솔로지옥 S2.8
Single's Inferno S2.8
[KOR-ENG DUAL SUB]
| (소이) 어, 제가 함께 천국도에 가고 싶은 사람은… | [pensive music playing] Uh, the person I would like to go to Paradise with is… | 
| 제가 함께 천국도에 가고 싶은 사람은 | The person I would like to go to Paradise with is Han-bin. | 
| 한빈 씨입니다 | The person I would like to go to Paradise with is Han-bin. | 
| - (규현) [놀라며] 어? - (다희) 와, 뭐야? | HANHAE, HONG JIN-KYUNG, LEE DA-HEE, KYUHYUN What? | 
| [깊은 한숨을 쉬며] 포기를 해 버렸네? | [sighs] She gave up. | 
| (규현) [놀라며] 어? | Huh? | 
| (마스터) 이소이 씨가 선택한 사람은 | [Master] The person who Lee So-e has chosen is | 
| 김한빈 씨입니다 | Kim Han-bin. | 
| [조용한 음악] | |
| (마스터) 김한빈 씨입니다 | Kim Han-bin. | 
| - (마스터) 김한빈 씨입니다 - (한빈) 오호 | Kim Han-bin. Kim Han-bin, please come outside. | 
| (마스터) 김한빈 씨는 밖으로 나와서… | Kim Han-bin, please come outside. -Guess she wanted to have fun. -…and leave for Paradise with Lee So-e. | 
| (한빈) 나랑 재밌게 놀고 싶었나 보다 | -Guess she wanted to have fun. -…and leave for Paradise with Lee So-e. | 
| - (마스터) 출발하시기 바랍니다 - 다녀올게요! | -Guess she wanted to have fun. -…and leave for Paradise with Lee So-e. | 
| (한빈) 가마솥 밥 인수인계 제대로 받았지? | See you. You remember how to make rice in the cauldron? | 
| (종우) 아, 오늘 저녁! | See you. You remember how to make rice in the cauldron? -Just like you. -Oh, we have a problem. | 
| 아, 큰일 났다, 아 | -Just like you. -Oh, we have a problem. | 
| 아휴 | |
| 소이의 선택 참, 어, 음… | So-e's choice is quite… | 
| 의외네, 의외야 | unexpected, very much so. | 
| [여자들의 웃음] | [women laughing] | 
| 안녕 | Hi. | 
| - 놀아 보자고 - (소이) [웃으며] 어 | -Let's go have fun. -[So-e] Yeah. | 
| - (소이) 들어 줄 거야? - (한빈) 어, 당연하지 | -Can you carry it? -Yeah, of course. | 
| - (소이) 고마워, 가자 - (한빈) 가자! | -Can you carry it? -Yeah, of course. -Thanks. Let's go. -There's a lot in this small bag. | 
| (한빈) [웃으며] 작은데 좀 많이 들었다? | -Thanks. Let's go. -There's a lot in this small bag. | 
| - (소이) 어어, 무거워 [웃음] - 가자, 가자 | -Yeah, it's heavy. -Let's go. | 
| [한빈의 후련한 숨소리] | |
| - (한빈) 오, 색이 똑같은데? - (소이) 어 | -Oh, we're wearing the same colors. -Yeah. | 
| (한빈) 이런 우연이 [소이의 호응] | -Oh, we're wearing the same colors. -Yeah. What a coincidence. | 
| (한빈) 재밌게 놀아 보자고 수영도 하고 | -Let's have fun. We'll swim… -Good. | 
| - (소이) 어, 좋아 - 맛있는 거 미친 듯이 먹고 [소이의 웃음] | -Let's have fun. We'll swim… -Good. …and eat crazy amounts of delicious food. | 
| (소이) 1등 해서 이런 특권을 누리다니 | [So-e] I can't believe I get this because I won first place. | 
| (한빈) 그럼, 3등 했으면 나 못, 같이 못 갔어 | [So-e] I can't believe I get this because I won first place. [Han-bin] Yeah, if you'd been in third, I wouldn't have been able to go with you. | 
| [함께 웃는다] | [Han-bin] Yeah, if you'd been in third, I wouldn't have been able to go with you. | 
| - (소이) 즐거운 시간 보내자 - (한빈) 좋아 | -[So-e] Let's have a good time. -Okay. | 
| [소이의 웃음] | [So-e laughs] | 
| (다희) 커플로 생각하는 게 아니라 | They don't think of themselves as a couple. | 
| - 그냥, 네 - (한해) 네 | They don't think of themselves as a couple. -[Hanhae] Yes. -Huh? | 
| (규현) 허? | -[Hanhae] Yes. -Huh? | 
| 아니야, 이건 거… | No, this is… | 
| 자신을 속이는 거예요 [제작진들의 웃음] | She's fooling herself. | 
| 아니, 근데 정말 예상을 못 하긴 했는데 | I mean, this was really unexpected, but I think this is a very good choice. | 
| - 저는 되게… - (규현) 아니야 | but I think this is a very good choice. | 
| - 좋은 선택이었던 거 같은데 - (진경) 나도 | but I think this is a very good choice. Me too. I feel better now. | 
| - 이제 마음이 좀 편해 - (규현) 아니야 | Me too. I feel better now. | 
| 이거는 소이 씨 속이는 거야 스스로를 | -I can relax and watch. -No, this is So-e lying to herself. | 
| - 아, 나도 아니라고 봐 - (진경) 아니, 근데 | I don't think this is it either. I mean, she already expressed herself so much to Yoong-jae, | 
| 융재 씨가 그만큼 자기 마음을 표현했는데 | I mean, she already expressed herself so much to Yoong-jae, should she once again cling on to someone who said no to her? | 
| (진경) 자기 싫다는 사람한테 또 매달려? | should she once again cling on to someone who said no to her? | 
| (규현) [한숨 쉬며] 근데 직전까지 '조'… | should she once again cling on to someone who said no to her? But before, she was like, "Jo," but then went with Han-bin. | 
| 한빈 씨로 간 거 같아 | But before, she was like, "Jo," but then went with Han-bin. | 
| '조'를 하려다가 융재 씨를 하려다가 | But before, she was like, "Jo," but then went with Han-bin. She was going to say "Jo," as in Yoong-jae, really. | 
| (규현과 진경) - 진짜로 - 그럴 수밖에 없었을 거 같아 | She was going to say "Jo," as in Yoong-jae, really. -That was only way for her. -[Hanhae] Right. | 
| (규현) 부담 주기 싫었을 거 같기도 하고 [패널들의 호응] | -That was only way for her. -[Hanhae] Right. -She wouldn't have wanted to burden him. -But-- | 
| [다희가 말한다] (진경) 더 이상 매달리는 모습 보이고 싶지 않았을 수도 있고 | -She wouldn't have wanted to burden him. -But-- She might not have wanted to show herself clinging on to him anymore. | 
| (규현) 응 | She might not have wanted to show herself clinging on to him anymore. Yeah, no, but I think this is sadder. | 
| 아, 근데 난 이게 더 슬픈 거 같아요 | Yeah, no, but I think this is sadder. | 
| (한해) 나도 [흥미로운 음악] | Yeah, no, but I think this is sadder. [Hanhae] Me too. [gripping music playing] | 
| (마스터) 다음 2위 임민수 씨입니다 | [Master] Next up is second-place winner, Lim Min-su. | 
| 임민수 씨, 천국도에서 | Lim Min-su, please say the name | 
| 함께 데이트를 하고 싶은 사람의 이름을 말해 주세요 | Lim Min-su, please say the name of the person you would like to go on a date in Paradise with. | 
| (나딘) 제가 3등 했는데 | [Nadine] I was in third place. | 
| 2, 3등은 마음은 없죠 다 마음 없죠, 예 | But I don't have feelings for the second and third. I don't have feelings for them, no. | 
| 제가 1등이었으면 예, 진영 씨 선택했을 거 같아요 | If I was in first place, yes, I would have chosen Jin-young. | 
| 진영 씨가… | I'm just so curious | 
| 그냥 너무 다 궁금해요 | about everything about Jin-young. | 
| 아, 불안… | I'm anxious. I think it's going to be Jin-young. | 
| 불안해, 진영 씨일 거 같아 | I'm anxious. I think it's going to be Jin-young. | 
| 저는 다른 사람 선택할 것 같아요 | I think she's going to choose someone else. | 
| 제가 천국도에서 함께하고 싶은 분은 | The person I want to be in Paradise with is | 
| 김진영 씨입니다 | Kim Jin-young. | 
| (민수) 김진영 씨입니다 [차분한 음악] | Kim Jin-young. [mellow electronic music playing] | 
| (마스터) 임민수 씨가 선택한 사람은 김진영 씨입니다 | [Master] Lim Min-su has chosen Kim Jin-young. | 
| [남자들의 탄성] 김진영 씨는 밖으로 나와 | Kim Jin-young, please come outside and leave for Paradise with Lim Min-su. | 
| 임민수 씨와 함께 천국도로 떠나 주시기 바랍니다 | Kim Jin-young, please come outside and leave for Paradise with Lim Min-su. | 
| (세준) 아, 진짜 안 돼 | Kim Jin-young, please come outside and leave for Paradise with Lim Min-su. | 
| (종우) 대박 | Nice. | 
| (마스터) 김진영 씨입니다 [서은의 놀란 음성] | [Master] Kim Jin-young. | 
| 김진영 씨는 밖으로 나와서 | Kim Jin-young, please come outside and leave for Paradise with Lim Min-su. | 
| 임민수 씨와 함께 천국도로 떠나 주시기 바랍니다 [여자들의 웃음] | Kim Jin-young, please come outside and leave for Paradise with Lim Min-su. | 
| 선택할 수 있구나, 또 | You can choose the same person again? | 
| (서은) [강조하며] 이틀 연속 가고 싶을 만큼 | You can choose the same person again? That means she likes him enough to go with him two days in a row. | 
| - (세정) 직진이네 - (서은) 좋다는 거잖아 | That means she likes him enough to go with him two days in a row. [Se-jeong] She's pursuing him. | 
| [세정의 헛웃음] | |
| (세정) 그 정도야? | That much? | 
| (진영) 갑시다 | [Jin-young] Let's go. | 
| - (진영) 오늘 술을 마시자, 오늘 - (민수) 좋아 | -Let's drink alcohol today. -[Min-su] Okay. | 
| (진영) 오늘은 술을 마시고 진솔한 대화를 한번 해 보자 | -Let's drink alcohol today. -[Min-su] Okay. [Jin-young] Drink and have an honest conversation. | 
| - 어때? - (민수) 좋아, 좋아 | [Jin-young] Drink and have an honest conversation. -[Min-su] I'd like that. Yeah. -You'd like that? | 
| - (진영) 좋아? - (민수) 응 | -[Min-su] I'd like that. Yeah. -You'd like that? | 
| 어떻게 보면 진영 씨가 | In a way, Jin-young kind of beat around the bush | 
| 이렇게 돌려서 좀 이렇게 표현을 했는데도 | In a way, Jin-young kind of beat around the bush when he expressed what he wanted. | 
| (규현) 다시 근데 결국엔 진영 씨를 찍었단 말이죠 | But in the end, she still chose Jin-young. | 
| - (진경) 민수 씨가 강단 있더라 - (다희) 직진녀야 | But in the end, she still chose Jin-young. -Min-su is very strong-minded. -[Kyuhyun] Right. | 
| (규현) 맞아요 | -Min-su is very strong-minded. -[Kyuhyun] Right. | 
| 민수 씨가 할 수 있는 최선이죠 자기가 좋아하는 사람을 | But in a way, this is the best Min-su can do to get the person she likes. | 
| - 사수하기 위한, 어떻게 보면 - (규현) 쯧, 그건 맞죠, 응 | But in a way, this is the best Min-su can do to get the person she likes. -[Kyuhyun] Yeah. And Min-su's honest. -[Hanhae] Yeah. | 
| - (규현) 민수 씨도 솔직한 거고 - 응 | -[Kyuhyun] Yeah. And Min-su's honest. -[Hanhae] Yeah. | 
| [긴장되는 음악] (슬기) 근데 둘이 잘 맞을 거 같긴 했어 | I did think they'd get along in terms of personality. | 
| - (세정) 응, 맞아 - (슬기) 뭔가 성격이 | I did think they'd get along in terms of personality. | 
| (서은) 아, 그래? | Yeah? | 
| 장난 엄청 많이 쳐, 둘이 | They play around a lot. | 
| (서은) 아, 그래? 장난기가 둘이 진짜 많구나 | Yeah. The both of them must be really playful. | 
| (세정) 티키타카가… 장난 딱 치면 딱 하는 게 | Yeah. The both of them must be really playful. The way they get along is, when they play around, they're like… | 
| - 둘이 되게 '깔깔깔깔' 하는… - (슬기) 응 | The way they get along is, when they play around, they're like… [fake laughter] [Seul-ki] Yeah. | 
| (마스터) 마지막으로 3위 이나딘 씨입니다 | [Master] Lastly, third-place, Lee Nadine. | 
| 이나딘 씨, 천국도에서 함께 데이트를 하고 싶은 | Lee Nadine, please say the name of the person you'd like to go on a date in Paradise with. | 
| 사람의 이름을 말해 주세요 | you'd like to go on a date in Paradise with. | 
| (진경) 아, 어떡해, 나딘 씨 | -Oh, Nadine. -Oh. | 
| - (규현) 어머 - (한해) 아, 이거 어떡해 | -Oh, Nadine. -Oh. Oh, my. What's she going to do? | 
| 나딘 씨가 그럼 누구랑 가는 거야? | Oh, my. What's she going to do? Who is Nadine going to go with? | 
| 누굴 불러야 될지도 모르겠어 [패널들의 한숨] | I don't even know who she should choose. | 
| 나딘이 세준 아니면… | Nadine will choose Se-jun or… | 
| - 씁, 세준 안 뽑을 거 같아 - (슬기) 세준 아니야 | I don't think she'll choose Se-jun. No, not Se-jun. | 
| 아, 세준은 아니야 | I don't think she'll choose Se-jun. No, not Se-jun. | 
| - (세정) 아니야? - (서은) 어 | I don't think she'll choose Se-jun. No, not Se-jun. -No, it's either Jong-woo or Dong-woo. -[Se-jeong] I don't know. | 
| - 종우 아니면 동우야 - (세정) 나 모르겠다 | -No, it's either Jong-woo or Dong-woo. -[Se-jeong] I don't know. | 
| (규현과 한해) - 종우는 안 돼요 - 아, 제발, 나 지금 싸한데? | -Not Jong-woo. -Please, I feel weird. | 
| 그런 말 하지 마 왜 슬기 씨 그런 얘길 해? | Don't say that. Why would you say that, Seul-ki? | 
| (한해) 아유, 제발 | Don't say that. Why would you say that, Seul-ki? | 
| 근데 나딘이가 제일 예상이 안 되긴 해 | Nadine's the hardest one to predict. | 
| 근데 이랬는데 종우 가는 거 아니야? | What if she goes with Jong-woo? -[Jong-woo] Never. -[Se-jun] But you're the most likely. | 
| - 아, 절대 - (세준) 근데 제일 가능성 있어 | -[Jong-woo] Never. -[Se-jun] But you're the most likely. | 
| - (융재) 제일 가능성 있어 - 절대 안 돼 | -[Yoong-jae] The most likely. -Never. | 
| - (규현) 어? 잠깐만, 어어 - 종우 씨는 지금 자기만 아니길 | -Wait. -Jong-woo's hoping it's anyone but him. | 
| 나딘, 종우 하면 안 돼 | Yeah. Nadine, don't choose Jong-woo. | 
| 저는… | |
| 천국도에 같이 데이트하고 싶은 사람은 | The person I want to go on a date in Paradise is | 
| 씁, 융재 씨입니다 | The person I want to go on a date in Paradise is Yoong-jae. | 
| [흥미로운 음악] | |
| [규현의 놀란 숨소리] (다희) 아… | -[gasps] -Oh. [mellow music playing] | 
| [의아해하며] 융재 씨? | [mellow music playing] Yoong-jae? | 
| (마스터) 이나딘 씨가 선택한 사람은 | [Master] The person Lee Nadine has chosen is… Jo Yoong-jae. | 
| 조융재 씨입니다 | [Master] The person Lee Nadine has chosen is… Jo Yoong-jae. | 
| 조융재 씨는 밖으로 나와서 | Jo Yoong-jae, please come outside and leave for Paradise with Lee Nadine. | 
| 이나딘 씨와 함께 천국도로 떠나 주시기 바랍니다 | Jo Yoong-jae, please come outside and leave for Paradise with Lee Nadine. | 
| [씩씩하게] 다녀오세요 | Have fun. | 
| (종우) 얘기를 많이 안 해 봤잖아, 또 | We haven't really talked much. | 
| (마스터) 조융재 씨입니다 | [Master] Jo Yoong-jae. | 
| 조융재 씨는 밖으로 나와서 | Jo Yoong-jae, please come outside and leave for Paradise with Lee Nadine. | 
| 이나딘 씨와 함께 천국도로 떠나 주시기 바랍니다 | Jo Yoong-jae, please come outside and leave for Paradise with Lee Nadine. | 
| [융재가 피식 웃는다] | [Nadine laughing] | 
| [발랄한 음악] [융재의 조용한 웃음] | [upbeat music playing] | 
| [나딘의 웃음] | |
| - 내가 들어 줄까? 안 무거워? - (나딘) 아니, 괜찮아 | -You want me to carry it for you? -No, I'm fine. | 
| - (융재) 어? - (나딘) 내가 할게 | -You want me to carry it for you? -No, I'm fine. -Is it heavy? -I got it. | 
| (나딘) 깜짝 놀랐지? | -Is it heavy? -I got it. -You were shocked, right? -I was a little surprised. | 
| (융재) 아니야, 아니야 아, 좀, 좀 놀라긴 했는데 [함께 웃는다] | -You were shocked, right? -I was a little surprised. [both laugh] | 
| - 아, 줘, 줘, 들어 줄게, 줘, 줘 - (나딘) 아, 괜찮아, 괜… | -Give it to me. I'll carry it. -I'm fine. | 
| (나딘) 어? 무거운데, 이거 | -Give it to me. -It's heavy. | 
| (융재) 괜찮아, 괜찮아 가자, 가자 | -Give it to me. -It's heavy. It's fine. Let's go. | 
| [나딘이 숨을 씁 들이켠다] [융재가 피식 웃는다] | [Yoong-jae chuckles] | 
| (융재) 시간 엄청 오래 걸리더라 | You took a very long time to decide. | 
| - (나딘) 좀 진짜 많이, 음… - (융재) 고민했지? | You took a very long time to decide. -[Nadine] I was really-- -Conflicted? | 
| (나딘) 제일 얘기 많이 안 했으니까 | -[Nadine] I was really-- -Conflicted? -[Nadine] You and I have talked the least. -Right. | 
| (융재) 어, 맞아, 맞아, 맞아 | -[Nadine] You and I have talked the least. -Right. | 
| (나딘) 뭔가, 응 | -[Nadine] You and I have talked the least. -Right. [Nadine] It's like… Yeah. | 
| 하, 이거 진짜 다 꼬였어 | [sighs] This is really all tangled. | 
| 그나마 둘은 대화를 하면 어느 정도 좀 | I'm thinking that at least these two could have chemistry the more they talk. | 
| (한해) 케미가 있을 수도 있지 않을까란 생각이… | I'm thinking that at least these two could have chemistry the more they talk. | 
| - (규현) 아, 근데 나는… - (진경) 그리고 종우 씨 마음은 | But-- And Nadine knows that Jong-woo already has feelings toward Seul-ki. | 
| 이미 슬기 씨한테 가 있다는 거를 나딘 씨가 잘 알고 있고 [패널들이 호응한다] | And Nadine knows that Jong-woo already has feelings toward Seul-ki. [Hanhae] Yes. | 
| - 진영 씨랑 가고 싶었는데 갔고 - (진경) 네 | [Hanhae] Yes. She wanted to go with Jin-young, but he left. | 
| 그럼 세준 씨랑 융재 씨밖에 없는 상황이었네요 | She wanted to go with Jin-young, but he left. -That leaves Se-jun and Yoong-jae. -[Jin-kyung] Right. | 
| (진경) 그렇네요 | -That leaves Se-jun and Yoong-jae. -[Jin-kyung] Right. | 
| (규현) 근데 세준 씨는 아직 좀 낯가리는 상황이라서 [한해의 헛웃음] | -That leaves Se-jun and Yoong-jae. -[Jin-kyung] Right. But Se-jun is still a bit shy, so, | 
| 융재 씨밖에 없었네요, 선택지가 생각해 보니까 [패널들이 호응한다] | -there was no other choice but Yoong-Jae. -Yes. | 
| (규현) 확실한 거는 이 세 커플은 오늘 천국도에서 | What's for sure is these three couples will be drinking a lot in Paradise today. | 
| - 술은 진탕 먹겠네요 - (한해) 아… | What's for sure is these three couples will be drinking a lot in Paradise today. -[Da-hee laughs] -[Hanhae] Ah. | 
| [다희의 웃음] (규현) 와… | -[Da-hee laughs] -[Hanhae] Ah. | 
| [안내 방송 알림음] | [intercom chiming] | 
| [차분한 음악] (마스터) 천국도행 커플 매칭이 모두 끝났습니다 | [Master] That concludes the matching of the couples to go to Paradise. | 
| [세정의 지친 음성] | [sighs] | 
| - (서은) 잠이나 잘까? - (세정) 잠이나 잘까? | -Shall we just go to sleep? -Might as well. Even the weather's gloomy. | 
| (세정) 날씨도 꿀꿀한데 [서은의 웃음] | -Shall we just go to sleep? -Might as well. Even the weather's gloomy. | 
| (서은) 아, 재밌네 | [Seo-eun] This is fun. | 
| [서은과 세정의 웃음] | |
| [힘없이] 나 오늘 사실 밥도 안 들어갈 거 같아 | Honestly, I don't think I'll be able to eat today. | 
| [서은의 안타까운 음성] | Honestly, I don't think I'll be able to eat today. | 
| (종우) 재밌겠다, 근데 오늘도 밥 맛있게 해 먹고 | It's going to be fun today, though. We'll make some good food. | 
| (세정) 어? 융재 냄새 나 | You smell like Yoong-jae. | 
| - (세정) 융재 옷이야? - (서은) 응 | -Is that Yoong-jae's? -Yeah. | 
| (서은) 우리 편하게 입을까? | Shall we change into comfy clothes? [chuckles] | 
| [서은의 멋쩍은 웃음] | Shall we change into comfy clothes? [chuckles] | 
| - '편하게' - (서은) 편하게, 편하게… | -Comfy. -[Seo-eun] Comfortable. | 
| - (세정) 밥 먹자 - (슬기) 밥 묵자 | [Seul-ki] Let's go and eat. | 
| [조용한 음악] | [mellow music playing] | 
| (서은) [웃으며] 야, 아니, 뭔가 왜 이렇게 우중충하냐, 날씨도 | [Seo-eun] Why is the weather so gloomy? | 
| - (종우) 그러게 - (세정) 우중충해 | -[Jong-woo] Right. -[Se-jeong] So gloomy. | 
| (슬기와 서은) - 왜 이렇게 슬프지? - 오늘 콘셉트 왜 이래, 우리? | -[Jong-woo] Right. -[Se-jeong] So gloomy. -What's wrong with you? -Why am I so sad? | 
| (종우) 근데 난 좋은데? 비 오는 거 | [Jong-woo] But I like it, the rain. | 
| [호탕한 웃음] (한해) 다 좋지, 뭐 | -[laughs] -[Hanhae] He likes everything. | 
| (한해와 규현) - 태풍이 불어도 좋지 - 종우 씨 왜 이렇게 웃기냐 | -Even if there was a typhoon. -[Kyuhyun] Why is Jong-woo so funny? | 
| - (세정) 오늘 뭘까, 재료? - (종우) 그러게 | -I wonder what the ingredients are today. -[Jong-woo] I know. | 
| (종우) 어? 삼겹살이다 | It's pork belly! | 
| - (슬기) 어? 뭐야? - (세정) 어? 말도 안 돼 | -[Seul-ki] What? -[Se-jeong] No way. [Jong-woo] This is amazing. | 
| (종우) [웃으며] 대박 | [Jong-woo] This is amazing. | 
| - (세정) 헐 - (서은) 아니, 이거 실화인가? | -[Se-jeong] Wow! -[Seo-eun] Is this for real? | 
| - 뭐야? - (서은) 아, 잠깐만 | -[Se-jeong] Wow! -[Seo-eun] Is this for real? What? -[Seo-eun] Wait. -[Seul-ki] Really? | 
| - (슬기) 어, 진짜? - (종우) 이야 | -[Seo-eun] Wait. -[Seul-ki] Really? [all exclaiming] | 
| - (서은) 우와, 우와 - (슬기) 우와 | [all exclaiming] [Seul-ki] This looks so good. | 
| (슬기) 너무 맛있겠는데? [사람들의 놀란 숨소리] | [Seul-ki] This looks so good. [Seo-eun gasps] | 
| (서은) 우리, 우리 우리 그거 할까? | Should we do that? One plain pork belly and one gochujang pork belly? | 
| 그냥 삼겹살 하나하고 고추장돼지하고 | Should we do that? One plain pork belly and one gochujang pork belly? | 
| - (세정) 고기 일단 썰어 주실 분 - (동우) 내가 썰게, 내가 | -[Se-jeong] Who wants to cut up the pork? -[Se-jun] I'll do it. | 
| - (세준) 한번 썰어 보겠습니다 - (세정) 네 | -[Dong-woo] I'll cut the pork. -[Seul-ki] Okay. | 
| [밝은 음악] - (세정) 작은 칼 - (서은) 손 조심 | -[Se-jeong] Small knife. -[Seo-eun] Watch your hand. | 
| (동우) 라텍스 장갑 어디 있어요? | [Dong-woo] Where are the latex gloves? | 
| [종우의 탄성] | [Dong-woo] Where are the latex gloves? | 
| (종우) 잠깐만, 썰 때 조심 | Wait. [pleasant music playing] | 
| (슬기) 씁, 어떻게 썰지? 이렇게 그냥? [슬기가 양파를 탁 썬다] | -How do I cut this? Just like this? -You're good at that. | 
| (종우) 오, 좀 하는데? | -How do I cut this? Just like this? -You're good at that. | 
| (동우) 손, 저기, 잘, 잘릴 수도 있으니까 손 조심… | You could cut your hand, so be careful. | 
| (서은) 아, 그리고, 그리고 이거 손에 냄새 엄청 밸 거야 | -The smell will stick to your hands. -[Dong-woo] You okay? | 
| [슬기가 호응한다] 아, 나도 해야 되겠다, 그러면 | -[Seo-eun] I should do it too. -[Seul-ki] Yes. | 
| [서은이 말한다] (동우) 슬기, 칼 잘 썰어요? | Seul-ki, are you good at cutting with a knife? | 
| - (슬기) 아, 좀 괜찮게 썰죠 - (동우) 어? | I am pretty okay. | 
| [슬기가 장갑을 탁탁 튕긴다] | |
| (서은) [웃으며] 장갑이 손에 물이 묻었더니 안 들어가는데? | [laughs] Your hand is so wet, it won't go in the glove. | 
| - (종우) 봐 봐 - (슬기) 어? | Let me see. Put it on. I'll do it for you. | 
| (종우) 껴 봐, 내가 해 줄게 [슬기가 말한다] | Put it on. I'll do it for you. | 
| (세정) 더 얇게 썰어야 돼요 | [Se-jeong] You have to cut it more thinly. | 
| [감미로운 음악] | [Se-jeong] You have to cut it more thinly. [mellow music playing] | 
| - (종우) 왔다 갔다 해 봐 - (슬기) 응, 응 | Move your fingers. | 
| (종우) 오케이, 굿 | [Seo-eun laughs] Okay, good. | 
| [물이 솨 흐른다] | [faucet running] | 
| 어, 손 조심 [슬기가 양파를 탁 썬다] | Watch your hand. | 
| 이렇게 깍둑썰어도 되지? | I can cut it in cubes like this, right? | 
| (종우) 응, 이 정도면 딱 좋을 거 같은데? | Yeah. I think that should be good. | 
| 어, 스위트해 | He's so sweet. | 
| 종우 씨는 진짜 슬기 씨밖에 안 보여 | Jong-woo really only sees Seul-ki. | 
| (종우) 아, 이럴 때마다 셰프님 생각이 나네 | At times like this, I miss the chef. | 
| (세정) 맞아 아, 근데 우리도 충분히 | -Right, but we're capable of doing this. -I think we can do it, yeah. | 
| - (종우) 할 수 있을 거 같아 - (세정) 할 수 있어 | -Right, but we're capable of doing this. -I think we can do it, yeah. | 
| (동우) 근데 진영이가 요리를 잘한대 | I heard Jin-young is a good cook. | 
| (세정) 진짜? | [Se-jeong] Really? | 
| (동우) 어, 그래서 걔가 한번 보여 주기로 했는데 [잔잔한 음악] | [Se-jeong] Really? [Dong-woo] Yeah, he was supposed to show me, but… | 
| (서은) 씁, 계속 없네? | [Dong-woo] Yeah, he was supposed to show me, but… -[Seo-eun] But he's never here. -[Dong-woo] No, he's never here. | 
| [씁쓸한 웃음] - (동우) 없네, 말만 하고 - (서은) 말만 하고 없네? | -[Seo-eun] But he's never here. -[Dong-woo] No, he's never here. -He said he would? -Maybe he's all talk? | 
| (세정) 말만 하는 거 아니야? | -He said he would? -Maybe he's all talk? | 
| [종우가 칼질을 탁 한다] | |
| (동우) 고추장삼겹살이에요? | -[Dong-woo] Is that gochujang pork belly? -[Se-jun] Yes, it is. | 
| (세준) 네, 맞습니다 | -[Dong-woo] Is that gochujang pork belly? -[Se-jun] Yes, it is. | 
| - (동우) 맵진 않겠지? - (세정) 조금 매콤해 | -It won't be too hot, right? -It's a little spicy. | 
| (슬기) 오늘은 매운 걸 먹고 싶네요 | I feel like eating something hot today. | 
| (서은) [웃으며] 매콤하게 | [Seo-eun] Spicy. | 
| 어? 뭐, 열받을 때 원래 매운 거 좋아한다던데? [슬기가 부정한다] | They say people crave hot food when they're angry. | 
| 약간 기분 좋고 싶을 때? | No, when I want to feel good. | 
| (서은) 아, 그래요? 기분이 안 좋으신가 봐요 [슬기의 웃음] | [Seo-eun] Yeah? So I guess you feel bad right now? | 
| [종우가 칼질을 탁탁 한다] | |
| [밝은 음악] (슬기) 와, 진짜 맛있는 냄새 난다, 근데 | [Seul-ki] It smells so good, though. [Jong-woo] It's been so long since I've had meat. | 
| (종우와 세정) - 와, 이게 얼마 만의 고기냐 - 자, 먹읍시다 | [Jong-woo] It's been so long since I've had meat. -[Se-jeong] Let's eat. -[Seo-eun] Enjoy the food! | 
| (서은과 종우) 잘 먹겠습니다 | -[Se-jeong] Let's eat. -[Seo-eun] Enjoy the food! -[Jong-woo] Enjoy the food! -Enjoy the food! | 
| (세정과 슬기) 잘 먹겠습니다 | -[Jong-woo] Enjoy the food! -Enjoy the food! | 
| (세준) 잘 먹을게요 | [Seul-ki and Se-jun] Enjoy the food! | 
| - (세정) 진짜 맛있다 - (동우) 맛있네 | [Seul-ki and Se-jun] Enjoy the food! | 
| - (서은) 맛있다 - (슬기) 종우 잘 구웠다 | This is good, Jong-woo. Good job cooking it. | 
| - (종우) 어, 그래? - (슬기) 응 | This is good, Jong-woo. Good job cooking it. [Jong-woo] Oh, yeah? | 
| 밥이 딱히 없어도 괜찮긴 하네, 근데 | -[Seul-ki] Yeah. -It's okay even without the rice. | 
| - (세정) 그러니까 - (슬기) 배가 부른다 | -[Seul-ki] Yeah. -It's okay even without the rice. -[Se-jeong] Right. -[Seul-ki] I'm full. | 
| (동우) 저기 우리 사진이야? | [Dong-woo] Are those pictures of us? | 
| - (서은) 어, 맞아, 슬기랑 나랑 - (동우) 우정 샷 | -[Seo-eun] Me and Seul-ki. -[Dong-woo] Friendship pictures. | 
| (세정) 아, 예쁘다 | -[Seo-eun] Me and Seul-ki. -[Dong-woo] Friendship pictures. -[Se-jeong] Oh, they're nice! -[Seul-ki] Oh, let's take some today. | 
| (슬기와 세정) - 우리 오늘도 찍자, 응, 응 - 지금 찍을까? | -[Se-jeong] Oh, they're nice! -[Seul-ki] Oh, let's take some today. [Se-jeong] Shall we take them right now? | 
| (슬기) 우리 좀 모여야 돼 그 대신 | We have to gather a bit. | 
| (종우) 자, 하나, 둘, 셋 [카메라 셔터음] | -[Jong-woo] Now, one, two, three. -[camera shutter clicks] | 
| [카메라 작동음] (종우) 찍혔겠지? | -[Jong-woo] Now, one, two, three. -[camera shutter clicks] Came out okay? | 
| (세정) 오, 기대된당 | |
| [카메라 셔터음] | |
| [종우가 당황한다] (슬기) 어? 나 딴 데 보고 있는데 찍혔어 | -[exclaims] -Oh, I wasn't looking at the camera. | 
| (종우) 나는 눈 감았는데? [함께 웃는다] | -[Jong-woo] I had my eyes closed. -[laughs] | 
| 그런 콘셉트로 가자, 그러면 | Let's pretend that was a theme then. | 
| (슬기와 서은) - 우리 같이 찍자, 어떻게 찍어? - 셀카 모드로 | Let's take one together. How do we do this? | 
| [놀란 숨소리] | [gasps] [exclaims] | 
| [진경의 탄성] | [exclaims] | 
| 아, 종우 씨는 여기가 천국이에요 [제작진들의 웃음] | This is paradise for Jong-woo. | 
| - (진경) 다른 데 갈 거 없어요 - (한해) 진짜 [규현의 호응] | -There's no need to go elsewhere. -Yes. | 
| (종우) 하나, 둘, 셋 | [Jong-woo] One, two, three. | 
| - (세정) 오, 보기 좋다 - (서은) 보기 좋다, 아유 | [Jong-woo] One, two, three. -Oh, you two look nice. -[Seo-eun] You two look nice. | 
| (슬기) 약간 이렇게 찍어야 되는 거 아닌가, 세로로? | -Oh, you two look nice. -[Seo-eun] You two look nice. [Seul-ki] Shouldn't we be taking it vertically? | 
| 또 찍어, 우리? | We're taking another one? | 
| (서은) 아, 너희 둘이? 어, 그래 [동우의 헛기침] | Just you two? Okay. | 
| [서은의 멋쩍은 웃음] | Just you two? Okay. | 
| 아, 필름 다 쓰겠어, 둘이 아주 [슬기의 웃음] | You're going to use up all the film. | 
| (슬기) 아, 잠깐만 나 쳐다보다 찍혔어 | You're going to use up all the film. Wait, it went off when I was looking at her. | 
| (종우) 그때 찍혀야 이쁘게 나오는 거야, 원래 | Wait, it went off when I was looking at her. -That's when it comes out pretty. -[Se-jeong] It's natural. | 
| (세정과 종우) 자연스러운 거야 [헛기침] | -That's when it comes out pretty. -[Se-jeong] It's natural. -[Jong-woo] Natural. -That's funny. | 
| (서은) 웃기다 | -[Jong-woo] Natural. -That's funny. | 
| (종우) 어, 세로가 이쁘네, 근데 가로보다 | -[Jong-woo] Natural. -That's funny. [Jong-woo] The vertical one's prettier. | 
| (슬기) 나 이 사진 마음에 들어 | Yeah. I like this picture. -Me too. -Yeah. | 
| - (종우) 나도 - (슬기) 응 | -Me too. -Yeah. | 
| [파도가 철썩인다] | [waves splashing] | 
| [부드러운 음악] | PARADISE SO-E AND HAN-BIN | 
| (한빈과 소이) [박수 치며] 잘 먹겠습니다 | [mellow guitar music playing] [Han-bin and So-e] Enjoy the food! | 
| - (한빈) 먹어 보자 - (소이) 응 | -[Han-bin] Let's eat. -[So-e] Yeah. | 
| (소이) 역시는 역시야 | -I knew it. -I'll pass you the sauce. | 
| - (한빈) 소스 줄게 - (소이) 응 | -I knew it. -I'll pass you the sauce. [So-e] Okay. | 
| [접시를 달그락 든다] | [So-e] Okay. | 
| - (소이) 오빠는 근데 - (한빈) 응 | I've felt this while living in Inferno, | 
| (소이) 내가 지옥도 생활 하면서 느낀 건데 [한빈이 호응한다] | I've felt this while living in Inferno, but I think you're a person who's just naturally well-mannered. | 
| 좀 매너가 몸에 배어 있는 사람 같아 | but I think you're a person who's just naturally well-mannered. | 
| - (한빈) 아, 그래? - 응, 많이 느꼈어 | but I think you're a person who's just naturally well-mannered. -Yeah? -Yeah. I've felt it a lot. | 
| [한빈이 호응한다] (소이) 응 | [Han-bin] Oh. | 
| - (소이) 처음에는 - (한빈) 응, 응 | At first, I thought since you like Seo-eun, | 
| - 그냥 서은 씨 좋아하니까 - (한빈) 응 | At first, I thought since you like Seo-eun, | 
| (소이) 서은 씨한테만 나오는 행동이라고 생각을 했는데 | it was just for Seo-eun. | 
| 그냥 가만 보면 다 그렇게 하는 거 같아, 응 | But I think you do it for everyone. | 
| - (한빈) 응, 다행이네 - 꼭 얘기해 주고 싶었어 | -Mmm. -I just wanted to tell you that. | 
| [달그락거리며] 다행이야 | That's good. | 
| - 내가 오빠 왜 뽑았는지 알아? - (한빈) 왜? | -Do you know why I chose you? -Why did you? | 
| (한빈) 재밌게 놀고 싶었구나? | -You wanted to have fun? -That too, yeah. | 
| - (소이) 그것도 있어, 응 - (한빈) 응 | -You wanted to have fun? -That too, yeah. | 
| 오빠랑 오면 제일 재밌을 거 같았어, 응 | I did think I would have the most fun if I came with you. | 
| [한빈이 호응한다] | I did think I would have the most fun if I came with you. [Han-bin] Mmm. | 
| - (소이) 뭔가 - (한빈) 응 | |
| - 고민을 하다 보니까 - (한빈) 응 | After thinking about it, I knew if I came with Yoong-jae, | 
| (소이) 융재 씨랑 같이 오면은 | After thinking about it, I knew if I came with Yoong-jae, | 
| 씁, 예상한 바대로 뭔가… [소이의 옅은 웃음] | -as expected… -We would both-- | 
| - (한빈) 둘 다 - (소이) 불편한… | -as expected… -We would both-- Be uncomfortable. Of course, I'd try not to be uncomfortable. | 
| 뭔가 내가 노력은 하겠지 불편하지 않으려고 [한빈이 호응한다] | Be uncomfortable. Of course, I'd try not to be uncomfortable. | 
| (소이) 근데 마음이 뭐, 뭐라고 해야 될까? | But I know I would feel, how should I put this… | 
| - 그냥 이상할 거 같았어, 응 - (한빈) 응, 응 | But I know I would feel, how should I put this… Just weird. Yeah. | 
| 나는 네가 상처받았을 거라고 생각해 | I think you would have been hurt. | 
| (소이) 응 | I think you would have been hurt. | 
| (한빈) 다들 어제 세준 씨랑 같이 | Everyone, when you went to Paradise with Se-jun yesterday… | 
| - 천국도로 갔을 때 - (소이) 응 | Everyone, when you went to Paradise with Se-jun yesterday… -Yeah? -Everyone was clapping. | 
| 막 박수 쳤거든 남자 숙소에서도? | -Yeah? -Everyone was clapping. | 
| - (소이) [웃으며] 아, 진짜? - '소이가 간다', 박수 쳤는데 | -Yeah? -Everyone was clapping. Even in the men's tent. -Really? -"So-e's going!" | 
| (한빈) 난 그것도 뭔가 걱정됐어 | -Really? -"So-e's going!" -I was worried even about that. -Why? | 
| (소이) 아, 왜? [잔잔한 음악] | -I was worried even about that. -Why? [mellow music playing] | 
| '네가 가장 원했던 천국도가 아닐…' | [mellow music playing] I thought that it might not be | 
| '아닐 수도 있겠다'라는 생각? | the Paradise you really wanted. | 
| (한빈) 그러니까 마냥 다들 '어, 소이 좋겠다, 소이 좋겠다' | So everyone was like, "So-e must be thrilled." "She's finally going." Saying these things. | 
| '소이 드디어 갔네' 이렇게 얘기하는데 | "She's finally going." Saying these things. | 
| 조금 마냥 좋지만은 않았을 수도 있을 거란 생각 하니까 | And since I thought that it might not be such a good thing for you, | 
| 난 오히려 걱정된다 그랬었어 [소이가 호응한다] | -I said I was worried for you. -Mmm. | 
| (소이) 씁, 맞아 | -Yeah. -Right. | 
| 꼭 천국도를 와야지만 좋은 건 아니니까 | -Yeah. -Right. You don't have to come to Paradise for things to be good. | 
| (한빈) 그렇지 | You don't have to come to Paradise for things to be good. Right. And I felt it myself. | 
| 그리고 내가 느꼈잖아 천국도 갔다 와서 더 힘들었던 거 [소이의 웃음] | Right. And I felt it myself. -It'd be harder after going to Paradise. -[laughs] | 
| - (한빈) 그래 가지고, 쯧 - (소이) 응 | -It'd be harder after going to Paradise. -[laughs] -So… -Yeah. | 
| - (소이) 세준 씨랑 여기 왔었잖아 - (한빈) 응 | -I was here with Se-jun. -Yeah. But I thought that, like, I would keep thinking about Yoong-jae, | 
| (소이) 근데 | But I thought that, like, I would keep thinking about Yoong-jae, | 
| 융재 씨가 막, 막, 그렇게 생각이 뭐, 난다거나 [한빈이 호응한다] | But I thought that, like, I would keep thinking about Yoong-jae, or would be, like, disappointed, or | 
| 뭐, 아쉽다거나 뭔가 그런 [숨을 씁 들이켠다] | or would be, like, disappointed, or | 
| 감정들이 밀려올 수도 있을 거라고 생각했는데 | those feelings might come rushing at me, but it wasn't like that. | 
| - 또 그것도 아니었어, 그냥 - (한빈) 응, 그렇지 | those feelings might come rushing at me, but it wasn't like that. -No?. -No. | 
| (소이) 하, 몰라, 잔여물이 얼마나 남았는진 모르겠는데 | I don't know how much of that feeling is left anyway. It was really short too. | 
| - 되게 짧기도 했고 - (한빈) 응, 응 | I don't know how much of that feeling is left anyway. It was really short too. | 
| 오히려 뭔가 빨리 털어내려고 | So I think I did it for myself to shake it off quickly. | 
| 내 스스로를 위해서라도 좀 했던 거 같아 [한빈의 깨달은 탄성] | So I think I did it for myself to shake it off quickly. Ah. | 
| (소이) 오빠는? | -What about you? -It was hard for me too. | 
| (한빈) 나도 힘들긴 힘들었어 | -What about you? -It was hard for me too. | 
| - (소이) 그럼, 알지 - (한빈) 응 | -Right. I know. -Yeah. | 
| 어디서부터 잘못됐는지는 사실 모르겠고 | I'm not sure where things went wrong. | 
| 잘못된 건지도 잘, 잘 모르겠고 | -I'm not sure if it did go wrong. -Hmm. | 
| (소이) 응 | -I'm not sure if it did go wrong. -Hmm. | 
| - (한빈) 쯧, 어렵다 - (소이) 어려워 | -[So-e clicks tongue] -It's hard. It is hard. | 
| [부드러운 음악] - (융재) 샴페인 괜찮아? - (나딘) 응, 다 좋아, 술 | PARADISE NADINE AND YOONG-JAE -[Yoong-jae] Is champagne all right? -[Nadine] Yeah. I like all alcohol. | 
| [잔을 탁 내려놓는다] | |
| [흡족한 탄성] | Mmm. | 
| (나딘) 내가… | I… | 
| (나딘) 아, 이거 얘기하면 좀 그런가? | Is it weird if I say this? | 
| - (융재) 말해, 그냥, 응 - 그, 진영 씨 얘기 | -Just say it. -About Jin-young. | 
| [웃으며] 어차피 나딘이 네가 나한테 그렇게 관심이 없고 | You're not interested in me like that anyway, Nadine, | 
| 뭔가 이렇게 친구처럼 얘기하려고 왔으니까 [나딘이 호응한다] | and we came here to talk like this as friends. | 
| (융재) 앞으로 어떻게 할 거야? 진영이에 대해서 | Yeah. What are you going to do from now on, about Jin-young? | 
| - 몰라 - (융재) 몰라? [멋쩍은 웃음] | I don't know. You don't know? Are you going to approach him? | 
| 어쨌든 뭔가 이렇게 '어프로치'는 할 거야? | You don't know? Are you going to approach him? | 
| - 모르겠어 - (융재) 아, 모르겠어? | -I don't know. -Oh, you don't know? | 
| - (나딘) 근데 난 진짜 몰라 - 아, 그래? | I really don't know. | 
| (나딘) 근데 궁금해서 | But I'm curious about him. | 
| 그냥 얘기할 때도 되게 재밌고 | I have fun when we just talk. | 
| 그냥 되게 반전 매력이 있으신 분 같아 | I think he just has this unexpected charm. | 
| 그, 진영이의 되게 큰 매력인 거 같아 | I think that's a huge charm of his. | 
| - (나딘) 진짜 너무 편하고 - 응, 응 | It's so comfortable to be around him. And I'm curious about him. | 
| 궁금하고 | It's so comfortable to be around him. And I'm curious about him. | 
| 만약에 천국도 오면 재밌을 것 같고 [융재가 호응한다] | I think it would be fun to come to Paradise with him. | 
| - (융재) 어떡해? 그러면은? - (나딘) 응? | So what are you going to do then? | 
| (나딘) 그러니까, 어떡해 나 진짜 몰라 | I know. What am I going to do? I really have no clue. | 
| [발랄한 음악] 나, 나 모르겠어 | [both laugh] I really don't know. [laughing] | 
| [융재가 하하 웃는다] | [laughing] [whimsical music playing] | 
| - 그냥 있는 거지 - (융재) 아 | I'm just here. | 
| (나딘) 그래서 융재 씨랑 같이 있잖아 | That's why I'm here with you, Yoong-jae, in Paradise. | 
| - 여기, 천국도 - (융재) 아, 오케이, 오케이 | That's why I'm here with you, Yoong-jae, in Paradise. -[Yoong-jae] Okay. -[both laugh] | 
| [나딘과 융재의 어이없는 웃음] | -[Yoong-jae] Okay. -[both laugh] | 
| [함께 호응한다] | Yeah. | 
| (융재) 아, 그래서 그럼 엄청 당황했겠다, 진짜 | Yeah. Then you must've been very flustered trying to make your decision. | 
| 다시 생각해도 | Then you must've been very flustered trying to make your decision. | 
| (나딘) 아, 오늘 거기 서 있을 때 아니, 살짝 민수 씨가 [융재가 호응한다] | Yeah, when I was standing there. I mean, I had a feeling Min-su was going to choose Jin-young. | 
| 진영 씨 고를 거라고 생각했었거든? | I mean, I had a feeling Min-su was going to choose Jin-young. | 
| (융재) 아, 그러면 '2등이었으면 좋겠다'라고 생각한 적 있어? | Then I imagine you were wishing you'd been in second place in the game? | 
| - (나딘) 2등? - 그러니까 지금 3등으로 됐잖아 | -Second place? -Yeah, instead of third place. | 
| - 당연하지 - (융재) 어 | -Second place? -Yeah, instead of third place. Of course. I wish was first place. Yeah. | 
| - 내가 1등이었으면 좋겠어 - (융재) 1등이면? | Of course. I wish was first place. Yeah. | 
| [호응한다] (융재) 1등이었어도 진영이를 골랐을 거야? | Of course. I wish was first place. Yeah. If you'd been in first place, would you have chosen Jin-young? | 
| - 1등이면? - (나딘) 어 | If you'd been in first place, would you have chosen Jin-young? -Yeah. -Oh. | 
| [융재가 호응한다] | -Yeah. -Oh. | 
| (융재) 내가 같이 머리를 맞대고 고민을 해 줄게 | Then you and I should put our heads together and think about it. | 
| (나딘) 응 | -Okay. -I'm very good at that. | 
| [밝은 음악] - 나 그거 되게 잘하거든 - (나딘) 응 | -Okay. -I'm very good at that. | 
| 막 전략 짜고 이런 거 잘해 | I'm good at strategizing and things like that. | 
| (진경) 아주 그냥 대놓고 상담을 하네요 | -He's just giving open consultations. -[Hanhae] Right. | 
| (규현) 그러니까요 | -He's just giving open consultations. -[Hanhae] Right. | 
| 제가 봤을 때 한빈 씨랑 소이 씨도 같이 | I think Han-bin and So-e can join them and the four of them can just hang out. | 
| 넷이 앉아도 될 거 같은데요? | I think Han-bin and So-e can join them and the four of them can just hang out. | 
| [다 함께 웃는다] - (한해) 그래, 의자도 많던데? - (규현) 예 | I think Han-bin and So-e can join them and the four of them can just hang out. -Right. They had lots of chairs. -[Kyuhyun] Yes. | 
| [감미로운 음악] | PARADISE MIN-SU AND JIN-YOUNG [mellow music playing] | 
| (진영) 자, 오늘 고생했습니다 | [Jin-young] You were good in the game today. | 
| - (민수) 네 - (진영) 응 | [Jin-young] You were good in the game today. [Min-su] Thanks. | 
| [잔을 탁 내려놓는다] | |
| [피식 웃는다] | [chuckles softly] | 
| 씁, 그, 지옥도에서부터 해 가지고 [민수가 호응한다] | From Inferno to here, today went by really fast. | 
| (진영) 오늘 하루 진짜 빨리 간 거 같아 | From Inferno to here, today went by really fast. | 
| (민수) 어 | From Inferno to here, today went by really fast. | 
| (민수) 근데 진짜 계속 빨리 갈 거 같긴 해 | I think It'll continue to go by quickly. | 
| - (진영) 응, 이제, 이제? - (민수) 응 | I think It'll continue to go by quickly. -Yeah? It will? -Yeah. | 
| 오빠는 처음 봤을 때 | When you first saw me, | 
| 그, 나에 대한 그런 인상이 어땠어? | what was your first impression of me? | 
| 어… 조금은 고지식할 줄 알았고 | Um… I thought you were going to be a bit uptight. | 
| (민수) 응 | Um… I thought you were going to be a bit uptight. | 
| [진영의 생각하는 숨소리] | |
| (진영) '약간은 좀 안 맞을 수도 있겠다'라는 생각을 했는데 [민수가 호응한다] | -And that we probably wouldn't get along. -Really? | 
| 근데 대화를 할 때 되게 편하더라고 | But when we talked, it was so comfortable. | 
| 으음 | -Mmm. -Talking to you felt very comfortable. | 
| - 어, 대화를 할 때 되게 편하고 - (민수) 응 | -Mmm. -Talking to you felt very comfortable. | 
| [부드러운 음악] (진영) 뭐, 스스럼이 없다 해야 되나, 그냥? | And also, I felt kind of unreserved. | 
| - (민수) 그래? - 응, 그냥 편한 티키타카? | And also, I felt kind of unreserved. Yeah. Just comfortably getting along. | 
| - (민수) 어, 맞아 - (진영) 어 | Yeah. Just comfortably getting along. | 
| (진영) 나는 진짜 놀란 게 | What really surprised me was that time goes by fastest when I'm with you. | 
| 너랑 있을 때 시간이 제일 잘 가 [민수가 호응한다] | What really surprised me was that time goes by fastest when I'm with you. [Min-su] Mmm. | 
| 그래서 나도 그런 것들에 대해서 계속 생각을 해 봤거든? | -So I kept thinking about those things. -Mmm. | 
| (민수) 응 | -So I kept thinking about those things. -Mmm. [mellow music playing] | 
| [진영의 생각하는 숨소리] | [mellow music playing] | 
| (진영) 내가 추구하는 연애? 이런 거는 [민수가 호응한다] | The kind of romantic relationship that I prefer is | 
| 씁, 그냥 편한 것보다는 | one where things feel a bit uncomfortable rather than comfortable. | 
| 조금 불편한? [민수가 호응한다] | one where things feel a bit uncomfortable rather than comfortable. [Min-su] Mmm. | 
| 그런 관계에서 연애를 하고 싶어 하는 거 같아 | I think that's what I want in a romantic relationship. | 
| - 약간 나라는 사람의 성향 자체가 - (민수) 응 | So, like, me as a person, | 
| (진영) 조금은 불편한 상황에 놓여져 있는 거에 | I tend to feel comfort in being in situations -where it's a little uncomfortable. -Mmm. | 
| 편안함을 느끼는 사람인데 오히려 [민수가 호응한다] | -where it's a little uncomfortable. -Mmm. | 
| 너랑 있을 땐 너무 편안하니까 그게… [민수가 호응한다] | But when I'm with you, I'm too comfortable. -[Min-su] Yeah. -That… | 
| (진영) 음… | [Jin-young] Mmm… | 
| (진영) 그러니까 이성으로서의 어느 정도 선 이상으로 | So I feel like that made it hard for me to have you cross this certain boundary as a romantic partner. | 
| 올라오기가 힘들었던 거 같아 내가 느꼈을 때 [민수가 호응한다] | to have you cross this certain boundary as a romantic partner. | 
| [진지한 음악] 사실 뭐, 처음부터 그랬던 건 아니야 | To be honest, it wasn't like that from the beginning. | 
| (민수) 응 | To be honest, it wasn't like that from the beginning. | 
| (진영) 내가 편안한 걸 싫어한다 했잖아, 연애할 때 [민수가 호응한다] | I said I don't like being comfortable when I'm in a relationship, but this was the first time I felt comfortable. | 
| 근데 난 처음으로 편안함을 느껴 봤거든? | but this was the first time I felt comfortable. | 
| (민수) 응 | but this was the first time I felt comfortable. | 
| 눈 떴는데 그냥 3시간이 갑자기 없어져 있고 | I opened my eyes, and three hours are just gone. | 
| (민수) 응 | I opened my eyes, and three hours are just gone. | 
| (진영) 그런 것들? | Things like that. | 
| [숨을 씁 들이켠다] | |
| 그래서 '어? 이런 편안함도 괜찮지 않나?' | -"Isn't a little comfortability okay?" -Mmm. | 
| (민수) 응 | -"Isn't a little comfortability okay?" -Mmm. | 
| 라는 생각을 해 봤는데 | That was what I started thinking. Mmm. | 
| 씁, 음… | That was what I started thinking. Mmm. | 
| (진영) 그래서 결국에는 이게 언젠가는 | But eventually, one day, this kind of relationship could… become ambiguous. | 
| - (진영) 애매할 수도 있겠다? - (민수) 응 | But eventually, one day, this kind of relationship could… become ambiguous. | 
| (진영) 어, 지금, 지금 뭐, 좋더라도 | But eventually, one day, this kind of relationship could… become ambiguous. You know, even if it's nice now. | 
| 쯧, 그래서 뭐, 이 자리를 빌려서 | [clicks tongue] So I thought I should take this occasion to | 
| (민수) 응 | [clicks tongue] So I thought I should take this occasion to | 
| 솔직하게 좀, 쯧 [헛기침] | tell you honestly | 
| 나의 생각을 말해 줘야 되지 않나 이제 시간이 없으니까 [민수가 호응한다] | -about how I feel. -Mmm. -Because time is short now. -Mmm. | 
| [숨을 씁 들이켠다] | -Because time is short now. -Mmm. | 
| (진영) 그래서 사실 오늘 아까 이렇게 단둘이 이야기할 때도 내가 | So, to be honest, when the two of us were talking earlier, I said, "I want to talk to different people" | 
| '여러 사람과 이야기를 해 보고 싶다'라든지 | I said, "I want to talk to different people" | 
| 씁, 그런 식으로 살짝 은연중에 이렇게 | or things like that to slightly let you know. | 
| (민수) 응, 응 | or things like that to slightly let you know. | 
| - (진영) 어필을 해 봤어, 너한테 - (민수) 응 | [Min-su] Mmm. | 
| (진영) 음, 근데 너무 고맙게도 또 나를 뽑아 줘서, 어 [민수가 호응한다] | But you chose me again, which I'm grateful for, of course. | 
| 그래서 이제 그때 확신이 섰던 거 같아 | But I think that's when I became certain, "This…" | 
| - (민수) 응 - (진영) '이거는' | But I think that's when I became certain, "This…" | 
| (진영) '오늘은 좀 이야기를 해야겠다'라고 생각을 했기 때문에 [호응한다] | "I have to tell her today." That's what I was thinking | 
| 이미 그때부터 솔직히 마음이 무거워져 있었는데 | So my heart's been feeling a bit heavy since then, | 
| (민수) 응 | So my heart's been feeling a bit heavy since then, but I didn't want to ruin your whole day. | 
| 오늘 하루 너의 기분을 망치기가 싫었어 | but I didn't want to ruin your whole day. | 
| (진영) 그래서 이제 오늘 마지막 | -So now, at the end of the day… -Mmm. | 
| - (민수) 응 - (진영) 자리에서 | -So now, at the end of the day… -Mmm. | 
| (진영) 이렇게 말을 하고 싶었고 | …I wanted to tell you this. | 
| 그동안 너의 기분을 좀 지켜 주고 싶었고 | I just wanted to kind of protect your mood until now. | 
| (민수) 응 | I just wanted to kind of protect your mood until now. | 
| 씁, 음… | |
| 쩝, 그런 거 같아 | -I think that's it. -I understand. | 
| (민수) 응, 알겠어 | -I think that's it. -I understand. | 
| 근데 물론 처음 들어왔을 때는 어느 정도 | Of course, when I first arrived, | 
| 뭐, 좋은 결말을 생각을 하고 왔겠지? | I did have a somewhat happy ending in mind. Right? | 
| - (진영) 응 - 근데 | -Mmm. -But as of right now, for me… | 
| - (민수) 지금의 시기의 나한테는 - (진영) 응 | -Mmm. -But as of right now, for me… Hmm. | 
| 후회 없는 선택을 하고 순간순간마다 | …making decisions without regret at every single moment and making memories without regret, | 
| 그리고 후회 없는 기억을 남기는 게 | and making memories without regret, | 
| 내 그냥 목표가 된 거 같아 | I think these just became my goals. | 
| - (진영) 응 - 그래서 | -Mmm. -So… | 
| [잔잔한 음악] (민수) 만약에 오빠가 나한테 마음이 없는 거 같아서 | If I chose someone else because I think you don't have feelings for me, | 
| 딴 사람을 고르면 그게 더 | If I chose someone else because I think you don't have feelings for me, I think that would've felt less like Paradise | 
| 천국도 같지 않았을 거 같아 [진영이 호응한다] | I think that would've felt less like Paradise [Jin-young] Mmm. | 
| - (민수) 그거는 나답지 않아 - (진영) 응 | -That's just not like me. -Mmm. | 
| (민수) 내가 원하는 기대했던 내 모습도 아니고 | That's not who I want or expect myself to be. [mellow piano music paying] | 
| - (진영) 응 - (민수) 그래서 | -Hmm. -So… | 
| 나는 그게 결과가 어떻게 되든 | I have no regrets about what the results of that is. Not yesterday, not today. | 
| 오늘도 어제도 후회 없어 | Not yesterday, not today. | 
| [함께 피식 웃는다] | [both chuckling softly] | 
| (진영) 씁, 음… | |
| 어, 그렇게 생각해 주니까 너무 고마운 거 같은데 | Yeah. Thank you for thinking of it like that. | 
| (민수) 응 [진영이 숨을 씁 들이켠다] | Yeah. Thank you for thinking of it like that. | 
| 와서 그래도 재밌게 있어서 너무… | Thank you so much for coming here and having fun. | 
| 나도 고마워 | |
| (진영) 응, 아이, 나는 근데 진짜 재밌었어 | -Yeah. And I really did have fun. -Mmm. | 
| (민수) 응 | -Yeah. And I really did have fun. -Mmm. | 
| (진영) 응, 시간 가는 줄 모르고 이야기하고 | Talking without knowing time was flying by. | 
| (민수) 응 | Talking without knowing time was flying by. Yeah. | 
| [잔이 쨍 부딪는다] | |
| [꿀꺽 술을 마신다] | |
| [규현의 깊은 한숨] | [sighs heavily] | 
| - 솔직한 얘기를 했구나 - (규현) 솔직하게 얘기하네요 | -They're being honest. -[Kyuhyun] So very honest. | 
| 민수 씨가 근데 | -They're being honest. -[Kyuhyun] So very honest. But Min-su said that she always does what her heart tells her to do | 
| 항상 자기는 '내 마음이 움직이는 대로 한다' | But Min-su said that she always does what her heart tells her to do and that she has no regrets. | 
| '난 후회는 없다' | and that she has no regrets. | 
| (규현) 계속 진영 씨를 선택할 거 같은 느낌이 들어서 | It feels like she's going to keep choosing Jin-young. | 
| 또 민수 씨도 [다희가 호응한다] | It feels like she's going to keep choosing Jin-young. | 
| (한해) 그러니까 저도 진영 씨의 사실 매력이 | RIght. I think Jin-young's charm really shows a lot | 
| 이런 대화에서 많이 드러나는 거 같아요, 오히려 [진경이 호응한다] | RIght. I think Jin-young's charm really shows a lot in conversations like this. | 
| - 되게 투박한 거 같은데 - (진경) 응 | He seems very blunt, but he's very considerate and sensitive. | 
| - 되게 배려 있고 섬세하고 - (규현) 응 | He seems very blunt, but he's very considerate and sensitive. | 
| 부담스럽지 않게 말을 너무 잘해 주니까 [진경이 호응한다] | And he speaks so well that it doesn't feel… unkind. | 
| 민수 씨도 그걸 잘 받아들이고 | And Min-su took it well and spoke honestly as well, so that… | 
| 민수 씨도 솔직하게 얘기를 하고 해서 | And Min-su took it well and spoke honestly as well, so that… | 
| 서로에게 크게 후회되는 데이트는 아니었다는 생각이 | I think this won't have been a hugely regrettable date for either one of them. | 
| 저는 들더라고요, 음 | I think this won't have been a hugely regrettable date for either one of them. | 
| (진경) 그럼 진영 씨 마음은 슬기 씨인 건가? | So then does Jin-young have feelings for Seul-ki? | 
| 어, 슬기 씨일 수도 있고 | It could be Seul-ki, or he may want to get to know more people. | 
| 뭐, '다른 사람을 더 알아가고 싶다'라는 게 뭐, 꼭 | It could be Seul-ki, or he may want to get to know more people. | 
| 근데 지금까지는 사실 | |
| [대본을 탁 치며] 슬기 씨한테만 그렇게 좀 표현을 | But until now, he only expressed himself properly like that to Seul-ki. | 
| - (다희) 네, 했었죠 - 제대로 한 거는 | But until now, he only expressed himself properly like that to Seul-ki. | 
| 슬기 씨밖에는 없기는 해서 | But until now, he only expressed himself properly like that to Seul-ki. | 
| (규현) 근데 슬기 씨랑 뭐를 좀 해 보고 싶은데 | But Seul-ki wants to do something. | 
| - (진경) 자꾸만 엇갈리게 되는 - (규현) 지금, 예, 계속 | -They keep missing each other. -Yes. He keeps-- | 
| - (다희) 인기가 너무 많았어요 - (규현) 인기가 많으니까 | -They keep missing each other. -Yes. He keeps-- He was too popular. Yeah. | 
| 지금 사실 9일 중의 이틀을 사실 어떻게 보면 | RIght now, to be honest, he used up two out of nine days with only Min-su. | 
| 민수 씨랑만 이렇게 쓰게 돼서 | RIght now, to be honest, he used up two out of nine days with only Min-su. | 
| (한해) 근데 뭐, 민수 씨도 사실 최선의 선택 아니었을까요? [규현이 동의한다] | But wasn't Min-su honestly making the best choice she could? | 
| 자기가 좋아하는 사람과 후회 없이 시간을 보내고 싶은 거는 | -[Kyuhyun] Yes. -Wanting to spend time without regrets, with the person she likes… | 
| [규현이 호응한다] 민수 씨의 솔직한 심정이니까 | without regrets, with the person she likes… -[Kyuhyun] Yeah. -…is Min-su's honest feelings. | 
| [파도가 철썩인다] | INFERNO | 
| (종우) 폭죽 숙소 앞에서 하자 | INFERNO [Jong-woo] Let's light fireworks in front of the tent. | 
| (세준) [웃으며] 이야 폭죽 얼마 만이야 | [Jong-woo] Let's light fireworks in front of the tent. [Se-jun] Been so long since I did this. | 
| (세정) 으아! [라이터 조작음] | -[Se-jeong exclaims] -[Seo-eun] Oh! This is scary. | 
| [서은의 놀란 음성] | -[Se-jeong exclaims] -[Seo-eun] Oh! This is scary. | 
| (세정) 됐다, 바로, 바로 뒤로, 뒤로 | -[Se-jeong exclaims] -[Seo-eun] Oh! This is scary. [Se-jeong] Done, hurry, come back! This is scary. | 
| [세정의 웃음] [종우의 가쁜 숨소리] | [Se-jeong] Done, hurry, come back! This is scary. | 
| (종우) 너무 가까이 붙여 놨나? | Did I set them too close to each other? | 
| [폭죽 폭발음] [사람들의 웃음 섞인 비명] | Did I set them too close to each other? [all exclaiming and laughing] | 
| [감성적인 음악] [사람들의 웃음 섞인 비명] | [excited chatter] | 
| - (종우) 어, 뭐야, 뭐야 - (서은) 야, 야 | [excited chatter] | 
| (세준) 아, 뭐가 터진 건데? [여자들의 웃음] | [Se-jun] Which one blew up? | 
| - (동우) 아, 저거 나중에는… - (세준) 아유, 뭐야, 뭐야 [여자들의 웃음 섞인 비명] | One isn't going-- -[all exclaiming] -There it goes! | 
| - (동우) 아, 저거 나중에는… - (세준) 아유, 뭐야, 뭐야 [여자들의 웃음 섞인 비명] | [all screaming and laughing] [Se-jun] What's that? [upbeat music playing] | 
| (세준) 오, 뭐야, 오오 [저마다 무서워한다] | [all exclaiming] | 
| [여자들의 탄성과 웃음] (서은) 오, 예쁘다! | -[whooping] -It's pretty! | 
| [여자들의 웃음과 탄성] - (종우) 어, 뭐야 - (서은) 어, 뭐야, 얘? | -[whooping] -It's pretty! [Seo-eun] Look at that! | 
| (세준) 아니, 겁쟁이들이 무슨 이거를 하겠다고 | Why did you scaredy cats want to do this? | 
| 그냥 방에나 누워 있지, 그냥 [함께 웃는다] | Why did you scaredy cats want to do this? -You should've stayed in your rooms. -[both laughing] | 
| [사람들의 탄성] | [Seo-eun and Jong-woo exclaiming] | 
| (서은) 예쁘다, 예쁘다 | [Seo-eun] It's so pretty. | 
| - (세준) 오, 됐다 - (세정) 야, 하트 그릴까? | -It's done. -[Se-jeong] Wanna draw a heart? | 
| (종우) 우리는 이쪽으로 할게 거기는 이쪽으로 해, 오케이 | -We'll go this way. You do this way. -Yeah. | 
| (사람들) 하나, 둘, 셋 | -[Se-jun] 1, 2, 3. -[Jong-woo] One side each. | 
| (동우) 뭐야 | -[Se-jun] 1, 2, 3. -[Jong-woo] One side each. -[Dong-woo] What is this? -[laughter] | 
| [사람들의 웃음] [저마다 말한다] | -[Dong-woo] What is this? -[laughter] | 
| (서은) 두 개, 두 개 얘들아, 두 개씩 해 | -[Seo-eun] Guys, do two each. -[Se-jeong] Like this? | 
| [서은의 감탄] (슬기) 아, 진짜 이쁘다 | -[Seo-eun] Guys, do two each. -[Se-jeong] Like this? [Seul-ki] This is really pretty. | 
| - (종우) 이거 작은 거 줘 - (슬기) 이거 하나, 어 | -Give me that for a second. -This? Yeah. | 
| (종우) 여기에다 하나 붙여 줄게 | I'll light one for you. | 
| 우와 | [exclaims] | 
| (종우) 꺼진다, 이제 | ♪ Let's go traveling ♪ -[Jong-woo] It's going out now. -[Seul-ki] That was fun. | 
| - (슬기) 음, 재밌었다 - (서은) 재밌네 | -[Jong-woo] It's going out now. -[Seul-ki] That was fun. [Seo-eun] That was fun. | 
| [파도가 쏴 친다] | |
| - (슬기) 나 약간 궁금한 거 있어 - (세준) 어 | -[Seul-ki] I'm curious. -[Se-jun] Yeah? | 
| (슬기) 첫인상이 좋았던 사람이랑 | Is the person who you had a good first impression of | 
| 지금 약간 좋아하는 사람이랑 같아? | and the person you like now the same? | 
| 같아 [슬기의 놀란 숨소리] | They are. [Seul-ki gasps] | 
| [잔잔한 음악] | [Seul-ki gasps] | 
| (서은) 그럼 지금 얘기해 줘 | Tell us who it is. | 
| - (세준) 에? - (슬기) 누구야? | Tell us who it is. | 
| - 소이, 소이, 소이 - (세정) [놀라며] 소이? [서은의 놀란 숨소리] | -So-e. -[Seul-ki gasps] So-e? | 
| (종우와 서은) 천국도 갔다 온 소이 [세준이 대답한다] | -So-e, who you went to Paradise with? -[Se-jun] Yes. | 
| 걔 되게 좀 쪼끄매 가지고 좀 신경 쓰여 | She's very small and I keep having her on my mind. | 
| (종우) 음, 신경 쓰여? [슬기가 호응한다] | She's very small and I keep having her on my mind. [Jong-woo] You have her on your mind? | 
| (서은) 무슨 만화 대사인 줄 알았어 [함께 웃는다] | [Jong-woo] You have her on your mind? It's like a line from a comic. | 
| '쪼끄만 게 신경 쓰이네' [종우의 호탕한 웃음] | "For someone so little, you're on my mind a lot." | 
| (세정) 애니 보는 거 같아 '아, 자꾸 신경 쓰여, 꼬맹이' | It's like I'm watching anime. "I can't get the little one off my mind." | 
| (세준) 걔는 진짜 좀 | It's like I'm watching anime. "I can't get the little one off my mind." | 
| 좀 눈에 밟힌다고 되나, 계속? [슬기가 호응한다] | -She keeps kind of catching my eye. -[Seul-ki] Oh. | 
| (동우) 그러면 나 질문 세준이는 오늘 | But I have a question. How do you feel, Se-jun, | 
| 소이가 다른 사람이랑 가서 어떤 생각 들어? | about So-e going with someone else today? | 
| 아, 좋아요 [슬기의 웃음] | I think it's good. -[Seul-ki] Be honest. -Really. | 
| (슬기) 솔직하게 | -[Seul-ki] Be honest. -Really. | 
| - 아, 진짜로 - (종우) 그녀의 행복을 바라 준다 | -[Seul-ki] Be honest. -Really. -[Jong-woo] You wish her happiness. -[Seul-ki] Oh, happiness. | 
| (슬기) 오, 행복을? | -[Jong-woo] You wish her happiness. -[Seul-ki] Oh, happiness. | 
| (세준) 걔가, 걔가 뭐, 물어봤, 물어봤어요 | Well, she asked me something. | 
| 아, 좀 고민, 좀 고민을 많이 했었던 거 같아 | It felt like she'd been thinking a lot about it, | 
| 그래서 그냥 너 편한 대로 하라고 했지 | so I just told her that she should. | 
| - 편한 대로 했으면 된, 된 거지 - (동우) 그렇지 | If she did what she was comfortable with, that's good. | 
| (서은) 그래서 실망 솔직히 했다, 안 했다? | -[Dong-woo] Right. -But were you honestly disappointed? | 
| (서은과 슬기) - 요만큼이라도, 요만큼이라도 - 왜 어필을 안 했어? | -[Dong-woo] Right. -But were you honestly disappointed? -You didn't tell her how you feel? -Even this much? | 
| (세준) 아, 그냥 난 걔가 하고 싶은 대로 하는 게 좋았어 | I just liked that she's doing what she wants to do. | 
| [사람들이 감탄한다] | I just liked that she's doing what she wants to do. [all] Aww. | 
| (세정) 나 질문 | [all] Aww. I have a question. Do you want to go to Paradise | 
| 그러면 천국도를 [서은의 헛기침] | I have a question. Do you want to go to Paradise | 
| 갔던 사람 말고 또 다른 사람이랑 가고 싶나요? | with someone other than who you've already been with? | 
| - (슬기) 네 - (세정) 네! 잘 들었습니다 | -Yes. -[Se-jeong] Yes! An honest answer! | 
| [서은과 세정의 탄성] | -Yes. -[Se-jeong] Yes! An honest answer! [mellow music playing] | 
| [희망찬 음악] | [mellow music playing] | 
| [패널들의 웃음] - 종우 좋아하는 거 봐 - (규현) 아, 행복해요 | Look at Jong-woo smiling. [laughs] | 
| 행복해요, 어 | -[Hanhae laughs] -He's happy. Yeah. | 
| (서은) 마음을 정했나요? | Did you make up your mind? | 
| (서은) 아니네요, 오케이! | No, you haven't. Okay! | 
| (동우) 나 질문 남았는데? | -I still have a question. -[Seo-eun] Yeah? | 
| - (서은) 아, 그래? - (세정) 동우 안 했어? | -I still have a question. -[Seo-eun] Yeah? -Yeah. -You've had plenty. | 
| (동우) 마음에 드는 사람 특징 하나 얘기하기 [세정의 탄성] | [Dong-woo] Name one characteristic of the person you like. | 
| (슬기) 아, 근데 [서은의 웃음] | [Seul-ki] But… | 
| (슬기와 서은) - 아, 이건 패스할게 - '콧구멍이 있다', 어, 어? | -I'm going to pass. -He has nostrils, yeah? | 
| (세준) 너는 근데 나한테 그렇게 실명으로 다 물어보고 | You asked me to name names, but then you avoid everything? | 
| 넌 다 피하고 | You asked me to name names, but then you avoid everything? | 
| 너 왜 그렇게… [함께 웃는다] | -[laughing] -Why are you being like that? | 
| 너 왜 그러냐, 근데? | -[laughing] -Why are you being like that? | 
| (슬기) 내 마음이다, 내 마음이다 | Because I can. | 
| (서은) 싸워라 | |
| [함께 웃는다] 싸워라, 싸워라, 싸워라 | Fight! Fight! Fight! | 
| (종우) 아, 이분들 상황극 달인이시네 | [Jong-woo] These two are masters at doing skits. | 
| [패널들의 웃음] | [Kyuhyun and Hanhae laugh] | 
| (규현) 오, 둘은 확실히, 예 | [Kyuhyun and Hanhae laugh] Those two really are playful, aren't they? Playful, but nothing more than that. | 
| 오, 전혀 아니에요, 둘은 | Those two really are playful, aren't they? Playful, but nothing more than that. | 
| (슬기) 다들 천국도에서 잘하고 있으려나? | [Seul-ki] I wonder if they're all having fun in Paradise. | 
| (서은) 아니, 나 진짜 뭐, 난 솔직히 슬기 마음을 제일 모르겠어 | [Seo-eun] You really don't let others know how you feel, do you? | 
| (세정) 정했어? | [Seo-eun] You really don't let others know how you feel, do you? [Se-jeong] Did you choose? | 
| 내일에 따라서 다를 거 같아 | I think it'll depend on tomorrow. | 
| - (세정) 내일? - (슬기) 어 | I think it'll depend on tomorrow. -[Se-jeong] Tomorrow? -Yeah. | 
| 내일 하루 지나면 | It'll be very certain once tomorrow's over. | 
| - 막 완전 확실해질 거 같아, 어 - (세정) 결과가? | It'll be very certain once tomorrow's over. -[Se-jeong] The result? -Yeah. | 
| (서은) 솔직히 몇 명 염두에 두고 있어? | -Honestly. How many do you have in mind? -Just two? | 
| (세정) 두 명이잖아 | -Honestly. How many do you have in mind? -Just two? | 
| - (서은) 아니… - (세정) 아니야? | -Honestly. How many do you have in mind? -Just two? -No. -No? | 
| (서은) [속삭이며] 솔직하게 얘기해 줘 | -No. -No? -Hey, just tell us. -We'll keep it between us. | 
| (세정) [속삭이며] 우리끼리만 얘기해 | -Hey, just tell us. -We'll keep it between us. | 
| 지금은 두 명? [서은의 놀란 숨소리] | Right now, it's two. | 
| (서은과 세정) - 그 둘일까? 그 두 명? - 우리가 생각하는 사람 맞습니까? | -Is it those two? -Are they who we think they are? | 
| - 아, 근데 조금… - (서은) 그 두 명 | But it's a bit… | 
| [함께 놀란다] - (세정) 둘 다 지읒, 이응이야 - (서은) 지읒, 이응이야 | -[gasps] Both start with "J." -Start with "J." | 
| [의미심장한 음악] [서은의 웃음] | |
| 모르지, 그거는 [세정의 들뜬 숨소리] | I don't know about that. | 
| (서은) [장난스럽게] 뭘 몰라 [슬기의 웃음] | What do you mean you don't know? [laughs] | 
| [차분한 음악] 근데 진짜 내일 어떻게 될지… | But I really do wonder how tomorrow will play out. [mellow music playing] | 
| (세정) 그분은 지금 천국도를 | He's in Paradise right now with the same person again. | 
| 또 같은 사람이랑 또 가게 됐잖아 | He's in Paradise right now with the same person again. | 
| 그, 민수가 골랐잖아 | Because… Min-su chose him. | 
| 굉장히 적극적인 거 같거든? | She seems very forward. | 
| (세정) 꽂힌 것 같아 | I think she's into him. | 
| 근데 또 둘이 보면 되게 재밌어한 것 같아 | But it looks like they had a lot of fun together. | 
| 아까 슬기는 없었을 수도 있는데 | Seul-ki, I don't think you were there, but earlier we were all talking together, | 
| 그 전에 우리끼리 다 같이 얘기하고 있었거든? 근데 | Seul-ki, I don't think you were there, but earlier we were all talking together, and we asked him how his date with Min-su was, | 
| (세정) '민수랑 데이트 어땠냐' | and we asked him how his date with Min-su was, | 
| 뭐, '재밌었냐' 이렇게 다 물어봤는데 | and, well, it was fun and all that. | 
| '또 다른 임팩트로 굉장히 셌다' 이런 식으로 얘기를 했었어 [놀란 숨소리] | And he said, "It was very impactful in a different way." Something along those lines. So everyone was surprised. | 
| 그래서 다 같이 놀랐었어 | Something along those lines. So everyone was surprised. | 
| 그래 가지고 슬기는 아마 그거 때문에 | So, Seul-ki, I think based on that, | 
| 그 사, 그 사람의 나에 대한 태도? [슬기가 호응한다] | you will decide based on the person's attitude towards you. | 
| - (서은) 진심인가… - (세정) 어, 그거 | you will decide based on the person's attitude towards you. -[Seo-eun] Sincerity. -Yeah, that. | 
| (세정) 얼마나 이제 나한테 더 할지 | -[Seo-eun] Sincerity. -Yeah, that. Like, "How much more will he do for me?" | 
| 그거에 따라서 결정하지 않을까? | Like, "How much more will he do for me?" | 
| 아휴 | [sighs] | 
| (슬기) 근데 언제 그렇게 얘기를 했어? | But when did you talk like that? | 
| (세정) [웃으며] 그냥 계속 틈날 때? 몰라 | Just whenever there was time? I don't know. | 
| (슬기) 나는 | I… haven't seen Jin-young, | 
| 진영 씨랑 천국도 갔다 오고 나서 | I… haven't seen Jin-young, almost at all since we came back from Paradise. | 
| 거의 못 봤어, 아예 | almost at all since we came back from Paradise. | 
| 얼굴도 못 봤어, 거의 [서은의 놀란 숨소리] | -Not even his face, almost. -[Se-jeong] Oh. | 
| - (서은) 뭐지? - (세정) 아 | -Not even his face, almost. -[Se-jeong] Oh. | 
| (세정) 그게 계속 뭔가 타이밍이 안 맞았던 거 같아 | I guess you kept missing him somehow. | 
| - (세정) 왜냐면 네가 계속 - (슬기) 오늘은… | -Because you keep talking to Jong-woo. -Today… | 
| (세정) 종우가 종우랑 얘기하고 이러니까 | -Because you keep talking to Jong-woo. -Today… | 
| 다 같이 있고 막 그랬어 | -[Se-jeong] We were all together. -Today, I haven't seen him, not even once. | 
| 오늘은 한 번도 못 봤어 | -[Se-jeong] We were all together. -Today, I haven't seen him, not even once. | 
| - (세정) 진짜? - (슬기) 어 | -[Se-jeong] We were all together. -Today, I haven't seen him, not even once. -[Se-jeong] Really? -Yeah. | 
| 근데 그분 좀 여기 동에 번쩍 서에 번쩍 해 | That's right. He's here one minute and gone the next. | 
| 그리고 인기가 많아 | That's right. He's here one minute and gone the next. He's just very popular. | 
| 그래서 계속 | People keep calling him outside and talking to him separately. | 
| (세정) 어떤 사람들이 계속 불러내서 막 따로 이야기하고 막 그래 | People keep calling him outside and talking to him separately. | 
| (서은) 그래? 남자들 사이에서? | [Seo-eun] You mean other guys? | 
| (세정) 아, 아니 우리 여자애들 사이에서 | [Se-jeong] No. It's other girls. | 
| 아까도 그랬어 | It happened earlier too. | 
| [규현과 다희의 탄식] | [sighs] | 
| 지금 슬기 씨가 | Seul-ki is going through heartache because of Jin-young right now. | 
| (규현) 진영 씨 때문에 가슴앓이를 하고 있네요, 예 | Seul-ki is going through heartache because of Jin-young right now. | 
| 확실히 슬기 씨 마음에는 지금 두 사람이 있는 거 같아요 | Seul-ki definitely has two people in her heart right now. | 
| (규현) 네, 나를 흔드는 남자와 | Seul-ki definitely has two people in her heart right now. Yes. One man that sways her, and one man that does everything for her. | 
| - 나에게 모든 걸 다 해 주는 남자 - (한해) 맞아 | Yes. One man that sways her, and one man that does everything for her. [Hanhae] Right. | 
| (다희) 제가 지금 슬기 씨 봤을 때 | [Hanhae] Right. The way I see Seul-ki right now is, | 
| '내일 그 마음이 확실해질 거 같다'라고 얘기를 하는 게 | The way I see Seul-ki right now is, her saying her feelings will become certain tomorrow | 
| 진영 씨가 내일 천국도에서 돌아오잖아요 | her saying her feelings will become certain tomorrow is just because Jin-young returns from Paradise tomorrow. | 
| - 네 - (다희) 진영 씨가 뭔가 | is just because Jin-young returns from Paradise tomorrow. [Kyuhyun] Yes. If Jin-young says something to Seul-ki that makes her feel sure, | 
| 슬기 씨에 대해서 조금 그런 확신이 드는 얘기를 해 준다면 [진경이 호응한다] | If Jin-young says something to Seul-ki that makes her feel sure, I think she's going to go Jin-young. | 
| 마음이 진영 씨한테 갈 거 같기는 해요 | I think she's going to go Jin-young. But won't Jin-young express himself a little | 
| 근데 진영 씨도 이번에 천국도 갔다 오면은 | But won't Jin-young express himself a little once he comes back from Paradise? | 
| - 좀 마음 표현하지 않을까요? - (다희) 네, 그럴 것 같아서 | once he comes back from Paradise? Yes, I think he will. | 
| (규현) 왜냐면 이틀을 같은 사람이랑 갔다 와서 | Yes, I think he will. Because he went with the same person for two days. | 
| (다희) 그래서 종우 불쌍해질 거 같아서 그래 | Because he went with the same person for two days. So I feel bad for Jong-woo. | 
| (진경) 그래서 슬기 씨가 | So I feel bad for Jong-woo. So the reason Seul-ki is saying that tomorrow it'll be certain, | 
| 내일 되면 확실해질 거 같다고 얘기하는 이유가 | So the reason Seul-ki is saying that tomorrow it'll be certain, | 
| (다희와 진경) - 예, 예, 그 얘기가, 네 - 돌아왔을 때 좀 뭔가 대화로 | So the reason Seul-ki is saying that tomorrow it'll be certain, is that I think she wants to talk to him when he comes back and feel sure. | 
| (진경) 자기가 확신을 얻어 보고 싶은 그런 거 같아 | is that I think she wants to talk to him when he comes back and feel sure. | 
| (규현) 그러니까 '진영이가 뭐, 아무것도 안 하면' | So it feels like if Jin-young doesn't do anything, | 
| '그러면 종우를 선택하겠다' 같은 느낌도 있어서 [진경이 호응한다] | So it feels like if Jin-young doesn't do anything, then she'll choose Jong-woo. | 
| 만약에 진짜 그런 거면 종우 웃는 거 | If it's really that, this will be the last time we see Jong-woo smile. | 
| 이게 마지막으로 보는 거잖아요 [패널들의 탄식] | If it's really that, this will be the last time we see Jong-woo smile. | 
| - (진경) 슬픈 얘기 하지 마요 - (다희) [웃으며] 알았어 | -Don't say sad things like that. -[laughs] Okay. | 
| 은근히 되게 냉철하게 상황 판단한다? [한해가 동의한다] | -Don't say sad things like that. -[laughs] Okay. -You're very cool-headed. -[Hanhae] Right. | 
| 항상 최악을 이렇게 떠올리시더라고 [진경의 호응] | She always thinks of the worst possible situation. | 
| - 지금이 이제 중요할 거 같아요 - (규현) 네 | -It'll be important. -[Hanhae] Yes. | 
| - (진경) 돌아왔을 때 - (다희) 네 | -[Jin-kyung] Yes. When he's back. -Yeah. | 
| [파도가 철썩인다] | -[Jin-kyung] Yes. When he's back. -Yeah. | 
| "일곱째 날" | |
| [강렬한 음악] | ["Magic Sexy" playing] | 
| (서은) 아, '핫 걸', '핫 보이' | Hot girl, hot boy! | 
| 아, 너무 좋다, 근데 | It's so nice. | 
| (세정) 여기 너무 좋아 | [Se-jeong] So nice here. | 
| 캘리포니아라고 생각하고 해 | Imagine this being California. | 
| [힘찬 음악] | [upbeat music playing] | 
| [융재의 환호성] | [Yoong-jae] Whoo! | 
| - (진영) 돌아왔다 - (한빈) 돌아왔습니다 | -[Jin-young] We're back. -[Han-bin] We're back. | 
| [융재의 탄성] (나딘) 어디 있어, 다들? | -[exclaims] -[Nadine] Where is everyone? | 
| [나딘의 탄성] (융재) 비치웨어 입었는데, 애들? | [Nadine exclaims] [Yoong-jae] They look like they're wearing beach clothes. | 
| [민수의 놀란 숨소리] | |
| - (민수) 잘 쉬어 - (진영) 응, 이따 봐 | -[Min-su] Get some rest. Yeah. -[Jin-young] See you later. | 
| (민수) 응 | -[Min-su] Get some rest. Yeah. -[Jin-young] See you later. | 
| (한빈) 고생했어, 좀 쉬고 있어 [소이가 호응한다] | You did good. Get some rest. | 
| - (종우) 잘 다녀오셨나요? - (진영) 네 | [Jong-woo] Did you have fun? Jin-young, it seems like there were lots of fun incidents here yesterday. | 
| (융재) 진영아, 어제 아주 재밌는 사건들이 많았던 거 같네? | Jin-young, it seems like there were lots of fun incidents here yesterday. | 
| (진영) 아, 어떤 일이 있었는데? | Jin-young, it seems like there were lots of fun incidents here yesterday. -What kind of things? -Fun things. | 
| - (종우) 아, 여기서? - (융재) 응 | -What kind of things? -Fun things. | 
| - (종우) 여기서 되게 많았어 - (융재) 지금 천국도가 | -What kind of things? -Fun things. Right now, Paradise could be Inferno. | 
| - (진영) 어 - 지옥도가 됐었을 수 있네? | Right now, Paradise could be Inferno. | 
| - (진영) 아, 그래? - (융재) 어 | Right now, Paradise could be Inferno. -[Jin-young] Yeah? -[Yoong-jae] Yeah. | 
| 어땠어, 진영? | How was it, Jin-young? | 
| (진영) 어, 어, 전 뭐… | [Jin-young] Me, well… | 
| 나는 뭐, 내 이야기는 별로 중요하지 않은 거 같고 | I don't think my story is that important. I'm just curious about what happened here. | 
| 여기서 무슨 일이 있었는지 그게 궁금한데 [종우가 호응한다] | I don't think my story is that important. I'm just curious about what happened here. | 
| (융재와 진영) - 그래도 말을 해 봐, 뭐 했는지 - 아, 어제? 어제 | Still, tell us what you did. Yesterday? Yesterday, I had soju. [laughs] | 
| 아, 나 어제 소주 먹었어 [종우의 폭소] | Yesterday? Yesterday, I had soju. [laughs] | 
| - 진솔한 얘기를 나눴겠네, 그럼? - (진영) 진짜, 진짜 | You must've had some honest conversation though. [Jin-young] Not really. | 
| [융재가 호응한다] | |
| 그렇, 그렇게 아무튼 이야기하고 | Well, anyway, we talked. | 
| (진영) 쯧, 오케이 여기까지입니다, 종우 씨 [종우가 호응한다] | Okay. That's it. Jong-woo? Let's hear what you have to tell us. | 
| 이제 종우 씨 이야기를 좀 들어 볼까요? | Okay. That's it. Jong-woo? Let's hear what you have to tell us. | 
| (종우) 뭐, 어제는 뭐… | Well, yesterday, we all gathered together and played games | 
| 다 같이 모여 가지고 게임하면서 좀 서로 속 감정 얘기하고 | Well, yesterday, we all gathered together and played games and talked about our inner feelings. | 
| - 속 감정 - (종우) 속 감정 | -Inner feelings? -[Jong-woo] Inner feelings. | 
| (종우) 이젠 좀 시간이 흘렀기 때문에 어느 정도는 [호응한다] | -Inner feelings? -[Jong-woo] Inner feelings. Because now, some time has passed, so we thought it was time to somewhat reveal our thoughts, | 
| [긴장되는 음악] 그래도 생각을 밝힐 때가 되지 않았나 싶어서 좀 | so we thought it was time to somewhat reveal our thoughts, so we asked bold questions. | 
| 과감하게 좀 질문도 하고 | so we asked bold questions. | 
| 오… | Oh! | 
| (진영) 슬기 씨한테 질문이 많이 갔을 거 같은데? | I'm thinking Seul-ki got a lot of questions. | 
| (종우) 많이 갔지 | I'm thinking Seul-ki got a lot of questions. [Jong-woo] She did. | 
| (융재) 슬기한테 거의 집중포화 됐을 거 같은데, 느낌이 [진영의 웃음] | I feel like the questions would have been focused on Seul-ki. | 
| - 집중으로, 어 - (진영) 융단 폭격? | I feel like the questions would have been focused on Seul-ki. -They were. Yeah. -[Jin-young] Carpet bombing. | 
| (진영) 아, 오케이 | -They were. Yeah. -[Jin-young] Carpet bombing. | 
| (종우) 그렇지 | [Jong-woo] Right. | 
| 종우 씨 표정이 되게 좋은 거 같은데? [융재가 호응한다] | [Jong-woo] Right. Jong-woo, your facial expression is very good. | 
| - (종우) 그래? 난 모르지, 어떤가 - (융재) 지금 근래 들어서 표정이 | [Yoong-jae] Yeah. Right now, your facial expression looks the nicest ever. | 
| - (융재) 뭔가 상태가 제일 이뻐 - (진영) 제일 좋아 | Right now, your facial expression looks the nicest ever. -[Jin-young] It's the best, yeah. -Really? | 
| (종우) 아, 그래? | -[Jin-young] It's the best, yeah. -Really? | 
| 쩝, 그래서 어제 | So yesterday… Deep conversations? | 
| 씁, 음, 딥한 이야기들? | So yesterday… Deep conversations? | 
| 그래서 뭐, 슬기 씨는 뭐라고 하던가요? | What did Seul-ki say? | 
| (종우) 슬기 씨는, 씁 | [Jong-woo] Seul-ki | 
| '호감이 가는 사람이 있다'라고 당당하게 말을 했고 | confidently said that there's someone she's interested in. | 
| - (종우) 자기 마음이 굳혀졌는지 - (융재) 응 | And when they asked if her mind was made up… | 
| (종우) 이런 식으로 물어봤는데 거기서는 대답을 하지 않았어 [융재가 호응한다] | And when they asked if her mind was made up… -[Yoong-jae] Yeah? -…she wouldn't reply. | 
| 어, 거기선 또 대답을 하지 않았고 [호응한다] | Yeah, she didn't answer that. | 
| (융재) 어제 날씨는 좋았어? | -Was the weather nice yesterday? -Yesterday, there was a lot of night fog. | 
| (종우) 어제 날씨가 되게 밤안개가 많이 끼고 [융재가 호응한다] | -Was the weather nice yesterday? -Yesterday, there was a lot of night fog. We lit some fireworks. | 
| 폭죽도 하고, 씁 | We lit some fireworks. | 
| 되게 사진도 진짜 많이 찍었어 | We took a whole lot of pictures all together at the cafeteria. | 
| 식당에서 다 같이 막 사진 찍고 | We took a whole lot of pictures all together at the cafeteria. | 
| (종우) 저기 가면 있을 거야, 사진 진짜 많아 | We took a whole lot of pictures all together at the cafeteria. They should be there, the pictures. A whole bunch of them. | 
| - 아, 나도 좀 궁금하긴 하네 - (종우) 어, '어떤 사진인가'? | They should be there, the pictures. A whole bunch of them. Shall we go and see the pictures? | 
| - (융재) 지금 가자 - (진영) 어? | -Yeah. Let's go now. -[Jong-woo] Wait! | 
| - (종우) [웃으며] 잠깐만 - (진영) 아, 아니, 뭐 | -Yeah. Let's go now. -[Jong-woo] Wait! We're just going to go take a look. | 
| 한번 좀 봐, 보고 올게요 | We're just going to go take a look. | 
| 사진 많이 찍었잖아요 어제 슬기 씨랑 종우 씨랑 | Seul-ki and Jong-woo took a lot of pictures together. | 
| (다희) 알려지는 거야 | They're going to find out. | 
| (규현) 천국도가 지옥도를 부러워하는 이런 날이… [패널들의 호응] | They're going to find out. The day Paradise is jealous of Inferno. | 
| (진영) 궁금하긴 하네 | [Jin-young] I'm curious. | 
| [비밀스러운 음악] | [Jin-young] I'm curious. | 
| [융재와 진영의 탄성] | [both] Whoa! | 
| (진영) 사진이 많아졌네? | -[Jong-woo] There are a lot of pictures. -[Yoong-jae] I'm not in any of them. | 
| (융재) 나 한 장도 없어 | -[Jong-woo] There are a lot of pictures. -[Yoong-jae] I'm not in any of them. | 
| (진영) 어제 찍은 걸로 추측되는 사진만 보면 돼 | -Just find the pictures taken yesterday. -[Yoong-jae] Hey, Seul-ki! | 
| (융재) 요, 슬기! | -Just find the pictures taken yesterday. -[Yoong-jae] Hey, Seul-ki! | 
| - (슬기) 안녕! - (진영) 어, 안녕! | -Just find the pictures taken yesterday. -[Yoong-jae] Hey, Seul-ki! -Hi! -Hi! | 
| - (슬기) 잘 갔다 왔어? - (진영) 어, 잘 갔다 왔어 [융재가 대답한다] | [Seul-ki] Did you have fun? -[Yoong-jae] Yeah. -[Jin-young] Yeah, I had fun. | 
| (슬기) 좀 보송보송해 보인다 | [Seul-ki] You look well-rested. | 
| (진영) 아, 너도 보송보송해 보이는데, 슬기야? [슬기의 웃음] | -You look well-rested too, Seul-ki. -[Seul-ki laughs] | 
| - (슬기) 태닝 안 해? - (융재) 태닝? | [Seul-ki] Are you going to go tan? -[Yoong-jae] Tan? -[Seul-ki] I think you can stop now. | 
| (슬기) 이제 그만해도 될 거 같은데 [함께 웃는다] | -[Yoong-jae] Tan? -[Seul-ki] I think you can stop now. | 
| (진영) 슬기 씨 오늘 핑크핑크 하네 | [mellow music playing] Seul-ki, you're very pink today. | 
| (슬기) 아, 저 오늘 좀 예쁘고 싶었어요 | Seul-ki, you're very pink today. I wanted to look pretty today. | 
| [진영이 픽 웃는다] (종우) 날씨랑 어울리네, 또 | [Jong-woo] Suits the weather too. | 
| (진영) 힘 좀 주신 거 같은데요, 슬기 씨? | [Jong-woo] Suits the weather too. I think you're giving me a hint, Seul-ki. | 
| - (슬기) 네, 좀 줬죠 - (진영) 아… | I think you're giving me a hint, Seul-ki. Yes, I am, a little. | 
| [한숨 쉬며] 와, 나 이거 어떻게, 어떻게 보냐, 이거? [한해의 호응] | [sighs] This is hard for me to even watch. | 
| 칼싸움이 시작됐다 [다희의 한숨] | The battle has begun. | 
| (융재) 아, 어제 재밌었겠다, 지옥도 | Sounds like it was fun here in Inferno yesterday. | 
| - (진영) 어제 재밌었어, 슬기 씨? - (종우) 응, 우리는 천국이었지 | -[Jong-woo] It was heaven. -Did you have fun, Seul-ki? | 
| - (진영) 재밌었어? - (슬기) 응 | -Staying here? -Yeah. | 
| (진영) 음, 뭐가 제일 재밌었어? | -Staying here? -Yeah. -What was the most fun? -Everything. | 
| - (슬기) 그냥 다? - (융재) 아쉬웠던 거는? [진영이 호응한다] | -What was the most fun? -Everything. Any regrets? | 
| [살짝 웃으며] 씁 아쉬웠던 거? 글쎄? | Regrets? I'm not sure. | 
| - (융재) 음 - (슬기) 어 [웃음] | [laughs] | 
| [융재가 호응한다] (슬기) 글쎄? | I'm not sure. | 
| - (융재) '글쎄?' - (진영) '글쎄' | I'm not sure. -"Not sure"? -"Not sure." | 
| (융재) '글쎄'는 너무 애매한데? | -"Not sure"? -"Not sure." "Not sure" is too vague. | 
| 씁, 근데 난 그걸 느꼈어 | But I did feel this. | 
| [긴장되는 음악] '아, 내가 누구랑 있느냐에 따라서' | But I did feel this. That depending on who I'm with, this place could be either heaven or hell. | 
| '여기가 천국일 수도 있고 지옥일 수도 있구나' | That depending on who I'm with, this place could be either heaven or hell. | 
| [융재의 호응하는 음성] | Hmm. | 
| (융재) 어? 그러면은 | That must mean that yesterday was heaven. | 
| - 어제는 천국이었다는… - (진영) 어제, 그렇네 | That must mean that yesterday was heaven. | 
| 나는 어제 좋았어, 응 [융재의 탄성] | -[Jin-young] Yeah. -I liked it here yesterday. | 
| - 오케이 - (융재) 뭔가 마음을 정했어? | Okay. [Yoong-jae] Did you decide on your feelings? | 
| (슬기) 어… | [Seul-ki] Um… | 
| 그건 아닌 거 같아 근데 오늘 정해질 거 같아 | I don't think so, but I think it will be decided today. | 
| - (융재) 오늘? - 어 | I don't think so, but I think it will be decided today. -[Yoong-jae] Today? -Yeah. | 
| (진영) 오케이 | Okay. | 
| [융재의 한숨] | [Yoong-jae] Hmm. | 
| - (종우) 걸으러 갈까? - (슬기) 응 | -So should we go for a walk? -Yeah. | 
| - (융재) 걷자고? - (슬기) 이따 봐 | -Go for a walk? -See you later. | 
| (융재) 아, 둘이? 오케이 | -Go for a walk? -See you later. The two of you? Okay. | 
| [융재가 입소리를 똑 낸다] | ♪ Yeah, I feel it in my bones ♪ ♪ I can do this on my own Don't hear what they say… ♪ | 
| [융재가 손뼉을 짝 친다] | ♪ I can do this on my own Don't hear what they say… ♪ | 
| (종우) 뭔가 이제 다 보인다, 속이 | I can see what people are thinking now. [laughs] | 
| [웃으며] 약간 말 한마디, 한마디가 다 | I can see what people are thinking now. [laughs] -Like, every single word. -Yeah. | 
| 이제 읽히는 거 같아, 마음들이 [슬기가 호응한다] | I think I can read them. The feelings. | 
| 게임… | The game. [breathes nervously] | 
| [종우의 한숨] | The game. [breathes nervously] | 
| (슬기) 에이, 긴장하지 말고 | You don't have to be nervous. | 
| (종우) 알았어 | Okay. | 
| [진영이 숨을 씁 들이켠다] | |
| (진영) [웃으며] 약간 내가 낄 틈이 안 보이는 거 같다 | I feel like I can't see a gap that I can fit into. | 
| - (융재) 응? - (진영) 저 두 사람 사이에 | -Hmm? -Between those two. | 
| [융재의 생각하는 숨소리] | -Hmm? -Between those two. | 
| 뭔가 강제로 만들지 않는 이상은 끼기 힘들어 보이네 | Looks like it's going to be hard unless I make one. | 
| (융재) 아, 지금… | Well… | 
| (진영) 응 | Yeah. | 
| (융재) 그래서 오히려 | That's why it could be an unstable relationship. | 
| 더 불안정한 관계일 수 있다는 거지 [진영의 호응] | That's why it could be an unstable relationship. | 
| - (진영) 너무 조급해하지 말자고 - (융재) 응 | Let's not be too impatient. | 
| (종우) 아, 이제 진짜 3일밖에 안 남았어 | [Jong-woo] We only have three days left now. | 
| [살짝 웃으며] 아, 너무 짧다, 시간이 | The time's so short. | 
| 이제 막 더 알아가고 싶고 | I want to get to know you more, and my feelings have gotten stronger. | 
| 마음이 더 커졌는데 | I want to get to know you more, and my feelings have gotten stronger. | 
| 나는 남은 시간 동안 | I need to express my feelings more, | 
| [강조하며] 더 표현하려고 할 거고 | during the time we have left here. [Seul-ki laughs] | 
| [슬기의 웃음] | [Seul-ki laughs] | 
| (종우) 왜냐면 슬기를 진짜 노리고 있는 사람이 너무 많아 | Because there are too many people who are aiming for you. | 
| [함께 피식 웃는다] | [laughs] | 
| 매력이 너무 넘쳐서 | Because you're so charming. | 
| 너무 막 슬기 너 혼자 그런 | Since you're receiving so much attention from so many people, | 
| 여러 사람의 그런 관심을 좀 받다 보니 | you must feel a little bit pressured. | 
| - (종우) 부담스러울 거 아니야 - (슬기) 응 | Yeah. | 
| (종우) 안 힘들고 | I want you to wrap things up without having a hard time. | 
| 잘 마무리했으면 좋겠어, 나는 [부드러운 음악] | I want you to wrap things up without having a hard time. [mellow music playing] | 
| (슬기) 근데 나는 진짜 대화하면서 느낀 게 | Whenever we talked, I really feel that, | 
| 종우가 나 진짜 많이 배려하고 | Jong-woo, you really are considerate of me. | 
| '진짜 나를 생각해서 하는 말이구나'라는 게 | And I can tell that you are saying these things | 
| 너무 잘 느껴져서 | because you really care about me. | 
| - (종우) 힘들 거 같아 - 내가 종우였으면은 | If I were you, Jong-woo, | 
| 그렇게 못 했을 거 같아 | I don't think I could have done that. | 
| - 아, 진짜? - (슬기) 어 | -Oh, really? -Yeah. | 
| 멋있어 | You're awesome. | 
| 그렇게 얘기해 줘서 진짜 고마워, 진짜로 | Thank you so much for saying that. | 
| (종우) 또 얘기해 보고 싶은 사람이 있을 수 있으니까 | There could be someone else who you want to talk to, | 
| 시간을 좀 배려하는 것도 좋을 거 같아서 | so I think I should be considerate of your time. | 
| [종우가 피식 웃는다] | |
| - (진영) 아이, 뭐, 얘기해요 - (종우) 어? 아니야, 아니야 | -[Jin-young] No, go ahead and talk. -No. | 
| (진영) 계속 같이 해 | -[Jin-young] No, go ahead and talk. -No. [Jin-young] Keep talking | 
| (진영) 같이 얘기하면 되지 | -We can talk together. -You need time to talk too, so… | 
| (종우) 얘기해 볼 시간이 또 필요하니까 | -We can talk together. -You need time to talk too, so… | 
| (진영) 아니야, 같이 해도 돼 | No, you can join us. | 
| [종우와 진영의 멋쩍은 웃음] | [Jin-young and Jong-woo laugh] | 
| (진영) 아이, 뭐 그렇게 배려를 해 준다면 [슬기의 웃음] | But if you're going to be so considerate, I won't refuse. | 
| - (진영) 굳이 거절은 안 할게요 - (종우) 예, 보여서 | But if you're going to be so considerate, I won't refuse. -[Jong-woo] So I see. -[Jin-young] Yes, well… | 
| (진영) 예, 예, 여기 있구나 | -[Jong-woo] So I see. -[Jin-young] Yes, well… | 
| 아휴 | [sighs] | 
| 아이고, 되게 오랜만이네 | Gosh, it's been a while. | 
| - (진영) 날이 되게 좋네요, 오늘? - (슬기) 그러게요 | -The weather's really nice today. -It is. | 
| 아니, 종우 씨랑 그렇게 이야기 많이 하면서 | It seems like you talk to Jong-woo so much. -What is there to talk about like that? -[laughs] | 
| 뭐 이야기할 게 그렇게 많아? [함께 웃는다] | -What is there to talk about like that? -[laughs] | 
| (진영) 나랑 있을 때는 한마디도 안… | You don't say a word when you're with me. | 
| [밝은 음악] 나랑 있을 땐 이렇게 정적이 흐르는데 | You don't say a word when you're with me. When you're with me, it's silence, like this. | 
| 종우 씨랑 있을 땐 | When you're with me, it's silence, like this. How do you endlessly talk with Jong-woo like that? Huh? | 
| 어떻게 그렇게 끊임없이 이야기하시냐고요, 예? | How do you endlessly talk with Jong-woo like that? Huh? | 
| 차별하시는 거 아니에요, 지금? [슬기의 웃음] | Are you discriminating, right now? | 
| (진영) [웃으며] 종우 씨랑은 그냥 진짜 | If you were told to talk to Jong-woo for three nights and four days, you would. | 
| 한 3박 4일 이야기하라 해도 하겠어요 [슬기의 웃음] | If you were told to talk to Jong-woo for three nights and four days, you would. | 
| [함께 웃는다] (진경) 잘한다 | -[laughs] -[Da-hee and Kyuhyun laugh] | 
| 아, 귀여워, 근데, 질투하는 거죠 [한해가 호응한다] | That's adorable though. He's being jealous. | 
| 쩝, 나 지옥도에 좀 있었어야 됐는데, 그렇지? | [clicks tongue] I should have been on Inferno instead, huh? | 
| [숨을 씁 들이켠다] | |
| (진영) [피식하며] 왜? | [chuckles] What? | 
| (슬기) [피식하며] 재밌었냐? | -Did you have fun? -[both laugh] | 
| [함께 웃는다] | -Did you have fun? -[both laugh] | 
| (진영) 아, 되게… | You just… said that so abruptly. | 
| 훅 들어오시네 | You just… said that so abruptly. | 
| [둘의 웃음] | You just… said that so abruptly. | 
| (슬기) 어제 뭐 했어? 뭐 먹었어? | What did you do yesterday? What did you eat? | 
| (진영) 어제? | What did you do yesterday? What did you eat? Yesterday? | 
| - (슬기) 맛있는 거 먹었어? - (진영) 맛있는 거? | Yesterday? -Did you eat delicious food? -Delicious food? I did eat delicious food. | 
| (진영) 맛있는 거 먹었지, 뭐 | -Did you eat delicious food? -Delicious food? I did eat delicious food. | 
| - (슬기) 고기 먹었어? - (진영) 고기 먹었지 | -Did you eat delicious food? -Delicious food? I did eat delicious food. -Did you eat meat? -I did eat meat. | 
| (슬기) 근데 나도 먹었어 | I ate meat too. | 
| [진영이 피식 웃는다] | |
| - (진영) 들었어, 오겹살? - (슬기) 어 | -I heard. Pork belly? -Yeah. | 
| 근데 뭐, 씁 | Well… | 
| 난 어제 소주 먹었어 | I had soju yesterday. | 
| (진영) 어제 소주 먹는 날이었거든 [호응한다] | Yesterday was a day for soju. | 
| [부드러운 음악] 어제는 샴페인 먹는 날 아니었어 | Yesterday wasn't a day for champagne. | 
| 그래서 어제 좀 취했어 | So I got a bit drunk. | 
| - (슬기) 아, 진짜? - (진영) 응 | -Oh, really? -Yeah. | 
| [탄식하며] 아, 감질난다 | Oh. I want more. [Kyuhyun sighs] | 
| [규현의 깊은 한숨] | [Kyuhyun sighs] | 
| (규현) 아, 근데 이게 진짜 짧은 대화였는데, 진영 씨랑 | This was a very short conversation with Jin-young. | 
| 근데 진영 씨한테는 뭔가 | But with Jin-young, Seul-ki seems like a very curious person. | 
| 슬기 씨가 궁금한 게 많은 사람 같고 | But with Jin-young, Seul-ki seems like a very curious person. | 
| (한해) 그러니까 종우 씨랑 얘기할 때는 | Right. When she talks to Jong-woo, they talk about way deeper things. | 
| - 훨씬 더 깊은 얘기거든요? - (규현) 네 | Right. When she talks to Jong-woo, they talk about way deeper things. | 
| (한해) 근데 왜 훨씬 더 가벼운 얘기를 하는 | [Kyuhyun] Yes. But why do her conversations with Jin-young, | 
| 진영 씨하고의 대화가 더 설레게 느껴지죠? | which are way lighter, excite me? | 
| [규현이 호응한다] 이, 뭔가… | which are way lighter, excite me? It's like… | 
| (진경) 그리고 진영 씨랑 있을 때 슬기 씨 표정이 [한해가 호응한다] | And Seul-ki's face when she is with Jin-young | 
| - 완전 달뜬 - (한해) 맞아 | is this sweet, heart-fluttering image | 
| 설레는, 그 사랑에 빠진 여자의 모습이다? [한해가 호응한다] | is this sweet, heart-fluttering image -of a woman in love. -[Hanhae] Hmm. | 
| - 다 보이는 거 같아요, 마음이 - (한해) 사랑에 빠진 여자죠 [진경의 호응] | -It's as if I can see her feelings, yeah. -[Hanhae] A woman in love. | 
| (다희) 이거는 종우 씨가 진영 씨하고… | I don't think Jong-woo stands a chance against Jin-young. | 
| 안 돼, 내가 보기엔 [한해가 호응한다] | I don't think Jong-woo stands a chance against Jin-young. [Hanhae] Hmm. | 
| 제가 보기엔 슬기 씨는 정말 그냥 [규현의 한숨] | [Hanhae] Hmm. The way I see it, I think Seul-ki really has feelings for Jin-young. | 
| 진영 씨한테 딱 마음이 있는 거 같아요 [진경이 호응한다] | The way I see it, I think Seul-ki really has feelings for Jin-young. | 
| [한숨] (다희) 제가 봤을 때 | [sighs] | 
| (규현) 근데 진짜 슬기 씨도 | But I think Seul-ki herself is confused. | 
| 본인도 스스로도 헷갈려 하고 있는 거 같아 | But I think Seul-ki herself is confused. | 
| (다희) 맞아 | -Right. -About which one she is drawn to. | 
| 이게 어떤 게 더 내가 끌려 하는 것인지 | -Right. -About which one she is drawn to. | 
| [남자들이 서로 대화한다] (동우) 종우, 많이 이기고 싶지? | [Han-bin] What do you weigh, 80 kilos, Jin-young? | 
| [시끌벅적하다] - (종우) 그럼, 너무 이기고 싶지 - (동우) 그러면은 | [Jin-young] I have skinny muscles though. 77. -77? -[Jin-young] 77. | 
| - 둘 중에 한 명이 가게 되면 - (종우) 어 | Jong-woo, if either one of us goes, | 
| 가기 전에 | before they go, | 
| 못 가는 사람이 슬기랑 좀 대화를 | want to agree that the one who doesn't go can talk to Seul-ki? | 
| - (동우) 할 수 있는 거 어때? - 어어, 좋지, 좋지, 너무 좋지 | want to agree that the one who doesn't go can talk to Seul-ki? Yeah, that would be nice. Very nice. | 
| [종우가 호응한다] 응? 저 못 들었어요, 죄송… | -Yeah. -Huh? I didn't hear what you were saying. | 
| 못 들으셔도 돼요 [긴장되는 음악] | It's okay for you not to hear. | 
| 아, 오케이, 오케이 [남자들의 대화가 이어진다] | Okay. Okay. [dramatic music playing] | 
| (다희) 어머, 어머, 대박 [규현의 웃음 섞인 탄성] | -Oh. -Oh! | 
| 시작됐구나 | It has begun. | 
| - 와, 견제 들어갑니다 - (한해) 네 | He's keeping him in check. | 
| [시끌벅적하다] [융재의 당황한 웃음] | [Yoong-jae laughs] | 
| 나 여기, 나 여기 무서워서 못 있겠어 | I can't be here. It's too scary. | 
| (진영) 오케이 | I can't be here. It's too scary. | 
| (세준) 아, 이러면 여자 숙소 가 있는 수밖에 없어 [남자들의 웃음] | If you're going to be like this, I'll just go to the women's tent. | 
| [함께 웃는다] | [all laughing] | 
| (규현) 아이, 세준 씨 웃긴다 | Se-jun's funny. | 
| (세준) 아, 이러면 여자 숙소 가 있는 수밖에 없어 | If you're going to be like this, I'll just go to the women's tent. | 
| [남자들의 웃음] | If you're going to be like this, I'll just go to the women's tent. | 
| (융재) 아, 나, 나, 그 난 근데 진짜 방금 좀, 오 [저마다 말한다] | [Yoong-jae] Oh, that really was a bit much, wasn't it? | 
| (한빈) 좀 튀었어 | Sparks flying. | 
| (한빈) 어제 했어야 돼 | We should've done this yesterday. | 
| 지금까지 이렇게 | Everyone's exhausted from holding in all this tension all this time. | 
| 이 긴장과 이걸 끌고 가면서 다들 너무 지쳐 있어 | Everyone's exhausted from holding in all this tension all this time. | 
| 볼 때마다 좀 스트레스받았거든 | It stressed me out every time I watched. | 
| 너는 왜? 너무 지기 싫어서? | -Why? Because you don't want to lose? -Yeah. I don't want to lose. | 
| 어, 지고 싶지 않아 | -Why? Because you don't want to lose? -Yeah. I don't want to lose. | 
| [흥미로운 음악] | [funky music playing] | 
| 그게 그냥 게임에 지고 싶어서가 아니라… | Is it just that you don't wanna lose or-- | 
| (융재) 아니 | Is it just that you don't wanna lose or-- | 
| 뭐, 어떤, 만약에… | No, it's also because… | 
| (동우) 이성과 관련되는 건가? | [Dong-woo] Does it have to do with a woman? | 
| (융재) 응, 그게 없으면은 사실 뭐, 지든 이기든 상관없어 | [Dong-woo] Does it have to do with a woman? Of course. Without that, I don't care if I win or lose. | 
| 지금 누워서 잘 수도 있어 | -[Dong-woo] Right. -[Yoong-jae] I could just go to sleep. | 
| (융재) 어제처럼 똑같이 천국도 선택권이다? | But if there's the opportunity to go to Paradise like yesterday, | 
| 그러면 절대 못 지지 | then I can't ever lose. | 
| [안내 방송 알림음] [강렬한 음악] | [intercom chiming] [gripping music playing] | 
| (마스터) 세상에서 가장 핫한 지옥 '솔로지옥' | [Master] The hottest inferno in the world, Single's Inferno. | 
| 오늘도 천국도 데이트권이 걸린 게임이 있습니다 | Today, you will play another game to win an opportunity to go on a date in Paradise. | 
| [종우의 한숨] | to go on a date in Paradise. | 
| [놀란 숨소리] | [gasps] | 
| (마스터) 모두 해변으로 모여 주세요 | Participants, please come to the beach. | 
| - (나딘) 와우 - (서은) 가자 [안내 방송 종료음] | Let's go! | 
| - (한빈) 가 봅시다! - (동우) 자, 엉덩이 들고 | Let's go. We got this. | 
| [박진감 넘치는 음악] | [gripping music playing] | 
| (세정) 저기 봐 | [Se-jeong] Look over there. | 
| [여자들의 놀란 탄성] - (서은) 와, 보는데 - (나딘) 와, 진짜 | [Se-jeong] Look over there. [Nadine and Seo-eun gasp] I'm already nervous just seeing that. Aren't you? | 
| (서은) 아니, 벌써부터 긴장돼 저거 보는데, 그렇지 않아? [나딘이 호응한다] | I'm already nervous just seeing that. Aren't you? I know. | 
| 허, 저 안에서 무슨 일이 벌어질까? | [Seo-eun] I wonder what's going to happen in there. | 
| - 이건 진짜 격할 거 같아 - (민수) 어 | -I think it's gonna be really intense. -[Min-su] Yeah. | 
| (서은) 나온다, 나온다 | [Nadine] They're coming. Here they come. | 
| - 뭔가 표정이 무서울 거 같아 - (나딘) 응, 그러니까 | -I think they'll be scared. -[Nadine] Yeah, I know. | 
| [힘찬 음악] | -I think they'll be scared. -[Nadine] Yeah, I know. ["Last One Standing" playing] | 
| - (서은) 파이팅 - (한빈) 파이팅 | -[Seul-ki] You got this. -You got this. | 
| - (나딘) 파이팅 - (세정) 파이팅 | -[Nadine] You got this. -You got this. | 
| (진영) 가 보자 | ♪ Burning like a fire… ♪ [Jin-young] Let's go. | 
| [웃으며] 근데 왜 같이 긴장되냐 | -Why am I nervous? -Me too | 
| - (세정) 그러니까 - 무서워 가지고 긴장돼 | -Why am I nervous? -Me too I'm nervous because I'm scared. | 
| [안내 방송 알림음] [흥미진진한 음악] | [intercom chiming] | 
| (마스터) 지금부터 천국도 데이트가 걸린 | [Master] Now, we will begin the male singles' game | 
| 남자 게임을 하겠습니다 | to win a chance to go on a date in Paradise. | 
| 어제와 마찬가지로 | Like yesterday, only the first, second and third place winners of the game | 
| 게임에서 승리한 1위부터 3위까지만 | Like yesterday, only the first, second and third place winners of the game | 
| 순서대로 호감이 가는 여자를 지목해 | Like yesterday, only the first, second and third place winners of the game can choose a female single they want to go on a date with in Paradise. | 
| 천국도에서 데이트를 할 수 있습니다 | can choose a female single they want to go on a date with in Paradise. | 
| (마스터) 그럼 오늘의 게임 설명하겠습니다 | Now, I will explain today's game. | 
| 우선 경기장 안으로 들어갑니다 | Now, I will explain today's game. All six men will enter the pit, | 
| 그리고 신호음에 맞춰서 상대방을 밖으로 밀어내면 됩니다 | then, at the sound of the whistle, attempt to push the others out. | 
| (마스터) 두 다리가 경기장 밖으로 나가는 사람은 탈락 | The second a contestant's legs are both outside the pit, he is eliminated. | 
| 마지막까지 살아남은 사람이 최종 1등이 됩니다 | The last one remaining person will be the first place winner. | 
| (종우) 해 보자고 | [Jin-young] Okay, let's do this. | 
| [서은의 옅은 탄성] (슬기) 아, 난 못 보련다 | [exclaims softly] I can't watch. | 
| - 이거 진짜 치열한데 - (진경) 응 | -This is really intense. -[Da-hee] Yeah. | 
| (규현) 와, 피 터지겠다 오늘 이거 진짜 | -This is really intense. -[Da-hee] Yeah. -There's going to be blood today. -You don't just win because you want to. | 
| (진경) 저게 마음만 있다고 해서 되는 게 아니에요 | -There's going to be blood today. -You don't just win because you want to. | 
| - (규현) 맞아요, 예 - 운도 있어야 되고 | -There's going to be blood today. -You don't just win because you want to. -You need luck. -[Kyuhyun] Yes. | 
| - 작전도 있어야 되고 - (다희) 작전 | -You need luck. -[Kyuhyun] Yes. And you need strategy. | 
| (마스터) 그럼 남자들은 경기장 안으로 들어와 주세요 | [Master] Now, male participants, please step into the pit. | 
| [여자들의 탄성과 박수] | [women cheering] | 
| 아, 내가 다 떨려 | -I'm nervous for them. -I'm more nervous than I thought. | 
| (민수) 긴장돼 | -I'm nervous for them. -I'm more nervous than I thought. | 
| [긴장되는 음악] | [gripping music playing] | 
| [웃으며] 자세 낮추는 거 봐, 다들 | Look at them lowering into position. | 
| - (나딘) 어떡해 - (서은) 어떡해 | -Oh, my gosh. -It's going to happen. | 
| (민수) 어떡해, 너무, 너무 떨려 | [Min-su] This is so nerve-wracking. | 
| - (세정) 아, 표정 봐 - (소이) 와… | Look at their faces. | 
| [호각이 울린다] | [whistle blows] | 
| [서은의 탄성과 웃음] [긴장되는 음악] | [women exclaiming] | 
| [세준의 놀란 음성] | -[Se-jun grunts] -[women exclaiming] | 
| [긴장감이 고조되는 음악] [여자들의 놀란 탄성] | -[Se-jun grunts] -[women exclaiming] | 
| [세준의 놀란 음성] | [thrilling music playing] | 
| [여자들의 놀란 탄성] | |
| [여자들이 연신 탄성을 지른다] | |
| [여자들의 놀란 탄성] | |
| [여자들의 탄식] | |
| [종우와 동우의 힘주는 음성] [여자들의 탄성] | |
| [규현의 놀란 탄성] (진경) 진짜 과격하다 | -[Kyuhyun] Oh. -They're really being rough. | 
| 아니, 이게 후반부에 진행이 되니까 | They're getting serious because time is short. | 
| (규현) 맞아요 [탄식] | They're getting serious because time is short. [Kyuhyun] I know, right? | 
| [긴박한 음악] | [gripping music playing] | 
| (슬기) 오, 잠깐만 | [Seul-ki] Oh, no. | 
| [여자들의 비명] [박진감 넘치는 음악] | [thrilling music playing] | 
| [여자들의 비명과 탄성] | [women exclaiming] | 
| - (나딘) 어머, 어머 - (서은) 아, 잠깐만 | |
| [여자들의 비명] | |
| - (나딘) 어머, 어머 - (서은) 아, 잠깐만 | |
| (진영) 괜찮아, 괜찮아 | |
| (나딘) 어떡해, 나 못 봐 | Oh, I can't watch this. | 
| - 아, 못 보겠어 - (서은) 아니… | I can't watch. | 
| - (진영) 아이씨 - (종우) 앉아 있기가 쉽지 않네 | No fair staying sitting down. | 
| [피식한다] | No fair staying sitting down. | 
| [거친 숨소리] [세정의 탄성] | |
| [긴장되는 음악] [여자들의 탄성] | |
| - (슬기) 어? 아! - (나딘) 어? | [women exclaiming] [exclaims] | 
| [종우의 힘주는 음성] | [both grunting] | 
| (슬기) 어? [진영의 힘주는 음성] | [both grunting] [women exclaiming] | 
| [세정의 탄성] | |
| [여자들의 놀란 탄성] | |
| [동우의 힘주는 음성] | |
| [여자들의 탄성] | |
| (나딘과 슬기) - 나갈 뻔했어, 조심해, 조심해 - 조심, 조심, 조심 | -[Nadine] You were almost out. Be careful. -[Seul-ki] Be careful. | 
| [진영의 거친 숨소리] | -[Nadine] You were almost out. Be careful. -[Seul-ki] Be careful. | 
| 우와… | [exclaims] | 
| (한해와 진경) 틈을 노렸는데 빠져나갔어 | He went for it, but he slipped away. | 
| (나딘과 슬기) - 나갈 뻔했어, 조심해, 조심해 - 조심, 조심, 조심 | -[Nadine] You were almost out. Be careful. -[Seul-ki] Be careful. | 
| (서은) [놀라며] 어, 어, 든다! [여자들의 비명] | [Nadine] He's lifting you! | 
| [서은의 탄성] | [women exclaiming] | 
| [종우의 거친 숨소리] | |
| (나딘) 어떡해, 어떡해, 어떡해 [서은의 안타까운 탄성] | Oh, my gosh. | 
| [긴장감이 고조되는 음악] | [thrilling music continues] | 
| (다희) 동우 씨가 지금 | Dong-woo keeps only attacking Jong-woo. | 
| - 종우 씨만 공격해요 - (규현) 그러니까요 | Dong-woo keeps only attacking Jong-woo. | 
| 왜냐면 두 사람 다 슬기니까 [패널들이 호응한다] | I know. Because they're both going for Seul-ki. [Kyuhyun and Da-hee] Yeah. | 
| [거친 숨소리] | |
| (진영) 세준 씨 어때? | -Getting harder to breathe. -[Se-jun] I really don't want to do this. | 
| (세준) 아, 진짜 하기 싫은데 | -Getting harder to breathe. -[Se-jun] I really don't want to do this. | 
| [세준의 난감한 웃음] | [laughs] [gripping music playing] | 
| [긴장감이 고조되는 음악] [나딘의 탄성] | [gripping music playing] [exclaims] | 
| [안타까운 탄성] | |
| [여자들의 놀란 탄성] | [women exclaiming] | 
| [한빈의 힘주는 음성] [세준의 힘겨운 음성] | |
| [물이 첨벙거린다] | |
| (세준) 아, 모르겠다, 씨 [흥미진진한 음악] | Damn. I give up. | 
| [한빈의 힘주는 음성] [여자들의 탄성] | [upbeat music playing] | 
| (서은) 진짜 웃겨 | [laughing] He's so funny. | 
| - 세준… - (규현) 세준… | [laughing] Se-jun… | 
| [한빈의 힘주는 음성] [여자들의 탄성] | |
| [세준의 탄식] [여자들의 웃음과 탄성] | [women laughing] | 
| [호각이 울린다] [여자들의 웃음과 박수] | [whistle blows] | 
| (마스터) 김세준 씨, 탈락 | [Master] Kim Se-jun is eliminated. | 
| [함께 웃는다] - (규현) 나 좋아해, 세준 씨 - (진경) 아, 너무 | [all laughing] -I like you, Se-jun. -He went out in such a cool way. | 
| 너무 모양 빠지게 나갔어 [규현이 호응한다] | -I like you, Se-jun. -He went out in such a cool way. | 
| - (규현) 아니야, 아니야 - (다희) 끌려가, '아, 모르겠다' | -I like you, Se-jun. -He went out in such a cool way. -[Kyuhyun] I like you. -They dragged him around. "Oh, I give up." | 
| [함께 웃는다] (규현) 나 세준 씨 좋아 나 세준 씨 좋아 | You have to like Se-jun. | 
| (한해) 아, 세준 씨 [규현의 탄성] | -I like Se-jun. -Se-jun. | 
| [거친 숨소리] | |
| (세준) 아휴, 힘들어 | [Se-jun] I'm exhausted. | 
| [호각이 울린다] | [whistle blows] [dramatic music playing] | 
| [긴장되는 음악] | [dramatic music playing] | 
| [거친 숨소리] | |
| 아, 재밌다 | Ah, this is fun. | 
| [거친 숨소리] | |
| (민수) 어, 몸 빨개진 거 봐 | Look, his body's turned red. | 
| - (나딘) 빨개졌어 - (서은) 허, 몸 빨개졌어 | -His body's all red. -His body turned red. | 
| [박진감 넘치는 음악] | [gripping music playing] | 
| (동우) 왜 나한테 와 | Why are you coming at me? | 
| [여자들의 탄성] | [women exclaiming] | 
| [여자들의 놀란 탄성] [남자들의 힘주는 음성] | [women exclaiming] | 
| [남자들이 저마다 힘준다] [여자들의 놀란 탄성] | [indistinct shouting] -[men grunting] -[women exclaiming] | 
| (종우) 아유, 제발! [동우의 힘겨운 음성] | -[Dong-woo] Let go! -[whistle blows] | 
| [여자들의 탄성] [호각이 울린다] | -[Dong-woo] Let go! -[whistle blows] | 
| [동우의 힘겨운 음성] [여자들의 탄성] | -[whistle blows] -[Dong-woo groans] | 
| [호각이 울린다] [동우의 아쉬운 탄식] | -[whistle blows] -[Dong-woo groans] | 
| (마스터) 신동우 씨, 탈락 | [Master] Shin Dong-woo is eliminated. | 
| (민수) 아, 못 보겠어 | [Min-su] I can't watch this. | 
| (서은) 와… | |
| (서은) 어, 진영 씨 뭔가 되게 세다, 느낌이 [나딘의 탄성] | Jin-young seems really strong. | 
| - (민수) 아, 무서워 - (세정) [웃으며] 어, 나 무서워 | -This is intense. -[exclaims] | 
| [사람들이 저마다 말한다] [아쉬운 탄식] | |
| (서은) 여기서 한 명만 나가면 끝이잖아, 여기서 | [Seo-eun] If one more person gets out, it's over. | 
| (나딘) 맞아 | Right. | 
| [호각이 울린다] | [whistle blows] | 
| [진영의 거친 숨소리] | |
| [흥미진진한 음악] | [thrilling music playing] | 
| [서은의 탄성] [남자들의 힘주는 음성] | -[Seo-eun exclaims] -[Jin-young grunts] | 
| - (서은) 오, 한빈 씨, 오, 한빈 - (세정) 한빈, 오, 한빈 | -[Seo-eun] Han-bin! -[Se-jeong] Han-bin! | 
| (나딘) 오, 한빈! [여자들의 탄성] | [Seo-eun] Oh, Han-bin! [exclaims] | 
| [남자들이 저마다 말한다] | ♪ We're about to take it up a level About to take it to another level, level ♪ | 
| [여자들의 탄성] [경쾌한 음악] | [grunting] | 
| [서은의 탄식] | |
| [여자들의 안타까운 탄식] | ♪ About to take it up a level About to take it to another level, level ♪ | 
| [남자들의 힘주는 음성] [여자들의 놀란 탄성] | ♪ About to take it up a level About to take it to another level, level ♪ | 
| [호각이 울린다] [한빈의 탄식] | -[whistle blows] -[Han-bin] Whoo! | 
| (마스터) 김한빈 씨, 탈락 | [Master] Kim Han-bin is eliminated. | 
| [서은의 탄성] | [exclaims] | 
| [슬기의 탄성] [거친 숨소리] | ♪ I'm gonna take it up a level… ♪ | 
| [호각이 울린다] [긴장되는 음악] | [whistle blows] [dramatic music playing] | 
| [물을 찰박거린다] | |
| [거친 숨소리] | |
| - 이제 이 세 분은 일단 확정이네 - (한해) 근데 진짜 | Now these three are the finalists. | 
| 본능적으로 가장 뭔가 가고 싶은 사람들 세 명이 남았다 | Interestingly, the three left are the people who want to go the most. | 
| (다희) 근데 뭐, 융재 씨는 겹치는 사람이 없는데 [한해가 호응한다] | Interestingly, the three left are the people who want to go the most. But there's no one Yoong-jae overlaps with. So it's really a battle between Jin-young and Jong-woo. | 
| 그, 진영 씨하고 종우 씨하고의 | So it's really a battle between Jin-young and Jong-woo. | 
| - (규현) 이야 - 순위 싸움이죠 | |
| (슬기) 아, 나 진짜 못 보겠어 | I really can't watch this. | 
| [놀라며] 움직인다 | [gasps] Here they go. | 
| [진영의 힘주는 음성] (서은) 어, 둘이, 어어, 조심… | [Jin-young grunts] [Seo-eun] Those two… Be careful. | 
| [놀라며] 아유 | [gasps] | 
| [종우의 힘겨운 숨소리] | |
| [거친 숨소리] | [panting] | 
| [진영의 헛기침] | [grunts] | 
| (서은) 어렵다 | -This is hard. -Yeah. | 
| (나딘) [웃으며] 근데 융재 씨는 뭔가 그냥 | [Nadine] Yoong-jae is just kind of watching. | 
| - (서은) 그러니까 이제… - (나딘) 지켜보고 있어 | [Nadine] Yoong-jae is just kind of watching. | 
| [박진감 넘치는 음악] | [gripping music playing] | 
| [여자들의 놀란 탄성] | [women exclaim] | 
| (세정) 무서워 | [Se-jeong] I'm scared. | 
| [한빈의 어색한 웃음] (동우) 가 보자 | [Jin-young] Let's go. | 
| - (종우) 어, 괜찮아? - (진영) 어 | -Oh, are you all right? -Yeah. | 
| [종우의 거친 숨소리] | -Oh, are you all right? -Yeah. | 
| [진영과 종우의 거친 숨소리] | |
| [사람들의 놀란 음성] | -[Jin-young grunts] -[Seul-ki gasps] | 
| [서은의 놀란 탄성] | [Seo-eun exclaims] | 
| [슬기의 놀란 숨소리] | -[gasps] -[Seo-eun exclaims] | 
| [서은의 놀란 탄성] | -[gasps] -[Seo-eun exclaims] | 
| [진영의 힘겨운 음성] | [Jin-young grunts] | 
| [물이 첨벙거린다] [진영의 힘겨운 음성] | |
| (종우) 미안해 | [Jong-woo] I'm sorry. | 
| [진영의 지친 숨소리] | |
| 아, 이걸 어떡해? | What are they going to do? | 
| (한해) 아, 이거 결판이 안… | What are they going to do? This might not get settled here. So what then? | 
| 아, 이거 어떡해? [다희의 헛웃음] | This might not get settled here. So what then? [Da-hee gasps] | 
| (다희) 진짜 [규현의 헛웃음] | |
| [남자들의 거친 숨소리] [물이 첨벙거린다] | |
| 그냥 같이 하자 | Let's just do it together. | 
| (민수) 아, 원래 이제 둘이만 하게 놔두려 했는데 | He was gonna leave it to the two of them, but he doesn't think it'll work. | 
| - (민수) 안 될 거 같으니까 - (세정) 같이, 응 | He was gonna leave it to the two of them, but he doesn't think it'll work. Yeah, they can't end it, so now he's joining them. | 
| (세정) 어떻게 될지 모른다 누구, 누구를 드냐에 따라 [서은이 안타까워한다] | Yeah, they can't end it, so now he's joining them. We don't know what will happen. It'll depend on who they gang up on. | 
| (나딘) 아유 | We don't know what will happen. It'll depend on who they gang up on. | 
| [비장한 음악] | [gripping music playing] | 
| [거친 숨소리] | |
| 종우야? 어떡해 | Is it Jong-woo? | 
| (서은) 아유, 종우야 | It's Jong-woo? | 
| (나딘) 아니야, 아니… | [Nadine] No! No! | 
| 어, 노, 어떡해! [남자들의 힘주는 음성] | No! Oh, no. Oh, my gosh. | 
| [진영과 융재가 힘준다] [종우의 버티는 음성] | [all grunting] | 
| (서은) 아, 제발, 아 | |
| [나딘의 탄식] (서은) 아, 제발, 아 | [Seo-eun] Please. | 
| [종우의 힘겨운 숨소리] (한빈) 버텨, 흔들어, 흔들어 | [Han-bin] Hold out! Shake it! Shake your body! | 
| - (동우) 힘내자 - (한빈) 몸 흔들어! | [Han-bin] Hold out! Shake it! Shake your body! | 
| 그래, 버텨, 버텨 한 번만 버텨 봐, 한 번만 버텨 [패널들의 응원] | -Yes! Hold out! Hold out just this once! -[Jin-kyung] He's holding out! | 
| [종우의 거친 숨소리] (한빈) 흔들어, 흔들어, 몸 흔들어 | -Yes! Hold out! Hold out just this once! -[Jin-kyung] He's holding out! [Han-bin] Shake your body! | 
| [여자들이 감탄한다] | [Seo-eun exclaims] He held out! | 
| (서은) 버텨, 버텼어 [나딘의 탄성] | [Seo-eun exclaims] He held out! | 
| (세정) 와… | [Nadine exclaims] | 
| (한빈) 몸 비틀면 벗어날 수 있어 | [Han-bin] Push your body to get away. Shake your body! | 
| [진영과 융재의 힘주는 음성] | [Han-bin] Push your body to get away. Shake your body! [all grunting] | 
| [종우의 버티는 음성] [진영과 융재가 힘준다] | |
| [융재와 진영의 힘겨운 음성] | |
| [민수의 탄성] (세정) 또, 또? | Again? | 
| [진영과 융재의 힘겨운 음성] [종우의 버티는 음성] | [men grunting] [gripping music continues] | 
| [민수와 세정의 탄성] | |
| [종우의 거친 숨소리] | |
| [종우의 지친 숨소리] | |
| - (규현) 한 번만, 한 번만… - (다희) [웃으며] 이게 뭐라고 | -I think this is going to make me cry. -Just this once. Please, just this once. | 
| - 눈물 날 것 같아, 어떡해 - (규현) 제발 한 번만 | -I think this is going to make me cry. -Just this once. Please, just this once. | 
| [규현의 떨리는 숨소리] | |
| [종우의 거친 숨소리] | |
| [남자들의 힘주는 음성] | |
| [물이 찰박거린다] | |
| (진영) 가자, 으악! [사람들의 놀란 탄성] | [Jin-young] Let's go. | 
| [저마다 놀란 탄성을 뱉는다] - (서은) 어? 어? - (나딘) 뭐야? | [all exclaiming] | 
| - (진영) 가자, 으악! - (나딘) 어? 뭐야 [사람들의 놀란 탄성] | [Jin-young] Let's go. [all exclaiming] | 
| - (진영) 으악! - (나딘) 어? 뭐야 [사람들의 놀란 탄성] | [Jin-young grunts] [all exclaiming] | 
| [여자들의 비명] [호각이 울린다] | [whistle blows] | 
| (마스터) 최종우, 김진영 씨, 탈락 | [Master] Choi Jong-woo and Kim Jin-young are eliminated. | 
| [진영의 거친 숨소리] | |
| [긴장되는 음악] | [hip-hop instrumental music playing] | 
| - (서은) 어떻게 된 거야? - (민수) 비디오 판독 | -What happened? -[Min-su] Video replay. | 
| (한빈과 서은) - 이렇게 넘기면서 넘어갔어 - 진영 씨가 먼저 넘어갔어? | -Right. -He went over as he was flipping him. -Jin-young went over first? -We don't know yet. | 
| 아직 몰라 [서은의 놀란 숨소리] | -Jin-young went over first? -We don't know yet. | 
| (서은) 아, 이거 어떻게 될까 진짜 모르겠다 | [Nadine] I have no idea how this will turn out. | 
| (규현) 이게 어떻게 된 거야? | [Kyuhyun] What on earth happened? | 
| (진경) 근데 내가 봤을 때 | The way I saw it, I think Jin-young's legs went outside first. | 
| 진영 씨 다리가 더 먼저 나간 거 같긴 한데? | The way I saw it, I think Jin-young's legs went outside first. | 
| 룰이 뭐였죠? | What was the rule? | 
| (다희) 두, 두 다리가 다 경기장 밖으로 나가야 | What was the rule? Both legs have to be outside of the pit for someone to be eliminated. | 
| 이제 탈락인 거잖아요 한 다리도 아니고 두 다리가 | Both legs have to be outside of the pit for someone to be eliminated. Not one leg, but both legs. | 
| (규현) 그럼 진영 씨가 먼저 나갔어, 그러면 | -Then Jin-young went out first. -Yeah. | 
| (다희) 제가 보기에도 엉덩이 쪽이 | -Then Jin-young went out first. -Yeah. The way I see it, I think the butt part, this part touched it first. | 
| 이쪽이 더 먼저 닿았던 거 같거든요? | The way I see it, I think the butt part, this part touched it first. | 
| 허벅지 쪽이 뒤쪽으로? | The way I see it, I think the butt part, this part touched it first. -The thigh part to the back. -What are the results of the video replay? | 
| (진경) 그, 판독 결과는 어떻게 나왔나요? | -The thigh part to the back. -What are the results of the video replay? | 
| 무슨 올림픽도 아니고 이렇게 흥미진진할 일이냐고 [다희가 재촉한다] | -Is it playing? Show us. -Why is it so interesting, when it's not even the Olympics? | 
| - (다희) 빨리 보여 주세요 - (규현) 그래, 이게 뭐야 | when it's not even the Olympics? -[Kyuhyun] Right, what is this? -Just… | 
| (진경) 좀… [흥미진진한 음악] | -[Kyuhyun] Right, what is this? -Just… | 
| - (진경) 봐 봐, 저 봐 - (규현) 어? | [Jin-kyung] Look watch that. [Da-hee] Right, first… | 
| (다희와 한해) - 그래, 먼저… - 아니야, 진영 씨 다리 있었어 | [Da-hee] Right, first… -[Hanhae] Jin-young's legs were inside. -[Kyuhyun] I think it's Jong-woo. | 
| - (규현) 아, 종우 씨인 거 같아 - (한해) 어, 진영 씨 다리 있었어 | -[Hanhae] Jin-young's legs were inside. -[Kyuhyun] I think it's Jong-woo. [Hanhae] Yeah, his legs were inside. | 
| - (규현) 어? 아! - (한해) 어? | [Hanhae] Yeah, his legs were inside. JIN-YOUNG JONG-WOO | 
| - (다희) 먼저 나왔어, 두 다리가 - (진경) 최종우 다리는 한쪽에… | -[Da-hee] His two legs came out first. -[Jin-kyung] Jong-woo's leg's on one side! | 
| - (규현) 걸려 있어! - (한해) 아, 저기에 있구나! [다희가 말한다] | -[Da-hee] His two legs came out first. -[Jin-kyung] Jong-woo's leg's on one side! -[Kyuhyun] It's hanging. -[Da-hee] Yes! | 
| (규현과 다희) - 걸려 있어! - 융재 씨 저기 엉덩이 밑에 | -Right under Yoong-jae's butt. -Yes! | 
| - (다희) 다리 아니야? - (규현) 걸려 있어 | -That's his leg, next to it. -Is this the Olympics or what? | 
| 아니, 올림픽이야, 뭐야 진짜 이게 [저마다 호응한다] | -That's his leg, next to it. -Is this the Olympics or what? [Da-hee] Right under the light green. | 
| - [감격하며] 대박이다, 와 - (한해) 대박이다 | -This is amazing. -[Hanhae] This is amazing. | 
| (규현) 이렇게 하늘이 그러니까 하늘이 그, 바라는 자한테 [다희가 픽 웃는다] | -This is amazing. -[Hanhae] This is amazing. So the sky answered! | 
| (진경) '두드려라 그럼 열릴 것이다' | -Knock and a door will open. -It answered to he who hoped. | 
| 응답을 한 거예요 | -Knock and a door will open. -It answered to he who hoped. | 
| [남자들의 거친 숨소리] | [Master] Now, to announce the final results. | 
| (마스터) 이제 최종 순위를 말씀드리겠습니다 | [Master] Now, to announce the final results. | 
| [흥미로운 음악] 천국도 데이트가 걸린 남자 게임의 최종 순위입니다 | Here are the rankings for the male participants' game to win an opportunity for a date in Paradise. | 
| 1위, 조융재 씨 [융재의 거친 숨소리] | First place, Jo Yoong-jae. | 
| [사람들의 박수와 환호] | First place, Jo Yoong-jae. -[Se-jun] Whoo! -Thank you. | 
| (융재) 감사합니다 | -[Se-jun] Whoo! -Thank you. | 
| (마스터) 2위 | [Master] Second place… | 
| (마스터) 최종우 씨 | Choi Jong-woo. | 
| [사람들의 탄성과 박수] [종우의 거친 숨소리] | Choi Jong-woo. [cheers and applause] | 
| (마스터) 3위 김진영 씨입니다 [융재의 탄성] | Third place, Kim Jin-young. | 
| [진영의 거친 숨소리] | |
| 모두 정말 수고 많으셨습니다 | Great job, everyone. | 
 
No comments:
Post a Comment