썸바디 1
Somebody 1
[KOR-ENG DUAL SUB]
NAMSEOUL SHOPPING CENTER | |
(정씨) 섬? | Sum? |
(섬) 네 | Yes. |
(정씨) 괜찮아? | Are you okay with this? |
사람 죽이는 일이에요? | Does this involve killing someone? |
[우산 끈을 똑딱 채우며] 아니면 괜찮아요 | If not, then I'm okay. |
영화를 너무 봤구나? | You've watched too many movies. |
일단 들어와라 | Come on in for now. |
(섬) 내가 하지 않았으면 좋겠다는 마음이 | I know that you don't want me to get involved. |
아저씨한테 있는 거 알아요 | I know that you don't want me to get involved. |
왜인지는 몰라요 | I don't know why. |
하지만 할 거냐고 계속 묻는 이유도 | I also don't know why you keep asking me if I'm going to go through with it. |
왜인지는 몰라요 | I also don't know why you keep asking me if I'm going to go through with it. |
(건달1) 처먹었으면 그릇 좀 치워, 새끼야 [게임기 소리] | If you're done eating, clean up. |
(정씨) 야, 야 | Hey. |
[게임 소리가 흘러나온다] | |
(정씨) 영수증 잃어버리면 안 된다 | Don't lose those receipts. |
(건달1) 네 | Yes, sir. |
피 냄새가 나요 | I smell blood. |
도박을 하면 사람이 흉폭해져요? | Does gambling make people violent? |
(섬) 폭력성이 강해져요? | Does it make them even more violent? |
그래서 나나 봐요 | Maybe that's why it smells like that. |
(정씨) 그런데도 하겠다는 거야? | And you're still gonna do it? |
제가 도박을 하겠다고 하지는 않았는데요? | I never said I'd gamble. |
[피식 웃는다] | |
[스위치를 탁 누른다] | |
(정씨) 밥은 시장 초입에 전주집이고 | Go to Jeonju Restaurant at the market for food. |
말숙이 아줌마 찾아서 먹어 | Look for Mal-suk. You can eat there. I gave her the heads-up, so it's okay. |
내가 다 말해 놔서 괜찮다 | Look for Mal-suk. You can eat there. I gave her the heads-up, so it's okay. |
24시간 하니깐 배고플 때 꼭 먹어 | It's open 24 hours, so make sure to eat whenever you're hungry. |
아, 컴퓨터는 주말에 아저씨랑 같이 가서 | Oh, as for the computer, we can go this weekend and pick one out. I'll buy it for you. |
(정씨) 섬이 원하는 거 골라 사 줄게 | we can go this weekend and pick one out. I'll buy it for you. |
괜찮아요, 저거 그냥 쓸게요 | It's okay. I'll just use the ones here. |
어떤 거? | Which ones? |
밖에 게임기들도 컴퓨터예요 제가 뜯어서 제가 쓸게요 | The arcade machines outside are computers too. I'll take them apart and use them. |
[헛웃음] | |
[삑삑 터치음] | |
(정씨) '사람 죽이는 일이냐?' 물은 적 있지? [휴대전화 조작음] | You asked me if it involves killing people, right? |
[삑삑 소리가 이어진다] | |
생각을 해 봤거든? | I thought about it, |
(정씨) 사람이 | and I think |
죽어가게 하는 일이 | it will end up… |
맞는 거 같다 | killing people. |
죄만큼 벌 받을 거예요, 아저씨는 | You'll be punished for your crimes. |
[삑삑 소리가 이어진다] | |
[띠링] | |
(섬) 저번에 말씀하신 몇 가지를 불법으로 잘 수정해 놨어요 | I made illegal modifications to a few things you mentioned last time. |
(정씨) 벌써? | Already? |
(섬) 현재 하루 이용 금액이 | I changed the wager limit from 10,000 won per hour |
시간당 만 원으로 제한되어 있는 걸 풀어서 | I changed the wager limit from 10,000 won per hour |
- (섬) 십만 원으로 - (정씨) 어 | to 100,000 won. |
그래서 하루 240만 원까지 가능하고요 | So the players can spend up to 2.4 million won a day now. |
(섬) 예시, 연타 자동 진행 기능을 | I also unlocked the foreshadowing, consecutive, and autoplay features. |
[동전 쏟아지는 효과음] 다시 할 수 있게 추가해 놨어요 | I also unlocked the foreshadowing, consecutive, and autoplay features. |
[키보드를 두드리며] 그리고 그거에 맞게 | And along with that, |
이제 승률도 조작 가능하고요 | you can now rig the winning rate. |
어, 그리고 | Oh, and what do I do if the vice squad comes? |
단속반이 오면 어떻게 한다고? | Oh, and what do I do if the vice squad comes? |
(섬) 단속반에게는 | There's a specific code for crackdowns. |
단속용 비밀번호인 | There's a specific code for crackdowns. |
'123456' | If you input 123456, |
이렇게 입력을 하면 | the settings will be set to default. |
(섬) 설정이 초기화가 되고요 [팡파르 효과음] | the settings will be set to default. |
단속반 가면 | And after they leave, if you enter the code 828282, |
'828282', 진짜 비밀번호 | And after they leave, if you enter the code 828282, |
아저씨가 원했던 설정값이 돼요 | it will go back to the settings you wanted. |
[정씨의 호탕한 웃음] | |
(정씨) 이야, 야, 좋아 | Wow, this is great. Huh? |
어? 좋아, 좋아, 좋아 | Wow, this is great. Huh? Great! |
- (건달2) 나가라고, 새끼야 - (손님) 아유, 씨발 | Great! -Get out, asshole! -Fuck! |
(정씨) 야, 좋아, 좋아, 좋아 어? 너희도 좋아 | That's great! -Yes, you guys are great too! -Get out! Damn it! |
- (건달2) 나가, 씨 - (손님) 아유, 씨 [정씨의 웃음] | -Yes, you guys are great too! -Get out! Damn it! |
여기 사무실에 남아 있는 게임기 | Can I use more of the machines |
(섬) 제가 조금만 더 써도 돼요? | that are here in the office? |
숙제해야 돼서요 | I have to do my homework. |
담임 선생님이 학교 프로그래밍 대회 나가라고 해서요 | My homeroom teacher told me to participate in the school programming competition. |
(정씨) [웃으며] 숙제? 야, 다 써, 다 써 | Homework? Hey. Go ahead, be my guest. |
이거 네 거야, 어? [정씨가 껄껄 웃는다] | This is all yours, okay? |
[흐뭇한 웃음] | |
[기쁜 신음] | |
[웃음] | |
[흐뭇한 숨소리] | |
[팡파르 효과음] | |
[밝은 음악이 흘러나온다] [시끌벅적하다] | THE 3RD KOREA'S YOUTH CLUB PROGRAMMING COMPETITION |
(방송 속 안내 직원) 심사가 진행 중에 있습니다 | THE 3RD KOREA'S YOUTH CLUB PROGRAMMING COMPETITION The evaluation is now underway. |
심사위원의 방문이 예정되어 있으니… | The judges will be visiting the exhibits… |
(참가생1) 이게 농구공을 저희가 인식을 못 해요 | It can't recognize a basketball. |
(심사위원) 응 | Okay. |
(참가생1) 그래서 이제 케이크를 대면 이게… | So if you present a cake instead, |
이게 음식물로 인식이 돼서 | it recognizes that it's food, |
얘가 열려야 되는… | and this should open. But-- |
(심사위원) 얘, 얘가 아닌데? [어색한 웃음] | This isn't right. |
어, 우선 날씨를 얘가 인지를 할 수 있어요 | First of all, it can recognize the weather. |
(참가생2) 그래서 자동적으로 | So automatically, |
닫힐 수 있게끔… | it closes the door. |
(관람생1) [놀라며] 허? 뭐야? 진짜 거지 같은데? | What? That thing looks pathetic. |
(관람생2) [비웃으며] 저게 뭐야? | What is that? |
(관람생1) 야, 이거 그거 같지 않냐? | Hey, that looks like… What was it called? |
그, 뭐라 그러더라? | Hey, that looks like… What was it called? Pachinko. |
(관람생2) 파친코, 파친코 | Pachinko. |
- (관람생3과 관람생1) - 아, 재미없어, 가자 - 어? 야, 저기 덕훈 오빠 있다 | -How boring. Let's go. -Hey, there's Deok-hun. -I'll start from the left. -Deok-hun! |
(심사위원) 저는 왼쪽에서 시작할게요 | -I'll start from the left. -Deok-hun! |
(사만다) 네, 그럼 수고해 주세요 | Okay, have a good one. |
- (심사위원) 네 - (사만다) 감사합니다 | -Sure. -Thank you. |
(사만다) 학생은 뭘 만들었어요? | What did you make? |
어떤 프로그램? | What kind of program is it? |
채팅 프로그램이요 | It's a messaging program. |
(사만다) 채팅… | I see. |
인공지능 채팅 프로그램이요 | It's an AI-based messaging program. |
(사만다) 아, 어떻게? 인공지능이 채팅에? | Oh, how does it work? An AI messaging program? How is it different from other programs? |
뭐가 달라요 기존 채팅 프로그램이랑? | An AI messaging program? How is it different from other programs? |
(섬) 어… | |
채팅창 안에 친구들도 있는데 | Friends gather in the chat room, |
제가 만든 챗봇이 있어요 | but the chatbot is there too. |
(사만다) 챗봇하고도 말을 해요? 친구들처럼? | So do you talk to the chatbot? Like a friend? |
네 | Yes. |
친구들하고 대화하면 되는데 왜 챗봇이 필요해요? | Why do you need a chatbot when you can talk to your friends? |
(섬) 음… | |
이 챗봇은 친구들이랑 대화도 하는데 | Not only does the chatbot converse with your friends, |
우리들 사이, 관계를 도와줘요 | it also helps them maintain good relationships. |
관계? | Their relationships? |
(섬) 네 | -Yes. -How so? |
어떻게요? | -Yes. -How so? |
어, 예를 들어서 | For example, |
[키보드 조작음] | |
(섬) 채팅방에 '오늘 뭐 먹을까?' | if they ask, "What should we eat today?" in the chat room, |
하는 말이 오고 가잖아요 [키보드 조작음] | if they ask, "What should we eat today?" in the chat room, |
(섬) 그러면 기존의 AI 인공지능은 | other existing AI messaging programs |
음, 최근 한 달 사이에 생긴 새로운 맛집을 추천을 해주거나 | would recommend new restaurants that were opened in the past month, |
어, 자주 먹었던 음식을 찾아줘요 [키보드 조작음] | or find foods that the users often eat. |
그렇지, 그동안 채팅창 안의 내용을 딥러닝 해서 | Right, because it uses deep learning to analyze the chat content. |
(섬) 네, 근데 제가 만든 챗봇은 | Yes, but the chatbot that I made… |
[키보드 조작음] | HYE-JIN: WHAT DO YOU ALL WANT TO EAT? |
채팅방 안에서 제일 말이 없는 친구의 의견을 찾아줘요 | …suggests the opinion of the quietest friend in the chat room. I WANT SOUPY TTEOKBOKKI |
[의미심장한 음악] | |
(사만다) 응? | Huh? |
(섬) 어, 자기 의견을 잘 말하지 못하는 친구들 있잖아요 | Well, there are people who can't express their opinions well. |
그런 친구들은 채팅창 안에 | They write what they want to say in the chat room and then hesitate. |
자기가 했던, 하고 싶은 말을 썼다가 말았다가 망설여요 | They write what they want to say in the chat room and then hesitate. |
(섬) 그래서 보내지도 못하고 | They don't send it. |
다시 썼다가 지웠다가 | They write it and erase it, |
결국에 의견을 말하지도 못하게 돼요 | until they lose the chance to say what they really want to say. |
근데 제가 만든 챗봇은 | But the chatbot that I made |
그거를 분석해서 | will analyze that |
그 친구가 하고 싶었던 말을 대신 해 주거나 | and say what that person wanted to say for them |
썼다가 지웠던 말을 대신 해 줘요 | or say what they once wrote and erased. SOMEONE: HOW ABOUT SOUPY TTEOKBOKKI? |
어, 쉽게 설명하면 그런데… | Well, that's the simple explanation. |
(사만다) 재미있다 | That's interesting. |
[살짝 웃으며] 재미있어 | So interesting! |
[사만다의 웃음] | |
어, 복잡하게 설명해도 돼 나도 프로그래머야 | You can explain it in detail. I'm a programmer too. |
[키보드 조작음] [옅게 웃는다] | |
(섬) 음… | |
모든 단어의 텍스트 태그에 색을 입혔어요 | I color-coded the text tags of all the words. |
성격이 강한 사람이 말하는 '싫어'와 | I programmed it so the "no" used by those with strong opinions, |
소심한 사람이 말하는 '싫어'는 | and the "no" used by timid people are received differently. |
(섬) 다르게 받아들이게 프로그래밍했어요 | and the "no" used by timid people are received differently. |
(사만다) '단어의 색' | The color of words. |
그래, 지금까지 만든 단어의 숫자가 몇 개나 되니? | So how many words do you have colored so far? |
아, 제 챗봇은 지금도 계속 만들고 있어서… | My chatbot is creating them even now, so… |
(섬) 잠시만요 | Just a moment. |
(섬) 오늘은 25만 개네요? | There were 250,000 today. |
25만 개… | So there are 250,000. |
(사만다) [살짝 웃으며] 하… | |
이 챗봇 이름이 뭐야? | What's the name of this chatbot? |
(섬) 썸원이요 | Someone. |
(사만다) 썸원? | Someone? |
왜 썸원이야? | Why is it "Someone"? |
(섬) 어… | |
누군가는 해야 할 일인 거 같아서요? | Because I think this is something that someone should do. |
그리고 저도 누군가가 필요해요 | And I need someone too. |
[헛기침하며] 그래 | All right. |
너 진짜 누군가가 필요한 거 같다 [단추를 똑딱 채운다] | I think you do need someone. |
예를 들면 | For example, |
언니 같은 사람 말이야 | someone like me. |
[사만다의 옅은 웃음] | |
(사만다) '김섬'? | Kim Sum? |
섬아 | Sum, |
(사만다) 이거 다 끝나고 너 나랑 달달한 거 먹으러 갈래? | do you want to go for something sweet after this is over? |
네 | Yes. |
(우철) 자, 지금부터 하나 씨와 민준 씨의 | We will now begin the wedding ceremony of Ha-na and Min-jun. |
결혼식을 시작하겠습니다 | We will now begin the wedding ceremony of Ha-na and Min-jun. |
큰 박수 부탁드리겠습니다 | Please give them a big round of applause. |
[사람들의 환호성] | Please give them a big round of applause. |
[밝은 음악이 흘러나온다] | |
[사람들의 웃음] | |
[사람들의 옅은 탄성] | |
'헬로, 에브리원' | |
안녕하세요 스펙트럼 대표 사만다 정입니다 | Hello, I am Samantha Jung, the CEO of Spectrum. |
오늘 결혼식은 두 분에게도 | Today's wedding is very special |
(영상 속 사만다) 물론 저희 썸바디에도 | not only for the bride and groom, but also for Somebody. |
매우 특별한 날입니다 | not only for the bride and groom, but also for Somebody. |
여기 계신 두 분은 지난 1년간 | These two are the 100th couple |
(영상 속 사만다) 저희 썸바디를 통해 만나 | who have met through Somebody and got married over the past year. |
미래를 약속한 백 번째 커플입니다 | who have met through Somebody and got married over the past year. |
이 특별한 커플의 결혼식을 | It's such an honor to host |
저희 스펙트럼 사옥에서 함께하게 되어 무척 영광입니다 | this special couple's wedding here at our office building. |
또한 온라인으로 뉴욕과 파리의 친구분들도 | Also, their friends from New York and Paris are here with us online. |
이 자리에 함께하고 계십니다 [영상 속 친구들이 인사한다] | Also, their friends from New York and Paris are here with us online. |
오늘 주례를 서 주실 분은 | This wedding will be officiated |
썸바디 개발 총괄자이신 CTO 김섬 씨입니다 | by Somebody's head developer and CTO, Kim Sum. |
[밝은 음악이 흘러나온다] 언제나 말이 통하고 | Someone you can really talk to, |
눈빛만 봐도 배가 고픈지 알고 | who can tell that you're hungry by the look on your face, |
같은 뉴스에 눈물짓고 | who cries with you over the same news, |
같이 매운 음식을 좋아하고 | who enjoys spicy food just like you, |
심지어 섹스도 잘 맞는 | and is even sexually compatible with you. |
[사람들의 웃음] | and is even sexually compatible with you. |
(영상 속 섬) 그러다가 | If you wouldn't mind watching their hair gray over time, |
검은 머리가 파뿌리가 되어도 좋겠다 싶다면 | If you wouldn't mind watching their hair gray over time, |
그런 사람이라면 결혼할 수 있지요 | then that's the kind of person you could marry. |
(영상 속 섬) 검은 머리 신랑, 신부님한테 물어봐야겠어요 | Let's ask the bride and groom about what they think. |
신랑, 신부님, 입장해 주세요 | Bride and groom, please come in. |
[사람들의 환호성] | |
(우철) 너무나도 예쁜 신부와 | The beautiful bride |
늠름한 신랑이 입장하고 있습니다, 예 | and the dashing groom have arrived. |
[사람들의 휘파람과 환호성] | |
(섬) 아름다운 신랑, 신부를 보니 | Seeing the beautiful bride and groom makes me want to get married soon. |
저도 어서 결혼하고 싶다는 생각이 드네요 | Seeing the beautiful bride and groom makes me want to get married soon. |
썸바디가 필요해요 | I need Somebody. |
[음악이 잦아든다] | |
(사만다) 우리는 사람이 가진 쓸쓸함과 | We are keen to understand the feelings of loneliness and solitude. |
외로움에 대해 관심이 많습니다 | We are keen to understand the feelings of loneliness and solitude. |
뉴욕과 파리는 5,833km의 거리 | New York and Paris are 5,833 kilometers apart. |
하지만 썸바디 앱을 열고 매치가 되는 순간 | But as soon as they opened Somebody and matched with each other, |
[밝은 음악이 흘러나온다] (사만다) 신랑, 신부에게는 | the bride and groom were just a stone's throw away. |
한 뼘 정도의 거리였어요 | the bride and groom were just a stone's throw away. |
(영상 속 사만다) 나를 이해해 주는 사람 | Someone who can understand you. |
사랑하고 싶은 사람 | Someone you can love. |
찾고 싶다면 지금 썸바디 앱을 터치하세요 | If you want to find that someone, click on the Somebody app now. |
[음악이 잦아든다] | |
[멀어지는 발소리] [문이 끼익 열린다] | |
[문이 탁 닫힌다] | |
[밝은 음악이 흘러나온다] | |
[사람들의 환호성] | |
[카드 인식음] | |
[문이 탁 닫힌다] [섬의 한숨] | |
"개발총괄 김섬" | |
[새가 지저귄다] | |
[시스템 설정음] | |
[화면 전환음] | |
[박수 소리가 들려온다] | |
[영상 속 박수와 환호성] | |
(민준) 가족들한테 받았던 사랑 | With the love that I received from my family, |
두 배로 더 사랑하면서 살겠습니다 | I will love her twice as much. |
감사합니다 | Thank you. |
[사람들의 휘파람] | |
[울먹이며] 엄마가 이렇게 예쁘게 길러 주신 덕분에 [카메라 셔터음] | Because my mother raised me so well… |
오빠 같은 좋은 사람 만나서 | I think I was able to meet a great man like Min-jun and enjoy this wonderful day. |
이렇게 오늘 같은 좋은 날이 온 거 같아요 | I think I was able to meet a great man like Min-jun and enjoy this wonderful day. |
[차 지나가는 소리] | |
[내려오는 발소리] | |
[우아한 음악] | |
[도어록 해제음] | |
[도어록 설정음] | |
[거실화 신는 소리] | |
[스위치 조작음] | |
[음악이 명료해진다] | |
[개운한 숨소리] [얼음을 아작 씹는다] | |
[스위치 조작음] | |
[스위치를 달칵 누른다] [게임 시작음] | |
[발랄한 게임 음악이 흘러나온다] [게임 소리] | |
"썸원" | |
[경쾌한 멜로디] | |
[키보드 두드리는 소리] | |
[키보드 두드리는 소리] | |
[키보드 조작음] | THEN I GUESS I LOVE YOU, SOMEONE? |
(사만다) 썸바디로 만난 사람들 결혼식이야 | It's the wedding of a couple who met through Somebody. |
[탁자를 탁 치며] 중요해 | It's important. |
썸바디 관련 검색어로는 [사만다의 한숨] | When you search "Somebody" on the Internet, |
[휴대전화 조작음] '조건 만남', '실종', '강간' 이런 게 계속 나와 | When you search "Somebody" on the Internet, the related keywords that come up are sugaring, disappearance, and rape. |
[휴대전화를 툭 내려놓는다] [한숨 쉬며] 짜증 나 | the related keywords that come up are sugaring, disappearance, and rape. It's so annoying. |
그러니까 이번 주례는 섬 씨가 하는 걸로? | So please officiate this wedding, okay? |
[사만다의 웃음] | |
썸바디를 사랑하잖아 | You love Somebody. |
[키보드 두드리는 소리] | DO YOU THINK SAMANTHA EVER LOVED SOMEONE? |
[멀리서 개 짖는 소리] | |
[키보드 두드리는 소리] | THE ONLY PERSON I'M CERTAIN THAT LOVES ME IS YOU, SUM |
[키보드 두드리는 소리] | |
(섬) 그거 안 보고 싶어 | I'LL SHOW YOU GI-EUN'S VIDEO I don't want to see it. |
[경쾌한 멜로디] (영상 속 기은) 와우, 씁 | |
음! 음! | |
아! | |
이렇게 하란 말이야, 응? [영상 속 부드러운 음악] | Do it like this? Huh? |
(기은) 복습했어? | Did you practice it? |
응, 나 완전 잘할 수 있어 [기은의 호응하는 탄성] | Yeah. I can do it really well. |
(섬) 볼래? | Do you want to see? |
[웃음] | |
[기은의 웃음] | |
(기은) 그렇지 | There you go. |
[섬의 옅은 신음] | |
- (섬) 어때, 괜찮아? - [웃으며] 응 | -Is it okay? -Yeah. So did you get to use it? |
실전까지 간 거야? | -Is it okay? -Yeah. So did you get to use it? |
[부정하는 신음] (기은) 응? | What? |
연락 없어 내가 너무 조용했나 봐 | I haven't heard from him. I guess I was too quiet. |
(섬) 아니면 신음 소리가 엇박자였나? | Or maybe my moaning was off-beat. |
[생각하는 숨소리] | Or maybe my moaning was off-beat. |
어 | Oh. |
(기은) '아' | Say "ah." |
- 아 - (기은) 응 | -Ah. -Yes. |
씹어 | Bite it! |
(기은) 씹어 | Bite it! |
[카메라 조작음] | |
(기은) 오, 그래, 그 표정 | That's it. That face. |
[섬의 괴로운 신음] 아니다, 야 | No, hey. |
[카메라 조작음] | |
[기은의 신음] | |
[기은의 옅은 탄성] | |
음! | |
아! | |
지금 이 표정 | This expression here. |
이거를 100초마다 한 번씩 해 | Do this every 100 seconds. |
(기은) 그러면 남자들이 | Then men will think they're doing really well. |
자기가 너무 막 잘한다고 생각을 할 거거든? | Then men will think they're doing really well. |
그러면 네가 연습이 어느 정도 됐다 | So when you think you've had enough practice, |
싶을 때 다시 한번… | that's when you should try again. |
음! 음! | |
[섬의 웃음] (기은) 아! | |
이렇게 하란 말이야, 응? | Like this, okay? |
(기은) 그러면 [섬이 키득대며 웃는다] | Then… |
게임 끝 | it's game over. |
[섬이 키득대며 웃는다] | |
[옅은 웃음] | |
[옅은 한숨] | |
(TV 속 토론자1) 요즘 젊은이들이 사용하는 | It's happening with the use of an app that's used by many young people. |
앱을 통해서 발생하는 범죄들이 | It's happening with the use of an app that's used by many young people. |
굉장히 많이 발생하고 있기 때문에 | Since there's been an increase in these crimes, |
이 부분에 대해서 우리가 좀 더 | I'm saying we must keep a close eye on the situation. |
자세히 지켜봐야 된다는 겁니다 | I'm saying we must keep a close eye on the situation. |
이 익명성을 통한 범죄는 | ARE DATING APPS OKAY LIKE THIS? These anonymous crimes |
남성, 여성 따지지 않고 발생하고 있습니다 | are happening regardless of the person's gender. |
(TV 속 토론자2) 이건 상당히 문제라고 볼 수 있습니다 | We can definitely say that this is quite a problem. |
데이팅 앱을 만든 제작사에게도 | You could say the company that created the dating app is partly responsible. |
일정 부분 책임이 있다고 할 수 있는데요 [직원들이 웅성거린다] | You could say the company that created the dating app is partly responsible. |
현재 경찰의 정보 공개 요구에도 | Even though the police requested information, |
제작사는 개인정보보호를 이유로 | the company is not cooperating due to privacy concerns. |
(TV 속 토론자2) 전혀 협조하지 않고 있다고 합니다 | the company is not cooperating due to privacy concerns. |
과연 이게 회원들을 위한 알맞은 행보가 맞는지 | I'm not sure at all if this is the right approach |
저는 잘 모르겠습니다 | for the sake of the app's users. |
[키보드 두드리는 소리] | |
(섬) 경찰이 무엇을 요청한 거예요? | What did the police ask for? |
(서버매니저) 김하선 최해각, 사망 사건 관련으로 | In regard to the deaths of Kim Ha-seon and Choi Hae-gak, |
두 사람 회원 정보, 문자 음성, 영상 채팅 내역입니다 | In regard to the deaths of Kim Ha-seon and Choi Hae-gak, they requested their user information, text, voice, and video chat history. |
일단 정보 제공은 불가하고요 | We can't disclose their information. |
뭐, 오전 중으로 팩스 보내겠습니다 | I'll send a fax before noon. |
매칭된 순간 두 사람 사이의 거리는 어땠나요? | What was the distance between the two at the moment of matching? |
(서버매니저) 1.8km | They were 1.8 kilometers apart. |
(우철) 섹스를 하기 위해서 썸바디를 켠 거고 | They used Somebody in order to have sex. |
뭐, 만났고 하다가 | Well, they met, had sex, |
[우철의 주저하는 소리] | |
서로 목 졸라 죽인 거를 | and then they strangled each other to death. |
씁, 이제… | and then they strangled each other to death. |
저, 썸바디가 원인인 것처럼 다루고 싶은 거죠, 네 | And now they want to blame Somebody for it. |
두 사람 채팅 내역이 궁금해요 | I'm curious about their chat history. |
[우철의 한숨] | |
사만다의 승인이 필요합니다 | I need Samantha's approval. |
[한숨] | |
(녹음 속 섬) 생각해 볼게요 | I'll think about it. |
[키보드 조작음] | |
그러면 | Then, analyze their average chat time, time spent on chat attempts, |
두 남녀의 채팅 시도 기간 평균 채팅 시간 | Then, analyze their average chat time, time spent on chat attempts, |
(섬) 그리고 텍스트 타이핑하는 속도 | Then, analyze their average chat time, time spent on chat attempts, their typing speed, |
반복적인 관용어구 | repetitive idioms, habitual typos, and so on. |
습관적인 오타 등등을 분석해 주세요 | repetitive idioms, habitual typos, and so on. |
AI 프로젝트 데이터 위한 거예요 | It's for the AI project data. |
(서버매니저) 그 경우는 정보 이용이 가능한 거 아닌가요? | Then, isn't she allowed to use their information? |
사만다에게 보고하세요 | Report it to Samantha. |
- (녹음 속 섬) 네 - (서버매니저) 네 | -Okay. -Okay. |
[채팅 종료음] | |
[밝은 음악] | |
[도어록 해제음] | |
[새가 지저귄다] | |
[직원들이 웃고 떠든다] | |
경찰이 요청한 아이디의 숫자는 몇 개나 되죠? | What is the total number of IDs that the police requested? |
(서버매니저) 스물한 개입니다 | Twenty-one. |
그중 12개의 아이디가 같은 사람으로 보여요 | I think 12 of them are used by one person. |
한 사람의 계정이라고 생각한 이유는 뭔데요? | Why do you think it's the same person? |
[의미심장한 음악] 그, 휴대폰 출고할 때 | You know how a unique ID code |
기기에 부여되는 고유 식별 코드가 있잖아요 | is given to each phone when they're shipped out? |
(서버매니저) 한 개의 핸드폰에 명의가 다른 유심칩을 | This person used multiple SIM cards under different names with one phone. |
계속 바꿔가면서 썸바디를 이용했어요 | This person used multiple SIM cards under different names with one phone. |
이 사람 정체를 완전하게 숨긴 거죠 | Completely hiding their identity. |
진짜 흥미로운 게 있어요 AI 프로젝트 관련해서요 | There's something really interesting. It's related to the AI project. |
그, AI 캐릭터의 채팅 목표 중에 | You said the duration of chats is most important |
채팅 지속 시간이 제일 중요하다고 하셨잖아요 | when it comes to an AI character's chat goals, right? |
이 사람이랑 채팅을 하면 | No user has ever left the chat first while chatting with this person. |
상대가 먼저 나가는 경우가 없어요 | No user has ever left the chat first while chatting with this person. |
(서버매니저) 일단 채팅창을 열고 기다립니다 | This person opens the chat and waits. |
[숨을 들이켠다] | |
그리고 상대가 듣기 좋아하는 말들을 해 주는 거죠 | And then says things that the other person wants to hear. |
그러니까 채팅 지속 시간이 | That's why the duration of the chats was getting longer and longer. |
점점 더 길어지는 패턴이었던 거예요 | That's why the duration of the chats was getting longer and longer. |
(섬) 실제로 오프라인 만남으로 지속이 됐나요? | Did they meet offline as well? |
네, 채팅은 길어지고 거리는 가까워졌습니다 | Yes. The chat lasted longer, and they got closer. |
(서버매니저) 만난 거죠 | That means they met. |
저희가 만들고 있는 | It's similar to the chat goals of the AI character that we're making. |
AI 캐릭터의 채팅 목표랑 비슷해요 | It's similar to the chat goals of the AI character that we're making. |
다시 챗 드리겠습니다 | I'll message you again. |
[채팅 종료음] | I'll message you again. |
[빠르게 클릭한다] | |
[마우스 조작음] | |
[채팅 종료음] | |
[차가 끽 서며 충돌하는 소리] | |
[고양이의 비명이 들려온다] | |
[자동차 공회전 소리] | |
[고양이의 자지러지는 울음소리] | |
[자동차 문이 탁 여닫힌다] | |
[채팅 알림음이 띠링 울린다] | |
[불길한 음악] | |
[채팅 알림음이 띠링 울린다] | |
[채팅 알림음이 연신 울린다] | |
[매치 알림음] | SEND MESSAGE |
(섬) | Why do you use Somebody? |
(화분) | Why do you use Somebody? Because I want to meet people. |
(섬) | Because I want to meet people. How? |
(화분) | What do you mean "how"? |
(섬) | How will you meet people? |
(화분) | By eating good food at nice places together. |
[고양이 울음소리가 들려온다] | By eating good food at nice places together. |
[섬이 한숨을 푹 쉰다] | |
[고양이의 자지러지는 울음소리] | |
[섬의 불안한 숨소리] | |
[고양이 울음소리가 계속된다] | |
[고양이의 고통스러운 신음] | |
[고양이가 힘겹게 그르렁거린다] | |
[통화 연결음] | |
(119직원) 네, 119입니다 | Yes, this is 911. |
선학서로 463 고양이가 차에 치였어요 | A cat got hit by a car at 463 Seonhakseo-ro. |
(119직원) 네, 시민님 길고양이 말씀이십니까? | Yes, ma'am. Are you talking about a stray cat? |
네, 고양이가 많이 다쳤어요 | Yes, the cat is badly injured. |
(119직원) 네, 선생님 잠시만 기다려 주십시오 | Yes, ma'am. Just a moment, please. |
[통화 대기 멜로디가 흘러나온다] [고양이의 괴로운 울음] | |
[통화 에러음이 뚜뚜 울린다] | |
[통화 연결음] | |
(119직원2) 네, 119입니다 | Yes, 911. |
선학서로 463 고양이가 차에 치였어요 | A cat got hit by a car at 463 Seonhakseo-ro. |
아까 담당 부서로 연결해 준다고 했는데 | A cat got hit by a car at 463 Seonhakseo-ro. I was told you'd connect me to the department in charge. |
(119직원2) 네, 시민님 | Yes, ma'am. |
혹시 로드킬당한 길고양이 말씀하시는 걸까요? | Are you talking about a street cat that got killed by a car? |
아직 살아있어요, 죽지 않았어요 | It's still alive. It's not dead yet. |
(119직원2) 네, 아, 처리 중입니다 잠시만 기다려주세요 | Okay, we're taking care of it. Please hold. |
[통화 대기 멜로디가 흘러나온다] | |
[고양이가 그르릉거린다] | |
[숨을 헐떡댄다] | |
[고양이가 연신 그르릉거린다] | |
(화분) 뭐 하고 있어요? | What are you doing? |
(섬) 죽어가는 고양이를 보고 있어요 | I'm looking at a dying cat. |
[메시지 수신음] | |
(화분) 어디가 아픈가요? | Is it sick? |
[휴대전화 조작음] (섬) 그쪽이라면 어떻게 할 거예요? | What would you do in this situation? |
(화분) 병원에 갈 거예요 포기하지 않을 거예요 | I would take it to the vet. I wouldn't give up. |
[문이 탁 닫힌다] | |
[섬의 거친 숨소리] | |
[거친 숨을 뱉는다] | |
[채팅 알림음이 울린다] | |
[매치 알림음] | |
[섬의 거친 숨소리와 발소리] | |
"매치!" | |
[의미심장한 음악] [채팅 알림음이 연신 울린다] | |
[거친 숨을 뱉는다] | |
(17) | I want to connect with people. |
[키보드 두드리는 소리] | HOW? |
(17) | You should be asking who, rather than how. |
(17) 나를 이해해 줄 수 있는 사람들 | People who can understand me. |
이해… | Who can... |
이해할 수… | understand... |
[가쁜 숨을 뱉는다] | |
[문이 끼익 열린다] | |
(17) | What are you doing? |
[섬의 가쁜 숨소리] | |
[고양이의 괴로운 신음] | I'M LOOKING AT A DYING CAT |
[괴로운 숨을 뱉는다] | |
(17) | What are you going to do? |
[고양이의 그르렁거리는 울음] [휴대전화 조작음] | |
[고양이의 고통에 찬 신음] | WHAT WOULD YOU DO? |
(17) | I'd probably do the same as you. What you're thinking now, it's right. |
(17) | What you're thinking now, it's right. |
(17) | Do it. |
[숨을 들이쉰다] | |
[커터 칼을 드르륵 올린다] | |
[고양이의 괴로운 숨소리] | |
[커터 칼로 쓱 긋는다] | |
[고양이의 숨이 멎는 소리] | |
(17) | No. Not at all. I told you to do it. |
(17) 고통스럽지 않도록 | so that it wouldn't suffer. |
[섬의 옅은 한숨] | |
(화분) 근처에 동물병원 있어요? | Is there an animal hospital nearby? |
24시간 하는 동물병원이 있어요 | There's a 24-hour animal hospital. |
같이 가 줄까요? | Would you like me to go with you? |
[섬의 생각하는 숨소리] | Would you like me to go with you? |
[숨을 들이켠다] | |
(화분) | Where are you now? |
(17) | Great job! |
(17) | I can tell! |
(17) | Where are you now? |
[옅은 숨을 뱉는다] | |
[휴대전화 조작음] | |
[메시지 전송음] | |
(17) 봐야 할 것 같아요 당신 얼굴, 갈게요 | I need to see your face. I'll be right there. |
(구급대원1) 뭐야? 수건으로 덮어 준 사람 처음 봤어 | What? I've never seen anyone put a towel over it. |
(구급대원2) 차에서 안 보이니까 골목에서 자꾸 사고가 나요 | They get hit in these alleys because drivers can't see them. |
[구급대원1의 한숨] | They get hit in these alleys because drivers can't see them. |
[구급대원2의 한숨] | |
[구급대원들의 괴로운 신음] | |
[차가 멈춘다] | |
[잔잔한 음악] | |
경찰이 당신을 찾고 있어요 | The police are looking for you. |
고양이를 죽인 사람은 내가 아닌데요? | But I'm not the one who killed the cat. |
나도 당신이 궁금해요 | I'm curious about you too. |
저기 좀 볼래요? | Look over there. |
(17) 저기 저 카메라에 제 자동차 번호가 찍혔어요 | That camera captured my license plate. |
배가 고파서 그러는데 | I'm a bit hungry. |
뭐 좀 먹으면서 | I'll tell you about myself over a meal. |
(17) 내 얘기를 할게요 | I'll tell you about myself over a meal. |
같이 갈래요? | Do you want to come? |
저는 썸바디를 만든 사람이에요 | I'm the creator of Somebody. |
(17) 진짜요? | Really? |
김섬이에요, 전 | I'm Kim Sum. |
(17) 저는… | I'm… |
성윤오예요 | Seong Yun-o. |
당신의 채팅 방식이 | Your chatting method has been categorized as nonhuman. |
인간의 것이 아니라고 분류를 했어요 | Your chatting method has been categorized as nonhuman. |
누가요? | By whom? |
(섬) 제 컴퓨터가요 | My computer. |
(윤오) 아… | Oh. |
들킨 건가? | Did I get caught? |
삐리삐리 | Beep boop. |
저는 주인님의 안전한 이동을 위한 드라이버 로봇입니다 | I am a driving robot, and I'm here to chauffeur you safely. |
삐리삐리 | Beep boop. |
당신은 과속과 신호 위반을 너무 여러 번 하고 있잖아요 | But you've already sped over the limit and ran a red light multiple times. |
인간이 맞아요 | You're a human being. |
[피식한다] | |
(섬) 나를 여기 데려온 이유는 섹스를 하고 싶어서인 거죠? | You brought me here because you want to have sex, right? |
근데 난 오늘 섹스를 원하지 않아요 | But I don't want sex today. |
힘을 쓰면 꼼짝할 수가 없어요 | I can't do anything if you try to overpower me. |
나는 강간을 당하고 싶지 않아요 | I don't want to get raped. |
그래서 너무 몸이 떨려요 | So my body is shaking right now. |
(윤오) 섹스는커녕 서 있기도 힘들어요 | I can hardly stand, let alone have sex. |
오늘 하루 종일 아무것도 못 먹었다니까요 | I haven't eaten anything all day, you know. |
가 볼래요 | I want to go. |
(윤오) 그래요 | Okay. |
다시 돌아갈게요 | I'll take you back. |
아니, 윤오 씨 사무실 가 볼래요 | No, I want to go to your office. |
[윤오가 코를 훌쩍인다] | |
[문이 벽에 탁 부딪힌다] | |
[문이 끼익거린다] | |
[윤오가 문을 달칵 닫는다] | |
[윤오의 옅은 숨소리] | |
[윤오가 피식한다] | |
[의미심장한 음악] | |
(섬) 저… | Hey. |
네? | Yes? |
(윤오) 왜요? | What is it? |
(섬) 이거 보고 웃어야 돼요? | Is this supposed to be funny? |
(윤오) 아 | Oh. |
가끔 혼자서 테이프 커팅을 해요 | Sometimes, I do ribbon cutting on my own. |
가끔 | Sometimes. |
그러면서 혼자 웃어요 | And laugh by myself while I do it. |
(섬) 아 | |
음… | |
억지로 안 웃어도 돼요 | You don't have to force yourself to laugh. |
[비닐봉지를 부스럭댄다] | You don't have to force yourself to laugh. |
그냥 엄청나게 재밌는 걸 봐도 | Even if I saw something really funny, |
난 똑같았을 거예요 | I would have had the same reaction. |
제가 다른 사람들이랑 좀 달라요 | I'm a little different from other people. |
증후군이 있어요 아스퍼거라고 불리는… | I have a disorder. It's called Asperger's. |
[다가오는 발소리] | |
[윤오가 긴 숨을 뱉는다] | |
[섬의 놀란 숨소리] | |
[페달 밟는 소리] | |
[풍금이 낮게 울린다] | |
[페달 소리와 낮은 풍금 소리] | |
[부드러운 풍금 연주] | |
[풍금 연주가 이어진다] | |
[잔잔한 음악] | |
[연주와 음악이 잦아든다] | |
[섬과 윤오의 옅은 숨소리] | |
[윤오가 긴 숨을 뱉는다] | |
[잔잔한 음악] | |
(섬) 저희 아빠는 | My dad |
아스퍼거가 장애라고 생각을 해서 | thought Asperger's was a disability |
(섬) 나를 특수학교에 보내려고 하셨는데 | and tried to send me to a special school. |
엄마는 병원을 찾아다니면서 공부했어요 | But my mom visited hospitals and tried to learn about it. |
열심히 | She tried very hard. |
엄마는 | My mom |
하느님이 저를 톱니 없이 만드셨다고 했어요 | told me that God made me with no cogs. |
(섬) 다른 사람들은 | Other people are like cogwheels of different sizes… |
모두 크기만 다를 뿐 톱니바퀴처럼 | Other people are like cogwheels of different sizes… |
서로 맞물려서 살아가는데 | so they're able to mesh with each other. |
(섬) 나는 그냥 톱니 없이 민둥하게 태어난 거뿐이라고 | But I was just born a cogwheel without cogs. |
생각해요 | That's what I think. |
그래서 세상과 맞물리지 않는 거라고 | That's why I don't mesh with the rest of the world. |
근데 난 사실 바퀴가 필요 없어요 | But I don't need to be a cogwheel. |
그냥 | I just imitate what everyone else does. |
모든 걸 흉내 내면서 살아가는 거예요 | I just imitate what everyone else does. |
감쪽같이 | Seamlessly. |
[연필로 쓱쓱 선 긋는 소리] | |
연필 | You should… |
깎아야겠어요 | sharpen your pencil. |
이거랑 | Between this… |
[윤오가 부스럭댄다] | |
이거랑 | and this… |
둘 중의 뭐가 더 마음에 들어요? | which do you like better? |
[달그락 집어 든다] | |
[의미심장한 음악] | |
저 이거요 | This one. |
선물로 줄게요 | Consider it my gift. |
고마워요 | Thank you. |
[깊은 한숨] | |
[채팅 알림음] | |
[낮게 흥얼댄다] | |
[휴대전화 조작음] | |
[메시지 전송음] | |
[휴대전화 조작음] | |
[메시지 전송음] [음성채팅 요청 벨 소리] | |
[옅은 숨을 뱉는다] | |
네 | Yes. |
(로즈) 아… 저 진짜 너무 속상해요 | I'm so upset. |
아니, 제가 그렇게 잘못한 거예요? | I mean, did I really do something so terrible? |
사람이니까 실수도 좀 할 수 있고 그런 거잖아요 | I'm human. Humans make mistakes. |
괜찮아요 | It's fine. |
뭐, 그럴 수도 있죠 | That can happen. |
(로즈) 그렇죠? | Right? |
진짜… | You… |
너무 잘했어요 | did a wonderful job. |
[로즈의 한숨] | |
진짜 수고했어요 | You did well. |
[로즈의 한숨] | |
(로즈) 제가 먼저 사과해야겠죠? | I should apologize first, right? |
(윤오) 아니에요 | No. |
(로즈) [한숨 쉬며] 아, 나 이런 거 진짜 화나는데 | These things make me really angry. |
(윤오) 참지 않아도 돼요 | You don't have to hold it in. |
(로즈) 고마워요 그렇게 말해 줘서 | Thank you for saying that. |
저, 근데요 너무 궁금해요, 어떤 분인지 | Hey, by the way, I'm really curious about you. |
나도 당신이 | I also… |
너무 보고 싶어요 | would love to see you. |
(로즈) 진짜요? | Really? |
어, 그럼… | Then… |
그럼… | Then… |
우리 만날래요? | should we meet up? |
No comments:
Post a Comment