Search This Blog



  셀러브리티 7

Celebrity 7

[KOR-ENG DUAL SUB]


"베스타룸"‬
‪[아리] '미혹'이란 말을 알아?‬[A-ri] Do you know the word infatuation?
‪무언가에 홀려‬One's mind is captivated,
‪마음이 사로잡혀‬as if possessed.
‪정신을 차릴 수가 없게 되는 거‬Making you lose all rational thought.
‪- [한숨]‬ ‪- 그땐 거기서‬At the time,
‪나도 그런 상태였는데 말이야‬I happened to be going through something like that.
‪[유리가 버럭 하며] 서아리‬ ‪이 미친년아!‬Seo A-ri, you crazy bitch!
‪너 지금 뭐라고 그랬어? 스폰?‬Are you saying I trade sex for money?
‪니가 베팅한 게 내 몸값이라고?‬You're betting on how much I charge for my body?
‪난 그런 적 없어‬ ‪난 그런 적 없다고!‬I never did that. I never did that! -How dare you pull bullshit like that? -I know, you don't want to see the truth.
‪이게 어디서 개수작이야!‬-How dare you pull bullshit like that? -I know, you don't want to see the truth.
‪[아리] 그래‬ ‪사실을 인정할 수 없겠지‬-How dare you pull bullshit like that? -I know, you don't want to see the truth.
‪지금 이 상황을‬ ‪인정할 수 없는 것처럼‬Just like you can't face what's happening right now.
‪까 봐‬Show your cards.
‪승부 봐서 이기라며?‬I'm fighting my way to the top.
‪지고 싶지 않았거든‬[A-ri] I didn't want to admit defeat to a person like that.
‪겨우 그런 인간한테‬[A-ri] I didn't want to admit defeat to a person like that.
‪겨우 이런 식으로‬I didn't want to go down
‪밟히고 싶진 않았거든‬without even fighting.
‪[허탈한 숨소리]‬[exhales shakily]
‪2, 5‬[A-ri] Two, five.
‪언수딧‬Unsuited.
‪[의미심장한 음악]‬
‪뭐야, 이게?‬What the hell?
‪[여자1] 이런 쓰레기 패로‬ ‪들어온 거야?‬[woman 1] You made your move with such a garbage hand?
‪몇백씩 베팅까지 치면서?‬You bet a couple million on that?
‪[아리] 왜?‬[A-ri] What's wrong?
‪내 패가 너무 하찮아서 놀랐나?‬Are you surprised that I was dealt such a bad hand?
‪니 손에 든 건 뭔데, 황유리?‬Show me what you were dealt, Ms. Hwang.
‪프리미엄?‬Pair of aces?
‪에어라인? 에이스 킹?‬Maybe an ace king?
‪너도 까봐‬ ‪이길 수 있으면 던져 보라고‬Why won't you show your cards? If you can win, make your move.
‪[여자1의 허탈한 숨소리]‬ ‪에이스 킹, 투 페어‬[girl 1 scoffs] Ace king. Two pair.
‪[딜러] 식스 하이 스트레이트‬[dealer] Six-high straight.
‪[유리의 허탈한 숨소리]‬[Yu-ri sighs]
‪[유리가 중얼거리듯] 말도 안 돼‬[Yu-ri] This is ridiculous.
‪[헛웃음] 이런 패로 날 이겨?‬You beat me with that hand? Is my terrible hand not allowed to beat a premium hand like yours?
‪[아리] 포커 판에서‬ ‪이런 쓰레기 패는‬Is my terrible hand not allowed to beat a premium hand like yours?
‪프리미엄을 이기면 안 되나?‬Is my terrible hand not allowed to beat a premium hand like yours? Is it because a peasant like me
‪나처럼 하찮은 인간은‬Is it because a peasant like me isn't allowed to beat someone at your level?
‪당신 같은 부류를‬ ‪넘으면 안 되니까?‬isn't allowed to beat someone at your level?
‪웃기지 마‬That's bullshit.
‪내 싸움의 방식은 내가 정해‬I decide how I fight my battles, how I fight, and how I'll defeat you all.
‪어떻게 싸울지, 어떻게 이길지‬I decide how I fight my battles, how I fight, and how I'll defeat you all.
‪너, 오민혜‬ ‪이 세계의 모든 인간들‬Everyone in this world, including you and Oh Min-hye.
‪그 모두한테‬Everyone in this world, including you and Oh Min-hye.
‪내 방식대로 맞서줄 테니까‬I'll fight every one of you if I have to.
‪- [당찬 음악]‬ ‪- [어이없는 숨소리]‬[exhales shakily]
‪[쾅 부딪히는 문소리]‬
‪[안도의 숨소리]‬
‪사실 그건 기적이었지‬[A-ri] To be frank, what I had done was wreckless.
‪내가 한 짓은 무모했으니까‬[A-ri] To be frank, what I had done was wreckless.
‪다만 운이 좋았을 뿐‬I had simply gotten lucky.
‪그런데 말이야‬But then…
‪단지 분노와 오기였을 뿐‬right when I was fueled by anger and stubbornness,
‪사실은 모든 게 막막했던 그때‬still stuck in this shitty situation,
‪진짜 기적은‬I experienced…
‪그때 날 찾아왔어‬a real life miracle.
‪- [아리의 놀란 숨소리]‬ ‪- [타이어 마찰음]‬-[tires screech] -[A-ri gasps]
‪[박 씨] 아가씨‬ ‪아, 괜찮아요, 어?‬-[tires screech] -[A-ri gasps] [man] Oh, are you all right? Huh?
‪- [차 문이 탁 닫힌다]‬ ‪- 아유, 놀랐겠다‬I hope we didn't scare you. You can't just walk into the street like--
‪- [엔진음이 꺼진다]‬ ‪- 아, 거기서 갑자기 튀어나오면…‬I hope we didn't scare you. You can't just walk into the street like--
‪[아리] 아, 죄송합니다‬ ‪차가 오는지 모르고‬God, I'm sorry. I had no idea a truck was coming.
‪아리?‬A-ri?
‪맞지, 서아리? 너 아리지?‬It's you, Seo A-ri? You're A-ri.
‪[달그락거리는 소리]‬It's you, Seo A-ri? You're A-ri. It's me, kiddo! Don't you recognize me? It's Park Gyeong-bae.
‪나야, 인마, 모르겠어?‬ ‪경배 삼촌이잖아‬It's me, kiddo! Don't you recognize me? It's Park Gyeong-bae.
‪아버지 공장에서 일하던‬-I used to work at your father's factory. -[gasps]
‪- 아이, 삼촌!‬ ‪- 그래, 이 녀석아‬-Oh wow, Mr. Park! -That's right, kid.
‪이게 얼마 만이야?‬ ‪어떻게 여기서 만나, 어? [웃음]‬When was the last time I saw you? What are you doing here, huh? You good?
‪- [아리 웃으며] 안녕하셨어요?‬ ‪- [경배의 반가운 웃음]‬-How have you been? -[both chuckle]
‪[경배] 아, 저기 저‬ ‪작은 거는 저 2층에 올려주시고‬[Gyeong-bae] Oh, yeah. Get the small one to the second floor and the big one to the third.
‪큰 거는 저 3층으로‬ ‪올려주시면 돼요‬Get the small one to the second floor and the big one to the third. -[man 1] Okay. -[man 2] Right.
‪[남자1, 2] 네‬-[man 1] Okay. -[man 2] Right.
‪[박진감 있는 음악]‬[A-ri] Did you know that this world's not much different from a casino?
‪[아리] 이 세계가 도박판이랑‬ ‪크게 다르지 않다는 거 알아?‬[A-ri] Did you know that this world's not much different from a casino?
‪그러니까 그 순간‬ ‪뭐에 홀렸든 뭐에 사로잡혔든‬Even if your mind's captivated or possessed in that moment, all you need is one shot.
‪한 방, 단 한 번에‬ ‪큰판을 잡을 수 있다면‬all you need is one shot. If you just get one shot at the big leagues,
‪인생은‬it'll change your life.
‪쓰레기 패를 쥐고도‬ ‪역전할 수 있는 거였어‬Even if the hand your dealt happens to be terrible.
‪[다가오는 자동차 엔진음]‬
‪[경배] 사모님!‬-[Gyeong-bae] Ma'am! [laughs] -Oh my God!, Mr. Park!
‪- [아리 모] 어, 세상에! 경배 씨!‬ ‪- [경배의 반가운 웃음]‬-[Gyeong-bae] Ma'am! [laughs] -Oh my God!, Mr. Park!
‪[경배] 그동안 잘 지내셨어요?‬ ‪건강은요?‬How have you been? How's your health?
‪[반가운 숨소리] 우리‬ ‪10년 만이지? 그지?‬Oh, it's been ten years, hasn't it?
‪예, 저, 사장님 돌아가시고‬ ‪꼭 10년 만입니다‬Yes, it's been ten years since Mr. Seo passed.
‪- [경배의 웃음]‬ ‪- [반가운 숨소리]‬-Oh. -[Gyeong-bae chuckles]
‪[경배] 이야! 두성이 넌‬ ‪언제 이렇게 다 컸어, 어?‬Oh wow, Du-seong! When did you get so big?
‪- 너 나보다 작았었잖아‬ ‪- [두성] 잘 지내셨어요?‬-You used to be smaller than me! -How've you been?
‪[경배, 두성의 웃음]‬[chuckles]
‪[정선] 어머니! 어머니 오셨어요?‬[Jeong-sun] Ma'am! Ma'am, you're here!
‪[웃으며] 여기예요‬ ‪여기가 그 공장‬Ma'am, you're here! It's here. The factory.
‪[경배] 자, 들어가시죠‬-Now, let's go inside. I'll take that. -Oh, thanks.
‪- [두성] 이리 줘‬ ‪- [정선] 어, 고마워‬-Now, let's go inside. I'll take that. -Oh, thanks.
‪[경배의 웃음]‬[Gyeong-bae chuckles]
‪- [경배] 자, 이쪽으로 오세요‬ ‪- [기계 작동음]‬Here, follow me. [chuckles]
‪- [아리 모의 탄성]‬ ‪- [경배] 이게 저…‬[Mrs. A-ri gasps] So this is one of the factories I'm running.
‪제가 운영하는 공장입니다‬ ‪사모님‬So this is one of the factories I'm running. [Mrs. A-ri gasps] Oh my!
‪[아리 모] 어머나! [탄성]‬[Mrs. A-ri gasps] Oh my! Apparently, this is the company that makes most of the clothes sold in Dongdaemun.
‪[정선] 여기가요, 동대문에서‬ ‪유통되는 엔간한 옷들은‬Apparently, this is the company that makes most of the clothes sold in Dongdaemun.
‪다 만드는 곳이래요‬Apparently, this is the company that makes most of the clothes sold in Dongdaemun.
‪그중에서도 완전 1등 공장!‬And it's the number one factory! Oh my!
‪[아리 모] 어머나!‬Oh my!
‪경배 씨 성공했구나!‬Mr. Park, you've really made it big!
‪이 큰 공장을? [탄성]‬-This huge factory? -[Jeong-sun gasps] You've heard of buying agents, right?
‪[정선] 사입 삼촌이라고 아시죠?‬You've heard of buying agents, right?
‪동대문에서 업자들 대신‬ ‪물건 구매해 주시는 분들이요‬They're the folks that buy products at Dongdaemun for their sellers.
‪이분은 또 그중에서도‬ ‪대박 큰손이고요‬Of all of them, Mr. Park happens to be a really big deal.
‪와, 삼촌 진짜 대단하세요‬Uncle, that's really amazing!
‪[경배] 다 돌아가신‬ ‪사장님 덕분이죠‬It's all thanks to the late Mr. Seo.
‪공장 부도나고 경황없는 와중에도‬Even after the factory had gone bankrupt,
‪퇴직금에 일자리까지‬ ‪알아봐 주시고요‬he still gave me severance and found me another job.
‪내 그 덕에‬ ‪여기까지 온 겁니다 [옅은 웃음]‬I wouldn't be here today if it weren't for him.
‪[아리 모의 탄식]‬ ‪그 모자란 양반이 그랬지‬God, that foolish man did do that.
‪처자식 한 푼이라도‬ ‪챙겨줄 생각은 못 하고‬Didn't even think to leave a penny for his wife and children.
‪그때 우린 완전‬ ‪쪽박을 찼잖아, 쪽박을‬Back then, we went penniless. Just penniless, I tell you.
‪얼마나 힘드셨어요‬ ‪고생 한번 모르시다가‬That must have been really hard. We were so sorry for your loss.
‪[울먹이며] 고생이야‬ ‪우리 아리가 더 했지‬Well, A-ri went through a lot more than I did.
‪그 잘난 게 공부도 못 하고, 쯧‬Despite her smarts, she had to give up college.
‪[아리 모] 지 동생은‬ ‪대학 보낸다고‬[sighs] Toil away at a job to make money so her brother could go off to college.
‪악착같이 돈만 벌었잖아‬[sighs] Toil away at a job to make money so her brother could go off to college.
‪[아리 모의 한숨]‬[Mrs. A-ri sighs deeply]
‪[쓸쓸한 음악]‬[pensive music playing]
‪[추워하는 숨소리]‬[sighs]
‪[다가오는 자동차 엔진음]‬
‪- [실망하는 숨소리]‬ ‪- [뛰어오는 발걸음]‬
‪[한숨]‬
‪[기어 조작음]‬
‪[아리가 다급하게] 사장님‬ ‪사장님!‬Excuse me, ma'am, can we talk?
‪[사장] 서아리 씨?‬Seo A-ri?
‪"비비디아"‬[glasses clink]
‪- [주룩주룩 빗소리가 난다]‬ ‪- [달그락거리는 소리]‬[glasses clink]
‪[사장] 아후, 정신없지?‬[sighs] I'm sorry. Just ignore the mess.
‪[아리] 아니에요, 괜찮아요‬Not at all. It's fine.
‪[사장] 아, 근데 이 시간에‬ ‪그 비를 맞고‬Not at all. It's fine. What were you doing out there in the rain at this hour? And how did you know where to find me?
‪우리 집은 또 어떻게 알고 왔어?‬And how did you know where to find me?
‪[아리] 사무실에 갔다가 들었어요‬I went back to the office and heard that you closed down the company.
‪회사가 문을 닫았다고‬I went back to the office and heard that you closed down the company.
‪말도 마‬That's right.
‪그때 아리 씨 덕분에‬ ‪우리 화장품 반짝했잖아?‬Thanks to you, our little company had a nice run there for a while.
‪[사장의 기가 찬 탄식]‬Thanks to you, our little company had a nice run there for a while. [chuckles]
‪[사장의 허탈한 웃음]‬ ‪근데 SNS 그 바닥 무섭더라‬[chuckles] But I shouldn't have been so casual about social media.
‪어디서 무슨 신고가 들어간 건지‬I don't know who reported us, but we were audited by the tax office and…
‪세무 조사를 나왔는데…‬I don't know who reported us, but we were audited by the tax office and…
‪- [사장의 탄식]‬ ‪- 죄송해요, 괜히 저 때문에‬[sighs] I'm sorry. That was because of me.
‪[사장] 그게 왜 아리 씨 탓이야?‬It's not your fault, A-ri.
‪[아리] 근데 사장님‬[inhales] But you can guarantee the quality of your products.
‪저희 화장품 품질‬ ‪그건 보증하잖아요‬[inhales] But you can guarantee the quality of your products. The makeup's good.
‪연구도 오래 했고‬ ‪저도 직접 써봤고요‬You did a lot of research. And I've used them personally.
‪그럼 뭐 하나‬Yeah, so what?
‪재고만 잔뜩 남아서‬ ‪처리할 방법이 없는데‬Yeah, so what? We have so much leftover inventory and no way to dispose of it.
‪[사장] 마스크팩은 이렇게‬ ‪창고가 모자라서 [허탈한 웃음]‬We have so much leftover inventory and no way to dispose of it. I didn't even have enough storage space for all the sheet masks, as you can see.
‪이 지경이야‬I didn't even have enough storage space for all the sheet masks, as you can see.
‪저 물건들‬Why don't you let me help? I'll take them.
‪저 주실 수 있으세요?‬Why don't you let me help? I'll take them.
‪제가 한번 팔아볼게요‬I could sell them myself.
‪아리 씨가?‬What? Sell them?
‪[사장] 근데 자기도 지금‬ ‪난처한 상황 아니야?‬But aren't things pretty tough for you as well?
‪소문에 듣기로는…‬-From what I've heard-- -Yeah.
‪네‬-From what I've heard-- -Yeah.
‪저 위기입니다‬I'm in a tough spot.
‪폭망했어요‬Totally ruined.
‪[아리] 하지만 이대로‬ ‪끝낼 순 없잖아요‬But we can't let things end like this.
‪전 이제 무서울 게 없어요‬I'm not scared of anything now.
‪- [의미심장한 음악]‬ ‪- 못 할 것도 없고요‬I'm not scared of anything now. There's nothing I won't do.
‪[키보드 조작음]‬-[keyboard clicking] -[dramatic music playing]
‪"bbb페이머스"‬_BBBFAMOUS ACTIVE NOW
‪[휴대전화 조작음이 연신 난다]‬IT'S ME, WHAT'S GOING ON?
‪- [안젤라] 완전 대박!‬ ‪- [손뼉 치는 소리]‬Oh my God! That is awesome!
‪황유리 쓸 생각은 어떻게 했어?‬Oh my God! That is awesome! How did you come up with a plan to use Hwang Yu-ri?
‪[민혜가 숨을 들이켜며]‬ ‪그년 잡는 데‬How did you come up with a plan to use Hwang Yu-ri? Why do it myself when I can have others get rid of the bitch?
‪- 내 손까지 쓸 필요 있어?‬ ‪- [안젤라의 옅은 웃음]‬Why do it myself when I can have others get rid of the bitch?
‪툭 치기만 해도 알아서 자빠질 거‬She would've gone belly-up with a slight nudge anyways.
‪[안젤라가 웃으며] 넌 진짜‬ ‪브레인이다, 브레인‬She would've gone belly-up with a slight nudge anyways. You really are the brains of our operation.
‪좀 더 자세히 얘기해 봐‬Tell me all the details right now.
‪- [편한 음악이 흘러나온다]‬ ‪- 쩝, 나중에, 쇼핑하면서‬[sucks teeth] Maybe later, while we're shopping.
‪[숨을 들이켜며] 기분 좋으니까‬ ‪오늘은 두 장 정도는 써야겠지?‬[sucks teeth] Maybe later, while we're shopping. [gasps] Since we're in a good mood, we should spend at least 20 million, right?
‪난 한도 꽉 채워서 다 긁을 거야‬I'm going to max out my credit card and buy everything!
‪우리 오늘 벤츠 한 대는 쓰겠다?‬Let's spend enough to buy a Benz.
‪하루 이틀인가? 아!‬Wouldn't be the first time. [exhales]
‪내 샤넬 셀러한테 연락해 놔야겠다‬I should really get in touch with my salesgirl at Chanel.
‪[안젤라의 신난 탄성]‬[exclaims joyfully]
‪적당히 해‬[inhales] Let's calm down.
‪[민혜] 사치 쩐다고 우리 욕하겠다‬We might get in trouble for being extravagant.
‪[마사지사1이 옅게 웃으며]‬ ‪무슨 말씀이세요, 그저 부럽죠‬God, what do you mean? We just envy you.
‪[옅은 웃음]‬We just envy you.
‪- 나 압 좀 세게 넣어줄래?‬ ‪- [마사지사1] 네‬-Can you go a bit harder? -[masseuse] Okay.
‪[흥미로운 음악]‬-[whooshes] -[dramatic music playing]
‪[채희] 봤지?‬ ‪서아리 완전 골로 간 거‬You saw, right? Seo A-ri's been wiped off the map.
‪[탄성] 난 이거 보고 또 봐도‬ ‪통쾌하다니까‬I never get tired of seeing it. It's just so satisfying.
‪'잠시' 좋아하시네‬ ‪이젠 넷망진창이지‬"Right back"? She wishes. She's such a hot mess now.
‪이 바닥에서 저러고 사라진 게‬ ‪한둘인 줄 아나‬She's not the first to drop off the face of the earth after a public shaming.
‪[웃음]‬She's not the first to drop off the face of the earth after a public shaming. [both laughing]
‪[채희가 연신 웃는다]‬SORRY, WE WILL BE BACK AFTER A BRIEF REORGANIZATION
‪[마사지사1] 어깨가‬ ‪많이 뭉치셨어요‬Your shoulders are a bit tight.
‪[민혜] 왜 아니겠어?‬Why wouldn't they be?
‪그동안 스트레스를‬ ‪얼마나 받았는데‬With how stressed I've been, I'm sure they're hard as rocks.
‪[마사지사2] 이제 팩‬ ‪들어가야 돼서‬We have to apply your face mask now, so let me hold onto your phone for you.
‪핸드폰 맡아드릴게요‬We have to apply your face mask now, so let me hold onto your phone for you.
‪[안젤라] 응‬We have to apply your face mask now, so let me hold onto your phone for you. [Angela] Mm-hmm.
‪[안젤라가 숨을 들이켠다]‬
‪[안젤라의 만족한 탄성]‬[Angela sighs]
‪[한숨 쉬며] 그럼 민혜 씨도‬ ‪아리 씨 행방을 모른다고요?‬Then you have no idea where A-ri is either, Min-hye?
‪- [힙한 음악이 흘러나온다]‬ ‪- 근데 사실‬The thing is,
‪아리가 제멋대로고‬ ‪책임감 있는 스타일이 아니거든요‬A-ri's always been flaky and never takes any responsibility.
‪어릴 때부터요 [살짝 웃음]‬Even in high school.
‪[민혜] 일만 저지르고‬ ‪사라져 버려서‬She would stir up trouble then disappear.
‪저도 너무 걱정이에요‬So she's got me worried too.
‪- 누군데?‬ ‪- [작게] 윤시현‬-[Min-hye sighs] -Who is it? Yoon Si-hyeon.
‪네, 시현 씨, 들어가세요‬All right, Si-hyeon. Have a nice day.
‪- [통화 종료음]‬ ‪- [민혜] 웃겨‬[scoffs] For real? Why the fuck would Si-hyeon care?
‪윤시현은 왜 또 서아리 찾아?‬[scoffs] For real? Why the fuck would Si-hyeon care?
‪[유랑] 아리 씨 폭망했다며‬I heard that A-ri's totally ruined.
‪베스타룸에서 아리 씨 거‬ ‪단독 거는 바람에‬I heard that A-ri's totally ruined. Besta Room marked A-ri's items as exclusive, which completely shut down Ari&.
‪환불 사태 터지고‬ ‪문 닫은 거래잖아‬which completely shut down Ari&.
‪적당히 깝쳤어야지, 인과응보야‬She fucked with the wrong people. It's her Karma.
‪그래도 우리 시현 씨‬ ‪참 착한 거 같아‬-I think Si-hyeon's such a nice person. -[scoffs]
‪[유랑] 이 와중에‬ ‪아리 씨 걱정하는 건‬She seems to be the only one that's worried about A-ri.
‪시현 씨뿐인 거 같아‬She seems to be the only one that's worried about A-ri.
‪[민혜] 야, 그게 착한 거니?‬Hey, you think that makes her a nice person?
‪지만 관대한 척, 고귀한 척‬ ‪꼴값 떠는 거지‬She's pretending to be all magnanimous and honorable.
‪아리도 아리인데‬ ‪윤시현도 재수 없기는 마찬가지야‬A-ri's the worst, but Yoon Si-hyeon really gets on my nerves.
‪- 안 그래?‬ ‪- 하긴… 그렇지, 뭐‬-Don't you agree? -Well, yeah, I guess so.
‪아무튼 너 아까 하던 얘기 뭐야?‬And never mind. What were you talking about earlier?
‪니 남편 바람난 거 같다니?‬-You think your husband's cheating on you? -Oh, right.
‪[유랑] 어, 맞다, 언니‬ ‪이 사람 요즘 좀 이상해‬-You think your husband's cheating on you? -Oh, right. Min-hye, he's been acting so weird.
‪아니, 얼마 전에 응급 수술 있다고‬ ‪밤에 나가더니‬I mean, he left in the middle of the night saying he had an emergency.
‪그 뒤로 환자 본다고‬ ‪집에도 잘 안 와‬-Since then, he barely comes home. -He's a doctor. These things happen.
‪병원이잖아, 그럴 수 있지‬-Since then, he barely comes home. -He's a doctor. These things happen. He's a plastic surgeon. What's an emergency for him?
‪성형외과야‬ ‪거기 무슨 응급 수술이 있어?‬He's a plastic surgeon. What's an emergency for him?
‪물어봐, 어떤 환자인지‬-Just ask him who his patient is. -Ugh, seriously.
‪[유랑의 속상한 소리] 진짜…‬-Just ask him who his patient is. -Ugh, seriously.
‪근데‬Hold on. [gasps]
‪[숨을 씁 들이켜며]‬ ‪그날 전화한 게 진 변호사거든‬Hold on. [gasps] The person who called him that night was Tae-jeon.
‪- 진태전?‬ ‪- [유랑] 어‬-Hmm? Jin Tae-jeon? -Yup.
‪둘이 학교 동창이라 좀 아는‬ ‪사이인데 [생각하는 숨소리]‬They went to the same school, so they're kind of friends.
‪그날 우리 남편이‬ ‪진태전 전화 받고‬That night, my husband got a call from Tae-jeon
‪막 뛰어나갔다니까? 밤 12시에‬That night, my husband got a call from Tae-jeon and just rushed out in the middle of the night.
‪[비밀스러운 음악]‬and just rushed out in the middle of the night.
‪[생각하는 숨소리]‬[exhales] Huh.
‪[준경] 아무도‬ ‪어디 있는지 모른다?‬So no one knows where she is?
‪[시현] 연락해 봤는데‬ ‪연결이 안 돼‬I tried contacting her. I couldn't track her down.
‪아리 씨 친구한테도‬ ‪여러 번 DM 했다는데‬They've tried sending DMs to A-ri's friends multiple times,
‪아직 답이 없나 봐‬but she hasn't answered yet.
‪하긴, 회사조차‬ ‪행방을 모른다니 당연하겠지‬Well, that makes sense if her company doesn't know where she is.
‪[준경] 알았어‬Okay.
‪고맙다, 시간 내서 알아봐 줘서‬Thanks a lot for looking into this.
‪많이 걱정되는구나?‬You must be really worried.
‪[시현] 아리 씨가‬ ‪이렇게 갑자기 사라져 버려서‬Because A-ri just happened to disappear into thin air.
‪어디 있는 건지‬ ‪뭘 하고 있는 건지 괜찮은 건지‬You're wondering where she is, what she's up to, whether she's all right.
‪막상 이런 널 보니까‬ ‪좀 궁금해지네‬When I see you like this, it makes me wonder
‪과연 그때도 그랬을지‬whether this is how you reacted…
‪[씁쓸한 음악]‬
‪내가 널 갑자기 떠났다고‬ ‪생각했을 때도 말이야‬back when you thought that I just up and left you without any reason.
‪- [준경의 옅은 한숨]‬ ‪- [달그락 잔 소리]‬[exhales]
‪[준경] 너‬So… do you have something to say to me?
‪나한테 할 말이 있는 거지?‬So… do you have something to say to me?
‪전에도 너 지금처럼‬ ‪이상한 말을 했어‬You said something like that before. Something strange.
‪니가 날 떠났다고 생각하냐고‬You asked whether I thought you left me.
‪무슨 뜻이야?‬What did you mean by that?
‪[가벼운 콧방귀]‬[exhales]
‪말해, 시현아‬ ‪그게 뭔지 내가 모른다면…‬Tell me, Si-hyeon. What did you really mean by that?
‪소용없잖아, 이제 [옅은 한숨]‬It doesn't matter anymore.
‪[시현] 그때 알아야 했던 건‬ ‪그때 알아야 했어‬What you should've known then, you should've known then.
‪그때 말해야 했던 건‬ ‪그때 말해야 했고‬What should've been said, should've been said then.
‪그리고 이젠 [한숨]‬But now
‪알 필요도, 말할 이유도 없는 때고‬you don't need to know or say anything more, Jun-kyoung.
‪[옅은 한숨]‬[sighs]
‪나 미팅이 있어, 그만 가줘라‬I have a meeting to get to. Please leave now.
‪[멀어지는 발걸음]‬
‪그리고 아리 씨는‬ ‪나도 계속 찾을 거야‬By the way, I'll keep looking for A-ri.
‪연락 닿으면 알려줄게‬I'll tell you if I manage to find her.
‪[한숨]‬[sighs]
‪[비밀스러운 음악]‬[mysterious music playing]
‪[차 문이 탁 닫힌다]‬[car door shuts]
‪어?‬Hmm?
‪[안젤라] 안녕하세요!‬Hello! It's Angela.
‪안젤라예요‬Hello! It's Angela.
‪어, 뭐야?‬What's up?
‪[애교 있게] 전 실물이‬ ‪훨씬 예쁜데‬I'm a lot prettier in person, you know.
‪어디 계세요?‬Where are you?
‪- [문이 달칵 열린다]‬ ‪- [놀란 소리]‬-[door opens] -[gasps]
‪[의미심장한 음악이‬ ‪나오다 멈춘다]‬
‪[유랑이 흥얼거린다]‬[humming, gasps]
‪[놀란 탄성]‬[humming, gasps] Oh, it's so pretty! [chuckles]
‪너무 이쁘다 [옅은 웃음]‬Oh, it's so pretty! [chuckles]
‪[탄식] 나도 발망 많은데, 쯧‬[sighs] I have a lot of Balmain too.
‪- 난 언제 그런 쇼에 초청되냐? 쯧‬ ‪- [문소리]‬When will I be invited? [sucks teeth]
‪[다가오는 발걸음]‬When will I be invited? [sucks teeth] [footsteps approaching]
‪[놀라며] 어머, 어떡해‬[gasps] Oh no!
‪- 당신 오늘 일찍 들어왔네?‬ ‪- [민찬] 잠깐 씻으러‬-What are you doing home so early? -Just freshening up.
‪또 샀냐?‬You went shopping?
‪이거, 이거 내가 벌어서 산 거야‬ ‪공구한 돈으로‬I bought this with my own money I made from an event.
‪남편은 하루하루가 전쟁이구먼‬ ‪잘하는 짓이다, 허구한 날‬Good work. Day in, day out with that nonsense while I work myself to the bone.
‪[멀어지는 발걸음]‬It's not nonsense.
‪[짜증 난 숨소리] 쯧‬It's not nonsense.
‪[부스럭거리는 소리]‬
‪[비밀스러운 음악]‬[curious music playing]
‪아휴‬[sighs] What have you been up to?
‪- [지퍼를 직 여는 소리]‬ ‪- 뭐 하고 돌아다니는 거야, 진짜?‬[sighs] What have you been up to?
‪[유랑] 이게 뭐야?‬What is this?
‪[사무실 전화벨 소리]‬[phone ringing]
‪[힘주는 소리]‬[exhales]
‪[입소리를 쩝 낸다]‬[sucks teeth, inhales]
‪[통화 연결음]‬[phone chimes] [line ringing]
‪[통화 수신음]‬[line ringing]
‪발망 한국 총괄 매니저 연결해‬ ‪가능한 빨리‬Get me in touch with the General Manager of Balmain Korea ASAP.
‪- [승혁이 숨을 들이켠다]‬ ‪- [휴대전화 화면 종료음]‬
‪[승혁의 고민하는 숨소리]‬[sighs]
‪"최봄"‬[upbeat music playing]
‪[신나는 음악]‬
‪"발망 SS22 패션쇼"‬
‪"라인업"‬
‪[잘그락 옷걸이 소리]‬
‪[사람들의 환호성]‬[cheering]
‪[경쾌한 음악]‬
‪- [카메라 셔터음이 연신 난다]‬ ‪- [사람들의 환호성이 연신 난다]‬
‪"발망‬ ‪파리"‬
‪"발망 SS 패션쇼"‬
‪[신나는 음악이 흘러나온다]‬
‪- [민혜] 어, 채희 저기 있다‬ ‪- [지나] 채희야!‬-Oh, there's Chae-hee. [chuckles] -Chae-hee!
‪[민혜의 웃음]‬[both chuckle]
‪[남자] 안녕하세요‬-[gasps] Hello. -Hello. -Oh, hello. -Good to see you.
‪[민혜, 지나] 아, 안녕하세요‬-Oh, hello. -Good to see you. Talk to you later then.
‪[남자] 이따가 다시 얘기하자‬Talk to you later then.
‪- [민혜의 탄성]‬ ‪- [채희] 왔어?‬You're here?
‪[민혜] 뭐야, 진채희?‬ ‪인간 발망이야?‬Look at you, Chae-hee! Head to toe Balmain!
‪[지나] 채희가 고급스럽잖아‬Chae-hee's bossy, you know. That's why Balmain fits her like a second skin.
‪그러니까 발망이 착붙이지‬That's why Balmain fits her like a second skin.
‪- 안젤라는?‬ ‪- [지나] 몰라‬-[Min-hye chuckles] -Where's Angela? I don't know. She couldn't come because of a cold.
‪감기 걸렸다고 못 온다던데?‬I don't know. She couldn't come because of a cold.
‪[채희] 행사라면 맹장이 터져도‬ ‪기어 나오는 애가?‬That's odd. She wouldn't miss a show even if her appendix burst. This is a Balmain show.
‪[헛웃음] 발망 쇼를?‬This is a Balmain show.
‪그러게‬That's right.
‪어? 시현 언니, 여기‬Oh, Si-hyeon's here. Over here!
‪[민혜의 놀란 숨소리] 시현 씨!‬-[Ji-na and Min-hye gasp] -[Min-hye] Si-hyeon!
‪[민혜의 웃음]‬[Min-hye chuckles] -Oh, I'm so glad you're here. -Yes.
‪- [애교 있게] 어, 오셨어요?‬ ‪- [시현의 옅은 웃음] 네‬-Oh, I'm so glad you're here. -Yes.
‪오늘 왜 이렇게 멋있으세요?‬ ‪아, 눈부셔!‬You look so amazing today. -Ah, you're blinding me! -[chuckles]
‪[시현, 채희의 옅은 웃음]‬-Ah, you're blinding me! -[chuckles] -[upbeat music playing faintly] -[indistinct chatter]
‪[사람들의 대화 소리가‬ ‪간간히 난다]‬-[upbeat music playing faintly] -[indistinct chatter]
‪[발걸음 소리가 난다]‬
‪[지나] 여기?‬-This is us. [scoffs] -[Min-hye scoffs]
‪[민혜의 쓴웃음]‬-This is us. [scoffs] -[Min-hye scoffs]
‪등급 따라 앞줄, 뒷줄 차별하는 거‬ ‪짜증 나, 암튼, 쯧‬It's so annoying how they discriminate seating rows by rank. [sucks teeth]
‪[민혜가 숨을 길게 내쉰다]‬-[exhales] -[Min-hye breathes deeply]
‪비어있는 데 뭐지? 시간 다 됐는데‬What's with that empty seat? It's almost time to start.
‪[지나] 아, 안젤라 자리인가 보네‬Oh, that must be Angela's seat.
‪미친 듯이 발망에만 올인해서‬She was bragging about how she finally snagged the front row
‪이번에 맨 앞줄이라고 자랑했거든‬after going all-in on Balmain.
‪[어이없는 숨소리]‬ ‪근데 안 온다고? 감기 때문에?‬after going all-in on Balmain. But Angela's not coming? Because of a cold?
‪[민혜의 못마땅한 숨소리]‬[sighs]
‪[발소리가 울린다]‬[dramatic music playing]
‪[의미심장한 음악]‬[dramatic music playing]
‪아리 씨‬A-ri's here.
‪[민혜] 서아리?‬[Min-hye] Seo A-ri?
‪[어이없는 숨소리]‬[scoffs]
‪오랜만에 뵙네요‬I know it's been a while.
‪[시현] 그동안 어디 있었어요?‬Where have you been?
‪[채희] 야!‬[Chae-hee] Hey!
‪너 뭐 하는 거니, 지금?‬What do you think you're doing right now? Why are you here?
‪니가 왜 여기 있어?‬What do you think you're doing right now? Why are you here?
‪왜긴?‬What do you mean?
‪- 내 자리니까‬ ‪- [문소리]‬This is my seat.
‪[아리] 설마 했는데‬[A-ri] Wasn't sure it would work,
‪정말로 바로 오네?‬but you ran here fast as you could.
‪서아리?‬Seo A-ri?
‪니가 왜 여기 있어?‬-What are you doing here? -I'm the one who called you here.
‪내가 널 불렀으니까‬-What are you doing here? -I'm the one who called you here.
‪[흥미진진한 음악]‬NO CALLER ID ENTRAS HOTEL ROOM 3113
‪너…‬-You-- -Sell your body for 20 million won.
‪[아리] 스폰 한 번에 2천‬ ‪솔깃했나?‬-You-- -Sell your body for 20 million won. Too good to pass up? Higher than your normal fee?
‪정가보다 높아서?‬Too good to pass up? Higher than your normal fee?
‪뭐 하자는 거야?‬What's your plan here?
‪아니, 어떻게 이럴 수가 있어?‬I mean, how could you do this to me?
‪[아리] 왜 안 되는데?‬I mean, how could you do this to me? Why not?
‪그 더러운 마약 파티에‬ ‪날 끌어들인 것도‬Who dragged me into that filthy drug party?
‪너였잖아‬You did.
‪- [급히 다가오는 발걸음]‬ ‪- [안젤라가 다급하게] 어, 아리야‬[breathes shakily] Oh, A-ri! I mean, Miss A-ri.
‪아니, 아리 씨‬I mean, Miss A-ri.
‪나 이거 털리면 죽어‬ ‪인생 끝장이라고‬I'm dead if this gets out. Seriously!
‪- 제발 살려줘, 응?‬ ‪- [어두운 음악]‬Please let me live. Please!
‪아, 내가 얼마나 불쌍한지 모르지?‬You have no idea how pitiful I am, do you?
‪우리 남편? 나한테 돈 한 푼 안 써‬My husband, he doesn't spend a penny on me.
‪자기 죽으면 다 내 거라고‬ ‪유산으로 준다는데‬My husband, he doesn't spend a penny on me. He says it'll all be mine once he's dead, but I need money while I'm young and pretty.
‪아니, 나도 젊고 싱싱할 때 써야지‬but I need money while I'm young and pretty.
‪100세 시대에 그 인간이‬ ‪언제 죽을 줄 알고?‬People live to 100. When will he die?
‪나 진짜 힘들고 불쌍한 여자야‬Please, I'm such a pitiful woman.
‪[기막힌 숨소리] 힘들고 불쌍해?‬You want me to pity you?
‪아니, 공구에, 협찬만으로‬ ‪내 수준을 어떻게 유지하니?‬I can't keep up this lifestyle on just purchase events and sponsorships.
‪[안젤라] 이 착장?‬[exhales] This outfit,
‪이거 다 하면 7천이야‬this cost 70 million in all.
‪그런데 피드에 한 번 올리면‬But I can't even wear it twice
‪사람들이 알아봐서‬ ‪두세 번 입지도 못해‬'cause if it's on my feed, people will recognize it.
‪- [달그락거리는 소리]‬ ‪- 이런 것도‬This too. You know they only count if you have all the colors.
‪깔별로 있어야 알아주는 거 알지?‬This too. You know they only count if you have all the colors.
‪아니, 이렇게라도 안 하면‬I mean, if I don't do this,
‪채희나 지나 걔들 레벨에‬ ‪맞출 수가 없다니까!‬I won't be able to keep up with Chae-hee and Ji-na!
‪아, 아, 그 일은…‬Oh! Oh, I'm sorry about everything.
‪내가 미안해‬Oh, I'm sorry about everything.
‪[숨을 들이켜며] 사과할게‬Oh, I'm sorry about everything. Please forgive me.
‪아, 좀 봐줘라‬Let me off this once.
‪당신한테 돌 던질 마음까지는 없어‬I have no interest in judging you, Angela.
‪어떻게 살든 그건 당신 선택이니까‬How you live your life, that's your choice at the end of the day.
‪- [흥미진진한 음악]‬ ‪- [놀란 숨소리]‬-[whimpers] -In exchange for that,
‪하지만 그 대신‬-[whimpers] -In exchange for that,
‪해줘야 할 게 하나 있어‬you need to do something for me.
‪응, 어, 뭔데?‬ ‪말만 해, 내가 다 할게‬Uh-huh! What is it? Just say the word. I'll do it all.
‪내가 다 해줄 수 있어‬ ‪응, 아리 씨? 뭔데?‬I can do anything for you. Anything, Miss A-ri. Okay?
‪[어이없는 숨소리]‬[scoffs]
‪저 자리가 서아리 거라고?‬The empty seat is Seo A-ri's? What the fuck?
‪[채희의 분한 숨소리] 야!‬The empty seat is Seo A-ri's? What the fuck? [Chae-hee] Hey!
‪[떨리는 목소리로] 웃기지 마‬Is this a joke?
‪아, 여기 담당자 어디 있어?‬Where's the manager?
‪- 내가 어떻게 너 같은 거랑 같이…‬ ‪- [시현] 채희야‬-How do they expect me to sit with you? -[Si-hyeon] Chae-hee.
‪[채희의 씩씩대는 숨소리]‬[Chae-hee breathing shakily]
‪[다가오는 발걸음]‬
‪[여자, 준경이 인사를 나눈다]‬-[woman] Hello. -Hello, it's been a while.
‪[아련한 음악]‬[gentle music playing]
‪[리드미컬한 음악이 흘러나온다]‬
‪[워킹 소리]‬
‪[지나] 전부 신상으로 발랐어‬[Ji-na] Everything she's wearing was just released.
‪저 재킷은 채희도 못 구한 건데‬Chae-hee couldn't get her hands on that jacket. That seat and her outfit? How's that possible?
‪자리에 착장까지?‬That seat and her outfit? How's that possible?
‪무슨 일이야? 서아리가 어떻게?‬What's going on? How did A-ri--
‪아, 그걸 내가 어떻게 알아?‬God, how the hell should I know?
‪[감각적인 음악이 흘러나온다]‬
‪[박수 소리]‬[applauding]
‪[리드미컬한 음악이 흘러나온다]‬[applauding] [upbeat music continues]
‪[차가운 음악]‬[pensive music playing] [applauding continues]
‪[박수 소리가 연신 이어진다]‬[applauding continues]
‪- [문이 벌컥 열린다]‬ ‪- [명호] 어?‬-What? -[sighs]
‪- [분한 숨소리]‬ ‪- 여보, 아니, 왜 그래?‬-What? -[sighs] Honey. Honey, what is it?
‪- 어?‬ ‪- [성난 탄성]‬-Huh? -[screams] [stammers] What are you doing? Do you know how much that cost?
‪[명호] 여보, 여보, 왜 그래?‬ ‪이게 얼마짜리인데!‬[stammers] What are you doing? Do you know how much that cost?
‪서아리 [분한 숨소리]‬Seo A-ri. She came wearing something more expensive than me.
‪그게 나보다 더 비싼 걸 입고 왔어‬She came wearing something more expensive than me.
‪- 뭐?‬ ‪- 그 미친 게 발망 쇼에 왔다고!‬-What? -That crazy bitch came to the Balmain show
‪나도 못 구한 신상을 처바르고!‬wearing new styles that I can't even get my hands on!
‪[명호] 뭔 소리 하는 거야?‬wearing new styles that I can't even get my hands on! What are you talking about? You said she went broke, didn't you?
‪그 여자 망했다며, 무슨 수로?‬What are you talking about? You said she went broke, didn't you?
‪그러니까!‬That's exactly my point!
‪어떻게 서아리가‬ ‪발망 쇼에 초대를 받냐고!‬How did A-ri get invited to the Balmain show
‪그것도 맨 앞줄에! [분한 비명]‬and get a seat in the front row? [screams]
‪"발망‬ ‪파리"‬
‪[아리] 잘 썼어요‬[A-ri] Thank you for arranging these.
‪구하기 힘들었을 텐데‬ ‪도와줘서 고맙고요‬It must've taken a lot to get them. I appreciate the help.
‪[승혁] 한국 총괄도 안 돼서‬ ‪일본까지 뚫었어요‬The Korean general manager couldn't come through, so I had to reach out to Japan.
‪뭐, 다행히 시간 맞춰 도착했고‬Thankfully, they arrived right on schedule.
‪[옅은 한숨] 자, 그럼 이제‬Thankfully, they arrived right on schedule. Now then,
‪급하게 이런 부탁을 한 이유를‬ ‪들어볼까요?‬let's hear the reason why you made such an urgent request.
‪[비밀스러운 음악]‬
‪모델 최봄‬The model Choi Bom.
‪왜 꼭 최봄이‬ ‪가진 것들이어야 했어요?‬Why'd you have to have the same clothes as Choi Bom?
‪이미지가 바닥을 친 이 상황에‬ ‪이걸로 대체 뭐 하려고?‬You must have something planned since your public image is in the gutter.
‪당연히 의도가 있었겠죠‬You know I had my reasons.
‪그리고 대표님도‬Besides, you helped me
‪저한테 계산이 있을 거란 생각에‬ ‪도와주신 거 아닌가요?‬because you thought I had something hidden up my sleeve, didn't you?
‪[피식 웃는다]‬[chuckles]
‪[아리] 최봄이 필요했어요‬[A-ri] I needed Choi Bom.
‪- [카메라 셔터음]‬ ‪- 반드시 그녀여야만 했고‬-[camera shutter clicks] -It had to be her.
‪- [봄] 감사해요, 조심히 가세요‬ ‪- [여자] 가 볼게요‬Yes, thank you. Safe travels. -I'll get going. -Okay.
‪[봄] 네‬-I'll get going. -Okay.
‪안녕하세요‬Hi, how are you?
‪- 최봄 씨죠?‬ ‪- [봄] 아, 네‬You're Choi Bom, right? Uh, yes.
‪저, 축하드려요‬Here. Congratulations.
‪[봄의 놀란 탄성]‬[gasps] Oh.
‪[봄] 감사합니다‬Thank you so much.
‪저도 사진 한 장‬ ‪부탁드려도 될까요?‬Would it be possible for us to get a selfie together?
‪[자동차 가속음]‬Would it be possible for us to get a selfie together? [engine roaring]
‪[짜증 난 숨소리]‬[exhales]
‪- [놀란 숨소리]‬ ‪- [자동차 경적]‬-[Ji-na gasps] -[horn honks]
‪- [자동차 경적]‬ ‪- [타이어 마찰음]‬-[horn honks] -[tires screech]
‪[놀란 탄식]‬[grunts, breathing shakily]
‪[지나의 탄식]‬[grunts, breathing shakily]
‪- [지나] 악! 채희야! 앞에 차!‬ ‪- [요란한 경적]‬Watch out!! There's a car!
‪[지나, 채희의 비명]‬-[both scream] -[tires screech]
‪[타이어 마찰음]‬-[both scream] -[tires screech]
‪[채희의 놀란 숨소리]‬[both breathing shakily]
‪[어두운 음악]‬
‪[아파하는 신음]‬
‪- [지나의 놀란 신음]‬ ‪- [채희의 거친 숨소리]‬
‪[놀란 숨소리]‬
‪[거친 숨소리]‬
‪어떡해, 채희야?‬What are you gonna do?
‪[채희] 씨발, 서아리 그년이 왜?‬ ‪[분한 숨소리]‬What are you gonna do? Dammit! Why would that bitch Seo A-ri…
‪무슨 꿍꿍이냐고!‬What is she plotting to do next?
‪[씩씩거린다]‬What is she plotting to do next? [breathing heavily]
‪[쇼장이 시끌시끌하다]‬[indistinct chatter]
‪[카메라 셔터음]‬[camera shutter clicking]
‪[카메라 셔터음]‬[camera shutter clicking]
‪어?‬Huh?
‪[차분한 음악]‬
‪이거 이번 시즌 거죠?‬Aren't those from this season? I actually have all the same clothes.
‪[봄] 어, 나도 같은 아이템 있는데‬Aren't those from this season? I actually have all the same clothes.
‪와, 이걸 이렇게‬ ‪매칭할 수도 있구나‬Wow, to think you can match it all like that.
‪제가 가진 로드 샵 아이템이랑‬ ‪믹스해 본 건데‬I've tried mixing and matching them with clothes from my store.
‪괜찮나요?‬I've tried mixing and matching them with clothes from my store. -Do you like it? -Do I like it?
‪괜찮냐고요?‬-Do you like it? -Do I like it?
‪너무 괜찮은데요?‬It's all so perfect.
‪[봄의 탄성] 나도 한번‬ ‪이렇게 입어 봐야겠다‬[gasps] I should try to wear all of that like this sometime.
‪근데 쇼장에서는‬ ‪처음 뵙는 거 같은데‬By the way, I don't think I've seen you at these shows before.
‪아, 혹시 성함이?‬If I could get your name…
‪서아리요‬Seo A-ri.
‪전 서아리라고 합니다‬Seo A-ri is my name.
‪[흥미진진한 음악]‬[upbeat music playing]
‪[숨을 후 내뱉는다]‬
‪[속삭이듯] 아이고…‬
‪뭐…‬What?
‪뭐야, 이게?‬What is this?
‪[유리] 봤어?‬[Yu-ri] Did you see?
‪[짜증 내며] 아, 확인했냐고‬ ‪최봄 피드?‬So did you see it? Choi Bom's feed.
‪"최봄"‬POSTS
‪[민혜의 당황한 숨소리]‬[Min-hye sighs]
‪서아리‬Seo A-ri?
‪이 미친 게…‬That crazy…
‪[유리] 내가 뭐랬어?‬What did I say? -I told you Seo A-ri was a rabid dog. -[sighs]
‪- 서아리 그년 미친개랬잖아‬ ‪- [기막힌 숨소리]‬-I told you Seo A-ri was a rabid dog. -[sighs]
‪절대 그냥은‬ ‪안 물러날 거라고 했잖아, 내가!‬I told you that she wouldn't back down without a fight, right?
‪- [지나] 짜증 나, 진짜‬ ‪- [채희의 성난 비명]‬It's so upsetting. [Chae-hee screams, breathing heavily]
‪[분한 숨소리] 말도 안 돼‬[Chae-hee screams, breathing heavily] There's no fucking way.
‪[채희] 최봄이잖아‬It's Choi Bom.
‪아, 최봄이 왜?‬Why would Choi Bom…
‪[분한 숨소리]‬[breathes shakily]
‪- [문소리]‬ ‪- [정선] 아리야!‬[Jeong-sun] A-ri! A-ri, A-ri, A-ri, A-ri, A-ri!
‪아리, 아리, 아리, 아리‬ ‪아리, 아리, 아리야, 봤어?‬[Jeong-sun] A-ri! A-ri, A-ri, A-ri, A-ri, A-ri! Did you see? It worked!
‪- [도어록 작동음]‬ ‪- 됐어, 됐다고!‬Did you see? It worked! Choi Bom posted that photo you took together.
‪최봄이 너랑 찍은 사진을‬ ‪자기 피드에 올렸어‬Choi Bom posted that photo you took together.
‪- 봐봐, 봐봐, 봐봐!‬ ‪- [밝은 음악]‬Choi Bom posted that photo you took together. Take a look! [gasps]
‪니 단독 사진도 있어‬There's even a solo shot of you.
‪[떨리는 숨소리] 최봄이야‬ ‪발망 뮤즈, 탑 모델 최봄‬It's Choi Bom. Balmain's muse and top model, Choi Bom.
‪광고, 홍보 일체 없이‬ ‪진짜만 언급하는 최봄이‬Bom turns down endorsements and ads. She only backs the real thing.
‪봐봐, 니 이름까지‬ ‪해시태그에 달았다고!‬Look, look! She even name-dropped you in a hashtag!
‪[정선의 흥분한 숨소리]‬Look, look! She even name-dropped you in a hashtag! [breathing heavily]
‪[함께 기쁜 비명]‬-[both cheering, giggling] -It worked! Oh my God!
‪- [울먹이며] 아, 됐어!‬ ‪- [아리가 연신 비명 지른다]‬-[both cheering, giggling] -It worked! Oh my God!
‪[정선의 감격한 소리]‬-[A-ri gasps] -[Jeong-sun breathing shakily]
‪[함께 숨을 고른다]‬-[A-ri gasps] -[Jeong-sun breathing shakily]
‪댓글 봐봐, 우아, 댓글 진짜 많다‬Comments. Wow, there are so many comments.
‪[정선의 놀란 탄성]‬[both gasp]
‪다 좋은 얘기야, 미쳤어‬They're all good ones. It's insane.
‪[아리] 맞아‬ ‪그때 내 계산은 그거였어‬[A-ri] That's right. That was all part of my plan.
‪SNS에‬ ‪무려 450만 명의 팔로워를 가진‬I needed to befriend a top-tier fashionista who happened to have a whopping 4.5 million followers.
‪최고의 패셔니스타‬who happened to have a whopping 4.5 million followers.
‪모든 디자이너들의 뮤즈, 최봄‬The muse for all the best designers, Choi Bom.
‪[희망적인 음악]‬[pensive music playing]
‪[키보드 조작음]‬[keyboard clicking]
‪어떻게든 만날 수만 있다면‬If I could meet her somehow…
‪"발망‬ ‪파리"‬And if I could somehow catch her eye…
‪어떻게든‬And if I could somehow catch her eye…
‪그 눈에 들 수 있다면‬And if I could somehow catch her eye…
‪사진 속 최봄이 가진 옷 아이템‬[A-ri] The clothes Choi Bom was wearing in those photo I sent you,
‪전부 필요해요‬I need all of them. [A-ri] And If I could
‪그렇게 그녀의 피드에‬ ‪언급될 수 있다면‬[A-ri] And If I could get mentioned on her feed,
‪무려 450만 명의 팔로워들이‬ ‪날 보고 날 알게 될 테니까‬a dazzling 4.5 million followers would see me and know who I was.
‪"아리앤"‬Now, let's hurry it along, okay?
‪자, 자, 서두릅시다, 어?‬Now, let's hurry it along, okay?
‪[경배] 시간 없어요‬ ‪시간 없어, 어?‬-Pick up the pace. We don't have time. -[man 1] Yes, sir.
‪- [직원1] 네‬ ‪- [직원2] 예‬-Pick up the pace. We don't have time. -[man 1] Yes, sir. [man 2] Yes, sir!
‪[부스럭 비닐 소리]‬[man 2] Yes, sir!
‪[직원3] 정말 이 많은 걸‬ ‪미리 뽑아도 되겠어?‬Are you really sure it will be all right making this many in advance?
‪안 팔리면?‬What if they don't sell, though?
‪두고 봐, 이건 터져, 분명‬Just you watch. This is going to be something huge.
‪[찍 테이프 소리]‬Just you watch. This is going to be something huge.
‪[아리] 기억나?‬[A-ri] Do you remember?
‪내가 알려줬던‬ ‪이 세계의 첫 번째 치트 키‬The first cheat code of this world that I told you about.
‪'유명해져라'‬Become famous.
‪'유명인한테 다가가'‬Approach a celebrity.
‪'유명인의 힘을 빌려'‬Borrow their power.
‪'유명인한테'‬Become their
‪'기생해서'‬parasite.
‪[경쾌한 음악]‬[upbeat music playing] [chimes]
‪[두성] 엄마, 송장이 끝이 없어‬Mom, the orders just won't stop.
‪[아리 모가 웃으며] 어‬[Mrs. A-ri chuckles]
‪[두성] 이거 좀 봐봐‬Take a look at this.
‪[아리 모] 이게 다 얼마야?‬Just how much is this?
‪[함께] 일, 십, 백…‬-One, ten, a hundred… [gasps] -Hundred thousand.
‪[아리 모의 놀란 탄성]‬-One, ten, a hundred… [gasps] -Hundred thousand.
‪- [두성의 웃음]‬ ‪- [아리 모의 놀란 탄성]‬[both laughing]
‪[아리 모의 신난 웃음]‬[both laughing]
‪[아리] 믿어져?‬[A-ri] Can you believe it?
‪정말 이런 식으로‬ ‪성공이 가능하다니‬To think that achieving success like this is possible.
‪[기자] 최근 브랜드 런칭으로‬Do you feel like you hit the jackpot with the recent launching of your brand?
‪- 그야말로 대박을 터트리셨죠?‬ ‪- [카메라 셔터음]‬Do you feel like you hit the jackpot with the recent launching of your brand?
‪[아리] 제 능력보다는‬ ‪최봄 님 덕이라고 생각해요‬I think we owe our success more to Choi Bom's support than my talent.
‪- 엄청난 행운이었죠‬ ‪- [카메라 셔터음이 연신 난다]‬We got really lucky to catch her eye.
‪[기자] 어, 근데 최봄 씨는‬Hmm, but Choi Bom isn't someone who endorses a product
‪협찬이나 광고로‬ ‪홍보를 하는 분은 아니잖아요‬Hmm, but Choi Bom isn't someone who endorses a product through advertisements or sponsorship deals.
‪[웃으며] 이건 백 프로‬ ‪서아리 씨 능력인 거죠‬That means you owe your success to your great talent alone.
‪어, 디자인도‬ ‪직접 참여하셨다면서요?‬I heard you had a hand in designing the brand.
‪제 취향이 확고하게 담긴‬ ‪브랜드다 보니까‬It's a brand that definitely represents my taste and style,
‪디자인에도‬ ‪직접 참여하고 있습니다‬so I'm very involved in the design process.
‪[아리] 하지만 사실은 그랬어‬[A-ri] But it was true.
‪여긴 그런 세계였고‬That was how things worked here.
‪난 이 세계에서‬ ‪더 큰 성공을 하기 위해‬If I wanted to be successful and level up in this world,
‪내가 쓸 수 있는 치트 키를‬ ‪전부 사용했지‬I had to use every cheat code at my disposal.
‪[아련한 음악]‬
‪이게 뭐라고요?‬Okay, so what is this, then?
‪[김 비서] 마케팅팀에 들어온‬ ‪협업 제안서인데‬A collaboration proposal that marketing received.
‪대표님도 한번‬ ‪보셔야 할 거 같아서요‬I thought you should take a look, sir.
‪"더 휴 코스메틱‬ ‪아리앤"‬
‪아리앤에서 온 겁니다‬It's from Ari.&.
‪그리고 미팅 요청도 있었습니다‬And they requested a meeting with you.
‪[조르르 물 따르는 소리]‬
‪[꽐꽐 물소리]‬[drink continues pouring]
‪[도우미] 어휴, 사모님!‬[maid] Oh no. Ma'am!
‪- [시현] 어…‬ ‪- [도우미] 어후‬Oh! -What's wrong? -I'm so sorry.
‪[시현] 죄송해요‬-What's wrong? -I'm so sorry.
‪[도우미] 어, 괜찮으세요?‬-What's wrong? -I'm so sorry. Are you all right, ma'am?
‪[시현의 한숨] 제가 잠깐‬Oh, I just spaced out for a…
‪[도우미] 어, 이거 수건을‬ ‪좀 갖고 와…‬I should get a towel for this.
‪- [멀어지는 종종걸음]‬ ‪- [옅은 한숨]‬I should get a towel for this. -[sighs] -[door shuts]
‪- [문소리]‬ ‪- [채희] 언니!‬-[sighs] -[door shuts] [Chae-hee] Si-hyeon, I will never accept this.
‪- [다가오는 발걸음]‬ ‪- 난 이거 절대 용납 못 해‬[Chae-hee] Si-hyeon, I will never accept this.
‪서아리가 날뛰는 꼴은‬ ‪나 죽어도 못 본다고!‬I will not allow Seo A-ri to do whatever she wants, even if it kills me!
‪아, 언니도 봤잖아!‬You saw how arrogant Seo A-ri was at the show. You saw it for yourself.
‪서아리가 쇼장에서‬ ‪얼마나 나대는지‬You saw how arrogant Seo A-ri was at the show. You saw it for yourself.
‪언니, 듣고 있어?‬Si-hyeon, are you listening to me?
‪아, 서아리 그년이 지금…‬Seo A-ri, that bitch-- Stop! Chae-hee, please just stop it!
‪[시현] 그만! 채희야! 제발 그만!‬ ‪[힘겨운 숨소리]‬Stop! Chae-hee, please just stop it!
‪아리 씨 이름 좀 그만 말해‬ ‪[숨을 들이켠다]‬Please stop saying A-ri's name in front of me.
‪제발 [힘겨운 숨소리]‬Please stop. [breathes deeply]
‪- [힘든 숨소리]‬ ‪- [채희] 언니‬[breathes deeply] [Chae-hee] Si-hyeon?
‪- [오묘한 음악]‬ ‪- [시현이 연신 숨을 몰아쉰다]‬[Chae-hee] Si-hyeon? -[pensive music playing] -[Si-hyeon continues breathing heavily]
‪[휴대전화 진동음]‬[phone buzzing]
‪여보세요‬Hello?
‪지금 집이라서‬ ‪통화하기 좀 곤란한…‬I'm home right now. I can't really talk--
‪뭐라고?‬What?
‪[아리] 저희 회사는 패션과 동시에‬ ‪코스메틱을 함께 준비했습니다‬Our company has designed cosmetics alongside the fashion line.
‪제가 직접 쓰고 판매해 본‬ ‪중소기업의 마스크팩인데‬These are sheet masks that I used to wear and sell myself.
‪품질이 우수해요‬They're quality goods.
‪이 제품을 전량 수급해서‬ ‪공급할 수 있는데‬I can supply as many as we need to keep up with the demand.
‪그걸 더 휴와 함께 콜라보해서‬ ‪진행할 수 있을지‬And I came here to see whether a collaboration with The Hue
‪타진해 보고 싶었습니다‬would be at all possible.
‪어…‬Uh…
‪이제 막 런칭한 작은 브랜드인데‬We're a small brand that's just launched.
‪대표님께서 직접 만나 주시다니‬And I'm truly grateful that the CEO himself would meet with me.
‪감사드리고요‬And I'm truly grateful that the CEO himself would meet with me.
‪괜찮아 보이네요‬So, you look well.
‪걱정했는데‬I was so worried.
‪- [드르륵 의자 소리]‬ ‪- 일어나죠?‬Let's wrap up.
‪[일어나는 소리]‬
‪[아리] 저, 한 대표님‬ ‪저 아직 드릴 말씀이…‬-Uh, Mr. Han, we still have things to-- -What more is there to discuss, though?
‪더 나눌 얘기가 있을까요?‬-Uh, Mr. Han, we still have things to-- -What more is there to discuss, though?
‪[준경] 설마‬Do you really think that I would turn down this collaboration
‪내가 이 협업을‬ ‪거절할 거라고 생각해요?‬Do you really think that I would turn down this collaboration
‪서아리 씨 제안인데‬when you're proposing it?
‪[매혹적인 음악]‬[gentle music playing]
‪[아리] '미혹'…‬[A-ri] That word.
‪이란 말을 알아?‬Infatuation.
‪"생로랑‬ ‪파리"‬
‪그게 무엇이든‬[A-ri] Whatever it is,
‪무언가에 홀려, 마음을 사로잡혀‬it's as if you're possessed. One's mind is captivated…
‪- [한숨]‬ ‪- 정신을 차릴 수가 없게 되는 것‬…making you lose all rational thoughts.
‪- [민찬의 가쁜 숨소리]‬ ‪- [심전도계가 삐 울린다]‬…making you lose all rational thoughts. [breathing heavily]
‪300줄 샷! [다급한 숨소리]‬Thirty volts! [breathing heavily]
‪[긴장되는 음악]‬Thirty volts! [breathing heavily] [defibrillator whirs]
‪[제세동기 예열음]‬[Min-chan continues breathing heavily]
‪[제세동기 작동음]‬[defibrillator jolts]
‪[민찬의 가쁜 숨소리]‬[continues breathing heavily]
‪[심전도계가 삐 울린다]‬[continues breathing heavily] [Min-chan gasps]
‪[민찬의 떨리는 숨소리]‬[Tae-jeon] I told you to keep him alive. That's all I asked.
‪[태전] 살려만 놓으라고 했잖아‬ ‪[짜증 난 숨소리]‬[Tae-jeon] I told you to keep him alive. That's all I asked.
‪아니, 그것만 하라고 했잖아‬ ‪이 새끼야!‬You prick. That's all I said you had to do, right?
‪[아리] 그땐 거기서‬[A-ri] Back then,
‪모두가 그랬어‬everyone was possessed.
‪제안서를 먼저 검토해 주시죠‬Please go over the proposal first.
‪대답은 그때 다시 주셔도…‬You can give me an answer later--
‪[준경] 검토 끝났어요‬I've gone over it all.
‪제안서도‬Your proposal.
‪서아리 씨에 대해서도‬And you, Miss Seo A-ri.
‪[준경의 한숨]‬[Jun-kyoung exhales]
‪그럼 이제‬Now then,
‪그쪽 의향을 물어볼까요?‬I'd like to know your thoughts, A-ri.
‪여전히 한순간도‬ ‪나하고는 안 되겠는지?‬Do you still not want to spend time with me at all?
‪[매혹적인 음악]‬[pensive music playing]
‪이건 내 방식이라 미안해요‬Sorry, this is how I do things.
‪당연히 거절해도 상관없고‬So it won't matter if you turn me down.
‪[고조되는 음악]‬
‪[아리] 그 선택이 무엇을 가져올지‬[A-ri] When you're possessed like that…
‪누구도‬no one
‪아무도‬knows the moment,
‪알 수 없는 채‬what their choices may bring.


No comments: