Search This Blog



  미남당 10

Café Minamdang 10

[KOR-ENG DUAL SUB]



‪구태수‬Gu Tae-su.
‪[어이없는 숨소리]‬
‪(한준) 제 발로‬ ‪여기를 올 줄은 몰랐는데‬Who knew you'd walk in here of your own free will?
‪무슨 수작이야?‬-What are you playing at? -Mr. Gu.
‪(재희) 구태수 씨‬ ‪자수하러 온 겁니까?‬-What are you playing at? -Mr. Gu. Are you here to turn yourself in?
‪제보하러 왔습니다‬Are you here to turn yourself in? I'm here to make a report. The man in question is right there.
‪(태수) 마침 여기 계시네‬I'm here to make a report. The man in question is right there.
‪전경철을 만나러 갔는데‬ ‪저분이 갑자기 절 덮쳐서‬I went to see Jeon Gyeong-cheol, but he suddenly attacked me,
‪도망쳤습니다‬so I ran.
‪저 새끼가 지금 뭔 소리 하는 거…‬What on earth is he…
‪(한준) 지금 날 용의자로‬ ‪만들겠다는 거야? 어?‬Are you trying to make me a suspect?
‪왼팔‬His left arm.
‪손목에 화상 흉터랑‬ ‪긁힌 자국 있을 거야, 확인해 봐‬There's a scratch mark on his wrist. Go and check.
‪(재희) 잠시 확인 좀 하겠습니다‬Let me take a look.
‪[태수의 한숨]‬
‪(태수) 저분과 싸우다‬ ‪화상을 입었는데‬I was burned while fighting him.
‪저분도 뭐, 절 범인으로 생각하고‬ ‪공격한 거라니‬But seeing as how he attacked me thinking that I was the killer,
‪서로 오해가 좀 있었던 거 같네요‬I guess there was a misunderstanding.
‪(태수) 그때 포기했으면 좋았잖아‬You should have given up then.
‪[힘겨운 신음]‬You should have given up then.
‪그럼 목숨은 건졌을 텐데‬Then you would have gotten out of this alive.
‪[어이없는 숨소리]‬
‪이 새끼‬You bastard.
‪[형사들이 당황한다]‬-Hey -Hey.
‪[한준의 성난 숨소리]‬ ‪[형사들이 말린다]‬-Hey -Hey.
‪- (상협) 도사님!‬ ‪- (재희) 남한준 씨!‬-Mr. Shaman! -Mr. Nam! -Hey. -What do you think you're doing?
‪(재희) 뭐 하는 짓이에요?‬-Hey. -What do you think you're doing?
‪남한준 씨!‬Mr. Nam! Check his DNA. He's the killer!
‪(한준) DNA 검사해 봐‬ ‪저 새끼 범인 맞다니까!‬Check his DNA. He's the killer!
‪(재희) 아, 지금‬ ‪여기서 뭐 하시는 겁니까?‬ ‪[한준의 성난 탄성]‬What are you doing?
‪(한준) 아이씨!‬What are you doing? -Damn it! -Get out.
‪- (두진) 그만해‬ ‪- (재희) 나가세요‬-Damn it! -Get out.
‪- (두진) 일로 오세요‬ ‪- (한준) 아이씨‬Gosh.
‪(상협) 괜찮아요?‬Are you okay?
‪아이씨‬Damn it.
‪[철커덕거리는 소리]‬EPISODE 10
‪(한준) 아이, 잠깐, 잠깐, 잠깐!‬Hey, wait
‪[한준의 한숨]‬
‪[재희의 한숨]‬ ‪아니, 구태수랑‬ ‪대질 신문 해 달라니까‬I asked you to let me interrogate Gu Tae-su.
‪왜 날 다시 유치장에 집어넣는데?‬Why are you putting me back in the cell?
‪(재희) 그러니까‬ ‪사람을 왜 때려요?‬Then you shouldn't have hit him.
‪그러다 구태수가‬ ‪고소라도 하면 어쩌려고요?‬What if Gu Tae-su presses charges?
‪(두진) 아‬I see, you were trying to protect Mr. Shaman here, weren't you?
‪한 팀장이 우리 도사님‬ ‪구해 주려고 그런 거구나?‬I see, you were trying to protect Mr. Shaman here, weren't you?
‪(한준) 아니, 무슨 보호를‬ ‪유치장에서 하나?‬By putting me in a holding cell?
‪눈앞에서 안 보이면‬Because you might get into trouble if I let you out of my sight.
‪무슨 사고 칠지 몰라 불안해서요‬Because you might get into trouble if I let you out of my sight.
‪[어이없는 숨소리]‬My gosh. Damn it.
‪그, 젠장, 누구를 애로 아나?‬My gosh. Damn it. Do you think I'm a child?
‪쯧‬
‪[흥미로운 음악]‬
‪[한준의 한숨]‬
‪[속삭이며] 대신‬ ‪수철이한테 전해 줘‬Give this to Su-cheol for me.
‪아, 구태수가 미쳤다고‬ ‪제 발로 여기 기어들어 왔겠어?‬Gu Tae-su isn't crazy. Why would he come here?
‪분명 믿는 구석이 있는 거야‬He has something that can get him out of here.
‪그러니까 구태수 DNA 확보하려고‬So you punched him
‪일부러 주먹질한 겁니까?‬to get his DNA?
‪[한준의 호응하는 숨소리]‬Yes.
‪(한준) 3년 전‬ ‪증거 조작했던 놈들이야‬They fabricated evidence three years ago.
‪이번에도 못 하란 법 없지‬They'll probably do it again.
‪(두진) 에이‬ ‪아무리 그래도 경찰이…‬But we're the police…
‪[두진이 숨을 들이켠다]‬But we're the police…
‪에헤‬Seriously?
‪(한준) 수철이한테 전해 줘‬ ‪알아서 할 거야‬Give it to Su-cheol. He'll know what to do.
‪그리고 절대, 절대‬And you absolutely cannot
‪비밀로 하고‬tell anyone.
‪(두진) 응, 오케이‬Yes, okay.
‪[한숨]‬
‪[숨을 들이켠다]‬
‪[재희와 한준의 한숨]‬ ‪(두진) 가시죠‬Let's go.
‪(한준) 아, 신발‬My shoes!
‪(두진) 강은혜 씨 아시죠?‬You knew Ms. Kang, didn't you?
‪저희 회사 연습생이었습니다‬She was a trainee at our company.
‪(두진) 그, 목격자 진술에 의하면‬According to a witness account,
‪전경철이‬Jeon Gyeong-cheol took a pornographic video of Kang Eun-hye.
‪강은혜 음란 동영상을‬ ‪촬영했다고…‬Jeon Gyeong-cheol took a pornographic video of Kang Eun-hye.
‪알고 계십니까?‬-Did you know about this? -I did not.
‪모르는 일입니다‬-Did you know about this? -I did not.
‪(두진) 그러면‬ ‪전경철 사무실엔 왜 가셨습니까?‬Then why did you go to Jeon Gyeong-cheol's office?
‪두 사람‬ ‪뭐, 어떻게 아는 사이입니까?‬How did you two know each other?
‪전경철이‬ ‪엔터 사업에 관심이 많다고‬He approached me, saying he was interested in the entertainment business.
‪(태수) 저한테 접근해 왔습니다‬He approached me, saying he was interested in the entertainment business.
‪합법적으로‬ ‪사업을 해 보겠다고 해서‬He said he wanted to run a legitimate business,
‪도와준 것뿐입니다‬so I helped him.
‪강은혜, 전경철‬Kang Eun-hye and Jeon Gyeong-cheol…
‪(재희) 구태수 씨랑‬ ‪연관 있는 사람이‬Two people you knew have been murdered.
‪두 사람이나 살해당했어요‬Two people you knew have been murdered.
‪그 두 사람을‬ ‪살해할 동기가 있으십니까?‬Did you have a motive to kill the two of them?
‪(태식) 아니, 지금‬He's here to cooperate with your investigation,
‪협조하러 온 사람을‬ ‪살인자로 모는 겁니까?‬He's here to cooperate with your investigation, and you're trying to pin murders on him?
‪아니‬No, we're just leaving all avenues open
‪모든 가능성을 열어 두고‬No, we're just leaving all avenues open
‪(두진) 수사를 하는 겁니다‬as we investigate.
‪(태식) 영장 나오면‬ ‪기소 내용 정리해서 보내 주세요‬When you have a warrant, send us a summary of the indictment.
‪답변은 제가 드리겠습니다‬I'll be the one to get back to you.
‪이만 나가지‬Let's go now.
‪도망쳐도 소용없어요‬ ‪[어두운 음악]‬It's no use running.
‪(재희) 구태수 씨를 목격한‬ ‪증인이 있고‬We have a witness who saw you,
‪현장에서 확보한 DNA도 있습니다‬and the DNA we got from the crime scene.
‪그 모든 게 다 오해고‬ ‪정말 당신이 당당하다면‬If you're innocent and it's really all a misunderstanding,
‪DNA 채취에 협조해 주시죠‬let us collect a sample of your DNA.
‪- (태식) 동의할 수 없습니다‬ ‪- (태수) 그럼…‬-I won't let you do that. -If I do,
‪강은혜, 전경철 살해 용의선상에서‬will I cease to be a suspect in the murder of
‪벗어날 수 있는 겁니까?‬Kang Eun-hye and Jeon Gyeong-cheol?
‪네‬Yes.
‪협조하겠습니다‬I give you my consent.
‪[의미심장한 음악]‬
‪(고모) 구 이사는‬ ‪걱정 안 하셔도 됩니다‬You don't have to worry about Director Gu.
‪믿을 만한 친구라‬ ‪시키는 대로 움직일 겁니다‬He is a trustworthy man and will do as he is told.
‪경찰 쪽엔 제가 손을 써 놨으니‬ ‪걱정하지 마세요‬I've pulled some strings with the police, so don't worry about them.
‪(필구) 검찰로 넘어와도‬ ‪우리 쪽 선수들 대기 중이니까‬We have our people standing by so there's no need to worry even if the case comes over to us, Mr. Mayor.
‪시장님께서 신경 쓰실 일은‬ ‪없을 겁니다‬so there's no need to worry even if the case comes over to us, Mr. Mayor.
‪(명준) 이렇게 든든한 지지자들과‬ ‪고모 님이 계시는데‬SUPREME PRESOCUTORS' OFFICE ANTI-CORRUPTION CHIEF, NAM PIL-GU With such reliable supporters and Auntie Im on my side,
‪걱정할 필요가 있나요?‬why would I worry?
‪(동기) 그러게 말입니다‬That's true.
‪[동기의 웃음]‬
‪선거마저 뒤집는 신발이라니‬Isn't it amazing that she has the power to overturn an election?
‪이거 정말 대단하지 않습니까?‬Isn't it amazing that she has the power to overturn an election?
‪[정현의 웃음]‬CHAIRMAN OF CHOEKANG INSURANCE PARK DONG-GI
‪(정현) 아, 그러니 우리 모두‬Of course. That's why everyone here has such faith in Auntie Im.
‪이, 고모 님을‬ ‪믿고 따르는 것 아니겠습니까?‬Of course. That's why everyone here has such faith in Auntie Im.
‪[함께 웃는다]‬
‪자, 자, 자, 자, 그러면‬Now.
‪그, 제가 건배사‬ ‪한번 해도 되겠습니까?‬May I propose a toast?
‪(명준) 그럼요‬ ‪[정현의 웃음]‬Of course.
‪(정현) 자‬Now!
‪'로우 리스크'!‬
‪(함께) '하이 리턴'!‬
‪[함께 웃는다]‬Drink up.
‪(정현) 자, 자, 자, 자‬Drink up.
‪[정현의 웃음]‬
‪[정현의 개운한 숨소리]‬
‪[흡족한 숨소리]‬
‪(고모) 재선 축하 선물입니다‬Congratulations. This is my gift.
‪마음에 드셨으면 좋겠네요‬I hope you like it.
‪역시 임고모 님 안목은‬ ‪탁월하십니다‬You are as discerning as ever.
‪[명준의 웃음]‬
‪[차분한 음악]‬Chairman Park Dong-gi of Choekang Insurance
‪(윤 계장) 그, 최강 손해 보험‬ ‪박동기 회장과‬Chairman Park Dong-gi of Choekang Insurance
‪대검 남필구 부장이‬ ‪최근 자주 골프 회동을 가졌습니다‬and Chief Prosecutor Nam Pil-gu have been meeting to play golf often.
‪(도원) 근데 그게‬ ‪구태수 배후랑 무슨 상관이 있죠?‬and Chief Prosecutor Nam Pil-gu have been meeting to play golf often. What does it have to do with who's behind Gu?
‪있습니다, 상관이‬The two are related.
‪구태수가 선임한‬ ‪이태식 변호사 역시‬Lee Tae-sik, Gu Tae-su's lawyer,
‪(윤 계장) 남 부장이‬ ‪부산에 있을 때‬worked with Nam when he was in Busan.
‪함께 근무한 이력이 있습니다‬worked with Nam when he was in Busan.
‪전경철을 풀어 준 건‬ ‪경찰 아니었나요?‬Wasn't it the police who let Jeon Gyeong-cheol go?
‪이태식 변호사의 사촌이‬ ‪참보수당 박정현 의원이고‬Lee Tae-sik's cousin is Assemblyman Park Jeong-hyeon of the True Conservative party,
‪(김 사무관) 박 의원의 사돈이‬ ‪현 경찰청장입니다‬and the current police commissioner is Assemblyman Park's in-law.
‪혈연, 지연, 학연으로 연결된‬ ‪더러운 카르텔이라고 할 수 있죠‬It's a filthy cartel built on nepotism.
‪그런데 핵심은 이게 아닙니다‬But that's not the point.
‪핵심은‬The point is that everyone here invested in Joyce Entertainment.
‪여기 있는 사람들 모두‬The point is that everyone here invested in Joyce Entertainment.
‪조이스 엔터에‬ ‪투자를 했다는 겁니다‬The point is that everyone here invested in Joyce Entertainment.
‪투자 후에는 지속적으로‬ ‪거액의 배당금을 받았고요‬And they've been regularly receiving huge dividends ever since.
‪(형사1) 아, 권 형사, 폭력 사건‬Yes, Detective Kim. An assault case.
‪다들 어디 간 거야? 아‬Where did everyone go?
‪[한숨]‬
‪[경찰의 한숨]‬ ‪(한준) 어디에나 있구먼‬ ‪동학 개미들‬Retail investors are everywhere.
‪쯧, 쯧, 쯧‬
‪(한준) 구태수 DNA야‬ ‪최영섭 사건과 비교해 봐‬ ‪[한숨]‬This is Gu Tae-su's DNA. Run in against the one found in Choi Yeong-seop's case.
‪(수철) 유치장에 갇혀서도 그냥‬ ‪사람을 부려 먹네, 그냥‬He's bossing me around even when he's locked up in a holding cell.
‪아유, 징그러워‬Seriously.
‪어, 이, 이‬
‪아유‬Gosh, I wonder how he's faring in there, though.
‪[부스럭 넣는 소리]‬ ‪그나저나 어떻게‬ ‪유치장에서 괜찮나 모르겄다, 그냥‬Gosh, I wonder how he's faring in there, though.
‪(혜준) 처음도 아닌데‬ ‪뭘 그렇게 걱정해‬It's not like it's his first time. Don't worry.
‪(나단) 사장님이‬ ‪유별나긴 하시잖아요‬He is pretty particular. It's about time he got into trouble.
‪크게 한번 당하실 때도 됐고‬He is pretty particular. It's about time he got into trouble.
‪아, 그니께‬I know, right?
‪안 쥐여 터지면‬ ‪그게 더 이상한 거라니께‬It'd be weirder if he doesn't get beaten up.
‪(조폭1) 이 새끼 가만 안 둬!‬I'm going to kill you!
‪[조폭들이 소란스럽다]‬ ‪넌 내 손에 뒈졌어, 아주, 씨‬ ‪넌 내 손에 뒈졌어, 씨‬You're dead meat. Damn you. -Darn. -Seriously!
‪[철커덕거리는 소리]‬-Stop! -Darn it. -Let go of me! -Get in.
‪(형사2) 신발들 벗고!‬ ‪신발들 벗어!‬-Let go of me! -Get in. Take your shoes off.
‪[조폭들이 시끌시끌하다]‬ ‪[입소리를 부르르 낸다]‬Take your shoes off. -Geez. -Darn it.
‪- (조폭2) 야, 눈 깔아, 씨‬ ‪- (조폭1) 야, 너 일로 와‬Hey, you! Come here.
‪- (조폭1) 일로 와, 일로 와‬ ‪- (조폭3) 아이, 진짜!‬Come over here. Jeez. I didn't do anything, so why are you framing me?
‪아무것도 안 한 사람한테‬ ‪왜 누명을 씌워, 어?‬Jeez. I didn't do anything, so why are you framing me?
‪'누명'?‬"Frame"? You went around with my brother's wife, and you say you're framed?
‪내 동생 마누라랑‬ ‪놀아난 주제에, 누명?‬You went around with my brother's wife, and you say you're framed?
‪제가 같이 호텔 들어가는 거‬ ‪확실히 봤습니다‬I definitely saw them go into a hotel together.
‪(조폭3) 그래, 호텔 갔다‬Yes, we did go to a hotel.
‪사랑해서 그랬다!‬Because we love each other!
‪근데 네 동생도 바람나고‬But your brother was having an affair too,
‪둘이 이미 끝난 사이였거든!‬and they were already over.
‪(조폭1) 이씨‬ ‪뚫린 입이라고, 씨‬ ‪[조폭3의 헛웃음]‬Damn it. Say that again.
‪(조폭3) 하, 내가 바람피우고‬ ‪돈도 빼 주긴 했는데‬I had an affair with her and got her the money,
‪죽이진 않았다고, 이 새끼야!‬but I didn't kill him, you idiot!
‪[조폭들이 소란스럽다]‬but I didn't kill him, you idiot! -Hey, damn it. -Come on!
‪아, 그, 더럽게 시끄럽네, 씨‬Jeez, it's freaking loud in here.
‪(조폭1) 일로 와‬ ‪일로 와, 씨, 일로 와‬ ‪[조폭4의 아파하는 탄성]‬Come over here, damn it!
‪[한숨]‬-You little… -Damn you. -Come here. -Hey!
‪(한준) 그만!‬-Stop! -Damn it.
‪[조폭1의 거친 숨소리]‬
‪진짜 범인 잡고 싶으면‬ ‪제발 다들 닥쳐라‬Everyone just please shut up if you want to find the real killer.
‪- (조폭1) 넌 뭐야?‬ ‪- (조폭3) 뭐야?‬-Who are you? -Who are you?
‪나?‬Me?
‪(한준) 용해동 명물 박수무당‬ ‪남 도사다‬I'm the wonder of Yonghae-dong, Shaman Nam Han-jun.
‪[기가 찬 숨소리]‬
‪어이, 무당‬Hey, shaman.
‪(조폭1) 진짜 내 동생 죽인 놈이‬ ‪누군지 알아?‬Do you really know who killed my brother?
‪[흥미진진한 음악]‬
‪(한준) [흥얼거리며] 천지신명님께‬ ‪고하노니‬I call upon the gods of heaven and earth
‪억울하게 죽은 원귀가‬I call upon the gods of heaven and earth to tell me who killed
‪누구 손에 죽었는지 알려 주십시오‬ ‪[조폭2의 못마땅한 숨소리]‬this wronged and vengeful spirit.
‪쉬!‬QUIET
‪[부채 접는 소리]‬
‪[한준이 중얼거린다]‬
‪[부채 펴는 소리]‬
‪쉬!‬
‪[부채 접는 소리]‬
‪저놈이‬He did have an affair with your brother's wife,
‪네 동생 마누라랑‬ ‪바람 난 건 맞지만‬He did have an affair with your brother's wife,
‪죽이진 않았어‬but he didn't kill your brother.
‪거봐, 나 아니라니까, 진짜로, 씨‬See. I told you it wasn't me. Honestly, damn it.
‪저 새끼가 아니면 그럼 누군데?‬If not him, then who was it?
‪[한준이 숨을 씁 들이켠다]‬
‪[한준의 한숨]‬
‪네 동생 죽인 놈‬The one who killed your brother
‪[긴장되는 음악]‬
‪(한준) 저놈이 아니라‬isn't him.
‪이놈이야‬It's him.
‪[무거운 효과음]‬ ‪[조폭들이 의아해한다]‬-What? -You little…
‪(조폭5) 이 새끼 이거…‬-What? -You little…
‪(조폭2) 뭐?‬What?
‪[어색한 웃음]‬
‪아닙니다, 형님, 헛소리, 헛소리‬ ‪[어색한 웃음]‬No, that's ridiculous. It's nonsense.
‪[조폭들이 소란스럽다]‬Hey, damn it, come here! Come here.
‪[흥미진진한 음악]‬
‪(한준) 옷 사 입을‬ ‪정신은 있었는데‬PRICE TAG HE FORGOT TO REMOVE He had the sense to buy new clothes but didn't check his belt?
‪벨트 확인은 못 했다?‬He had the sense to buy new clothes but didn't check his belt?
‪폭이 좁고 길이가 긴‬ ‪비산 혈흔이라…‬The spatter pattern is long and narrow…
‪범행 도구로 예기를 썼다는 거야‬He must have used a sharp instrument for the crime.
‪칼 쓰는 놈이‬ ‪검지에 깊게 베인 상처라…‬He's good with the knife but has a deep cut on his index finger…
‪우발적이었구먼‬He acted out of impulse.
‪(한준) 에이‬ ‪쯧, 쯧, 쯧, 쯧, 쯧, 쯧‬ ‪[흥미로운 음악]‬
‪불쌍한 놈‬Poor fool.
‪네놈은 두목을 위해 칼을 잡았는데‬You wield the knife for your boss,
‪그 칼이 네 목숨을‬ ‪쥐락펴락하는구먼‬but that knife will be the end of you.
‪[조폭5의 성난 숨소리]‬ ‪[조폭2가 아파한다]‬-Damn it! -Let go.
‪[조폭3이 못마땅해한다]‬ ‪(조폭2) 아, 좀 놔 봐‬Come on.
‪[당황하며] 아‬ ‪아, 뭐라는 거야, 이거‬What the hell are you saying? This guy's a total fraud.
‪완전 이거‬ ‪사기꾼 아니야, 이거, 예?‬What the hell are you saying? This guy's a total fraud.
‪(조폭1) 너 이 새끼, 사실이야?‬What the hell are you saying? This guy's a total fraud. Is it true?
‪[조폭2의 당황한 숨소리]‬Come on, boss. you believe this fraud?
‪(조폭2) 아니‬ ‪아, 이 사기꾼 말 믿으세요?‬ ‪[한준이 숨을 들이켠다]‬Come on, boss. you believe this fraud?
‪(한준) 일부러 죽인 건 아니야, 응‬He didn't mean to.
‪네 동생이 네 돈을‬ ‪빼돌리려는 거를 막으려다가‬He was trying to stop your brother from stealing your money
‪실수로 죽인 거지‬and killed him by accident.
‪그 의심 피하려고‬He told you about the affair to throw off suspicion.
‪저놈 바람난 거‬ ‪너한테 얘기한 거고‬He told you about the affair to throw off suspicion.
‪(조폭3) 씨, 야, 씨‬He told you about the affair to throw off suspicion. Why you…
‪[조폭2의 난감한 숨소리]‬
‪[다급한 숨소리]‬I'm sorry.
‪잘못했습니다, 형님‬I'm sorry.
‪(조폭2) [다급해하며] 아‬ ‪그 새끼가‬I was trying to stop him from running off with your money.
‪형님 돈 들고 튀는 거‬ ‪그거 막으려다가 진짜…‬ ‪[웅장한 음악]‬I was trying to stop him from running off with your money.
‪[형사들이 감탄한다]‬ ‪실수입니다, 실수‬It was an accident. It really was.
‪[조폭2의 겁먹은 숨소리]‬My gosh!
‪[조폭1의 힘주는 소리]‬ ‪[형사들이 말린다]‬-Hey. -Stop.
‪(조폭3) 때려, 죽여 버려!‬-Hey. -Stop. Beat him to death!
‪[시끌시끌하다]‬Beat him to death! What are you guys doing? Get in here.
‪(한준) 그, 사건 해결했으니까‬What are you guys doing? Get in here. I solved the case,
‪이놈들 검찰에 넘겨‬so hand them over to the Prosecutors' Office.
‪나 좀 유치장 편하게 쓰자, 아유‬I want some peace and quiet.
‪저기, 도사님‬Mr. Shaman.
‪S&H 주식 팔지 말고 버텨‬Don't sell your S&H stocks and hold on. You have to wait it out.
‪존버가 답이여‬Don't sell your S&H stocks and hold on. You have to wait it out.
‪[말 울음 효과음]‬ ‪(경찰) 그걸 어떻게…‬How did you…
‪우와, 아, 저…‬ ‪[휴대전화 진동음]‬Gosh, that's…
‪어유, 야‬
‪[철커덕거리는 소리]‬ ‪아이고, 어‬
‪아, 예‬Hello? Yes, it's me.
‪아, 예, 접니다, 예‬Hello? Yes, it's me.
‪예?‬What? Lieutenant Han? Why?
‪아, 한 팀장이 왜요?‬What? Lieutenant Han? Why?
‪(김 서장) 아, 아, 아, 아닙니다‬Right. Yes. I'll deal with it.
‪제, 예, 제가‬ ‪제 선에서 해결하겠습니다, 예‬Right. Yes. I'll deal with it. Yes.
‪아, 저기, 저, 저번에 말씀드린‬That loan from Sinnam Bank that I mentioned last time…
‪그, 신남은행 대출 건은‬ ‪어떻게, 예‬That loan from Sinnam Bank that I mentioned last time…
‪예, 예, 아, 예‬Yes.
‪(김 서장) 유서까지 나온 마당에‬ ‪왜 살인 사건이야? 왜! 어?‬Why are you investigating it as murder when you found the suicide note?
‪야, 게다가 협조하겠다고 찾아온‬ ‪무고한 시민을‬And you threatened an innocent citizen who stepped up to help
‪협박해서 잡아 둬?‬and kept him from leaving?
‪협박한 적 없고‬We never threatened him,
‪무고한 시민이 아니라‬ ‪목격자까지 있는 용의자입니다‬We never threatened him, and he's not an innocent citizen. He's a suspect. We even have a witness.
‪(김 서장) 야, 인마, 너, 어?‬ ‪저, 저번에 전경철이‬You let Jeon Gyeong-cheol go last time
‪용의자라면서 풀어 줬잖아!‬although he was a suspect.
‪[작은 목소리로] 아유‬ ‪자기가 풀어 주라고 난리 쳐 놓고‬Like he didn't kick up a big fuss and forced us to let him go.
‪- (두진) 뭔 소리를 하는 거야?‬ ‪- 야, 이씨‬Like he didn't kick up a big fuss and forced us to let him go. Hey, you.
‪(김 서장) 쯧‬
‪야, DNA 결과 나왔어?‬Did you get the DNA results?
‪예, 저, 그게요‬Yes, well…
‪(김 서장) 빨리 말 못 해?‬Spit it out.
‪[상협의 난감한 숨소리]‬
‪구태수 DNA‬Gu Tae-su's DNA
‪최영섭 사건 용의자하고‬ ‪일치하지 않는답니다‬doesn't match the DNA found in the Choi Yeong-seop case.
‪[한숨]‬ ‪(김 서장) 이 정도면은‬ ‪징계 사유로 충분하지?‬That merits disciplinary action, don't you think?
‪야, 한 팀장‬ ‪이 시간부로 대기 발령이니까‬Lieutenant Han. As of this moment, you’re suspended.
‪사건에서 손 떼‬You're off the case.
‪(두진) 에이, 서장님‬Come on, Chief.
‪아무리 그래도‬ ‪대기 발령은 좀 너무하셨네‬Come on, Chief. Aren't you being too hard on her?
‪너무해?‬Too hard? It's you lot who are being too hard on me!
‪야, 너무하는 건‬ ‪너희들이지, 너희들!‬Too hard? It's you lot who are being too hard on me!
‪(김 서장) 야, 저기‬ ‪남 도사님도, 어?‬And Mr. Shaman too. You had him locked up with no evidence!
‪아무런 증거 없이‬ ‪무작정 잡아넣었다면서?‬And Mr. Shaman too. You had him locked up with no evidence!
‪아니, 그거는‬ ‪증인 보호 차원에서…‬That was to protect the witness--
‪(김 서장) 팀 전체‬ ‪대기 발령 내기 전에‬That was to protect the witness-- Let Gu Tae-su and Mr. Shaman go right now
‪구태수랑 남 도사님 당장 풀어 줘‬before I suspend the whole team.
‪야, 뒤탈 없게 설명 잘 드리고‬ ‪알았어?‬And talk to them to make sure there's no trouble, okay?
‪(두진) 예‬Yes, sir.
‪아휴, 내가 때려치워야지, 이거‬ ‪[재희의 한숨]‬I really need to quit this job.
‪[두진과 재희의 한숨]‬
‪[태식의 한숨]‬
‪(태식) 한 번만 더‬ ‪증거 없이 범인으로 몰면‬If you accuse my client without evidence again,
‪고소하겠습니다‬we'll sue.
‪(광태) 아, DNA 결과‬ ‪확실한 겁니까?‬Are we sure the DNA test results are accurate? If there's been a mistake…
‪아, 혹시 결과가 잘못된 거면…‬Are we sure the DNA test results are accurate? If there's been a mistake…
‪[광태의 답답한 숨소리]‬ ‪(두진) DNA가 손상됐거나‬Unless the sample's been damaged or been switched,
‪누가 바꿔치기하지 않은 이상은‬ ‪그럴 리가 없어‬ ‪[상협의 한숨]‬Unless the sample's been damaged or been switched, that's not possible.
‪[광태의 탄식]‬
‪김 형사, 나 형사‬Detective Kim, Detective Na.
‪구태수가 눈치 못 채게‬ ‪몰래 따라붙을 수 있지?‬You can tail Gu Tae-su quietly without him noticing, right?
‪[흥미로운 음악]‬
‪(상협) 예‬Yes, ma'am.
‪(도원) 구태수 씨‬Mr. Gu.
‪(태식) 누구십니까?‬Who are you?
‪서부지검 차도원 검사입니다‬I'm Prosecutor Cha Do-won from the Western DPO.
‪(광태) 차 검사님이 왜 구태수를…‬Why is Prosecutor Cha talking to Gu Tae-su?
‪야, 팀장님이‬This must be why she told us to follow Gu Tae-su.
‪구태수를 우리한테‬ ‪미행시킨 이유가 이거였네‬This must be why she told us to follow Gu Tae-su.
‪(상협) 저 두 사람 딱 봐도‬ ‪수직적인 상하 관계 같지 않아?‬It's obvious that one of them outranks the other.
‪봐 봐, 봐 봐, 지금도 차 검사가‬ ‪뭔가를 지시하는 거 같지?‬It looks like Mr. Cha is giving him orders.
‪(광태) 어어, 어어‬ ‪마, 맞네, 맞네, 맞네‬Yes, you’re right.
‪[상협과 광태가 놀란다]‬
‪[흥미로운 음악]‬
‪[상협의 안도하는 한숨]‬ ‪[광태의 긴장한 숨소리]‬
‪(광태) [침을 꿀꺽 삼키며] 그럼‬So Prosecutor Cha and Gu Tae-su are in this together
‪차 검사님이랑 구태수랑 한패인데‬So Prosecutor Cha and Gu Tae-su are in this together
‪우릴 속인 거라고요?‬and he's been lying to us?
‪내 촉이 그렇게 말하고 있어‬That's what my gut tells me.
‪[광태의 놀란 숨소리]‬
‪(상협) 씁, 야, 이걸‬I think we need to tell Ms. Han and Mr. Jang…
‪한 팀장님하고 형님한테‬ ‪알려 드려야 될 거 같은데‬I think we need to tell Ms. Han and Mr. Jang…
‪일단 조금만 더 지켜보자‬Let's keep an eye on them a little longer.
‪뭐야, 야, 구태수 어디 갔어?‬Wait. Where's Gu Tae-su?
‪- (광태) 어, 구태수…‬ ‪- (상협) 어?‬Wait. Where's Gu Tae-su?
‪(상협) 아이씨‬ ‪이러면 안 되는데, 어?‬Gosh, we lost him.
‪[멀리서 사이렌이 울린다]‬DAEUN POLICE STATION
‪[철커덕거리는 소리]‬
‪[문이 철컥 열린다]‬
‪(재희) 최영섭 사건에서‬ ‪확보한 DNA‬The DNA we found at the scene of Choi Yeong-seop's murder
‪구태수 DNA랑 불일치했어요‬didn't match Gu Tae-su's DNA.
‪[피식 웃는다]‬
‪(한준) 아유‬
‪[한준의 웃음]‬
‪경찰이 DNA 바꿔치기한 거야‬Someone in the police switched the DNA sample.
‪바꿔치기하는 게 말이 됩니까?‬That's ridiculous!
‪(재희) 라고 말하고 싶은데‬That's what I want to say
‪당신을 믿어야 할지‬ ‪검사 결과를 믿어야 할지‬but I'm confused about whether I should believe you
‪혼란스럽네요‬or the test results.
‪[피식 웃는다]‬
‪그래서 구태수는? 그냥 풀어 줬어?‬So what happened to Gu Tae-su? Did you let him go?
‪더 붙잡아 둘 증거가 없으니까요‬We didn't have the evidence to hold him any further.
‪[픽 웃는다]‬
‪(한준) 됐어‬ ‪어차피 기대도 안 했어‬That's fine. I didn't expect it to work anyway.
‪자, 제대로 빅 엿을 드신‬ ‪기분이 어떠십니까?‬I didn't expect it to work anyway. So how do feel now that you've been royally screwed?
‪[허탈한 숨소리]‬
‪[피식 웃는다]‬
‪아유‬
‪다음엔 당신 모가지‬ ‪날아갈 수도 있으니까‬Next time, it might be your job,
‪이만 정신 차리고‬ ‪이 사건에서 손 떼‬so get it together and give up the case.
‪이미 대기 발령이에요‬I'm already suspended.
‪(한준) 와, 벌써?‬Already?
‪당신 말대로‬If someone in the police switched the sample like you said,
‪(재희) 내부에서‬ ‪증거를 바꿔치기했다면‬If someone in the police switched the sample like you said,
‪구태수 잡으려다가‬ ‪대기 발령 난 난‬then you can rule me out as Gu Tae-su's accomplice, given that I got suspended trying to catch him.
‪적어도 조력자는 아니라는 거죠‬given that I got suspended trying to catch him.
‪[한준의 한숨]‬
‪그래서?‬So?
‪남한준 씨, 나 믿고‬Mr. Nam. Trust me,
‪같이 범인 잡읍시다‬so we catch the killer together.
‪(재희) 나 진짜 간절하게‬I desperately want to catch the killer.
‪범인 잡고 싶어요‬I desperately want to catch the killer.
‪[차분한 음악]‬
‪응, 싫어‬No, I don't want to.
‪(재희) 왜요?‬Why?
‪당신도 범인 잡고 싶다면서요‬You said you wanted to catch him too.
‪어, 맞아, 범인 잡고 싶어‬Yes, I do. I want to catch him.
‪잡을 수만 있다면‬ ‪악마라고 해도 손을 잡을 수 있어‬I'd team up with the devil himself if I could catch him by doing that.
‪(한준) 근데 당신은 아니야‬But not you.
‪당신, 사람 이용해서‬ ‪뒤통수쳐 봤어?‬Have you ever used someone and stabbed them in the back?
‪약점 찾아 협박해서‬ ‪원하는 정보 얻어 낼 수 있어?‬Can you blackmail someone to get information out of them?
‪그거 죄다 불법인데?‬All of that is illegal.
‪[재희의 한숨]‬
‪거봐‬See?
‪악마 새끼 잡는데‬ ‪정의감 때문에 망설이는 사람이랑‬How can I work with you when you let your sense of justice
‪손을 잡아라?‬get in the way of catching that demon spawn?
‪하!‬
‪같이 뒈질 일 있어?‬We'll both end up dead. No, thanks.
‪사양할게‬We'll both end up dead. No, thanks.
‪[한숨]‬
‪변칙, 반칙‬Leave the exciting stuff to me like bending and breaking the rules,
‪그런 스릴 넘치는 거는‬ ‪내가 알아서 할 테니까‬Leave the exciting stuff to me like bending and breaking the rules,
‪당신은 그냥 지금처럼‬and just keep being
‪정의로운 경찰로 사세요‬a good cop as you always have.
‪[답답한 한숨]‬
‪[떨리는 숨소리]‬
‪(수철) 이‬-Han-jun. -Did you get the DNA test results?
‪(한준) DNA 결과는 어떻게 됐어?‬-Han-jun. -Did you get the DNA test results?
‪(수철) 이‬ ‪구태수 그 새끼 고풀이 맞아‬-Han-jun. -Did you get the DNA test results? Yes. Gu Tae-su, that bastard, is Gopuri.
‪최영섭 사건 때 그 DNA랑 일치햐‬ ‪[바스락거리는 소리]‬It matched the DNA sample found in the Choi Yeong-seop case.
‪(한준) 3년 전하고 똑같아‬ ‪누군가 증거를 조작한 거야‬It's just like three years ago. Someone tampered with the evidence.
‪(혜준) 경찰서장이‬ ‪윗선하고 연결돼 있다고?‬The Chief has ties to the higher-ups?
‪씁, 유치장에서 서장을 만났는데…‬I saw him in the holding cell-- Did you throw a fit there too?
‪(수철) 유치장에서‬ ‪또 진상 피운 겨?‬Did you throw a fit there too?
‪아유, 유치장 막 더럽다고‬ ‪클레임 걸어 가지고‬Did he come because you complained about how dirty the holding cell was?
‪그래서 막 서장 찾아온 거 아니여?‬Did he come because you complained about how dirty the holding cell was?
‪- (한준) 아니거든?‬ ‪- (수철) 으응?‬-I didn't. -Really?
‪(한준) 서장한테‬ ‪내가 실력 발휘를 해서‬I worked my magic on the Chief and he fell for me and--
‪나한테 반하니까…‬I worked my magic on the Chief and he fell for me and--
‪너 거기서도 영업했냐?‬Did you pull the act there too?
‪(혜준) 얘 부캐에‬ ‪영혼이 착붙했구먼?‬It's like he has an alter ego now. He's crazy for money.
‪얘 돈 귀신 붙었어‬It's like he has an alter ego now. He's crazy for money.
‪이씨, 말 좀 들어라, 씨‬Would you just listen?
‪(한준) 사건 빨리 종결하라고‬ ‪서장을 압박하는 윗선이 있더라고‬Someone pressured him to close the case prematurely.
‪(수철) 경찰서장을‬ ‪압박할 정도로 힘을 가진 놈이‬The person behind Gu Tae-su is powerful enough to pressure the chief of police?
‪구태수 배후다?‬to pressure the chief of police?
‪구태수 살인 패턴이‬ ‪일정하지 않아서 찜찜했는데‬It was strange that he didn't have a consistent pattern in his murders.
‪'구태수가 종범이다'‬But what if he's an accessory?
‪이해가 돼‬It makes sense.
‪구태수가 아니라‬ ‪그놈 배후가 진짜 고풀이라고?‬So whoever's behind Gu Tae-su is the real Gopuri?
‪구태수를 조종하는 놈‬The guy pulling his strings.
‪그놈을 잡아야 돼‬It's him we need to catch.
‪(한준) 분명 서장하고‬ ‪어떤 식으로든 연관돼 있어‬He's connected to the Chief in some way, I'm sure of it.
‪대출 승인 받으려고‬ ‪부탁하는 거 보니까‬The chief was asking to get a loan approved, so he needs money.
‪목돈이 필요한 거 같고‬The chief was asking to get a loan approved, so he needs money.
‪- (한준) 해킹해 보자‬ ‪- (혜준) 쯧‬Let's hack his computer.
‪(혜준) [한숨 쉬며] 그래‬ ‪어디 보자‬Let's see.
‪우리 서장님 얼마나 조심성 없는지‬ ‪한번 테스트해 볼까?‬ ‪[키보드 조작음]‬Shall we see how careless the Chief is?
‪(수철) 있잖여, 그거 말이여‬ ‪[한준의 개운한 숨소리]‬You know that thing you're doing…
‪- (혜준) 응‬ ‪- 내가 해 보면 안 돼야?‬-Yes. -Can I try?
‪- (혜준) 하고 싶어?‬ ‪- (수철) 이‬-Do you want to? -Yes.
‪해‬-Go ahead. -Okay.
‪(수철) 이, 이‬ ‪나도 가끔 머리를 쓰니께‬-Go ahead. -Okay. -I use my head from time to time too. -Enter the amount here
‪(혜준) 여기다가 금액 적고‬-I use my head from time to time too. -Enter the amount here
‪그 위에다가 서장 번호‬ ‪입력해 가지고 전송하면 돼‬and type his phone number on the top and send it.
‪(수철) 서장 전화번호가…‬ ‪[키보드 조작음]‬Was this the Chief's number?
‪[수철이 중얼거린다]‬ ‪[한준의 권하는 소리]‬Was this the Chief's number?
‪(혜준) 응‬All right.
‪금액은 한 10만 원이면 되겄지?‬About 100,000 won should do, right?
‪(수철) 이, 일, 십…‬ ‪[긴장되는 음악]‬Okay. One, ten…
‪[코를 훌쩍인다]‬
‪[키보드 조작음]‬
‪[코를 훌쩍이며] 십만…‬ ‪[키보드 조작음]‬One hundred thousand…
‪[간지러운 숨소리]‬
‪[강조되는 효과음]‬ ‪[수철의 재채기]‬
‪[시스템 알림음]‬
‪[극적인 음악]‬
‪[수철이 놀란다]‬
‪[혜준의 놀란 숨소리]‬10,000,000 WON HAS BEEN CHARGED TO YOUR CREDIT CARD
‪천만 원?‬Ten million won?
‪(수철) 이것이 아닌디‬ ‪[익살스러움 음악]‬That wasn't supposed to happen.
‪(혜준) 이런 미친…‬Are you crazy?
‪야, 누가 봐도 사기인데, 어?‬This is obviously a scam.
‪경찰서장씩이나 되는 놈이‬ ‪이걸 클릭을 하겠어?‬He's the chief of police, he's not going to click on this.
‪(한준) 아니야! 오히려 좋아‬No. That's even better.
‪경찰서장씩이나 되는 놈이‬He's the chief, so there must be a reason why he's so strapped for money.
‪돈에 쪼들리는 이유가‬ ‪분명 있을 테니까‬He's the chief, so there must be a reason why he's so strapped for money.
‪- (수철) 이‬ ‪- (한준) 잘했어, 응, 어깨 펴‬-Okay. -You did a good job. Don't worry.
‪(한준) 괜찮아‬ ‪[수철의 난감한 숨소리]‬It's okay.
‪[혜준의 한숨]‬It's okay.
‪[캔 부딪는 소리]‬ ‪[웃음]‬
‪(김 서장) 뭐야, 이거?‬What's this?
‪어? '천만 원이 결제되었습니다'?‬What? My credit card has been charged for ten million won?
‪천만 원?‬Ten million won? Jeez.
‪하, 참 나‬Ten million won? Jeez.
‪이 자식이‬ ‪또 무슨 사고를 친 거야?‬What did he do this time?
‪야, 뭔데, 뭔데, 어? 어? 뭔데?‬Come on, what is it?
‪[혜준의 헛웃음]‬
‪(혜준) 야‬ ‪이런 띨띨한 놈이 서장이라니‬Jeez, I can't believe someone this gullible is the chief of police.
‪(한준) 흠, 그렇지?‬-Right? -Hye-jun!
‪(나단) 누나! 사장님!‬ ‪[달려오는 발걸음]‬-Right? -Hye-jun! Mr. Nam!
‪[나단의 다급한 소리]‬Mr. Nam! An emergency. It's an emergency.
‪큰일 났어요, 큰일 났어요!‬An emergency. It's an emergency.
‪(한준과 나단)‬ ‪- 왜?‬ ‪- 진짜 큰일 났어요, 큰일 났어요‬It's really bad.
‪[경건한 음악]‬ ‪[강조되는 효과음]‬
‪(한준) 엄마‬Mom.
‪[강조되는 효과음]‬ ‪[돼지 울음]‬
‪(수철) 이?‬What?
‪(한준) 저거 누구, 저…‬Who…
‪[혜준이 의아해한다]‬
‪[수철의 놀란 숨소리]‬
‪돼지가…‬A pig?
‪[반짝이는 효과음]‬
‪(신부) 성 미카엘 대천사와‬By the light of St. Michael and the Seraphim angels,
‪세라핌 천사들의 전구함으로‬ ‪기도드리오니‬By the light of St. Michael and the Seraphim angels,
‪주님‬My Lord,
‪저희가 주님에 대한‬ ‪완전한 사랑의 불길로‬make us worthy to burn with the fire of perfect charity.
‪타오르게 하소서‬make us worthy to burn with the fire of perfect charity.
‪(함께) 아멘‬
‪아멘‬
‪(수철) 할렐루야‬
‪(신부) 성 미카엘 대천사와‬St. Michael the Archangel
‪좌품천사들의…‬and the angels by his side--
‪으아, 스톱!‬ ‪[땡 울리는 효과음]‬and the angels by his side--
‪(한준) 신부님, 잠시만요‬Father, can I have a minute?
‪엄마, 이거 진짜 아닌 거 같아‬Mom, I really don't think this is the answer.
‪[흥미로운 음악]‬ ‪야, 너희도 가만있지 말고‬ ‪뭐라도 좀 말해 봐‬You guys, say something. Don't just stay quiet!
‪(수철) 오, 주여‬-My lord! -My lord.
‪- (혜준) 주여‬ ‪- (수철) 오, 할렐루야‬-My lord! -My lord. Brother Han-jun.
‪(신부) 형제님, 버티셔야 합니다‬Brother Han-jun. You must fight.
‪주님‬May the Lord protect our souls
‪아주 작은 악까지도‬ ‪끊어 낼 수 있는‬May the Lord protect our souls
‪은총을 내려 주소서‬against the snares and temptations of the devil.
‪할, 할게요‬I'll do it.
‪(한준) 할게요, 구마 의식 할게요‬I'll do the exorcism.
‪하는데‬I will
‪부탁이 있습니다‬but I have a favor.
‪[울먹이며] 어머니를‬ ‪내보내 주십시오‬Please send my mother out.
‪어머니 가슴에‬ ‪이미 여러 번 못 박았는데‬I've already caused her so much pain.
‪차마 이런 모습을 보이기가…‬ ‪[수철이 울먹인다]‬I can't let her see me like this.
‪[한준이 흐느낀다]‬I can't let her see me like this.
‪(한준 모) [훌쩍이며] 내가‬ ‪널 어떻게 혼자 아프게 하니?‬I can't let you suffer on your own.
‪절대 안 돼‬I can't.
‪[숨을 들이켠다]‬
‪(한준) 아이, 다리야‬My legs…
‪[한준이 흐느낀다]‬
‪[한준이 연신 흐느낀다]‬
‪[버튼 조작음]‬
‪[성스러운 음악]‬ ‪(수철) 할렐루야‬
‪오, 할렐루야‬
‪(한준) [울먹이며] 저는 한 번도‬Jesus is in my heart, and I have never abandoned him.
‪마음속의 예수님을‬ ‪저버린 적이 없습니다‬Jesus is in my heart, and I have never abandoned him.
‪주여‬My Lord.
‪(신부) 할렐루야‬
‪아니, 근데 왜 무당을…‬But then why did you become a shaman?
‪오, 주여‬My lord!
‪[한준이 흐느낀다]‬
‪(한준) [울먹이며] 어머니 앞에서‬ ‪말씀드리기가 차마…‬I dare not tell you in the presence of my mother.
‪[한준이 연신 흐느낀다]‬
‪(혜준) 어, 어, 엄마‬ ‪우리 나가 있자, 응?‬Mom, let's leave. I think that'll be better.
‪- 그게 더 도움이 될 것 같아, 응?‬ ‪- (한준 모) 그래?‬ ‪[수철의 한숨]‬Mom, let's leave. I think that'll be better. -You think so? -Yes.
‪- (혜준) 응, 가자, 가자‬ ‪- (한준 모) 아들‬-You think so? -Yes. Son. I'll always love you
‪(한준 모) 엄마는‬ ‪네가 어떤 모습이든‬Son. I'll always love you -no matter what you've become. -Me too, Mom. Wish me luck.
‪- (한준 모) 항상 널 사랑한다‬ ‪- 엄마, 나도‬-no matter what you've become. -Me too, Mom. Wish me luck.
‪파이팅‬-no matter what you've become. -Me too, Mom. Wish me luck.
‪(한준) [울먹이며] 파이팅‬ ‪쫓아내자‬Let's do it. Let's drive the demon out.
‪[한준이 흐느낀다]‬
‪[문이 탁 닫힌다]‬ ‪[수철의 다급한 숨소리]‬
‪(수철) 어, 저‬ ‪솔직하게 말씀드려, 이제‬Now tell him the truth.
‪(한준) 신부님‬Father. Please, listen to me.
‪제발 제 얘기 좀 들어 주십시오‬Father. Please, listen to me.
‪[돼지 울음]‬
‪(신부) 아이, 참, 나, 쯧‬Jeez, for heaven's sake.
‪아이, 그럼‬So you're going to keep doing this
‪그 연쇄 살인마를 잡을 때까지‬So you're going to keep doing this
‪계속 이렇게 살아가겠다는 거야?‬until you catch that serial killer?
‪(한준) 예, 예, 뭐, 그렇죠‬Well, yes.
‪[한준의 멋쩍은 숨소리]‬Well, yes. Gosh, my legs.
‪아유, 다리야‬Gosh, my legs.
‪아유, 아유, 거, 저, 저…‬Sit comfortably. It's not like this is my home.
‪편히 앉아요, 편히‬ ‪뭐, 우리 집도 아닌데‬Sit comfortably. It's not like this is my home.
‪- (한준) 아유, 그냥, 아유‬ ‪- (수철) 이, 이, 아유‬-Gosh. -Gosh, my knees.
‪(한준) 신부님이 화끈하시네‬ ‪[수철의 힘겨운 신음]‬-He's pretty cool. -Yes, this is killing me.
‪(수철) 아, 이, 아유, 죽겄다, 이‬-He's pretty cool. -Yes, this is killing me.
‪아, 그러니까 그, 고풀이 새끼…‬So until I catch Gopuri, that bastard…
‪(한준) 가 아니라‬ ‪그, 고풀이 놈을 잡을 때까지‬I mean, until I catch Gopuri,
‪저희 어머니한테‬ ‪비밀로 좀 해 주십시오‬I mean, until I catch Gopuri, could you keep this a secret from my mother?
‪모든 게 해결되면‬ ‪그때 제가 다 설명드리겠습니다‬I'll tell her everything once it's all over.
‪아이, 그 고풀이를 잡은 후에, 어?‬But what happens after you catch him?
‪아, 형제님 인생은‬ ‪어떻게 되는 거야?‬What about your life then?
‪[멋쩍은 웃음]‬ ‪(신부) 박수무당이라는 꼬리표가‬People will remember you as a shaman.
‪형제님을 계속‬ ‪따라다닐 거 아니냐, 이거야‬People will remember you as a shaman.
‪(한준) 뭐, 그런 생각 했으면‬ ‪이 일 시작도 안 했겠죠‬If I'd been worried about that, I wouldn't have done this.
‪[안타까운 한숨]‬ ‪예‬And I’ll probably be enjoying a life of leisure by then.
‪그리고 그때가 되면 아마‬ ‪유유자적하면서 살고 있을 겁니다‬And I’ll probably be enjoying a life of leisure by then.
‪제가‬And I’ll probably be enjoying a life of leisure by then. I…
‪[익살스러운 음악]‬
‪꽤 벌거든요‬make pretty good money.
‪(수철) 이, 악덕 업주가‬ ‪따로 없다니께요‬Yes, he's quite the brutal businessman.
‪(신부) 아…‬
‪- (수철) 아, 신부님‬ ‪- (신부) 어, 깜짝이야‬-Father-- -Get away from me!
‪(수철) 아, 할렐루야, 어‬
‪(신부) 아, 미안, 미안‬ ‪미안해, 미안해, 미안해요, 형제님‬I'm sorry, brother.
‪악귀 말고 악덕은‬ ‪어찌 물리친대요?‬How do you get rid of evil bosses, not evil spirits?
‪(수철) 참…‬Gosh.
‪[수철의 당황한 소리]‬
‪(한준) 신부님 앞에서‬ ‪창피스럽게, 쯧‬You're embarrassing us in front of Father.
‪(수철) 봐유, 지 이러고 살아유‬See, this is my life.
‪(신부) 아휴, 쯧, 쯧‬ ‪[수철이 구시렁댄다]‬
‪[옅은 헛기침]‬
‪[신부의 한숨]‬ ‪[살짝 웃는다]‬
‪[한준 모의 걱정하는 숨소리]‬
‪(한준 모) 신부님‬ ‪정말 이대로 가도 괜찮을까요?‬Father, do you really think it's okay for us to leave him like this?
‪(신부) 예, 기도해 보니‬Father, do you really think it's okay for us to leave him like this? I've prayed to God, and he told me that Mr. Nam will come back to us soon,
‪우리 아드님은‬ ‪곧 제자리로 돌아올 거라고‬I've prayed to God, and he told me that Mr. Nam will come back to us soon,
‪걱정하지 말고‬ ‪기다리라고 하시네요‬I've prayed to God, and he told me that Mr. Nam will come back to us soon, and that we shouldn't worry and wait.
‪[한준 모의 걱정하는 숨소리]‬
‪- (한준) 믿습니다‬ ‪- (수철) 할렐루야‬I have faith.
‪[차분한 음악]‬
‪(한준) 엄마‬ ‪아이, 너무 걱정하지 마‬Mom. Don't worry too much.
‪기도해 보고 안 되면‬ ‪내가 신부님 찾아가서‬If praying doesn't work, I'll go see Father again
‪구마 의식 다시 받을게‬and ask for an exorcism.
‪[한숨]‬
‪그래, 우리 아들, 엄마가 믿는다‬Okay, Son, I believe in you.
‪[한준의 웃음]‬
‪형제님, 가정의 평안을 빕니다‬Brother, I pray for your family's peace.
‪(한준 모) 아멘‬Brother, I pray for your family's peace.
‪- (한준 모) [살짝 웃으며] 가시죠‬ ‪- (신부) 네‬-Let's go, Father. -Yes.
‪이, 나 모셔다드리고 올게, 이‬ ‪[한준과 혜준이 호응한다]‬-I'll see them off. -Okay.
‪(한준) 엄마, 다음번엔‬ ‪꼭 전화하고 와, 제발, 알았지?‬-I'll see them off. -Okay. Mom. Please, call next time, okay?
‪(한준 모) 알았어‬Okay.
‪(한준) 사랑해‬I love you.
‪[출입문 종 소리]‬I love you.
‪[혜준과 한준의 한숨]‬
‪[문이 탁 닫힌다]‬ ‪[출입문 종 소리]‬
‪[풀벌레 울음]‬
‪[멀리서 개가 짖는다]‬
‪[한숨]‬ ‪(두진) 어, 어, 한 팀장‬Lieutenant Han!
‪[거친 숨을 몰아쉬며] 한 팀장‬ ‪한 팀장, 찾았어‬Lieutenant Han! I found it.
‪내가, 내가 뭔가를 찾았어‬I found something.
‪선배님, 일단 숨 좀 고르세요‬Mr. Jang, take a breath first.
‪[거친 숨소리]‬ ‪(재희) 아, 무슨 일인데‬ ‪이 시간에 집까지 오셨어요?‬What is it that you came all the way here at this hour?
‪남, 남 도사님, 아니, 아니, 아니‬Mr. Shaman. No, wait.
‪(두진) 남 도사님 사건이…‬-Mr. Shaman's case… -Ms. Han!
‪(도원) 한 경위님!‬ ‪[다가오는 발걸음]‬-Mr. Shaman's case… -Ms. Han!
‪- (두진) 어?‬ ‪- (도원) 어?‬You're here too, Detective Jang.
‪(도원) 장 형사님도 계셨네요?‬You're here too, Detective Jang.
‪(재희) 검사님은 왜 또…‬ ‪[두진의 깨달은 숨소리]‬Why are you here?
‪아, 제가 그…‬Well, I…
‪(도원) 네?‬What?
‪(두진) 라이벌 등장에‬ ‪뭔가 자극을 받으셨구나‬Knowing you have a rival must have spurred you on.
‪그거 아니고요‬ ‪아니에요, 아니에요‬ ‪[두진의 탄식]‬No, that's not it.
‪(도원) 제가‬ ‪그, 뭔가를 좀 찾은 거 같거든요‬I think I found something.
‪[도원이 콜록거린다]‬I think I found something.
‪뭔가를 내가, 뭔가를 찾은…‬I think I found…
‪[두진의 재채기]‬
‪[두진이 콜록거린다]‬
‪[도원이 콜록거린다]‬ ‪- (재희) 아, 저, 일단‬ ‪- (두진) 아, 더러워‬Why don't we head inside first?
‪(재희) 집에 들어가시죠‬Why don't we head inside first?
‪[추워하는 숨소리]‬ ‪(재희) 따뜻한 차라도 마시면서‬ ‪이야기해요‬Let's have a cup of hot tea while we talk.
‪아이, 그럴까?‬-Shall we? -You can't just go to a lady's house…
‪(도원) 아이, 그, 참, 그‬ ‪여자 집에 그, 매너가…‬-Shall we? -You can't just go to a lady's house… That's not polite… I'll excuse myself then.
‪매너가, 아, 실례하겠습니다‬That's not polite… I'll excuse myself then.
‪(두진) 아, 그, 혹시‬ ‪지리산 꽃 차 있지?‬Do you have tea made with flowers from Jirisan?
‪내가 센 걸 못 먹잖아‬I can't drink anything cheap.
‪(재희) 아, 저‬ ‪일단 드, 들어가세요‬I can't drink anything cheap. Let's talk when we're all inside.
‪(도원) 입맛이 좀 비싸시구나‬He must have quite an expensive taste.
‪남 도사님 재판할 때‬The forensic specialist who testified
‪(두진) 뇌물을 받았다고 증언했던‬ ‪현장 감식반원‬that he was bribed in Mr. Shaman's trial
‪[의미심장한 음악]‬ ‪얼마 전에‬ ‪위증을 했다면서 자수를 한 거야‬recently confessed that he had given false testimony.
‪그런데‬But they said they couldn't trust his words
‪증언 번복이라‬ ‪신뢰를 할 수 없다면서‬But they said they couldn't trust his words because he'd recanted his testimony
‪자수한 사람을‬ ‪다시 돌려보냈더라고‬because he'd recanted his testimony and turned him away.
‪(재희) 음…‬
‪씁, 하지만 그것만으로는…‬But that alone isn't…
‪그래서 내가 더 알아봤지‬That's why I dug deeper
‪감식반원이 자수하면서‬ ‪뭐라고 했는지‬and found what he said when he confessed.
‪(두진) 자기한테‬ ‪증거 조작을 지시한 사람이‬He said it was Jung Cheong-gi, not Nam Han-jun
‪남한준이 아니라‬ ‪정청기였다는 거야‬He said it was Jung Cheong-gi, not Nam Han-jun who told him to switch the evidence.
‪(재희) 정청기…‬Jung Cheong-gi…
‪[두진이 차를 호로록 마신다]‬
‪[쓱 집어드는 소리]‬
‪(도원) 그 말이 사실이면‬ ‪남한준 씨가 누명을 쓴 거네요‬If that's true, then Mr. Nam was framed.
‪예‬Yes.
‪(재희) 남한준 씨 목표는‬And Mr. Nam's target
‪신경호가 아니라 정청기였고요‬wasn't Shin Gyeong-ho, but Jung Cheong-gi.
‪(두진) 정청기가‬ ‪신경호 사건도 조작했다는 걸 알고‬Mr. Shaman found out that Jung Cheong-gi tampered
‪도사님께서‬with the Shin Gyeong-ho case too
‪이 두 사람을 그냥‬ ‪한꺼번에 확 엮어 가지고‬ ‪[손가락 튀기는 소리]‬with the Shin Gyeong-ho case too
‪잡아낸 거지‬and caught them together.
‪- (재희) 음…‬ ‪- (두진) 응‬
‪그, 남한준 씨가 의뢰한‬ ‪DNA 결과 나오면‬The results from the DNA test Mr. Nam requested will make things more certain.
‪더 확실해지겠네요‬The results from the DNA test Mr. Nam requested will make things more certain.
‪아‬The results from the DNA test Mr. Nam requested will make things more certain.
‪(도원) DNA? 누구 DNA요?‬DNA? Whose DNA?
‪(두진) 오늘 도사님이‬ ‪그, 구태수 안면을 빡 쳐 가지고‬Today, Mr. Shaman punched Gu Tae-su in the face
‪DNA를 빡 확보했거든요, 응‬and got his DNA.
‪- (두진) 어유‬ ‪- (도원) 아‬I see.
‪(도원) 그 결과면은‬ ‪저도 알 거 같은데‬I think I might know the result too.
‪네?‬What?
‪[휴대전화 진동음]‬ ‪(두진) 응?‬What?
‪[두진의 못마땅한 숨소리]‬
‪야, 너희들 어디야?‬Hey, where are you?
‪아, 구태수 뒤따르라고‬It's been hours since I gave you the order to follow Gu Tae-su…
‪그, 내가 언제 적, 그, 저, 명령…‬It's been hours since I gave you the order to follow Gu Tae-su…
‪어? 뭐라고? 어디라고?‬Wait, what? Where?
‪- (상협) 감사합니다, 팀장님‬ ‪- (광태) 감사합니다‬-Thank you, ma'am. -Thank you.
‪[탄식]‬Gosh.
‪(도원) 계속 나를 의심해서‬ ‪미행했다는 게 참…‬I can't believe you suspected me and followed me this whole time.
‪(상협) 봐, 저 두 사람‬It's obvious that one of them outranks the other.
‪딱 봐도 수직적인‬ ‪상하 관계 같지 않아?‬It's obvious that one of them outranks the other.
‪[달그락 내려놓는 소리]‬
‪(도원) 혹시 잔 얼마예요?‬ ‪수사 때 좀 필요해서요‬How much is that cup? I need it for an investigation.
‪(도원) 아, 서운하네‬I'm hurt.
‪[두진의 한숨]‬
‪(상협) 아이, 구태수 DNA‬ ‪채취하시는 것도 모르고…‬I had no idea you were gathering a DNA sample from Gu Tae-su.
‪죄송합니다, 검사님‬I'm sorry, sir.
‪(도원) 아이, 뭐‬ ‪오해 풀렸으니까 뭐, 다행이네요‬I'm glad that's been sorted out.
‪(두진) 씁, 그런데 말입니다요‬But wait.
‪이렇게 되면은‬Doesn't this mean Mr. Shaman was right about everything?
‪남 도사님 말씀이‬ ‪다 맞는 거 아닌가? 응?‬Doesn't this mean Mr. Shaman was right about everything?
‪(재희) 남한준 씨가 억울하게‬ ‪누명을 쓰고 감옥에 간 거네요‬Mr. Nam served time because he was framed.
‪[광태의 안타까운 한숨]‬And he got possessed by ghosts there.
‪(광태) 감옥에서 귀신도 들리시고‬And he got possessed by ghosts there.
‪우리 도사님 불쌍해서 어떡해요‬Poor Mr. Shaman.
‪저, 혹시 모르니까‬ ‪사건 완전히 해결될 때까지‬Let's keep this to ourselves
‪이번 일은‬ ‪우리끼리만 아는 걸로 하죠‬until this case is over, just in case.
‪(상협) 당연하죠‬Of course.
‪- (광태) 예‬ ‪- (도원) 네‬Okay.
‪[새가 지저귄다]‬
‪[부드러운 음악]‬
‪[흡족한 한숨]‬
‪(한준) 음‬
‪음, 이 크림‬This cream. I can never get sick of it.
‪언제 먹어도 질리지가 않아‬This cream. I can never get sick of it.
‪음‬
‪[익살스러운 효과음]‬ ‪(혜준) 야, 너 이거 돼?‬Can you do this?
‪[경쾌한 음악]‬ ‪아‬
‪(수철) 참 나‬ ‪그, 내가 못 할 줄 알아? 씨‬Please. You don't think I can do that?
‪(혜준) 나는‬ ‪하나 더 먹을 수 있지롱‬I can fit another one.
‪(수철) 나도 되지‬So can I.
‪(한준) 으이그‬ ‪[혜준의 아파하는 탄성]‬Gosh.
‪돼지 새끼들‬You greedy pigs.
‪야‬Are you working on the tasks I gave you?
‪너희 내가 시킨 건 똑바로‬ ‪해결하고 이러고 있는 거야? 어?‬Are you working on the tasks I gave you?
‪(수철) 아유‬ ‪너, 너, 언능 했다고 말혀, 언능‬Tell him you are, even if you haven't.
‪(혜준) 응, 했어, 했어, 아, 했어‬Yes, I did. I found it.
‪(한준) 뻥까면 뒈진다‬You're dead if you're lying.
‪(혜준) 아, 아, 진짜야‬You're dead if you're lying. I'm telling the truth. You were right.
‪오빠 말이 맞더라고‬I'm telling the truth. You were right.
‪서장이 아들 도박 빚 때문에‬ ‪협박받고 있더라고‬The Chief was being blackmailed over his son's gambling debt.
‪(수철) 이? 그래 가지고‬ ‪돈이 그렇게 급했던 겨?‬So that's why he needed money so urgently.
‪[한숨]‬
‪[경쾌한 음악]‬ ‪(한준) 야, 먹지 마, 쯧‬Don't eat that.
‪야, 남혜준, 야!‬Nam Hye-jun. Hey!
‪이…‬That little…
‪아이씨, 쯧‬Jeez.
‪(김 서장) 아, 이 새끼들이 진짜…‬You bastards.
‪야, 빌린 돈이 3천인데‬He borrowed 30 million won.
‪이자가 1억이라는 게‬ ‪이게 말이 돼?‬Why does he need to pay 100 million in interest?
‪뭐? 문자?‬ ‪[메시지 알림음]‬What? A text?
‪[휴대전화 조작음]‬
‪[흥미진진한 음악]‬WANT ME TO CUT YOUR SON'S HAND OFF?
‪야, 야, 야, 야!‬WANT ME TO CUT YOUR SON'S HAND OFF? Hey!
‪야, 하지 마, 하지 마! 하지 마‬Hey, don't do it.
‪저기, 저, 저기‬I don't have any money to spare right now.
‪내, 내가 지금 당장‬ ‪여유 자금이 없다니까‬I don't have any money to spare right now. Everyone does it, so why go against the flow?
‪(대통) 아, 남들 다 하는데‬ ‪왜 흐름 못 타고 지랄하는 겨, 이?‬Everyone does it, so why go against the flow? Why won't you cooperate?
‪왜 협조를 못 혀?‬Why won't you cooperate?
‪- (김 서장) 협조?‬ ‪- (대통) 이? 갑자기 시치미여?‬-Cooperate? -What? Don't play innocent with me.
‪(대통) 내가 도박 단속 정보‬ ‪달라고 몇 번을 말했슈?‬I told you to give me the info on gambling crackdowns.
‪지금이라도 도박 단속 정보 주면은‬Just give me the information now
‪이 아들내미 있잖여, 이‬ ‪얘 살려서 보내 줄 테니께‬and I'll send your son home alive.
‪(도청 속 대통) 아니면‬ ‪나, 나도 몰라, 그냥 다‬Or I don't know what I might do. I'm going to start cutting wherever.
‪어디든 막 그냥 다 자를 테니께‬Or I don't know what I might do. I'm going to start cutting wherever.
‪(서장 아들) 아빠!‬ ‪살려 주세요, 아빠!‬Dad, help me!
‪(도청 속 서장 아들) [흐느끼며]‬ ‪다신 도박 안 할게요!‬Dad, help me! I'll never gamble again!
‪(도청 속 대통) 어쨌든‬ ‪그, 결정되면 연락 줘요‬Anyway, call me when you've decided.
‪나 오래 못 기다리니께‬Don't keep me waiting.
‪(김 서장) 야, 야, 야, 야‬ ‪끊지 마, 끊지 마‬Hey. Don’t hang up.
‪야, 끊지 마! 씨‬Hey. Don’t hang up.
‪야! 씨, 야! 씨‬Hey!
‪[김 서장의 절망하는 탄성]‬
‪[차 문이 탁탁 닫힌다]‬
‪아, 미치겠다‬My gosh.
‪아, 나 미치겠네‬I can't believe this.
‪아유, 씨‬ ‪[자동차 시동음]‬I can't believe this.
‪[퉁 치는 소리]‬
‪- (한준) 아이고!‬ ‪- (수철) 아이고!‬ ‪[김 서장이 당황한다]‬-My goodness! -What? Goodness me!
‪(한준) 아이고, 나 죽어, 나 죽어!‬Goodness me!
‪(수철과 김 서장)‬ ‪- 아이고, 이거 어째!‬ ‪- 아이고, 아이고, 이거, 아니‬-I'm dying here. -What do we do?
‪- (한준) 나 죽어, 아이고!‬ ‪- (수철) 아이고‬-This is killing me! -My gosh!
‪(김 서장) 아이고! 아이고, 도사님‬ ‪아, 여, 여, 여긴 또 어쩐 일로…‬-This is killing me! -My gosh! Mr. Shaman. What are you doing here?
‪- (김 서장) 괜찮으세요?‬ ‪- (한준) 안 괜찮아‬-Are you okay? -No, I'm not!
‪(수철) 아이고‬ ‪안 괜찮아, 안 괜찮아!‬ ‪[한준이 아파한다]‬He's not okay. Not okay at all.
‪(김 서장) 제가‬ ‪이 정, 정신이 없어 가지고‬I was so preoccupied that I didn't see you.
‪제대로 보질 못했네요‬I was so preoccupied that I didn't see you.
‪아, 정말 죄송하게 됐습니다‬I'm so sorry.
‪아니, 말이여, 이거‬ ‪사람을 쳐 놓고서, 이거‬Do you think an apology is going to make this all go away?
‪죄송하다면 끝이여, 이거?‬Do you think an apology is going to make this all go away?
‪(한준) 아니야, 아니야‬ ‪이분 잘못이 아니야‬No, it's not his fault.
‪(김 서장) 예?‬What?
‪아, 내가 귀신 소리를 듣느라‬I was listening to the spirits and wasn't looking.
‪(한준) 아, 주변을‬ ‪살피지를 못했어‬I was listening to the spirits and wasn't looking.
‪아이, 내가 이 옆을 지나가는데‬I was passing by when I heard someone scream,
‪'도와주세요, 아빠!‬ ‪다신 도박 안 할게요!'‬ ‪[흥미로운 음악]‬I was passing by when I heard someone scream, "Help me, Dad! I'll never gamble again!"
‪아, 이런 소리가 들리잖아‬"Help me, Dad! I'll never gamble again!"
‪오, 오!‬
‪(김 서장) 아이고, 아이고, 아이고‬ ‪아이고, 도, 도, 도사님, 저기‬Oh, gosh, please. Mr. Shaman. Please, help my son.
‪우리, 우리 아들 좀 살려 주세요‬Mr. Shaman. Please, help my son.
‪[김 서장의 절박한 숨소리]‬
‪(한준) 예?‬-What? -It's my son.
‪아, 아, 아, 그러니까‬ ‪제 아들이 저기‬-What? -It's my son.
‪(김 서장) 아, 악귀 같은 놈한테‬ ‪붙잡혀 있는데‬He's been taken by this terrible fiend. What should I do?
‪어떡하면 좋을까요?‬He's been taken by this terrible fiend. What should I do?
‪하, 아이고, 아이고, 아, 어쩐지‬Goodness. So that was why I heard this old woman ask me for help.
‪(한준) 아이, 제발 도와달라는‬ ‪할머니 목소리가 들리더라고‬Goodness. So that was why I heard this old woman ask me for help.
‪아이고, 엄마‬Mom!
‪엄마‬Mom!
‪뭐? 도와주라고?‬What? You want me to help him?
‪(김 서장) 아이고, 아이고, 아이고‬ ‪어머니, 어머니, 아이고‬Mother!
‪엄마, 엄마, 엄마, 엄마‬ ‪도와주세요, 엄마, 도와주세요‬Mother! -Mom, please, help me. -Well, I'm willing to help but…
‪(한준) 아이, 뭐‬-Mom, please, help me. -Well, I'm willing to help but…
‪- (김 서장) 엄마, 도와주세요‬ ‪- (한준) 도와줄 수는 있지만‬-Mom, please, help me. -Well, I'm willing to help but…
‪(한준) 씁‬
‪[흥얼거리며] 조건이…‬-I have a condition. -What is it?
‪(김 서장) 조, 조건이 뭡니까?‬-I have a condition. -What is it?
‪저기, 뭐, 뭐, 뭐든지‬ ‪말씀만 하세요, 예?‬Whatever it is, just say it and I'll do it.
‪[김 서장의 절박한 숨소리]‬
‪[긴장되는 음악]‬
‪(수철) 이게 사이비 교회여?‬ ‪아니면 뭐, 도박장이여, 여기가?‬What's this place supposed to be? A cult headquarters or a gambling house?
‪(한준) 불쌍한 영혼들‬ ‪모아 놓고 사기 치니까‬I guess they're not that different since they both scam people.
‪동종업이긴 하네‬I guess they're not that different since they both scam people.
‪- (한준) 나단이 들어갔어?‬ ‪- (혜준) 어‬What about Na-dan, is he in? Yes, he is. I'll share the video.
‪(혜준) 들어갔어‬ ‪화면 전송해 줄게‬Yes, he is. I'll share the video.
‪[키보드 조작음]‬
‪[휴대전화 알림음]‬ ‪[한준의 헛기침]‬
‪"녹화 중"‬
‪[리드미컬한 음악이 흘러나온다]‬
‪[시끌시끌하다]‬-Give it. -Come on.
‪(수철) 이? 이‬ ‪[흥미진진한 음악]‬The guy with the mustache, that's Dae-tong.
‪여기 콧수염 난 놈이 대통이여‬The guy with the mustache, that's Dae-tong.
‪(한준) 그, 콧수염 테이블에‬ ‪붙일 수 있겠어?‬Can you stick it on his table?
‪(나단) 짜장면 왔습니다‬ ‪[배달 통 내려놓는 소리]‬Your Jjajangmyeon's here.
‪[키보드 조작음]‬
‪(혜준) 하, 이 새끼들이, 이거‬So that's why they blocked off the signals.
‪주파수 차단해 둔 이유가 이거였네‬So that's why they blocked off the signals.
‪요거 화투 패 안에‬ ‪아이디 칩이 내장돼 있어‬The hwatu cards have ID chips in them.
‪(부하1) 졸부 세 끗‬ ‪노 박사 사 땡입니다‬The yuppie has three-ggeut, and Dr. No has a four-pair.
‪(혜준) 와‬Gosh. They tell him what cards the others have on an app,
‪핸드폰 앱에 몰래 뜨는 패를‬ ‪알려 주면 백전백승이지, 뭐‬Gosh. They tell him what cards the others have on an app, so he always wins.
‪도박장 시스템‬ ‪대충 파악했으니까 일단 나와‬I've got an idea of their system, so come out.
‪(나단) 맛있게 드세요‬Enjoy.
‪[긴장되는 음악]‬ ‪(대통) 처음 보는 놈인디?‬ ‪너 뭐냐?‬You're new. Who are you?
‪아, 사장님이 아프셔서‬ ‪제가 대신 왔어요‬The boss is sick, so I came instead.
‪아유, 사람이 아프고 그러면‬ ‪안 되는데, 그렇지? 이?‬Too bad. I hope he gets better soon. You're dead if you go blabbing about this place, okay?
‪(대통) 너 어디 가서‬ ‪입 털면 뒤지는 겨‬You're dead if you go blabbing about this place, okay?
‪여기 사장님들‬ ‪유명하신 분이니께, 이?‬You're dead if you go blabbing about this place, okay? These are very important people.
‪주둥이 함부로 놀렸다간‬ ‪그냥 이거를 그냥 확, 씨‬ ‪[나단의 겁먹은 소리]‬Run your mouth and I'm going to kill you with this just like that!
‪[대통의 웃음]‬
‪가‬-Go on. -Yes, sir.
‪아, 아가, 아가, 일로 와, 일로 와‬Wait, kiddo. Come here.
‪형이 용돈 좀 줘야지‬Here's some pocket money.
‪이‬There.
‪가져가, 인마‬-Take it, you idiot. -Yes, sir.
‪(나단) 네, 가, 감사합니다, 네‬-Take it, you idiot. -Yes, sir. Thank you!
‪자, 이제 오픈하시죠‬How about we show our hands?
‪[나단의 겁먹은 숨소리]‬Gosh, I'm shaking.
‪(나단) 후덜덜‬ ‪도끼 든 아저씨 겁나 무서워요‬Gosh, I'm shaking. The guy with the ax is freaking scary.
‪[수철의 웃음]‬-You did well. -Nice job.
‪(수철) [나단을 토닥이며] 아유‬ ‪고생혔어, 이‬-You did well. -Nice job.
‪(한준) 고생했다‬-You did well. -Nice job.
‪오늘 위험 수당 3배‬Give me triple the amount you usually pay me.
‪(한준) 하, 치‬
‪잘 가르친다, 잘 가르쳐, 아유‬ ‪[지폐 세는 소리]‬What are you teaching him?
‪자, 세 배‬Here. Triple.
‪[신난 숨소리]‬
‪오, 예‬
‪- (나단) 팁도 받았지요‬ ‪- (수철) 그려, 그려, 그려‬I was tipped as well. -Good for you. -Hey, give that back.
‪- (한준) 야, 가져와‬ ‪- (나단) 어, 전 그럼 이만‬ ‪[수철의 웃음]‬-Good for you. -Hey, give that back. I'll be off then.
‪- (수철) 이‬ ‪- (나단) 네‬ ‪[한준의 못마땅한 숨소리]‬I'll be off then.
‪[한준의 한숨]‬CHURCH OF THE OMNIPOTENT GOD
‪(나단) 어, 할머니‬ ‪오늘 뭐 먹고 싶은 거 없어?‬Grandma, is there anything you want?
‪아가 은근 효자여, 이‬He's so good to his grandma.
‪[익살스러운 음악]‬ ‪[수철의 웃음]‬
‪아, 같이 가! 이?‬Wait for me! Why do you always go off on your own? Do I embarrass you?
‪(수철) 아, 맨날 왜 혼자 가?‬ ‪내가 창피해?‬Why do you always go off on your own? Do I embarrass you?
‪- (한준) 응, 많이 창피해‬ ‪- (수철) 이?‬Why do you always go off on your own? Do I embarrass you? -Yes. A lot. -What?
‪(한준) 가끔 나는 그런 생각 해‬ ‪너랑 따로 다니고 싶다고‬Sometimes I think about how I'd like to go places on my own.
‪(수철) 나도 그런디‬Same here.
‪[경쾌한 음악]‬
‪[부하2의 다급한 숨소리]‬ ‪(대통) 에이씨‬Damn it, why are you running? The customers will be nervous.
‪손님들 긴장 타게‬ ‪왜 뛰어다니는 겨, 씨‬Damn it, why are you running? The customers will be nervous.
‪(부하2) [속삭이며]‬ ‪무당입니다, 무당‬
‪무당?‬A shaman?
‪짭새가 아니고 무당이라고?‬A shaman? Not the police?
‪뭔 일이랴?‬What's going on?
‪(한준) 이겼다!‬I won!
‪[사람들의 탄식]‬
‪(수철) 아이, 또 신령님이‬ ‪도와주시는구먼‬-The spirit must be helping him. -Of course.
‪- (한준) 아유, 그럼요‬ ‪- (수철) 이‬-The spirit must be helping him. -Of course.
‪[수철의 웃음]‬
‪(한준) 자‬There.
‪(혜준) 아유, 왼쪽 놈 안됐네‬There. Gosh, the guy on the left is out of luck. He's got one-ggeut.
‪한 끗이여‬Gosh, the guy on the left is out of luck. He's got one-ggeut.
‪가운데는, 오? 저 새끼 칠 땡‬And the one in the middle… He's got a seven-pair.
‪아유, 그 옆은 팔 끗이네?‬ ‪쯧, 쯧, 쯧‬The one next to him has eight-ggeut.
‪(한준) [흥얼거리며] 보인다, 보여‬I can see it.
‪네놈 패가 다 보인다‬I can see your cards.
‪그냥 다이 해‬Just fold. What's the point of racking your brain when you have only one-ggeut?
‪겨우 한 끗 들고‬ ‪뭘 그렇게 고민하나?‬Just fold. What's the point of racking your brain when you have only one-ggeut?
‪[화투 패를 툭 던지며] 다이‬I fold.
‪(한준) 에이, 쯧, 쯧, 쯧, 쯧‬
‪네놈은 마누라가 누워 있는데‬ ‪도박장을 와?‬How can you be gambling when your wife's sick?
‪아, 어? 그걸 어떻게…‬How did you know that?
‪(한준) 어유, 불쌍한 와이프‬That poor wife of yours.
‪네놈 마누라 생각해서‬ ‪내가 얘기해 주는데‬I'm telling you this because I feel bad for your wife.
‪저놈이 너보다 더 높아‬He's got better cards than you. Just fold and get out of here!
‪그냥 다이 하고 얼른 꺼져!‬He's got better cards than you. Just fold and get out of here!
‪(남자1) 다이‬I fold.
‪(한준) 뭐‬ ‪[한숨]‬Well, I can see you have a higher hand, but…
‪네놈도 가진 게‬ ‪조금 높은 건 알겠다만‬Well, I can see you have a higher hand, but…
‪쯧, 그냥 다이 해‬Just fold.
‪아니다, 아, 빨리 끝내자고‬No, let's just get this over with.
‪올인‬ ‪[사람들이 놀란다]‬-All in. -What?
‪[사람들이 웅성거린다]‬ ‪(남자2) 저 무당‬ ‪뭘 들었길래 저러는 거야?‬-All that money? -What does he have?
‪(남자3) 아이, 뻥카라도‬ ‪저 정도 기세면 다 죽어‬If he's that confident, they're all done for.
‪(한준) 뭐, 칠 땡 정도면‬ ‪안 죽고 버틸 만한데‬You can put up a fight with that seven-pair you have,
‪나한테 안 돼‬but you can't win against me.
‪[난처한 숨소리]‬
‪[남자4의 한숨]‬
‪(남자4) 다이‬ ‪[사람들이 놀란다]‬I fold.
‪[사람들이 웅성거린다]‬-What? -He was right!
‪[수철의 웃음]‬-What? -He was right!
‪[웃음]‬
‪(한준) 보인다, 보여‬I can see it!
‪경찰이 온다! 경찰이 와!‬The police are coming!
‪(수철) 이!‬The police are coming!
‪[사람들의 다급한 숨소리]‬
‪(부하3) 마, 무당!‬Hey, shaman!
‪[다가오는 발걸음]‬
‪니 경찰 불렀나?‬Did you call the police?
‪아니‬No. The spirit is telling me that the police will be here soon
‪신령님이‬No. The spirit is telling me that the police will be here soon
‪(한준) 저기, 저놈 때문에‬ ‪경찰이 올 거라 그러네?‬No. The spirit is telling me that the police will be here soon because of him over there.
‪(부하3) 장난 치나, 이 새끼들이‬Are you punks messing with me?
‪- (한준) 어유‬ ‪- (수철) '새끼'?‬"Punks"?
‪(한준) 초면에 욕지거리를, 이씨‬ ‪[리드미컬한 음악]‬Where are your manners? We only just met.
‪(대통) 신내림받은 타짜여?‬A card shark who's possessed by a spirit?
‪재밌는디?‬This is interesting.
‪(한준) 아이‬ ‪[툭 내려놓는 소리]‬Actually…
‪[푸 뱉는다]‬
‪그쪽이 더 재밌던데?‬I find you more interesting.
‪손대는 거마다 다 대박 나서‬ ‪대통이라며?‬They call you Dae-tong because you get lucky whatever business you run.
‪그쪽 운발이 대단한지‬ ‪내 신발이 대단한지‬Your luck against my powers.
‪한번 비교해 봐?‬How about a match?
‪(부하2) 근데 이런, 씨‬You little…
‪(수철) [탁탁 치며] 어허‬ ‪조용, 조용, 씨, 확 진짜, 씨‬Stop right there, or I'll… -Watch it. -Leave him, you idiot.
‪(대통) 야, 냅둬, 인마, 냅둬‬ ‪[부하2와 수철이 견제한다]‬-Watch it. -Leave him, you idiot.
‪[부하2의 아파하는 소리]‬ ‪냅두라고, 이씨‬I told you to leave him be. Where do you get your hair done?
‪너 머리 어디서 하는 겨?‬I told you to leave him be. Where do you get your hair done?
‪(부하2) 집에서요‬-At home. -I told you to go to a hairdresser.
‪(대통) 숍 다니라니께, 씨‬-At home. -I told you to go to a hairdresser.
‪그, 흰옷에‬ ‪피딱지 같은 거 묻으면‬We wouldn't want to ruin your outfit by getting blood on it.
‪개갈딱지 안 나지 않아?‬We wouldn't want to ruin your outfit by getting blood on it.
‪좋은 말로 할 때 판돈 놓고 꺼져‬Leave your winnings here and get lost while I'm being nice.
‪아, 뭐 하는 겨!‬Leave your winnings here and get lost while I'm being nice. What's keeping you guys?
‪(수철) 이? 뭐여?‬Hey, what's this?
‪[나단의 겁먹은 소리]‬ ‪언제 잡힌 겨?‬-When did you get caught? -Su-cheol. Boss.
‪형님, 사장님‬-When did you get caught? -Su-cheol. Boss.
‪일로 와, 일로 와, 이, 일로 와‬ ‪일로 와, 일로 와, 일로 와‬ ‪[나단이 울먹인다]‬Come here.
‪[수철의 어르는 소리]‬
‪[나단이 울먹인다]‬
‪(대통) 난 짭새인 줄 알고‬ ‪쫄았는디‬I was scared because I thought you were the police.
‪[대통의 한숨]‬
‪무당?‬A shaman?
‪내 나와바리에서 장난질 칠 때는‬I hope you're prepared to lose a hand or two,
‪손모가지 하나씩은 내놓을 각오는‬ ‪하고 왔어야 되는디?‬pulling tricks in my territory.
‪그, 다들‬ ‪그, 각오는 하고 온 겨? 이?‬Are you all ready?
‪[코웃음]‬
‪아유, 물론‬Of course I'd love to play fair and square.
‪(한준) 정정당당하게 하고 싶지‬Of course I'd love to play fair and square.
‪아이, 근데‬But…
‪[힘주는 숨소리]‬
‪[탐지기 작동음]‬ ‪예‬Look.
‪[탐지기가 삐삐 울린다]‬
‪이거 천하의 대통이‬Who knew the great Dae-tong would pull a cheap trick like this?
‪요런 잔 속임수를 쓸 줄이야‬Who knew the great Dae-tong would pull a cheap trick like this?
‪뭐, 이 바닥에도‬Well, I did hear
‪[한준의 힘주는 숨소리]‬
‪룰이 있다고 들었는데‬even the criminal world has its rules. Are you crazy?
‪(혜준) 미쳤어? 어?‬Are you crazy?
‪야, 너희들이, 어?‬ ‪타짜를, 어? 어떻게 이겨‬ ‪[혜준의 놀란 숨소리]‬How are you guys going to win against a sharper?
‪(부하3) 이 새끼가‬ ‪죽으려고 장난치나‬You must have a death wish.
‪(수철) 응?‬You must have a death wish. How is it cheating to use your opponent's tricks to your advantage?
‪아니, 속임수를 발라 먹는 게‬ ‪이게 사기여?‬How is it cheating to use your opponent's tricks to your advantage?
‪(부하3) 이 새끼가…‬You little…
‪(수철) 이씨, 쯧, 쯧‬ ‪[부하3의 아파하는 소리]‬Damn it.
‪이‬There.
‪[대통의 웃음]‬There.
‪(대통) 그려‬ ‪[수철의 한숨]‬All right.
‪그럼 너랑 나랑 정…‬Let's you and I…
‪근데 너 충남 어디냐?‬Where in Chungnam are you from?
‪- (수철) 병천인디?‬ ‪- (대통) 너 소나기 알어?‬-Byeongcheon. -Do you know Sonagi?
‪- (수철) 모르는디?‬ ‪- (대통) 그려, 이‬-No, I don't. -All right.
‪(대통) 너랑 나랑‬ ‪정정당당하게 승부 보자고‬Let's duke it out fair and square.
‪내가 이기면은‬ ‪니들 손모가지는 다 내 거고‬If I win, I cut off both your hands.
‪니가 이기면은‬And if you win,
‪살아서 두 발로‬ ‪나가게 해 줄 테니께‬I'll let you walk out of here alive.
‪뭐, 괜찮은 조건 아니여?‬The terms are good, right?
‪나는 딜을 잘혀‬I'm great at making deals.
‪(수철) 우리가‬ ‪밑지는 장사인 거 같은디?‬I think they're getting the better deal.
‪(한준) [숨을 들이켜며] 쯧‬I think they're getting the better deal.
‪그렇긴 한데, 음…‬That's true, but…
‪(대통) 별로여? 딜을 다시 혀?‬You don't like it? Want to renegotiate?
‪[테이블을 탁 치며] 씁, 좋아‬I'll take it. But if I win, I take that guy over there.
‪(한준) 대신 내가 이기면‬I'll take it. But if I win, I take that guy over there.
‪저기, 저놈은 내가 데리고 갈게‬I'll take it. But if I win, I take that guy over there.
‪내 비즈니스에 필요한 사람이라서‬I need him for my business.
‪[대통의 웃음]‬
‪(대통) 얘 웃긴다, 어?‬You're funny, aren't you?
‪[테이블을 탁 친다]‬
‪그려‬All right.
‪신발하고 운발하고‬Let's see which is stronger, my luck or your psychic powers.
‪뭐가 센지‬ ‪한번 제대로 붙어 보자고‬Let's see which is stronger, my luck or your psychic powers.
‪(혜준) [놀라며] 야‬ ‪[흥미로운 음악]‬Hey, maybe I should just call the police.
‪아, 그냥 확 신고해 버릴까?‬Hey, maybe I should just call the police.
‪(수철) 그럼 우리들도 같이 잡혀가‬Then we'll be arrested with them.
‪여차하면 신호 보낼 테니께 기다려‬I'll send you a signal if things get bad, so wait.
‪(혜준) [발을 동동 구르며] 하‬ ‪아, 진짜, 왜 그러냐!‬Damn it, what is wrong with you?
‪(대통) 간만에‬ ‪재밌는 게임이네, 이?‬I haven't had such an interesting game in a while.
‪(수철) 이, 잠깐‬Wait.
‪아이고‬Hold on. Sir.
‪사장님, 자‬Hold on. Sir. Here.
‪우들이 그짝을 못 믿는 게 아니라‬It's not that we don't believe you.
‪만일을 위해서 정정당당하게‬-Let's keep this fair, just in case. -All right.
‪(대통) 그려‬-Let's keep this fair, just in case. -All right.
‪(수철) 자, 골라 봐요, 뭘로 할까?‬Take your pick. Which one?
‪[달그락거리는 소리]‬
‪[수철이 호응한다]‬Here.
‪[수철이 숨을 들이켠다]‬
‪이, 그, 손목에 있는 거‬ ‪밑장 빼기 하지 말고‬Don't pull a fast one with that card under your wrist.
‪[웃음]‬
‪아, 내가 좀‬ ‪장난질을 치려고 했는데 걸렸슈‬I thought I'd pull a little trick, but you got me.
‪아유, 쯧, 쯧, 쯧, 쯧‬-Jeez. -Are you two both shamans?
‪(대통) 여기는 다 무당 새끼들이여‬-Jeez. -Are you two both shamans?
‪그려‬All right.
‪(수철) 자, 그라믄‬ ‪지금부터 이제 공정하게 가요‬Let's play fair from now on.
‪(한준) 첫판부터 땡 잡았네‬I've got a pair on my first round. Good, I've got great odds.
‪좋아, 승산이 있겠어‬ ‪[한숨]‬I've got a pair on my first round. Good, I've got great odds.
‪(한준) 쯧, 씁‬
‪천‬Ten million won.
‪(대통) 다이‬-Fold. -Fold? Okay.
‪(수철) 다, 다이, 이‬-Fold. -Fold? Okay.
‪(한준) 왜 안 받고 죽는 거지?‬Why's he folding?
‪젠장‬Damn it.
‪[혀를 쯧 찬다]‬ ‪블러핑이다‬He’s bluffing.
‪- (한준) 천‬ ‪- (대통) 천 받고 2천 더‬-Ten million. -I call your ten and raise you another 20.
‪다이‬Fold.
‪[강조되는 효과음]‬ ‪(한준) 구땡, 좋았어‬A nine-pair? Nice.
‪(한준) 2천‬Twenty million.
‪(대통) [감탄하며] 나한테‬ ‪운발이 최고인 줄 알았는디‬Twenty million. I thought I was lucky,
‪그, 무당 신발이 뒤지는디?‬I thought I was lucky, but your powers really are something. Fold.
‪다이‬but your powers really are something. Fold.
‪[한숨]‬
‪(서장 아들) 저기요‬Hey.
‪우리 도사님께서‬ ‪지고 계신 거 같은 건‬Why do I get the feeling that Mr. Shaman is losing?
‪제 착각인 거죠?‬Why do I get the feeling that Mr. Shaman is losing?
‪(한준) 아이고, 아유, 허리야‬Gosh, my back.
‪[한준의 힘주는 소리]‬
‪아, 어?‬ ‪[툭 떨어지는 소리]‬
‪- (수철) 어? 아유‬ ‪- (한준) 아유‬
‪저 병신, 씨‬That fucking idiot.
‪허리가 안 좋아‬I've got a bad back.
‪[대통의 웃음]‬
‪[흥미로운 음악]‬
‪(대통) 넌 뒤졌다‬You're dead.
‪[대통이 흥얼거린다]‬Goodness.
‪(대통) 5천‬Fifty million.
‪(한준) 쯧, 5천 받고‬I call your 50 million…
‪[돈다발 던지는 소리]‬I call your 50 million…
‪1억‬and raise you 100 million.
‪성‬-Han-jun. -It's okay.
‪[속삭이며] 괜찮아‬-Han-jun. -It's okay.
‪[웃음]‬
‪천하의 대통께서 쫄았구먼‬Is the great Dae-tong scared?
‪(대통) 병신, 쫄긴 누가 쪼냐?‬Fucking asshole. I'm scared?
‪1억 받고 5억 더‬ ‪[긴장되는 음악]‬I call your 100 million and raise you another 500.
‪[대통의 한숨]‬
‪(한준) 올인‬
‪자, 따라올 수 있으면‬ ‪따라와 보든가‬Now, match me if you can.
‪[감탄하는 소리]‬
‪(대통) 무당 배짱 죽이는디?‬You've got some balls.
‪근디 내가 속을 거 같냐?‬But I'm not falling for it.
‪니 눈깔만 봐도 알어, 이?‬I can see it in your eyes.
‪올인‬
‪인자 어쩌냐? 니 손모가지 내 건디‬What now? Your hands are mine now.
‪[수철의 놀란 숨소리]‬
‪장땡인디‬I've got a ten-pair.
‪[수철의 당황한 숨소리]‬
‪[대통의 웃음]‬
‪뭐 하냐, 손모가지 잡아라, 이?‬Come on, boys. Hold his arms down.
‪[강조되는 효과음]‬
‪[흥미진진한 음악]‬
‪(수철) 이?‬I've got a three-eight gwang-pair, you fool.
‪삼팔광땡이다, 이놈아‬I've got a three-eight gwang-pair, you fool.
‪(수철) 이!‬
‪[한준과 수철의 웃음]‬
‪아, 봤슈, 봤슈 ?‬ ‪아, 나는 우리 형 믿고 있었슈‬I knew you could do it.
‪(수철과 한준)‬ ‪- 이, 이‬ ‪- 야, 너 안 믿었지? 나 안 믿었…‬You didn't think I could do it, did you?
‪[한준이 아파한다]‬ ‪(부하1) 야, 사기꾼 새끼야‬You goddamn cheater! I saw it myself.
‪아니요, 제가 분명히 봤습니다‬You goddamn cheater! I saw it myself.
‪팔광에 2, 2월 망통이었습니다‬ ‪제가 분명히 봤습니다, 새 대가리‬He had a two-eight mangtong. -I saw a bird on the card! -What are you doing?
‪지금 뭐 하는 겨?‬ ‪[한준이 말린다]‬-I saw a bird on the card! -What are you doing?
‪괜찮아, 괜찮아, 괜찮아‬-I'm fine. -What do you think you're pulling here?
‪무당 새끼가‬ ‪어디서 장난질이여, 씨‬-I'm fine. -What do you think you're pulling here?
‪[대통의 성난 숨소리]‬
‪그 새 대가리라는 게 혹시‬When you said "bird," were you talking about this?
‪요놈인가?‬When you said "bird," were you talking about this?
‪[한준의 웃음]‬
‪(한준) 사기는 그쪽에서 친 거고‬You were the one cheating.
‪나는 내 패 말해 주는 놈한테‬ ‪요거 보여 준 거밖에 없거든‬All I did was to show this to the man who was telling you my hand.
‪뭐, 어떻게‬What now? Are you going to throw a fit
‪판돈 몰수하고 손목 자르고‬What now? Are you going to throw a fit
‪뭐, 그렇게 개판 쳐서‬ ‪한번 붙어 봐?‬by taking my money and cutting my hands off?
‪그럼 뭐, 이 바닥에‬Then word will get around
‪'천하의 대통이‬ ‪알고 보니 사기 도박꾼이었다'‬Then word will get around that the great Dae-tong was actually a cheater.
‪뭐, 소문이 쫙 퍼지는 거지‬that the great Dae-tong was actually a cheater.
‪- (수철) [웃으며] 그렇지‬ ‪- (한준) 아니면, 뭐‬that the great Dae-tong was actually a cheater. -That's right. -Or…
‪(한준) 원만하게‬we can resolve this
‪좋게‬we can resolve this
‪행복하게 해결할 수 있는‬ ‪방법이 있는데‬in a nice, friendly, and happy manner.
‪나는 저기 저놈 받고 떨어지고‬I take him and disappear,
‪넌 저놈 빚 대신 판돈 받고‬and you take my winnings instead of the money he owes you,
‪소문 막고 리스크 팍 줄이는 거지‬thus preventing such rumors and keeping your business intact.
‪어때?‬thus preventing such rumors and keeping your business intact. How about it?
‪[감탄하는 숨소리]‬How about it?
‪나 딜 잘하는디?‬-I make great deals, right? -You're exceptional.
‪(수철) 어, 탁월햐‬-I make great deals, right? -You're exceptional.
‪[웃음]‬
‪(대통) 내가 궁금한 게‬ ‪하나 있는디‬I have a question.
‪요놈이 나한테 신호 보내는 건‬ ‪어떻게 알았냐?‬How did you know he was sending me signals?
‪아, 고거?‬Oh, that?
‪[흥미진진한 음악]‬ ‪(한준) 구땡, 좋았어‬A nine-pair? Nice.
‪그, 무당 신발이 뒤지는디? 다이‬Your powers really are something. Fold.
‪(한준) 대통이 내 패를 읽고 있어‬Dae-tong's reading my hand.
‪손 기술도 못 쓰고‬ ‪아이디 카드도 무용지물이 됐는데‬He can't use his tricks and the rigged cards are out,
‪결정적인 순간 내 패를 읽고 있다‬He can't use his tricks and the rigged cards are out, yet he’s reading my hand at crucial moments.
‪누군가 내 패를‬ ‪알려 주고 있다는 건데‬That means someone is telling him my hand.
‪누굴까? 대체 누구지?‬Who could it be? One of those guys has to be sending him signals.
‪분명 이 중에‬ ‪신호를 주는 놈이 있어‬One of those guys has to be sending him signals.
‪그놈을 찾아서 역으로 이용해야 돼‬I have to find him and use him to my own advantage.
‪하, 찾았다‬Right. I've found him!
‪아이고, 아유, 허리야‬Gosh, my back. Maybe I've been sitting down for too long.
‪(한준) 오래 앉아 있어서 그런가?‬Gosh, my back. Maybe I've been sitting down for too long.
‪- (한준) 아, 어?‬ ‪- (수철) 어?‬
‪(수철) 에이, 참, 진짜‬Gosh, you klutz.
‪[속삭이며] 야, 수철아‬ ‪내 왼쪽에 있는 놈 보이지?‬ ‪[경쾌한 음악]‬Gosh, you klutz. Su-cheol. Do you see that guy on my left?
‪저놈 하는 행동‬ ‪그대로 따라 해서 나한테 보여 줘‬Do exactly what he's doing and show me.
‪[코를 훌쩍인다]‬7-PAIR
‪[코를 훌쩍이며] 아유‬My gosh.
‪[한준이 말한다]‬My gosh.
‪[밝은 효과음]‬1-GGEUT
‪[밝은 효과음]‬1-GGEUT
‪[한준과 수철의 웃음]‬1-GGEUT
‪무당 신발 죽이는디?‬Some clairvoyance you've got.
‪인정‬You're good.
‪이 기분이 지금‬ ‪바뀌기 전에 있잖어?‬Take him and get out of my sight
‪데리고 꺼져, 이?‬before I change my mind. Got it?
‪야, 우냐?‬Hey, are you crying?
‪눈물샘이 고장 나서 그려‬ ‪나이가 들어서 그러나‬My tear ducts are malfunctioning. It must be my age.
‪[웃음]‬
‪(한준) 가자‬-Let's go! -Okay.
‪(수철) 이‬-Let's go! -Okay.
‪뭐 해, 이 자식들아, 인마!‬ ‪빨랑 와‬What are you doing, you idiots? Hurry up!
‪[나단이 울먹인다]‬ ‪이‬
‪(한준) 아, 궁금한 거 있으면‬ ‪미남당으로 와!‬And if you have any questions, come to Minamdang!
‪(수철) 이, 용해로 150!‬It's at 150 Yonghae-ro.
‪가유‬Let's go.
‪(대통) 니들 뭐 하냐?‬What do you think you're doing? Get over here, right now!
‪당장 집합 안 혀?‬What do you think you're doing? Get over here, right now!
‪일로 와, 너, 이 새끼들아‬You idiots!
‪그걸, 그걸!‬ ‪씨발 놈들이 아주 그냥‬You messed up big time, you fuckers!
‪이게 뭔 개쪽이여, 개쌍놈들아‬That was a fucking embarrassment, you dickheads.
‪(수철) 음‬
‪[서장 아들이 코를 훌쩍인다]‬
‪밥이 목구멍으로 처넘어가지? 응?‬How can you eat after all that?
‪(김 서장) 아이고, 씨‬How can you eat after all that? Damn it, I could just…
‪아휴‬
‪아, 저기‬Sir.
‪모자란 놈 구해 주셔서 고맙습니다‬Thank you for saving my idiot son.
‪저기, 염치없지만…‬This isn't much, but…
‪[김 서장의 멋쩍은 숨소리]‬
‪제 마음입니다‬it's a token of my gratitude.
‪(한준) 그런 걸로 해결될 거라고‬ ‪생각하면 큰 오산이야‬You're mistaken if you think you can win me over with this!
‪[웃음]‬
‪[숨을 씁 들이켠다]‬
‪뭐야, 이거?‬ ‪[바스락거리는 소리]‬What the…
‪[한준의 한숨]‬
‪그, 사람 그렇게 안 봤는데‬I wouldn't have thought this of you.
‪[바스락거리는 소리]‬
‪됐고‬Never mind!
‪다음엔 돈으로 줘‬ ‪그게 지구 평화에 이로워‬Next time, pay me with cash. For the good of the world.
‪아, 저기, 다음에…‬What do you mean by next time?
‪아, 제가 도사님을 뵐 일이…‬I don't think we'll be seeing--
‪계속 볼 거야‬We'll keep seeing each other. You have three disasters coming this year.
‪너 올해 삼재거든‬We'll keep seeing each other. You have three disasters coming this year.
‪[놀란 숨소리]‬ ‪[흥미로운 음악]‬And they're not just any disasters.
‪그것도 보통 삼재가 아니라‬And they're not just any disasters.
‪목숨이 왔다 갔다 하는‬And they're not just any disasters. They're life-or-death situations
‪대삼재‬ ‪[김 서장이 놀란다]‬and there's three of them.
‪어, 어떻게 하면 되겠습니까?‬ ‪저, 시키는 거 다 하겠습니다‬What should I do? I'll do anything you tell me to. Please, help me.
‪(김 서장) 제발 도와주세요‬I'll do anything you tell me to. Please, help me.
‪(수철) 어유‬ ‪그, 대삼재엔 부적도 소용없고‬You can't ward off major disasters with talismans. You need something bigger.
‪그, 제물이 필요하다던디?‬ ‪[수철이 코를 훌쩍인다]‬You can't ward off major disasters with talismans. You need something bigger.
‪재물? 얼마?‬You can't ward off major disasters with talismans. You need something bigger. Money? How much?
‪(수철) 아, 저, 저기, 저, 이쪽‬-There. -Ask him.
‪돈 말고 사람‬Not money! -A person. -A person?
‪- (김 서장) 사…‬ ‪- (한준) 희생 제물‬-A person. -A person? A human sacrifice. Someone to ward off your misfortune!
‪액막이 말이여‬A human sacrifice. Someone to ward off your misfortune!
‪아, 액, 액막…‬A person.
‪뭐, 다행히 네놈 근처에‬ ‪액운을 막아 줄‬Lucky for you, you do have someone near you who can
‪(한준) 제물이 한 명 있긴 하지‬ward off your misfortune.
‪아, 저기, 그게 누굽니까?‬Who is it?
‪[숨을 들이켠다]‬
‪강력 7팀 팀장 한재희‬Han Jae-hui of the Major Crimes Investigation Division Seven.
‪(김 서장) 에이‬Come on.
‪에에?‬What? You're going to die before your time without her.
‪너 그 형사 아니면은‬ ‪비명횡사할 줄 알아‬What? You're going to die before your time without her.
‪(김 서장) [놀라며] 비, 비…‬Before my time?
‪(한준) 한 팀장한테 뺏은 사건‬ ‪그거 전부 다시 돌려줘‬Give Ms. Han back the case you took from her.
‪안 그러면 그 사건이 통로가 돼서‬Give Ms. Han back the case you took from her. If you don't, that case will act as a conduit
‪귀신이 들러붙을 거야‬for ghosts to haunt you.
‪[놀란 숨소리]‬
‪그것도 끔찍하게‬They will be vicious.
‪[울먹인다]‬
‪(재희) 정청기가‬ ‪정확히 어떤 지시를 한 거죠?‬What exactly did Jung Cheong-gi tell you to do?
‪(종만) 한 검사 살해 사건‬ ‪현장에서 채취한 범인 DNA를‬He told me to switch the killer's DNA sample
‪최영섭 DNA로 바꿔치기하라고‬ ‪[어두운 음악]‬that we collected from the scene
‪그리고‬of Prosecutor Han's murder for Choi Yeong-seop's,
‪남한준 경위한테 뇌물을 받았다고‬ ‪거짓 증언을 하라고 했어요‬of Prosecutor Han's murder for Choi Yeong-seop's, and to lie that Inspector Nam bribed me.
‪[한숨]‬
‪(도원) 얼마 전 자수하신‬ ‪이유는 뭡니까?‬Why did you confess?
‪그때부터 지금까지‬ ‪하루도 편히 잠든 적이 없어요‬I've never had a good night's sleep since that day.
‪(종만) 어머니 병원비가‬ ‪감당이 안 돼서 그랬지만‬I did it to pay for my mother's hospital bills,
‪그래도 그러면 안 됐는데…‬but I shouldn't have.
‪더 이상 정 부장한테‬ ‪휘둘릴 수 없어서‬I couldn't take doing his bidding anymore,
‪경찰 그만두고 검찰에 자수했는데‬I couldn't take doing his bidding anymore, so I quit the force and came clean to the Prosecutor's Office,
‪검찰도 다 한통속이더라고요‬but they were in on it too.
‪[청기의 한숨]‬
‪[철컥 잠그는 소리]‬
‪구종만 씨 만나고 오는 길입니다‬I've been to see Mr. Gu Jong-man.
‪(도원) 한재정 검사 살해 사건‬ ‪진범 DNA‬The man who actually killed Prosecutor Han…
‪지금 어디 있습니까?‬Where is his DNA sample now?
‪그걸 아직도 갖고 있으면‬Do you think I'd be alive right now
‪(청기) 내가 이렇게‬ ‪버젓이 살아 있겠어?‬if I still had it?
‪진작에 버리고 없으니까‬ ‪목숨 줄 연명하고 있는 거야‬I got rid of it a long time ago, that's how I'm still breathing.
‪남한준, 공수철 씨한테‬ ‪누명 씌우라고 한 사람‬The man who told you to frame Mr. Nam and Mr. Gong
‪경찰이죠?‬is in the police, right?
‪(재희) 구종만 씨가 왜 검찰에‬ ‪자수했을까 생각해 보니까‬I thought about why Mr. Gu went to the Prosecution
‪답은 하나더군요‬and there was only one answer.
‪'당신보다 더 높은 경찰이 있다'‬There's someone higher ranked than you in the force.
‪아닌가요?‬Am I wrong?
‪(청기) 어, 그렇다고 한다면‬ ‪어? 뭐?‬So what? What difference does it make?
‪뭐가 달라지는데?‬So what? What difference does it make?
‪그 높으신 경찰 양반‬ ‪이미 뒈져 버렸거든‬That high-ranking man has already kicked the bucket.
‪당신도 그렇게 될까 봐‬ ‪두려운 겁니까?‬ ‪[어두운 음악]‬Are you afraid that it might happen to you too?
‪(재희) 입 다물고 조용히 살면‬ ‪안전할 것 같아요?‬Do you think you'll be safe if you keep your mouth shut?
‪그냥 다 털어놓고‬ ‪증인 보호 신청하세요‬Just tell us everything and apply for witness protection.
‪그래야 놈들이‬ ‪당신한테 함부로 못 해요‬That's how you can stop them from coming after you.
‪그랬다간 어디선가‬ ‪차가운 시신으로 발견되겠지‬I'll wind up dead in a ditch somewhere if I did that.
‪절대 그렇게 안 만들어요‬ ‪약속할게요‬I will never let that happen. I promise.
‪[청기의 코웃음]‬
‪[청기의 한숨]‬Gosh.
‪[재희의 다급한 숨소리]‬
‪(재희) 결심 서면 연락 주세요‬Call me if you make up your mind.
‪제가 반드시 지켜 드릴게요‬I promise that I'll protect you.
‪[한숨]‬
‪[한숨]‬
‪[문이 탁 닫힌다]‬
‪(종만) 그런 얘기는‬ ‪들어 본 적 없습니다‬This is the first time I've heard that.
‪도움드리지 못해 죄송합니다‬This is the first time I've heard that. I'm sorry I can't be of help.
‪(도원) 구종만 씨는‬ ‪배후 세력에 대해서는‬Mr. Gu doesn't seem to know anything about who's behind this.
‪전혀 아는 게 없는 거 같네요‬Mr. Gu doesn't seem to know anything about who's behind this.
‪정 부장도‬ ‪쉽게 입을 열 것 같진 않고‬I don't think Jung Cheong-gi is going to crack either.
‪(도원) 쯧‬
‪[재희와 도원의 한숨]‬ ‪[휴대전화 진동음]‬
‪[버튼 조작음]‬
‪(재희) 네, 선배님‬Yes, Mr. Jang.
‪어, 한 팀장, 지금 빨리 서로 와‬ ‪서장님이 급하게 찾아‬Lieutenant Han. Come to the station right now. The Chief's looking for you.
‪네, 알겠습니다‬Okay.
‪[버튼 조작음]‬Okay.
‪[재희의 한숨]‬
‪(도원) 저, 서장님이‬Do you think he knows that we've been doing this?
‪우리 이러고 다니는 거‬ ‪아신 거 아닐까요?‬Do you think he knows that we've been doing this?
‪쯧, 가서 부딪쳐 봐야죠‬We'll have to see.
‪[자동차 가속음]‬
‪[흥미로운 음악]‬
‪(재희) 그러니까 저더러‬ ‪구태수 사건 다시 맡으라는 거죠?‬So you want me to take back the Gu Tae-su case?
‪아유, 그렇다니까‬Yes, I told you.
‪야, 저기, 외부에 안 알려지게‬And make sure your team stays quiet, so the word doesn't get out.
‪(김 서장) 팀원들 입단속‬ ‪철저히 하고‬And make sure your team stays quiet, so the word doesn't get out.
‪반드시 네가 수사해‬You have to be the one to work on the case.
‪다른 사람한테 맡기면 안 돼‬ ‪절대, 알겠어?‬You can't let anyone else do it. Never. Got it?
‪저 대기 발령 내셨잖아요‬But… you suspended me.
‪(김 서장) 아이, 뭐, 그거‬ ‪그건 그냥 겁 좀 준 거지‬Oh, that? I was just trying to scare you!
‪저, 근데‬ ‪뭐 하나 여쭤봐도 됩니까?‬But can I ask you a question, though?
‪여쭤보지 마‬Don't!
‪(재희) 아니‬ ‪공식적으로 넘겨주시지‬Why do you want me to investigate it in secret and not officially?
‪왜 비밀리에 수사하라는 겁니까?‬Why do you want me to investigate it in secret and not officially?
‪아, 명분이 없잖아, 명분이‬Because it'd look bad.
‪(김 서장) 내가 명색이 서장인데‬I'm the Chief of Police.
‪어? 뭐, 이랬다가 저랬다가‬I can't just go changing my mind willy-nilly.
‪왔다 갔다 막, 막‬ ‪말 바꾸면은, 어? 뭐‬I can't just go changing my mind willy-nilly.
‪권위가 있어 보여, 없어 보여?‬How would that affect my authority?
‪없잖아, 아, 나 답답해, 진짜‬That's not a great picture. Do I have to spell it out for you?
‪아이고‬Goodness. Mr. Shaman.
‪아이고, 도사님‬Goodness. Mr. Shaman.
‪제가 경망스럽게…‬I was careless.
‪(도원) 아, 남한준 씨가‬ ‪서장님을 설득한 거 같다고요?‬You think Mr. Nam persuaded the Chief?
‪아, 어떻게?‬But how?
‪(재희) 씁, 글쎄요‬ ‪저도 잘 모르겠어요‬I'm not so sure.
‪[피식 웃는다]‬
‪재희 씨 그렇게 웃는 거 처음 봐요‬I've never seen you smile like that before.
‪네?‬What?
‪(도원) 계속‬ ‪재희 씨 옆에 있는 사람은‬Mr. Nam isn't the one who's there for you at your side,
‪남한준 씨가 아닌데‬Mr. Nam isn't the one who's there for you at your side,
‪요즘 저보다 남한준 씨를‬ ‪더 의지하는 거 같아서‬but it looks like you rely on him more than me these days.
‪살짝 서운해지려고 하네?‬but it looks like you rely on him more than me these days. I'm a little hurt.
‪아, 저, 그게 아니라…‬It's not like that…
‪[한숨]‬
‪(재희) 사실 예전에는‬To tell you the truth, I didn't understand him before.
‪남한준 씨가 이해가 안 됐어요‬To tell you the truth, I didn't understand him before.
‪변명이라도 들으려고‬ ‪여러 번 찾아갔었는데‬I kept going over to see him, so he could at least make his excuses,
‪만나 주지도 않았거든요‬but he didn't even let me see him.
‪그래서 혼자 실망하고 미워하고‬So I got disappointed and resented him. I had a grudge against him.
‪원망했어요‬So I got disappointed and resented him. I had a grudge against him.
‪'오빠랑 내가‬ ‪사람 보는 눈이 없구나' 하면서‬I thought Jae-jeong and I were terrible judges of character.
‪쯧, 그거야‬That must have been because
‪한 검사 동생을‬ ‪끌어들이고 싶지 않아서‬he didn't want to involve you when you were Prosecutor Han's sister.
‪그랬을 거예요‬he didn't want to involve you when you were Prosecutor Han's sister.
‪[잔잔한 음악]‬
‪(재희) 쯧, 네‬Yes.
‪이제 다 이해가 되니까‬I understand now,
‪그동안 원망했던 게 미안하고‬so I feel bad about how I resented him.
‪혼자 아파했을 그 사람이‬ ‪안쓰러워요‬I can't help but sympathize with the pain he must have endured alone.
‪그래서 그 사람이‬ ‪자꾸 신경 쓰이고‬So I can't help but think about him and…
‪그 사람이…‬So I can't help but think about him and…
‪[숨을 들이켠다]‬
‪(한준) 내가 또 못 지킬까 봐‬That I'll fail to protect them again.
‪내가 아끼는 사람들이‬ ‪또 위험해질까 봐‬I might endanger the people I love again.
‪그게 너무 두려워요‬I feel so scared about that.
‪아니‬I mean,
‪그 사람 옆에 있어 주고 싶어요‬I want to be there for him, by his side.
‪[당황한 숨을 들이켠다]‬
‪[당황한 웃음]‬ ‪이해해요‬I get it.
‪(도원) 우리가 범인 잡아서‬ ‪남한준 씨 누명 벗겨 줍시다‬Let's catch the killer and clear Mr. Nam's name.
‪그러면 더 신경 쓰이는 일도‬ ‪아마 없을 거예요‬Let's catch the killer and clear Mr. Nam's name. Then you can put him out of your mind.
‪아니요‬No.
‪(재희) 이제 그 사람‬I don't want him
‪혼자 싸우게 하기 싫어요‬to fight alone anymore.
‪저 남한준 씨한테‬ ‪가 봐야 될 것 같아요‬I think I need to go see Mr. Nam.
‪[재희의 다급한 숨소리]‬ ‪(도원) 가지 말아요, 재희 씨‬Don't go, Ms. Han.
‪아, 그러니까 그…‬What I meant was…
‪아, 그러다가‬ ‪다 같이 위험해질 수도 있잖아요‬That might put all of us in danger.
‪(재희) 알아요‬I know.
‪근데 그게 제 일이니까‬But that's my job.
‪남한준 씨는‬ ‪억울한 일을 당한 시민이고‬He's a citizen who's been wronged,
‪전 그런 시민을 보호하는‬ ‪경찰이니까‬and I'm a detective whose job is to protect people like him.
‪[달려가는 발걸음]‬
‪[숨을 들이켠다]‬
‪(한준) 변칙, 반칙‬Leave the exciting stuff to me like bending and breaking the rules,
‪그런 스릴 넘치는 거는‬ ‪내가 알아서 할 테니까‬Leave the exciting stuff to me like bending and breaking the rules,
‪당신은 그냥 지금처럼‬and just keep being a good cop as you always have.
‪정의로운 경찰로 사세요‬and just keep being a good cop as you always have.
‪(혜준) [한숨 쉬며] 아‬GOPURI, KANG EUN-HYE, HAN JAE-JEONG
‪뭐 좀 안다 싶은 놈들은‬ ‪죄다 죽어 나가는구먼‬Everyone who might know something are all dead.
‪(수철) 이‬Yes.
‪사건은 다시‬ ‪한 팀장 쪽으로 넘겼고‬You got the case back to Ms. Han, so what's our next move?
‪다음 작전은 뭐여?‬You got the case back to Ms. Han, so what's our next move?
‪[숨을 들이켠다]‬
‪정면 돌파‬We take the bull by the horns.
‪(한준) 박진상이를 이용해서‬ ‪박동기 회장한테 접근하는 거지‬We'll use Park Jin-sang to get to Chairman Park Dong-gi.
‪(수철) 응‬
‪- (재희) 최강 손해 보험‬ ‪- 아, 깜짝이야‬Park Dong-gi the chairman of Choekang Insurance?
‪(재희) 박동기 회장이요?‬Park Dong-gi the chairman of Choekang Insurance?
‪[수철의 놀란 숨소리]‬
‪다 찍었는데?‬I already got it all on camera.
‪[한숨]‬
‪(수철) 혜준아‬ ‪그, 우리 카페 가야 되지 않어?‬Hye-jun. We need to go to the café.
‪(혜준) 어! 나 커피가 마시고 싶네‬Yes, I want coffee.
‪(수철) 이, 이, 그려, 그려‬-Yes, right. -Okay.
‪- (혜준) 어‬ ‪- (수철) 이‬-Yes, right. -Okay.
‪(수철) 아이고‬My goodness.
‪어, 어, 힘내요, 이, 파이팅‬Good luck. Cheers.
‪(한준) 이것들이 진짜, 씨, 쯧‬Those idiots…
‪[한준의 한숨]‬
‪잠깐 저랑 얘기 좀 하시죠?‬Can we talk?
‪난 할 얘기 없는데, 그쪽이랑‬I don't have anything to say to you.
‪나는 있는데‬But I do.
‪[코웃음 치며] 왜? 또 잡아가게?‬Why? Are you going to arrest me again?
‪아주 그냥‬ ‪나 못 잡아먹어서 안달이지?‬You just can't leave me be, can you?
‪남한준 씨‬Mr. Nam.
‪우리 범인 같이 잡읍시다‬Let's catch the killer together.
‪(재희) 나도 이제 원칙, 절차‬ ‪그런 거 안 따지고‬I want to join you. No more rules or procedures.
‪함께할게요‬I want to join you. No more rules or procedures.
‪반칙, 변칙, 그런 거‬ ‪나 의외로 잘해요‬I'm pretty good at bending and breaking the rules too.
‪그러니까 공조해요, 우리‬So, let's work together.
‪하, 아니‬No.
‪나 그쪽한테 이용당하기 싫은데?‬I don't want you using me.
‪(재희) 수사에 협조하지 않을 시‬If you don't cooperate with the investigation,
‪불법으로 개인 정보 수집하고‬ ‪사기를 저지른 혐의‬I'll arrest you for illegally gathering personal information
‪불법으로 증거물을 은닉한 혐의로‬and for concealing evidence.
‪당신을 체포하겠습니다‬and for concealing evidence.
‪[헛웃음]‬
‪[웃으며] 진짜‬
‪아, 웃기고 있네‬Are you kidding me?
‪아, 그래, 체포해, 체포해‬Fine. Arrest me!
‪(한준) 나도 더 이상 이판사판이여‬I've got nothing to lose!
‪아나!‬Here!
‪어어?‬Hey, are you really arresting me?
‪아, 진짜, 진짜 체포를 하네?‬Hey, are you really arresting me?
‪[철컥 채우는 소리]‬
‪[차분한 음악]‬
‪(재희) 남한준 씨‬Mr. Nam.
‪이제 도망가지 말아요‬Stop running away.
‪아니, 내가, 내가 뭐?‬When did I do that?
‪내가, 내가 왜 도망을 쳐? 어?‬I'm not running.
‪(한준) 아이, 좀 풀어 봐 봐‬ ‪아프니까‬Come on, take this off. It hurts.
‪(재희) 한재정 검사‬Prosecutor Han Jae-jeong
‪당신하고 제일 친한 친구였죠?‬was your best friend, wasn't he?
‪당신한테 누명 씌우고‬ ‪한 검사 죽인 범인 잡으려고‬You're pretending to be a shaman to catch the man who framed you
‪무당 행세 하는 거고요‬and killed your friend.
‪너 뭐야?‬Who are you?
‪너 뭔데 재정이까지 들먹여?‬Who are you to bring up Jae-jeong?
‪나‬I'm…
‪한재정 동생이에요‬Han Jae-jeong's sister.
‪같이 잡읍시다, 우리 오빠 죽인 놈‬Let's work together to catch my brother's killer
‪구 이사가 아직 경찰서에 있다는데‬I heard Director Gu was still at the station.
‪(정현) 자넨 일을‬ ‪어떻게 처리하는 건가?‬Why haven't you handled this already?
‪강력 7팀은‬ ‪대체 뭐가 문제인 거야?‬-What's Division Seven's problem? -Lieutenant Han? Why?
‪아, 한 팀장이 왜요?‬-What's Division Seven's problem? -Lieutenant Han? Why?
‪(정현) 김 서장 때문에‬ ‪내 입장이 아주 곤란해졌어‬You've made things very awkward for me, Chief Kim.
‪[리드미컬한 음악]‬
‪[의미심장한 효과음]‬
‪(한준) 공조, 거절하겠어‬Cooperation? I refuse.
‪(도원) 조이스 엔터‬ ‪비밀 투자자 명단‬The list of Joyce Entertainment's secret investors.
‪(재희) 그러니까 이 사람이…‬So this person is…
‪[방울이 딸랑거린다]‬ ‪(한준) 구태수가 모시는 악귀가…‬So the demoness that Gu Tae-su works for…
‪(진상) 임고모…‬Auntie Im.
‪(한준) '임고모'?‬"Auntie Im"?
‪(수철) 이놈들 구린 거‬ ‪다 닦아 주고 있던 거네‬He was cleaning up after them.
‪(고모) 이제 막‬ ‪거미줄을 건드렸는데‬How can I get him when he's just about to get caught in the web?
‪바로 잡아먹을 수 있나?‬How can I get him when he's just about to get caught in the web?
‪완전히 걸려들 때를 기다려야지‬We need to wait until he's trapped.
‪(한준) 걸림돌이 있으면‬ ‪수단, 방법 안 가리고‬He's the type who will do whatever it takes to root out
‪뿌리까지 뽑아 버릴 놈이야‬ ‪[카메라 셔터음]‬anything that gets in his way.
‪(혜준) 한 형사?‬Detective Han?
‪(고모) 남한준‬Nam Han-jun…
‪그놈이 왔구나‬He must be here.

No comments: