Search This Blog



  

셀러브리티 2

Celebrity 2

[KOR-ENG DUAL SUB]

‪♪ Come, watch me ♪‬♪ Come watch me ♪
‪♪ Come, watch me ♪‬
‪[SNS 알림음이 연신 난다]‬-[whirring] -[chiming]
‪[SNS 알림음]‬[chimes]
‪♪ Come, watch me ♪‬♪ Come watch me ♪
‪[경쾌한 음악]‬♪ One, two, three, four… ♪ [upbeat music playing]
‪[카메라 셔터음]‬[camera shutter clicking]
‪[아리] 뭘 먹고 뭘 입고‬[A-ri] What we eat, what we wear, what we buy,
‪뭘 사며‬[A-ri] What we eat, what we wear, what we buy,
‪어떤 취미를 갖고 어느 집에 살며‬where we live, who we meet, what we do with our time, and how we choose to indulge.
‪누구와 만나 무엇을 누리나‬what we do with our time, and how we choose to indulge.
‪요즘엔 너나 할 거 없이‬It sure seems like we take a lot of selfies nowadays, don't we?
‪셀피도 참 많이 찍어, 그치?‬It sure seems like we take a lot of selfies nowadays, don't we?
‪우린 그런 세상에 살잖아‬But that's just the kind of world we live in.
‪나, 나, 나!‬All about me, me, me!
‪어떻게든 날 알리고‬We're all desperately striving to get ourselves out there.
‪날 보이고 날 증명하는 데‬ ‪안달 난 세상‬We're all desperately striving to get ourselves out there. To show off, to prove ourselves.
‪물론 그렇게 날 보인 뒤‬ ‪타인을 알아가는 과정을‬We reveal all these different little pieces of ourselves and take in little pieces of other people,
‪'소통'이라고들 하지‬and take in little pieces of other people, and we call this "communicating."
‪하지만‬But… is that really all there is to it?
‪과연 그게 전부일까?‬But… is that really all there is to it? Are all these actions and choices
‪이런 행위와 선택에‬Are all these actions and choices
‪다른 욕망과 계산은 없는 걸까?‬actually made without other motives or desires?
‪굳이 연예인 될 필요 있나?‬Why be some regular celebrity?
‪남녀노소 가리지도 않지‬When, as an online influencer,
‪뭐든 터져 관심만 좀 끌면‬no matter who you are, once you grab a little attention,
‪그게 지위가 되고‬ ‪능력이 되고 돈이 되는 세상‬no matter who you are, once you grab a little attention, it turns into status, money, and power.
‪당신들은 꿈꾼 적 없어?‬it turns into status, money, and power. Don't tell me that you haven't dreamed about it.
‪여기서‬A day in their lives?
‪그들처럼 살아보는 거‬Stepping into their shoes
‪그들처럼‬living the lavish lifestyle.
‪되어보는 거‬You could only imagine.
‪그러니 살짝 구라를‬ ‪섞을 수도 있지, 뭐‬You might embellish that life a little bit, wouldn't you? If you had all that attention, you'd want to stand out, right?
‪이왕이면 남들 눈엔‬ ‪있어 보이고 싶은 거잖아?‬If you had all that attention, you'd want to stand out, right?
‪여기에 이 바닥의 기술과‬ ‪사기를 더해‬If framing things a little differently and adding a filter or two
‪당신들의 인생도‬ ‪한순간에 역전될 수 있다면‬meant that you could turn your life around in the blink of an eye,
‪어떨 것 같아?‬what would you do?
‪모양 빠지게 있는 척하는 거 말고‬And what if you found out there was a way to…
‪진짜‬really become the person you were pretending to be
‪그런 사람이 될 수도 있는 방법이‬really become the person you were pretending to be
‪따로 있다면?‬in real life?
‪[채희] 안 들려?‬ ‪아무나 말 좀 해보라니까!‬Hey, come on. Isn't anyone going to say something?
‪[채희의 떨리는 숨소리]‬Hey, come on. Isn't anyone going to say something? SEO A-RI'S LIVESTREAM DAY ONE
‪서아리는 죽었잖아‬ ‪우리가 다 알잖아‬We all know Seo A-ri's dead. So how is this even possible?
‪[떨리는 목소리로] 근데 그런 년이‬ ‪어떻게 라방을 하냐고?‬How in the world did that crazy bitch do a livestream?
‪[안젤라] 몰라 [떨리는 숨소리]‬[Angela] I don't know.
‪아, 뭐야? 귀신인가?‬Oh God, is she a ghost?
‪[떨리는 목소리로]‬ ‪무슨 헛소리야? 말이 돼?‬That's ridiculous! Are you insane?
‪그럼 이건 뭔데요?‬ ‪이, 이거 분명히 아리 씨 맞잖아요‬Then how do we explain this? I mean, this is definitely A-ri.
‪[한숨] 조작이야‬Then how do we explain this? I mean, this is definitely A-ri. It's all staged.
‪- [비밀스러운 음악]‬ ‪- [떨리는 숨소리]‬It's all staged.
‪[민혜] 뻔하잖아‬ ‪서아리가 어떤 년인지 몰라?‬It's obvious. We know what that bitch can do.
‪주작의 여왕‬She fooled everyone.
‪[민혜의 떨리는 숨소리]‬
‪분명 죽기 전에‬ ‪찍어둔 영상으로 쇼하는 거야‬She probably recorded all this footage before she died.
‪이 미친 게!‬Insane bitch!
‪죽어서까지 관종 짓 하는 거라고‬Even after death, she's an attention whore.
‪아니요‬That's not it.
‪대답하고 있잖아요‬ ‪사람들 댓글에 실시간으로‬She's replying to comments live. This isn't just some old footage.
‪- [툭 앉는 소리]‬ ‪- [문소리]‬I get that it's hard to believe. I feel the same way.
‪다들 믿기지 않는 거 알아요‬ ‪지금 나도 그러니까‬I get that it's hard to believe. I feel the same way.
‪[시현] 하지만 이 방송은‬But I don't think this stream is staged.
‪조작은 아닌 거 같아요‬Because even as we speak…
‪지금도 아리 씨가…‬Seo A-ri's still there…
‪사람들 질문에 대답하고 있어요‬answering her commenters questions.
‪[휴대전화 조작음]‬[phone chimes]
‪[영상 속 아리] '서아리는‬ ‪죽었는데 웬 조작질?'‬"Seo A-ri's dead. What the hell is happening right now?"
‪'서아리 안 뒤졌다면‬ ‪빡쳐서 내가 디질 듯'‬"If Seo A-ri's alive, I might just rage-quit this earth."
‪[실소]‬"If Seo A-ri's alive, I might just rage-quit this earth." [chuckles]
‪이건 뭐니?‬And what is this?
‪[아리]‬"Honey, you're as pretty as ever. What's your secret?"
‪[웃음]‬"Honey, you're as pretty as ever. What's your secret?" [A-ri laughing]
‪[연신 웃는다]‬[A-ri laughing]
‪[영상 속 아리가‬ ‪숨넘어가듯 웃는다]‬[A-ri exhales]
‪- [당황한 숨소리]‬ ‪- [영상 속 아리] 맞아‬[Min-hye exhales] [A-ri] That's right. That's what this whole world was like.
‪이런 곳이었지, 여기가 [한숨]‬[A-ri] That's right. That's what this whole world was like.
‪날 잘 알지도 못하면서‬Full of people who hated me,
‪날 미워하고‬ ‪날 칭송하고 날 관음하던 곳‬praised me, and pried into me, but barely even knew me.
‪또?‬And…
‪끔찍해! 너무 싫어!‬ ‪[짜증 난 숨소리]‬I hate her! This is bullshit!
‪이런 년은 죽었어야지‬We all know she deserved to die.
‪무작정 내가 싫고‬I know that people were against me…
‪[안젤라] 대박!‬[Angela] Oh my God!
‪이 와중에 라방 시청자가 2만이야!‬Twenty thousand people are watching this.
‪죽도록 내가 질투 나서‬…and I know how much they all envied me.
‪[지나] 미친년‬This crazy bitch.
‪[떨리는 목소리로]‬ ‪겨우 치운 줄 알았는데‬Why couldn't she just stay dead?
‪[영상 속 아리] 그렇게‬[A-ri] And I know that certain people
‪날 쳐내고 싶어‬ ‪미칠 것 같은 사람들 속에서‬[A-ri] And I know that certain people were going out of their minds trying to get rid of me.
‪- [힘겨운 숨소리]‬ ‪- [부스럭거리는 소리]‬[Min-hye moans] -[Min-hye exhales] -[pills rattling]
‪[약통이 달그락거린다]‬-[Min-hye exhales] -[pills rattling] -[Min-hye groans] -[woman] Hey, are you okay?
‪[유랑] 언니, 괜찮아?‬-[Min-hye groans] -[woman] Hey, are you okay?
‪- [탁 놓는 소리]‬ ‪- 아…‬-[Min-hye groans] -[woman] Hey, are you okay?
‪[영상 속 아리] 혹시 누군가는‬[A-ri] Some of those absolute angels
‪'다행이다'‬[A-ri] Some of those absolute angels might've even been relieved when they heard about what happened to me.
‪- [민혜의 힘겨운 소리]‬ ‪- 생각해 줄지도 모르겠지만‬might've even been relieved when they heard about what happened to me.
‪[아리] 근데 그게 뭐든‬ ‪이젠 정말 상관없어‬But, hey, frankly speaking, I just don't care anymore.
‪약속대로 난 전부 까발릴 거니까‬I made a promise that I'm going to expose it all.
‪[영상 속 아리]‬ ‪이 세계의 진짜 비밀과…‬-Every secret this world has to hide. -[Min-hye exclaims]
‪[짜증 난 숨소리]‬-Every secret this world has to hide. -[Min-hye exclaims]
‪[강조하는 효과음]‬
‪이 순간‬I know someone who's probably shitting themselves
‪벌벌 떨고 있을‬ ‪누군가의 정체까지도‬I know someone who's probably shitting themselves worried that their true identity will be revealed.
‪[무거운 효과음]‬[dramatic sting]
‪그럼, 이제‬So… it's time.
‪다음 스텝으로 가볼까?‬Why don't we move on to the next step?
‪두 번째 치트 키‬To the second cheat code.
‪그 해시태그는 뭘 것 같아?‬Which hashtag will I use next?
‪[강렬한 음악]‬[upbeat music playing]
‪- [병이 와장창 깨진다]‬ ‪- [사람들이 놀란다]‬#FOLLOWING, FOLLOWER [crowd gasps]
‪[민혜의 놀란 소리] 아이 씨‬-[Min-hye exhales] -[woman] What's going on? Are you crazy?
‪아, 돌았어?‬Are you crazy?
‪무슨 천박한 짓이야?‬ ‪여기가 어떤 자리인데!‬Why are you acting so trashy? You know this is not the place.
‪천박? [숨을 들이켠다]‬Trashy?
‪널 셀럽 파티에‬ ‪처음 데려온 것도 나야‬I brought you to your first celebrity party when you were just a tacky little nobody,
‪[비니맘 성내며]‬ ‪촌빨 날리던 니년을!‬when you were just a tacky little nobody, -you ungrateful bitch! -[screams]
‪- [비명]‬ ‪- [사람들이 놀란다]‬-you ungrateful bitch! -[screams] -[crowd gasps] -[Biniimom exhales]
‪[민혜] 아휴, 이거‬ ‪왜 이래, 언니?‬-[crowd gasps] -[Biniimom exhales] [Min-hye] Why are you doing this?
‪- 지, 진정 좀 하자, 어?‬ ‪- [헛웃음]‬[Min-hye] Why are you doing this? -We're friends, calm down. -[Biniimom chuckles]
‪악! 누가 좀 말려봐!‬-We're friends, calm down. -[Biniimom chuckles] [Min-hye] God, can somebody help me?
‪- [민혜의 힘겨운 소리]‬ ‪- [아리] 그만해요‬[Min-hye] God, can somebody help me? -Get off of her. -[indistinct chatter]
‪[비니맘, 민혜의 거친 숨소리]‬-Get off of her. -[indistinct chatter] [Min-hye and Biniimom exhale]
‪[아리] 더 이상 뭘 할 건데요?‬[A-ri] Stop it, that's enough.
‪대충 스토리 짐작은 가지만‬ ‪이런다고 달라질 거 없잖아요‬We can all guess what happened between you, but fighting won't fix it.
‪민혜를 망신 줄 순 있겠죠‬Sure, you can try to embarrass Min-hye,
‪하지만 더 추락하는 건 그쪽이에요‬but that would only accelerate your downfall.
‪[어이없는 숨소리]‬[Biniimom exhales]
‪- [퍽퍽 치는 소리]‬ ‪- [사람들 비명]‬-[crowd gasps] -[A-ri gasps]
‪- [어두운 음악]‬ ‪- [아리의 놀란 숨소리]‬[A-ri gasps]
‪[아리의 놀란 탄식]‬-[A-ri exhales] -[indistinct chatter]
‪어떡해‬[A-ri] Oh my God!
‪[툭툭 닦아내는 소리]‬
‪어, 어떡해! [놀란 소리]‬Oh God, what do I do? [breathing shakily]
‪[비니맘] 추락?‬[Biniimom] Downfall?
‪야! 넌 뭔데?‬Hey, who are you?
‪너 오민혜 새 시녀야?‬ ‪그래서 쉴드 치니?‬Are you Min-hye's little lapdog, or what?
‪꼴에 생로랑 스페셜 에디션?‬This special edition Saint Laurent,
‪진짜기는 해?‬is it even real?
‪니 건 맞고?‬Is it even yours?
‪너 같은 거 딱 보면 알지‬I know exactly what you are.
‪바닥 태생인 주제에‬ ‪잘나가는 셀럽한테 빌붙어서‬Bottom-feeder scum who don't know her place leeching off the rich and famous
‪팔이라도 돼 보려는‬ ‪근본 없는 것들‬hoping to get a little money and fame for herself.
‪그런 게 감히 나한테 뭐?‬And what was it you said to me?
‪이 미친년아, K는 달고 까부냐고!‬I bet you don't even have 1,000 followers, you crazy--
‪[사람들의 비명과 놀란 소리]‬[crowd gasps]
‪[놀란 숨소리]‬-[Biniimom gasps] -Oh God.
‪- 어떡해!‬ ‪- [지나] 저걸 어째?‬-[Biniimom gasps] -Oh God. -[indistinct chatter] -[Chae-hee scoffs]
‪[어이없는 웃음]‬-[indistinct chatter] -[Chae-hee scoffs]
‪[아리의 코웃음]‬-[Biniimom groans] -I wasn't finished introducing myself.
‪인사 아직 안 끝났어‬-[Biniimom groans] -I wasn't finished introducing myself.
‪[당찬 음악]‬-[Biniimom groans] -I wasn't finished introducing myself.
‪- [비니맘의 비명]‬ ‪- [사람들이 놀란다]‬-[crowd gasps] -[dramatic music playing]
‪- [비니맘] 야!‬ ‪- [아리] 내 용건도!‬-[crowd gasps] -[dramatic music playing] -Fuck! -How'd you like that, bitch?
‪아직 안 끝났다고‬And I'm not done with you yet.
‪[아리] 나한테 한 열 마디쯤 했나?‬You had your opportunity to talk.
‪그럼 내 말도 마저 들어야지‬ ‪그래야 공평하지‬So it's only fair for you to let me finish what I was saying.
‪'시녀, 바닥 태생, 주제에 빌붙어‬ ‪근본 없는 것들'?‬You called me a lapdog and bottom-feeder scum who doesn't know my place?
‪와, 사람이 사람을 앞에 두고‬ ‪그런 말을 잘도 지껄이네‬Wow, it's amazing how someone can spout off so much bullshit.
‪이 옷도, 맞아, 내 거 아니야‬You're right. This dress isn't really mine.
‪근데 당신 같은 사람‬But guess what? Just like you, I can see exactly who you are.
‪나도 딱 보면 알아‬But guess what? Just like you, I can see exactly who you are.
‪하질 중의 하질인 주제에‬A bitch who only feels powerful when she's putting other people down.
‪남 깔아뭉개면서‬ ‪지가 최상질인 줄 알지?‬A bitch who only feels powerful when she's putting other people down.
‪인간이 진짜 자신을 들키는 건‬A bitch who only feels powerful when she's putting other people down. You don't realize it's not when you're at the top,
‪위로 올라갈 때가 아니라‬but when you hit rock bottom, that people reveal their true colors.
‪바닥을 치는 순간이란 것도‬ ‪모르면서‬but when you hit rock bottom, that people reveal their true colors.
‪- [기가 찬 숨소리] 뭐?‬ ‪- [아리] 나?‬-[scoffs] Excuse me? -[A-ri] What?
‪난 상관없어‬ ‪어차피 모르는 사람들이라‬I don't care. I don't even know these people.
‪근데 어쩌지?‬But woe is you.
‪당신은 오늘‬ ‪이 많은 사람들 앞에서‬You just let everyone know exactly who you are. That you're the absolute lowest of the low.
‪자기 수준이 하 중의 하‬That you're the absolute lowest of the low.
‪최악이란 걸 들켜버렸네‬You let your mask slip in front of everyone.
‪[고조되는 음악]‬[dramatic music playing] God, this must be so embarrassing for you.
‪쪽팔려서 어쩌려 그래?‬ ‪인생 오늘만 살 건가?‬God, this must be so embarrassing for you. Now that everyone could see the real you.
‪정신 줄 잡으라고 몇 마디 더 했어‬Just giving you some tough love to help you come to your senses.
‪분하면‬Got a problem?
‪찾아오시든가‬You can come find me.
‪[당황하며] 어떡해‬ ‪지워지지도 않을 텐데, 씨‬Oh God, this is never gonna come out. Fuck.
‪- [박박 문지르는 소리]‬ ‪- [다가오는 발걸음]‬Fuck.
‪[남자] 좀 도와드릴까요?‬[man] Hello. Need a little help?
‪[분위기 있는 음악이 흘러나온다]‬
‪안에서 봐서‬I saw you in there, and thought you might need this.
‪이거 필요하실 거 같아서‬I saw you in there, and thought you might need this.
‪야, 생로랑에 와인 얼룩이라‬ ‪이게 참…‬[sighs] A Saint Laurent covered in red wine. That's just… [inhales]
‪[남자가 숨을 들이켠다]‬A Saint Laurent covered in red wine. That's just… [inhales]
‪근데 그쪽한테는 이것도‬That's just a shame, but…
‪잘 어울리는 패션 같네요‬that dress really does suit you.
‪- [문소리]‬ ‪- [도어록 작동음]‬-[door opens] -[alarm chimes]
‪- [도우미] 오셨어요?‬ ‪- [발소리]‬[maid] Welcome back, Mrs. Yoon.
‪변호사님은‬ ‪오늘 늦으신다고 연락 왔어요‬[maid] Welcome back, Mrs. Yoon. Mr. Jin wanted me to tell you that he would be late today.
‪[시현] 수고하셨어요, 퇴근하세요‬Thanks for your hard work. You can head home now.
‪[도우미] 네‬Thank you, ma'am.
‪아, 저기 이모님?‬Oh, and excuse me,
‪제 원피스‬which store is it that's doing alterations on my dress?
‪어디다 수선 맡기셨어요?‬which store is it that's doing alterations on my dress?
‪- [아리 모가 놀라며] 어, 아니…‬ ‪- [익살스러운 음악]‬[Mrs. A-ri gasps] What? Oh no! Oh God! [exclaims]
‪아니? [놀란 소리]‬Oh no! Oh God! [exclaims]
‪- 어후, 어, 미쳤어? 처돌았어?‬ ‪- [탁탁 때리는 소리]‬Oh! Oh God, what's wrong with you? Are you crazy?
‪아후! 이 옷이‬ ‪얼마짜리인 줄 알고!‬Oh! Oh God, what's wrong with you? Are you crazy? God! Do you have any idea how much this dress costs? Oh Jesus!
‪이걸! 아, 이걸…‬God! Do you have any idea how much this dress costs? Oh Jesus! You can get if off, right? You're good at alterations. [chuckles]
‪[아리] 지울 수 없어?‬ ‪엄마 수선 잘하잖아‬You can get if off, right? You're good at alterations. [chuckles]
‪[아리 모] 어후, 수선이‬ ‪세탁이랑 같아?‬You can get if off, right? You're good at alterations. [chuckles] Alterations and laundry are different!
‪와인 얼룩을 어떻게 지워?‬ ‪[속상한 소리]‬How do we make it disappear? [whimpers]
‪이 옷 얼마나 할까? 200? 300?‬How much would the dress go for? Two million? Three million?
‪[울먹이며] 물어줘야겠지?‬Will we have to pay for it?
‪[아리 모가 울먹이며] 아, 이거‬ ‪딱 봐도 한두 푼이 아닐 텐데‬Oh God. This is clearly worth an arm and a leg. Ugh!
‪니가 무슨 돈이 있다고‬It's not like you even have any money to give them.
‪[아리 모의 속상한 숨소리]‬[Mrs. A-ri whimpering]
‪[부스럭거리는 소리]‬[Mrs. A-ri whimpering] I mean, why did it have to be wine?
‪[연신 울먹이며]‬ ‪왜 하필 와인이야? 어?‬I mean, why did it have to be wine?
‪이건 피보다 안 지워지는데‬Wine never comes off of anything! -[A-ri] This tweed dress is… -Oh my God!
‪[아리] 트위드 원피스‬-[A-ri] This tweed dress is… -Oh my God!
‪[아리의 놀란 소리]‬[A-ri gasps]
‪- 1,200!‬ ‪- [놀란 비명]‬-Twelve million won? -[gasps]
‪[함께 놀란 탄성]‬[Mrs. A-ri gasps, exhales]
‪[준경] 해외 온라인‬ ‪다각화 전략 미팅, 2시죠?‬Is the diversification strategy meeting at two?
‪[비서] 네, 대표님‬Yes, it is, sir.
‪전체는 화상으로‬ ‪난 전화 연결로 준비해 주세요‬Have me on audio. And have everyone else on video, please.
‪네‬Yes.
‪[신나는 음악이 흘러나온다]‬
‪- [탁 잡는 소리]‬ ‪- [달그락]‬
‪[준경의 힘주는 숨소리]‬[grunts, exhales]
‪[준경의 거친 숨소리]‬[grunts, exhales]
‪수치상 3분기 중국 마케팅 비용이‬Even though our third quarter marketing cost for the Chinese market
‪32%를 초과한 거에 비해‬Even though our third quarter marketing cost for the Chinese market exceeded by 32%,
‪[준경 힘주는 숨소리]‬
‪- 매출 성장률은 17% 미만이던데‬ ‪- [문소리]‬our revenue growth rate was below 17%.
‪현재 MZ층이 관심 갖는‬Let's try switching to words that appeal to millennial and Gen Z crowds,
‪안전, 천연으로 키워드를‬ ‪전환해 보는 건 어떨까요?‬Let's try switching to words that appeal to millennial and Gen Z crowds, like "safety" and "natural."
‪- [달그락거리는 소리]‬ ‪- [헛웃음]‬[chuckles]
‪- [탁 딛는 소리]‬ ‪- 전략 수정 가능하겠죠?‬We can adjust that, can't we?
‪- [태전] 어이, 한 대표!‬ ‪- [잘그락거리는 소리]‬[Tae-jeon] Hey, Mr. Han!
‪[준경이 숨을 후 내뱉는다]‬[Jun-kyoung exhales]
‪- [피식 웃음]‬ ‪- [잘그락, 윙]‬
‪[준경] 뭐야, 형? 언제 왔어?‬Hey, when did you get here?
‪[태전] 아, 회사에 전화했더니‬ ‪너 여기 있다길래‬I called the company, and they told me that you were here.
‪- [달칵]‬ ‪- 야, 이거 안 무섭냐?‬I called the company, and they told me that you were here. Isn't this scary?
‪[준경] 무섭긴 하네‬[Jun-kyoung] It is pretty scary.
‪- 나도 오늘 처음 해봤거든‬ ‪- [짤그랑]‬I tried it for the first time today.
‪마침 전략 미팅도 있어서‬ ‪겸사겸사‬We have a strategy meeting, but I figured I could multitask.
‪그걸 저 위에서 했다고?‬So you took the meeting up there?
‪[숨을 하 내뱉는다]‬[breathes deeply] Physical exertion just helps me focus.
‪몸을 써야 집중이 좀 잘되더라고‬[breathes deeply] Physical exertion just helps me focus.
‪아, 그래서 사격에‬ ‪패러글라이딩에‬Ah, that's why you go out shooting, paragliding, and now indoor climbing, huh?
‪이제 하다 하다 클라이밍이야?‬Ah, that's why you go out shooting, paragliding, and now indoor climbing, huh?
‪[준경] 재밌는데‬It's pretty fun. You want to join as well?
‪형도 같이할래?‬It's pretty fun. You want to join as well?
‪[태전] 어휴, 야, 난 됐고‬Oh, no, man. I'm good.
‪그 부탁했던 거 있잖아‬Hey, and just so you know,
‪죽이는 애들 준비됐대‬ ‪지금 시간 되지?‬they aligned up some real beauts for you. Are you available now?
‪- [익살스러운 음악]‬ ‪- [민혜 남편] 그래서?‬Hold on.
‪그것들이 지금 뭐라고 지랄들인데?‬What are they bitching about right now?
‪뭐겠어? 내가 파티장에서‬ ‪비니맘한테 개망신당했다는 거지‬What do you think? They're all talking about how Biniimom embarrassed me at the party.
‪- [민혜의 짜증 난 숨소리]‬ ‪- [민혜 남편] 이름도?‬-With your name? -[Min-hye sighs]
‪지금 당신 이름까지 떠돌아, 지금?‬Is your name making the rounds right now?
‪[민혜] 아니, 아직은 이니셜로만‬Is your name making the rounds right now? It's not. Just my initials for now.
‪아, 근데 시간문제잖아‬It's just a matter of time, though. What if someone uploads a photo from the event?
‪그때 사진이라도 올라오면 어떡해‬What if someone uploads a photo from the event?
‪아, 씨, 이 바닥 이미지‬ ‪한번 흠집 나면 끝장인데‬[sighs] Even something this small is enough to ruin things. Ah, shit!
‪아이 씨!‬Even something this small is enough to ruin things. Ah, shit!
‪[민혜 남편] 어떡하긴, 아니라고‬ ‪잡아떼고 초장부터 조져야지‬Then we just deny, deflect, and go after their asses from the get-go.
‪자기야, 그거 걱정하지 마‬ ‪실명까지 씨불이는 순간‬The moment I hear a peep out of them about your real name,
‪이 새끼들 전부 다 고소 먹이고‬I'll sue all those assholes and put them behind bars, I swear.
‪콩밥 먹이고 내가 다 할 테니까‬I'll sue all those assholes and put them behind bars, I swear.
‪걱정 안 해도 돼‬ ‪자기는 그냥, 응?‬So don't worry, honey, okay?
‪어디서 지금, 씨, 어?‬They better not try anything, huh? How dare they?
‪괜찮아‬They better not try anything, huh? How dare they?
‪어, 잠깐‬Ah, shit.
‪아, 자, 자, 자, 자, 잠깐만‬ ‪잠깐만, 진 변 왔다, 진 변‬Ah! Hold on, hold on, hold on. Mr. Jin is here. He's here.
‪아이, 예, 금방‬Ah! Hold on, hold on, hold on. Mr. Jin is here. He's here. One sec, be right there.
‪[태전이 놀라며] 와, 씨‬
‪[민혜 남편] 아유!‬ ‪진 변호사님 어서 오세요‬-Wow. -Hello, hello! Welcome, Mr. Jin!
‪- [태전] 예, 오랜만이죠?‬ ‪- [민혜 남편이 웃으며] 예‬-Yes, it's been a while. -Yes, it has. Oh, and this is--
‪[태전] 아, 아, 이쪽은…‬Oh, and this is--
‪MH 그랜드모터스 대표이사‬ ‪권명호입니다‬The CEO of MH Grand Motors. I'm Kwon Myeong-ho.
‪[명호] 한준경 대표님‬Great to meet you, sir.
‪[손뼉 치며] 캬아‬[chuckles] Mr. Han, it's such an honor to host an esteemed CEO like yourself.
‪굴지의 대기업 대표님을‬ ‪모시게 돼서 정말 영광입니다‬[chuckles] Mr. Han, it's such an honor to host an esteemed CEO like yourself.
‪[웃음]‬[chuckles] Mr. Han, it's such an honor to host an esteemed CEO like yourself. [exhales]
‪네‬Great.
‪[명호] 아, 근데 그, 듣던 것보다‬ ‪더 엄친아시네‬You're more impressive than I thought. I'm like, "God, this man's intimidating!"
‪이건 뭐, '엄마, 나 기죽어'예요‬ ‪[웃음]‬You're more impressive than I thought. I'm like, "God, this man's intimidating!" I heard you're really into car racing. This was built in 1962.
‪아, 그 카레이싱을‬ ‪또 그렇게 즐기신다고?‬I heard you're really into car racing. This was built in 1962.
‪1962년생‬ ‪이거 아시아에 4대 있는데‬I heard you're really into car racing. This was built in 1962. There's only four in Asia. This one's in the best shape.
‪이거 상태 제일 좋은 거‬ ‪키 가져올게요 [웃음]‬There's only four in Asia. This one's in the best shape. I'll bring the keys. Now where are those keys, huh?
‪김 실장, 키 어딨어, 어?‬I'll bring the keys. Now where are those keys, huh?
‪[종종거리는 발걸음이 멀어진다]‬
‪[태전이 옅게 웃으며] 그래, 좀‬ ‪경박하지, 어?‬Yeah, I know. He's a bit much, right?
‪아, 대신 수완이 좋아 [피식 웃음]‬Well, he's good at what he does. [chuckles]
‪잘 아는 사이야?‬Do you know him well?
‪- [차 문이 달칵 열린다]‬ ‪- [태전] 그, 채희 소개로‬[Tae-jeon] Just through Chae-hee.
‪뭐, 있잖아, 그 인스타 셀럽?‬You know those Instagram famous celebrities, right?
‪어? 그중 하나 남편이야‬You know those Instagram famous celebrities, right? That guy's married to one.
‪[준경] 아, 셀럽이라‬Ah. A celebrity.
‪[옅은 한숨]‬ ‪그럼 어제 파티에 온 사람들은‬[Tae-jeon exhales] Most people at the party yesterday are in that line of work, right?
‪- [탁 치는 소리]‬ ‪- 대충 다 그쪽인가?‬Most people at the party yesterday are in that line of work, right?
‪아, 그래‬Oh, right.
‪야, 어제 거기서‬ ‪무슨 소란 있었다며?‬I heard something happened. Is everything all right?
‪[태전] 그, 니네 회사 후원인데‬ ‪괜찮고?‬Didn't your company sponsor that party?
‪[준경] 어떻게 알아? 시현이한…‬How'd you know? Did Si-hyeon…
‪- [차 문이 탁 닫힌다]‬ ‪- 아니, 형수한테 들었어?‬-[door shuts] -Did your wife tell you all of that?
‪야, 그냥 시현이라고 해, 어?‬ ‪동창들끼리 무슨?‬Hey, just call her Si-hyeon, okay? You guys knew each other in college.
‪[피식 웃음]‬[Jun-kyoung scoffs]
‪[태전] 그런 말 전할 성격이냐?‬You really think she would tell me these things?
‪그 채희가 안 변한테‬ ‪악악대는 거 들었지‬No, I just happened upon Chae-hee screaming at Mr. An.
‪아, 근데 넌 못 만났어?‬Does that mean you didn't see her?
‪누구를?‬See who?
‪시현이‬Si-hyeon.
‪아, 못 봤어, 금방 나왔거든‬Ah. No, I didn't. I had to leave early.
‪- [안젤라] 오, 대박!‬ ‪- [우아한 음악이 흘러나온다]‬[Angela chuckles] Oh my God, awesome. It's so pretty.
‪아, 너무 예뻐!‬Oh my God, awesome. It's so pretty.
‪[휴대전화 조작음]‬Oh my God, awesome. It's so pretty. -[camera shutter clicks] -Look at this.
‪이거 봐‬-[camera shutter clicks] -Look at this.
‪- [휴대전화 알림음]‬ ‪- [카메라 셔터음]‬-[phone chimes] -[camera shutter clicks]
‪[민혜] 역시 채희 센스는‬[Min-hye] Amazing fashion sense as always, Chae-hee!
‪우리 이뿌니, 언니가 사랑해‬[scoffs] Such a cutie! Love you so much, bestie!
‪- [채희] 아, 씨, 짜증 나!‬ ‪- [안젤라의 놀란 탄성]‬-Ugh, shit! She's so annoying! -[Angels gasps] -God, you're scaring me. -Why's this bitch being so clingy?
‪- [안젤라] 깜짝이야‬ ‪- [채희] 이년 왜 이렇게 엉겨?‬-God, you're scaring me. -Why's this bitch being so clingy?
‪- [안젤라] 왜? 또 오민혜야?‬ ‪- [채희의 짜증 난 숨소리]‬[Angela] Who? -Min-hye again? -[Chae-hee exhales]
‪- [채희] 나한테 또 댓글 달았어‬ ‪- [지나의 비웃음]‬She's been commenting on my feed nonstop.
‪[코웃음 치며] 스토커야, 뭐야?‬What a stalker.
‪아, 지가 왜 내 언니야?‬Like, in what world is she my bestie? [scoffs]
‪- [달그락 내려놓는 소리]‬ ‪- 아니, 읽씹이 뭔 뜻인지 몰라?‬Has she not learned that when people leave her on read,
‪- 상대하기 싫단 거잖아‬ ‪- [휴대전화 알림음]‬it means they want nothing to do with her?
‪[지나의 놀란 탄식] 미친…‬[gasps] What the…
‪내 피드에도 왔어‬She's on my feed too.
‪[민혜] 지나 언니 너무 예쁜데?‬ ‪보고 싶어‬[Min-hye] Ji-na, you look so pretty!
‪- [코웃음]‬ ‪- [안젤라] 와…‬-Miss you! -Wow, so sick of it.
‪질린다, 진짜 [한숨]‬-Miss you! -Wow, so sick of it. [Ji-na exhales]
‪오민혜 난투극 벌인 거‬ ‪벌써 쫙 돈 거 알지?‬Word about Min-hye's scuffle is already making the rounds.
‪우리가 전부 쌩까면‬ ‪눈치껏 알아먹어야지‬Even when we ignore her, she still can't take a hint.
‪- 얘 미저리니?‬ ‪- [안젤라가 피식한다]‬-She's going all misery on us. -[chuckles]
‪[지나] 비니맘, 이젠 오민혜‬-She's going all misery on us. -[chuckles] First Biniimom, and now Min-hye? They're dragging down our reputations.
‪우리까지 급 떨어지게 이게 뭐야?‬First Biniimom, and now Min-hye? They're dragging down our reputations.
‪[안젤라] 맘 카페에서는‬ ‪지금 별별 소리 다 나와‬And the mom forums are blowing up right now
‪오민혜 찐 과거라면서‬-about Min-hye's real past. -Her real past? Like what? Let me see.
‪찐 과거? 뭔데? 봐 봐, 어디‬-about Min-hye's real past. -Her real past? Like what? Let me see.
‪[유랑이 속상해하며] 언니‬ ‪아, 이거 어떡해?‬Min-hye! God, what do we do?
‪[민혜] 시끄러워!‬ ‪나도 보고 있다고‬God, what do we do? I'm looking at it right now. [sighs]
‪[흥미진진한 음악]‬I'm looking at it right now. [sighs]
‪[민혜의 분한 숨소리]‬I'm looking at it right now. [sighs]
‪아이 씨, 어떤 개 미친년이…‬Aw shit. Who the hell did all of this?
‪[유랑] 많이 속상하지?‬ ‪아, 내가 이런데‬You must be so frustrated. I mean, if it's bad for me, you must be doing terrible.
‪- 언니는 오죽하겠어?‬ ‪- [탁 치는 소리]‬I mean, if it's bad for me, you must be doing terrible.
‪[민혜] 채희, 안젤라, 지나‬ ‪너한테도 답 없어?‬Are Chae-hee, Angela, and Ji-na icing you out too?
‪니 댓글도 씹냐고?‬Are they ignoring your comments?
‪[유랑] 아니, 난 아닌데…‬Uh, no, they haven't been.
‪- 왜?‬ ‪- [분한 숨소리]‬Why? [scoffs]
‪- [통화 종료음]‬ ‪- 여보세요?‬Are you there?
‪아이 씨, 아, 어떡해?‬[sighs] What do I do?
‪[숨을 하 내뱉는다]‬[exhales]
‪이것들이 날 손절하겠다?‬You all think you can cut me off just like that?
‪[분한 숨소리] 왜 이래?‬Bring it on.
‪[성난 숨소리]‬Bring it on.
‪내가 그냥 밀려날 거 같아?‬You think I'll go down without a fight?
‪- [달그락 담는 소리]‬ ‪- 뭐? 1,200만 원?‬What?! It's worth 12 million won?
‪[정선] 미쳤어, 돌았어‬ ‪아무리 한정판이래도‬That's completely insane, even for a limited edition.
‪야! 너보고 그거 다‬ ‪물어내라고 하면 너 어떡해?‬Hey, what will you do if they ask you to pay them back for it?
‪- 어?‬ ‪- [탁 내려놓는 소리]‬What?
‪[아리의 짜증 난 비명]‬[A-ri screams, sobs]
‪[아리가 울먹이며] 몰라!‬ ‪나도 이 상황을 믿을 수가 없다‬[A-ri screams, sobs] I don't know. I can't believe this is happening.
‪근데 사진은 찍었어?‬Hey, uh, did you get a pic, though?
‪[아리] 어?‬What?
‪[정선] 착장 샷‬ ‪그래도 SNS엔 올려야지‬Of you and the dress to upload to social media. You really think this is the best time to post a photo?
‪[아리] 야, 너는 이 상황에‬ ‪그런 말이…‬You really think this is the best time to post a photo?
‪봐 봐‬ ‪너 지금 팔로워가 몇인데, 어?‬Just look how many followers you have right now. Look.
‪그런 사진 딱 올려서‬ ‪관리는 해줘야 될 거 아니야?‬Just look how many followers you have right now. Look. Upload a photo and show your followers how good you looked.
‪[의미심장한 음악]‬[pensive music playing]
‪이 사람들은 뭐야?‬ ‪나는 모르는 사람들인데?‬I don't know any of these people. Where did they come from?
‪아, 다 오민혜빨이지, 뭐야?‬ ‪오민혜가 너 맞팔해서 그런 거잖아‬It's all thanks to Min-hye. That's just what happened since she followed you back.
‪[휴대전화 조작음]‬[whooshing]
‪[심장 박동 효과음]‬[phone buzzing]
‪[휴대전화 진동음]‬[phone buzzing]
‪[아리] 어…‬Oh.
‪- [휴대전화 조작음]‬ ‪- [헛기침]‬[A-ri clears throat]
‪네, 뷰티 컨설턴트 서아리입니다‬Yes? This is beauty consultant Seo A-ri. Hello?
‪예?‬What?
‪누구시라고요?‬Who is this again?
‪아니요, 기억은 하는데, 근데‬Oh no, I remember you. I'm just wondering
‪제 번호는 어떻게 아시고…‬how did you find my phone number?
‪[정선] 왜? 뭔데?‬What? What's up?
‪[비서] 인스타요?‬[man] Instagram?
‪[준경] 김 비서도 하나요?‬ ‪그런 종류의 SNS?‬[Jun-kyoung] Any social media platforms? Are you on them, Mr. Kim?
‪예, 뭐, 저도 하긴 합니다‬Yes. Well, I guess you could say that I am. I have accounts, but that's basically it.
‪뭐, 계정만 있는 정도지만요‬Well, I guess you could say that I am. I have accounts, but that's basically it.
‪우리 회사도 마케팅 차원에서‬ ‪셀럽이란 사람들 관리하죠?‬Our firm manages marketing for some of these so-called celebrities, right?
‪어제 파티에 왔던 참석자들이‬ ‪누군지 좀 알고 싶은데‬I'd like to see a full list of guests at last night's party, Mr. Kim.
‪아마 홍보팀에 명단이 있을 겁니다‬Yes, sir. The PR team should have that list.
‪[준경] 들어가면 볼 수 있게‬ ‪준비해 줘요‬Please have it in my office when I get back.
‪알아볼 사람이 하나 있어서‬I'd like to look into someone.
‪[김 비서] 예, 알겠습니다‬Yes, of course, sir.
‪[고조되는 음악]‬[pensive music playing]
‪"CEO 주승혁"‬
‪[편안한 음악이 흘러나온다]‬
‪제 번호는 어떻게 아셨죠?‬So can I ask? How did you get my phone number?
‪[승혁이 웃으며] 더한 것도‬ ‪할 수 있는데, 번호쯤이야, 뭐‬So can I ask? How did you get my phone number? Getting your number was easy. We could've dug deeper.
‪[숨을 들이켜며] 작정하면‬[inhales] If we wanted to,
‪서아리 씨 신상 정도는‬ ‪다 털 수도 있어요‬we could get our hands on all there is to know about you.
‪- 과거 연애사까지‬ ‪- 예?‬-Including everyone you dated. -What?
‪[승혁이 웃으며] 농담, 농담‬It's a joke. A joke.
‪[웃으며] 아, 내가 이래서‬ ‪가끔 오해를 받아요‬[chuckles] People are always misunderstanding me.
‪아, 나 그렇게‬ ‪이상한 사람 아닌데?‬I'm not a weirdo or anything.
‪아니요, 많이 이상한 거 같은데요?‬Honestly, you come off as a total weirdo.
‪[아리] 나오기 전에 알아봤어요‬I did some research before I came here.
‪여기 꽤 유명한‬ ‪컨설팅 회사더라고요?‬I guess you run a pretty famous consulting firm, isn't that right?
‪마케팅, 홍보, 기획‬Marketing, PR, all of that. It seems strange that the CEO of a company specializing in all those things
‪그런 걸 전문으로 하는‬ ‪회사 대표가‬It seems strange that the CEO of a company specializing in all those things
‪왜 날 보자고 하는지 이상하잖아요‬It seems strange that the CEO of a company specializing in all those things would ask to see me. Not to mention what you just said.
‪방금 전 그 말들도‬would ask to see me. Not to mention what you just said.
‪만약 개인적 호감이면‬If you've developed feelings for me, I should go,
‪피차 시간 낭비라 일어날 생각이고‬If you've developed feelings for me, I should go, since it'd be a waste of both our times.
‪이게 가짜고 사기 치는 거면‬ ‪신고할 작정인데‬And if this is all fake and you're trying to scam me, I plan to report you.
‪[승혁] 하지만 진짜일 수도 있으니‬ ‪확인차 나온 거겠죠‬I plan to report you. But you think this could be legit, so you came to see for yourself.
‪[헛기침]‬[A-ri clears throat]
‪[숨을 들이켜며] 파티장에서도‬ ‪주목을 끌더니 확실히 매력 있네요‬You sure captured everyone's attention at the party. You have a certain charm.
‪사람을 집중시키는 타입이라‬You're a person who can draw focus.
‪- 잘 먹히겠어요‬ ‪- 네?‬I can work with that. What?
‪[승혁] 시작한 지 얼마 안 됐던데‬It looks like you're pretty new to this.
‪그동안은 왜 안 했어요?‬What stopped you until now?
‪남들한테 딱히 보여줄 게 없어서?‬You didn't think you had anything to show?
‪서아리‬Seo A-ri,
‪31세‬31 years old.
‪유복하게 자랐지만‬Privileged upbringing,
‪부친 사업 실패 후‬ ‪다트머스 컬리지 중퇴‬but dropped out of Dartmouth when your dad's business went under.
‪결국 최종 학력은 고졸‬Leaving you poor and in debt.
‪그 후 사채 빚 갚느라‬ ‪여러 알바 전전하다 요즘은‬Since then, you've been hopping between part-time jobs,
‪뷰티 컨설턴트라고 포장된‬and your current gig is hawking cosmetics. What are you? A beauty consultant?
‪화장품 방판원 하고‬and your current gig is hawking cosmetics. What are you? A beauty consultant?
‪이것 봐요‬ ‪대체 그쪽이 뭔데 그걸…‬What gives you the right to dig into my life--
‪[승혁] 아아아아, 끝까지‬What gives you the right to dig into my life-- Whoa, whoa, whoa, just calm down.
‪들어요, 진정하고‬Please, let me finish.
‪사실‬Your profiles…
‪프로필이 워낙 별로라‬ ‪그냥 접을까 했는데‬Nothing to write home about, so I considered letting it go.
‪그쪽 계정 팔로워 느는 추이가‬ ‪흥미로워서‬But I noticed that your follower count kept increasing.
‪스타일이 좋아 그런가?‬Could it be your fashion sense?
‪오민혜 맞팔로는 대충 반짝하고‬ ‪끝나야 정상인데‬Trading follows with Oh Min-hye should have netted you 15 minutes of fame,
‪매일 몇십 명씩 꾸준히‬ ‪팔로워가 붙더라고요?‬but your follower count keeps increasing by the day.
‪지금 무슨 얘길 하는 거죠?‬What are you trying to say right now?
‪상품으로서‬A competitive edge
‪서아리 씨의 경쟁력을‬ ‪말하는 겁니다‬you hold as a product. That's what I'm talking about.
‪- [승혁] 내가 가능성을 봤고‬ ‪- [비밀스러운 음악]‬I saw potential in you,
‪[숨을 내쉬며] 한번‬ ‪만들어 보겠다는 생각을 했다는 거‬and I thought, "I might try making this girl a somebody."
‪오민혜 친구라면서요?‬You're friends with Oh Min-hye, right?
‪서아리 씨‬Let me ask you.
‪[웃으며] 오민혜가‬ ‪어떻게 컸을 거 같아요?‬How do you think Min-hye made it so big?
‪이거 궁금하지 않나?‬Aren't you a little curious?
‪비니맘?‬Biniimom?
‪씁, 설마 그게 다일까?‬ ‪[옅은 웃음]‬You think it's just random? [chuckles]
‪아니, 여기도 결국엔‬ ‪비즈니스 세계인데‬I mean, at the end of the day, it's just business.
‪'다른 뭔가가 더 있진 않을까?'‬Could there be a lot more to this than you think?
‪그런 생각 안 들어요?‬Don't you ever wonder?
‪[자동차 시동음이 멈춘다]‬
‪[차 문이 달칵 열린다]‬
‪[차 문이 탁 닫힌다]‬[car door shuts]
‪- [무거운 음악]‬ ‪- [출입문 종이 딸랑 울린다]‬
‪[채희] 맞지, 시현 언니?‬[Chae-hee] Si-hyeon, isn't that your dress? Saint Laurent?
‪언니 거, 생로랑‬[Chae-hee] Si-hyeon, isn't that your dress? Saint Laurent?
‪[놀란 탄성]‬[gasps]
‪[출입문 종이 딸랑 울린다]‬[doorbell chimes]
‪엄마‬Ma…
‪[떨며] 아리야‬[exhales] A-ri…
‪[당황한 숨소리] 어, 어떡해‬[exhales] A-ri… What do we do?
‪사모님이 직접 오셨어‬She came over early to get her dress back.
‪[옅은 한숨]‬[Si-hyeon sighs]
‪- 저기요, 제가 그럴…‬ ‪- [시현] 설마‬Hey, um, sorry, I didn't mean to-- [Si-hyeon] I had my doubts,
‪아닐 거라고 생각했는데‬but I guess it really was my dress.
‪제 옷이었네요‬I thought it might be.
‪옷 넣을 쇼핑백 하나 주세요‬Please get me a bag to put this in.
‪[아리 모가 떨며] 사모님‬ ‪아후, 정말 죄송합니다‬Oh my gosh, ma'am. I'm so sorry. Words can't express how sorry I am.
‪죽을죄를 지었어요‬ ‪[떨리는 숨소리]‬Oh my gosh, ma'am. I'm so sorry. Words can't express how sorry I am. We don't normally run our business this way.
‪아, 저희 원래‬ ‪양심 없는 가게 아니고요‬We don't normally run our business this way. We're not like this.
‪아, 진짜 처음이에요‬This is the first we've ever done this. Please believe me. I swear, ma'am.
‪믿어주세요, 사모님‬This is the first we've ever done this. Please believe me. I swear, ma'am.
‪아, 이게 옷이 다 망가진 건‬ ‪아니거든요 [떨리는 숨소리]‬And… And this dress, honestly, it's not even completely ruined.
‪제가 지워볼게요, 사모님‬Ma'am, I promise I can get it off.
‪요새는 기술이 좋아져서‬ ‪싹 지우면…‬Ma'am, I promise I can get it off. With the technology innovations they have now--
‪[아리] 엄마‬Mom, please.
‪[아리 모] 아, 제가‬ ‪뻔뻔하게 아무것도 못 한다‬Mom, please. I'm not saying we can't do anything about it or anything like that at all. Of course we're going to do something. Trust me.
‪이런 말씀 절대 아니고요, 해야죠!‬Of course we're going to do something. Trust me.
‪아, 저희도 어떻게‬Uh, I'm so sorry. Of course we need to do something about this.
‪[울먹이며] 대응해야 되는데…‬Of course we need to do something about this.
‪보상이라도 하시게요?‬Do you intend to pay for the damages?
‪예?‬What?
‪그, 그, 그게…‬-Uh, well, that's-- -Yes, I know.
‪[한숨 쉬며] 아니요‬ ‪여기선 어떻게 하든‬-Uh, well, that's-- -Yes, I know. No matter how good business his here, you won't be able to pay me back.
‪이 옷을 변상 못 할 겁니다‬No matter how good business his here, you won't be able to pay me back.
‪[몽환적인 음악]‬[pensive music playing]
‪옷은 제가 가져갈게요‬I'm just going to take it back.
‪수선비는… [한숨]‬I trust you won't need the alteration fee?
‪안 드려도 되겠죠?‬I trust you won't need the alteration fee?
‪[아리 모] 그, 그럼…‬So, uh, about the damages…
‪저기 옷값은?‬So, uh, about the damages…
‪- [문소리]‬ ‪- [딸랑 종소리]‬[doorbell chimes]
‪어머, 웬일이니?‬Wait, what just happened?
‪- 저 사모님 돈 안 받는다는 거지?‬ ‪- [딸랑 종소리]‬Does that mean that that lady won't be taking our money?
‪[차 문 닫히는 소리가 난다]‬
‪- [아리] 잠깐만요‬ ‪- [딸랑 종소리]‬Wait! Excuse me.
‪시현 씨 맞죠?‬Si-hyeon. I met you at the party last night.
‪어제 뵌 분‬I met you at the party last night.
‪할 얘기가 남았나요?‬ ‪변상 안 하셔도 돼요‬[sighs] There's nothing more for us to say. You don't have to pay for this.
‪- [아리] 죄송합니다‬ ‪- [음악이 멈춘다]‬There's nothing more for us to say. You don't have to pay for this. I'm so sorry.
‪뭐라고 해도 변명이고‬ ‪해선 안 될 일을 했어요‬Anything I say would be an excuse. We never should have done this.
‪괜찮습니다, 그만하죠?‬It's honestly okay. We should end this.
‪[아리의 숨소리]‬
‪[아리] 0315‬Three, one, five. That's the PIN number.
‪비밀번호예요‬Three, one, five. That's the PIN number.
‪현금 625만 원 들어있습니다‬There's 6.25 million won in that account.
‪신용카드 아니고 체크카드예요‬It's a debit card, not a credit card.
‪빚지는 거 싫어해서‬ ‪신용카드 아예 안 쓰거든요‬I don't use credit because I don't like owing people.
‪비밀번호 누르시면‬ ‪현금 바로 뽑으실 수 있을 거예요‬Please take my card. You should be able to withdraw the money right away.
‪[시현의 한숨]‬[Si-hyeon sighs]
‪나머지는 최대한 빨리‬I'll get you the rest as…
‪아니, 세 달 안에 꼭 갚겠습니다‬No. I'll pay you back within three months.
‪죄송해요‬Again, I'm sorry.
‪하지만 저나 저희 엄마‬I want you to know that my mom and I,
‪이런 짓 해놓고 염치도 모를 만큼‬ ‪뻔뻔하지 않고‬we are very ashamed of what we did to you and your dress.
‪무슨 짓을 해서도 변상 못 할 만큼‬We aren't so broke that we can't pay you back in full.
‪그렇게 우스운 처지도 아닙니다‬I'll do it by any means necessary.
‪너무 실례했고‬I know we caused you grief, and it kills me to know that.
‪크게 잘못했습니다‬I know we caused you grief, and it kills me to know that.
‪꼭 갚을게요‬I promise I'll pay you back.
‪오해했어요‬You've misunderstood.
‪무시하거나‬ ‪그런 뜻으로 한 말 아니었는데‬I honestly didn't mean to look down on you or anything.
‪서아리 씨라고 했죠?‬Seo A-ri. That's your name, right?
‪이렇게 보게 돼서 유감이에요‬ ‪그쪽 멋져 보였는데‬It's a shame we had to meet this way because you looked really cool that day.
‪[시현] 변상이 필요 없다는 거‬ ‪그런 뜻이 아니었어요‬When I said you didn't need to pay, all I meant was that…
‪[한숨 쉬며] 어차피‬ ‪잘 입지 않는 옷이고‬I don't really wear it that often anyways.
‪진작 버렸어야 했거든요‬I should've thrown it out a while ago.
‪[무거운 음악]‬
‪우리 여기까지 해요‬So let's just end things here.
‪어머님께도 마음 쓰지 말라고‬ ‪전해주고요‬Please also tell your mother not to worry about it.
‪[차 문이 달칵 열린다]‬[car door opens]
‪저기요, 잠시만요‬Wait, uh, are you sure?
‪[자동차 시동음]‬[engine turns over]
‪[멀어지는 자동차 엔진음]‬[pensive music playing]
‪어차피 버릴 거였다고?‬You were just gonna throw that dress away?
‪내 전 재산보다 비싼 옷을‬It's worth more than my life savings.
‪[타이어 마찰음]‬[tires screech]
‪[옅은 신음]‬[grunts]
‪[한숨]‬[sighs]
‪[의미심장한 음악]‬
‪[한숨]‬[sighs]
‪[타이어 마찰음]‬[tires screech]
‪[휴대전화 알림음]‬[phone chimes]
‪아, 씨발, 오민혜 미친 거 아니야?‬Goddammit, Min-hye. What the fuck is wrong with you?
‪[채희] 아이 씨‬[sighs]
‪- 야, 내려‬ ‪- [남자] 예?‬-Hey, get out. -[valet] What?
‪[채희] 아, 내리라고!‬Get out of the fucking car.
‪- [탁]‬ ‪- [채희의 한숨]‬
‪[타이어 마찰음]‬[tires screech]
‪[안젤라의 비웃음]‬ ‪얘 진짜 뭐 하자는 거야?‬[Angela scoffs] Seriously, what is she trying to pull here?
‪'민혜의 가빈회 랜선 파티에‬ ‪인친 여러분을 초대합니다'‬"Hi, friends. I'm inviting you all to Min-hye's digital Gabin Society party."
‪'내일 라방에서 가빈회 멤버들과‬ ‪함께 만나요'? [옅은 웃음]‬"See you on the livestream with my besties from the Gabin Society tomorrow"?
‪아니, 누구 맘대로?‬-Did you guys approve this? -[scoffs] You see the hashtags?
‪해시태그 봤어?‬-Did you guys approve this? -[scoffs] You see the hashtags? #gotmybackforever, #truefriendship, #womensticktogether, #besties. [chuckles]
‪'영원한 내 편들, 찐 우정‬ ‪여자들 의리가 진짜 의리'란다‬#gotmybackforever, #truefriendship, #womensticktogether, #besties. [chuckles]
‪[편안한 음악이 흘러나온다]‬#gotmybackforever, #truefriendship, #womensticktogether, #besties. [chuckles]
‪[안젤라] 지금 대놓고‬ ‪해보자는 거지?‬[Angela] Is she trying to get us to hate her even more?
‪'이런데도 니네가 안 올 거냐?'‬ ‪이거 맞지?‬She's trying to force us to hang out by roping in all her followers.
‪[지나] 구차하게 빌붙겠단 거지‬She's bending over backwards to keep her claws in us.
‪얘 정말 질리게 왜 이래?‬I'm sick of her, and this doesn't help.
‪- 저기 다들 지금…‬ ‪- [채희] 이래서‬I'm sick of her, and this doesn't help. I think all of you might be-- Ladies, this is why you just can't give desperate social climbers attention.
‪개룡이나 팔이들하고는‬ ‪어울리는 거 아니라니까‬Ladies, this is why you just can't give desperate social climbers attention.
‪주제 파악이 안 되잖아 [코웃음]‬It makes them think they're better than they are. [chuckles]
‪지들은 애초에 우리랑‬ ‪근본이 다르다는 것도 모르고‬It makes them think they're better than they are. [chuckles] They just don't realize that we're from fundamentally different places.
‪[숨을 들이켜며] 난 오민혜‬ ‪언팔하고 손절할 거야, 니들은?‬They just don't realize that we're from fundamentally different places. I'm gonna unfollow Min-hye, cut her loose. You too?
‪[지나] 니가 그럼 그래야지‬Yeah, I'm totally in.
‪[안젤라] 당연히 나도‬I'm on board too.
‪나는 갈 건데요?‬Well, I plan on going.
‪[시현] 민혜 씨 초대‬ ‪나는 응한다고요‬Her invitation, I'm taking her up on it.
‪오전에 연락 왔었고‬ ‪이미 간다고 했으니까‬She contacted me about it this morning, and I already RSVPd.
‪약속은 지켜야죠?‬I should honor my word.
‪언니, 왜 이래?‬Hey, what are you doing?
‪[지나] 시현 씨‬Si-hyeon, I mean,
‪아니, 민혜랑 별로‬ ‪친하지도 않았으면서…‬Si-hyeon, I mean, you aren't even that close to Min-hye, are you?
‪[시현] 저기, 그럼 내일은‬ ‪저만 가는 걸로 알고 있으면 되죠?‬So then I take it I'll be the only one in attendance?
‪오늘은 쫌 먼저 일어날게요‬ ‪피곤해서‬I think maybe I should call it a day now. I'm pretty tired.
‪[채희] 시현 언니‬Si-hyeon.
‪[급한 발걸음]‬
‪- [시현의 한숨]‬ ‪- 언니, 잠깐만!‬Stop! Wait up!
‪[시현] 파티 때‬ ‪그 일 때문에 그래?‬Is this because of what happened that night?
‪그래서 다들 민혜 씨‬ ‪외면하는 거야?‬Is that why everyone's ignoring Min-hye?
‪[코웃음] 당연한 거 아니야?‬[scoffs] Isn't it obvious?
‪오민혜 때문에 우리까지‬ ‪급 떨어질 거 없잖아!‬None of us need to let her drag us down to her level.
‪[시현] 채희야! [한숨]‬Chae-hee!
‪[한숨 쉬며]‬ ‪급, 그런 게 있다고 치자‬What level? If there really are levels,
‪그건 누가 정하는데?‬who decides what they are?
‪- [무거운 음악]‬ ‪- 니가? 우리가?‬who decides what they are? Do you? Do we? -What's going on? -I don't know.
‪여기서? 어떤 자격으로?‬Who has the right to make that call?
‪나 너 이럴 때 속상해, 실망스럽고‬I hate when you act like this. It's disappointing.
‪니가 그랬지?‬ ‪셀럽은 공인이나 마찬가지라고‬When you live in a world like this, everything you do is public.
‪근데 민혜 씨를 당장 외면하면‬ ‪사람들이 뭐라고 할까?‬So if you drop Min-hye and ignore her, what would people say?
‪'아, 진채희는‬ ‪우정도 의리도 없구나'‬"Oh, Chae-hee would cut out a close friend at the drop of a hat."
‪그래?‬You want that?
‪너 정말 그런 말 들어도 괜찮아?‬You're okay with people saying that to you?
‪뭐가 너한테 유리할까?‬Which choice works out in your favor?
‪어떤 이미지를 만드는 게‬ ‪더 나을까?‬And what kind of image do you want to build for yourself?
‪[멀어지는 발걸음]‬
‪[지나] 어떡해!‬Oh my God.
‪시현 씨만 가고‬ ‪우리는 안 가면 뭐가 돼?‬What will people think if she goes and we don't?
‪[안젤라] 그러게, SNS 안 해도‬ ‪시현 씨가 우리보다 유명하잖아‬What will people think if she goes and we don't? [Angela] I know. Si-hyeon is way more famous than we are, even without social media.
‪5선 의원 딸에‬ ‪해움재단 이사장, 아!‬Between her dad's political ties, and all the work she does, and her husband,
‪시댁은 태강‬and her husband,
‪[숨을 들이켜며] 이 바닥에서‬ ‪윤시현을 누가 몰라‬everyone in the world would know her.
‪[채희] 아이 씨! 나도 몰라!‬ ‪[속상한 숨소리]‬Fuck, I don't know what to do! [exhales]
‪저 언니 진짜 맨날‬ ‪왜 맨날 나한테만 뭐라 하냐고!‬Why does she always try to undermine me about stuff like this?
‪"팔로워 34만"‬FOLLOWERS 340K
‪[편안한 음악이 흘러나온다]‬
‪"팔로워 29만 7천"‬FOLLOWERS 297K
‪[민혜가 어색하게 웃으며]‬ ‪어? 왔어?‬Oh. Hey, you're here.
‪[민혜의 어색한 웃음]‬[Min-hye exhales]
‪[아리] 응‬[A-ri] Mm-hmm.
‪[밝은 음악이 흘러나온다]‬
‪[김 비서] 블랙 라인‬ ‪출시를 앞두고‬We just opened this store in advance of the black collection's release.
‪새로 오픈한 매장입니다‬We just opened this store in advance of the black collection's release.
‪[준경] 근데 김 비서님‬One question, Mr. Kim.
‪DM, 다이렉트 메시지라는 거‬ ‪말인데요‬DMs… These direct messages… I'm just curious.
‪[김 비서] SNS 말씀이세요?‬Are you talking about social media?
‪DM을 보냈는데 안 읽는 건 뭐죠?‬What if you send someone a DM, but they don't read it?
‪무시하는 거예요?‬Are they ignoring me?
‪[탁 내려놓는 소리]‬Are they ignoring me?
‪상대하기 싫다는 건가?‬Do they not want to deal with me, or what?
‪[김 비서] 네?‬Huh?
‪[준경의 의아한 숨소리]‬Hmm.
‪[휴대전화 알림음과 진동음]‬[phone chimes, buzzes]
‪[편안한 음악이 흘러나온다]‬
‪DM 온 거 같은데 확인 안 해?‬I think you got a DM. Do you want to check it?
‪[아리] 나중에‬ ‪어떻게 하는지도 잘 몰라‬I'll check later. I don't even know how it works.
‪아…‬Oh.
‪그날 많이 놀랬지?‬[exhales] That party was so crazy.
‪뭐, 그냥… [옅은 웃음]‬Yea, it was.
‪[민혜의 한숨] 살다 보니‬ ‪별 똥을 다 밟는다‬This life can be wild, but that was a punch in the gut.
‪비니맘 걔가 평소에도‬ ‪나한테 열등감 쩔더니‬Biniimom's been jealous of me for a while, but I had no idea that she'd actually take it as far as she did.
‪그런 짓까지 할 줄 누가 알았겠니?‬but I had no idea that she'd actually take it as far as she did.
‪내가 진짜 분해서 잠도 못 잤어‬I'm sick over how all this went down.
‪[아리] 사는 게 원래‬ ‪똥 밟는 일의 연속인데‬Life is basically a series of punches in the gut.
‪그 정도로 잠까지 못 잤다니‬ ‪꽤 평탄했나 보다‬If you lost sleep over this, you must've had it pretty easy.
‪어?‬What?
‪[생각하는 숨소리]‬[gasps]
‪근데 아리야, 너, 그‬Oh, so, A-ri, about, uh, you not really being an Ivy Leaguer…
‪아이비리거 아니라는 거‬Oh, so, A-ri, about, uh, you not really being an Ivy Leaguer…
‪[민혜] 아니지?‬That's not true, right?
‪야, 내가 듣기론‬Like, the last I heard is that you were definitely going to an American college.
‪너 분명히 미국에서‬ ‪대학 간 걸로 알고 있는데‬Like, the last I heard is that you were definitely going to an American college.
‪망했어, 집안이‬Well, then my family went broke.
‪어? 마… 망해?‬Huh? Broke? Really?
‪[아리] 뭘 놀래? 뻔한 스토리잖아‬ ‪쫄딱 망해서 쪽박 차는 거‬Don't be so shocked. It happens all the time. People go broke and lose everything.
‪그냥, 그렇게 됐다고‬-It's just how things turned out. -Oh…
‪그, 그럼 지금은 뭐 하는데?‬So, uh, what are you really doing now?
‪- 화장품 방판‬ ‪- 어?‬-I'm hawking cosmetics. -What?
‪바… 바, 방판?‬Like door-to-door sales?
‪'비비디아'라고‬For Bibidia. It's not a well-known brand. You wouldn't have heard of it.
‪유명 브랜드 아니라‬ ‪넌 잘 모를 거야‬For Bibidia. It's not a well-known brand. You wouldn't have heard of it.
‪어… [어색한 웃음]‬Oh. [chuckles]
‪[아리] 서로 지난 얘기까지‬ ‪구구절절할 필요 없잖아‬I didn't really see a need to swap our life stories,
‪그래서 안 했어‬ ‪일부러 그런 건 아니고‬so I didn't bring it up. It was nothing against you.
‪[옅은 웃음]‬[Min-hye chuckles]
‪어휴, 당연하지‬Oh. Yeah, no, of course.
‪[민혜] 너 힘들었겠다‬It must have been tough on you,
‪공주처럼 자란 애가‬since you grew up so rich.
‪근데 민혜야‬ ‪나도 궁금한 게 있어서 나왔는데‬Well, anyway, Min-hye, I came here because I have a question.
‪[아리] 너 인스타 말이야‬So on your Instagram, I saw that you--
‪아, 방판, 화장품?‬Oh. Wait, you sell, like, makeup, right?
‪[의미심장한 음악]‬
‪얘, 너 오늘 시간 있지?‬ ‪야, 이럴 게 아니라 나가자‬Hey, do you have some time today? Oh my God, we should leave right now.
‪여기 바로 옆이 내 쇼룸이거든‬ ‪가서 구경 좀 해‬I have a showroom that's right over there. Come have a look. [chuckles]
‪- [민혜의 웃음]‬ ‪- 어?‬I have a showroom that's right over there. Come have a look. [chuckles] Really?
‪[민혜] 잘됐다‬Really? Who would have thought that I'd ever get a chance to help you?
‪- 내가 너 도와줄 일도 있어‬ ‪- [달그락거리는 소리]‬Who would have thought that I'd ever get a chance to help you?
‪[옅게 웃으며] 챙겨, 챙겨‬ ‪가자, 가자‬Uh, come on, pack it up. Let's go, let's go.
‪어머, 날이 또‬Okay, A-ri.
‪[민혜의 옅은 웃음]‬[chuckles]
‪가자, 가자, 얼른 [옅은 웃음]‬Come on, let's go. Let's hurry. Ah!
‪"루나시크"‬
‪[아리] 여기가 니 회사라고?‬So all of this is yours?
‪[민혜] 어, 1, 2층은 쇼룸이고‬ ‪3층은 사무실, 좀 크지?‬Yeah. Showrooms are on the first and second floor, office is on the third. Pretty big, right? -[woman] Hello, welcome back. -Hi.
‪- [직원] 오셨어요?‬ ‪- [민혜] 어‬-[woman] Hello, welcome back. -Hi.
‪[민혜] 구경하고 있어‬Take a look around.
‪"루나시크"‬
‪[차가운 효과음]‬
‪[다가오는 발걸음]‬
‪[유랑] 어, 언니!‬[woman] Hey, sweetie!
‪[민혜] 어!‬[Min-hye] Hey. [exhales]
‪[신나는 음악이 흘러나온다]‬[Min-hye] Hey. [exhales]
‪[민혜의 다급한 숨소리]‬
‪다들 니 연락은 받아? 뭐래? 온대?‬Is everyone responding to you? They're coming?
‪[난처한 숨소리] 그게 언니‬ ‪그, 저…‬Uh, well, I'm not…
‪[다가오는 발걸음]‬
‪- 어?‬ ‪- [반가운 탄성]‬-Oh. -[gasps]
‪시현 씨!‬[exhales] Si-hyeon!
‪[민혜의 반가운 탄성]‬[Min-hye chuckles, exhales]
‪저 늦은 거 아니죠?‬I hope I'm not late.
‪[시현] 다들 같이 왔어요‬We call came together.
‪[민혜] 어서들 와, 다들‬[Min-hye giggles] Welcome, everyone.
‪놀랐지? 깜짝파티!‬Look at you all. Now it's a party.
‪- [채희의 코웃음]‬ ‪- [안젤라] 으응‬-[Angela] Mm-hmm. -[Chae-hee scoffs]
‪[지나] 어?‬[Ji-na] Oh.
‪그 친구분도 오셨네? [코웃음]‬Looks like your friend is here too.
‪[경쾌한 음악]‬[upbeat music playing] [chuckles]
‪루씨들, 안녕, 민혜입니다 [웃음]‬[chuckles] Hello there to all my Lucies! It's me, Min-hye. [chuckles]
‪자, 오늘…‬It's me, Min-hye. [chuckles] So today…
‪짠!‬Ta-da! [chuckles]
‪[웃음]‬Ta-da! [chuckles] Today we have a special livestream.
‪오늘은 특별히 가빈회‬Today we have a special livestream.
‪[속삭이며] 음주 방송이에요‬ ‪[옅은 웃음]‬Today we have a special livestream. And we might be having a few drinks.
‪낮부터 술 푼다고 뭐라 하기 있기?‬And we might be having a few drinks. Don't judge us for day drinking, okay?
‪없기! [웃음]‬Don't judge us for day drinking, okay? [laughs]
‪자, 우리 가빈회, 안녕!‬[laughs] Hey, Gabin Society. Say hello!
‪[저마다] 안녕!‬Hey, Gabin Society. Say hello! [all] Hello!
‪[민혜가 웃으며]‬ ‪어휴, 오늘 너무 이쁘다‬Wow, everyone looks so pretty. [chuckles]
‪자, 그리고‬And don't forget…
‪우리 가빈회의 숨은 실세‬ ‪시현 씨도 왔고요‬She runs the Gabin Society from behind the scenes. Say hello to Si-hyeon!
‪얼마나 유명한지‬ ‪SNS 안 해도 다 알죠?‬Even though she's not on social media, she's still super famous.
‪아리야, 어디 가? [다급한 숨소리]‬A-ri, where are you going? [chuckles]
‪[웃으며] 어? 이리 와!‬A-ri, where are you going? [chuckles] Stop! Come here!
‪너도 인사해야지‬Come join the livestream.
‪자, 여러분 소개할게요‬And I'd like to introduce everyone to this cutie
‪제 고딩 때 최애 베프, 서아리‬And I'd like to introduce everyone to this cutie and my high school BFF, Seo A-ri.
‪완전 이쁘죠? 장난 없죠?‬So pretty, isn't she? Just look at her.
‪아휴, 얘가 이래요‬ ‪예쁜 얼굴을 꼭꼭 숨긴다니까‬Oh, she's shy and always tries to hide that pretty face.
‪야, 봐 봐, 난리잖아‬Hey, look. Everyone's excited to meet you.
‪'이쁜 애 옆에 이쁜 애'‬Hey, look. Everyone's excited to meet you. "Pretty girls always have pretty friends. Crying emoji."
‪'유유, 몸매 실화예요?'‬"Pretty girls always have pretty friends. Crying emoji." "Whoa, is that body for real?" "Oh my God…"
‪- '헐! 일반인 아닌 줄'‬ ‪- [아리] 민혜야, 나는 그만…‬"Whoa, is that body for real?" "Oh my God…" Min-hye, I should just head out.
‪[민혜가 놀라며] 어머, 아리야!‬Oh, A-ri!
‪벌써 너 알아보는‬ ‪루씨들이 있네, 봐 봐‬Some Lucies already recognize you. Look at this.
‪'서아리 씨 맞죠?‬ ‪나도 팔로우했어요'‬"You're A-ri, aren't you? I started following you recently."
‪봤지? 아리야?‬See that, A-ri? [chuckles]
‪[민혜의 옅은 웃음]‬[inhales] Now's the time for me to come clean.
‪솔직히 오늘 이 자리는‬ ‪이 친구 때문이기도 해요‬[inhales] Now's the time for me to come clean. She's the reason I gathered us here.
‪고마운 게 너무 많은 베프라‬ ‪도와주고 싶어서‬She's the reason I gathered us here. I owe my bestie a lot, so I wanted to help her out.
‪나 학교 다닐 때‬ ‪완전 왕따였던 거 알아요?‬Did you know that I got picked on a lot in high school?
‪쯧, 뭐, 사실 그럴 만했지‬[sucks teeth] Well, I did have it coming a little.
‪집에 돈 좀 있다고 고딩 주제에‬Just because my family had money, didn't mean I needed all those name brand things. Ugh!
‪맨날 백화점에, 명품 수집, 하…‬didn't mean I needed all those name brand things. Ugh!
‪나 그때 진짜 허세였어, 그치?‬I was so full of myself back then. [laughs]
‪[웃으며] 그때 옆에 있어 준 게‬I was so full of myself back then. [laughs] But you know who always tuck by me?
‪아리예요‬A-ri, of course!
‪그러니까 이번엔 누구 차례다?‬Guess who's gonna return the favor?
‪의리녀 오민혜 차례지‬Only her favorite bestie Min-hye!
‪[민혜의 옅은 웃음]‬[chuckles]
‪자‬Now…
‪오늘의 메인 이벤트‬for today's main event. [chuckles]
‪- [웃으며] 잠깐만, 기다려 봐요‬ ‪- [부스럭거리는 소리]‬Just give me a second. Hold on.
‪자!‬Now, right here in my hands, are the cosmetics that A-ri sells.
‪이게 뭐냐면‬ ‪우리 아리가 파는 화장품‬Now, right here in my hands, are the cosmetics that A-ri sells.
‪다들 얘 피부 보이죠?‬ ‪완전 깐 달걀‬Now, right here in my hands, are the cosmetics that A-ri sells. You see her skin, right? It's like a peeled egg.
‪근데 그 비결이‬ ‪이 2만 원짜리 미스트라는 거야‬And what is her secret? This body mist that only costs 20,000 won.
‪- [놀라며] 루씨들‬ ‪- [지나] 팔이야?‬This body mist that only costs 20,000 won. What is she doing? [Min-hye] Lucies, isn't this totally cheating?
‪[민혜] 이거 너무 사기템 아니야?‬[Min-hye] Lucies, isn't this totally cheating?
‪- [의미심장한 음악]‬ ‪- 그래서 내가 어떻게 할 거냐고?‬[Min-hye] Lucies, isn't this totally cheating? So what am I gonna do right now?
‪빙고! 공구!‬Bingo! Sell some. [laughs]
‪[민혜의 웃음]‬Bingo! Sell some. [laughs]
‪어떻게 할까, 아리야?‬What should we do, A-ri?
‪100세트, 아니, 200세트만 가 봐?‬Hundred sets? Or should we start with 200?
‪[웅얼거리듯] 200세트…‬-Two hundred? -Lucies, you know me. I'm Oh Min-hye.
‪[민혜] 루씨들, 나 알죠? 오민혜‬-Two hundred? -Lucies, you know me. I'm Oh Min-hye.
‪검증된 거 아니면‬ ‪쳐다도 안 보는 거‬I wouldn't sell anything that wasn't certified gold.
‪[웃으며] 맞아요‬ ‪저 믿고 구매하면 돼요‬So buy now. Trust me, and try this stuff out.
‪오늘 루씨들 화력‬ ‪제대로 한번 보여줍시다‬Trust me, and try this stuff out. Let's go. Time to my BFF what Lucies are made of.
‪[놀라며] 어머!‬[gasps] Oh my God!
‪오늘 화력 무슨 일이야?‬What has gotten into you today?
‪[놀란 탄성] 난리 났다‬[exhales] I knew it.
‪[웃으며] 안 되겠다‬Everyone wants it.
‪오늘 물품은 조금 더 준비해서‬ ‪잠시 뒤에 돌아올게요‬I'll be right back after I restock my inventory. This is really blowing up.
‪루씨들, 잠시만 안녕!‬See you, Lucies! Bye-bye now!
‪[휴대전화 조작음]‬
‪[안젤라] 와, 오민혜‬[Angela] Wow, look at Min-hye.
‪비니맘 까고 의리녀 컨셉을‬ ‪저렇게 다시 챙기는 거야?‬She's trying to recover her bestie image after ditching Biniimom.
‪그럼 그렇지‬Is that what that was?
‪웬 싸구려 화장품이‬ ‪굴러다니나 했더니‬I was wondering about all the crappy cosmetics lying around.
‪[지나의 비웃음]‬I was wondering about all the crappy cosmetics lying around. -[Chae-hee scoffs] -[Ji-na chuckles]
‪뭐니, 짭 아이비? 쟤도 팔이였어?‬Look at Ms. Fake Ivy selling shit door-do-door.
‪[지나, 채희, 안젤라가 비웃는다]‬[all chuckle]
‪[웃음소리가 울린다]‬
‪[안젤라가 웃으며] 짭 아이비‬[Angela] "Fake Ivy!" [laughing]
‪[웃음소리가 울린다]‬
‪우아‬-Wow. -[women continue chuckling]
‪[웃음소리가 연신 난다]‬-Wow. -[women continue chuckling]
‪- [멀어지는 발걸음]‬ ‪- [챙]‬
‪[민혜] 뭐야? 쟤 왜 저래?‬[Angela] What? What's her problem?
‪[아리의 한숨]‬
‪야, 어디 가? 이렇게 가면 어떡해?‬ ‪[당황한 웃음]‬Hey, where are you going? You can't just walk out like that!
‪야, 서아리‬A-ri, come on!
‪[아리] 너 이러려고‬ ‪나 보자고 한 거야?‬Is this why you wanted to meet up with me?
‪니 과거 세탁에‬ ‪나 들러리 세우려고?‬So that you can use me to wipe your slate clean?
‪뭐래? 야‬My what? God!
‪[코웃음] 과거 세탁이라니?‬What do you mean by "wiping it clean"?
‪그래서 이게 나만 좋자고 한 거니?‬You think I was doing this for myself? I just helped you sell off a ton of inventory.
‪니 물건도 팔아줬잖아, 내가‬I just helped you sell off a ton of inventory.
‪- 오민혜‬ ‪- [민혜의 코웃음] 웃겨, 진짜‬-Come on, Min-hye. -Are you kidding me?
‪뭐, 세탁?‬I used you?
‪그래, 내가 그거 좀 했다 치자‬Okay, let's just say that's what I was doing.
‪그러는 넌? 너도 망했다며?‬What about you? You say you're broke.
‪아이비리거도 아니라며?‬You say you're broke. You didn't even go to college.
‪그런 주제에 넌 뭐가 잘나서?‬You're hardly in a position to judge me.
‪아니, 처지도 딱하게 됐는데‬ ‪화장품을 판다니까 잘됐네‬Like, I felt bad for you when I heard you were selling makeup. And I was like, "Maybe I can help her."
‪- 까짓거, 내가 좀 도와주자‬ ‪- [무거운 음악]‬And I was like, "Maybe I can help her."
‪야, 난 너‬ ‪돈 벌게 해주려고 그랬어‬Hey, I was just trying to help you get a little cash.
‪너, 내 몸값이 얼마인지 아니?‬Do you… Do you even know how much I'm worth?
‪공짜로 홍보해 줬으면‬ ‪고마운 줄 알아야지‬Honestly, you should be thanking me for the free publicity.
‪홍보? 도와줘?‬"Your help"? "Publicity"?
‪[아리] 뻔뻔하게 둘러대지 마‬ ‪오민혜‬This was all a way to deflect attention. You're using me to make yourself look good.
‪니 사기질에 나 이용한 거잖아‬You're using me to make yourself look good.
‪내 처지가 딱해?‬You feel bad for me?
‪내 눈엔 니가 더 딱해‬ ‪초라하긴 너도 마찬가지라고‬You're in a worse position than me, and you're just as pathetic as I am.
‪[민혜] 뭐, 초라해? 내가?‬-[Min-hye] I'm pathetic? -[A-ri] That's right.
‪[아리] 그래, 너무 창피해서‬I'm so embarrassed for you that, honestly, I can't believe you can even look me in the eye.
‪눈 뜨고 보기가 힘들어‬that, honestly, I can't believe you can even look me in the eye.
‪[어이없는 탄식]‬[scoffs]
‪정신 차려, 오민혜‬You need to get a grip, Min-hye.
‪그런다고 너한테 없는 게‬ ‪니 게 된다고 생각해?‬Do you really think this will get you the things you deserve in life?
‪[차가운 음악]‬
‪[민혜] 놀고 있다, 서아리‬Can you even hear yourself?
‪이 와중에 그 주제로?‬What I want? What about you?
‪너 솔직히 말해 [한숨]‬Just admit it.
‪배 아파서 그러지?‬You're jealous of me.
‪지금 넌 그 모양 그 꼴인데‬ ‪난 이렇게 잘나가니까‬Because I'm somebody, and you're barely scrapping by.
‪그치?‬Aren't you?
‪- 뭐?‬ ‪- [코웃음 치며] 야, 웃기지 마‬-What? -You're delusional.
‪넌 아직도 내가 니 시녀로 보이니?‬Haven't you noticed I'm not that needy girl anymore,
‪[민혜] 넌 부잣집 딸이고?‬and you're not that rich bitch?
‪시녀라니?‬ ‪난 그렇게 생각한 적 없어‬and you're not that rich bitch? I never saw you like that. I thought--
‪그러니까, 니가 뭔데?‬Yeah, exactly. What gives you the right?
‪너도 이제‬ ‪그 옛날 서아리 아니잖아‬You're not the same Seo A-ri I knew back then.
‪고졸에 방판이나 하는 서민‬You're a drop-out door-to-door saleswoman.
‪루저잖아‬You're a loser.
‪[민혜의 어이없는 숨소리] 진짜‬[Min-hye chuckles] Shit.
‪옛정 생각해서‬ ‪주제도 안 되는 걸 껴줬더니‬I let a low-rent loser like you into my circle for old time's sake,
‪끝까지 도도한 척이야‬I let a low-rent loser like you into my circle for old time's sake, but you're still entitled.
‪아리야‬A-ri, get your shit together.
‪정신 차려‬A-ri, get your shit together.
‪이제 너한테 그런 거?‬This whole act you have going…
‪안 어울려‬I see through it.
‪- [민혜의 헛웃음]‬ ‪- [멀어지는 발걸음]‬[Min-hye exhales]
‪- [다가오는 발걸음]‬ ‪- [문이 여닫힌다]‬
‪[시현] 가방 두고 갔길래‬You, uh, left your bag behind.
‪[멀어지는 발걸음]‬
‪[쓸쓸한 음악]‬[pensive music playing]
‪[민혜] 넌 아직도‬ ‪내가 니 시녀로 보이니?‬[Min-hye] Haven't you noticed I'm not that needy girl anymore,
‪넌 부잣집 딸이고?‬and you're not that rich bitch?
‪- [민혜] 아리야, 어? 야! 어? 야!‬ ‪- [아리의 비명]‬-[Min-hye] A-ri! Ah! -[A-ri screams] Hey! Ugh! No!
‪[민혜] 어후…‬Oh no!
‪[아리] 야! 빨리 와, 뭐 해?‬Hey! What are you doing? Let's go.
‪[민혜] 어, 이거 니가 준‬ ‪명품이잖아, 젖으면 어떡해‬This is the designer bag you gave me. I don't want to get it wet!
‪참, 애들한테 비밀이다?‬Oh right. We'll keep this bag a secret, yeah? [chuckles]
‪오민혜, 가방은 쓰는 거야‬ ‪모시는 게 아니라, 빨리 가자‬Min-hye, bags are for using, not just for worshiping. Come on, let's go.
‪- [민혜] 어?‬ ‪- [아리의 비명]‬-[A-ri shrieks] -Ugh! A-ri, wait!
‪- [민혜] 아리야!‬ ‪- [아리] 야, 빨리 와!‬-[A-ri shrieks] -Ugh! A-ri, wait! -Hurry up! -Ugh!
‪- [민혜의 당황한 소리]‬ ‪- [아리의 비명]‬-[A-ri shrieks] -[Min-hye sighs]
‪[민혜] 너도 이제‬ ‪그 옛날 서아리 아니잖아‬[Min-hye] You're not the same Seo A-ri I knew back then.
‪고졸에 방판이나 하는 서민‬You're a dropout door-to-door saleswoman.
‪루저잖아‬You're a loser.
‪[행인] 죄송합니다‬Oh, sorry.
‪[승혁] 서아리 씨‬[Seung-hyeok] Let me ask you.
‪[웃으며] 오민혜가‬ ‪어떻게 컸을 것 같아요?‬How do you think Min-hye made it so big?
‪[정선] 맞으시죠?‬ ‪루나시크 오민혜 님?‬How do you think Min-hye made it so big? [Angela] She's trying to recover her bestie image after ditching Biniimom.
‪[안젤라] 비니맘 까고 의리녀‬ ‪컨셉을 저렇게 다시 챙기는 거야?‬[Angela] She's trying to recover her bestie image after ditching Biniimom. Who would've thought I'd ever get a chance to help you?
‪내가 너 도와줄 일도 있어‬Who would've thought I'd ever get a chance to help you?
‪[민혜] 자, 우리 가빈회, 안녕‬Gabin Society, say hello!
‪[승혁] 아니, 여기도 결국엔‬ ‪비즈니스 세계인데‬Gabin Society, say hello! [Seung-hyeok] I mean, at the end of the day, it's just business.
‪- [의미심장한 음악]‬ ‪- '다른 뭔가가 더 있진 않을까?'‬[Seung-hyeok] I mean, at the end of the day, it's just business. Could there be a lot more to this than you think?
‪그런 생각 안 들어요?‬Don't you ever wonder?
‪[아리가 차갑게] 왜 그런 말 하는‬ ‪사람들 있지?‬[A-ri] You know how some people love to say that the world online is totally different than the world offline?
‪'온라인의 세계는‬ ‪오프와는 다르다'‬that the world online is totally different than the world offline?
‪'거긴 가상의 세계일 뿐이다'‬That it's virtual reality?
‪천만에‬That's not true because online or offline,
‪온이든 오프든 인간들이‬ ‪득실대는 세상은 다 똑같아‬That's not true because online or offline, anywhere there's people is exactly the same.
‪[SNS 알림음이 연신 울린다]‬[beeping]
‪팔로워, 얼마나 많은 사람들이‬ ‪날 아는가, 날 보는가‬Followers. A measure of how many people know me, and how many people are watching me.
‪힘은 거기서 나오고‬There's power in that data. It's also how you make money.
‪돈도 그렇게 벌게 되지‬There's power in that data. It's also how you make money.
‪여기선 그걸…‬But did you know…
‪만들 수도 있단 거 알아?‬you can just make them out of thin air?
‪[초조한 숨소리]‬[Min-hye sighs deeply]
‪입금했어요‬I wired the money.
‪팔로워 떨어져 나간 만큼‬ ‪복구해 줘요‬I just need all the followers I had before the drop.
‪전보다 훨씬 많게‬And then I need even more.
‪[아리] 어떻게?‬[A-ri] Wondering how?
‪알았어요‬I'll take care of it.
‪[휴대전화 조작음]‬
‪- [고조되는 음악]‬ ‪- [코웃음]‬[chuckles]
‪[직원] 시작‬Go.
‪[키보드 조작음이 연신 난다]‬[tense music playing]
‪[SNS 알림음]‬[phone chimes]
‪[알림음이 연신 난다]‬
‪[SNS 알림음이 연신 난다]‬[chiming rapidly]
‪[아리] 바로, 이렇게‬[A-ri] It happens just like this.
‪여기까진 정말‬ ‪아무것도 아닌 셈인데‬But I guarantee you, there's something people covet
‪문제는 이거야‬even more than followers.
‪숫자만큼 중요한 수질, 즉‬even more than followers. Quality over quantity. Meaning, how many celebrities are following me
‪날 팔로우하는 사람 중에‬ ‪유명인이 얼마나 많은가‬Meaning, how many celebrities are following me and responding to things I say?
‪[사람들의 환호성]‬[crowd cheering]
‪[카메라 셔터음]‬This is what decides your true social standing in this world.
‪이 바닥의 진짜 계급은‬ ‪여기서 결정되고‬This is what decides your true social standing in this world.
‪그래서 모두들‬ ‪유명인과 인맥을 쌓으려고‬And that's why every single person you see is obsessed with making connections to celebrities.
‪혈안이 되는 거지‬is obsessed with making connections to celebrities.
‪그런데 말이야‬But you know what?
‪이 타이밍에서 난 운이 좀 좋았어‬The timing worked out, and I got pretty lucky.
‪모두가 잡고 싶어 하는 끈이‬ ‪하늘에서 툭!‬A connection that everyone wanted just dropped out of the sky…
‪하고 떨어졌거든‬and into my lap.
‪[휴대전화 벨 소리]‬[phone ringing]
‪[휴대전화 조작음]‬
‪여보세요‬Yes, hello?
‪[비밀스러운 음악]‬
‪[사이렌 소리가 난다]‬[siren wails]
‪[차 문이 탁 닫힌다]‬
‪[형사] 자, 오세요‬This way, please.
‪선배님‬Hey, sir.
‪서아리 씨 맞으시죠?‬[exhales] So are you Ms. Seo A-ri?
‪네‬Yeah.
‪근데 지, 지금‬ ‪이게 어떻게 된 거죠?‬Why did you ask me to come down here?
‪그걸 왜 여기다 물어요, 예?‬Why would you ask us that? Huh?
‪사적인 일에 공권력 이용하는‬ ‪당사자들끼리 아셔야지‬You two are the ones wasting our time on what sounds like a private matter.


No comments: