Search This Blog



 이상한 변호사 우영우 15

Extraordinary Attorney Woo 15

[KOR-ENG DUAL SUB]

 

"라온"‬Excuse me, ma'am? Oh, no, that must be a mistake.
‪[키보드 조작음]‬ ‪(직원1) 네?‬ ‪품절이라고 뜰 리가 없는데‬Excuse me, ma'am? Oh, no, that must be a mistake.
‪벌써 발송된 거‬ ‪제가 확인했거든요, 네‬Yes. I checked to see that it's already shipped. Yes.
‪그쪽 시간으로‬ ‪9일 오전 중에 도착할 거예요‬It should arrive sometime on the morning of the ninth.
‪네, 사이즈 확인하셨어요?‬ ‪[진표의 힘겨운 신음]‬CHOI JIN-PYO Correct. Yes, I did.
‪네, 수고하세요‬ ‪[전화벨이 울린다]‬Correct. Yes, I did. Okay. Have a wonderful day.
‪[하품]‬ ‪[수화기 달칵 드는 소리]‬Okay. Have a wonderful day.
‪(직원2) 네, 라온입니다‬Hello. This is Raon.
‪어휴‬
‪(직원2) 네, 고객님‬ ‪[컴퓨터 알림음]‬Yes, ma'am.
‪네, 저번에 반품하신 물건‬ ‪불량 처리 되었고요‬ ‪[진표의 살피는 소리]‬Yes, the item you returned was confirmed to be a defective product.
‪네‬Yes, the item you returned was confirmed to be a defective product. Yes.
‪예, 고객님이 고르셨던‬ ‪새 제품으로 교환해 드릴까요?‬CHOI JIN-HO: I REWROTE MY COVER LETTER LIKE YOU TOLD ME TO!
‪치, 자식 이거 일찍도 보냈네‬ ‪[직원2가 계속 상담한다]‬-…Or you'd return it for a full refund? -That was speedy.
‪(직원2) 네‬ ‪그렇게 처리 도와드리겠습니다‬Okay. I'll do that. Thank you.
‪감사합니다‬Okay. I'll do that. Thank you. ATTACHED FILE: COVER LETTER.DOC
‪[마우스 클릭음]‬ATTACHED FILE: COVER LETTER.DOC
‪[프로그램 작동음]‬
‪[마우스 클릭음]‬
‪뭐야?‬What?
‪어휴‬
‪[통화 연결음]‬
‪(진표 동생) 어, 형, 왜?‬Hey, bro. What's up?
‪(진표) 너 자소서 보낸 거‬ ‪파일이 안 열려, 다시 보내‬The cover letter you sent won't open. Send the file again.
‪형이 집에 가서 봐 줄게‬I'll take a look when I get home.
‪(진표 동생) 나 자소서‬ ‪안 보냈는데?‬What do you mean? I haven't sent you my cover letter.
‪(진표) 안 보냈다고?‬What do you mean? I haven't sent you my cover letter. You haven't?
‪[의미심장한 음악]‬
‪[당황한 숨소리]‬
‪어?‬
‪어?‬Uh…
‪[당황한 소리]‬
‪(직원1) 먼저 갈게요‬I'll see you tomorrow.
‪[직원1의 비명]‬ ‪[진표가 당황한다]‬I'll see you tomorrow. Mr. Choi!
‪아, 팀장님!‬Mr. Choi!
‪[진표의 다급한 숨소리]‬ ‪[직원1의 아파하는 신음]‬
‪[다급한 숨소리]‬ ‪[마우스를 탁 잡는다]‬
‪(진표) 어?‬Huh?
‪[마우스 클릭음]‬
‪어?‬Huh…
‪[당황한 숨소리]‬ ‪[다가오는 발걸음]‬
‪(찬홍) 진표 씨‬Jin-pyo.
‪진표 씨?‬-What… -Jin-pyo?
‪왜 그래요?‬-Huh? -What happened?
‪대표님, 저‬Sir, I…
‪당한 거 같습니다‬I think it was…
‪뭘요?‬It was what?
‪스피어 피싱이요‬Spear Phishing.
‪[무거운 효과음]‬
‪[고래 울음 효과음]‬CASE 15 SAYING AND DOING THINGS NOT ASKED
‪[다가오는 발걸음]‬
‪[잔잔한 음악]‬
‪[파도가 철썩인다]‬ ‪(영우) 이준호 씨와 저는‬I don't think that we…
‪(영우) 사귀지 않는 게 좋겠습니다‬that you and I should be together anymore.
‪아니, 왜 갑자기‬ ‪그런 말을 하, 하세요?‬What happened? Why tell me this right now?
‪(영우) 죄송합니다‬I'm very sorry.
‪[한숨]‬
‪[드르륵 끄는 소리]‬
‪(명석 모) 마음‬ ‪굳게 먹어야 돼, 어?‬You have to be strong-minded, okay? Oh, I am strong-minded.
‪아이, 난 굳게 먹었지‬Oh, I am strong-minded.
‪엄마, 아이, 괜찮아요‬ ‪걱정하지 마‬I've got this, Mom. Don't worry.
‪(영우) 정명석 변호사님!‬Attorney Jung!
‪(명석) 어? 우영우 변호사‬ ‪[영우의 가쁜 숨소리]‬Huh? Attorney Woo?
‪여긴 어떻, 어떻게 왔어요?‬What brings you here?
‪어, 지하철을 타고 왔습니다‬The subway brought me here, actually.
‪아니, 아니, 그러니까 그…‬No. I… I mean…
‪왜, 왜 왔냐고‬ ‪회사에 있어야 될 시간에‬What are you doing at the hospital instead of at work?
‪아, 정명석 변호사님이‬ ‪보고 싶어서 왔습니다‬Ah. I'm here because I wanted to see you, Attorney Jung.
‪만약 수술이 잘못돼‬ ‪사망하게 되면‬Because if something goes wrong with the surgery, and you die,
‪다시는 보지 못하니까요‬ ‪[익살스러운 효과음]‬I won't be able to see you again.
‪뭐, 뭐라고요?‬I won't be able to see you again. What did you say?
‪(명석) 어, 엄마, 엄마‬ ‪엄마, 엄마‬ ‪[발랄한 음악]‬What did you say? Mo… Mom. Mom. Mom.
‪우영우 변호사가‬ ‪나쁜 뜻으로 한 말 아니에요‬Attorney Woo didn't mean it in a bad way.
‪아, 여기 인사해, 우리 엄마야‬Say hi. This is my mother.
‪(영우) 아, 안녕하십니까‬ ‪제 이름은 우영우입니다‬Oh, hello. My name is Woo Young-woo. Whether it's read straight or flipped, it's still Woo Young-woo.
‪똑바로 읽어도‬ ‪거꾸로 읽어도 우영우‬Whether it's read straight or flipped, it's still Woo Young-woo.
‪기러기, 토마토, 스위스‬ ‪인도인, 별똥별, 우영우‬Whether it's read straight or flipped, it's still Woo Young-woo. Kayak, deed, rotator, noon, racecar, Woo Young-woo.
‪예?‬Kayak, deed, rotator, noon, racecar, Woo Young-woo.
‪(명석) 응, 엄마, 엄마‬ ‪엄마, 내가 말씀드렸잖아요, 어?‬Mom, Mom, Mom, I told you.
‪위암 치료는‬ ‪한국이 세계 1등이라고‬Korea's the best in the world in treating stomach cancer.
‪그러니까 수술하면 살 확률이‬ ‪어, 어, 70%가 넘는대‬Korea's the best in the world in treating stomach cancer. With surgery, the survival rate is over 70 percent.
‪걱정하지 마요‬Don't worry about this.
‪음, 그건 위암을‬ ‪조기에 발견한 환자들의 경우를‬Um, that's because the number includes cases of early detected stomach cancer.
‪(영우) 모두 포함했기 때문입니다‬Um, that's because the number includes cases of early detected stomach cancer.
‪정명석 변호사님처럼‬ ‪위암 3기인 경우에는‬With stage three stomach cancer like you have, the five-year rate is only 30 to 40 percent--
‪수술 후 5년 생존율이‬ ‪30, 40%밖에는…‬the five-year rate is only 30 to 40 percent-- Hey, uh… Should we go in?
‪(명석) 저기, 저, 저‬ ‪안으로 들어갈까요?‬Hey, uh… Should we go in?
‪어…‬ ‪[버튼 조작음]‬Yeah. Yeah, we should.
‪어, 어‬ ‪[명석 모가 울먹인다]‬Yeah. Yeah, we should.
‪명석아, 잘하고 와‬Myeong-seok. Do well, okay?
‪- (명석 모) 응? 엄마 여기 있을게‬ ‪- 이, 이따 봐요, 이따 봐‬Myeong-seok. Do well, okay? -I'll be here. -I'll be right back. Right back.
‪(영우) 꼭 살아서 돌아오십시오!‬ ‪[명석 모가 흐느낀다]‬Please! Make sure you come back alive!
‪우영우 변호사, 조용히 해요‬Attorney Woo. Be quiet.
‪꼭 살아서 돌아오십시오!‬ ‪[잔잔한 음악]‬Oh, please! Attorney Jung, please come back alive!
‪- (명석 모) 힘내, 우리 아들‬ ‪- (명석) 아, 조용히 하라 했어요‬-Please be quiet, Attorney. -Keep fighting.
‪(영우) 꼭!‬Oh.
‪[탁]‬
‪[의료 기기 작동음]‬
‪나무 관세음보살‬Namu Gwanseeumbosal.
‪[휴대전화 진동음]‬
‪여보세요‬Attorney Woo.
‪어, 우영우, 어디야?‬ ‪17층 회의실로 와‬Attorney Woo, where are you? Come to the conference room.
‪우리 새로 배정된 사건‬ ‪의뢰인 미팅 잡혔어‬We have a meeting in five with our newest clients.
‪나 지금 회사 밖인데‬I'm not in the building right now.
‪뭐 해, 그럼? 잽싸게 튀어 와야지‬Why not? You better hurry over here.
‪아, 응‬Oh, mm.
‪[통화 종료음]‬
‪(승준) 이런 말씀을‬It's a bit awkward to say this about myself,
‪제 입으로 직접 드리는 게‬ ‪좀 그렇지만요‬It's a bit awkward to say this about myself,
‪모든 일에는‬ ‪적임자라는 게 있지 않습니까?‬but some people are just born to do certain jobs, right?
‪한바다에 잘하시는 분들 많습니다‬Hanbada has an excellent roster of top attorneys.
‪그래도 이 기업 사건‬But for these corporate cases, especially in tech, I…
‪특히 IT 쪽은 제가…‬But for these corporate cases, especially in tech, I…
‪[똑똑 똑]‬But for these corporate cases, especially in tech, I…
‪(수연) 아, 담당 변호사가‬ ‪한 명 더 있는데‬There's another attorney on the case. She must be here.
‪지금 왔나 봅니다‬There's another attorney on the case. She must be here.
‪얼른 들어와‬You can come in.
‪[흥미로운 음악]‬ ‪(승준) 그래서 제가…‬As I was saying…
‪[한숨]‬
‪빨리빨리 들어오지‬ ‪왜 그러고 서 있어요?‬Come in already. Why are you just standing there?
‪손님들 와 계신데‬Our clients are here.
‪아‬Oh. The shock of moving into one space from another
‪저한테는 한 공간에서‬ ‪다른 공간으로 넘어가는 충격이‬The shock of moving into one space from another feels too overwhelming for me.
‪(영우) 너무 크게‬ ‪느껴지기 때문입니다‬feels too overwhelming for me. If I count to three and take a deep breath before going inside,
‪속으로 '하나, 둘, 셋'을 세며‬ ‪숨을 고른 뒤 들어가면‬If I count to three and take a deep breath before going inside, it helps with the abrupt shock of it all.
‪그 충격이 조금은 완화됩니다‬it helps with the abrupt shock of it all.
‪(찬홍) 와‬ ‪[찬홍의 웃음]‬Wow.
‪아, 나도 가끔 그럴 때 있어요‬That happens to me sometimes too.
‪갑자기 공간이‬ ‪휙 하고 바뀌면 불편하잖아요‬It's uncomfortable when the space I'm in abruptly changes.
‪아, 근데 저분 되게 용감하시네‬She's really brave about it, though.
‪아니, 나는 딴 사람들이‬ ‪좀 이상하게 볼까 봐‬I don't want other people to think I'm weird, so, sometimes I pretend that I'm not uncomfortable even when I am.
‪불편해도 안 불편한 척‬ ‪그냥 혼자서 막 꾹 참고‬so, sometimes I pretend that I'm not uncomfortable even when I am.
‪[웃으며] 막 그러거든요‬so, sometimes I pretend that I'm not uncomfortable even when I am.
‪(인철) 너는 지금 이 상황에‬ ‪그런 게 재밌냐? 어?‬Hey, Chan-hong, do you really think this is the time and place for this, huh?
‪웃음이 나와?‬Is this a joke to you?
‪하여간 학교 다닐 때나 지금이나‬ ‪달라진 게 없어요‬Nothing has changed since we were in school.
‪맨날 나만 심각하지, 나만‬I'm always the person who takes things seriously.
‪(승준) 두 분‬ ‪혹시 같은 대학 나오셨습니까?‬You two went to university together?
‪(찬홍) 아니요‬ ‪저는 대학 안 다녔습니다‬No, I, uh, I didn't go to university. We were high school classmates. I graduated from Hana University.
‪(인철) 고등학교 동창입니다‬We were high school classmates. I graduated from Hana University.
‪저는 하나대 나왔고요‬We were high school classmates. I graduated from Hana University.
‪(승준) 하나대요?‬Hana, really?
‪형!‬-Incredible. -Mm?
‪[살짝 웃으며] 아니, 선배님‬-Incredible. -Mm? We're alumni.
‪[승준의 웃음]‬We're alumni.
‪저 하나대학교 00학번입니다‬I graduated in 2005 from Hana. Ah, class of '97.
‪(인철) 아, 네, 저는 97‬ ‪[승준의 웃음]‬Ah, class of '97.
‪(민우) 저는‬ ‪하나대학교 13학번입니다‬And I am class of '13 myself.
‪[웃으며] 13이면‬ ‪아이고, 아기네, 아기‬A class of '13? Oh, God. You're a youngster, aren't you?
‪(수연) 아, 아기요?‬ ‪[수연이 풉 웃는다]‬Uh, youngster?
‪(민우) 아니, 제가 대학 다닐 때‬Uh, when I was in school,
‪그, 배인철 선배님께서‬ ‪학교로 오셔서 특강해 주셨는데‬Uh, when I was in school, Mr. Bae came one day as a special lecturer,
‪무척 감명 깊었습니다‬and it was very inspiring.
‪이 전 국민이 애용하는‬ ‪온라인 쇼핑몰을‬I thought, "My goodness. I can't believe an alumnus created the online mall
‪우리 학교 선배님께서‬ ‪만드셨다니 하고요‬I thought, "My goodness. I can't believe an alumnus created the online mall -the whole country uses." -Oh, God, no, no.
‪(인철) 아유, 아니에요, 예‬-the whole country uses." -Oh, God, no, no. It's really amazing.
‪(민우) 아, 진짜 대단하십니다‬ ‪[함께 웃는다]‬It's really amazing.
‪(영우) 음, 전 국민은 아닙니다‬Hmm… Not the whole country.
‪[흥미로운 음악]‬Not the whole country.
‪최근 조사된 라온의 이용자 수는‬ ‪4,095만 4,173명인데‬The most recent survey of Raon users came to 40,954,173,
‪대한민국의 총인구는‬ ‪5,162만 8,117명이니까요‬The most recent survey of Raon users came to 40,954,173, but the population of South Korea is 51,628,117.
‪[펜을 탁 놓는다]‬but the population of South Korea is 51,628,117.
‪(수연) 그게 그거지‬What's the difference?
‪전 국민의 80%가‬ ‪라온을 이용한단 소린데‬It still means more than 80 percent uses Raon.
‪정말 대단하세요‬It really is astonishing.
‪대단하긴요‬Astonishing?
‪이제 곧 망하게 생겼는데‬Astonishing? We're about to be ruined.
‪[찬홍의 심란한 숨소리]‬
‪우리 일 얘기 마저 할까요?‬Shall we get back to business?
‪- (수연) 아‬ ‪- (민우) 예‬-Ah. -Yes.
‪(수연) 라온의‬ ‪데이터베이스 담당자가‬You were telling us the employee in charge of Raon's database
‪해커의 이메일을 받았다는‬ ‪이야기까지 해 주셨습니다‬You were telling us the employee in charge of Raon's database received an email from the hacker?
‪(찬홍) 해커가 우리 DB 담당자랑‬The hacker managed to break into the inbox of the employee
‪그 남동생이 주고받은‬ ‪이메일을 해킹해서‬The hacker managed to break into the inbox of the employee who was in charge of the DB
‪두 사람이 평소에 나눴던‬ ‪대화 내용을 다 파악하고 있었어요‬and was aware of everything he and his younger brother discussed.
‪남동생 말투까지‬ ‪똑같이 흉내를 내 가지고‬He even sent an email using the younger brother's exact style.
‪이메일을 보냈더라고요‬He even sent an email using the younger brother's exact style.
‪악성 코드를 심어 놓은‬ ‪첨부 파일 확장자가‬If the attachment the malware was planted inside of
‪설치 파일인 EXE였으면‬had been in .exe or in installation file,
‪우리 DB 담당자도‬ ‪좀 더 경계를 했을 텐데‬our DB employee would have suspected something.
‪이게 DOC니까‬ ‪별 의심을 안 했던 거죠‬But since it was a .doc file, he didn't suspect anything.
‪저도 워드 파일로 악성 코드를‬ ‪유포할 수 있는지 몰랐습니다‬I didn't know that malware could be spread through a Word file.
‪(찬홍) 예, 가능합니다‬Yes, it's possible.
‪특정 대상을 공격하기 위해‬ ‪특별 제작 된 악성 코드라서‬And since it was malware that had been made to attack a specific target, it got through our virus-prevention software.
‪백신에도 뭐, 탐지가 되지 않고요‬it got through our virus-prevention software.
‪(영우) 해커는 잡혔습니까?‬Was the hacker apprehended?
‪(인철) 아니요‬They weren't.
‪경찰은 북한 정찰총국이‬ ‪한 짓 같다던데‬ ‪[의미심장한 음악]‬They weren't. Although the police think it was done by North Korea's General Bureau of Reconnaissance, but we're not sure yet.
‪아직 확실하진 않습니다‬General Bureau of Reconnaissance, but we're not sure yet.
‪어, 북한 정찰총국이요?‬North Korea's General Bureau?
‪(찬홍) 잠시만요‬Let me pull this up.
‪[키보드 조작음]‬
‪이거를 한번 보시겠어요? 자‬Here. Take a look at the email. Now…
‪뭔가 좀 이상한 게 있죠?‬notice anything odd?
‪(영우) 음…‬Hmm…
‪- (영우) '프로그람'이요?‬ ‪- (찬홍) 네‬-"Prograhm"? -Yes.
‪북한 애들은 '프로그램'을‬ ‪'프로그람'이라고 쓴대요‬Apparently, North Koreans spell the word "program" as "prograhm."
‪(찬홍) 뭐, 이거만 가지고‬This probably isn't the only reason they think North Korea is behind this,
‪북한 소행을‬ ‪의심하는 건 아니겠지만‬This probably isn't the only reason they think North Korea is behind this,
‪뭐, 아무튼 수사 중이랍니다‬but they're investigating.
‪(승준) 만약 북한의 소행이라면‬If North Korea really is responsible,
‪해커를 잡기 어렵겠네요‬they're going to be difficult to catch
‪정치적인 문제도‬ ‪엮여 있을 테니까요‬since there are politics involved, likely.
‪아니요, 그보다 더 큰 문제는‬ ‪방송 통신 위원회입니다‬Well, the real problem is the Communications Commission.
‪저희한테 과징금을‬ ‪무려 3천억 원이나 부과했습니다‬They fined us for the 300-billion-dollar penalty surcharge.
‪(인철) 그래서 저희가‬ ‪변호사님들을 찾아온 거고요‬And that's really why we came to you.
‪아니, 어찌 보면 저희도‬ ‪북한 해킹 공격에 당한 피해자인데‬ ‪[찬홍의 한숨]‬If you think about it, we're also victims of the cyberattack.
‪이용자들 개인 정보를‬ ‪지키지 못했다는 걸로‬Fining us 300 billion dollars just because we couldn't protect some personal data?
‪3천억을 부과하는 건‬ ‪이건, 이건 너무하지 않습니까?‬Fining us 300 billion dollars just because we couldn't protect some personal data? How is that not too much?
‪(찬홍) 해커가 우리 DB 관리자의‬ ‪그 PC에 침입했을 때‬When the hacker broke into our employee's computer,
‪DB 서버 접속 터미널이‬ ‪그대로 띄워져 있었어요‬the DB server connection terminal was open in the screen, and it was still logged in at the time.
‪로그인이 되어 있는 상태로요‬and it was still logged in at the time.
‪씁, 그러니까 해커 입장에서는‬ ‪서버에 접속하기 위해서‬So, from the hacker's perspective, he didn't have to go through the trouble of hacking the manager's ID and password
‪관리자의 ID랑 패스워드를‬he didn't have to go through the trouble of hacking the manager's ID and password
‪탈취해야 되는 수고를‬ ‪던 셈인 거죠‬in order to connect to the server.
‪방통위가 문제 삼고 있는 게‬ ‪바로 이 부분입니다‬And this is what the KCC's main issue is with us.
‪DB 서버에 아이들 타임아웃‬ ‪설정을 제대로 안 해 놨다는 거죠‬That we didn't pre-set the idle timeout on our servers adequately.
‪아이들 타임아웃이라는 게‬By "idle timeout," you mean
‪최대 접속 시간 제한‬ ‪말씀하시는 거죠?‬"limiting the maximum connection time," is that what you're saying?
‪네, 일정 시간이 지나면‬Yes. After a certain time limit,
‪접속이 자동으로‬ ‪차단되게 하는 겁니다‬it blocks the server connection automatically. It makes sure the computer isn't logged in longer than necessary.
‪딱 필요한 시간만큼만‬ ‪시스템에 접속할 수 있게요‬It makes sure the computer isn't logged in longer than necessary.
‪라온의 DB 서버에는‬ ‪그 설정이 안 되어 있었던 거고요?‬And Raon's DB server didn't have this setting implemented?
‪(찬홍) 네, 그걸 따로 안 했습니다‬No. No. That wasn't set up yet.
‪[수연의 한숨]‬
‪(승준) 제 생각에는요‬I have to wonder.
‪방통위가 실수로‬ ‪공을 몇 개 더 찍은 거 같습니다‬If the KCC accidentally put a few extra zeros on that amount.
‪- (찬홍) 예?‬ ‪- 네?‬-Huh? -What?
‪(승준) 그, 몇 년 전에‬A few years back, Aha.com had a personal data breach as well.
‪아하닷컴에서도‬ ‪개인 정보가 유출됐었죠‬A few years back, Aha.com had a personal data breach as well.
‪그때 아하가 과징금으로‬ ‪얼마를 냈는지 아십니까?‬A few years back, Aha.com had a personal data breach as well. And can you guess how much Aha had to pay for their data breach?
‪(찬홍) 모르겠습니다‬No, how much?
‪(승준) 2백만 건 정도‬ ‪유출됐었는데‬Two million records were said to have been leaked. And they paid 70 million won.
‪7천만 원 냈습니다‬And they paid 70 million won.
‪(찬홍) 예?‬What?
‪(승준) 예, JP커뮤니케이션은‬ ‪그 유출 규모가 훨씬 더 컸었죠‬Yeah. The hack on JP Communication was, I believe the largest one of them all.
‪거의 천만 건 가까이 됐었으니까요‬Yeah. The hack on JP Communication was, I believe the largest one of them all. Almost ten million records.
‪그런데도 과징금은 고작‬But their penalty surcharge was a mere 100 million.
‪1억 원 냈습니다‬But their penalty surcharge was a mere 100 million.
‪그럼 왜 저희한테는‬ ‪3천억을 내라는 걸까요?‬Why would they ask us to pay such a high fine then?
‪뭐, 개인 정보 유출 건수가‬ ‪제일 많아서요?‬Was our data breach the biggest?
‪[승준의 의아한 숨소리]‬Well, the personal records
‪(찬홍) 하긴‬ ‪4천만 건 이상이 유출됐으니‬Well, the personal records of more than 40 million people were leaked.
‪4천만 건이면 거의 전 국민‬Forty million people, and that comes to…
‪[서늘한 효과음]‬Forty million people, and that comes to…
‪의 80%에 달하는 숫자 아닙니까‬ ‪[흥미진진한 음악]‬Uh, 80 percent of all Korean citizens, just about?
‪(승준) 아니, 4천만 국민의‬ ‪재산을 날린 것도 아니고‬I mean, it's not like 40 million citizens lost any actual money, though.
‪응? 고작 개인 정보지 않습니까‬it's not like 40 million citizens lost any actual money, though. Wasn't it just some personal data?
‪아니, 우리나라 사람들‬ ‪대부분 온라인 사이트 가입할 때‬When Korean citizens make accounts online,
‪개인 정보가 유출될 수도‬ ‪있다는 것 정도는‬aren't most of them aware of the inherent risk?
‪이거 인지하고 있지 않나요?‬That their information could get out?
‪아, 그럼 왜‬ ‪우리한테만 그러는 걸까요?‬Well, then, why are they being like this to us?
‪뭐, 방통위가 정말로 잘못해서‬Well, then, why are they being like this to us? I mean, is it possible that they made a genuine error and added too many zeros?
‪공을 더 넣었을 리는‬ ‪없지 않습니까‬I mean, is it possible that they made a genuine error and added too many zeros?
‪(승준) 예, 아, 물론‬ ‪예, 그야 그렇죠‬ ‪[승준의 웃음]‬Well, no. Probably not literally.
‪어, 제가‬Uh… Listen. My connections at the KCC may get us some answers.
‪방통위 쪽에‬ ‪좀 아는 사람들이 있습니다‬Listen. My connections at the KCC may get us some answers.
‪그 사람들 통해서‬I'll reach out to them.
‪방통위가 왜 그랬는지‬ ‪분위기가 어떤지‬I'll try to figure out why the KCC put forth such harsh fines
‪제가 한번‬ ‪파악해 보도록 하겠습니다‬and get a clear picture of what they're thinking.
‪근데요‬That being said,
‪기업이 방통위랑 소송해서‬ ‪진 적이 없습니다, 여태껏‬no corporation has ever lost a trial against the KCC so far.
‪방통위는 정부 기관이라‬ ‪로펌도 비싼 데 못 쓰거든요‬The KCC is a government organization, so they can't afford expensive lawyers,
‪그러니 대형 로펌과‬ ‪함께하는 기업에 항상 지는 겁니다‬which is why corporations who use major firms always win.
‪이번에도 그럴 거고요‬It'll be the same this time too.
‪걱정 마십시오‬You can be assured.
‪선배님‬Alumni.
‪[사람들의 웃음]‬Mm? Oh, right.
‪[시끌시끌하다]‬
‪[수연이 콜록거린다]‬
‪[발랄한 음악]‬
‪(민우) 왜요, 나 여기 앉지 마요?‬What? I can't sit by you?
‪아, 뭐‬ ‪다른 자리도 많은데 굳이…‬Well, I mean, there are plenty of other seats available.
‪(민우) 알겠어요‬Okay.
‪아, 그냥 앉든가요‬Hey, wait. Just take a seat.
‪전에도 밥은 같이 먹었잖아요‬It's not like we haven't eaten together before.
‪아, 뭐, 이랬다저랬다‬ ‪아주 장단 맞추기가 어렵네‬I can't keep up with you. So many contradictions.
‪[민우의 힘주는 숨소리]‬
‪아, 맞다‬Oh, I forgot.
‪(수연) 영우랑 깨졌지?‬He and Young-woo broke up.
‪준호 씨가 점심 혼자 먹을 걸‬ ‪생각 못 했네요‬I didn't realize Jun-ho would be eating by himself, you know. We should go join him at his table, right?
‪우리라도 준호 씨 옆으로 가서‬ ‪같이 먹을까요?‬We should go join him at his table, right?
‪그럴 필요 없을 거 같은데요?‬That won't be necessary.
‪(직원3) 준호 씨‬ ‪오늘은 혼자 식사하시나 봐요?‬Jun-ho. Are you eating by yourself?
‪여기 앉아도 되죠?‬ ‪[다가오는 발걸음]‬Is it all right if I sit down?
‪(준호) 아, 네‬Uh, okay.
‪[직원들이 화기애애하다]‬-Jun-ho, did you… -Look at that.
‪(수연) 맞네‬-Jun-ho, did you… -Look at that.
‪한바다의 인기남이었지, 준호 씨?‬Hanbada's own Mr. Popularity.
‪그러니까요‬He sure is.
‪(민우) 아, 근데 지금‬ ‪누굴 걱정한 거예요?‬Who were you worried about again?
‪[킥 웃는다]‬Who were you worried about again?
‪(직원3) 셔츠 색깔‬ ‪너무 잘 어울린다‬ ‪[직원들이 호응한다]‬That color looks so good on you.
‪[준호의 어색한 웃음]‬
‪[무거운 음악]‬Maybe we can get some coffee.
‪[한숨]‬Maybe we can get some coffee.
‪[마우스 클릭음]‬
‪[노크 소리]‬
‪네‬Come in.
‪(수연) 으이그‬ ‪내가 이럴 줄 알았어‬God, I knew that I'd find you in here.
‪청승맞게 혼자 밥 먹냐?‬Why aren't you coming downstairs? All cooped up in your office.
‪그것도 사무실에 처박혀서?‬Why aren't you coming downstairs? All cooped up in your office.
‪어, 일할 게 있어서‬ ‪[의자를 드르륵 끄는 소리]‬Oh. I have work to do.
‪일할 게 있을수록‬ ‪점심시간이라도 밖으로 나가야지‬That's even more of a reason to take a break for lunch then.
‪너도, 어?‬What's going on?
‪(수연) 다른 남자랑‬ ‪밥도 먹고 커피도 먹고, 어?‬You should be eating lunch and drinking coffee with everyone else.
‪오늘 날씨가 얼마나 좋은데‬The weather is so nice today.
‪너 준호 씨랑은 왜 그런 거야?‬So, what happened with you and Jun-ho?
‪뭐가?‬What do you mean?
‪네가 사귀지 말자고 했다며‬I heard that you broke up with him, right? Why did you?
‪왜 그랬냐고‬I heard that you broke up with him, right? Why did you?
‪(영우) [당황하며] 음…‬ ‪[익살스러운 음악]‬Hmm…
‪너 준호 씨한테도‬ ‪제대로 설명 안 했지?‬Did you even give Jun-ho an explanation?
‪(영우) 으응‬Mm?
‪[놀라며] 아, 뭐야, 우영우‬Come on, Young-woo.
‪(수연) 아, 똥 매너야, 뭐야?‬That is just so rude.
‪그만 만나자고 폭탄을 던져 놓고‬You dropped a huge bomb on him and you haven't explained the reason?
‪아직까지 이유도 말 안 해 줬어?‬You dropped a huge bomb on him and you haven't explained the reason?
‪[당황한 숨소리]‬
‪근무 시간에‬ ‪이런 사적인 이야기를 나누는 건‬I don't believe it's appropriate to discuss personal matters
‪적합하지 않은 것 같아‬I don't believe it's appropriate to discuss personal matters during work hours.
‪지금 점심시간이거든?‬It's lunchtime right now.
‪그럼 고래 이야기를 할까?‬Shouldn't we talk about whales? Lunchtime is usually when I talk about
‪원래 점심시간은‬ ‪고래 이야기를 나누는…‬Shouldn't we talk about whales? Lunchtime is usually when I talk about
‪(수연) 아니, 싫은데?‬-whales and dolphins-- -No, let's not.
‪묻는 말에나 대답해‬Answer my question, please.
‪[휴대전화 조작음]‬
‪[흥미진진한 음악]‬ ‪[영우가 달그락거린다]‬
‪너 뭐 해?‬Um, Young-woo?
‪[땡 울리는 효과음]‬
‪(영우) 이제 점심시간 끝났어‬Lunchtime is officially over.
‪다시 근무 시간이야‬It's work time again. Now we can't talk about personal matters.
‪사적인 이야기 금지‬It's work time again. Now we can't talk about personal matters.
‪[익살스러운 음악]‬It's work time again. Now we can't talk about personal matters.
‪야, 우영우!‬ ‪[멀어지는 발걸음]‬Hey! Young-woo!
‪[문이 달칵 여닫힌다]‬ ‪어디 가!‬Hey! Young-woo! Don't run away!
‪야…‬Hey…
‪[똑똑 똑]‬
‪(승준) 네‬Come in.
‪무슨 일입니까?‬ ‪[당황한 숨소리]‬What brings you here?
‪(영우) 어…‬Oh.
‪[발랄한 음악]‬ ‪어, 저…‬Mm?
‪장승준 변호사님‬Attorney Jang?
‪방송 통신 위원회가‬It wasn't a mistake that the Communications Commission
‪라온에게 3천억 원의‬ ‪과징금을 부과한 것은‬It wasn't a mistake that the Communications Commission charged Raon with a penalty of 300 billion.
‪실수가 아닙니다‬charged Raon with a penalty of 300 billion.
‪뭐요?‬What's that?
‪방송 통신 위원회가‬The Korea Communications Commission didn't just add a few zeros to the fine.
‪실수로 공을 몇 개 더‬ ‪찍은 것이 아니라고요‬The Korea Communications Commission didn't just add a few zeros to the fine.
‪[어이없는 웃음]‬
‪(승준) 그럼 뭔데요?‬-Hmm… -Then what is it?
‪방통위가 왜 그랬는지‬ ‪어디 뭐, 정답이라도 찾았습니까?‬Did you find something out about why the penalty was imposed like that?
‪(영우) '지난 10년간‬ ‪기업에서 유출된 개인 정보가'‬"Although seven billion personal data records have been leaked over the past decade,
‪'70억 건에 이르지만'‬have been leaked over the past decade, only light punishment has been imposed."
‪'솜방망이 처벌만 이루어졌다'‬only light punishment has been imposed." An increase in punishment, for example, expanding punitive damages is recommended.
‪'집단 소송제 도입과‬ ‪징벌적 배상 확대 등'‬An increase in punishment, for example, expanding punitive damages is recommended.
‪'처벌 강화가 필요하다'‬An increase in punishment, for example, expanding punitive damages is recommended.
‪[한숨]‬
‪이와 유사한 기사들이 많습니다‬There are quite a few similar articles. Public opinion on personal data leakage seems to be moving toward
‪개인 정보 유출에 관한 여론이‬Public opinion on personal data leakage seems to be moving toward
‪기업에 대한 처벌을‬ ‪강화해야 한다는 쪽으로‬Public opinion on personal data leakage seems to be moving toward the strengthening of punishments for major companies.
‪바뀌고 있는 겁니다‬the strengthening of punishments for major companies.
‪그래서 방통위가‬ ‪신문 기사 몇 개 읽고‬So what? The KCC read a couple newspaper articles
‪전에는 1억씩 부과하던 과징금을‬and increased the penalty surcharge from 100 million to 300 billion won
‪난데없이 3천억 원으로 올렸다?‬and increased the penalty surcharge from 100 million to 300 billion won just like that?
‪정보 통신망법은‬ ‪수시로 개정됩니다‬The Information and Communications Act is often updated.
‪방송 통신 위원회가‬ ‪아하닷컴과 JP커뮤니케이션에게‬At the time they were fining companies with penalty surcharges in hundreds of millions of won on Aha.com, and JP Communications,
‪(영우) 각각 7천만 원과‬ ‪1억 원의 과징금을 부과했던 때‬in hundreds of millions of won on Aha.com, and JP Communications,
‪법은 과징금의 상한액을‬ ‪1억 원으로 규정하고 있었습니다‬in hundreds of millions of won on Aha.com, and JP Communications, the maximum penalty was 100 million won.
‪[기기 작동음]‬ ‪하지만 현행법에 따르면‬the maximum penalty was 100 million won. However, under the modified law,
‪위반 행위와 관련된‬ ‪매출액의 3% 이내로‬a penalty surcharge of up to three percent of sales
‪과징금을 부과할 수 있습니다‬related to the violation can be imposed.
‪그래서 3천억 원이라는‬ ‪액수가 가능해진 겁니다‬related to the violation can be imposed. That is why it became possible to fine 300 billion won.
‪[기기 작동이 멈춘다]‬
‪[한숨]‬
‪거, 더럽게 건방지네, 진짜‬She's so damn arrogant, isn't she?
‪[흥미진진한 음악]‬ ‪(영우) 네? 잘 못 들었습니다‬What? I missed what you said.
‪우영우 변호사‬ ‪나랑 처음 일해 보죠?‬Attorney Woo, you haven't worked with me before, right?
‪네‬Right.
‪앞으로 우 변이‬ ‪지켜야 될 규칙은 딱 하나예요‬From this point on, there's one rule for you to follow.
‪묻지 않은 말 하지 않고‬ ‪시키지 않은 일 하지 않기‬Don't speak until spoken to, only do as I say.
‪알아들었습니까?‬Do you understand me?
‪두 개 아닙니까?‬Wouldn't that be two?
‪뭐요?‬What?
‪'묻지 않은 말 하지 않기' 하나‬"Don't speak until spoken to," one,
‪'시키지 않은 일 하지 않기' 하나‬"do as I say," that's another one.
‪이렇게 두 개‬"do as I say," that's another one. Two in total.
‪하나든 둘이든 알아들었냐고요!‬Whether it's one or two, do you understand?
‪네, 알았습니다‬Yes, I understand.
‪(민식) 우리 정명석 변호사님‬ ‪어머니 드시라고‬I brought along some extra side dishes… …for your mother, Attorney Jung.
‪[살짝 웃으며] 반찬 몇 개‬ ‪싸 왔습니다‬…for your mother, Attorney Jung.
‪아이고, 뭐, 주점 하는 털보라‬Although I'm Hairy who runs the pub,
‪어째 반찬들이‬ ‪죄다 술안주 느낌이긴 합니다‬so, like, most of the food I serve, it's better with drinks.
‪[민식의 웃음]‬so, like, most of the food I serve, it's better with drinks.
‪(그라미) 술이랑 먹으면 되지‬She can enjoy the food with a drink.
‪맨정신으로 간병하기 빡셀 텐데‬It's hard to look after somebody while sober.
‪술 끊으셨어요‬She quit drinking.
‪[그라미와 민식의 탄성]‬-Ah. -Mm.
‪아유, 우리 어머니까지‬ ‪챙겨 주시고‬Thank you so much for taking care of my mom, though. I appreciate it.
‪정말 감사합니다‬Thank you so much for taking care of my mom, though. I appreciate it.
‪(민식) 아이고, 감사하긴요‬No need to thank me.
‪수술 잘돼서 그저 다행이죠‬I'm just glad your surgery went well.
‪뭐, 반찬들은‬ ‪냉장고에 넣어 놓을게요‬Well, I'll put the food in the refrigerator.
‪[한숨]‬ ‪[냉장고 문이 달칵 열린다]‬
‪아, 우영우 변호사, 왜 그래?‬Attorney Woo, why are you looking so depressed?
‪뭐, 고민 있어?‬Attorney Woo, why are you looking so depressed? Is something bothering you?
‪[민식이 달그락거린다]‬Is something bothering you? -There is something bothering me. -What is it?
‪네, 고민 있습니다‬-There is something bothering me. -What is it?
‪뭔데?‬-There is something bothering me. -What is it?
‪변호사의 비밀 유지 의무 때문에‬I'm unable to share the details because of attorney-client privilege.
‪자세한 건 말씀드릴 수 없습니다‬I'm unable to share the details because of attorney-client privilege.
‪그러면 두루뭉술하게‬ ‪얘기하면 되지‬Well, then, just be vague about it and skip the details.
‪자세하게 얘기하지 말고‬Well, then, just be vague about it and skip the details.
‪(영우) 음…‬Hmm…
‪어, 사건을 함께하는‬ ‪선배 변호사가‬What do I do if the senior attorney I'm on the case with
‪제 말을 들어 주지 않으면‬ ‪어떡해야 합니까?‬refuses to listen to what I say to him?
‪아니, 사건을 함께하는‬ ‪선배 변호사가 누군데?‬ ‪[냉장고 문이 탁 닫힌다]‬Who's the senior attorney who's been assigned to the case?
‪장승준 변호사님입니다‬Attorney Jang is the senior attorney.
‪에이씨, 쯧‬Shi…
‪(명석) 아유, 우 변 개인의‬ ‪처세를 위해서라면‬Okay, well, for your own well-being,
‪몸을 낮춰서‬lowering yourself and not doing anything to set him off could be a way…
‪어? 장승준한테‬ ‪맞추는 것도 방법일…‬ ‪[익살스러운 음악]‬lowering yourself and not doing anything to set him off could be a way…
‪어디 가요?‬Where are you going?
‪(그라미) 아이참‬Oh, God.
‪영우야, 너는‬ ‪몸을 진짜 낮추면 어떡하니!‬Young-woo, get up. He didn't mean that literally!
‪[아파하는 신음]‬
‪[명석의 웃음]‬
‪[그라미가 혀를 쯧 찬다]‬ ‪(명석) 어, 그러니까‬But…
‪아, 우 변이‬ ‪그게 될 리가 없잖아, 어?‬somebody like you will never behave like that
‪몸을 낮추라는 말도 못 알아듣는데‬because you didn't even understand what I meant.
‪어, 그럼 어떡합니까?‬Then what am I to do?
‪[한숨]‬
‪씁, 우 변한테는‬Now, Attorney Woo,
‪동료들이 있잖아‬you have colleagues.
‪동료들하고 얘기해요‬Talk to them about it.
‪[흥미로운 음악]‬ ‪(명석) 선배하고 말이 안 통하면‬If you can't get through to a senior attorney,
‪동료들끼리라도‬ ‪의논 많이 해야 돼‬you can at least discuss it with your peers.
‪오케이?‬Okay?
‪오케이‬Okay.
‪[매혹적인 음악]‬
‪[사람들이 속닥거린다]‬ ‪[키보드 소리가 탁탁 울린다]‬
‪[발음을 굴리며] '스피어 피싱'‬"Spear phishing."
‪(승준) 특정 개인이나‬ ‪기관의 약점을‬It is an aptly named cyberattack that targets the weak spot of a specific individual or organization.
‪교묘하게 겨냥해 '스피어'‬that targets the weak spot of a specific individual or organization.
‪말 그대로 작살을 던지듯 하는‬ ‪해킹 공격을 뜻합니다‬The way it works is it attacks the servers just like throwing a harpoon or a spear.
‪라온의 DB 관리자인‬ ‪최진표 씨가 당한 공격도‬The attack on Raon's DB manager, Mr. Choi Jin-pyo, was a case of spear phishing.
‪바로 이 스피어 피싱이죠‬was a case of spear phishing.
‪해커는 이 스피어 피싱을 통해‬The hacker used this spear phishing to install a dangerous malware onto Mr. Choi's computer
‪최진표 씨의 컴퓨터에‬ ‪악성 코드를 감염시킨 후‬to install a dangerous malware onto Mr. Choi's computer and then went ahead with an API attack.
‪라온에 APT 공격‬and then went ahead with an API attack.
‪다시 말해‬ ‪'어드밴스드 퍼시스턴트'…‬ ‪[버튼 조작음]‬In other words, the Advanced Persistent--
‪(재판장) 원고 대리인‬Plaintiff's counselor.
‪친절한 설명은 감사하지만‬I appreciate the generous explanation,
‪여기 원고, 피고‬however, the defendant, the plaintiff, uh, or my colleagues
‪판사들 모두‬however, the defendant, the plaintiff, uh, or my colleagues know what an API attack is,
‪APT 공격이 뭔지 아니까‬know what an API attack is,
‪설명은 생략할까요?‬so, may we move on?
‪(승준) 아, 그…‬Uh, an…
‪[발음을 굴리며] '어드밴스드‬ ‪퍼스시턴트 스렛'이‬Advanced Persistent Threat is familiar, too, Your Honor?
‪뭔지 아신다고요?‬Advanced Persistent Threat is familiar, too, Your Honor?
‪목표 대상을 향해‬It means to attack the target in a continuous, sophisticated manner.
‪지능적이고 끈질기게‬ ‪공격한다는 뜻이잖아요‬It means to attack the target in a continuous, sophisticated manner.
‪[익살스러운 음악]‬ ‪네, 네, 네‬That's right.
‪국민 참여 재판이었다면‬ ‪자세한 설명도 필요하겠지만‬If this were a jury trial we were having, you would have to explain the minutiae and the details.
‪지금은 우리끼리고‬But presently, it's just us,
‪(재판장) 방청하시는 분들도‬ ‪대부분 기자들이신 거 같으니‬and most of the people in the audience seem to be reporters.
‪이만 본론으로 들어가시죠‬So, perhaps you can get into your argument.
‪[멋쩍게 웃으며] 네, 네‬Yes.
‪[민망한 숨소리]‬
‪쩝, 씁‬
‪(승준) [헛기침하며] 음, 음‬Hmm…
‪음…‬Hmm…
‪[멋쩍게 웃으며] 잠시만요‬Just a moment.
‪- (승준) 태블릿, 씨, 쯧‬ ‪- (민우) 아…‬Tablet.
‪[작은 소리로] 말을 해 줘야 알지‬I'm not a mind reader.
‪(승준) 이와 같이‬ ‪해킹의 피해자이기도 한 라온에‬As such, to impose on Raon, a company that is also the victim of this privacy invasion,
‪무려 3천억 원이라는‬a company that is also the victim of this privacy invasion,
‪한 회사를 도산시킬 만한‬ ‪거액의 과징금을 부과한 것은‬the absurd surcharge of 300 billion won, which could bankrupt the company
‪방송 통신 위원회의‬ ‪재량권 일탈이며 남용입니다‬is both a deviation and an abuse of the Korean Communications Commission's discretionary power.
‪[버튼 조작음]‬ ‪(변호사) 재량권 일탈도‬ ‪남용도 아닙니다‬It's neither a deviation nor an abuse power.
‪정보 통신망법에 따르면‬According to the Information and Communications Network Act,
‪피고는 원고에게‬ ‪위반 행위와 관련된‬According to the Information and Communications Network Act, the defendant can legally impose on the plaintiff
‪매출액의 3% 이하에‬ ‪해당하는 금액을‬a penalty of as much as three percent of the sum total sales
‪과징금으로 부과할 수 있습니다‬a penalty of as much as three percent of the sum total sales related to the violating party.
‪라온의 전년도 매출액은‬ ‪30조 3천억 원입니다‬Last year, Raon's sales were 30.3 trillion won.
‪피고는 원고에게‬Meaning the defendant could have imposed a fee of 900 billion won,
‪9천억 원이라는 과징금을‬ ‪부과할 수도 있었으나‬ ‪[어두운 음악]‬Meaning the defendant could have imposed a fee of 900 billion won,
‪원고의 사정을 참작해‬but the defendant took into account the circumstances of the plaintiff
‪상한선보다 훨씬 적은‬ ‪3천억 원만을 부과한 것입니다‬but the defendant took into account the circumstances of the plaintiff and imposed a much more lenient penalty.
‪[버튼 조작음]‬
‪아하닷컴과 JP커뮤니케이션이‬ ‪개인 정보를 유출했을 때‬When Aha.com and JP Communication leaked private data,
‪(승준) 피고는‬ ‪각각 7천만 원과 1억 원을‬the defendant imposed penalty surcharges of 70 million
‪과징금으로 부과했습니다‬and 100 million won, respectively.
‪그런데 단지 법이‬ ‪개정되었다는 이유만으로‬and 100 million won, respectively. So, to impose 300 billion for the same offense
‪(승준) 동일한 사안에‬ ‪갑자기 3천억 원이요?‬simply because the law have been revised?
‪형평성에 어긋나도‬ ‪지나치게 어긋납니다‬To impose such a penalty is entirely unreasonable.
‪라온의 부주의로‬ ‪유출된 개인 정보가‬Over 40 million users personal records were leaked because of Raon's negligence.
‪무려 4천만 건입니다‬Over 40 million users personal records were leaked because of Raon's negligence.
‪전 국민의 개인 정보를‬ ‪유출해 놓고…‬They lost the private information of the whole country.
‪[버튼 조작음]‬ ‪(재판장) 전 국민은 아니죠‬They lost the private information of the whole country. Not the whole country.
‪대한민국 인구는 5천만 명이니까요‬Korea's population is 50 million people.
‪전 국민의 80%라고‬ ‪말씀하시는 게 맞겠습니다‬So, more accurately, 80 percent of the whole country.
‪[흥미로운 음악]‬
‪[버튼 조작음]‬ ‪(변호사) 아, 네, 재판장님‬ ‪시정하겠습니다‬Uh, yes, Your Honor. I stand corrected.
‪전 국민의 80%의‬ ‪개인 정보를 유출해 놓고‬So, what would be a reasonable penalty charge for leaking
‪그럼 얼마를 내야‬ ‪형평성에 맞겠습니까?‬80 percent of the population's information?
‪[어두운 음악]‬ ‪(승준) 그…‬-Uh… -The data leaked from this incident
‪(변호사) 이번 라온 사태로‬ ‪유출된 개인 정보는‬-Uh… -The data leaked from this incident isn't just basic personal data.
‪기본적인 신상 정보만이 아닙니다‬isn't just basic personal data.
‪4천만 국민들의 민감한‬ ‪신용 정보와 금융 거래 정보가‬Credit information and the sensitive transactions of 40 million people
‪전부 다 노출됐어요‬have been exposed.
‪그래 놓고 매출액의‬ ‪1%밖에 되지 않는‬But they're saying that the penalty, which is only one percent of their sales, is unfair?
‪과징금이 너무 많아 부당하다고요?‬which is only one percent of their sales, is unfair?
‪이런 태도 자체가‬ ‪이용자들의 개인 정보에 대한‬It's exactly this attitude that shows the low level of regard
‪라온의 낮은 인식 수준을‬ ‪보여 주는 것입니다‬that Raon has for its users' personal information.
‪[사람들이 웅성거린다]‬ ‪[키보드 소리가 탁탁 울린다]‬
‪(승준) 이상입니다‬That is all.
‪[찬홍의 한숨]‬
‪[인철의 한숨]‬
‪[쓱 미는 소리]‬
‪(승준) 지금 상황에선‬ ‪인과 관계가 중요합니다‬What's important in this situation is causality.
‪이 과태료랑 과징금이랑‬ ‪다른 거 알고 계시죠?‬You do know there's a difference between a fine and a penalty surcharge?
‪(찬홍) 아니요, 잘 모릅니다‬-No, I don't know about it. -Okay.
‪(승준) 그, 아이들 타임아웃‬ ‪설정하지 않은 것 자체는‬Not having set up the idle timeout in the first place will lead to an administrative fine.
‪과태료 처분 대상입니다‬will lead to an administrative fine.
‪기껏해 봐야 3천만 원 이하예요‬That is only a 30 million won fine.
‪그런데 이 아이들 타임아웃‬ ‪미설정이‬However, if not having the idle timeout in place
‪개인 정보 유출이라는 결과를‬ ‪야기시켰다면‬is found to be the direct cause of the personal data breach,
‪그때부터는‬ ‪과징금 처분 대상인 겁니다‬then it will result in a penalty surcharge instead.
‪금액도 관련 매출액의‬ ‪3%까지 커지고요‬ ‪[찬홍의 한숨]‬And the amount would thus be increased to three percent of related sales.
‪네‬Yes.
‪그래서 말인데요‬It's important to know…
‪만약 라온 서버에‬whether or not the idle timeout would've effectively prevented the personal data breach
‪아이들 타임아웃 설정이‬ ‪되어 있었다면‬would've effectively prevented the personal data breach
‪개인 정보 유출을‬ ‪막을 수 있었다고 보십니까?‬if it had previously been installed on around servers.
‪[한숨 쉬며] 어…‬
‪'만약에 대문이 잠겨 있었다면'‬Well, it's asking, "If the front door had been locked,
‪'도둑이 집 안의 물건을‬ ‪훔치지 못했을까?'‬could the robber have still been able to steal from inside the house?"
‪뭐, 그런 질문이네요?‬could the robber have still been able to steal from inside the house?"
‪[흥미로운 음악]‬
‪(찬홍) 뭐, 그건 해커의‬ ‪능력에 따라서 다를 텐데‬So, it depends on hackers' abilities.
‪우리는 해커가‬ ‪누군지 모르지 않습니까‬So, it depends on hackers' abilities. But we don't know about that. They haven't been caught yet.
‪아직 잡히지 않았으니까요‬But we don't know about that. They haven't been caught yet.
‪(승준) 어, 전문가시니까, 응?‬You're the expert here, right?
‪한번 추측해 보신다면요?‬I'm just asking for your opinion.
‪[고민하는 한숨]‬
‪이게 3천만 원짜리 과태료냐‬This issue could potentially mean the difference between a light administrative fine,
‪3천억 원짜리 과징금이냐가‬ ‪달린 문제입니다‬between a light administrative fine, and a 300 billion won penalty surcharge.
‪(찬홍) 아, 저, 진표 씨‬Hey, Jin-pyo.
‪그 PC에 깔린 악성 코드 중에‬ ‪키로거도 있었지?‬There was a keylogger in the malware you installed, right?
‪(진표) 어?‬Huh?
‪예, 있었습니다‬Yes, there was.
‪(수연) '키로거'요?‬A keylogger?
‪(찬홍) 어, 키로거를 깔면‬If a keylogger is put in,
‪PC 주인이 키보드에‬ ‪입력하는 텍스트를‬the person is able to watch and see what the target is typing.
‪도청할 수가 있습니다‬the person is able to watch and see what the target is typing.
‪어, 진표 씨가 서버에 접속하려고‬ ‪ID랑 비번을 치면‬If Jin-pyo uses a keyboard to type in the ID and password in order to connect to the server, they can see that.
‪그것도 알아낼 수가 있는 거죠‬in order to connect to the server, they can see that.
‪해커 입장에서는‬ ‪좀 더 시간이 걸릴 뿐입니다‬That would mean it would take a bit longer to get the information.
‪아니, 그럼 아이들 타임아웃‬ ‪설정을 해 놨더라도‬So then, even if the timeout setting was on,
‪결국 해킹을‬ ‪막지 못했을 거란 말씀입니까?‬So then, even if the timeout setting was on, it couldn't have prevented the data breach.
‪그 둘 사이에는‬ ‪인과 관계가 성립하지 않는다?‬Then there's no causality between them, right?
‪예, 그렇죠‬Yes, that's right.
‪[키보드 조작음]‬
‪[문이 덜컹 열린다]‬
‪(인철) 저기‬ ‪방금 전화받았는데요‬ ‪[문이 덜컹 닫힌다]‬Hey. I just got a phone call.
‪우리 고객들이‬ ‪[가쁜 숨소리]‬Our users are going to file a class-action claim.
‪공동 소송을 준비 중이랍니다‬ ‪[의미심장한 음악]‬Our users are going to file a class-action claim.
‪(수연) 공동 소송이요?‬Another lawsuit?
‪개인 정보 유출 건에 대해서‬ ‪손해 배상을 청구하겠다고요‬They're claiming they're entitled damages from the data breach.
‪아니, 어느 로펌에서 진행한대요?‬And which law firm is representing them?
‪[한숨]‬ ‪[의자를 탁 짚는다]‬
‪(승준) 어느 할 일 없는 로펌이‬What firm has nothing better to do than pursue this dead-end case?
‪그 골치 아픈 일을‬ ‪하겠다고 설, 설쳐‬What firm has nothing better to do than pursue this dead-end case?
‪어디래요?‬What firm has nothing better to do than pursue this dead-end case? -Who is it? -We'll be up against…
‪법무 법인‬-Who is it? -We'll be up against…
‪태산이랍니다‬Taesan Law Firm.
‪[어두운 음악]‬
‪태산이요?‬Taesan?
‪(인철) 인터넷 카페 통해서‬ ‪지금 소송인단을 모집 중이랍니다‬Apparently, they've been recruiting people through a website.
‪[키보드 조작음]‬
‪(수연) 말씀하신 카페 찾았는데요‬I found the website you were referring to.
‪아, 빠르네요‬Wow, that was quick.
‪카페 개설한 지 한 달도 안 됐는데‬ ‪벌써 백만 명이 모였습니다‬It hasn't even been up for a month and a million people have added their name.
‪[망연자실한 한숨]‬
‪피해자 한 사람당‬ ‪10만 원의 손해 배상금을‬It seems like they're claiming 100,000 won for each person.
‪청구할 계획인 거 같습니다‬It seems like they're claiming 100,000 won for each person.
‪하, 변호사님, 저희 어떡합니까?‬Attorney Jang, what do we do? The penalty surcharge isn't important anymore.
‪(인철) 지금 과징금‬ ‪3천억 원이 중요한 게 아닙니다‬The penalty surcharge isn't important anymore.
‪한 달도 안 돼서 백만 명이면‬If they already have a million people in less than a month,
‪[테이블을 탁탁 치며] 4천만 명‬ ‪모이는 건 시간문제일 텐데‬If they already have a million people in less than a month, they'll have 40 million soon.
‪4천만 명이‬ ‪10만 원씩 청구하잖아요?‬If this 40 million people turns 100, that's four trillion won.
‪4조 원입니다‬that's four trillion won.
‪그럼 우리 끝입니다‬That… that would be the end of us.
‪[인철의 초조한 숨소리]‬Raon will go bankrupt.
‪라온은 도산할 겁니다‬Raon will go bankrupt.
‪저, 대표님, 이럴 때일수록‬ ‪침착하셔야 됩니다‬Okay, listen to me. This is a reason to be even calmer.
‪[답답한 한숨]‬
‪개인 정보 유출 사건은‬ ‪원래 이래요‬This is how personal data breach cases always go.
‪과태료나 과징금을 물어야 되는‬ ‪공법적 책임뿐만 아니라‬There's not only the legal responsibility to impose a fine or surcharge,
‪(승준) 민사 소송을 통한‬ ‪사법적 책임도‬but also the judicial responsibility
‪같이 물게 되어 있거든요‬through civil litigation.
‪어, 이제는…‬Uh, so, now--
‪'사뻡'입니다‬It's… "litigation."
‪[흥미로운 음악]‬
‪뭐요?‬What?
‪'사법적 책임'이 아니라‬It should be pronounced as litigation, but you're saying "li-tuh-gation."
‪'사뻡적 책임'이라고‬ ‪발음해야 합니다‬It should be pronounced as litigation, but you're saying "li-tuh-gation."
‪(영우) 공법에 대립하는‬ ‪개념인 사법은‬The pronunciation is quite similar to how you pronounce it in British English.
‪'사뻡'으로 발음합니다‬The pronunciation is quite similar to how you pronounce it in British English.
‪입법 및 행정과 더불어‬With words like "butter,"
‪국가 작용의 한 축을 맡는‬ ‪사법과 한글 표기는 같으나‬the double-t results in a pronunciation that's more like a "d" sound,
‪발음이 다릅니다‬the double-t results in a pronunciation that's more like a "d" sound, but this "t" is more defined.
‪(승준) 우영우 변호사‬Excuse me, Attorney Woo.
‪지금 그게 나한테 할 소립니까!‬Is that something you should say to me right now?
‪뭘 법, 법, 법, 법 하고 있어!‬Going on about p… p… pronunciation.
‪[당황한 소리]‬
‪- 장승준 변호사님‬ ‪- (승준) 예‬-Excuse me, Attorney Jang. -Yes.
‪잠깐 저 좀 보실까요?‬Could I have a quick word
‪- 나가서 얘기 좀 하시죠‬ ‪- (승준) 예, 예‬Could I have a quick word -outside in the hall? -Yes. Let's go.
‪[문이 덜컹 열린다]‬
‪[수연의 한숨]‬ ‪[문이 덜컹 닫힌다]‬
‪[멋쩍은 숨소리]‬
‪[인철이 숨을 씁 들이켠다]‬I looked into it
‪(인철) 제가 알아보니까‬I looked into it
‪하나대학교 총동문회 활동을‬ ‪오래 하셨더라고요‬and he's active with the alumni association at Hana.
‪누, 누가요?‬Wait, who is?
‪우리 재판장님이요‬Our presiding judge.
‪아, 네, 네, 네, 네, 네‬ ‪하나대? 네, 네‬Ah, yes, yes, yes. Hana, yeah? Yes, yes.
‪씁, 그런 걸 이용할 수 없을까요?‬Could this be an advantage?
‪[의미심장한 음악]‬ ‪예?‬What?
‪사업하는 사람들끼리는‬ ‪서로 접대하는 문화가 있습니다‬It's common in the business industry to buy each other meals.
‪법조계도 크게 다르지 않다면‬I figured if the judicial world is like that,
‪조금이라도 효과를‬ ‪볼 수 있지 않을까 해서‬then maybe we can benefit, even just a little.
‪아‬Ah.
‪예, 그렇죠, 예‬Yes, I guess so.
‪'4천만 고객의 개인 정보를‬ ‪지켜 내지 못한 라온이'‬"Raon, who failed to protect the personal information of 40 million users,
‪'매출액의 1%에 불과한‬ ‪과징금에 불복해 소송을 제기했다'‬"Raon, who failed to protect the personal information of 40 million users, is fighting the penalty surcharge, which equates to one percent of their sales.
‪(선영) '이러한 사실 자체가‬ ‪고객의 개인 정보에 대한'‬It's exactly this attitude that shows the low level of regard
‪'라온의 형편없는‬ ‪인식 수준을 보여 준다'‬that Raon has for its users' personal information."
‪[한숨 쉬며] 세상에‬My God.
‪이런 내용의 기사가‬ ‪지금 몇 개나 떴는지 알아요?‬Do you know how many articles like this are up right now?
‪이러면 의뢰인 욕 먹이려고‬ ‪재판하는 꼴이잖아‬Do you know how many articles like this are up right now? It's as if we're setting our client up for criticism.
‪죄송합니다‬Yes, I'm sorry.
‪댓글들은 더 심해요‬ ‪[마우스 휠 조작음]‬It's even worse in the comments.
‪(선영) '30조씩 번다면서‬ ‪3천억이 많다고 징징거리냐?'‬"They make billions every year and they're whining about paying this amount?"
‪'전 국민 개인 정보‬ ‪유출시켜 놓고'‬"They leaked the personal data of the entire country,
‪'해킹당했다고 피해자 코스프레'‬"They leaked the personal data of the entire country, but somehow they're the victims?"
‪아니, 변론 방향을‬ ‪어떻게 잡았길래‬What argument did you choose that resulted in such a terrible public opinion?
‪여론이 이렇습니까?‬What argument did you choose that resulted in such a terrible public opinion?
‪유사한 사안에서‬ ‪1억 원이 넘지 않았던 과징금이‬What used to be a penalty that was under a hundred million won suddenly became a 300 billion won standard penalty.
‪이번에만 갑자기‬ ‪3천억 원으로 뛰었습니다‬suddenly became a 300 billion won standard penalty.
‪그래서 방통위의 재량권‬ ‪일탈 및 남용을 지적한 거고‬So, we pointed out the KCC's deviation and abuse of discretionary power
‪형평성 문제를 제기한 건데, 참…‬and brought up the issue of fairness.
‪[한숨 쉬며] 다른 방법‬ ‪찾아 보겠습니다‬We'll pursue another strategy.
‪다른 방법 뭐요?‬And what might that be?
‪방통위의 처분 사유와 해킹 사이에‬We've discussed claiming that there is no direct causality
‪직접적인 인과 관계가 없음을‬ ‪주장할 생각입니다‬there is no direct causality between the grounds for disposition and the data breach.
‪더 중요한 2차전은‬You realized the counsel for the second and more important round,
‪태산이 준비한다는‬ ‪그 공동 소송인 거 알죠?‬ ‪[어두운 음악]‬You realized the counsel for the second and more important round, the class-action suit, is Taesan?
‪예, 알고 있습니다‬Yes, I'm aware.
‪이번 소송에 꼭 이겨야‬We have to win this trial in order to have an edge
‪공동 소송도‬ ‪유리하게 끌고 갈 수 있어요‬We have to win this trial in order to have an edge going into the class-action lawsuit.
‪(선영) 태산이‬ ‪4천만 국민을 대리하겠다고‬It's already bad enough to see Taesan representing 40 million citizens.
‪나서는 꼴도 보기 싫은데‬It's already bad enough to see Taesan representing 40 million citizens.
‪우리가 그 싸움에서 진다?‬It's already bad enough to see Taesan representing 40 million citizens. Can you imagine if we lost?
‪우리 진짜 그런 상황은‬ ‪만들지 말자, 응?‬Please, let's keep that from becoming the reality, huh?
‪예, 대표님‬Yes, ma'am. That won't happen.
‪그런 상황 절대로 안 만들겠습니다‬That won't happen. I give you my word, we will win this trial.
‪무슨 수를 써서라도 이기겠습니다‬I give you my word, we will win this trial. At any cost.
‪[답답한 숨소리]‬Tell me, what is so important about the word "litigation," huh?
‪'사법'이든 '사뻡'이든‬ ‪뭣이 중헌디? 어?‬Tell me, what is so important about the word "litigation," huh?
‪뭣이 중허냐고!‬What does it matter?
‪(영우) 어?‬Huh?
‪(민우) 와, 최수연 변호사‬ ‪사투리 잘하네요‬Wow. Attorney Choi, that sounded perfecta.
‪[민우가 부스럭거린다]‬Who cares about a slight mispronunciation?
‪(수연) 발음이야 어떻든‬ ‪알아만 들으면 됐지‬Who cares about a slight mispronunciation?
‪왜 자꾸 긁어서 부스럼 만드냐?‬Why would you nitpick something like that?
‪정명석 변호사님이랑 일할 때랑은‬ ‪상황이 다르다고‬He's not Attorney Jung. Things are different now.
‪상황이 달라?‬Things are different?
‪(민우) 달라요, 다르지‬They are. Of course, they are.
‪정명석 변호사님은 우 변한테‬I mean, Attorney Jung is…
‪어…‬
‪너그럽잖아요, 어?‬…generous with you. He ignores or accepts any weird thing you mention.
‪이상한 소리 해도‬ ‪그냥 넘어가고 다 받아 주고‬He ignores or accepts any weird thing you mention.
‪[혼란스러운 숨소리]‬"Do not speak until spoken to, only do as I'll say."
‪'묻지 않은 말 하지 않고‬ ‪시키지 않은 일 하지 않기'‬"Do not speak until spoken to, only do as I'll say."
‪그래, 잘 아네‬Yes, that's exactly right. Now stick to that rule.
‪[휴대전화 진동음]‬ ‪딱 그렇게 하라고‬Now stick to that rule.
‪(민우) 예, 변호사님‬Yes, Attorney Jang.
‪[익살스러운 음악]‬ ‪예, 알겠습니다‬Yes, all right.
‪예‬Okay.
‪[통화 종료음]‬
‪- 어디 가요?‬ ‪- (민우) 예?‬-Where are you going? -What?
‪아, 뭐, 잠깐 보자시네요‬He asked to see me, you know.
‪권민우 변호사만 따로요?‬He wanted to see only you?
‪- 예‬ ‪- (수연) 왜요?‬-Yes. -Why?
‪모, 몰라요, 나도 가 봐야 알지‬I don't know. I guess I'll find out.
‪[승준의 한숨]‬ ‪(인철) 저기‬ ‪이 정도로 괜찮을까요?‬Are you sure this will be enough?
‪그, 룸이라도‬ ‪잡았어야 되는 거 아닌지…‬Are you sure this will be enough? Should've we gotten a room or something, huh?
‪[승준의 웃음]‬Should've we gotten a room or something, huh? No. I think we should try it lightly.
‪(승준) 저, 시작은 가볍게 해야죠‬No. I think we should try it lightly.
‪이 취향에 따라서는‬Because, well,
‪룸 잡고 그러는 거‬ ‪불편해하시는 분들도 있습니다‬some people are uncomfortable with things of that matter.
‪아, 예‬Oh, okay.
‪(인철) 저, 그럼‬ ‪[인철의 힘주는 숨소리]‬Then,
‪이것도 오늘 당장은‬ ‪안 드리는 게 나을까요?‬should I not give this to him today either?
‪[반짝이는 효과음]‬
‪[흥미로운 음악]‬
‪아이고, 저기…‬ ‪[어색한 웃음]‬Uh, wow.
‪(승준) [자물쇠를 달칵 채우며]‬ ‪일단 저, 분위기 좀 보시고, 예‬Why don't we wait and see how things go?
‪(인철) 아, 예‬-Yeah. -Okay.
‪(종업원) 이 방입니다‬-Yeah. -Okay.
‪이게 지금 뭐 하는 짓입니까!‬What is the meaning behind this?
‪판사님, 제가 말씀드렸듯이…‬Your Honor, as I mentioned to you…
‪[어두운 음악]‬ ‪사정이 딱한‬ ‪하나대 후배가 있다면서요!‬You said there's a Hana University alumnus in trouble.
‪(재판장) 가볍게‬ ‪법률 상담 해 주는 자리라고‬Didn't you tell me I'd be giving some light legal advice?
‪하지 않았습니까!‬Didn't you tell me I'd be giving some light legal advice?
‪도대체 나를 뭐로 보고‬ ‪이따위 짓을 꾸밉니까!‬What kind of person do you think I am, that I would do something like this?
‪선배님‬ ‪[인철의 간절한 숨소리]‬Sir. I'm…
‪(인철) 저 사정 딱한‬ ‪하나대 후배 맞습니다‬Sir. I'm… I'm an alumnus who's in deep trouble.
‪5분이라도 좋습니다, 제발‬Just five minutes of your time, please.
‪[울먹인다]‬Can't you please just hear me out?
‪제발 제 얘기 좀 들어 주십시오‬Can't you please just hear me out?
‪이거 엄연한‬ ‪부정 청탁 시도입니다‬This is undeniably improper solicitation.
‪내가 문제 삼지 않는 걸‬ ‪다행으로 알고‬Just be grateful I'm not taking issue with it,
‪(재판장) 다시는‬ ‪이런 짓 하지 마세요‬Just be grateful I'm not taking issue with it, and don't ever do this again.
‪(인철) 선배님‬Sir.
‪선배님!‬Your Honor, please.
‪(남자1) 재판장님!‬Your Honor!
‪[승준의 당황한 소리]‬Oh.
‪(승준) 재판장님!‬Your Honor!
‪[인철이 흐느낀다]‬
‪(인철) 변호사님‬ ‪저 이제 어떡합니까?‬Attorney Jang. What am I supposed to do now?
‪대체 어쩌면 좋습니까?‬What am I supposed to do now?
‪[인철이 연신 흐느낀다]‬
‪(재판장) 원고‬Plaintiff.
‪더 주장하실 거 있습니까?‬Do you have anything else to claim?
‪[흥미로운 음악]‬
‪(승준) 이번에는‬How about…
‪최수연 변호사가 해 보세요‬you take the floor, Attorney Choi?
‪(수연) 아, 네‬Oh, okay.
‪원고가 서버에 아이들 타임아웃‬We are aware the plaintiff had his laptop open,
‪즉, 최대 접속 시간 제한을‬ ‪설정하지 않은 점은 인정합니다‬and the idle-timeout feature which auto-shuts down the computer was not turned on.
‪[키보드 소리가 탁탁 울린다]‬That violation is not severe.
‪하지만 이것은‬ ‪단순한 절차 위반으로‬That violation is not severe. It is a lapse and company protocol
‪최대 3천만 원 이하의‬ ‪과태료 처분 대상이지‬It is a lapse and company protocol which is subject to an administration fine of 30 million won,
‪3천억 원이나 되는‬ ‪과징금 처분 대상이 아닙니다‬not a penalty surcharge of 300 billion.
‪왜냐하면‬This is because the idle timeout function being activated
‪아이들 타임아웃 미설정과‬ ‪해킹 사이에는‬This is because the idle timeout function being activated would not have had any impact on the breach.
‪인과 관계가 없기 때문입니다‬would not have had any impact on the breach.
‪음, 인과 관계가 없다고요?‬Hmm. There's nothing causal between them?
‪네, 재판장님‬No, Your Honor.
‪해커가 최진표 씨의 컴퓨터에‬ ‪설치한 악성 코드 중에는‬That is because embedded in the malware that the hacker installed that night, there was a keylogger present.
‪키로거가 있었습니다‬there was a keylogger present.
‪(수연) 해커는 이 키로거를 통해‬Thus, the hacker would've been able to use the keylogger
‪최진표 씨가 키보드로 입력하는‬Thus, the hacker would've been able to use the keylogger to track everything that was being typed on that keyboard.
‪모든 텍스트를‬ ‪도청할 수 있었을 테니‬to track everything that was being typed on that keyboard.
‪서버에 접속하기 위한‬ ‪ID와 비밀번호를 알아내는 것도‬Therefore, it would've been just a matter of time before the hacker discover the password and broke in.
‪시간문제였을 것입니다‬before the hacker discover the password and broke in.
‪결국 원고가 서버에‬And so, even if the plaintiff had set a limit on the maximum connection time,
‪최대 접속 시간 제한을‬ ‪설정했더라도‬even if the plaintiff had set a limit on the maximum connection time,
‪이용자들의 개인 정보 유출을‬ ‪막을 수는 없었던 것입니다‬there was no way for them to prevent that data from being breached.
‪피고는 원고의 주장에 대해‬ ‪어떻게 생각하십니까?‬Would the defendant like to offer a response?
‪(변호사) 최대 접속 시간‬ ‪제한 설정과‬As to causality between the connection timeout
‪개인 정보 유출 사이의‬ ‪인과 관계는 없어도 무방합니다‬and the breach of customer data, the point's irrelevant.
‪[흥미로운 음악]‬
‪인과 관계가 있든 없든‬Whether there's causality or not,
‪라온은 여전히‬ ‪과징금 처분 대상입니다‬Raon is still subject to the same penalty fee.
‪네?‬-What? -How is it irrelevant?
‪없어도 무방하다?‬-What? -How is it irrelevant?
‪왜 그렇습니까?‬Please explain this.
‪(변호사) 해커가‬ ‪라온의 서버에 침입해‬The day the hacker broke into Raon's server
‪고객들의 개인 정보를 유출한 날인‬and leaked users' personal data was January 19, 2022,
‪2022년 1월 19일‬and leaked users' personal data was January 19, 2022,
‪정보 통신망법이‬ ‪일부 개정되었기 때문입니다‬the same day the Communication Act was partially revised.
‪[키보드 소리가 탁탁 울린다]‬Act on Promotion of Information and Communications Network Utilization
‪정보 통신망 이용 촉진 및‬ ‪정보 보호 등에 관한 법률‬Act on Promotion of Information and Communications Network Utilization and Information Protection.
‪제64조 3 제1항 제6호‬Article 64-3, first paragraph, 6th item.
‪개정 전에는 다음과 같았습니다‬It read as such, prior to revision…
‪(영우) '개인 정보의‬ ‪보호 조치를 하지 아니하여'‬"In the event that protected measures were not taken,
‪'이용자의 개인 정보를'‬and therefore, the user's personal data
‪'분실, 도난, 유출, 위조, 변조‬ ‪또는 훼손한 경우'‬and therefore, the user's personal data is lost, stolen, damaged, forged, leaked, or altered."
‪(변호사) 잘 아시네요‬Yes, that's right.
‪그럼 어떻게 개정되었는지도‬ ‪알고 있습니까?‬And can you please also tell us how it was revised?
‪'이용자의 개인 정보를'‬"In the event that a user's personal data
‪'분실, 도난, 유출, 위조, 변조‬ ‪또는 훼손한 경우로서'‬"In the event that a user's personal data is lost, stolen, damaged, forged, leaked, or altered
‪(영우) '개인 정보의‬ ‪보호 조치를 하지 아니한 경우'‬is lost, stolen, damaged, forged, leaked, or altered without measures taken to protect the data."
‪[사람들이 웅성거린다]‬
‪(승준) 뭐가 달라졌다는 겁니까?‬What difference does that make?
‪구절의 순서만‬ ‪바뀌었을 뿐이지 않습니까‬Doesn't it just come down to the manner of phrasing?
‪아닙니다‬Not really.
‪개정 전에는‬The difference is, that prior to the revision,
‪(변호사) 개인 정보의‬ ‪보호 조치를 하지 아니하여‬ ‪[의미심장한 음악]‬The difference is, that prior to the revision, the lost data, that if the failure to take measures to protect personal data
‪이용자의 개인 정보를‬ ‪유출한 경우에는‬the lost data, that if the failure to take measures to protect personal data is what caused the breach, then a penalty surcharge would be imposed.
‪과징금을 부과한다고 함으로써‬is what caused the breach, then a penalty surcharge would be imposed.
‪미조치가 유출의 원인이‬ ‪되어야 한다는 뜻이 명확했습니다‬is what caused the breach, then a penalty surcharge would be imposed. It was clearly defined that inaction had to be the cause of the breach.
‪반면 개정된 법조문은‬However, under the revised law,
‪이용자의 개인 정보를‬ ‪유출한 경우 중‬if there has been a breach of data,
‪개인 정보의 보호 조치를‬ ‪하지 아니한 경우에는‬and it is found that protective measures were not taken,
‪과징금을 부과한다는 내용입니다‬a penalty surcharge would be imposed.
‪유출이라는 결과와‬ ‪미조치 행위가 인정되기만 하면‬Meaning, if the breach itself and the lack of measures are both acknowledged,
‪둘 사이의 인과 관계는‬ ‪필요 없는 것입니다‬their causal relationship becomes irrelevant.
‪[사람들이 웅성거린다]‬
‪피고 대리인의 지적이 맞네요‬The court will also make sure
‪(재판장) 재판부도 법조문 해석에‬ ‪더욱 신중을 기하겠습니다‬to be more careful in the interpretation of the legal documents.
‪[다급한 숨소리]‬
‪(인철) 재판장님‬Your Honor.
‪[어두운 음악]‬
‪매일 수백만 명의 고객이‬ ‪라온을 탈퇴하고 있습니다‬Millions of users a day have started deleting their Raon accounts.
‪공동 소송을 준비하고 있는 카페는‬They said a website preparing the class-action suit
‪벌써 천만 명이 넘었다고 하고요‬is more than ten million participants.
‪고객은 줄고‬ ‪손해 배상금을 늘어 가는데‬We're losing users at the same time the damages are increasing.
‪과징금 3천억 원이요?‬A penalty surcharge of 300 billion?
‪아이들 타임아웃‬ ‪설정 하나 안 한 것이‬Is it that much of a crime that we didn't set up the idle timeout?
‪그렇게 큰 잘못입니까?‬Is it that much of a crime that we didn't set up the idle timeout?
‪정말‬ ‪[인철의 거친 숨소리]‬Your Honor…
‪[승준의 당황한 소리]‬
‪정말‬Your Honor…
‪이 정도의 대가를‬ ‪치러야 되는 겁니까?‬do we really have to pay such a high price?
‪아, 일단 진정하시고…‬Uh, sir, you need to calm down.
‪(인철) 라온만큼 고객 만족을 위해‬ ‪최선을 다한 회사는 없습니다‬No company has done more to keep its users satisfied than Raon.
‪작정하고 쳐들어온 해커를‬ ‪무슨 수로 막습니까?‬How can we stop a hacker who is determined to break in?
‪전 국민의 개인 정보를‬ ‪유출했단 오명을 쓰고‬To place the blame solely on Raon for leaking the personal data of the entire country…
‪이대로 무너지기에는‬for leaking the personal data of the entire country…
‪[울먹이며] 저 억울합니다‬it's just not fair.
‪저!‬It's not…
‪[분한 숨소리]‬It's not… It's just not fair!
‪저 정말로!‬It's just not fair!
‪억울합니다‬Don't blame us!
‪[인철의 거친 숨소리]‬
‪[사람들이 웅성거린다]‬
‪배인철‬ ‪[당황한 숨소리]‬In-cheol.
‪[긴장되는 음악]‬ ‪[영우의 놀란 소리]‬Oh, my God.
‪[인철의 힘주는 신음]‬ ‪(찬홍) 야, 너 지금 뭐 삼켰어?‬What did you swallow?
‪뱉어, 이 새끼야, 야, 야, 배인철‬Spit it out, you idiot! Hey. Hey, In-cheol.
‪너 뭐야, 왜 그래? 인철아‬What have you done? In-cheol.
‪[긴장되는 효과음]‬
‪[인철의 힘겨운 신음]‬
‪[비명]‬
‪[사람들이 저마다 놀란다]‬
‪[사람들이 소란스럽다]‬ ‪배인철, 인철아, 정신 차려!‬In-cheol!
‪인철아, 배인철‬In-cheol. In-cheol!
‪[숨을 헐떡인다]‬
‪저기, 저, 좀 도와주세요!‬Help! Help, please!
‪(승준) 가서 뭐 좀 해 봐요, 좀!‬ ‪자, 빨리‬Come on, do something. Hurry!
‪[끅끅거린다]‬ ‪(찬홍) 인철아, 왜 이래?‬In-cheol.
‪야, 새끼야, 뱉어!‬Hey, spit it out!
‪저기요, 저기, 누구 없어요?‬ ‪좀 도와주세요!‬Hey, help us. Someone, help us!
‪(남자2) 구급차 좀 불러 주세요!‬Call an ambulance!
‪- (찬홍) 야, 인철아‬ ‪- (남자2) 괜찮으세요?‬Hey, In-cheol! -Is he okay? -We need help!
‪[겁먹은 신음]‬ ‪(찬홍) 저기요, 좀 도와주세요!‬-Is he okay? -We need help! Hey, please help! Please!
‪인철아, 배인철!‬In-cheol. Hey, In-cheol. In-cheol! Hey, In-cheol
‪[거친 숨을 몰아쉰다]‬ ‪인철아‬In-cheol. Hey, In-cheol. In-cheol! Hey, In-cheol
‪[무거운 음악]‬ ‪[영우의 힘주는 숨소리]‬
‪[가쁜 숨소리]‬
‪[의료 기기 작동음]‬
‪(의사) 어, 당장 필요한‬ ‪처치는 했으니까요‬We've done everything we can for the time being.
‪환자분 상태 계속 지켜보겠습니다‬We'll continue to keep him under close observation.
‪(찬홍) 예, 저, 저는‬ ‪여기 좀만 더 있다 가도 될까요?‬Okay. Can I stay here for a little while?
‪인철이 부모님도 아직 안 오셨고‬His… his parents haven't got here yet.
‪[한숨 쉬며] 인철이만‬ ‪혼자 두고 가기가 좀 그러네요‬And I can't just leave him all alone like this.
‪(의사) 저랑 간호사들도‬ ‪환자분 주변에 같이 있는데요, 뭘‬Just so you know, the other nurses and I will be here with him.
‪아직 면회 시간 남았으니까‬ ‪물론 더 있다 가셔도 됩니다‬Visiting hours aren't over yet, so of course, you can stay.
‪[무거운 음악]‬
‪[문이 스르륵 열린다]‬
‪[찬홍의 한숨]‬
‪[문이 스르륵 닫힌다]‬
‪(승준) 배인철 씨 상태는‬ ‪좀 어떻습니까?‬How is Mr. Bae In-cheol doing?
‪환자분 담당‬ ‪변호사분들이라고 하셨죠?‬Thank you for coming. From what I understand, you are his attorneys?
‪(승준) 예‬From what I understand, you are his attorneys? We administered an antidote and he's stable.
‪(의사) 일단 해독제 투여는 했고요‬We administered an antidote and he's stable.
‪씁, 근데 워낙 많은 양의‬ ‪청산가리를 삼키셔서‬We administered an antidote and he's stable. But he did consume an alarming amount of cyanide, though.
‪회복 정도는‬ ‪지켜봐야 될 거 같습니다‬So, for now, we have to keep him under our observation.
‪더 자세한 건‬ ‪가족분들 오시면 말씀드릴게요‬I can give you further details once his family gets here.
‪(승준) 감사합니다‬Thank you.
‪준호 씨, 밖에 기자들‬ ‪많이 와 있다 그랬죠?‬Jun-ho, you mentioned reporters are outside, right?
‪(준호) 네‬Yes.
‪그럼 준호 씨가 먼저 나가서‬ ‪차 좀 정문 앞으로 빼 와야겠다‬Then you should probably go now and pull the car around front,
‪기자들한테 안 붙잡히고‬ ‪차에 바로 탈 수 있게‬so we can jump right in and bypass the reporters.
‪(준호) 네, 알겠습니다‬Sure, no problem.
‪우리도 가지, 뭐‬And we should go as well.
‪예‬Okay.
‪[흥미로운 음악]‬
‪(수연) 저 기자들‬ ‪다 우리 기다리는 거예요?‬Are all those reporters out there waiting for us?
‪(민우) 우리라기보단‬Well, I imagine they're waiting for an update
‪라온 CEO 생사에 대한 소식을‬ ‪기다리고 있는 거겠죠‬Well, I imagine they're waiting for an update on how the CEO of Raon is doing.
‪이, 이럴 때는‬ ‪어떻게 해야 합니까?‬What do we do in this sort of situation?
‪어떡하긴 뭘 어떡해요‬What do you mean "do"?
‪입 꼭 다물고‬ ‪아무 말도 하지 말아야지‬Keep quiet and don't speak to anybody.
‪(승준) 자, 갑시다‬Now… let's move.
‪(민우) 예? 예‬Huh? Okay.
‪[승준의 헛기침]‬Huh? Okay.
‪[멀어지는 발걸음]‬
‪[카메라 셔터음이 연신 울린다]‬ ‪[기자들이 소란스럽다]‬Someone's coming!
‪[흥미진진한 음악]‬Someone's coming! Excuse me, excuse me!
‪(기자1) 라온 담당 변호사시죠?‬Excuse me, excuse me! -Over here! Ask questions. -How is Bae In-cheol doing?
‪배인철 씨 상태는 어떻습니까?‬-Over here! Ask questions. -How is Bae In-cheol doing?
‪(기자2) 재판은 언제 재개되나요?‬
‪(기자3) 배인철 씨가‬ ‪독극물을 삼킨 게 확실합니까?‬
‪법정에 독극물이 어떻게 반입됐죠?‬
‪(기자4) 배인철 씨가 삼킨‬ ‪독극물이 정확히 뭡니까?‬What exactly the poison that he swallowed?
‪[타이어 마찰음]‬ ‪한 말씀만 부탁드립니다!‬What exactly the poison that he swallowed? -Give us a statement! -Do you know his status?
‪[기자들이 저마다 질문한다]‬ ‪(준호) 타세요!‬-Give us a statement! -Do you know his status?
‪(수연) 아, 잠시만요‬ ‪저, 지나갈게요, 잠시만요, 아유‬ ‪[영우의 힘겨운 신음]‬Excuse me, coming through. Excuse me!
‪(영우) 잠, 잠, 잠, 잠깐만요‬Excuse me, coming through. Excuse me! -Excuse me! -Excuse me!
‪(민우) 잠시만, 잠시만 지나갈게요‬-Excuse me! -Excuse me! I'm trying to get through!
‪- (영우) 잠깐만요, 와!‬ ‪- (민우) 잠시…‬Can you give us some comments on this situation?
‪[기자들이 연신 질문을 퍼붓는다]‬Can you give us some comments on this situation?
‪(민우) 변호사님, 뭐야, 어?‬Can you give us some comments on this situation?
‪(준호) 얼른 오세요, 빨리빨리‬ ‪빨리 오세요! 예‬Hurry! Hurry, hurry!
‪(민우) 저…‬-Okay. -Oh, hey! Hey, hey! Wait!
‪(민우와 수연)‬ ‪- 어? 야, 야, 야, 저거 뭐야?‬ ‪- 어?‬-Okay. -Oh, hey! Hey, hey! Wait!
‪- (준호) 어?‬ ‪- (승준) 출발해‬-Drive. -What, now? What about the others?
‪저, 저, 다른 변호사님들은요?‬-Drive. -What, now? What about the others?
‪저 변호사들 틀렸어‬ ‪빨리 출, 출발해!‬They missed the only chance to get by, so just step on it!
‪[당황한 소리]‬ ‪[기어 조작음]‬Okay. Yes, sir.
‪- (영우) 어어? 여기 있어요!‬ ‪- (수연) 우리는요!‬Jun-ho!
‪(민우) 잠시만, 장승준 변호사님!‬Jun-ho! They're leaving us behind.
‪이준호!‬Jun-ho!
‪(수연) 우리는요?‬What about us?
‪(영우) 어, 어어!‬Hey!
‪[수연과 영우의 힘겨운 신음]‬Hey!
‪아, 치사합니다!‬Hey, you should be ashamed!
‪- (민우) 자, 가시죠, 가시죠‬ ‪- (영우) 아, 배신입니다!‬-Let's go. -This is awful!
‪(민우) 잠시만 지나갈게요‬ ‪[영우와 수연의 힘겨운 신음]‬Coming through. Excuse me!
‪- (영우) 그만, 그만!‬ ‪- (민우) 고맙습니다, 예‬Coming through. Excuse me! Come on!
‪고맙습니다‬ ‪[영우의 괴로운 신음]‬Come on!
‪[보글보글 끓는 소리]‬
‪[다가오는 발걸음]‬
‪(그라미) 노크, 노크‬Knock, knock.
‪(민우) 아‬Ah. All right, your food is here.
‪(민식) 자, 안주 나왔습니다‬All right, your food is here.
‪[민식의 힘주는 숨소리]‬
‪(민우) 아, 근데‬Thank you. But why are we the only customers?
‪왜 손님이 우리밖에 없어요?‬Thank you. But why are we the only customers?
‪(민식) 세 분‬ ‪편안하게 얘기하시라고, 어?‬So you three can talk comfortably. Well, you know, this is Hairy being considerate of his regulars.
‪[익살스러운 음악]‬ ‪이, 저, 단골들을 위한‬ ‪털보의 특별한 배려랄까?‬Well, you know, this is Hairy being considerate of his regulars.
‪[민식의 웃음]‬ ‪(민우) 음‬Well, you know, this is Hairy being considerate of his regulars. We don't get customers, really, except for her.
‪(그라미) 원래 여기 손님 없어요‬ ‪얘밖에‬We don't get customers, really, except for her.
‪(민우) 근데 이상하네? 이게…‬That's strange. This…
‪아, 뜨거워, 다 맛있는데?‬Ah, it's hot. It's so good.
‪특히 어묵탕이 이게…‬Ah, it's hot. It's so good. The soup, it's fantastic.
‪- (그라미) 헐, 털보 사장‬ ‪- (민식) 어?‬-Oh, my God, Hairy Boss. -Really?
‪(그라미) 어묵탕 맛있대요‬He likes the fish cake soup. All right!
‪소리 질러!‬ ‪[민식의 웃음]‬He likes the fish cake soup. All right!
‪(민식) 그렇다면 서비스‬Compliments of the house.
‪메뉴보다 더 비싼 서비스‬For an off-the-menu special dish,
‪또 서비스 하나 간다‬I'll bring some more.
‪(그라미) 신났다‬He's excited.
‪(수연) 저기, 그, 저…‬Hey, so…
‪[수연의 헛기침]‬ ‪[다가오는 발걸음]‬
‪[민우의 당황한 숨소리]‬Hey, the other day, what did Attorney Jang want
‪아, 저, 그나저나‬ ‪장승준 변호사님은 뭐래요?‬Hey, the other day, what did Attorney Jang want
‪권민우 변호사만 따로 불러서?‬when he asked you to come in by yourself?
‪(민우) 아, 뭐, 저번에요?‬The other day?
‪[영우가 의자를 드르륵 끈다]‬
‪아, 뭐, 그, 아무것도 아니었어요‬Ah, well, it was nothing.
‪진짜요?‬Really?
‪난 또 하나대끼리 모여서‬ ‪검은 음모라도 짜는 줄 알았네‬I thought it was Hana University alumni meeting to do something shady.
‪와, 최수연 변호사‬ ‪진짜 편견 쩐다, 진짜‬Wow, you are completely prejudiced. Wow.
‪(민우) 아니, 뭐, 서울대끼리‬ ‪모여서 쿵작거리는 건 괜찮고‬So it's okay for Seoul University alumni to put their heads together,
‪하나대가 모이면‬ ‪뭐, 검은 음모예요?‬but with Hana alumni, it's scheming?
‪쿵작거리긴 누가 쿵작거려요?‬Wait, who is putting their heads together?
‪아, 방금, 지금 쿵…‬Uh, but you just said--
‪인과 관계는 법의 대원칙이야‬Causation is a principle of the law.
‪(수연) 사건 얘기 하는 거야?‬This is about the case, right?
‪형법 제17조 인과 관계‬"Basic Criminal Law, Article 17, Causation."
‪'어떤 행위라도'‬"Any act which is not connected with the damaging elements of a crime
‪'죄의 요소 되는 위험 발생에‬ ‪연결되지 아니한 때에는'‬"Any act which is not connected with the damaging elements of a crime shall not be subject to punishment for the results."
‪'그 결과로 인하여‬ ‪벌하지 아니한다'‬shall not be subject to punishment for the results."
‪그건 사실 형법만 그런 게 아니라‬ ‪민법도 마찬가지지‬That doesn't only pertain to criminal law, but also civil law.
‪그렇다면‬ ‪행정 처벌 또한 그래야 해‬Then the administrative punishment should be like that.
‪라온의 행위와‬ ‪개인 정보 유출 사이의‬To fine Raon with such a severe surcharge
‪인과 관계가 없는데도‬ ‪과징금으로 무겁게 처벌하는 건‬To fine Raon with such a severe surcharge when their actions did not cause the personal data breach is not compatible with the principles of the law.
‪법의 대원칙에 부합하지 않아‬is not compatible with the principles of the law.
‪(민우) 아, 근데‬Yes, well,
‪우리가 아무리 그렇게 주장해 봤자‬no matter how hard we claim that, if the opposing attorney response,
‪상대 변호사가 '이 재판은'‬no matter how hard we claim that, if the opposing attorney response,
‪'정보 통신망법의‬ ‪합리성을 논하는 자리가 아닙니다'‬"The Information Communications Act is not debatable,"
‪해 버리면 더 할 말이 없어요‬we can't say much else.
‪뭐, 위헌 법률 심판 제청 신청을‬ ‪할 것도 아니고‬It's not like we're aiming to change the constitution.
‪그러게‬You're right.
‪아, 그 해커는‬ ‪왜 하필 그날 해킹을 해 가지고‬Ugh! Why did the hacker have to choose that day? One day before and this would've amounted to nothing.
‪하루만 일찍 했어도‬ ‪과태료 처분으로 끝날 텐데‬One day before and this would've amounted to nothing.
‪[의미심장한 효과음]‬
‪하루만 일찍?‬"One day before"?
‪[바람이 쏴 분다]‬ ‪[신비로운 음악]‬
‪[고래 울음]‬
‪[흥미진진한 음악]‬ ‪어, 정보 통신망법‬ ‪제64조의 3 제1항 제6호는‬Article 64-3, Paragraph 1 of the Information and Communications Network Act
‪2022년 1월 19일에 개정되었어‬of the Information and Communications Network Act was revised on January 19, 2022.
‪(영우) 해커가‬ ‪라온의 서버에 침입해‬The day the hacker broke into Raon's server
‪고객들의 개인 정보를‬ ‪훔쳐 간 것 또한‬The day the hacker broke into Raon's server and stole users' personal data was also on that same day.
‪2022년 1월 19일이고‬and stole users' personal data was also on that same day.
‪어, 근데? 그래서?‬So, tell us, what is it?
‪해커가 최진표 씨에게‬ ‪이메일을 보낸 것은 며칠이지?‬On what day did the hacker send his email to Raon's employee?
‪[수연이 가방을 탁 집는다]‬
‪2022년 1월 18일‬ ‪오후 11시 14분이야‬The 18th of January, 2022, at 11:14 p.m.
‪(영우) 최진표 씨가‬ ‪이메일을 확인해‬The time Choi Jin-pyo checked his email
‪첨부 파일을 다운로드한 시간은‬and downloaded the attachment was January 18, 2022, at 11:48 p.m.
‪[딸칵]‬ ‪2022년 1월 18일‬ ‪오후 11시 48분이고‬and downloaded the attachment was January 18, 2022, at 11:48 p.m.
‪잠, 잠깐만, 그러면 이게…‬Whoa, hang on. So, then…
‪해킹이 시작된 건‬So, then, the hacking technically began
‪정보 통신망법이 개정되기‬ ‪하루 전이었던 겁니다!‬So, then, the hacking technically began one day before the article was actually revised!
‪아니, 뭔‬ ‪애들 장난 같은 소리입니까?‬Do you think we're playing some kind of a game or something, huh?
‪어?‬Do you think we're playing some kind of a game or something, huh?
‪(승준) 안 그래도 재판장이‬ ‪우리 별로 안 좋아하는데‬The judge doesn't even like us to begin with, and you want me to use that choplogic nonsense on him?
‪그런 말 같지도 않은‬ ‪궤변까지 늘어놓으라고요?‬and you want me to use that choplogic nonsense on him?
‪[당황하며] 말 같지도 않은‬ ‪궤변이 아닙니다‬Wait, but it's not choplogic nonsense.
‪행정 기본법 제14조 제1항에 따라‬According to Article 14 of the Public Administration Act,
‪위반 행위 당시의 법에 근거해‬ ‪처분해 달라고 요청할 수 있습니다‬one may ask for a disposition referring to the law at the time of the violation.
‪(승준) 나도‬ ‪행정 기본법 14조 아는데‬I am aware of Article 14 of the Public Administration Act as well,
‪그건 새로운 법 시행 전에‬and the rule applies only to situations
‪완성되거나 종결된‬ ‪사실 관계에 대해서만‬that were completed or terminated before the enforcement of the new law.
‪적용하는 거잖아요‬that were completed or terminated before the enforcement of the new law.
‪라온의 경우 해킹이 시작된 건‬For Raon, the hacking may have started the day before the changes were put into law,
‪[테이블을 탁탁 치며] 새로운 법‬ ‪시행 전일지 몰라도‬may have started the day before the changes were put into law,
‪개인 정보 유출 행위는‬but the breach itself happened
‪새 법 시행 후에‬ ‪종료된 거 아닙니까‬but the breach itself happened when the law was already in place, Attorney.
‪안 그래요?‬Understand?
‪그럼에도 여전히‬ ‪다퉈 볼 여지는 있습니다‬Yes, but there's still room for an argument.
‪행정 기본법‬ ‪제14조 제3항에 따르면‬According to Paragraph 3 of that same article, when judging an event that happened before the law was revised,
‪(영우) 개정 전의 법을‬ ‪적용해야 하는 경우라도‬when judging an event that happened before the law was revised,
‪새로운 법에 의해‬ ‪제재 처분이 가벼워진다면‬if the new law means the sanctions become more lenient,
‪새 법을 적용하도록 하고 있습니다‬by requirement, that new law must be applied.
‪라온의 경우‬ ‪개정 전의 법령을 적용하는 것이‬by requirement, that new law must be applied. In this case, the plaintiff benefits much more from the law
‪원고에게 훨씬 유리하기 때문에‬In this case, the plaintiff benefits much more from the law as it was prior to the revision,
‪재판장님의 판단에 따라‬ ‪조율 가능한 부분이…‬so, disposition might be granted according to the judgment of the--
‪(승준) 거참, 그만하라고, 좀!‬Stop it. Just stop!
‪[어두운 음악]‬
‪우영우 변호사‬Attorney Woo.
‪네가 법을 그렇게 잘 알아요? 어?‬You know the law that well, huh?
‪건방지게 누가 누굴‬ ‪가르치려고 드는 거야, 지금!‬You come in here so arrogant trying to teach us?
‪그렇게 잘났으면 너 혼자 하세요!‬If you know so much, do it by yourself!
‪[키보드를 쓱 민다]‬
‪오늘부로 우영우 변호사‬ ‪이 사건에서 제외입니다‬As of this moment, you are no longer a part of this case.
‪[분위기가 고조되는 음악]‬
‪뭐 하고 서 있어? 나가, 당장!‬Why are you just standing there? Get out!
‪[한숨]‬
‪(수연) 저기, 장승준 변호사님‬Excuse me, Attorney Jang.
‪(승준) 저기 뭐, 어디 뭐!‬That's my name, so what?
‪그래, 내가 장승준이야, 뭐!‬What are you going on about?
‪[문이 달칵 열린다]‬What are you going on about?
‪(민우) 아, 아, 아무것도 아닙니다‬We beg your pardon.
‪[문이 달칵 닫힌다]‬ ‪저희도 이만 나가 보겠습니다‬We'll give you some privacy.
‪- (수연) 아, 그…‬ ‪- [수연을 탁 잡으며] 아이‬Uh, she--
‪[수연의 답답한 숨소리]‬
‪[문이 달칵 열린다]‬ ‪[마우스를 탁 놓는다]‬
‪[문이 달칵 닫힌다]‬
‪[수연의 못마땅한 숨소리]‬What's wrong with you?
‪(수연) 아, 왜 이래요?‬What's wrong with you?
‪그렇게 아부하고 싶으면 혼자 해요‬You can suck up to the boss by yourself!
‪왜 나까지 말도 못 꺼내게 이래요?‬Why are you stopping me from saying something?
‪(민우) 앞으로 우리가‬ ‪함께 일하게 될 선배 변호사들이‬Why are you stopping me from saying something? Not all of the senior attorneys we'll be working with
‪다 정명석 변호사님 같진 않아요‬Not all of the senior attorneys we'll be working with will be like Attorney Jung, you know.
‪스타일 따라 맞추는 법도 배워야죠‬We have to watch our backs, Attorney Yeon.
‪권민우 변호사나 배워요‬Watch your own back, Attorney Kwon.
‪영우가 말도 안 되는 이유로‬ ‪쫓겨났는데…‬Young-woo was kicked off the case for no reason--
‪우영우 변호사랑 우린 다르다는 거‬ ‪[어두운 음악]‬Are you really blind to what's going on here?
‪아직도 모르겠어요?‬You and I are different.
‪하, 뭐요?‬What?
‪(민우) 우영우 변호사는‬Attorney Woo is…
‪천재예요‬a genius.
‪제멋대로 굴다가‬ ‪저렇게 튕겨 나가도 사람들은‬She can behave however she wants and get kicked off like that,
‪괴팍한 천재의 고집 정도로‬ ‪여기고 이해해 준다고요‬and people will support her as a genius standing her ground.
‪근데 우린 달라요‬But you and me, we're different.
‪우리가 우 변이랑 똑같이 굴다가는‬If you and me were to act the same way,
‪선배 비위 하나도‬ ‪못 맞추는 부적응자‬If you and me were to act the same way, we would be labeled as difficult,
‪같이 일하기 까다로운‬ ‪후배 취급만 받는다고요‬as hotshot rookies who have big egos.
‪[허리를 탁 짚는다]‬ ‪[한숨]‬
‪맞는 말인데‬That may be right.
‪재수 없을 정도로 다 맞는 말인데‬And you being right is getting on my nerves.
‪[한숨]‬Can you please for one second just make a fool of yourself?
‪한순간만이라도 그냥‬ ‪좀 바보 같을 수는 없어요?‬Can you please for one second just make a fool of yourself?
‪[잔잔한 음악]‬
‪[당황한 숨소리]‬
‪바, 바보?‬Um, a foo--
‪동료를 위해서‬Do it for your colleague's sake.
‪옳다고 믿는 일을 위해서‬For something you think is right.
‪처세며 정치며 잠깐 내려놓고‬Can't you put down your political maneuvers
‪바보처럼 용감해질 순 없냐고요‬just for a moment to be a brave fool?
‪[민우의 어이없는 숨소리]‬
‪(민우) 내가‬ ‪내가 왜 그래야 되는데요?‬Why… Why should I have to do that?
‪왜냐하면!‬You should, because…
‪[거친 숨소리]‬
‪나는 그런 남자를 좋아하니까요‬Because I like men who act that way.
‪[풀벌레 울음]‬
‪(준호) 변호사님‬Attorney Woo.
‪네‬Yes?
‪[떨리는 숨소리]‬
‪우린 왜 안 되는 거예요?‬Why can't we be together?
‪(준호) 도대체‬ ‪왜 헤어져야 하냐고요‬Why on earth do we have to break up?
‪계속 생각해 봤는데‬I've been thinking about it.
‪이유를 모르겠어요‬Can you tell me the reason?
‪[잔잔한 음악]‬Hmm…
‪제가‬Um…
‪이준호 씨를 행복하게‬ ‪만들어 줄 수 있는 사람인지‬I'm not exactly sure if I'm the type of person who knows how to… to make you happy.
‪모르겠습니다‬to make you happy.
‪이준호 씨가 보살펴야 하는‬ ‪사람인 것만 같아요‬I think I'm somebody you just have to take care of.
‪저, 혹시‬Did you…
‪[착잡한 숨소리]‬
‪누나가 저한테 한 말을‬overhear what my sister…
‪들으신 거예요?‬said about you?
‪(준호) 그것 때문이었어요?‬Is that why?
‪[답답한 숨소리]‬
‪변호사님, 저는요‬Please, Attorney Woo.
‪같이 있기만 해도 행복해요‬Can't you see I'm happy just being together?
‪제가 행복해지려면‬ ‪변호사님이 같이 있어야 한다고요‬To have any chance of true happiness, I have to be with you!
‪하지만 저와 함께 있을 때‬But have you ever felt lonely…
‪외로운 적 없었습니까?‬when we spend time together?
‪내 안은 나 자신으로‬ ‪가득 차 있어서‬I know I'm so absorbed with my own world,
‪가까이 있는 사람을‬ ‪외롭게 만듭니다‬so I cause the people close to me to feel lonely.
‪언제‬I don't…
‪왜 그렇게 만드는지도 모르고‬I don't know when or why I do it.
‪어떻게 해야‬ ‪안 그럴 수 있는지도 모릅니다‬And I don't know what I can do to make it stop.
‪저는‬I do…
‪이준호 씨를 좋아하지만‬I like you so much, Jun-ho.
‪이, 이준호 씨를‬I'm just not…
‪외롭지 않게 만들 자신이‬confident that I won't…
‪없습니다‬make you feel lonely.
‪(민우) [헛기침하며]‬ ‪뭐 해요, 거기 서서?‬Why are you standing there?
‪영우한테 인사라도 하고 가려고요‬I wanted to say bye to Attorney Woo.
‪인사?‬Really?
‪'너 빼놓고 우리끼리 재판 간다'‬ ‪인사요?‬Like "Bye, we're off to the courtroom without you"?
‪아, 가던 길이나 가요‬ ‪남이야 인사를 하든 말든‬Why don't you just go? It's none of your business.
‪빨리 나와요‬ ‪괜히 꾸물거리다 늦을라‬Make it quick, though. You're going to be late.
‪[멀어지는 발걸음]‬
‪(영우) 네‬Come in.
‪(수연) 우영우‬Attorney Woo.
‪나 갔다 올게‬I'll see you later. The trial's today, remember?
‪오늘 라온 재판 있잖아‬I'll see you later. The trial's today, remember?
‪(영우) 음‬Hmm…
‪어‬Yeah.
‪올 때 뭐 좀 사 올까?‬Want something on the way back?
‪오늘은 우영우 김밥 말고‬ ‪최수연 김밥?‬Like, Choi Su-yeon gimbap, instead of Woo Young-woo gimbap?
‪최수연 김밥이란 건 없잖아‬There's no Choi Su-yeon gimbap.
‪없지‬Mm. You got me.
‪나 간다‬Talk later.
‪(영우) 어‬Bye.
‪[멀어지는 발걸음]‬
‪[잔잔한 음악]‬
‪[마우스 클릭음]‬
‪[마우스 클릭음]‬
‪(승준) 게다가 피해자들이‬Also, the fact that
‪대규모 손해 배상 청구 소송을‬ ‪준비 중이라는 사실 또한‬the victims are preparing for a large-scale compensation lawsuit
‪원고에겐 감당하기 힘든‬ ‪정신적 부담입니다‬is quite the mental burden and is added pressure on the plaintiff.
‪예, 물론 공법적 책임과‬ ‪사법적 책임을 함께 져야 하는‬Of course, the information breach should be meant with public responsibility
‪개인 정보 유출 사건의 특성상…‬and also the responsibility of civil litigation.
‪[버튼 조작음]‬ ‪(재판장) '사뻡'입니다‬and also the responsibility of civil litigation. It's… …"litigation."
‪[당황한 숨소리]‬ ‪[흥미로운 음악]‬
‪(승준) 예?‬What?
‪(재판장) 공법, 사법 할 때 사법은‬The word should be pronounced "litigation" instead of "li-tuh-gation."
‪'사뻡'이라고 발음해야죠‬instead of "li-tuh-gation."
‪'사법'은‬ ‪완전히 다른 뜻이지 않습니까‬It's a "t" sound, not an undefined "d" sound.
‪(승준) 아, 예‬Yes, of course.
‪(재판장) 계속하시죠‬You may continue.
‪(승준) 예‬Right.
‪제가 아까 사…‬So, is the correct pro…
‪아닙니다‬Never mind.
‪아니, 죄송합…‬I apologize.
‪제가 수정하겠습니다‬I'll correct myself.
‪[사람들이 속닥거린다]‬
‪[한숨]‬
‪[한숨]‬
‪[어색한 웃음]‬
‪[의미심장한 효과음]‬
‪[멋쩍게 웃으며] 죄송합니다‬I'm sorry.
‪(수연) [테이블을 탁 치며]‬ ‪재판장님‬ ‪[잔잔한 음악]‬Your Honor,
‪정보 통신망법‬ ‪제64조의 3 제1항 제6호는‬Article 64, Paragraph 1 of the Act on the Information and Communications Network
‪2022년 1월 19일에‬ ‪개정 및 시행 되었습니다‬was revised on January 19, 2022.
‪해커가 원고의 서버에‬ ‪침입한 것도 같은 날이었고요‬The hacker involved was able to breach Raon's servers on that day,
‪하지만 해커가‬ ‪DB 관리자인 최진표 씨에게‬The hacker involved was able to breach Raon's servers on that day, however, the date on which the hacker's email containing the malware
‪악성 코드를 심은‬ ‪이메일을 보낸 것은‬arrived in the DB manager's inbox
‪그 하루 전인‬ ‪2022년 1월 18일입니다‬was one day earlier, on January 18, the night before.
‪(재판장) 그래서요?‬So, then…
‪지금 무슨 소리 하는 겁니까?‬Hmm… How is this relevant?
‪해킹이 시작된 건‬The date of the hacker's email
‪정보 통신망법이 개정되기‬ ‪하루 전이었다는 뜻입니다‬was one day before the Information and Communications Act was revised.
‪[밝은 음악]‬
‪[사람들이 웅성거린다]‬
‪(수연) 새로운 법은‬According to Article 14 of the Public Administration Act,
‪그 법의 효력 발생 전에‬ ‪완성되거나‬According to Article 14 of the Public Administration Act,
‪종결된 사실 관계에 대해서는‬the law applies to violations after that date,
‪적용되지 아니한다는‬the law applies to violations after that date, any violations before then
‪행정 기본법 제14조에 근거하면‬would not be subject to the new guidelines,
‪원고는 개정 전‬ ‪정보 통신망법에 따라‬then our client is only subject to an administrative fine, not a penalty,
‪과징금이 아닌‬ ‪과태료 처분 대상이 됩니다‬is only subject to an administrative fine, not a penalty, as this was prior to the revision.
‪(승준) 최수연 변호사‬ ‪뭐 하는 겁니까?‬ ‪[어두운 음악]‬Attorney Choi, what are you doing?
‪나 최종 변론 중인 거 안 보여요?‬I'm delivering my closing argument.
‪(민우) 그만해요‬Hey, that's enough. Would Attorney Woo approve?
‪이런다고 우 변이‬ ‪좋아할 거 같습니까?‬Hey, that's enough. Would Attorney Woo approve?
‪영우 때문이 아니에요‬This isn't about Attorney Woo.
‪내가 해야 될 것 같아서‬ ‪하는 거예요‬This isn't about Attorney Woo. It's just the right thing to do.
‪(변호사) 재판장님‬Your Honor, the hacking attempt may have been initiated the day before,
‪해킹의 시작일은‬ ‪1월 18일이었을지 몰라도‬Your Honor, the hacking attempt may have been initiated the day before, but the data breach itself occurred on 19th of January,
‪개인 정보 유출이 일어난 것은‬ ‪1월 19일이었습니다‬but the data breach itself occurred on 19th of January,
‪개정된 정보 통신망법이‬ ‪시행된 후인 겁니다‬which was after the revision of this law was set in place.
‪피고 대리인은‬ ‪어디까지가 해킹이고‬Based on what standard does the counselor determining
‪(수연) 어디까지가‬ ‪개인 정보 유출 행위인지‬the line between hacking and a successful data leak?
‪무슨 기준으로 구분합니까?‬the line between hacking and a successful data leak?
‪[테이블을 탁 치며] 도둑이‬ ‪집 안에 침입한 순간부터‬Don't you agree a theft begins the moment a thief enters the house?
‪절도 행위는 시작된 거 아닌가요?‬Don't you agree a theft begins the moment a thief enters the house?
‪[테이블을 탁 짚으며] 최수연‬Choi Su-yeon!
‪한마디만 더 하면‬ ‪이 사건에서 제외입니다‬Any more outburst and you're off the case, is that understood?
‪알았어요?‬ ‪[수연의 분한 숨소리]‬Any more outburst and you're off the case, is that understood?
‪(변호사) 재판장님‬Your Honor, Article 14 of the Public Administration Act,
‪원고 대리인이 반박 근거로 제시한‬ ‪행정 기본법 제14조는‬Your Honor, Article 14 of the Public Administration Act, which the counselor mentioned as grounds for refutation,
‪새로운 법이 시행되기 전에‬only applies to activity that was completed
‪완성되거나 종결된‬ ‪사실 관계에 대해서만‬only applies to activity that was completed before the revised law went into effect.
‪적용할 수 있습니다‬before the revised law went into effect.
‪해킹이 시작된 시점이 아닌‬I'll ask you to base your judgment on the time when the hacker successfully breached the database,
‪개인 정보 유출 행위가‬ ‪종료된 시점을 기준으로 삼아‬on the time when the hacker successfully breached the database,
‪판결해 주십시오‬on the time when the hacker successfully breached the database, not when he began.
‪(수연) 재…‬Your… -Stop. -Let go!
‪놔요‬-Stop. -Let go!
‪(민우) 행정 기본법‬ ‪제14조 제3항에 따르면‬ ‪[밝은 음악]‬According to Article 14, Paragraph 3 of the Public Administration Act,
‪개정 전의 법을‬ ‪적용해야 하는 경우라도‬According to Article 14, Paragraph 3 of the Public Administration Act, if an event has occurred prior to revision of the law,
‪새로운 법에 의해‬ ‪제재 처분이 가벼워진다면‬if the application of the new law would be more lenient, then by requirement, it must be applied.
‪새 법을 적용하도록 하고 있습니다‬then by requirement, it must be applied.
‪본 사건의 경우‬Pertaining to this case,
‪개정 전의 옛 법을 적용하는 것이‬ ‪원고에게 유리합니다‬the plaintiff benefits much more from the law as it was prior to its revision.
‪'의심스러울 때는‬ ‪피고인의 이익으로'라는 격언은‬The statement that "When in doubt, side with the accused" applies,
‪비단 형사법에만 적용되는‬ ‪원칙이 아닐 것입니다‬The statement that "When in doubt, side with the accused" applies, and may be used not only in criminal applications.
‪재판장님의 넓은 아량으로‬and may be used not only in criminal applications. I plead for your broad generosity
‪원고의 사정을‬ ‪헤아려 주시길 부탁드리겠습니다‬to consider the circumstances of the plaintiff.
‪(재판장) 흥미로운 지적이네요‬That is an interesting point.
‪숙고해서 판결하겠습니다‬ ‪[잔잔한 음악]‬I'll decide after careful deliberation.
‪감사합니다‬Thank you, Your Honor.
‪이상입니다‬That would be all.
‪[허탈한 숨소리]‬
‪[승준의 힘주는 숨소리]‬
‪[풀벌레 울음]‬WOO YOUNG-WOO GIMBAP
‪(선영) 한바다 직원용 회원권으로‬ ‪이용할 수 있는 리조트들이‬There are several resorts throughout the country that can be accessed with the Hanbada employee membership.
‪전국에 몇 군데 있어‬that can be accessed with the Hanbada employee membership.
‪가고 싶은 곳 어디든 골라서‬You should pick the one you want,
‪영우랑 한두 달 푹 쉬다 와‬and take few months off with Young-woo.
‪유급 휴가다 생각하고‬Like a paid vacation.
‪[심란한 숨을 들이켠다]‬
‪진짜로 꼭 이렇게 해야겠어?‬Is this really necessary?
‪(선영) 지금이야‬ ‪내가 막아 줄 수 있지만‬I can stop it for now, but…
‪[선영의 한숨]‬I can stop it for now, but…
‪일단 기사 나가고 나면‬ ‪우 변한테도 기자들이 몰려들 거야‬…once the article is published, reporters will be all over your daughter as well.
‪잠잠해질 때까지만 숨어 있어‬Just keep a low profile for a bit, okay?
‪그다음에 한바다로‬ ‪복귀하면 되잖아‬She can come back to Hanbada afterwards.
‪[무거운 음악]‬
‪복귀?‬Really?
‪[심란한 숨을 들이켠다]‬After the world learns she's Tae Su-mi's daughter out of wedlock,
‪태수미의 혼외 자식이라는 게‬ ‪온 세상에 알려진 다음에‬After the world learns she's Tae Su-mi's daughter out of wedlock, how can she become an employee again?
‪한바다에 복귀하라고?‬how can she become an employee again?
‪그런 꼬리표를 달고‬With that label on her, will she be even be able to work?
‪영우가 일을 제대로 할 수 있겠어?‬With that label on her, will she be even be able to work?
‪[답답한 숨소리]‬
‪[한숨 쉬며] 아니‬Look.
‪한 번은 허락한다고 했잖아‬Remember, Gwang-ho, you agreed to this.
‪태수미 잡는 데 우 변 써먹는 거‬ ‪한 번은 허락한다며‬You agreed to let me use Attorney Woo to get to Tae Su-mi!
‪(선영) 한바다에‬ ‪취직시켜 준 대가라더니‬If this is the price to give her a job,
‪왜 말을 바꿔?‬then why are you going back on your word?
‪(광호) 선영아‬Seon-young.
‪다른 방법은 없어?‬Isn't there some other way?
‪언론에 터트리는 거 말고‬ ‪다른 방법은 없냐고‬Besides the whole press reveal, is there no other option?
‪나도 생각 많이 했어‬I've also been thinking a lot.
‪지금으로서는 이게‬As of right now,
‪내가 우 변이랑‬ ‪선배한테 해 줄 수 있는‬this is the best I can provide…
‪최대한의 배려야‬for you and Attorney Woo.
‪[한숨]‬
‪해킹을 막지 못해‬ ‪4천만 건의 개인 정보를 유출했던‬Raon, the company responsible for a huge personal data leak because they were unable to stop the hacking
‪온라인 쇼핑몰 라온이‬because they were unable to stop the hacking
‪방송 통신 위원회를 상대로 제기한‬has won their lawsuit against Korea Communications Commission
‪3천억 원의 과징금 부과 처분‬ ‪취소 소송에서 승소했습니다‬has won their lawsuit against Korea Communications Commission negating a 300-billion-dollar fine.
‪서울 행정 법원은‬The Seoul Administration Court admitted the company's negligence
‪라온이 개인 정보 처리 시스템에‬The Seoul Administration Court admitted the company's negligence pertaining to the safeguarding protocol,
‪최대 접속 시간‬ ‪제한 조치를 하지 않은 등‬pertaining to the safeguarding protocol,
‪(영상 속 앵커) 접근 통제를‬ ‪소홀히 한 사실은 인정되나‬including a failure to constraint connection times within the database,
‪그것이 개인 정보 유출의‬ ‪직접적인 원인이 아닌 점을 들어‬but recognized this negligence was not the cause of their data breach
‪원고 승소 판결을 내렸습니다‬and ultimately ruled in favor of the plaintiff.
‪한편 재판 중 독극물을 삼켜‬ ‪의식을 잃고 쓰러진‬Meanwhile, Raon's co-CEO, Bae In-cheol, who collapsed after ingesting poison inside the courtroom
‪라온의 공동 대표 배인철 씨는‬who collapsed after ingesting poison inside the courtroom as the trial's ongoing is currently under hospital supervision,
‪병원으로 옮겨져‬ ‪치료를 받고 있으나‬ ‪[어두운 음악]‬as the trial's ongoing is currently under hospital supervision,
‪현재까지도‬ ‪의식이 없는 것으로 확인됐습니다‬ ‪[큐브가 달칵거린다]‬as the trial's ongoing is currently under hospital supervision, with doctors confirming that he remains in a comatose state.
‪배인철 씨는 지난 재판에서‬During the trial, Bae In-cheol complained of unfairness, proclaiming that no other company hadn't ever dissatisfy users like Raon has
‪라온만큼 고객 만족을 위해‬ ‪최선을 다한 회사는 없다‬proclaiming that no other company hadn't ever dissatisfy users like Raon has
‪작정하고 쳐들어오는 해커를‬ ‪무슨 수로 막느냐고 소리치는 등‬and shouting, "How are we supposed to stop a hacker who is determined to break in?"
‪억울함을 호소한 뒤‬After which, he swallowed the poison he had prepared in advance.
‪미리 준비한 독극물을 삼…‬After which, he swallowed the poison he had prepared in advance.
‪[키보드를 탁 친다]‬After which, he swallowed the poison he had prepared in advance.
‪[초조한 숨소리]‬
‪[탁]‬
‪[상현의 한숨]‬
‪[통화 연결음]‬
‪[안내 음성] 전원이 꺼져 있어‬ ‪음성 사서함으로 연결되며‬The number you are trying to reach is currently unavailable.
‪삐 소리 후 통화료가 부과됩니다‬Please leave a message after the tone.
‪[한숨]‬ ‪[삐 소리가 흘러나온다]‬Please leave a message after the tone.
‪형, 방금 뉴스 봤는데‬Hyung, I saw the news report.
‪인철이 형은 아직도 의식이 없어?‬In-cheol is in a coma?
‪나한테는 괜찮다고‬You said he was fine.
‪이, 이젠 깨어났다고 그랬잖아‬That he was awake now.
‪형, 전화 좀 받아요‬Hyung, answer my calls.
‪내가 형 위치까지‬ ‪해킹하게 만들지 마‬Don't make me find your location by hacking you.
‪하, 전화 좀…‬ ‪[노크 소리]‬Answer me…
‪[다급한 숨소리]‬
‪[의미심장한 음악]‬ ‪(상현) 어, 왜?‬Yeah, what?
‪왜는‬"What"?
‪엄마 모처럼 일찍 퇴근했어‬I'm home early to spend time together.
‪같이 밥 먹자, 나와‬Come join me for dinner. Now?
‪[문이 달칵 닫힌다]‬ ‪[한숨]‬
‪[한숨]‬
‪[잔잔한 음악]‬
‪[밝은 음악]‬ ‪(영우) [당황하며]‬ ‪어, 왜 나를 찾아온 겁니까?‬Why are you here to see me?
‪(상현) 누나는 엄마가 시키는 대로‬ ‪안 할 거 같아서‬'Cause I figured my sister won't just give in.
‪'누나'?‬Your what?
‪(명석) 난 그저 우영우 변호사의‬ ‪결정이 궁금할 뿐이에요‬I'm just curious about Attorney Woo's decision, that's all.
‪(영우) 태수미 변호사를 만나‬I'll meet with Attorney Tae and ask her to allow Choi Sang-hyeon to testify.
‪최상현 군이 법정에서‬ ‪증언하는 걸 허락해 달라고‬I'll meet with Attorney Tae and ask her to allow Choi Sang-hyeon to testify.
‪요청하겠습니다‬I'll meet with Attorney Tae and ask her to allow Choi Sang-hyeon to testify.
‪(승준) 우 변이 태수미를‬ ‪어떻게 설득을 합니까?‬How is Attorney Woo going to convince Tae Su-mi
‪인사 청문회 앞두고 있는데‬ ‪만나 주기나 한대요?‬when her confirmation hearing is right around the corner?
‪(영우) 저에게는‬ ‪좋은 어머니가 아니었지만‬You weren't a good mother to me,
‪최상현 군에게만큼은‬ ‪좋은 엄마가 되어 주세요‬but please be a good mother to him, at least to Sang-hyeon.

No comments: