Search This Blog



 동백꽃 필 무렵 9

When the Camellia Blooms 9

[KOR-ENG DUAL SUB]


‪[잔잔한 음악] ‪[새가 짹짹 지저귄다]

MAY 3, 2013 CAMELLIA: THE BEGINNING

‪"시작"

MAY 3, 2013 CAMELLIA: THE BEGINNING

‪"환영합니다"

‪[숨을  내뱉는다]

‪[시계가 째깍거린다]

‪[한숨]

‪[출입문 종이 딸랑거린다]

‪[동백의 놀라는 숨소리]

‪[진배의 멋쩍은 웃음]

‪[출입문 종이 딸랑거린다]

‪(진배) ‪ 여신 거죠?

You're open, right?

‪[웃으며] ‪

Yes.

‪(태희) ‪아이저기

My gosh, we only ordered one serving.

우리 1인분만 시켰는데

My gosh, we only ordered one serving.

‪[살짝 웃으며] ‪이게 1인분...

That is one serving.

‪(태희) ‪? ‪[진배의 당황한 신음]

What?

‪[동백의 웃음] ‪[태희의 당황한 숨소리]

Since you two are my first customers...

‪(동백) ‪제가  손님이라서...

Since you two are my first customers...

‪(진배) ‪ 계산을 잘못하셨구나

I see. I guess you measured the portion wrong.

아니요그냥 기분이 좋아서

No, just because I'm in a good mood.

‪[웃으며] ‪많이 드세요

Enjoy.

‪(동백) ‪가자

Let's go.

‪[힘주는 신음]

‪[동백의 신난 신음]

Let's go, Pil-gu!

‪(동백) ‪필구야필구야오랜만에   보자

Let's go, Pil-gu! We should measure your height. Come here.

이리  

We should measure your height. Come here.

어디 보자 ‪[탄성]

Let's see.

‪2014...

The year 2014...

‪[자전거 벨이 딸랑 울린다]

CAMELLIA, I LOVE ONLY YOU

‪[출입문 종이 딸랑거린다]

‪[동백의 놀라는 숨소리]

‪[문이 달칵 열린다]

‪(향미) ‪감사는  맨날 감사해요?

Why do you always thank people?

‪' 먹고  살아라이것들아' ‪ 붙이고 말지

You should just write, "Enjoy your lives, jerks."

‪[향미가 혀를  찬다] ‪(동백) ‪그래도 고마운  고마웠지

Well, I am grateful.

어휴필구 여기서  키우고

I raised Pil-gu here, and I was able to send him to the academy.

학원도 종합반 보내고

I raised Pil-gu here, and I was able to send him to the academy.

‪(향미) ‪맨날 언니만 왕따시키고 ‪ 잡아먹어서 안달인 

They always bully you, and they're out to get you. What are you grateful for?

고맙긴 개코나

What are you grateful for?

‪(동백) ‪ 동네 아줌마들 진짜 이상하긴 했어

The women in this neighborhood are weird indeed.

나를 그렇게 싫어하면서

Even though they hate me so much,

맨날 김장하면 김치는  준다?

they always give me kimchi when they make it.

그거는 엄청 당연한 것처럼 ‪그렇게 김장은 주더라?

They always do it, as if it's a totally natural thing to do.

그러면서 맨날?

They're always like, "When are you going to take your kimchi?" They yell at me like that.

‪'김치 언제 가져갈 !' ‪ 이러고 씅을 낸다?

"When are you going to take your kimchi?" They yell at me like that.

 동네 진짜  이상한  같아

This is one strange neighborhood.

그래서 솔직히 나는  ‪좋았던 것도 같아

To tell you the truth, I think I quite enjoyed living here.

다른 데는 대놓고 미워하진 않아도

People may not openly hate me in other places,

김치는  주거든

but no one would give me kimchi.

그거 진짜 엄청 다른 거거든

That's a big difference.

‪(찬숙) ‪너도   팔아

Hey, sell some of your cards.

너는 항시 너무  위주여

You're always so self-centered.

‪(재영) ‪몰러

Whatever.

흥도  

I'm not even having fun.

아유 고만 칠래

I don't want to play anymore.

‪(귀련) ‪아유나도 말래 ‪[재영의 한숨]

I'm done, too. All my cards suck.

아유이게 패도 어디... ‪[귀련이 입소리를  낸다]

I'm done, too. All my cards suck.

‪(재영) ‪아유아무튼 고거 끝까지 진상이여

I have to say, that girl is so annoying.

 사람 ‪고스톱  맛도  나게 해야?

I don't even want to play cards because of her.

‪(귀련) ‪아이그니께 진즉에 ‪계를 끼워 주자 그랬잖아

I told you ladies that we should invite her to our kitty party group.

  끼워 준다고 이사 가냐?

Is she moving because we didn't invite her?

동백이가 남편도 없고 계원도 없고

She doesn't have a husband or anyone to hang out with. She has no fun.

 낙으로 살아?

She has no fun.

사실 오래 버텼지

She held out for a long time.

아유 같으면? 1년도  버텼어

If I were her, I wouldn't have lasted a year.

‪(재영) ‪아휴

맨날 두부값떡값 ‪500원씩  받으며 흘겨봐도

Even if we overcharged her for tofu and rice cakes and gave her the evil eye,

인사는 열심히 하던 애인디

she always said hello to us.

그니께 애를 흘겨보기는 ‪ 괜히 흘겨봤어?

Why did you give her the evil eye?

누가 제일 흘겨봤어?

-Who gave her the evilest eye? -Darn it.

에이 ‪[동전을  던진다]

-Who gave her the evilest eye? -Darn it.

‪[승희가 혀를  찬다] ‪[재영의 못마땅한 신음]

아이결정타야 용식이지

Yong-sik was the last draw.

동네 유일한 자기편이랑 ‪치정으로 척졌는데

She lost her one and only friend because of a guy.

동백이 성격에 배겨 ?

No wonder she couldn't last.

‪[덕순의 한숨]

 때문이여 때문에?

It's all my fault.

고게  명치 끝에 걸릴  모르고 ‪꼴딱 삼켜 버렸지

I swallowed it without knowing that I'd choke on it.

 정은 홀딱 주길어유

Why did I open up to her and get all attached?

‪[게를  내려놓는다]

Why did I open up to her and get all attached?

‪- (향미이거 주세요 ‪- (직원

-I'll take this one. -Sure.

‪(정숙) ‪도대체  떠난다는 건데?

Why does she want to leave this neighborhood?

‪(향미) ‪ 때문이겠어요용식이지

What do you think? It's obviously because of Yong-sik.

 성격에 회장님 보기 미안해서 ‪도망가는  아니겠느냐고

She's running away because she can't face Ms. Kwak.

‪(정숙) ‪ 여자가 ?

What did that woman do?

 머리채라도 잡았어?

Did she pick a fight or something?

지랄 염병을 떨었니?

Did she go berserk?

아유, '얼씨구나' 했겠어요? ‪ 딸린 미혼모를?

Gosh, she can't be that mean to a single mom.

‪(향미) ‪거기다 사실상 고아 아니냐고

Besides, she's practically an orphan.

내가 말했잖아요

I told you. Everyone looks down on you when you don't have a mom.

엄마가 없으면 일생이 만만이라고

Everyone looks down on you when you don't have a mom.

돈도 없으면서 어딜 ?

Why move when she has no money?

그냥  아빠나 조지지

She should just target Pil-gu's dad.

그게 노다지지

That's her gold mine.

Hey, I told you not to be a joke.

 까불지 말라 그랬어 ‪[긴장되는 음악]

Hey, I told you not to be a joke.

아유무서워요

You're scaring me.

‪[못마땅한 숨소리]

다들  이렇게 까부니?

Everyone's being such a joke. It really gets on my nerves.

짜증 나게

Everyone's being such a joke. It really gets on my nerves.

‪[미심쩍은 숨소리]

근데 엄마는 왕년에 ‪ 하고 살다 오신 거예요?

By the way, what did you do back in the old days?

너는?

You tell me first. Why are you buying matching pajamas?

‪(정숙) ‪너는  커플 잠옷 사는데?

You tell me first. Why are you buying matching pajamas?

‪(향미) ‪ 코펜하겐 간다니까

I told you I'm going to Copenhagen.

사장이   데려간대?

Your boss won't take you with her?

언니요?

Dongbaek?

‪(향미) ‪이제 그만 차게요?

You're not going to wear it anymore?

아이그냥 습관이었다니까? ‪[동백의 웃음]

I told you. It was just a habit.

‪(동백) ‪이것도...

This, too.

‪(향미) ‪이거  건데  같이 싸요?

This is mine. Why are you taking this?

같이 가게

Because you're coming with me.

‪[아련한 음악]

‪(동백) ‪너는 이상한   생각 하지 말고

Don't think about going to some strange place

나나 따라나서

and just come with me.

 맥줏값은 ‪내가 평생 책임질 테니까?

I'll pay for your beer for the rest of your life.

‪(향미) ‪   먹고 튀고 ‪가게 접고 튀고  때도

All my old bosses shut down their businesses and ran away without even paying me.

개밥에 도토리   생각  주는 ‪사장은  놈도 없었거든요

I was left with nothing, but not a single one of them was concerned about me.

근데 막상 같이 가자니까

But hearing her say I should come with her and that she'd take care of me

책임진다니까 ‪[향미의 쓴웃음]

But hearing her say I should come with her and that she'd take care of me

그게  이상하데?

made me feel weird.

가도 되나 싶고

I'm not sure if it's okay to go with her.

아휴아무튼  언니 ‪사람  불편하게 한다니까요?

Anyway, Dongbaek has a knack for making people uncomfortable.

‪[향미가 혀를  찬다]

‪[향미의 한숨]

‪(동백) ‪그래서 짐을 싸려니까 ‪박스가  부족할  같아서

I've started packing, but I think I'll need more boxes.

언니네 혹시 박스가...

Do you happen to have any empty boxes?

‪[재영의 한숨]

‪(재영) ‪!

Hey.

 어디 ?

Where are you going?

‪(재영) ‪

Here.

‪(동백) ‪언니여기 ‪ 많이 들었는데 이거...

GRAIN POWDER What are all these things in here?

‪(재영) ‪들긴 뭐가 들었다고 그랴?

There's nothing in it.

그냥 아무 소리 말고 그냥 가져가

Just take them.

그거 홍화씨는 관절에 좋아

Safflower seeds are good for joints.

‪[아련한 음악]

‪(찬숙) ‪동백아

Dongbaek.

우리 집서도 박스 가져가

Pick up some empty boxes at my place, too.

‪(지현) ‪동백아!

Dongbaek!

박스는 배추 박스가 제일 

Boxes for cabbages are usually the biggest.

‪[지현의 속상한 숨소리]

어이구빙충이

Gosh, that fool.

고맙긴 맨날  고마워?

Why is she always thanking people?

‪(동백) ‪[웃으며] ‪회장님

Ms. Kwak.

도망은  ?

Why are you running away? You should just confront things head-on.

한번 뎀벼나 보지

Why are you running away? You should just confront things head-on.

‪[웃음]

‪[입소리를  낸다]

‪[한숨]

‪[동백의 옅은 웃음]

어디 가면

Do you think nice people

솜털 같은 사람들이 ‪나긋나긋 반갑게 대해 준다디?

will welcome you with open arms if you move to a different town?

사람 사는   고되고 따굽지

Everyone struggles and experiences obstacles wherever they go.

그런가?

You think so? I thought I was the only one bombarded with obstacles.

나는 나만  따군  알았지 ‪[피식 웃는다]

You think so? I thought I was the only one bombarded with obstacles.

도망가 버릇하면 끝이 없다

If you keep running away, it'll be a vicious cycle.

이기는 놈이 장땡 아니라 ‪버티는 놈이 장땡이지

The one who holds out until the end is the real winner.

가지 말란 말을 그렇게 ‪돌리고 돌려서 하시는 거구나그렇죠?

You're saying you don't want me to leave, aren't you?

아이고 터져

Gosh, you frustrate me so much.

 성격에 ‪어디  새로 비빈다고 그러니?

With your personality, how are you going to settle down in a new place?

거기는  같은 번영회장도 읎어!

There won't be someone like me.

다행이다그래도

I have to say, I'm glad. I've lived in Ongsan for six years,

 옹산에서 6 살았는데요

I have to say, I'm glad. I've lived in Ongsan for six years,

가지 말라고 잡아 주는  분이 계셔서

and I'm glad that at least one person is telling me not to leave.

‪[웃으며] ‪너무 다행인  같아요

and I'm glad that at least one person is telling me not to leave.

속이야 다들 깔끄러워

Everyone's sad that you're leaving.

‪[아련한 음악]

동네북 동백이

I was like everyone's punching bag here.

 이놈의 까멜리아 동백이 ‪제일 만만한 동백이한테

Everyone thought they could walk all over me,

 제일 예의 있게 대해 주셔서

but you always treated me so respectfully,

‪(동백) ‪감사해요회장님

and I thank you for that.

회장님 덕분에 

Thanks to you,

‪6  있다 가요

I enjoyed the six years here.

아유! ‪[코를 훌쩍인다]

Gosh, I don't even want to hear it.

 이상 얘기도 하지 말아어유

Gosh, I don't even want to hear it.

이상하게 항상 허기가 졌는데

For some strange reason, I always had this hunger.

회장님이    붙들고 ‪다녀 주실 때는

But whenever you held my hand while walking with me,

...

I felt so...

‪[울먹이며] ‪ 이상하게 그때 처음

That emptiness strangely went away whenever you did that.

 속이 차더라고요

That emptiness strangely went away whenever you did that.

‪'엄마가 있었으면 이랬겠구나', ...

I thought, "This is probably what it feels like to have a mom."

‪(덕순) ‪아이고! ‪[덕순이 테이블을  친다]

Oh, dear. This is why young men and women should never be left in a room together.

젊은 연놈들은 이래서  돼야?

Oh, dear. This is why young men and women should never be left in a room together.

옘병깜빡이도  켜고 ‪정분이  버리니

You two fell for each other so quickly without any warning. What was I supposed to do?

나보곤 어쩌란 말이여?

What was I supposed to do?

‪(덕순) ‪남의 속창아리  뒤집어 놓고 ‪자기만 토끼고 다여?

And now you're running away after putting me through all that stress?

멩치가 걸려서  속만 뒈져 나지

I'm burning inside because of you.

‪(동백) ‪제가 막판에 너무 세게 ‪뒤통수를 쳤죠회장님?

I stabbed you in the back big-time, didn't I?

‪[떨리는 목소리로] ‪제가 노력해 볼게요회장님

I'll do my best.

눈에서 멀어지는  ‪장사 없다잖아요

They say, "Out of sight, out of mind."

제가 어려워도 잘해 볼게요

It won't be easy, but I'll do my best.

‪(동백) ‪마음도 멀어지게

I'll forget him.

아마 그러면 용식 씨도 ...

Then Yong-sik will also...

‪[흥미진진한 음악] ‪[멀리서 개가 짖는다]

OK AESTHETIC

‪(용식) ‪까불이를 잡아야 동백 씨를 잡는다 ‪[한숨]

I need to catch Joker in order to keep Dongbaek here.

‪(용식) ‪까불이를 잡아야 동백 씨를 잡는다

I need to catch Joker for Dongbaek to stay here.

‪(용식) ‪까불이를 잡아야 ‪동백 씨를 붙들  있다

I need to catch Joker in order to stop Dongbaek from leaving.

‪[ 소장의 한숨]

ONGSAN POLICE THAT THE RESIDENTS CAN TRUST AND RELY ON

‪( 소장) ‪영심이가 투서를 넣었어

Yeong-sim sent in a complaint.

화병으로 과민성 대장염이 왔디야

She got irritable bowel syndrome due to stress.

병원 영수증까지 첨부했어

She even sent her hospital bill.

‪[의미심장한 음악] ‪(용식) ‪?

‪[용식이 전자 펜을  떨어뜨린다]

이게 ...

Why is this...

‪[휴대전화 진동음]

‪[자영의 헛웃음]

노규태

No Gyu-tae.

까부네?

What a joke.

‪[한숨]

‪[휴대전화 진동음]

‪(사무장) ‪충대 MT 영상 확보해서 ‪메일로 첨부했습니다

I e-mailed you the footage from Chungdae Motel.

‪[문이 달칵 열린다]

‪(규태) ‪싸늘하다

I'm getting the chills.

압박의 시선이 날아와 꽂힌다

I can feel her piercing glare on my forehead.

하지만 걱정하지 마라

But don't worry.

‪[침을 꼴깍 삼킨다]

비밀번호는 바꿨으니까

I made sure to change the password.

숨은 그림  보여요?

Don't you see that?

...

뭐가 보여?

What's different?

‪[못마땅한 숨소리]

‪(용식) ‪봐요

Look.

‪[의미심장한 음악] ‪[마우스 클릭음]

‪(용식) ‪이짝으로 훑을 때는

When you go from here, this window is open.

 창문이 열려 있죠?

When you go from here, this window is open.

근디 ‪[마우스 클릭음]

But...

이짝으로 훑을 때는 창문 닫혀 있죠?

when you go in the other direction, it's closed.

‪( 소장) ‪아니이게 ...

Why...

여기 가게   ‪한참  자리인디?

This place has been empty for ages.

누가 

I think someone was watching me.

보고 있었던  같은디?

I think someone was watching me.

여기 건물주 수배되죠?

-Can we put out an APB for the landlord? -Put out an APB? You do it.

누가 수배를 ?

-Can we put out an APB for the landlord? -Put out an APB? You do it.

네가 

-Can we put out an APB for the landlord? -Put out an APB? You do it.

‪[웅장한 효과음]

‪[흥미진진한 음악] ‪[발걸음이 울린다]

 꼴통저거

That idiot.

 뒷걸음질 치다  잡는  아니여?

I feel like that punk might actually achieve something.

‪[날렵한 효과음] ‪[용식의 힘주는 숨소리]

I feel like that punk might actually achieve something.

!

Hey! You can't kick people, okay?

‪( 소장) ‪ 사람 발로 때려잡는  아니여잉!

Hey! You can't kick people, okay?

‪[달달 떨리는 효과음]

‪[날렵한 효과음]

‪[용식이 입바람을  분다]

‪[덜커덕거린다]

귀신이여뭐여?

Is this person a ghost or what?

누가 드나든  같진 않은데?

It doesn't look like anyone's been inside.

‪(용식) ‪[손전등 스위치를 탁탁거리며] ‪

너한테 ‪청소 의뢰하던  번호 있잖여

The person who called for your cleaning services.

그짝이 건물주겄지

He must be the landlord.

그니께

Right. So go through your old phone

 옛날 폰을 쪼끔 찾아 가지고

Right. So go through your old phone

나한테다가 전화번호를  ‪찍어 보내 달라고

and send me that person's phone number.

and send me that person's phone number.

‪[용식의 의아한 숨소리]

OK AESTHETIC ONGSAN TRANSPORTATION

‪(용식) ‪분명히 뭐가 있는디

There's definitely something.

‪[잘각 소리가 난다]

‪[의미심장한 음악]

‪[새가 지저귄다]

‪[동백의 고민하는 숨소리]

LOANS, FAST CASH

‪(동백) ‪근데 외람되지만

I'm sorry, but why are you offering

무담보에 무보증에 ‪ 돈을  주시는 거예요?

to loan me money with no collateral or anyone to stand surety for me?

아니요그냥

No, I'm just wondering...

그게 혹시

No, I'm just wondering...

이자로  ‪간을  달라고 그러진 않죠?

You won't ask me for my liver instead of interest, will you?

끊어요끊어

Gosh, just hang up.

아니요아니요

Sorry? Oh, no. I'll call you back later.

제가 일단 다시 전화드릴게요

Sorry? Oh, no. I'll call you back later.

감사합니다

Okay, thank you.

‪(향미) ‪벌써  줬어요?

Did they loan you already?

감사하긴  맨날 감사해?

Why do you thank people all the time?

아니무슨 이놈의 보증금은

Gosh, rent deposits are always well over ten million won.

말만 나왔다 하면 몇천인데

Gosh, rent deposits are always well over ten million won.

아니그러면 사람들은 ‪ 몇천이 진짜 있는 거야?

Does that mean most people have that kind of money? Am I the only one who can't afford it?

나만 없는 거야?

Am I the only one who can't afford it?

‪(향미) ‪그냥  아빠한테 ‪양육비를 당겨 받아요

Just ask Pil-gu's dad for child-rearing expenses.

연봉이 12억이라던데

He makes 1.2 billion won a year.

그러니까  타고나는 거더라고

It obviously runs in the blood.

강종렬이 아들이니까 야구를 잘하지

He's Kang Jong-ryeol's son, so he's good at baseball.

‪[의미심장한 음악]

He's Kang Jong-ryeol's son, so he's good at baseball.

 아무 말도 ?

Don't tell anyone, okay?

‪(향미) ‪언니저는요

You see,

언니네 취직하길 진짜 잘한  같아요

I'm so happy I got a job here.

‪[문이 스르륵 여닫힌다]

‪(용식) ‪동백 ! ‪[용식의 웃음]

Dongbaek!

‪(동백) ‪... ‪[동백의 웃음]

저기

Well, I wanted to have some ramyeon for brunch.

브런치로 ‪라면을 한번 먹어 볼까 싶어서요

Well, I wanted to have some ramyeon for brunch.

‪- 라면 ‪- (용식 ‪[용식과 동백의 웃음]

-I see, ramyeon. -Yes.

‪(향미) ‪그냥 살림을 합쳐요

Just move in together.

‪(용식) ‪살림요?

-What? -Did you drink beer again?

‪(동백) ‪  맥주 뽑아 마셨어?

-What? -Did you drink beer again?

  이렇게 오늘 ‪하루 종일 헛소릴 ?

Why do you keep talking nonsense all day?

‪[문이 스르륵 열린다]

‪(제시카) ‪오빠!

Jong-ryeol! Don't forget that I'm Jessica.

 제시카야

Jong-ryeol! Don't forget that I'm Jessica.

 무조건 밀라노  거니까

I have to go to Milan no matter what,

오빠 네가   있는  ‪  하나라고

so you have two options.

기분 좋게 보내 주든 ‪위자료로 보내 주든 택일해

Send me there happily, or pay alimony, and I'll use that to go.

‪(종렬) ‪상미야

Sang-mi.

 너희 엄마 아니야 ‪[트렁크 문이 달칵 닫힌다]

-I'm not your mom. -What?

?

-I'm not your mom. -What?

‪(종렬) ‪ 고등학교  장모님한테 그랬다며

You told Mother in high school that you won't study

   주면 공부  한다고 ‪[제시카의 헛웃음]

if she didn't pay for your nose job.

...

My gosh.

 그거 코골이 때문에  거거든?

I got the surgery because I used to snore.

겸사겸사

That was one of the reasons.

엄마한텐 ' 저거   주면 ‪공부   '

I'm sure your mom bought you stuff when you threatened her,

그럼  주시겠지만

I'm sure your mom bought you stuff when you threatened her,

나한테 저거   주면 자꾸 ‪이혼이야이혼이야 그러면

but if you keep pulling the same tactic on me, saying you'll divorce me...

‪(종렬) ‪아주 사람을 바닥까지 ‪질리게 만들면 있잖아

If you make me get sick and tired of you...

그럼 ?

Then what? You'll divorce me?

이혼이라고?

Then what? You'll divorce me?

‪(제시카) ‪

Sure, go ahead. Do it. Let's please get a divorce.

제발  하자고

Sure, go ahead. Do it. Let's please get a divorce.

‪[아련한 음악] ‪[한숨]

그래

All right, let's do it.

‪(종렬) ‪네가 엄마도 아내도  하기 싫다는데

You neither want to be my wife nor a mother to my child,

 혼자   ‪계속 붙들고 있어야겠니?

so why should I cling onto you?

‪(용식) ‪어유

‪[용식의 탄성]

제가  딱새우 ‪무지하게 좋아하거든요

I love red-banded lobsters.

‪[용식과 동백의 웃음]

‪(용식) ‪...

저기근데 동백 

Well, Dongbaek.

Well, Dongbaek.

따로 이렇게 생각해 놓으신 ‪지역이 있으신 거예요?

Is there a specific area you want to move to?

‪[동백의 옅은 웃음]

‪(동백) ‪제가 고향도 모르는데 ‪그런  어디 있겠어요?

Not really. I don't even know where I was born.

그냥 다른  모르겠고

I don't care about anything else,

창문 하나 있는 데로 가고 싶어요

but I'd like somewhere with a window.

창문이 없어서 그런가

I guess the one up above

‪(동백) ‪ 위에 계신 분도 ‪자꾸 저를  보시나 봐요

can't see me because there's no window here.

‪(동백) ‪나도   주시지

I'd like some attention, too.

아이무슨 ‪까불이까지 붙이셔그렇죠?

He burdened me with Joker on top of everything.

 봐요

He is watching over you.

몰빵으로다가 챙겨 주시려고 ‪애끼시는 거죠

I'm sure he has plans to totally focus on you down the road.

아닌  같아요

No, I don't think so. He probably

그냥

No, I don't think so. He probably

 차례를 까먹으신  같아요

forgot all about me when it was my turn.

‪(용식) ‪동백 

Dongbaek, the one up there

저분이요

Dongbaek, the one up there

그렇게 그렇게

Dongbaek, the one up there is certainly not clumsy when it comes to getting his job done.

 처리를  그렇게 ‪ 대강 하시는 분이 아니라고요?

is certainly not clumsy when it comes to getting his job done. I'm sure he's received all the data by now.

지금쯤이면  위로다가 이제

I'm sure he's received all the data by now.

데이터   올라갔고요

I'm sure he's received all the data by now.

이제  동백 씨가 ‪  차례인 

He knows that it's now your turn to get lucky.

 눈치채셨어요

He knows that it's now your turn to get lucky.

‪[용식의 옅은 웃음]

Just wait and see. A ton of good things will happen to you.

 봐유이제? ‪좋은 일만 노다지지

Just wait and see. A ton of good things will happen to you.

진짜 그럴까요?

You really think so?

아유, 100%?

Yes, a hundred percent.

긴말 필요 없이 동백 씨는요

Let me sum it up. You certainly deserve to be very happy.

기냥 행복해질 자격이 ‪충분히 차고 넘치는 사람이어유

You certainly deserve to be very happy.

‪[용식의 웃음]

‪[웃으며] ‪ 이렇게 믿음이 가지?

You sound so trustworthy.

‪[동백과 용식의 웃음]

‪(동백) ‪그래요

All right.

‪(동백) ‪근데요

But you know what?

벌써 쪼끔   것도 있어요

I already got pretty lucky.

This is my first time

누가   새우는

eating a lobster that someone peeled for me.

처음 먹어 보는데요?

eating a lobster that someone peeled for me.

‪(용식) ‪...

  새우는 ‪  축에도  껴요

Gosh, you can't say eating a lobster is being lucky.

아니 새우 말고요

I'm not talking about the lobster. Well...

...

I'm not talking about the lobster. Well...

용식 씨는

Yong-sik, you were...

‪(동백) ‪...

‪[옅은 웃음]

 대출도  나오는  인생에

I can't even take out a loan, but you were like a bonus that brightened my life.

보너스 같은 사람이셨어요

I can't even take out a loan, but you were like a bonus that brightened my life.

‪[용식의 웃음]

‪(용식) ‪아유... ‪[용식의 웃음]

My gosh.

아유 타시더니

I can see that hanging out with me has made you quite eloquent.

이빨이  느셨어요

I can see that hanging out with me has made you quite eloquent.

‪[용식과 동백의 웃음]

그러니까요용식 씨는

You see, all you have to do

살면서

You see, all you have to do is stay on the right track.

허튼 길로만  빠지시면 돼요

is stay on the right track.

 좋은 엄마에 고운 심성에

You have a wonderful mother, and you're kindhearted. Plus, you're a civil servant.

급기야 공무원이시잖아요

Plus, you're a civil servant.

그러니까 보너스 같은 이번 생을

You have one great life ahead of you, so you should listen to your mom and enjoy what life has to offer.

  들으면서

so you should listen to your mom and enjoy what life has to offer.

즐기시라고요

so you should listen to your mom and enjoy what life has to offer.

‪[애잔한 음악]

‪[한숨]

‪[물이  흘러나온다]

‪[물이  끊긴다]

‪[한숨]

딱새우면 빼박이지딱새우면

The red-banded lobster tells it all.

아니 3,500원짜리 라면에다가

The ramyeon only cost 3,500 won,

딱새우를 이만치나 때려 넣고서는

but you put in so many lobsters.

...

but you put in so many lobsters. Why bother acting all tough?

 척을  해요 척을?

Why bother acting all tough?

이거 그냥 재고 처리예요

I was trying to get rid of them.

‪(용식) ‪아이딱새우가 지경이 되면

Look at all these lobsters.

 마음  마음 빼박이지

It tells me how we feel about each other.

나는요

Even if you move to Mara Island,

동백 씨가 마라도를 간다고 해도

Even if you move to Mara Island,

맨날 두루치기  먹으러  거니께요

I'll visit you every day to eat your stir-fried pork.

So stop talking nonsense, please.

쓸데없는 헛소리  ‪찍찍 허지 마요

So stop talking nonsense, please.

용식 씨나  척하지 마요

You're the one that needs to stop acting all tough.

요기  어느 동백이가 ‪이사   알고 그런대

Who knows? Another Dongbaek might move in here.

...

Goodness.

나는요?

Even if Lim Soo-jung moves here

임수정이가  자리에 와서 ‪만둣집을 차린다고 해도요

Even if Lim Soo-jung moves here and opens a dumpling place, I won't fall for her.

 넘어가요

and opens a dumpling place, I won't fall for her.

‪[옅은 웃음]

임수정을 확실히 좋아하시네

So you're a fan of Lim Soo-jung, after all.

‪(동백) ‪만두만큼 좋아하네

You like her as much as dumplings.

‪(용식) ‪동백 씨를  좋아합니다

-No, I like you more. -Whatever.

‪(동백) ‪됐어요

-No, I like you more. -Whatever.

‪(용식) ‪아주 그냥 환장해요그냥 ‪동백 씨한테

I'm crazy about you. Go peel those lobsters for Lim Soo-jung.

‪(동백) ‪아니임수정 씨한테 ‪딱새우나  주세요

Go peel those lobsters for Lim Soo-jung.

‪[종렬의 옅은 한숨]

  그렇게 ‪징글징글하단 얼굴을 해야겠냐?

Do you have to make it so obvious that you're tired of me?

 ?

What now? Why are you here?

전복이거

The abalones.

나도 이것만 아니면 ‪지금 여기  기분도 아니거든?

I wouldn't have come here otherwise.

아니 이렇게 대단한 전복이라고

Why did you have to make so much fuss over giving me this?

‪- (동백그렇게   안달이냐너는? ‪- 지금 보게?

Why did you have to make so much fuss over giving me this? -You'll open it now? -I should put it in the fridge.

‪(동백) ‪그럼냉장고에 넣어야  상하지

-You'll open it now? -I should put it in the fridge.

‪(종렬) ‪스티로폼인데 ‪그게 바로 상하겠냐?

Hey, it's packed in a Styrofoam cooler. I'm sure it functions well enough.

걔도 자기 기능은 하겠지!

Hey, it's packed in a Styrofoam cooler. I'm sure it functions well enough.

‪[한숨]

‪[아련한 음악]

‪(종렬) ‪아무튼 그거 비싼 거니까 ‪어디 팔아먹지 말고

Anyway, those are expensive, so don't sell them off and eat them.

너희 둘만 먹으라고

Anyway, those are expensive, so don't sell them off and eat them.

 간다

Bye.

‪(동백) ‪저거 되게 비싼 전복이네?

Those abalones are really expensive.

완도 전복이니까

Yes, they're from Wando Island.

‪(동백) ‪그래완도 전복

-Right, the famous Wando abalones. -Yes, Wando.

그래완도

-Right, the famous Wando abalones. -Yes, Wando.

‪(동백) ‪완도그렇지

Yes, Wando. Right.

‪3천만 원짜리 완도 전복

It's worth 30 million won.

‪[한숨]

그냥  받자

Can't you just take it?

?

‪(종렬) ‪ 입장은 생각   주냐?

Think about this in my shoes.

 새끼가 암만  산다고 해도 ‪눈에 밟혀 죽겠는 건데

Even if your child has a great life, you get concerned.

저렇게 딱하게 사는  보고 있으면 ‪아주 환장하는 거라고

So it drives me insane to see him live such a poor life.

 자존심만 고귀하고 ‪아비 입장은 개똥이냐?

Is your pride so important that his dad means nothing?

그냥 모른  어디 받아 주면 ‪어디 덧나냐?

Can't you just take it quietly?

‪[한숨 쉬며] ‪받을게

I'll take it.

?

What?

‪[아련한 음악] ‪내가 너랑 살면서 ‪밥해 주고 빨래하고 청소하고

I did your laundry, cleaned, and fed you while I lived with you.

그거 돈으로  따지면

If I got paid for doing that,

   받아도 그렇지?

I can probably take this money, right?

‪[떨리는 숨소리]

Right, you're rich,

‪(동백) ‪그래너는 돈도 많고

Right, you're rich,

서울에 40평인지 50평인지 ‪아파트도 있고

and your house in Seoul is pretty big.

그래내가 ‪사실혼이었다면 사실혼이었으니까

I guess it was practically a marriage.

그리고 

And it costs a few hundred million won to raise a kid,

 하나 키우는  몇억씩 든다고 하고

And it costs a few hundred million won to raise a kid,

근데...

but...

‪[동백의 한숨]

‪[동백의 한숨]

Hey.

‪[흐느낀다]

...

‪(동백) ‪진짜...

My gosh.

 우냐?

Come on, why are you crying?

‪[동백이 흐느낀다]

 이렇게...

Why is this so humiliating?

쪽팔리게진짜

Why is this so humiliating?

드라마에서처럼 나도

I want to slap your face with an envelope full of money like in dramas.

 얼굴에  봉투 ‪싸다구로 날리고 싶은데

I want to slap your face with an envelope full of money like in dramas.

 엄마가 싸다구가 뭐냐? ‪싸다구가

You have a kid. Stop talking about slapping people.

   필요 없다고 ‪너한테  척하고 싶은데근데...

I want to act strong and tell you that I don't need this. But

자존심이 어디 있어엄마가

a mom can't afford to have any pride.

애를 키워야 되는데...

I need to bring up my kid.

‪[흐느낀다]

I need to bring up my kid.

 우냐...

Hey, stop crying. Don't you know that Candy song?

 그거 몰라...

Hey, stop crying. Don't you know that Candy song?

‪'외로워도 슬퍼도', ?

I don't care if I'm lonely or sad...

...

망할 

That brat.

‪[훌쩍이며] ‪캔디  진짜 웃기는  아니냐?

Don't you think Candy is totally absurd?

외롭고 슬픈데   울어?

Why won't she cry if she's lonely and sad?

 사이코패스 아니야?

She must be a psychopath.

‪(향미) ‪맨날 생일이야맨날  사다 주게

Is every day her birthday? You always bring her flowers.

아유 ‪[웃음]

아유

I mean, come on.

‪(용식) ‪아유이거이거이거

I mean, come on. I can bring her these plants whenever I can.

이깟 풀때기야 ‪아무 때나  주면 되는 거죠

I can bring her these plants whenever I can.

 날이어야만  줘요?

It doesn't have to be a meaningful day.

‪[용식의 웃음] ‪지금 아저씨가 ‪  들고 들어갈 타이밍 아니고

It's not great timing for you to bring flowers inside.

‪(용식) ‪?

What?

쟤들도 회포  풀게 두시라고요

You should let them talk it out.

‪(향미) ‪받을  받고  풀고 해야지

She'll take what she deserves, and resolve any unresolved business.

쟤들요?

"Them"?

‪[차분한 음악]

‪[종렬의 한숨]

‪(동백) ‪갚을 거야

I'll pay you back.

일수든 분기별이든

Even if it's daily or quarterly,

이자 쳐서 갚을게

I'll pay you back with interest.

...

You...

‪(종렬) ‪ 진짜...

Do you seriously...

‪(종렬) ‪낮에는 이혼을 참지 못했고

I couldn't help but get divorced earlier,

밤에는 마음을 참지 못했다

and now, I couldn't help but express my heart.

그러니까 계좌 번호 적어 놓고 

Leave your bank account number before you go.

‪(종렬) ‪ 진짜  이렇게 사람을 ‪ 때려치우고 싶게 만드냐?

Why do you make me want to quit everything?

‪(종렬) ‪인생이 자꾸 

My life continues to flow spontaneously.

우발적으로 흐른다

My life continues to flow spontaneously.

나도 내가 누리는 

If I throw away everything I have,

야구니 광고니 ‪강종렬 타이틀 어쩌고저쩌고

baseball, TV ads, my titles, and everything else,

그딴   버리고 오면

baseball, TV ads, my titles, and everything else,

그러면

then...

간보지  받아 

Don't. I won't take you back.

받아 

Take me back.

받아 줘라

Please take me back.

‪[종렬의 떨리는 숨소리]

‪[출입문이 스르륵 여닫힌다] ‪[한숨]

‪[발이 차르륵 걷힌다]

‪[종렬의 한숨]

‪[애잔한 음악]

동백 

Dongbaek.

와요

Come here.

와요

-Come here. -Who do you think you are? Damn it.

‪(종렬) ‪네가 뭔데?

-Come here. -Who do you think you are? Damn it.

‪- 네가 뭔데 자꾸... ‪- 오라고

-Come here. -Who do you think you are? Damn it. Come here.

‪(종렬) ‪아이 ?

Where are you going? I'll leave everything and come to you.

내가  버리고 온다니까?

Where are you going? I'll leave everything and come to you.

‪(종렬) ‪ 필구 생각해

Think of Pil-gu.

진짜 중요한  뭔지 몰라?

Don't you know what's important?

동백 

Dongbaek.

‪(용식) ‪동백  원하는 대로 해요

Do whatever you want.

동백  인생

You aren't the type

이렇게 누구한테 손목 잡혀 ‪끌려가는  아니잖아요

who would let someone drag your life around.

항상 독고다이 시라소니셨지

You always followed your own path.

그니께

So

뭐든지요

you should

동백 씨가 원하는 대로 해요

do whatever you want.

그게 제가 좋아하고

That's the Dongbaek I like,

애끼고

care for,

존경하는 동백 씨니까요

and respect.

‪(종렬) ‪내가

I'll figure everything out as soon as possible. Give me...

최대한 빨리 정리할게나한테

I'll figure everything out as soon as possible. Give me...

시간을 좀만 주면...

a little bit of time--

‪(동백) ‪이거

-Let me... -Yes?

?

-Let me... -Yes?

go.

‪[흥미진진한 음악] ‪죽는다진짜

Or I'll seriously kill you.

‪(용식) ‪누가  시라소니를 ‪사랑하지 않을  있을까?

Who could stop themselves from loving that person?

‪[종렬의 한숨]

‪(향미) ‪전화번호  달라는데 ‪ 그렇게 빡빡하게 굴어요?

I just need your number. Don't be so uptight.

‪[종렬의 한숨]

그냥 사진    보내십시다

Let me just send you a couple of pictures. Hey, I'm not in the mood to talk to someone right now.

‪(종렬) ‪저기요그냥

Hey, I'm not in the mood to talk to someone right now.

내가 지금 누구랑 ‪ 섞을 기분 아니니까...

Hey, I'm not in the mood to talk to someone right now.

‪(향미) ‪사람이 어떻게 자기 기분대로만 사셔?

You can't always do what you want.

‪[종렬의 한숨]

‪[의미심장한 음악]

‪(향미) ‪표정이 완전 드라마라

Your face looks so intense that some might think you're having an affair.

누가 보면 치정인  알겠더라고요

that some might think you're having an affair.

그냥 주문하는  같은데요?

It looks like I'm just ordering.

 선수님은 두루치기를 ‪이런 얼굴로 시키시는구나

Mr. Kang, so this is how you look when you order stir-fried pork.

아니면

Or is it because you feel sour about giving away abalones

‪3천만 원짜리 전복이라 ‪속이 쓰려 그런가?

Or is it because you feel sour about giving away abalones that cost 30 million won?

 하자고?

What do you want?

 하겠어요뻔하지

What do you think? It's obvious.

다스패치에 보내요그러면

Send those to Daspatch, then.

  보내시라고

Send them everything.

‪(종렬) ‪ 리그에선 네가 나름 ‪산전수전 공중전이겠지만

You might be an expert who has been through everything in your league,

알다시피 나도 이제 ‪실검 1 정도는 무섭지도 않고

but as you know, I'm not scared of becoming top searched now.

멘탈이 좋으시네요

You're one tough guy.

사람  가면서 약을 파셔야지

You should have known who you're up against.

어느 순진한 아재들한텐 ‪이딴  먹혔을지 몰라도

This could have worked for some innocent old man,

나한텐 에이전시가 있고 ‪법무 팀이 있고

but I have an agency, a legal team, and advertisers

수십억 광고주가 있어요

who pay me billions of won.

‪[코웃음 치며] ‪뭐가 많으시네요

You have a lot of things.

‪(종렬) ‪그러니까

Exactly. You can send them the pictures.

사진 보내시라고

Exactly. You can send them the pictures.

 좋게 한번  보시라고

You can do your tough girl thing.

‪(향미) ‪근데 뭐가 많으셔서

But since you have a lot of things,

잃을  되게 많으시겠어요?

you also have a lot to lose.

 스타님이 좋아하는 법이 빠른가

Let's see if your beloved law is faster or if my mouth is faster.

 주둥이가 빠른가

Let's see if your beloved law is faster or if my mouth is faster.

한번 봐요우리

Let's wait and see.

까불지 마요진짜

Don't be such a joke.

불나방이 최후야 뻔한  아니겠냐고

We all know how moths like you die chasing after flames.

‪[멀어지는 발걸음]

‪[격정적인 음악] ‪(자영) ‪스물일곱 시간 만에 불나방을 찾아냈다

I found the moth after 27 hours.

‪100ml 아이 크림의 주인

One who has the 100ml eye cream.

 남편과 양평을 가고 모텔을  여자

The woman who went to Yangpyeong and a motel with my husband.

동백이인  알았을 때도 ‪혀를 깨물고 싶었는데

I wanted to bite my tongue and die when I thought it was Dongbaek.

 그저

And now, I just lost all my will to fight.

전의를 상실했다

And now, I just lost all my will to fight.

다만

However,

어떤 충동을 느낄 

I did have a certain urge.

‪[어두운 음악]

‪[새근거린다]

‪[분한 숨소리]

‪(자영) ‪이대로 모든  끝내면

If I end everything here,

아트 월은 지워질까?

will I be able to wipe the wall clean?

‪[코를 드르렁 곤다]

‪[ 소리가 난다] ‪리모델링하고 들어온 건데

We renovated it before moving in.

‪[새근거린다]

‪[익살스러운 음악] ‪[캑캑거린다]

‪(규태) ‪[쿨럭거리며] ‪...

You... What is all this, honey?

‪(규태) ‪뭐야당신

You... What is all this, honey?

?

What?

‪[규태의 힘겨운 신음]

당신

What's wrong with...

...

What's wrong with...

‪(자영) ‪미안

I'm sorry. My hand slipped.

손이 미끄러져서

I'm sorry. My hand slipped.

까딱하면 죽여 버릴 뻔했네?

I almost got you killed.

‪[연신 쿨럭거린다]

‪[규태의 힘겨운 신음]

‪[정숙이 중얼거린다]

‪[정숙의 다급한 숨소리]

‪(동백) ‪엄마 찾아?

What are you looking for?

‪(정숙) ‪[서랍을 연신 여닫으며] ‪이걸 어디다  거야?

Where did I put that?

엄마혹시 ‪남의   하면서  ...

Hey, you didn't steal things and stuff while you worked as a housekeeper for other families, did you?

훔치고 그러지는 않았지?

while you worked as a housekeeper for other families, did you?

‪[정숙의 한숨]

이런   방에 두기도 하나?

Do people keep things like that in a kid's room?

‪(정숙) ‪저기먼저들 가요 ‪ 오늘 들를  있으니까

You should go. I have to stop by somewhere today.

‪(동백) ‪ 어딜 간다 그래?

Where are you going this time?

정신이 지금 아직 있는 거야? ‪[문이 달칵 닫힌다]

Is she in her right mind or what?

You barely ate half of your meal. Where are you going?

 밥을 반도  먹고 어딜 일어나?

You barely ate half of your meal. Where are you going?

빨리 앉아서  숟갈  얼른

-Come on, have another bite. -I'm not a kid.

내가 애야?

-Come on, have another bite. -I'm not a kid.

 마음대로  밥도  남겨?

Why can't I eat as much as I want?

...

What?

‪(용식) ‪동백 !

Dongbaek!

 아들필구야

Dongbaek's son, Pil-gu.

‪[흥미로운 음악] ‪강필구

Kang Pil-gu. Gosh, Pil-gu.

필구

Kang Pil-gu. Gosh, Pil-gu.

‪[용식의 웃음]

우리 필구?

Man, Pil-gu.

‪♪ 꽃을  필구 ♪

Pil-gu with flowers

‪[용식의 웃음]

오늘 등교 축하해필구?

Congratulations on going to school today.

‪[용식의 멋쩍은 신음]

‪[한숨]

‪(필구) ‪ 책가방 엄마가 들어

You carry my backpack, Mom.

‪(동백) ‪

-Okay. -I can...

‪[용식의 당황한 신음]

-Okay. -I can...

‪(필구) ‪근데  아저씬  같이 ?

Why is he coming with us?

 남의  앞에  있어?

Why was he standing there?

‪(용식) ‪기왕 가는 출근길에

Just let another guy tag along on your morning route--

사람 하나  끼워 준다고 ‪생각을 하면...

Just let another guy tag along on your morning route-- I don't want you to come.

‪(필구) ‪ 끼워 주기 싫어

I don't want you to come.

‪(용식) ‪?

What?

우리 필구는 

Gosh, Pil-gu. You are one straightforward kid.

단도직입적인 어린이구나

Gosh, Pil-gu. You are one straightforward kid.

크게 되겠네크게 되겠어

You'll become someone great.

‪[용식의 멋쩍은 웃음] ‪(동백) ‪필구야

Pil-gu, it'll be great for me to be friends with a police officer.

엄마하고 경찰 아저씨하고 ‪친구 하면 좋잖아

Pil-gu, it'll be great for me to be friends with a police officer.

그리고

That means we'll have more people on our side.

우리 편도   많아지고

That means we'll have more people on our side.

 아저씨는 공권력이고 그래

And he's a government official.

‪- 그려 ‪-  반대

-Exactly. -I oppose this.

‪(필구) ‪?

Why? Why does it have to be him?

 하필  아저씨랑?

Why? Why does it have to be him?

...

Hey,

 생각해 

think about it.

‪(동백) ‪ 가위바위보 짜서

When you have to make teams by playing rock-scissors-paper,

친구  먹기   ‪그때 누구 제일 먼저 뽑아?

who do you always choose first?

‪- 준기 ‪- (동백?

-Jun-gi. -Why?

준기는 말은  알아들어도 힘은 

He's not that smart, but he's strong.

‪(동백) ‪엄마 마음 알겠지그렇지?

So you get how I feel, right?

‪[갈매기 울음 효과음]

‪[못마땅한 숨소리]

몰라 반대야

Whatever. I still don't agree.

‪(필구) ‪ 이제 아홉  되면 거의 10대야

Once I turn nine, I'll almost be a teenager.

‪10대는 제일 무서워

And teenagers are the scariest. Stronger than the police.

경찰보다 

And teenagers are the scariest. Stronger than the police.

그러면 내가 엄마   들어 주면 

Then I can be on your side.

그러니까  아저씨 

So you need to leave him out.

‪(용식) ‪필구를  똑똑하게  키우셨어요

You brought him up into such a smart little boy.

‪[웃으며] ‪야무지기가 ...

He's very smart.

‪(동백) ‪ 아들이지만 ‪[한숨]

I know he's my son, but I'm scared to see him go through puberty.

필구의 사춘기가 무섭다

I know he's my son, but I'm scared to see him go through puberty.

‪[동백의 한숨] ‪[용식의 다급한 신음]

‪[자동차 경적] ‪[동백의 아파하는 신음]

‪[동백의 아파하는 신음]

차에 치여 죽어요치여 죽어?

You almost got ran over. You need to keep your eyes open.

눈을 똑바로 뜨고 사셔야죠!

You almost got ran over. You need to keep your eyes open.

그렇다고

But still, how can you grab my hair like that?

사람 머리끄덩이를 ‪그렇게 우악스럽게...

But still, how can you grab my hair like that?

‪[동백의 아파하는 신음]

‪(용식) ‪아유죄송해요

I'm sorry.

그니께아이근데

But it's not like I can hold your hand.

제가 손을 잡을  없으니께요

But it's not like I can hold your hand.

왜요?

Why not?

‪[잔잔한 음악] ‪(용식) ‪저는 결단코

I will never hold your hand, Dongbaek.

동백 씨의 손을 잡지 아니할 것이고요

I will never hold your hand, Dongbaek.

 부분은 ‪이제 저의 본능과 이성의

My instincts and reason came to a major compromise on that one.

 어떤 극적 타결을 이룬 ‪부분이걸랑요?

My instincts and reason came to a major compromise on that one.

‪(동백) ‪...

‪(용식) ‪제가 지식인에도 ‪물어보기도 했고요

I even asked about it on the internet,

독자적으로 조금 ‪분석을   결과

and I analyzed this personally as well.

 썸이라는 것이

Seeing someone before having a relationship

 일종의 인턴 기간 같은 거더라고요?

is kind of like an internship, before working as a regular employee.

 비정규직적인  어떤...

is kind of like an internship, before working as a regular employee.

하여튼 간에

Anyway, if someone you're just seeing

  타는 놈이

Anyway, if someone you're just seeing

손부터 잡겠다고 자꾸 삐죽삐죽거리면

keeps trying to hold your hands first,

고것도  이제 양아치스럽기도 하고요

it would seem pretty cheap and rude.

‪[멋쩍게 웃으며] ‪거기다   내심적인 이유를 ‪쪼끔 곁들이자면

And if I could add my own little reason,

내가  여자를 귀하게 모셔야

if I treat my woman with respect,

이게 남들도 ‪함부로  하는 거잖아요맞죠?

if I treat my woman with respect, other people won't treat her rudely, isn't that right?

‪(동백) ‪누가  여자야...

I'm not your woman.

‪(용식) ‪저는 이제 그걸 모토로다가요

That'll be my motto from now on.

저는 군내에

I decided to treat you with the utmost respect,

오만 남녀노소 ‪ 알고도 남을 정도로

I decided to treat you with the utmost respect,

동백 씨를 귀하게

so that everyone in this town,

아주 기냥 귀하게 모시려고요

the men, the women, the young and the old would know.

‪[동백의 웃음]

그래서 '손은커녕 ‪발고락도 닿지를 말자'

That's why I won't touch your hand. Not even a single toe.

이렇게 작심을 했어요

I came to that conclusion.

‪[함께 웃는다]

‪(동백) ‪무슨 발고락 닿을 일이 있을까요? ‪[동백의 웃음]

Why would we ever touch toes?

... ‪[웃음]

Goodness.

웃긴다진짜

You're absurd.

‪(용식) ‪

I mean,

동백 동백  손을요

Dongbaek, if I imagine

손이 아니라

that your hands are

어떤...

that your hands are

닭발이나 우족이다 ‪이렇게 생각을 하면

chicken feet or cow's trotters,

그렇게  죽을   일은 ‪ 아니더라고요

it prevents me from feeling so desperate to hold your hand.

‪[용식의 웃음] ‪[동백의 헛웃음]

‪(동백) ‪아니 사람 손을 ‪닭발이나 우족이렇게 봐요?

Why would you think of my hands as chicken feet or cow's trotters?

진짜 이상한 사람이네

You're really weird.

‪[용식의 당황한 신음]

‪(용식) ‪아니동백 이게

Dongbaek, that's not what I meant. It was just a figure of speech.

그렇다는  아니고요

Dongbaek, that's not what I meant. It was just a figure of speech.

말이 그렇다는 거예요말이

Dongbaek, that's not what I meant. It was just a figure of speech.

‪[용식의 웃음]

‪"라이거스"

‪[의미심장한 음악]

FAMOUS BASEBALL PLAYER K HAS A MISTRESS

‪(향미) ‪ 스타님이 좋아하는 법이 빠른가

Let's see if your beloved law is faster or if my mouth is faster.

 주둥이가 빠른가

Let's see if your beloved law is faster or if my mouth is faster.

한번 봐요우리

Let's wait and see. Hey, who's that K that's mentioned in the tabloids?

‪(선수1) ‪ 지라시 K 누구라냐?

Hey, who's that K that's mentioned in the tabloids?

‪(선수2) ‪레이더스 김민기라던데 모르지

Who knows? Some say it's Kim Min-gi from the Raiders.

‪(선수1) ‪김민기?

Kim Min-gi? I knew he'd do something like this.

이럴  알았다아유 ‪[선수2 안타까운 신음]

Kim Min-gi? I knew he'd do something like this.

‪[한숨]

아휴엄마는 진짜 ‪어딜 다녀온다는 거야

My gosh, where did Mom go?

‪[헛웃음 치며] ‪내가 누굴 의지하고 있어?

I can't believe I'm relying on her.

‪[잠금장치를 철커덕거린다] ‪아휴이걸...

How...

‪[동백의 아파하는 신음] ‪(동백) ‪아휴아파

How... Gosh, that hurts. What was that for?

 때려!

Gosh, that hurts. What was that for?

‪[문을 철커덕 열며] ‪도둑이라도 들었을까 ?

Do you think a thief broke in or something?

‪(동백) ‪엄마 가만있는 사람 때리고 그래!

Why did you have to hit me?

어깨   !

Keep your shoulders back. You did nothing wrong.

‪(정숙) ‪ 죄지었어?

Keep your shoulders back. You did nothing wrong.

 괜히 쭈삣거리고 살아?

Why do you look so intimidated?

‪[정숙이 잠금장치를 철커덕거린다]

‪(동백) ‪엄마 사람 치고 ‪살지는 않았지그렇지?

You didn't go around beating people up, did you?

주먹   아니야?

You didn't go around beating people up, did you?

 쫄지 마라

Don't look so daunted. Just don't.

‪(정숙) ‪쫄지 

Don't look so daunted. Just don't.

쪼니까 만만하지

That's why you're a pushover.

‪[문이 스르륵 열린다] ‪[한숨]

Where does she go all the time?

어딜 이렇게 자꾸 다니는 거야진짜?

Where does she go all the time?

‪[스위치가  켜진다] ‪[전화벨이 울린다]

‪(동백) ‪까멜리아입니다

Hello, this is Camellia.

 전화질인데?

Why are you calling me?

‪( 소장) ‪핵교는  체육 창고가 탔다고? ‪[카메라 셔터음이 연신 울린다]

-A fire broke out in the school warehouse? -Yes.

‪(용식) ‪

-A fire broke out in the school warehouse? -Yes.

?

‪[의미심장한 음악]

고새  누가 밥을 채워 놨네?

Someone put food here again.

‪( 소장) ‪요새   많아

There are a lot of cat lovers these days.

‪(용식) ‪아니 골목엔 아무도  산다면서요

But you told me no one lives in this alley.

누가 밥을 주지?

Who keeps feeding the cats?

‪(동백) ‪나는 손이 없냐?

I have hands too, you know. And you've never been this nice before.

 하던 짓을 하고 그래

I have hands too, you know. And you've never been this nice before.

‪(종렬) ‪가게 뺀다며?

I heard you're moving out. Where are you planning to go?

그래서 어디로 가게?

I heard you're moving out. Where are you planning to go?

남이사 어딜 가든 말든

That's none of your business.

‪[종렬의 한숨]

‪[종렬이 혀를  찬다]

‪(종렬) ‪나도 너한테 이런  하기 진짜 힘든데

It's not easy for me to say this to you.

솔직히  한번 물어보자

But let me ask you something.

 아들이  그렇게 커야 되냐?

Why put my son through all this?

 48  걱정하고

Why does he have to worry about money and grow up sleeping at a bar?

 술집에서 숙제하면서 커야 ?

Why does he have to worry about money and grow up sleeping at a bar?

‪(용식) ‪[손전등을  켜며] ‪ 해필  필구 학교에서 불이 ?

Why did a fire break out at Pil-gu's school of all places?

‪[용식이 코를 킁킁거린다]

시너 냄새 나요?

Do you smell paint thinner? Seung-yeop smelled it.

승엽인 났다는디

Do you smell paint thinner? Seung-yeop smelled it.

‪( 소장) ‪ 비염이여

-I have rhinitis. -What? So do I.

‪(용식) ‪나도 비염인디?

-I have rhinitis. -What? So do I.

‪- ( 소장에이 ‪- (용식에이...

-Darn it. -Darn it.

‪( 소장) ‪우린  된다니께

We're just hopeless.

‪[ 소장의 못마땅한 신음]

Damn it.

‪(용식) ‪아유진짜

My gosh, seriously.

아니... ‪[용식의 힘주는 신음]

But aside from paint thinner,

 시너도 시너인디

But aside from paint thinner,

여기서 이게 나왔다니께요

I also found this here.

‪[의미심장한 음악]

이거를

Gosh, I feel like I've seen this somewhere.

내가 어디서 보긴 봤는디

Gosh, I feel like I've seen this somewhere.

혹시요

By any chance, do you think this was arson?

이게 방화다 치면...

By any chance, do you think this was arson?

방화?

Arson?

‪( 소장) ‪방화라면   하나야

Then it has to be one of three reasons.

경제적 이득을 노린 방화

An attempt to gain financial benefit.

범행 은폐를 위한 방화

An attempt to conceal a crime.

그리고 ...

And...

‪(용식) ‪ 뭐유?

-What? -Resentment.

‪( 소장) ‪원한

-What? -Resentment.

복수 때문에 저지르는 방화

An attempt to take revenge.

‪[ 소장이 혀를  찬다]

아이깜짝이야

My gosh.

‪( 소장) ‪  눈깔  그렇게   없어!

There's no need to glare like that.

여긴  해당 사항 없으니께

None of the three are applicable here.

‪(용식) ‪아니요하나  있죠

No, there's one more.

반사회적 성격 장애 방화

It could've been an antisocial behavior.

사이코패스 3 특징이요

The three most common traits of psychopaths are arson,

방화그리고 동물 학대

The three most common traits of psychopaths are arson, animal abuse, and bed-wetting.

그리고 야뇨증그거랬어요

animal abuse, and bed-wetting.

‪( 소장) ‪용식아

-Hey, Yong-sik. -Yes?

‪(용식) ‪?

-Hey, Yong-sik. -Yes?

‪( 소장) ‪현장이 

Not all crime scenes

드라마 'CSI' 같지만은 않아

are like the scenes shown in CSI.

그렇게 딱딱 들어맞지도 않고

Not everything falls into place.

착한 놈이  이기지만도 않더라

And good people don't always win.

현실의 괴물은  개연성이 없다고

The monsters in real life are a lot harder to predict.

아무 이유가 없이 벌어지는 ‪ 끔찍한 일들을

Sometimes, terrible things happen for no specific reason.

 심성엔  버텨 내야

It'd be hard for you to accept.

고만햐

You've done enough.

‪[용식을 툭툭 친다]

You've done enough.

고만 

Stop digging into this.

‪"보스턴 유학"

‪(종렬) ‪가고 싶어도  가는 사람 쌨어

Tons of people dream of going there.

필구 야구할 학교도 알아봐 놨고

I found a school where Pil-gu can play baseball.

서포트도 전부  내가  거고

And I'll pay for everything.

‪[동백의 한숨]

‪(동백) ‪그래맞는다

This is why

아무리 급해도 쥐약은 먹는  아닌데

you shouldn't drink poison even if you're dying of thirst.

?

-What? -Now that you gave me 30 million won,

 3천만  주고 나니까 ‪ 인생필구 인생이    같아?

-What? -Now that you gave me 30 million won, do you think you can control our lives?

‪[종렬의 한숨]

‪[동백의 어이없는 한숨]

‪(종렬) ‪동백아

Dongbaek.

세상에 비밀 없는  알지?

As you know, no secret lasts forever.

 같은 놈한텐  그래

Especially for guys like me.

 마카오에서 도박    했는데 ‪[동백의 한숨]

I went to Macao and gambled just once. And now, everyone calls me Macao Kang.

 국민이 나보고 '마카오 '이래

And now, everyone calls me Macao Kang.

 아이돌 밖에서    만났는데 ‪아이돌 킬러 됐어

I met up with an idol star twice. And now, I'm an idol seducer.

필구  자식인  밝혀지면

Once people find out that Pil-gu's my son,

필구는 평생 '강종렬 혼외자' ‪딱지 붙어 가는 거라고

he'll be known as my illegitimate son for the rest of his life.

 자존심만 생각 말고 ‪제발  생각도  하자고

Stop caring so much about your pride, and start caring about your kid.

그래야 나도 ‪생각을 하고 수습을 하고...

That way, I'll be able to come up with a plan--

수습하지 

Don't come up with a plan.

필구  혼외자 아니야 ‪그냥  자식이야

Pil-gu isn't your illegitimate son. He's just my kid.

그렇게 잘났는데 ‪ 이런 상황을 만들어?

If you're so confident, then why did you bring him up like this?

아이그러니까 애초에 그때 ‪집은  나가냐고?

Why did you leave that day in the first place?

...

 나갔으면 ‪우리가 백년해로라도 했을까 ?

If I didn't leave, do you think we would've gotten married?

너만 그때   나갔으면 ‪내가 천만종렬도  됐고

If you hadn't left, I wouldn't have gotten that damn nickname. My son didn't have to live such a pitiful life.

강종렬이 자식이 ‪그렇게 찌질하게 크지도 않았고

My son didn't have to live such a pitiful life. And none of this crazy shit would've happened.

‪(종렬) ‪이런 환장할 상황 자체가 ‪생기지 않았다고!

And none of this crazy shit would've happened.

‪[아련한 음악]

너는

My gosh, you just remember our breakup

나랑 헤어진 날을 그냥

My gosh, you just remember our breakup

 한일전 전날로만 ‪생각을 하는구나?

as the day before your match against Japan.

 그때  나가고 ‪내가 얼마나 벙쪘으면

Imagine how flabbergasted I must've been.

‪2루에서 3  뛰고 멍을

No wonder I zoned out and couldn't run from second to third base.

멍을멍을 하루 종일 ‪그렇게 멍을 때렸겠냐고

No wonder I zoned out and couldn't run from second to third base.

내가  발로 나간  같아?

Do you think I left willingly?

너는 나한테 매일매일 ‪헤어지자고 말하고 있었잖아

You were always implicitly asking me to break up.

‪[동백의 환호성] ‪(TV  해설 위원) ‪강종렬 선수의 9  초구 끝내기!

Kang Jong-ryeol hits a home run!

‪(동백) ‪그때 너한텐 너무 너밖에 없었고

Back then, you only cared about yourself.

나한테도 너무 너밖에 없었던  같아 ‪[동백의 감격에  신음]

And the problem was that I only cared about you as well.

종렬아! ‪[웃음]

Jong-ryeol!

‪[환호성] ‪(동백) ‪네가 홈런 타자가 됐을 때도

When you hit a home run, I was in your studio.

나는  자취방에 있었고

When you hit a home run, I was in your studio.

‪[TV 소리가 흘러나온다]

-This is nice. -Yes. And when you shot that laundry machine advertisement

‪(동백) ‪네가 세탁기 CF 찍을 때도

And when you shot that laundry machine advertisement

네가 '해투' 나갔을 때도

and appeared in Happy Together,

나는  자취방에 있었어

I was still in your studio.

너는 계속 앞으로 나가는데

You were always moving forward, but I was always in the same spot.

나는 계속 거기 있었어

You were always moving forward, but I was always in the same spot.

‪(TV  종렬) ‪원래 야구팬이셔서...

‪(동백) ‪그러다 네가 기어코 ‪실검 1위를  날도

And when your name became the most searched word on the web,

나는 그냥  집에 있었어

I was still in your house.

‪(종렬) ‪아이진짜로진짜로

I'm serious. Believe me.

‪[TV 소리가 흘러나온다] ‪쟤가 혼자서  좋다고 ‪난리 치는 거라니까?

She keeps saying she likes me, but it's just a one-way thing. She's a complete lunatic.

 완전 또라이야또라이

She's a complete lunatic.

‪(동백) ‪또라이하고 한강은  갔어?

-Why did you go to Han River with her? -People saw them together...

‪(종렬) ‪  아니라 내가...

We weren't on a date. I wanted to believe you.

‪(동백) ‪그때는 아니라는  말을 ‪믿고 싶었는데

I wanted to believe you.

‪(종렬) ‪몰라잠깐 들른 거야 ‪만난 거지...

We just dropped by and met up.

‪(동백) ‪맞대도

But even if it was true, I don't mind it anymore

지금 생각해 보면 그냥 ‪'그럴 나이였다하고 말아

But even if it was true, I don't mind it anymore because that's just how young you were.

‪(동백) ‪운동만 하던 촌놈이 ‪겨우 스물넷에 세상을  가졌는데

A hillbilly who only played baseball got to have everything at the age of 24.

 들뜨면 뭣도 없는 놈이지

So it's natural that you were excited. I just brushed it off that way.

그래 버리고 말았는데

So it's natural that you were excited. I just brushed it off that way.

근데 그날은 그러려니가  되더라고

But that day, it was hard for me to just brush it off like that.

‪(종렬) ‪ 이거 뭐야?

What's this?

이걸   놓고 숨겨 놨는데?

Why do you have these?

‪[어색하게 웃으며] ‪아니래

I'm not pregnant.

‪[동백이 그릇들을 달그락거린다]

Then take the test.

아니면  

Then take the test.

‪[어두운 음악]

‪[떨리는 숨소리]

‪(동백) ‪아니잖아

See? I'm not pregnant.

‪[안도하는 한숨]

 식겁했어?

Did you freak out?

?

-What? -You look so relieved.

‪(동백) ‪ 그렇게 십년감수한 얼굴을 ?

-What? -You look so relieved.

아니그게 아니라

No, that's not it.

내가 지금 한창 운동할 나이고

I'm really busy playing baseball right now. And we should have a baby when we're ready.

뭐든 준비가 됐을 ...

And we should have a baby when we're ready.

준비는 영원히  

We'll never be ready.

?

What?

‪[동백의 한숨]

‪(동백) ‪안정환은 스물여섯에 결혼했고

Ahn Jung-hwan got married when he was 26.

추신수는 스물둘에 애부터 낳았대

And Choo Shin-soo had a kid when he was 22.

근데  너보다 잘되잖아

But they're more successful than you.

아이지금 상황이 그게 아니잖아

You know we're not in the situation to have a baby.

그렇지

Well, I guess so.

맞아

Well, I guess so.

상황이 아니라 내가 문제인가 

Maybe the situation isn't the problem. Maybe it's just me.

그냥 너한테

Maybe I'm not

그냥 내가 아닌가 

the right person for you.

‪(동백) ‪처음부터  낳으려고 ‪집을 나온  아니었어

I didn't leave so I could have Pil-gu.

‪[애잔한 음악]

‪(동백) ‪그냥 나왔어

I just left.

스물일곱 강종렬은 ‪분명히   말을 했을 거고

The 27-year-old Kang Jong-ryeol would've said something bad.

그럼   아기가

And it felt like the baby would end up hearing everything.

  들을  같더라고

And it felt like the baby would end up hearing everything.

‪[도어  작동음]

괜히 그건    같더라고

That just felt really wrong.

‪(동백) ‪병원에 가긴 갔는데 ‪[한숨]

I went to the hospital,

애가 너무 작은 거야

and the baby was so tiny.

곰돌이 젤리 같네

It looks like a gummy bear.

‪(동백) ‪너무 작으니까

It was so tiny.

그냥 너무 작으니까

It was just so small.

‪(간호사1) ‪이쪽으로 ...

I'll take that.

수술 후에 추가하는 ‪영양 주사는  하실 거죠?

You're not getting the vitamin IV after the surgery, right?

마취 깨시면 ‪바로 나가실 거죠?

You'll leave right after you wake up, right? GRATEFUL TO HAVE YOU

저기산모님?

Ma'am.

‪[한숨]

산모님

Ma'am?

‪(간호사2) ‪[간호사1  치며] ‪산모 아니고...

GYNECOLOGY CLINIC What's with her?

‪[간호사1 한숨]

‪[키보드를 탁탁 두드리며] ‪그럼 그냥 영양 주사 추가는 ‪ 하시는 걸로 하고요

All right, you're not taking the vitamin IV, then.

‪(동백) ‪ 말씀을 그렇게 하세요?

Why would you say it like that?

‪(간호사1) ‪?

-Pardon? -It was so small.

‪(동백) ‪너무 작으니까

-Pardon? -It was so small.

여기 무슨 햄버거집 같잖아요

You talk as if this is a fast-food joint.

‪(동백) ‪당연히 세트 메뉴   먹을 사람한테

It's like you're telling me to just have a burger and leave

햄버거나 그냥 ‪하나   먹고 가라는 것처럼

because I can't afford to order a combo.

이거 너무

This is...

간단하잖아요

just too simple.

‪(간호사2) ‪저기요

Excuse me.

‪[한숨]

‪(동백) ‪너무 작아서

It was so small.

 간호사 언니 너무 싸가지 없어서

You're really rude.

  병원 싫어요

I don't like this hospital.

‪(동백) ‪내가  지켜 줘야   같더라고

So I felt like I had no choice but to protect it.

다신  올래요

I'm not going to come back.

‪(동백) ‪ 조그만 애한텐 나밖에 없으니까

After all, I was the only person who could protect this tiny baby.

‪(점원) ‪주문은 어떻게...

What would you like?

 여기서 제일 비싼  ‪  주세요 개요

I'll order two servings of the most expensive menu here. -Two servings. -What?

‪(점원) ‪?

-Two servings. -What?

‪(동백) ‪내가 그냥  배로 ‪지켜 주기로  거야

So I just decided to protect him twice as much.

‪[한숨]

‪(동백) ‪ 자식은   하나고

The only child you have is your daughter.

나는 그냥  자식을 낳은 거야

And I gave birth to my own kid. It had nothing to do with you.

너랑 아무 상관 없이

And I gave birth to my own kid. It had nothing to do with you.

‪[울먹이며] ‪봤는데

I already saw him.

봤는데 어떻게 상관이 없어?

So how can I not care?

필구  자식 눈에 밟혀 가지고

I can't stop worrying about Pil-gu.

나도 아주 환장하겠는데 ‪나보고 어쩌라고

It's driving me crazy. What am I supposed to do?

눈에 밟히지 

Don't worry about him.

‪(동백) ‪ 흘리지 

Don't even try to get into his life.

감히 넘보지도 

Don't even try to get into his life.

그깟 3 내가 바로 토해  테니까

I'll give you back the 30 million won.

이제 와서  꼴값 떨지 

So don't act like you belong in our lives.

‪[종렬의 한숨]

‪[종렬이 울먹인다]

‪(종렬) ‪동백이 짱짱하네 ‪[코를 훌쩍인다]

You're such a strong woman.

뭐가  그렇게 변하게 만드냐?

What made you change like this?

 경찰 때문에?

Was it that cop?

나는  사는  퍼석하니까

Once life started becoming really difficult,

감정도  말라비틀어지던데

I found myself becoming totally emotionless.

 그렇게 데어 보고도 ‪사랑이니 나발이니 그딴  꿈꿔져?

But you still dream of loving someone even after all of this?

 경찰이랑은

Do you think you and that cop will get to live happily ever after?

끝까지 알콩달콩 그래질  같아?

Do you think you and that cop will get to live happily ever after?

나는 그러면  ?

Why? Can't I do that?

괜히 애까지 헷갈리게 하지 말라고

I'm telling you not to confuse Pil-gu.

 나는 알콩달콩 ‪보통으로는   거라고 생각해?

Why do you assume that I won't be able to have a happy and normal life?

?

What?

네가 버린 여자는 원래가 박복해서

Is it because you think I'm just that unlucky?

그냥 엎치나 메치나 ‪행복할  없으니까?

Do you think I'll never be able to live a happy life?

 팔자가 그러니까?

Do you think that's my fate?

일단    들으라고 ‪지금 상황이 그게

Will you please just do as I say? The situation isn't...

‪[한숨]

그래너한테는 내가 그냥 ‪팔자  여자겠지만

You might just think of me as someone who's very unfortunate.

용식 씨는 그랬어

But Yong-sik told me that I'm someone

나는

But Yong-sik told me that I'm someone

행복해질 자격이 ‪차고 넘치는 사람이라고

who fully deserves to be happy.

‪[동백이 벌떡 일어난다]

‪(종렬) ‪동백이에게서 빛이 나기 시작했다

Dongbaek started to glow

예전

just like how I did back when Dongbaek was by my side.

동백이 옆에 있을  나처럼

just like how I did back when Dongbaek was by my side.

‪[풀벌레 울음]

‪(종렬) ‪그럼 애는?

Then what about Pil-gu? Don't you care about him at all?

애한테 뭐가 좋을진 생각  ?

Then what about Pil-gu? Don't you care about him at all?

 생각해서라도 일단 ...

What's best for him is--

 필구하고 도망을 가라고? ‪그때처럼?

You want us to run away just like before?

‪(종렬) ‪지금 돌아가는 상황이 ‪장난이 아니라고!

Things are really serious right now.

너든 필구든 다칠까  ‪아주 사람 미쳐 버리겠는데

I'm going crazy thinking you both might get hurt.

도망이든 뭐든 ‪  주면  되겠냐?

Can't you just do me a favor and run away?

 이런  아니잖아

You were never like this.

‪(동백) ‪나는 남이 불편할까  나를 낮췄고 ‪[차분한 음악]

I always lowered myself for the sake of others.

붙어 보기도 전에 도망치는  편했다

And I always preferred to run away rather than to fight.

‪(덕순) ‪도망은  ?

Why are you running away? You should just confront things head-on.

한번 뎀벼나 보지

Why are you running away? You should just confront things head-on.

‪(정숙) ‪ 쫄지 마라

Don't look so daunted. Just don't.

쫄지 

Don't look so daunted. Just don't.

쪼니까 만만하지

That's why you're a pushover.

‪(용식) ‪동백  인생

You aren't the type who would let someone drag your life around.

이렇게 누구한테 손목 잡혀 ‪끌려가는  아니잖아요

You aren't the type who would let someone drag your life around.

‪(동백) ‪근데 이제 그냥

But now,

하찮아지느니 불편한 사람이 ‪ 보기로 했다

I'd rather be someone difficult than be someone who's insignificant.

종렬아

Jong-ryeol.

내가  너한테 고마워지려 그러네

I'm starting to feel grateful toward you

‪(동백) ‪ 끝내주는 타이밍에 ‪다시 나타나 줘서

for showing up at just the right timing.

‪[한숨]

매번 네가 나를 ‪정신이 번쩍 들게  주는  같아

It seems like you always help me come to my senses.

?

What?

나는  덕에 ‪소나기 피하는 법을 알게 됐고

Thanks to you, I learned how to avoid the worst.

그래서 용식  같은 진짜를 알아봤어

And I noticed what a great person Yong-sik is.

근데 이제 와서 ‪다시 도망가라고?

But suddenly, you want me to run away again?

‪[동백의 헛웃음]

‪(동백) ‪ 거지 같은 도돌이표 상황을 ‪ 당해 보니까  감이 

Now that I'm in the same situation again, I finally get it.

도망치는 사람한텐 비상구는 없어

There's no exit for someone who runs away.

 다신 도망  

I won't ever run away again. So you all really need to stop

그러니까 너희들 

I won't ever run away again. So you all really need to stop

진짜 까불지 마라

being a joke.

‪[남자1  취한 신음]

‪(남자1) ‪[ 취한 말투로] ‪아휴진짜

My gosh, let's just have one more drink.

 잔만  하자고? ‪[동백의 겁먹은 신음]

My gosh, let's just have one more drink.

‪(동백) ‪아이!

아저씨!

Sir!

정신을 챙기고 사셔야 합니다!

You need to come to your senses!

‪(동백) ‪아직은 싸울 때도 존댓말이 나오지만

I still talk quite politely when I fight.

‪(동백) ‪제가 만만해요?

Do you think I'm a pushover?

사람을  가면서 ‪까부셔야 하는  좋겠어요!

You should be careful about who you mess with.

‪(남자1) ‪시정하겠습니다

I'm sorry.

‪(동백) ‪그래도 붙어는 본다

But I still try to confront things.

이거는 동백 씨가 채워 넣는 건가?

I wonder if Dongbaek is the one who gives food to the cats.

‪[용식의 의아한 숨소리]

‪(용식) ‪원래 고양이 밥이  세모난 거여?

Does cat food normally come out in triangular shapes?

‪(동백) ‪용식 !

Yong-sik!

아이고아유동백 !

Why are you running around alone at this late hour?

   오밤중에 ‪혼자 뛰어댕겨요?

Why are you running around alone at this late hour?

 취한 놈들이 ‪천지삐까리인디그냥 ?

There are tons of drunk men outside.

괜히 쪼셔 가지고 ‪  걱정시키려고 기냥

You're making me get worried again.

‪(동백) ‪[가쁜 숨을 내쉬며] ‪아이고

용식 !

Yong-sik, why does this always happen to me?

 나한테만 이럴까?

Yong-sik, why does this always happen to me?

 자꾸 나만 ‪나한테만  이러는 거야?

Why is everyone always so mean to me?

제가 진짜 계속 계속 ‪생각을  봤는데요

I constantly thought about that.

 이제 알겠어요

-And I finally know the answer. -What? What is it?

뭐를요?

-And I finally know the answer. -What? What is it?

그냥 내가 만만했던 거예요그동안

It's because I was a pushover.

?

-What? -When you watch Animal Kingdom,

, '동물의 왕국' 보면요

-What? -When you watch Animal Kingdom,

‪(동백) ‪맨날 걔들이 죽잖아요

they're the ones that die. The injured, babies, and scaredy-cats.

다친 새끼

they're the ones that die. The injured, babies, and scaredy-cats.

그리고 쫄보요

they're the ones that die. The injured, babies, and scaredy-cats.

쫄보요쫄보요

Scaredy-cats? Yes, right.

사자가 ' 마리만 걸려라그러고  ‪몰래몰래 다가가잖아요

The lion secretly approaches the herd hoping to catch at least one gazelle.

‪(동백) ‪그때 가젤 떼가 그거를

The herds notice that, and they all freeze for a moment.

눈치를 채고 ‪일순간 공기가  멈추잖아요

The herds notice that, and they all freeze for a moment.

그때 제일 쫄보

And that's when the most frightened one starts running.

제일 먼저  튀는 !

And that's when the most frightened one starts running.

사자는 본능적으로 ‪걔를 쫓아가서 족친다고요

The lion instinctively goes after that one and tears it into pieces.

족친다고요?

Tears it into pieces?

‪(용식) ‪동백 씨가 자꾸

Dongbaek keeps...

내가 만만했던 거예요

I was just a pushover. That's why I was told not to be a joke.

그래서 까불지 말라는 거겠죠?

I was just a pushover. That's why I was told not to be a joke.

‪(동백) ‪엄마가 만만하니까

People keep messing with my kid because I was being such a pushover.

별게   새끼한테 ‪숟가락을 얹는 거겠죠? ‪[부드러운 음악]

People keep messing with my kid because I was being such a pushover.

내가 도망을  내가 ?

I'm not going to run away. Why would I do that?

‪(동백) ‪

‪(용식) ‪동백 씨가 자꾸 각성을 하고

Dongbaek keeps getting stronger.

‪"환영합니다"

웰컴이다웰컴

I will welcome everyone.

‪[동백이 손을 탁탁 턴다]

‪(동백) ‪ 덤비라고 하죠!

Just tell them to bring it on.

‪(용식) ‪나는 그런  여자가

And this woman

‪[웃음] ‪미치게

makes me feel so...

‪[옅은 웃음] ‪진짜 미치게

makes me feel so...

‪(용식) ‪아유진짜!

My gosh, seriously! I adore you so much!

아유진짜

My gosh, seriously! I adore you so much!

진짜 이뻐 죽겠네기냥!

My gosh, seriously! I adore you so much!

 이렇게

Why are you so adorable?

 이렇게 이렇게 이쁜 건데요! ‪기냥어유 ‪[동백의 웃음]

Why are you so adorable? My gosh, you are just so...

이렇게어유 이렇게...

My gosh, you are just so...

어유!

‪[심장 박동 효과음]

‪[동백의 놀란 신음] ‪...

‪[동백의 당황한 신음]

‪(동백) ‪이건   탓이에요

This is all your fault.

뭐가요?

What's my fault?

‪(동백) ‪아니...

I mean, you kept hitting on me.

나를 자꾸 꼬시고

I mean, you kept hitting on me.

용식 씨가  ‪자꾸 나한테 이쁘다고 하고 

And you kept telling me that I'm pretty.

‪(동백) ‪이빨을  까시니까 ‪내가 이렇게 자꾸...

It's because you kept flattering me. Gosh, what am I going to do?

어떡해

It's because you kept flattering me. Gosh, what am I going to do?

...

몰라요고소를 하시든지요

Whatever. You can sue me if you want.

‪[동백의 의아한 신음]

네가 먼저 했다

You did it first.

‪[문이 스르륵 열린다] ‪[긴장되는 음악]

‪[남자2 라이터를 칙칙 켠다] ‪[남자2 못마땅한 한숨]

‪(남자2) ‪진짜 짜증 나네

This is really annoying.

‪[출입문 종이 딸랑거린다]

‪[발이 스르륵 부딪는다]

오셨어요?

Hello.

  다시 열었어요

I'm back in business. It won't shut down again.

이제 진짜  닫아요어서 들어오세요

I'm back in business. It won't shut down again. Come on in.

‪[부드러운 음악]

‪(용식) ‪라이터요?

A lighter?

‪( 소장) ‪까불이가 사람들 죽이기 전에

Four fires broke out before Joker murdered people.

불이  번이 났었다고 ‪[ 소장과 용식의 놀라는 신음]

Four fires broke out before Joker murdered people.

‪(동백) ‪막살 거야그냥  ‪누가 뭐래도 

I'm just going to live my life however I want to.

‪(여자1) ‪어디 LA 현지처도 아니고

It's not even someone in LA. Yes, Ongsan.

‪(여자2) ‪옹산옹산 ‪[제시카가 쿨럭거린다]

It's not even someone in LA. Yes, Ongsan.

‪(제시카) ‪옹산이 뭔데?

What is Ongsan?

‪(종렬) ‪ 얼굴 이거  이래이거?

What happened to your face?

‪(대성) ‪강필구 아니고 황필구  수도 있대

And his surname might change to Hwang soon.

‪(필구) ‪삼겹살

Hey, fatty.

‪(필구) ‪[흐느끼며] ‪아저씨도  싫어요

I don't like you, either.

 자꾸  걸어요!

Why do you keep talking to me? Why?

‪(종렬) ‪강필구

Pil-gu.

‪(동백) ‪ 자꾸  만나고 다니지 

Will you stop meeting Pil-gu?

‪(종렬) ‪ 옹산이었는데?

Why did it have to be Ongsan?

 기다렸지?

You waited for me, didn't you?

 

No comments: