilot.
‪아, 잘해, 잘해‬ ‪[라디오에서 해설이 계속 흘러나온다]‬He's good.
‪[한숨]‬
‪(동백)‬ ‪왜?‬What is it?
‪너 막 설레서 잠이 안 와?‬Are you too excited to sleep?
‪[한숨]‬ ‪치, 중국 가면 너무 좋아서 엄마 막‬You won't forget about me because your trip to China is so nice, right?
‪까먹고 그러는 거 아니지?‬You won't forget about me because your trip to China is so nice, right?
‪엄마는 용식 아저씨 너무 좋으면‬Do you forget all about me when you like Mr. Hwang so much?
‪나 까먹어?‬Do you forget all about me when you like Mr. Hwang so much?
‪아이, 씨, 머리 아파‬I have a headache.
‪하, 자꾸 머리 아파서 잠이 안 와‬I can't go to sleep because of my headache.
‪[휴대전화 진동음]‬
‪(동백)‬I can't go out tonight.
‪[휴대전화 조작음]‬WHY? IS SOMETHING...
‪(동백)‬ ‪필구가 갑자기 아기가 돼서‬WHY? IS SOMETHING... Pil-gu suddenly became a baby.
‪[휴대전화 조작음]‬OH, I'LL WAIT...
‪[휴대전화 조작음]‬ ‪(동백)‬ ‪용식 씨도 그만 집에 가요‬OH, I'LL WAIT... You should go home, Yong-sik. Your mother would be worried, too.
‪용식 씨 엄마도 걱정해요‬You should go home, Yong-sik. Your mother would be worried, too.
‪[웃음]‬
‪예, 예, 예‬All right, fine.
‪(동백)‬ ‪엄마가 되기 전엔 모른다‬You have no idea until you become a mom.
‪(동백)‬ ‪엄마의 무수한 밤이‬That your mom spent every single night filled with worries.
‪얼마나 알알이 걱정이었는지‬That your mom spent every single night filled with worries.
‪(덕순)‬ ‪어이구, 배도라지즙은‬ ‪왜 처먹지도 않어?‬Why won't he have the pear and bellflower juice?
‪아, 이거 챙겨 먹는 게‬ ‪뭐 그렇게 어렵다고‬Is it that tough to have this thing?
‪꼭 어미가 애걸을 하게 햐?‬Why does he always make me beg?
‪아이고, 자슥이 베슬이여, 베슬‬Your child has the best of you.
‪왜 맨날 자기만 갑이고 나만 을이냐고‬He's always the winner, and I'm always the loser.
‪아이고, 참‬Man, that's so cheap.
‪아이고, 드러워‬Man, that's so cheap.
‪(용식)‬ ‪엄마는 왜 그렇게 잠도 없고‬Why does Mom never sleep?
‪(의사1)‬ ‪아까 실려 왔던 분이지?‬Wasn't she just brought here?
‪아이, 보호자 빨리‬ ‪찾아야 될 거 같은데‬ ‪[심전도계 비프음]‬We should find her guardian fast.
‪(의사2)‬ ‪수치가 이 지경인데‬ ‪버틴 게 용하죠, 뭐‬It's a wonder she held out with numbers like these.
‪정신력인지 뭔지‬She must be awfully determined.
‪(용식)‬ ‪왜 그렇게 마음껏 아프지도 못하고‬Why can't she even be ill?
‪(용식)‬ ‪뭘 그렇게 맨날 노심초사 동동댄다‬She's always worried and concerned.
‪(화자)‬ ‪너 일어나 봐, 일어나 봐‬Hey, you. Get up. Wake up. Your dad will kill you once he finds out.
‪일어나 봐! 너 아빠 알면 너 죽어!‬Hey, you. Get up. Wake up. Your dad will kill you once he finds out.
‪(제시카)‬ ‪아, 안 무서워‬I'm not scared.
‪아빠가 안 무서워?‬-You aren't scared of him? -I'm not scared of anything at this point.
‪(제시카)‬ ‪이 마당에 뭐가 무서워?‬-You aren't scared of him? -I'm not scared of anything at this point.
‪이 마당이 뭔 마당인디?‬And what exactly is this point?
‪뭐, 네 인생 쫑 나 불었냐?‬And what exactly is this point? -Did your life suddenly end? -Get out!
‪(제시카)‬ ‪아유, 나가!‬-Did your life suddenly end? -Get out!
‪일어나, 일어나‬ ‪[제시카의 아파하는 신음]‬Get up. Just get up. Get up, will you?
‪- (화자) 너 일어나 봐, 일어나 봐!‬ ‪- (제시카) 아이, 씨‬Get up. Just get up. Get up, will you?
‪(제시카)‬ ‪아, 왜!‬-Why? -Hey.
‪(화자)‬ ‪너‬-Why? -Hey.
‪엄마 봐 봐, 응?‬Look at me, okay?
‪엄마 딱 봐!‬Look at me.
‪너‬Tell me more about what you told me yesterday.
‪어제 한 소리 뭐여?‬Tell me more about what you told me yesterday.
‪[강조되는 효과음]‬
‪[의미심장한 음악]‬
‪내가 그년을‬I hit her with a car.
‪차로 밀어 버렸어‬I hit her with a car.
‪아, 몰라, 기억도 안 나‬I don't know. I don't even remember.
‪(화자)‬ ‪[제시카를 탁 잡으며]‬ ‪너 차 수리는 왜 했어?‬Why did you get your car fixed?
‪내가 주차장에서 다 봐 불었는디‬I saw it in the garage. What do you mean you don't know?
‪어째 몰라?‬I saw it in the garage. What do you mean you don't know?
‪[한숨]‬
‪상미야‬Sang-mi, why won't you tell me?
‪너 엄마한테 왜 말을 안 해?‬Sang-mi, why won't you tell me?
‪너 하와이 간다고 뻥치고‬You lied about going to Hawaii and took out your thigh fat
‪허벅지 빼서 이 가슴에 넣은 것도‬You lied about going to Hawaii and took out your thigh fat to put in your breasts, and you ended up telling me that.
‪결국은 자기 입으로‬ ‪지껄이고 마는 년이‬to put in your breasts, and you ended up telling me that.
‪왜 말을 못 해?‬Why won't you say anything?
‪[한숨]‬
‪[화자가 제시카를 탁 잡는다]‬
‪[불안한 한숨]‬
‪엄마‬Mom.
‪나 어떡해?‬What am I going to do?
‪너 그날이지?‬It was that day.
‪그날 맞지?‬Wasn't it?
‪(화자)‬ ‪아, 그래서 지금 어디냐고!‬ ‪[스쿠터 엔진음]‬So where are you right now? I'm going to kill them all!
‪다 죽여 버릴 거야!‬I'm going to kill them all!
‪[제시카의 분한 숨소리]‬
‪[타이어 마찰음]‬
‪[자동차 경적이 연신 울린다]‬
‪죽여 버릴 거야, 씨‬I'm going to kill them all.
‪이 미친년이 아니면‬This secret won't be leaked
‪요 비밀이 샐 구멍은 없어요‬if this crazy brat stays quiet.
‪[자동차 경적이 연신 울린다]‬ ‪(제시카)‬ ‪걔만 아니면 되는 거잖아‬It's just her who needs to be gone.
‪그 유명한 제시카의 품위 유지비인데‬It's a fee that the famous Jessica has to pay for her fame.
‪입단속 화끈하게 하셔야죠‬You need to do your best to keep my mouth shut.
‪(제시카)‬ ‪그래서‬That's why I did my best and got rid of her.
‪화끈하게 해치웠어‬ ‪[타이어 마찰음]‬That's why I did my best and got rid of her.
‪[와장창 소리가 난다]‬
‪[제시카의 긴장한 숨소리]‬
‪하, 아, 어떡해‬Oh, no.
‪[떨리는 숨소리]‬
‪[떨리는 한숨]‬
‪[휴대전화 진동이 연신 울린다]‬WRONG PATTERN, TRY AGAIN
‪[제시카의 다급한 신음]‬WRONG PATTERN, TRY AGAIN
‪[놀란 신음]‬
‪[겁먹은 신음]‬
‪[긴장한 숨소리]‬
‪(종렬)‬ ‪아니, 맞는다니까‬No, I'm sure. The camera's flash went off.
‪카메라 플래시가 팍 하고 터지더라고‬No, I'm sure. The camera's flash went off.
‪어, 빨리 좀 알아봐 봐‬Yes, hurry up and look into it.
‪[휴대전화 진동음]‬
‪잠깐만‬One second.
‪어, 아니야, 얘기해‬Never mind. Keep talking.
‪[긴장한 숨소리]‬
‪야‬Hyang-mi.
‪[의미심장한 음악]‬ ‪[긴장한 숨소리]‬
‪너, 너 죽었냐?‬Are you dead?
‪[향미의 아파하는 신음]‬ ‪[부스럭 소리가 난다]‬
‪(향미)‬ ‪아이, 씨‬Darn it.
‪[아파하는 신음을 내며]‬ ‪아, 오빠‬Gyu-tae.
‪아이, 씨, 저 새끼 좀 잡아 봐‬Darn it. Can you catch that jerk?
‪아니, 일단 나 좀 일으켜 봐‬No, first off, can you get me up?
‪[향미의 거친 숨소리]‬
‪안 죽었구나‬You aren't dead.
‪뭐래, 이, 씨, 죽었으면 좋겠냐!‬What? Do you wish I was dead?
‪아, 아니...‬-No, no. -Give me your hand!
‪손이나 내놔!‬-No, no. -Give me your hand!
‪어어, 어, 손...‬Right, my hand.
‪어‬
‪[힘겨운 신음]‬
‪[의미심장한 음악]‬ ‪[향미의 힘주는 신음]‬
‪[힘주며]‬ ‪올려‬Get me up.
‪[향미의 힘겨운 신음]‬
‪[끼익 소리가 난다]‬
‪[향미의 비명]‬Hey!
‪(향미)‬ ‪야!‬ ‪[흥미로운 음악]‬Hey!
‪아이, 누가 온다‬Someone is coming.
‪[끼익 소리가 난다]‬
‪[제시카가 코를 훌쩍인다]‬
‪저기요‬Excuse me.
‪(규태)‬ ‪아이, 저기요‬Hey, you just hit a person, didn't you?
‪금방 사람을 치셨죠?‬Hey, you just hit a person, didn't you?
‪[떨리는 목소리로]‬ ‪아, 진짜...‬
‪쟨 또 뭐야? 이, 씨‬ ‪[규태의 술 취한 신음]‬Who is that?
‪(규태)‬ ‪선생님?‬Ma'am?
‪선생님, 술 드셨어요?‬Ma'am? Are you drunk?
‪술...‬Are you...
‪아이, 그, 사고 난 거를‬ ‪타면 안 되는데‬ ‪[끼익 소리가 난다]‬Goodness, you can't get in a car that was just wrecked.
‪보험 회사가 오기 전까지, 그‬ ‪[자동차 시동음]‬If you make a move before the insurance company gets here,
‪저, 움직이면 손해가‬ ‪후회막급일 텐데...‬If you make a move before the insurance company gets here, you'll lose a lot of money...
‪아, 이 양반아‬Hey, lady. Hey, you!
‪어, 이, 야, 이 양반아!‬Hey, lady. Hey, you!
‪(향미)‬ ‪야, 쟤 뺑소니야, 뺑소니!‬That was a hit-and-run!
‪- (향미) 씨...‬ ‪- (규태) 아이‬Goodness.
‪[향미의 힘겨운 신음]‬
‪[향미의 가쁜 숨소리]‬
‪(규태)‬ ‪아유, 씨, 야, 아이, 씨‬Darn it. My gosh!
‪[강조되는 효과음]‬ ‪[규태의 힘겨운 신음]‬
‪야, 머리 묶어‬Tie your hair, will you? You're scaring me.
‪나 무서워‬Tie your hair, will you? You're scaring me.
‪[한숨 쉬며]‬ ‪어, 왜?‬Yes, what?
‪(종렬)‬ ‪어디면 뭐?‬Why do you care where I am?
‪뭐?‬What?
‪뭐, 뭘 쳤다고?‬ ‪[제시카의 거친 숨소리]‬You hit what?
‪(제시카)‬ ‪아, 안 들려?‬Can't you hear me? I hit a person!
‪아, 사람 쳤다고, 사람!‬Can't you hear me? I hit a person!
‪네 차로 사람 쳤다고!‬I hit a person with your car!
‪[짜증 섞인 신음]‬
‪저 차 번호 봤어?‬Did you see the license plate?
‪[향미의 한숨]‬
‪[향미의 힘겨운 신음]‬ ‪(규태)‬ ‪나 술 마셨는데‬I'm drunk.
‪아, 이 오빠 어디 쓸데가 없어, 씨‬You're completely useless!
‪땅콩만 처먹을 줄 알지, 이, 씨‬You're only good at eating peanuts.
‪아, 아파‬Gosh, that hurts.
‪야, 근데 너 진짜‬Anyway, did you actually get hit by that car?
‪저 차에다 막 치인 거야?‬Anyway, did you actually get hit by that car?
‪안 치였대도 치인 걸로 해‬-If she didn't, I'll say she did. -Hey, get a hold of yourself.
‪야, 너 정신 안 차리냐?‬-If she didn't, I'll say she did. -Hey, get a hold of yourself.
‪자해 공갈이 도로 교통을 좀먹어!‬Self-injury fraud ruins the traffic law!
‪아, 어쨌든 쟤가 막 들이대니까‬I fell trying to avoid her coming at me, didn't I?
‪내가 피하려다 자빠진 거 아니냐고!‬I fell trying to avoid her coming at me, didn't I?
‪[향미의 짜증 섞인 신음]‬ ‪(규태)‬ ‪너 그거는 그럼 왜 쓰는 거야?‬Then why are you putting that on? Why?
‪그거 왜 써?‬Then why are you putting that on? Why?
‪나 배달 가야 되거든?‬I have to go deliver.
‪아휴‬
‪이래 갖고 뭔 배달을 가, 또!‬You can't make a delivery like this!
‪어차피 오삼은‬ ‪덮밥인데 뭐, 문제 있어?‬Stir-fried squid and pork belly is good when they're mixed.
‪좀 비벼 줬나 보다 하겠지‬He'll probably guess it got mixed a bit.
‪[한숨 쉬며]‬ ‪덮밥이 문제가 아니고‬He'll probably guess it got mixed a bit. It's not the delivery that matters. I'm talking about your condition, idiot!
‪지금 네 상태가, 이 새끼야!‬It's not the delivery that matters. I'm talking about your condition, idiot!
‪(규태)‬ ‪이 피에, 땀에‬You're covered in blood and sweat.
‪그 덮밥 받는 놈도 놀라‬The guy who'll get the food will be shocked, too.
‪나 이거 첫 배달이거든?‬This is my first delivery.
‪첫 배달부터 사고 치고‬ ‪들어가면 면이 사냐?‬I can't cause trouble on my first attempt.
‪나 동백이한테 빚도 갚아야 되는데?‬I have to pay Dongbaek back, too.
‪네가 빚 갚는 개념이 있다고?‬You actually know that you have to pay people back?
‪나 오빠 돈도 갚을 거야‬I'll pay you back, too.
‪나 내일부터 새 향미가 될 거니까‬ ‪그렇게 알아‬ ‪[잔잔한 음악]‬Just so you know, I'm going to be a different person from tomorrow.
‪(규태)‬ ‪그러니까 새 향미고 나발이고‬Forget your new self. Your knees are all scraped now!
‪지금 무릎이 다 까졌는데‬Forget your new self. Your knees are all scraped now!
‪아유, 뭔 배달을 간다고‬ ‪그렇게 깝치고 그러냐? 쯧‬ ‪[향미의 힘주는 신음]‬It's nonsense for you to deliver that now.
‪[향미의 분한 신음]‬
‪[씩씩거린다]‬ ‪[스쿠터 시동이 덜덜거린다]‬
‪야, 좀! 씨‬Hey, please!
‪[스쿠터 시동음]‬ ‪[기뻐하는 숨소리]‬
‪이거 봐‬Look at this. Even this thing can be reset.
‪얘도 리셋이 된다니까?‬Look at this. Even this thing can be reset.
‪이런 간당간당한 고물딱지도‬ ‪다 시동이 걸리는데‬This piece of junk can still get started.
‪나는 왜 못 해?‬Why can't I?
‪뺑이 치면 다 돼‬If I try hard, I can do everything.
‪화투도 49 파투가 있는데‬There's always another chance.
‪내 인생도 다시 치면 되지‬There's one for me, too.
‪[스쿠터 엔진음]‬
‪철들면 죽는다는데‬People say you'll die if you suddenly mature.
‪쟤 사람 되겠네‬She might become a decent human.
‪(종렬)‬ ‪[부지깽이로 탁탁 치며]‬ ‪아이, 씨‬Darn it. Where?
‪야!‬Darn it. Where?
‪어디서, 어디서 사람을 쳤는데? 어?‬Darn it. Where? Where did you hit the person?
‪어디서 무슨 사람을 쳤냐고!‬Where and whom did you hit?
‪너, 너 이거 뻥이지, 뻥?‬It's a lie, isn't it?
‪[가쁜 숨소리]‬
‪[헛웃음]‬
‪전화 끊고 10분 만에 튀어 왔네?‬You ran over in just ten minutes.
‪너 또 옹산에 있었지?‬You were in Ongsan again.
‪아이, 너야말로 이 시간에‬ ‪여기 갑자기 왜...‬Why are you suddenly here at this--
‪그년 죽이러 왔어‬I came to kill her.
‪뭐?‬What?
‪최향미가 다 까발린대서‬Choi Hyang-mi said she'll expose everything,
‪걔부터 죽여 버리려고‬so I wanted to kill her first.
‪야, 네가 걔를 왜 만나?‬Why did you see her? Why did you meet with her?
‪아, 너까지 걔를 왜 만나!‬Why did you see her? Why did you meet with her?
‪오빠‬Jong-ryeol, I'm Jessica.
‪나 제시카야‬Jong-ryeol, I'm Jessica.
‪(종렬)‬ ‪제시카가 뭔데?‬What about it? What does that have to do with this?
‪제시카가 대체 뭔데, 저, 아이, 씨‬What about it? What does that have to do with this?
‪미시즈 강종렬 제시카‬I'm Jessica, Mrs. Kang Jong-ryeol.
‪자존감은 없고‬An attention-seeker
‪자존심만 머리 꼭대기에‬ ‪이고 사는 관종‬who has no dignity but a shit load of pride.
‪너‬Are you
‪지금 음주는 아니지?‬under the influence?
‪[헛웃음]‬
‪[의미심장한 음악]‬ ‪[훌쩍인다]‬
‪내가 잠깐 쫄았었는데‬I was worried for a second,
‪네가 10분 만에 와 버리니까‬ ‪잘했다 싶어‬but now I'm sure I did the right thing.
‪그냥 잘 죽인 거 같아‬I was right to kill her.
‪(종렬)‬ ‪야, 너 이거 다 쇼하는 거지?‬You're putting on a show, right? You're just trying to scare me, right?
‪나, 나 겁주려고‬ ‪이거 다 쇼하는 거 맞지, 그렇지?‬You're putting on a show, right? You're just trying to scare me, right?
‪잘 찾아봐, 시체 어디 있나‬Look around for the body.
‪박상미, 말 똑바로 안 해, 진짜! 씨‬Sang-mi, tell me what happened!
‪최향미든 동백이든 강종렬이든‬Choi Hyang-mi, Dongbaek, and even you.
‪나 무시하면 다 죽여 버릴 거야‬I'll kill anyone who belittles me,
‪나 건들지 마‬so don't provoke me.
‪나 같은 똥통이 터지면 지뢰라고‬Stink bombs like me tend to do more harm.
‪[기가 찬 숨소리]‬
‪[자동차 시동음]‬ ‪(종렬)‬ ‪아, 야, 그냥 가면 어떡해?‬You can't just leave like this. Sang-mi... Hey!
‪[창문을 툭툭 두드리며]‬ ‪야, 박, 박상...‬You can't just leave like this. Sang-mi... Hey!
‪야!‬You can't just leave like this. Sang-mi... Hey!
‪야!‬Hey!
‪아이, 진짜, 씨‬Shit!
‪아이, 씨‬Damn it.
‪[자동차 엔진 가속음]‬
‪[훌쩍인다]‬
‪[한숨]‬ ‪[비가 주르륵 쏟아진다]‬
‪[흐느낀다]‬
‪[스쿠터 엔진음]‬KNOWN FOR ITS STIR-FRIED PORK
‪[긴장되는 음악]‬
‪(필구)‬ ‪아, 진짜 배 아파‬My stomach hurts.
‪진짜 몰라‬I don't know. It hurts a lot.
‪아, 배 아픈 거 같다고‬I don't know. It hurts a lot.
‪- (동백) 화장실 갔다 왔지?‬ ‪- (필구) 응‬Did you go to the restroom? Have you pooped?
‪(동백)‬ ‪똥은 쌌어?‬Did you go to the restroom? Have you pooped?
‪아침엔 등 아프다고 막 그러더니‬ ‪이제는 배가 아파?‬First your back and now your stomach?
‪너, 어?‬Are you afraid to go someplace far from home?
‪막 너무 멀리 가려니까‬Are you afraid to go someplace far from home?
‪막 겁나서 그래? 어?‬Are you afraid to go someplace far from home?
‪[한숨 쉬며]‬ ‪엄마 계속 우리 집에 있을 거지?‬Are you going to stay at home?
‪딴 데 안 가지?‬-You won't leave, right? -Where would I go?
‪엄마가 어딜 가?‬-You won't leave, right? -Where would I go?
‪(동백)‬ ‪얘는, 참‬Jeez.
‪나 네 밤 자면 와‬It'll only be four nights.
‪공항에서 다시‬ ‪옹산으로 오는 거야, 옹산‬I'm coming from the airport to Ongsan.
‪우리 가게로‬Your bar, our house. Got it?
‪우리 집으로‬Your bar, our house. Got it?
‪알지?‬Your bar, our house. Got it?
‪[동백의 웃음]‬
‪멀리 가니까 막‬ ‪엄마 다신 못 볼 거 같고 그래? 응?‬Do you feel like you won't see me again?
‪(찬숙)‬ ‪이거도 넣었어잉‬I put it in here.
‪(준기)‬ ‪응‬
‪(필구)‬ ‪아, 몰라, 아, 배 아프다고‬I don't know. My tummy just hurts.
‪[승엽의 힘주는 신음]‬
‪(용식)‬ ‪너, 그, 옛날에‬Way back in the day, when Jang Bo-ram dumped you,
‪그, 장보람이한테 차였을 때‬Way back in the day, when Jang Bo-ram dumped you,
‪그때 나는 너 안 놀렸다‬I didn't tease you about it.
‪야, 이 미친놈아!‬You jerk. Why are you suddenly bringing her up?
‪지금 보람이 얘길 왜 꺼내는 겨?‬You jerk. Why are you suddenly bringing her up?
‪[용식이 입소리를 쩝 낸다]‬
‪(용식)‬ ‪그리고 너 그, 접때, 그‬When you got drunk and pooped on the jade mattress,
‪술 취해 갖고 옥 장판에 똥 쌌을 때‬When you got drunk and pooped on the jade mattress,
‪그때도 나는 너, 너‬ ‪네 누나한테 안 일렀어잉‬I didn't tell your sister about it.
‪그래서 뭐?‬So what?
‪(승엽)‬ ‪잉? 뭐?‬So what? What do you want?
‪(용식)‬ ‪쩝, 각별히 챙기라고, 각별허게, 응?‬Keep a close eye on him. Got it?
‪우리 필구는 아주 백 많아서 좋겄다‬ ‪[익살스러운 효과음]‬Lucky Pil-gu. How many bodyguards does he have?
‪(용식)‬ ‪어유, 아유, 깜짝이야, 아유‬My gosh, that scared me!
‪아유, 어휴‬ ‪[익살스러운 음악]‬
‪아, 필구! 아이, 필구‬Pil-gu, it's you.
‪어, 야, 필구야, 너 등 아프다며? 어?‬I heard your back hurts. I wonder why.
‪요 드, 등이 왜 아프지, 등이?‬I heard your back hurts. I wonder why.
‪아, 등에서 날개가 튀어나오려고 하나?‬Maybe your wings are trying to get loose.
‪[용식의 웃음]‬
‪[익살스러운 효과음]‬
‪맞는다니께? 분리 불안‬It's a separation anxiety disorder.
‪아이, 우리 필구가 왜 그러겠어요?‬Why would Pil-gu have such a thing?
‪(찬숙)‬ ‪나 우리 준기, 쟤 외갓집에‬ ‪한 달 맽기고 찾아왔을 때도‬When I picked Jun-gi up from his grandmother's after a month,
‪딱 저랬다니께?‬he acted that way.
‪뭐, 다시 보낼까 봐 그러는지‬ ‪[차분한 음악]‬Maybe he was worried that I'd send him away again.
‪하루 종일 나 따라댕기믄서‬ ‪엉기고 치대고‬He clung on to me wherever I went
‪뭐, '여기 아프다, 저기 아프다'‬ ‪애 짓을 해 쌓더만‬and complained about every part of his body hurting.
‪그게 그, 분리 불안이라는 겨‬It was a separation anxiety. It could manifest into depression.
‪그거 냅두면 우울증 와‬It was a separation anxiety. It could manifest into depression.
‪[한숨]‬
‪[필구의 한숨]‬
‪(필구)‬ ‪이해를 못 해요?‬Don't you get it?
‪(용식)‬ ‪씁, 그, 단기 알바라도 하나 쓰시는 게‬How about hiring a short-term part-timer?
‪좀, 동백 씨도 편하고‬ ‪제 마음도 편하고요‬It'll be easier for you and I'll be less anxious.
‪향미 곧 올 거예요‬Hyang-mi will come back soon.
‪나는 왠지 향미가 금방 올 거 같은데?‬I feel like she'll return in no time.
‪[용식의 착잡한 한숨]‬
‪그럼 제가 이따 점심때 바로 갈게요‬Then I'll stop by during lunch hours.
‪(동백)‬ ‪저 오늘은 그냥 파업하려고요‬-I'm closing the bar for the day. -What?
‪(용식)‬ ‪예?‬-I'm closing the bar for the day. -What?
‪필구 보내서 그런가‬Maybe it has to do with sending Pil-gu off,
‪뭔가 긴장이 풀렸는지 막, 씁‬Maybe it has to do with sending Pil-gu off, but I think I'm coming down with something.
‪몸살이 좀 올 거 같아요‬but I think I'm coming down with something.
‪아, 가만있어 봐요‬Hold on.
‪(용식)‬ ‪아유, 이거‬My gosh. You're burning up.
‪아, 열나는디? 예?‬My gosh. You're burning up.
‪아, 그러면 일단‬ ‪저랑 지금 병원부터 가요, 예?‬Let me take you to a doctor first.
‪그냥 저 좀 잘래요‬I'd rather get some sleep.
‪필구도 없고 그냥 죽은 듯이 좀 막‬Pil-gu's not home, so I'll take this opportunity to sleep in silence.
‪자고 싶어요‬so I'll take this opportunity to sleep in silence.
‪(용식)‬ ‪요즘 동백 씨는‬Dongbaek has been
‪레프트, 라이트 어퍼컷을‬ ‪맞고도 버티는‬like a boxer who stays upright even after a few uppercuts.
‪복서 같았다‬like a boxer who stays upright even after a few uppercuts.
‪[한숨]‬
‪(용식)‬ ‪그럼 제가 이따 집으로 갈게요‬Then I'll come by the house later.
‪저희 집에요?‬My house?
‪필구도 없고요‬Well, Pil-gu's not home.
‪아...‬
‪[발랄한 음악]‬
‪아니, 뭔 기회다 싶은‬ ‪그런 게 아니고요‬I'm not thinking of this as an opportunity.
‪(동백)‬ ‪네, 뭐...‬Right, well...
‪(용식)‬ ‪저 쓰레기 아니에요‬I'm not a piece of trash.
‪(동백)‬ ‪아, 그만 얘기하셔도 돼요‬We can leave it at that then.
‪그럼 저 비밀번호 좀...‬What's your lock code?
‪아, 주무실 때‬I'll drop off some porridge and medicine while you sleep.
‪그, 뭐, 죽이랑, 뭐‬ ‪이렇게 약이라도 좀...‬I'll drop off some porridge and medicine while you sleep.
‪저 쓰레기 아니에요‬I'm not a piece of trash.
‪(동백)‬ ‪2580‬It's two, five, eight, zero.
‪[익살스러운 음악]‬
‪[한숨]‬
‪어? 어디 가요?‬Where are you going?
‪아이, 네가 비번을 2580 같은 걸로‬ ‪해 놓으니께 어떡해요!‬Who sets a lock code as two, five, eight, zero?
‪아유, 씨‬ ‪내가 빨리 까불이를 잡아야쥬‬I really need to hurry up and catch Joker.
‪[변 소장의 긴장한 숨소리]‬
‪[용식이 숨을 카 내뱉는다]‬
‪(변 소장)‬ ‪너 말이여‬So tell me. Who on earth are you really?
‪진짜 정체가 뭐냐?‬So tell me. Who on earth are you really?
‪아, 이, 이이는 또 어, 어쩧게 알어?‬How do you know him?
‪(용식)‬ ‪아이, 저‬When I was a taxi driver,
‪옛날에 그, 나 택시 뛸 때요‬When I was a taxi driver,
‪고때 그, 뻑치기 하나 잡았었잖아요?‬I caught a happy slap robber, remember? I met him then.
‪고때‬I caught a happy slap robber, remember? I met him then.
‪(변 소장)‬ ‪아‬
‪그때 구해 준 사람이구나‬Was he the victim?
‪어이구, 어쩧게 그런 인연이, 응?‬My gosh. That's quite a chance encounter.
‪(용식)‬ ‪아, 아니, 또 고건 또 아니고요‬It wasn't exactly like that.
‪[흥미진진한 음악]‬
‪(용식)‬ ‪저, 손님, 손님!‬Sir, I'm afraid I just witnessed something.
‪저기, 저, 제가 지금 뭘 좀 봐 갖고요‬Sir, I'm afraid I just witnessed something.
‪저, 죄송해요‬I apologize in advance.
‪[타이어 마찰음]‬ ‪[복준의 놀란 신음]‬
‪- 저짝, 저짝, 저짝!‬ ‪- (용식) 예?‬Over there. There. Over there!
‪- 저기, 저짝!‬ ‪- (용식) 예?‬Over there. There. Over there!
‪- (용식) 어디, 어디, 어디?‬ ‪- (복준) 저짝! 저짝, 저짝‬-Where? -Over there.
‪(용식)‬ ‪아이, 아이, 저짝이 어느 짝인데요!‬Where exactly is "there"?
‪(복준)‬ ‪저짝!‬Where exactly is "there"? CRIMINOLOGY PROFESSOR
‪(복준)‬ ‪음, 신장은 170대 초반‬CRIMINOLOGY PROFESSOR His height is around 170cm to 175cm.
‪[흥미로운 음악]‬ ‪어, 보통 체격의 남자‬And he has a medium build.
‪(용식)‬ ‪예, 고거는 이제 제가 봐도 알겠는디‬Even I can tell that.
‪(복준)‬ ‪음, 완벽한 직립은 아니고‬He doesn't walk with a straight posture.
‪약간 전방으로 구부정하게 걷는 모습‬His torso is slightly tilted forward.
‪(용식)‬ ‪예, 요, 고거는 이제‬ ‪제가 봐도 알겠고요‬That I can tell too.
‪(변 소장)‬ ‪야, 인마, 너 몰랐잖여‬You never caught onto that.
‪어여 몰랐다고 햐‬Tell him that you didn't.
‪(용식)‬ ‪뭐...‬I...
‪죄지으러 가는 놈이, 그‬A criminal who doesn't look around the area even once?
‪자기 주변을 한 번도‬ ‪안 쳐다본다는 거는‬A criminal who doesn't look around the area even once?
‪골목 상황, 그, 카메라 위치까지‬ ‪완전히 파악을 한 거고‬It means that he knows the alley and where the cameras are placed.
‪카메라를 안다고유?‬Where the cameras are?
‪(복준)‬ ‪뭐, 담 왔어?‬He walks as if he has a stiff neck.
‪고개를 누가 이렇게 하고 걸어?‬He walks as if he has a stiff neck.
‪[변 소장의 탄성]‬
‪(변 소장)‬ ‪고개를 약간 이렇게 틀었네, 응?‬He's right about the odd angle.
‪야, 요, 요, 요‬ ‪카메라를 좀 아네? 어?‬ ‪[용식이 호응한다]‬He knows where the camera is.
‪흉기는 이 주머니에 들어갈 만한 거‬The weapon must fit in his pocket.
‪어, 뭐, 액자 와이어 같은?‬A wire used to hang up a frame?
‪무의식적으로 중요한 거는‬Subconsciously, we put what's important
‪더 익숙한 쪽에다‬ ‪넣기 마련이기 때문에‬in the side we're more familiar with.
‪왼손도 쓸 줄 안다는 거지‬He could be ambidextrous.
‪(용식)‬ ‪씁, 기냥 아저씨가 아니긴 하네요‬I see you're not just some random guy.
‪근데‬Anyway,
‪이게 누군데?‬who exactly is this?
‪[흥미로운 음악]‬ ‪(용식)‬ ‪어, 그, 그게 뭐, 그‬Well, you see, there's a thief in the neighborhood.
‪동네에 좀 도둑이 들어 갖고요‬ ‪[용식이 코를 훌쩍인다]‬Well, you see, there's a thief in the neighborhood.
‪음, 옹산에다가 액자 와이어면 걔잖아‬Ongsan and picture frame wire? It's him then.
‪(용식)‬ ‪뭐, 뭐, 뭐요? 뭐‬What? Who do you mean? Don't talk like you know everything.
‪아, 뭐, 아자씨 뭐, 다 알아요?‬What? Who do you mean? Don't talk like you know everything.
‪용식아‬Yong-sik,
‪(복준)‬ ‪차분히 해, 차분히‬keep it cool and don't be a joke.
‪까불지 말고‬keep it cool and don't be a joke.
‪(변 소장)‬ ‪야, 우리가 무슨 사설탐정도 아니고‬We're not private investigators.
‪이렇게 암암리에 움직여도 될까? 어?‬Is it wise to be investigating off the books?
‪(용식)‬ ‪아, 그, 보고해 봐야‬After we report it, they'll tell us to talk to that man as well.
‪걔들도 별수 없이, 그‬ ‪저 아저씨 찾아가라는 거고요‬After we report it, they'll tell us to talk to that man as well.
‪[한숨 쉬며]‬ ‪260mm 그, 신발 파 보라고 할 때부터‬Besides, I lost trust in them
‪나는 기냥 걔들을 믿지를 않어요‬Besides, I lost trust in them since we were told to check 260mm shoes.
‪(변 소장)‬ ‪야, 인마, 그래도 이제는, 저‬Still, the scope of this case is getting out of hand.
‪이 스케일이 말이여‬Still, the scope of this case is getting out of hand.
‪(용식)‬ ‪아유, 거참‬Jeez.
‪카메라에 어머니 찍혔잖어요, 예?‬Dongbaek's mom was caught on camera.
‪유일한 생존자, 전설의 까불이‬ ‪[변 소장의 한숨]‬The sole survivor. The legendary Joker. A mother's love that beat a monster.
‪살인마를 이긴 모성‬The sole survivor. The legendary Joker. A mother's love that beat a monster.
‪이거를 걔들이 기냥‬ ‪가만히 그냥 냅두겠어요?‬Do you think those high above will let this slide?
‪[한숨]‬
‪동백 씨한테‬ ‪개떼처럼 들러붙을 거라고요‬They'll come at Dongbaek like hyenas.
‪이 나라에서‬Your life is over once the people dig into your personal life.
‪신상 한 번 털리면 끝이라고요‬Your life is over once the people dig into your personal life.
‪너 진짜‬Can you...
‪너, 너 진짜 잡을 수 있어?‬Can you really catch him?
‪[흥미진진한 음악]‬
‪학원장 누가 잡았어요?‬Who caught the academy director?
‪카메라 누가 땄어요?‬Who got the camera footage?
‪김복준 누가 섭외했어요?‬Who got us a meeting with Kim Bok-jun?
‪내가 못 잡을 거 같어요?‬Are you doubting me?
‪점쟁이가 올해‬The fortune teller
‪꼴통을 조심하라고 하긴 했는디‬-did tell me to be aware of a nutjob. -You think I won't be able to catch him?
‪내가 못 잡을 거 같어요?‬-did tell me to be aware of a nutjob. -You think I won't be able to catch him?
‪잡을 거 같어‬I think you will.
‪그럼 여기 붙어요‬Then join me.
‪(변 소장)‬ ‪그랴‬All right. I'll bet the rest of my career
‪내가 남은 여생을‬All right. I'll bet the rest of my career
‪너한테 한번 배팅해 본다‬on you.
‪나를 특진을 시키든‬Have me promoted or get me fired.
‪내 옷을 벳기든‬Have me promoted or get me fired.
‪네 쪼대로 한번 해 봐!‬It's up to you now.
‪[도어 록 조작음]‬
‪[도어 록 조작음이 연신 들린다]‬
‪[부드러운 음악]‬ ‪[도어 록 작동음]‬
‪[도어 록 작동음]‬
‪[문이 달칵 닫힌다]‬ ‪[도어 록 작동음]‬
‪동백 씨‬Dongbaek,
‪저 가 볼게요‬I'll get going now.
‪주무셔요?‬Are you asleep?
‪[새근거린다]‬
‪[동백이 새근거린다]‬
‪[빗소리가 들린다]‬
‪[작은 목소리로]‬ ‪동백 씨‬Dongbaek,
‪지금 자는 척하시는 거쥬?‬I know you're pretending to be asleep.
‪[용식이 입을 쪽 맞춘다]‬
‪(용식)‬ ‪잔소리 말고요, 밥 먹고 자요‬Don't argue with me and eat first.
‪[용식의 힘주는 숨소리]‬What is it that I always say?
‪(용식)‬ ‪제가 항시 말하죠?‬What is it that I always say?
‪세상만사 다 밥심이라고‬Food is our source of energy.
‪남들은 다 이렇게들 사는 거죠?‬Is this how others live, too?
‪걱정받는 거 되게 기분 좋네요‬It's nice to have someone worry about me.
‪[용식이 달그락거린다]‬
‪걱정받고 걱정해 주고 사는 거, 그거‬Looking after one another is truly a magnificent thing.
‪진짜 엄청난 거였네?‬ ‪[옅은 웃음]‬Looking after one another is truly a magnificent thing.
‪(용식)‬ ‪어휴‬
‪이까짓 거에 감동하지 마요, 예?‬Don't be too moved yet.
‪아직 쓰나미는 시작도 안 했으니께‬I haven't even started.
‪[함께 웃는다]‬
‪딴 사람들은 어쩜 그렇게‬ ‪몸도 마음도 튼튼한가 했더니‬No wonder how others stay strong mentally and physically.
‪다 이런 걸 먹고 살아서 그렇구나?‬This was the reason.
‪치...‬
‪[동백이 입김을 후 분다]‬ ‪(용식)‬ ‪동백 씨‬Dongbaek.
‪동백 씨가‬ ‪[숨을 하 내뱉는다]‬Well,
‪지금껏 어떤 세상에서 살았었는지‬I have no idea of the world
‪나 솔직히 몰라요‬ ‪[용식의 웃음]‬you have lived in so far.
‪[아련한 음악]‬ ‪근데 기냥 이제부터는요‬From now on though,
‪'남은 생은 축제다' 각오를 하셔요‬consider your life as a never-ending festival.
‪[피식 웃는다]‬
‪[용식의 웃음]‬
‪부잣집 고명딸처럼‬Like a spoiled rich girl,
‪타고난 상팔자처럼‬as if it were meant to be,
‪씁, 아주 기냥 철딱서니 없게‬ ‪사실 수 있도록 제가‬I'll make sure that you can live your life as immaturely as possible.
‪이렇게 싹 다 세팅을 할 테니께‬I'll make sure that you can live your life as immaturely as possible.
‪[함께 웃는다]‬
‪하, 뭐 말을 그렇게 해요, 짜증 나게‬Did you have to put it like that? It's annoying.
‪[한숨]‬
‪그 부잣집‬Rich girls...
‪외동딸, 막내딸‬ ‪고명딸 같은 애들 있잖아요‬An only child, the youngest daughter, and such.
‪(동백)‬ ‪막 곱게 머리 땋고 학교 오고‬They'd come to school with neat braids
‪막 옷에서도‬ ‪항상 좋은 냄새 나는 그런 애들‬and in clothes that always smelled nice.
‪[한숨]‬
‪끄떡하면 막 필통도 바꾸고‬They'd buy new pencil cases so often
‪[울먹이며]‬ ‪씨, 짜증 나게 예쁘게 웃는 그런 애들‬and flash those annoyingly sweet smiles.
‪나 막 하염없이 쳐다보고 그랬는데‬All I could do was gaze at them.
‪기분은 거지 같은데‬I felt like crap,
‪나도 좀 그렇게 살아 보고 싶었어요‬but I envied their lives.
‪세상 그늘 다 피해 가는‬ ‪걔네같이 좀 살아 보고 싶었는데‬I wanted to live a life that only knew of sunshine.
‪[흐느낀다]‬
‪[코를 훌쩍인다]‬
‪[동백이 계속 흐느낀다]‬ ‪(용식)‬ ‪등짝이 손바닥만 한 사람이‬I have no idea
‪대체 뭘 짊어지고‬ ‪살아온 건지 모르겠다‬what this fragile woman had to cope with.
‪나는 동백 씨가 너무 좋고‬I like Dongbaek so much,
‪[떨리는 숨소리]‬ ‪너무 아프다‬and that's why it hurts.
‪[흐느낀다]‬
‪(동백)‬ ‪어휴, 짜‬Gosh, it's salty!
‪[동백이 계속 흐느낀다]‬ ‪[용식이 연신 코를 훌쩍인다]‬
‪[용식의 헛기침]‬
‪[용식과 동백이 숨을 하 내뱉는다]‬
‪[코를 훌쩍인다]‬
‪[헛기침]‬
‪(동백)‬ ‪자기는 왜 울어, 자기는, 씨‬Why the hell are you crying too?
‪아, 씨, 자기를‬ ‪뭘 믿고 살래, 저러면서?‬And I'm supposed to depend on you?
‪[동백이 흐느낀다]‬
‪[용식의 헛기침]‬
‪[용식이 새근거린다]‬
‪(동백)‬ ‪잠이 와요?‬Can you sleep?
‪남의 집에서 참 잘 주무시네?‬I'm amazed by how you're at ease in my house.
‪[헛기침]‬
‪(용식)‬ ‪떨려도 어떡해요?‬Being nervous is one thing, getting sleep is another.
‪잠은 자야지‬Being nervous is one thing, getting sleep is another.
‪눈을 꼭 감으면요‬If you close your eyes, you can fall asleep even on your first day in the army.
‪자대 배치 첫날에도 잠은 자요‬If you close your eyes, you can fall asleep even on your first day in the army.
‪지금이 자대 배치 첫날 아니잖아요‬But this isn't that kind of a day.
‪자꾸 말 걸지 마요, 나 자야 되니께‬Stop talking to me. I need to sleep.
‪[동백의 한숨]‬
‪[동백이 입소리를 쩝 낸다]‬
‪(동백)‬ ‪근데 용식 씨‬But Yong-sik...
‪[한숨]‬
‪동백 씨 아프다며요?‬I thought you were sick.
‪잠 안 자고 떠들어요?‬Stop babbling and go to sleep.
‪그...‬That grasshopper lady...
‪방아깨비 누나 말고요‬That grasshopper lady...
‪아이, 지금 갑자기‬ ‪그 얘기가 왜 나와요?‬Why are you bringing her up?
‪음, 씁, 그...‬Well,
‪다른 분을 만나 보시기는 보신 거죠?‬you have dated women other than her, right?
‪[어이없는 숨소리]‬
‪[한숨]‬
‪동백 씨‬Dongbaek, just so you know,
‪저요‬
‪그, 지프차의 엔진하고‬I have an engine of a four-wheel drive
‪세단의 매너를 같이 장착한 놈이라고요‬and the manners of a sedan.
‪아프다고 드러누운 사람한테‬I wouldn't make a move on someone sick.
‪악세레다 밟는 그런 놈 아니라고요‬I wouldn't make a move on someone sick.
‪[부드러운 음악]‬ ‪허, 뭐래‬Whatever.
‪[헛기침]‬ ‪(동백)‬ ‪참...‬
‪그니께‬So don't make me out to be a loser with no experience.
‪사람 특색 없는 순돌이로 보지 마요‬So don't make me out to be a loser with no experience.
‪저 황용식입니다‬I am Hwang Yong-sik.
‪어, 무슨 사람이 이렇게 중간이 없어?‬Why is there never a middle ground with you?
‪[떨리는 숨소리]‬
‪이 상황에 중간이 되겄어요?‬How could I in this situation?
‪[숨을 들이켠다]‬
‪(용식)‬ ‪요‬If...
‪요 강을 가만히 냅둘 거면요‬this river isn't to be disturbed,
‪발도 담그지를 말어요‬don't even dip your feet in it.
‪(용식)‬ ‪이, 완주를 안 할 거면‬ ‪신발 끈을 동여매지도 말라고요‬Don't bother tying your laces if you're not going to finish the race.
‪(동백)‬ ‪그만 떠들어요, 그냥‬Let's just stop talking now.
‪(용식)‬ ‪결국 잠은 자기가 잘 잤고‬She was the one who ended up sleeping well
‪[피곤한 숨소리]‬
‪(용식)‬ ‪나는 한숨도 못 잤다‬and I barely got any rest.
‪참...‬What a selfish woman.
‪이기적인 여자여‬What a selfish woman.
‪이기적인 여자‬So selfish.
‪[코로 숨을 들이켠다]‬
‪[의미심장한 음악]‬
‪(용식)‬ ‪놈은 자꾸 간을 보고‬The bastard keeps testing the waters.
‪나는 알려 줘야겠다‬I should let him know.
‪[콰직 소리가 난다]‬
‪건들면‬Provoke me
‪[콰직 밟는다]‬
‪뒤지는 거라고‬ ‪[숨을 후 내쉰다]‬and you'll pay.
‪[동백의 가쁜 숨소리]‬
‪(동백)‬ ‪아, 더워‬Gosh, it's hot.
‪[휴대전화 벨 소리]‬
‪아, 더워‬It's so hot.
‪[숨을 하 내뱉는다]‬
‪아휴, 네, 여보세요?‬Yes, hello?
‪[놀란 숨소리]‬
‪예‬That's right.
‪어디요?‬Where?
‪어, 그거 제 건데요?‬Yes, that's mine.
‪[힘겨운 숨소리]‬
‪예, 그...‬I didn't know I left the scooter there.
‪아, 그때 제가 그 스쿠터를‬ ‪거기다 둔 걸 몰라서‬I didn't know I left the scooter there.
‪(동백)‬ ‪[한숨 쉬며]‬ ‪향미야‬Hyang-mi, seriously?
‪[의미심장한 음악]‬
‪[동백의 다급한 숨소리]‬
‪(동백)‬ ‪제 그, 친구가 둔 거 같은데요‬I think my friend left it there. I'll go pick it up.
‪제가 지금 그거 찾으러 갈게요‬I think my friend left it there. I'll go pick it up.
‪[무거운 효과음]‬
‪(동백)‬ ‪익숙함이 경계심을 이기는 순간‬ ‪사고는 일어나고‬When what's familiar lets our guards down, trouble happens.
‪[천둥이 우르릉 친다]‬
‪[향미의 짜증 섞인 신음]‬CAMELLIA
‪(향미)‬ ‪아주 나 배달을 못 가게‬ ‪고사를 지내는구먼‬It's like the universe doesn't want me to make this delivery.
‪[향미의 짜증 섞인 신음]‬ ‪(동백)‬ ‪하늘이 아무리 비상등을 깜빡여 줘도‬It doesn't matter if there were signs.
‪(향미)‬ ‪동백아‬Dongbaek, just you wait. I'll bring home the 6,000 won.
‪언니가 6천 원 받아 간다, 받아 가!‬Dongbaek, just you wait. I'll bring home the 6,000 won.
‪하, 얘는 왜 이런 데다‬ ‪스쿠터를 버리고 가?‬Why would she leave her scooter at a place like this? It's so scary.
‪사람 무섭게, 씨‬Why would she leave her scooter at a place like this? It's so scary.
‪(동백)‬ ‪항상 그 발을 떼서 문제다‬In the end, we pay for not listening to the signs.
‪[동백이 버튼을 탁 누른다]‬
‪[긴장되는 음악]‬
‪[문을 달칵 닫는다]‬
‪[긴장감이 고조되는 음악]‬
‪[카메라 셔터음]‬
‪[카메라 셔터음]‬
‪아, 진짜로 뭘 죽인 거야, 뭐야, 이거?‬Did she really kill someone or not?
‪하, 쯧‬Did she really kill someone or not?
‪(용식)‬ ‪그거 왜 찍어요?‬What's with the photo?
‪(용식)‬ ‪현장은 반드시 말을 한다‬A crime scene always tells us something.
‪구린 놈은 반드시 현장에 다시 온다고‬The criminal always comes back to the scene.
‪왜요? 뭐?‬What? Why?
‪(용식)‬ ‪'여기서 무슨 사고라도 쳤나 봐요?'‬I should've asked if he got into an accident here instead.
‪라고 말했어야 했는데‬I should've asked if he got into an accident here instead.
‪당신이 최향미를 쳤구나?‬So you hit Hyang-mi.
‪[헛웃음]‬
‪쳤지?‬It was you, right? That's why you're here.
‪쳤으니께 왔지, 안 쳤으면 여길 왜 와?‬It was you, right? That's why you're here.
‪내가 여기서 전봇대를 좀 쳤어요‬I drove into a telephone pole, that's all.
‪(용식)‬ ‪[코웃음 치며]‬ ‪전봇대를 쳤다고 여기 다시 와서‬And then you came back to take a picture of it?
‪고걸 디다보고 있다고?‬And then you came back to take a picture of it?
‪걔가 진짜 없어졌구나?‬She must really be missing.
‪강종렬 씨‬Mr. Kang,
‪어차피 여기서 당신 차 다 찍혔고요‬your car was caught on a security camera nearby
‪향미 씨는 실종이고‬and Hyang-mi went missing.
‪(용식)‬ ‪같이 서로 좀 가시죠‬Please come down to the station.
‪참고인 조사로‬You're a witness, for now.
‪(용식)‬ ‪일단은‬You're a witness, for now.
‪실종?‬She's missing?
‪그럼 아직 죽은 건 아니네?‬ ‪[긴장되는 음악]‬Then she hasn't been found dead.
‪[쿵쿵 소리가 난다]‬
‪[부스럭 소리가 난다]‬
‪(용식)‬ ‪아, 뭐, 앞에 타게?‬You're going to sit there?
‪뭘 친한 척 앞에 타려 그래요?‬ ‪피차 뻘쭘하게‬Why do you sit in the front seat? It'll be awkward.
‪[문을 달칵 열며]‬ ‪그럼 안전 운전 좀 해 보시든가‬Then you'd better drive safely.
‪아이, 아, 내가 뭐‬ ‪[종렬의 한숨]‬Am I your personal driver or what?
‪[차 문이 탁 닫힌다]‬ ‪당신 기사여?‬Am I your personal driver or what? Let's get going. Let's go.
‪출발, 고‬Let's get going. Let's go.
‪[헛기침하며]‬ ‪뭐, 저, 뭐, 거, 뭐‬Well, I know
‪뭐, 굳이, 뭐‬ ‪내가 말해 줄 필요도 없지만...‬-I don't need to tell you this. -Then don't say it.
‪그럼 말하지 마요‬-I don't need to tell you this. -Then don't say it.
‪아니, 그래도‬ ‪[헛기침]‬But I'm going to tell you something because I want to.
‪굳이 내가 말을‬ ‪해 주고 싶어서 하는 건디‬But I'm going to tell you something because I want to.
‪아이, 뭐, 청첩장이라도 돌리시게?‬Are you giving me a wedding invitation?
‪결혼해요?‬You're getting married?
‪청첩장은 안 보내요‬I won't give you an invitation.
‪[한숨]‬ ‪[잔잔한 음악]‬
‪(종렬)‬ ‪잘해 봐요‬Good luck with her.
‪잘하라고‬I wish you the best.
‪[용식의 코웃음]‬I wish you the best.
‪(용식)‬ ‪어련히 잘해요‬I'll obviously be good to her.
‪대충 해도 그쪽보다는 나으니께‬I'll be a lot better than you for sure.
‪찍소리 허지 마시고‬So cut the crap.
‪내 마음은 당신만 못해서‬ ‪이렇게 된 거 같아?‬You think this happened because I loved her less?
‪나 동백이 6년 만났고‬I dated Dongbaek for six years and thought of her even after we broke up.
‪그 후로도 많이 생각했어요‬I dated Dongbaek for six years and thought of her even after we broke up.
‪아, 닥쳐요‬Shut up.
‪어린놈 마음이 암만 펄떡대도‬Just because you like her that much doesn't mean things will work out.
‪마음만 갖고 뭐가 되나?‬Just because you like her that much doesn't mean things will work out.
‪그 수많은 변수와 타이밍들을 제치고‬You need to overcome all the variables and bad timings
‪홈까지 뛰어야 결혼이더구먼‬and reach the home base to get married.
‪[비웃음]‬
‪변수니 타이밍이니, 뭐‬ ‪고딴 거 다 그냥 핑계지, 뭐‬Blaming it on variables and bad timings is just your way of making an excuse.
‪나는‬I don't let unimportant things like those have control over my life.
‪고런 쩌리적인 요소에다‬ ‪내 인생 안 맽겨‬I don't let unimportant things like those have control over my life.
‪제일 사랑하는 사람이랑 결혼해서‬ ‪사는 게 몇이나 될 거 같아요?‬How many people do you think succeed in marrying the person they love the most?
‪다른 사람들은 다‬The reason people just cope with their lives
‪당신만 못해서‬ ‪여차저차 사는 게 아니라고‬The reason people just cope with their lives isn't because they're no better than you.
‪타이밍 같은 거 우습게 보지 마요‬Don't ignore how important timing is.
‪뭔 말이 하고 싶은디?‬What's your point?
‪(종렬)‬ ‪잘하라고요, 잘‬I'm just telling you to do a good job.
‪내 특기가 끝내기 홈런이고‬My specialty is to hit a walk-off.
‪수비가 실책하면‬And if the defense makes a mistake, I'll make sure I grab that opportunity.
‪나도 기회 안 놓칠 거니까‬And if the defense makes a mistake, I'll make sure I grab that opportunity.
‪[종렬과 용식의 한숨]‬
‪(용식)‬ ‪아유, 그, 한창 좋을 때고‬ ‪막 그런가 보다, 어?‬My gosh, she must really like me.
‪고새를 못 참고 어떻게‬ ‪톡을 딱 때려 놓으셨네, 또?‬I guess I'm irresistible seeing that she just sent me a message.
‪[웃음]‬I guess I'm irresistible seeing that she just sent me a message.
‪[긴장되는 음악]‬
‪(동백)‬ ‪저녁때는 가게로 오세요‬You should come to the bar tonight.
‪스쿠터 찾아가란 전화가 와서‬ ‪스쿠터 좀 찾아갈게요‬Someone called me to take my scooter, so I'm going to go pick it up.
‪왜요? 또 뭐?‬What is it this time?
‪동백 씨‬Dongbaek
‪스쿠터에 번호 적어 놓은 적이 없는디?‬never wrote down her phone number on the scooter.
‪[전화벨이 울린다]‬
‪[전화벨이 여기저기서 울린다]‬
‪[무전기가 지직거린다]‬ ‪[사이렌이 울린다]‬
‪[통화 연결음]‬ONGSAN POLICE STATION
‪[안내 음성]‬ ‪고객님이 전화를 받을 수 없어...‬-The receiver cannot be reached... -My gosh, come on.
‪아휴, 참, 진짜...‬-The receiver cannot be reached... -My gosh, come on.
‪[전화벨이 연신 울린다]‬
‪(오준)‬ ‪예‬-A dead body of a woman in her 30s -Yes, this is Ongsan Substation.
‪(뉴스 속 기자)‬ ‪오늘 오후‬-A dead body of a woman in her 30s -Yes, this is Ongsan Substation.
‪(오준)‬ ‪옹산 파출소입니다‬-A dead body of a woman in her 30s -Yes, this is Ongsan Substation.
‪(뉴스 속 기자)‬ ‪옹산호에서 발견된‬ ‪30대 여성의 사체에서‬was found in Ongsan Lake today with a note by a serial killer from five years ago.
‪5년 전 연쇄 살인범의 메시지가 나와‬with a note by a serial killer from five years ago. And so many people are in shock.
‪(뉴스 속 기자)‬ ‪충격을 더하고 있습니다‬ ‪[의미심장한 음악]‬And so many people are in shock.
‪(뉴스 속 기자)‬ ‪희생자는 지역 음식점에서 일하던‬ ‪최 모 여성으로‬The victim turned out to be a lady who was working in a local restaurant.
‪정확한 사인은 밝혀지지 않은 가운데‬The cause of death has not been disclosed yet.
‪경찰은 연쇄 살인의 가능성과 함께‬However, the police will carry out an investigation
‪모방 범죄나 원한 관계의‬ ‪가능성에도 무게를 두고‬with open possibilities such as serial murder, copycat crime,
‪수사를 이어 갈 전망입니다‬or a murder related to vengeance.
‪[용식의 힘겨운 숨소리]‬or a murder related to vengeance.
‪(오준)‬ ‪야‬Hey.
‪[오준의 다급한 숨소리]‬
‪까불이가 진짜로‬ ‪동백이를 노렸단 거여, 뭐여?‬Does this mean Joker was really aiming to kill Dongbaek?
‪왜 맨날 동백이 옆에서‬ ‪일이 터지냐고, 씨‬ ‪[다급한 신음]‬Why do bad things always happen around her? What's that supposed to mean?
‪그게 무슨 소리예요, 예?‬What's that supposed to mean?
‪있어 봐요‬-Just stay here. -But...
‪(종렬)‬ ‪아이...‬-Just stay here. -But...
‪- (종렬) 저기요!‬ ‪- (오준) 야, 빨리빨리!‬-Wait. -Come on.
‪[놀란 숨소리]‬
‪아이, 씨‬Damn it.
‪(간호사1)‬ ‪박상미 님!‬Ms. Park Sang-mi.
‪박상미 님!‬Ms. Park Sang-mi.
‪(의사1)‬ ‪옹산, 거기서 또 여자 죽었다며?‬I heard a woman died in Ongsan again.
‪- (간호사2) 진짜요?‬ ‪- (의사1) 어‬-Are you serious? -Yes.
‪[의사1과 간호사2의 놀라는 신음]‬
‪나 좀 일단‬Can you help me live?
‪살려 봐요‬Can you help me live?
‪[통화 연결음]‬HOTLINE
‪저 홍자영이에요‬It's me, Hong Ja-yeong.
‪[자동차 엔진 가속음]‬
‪[휴대전화에서 중계가 흘러나온다]‬
‪[쿨럭거린다]‬
‪(은실)‬ ‪아니, 왜 이젠 혼자 처먹지도 못해?‬My gosh, can't you even eat by yourself?
‪이혼당하고 집 뺏기고, 응?‬You got divorced and lost your house. Do you even have a hole in your chin now?
‪턱주가리에도 구멍 났어?‬You got divorced and lost your house. Do you even have a hole in your chin now?
‪수염 밀어, 수염!‬Will you please shave?
‪머리는 왜 이 지랄로 다녀?‬And why is your hair so messy? Are you a primitive or what?
‪자기가 자연인이야, 뭐야?‬And why is your hair so messy? Are you a primitive or what?
‪아주 징글징글해 죽겠어, 아주‬ ‪[휴대전화 벨 소리]‬I'm so sick and tired of you.
‪[은실의 못마땅한 신음]‬I'm so sick and tired of you.
‪[침을 꼴깍 삼킨다]‬
‪[겁먹은 숨소리]‬
‪[놀란 숨소리]‬
‪귀먹었어?‬Are you deaf?
‪[긴장되는 음악]‬ ‪[떨리는 숨소리]‬
‪[멀어지는 발걸음]‬
‪여보세요?‬Hello?
‪예‬Yes.
‪예?‬What?
‪[겁먹은 숨소리]‬
‪네‬Okay,
‪지금 나가겠습니다‬I'll be right there.
‪왜?‬What is it? What's wrong?
‪뭐?‬What is it? What's wrong?
‪너, 너 또 사고 쳤어?‬Did you cause trouble again?
‪104동 아저씨가 주차하다 내 차 긁었대‬A guy living in building 104 scratched my car while parking.
‪(은실)‬ ‪아유, 아유, 이 미친놈이‬My gosh, you crazy punk.
‪왜 그 전화를 그렇게 받아! 이, 씨‬Why would you answer the phone that way?
‪[익살스러운 음악]‬
‪[승강기 알림음]‬
‪[문이 스르륵 열린다]‬
‪[남자2의 한숨]‬
‪(남자2)‬ ‪네, 안녕하세요‬ ‪[규태의 호응하는 신음]‬-Hello. -Hello.
‪(규태)‬ ‪네‬-Hello. -Hello.
‪(규태)‬ ‪군민들은 날 이렇게 신망하는데‬ ‪[남자2의 한숨]‬The citizens of this neighborhood trust me so much.
‪[남자2의 멋쩍은 웃음]‬I feel like my wife's living with me because she needs someone
‪(남자2)‬ ‪우리 마누라도, 이거‬ ‪음식물 쓰레기 버리기 싫어서‬I feel like my wife's living with me because she needs someone to throw out the food garbage.
‪나랑 사는 거 같아요‬to throw out the food garbage.
‪[남자2의 웃음]‬to throw out the food garbage. Was the red stain on my steering wheel cover really blood?
‪(규태)‬ ‪핸들 커버에서 나온 건 진짜 피인가?‬Was the red stain on my steering wheel cover really blood?
‪용식이 새끼는 왜 날 잡으러 안 오지?‬Why isn't Yong-sik coming to arrest me?
‪피는 아니기 때문에?‬Does that mean it's not blood?
‪(규태)‬ ‪선생님, 그, 쓰레기장은 1층이거든요?‬Sir, the garbage disposal is on the first floor.
‪(남자2)‬ ‪아아, 아아‬ ‪[남자2의 웃음]‬Oh, right. Thank you.
‪아, 예, 예, 예, 아하‬Oh, right. Thank you.
‪[타이어 마찰음]‬ ‪[긴장되는 음악]‬
‪[차 문이 탁탁 열린다]‬
‪- (형사1) 노규태 씨, 노규태 씨‬ ‪- (형사2) 아‬Mr. No.
‪최향미 살해 용의자로 같이 좀 가시죠‬Come with us. You're the suspect of Choi Hyang-mi's murder.
‪[규태의 놀란 신음]‬ ‪(형사3)‬ ‪갈게요, 가요, 갑시다‬-Let's go. -You may remain silent,
‪(형사1)‬ ‪묵비권은 있지만‬ ‪말 안 하시면 본인 손해시고요‬-Let's go. -You may remain silent, but it's better for you to talk.
‪- (규태) 아저씨, 저기, 아니, 선생님‬ ‪- (형사3) 예‬-Let's go. -No, wait.
‪(규태)‬ ‪근데 저, 잠깐, 저...‬-Wait a second. -What is it?
‪(형사1과 형사3)‬ ‪아, 왜, 왜, 왜?‬ ‪[규태의 떨리는 숨소리]‬-Wait a second. -What is it?
‪지금 숨을 못 쉬겠거든요?‬I can't breathe.
‪(형사1)‬ ‪예, 변호사 선임하시고요‬ ‪변명의 기회가 있을 겁니다‬Hire an attorney to get a chance to explain.
‪[형사들의 재촉하는 신음]‬ ‪(규태)‬ ‪아, 지금 변명할게요, 지금‬Then let me explain right now. No, wait. Can I explain here?
‪[형사3의 짜증 섞인 신음]‬ ‪잠깐, 여기 서서 변명하면 안 돼요?‬Then let me explain right now. No, wait. Can I explain here? -No, we need to go first. -Let's go.
‪- (형사1) 예, 가서 하세요, 가서‬ ‪- (형사3) 일단 가서 하세요, 가서‬-No, we need to go first. -Let's go. How could I have thrown her into Ongsan Lake?
‪(규태)‬ ‪아니, 제가‬ ‪제가 어떻게 옹산호에 던져요?‬How could I have thrown her into Ongsan Lake?
‪[형사3의 짜증 섞인 신음]‬ ‪아, 그리고 저는‬I'm not strong enough to carry her.
‪걔를 못 들어요‬I'm not strong enough to carry her.
‪(형사3)‬ ‪아유, 아유, 가서 얘기하라니까‬ ‪[규태의 다급한 신음]‬I'm not strong enough to carry her. -Okay, let's go first. -Get in.
‪아이, 정말‬-Okay, let's go first. -Get in.
‪[타이어 마찰음]‬
‪[흥미진진한 음악]‬
‪[놀란 숨소리]‬
‪[벅찬 숨소리]‬
‪누나!‬Ja-yeong!
‪[형사들의 당황한 신음]‬
‪(규태)‬ ‪단지 내에서 왜 드리프트를 타?‬Why would you drift your car in the apartment parking lot?
‪(자영)‬ ‪지금 임의 동행 아니에요?‬Aren't you supposed to accompany him? Are you arresting him?
‪긴급 체포예요?‬Aren't you supposed to accompany him? Are you arresting him?
‪영장 나왔습니까?‬Do you have a warrant? Do you have hard evidence?
‪증거 확실해요?‬Do you have a warrant? Do you have hard evidence?
‪(형사3)‬ ‪아유, 아니, 저, 누구신지...‬I'm sorry, but who are you?
‪대한민국 변호사고요!‬She's an attorney and my ex-wife.
‪(규태)‬ ‪내 전처신데요‬She's an attorney and my ex-wife.
‪(형사1)‬ ‪네? 전처요?‬What? She's your ex-wife?
‪그깟 핸들에서 혈흔 한 스폿 나왔다고‬That bloodstain you found on his steering wheel
‪그게 결정적 살해 증거가 돼요?‬can't exactly be seen as decisive evidence.
‪아이, 당신이 어떻게 핸들을...‬How did you know about that?
‪(자영)‬ ‪사법 경찰이‬Is the judicial police
‪임의 수사에 대한 원칙을 무시하고‬ignoring the principles of voluntary investigation?
‪당사자가 피의 사실을‬ ‪부인함에도 불구하고‬The person involved is currently denying the accusation.
‪영장도 없고‬You don't have a warrant,
‪임의 동행에 대한 설명도 동의도 없이!‬gave him no explanations, and didn't even ask for his consent.
‪[못마땅한 숨소리]‬
‪(형사3)‬ ‪아니...‬But...
‪[형사1의 헛기침]‬But...
‪김명배 형사님은‬Detective Kim Myeong-bae.
‪수갑을 꺼내시고‬-You took out handcuffs. -Well...
‪(형사3)‬ ‪아유...‬ ‪[형사3의 헛기침]‬-You took out handcuffs. -Well...
‪(자영)‬ ‪오병헌 형사님은 신체를 구속하셨네요?‬And Detective Oh Byeong-heon, you took him by the arm.
‪[형사4의 멋쩍은 숨소리]‬ ‪(형사1)‬ ‪야, 명배야‬And Detective Oh Byeong-heon, you took him by the arm. Myeong-bae, why did you take out handcuffs?
‪수갑을 왜 꺼냈어?‬Myeong-bae, why did you take out handcuffs?
‪(형사3)‬ ‪아, 들고 있었...‬I just had them out.
‪이건 강제 연행, 불법 체포죠‬You forced him to go with you. This is an illegal arrest.
‪[형사3의 헛기침]‬ ‪(규태)‬ ‪이 누나가 이렇게‬Was she always this amazing?
‪멋졌었나?‬Was she always this amazing?
‪(자영)‬ ‪정중하고 젠틀하게‬I want you to accompany him with courtesy and respect.
‪임의 동행 하세요‬I want you to accompany him with courtesy and respect.
‪최대 조사 6시간‬ ‪제가 지금부터 시간 체크할 거고요‬You can investigate him for a maximum of six hours. I'll be checking the time.
‪이 시간부로‬And from this moment on, I'm going to be his attorney.
‪변호는 제가 할 겁니다‬And from this moment on, I'm going to be his attorney.
‪(형사1)‬ ‪아, 예‬Oh, okay. You're being awfully considerate for an ex-wife.
‪아니, 전처라시는 분이‬ ‪뭐 이렇게까지, 하, 참...‬Oh, okay. You're being awfully considerate for an ex-wife.
‪전처라도 사랑할 수 있는 거 아닙니까!‬She may be my ex-wife, but that doesn't mean she doesn't love me!
‪(자영)‬ ‪사랑 같은 소리 하고 앉았네‬Love, my ass.
‪그럼 왜 드리프트를 탔떠?‬Then why did you drift your car?
‪(규태)‬ ‪드리프트는 빼박이지‬That says it all.
‪이 새끼가‬It's because
‪(자영)‬ ‪사람 죽일 새끼는 아니라는 거‬I know for a fact that this jerk
‪나는 확실히 아니까요‬is not capable of killing anyone.
‪[긴장되는 음악]‬
‪[떨리는 숨소리]‬They found the body.
‪사체 나왔댜‬They found the body.
‪(석용)‬ ‪이 시계에도‬That bitch
‪밥을 넣어 놨어, 그년이‬put batteries in the clock.
‪[석용이 시계를 탁탁 친다]‬
‪(향미)‬ ‪근데‬By the way,
‪[물이 조르르 쏟아진다]‬ ‪여긴 왜 이래?‬what's wrong with this?
‪[덜컥 소리가 난다]‬
‪아, 깜짝이야‬Oh, my gosh.
‪집에 또 누가 있어?‬Is there someone else here?
‪[끼익 소리가 난다]‬
‪아...‬
‪안녕하세요‬Hello.
‪[무거운 효과음]‬
‪(향미)‬ ‪이 집엔 시계가 가는 게 없어요‬None of the clocks work properly in this house.
‪(석용)‬ ‪시계 밥 주지 마‬Don't put batteries inside.
‪(향미)‬ ‪신경 쓰지 마세요‬It's okay. I'm just doing this to repay you for letting me stay here.
‪저도 건전지로 밥값 내는 거니까‬It's okay. I'm just doing this to repay you for letting me stay here.
‪(석용)‬ ‪밥 주지 마, 시끄러워‬Don't do that. It's noisy.
‪일부러 빼 두시는 거예요?‬-Do you keep it empty on purpose? -Shut up.
‪(석용)‬ ‪시끄러워!‬-Do you keep it empty on purpose? -Shut up.
‪시끄럽다고‬Stop being so noisy.
‪[석용이 건전지를 툭 내던진다]‬
‪시끄러운 년‬That noisy bitch.
‪그러게 그 시끄러운 걸 왜 또 데려와?‬Why did you have to bring that noisy bitch here?
‪고양이 데려온 것도 모자라‬You already brought home tons of cats. Did you have to bring her home as well?
‪(석용)‬ ‪사람도 데려와?‬You already brought home tons of cats. Did you have to bring her home as well?
‪[한숨 쉬며]‬ ‪내 고양이‬You've already killed
‪그만큼 죽였으면 됐잖아‬enough of my cats.
‪[긴장감이 고조되는 음악]‬Don't do anything from now on.
‪이제 아무것도 하지 마‬Don't do anything from now on.
‪제발 가만히만 있으라고‬Just stay still.
‪(정숙)‬ ‪왜 못 봐?‬You think I didn't see you? Of course, I saw you.
‪봤지‬You think I didn't see you? Of course, I saw you.
‪네 눈‬Your eyes.
‪그 사람 안 같은 눈‬Your brutish eyes.
‪나는‬You see,
‪내 눈이 너무 싫어‬I hate my eyes
‪아빠랑 똑같아서 싫어‬because they look just like yours.
‪[사이렌이 울린다]‬ ‪(변 소장)‬ ‪동백이 마지막 위치가 여기로 뜨는데‬This is Dongbaek's most recent location.
‪[긴박한 음악]‬ ‪아휴, 참 나‬My gosh.
‪아, 여기를 어디서부터 다 뒤져?‬How are we going to find her here?
‪[용식의 다급한 숨소리]‬
‪(용식)‬ ‪동백 씨!‬Dongbaek!
‪[가쁜 숨소리]‬
‪동백 씨!‬Dongbaek!
‪[용식의 가쁜 숨소리]‬
‪(용식)‬ ‪씨...‬
‪[용식의 가쁜 숨소리]‬
‪[문이 철컥 닫힌다]‬
‪동백 씨!‬Dongbaek!
‪[용식의 가쁜 숨소리]‬
‪(용식)‬ ‪아휴, 씨‬
‪[거친 숨을 연신 내뱉는다]‬
‪[긴장감이 고조되는 음악]‬
‪[긴박한 음악]‬
‪[다급한 숨소리]‬
‪[동백의 다급한 숨소리]‬
‪[동백의 긴장한 숨소리]‬
‪[버튼을 탁탁 누른다]‬
‪(동백)‬ ‪하, 어떡해‬
‪[휴대전화 알림음]‬NO SERVICE
‪[다급한 숨소리]‬
‪[지직 소리가 난다]‬
‪[버튼을 연신 누르며]‬ ‪저기요‬Hello?
‪[계속 지직 소리가 난다]‬
‪[긴장한 숨소리]‬
‪"전원"‬
‪[쿵 소리가 난다]‬ ‪[동백의 놀라는 신음]‬
‪[긴장되는 음악]‬
‪[동백의 겁먹은 숨소리]‬
‪[쾅 소리가 들린다]‬ ‪[놀라는 숨소리]‬
‪[겁먹은 숨소리]‬
‪[연신 쾅쾅 소리가 들린다]‬
‪[울먹인다]‬
‪[흐느낀다]‬
‪어떡해‬
‪(동백)‬ ‪저기요!‬Hello? I'm on the first basement floor of Mega Mall!
‪여기 메가몰 지하 1층인데요!‬Hello? I'm on the first basement floor of Mega Mall!
‪[관리자가 말한다]‬ ‪(동백)‬ ‪네! 지하 1층 맞아요!‬Yes, this is the first basement floor! Please hurry up!
‪얼른 와 주세요!‬Yes, this is the first basement floor! Please hurry up!
‪[울먹인다]‬
‪[용식의 다급한 숨소리]‬
‪[용식의 가쁜 숨소리]‬
‪[무전기 조작음]‬ ‪메가몰, 메가몰‬This is Mega Mall. I'm on the third basement floor.
‪메가몰 지하 3층, 메가몰 지하 3층요‬This is Mega Mall. I'm on the third basement floor.
‪여기서 동백 씨 스쿠터는 찾았고요‬I found Dongbaek's scooter here.
‪[동백이 흐느낀다]‬
‪[동백의 힘겨운 숨소리]‬
‪[동백이 흐느낀다]‬
‪[애잔한 음악]‬
‪(향미)‬ ‪어? 어디서 찾기도 잘 찾네?‬Hey, I'm surprised that you managed to find my treasure box.
‪남의 보물 상자를‬Hey, I'm surprised that you managed to find my treasure box.
‪(동백)‬ ‪아휴, 이까짓 게 뭐라고‬ ‪이걸 이렇게 훔쳐 모았니?‬My gosh, these are all worth nothing. Why would you steal stuff like these and keep them here?
‪야, 향미야, 이거‬Hyang-mi, I used to wear these gloves ten years ago.
‪나 10년 전에 쓰던 장갑이야‬Hyang-mi, I used to wear these gloves ten years ago.
‪이 보푸라기 좀 봐라, 이거, 어?‬Look at these pills. Just throw them away.
‪버려!‬Look at these pills. Just throw them away. I don't know. Everything you wear seems nice.
‪몰라요‬I don't know. Everything you wear seems nice.
‪그냥 언니가 하면 다 예뻐 보여‬I don't know. Everything you wear seems nice.
‪(동백)‬ ‪[한숨 쉬며]‬ ‪이렇게 훔쳐서 숨기지 말고‬Don't steal stuff and hide them here. You can just wear them and use them.
‪그냥 대놓고 입고 써‬You can just wear them and use them.
‪언니‬Dongbaek, if we're ever given a chance
‪사람 인생에 다음 판이 있다 치면요‬Dongbaek, if we're ever given a chance to live another life, I want to live as your daughter.
‪난 언니 딸이나 할까 봐‬to live another life, I want to live as your daughter.
‪내 인생 생각은 안 하냐, 너?‬Then what about my life?
‪언니가 잔소리 징글징글 해 쌓고‬You nag at me all the time
‪막 사람을 귀찮게 해 버리니깐요‬and make me feel so annoyed.
‪아주 사람 짜증 나고‬ ‪기분 좋고 그렇네요‬That pisses me off and makes me feel happy at the same time.
‪향미야, 있잖아‬If you drink beer without asking at someone's restaurant like that,
‪너 그렇게 남의 집에선‬ ‪맥주 뽑아 마시면‬If you drink beer without asking at someone's restaurant like that, it's considered as theft.
‪그거 절도다? 알아?‬it's considered as theft.
‪남이라고 바로 선 긋는 거예요?‬Are you trying to tell me not to cross a line?
‪치...‬
‪가족이니까 돈 안 받는 거라고‬I won't make you pay since you're my family.
‪(동백)‬ ‪그러니까 너 어디 가서 사고 치지 말고‬So don't get yourself in trouble and make sure to always stay by my side.
‪그냥 나한테 딱 붙어 있어‬So don't get yourself in trouble and make sure to always stay by my side.
‪너 도벽도 끊고, 어?‬I want you to stop stealing stuff. I also want you to quit smoking and drinking.
‪술, 담배, 그런 거 다 끊고‬I also want you to quit smoking and drinking.
‪너 똑 닮은 딸 낳는 거‬ ‪나 그거까지 다 볼 거야‬I'll even watch you give birth to a pretty daughter like you.
‪그러니까 그 맹한 얼굴로‬So get that dumb look off your face and don't feel lonely.
‪좀 외롭지 좀 마라‬So get that dumb look off your face and don't feel lonely.
‪이, 씨...‬
‪두 개밖에 없는 거지, 너? 어?‬You only took two, right? My gosh, seriously.
‪으이구, 진짜‬You only took two, right? My gosh, seriously.
‪[툭 소리가 울린다]‬
‪나 추워‬I'm cold.
‪오늘 저녁에 추어탕 해 줘요‬Can you cook loach soup for me tonight? I want you to make everything.
‪언니가 다 갈아서 해 줘‬Can you cook loach soup for me tonight? I want you to make everything.
‪[흐느낀다]‬
‪[한숨]‬
‪[코를 훌쩍인다]‬
‪[쿵 소리가 난다]‬ ‪[승강기 작동음]‬
‪[힘겨운 숨소리]‬
‪[애잔한 음악]‬
‪[사이렌이 울린다]‬
‪[경찰1이 말한다]‬
‪[한숨]‬
‪[경찰들이 저마다 대화한다]‬
‪(변 소장)‬ ‪아휴, 미치겠네, 진짜‬ ‪[경찰들이 대화한다]‬My gosh, this is driving me crazy.
‪(오준)‬ ‪아유, 미치겠네, 진짜‬This is seriously driving me crazy.
‪소, 소장님‬Chief.
‪[한숨]‬
‪[불안한 숨소리]‬
‪(경찰2)‬ ‪어?‬
‪(변 소장)‬ ‪아유, 용식아‬Look.
‪[숨을 하 내뱉는다]‬
‪[울먹인다]‬
‪[용식의 한숨]‬
‪[안도하는 숨을 내뱉는다]‬
‪[동백이 흐느낀다]‬
‪향미 죽었죠?‬Hyang-mi is dead, isn't she?
‪금옥 언니처럼‬Just like Geum-ok.
‪[무거운 효과음]‬
‪엄마는요?‬What about my mom?
‪엄마는 소식 없죠?‬Did you find out where she is?
‪하, 동백 씨‬Dongbaek.
‪우리 필구 금방 와요‬Pil-gu will be home soon.
‪[긴장되는 음악]‬Dongbaek has finally...
‪(용식)‬ ‪동백 씨는 이제‬Dongbaek has finally...
‪저요‬You know what?
‪그 새끼 그냥 죽여 버릴래요‬I'm going to kill that bastard.
‪(용식)‬ ‪액셀을 밟았고‬...stepped on the accelerator.
‪향미도‬Hyang-mi
‪[울먹이며]‬ ‪금옥 언니도 그렇게 죽으면‬ ‪안 되는 거잖아요‬and Geum-ok didn't deserve to die like that.
‪[한숨]‬
‪(용식)‬ ‪맹수의 공수 교대를 알렸다‬And she finally switched from defense to offense.
‪자기가 감히 누굴 건드렸는지는‬He deserves to know whom he just messed with.
‪알려 줘야죠‬He deserves to know whom he just messed with.
‪동...‬ ‪[난감한 신음]‬
‪그거는요, 제가‬I'll make sure
‪제가 되도록‬ ‪법치적으로 알려 줄 거고요‬he gets punished by law.
‪저 이제 안 도망가요‬I'm not going to run anymore.
‪내가 쫓아가서 족칠 거예요‬I'll find him and beat the shit out of him.
‪아니, 동백 씨‬My gosh, Dongbaek.
‪자꾸 그, 사람...‬You really shouldn't think of doing something like that.
‪족칠 생각 하시고 그러면 안 돼요‬You really shouldn't think of doing something like that.
‪저 그놈 봤어요‬I saw him.
‪[아이들이 저마다 떠든다]‬
‪(필구)‬ ‪아저씨‬Mr. Hwang, I want you to sleep at our place for three nights.
‪우리 집에서 자요‬Mr. Hwang, I want you to sleep at our place for three nights.
‪세 밤만‬Mr. Hwang, I want you to sleep at our place for three nights.
‪[부드러운 음악]‬
‪알겠어요, 모르겠어요?‬Do you get what I mean or not?
‪엄마는 혼자 나방도 못 잡거든요?‬My mom can't even catch a moth by herself.
‪아, 이해를 못 해요?‬Is it hard for you to understand?
‪[부드러운 음악]‬
‪(서장)‬ ‪왜 적당히를 모르고 나대시냐고?‬Why did you act up, not knowing your place?
‪(형사5)‬ ‪[비웃으며]‬ ‪자기가 까불이를 안다고 찾아왔어‬She said she knows who Joker is.
‪내가 미칠 것 같아서 그래요‬This is driving me crazy.
‪(규태)‬ ‪쟤 그냥 막가는 놈이야‬He doesn't know what he's doing.
‪(자영)‬ ‪난 약은 놈보단‬ ‪막가는 촌놈이 낫다고 봐‬A hillbilly who has no idea is better than cunning detectives.
‪(자영)‬ ‪여기 붙은 거 후회 안 하게 해 줘요‬Don't make me regret my choice.
‪(용식)‬ ‪이 시간부로 까불이 사건‬ ‪베이스캠프는 여기‬From now on, the base camp for the Joker case is here,
‪옹산 파출소고요‬Ongsan Police Station.
‪(용식)‬ ‪아직 나 이 황용식이를‬ ‪안 만났기 때문에‬Joker could only act up because he hasn't met me yet.
‪까불이일 수 있었던 거예유‬ ‪[종렬이 대답한다]‬Joker could only act up because he hasn't met me yet. I'm showing my will to continue the investigation by not answering.
‪(용식)‬ ‪대답을 아니하는 것 또한‬I'm showing my will to continue the investigation by not answering.
‪수사를 멈추지 않겠다는‬ ‪저의 의지인데요‬I'm showing my will to continue the investigation by not answering.
‪(용식)‬ ‪나쁜 놈의 폭주는‬
‪우리 속의‬ ‪가장 보통의 영웅들을 깨운다‬ ‪[탁 치는 소리가 울린다]‬

No comments: