Search This Blog



  구경이 2

Inspector Koo 2

[KOR-ENG DUAL SUB]



HE DESERVES TO DIE, SO KILL HIM
‪[스산한 음악]‬
‪(아이1) 헨젤‬ ‪무서운 일이 생길 거 같아‬Hansel, I don't feel good about this!
‪그레텔, 침착하라고‬Gretel, stay calm.
‪[풀벌레 울음]‬Gretel, stay calm.
‪(이경) '그레텔, 침착하라고'‬Gretel, stay calm.
‪(아이2) 어둠 속에서 빛나는‬ ‪저게 뭘까?‬What is that glistening in the dark?
‪(이경) '어둠 속에서 빛나는‬ ‪저게 뭘까?'‬What is that glistening in the dark?
‪(아이1) 저 오두막은 전부‬ ‪맛있는 과자로 만들어졌어‬That cottage is made of tasty snacks.
‪(이경) '저 오두막은 전부'‬That cottage
‪'맛있는 과자로 만들어졌어'‬is made of tasty snacks.
‪(아이1) 이리 와, 안으로 들어가자‬Come here. Let's go inside. EPISODE 2
‪'이리 와'‬Come here.
‪[민규의 가쁜 숨소리]‬
‪(민규) 아이씨‬Damn it. Do I have to go in there?
‪저런 델 들어가라고?‬Damn it. Do I have to go in there? Let's go inside.
‪'안으로 들어가자'‬Let's go inside.
‪[민규의 가쁜 숨소리]‬ ‪[문이 끼익 열린다]‬
‪[비밀스러운 음악]‬
‪[이경의 힘주는 신음]‬
‪[이경의 힘주는 신음]‬
‪[이경의 신난 신음]‬
‪[놀란 숨소리]‬
‪나이스 샷!‬
‪[긴박한 음악]‬
‪[경이의 다급한 숨소리]‬
‪[경이의 힘주는 신음]‬ ‪[경이가 문고리를 달그락거린다]‬
‪[경이의 애쓰는 신음]‬
‪[문이 끼익 열린다]‬ ‪[경이의 힘겨운 신음]‬
‪(경이) 김민규 씨!‬Mr. Kim!
‪[경이의 놀란 숨소리]‬
‪[리드미컬한 음악]‬
‪[문이 철컥 잠긴다]‬
‪[한숨]‬
‪[밸브를 끼익 연다]‬
‪[이경이 흥얼거린다]‬
‪(이경) 하나‬One…
‪둘‬two, three!
‪셋!‬two, three!
‪[의아한 신음]‬
‪[이경의 비명]‬
‪와…‬
‪나이스!‬
‪[한숨]‬
‪[카메라 셔터음이 연신 울린다]‬ ‪[갈매기 울음]‬
‪[사람들이 웅성거린다]‬
‪[무전기 신호음]‬
‪[통화 연결음]‬
‪나제희‬ ‪너도 통영으로 내려와야겠다‬Je-hui, I'm afraid you should come down here too.
‪생각보다 사이즈가 크네‬This is bigger than I thought.
‪[원식의 휘파람]‬ ‪[원식이 커피를 조르르 따른다]‬
‪저, 경…‬Hey…
‪(TV 속 기자) 실종 후‬ ‪사망 인정을 받았던 30대 남성이‬ ‪[원식의 한숨]‬A man in his thirties who disappeared and was declared dead
‪또다시 사망하는 일이‬ ‪벌어졌습니다‬was pronounced dead for the second time.
‪경찰은 사망 보험금을 노린‬ ‪해당 남성이 발각되자‬The police believe when he was caught faking his death for an insurance payout,
‪도주 중에 들어간 하수 시설에서‬ ‪유독 가스에 노출돼‬he fled inside the sewers and died
‪급사한 것으로 추정하고 있습니다‬after inhaling poisonous gas.
‪최초 발견자는‬An insurance inspector, who had come to assess the situation,
‪보험금 지급 조사를 위해‬ ‪파견되었던 보험 조사관으로‬An insurance inspector, who had come to assess the situation, was the first to find his body.
‪실종 당시‬ ‪철저한 조사를 하지 않았던‬The police are being criticized for failing to carry out
‪경찰 당국에 대한 비판의 목소리가‬ ‪높아지고 있습니다‬The police are being criticized for failing to carry out a thorough investigation during his initial disappearance.
‪다음은 날씨 소식입니다‬Next up is the weather forecast.
‪(TV 속 기상 캐스터) 날씨입니다‬Next up is the weather forecast. Here is the weather forecast. Due to the clear weather…
‪전국이 맑은 날씨를 보이면서…‬Here is the weather forecast. Due to the clear weather…
‪[김 부장의 힘겨운 신음]‬ ‪(용 국장) 아유, 깜짝…‬-I need water… -My goodness.
‪[TV 소리가 계속 흘러나온다]‬ ‪[용 국장이 콜록거린다]‬-I need water… -My goodness. The weather is cool, and the fine dust level is low.
‪아유, 어떻게 그렇게 스르륵 와?‬The weather is cool, and the fine dust level is low. I didn't even know you came.
‪뉴스 이거 무서운 거 보고 있다‬ ‪가만히 있는데‬I was watching something frightening on the news and you scared me to death.
‪누가 스르륵 와서‬ ‪깜짝 놀랐네, 아휴‬I was watching something frightening on the news and you scared me to death.
‪[김 부장의 가쁜 숨소리]‬-Under the blue sky… -Oh, dear.
‪어머, 세상에, 아이고‬-Under the blue sky… -Oh, dear. Goodness. Look at you sweating.
‪아유, 아유, 이 땀 좀 봐라‬ ‪땀 좀 봐, 아유, 세상에‬Goodness. Look at you sweating. My gosh.
‪아유, 이런 데로 부르는 게 아닌데‬ ‪[김 부장의 당황한 신음]‬Gosh, I shouldn't have told you to come.
‪쯧쯧쯧, 아유, 내가 괜히, 아유‬Gosh, I shouldn't have told you to come. -I shouldn't have. -It's okay, ma'am.
‪- 아닙니다, 아닙니다‬ ‪- (용 국장) 아유‬-I shouldn't have. -It's okay, ma'am.
‪좋은 공기 쐬고 좋습니다‬I'm loving the fresh air.
‪[김 부장이 숨을 후 내뱉는다]‬ ‪(용 국장) 저거 봤어?‬Did you see that?
‪우리 부장님이‬I remember you saying
‪이렇게까지 안 찾아지는 거 보면은‬that he was certainly dead seeing how they couldn't find him.
‪죽은 게 분명하다 그랬었잖아‬that he was certainly dead seeing how they couldn't find him.
‪(김 부장) 예‬Yes.
‪근데 제 발로 나와서‬ ‪저렇게 됐더라?‬But he revealed himself and ended up dead.
‪그러게요‬ ‪귀신이 곡할 노릇도 아니고‬You're right. It's baffling.
‪[김 부장의 가쁜 숨소리]‬Did you look into her?
‪(용 국장) 저년 찾아 봤어?‬Did you look into her?
‪예, 전직 경찰인데요‬Yes. She's a former police officer. She works as an investigator for NT Life Insurance from time to time.
‪지금은 가끔 NT생명에서‬ ‪보험 조사관으로 일한답니다‬She works as an investigator for NT Life Insurance from time to time.
‪(용 국장) 생시는?‬What time was she born?
‪(김 부장) 예, 예‬Hold on…
‪[휴대전화 조작음]‬Between 5 a.m. and 7 a.m.
‪묘시입니다‬Between 5 a.m. and 7 a.m.
‪(용 국장) 음! 묘시 좋다‬That's great.
‪사주에 불이 있네‬That's fire. I get along well with people like her.
‪사주에 불 있는 사람하고‬ ‪잘 맞아, 내가‬That's fire. I get along well with people like her.
‪근데 뒷말 안 나오는지‬ ‪좀 더 신중하게 조사를…‬I think we should be cautious so that there won't be any issues.
‪부장님‬Mr. Kim, I can't even sleep at night because I'm terrified.
‪난 막 무서워서 밤에 잠도 못 자‬Mr. Kim, I can't even sleep at night because I'm terrified.
‪(용 국장) 이 상황이‬ ‪너무 무섭잖아‬Isn't this horrendous?
‪아유, 어떻게 그래? 아휴‬How is this happening?
‪한번 핸들링해 보겠습니다‬I'll try to take care of it.
‪(TV 속 현태) 당신에게‬ ‪편지를 쓰려 합니다‬ ‪[잔잔한 음악이 흘러나온다]‬This is a letter to you.
‪[탄성]‬There are kids in need.
‪아이들이 있습니다‬There are kids in need.
‪[용 국장의 웃음]‬ ‪여러분이 그 울타리가 되어 주시고‬Please protect them
‪그 하늘이 되어 주세요‬and look after them.
‪지금 아이들에게 힘을 주세요‬They need your support.
‪푸른 어린이 재단‬Pureun Children's Foundation. I'm Heo Hyeon-tae, the honorary ambassador.
‪홍보 대사 허현태입니다‬I'm Heo Hyeon-tae, the honorary ambassador.
‪(사장) 아유, 참해라‬Goodness, look at that boy.
‪우리 토깽이 현태 덕에‬That boy, Hyeon-tae, is my only joy in life.
‪아이고, 내가 밥 넘어간다‬That boy, Hyeon-tae, is my only joy in life.
‪[사장의 웃음]‬
‪아유, 누구 아들인지‬ ‪귀엽긴 귀엽네‬He's one adorable boy.
‪[탄성]‬He's one adorable boy.
‪귀엽지?‬Don't you agree?
‪예‬Yes, ma'am.
‪[용 국장이 살짝 웃는다]‬
‪[다가오는 자동차 엔진음]‬
‪[입차 알림음]‬
‪[도어 록 작동음]‬
‪[문이 탁 닫힌다]‬ ‪[도어 록 작동음]‬
‪[숨을 들이켠다]‬
‪맛있겠다‬It looks scrumptious.
‪(정연) 잡았다, 요놈!‬ ‪[이경의 비명]‬Got you!
‪[함께 웃는다]‬Got you!
‪어디 갔다 왔어‬ ‪다 큰 처자가, 응?‬Where have you been?
‪다 큰 조카‬ ‪프라이버시 좀 지켜 주시지?‬Please respect your niece's privacy.
‪[정연이 피식 웃는다]‬ ‪(이경) 자기 집 놔두고‬ ‪왜 여기서 주무신대?‬Why did you sleep here, not at your place?
‪우리 사이에‬ ‪네 집, 내 집이 어디 있냐?‬As your aunt, I can come here whenever I want.
‪[이경의 웃음]‬As your aunt, I can come here whenever I want.
‪근데 진짜‬But, tell me.
‪(정연) 또 핸드폰 꺼 놓고‬ ‪어디 갔다 왔어, 밤새?‬Where were you all night with your phone off?
‪응, 응, 응?‬ ‪[이경의 힘겨운 신음]‬Where were you all night with your phone off?
‪(이경) 아휴!‬
‪아, 내가 무슨 어린애야?‬I'm not a kid.
‪배고프다, 아침 안 먹었지?‬I'm hungry. Did you have breakfast yet?
‪[걱정스러운 숨소리]‬
‪혹시 또 악몽 꿨어?‬Did you have a nightmare again?
‪(정연) 이모 바로 부르지‬You should've called me right away.
‪아…‬You should've called me right away.
‪선배들 술 시중 들다가‬I was drinking with my colleagues.
‪나도 취해서 근처 카페에서‬ ‪술 좀 깨고 왔다‬Then I got drunk, so I stayed at a nearby cafe to sober up.
‪됐냐?‬Happy?
‪아…‬I see.
‪[정연이 냄새를 킁킁 맡는다]‬
‪(정연) 음, 그래서 우리 아기한테‬No wonder you smell musty.
‪이렇게 쿰쿰한 냄새가 나는구먼?‬No wonder you smell musty.
‪- (정연) 아휴…‬ ‪- 심해?‬Is it bad?
‪(정연) 빨리 씻어! 냄새나‬ ‪[이경의 웃음]‬Go take a shower. You reek.
‪우리 부대찌개 해 먹을까?‬Should we have sausage stew?
‪응, 콩이랑 버터 밥 비벼서?‬ ‪[이경의 탄성]‬Should we have sausage stew? -With beans, butter, and rice? -Sounds good!
‪- 좋아!‬ ‪- (정연) 좋지!‬ ‪[정연이 흥얼거린다]‬-With beans, butter, and rice? -Sounds good! Sounds good!
‪[웅장한 음악이 흘러나온다]‬
‪[이경이 흥얼거린다]‬ ‪[물이 찰랑거린다]‬
‪[흥얼거린다]‬
‪[정연이 탁탁 칼질한다]‬ ‪[이경의 노랫소리가 들린다]‬
‪[피식 웃는다]‬
‪[휴대전화 진동음]‬
‪(정연) 아참‬Right.
‪[힘주는 신음]‬
‪자‬All right.
‪[정연이 살짝 웃는다]‬
‪아!‬
‪왜 그래?‬What's wrong?
‪아, 아니야‬Oh, it's nothing.
‪[의미심장한 음악]‬
‪[이경의 힘주는 신음]‬
‪[휴대전화 전원음]‬
‪[흥미로운 음악]‬JOB SHADOW DAY No way.
‪(이경) 헐‬No way.
‪대박‬Unbelievable.
‪[이경이 살짝 웃는다]‬
‪(경이) 진짜 사고였다면‬Had it truly been an accident,
‪컨테이너까지 불탈 이유는 없지‬Had it truly been an accident, the container wouldn't have been set on fire.
‪윤재영을 위해서 일부러 태운 거야‬Someone did it on purpose for Yoon Jae-yeong.
‪[의심스러운 숨소리]‬
‪의심스러운데?‬ ‪[문이 달칵 열린다]‬Something's fishy.
‪(강호) 아, 사모님, 뭐 하시는교?‬Ma'am, what are you doing here?
‪[경이가 숨을 씁 들이켠다]‬
‪목격자가 나타날 때를 기다렸다가‬They waited for a witness to be Yoon Jae-yeong's alibi,
‪윤재영 알리바이도 만들고‬ ‪증거까지 태워 줬다‬They waited for a witness to be Yoon Jae-yeong's alibi, and even got rid of the evidence.
‪(경이) 대체 누가?‬But who?
‪만나는 남자가 있었던 것도 아니고‬She wasn't seeing anyone and didn't have other family members.
‪다른 가족이 있는 것도 아닌데‬She wasn't seeing anyone and didn't have other family members.
‪(낚시꾼) 그, 1, 2년 사이에‬ ‪[흥미로운 음악]‬Over the past two years, workers from the plant Min-gyu worked at…
‪민규 놈 다니던 공장 사람들이‬Over the past two years, workers from the plant Min-gyu worked at…
‪끽 해 뿠지‬They all died.
‪방파제에서‬ ‪얼라 시체가 하나 올라왔었는데‬They fished out a dead body from the breakwater.
‪(여자1) 배에서 회식하는 사람들‬It was someone who died while doing chores for the people on the boat.
‪허드렛일하다가‬ ‪죽었다는 소문이 있었어요‬It was someone who died while doing chores for the people on the boat.
‪그래서 가가 원한을 품고‬ ‪저주를 내리가‬They say that he held a grudge against them and cursed them,
‪그때 있는 사람들‬ ‪싹 다 쥑여 삤다고‬They say that he held a grudge against them and cursed them, which is why everyone on the boat died.
‪(낚시꾼) 아, 보자‬Let's see.
‪한 놈은 교통사고‬One of them died in a car accident. One of them died of a heart attack.
‪씁, 한 놈은 심장 마비‬One of them died in a car accident. One of them died of a heart attack.
‪(강호) 에헤, 참 나, 그…‬Come on.
‪윤재영 편이 아니라‬Instead of helping Yoon Jae-yeong,
‪그 사람들을‬ ‪다 없애려고 했던 거라면…‬what if the killer just wanted to murder those people?
‪아, 요 뭐, 어데 안방입니까? 쯧‬This is a police station, you know?
‪효창바이오 사람들‬ ‪어디까지 조사했어요?‬How much investigation did you do on the Hyochang Bio people?
‪거는 와예?‬Why do you ask?
‪[수첩을 툭 놓으며]‬ ‪시체에 컨테이너에 정신없구먼‬I'm too busy working on this case.
‪그 죽은 사람들‬ ‪같은 회식 자리에 있었다며‬I heard those who died, including Kim Min-gyu, had been at the party.
‪김민규까지‬I heard those who died, including Kim Min-gyu, had been at the party.
‪아이, 소문 짜리하게 퍼졌더만‬Everyone knows already.
‪아이고‬Come on. Do you seriously believe everything they gossip about?
‪그, 씨불이기 좋아하는‬ ‪인간들 말을 다 믿습니까?‬Come on. Do you seriously believe everything they gossip about?
‪벌어진 일을 믿는 거죠‬Look at what happened. Everyone who was there ended up dying.
‪결국 다 죽었잖아‬ ‪거기 있던 사람들‬Look at what happened. Everyone who was there ended up dying.
‪- 어데요?‬ ‪- (경이) 알아는 봤고?‬-It's not true. -Did you even look into it?
‪(강호) 아이, 보소‬ ‪통영이 작은 동네 같지만은‬Look here. Tongyeong may seem like a small town, but it's not.
‪그래 작은 동네 아입니다잉‬Look here. Tongyeong may seem like a small town, but it's not.
‪우연이라는 게 있어‬Coincidences can happen.
‪한만구랑 여자 하나는‬Han Man-gu and his mistress died in a car crash.
‪불륜 하다가 차가 그래 돼 뿌가‬ ‪그래 된 기고‬Han Man-gu and his mistress died in a car crash.
‪하나는 뭐, 사는 게 힘들어가‬ ‪목매달아 뿐 기고‬The other one struggled to make ends meet and hanged herself.
‪김민규 근마 그거는‬The other one struggled to make ends meet and hanged herself. And Kim Min-gyu was just after the insurance payout.
‪지 보험금 타 먹을라고‬ ‪꽁꽁 숨어 있다가‬And Kim Min-gyu was just after the insurance payout. He died after hiding in the sewers and inhaling poisonous gas.
‪하수구 가스 마시고‬ ‪그래 돼 뿠는데‬He died after hiding in the sewers and inhaling poisonous gas.
‪아이, 뭐, 더‬ ‪할 게 있단 말입니까?‬So what is there left to investigate?
‪(경이) 그럼 그 애는요?‬Then what about that kid?
‪이준현‬Lee Jun-hyeon.
‪알고 있구나‬So you do know.
‪그 회사 회식 때‬ ‪배에서 죽었던 어린애‬That boy who died on the boat during the company dinner.
‪[의미심장한 음악]‬ ‪[사람들이 웅성거린다]‬-Poor thing. Gosh. -What happened?
‪뭐, CCTV 고장?‬The security camera is broken?
‪(경찰) 예, 본 사람도 없다고 하고‬Yes, sir. And no one saw anything.
‪[손가락을 딱 튀긴다]‬
‪담당 형사였죠?‬You were in charge of that case, right?
‪또, 또 어디서‬ ‪애먼 소문 듣고 와가‬You must've heard some ridiculous rumors again.
‪가는 전혀 상관이 없어!‬You must've heard some ridiculous rumors again. He has nothing to do with this!
‪(강호) 원래부터 사고 치고‬ ‪막 여기저기 기웃거리고‬He was a troublemaker who was in and out of youth reformatories.
‪소년원 들락날락거리고‬He was a troublemaker who was in and out of youth reformatories.
‪(경찰) 아, 근데 뭐‬ ‪평소에도 지 혼자 술 먹고‬But as you know, he'd often roam around the quay drunk.
‪부둣가 돌아댕기고 그랬잖아요‬But as you know, he'd often roam around the quay drunk.
‪그카다 뭐, 뭐, 뭐‬He must've lost his footing or something by the quay and drowned.
‪부둣가에서 발을 헛디뎠는가‬ ‪뭐, 뭐, 그래서‬He must've lost his footing or something by the quay and drowned.
‪그란 기지‬He must've lost his footing or something by the quay and drowned.
‪[의심스러운 숨소리]‬
‪(경이) 의심스러운데‬Something's fishy.
‪(강호) 어어, 사모님‬ ‪지금 조사 안 끝났습니다‬Ma'am, we're not done here.
‪[흥미로운 음악]‬ ‪전 참고인 신분이잖아요‬I'm just a witness. I can leave whenever I want.
‪언제든지 내 의지대로‬ ‪나갈 수 있습니다‬I'm just a witness. I can leave whenever I want.
‪(강호) 사모님, 그쪽 아입니다‬Ma'am, that's the wrong way.
‪[경이의 괴로운 신음]‬Gosh, I can't think.
‪머리가 안 돌아가‬Gosh, I can't think.
‪[숨을 후 내뱉는다]‬
‪(경이) 머리가 안 돌아갈 땐‬ ‪역시 뭐다?‬What should you do when you're stuck?
‪[경이의 탄성]‬BAIGAN LIQUOR
‪[익살스러운 음악]‬
‪[경이가 흥얼거린다]‬
‪이렇게 하면 위스키 맛이 나거든‬This makes it taste like whiskey.
‪[경이의 옅은 웃음]‬
‪[경이가 향을 씁 맡는다]‬
‪[경이의 만족스러운 탄성]‬
‪먹어 볼래?‬Want some?
‪맛만 봐‬Just one sip.
‪응?‬Come on.
‪[숨을 씁 들이켠다]‬
‪[산타가 쿵 쓰러진다]‬
‪[숨을 카 내뱉는다]‬
‪아, 이 귀한 걸 말이야‬He doesn't know what he's missing.
‪너라도 마시고 얘기 좀 해 줘라‬Have a glass and tell me
‪[의미심장한 음악]‬ ‪누가 너 때문에‬who did this to you.
‪이런 짓을 했는지‬who did this to you.
‪[회전 테이블이 드르륵 돌아간다]‬
‪"고 이준현"‬THE LATE LEE JUN-HYEON
‪[새가 지저귄다]‬
‪이준현 세 들어 살던 집주인이‬ ‪모아 놓은 건데‬His landlord has kept his belongings, but there's nothing special.
‪별건 없어요‬His landlord has kept his belongings, but there's nothing special.
‪(경수) 방세도 한참 밀렸는데‬ ‪이렇게 되는 바람에 못 받았다고‬His rent had been overdue so they kept asking me to pay them instead.
‪저한테 막‬ ‪계속 내라고 해 가지고…‬His rent had been overdue so they kept asking me to pay them instead.
‪폰 여기 있어요‬Here's his phone.
‪(제희) 친했던 친구도‬ ‪가족도 없는 애였어‬He didn't have friends or family,
‪얘를 대신해서‬ ‪복수해 줄 사람이 없었다고요‬which means no one would have the motive to avenge his death.
‪(경이) 나랑 같네‬He was like me.
‪(경수) 팀장님‬Ms. Na. What?
‪(제희) 왜?‬What? Someone lit a candle for him.
‪이준현 이름으로‬ ‪누가 초를 켜 놨는데요‬Someone lit a candle for him.
‪(경수) 여기 있다, '이준현'‬Here he is.
‪[도어 록 작동음]‬
‪[갈매기 울음]‬
‪[도어 록 작동음]‬If I report this to the police, you won't be able to receive the payout.
‪나 이대로 경찰한테 가면‬ ‪보험금 위험할 거예요‬If I report this to the police, you won't be able to receive the payout.
‪선미, 지켜야 되잖아요‬You need look after Seon-mi safe, don't you?
‪[도어 록 작동음]‬
‪(경이) 경찰한테는‬ ‪아무것도 몰랐다고‬Did you tell the police that you knew nothing?
‪잘 말씀하셨어요?‬Did you tell the police that you knew nothing?
‪(재영) 선미야, 응, 괜찮아‬Seon-mi. It's okay. Why don't you play outside for a while?
‪밖에 나가서 잠깐 놀고 있을래?‬It's okay. Why don't you play outside for a while?
‪응?‬Would you like to do that?
‪나가 있자‬Would you like to do that?
‪(산타) [작은 목소리로] 자‬
‪와‬
‪퓽‬
‪(재영) 그런 얘기 하시려고‬ ‪여기까지 오신 거예요?‬Is that why you're here?
‪이제 막 남편 묻고 온 사람한테‬When I just buried my husband?
‪(경이) 쟤가 저런 일에는‬ ‪아주 선수더라고‬He has a knack for things like that.
‪누구랑은 다르네요‬Unlike someone.
‪깜빡 속았어‬You got me totally fooled.
‪그래서‬So tell me. When your husband made a foolish suggestion that he should
‪남편이 선미 병원비‬ ‪필요하지 않느냐‬So tell me. When your husband made a foolish suggestion that he should
‪자기가 희생하겠다 하는 헛소리에‬sacrifice himself for Seon-mi's hospital bills, were you moved?
‪감동이라도 받은 거예요?‬sacrifice himself for Seon-mi's hospital bills, were you moved?
‪아니요‬No.
‪처음엔 무슨 미친 소리냐 그랬어요‬At first, I said it was ludicrous.
‪[매미 울음]‬
‪[재영의 한숨]‬
‪(재영) 무슨 미친 소리야, 그게?‬Don't be ludicrous.
‪[한숨]‬ ‪[사이렌 소리가 들린다]‬
‪[사람들이 웅성거린다]‬-Sir. -Oh, no.
‪[사이렌이 울린다]‬ ‪(주민1) 아이고야‬ ‪이거 우짜면 좋노, 큰일 났다‬Goodness. -He passed away. -Poor him.
‪(주민2) 하루 종일 안 보이더만‬I hadn't seen him for a while.
‪[사람들이 웅성거린다]‬-Who knew? -Oh, dear.
‪(재영) 1년만 버티면 된다고‬He said if we held out for a year,
‪그러면 우리 가족‬we'd be able to leave this place and live happily ever after.
‪여기 떠나서‬ ‪같이 행복하게 살 수 있다고‬we'd be able to leave this place and live happily ever after.
‪남편이 다 알아 왔었어요‬He had planned it all.
‪조금만 더 참았으면‬ ‪그렇게 됐을 텐데‬And you were so close to succeeding.
‪자기 욕구 해소하느라고‬But he put his desires first
‪(경이) 꾸역꾸역 기어 나와서‬ ‪일을 다 망쳤으니까‬and ruined everything by revealing himself.
‪'차라리 진짜로‬ ‪죽어 버리면 좋겠다'‬You must've thought he was better off dead, right?
‪그렇게 생각했구나?‬You must've thought he was better off dead, right?
‪생각은 할 수 있지‬That's understandable.
‪그런데 대피소에 가스 채우고‬But only a meticulous person could've filled up the shelter with poisonous gas
‪불 질러서 증거 인멸까지 하는 건‬could've filled up the shelter with poisonous gas and gotten rid of the evidence by setting a fire.
‪아무나 할 수 있는 일이‬ ‪아니거든요‬and gotten rid of the evidence by setting a fire.
‪특히 재영 씨같이 허술한 사람은‬And that's not you.
‪잘 아시네요‬You're right.
‪저 아무 짓도 안 했어요‬I didn't do anything.
‪그럼 누군데?‬Then who was it?
‪무슨 말씀이세요?‬What do you mean?
‪재영 씨 도와서‬ ‪남편 죽인 사람 있잖아요‬Someone helped you kill him.
‪그게 누구냐고‬Who was it?
‪그 사람이‬ ‪이준현 얘기도 해 준 거잖아‬They told you about Lee Jun-hyeon, didn't they?
‪당신 남편‬Did you contact them first,
‪딸 병원비보다‬ ‪자기 성욕이 더 중요한‬Did you contact them first, saying your husband is a scumbag who put his sexual desires before his daughter,
‪쓰레기인 것도 모자라서‬saying your husband is a scumbag who put his sexual desires before his daughter,
‪살인 방조범이라고‬and also that he was an accessory to murder?
‪(경이) 먼저 연락한 건가?‬and also that he was an accessory to murder?
‪그런 놈 죽여 줄 수 있냐고‬Did you ask them to kill him?
‪죽여 달라고 한 적 없어‬I never asked them to kill him.
‪[재영의 떨리는 숨소리]‬
‪(재영) 선미야!‬Seon-mi!
‪(선미) 돌고래‬It's a dolphin.
‪돌고래요‬It's a dolphin.
‪[떨리는 숨소리]‬
‪저한테만 말씀해 주세요‬I'll keep it a secret.
‪아무 일 없게 할게요‬I'll keep your family safe.
‪갑자기 연락이 왔어요‬Someone contacted me out of the blue.
‪[휴대전화 진동음]‬
‪[심전도계 비프음]‬ ‪여보세요?‬Hello?
‪(강호) 다른 게 아니고예‬Hello? Your husband's cell phone was turned on for a moment yesterday.
‪어제 남편분 핸드폰이‬ ‪한 번 켜져가‬Your husband's cell phone was turned on for a moment yesterday.
‪혹시나 연락 있나 해서‬ ‪전화드립니다‬Your husband's cell phone was turned on for a moment yesterday. I called in case he called you.
‪핸드폰이 켜졌다고요?‬His phone was turned on?
‪예, 뭐, 어데 장물로‬ ‪나왔는 모양일 수도 있으니까‬It could've just been stolen, so don't get your hopes up.
‪그, 너무 기대는 하지 마시고예‬It could've just been stolen, so don't get your hopes up.
‪[통화 종료음]‬
‪[휴대전화 메시지 알림음]‬
‪[의미심장한 음악]‬MIRONET NEW MESSAGE
‪(영상 속 민규) 아‬
‪아, 이러면 되는구나‬I have to take it off first.
‪하자, 하자‬Let's do it.
‪[풀벌레 울음]‬ ‪[다가오는 발걸음]‬
‪[무거운 음악]‬
‪[문이 탁 닫힌다]‬
‪(민규) 아, 이거 본 건데‬I already read these.
‪[재영의 힘주는 신음]‬
‪야! 야, 이씨…‬Hey! Damn it!
‪[재영의 가쁜 숨소리]‬
‪미쳤어?‬Are you crazy?
‪폰 켜고 그 짓거리 하고‬ ‪누가 모를 줄 알아?‬Don't you think I know what you did with your phone on?
‪그러다 들키면?‬Don't you think I know what you did with your phone on? What if you get caught? What'll happen to our daughter?
‪들키면 우리 선미 어쩔 건데!‬What if you get caught? What'll happen to our daughter?
‪(재영) 놔, 이거!‬ ‪[재영의 거친 숨소리]‬Let go!
‪[재영이 휴대전화를 쾅 내려친다]‬ ‪(민규) 야, 이씨…‬Damn it.
‪[재영의 비명]‬Damn it.
‪[재영의 거친 숨소리]‬ ‪아유, 씨!‬Damn it.
‪[거친 숨소리]‬
‪[민규의 한숨]‬ ‪[민규가 휴대전화를 툭 놓는다]‬
‪[휴대전화 진동음]‬
‪여보세요‬Hello?
‪누구세요?‬ ‪누군데 이러시는 거예요?‬Who are you? Why are you doing this?
‪끝까지 대답 안 해 줬어요‬They refused to answer me.
‪대신에‬But they asked me
‪이준현이라는 사람을‬ ‪아는지 물어봤어요‬if I knew a man named Lee Jun-hyeon
‪(재영) 당신 남편 회식 자리에서‬ ‪무슨 일이 있었는지 아냐고‬and what happened during my husband's company dinner.
‪그러니까‬They told me
‪남편 죽어도‬ ‪너무 죄책감 갖지 말라고‬not to feel too guilty even if my husband died.
‪(범인) [변조된 목소리로]‬ ‪제가 다시 연락드릴 거예요‬I'll call you again soon. And I expect you to help me out then.
‪다음에는 재영 씨도‬ ‪저 도와주셔야 돼요‬And I expect you to help me out then.
‪그게 끝이었어요?‬That was it?
‪[떨리는 숨소리]‬
‪진짜로 이렇게 될 줄 몰랐어요‬I had no idea this would happen.
‪[재영이 흐느낀다]‬He was still Seon-mi's dad.
‪(재영) 그래도 우리 아기 아빠인데‬He was still Seon-mi's dad.
‪[재영이 흐느낀다]‬
‪대피 장소도‬ ‪그쪽에서 준비한 거고?‬And they prepared that shelter too?
‪결국 시키는 대로 하신 거네요‬So you just did as you were told.
‪[흐느낀다]‬
‪[음산한 음악]‬
‪[풀벌레 울음]‬ ‪(재영) 혹시 누군가한테라도‬ ‪들키게 되면‬If anyone spots you,
‪곧장 뒤로 나와서 이 표시 따라가‬run away and follow this mark.
‪숨을 데랑 연결돼 있어‬You'll find a shelter.
‪[민규의 가쁜 숨소리]‬
‪[울먹인다]‬I had no idea this would happen.
‪이렇게 될 줄 몰랐어‬I had no idea this would happen.
‪알았잖아‬Yes, you did.
‪죽여요‬Kill him.
‪죽여도 싼 놈이에요‬He deserves it.
‪죽이고 싶었고‬ ‪그래서 당신 소원대로 죽어 줬는데‬You wanted him dead, and your wish was granted.
‪왜 슬픈 척해?‬So why are you feigning sadness?
‪[무거운 음악]‬
‪네가 뭘 알아?‬What do you know?
‪내가 제일 믿었던 사람이‬The person I trusted the most
‪(재영) 내가 알던 거랑‬ ‪전혀 다른 사람이었다는데‬turned out to be someone completely different.
‪내 평생이 부정당하는 그거‬Do you know how it feels to realize
‪그게 얼마나 지옥 같은 건지‬ ‪당신이 알아?‬that your entire life was a lie?
‪[재영의 분노에 찬 숨소리]‬I just don't know…
‪(경이) 당신이란 인간‬I just don't know…
‪누군지 모르겠어‬who you are anymore.
‪내가 왜 알아야 되는데?‬Why should I care?
‪[준현이 소리친다]‬
‪[사람들이 당황한다]‬
‪(준현) 살려 주세…‬Help me!
‪[준현의 힘겨운 신음]‬
‪(만구) 아니, 쟤는 왜…‬-Why did he fall in there? -Do something, will you?
‪[무거운 음악]‬ ‪(민규) 아, 좀‬ ‪어떻게 좀 해 봐, 좀!‬-Why did he fall in there? -Do something, will you?
‪(섭룡) 아니, 아니‬ ‪튜브, 뭐, 이런 거…‬Hold on. Is there a ring buoy nearby?
‪(준현) 살려 주세…‬-Help me! -Do something.
‪[사람들의 당황한 신음]‬-Help me! -Do something. -Gosh. -Watch out.
‪[사람들의 놀란 신음]‬
‪(민규) 아이씨…‬Is he…
‪다 죽어‬Die, all of you.
‪[리드미컬한 음악]‬
‪[전선을 탁 자른다]‬
‪[섭룡의 힘겨운 신음]‬
‪[의자가 툭 넘어진다]‬
‪[민규의 가쁜 숨소리]‬
‪[민규가 콜록거린다]‬
‪(경이) 누가 이런 짓을 했을까?‬Who could've done this?
‪[어색한 말투로] 어? 가지 마!‬Don't go!
‪[스산한 음악]‬ ‪거기는 마녀의 집이야!‬That's the witch's house!
‪마녀가 산다고!‬The witch lives there!
‪[이경의 뿌듯한 숨소리]‬ ‪[아이들이 엉엉 운다]‬The witch lives there!
‪- (배우1) 잘하더라, 근데‬ ‪- (배우2) 드세요, 드세요‬-You were great. -Eat up.
‪- (배우1) 잘했어, 잘했어‬ ‪- (배우3) 그렇죠?‬-We did well. -Right? Good work.
‪(배우1과 배우3)‬ ‪- 고생했어‬ ‪- 제가 구해 주고 싶었다니까요‬Good work. I wanted to help you myself.
‪[사람들의 웃음]‬I wanted to help you myself.
‪(배우1) 맛있게 먹어‬-Eat up. -Thank you for the meal.
‪- (배우2) 네, 잘 먹겠습니다‬ ‪- (배우4) 맛있게 드세요‬-Eat up. -Thank you for the meal. -Enjoy. -You too.
‪(배우1) 맛있게 먹어, 맛있게 먹어‬-Enjoy. -You too. -Was it good? -We didn't seem like rookies.
‪[사람들이 대화한다]‬-Was it good? -We didn't seem like rookies.
‪[사람들의 웃음]‬
‪[배우4의 탄성]‬ ‪[배우3의 웃음]‬
‪- (배우4) 맛있어‬ ‪- (배우3) 맛있다, 진짜 맛있다‬ ‪[저마다 말한다]‬-It's tasty. -It is.
‪[놀라는 탄성]‬It was a success.
‪너무 맛있다, 그렇죠?‬This is so delicious, right?
‪[이경의 탄성]‬ ‪(배우1) 어, 어‬Hey. Good work, Yi-kyung.
‪고생했어, 이경이도‬ ‪[이경이 살짝 웃는다]‬Hey. Good work, Yi-kyung.
‪저 오늘 연기 어땠어요?‬ ‪연습 엄청 많이 했는데‬How was my acting? I rehearsed a lot for today.
‪씁, 어, 저…‬Well…
‪이경아, 그, 기분 나쁘지 않게‬ ‪들었으면 좋겠는데‬Yi-kyung. I hope you won't be offended by what I'm about to say.
‪[이경의 호응하는 신음]‬ ‪[이경이 손을 탁탁 턴다]‬I hope you won't be offended by what I'm about to say.
‪그, 다음 연극에는‬ ‪조명을 좀 잡아 줬으면 좋겠는데‬I'd like you to take care of the lighting next time.
‪헐‬No way.
‪다음 공연 잡혔어요?‬Has the next performance already been scheduled?
‪[이경의 신난 탄성]‬
‪(이경) 음, 저는 뭐든지 좋아요‬I'm fine with anything.
‪[차분한 음악]‬I'm fine with anything. But I do prefer acting.
‪근데 연기가 좋긴 한데, 저는‬But I do prefer acting.
‪아, 그러니까 그게…‬-You see-- -Would you like more pizza?
‪피자 더 드실래요?‬-You see-- -Would you like more pizza?
‪(이경) 오늘 제가 쏠 테니까‬This meal is on me,
‪드시고 싶으신 거 다 시키세요!‬so order anything you want!
‪[풀벌레 울음]‬
‪[킥스탠드를 탁 내린다]‬
‪[건욱의 힘주는 신음]‬
‪[문이 탁 닫힌다]‬
‪도둑이야!‬Thief!
‪아저씨 누구세요?‬Who are you?
‪여기 함부로 들어오시면 안 되는데‬You're not allowed in here.
‪다시 술 드시려고?‬Are you drinking again?
‪[건욱의 한숨]‬
‪성공 기념 짠 한번 할까?‬One celebratory drink?
‪[못마땅한 신음]‬
‪[잔을 탁 내려놓는다]‬
‪[킁킁거린다]‬Did you have something tasty without me?
‪니 혼자 또 뭐, 맛있는 거 묵었나?‬Did you have something tasty without me?
‪맞혀 볼래?‬Take a guess.
‪[이경이 술병을 탁 내려놓는다]‬
‪[트림을 꺼억 한다]‬
‪[이경이 입바람을 후 분다]‬ ‪(건욱) 아, 아…‬Gosh, you…
‪[킁킁거리며] 야, 이, 아유‬Gosh, you…
‪- 피자?‬ ‪- (이경) [놀라며] 헐, 대박‬No way. Incredible.
‪- (이경) 짠‬ ‪- 허, 씨, 짠‬-Cheers. -Cheers.
‪(건욱) 아이, 물맛이‬ ‪참 맛이 있다, 그자잉?‬This water tastes good.
‪[숨을 카 내뱉는다]‬
‪뉴스 나왔어?‬Was it on the news?
‪그, 사고사라고 나오데‬They concluded it was an accident.
‪아…‬
‪(건욱) 이래 뒤에서‬ ‪백업을 해 주니까 되는 긴데‬It's all thanks to my support.
‪은혜도 모르고 맨날‬ ‪지 혼자 맛있는 거 먹으러 댕기고‬ ‪[우아한 음악]‬And yet, you always go out and have tasty food without me.
‪[지퍼를 직 열며] 피자를 혼자…‬ ‪[이경의 탄성]‬And yet, you always go out and have tasty food without me. How could you have pizza without me?
‪아유‬
‪저한테도 이런‬ ‪좋은 순간이 오는군요‬I can't believe this day has come.
‪[건욱이 가방을 뒤적거린다]‬ ‪음, 증거 없고‬There's no evidence.
‪목격자 확실하고‬There was a witness,
‪그 여자한테 피해 갈 일도 없고‬and that woman has a strong alibi.
‪[이경의 탄성]‬
‪(이경) 아휴, 저는 그냥‬All I did was set the tables
‪제가 차린 밥상에서‬All I did was set the tables
‪밥숟가락 하나 들고‬ ‪맛있게 먹기만 했거든요‬and enjoy the feast before me.
‪[웃음]‬
‪다른 문제 없지?‬There were no problems, right?
‪[한숨]‬
‪[숨을 씁 들이켠다]‬
‪(이경) 장성우 알아?‬Do you remember Jang Seong-u?
‪고등학교 때‬ ‪나 연극부 담당했던 쌤‬The teacher who was in charge of our high school drama club.
‪- 와이프 경찰이었고‬ ‪- (건욱) 어‬-His wife was a police officer. -Right.
‪자살했다 아이가?‬He committed suicide, right?
‪자살했어?‬Really? Mr. Jang killed himself?
‪장성우 쌤이?‬Really? Mr. Jang killed himself?
‪그, 나도 동네 떠날 때라‬ ‪잘은 모르겠는데‬I had left the neighborhood, so I'm not too sure.
‪(건욱) 그랬을걸? 근데 그게 왜?‬But I heard so. Why?
‪(이경) 그 쌤 와이프가‬ ‪보험 조사관 하고 있더라고‬His wife is an insurance inspector now.
‪우리 목격자‬She's the witness.
‪(건욱) 그, 좀 더‬ ‪들어온다 싶으면은‬She's the witness. If she digs too deep,
‪그 여자도 그냥 쥑여 삐라‬just kill her too.
‪(이경) 왜?‬Why?
‪그 여자 뭐 나쁜 짓 했어?‬-Did she do something wrong? -No.
‪(건욱) 아니‬-Did she do something wrong? -No.
‪그냥‬Just because.
‪경찰이었다니까 기분이 나쁘네‬I just don't like it that she was a cop.
‪어떻게 기분 나쁘다고‬ ‪사람을 죽이냐?‬That's no reason to be killing someone.
‪예전에는 그랬던 거 같은데?‬But that's what you used to do.
‪제가요?‬Me?
‪언제요?‬When did I do that?
‪그, 그 몬하는 연기 그만하시고요‬Enough with your terrible acting.
‪정리나 확실하게 합시다‬Let's just clean up.
‪[헛기침]‬
‪[한숨]‬
‪쯧, 또 없나?‬Isn't there anyone else?
‪[음산한 음악]‬ ‪(건욱) 뭐?‬What?
‪죽일 놈‬To kill, I mean.
‪[긴장되는 음악]‬
‪[옅은 탄성]‬
‪(멜론머스크) 다 죽여, 다 죽여!‬Kill them all!
‪[마우스 조작음]‬ ‪아, 왜 이렇게 못 죽여?‬What are you doing?
‪[게임 효과음이 흘러나온다]‬
‪아, 되는 일 없는데‬ ‪게임이라도 좀 이기자고!‬ ‪[경이의 한숨]‬Damn it. Can we at least win this game?
‪[한숨]‬ ‪힘내서 잘하자고 드린 거예요‬This is to cheer you up. It's not over just because we lost a match.
‪게임 하나 졌다고‬ ‪인생 끝나는 거 아니니까‬It's not over just because we lost a match.
‪(산타) [AI 보이스]‬ ‪가자, 가자, 가자‬Let's go.
‪아, 머리가 안 돌아가는데‬Gosh, I can't think properly.
‪[경이의 한숨]‬
‪(경이) 잠만요‬Hold on. Are you leaving? Don't go.
‪(멜론머스크) 가요? 안 함?‬ ‪[지친 숨소리]‬Are you leaving? Don't go.
‪나가지 마요!‬Are you leaving? Don't go.
‪[경이의 한숨]‬
‪[한숨]‬
‪[힘없는 숨소리]‬
‪[의미심장한 효과음]‬
‪[한숨]‬
‪[힘주는 신음]‬
‪[우두둑거리는 소리가 난다]‬ ‪[경이의 힘겨운 신음]‬
‪[힘겨운 신음]‬
‪[경이의 한숨]‬
‪[경이의 힘주는 신음]‬
‪[아파하는 신음]‬ ‪[우두둑거리는 소리가 난다]‬
‪[아파하는 신음]‬
‪[도어 록 조작음]‬
‪[도어 록 작동음]‬
‪[문이 달칵 열린다]‬
‪[도어 록 작동음]‬
‪[의아한 신음]‬
‪[웅얼거린다]‬What is it?
‪뭐야? 왜 그러고 있어?‬What's wrong? Why are you on the floor?
‪[재촉하는 신음]‬
‪[한숨]‬
‪[제희의 한숨]‬Gosh.
‪(경이) 응‬
‪[스위치 조작음]‬ ‪[경이의 힘겨운 숨소리]‬
‪[제희의 한숨]‬
‪선배, 나 잘릴 거 같아‬ ‪[캔을 달칵 딴다]‬I think I'm getting fired.
‪[힘겨운 신음]‬Kim Min-gyu's family was given 600 million won.
‪(제희) 김민규 건 6억 지급됐어‬Kim Min-gyu's family was given 600 million won.
‪위장 신고 했던 거 때문에‬ ‪깎이긴 했는데‬It was cut down due to the false report,
‪약관상 까도‬ ‪그만큼은 내줘야 되더라‬but we still had to pay them that much.
‪전부 다 마이너스로‬ ‪내 인사에 반영이야‬And it will all be reflected on my performance evaluation.
‪[웅얼거린다]‬So what?
‪그래서는 무슨?‬What do you mean?
‪우리 조사 B 팀이 없어진다고‬Inspection Team B will be disbanded. Do you know what that means?
‪그게 무슨 뜻인지 알아?‬Inspection Team B will be disbanded. Do you know what that means?
‪[경이의 옅은 숨소리]‬
‪[한숨]‬
‪자살 시나리오 못 만든‬ ‪선배 때문에‬I'll be sacked because you failed to make it a suicide.
‪내 밥줄 끊어진다고‬I'll be sacked because you failed to make it a suicide.
‪[개운한 신음]‬I'll be sacked because you failed to make it a suicide.
‪그렇게 되면 이것도 그것도‬That means it's the end for your computer, your beer,
‪내가 팀장으로 있는 우리 팀도‬ ‪다 없어지는 거야‬and the team that I've been leading. Everything.
‪[개운한 숨소리]‬
‪[시원한 숨을 내뱉는다]‬
‪[캔을 탁 내려놓는다]‬
‪[한숨]‬
‪[경이의 힘주는 신음]‬ ‪[한숨]‬
‪넌 항상 인정받고 싶어 하지‬You always yearn to be acknowledged.
‪(경이) 근데 있잖아‬But you know what?
‪(제희) 인정이 아니라 최소한의…‬That's not it. I only expect--
‪살인 사건이야‬It's a homicide.
‪[무거운 음악]‬ ‪(경이) 흙더미 무너진 거‬ ‪황화 수소 출처‬The landslide, the source of the hydrogen sulfide,
‪컨테이너 불난 거‬the fire at the container,
‪이준현 정보 윤재영한테 알려 준‬ ‪통화 기록, 조회됐어?‬and the tip-off given to Yoon Jae-yeong. -Did you look into them? -Kyung-yi.
‪(제희) 선배님, 선배님‬-Did you look into them? -Kyung-yi. Kyung-yi!
‪여기 경찰청 아니고요‬ ‪선배님 경찰 아닙니다‬This isn't the National Police Agency, and you're not a cop anymore.
‪의심스럽잖아‬Something's fishy.
‪(제희) 흙더미는‬ ‪자연적으로 무너진 거고‬The landslide happened naturally.
‪황화 수소는‬As for the hydrogen sulfide, you do know that place was connected to the sewers, right?
‪거기가 하수구랑‬ ‪연결돼 있던 거 알지?‬you do know that place was connected to the sewers, right?
‪불은 합선 때문이었다고 하네요‬ ‪의심 많은 선배님아‬you do know that place was connected to the sewers, right? And the fire happened due to a short circuit, you dubious woman.
‪그러니까 더 무서운 거야‬That's why it's more terrifying.
‪사람들이 죽었는데‬People died,
‪사고사로 위장돼서‬ ‪사건화도 안 됐다는 거‬but wasn't even investigated because it was made to look like an accident.
‪그렇다 치자‬Let's say you're right.
‪김민규가 살아 있는 건‬ ‪어떻게 알았고?‬Then how did they know that Kim Min-gyu was alive?
‪하나씩 찾아서 정리해 나가다‬ ‪김민규 차례가 되니까‬They were killing them off one by one. It was his turn, but he was nowhere to be seen.
‪얘가 사라졌어‬It was his turn, but he was nowhere to be seen.
‪시체도 안 나오고‬Not even his body.
‪(경이) 그러다 하루가 멀다 하고‬ ‪숲속으로 출퇴근하는‬Then they must've seen his wife going in and out of the woods.
‪윤재영이 보인 거지‬Then they must've seen his wife going in and out of the woods. They had no idea when he'd reveal himself, so how did they know when to poison him?
‪(제희) 근데 잘 숨어 있던 얘가‬They had no idea when he'd reveal himself, so how did they know when to poison him?
‪언제 튀어나올 줄 알고‬ ‪미리 가스를 채웠을까?‬They had no idea when he'd reveal himself, so how did they know when to poison him?
‪내가 나타났잖아‬That's where I come in.
‪(경이) 내가 김민규에‬ ‪접근하는 걸 보고 준비한 거야‬They did this after seeing me approach him. Let me get this straight.
‪(제희) 그러니까 선배 말은‬Let me get this straight.
‪힘들게 사람 죽여야 되는데‬They had it all planned out to kill him.
‪선배 같은 사람이‬ ‪목격자로 나타나길‬But they patiently waited for someone like you to appear before killing him?
‪굳이 기다렸다가 실행했다‬for someone like you to appear before killing him? Is that it?
‪그 얘기야, 지금?‬Is that it?
‪와…‬
‪진짜로 대단하지 않니?‬Aren't they just incredible?
‪어떻게 그렇게 부지런하게‬ ‪사람을 죽이지?‬They planned it all out so perfectly to kill him.
‪와…‬
‪눈 초롱초롱한 거 봐‬Your eyes are sparkling.
‪선배 이런 모습 5년 만에 보네‬I haven't seen you like this in five years.
‪(제희) 근데 선배‬Kyung-yi.
‪의심하는 버릇 나오면‬Do you remember telling me to stop you whenever you started suspecting things?
‪나한테 말려 달라고 한 거‬ ‪기억하죠?‬Do you remember telling me to stop you whenever you started suspecting things?
‪(경이) [작은 목소리로] 가‬
‪선배 의심병 도져서‬ ‪또 폐인처럼 사는 꼴 나 못 봐‬I won't let you suspect everything and waste your life again.
‪이거 중요한 거야!‬This is important.
‪[키보드 소리가 요란하다]‬I'm back.
‪(경이) 왔어요, 왔어‬I'm back.
‪인사할 시간 없어‬I have no time to say hi.
‪지금 부활 갑니다, 고!‬I'm resurrecting now.
‪고, 고, 고, 고!‬
‪[게임 효과음이 흘러나온다]‬
‪(성우) 친구들이랑 인사는 했어?‬Did you say goodbye to your friends?
‪(이경) 음, 아니요‬No. Why go through that hassle when we won't see each other again?
‪어차피 다시 볼 일 없을 건데‬ ‪괜히 귀찮잖아요, 서로서로‬No. Why go through that hassle when we won't see each other again?
‪[성우가 피식 웃는다]‬No. Why go through that hassle when we won't see each other again?
‪마지막 인사 하면서‬ ‪울고불고 그러는 것도 싫고‬And I don't want us to say our farewells and bawl.
‪(성우) 새로운 데 가는 건‬ ‪걱정 안 돼?‬Are you worried about moving schools?
‪(이경) 제가‬ ‪가고 싶다고 한 건데요?‬I wanted to go myself.
‪(성우) 그래‬ ‪넌 열심히 하니까 잘할 거야‬Right. You'll be fine. You always put in your best effort.
‪근데 너무 열심히 하려고 하지 마‬But don't try too hard.
‪[이경의 웃음]‬I don't think that's something a teacher should be telling me.
‪그게 선생님이 할 말은‬ ‪아닌 거 같은데‬I don't think that's something a teacher should be telling me.
‪(성우) 음, 너는 보면‬It seems that you always try too hard.
‪항상 너무 애를 써‬It seems that you always try too hard.
‪연극할 때도 그렇고‬ ‪친구들 관계도 그렇고‬I can see that when you're acting or when you're with your friends.
‪쌤 저한테‬ ‪영주 얘기 하고 싶으신 거 같은데‬I get the feeling that this is about Yeong-ju,
‪저 아무렇지도 않은데?‬but I'm fine.
‪(성우) 답답하잖아‬I know you're frustrated.
‪세상 사람들이‬ ‪다 널 이해 못 해 주는 것 같고‬You feel like no one can understand you.
‪사람들한테‬ ‪기회를 좀 줘 보라는 거야‬I'm just asking you to give them a chance.
‪그러다 보면‬Then you'll find at least one person.
‪한 명쯤은 있어‬Then you'll find at least one person.
‪(이경) 나를‬ ‪이해해 주는 사람이요?‬Someone who'll understand me?
‪[성우가 피식 웃는다]‬No, not that.
‪(성우) 그런 건 없고‬No, not that.
‪그냥 너를 편하게 해 줄 사람은‬ ‪생긴다는 거지‬But you'll find someone who'll make you feel comfortable.
‪쌤 경찰 사모님은 그런 분이에요?‬Is your wife like that to you?
‪안 그래 보이던데‬It didn't seem like it.
‪이야, 우리 이경이가 예리하네‬Gosh, you have a keen eye.
‪구경이 씨랑 나는‬Koo Kyung-yi and I…
‪그게 약간 반대긴 하지‬are complete opposites.
‪구경이?‬Koo Kyung-yi?
‪이름이 구경이예요?‬That's her name?
‪너는 2경이고‬Wait. You're Yi-kyung,
‪우리 구경이 씨는 9경이네‬and my wife's name is the same, except backwards.
‪[성우의 웃음]‬and my wife's name is the same, except backwards.
‪(성우) [헛기침하며]‬ ‪아무튼 잘 가라‬Anyway, goodbye.
‪또 보자‬I hope to see you again.
‪[어색한 웃음]‬
‪[매미 울음]‬
‪그랬던 사람이 자살이라…‬And he killed himself?
‪영주야!‬Yeong-ju!
‪(이경) 영주야!‬ ‪영주야, 여기야, 여기, 여기‬Yeong-ju! Yeong-ju, over here!
‪[학생들이 대화한다]‬ ‪여기, 여기!‬Yeong-ju, over here!
‪[이경의 웃음]‬Hi!
‪안녕!‬Hi!
‪(이경) 벌써 교생 실습도 나가고‬You're already attending teaching practice.
‪어른이네?‬You're all grown up now.
‪많이 컸다, 우리 영주…‬I'm so proud of you, Yeong-ju.
‪음, 우리 옛날에‬ ‪대따 친했는데, 그렇지?‬We were so close back then, right?
‪연락도 안 받고‬You didn't even pick up.
‪번호 바뀌었어?‬-Did you change your number? -Yes, I did.
‪어, 바뀌었어‬-Did you change your number? -Yes, I did.
‪장성우 쌤 이야기‬ ‪궁금하다고 했지?‬So you want to know what happened to Mr. Jang?
‪어, 말해 줘 봐‬Yes. Tell me.
‪한결 선배라고 기억나?‬Do you remember Han-gyeol?
‪알지, 오필리아 했잖아‬ ‪엄청 하얀 언니‬Of course. She played Ophelia. She had very fair skin.
‪그 선배‬ ‪저수지 빠져 죽은 거 알아?‬Did you know she drowned in a reservoir?
‪대박‬ ‪[커틀러리를 툭 놓는다]‬No way.
‪누가 죽인 거야?‬Was she murdered?
‪경찰들은 실수로 미끄러져서‬ ‪물에 빠진 거 같다 그랬는데‬The police said she'd slipped and fallen into the water,
‪솔직히 아무도 안 믿은 게‬but no one believed them.
‪(영주) 그 선배 죽던 날에‬On the day of her death,
‪장 쌤이랑 둘이 있는 걸‬ ‪누가 봤댔거든‬On the day of her death, someone saw her with Mr. Jang alone.
‪둘이 원래 무슨 사이였단 소문도‬ ‪엄청 돌고‬And there were rumors that the two were secretly dating.
‪근데 장 쌤 와이프가…‬-But his wife was-- -A police officer, right?
‪경찰이었잖아‬-But his wife was-- -A police officer, right?
‪(영주) 어‬ ‪그래서 사고로 마무리되니까‬ ‪[컵을 탁 내려놓는다]‬Right. So rumor had it that his wife helped him
‪와이프 백으로‬ ‪덮었다는 얘기도 나오고‬disguise her death as an accident.
‪그즈음에는‬ ‪쌤 고개도 못 들고 다니고‬Mr. Jang was completely humiliated.
‪그러다 자살하셨어‬And then he committed suicide.
‪유서 같은 건?‬Did he leave a letter?
‪아마 없었을걸?‬I don't think so.
‪진짜 장 쌤이 그런 거야?‬Did he really kill her?
‪그건 모르지‬No one knows. Both of them are dead, and there's no evidence.
‪다 죽고 아무 증거도 없는데‬No one knows. Both of them are dead, and there's no evidence.
‪(영주) 쌤 와이프가‬ ‪경찰 그만두기 전에‬Before his wife quit her job,
‪엄청 헤집고 다녔어‬she was poking around everywhere.
‪자기 남편 결백 밝히겠다고‬She wanted to prove his innocence.
‪근데 아무 증거도 안 나왔고‬But she couldn't find any evidence.
‪자기 남편이 범인이라는 증거‬ ‪찾으려고 그런 걸 수도 있지‬But she might've wanted to find the evidence that he was indeed guilty.
‪으음‬
‪[질색하는 신음]‬Jeez.
‪아휴, 진짜‬ ‪더러운 짓 한 거 아니야?‬Maybe he did something gross to Han-gyeol.
‪[한숨]‬Someone should've killed him before he could take his own life.
‪그딴 짓 한 선생은‬Someone should've killed him before he could take his own life.
‪자기가 죽기 전에‬ ‪누가 죽였어야 되는데‬Someone should've killed him before he could take his own life.
‪[이경이 스테이크를 푹 찌른다]‬Someone should've killed him before he could take his own life.
‪(이경) 그렇지?‬Don't you think so? Why should he get to live when Han-gyeol's dead?
‪애는 죽었는데‬ ‪자기는 왜 살아야 돼?‬Why should he get to live when Han-gyeol's dead?
‪고양이는 죽었는데‬ ‪자기는 왜 살아야 돼?‬Why should he get to live when those cats died?
‪[스테이크를 푹 찌른다]‬ ‪[날카로운 효과음]‬
‪[가방을 달그락 챙긴다]‬Can I go now?
‪나 이제 가도 돼?‬Can I go now?
‪뭐야, 이제 만났는데‬Come on. We just met.
‪우리 수다 떨고 노래방도 가자‬Come on. We just met. Let's chat and go do karaoke.
‪번호도‬Give me your number.
‪번호 알려 줄 사이는‬ ‪아닌 것 같은데‬I don't think we're close enough to exchange numbers.
‪응? 우리 사이 좋은 사이‬ ‪다정한 사이 아니야?‬What? Aren't we close friends?
‪너 아직도 그거‬ ‪내가 했다고 생각하는 거야?‬Do you still think it was me?
‪로이가 보은했다고는 생각 안 해?‬Maybe Roy repaid your kindness.
‪[쥐 울음]‬
‪[영주의 비명]‬
‪[영주의 겁에 질린 신음]‬ ‪[학생들이 웅성거린다]‬-What is it? -What's wrong?
‪[의미심장한 음악]‬-What is it? -What's wrong?
‪(영주) 제발 나 좀 그만 놔둬!‬Leave me alone. Please!
‪왜 그래?‬What's wrong?
‪(영주) 내가 이렇게 빌게, 어?‬ ‪제발, 미안해‬I beg you. Please. I'm sorry.
‪[흐느끼며] 나 너무 무서워‬Please. I'm sorry. I'm so scared!
‪영주야, 왜 그래‬What's wrong?
‪[영주의 비명]‬What's wrong?
‪[영주가 흐느낀다]‬I'm sorry for everything! I really am!
‪(영주) 잘못했어‬ ‪잘못했어, 잘못했어‬I'm sorry for everything! I really am!
‪내가 미안해…‬I'm sorry for everything! I really am!
‪[게임 효과음이 흘러나온다]‬
‪(게이머) 저 이제 갈게요‬I should go now.
‪다들 고생하셨습니다‬Good job, guys. It was a good game. Bye.
‪굿 게임이었습니다, 바바‬Good job, guys. It was a good game. Bye.
‪[한숨]‬
‪(멜론머스크) 다 했다‬I'm done.
‪이제 진짜 죽어야겠다‬I should really die now.
‪(산타) [AI 보이스] 죽다니요‬ ‪무슨 그런 말씀을 하세요‬Die? You shouldn't say such a thing.
‪(경이) 무슨 소리?‬-What do you mean? -You didn't log off?
‪(멜론머스크) 두 분 계셨네요‬-What do you mean? -You didn't log off?
‪게임도 이겼겠다‬ ‪아이템도 다 썼겠다‬Now that I've won and used up my items,
‪이제 죽을 수 있을 거 같아요‬I can finally die.
‪제가 생각해 보니까‬I thought long and hard, but I don't have any reason to live.
‪살 이유가 없어요‬I thought long and hard, but I don't have any reason to live.
‪그, 뭐냐‬Well, how do I put it?
‪사람이 첫 기억이라는 게 있잖아요‬We all have our earliest memories.
‪[경이가 키보드를 탁탁 두드린다]‬
‪근데 저는요‬My earliest memory was when I was about four years old.
‪태어나서 제일 오래된 기억이‬My earliest memory was when I was about four years old.
‪네 살 때쯤이었나?‬My earliest memory was when I was about four years old.
‪그때 아빠라는 인간한테‬ ‪밥그릇으로 맞은 거거든요‬ ‪[컴퓨터 메신저 알림음]‬I remember my dad beating me with a bowl. SANTA: NO SOCIAL MEDIA PAGE
‪엄마한테 제발 데려가 달라고‬ ‪울고불고 지랄했는데‬APPLEBOYCAT: OKAY I cried and begged my mom to take me with her,
‪안 받아 주고‬but she didn't.
‪처음 엄마가 나 좋아한 게‬When I was 20, I won a million won from sports betting and I gave it to my mom.
‪스무 살 때 토토 해서‬ ‪100만 원 딴 적 있는데‬When I was 20, I won a million won from sports betting and I gave it to my mom.
‪그때 100만 원 그대로 갖다줬더니‬ ‪그렇게 좋아하더라고요‬That's when I saw that she was happy with me for the first time.
‪그래서 계속했는데‬So I kept gambling, but after I got into it deeper…
‪사다리 시작하면서‬So I kept gambling, but after I got into it deeper… SANTA: NO RESULTS
‪완전히…‬…I was completely…
‪[경이가 키보드를 탁탁 두드린다]‬APPLEBOYCAT: TRY ADDING SOME NUMBERS AT THE END Now I'm…
‪그렇게 쌓인 빚이‬Now I'm…
‪3억이 넘으니까‬…over 300 million won in debt.
‪누나는 그 충격으로 유산했어요‬ ‪[멜론머스크의 헛웃음]‬Due to the shock, my sister had a miscarriage.
‪우리 불쌍한 누나가‬My poor sister begged me,
‪나한테 빌었어요‬My poor sister begged me,
‪제발 사라져 주면 안 되냐고‬asking me if I could just disappear. SANTA: NAM DO-HYEON, UNIT 301 106 HWAGUK-DONG, GANGSEO-GU, SEOUL
‪[마우스 조작음]‬SANTA: NAM DO-HYEON, UNIT 301 106 HWAGUK-DONG, GANGSEO-GU, SEOUL
‪그러면 네 빚‬ ‪다 네가 안고 가는 거니까‬If I did, their family wouldn't have to pay off my debt.
‪그냥 사라져 달라고‬She wanted me gone.
‪[한숨]‬
‪[휴대전화를 툭 놓는다]‬
‪[경이가 키보드를 탁탁 두드린다]‬APPLEBOYCAT: I'M GOING. BUY SOME TIME FOR ME.
‪[차분한 음악]‬APPLEBOYCAT: I'M GOING. BUY SOME TIME FOR ME.
‪(멜론머스크) 그런 생각이‬ ‪드는 거예요‬Then it dawned on me.
‪어떤 사람들은 날 때부터 사랑받고‬Some people are cherished and doted on
‪되게 몸값이 높은데‬from the moment they're born.
‪나는 그냥 날 때부터‬But I was a cheap and useless human being from the start.
‪싸구려에 불량품인 거예요‬But I was a cheap and useless human being from the start.
‪망할 팔자 갖고 태어나서‬ ‪망해 가는 게 인생 전부고‬I was just doomed to keep losing from the moment I was born. MILL
‪내가 숨 쉬면서‬ ‪[한숨]‬Instead of wasting precious air by staying alive,
‪똥 싸고 쓰레기 버리는 것보다‬Instead of wasting precious air by staying alive,
‪없어지는 게 좋은 것 같은 거예요‬I think it'd be better that I just disappeared.
‪태어나지 말았어야 했는데‬I shouldn't have been born.
‪멍청한 어미 아비가‬ ‪날 낳아 버려서‬My stupid parents just had to have me.
‪[문 두드리는 소리가 들린다]‬
‪잠깐만요‬Hold on.
‪올 사람이 없는데‬I'm not expecting anyone.
‪[문 두드리는 소리가 들린다]‬
‪누구세요?‬Who is it?
‪(경이) 배달이요!‬-Delivery. -You got the wrong address.
‪안 시켰는데요!‬-Delivery. -You got the wrong address.
‪(경이) 이상하다‬That's strange. It's already paid for.
‪계산까지 다 하셨는데‬That's strange. It's already paid for.
‪보족 세트에 비빔막국수요‬It's boiled pork and buckwheat noodles.
‪안 시키셨어요?‬Are you sure it's not you?
‪[침을 꼴깍 삼킨다]‬
‪(도현) 뭐예요? 아…‬What? Who are you?
‪뭐야?‬What? Who are you?
‪[스위치 조작음]‬
‪[경이의 한숨]‬
‪(경이) 죽으려고?‬You want to kill yourself?
‪[당황한 신음]‬What? Because you were abused by your parents, have a gambling addiction,
‪부모한테 학대당하고 도박 중독에‬Because you were abused by your parents, have a gambling addiction,
‪누나 이름으로 대출까지 받았는데‬ ‪갚을 길도 없으니까?‬and a loan that you can't pay back under your sister's name?
‪맞아요‬That's right.
‪아줌마 뭐야?‬Who are you?
‪(도현) 아…‬
‪애플보이캣 님?‬Appleboycat?
‪20대인 줄 알았는데‬I thought you were in your twenties.
‪미안하게 됐다‬-Sorry about that. -How did you find me?
‪여기는 어떻게 찾은 거예요?‬-Sorry about that. -How did you find me?
‪인터넷에 질질 흘리지 마‬Don't leave your information online.
‪그거 내놔요‬-Give that back. -What?
‪- 뭐?‬ ‪- (도현) 내놔요!‬-Give that back. -What? Give it back.
‪(도현) 솔직히 아줌마도‬ ‪내 상황이면 안 죽고 싶겠어요?‬You'd also want to die if you were in my shoes.
‪내가 살아야 될 이유가 있으면‬ ‪하나라도 말해 보세요‬Tell me one reason why I shouldn't die.
‪제가 왜 살아야 되는데요?‬Why should I live?
‪너 없으면 정찰은 누가 해?‬-Because you're in charge of scouting. -Other than that!
‪그런 거 말고!‬-Because you're in charge of scouting. -Other than that!
‪정찰 말고?‬Other than that?
‪[중얼거린다]‬Let's see. What else? What should I say?
‪[생각하는 숨소리]‬
‪그렇게 열심히‬ ‪생각해야 된다는 거부터가‬The fact that you can't answer me right away
‪내가 살아야 될 이유가‬ ‪없다는 거잖아요‬means I have no reason to live.
‪(도현) 왜 왔어요?‬Why did you come?
‪이런 거 다 끝내게‬ ‪방해하지 마세요!‬Just let me die!
‪- (도현) 가세요‬ ‪- 싫어‬-Leave. -No.
‪가라면 좀 가, 다 끝내게!‬Just go! Let me die!
‪[아파하는 신음]‬
‪[경이의 아파하는 신음]‬Gosh, my back.
‪[도현의 떨리는 숨소리]‬ ‪(경이) 아휴, 허리야‬Gosh, my back.
‪[씩씩거린다]‬
‪[경이의 아파하는 신음]‬ ‪[도현이 소리친다]‬
‪아휴, 정말‬Damn it.
‪아유, 진짜‬
‪(도현) 왜 그래요, 진짜!‬What's your problem?
‪가까이 오면‬ ‪아줌마까지 확 밀어 버릴 거야‬Come one step closer, and I'll push you too.
‪오, 오지 말라니까!‬I said, don't come!
‪(경이) 아니‬-You're right. -What do you mean?
‪(도현) 뭐가 아닌데요?‬-You're right. -What do you mean?
‪생각해 보니까 말이야‬I thought about it.
‪(경이) 생각해 보니까 그렇다‬You're right.
‪살 이유라는 게 없네‬We don't have a reason to live.
‪[쓸쓸한 음악]‬
‪(도현) 네?‬What?
‪진짜로 그렇잖아, 네 말이 맞아‬Think about it. You're right.
‪이게 다 뭐 하는 짓이니‬What's the point of living?
‪(경이) 내가 있잖니‬You see, I used to be a police officer.
‪경찰이랍시고 남편까지 의심하다가‬ ‪죽게 만든 사람이야‬You see, I used to be a police officer. I suspected my own husband and ended up killing him.
‪더 웃긴 건‬What's funnier is
‪아직도 남편이‬ ‪진짜 범인인지 아닌지 궁금해‬that I'm still curious whether he was the real culprit or not.
‪죽을 거면 알려 주고 죽지‬I wish he would have told me that before he died.
‪네가 봐도 나 쓰레기지?‬I'm horrible, aren't I?
‪네‬Yes.
‪[피식 웃으며] 그렇지?‬Right?
‪나 같은 건 그냥‬I deserve to die, right?
‪없어져도 되겠지?‬I deserve to die, right?
‪(도현) 어, 아줌마!‬Wait!
‪[경이가 쿵 떨어진다]‬
‪아줌마, 저기…‬Hey, wait!
‪잠깐만!‬Hold on!
‪저기, 아줌마!‬ ‪[차 문이 달칵 열린다]‬Wait! Hold on!
‪잠깐만요!‬Wait! Hold on!
‪[차 문이 탁 닫힌다]‬
‪차… 어?‬
‪애플보이캣 님…‬
‪[리드미컬한 음악]‬
‪[겁에 질린 신음]‬
‪[영주의 비명]‬
‪(영주) 내가 미안해‬ ‪내가 잘못했어‬I'm sorry for everything! I really am!
‪[자동차 알림음]‬ ‪(환경미화원) 오라이!‬ ‪오라이, 오라이‬Keep going.
‪오라이!‬Keep going.
‪오라이‬Keep going.
‪오케이‬
‪[환경미화원의 놀란 숨소리]‬
‪사람이여?‬Is that a person?
‪[흥얼거린다]‬VACANT
‪[버튼 조작음]‬
‪[택시 기사의 놀란 숨소리]‬ ‪[긴장되는 효과음]‬
‪(택시 기사) 어유, 씨, 어, 뭐야?‬ ‪[타이어 마찰음]‬Gosh, what is that?
‪[타이어 마찰음]‬
‪[지친 숨소리]‬
‪[한숨]‬
‪[의미심장한 음악]‬
‪(경이) 기사님‬Sir, I don't think I told you my destination.
‪제가 목적지를‬ ‪말씀 안 드린 거 같은데요?‬Sir, I don't think I told you my destination.
‪[타이어 마찰음]‬ ‪[경이의 놀란 신음]‬
‪[경이의 힘주는 신음]‬
‪[경이의 힘겨운 신음]‬
‪(경이) 뭐야?‬What's going on? Who are you people?
‪뭐야, 당신들?‬What's going on? Who are you people?
‪[경이의 거친 숨소리]‬
‪[차 문이 달칵 열린다]‬
‪[차 문이 탁 닫힌다]‬ ‪[기어 조작음]‬
‪[비밀스러운 음악]‬
‪[물소리가 솨 들린다]‬
‪어머, 왔어요?‬Goodness. You're here.
‪[탄성]‬
‪실물은 이렇게 생겼구나‬I finally get to meet you.
‪햇빛을 안 봐서 그래?‬ ‪피부 너무 하얗다‬Do you not go out that often? You're too pale.
‪나 수건 좀‬Give me my towel.
‪[물이 첨벙거린다]‬
‪[용 국장의 개운한 신음]‬
‪(용 국장) 수건‬My towel.
‪[용 국장의 한숨]‬
‪김민규 씨 부인 만나서‬ ‪무슨 얘기 했어요?‬What did you and Kim Min-gyu's wife talk about?
‪(경이) 그냥 위로차 얘기했어요‬I just met her to console her.
‪아, 위로‬I just met her to console her. I see. You consoled her.
‪(용 국장) 하긴‬I see. You consoled her. Right.
‪남편 없이 혼자 살기 힘들다는 거‬ ‪본인이 더 잘 알 것이고‬I'm sure you know how hard it is to live without a husband.
‪이준현에 대해서는‬ ‪알고 있던가, 윤재영이?‬Did she know about Lee Jun-hyeon?
‪(경이) 다 아시는 걸‬ ‪물어보는 거 같은데요, 지금?‬You're asking me questions you know the answers to.
‪(용 국장) 아휴‬ ‪다 알면 안 물어봤지‬I wouldn't be asking you if I knew everything. I'm asking because I don't know.
‪[화장품을 탁 내려놓으며]‬ ‪모르니까 물어보는 거지‬I'm asking because I don't know.
‪김민규는 누가 그런 거 같아?‬Who do you think killed Kim Min-gyu?
‪[피식 웃는다]‬
‪사고사로 처리됐는데‬The case was closed as an accident,
‪살인 사건처럼 물어보시네요?‬but you're asking me as if it's a homicide.
‪(용 국장) 음, 그건‬Yes, because I think that's what you believe as well.
‪경이 씨도‬ ‪그렇게 생각할 거 같아서 그랬지‬Yes, because I think that's what you believe as well.
‪시치미 말고‬Stop playing games with me.
‪우리끼리는 괜찮아‬You can tell me.
‪그걸 알아내기엔‬ ‪단서가 부족하던데요‬There wasn't enough evidence to make that conclusion.
‪누가 덮은 것처럼‬It was as if someone had tried to cover it up.
‪그러면은, 응?‬Then tell me.
‪흔적도 없는데‬Why do you think the cases are connected when you've found no evidence?
‪자기는 왜 그게 다‬ ‪연결돼 있다고 생각하는 건데?‬Why do you think the cases are connected when you've found no evidence?
‪의지가 보이잖아요‬There was a clear intent.
‪죽이고 싶었으면‬ ‪그냥 죽였으면 될 텐데‬They could've just killed them if they wanted to,
‪(경이) 아무도‬ ‪피해 안 받게 하려고‬but all the cases were disguised so that no one would be accused.
‪사고나 자살로 위장했죠‬but all the cases were disguised so that no one would be accused.
‪또?‬And?
‪다 죽을 만한 사람들이었죠‬They all deserved to die.
‪아유, 죽을 만한 게 뭐야‬That's such a frightening thing to say.
‪뭐 나쁜 짓을 했나, 그 사람들이?‬Did they do something horrible?
‪전 이 정도면‬ ‪많이 말씀드린 거 같은데‬I think I've told you more than enough.
‪여기에 이런 식으로 데려와서‬Now it's your turn to explain
‪이런 이야기를‬ ‪저한테 하시는 이유가 뭔지‬Now it's your turn to explain why you brought me here to talk about these things.
‪그쪽이 말할 차례인 거 같은데요‬why you brought me here to talk about these things.
‪아, 또 내가 너무 막 그랬다‬ ‪그렇지?‬I was a bit rude, wasn't I?
‪무서워서 그래요, 무서워서‬I'm just scared. Something just doesn't feel right.
‪나도 느낌이 이상하거든?‬I'm just scared. Something just doesn't feel right.
‪(용 국장) 그러니까 우리가‬So let's catch that murderer together.
‪그 살인자 같이 잡아‬So let's catch that murderer together.
‪그거 말하려고 불렀어‬I wanted to tell you this.
‪[용 국장이 립스틱을 툭 놓는다]‬
‪[사물함 문이 달칵 열린다]‬
‪경찰에 의뢰하는 게‬ ‪순서 아닌가요?‬Shouldn't we ask the police for help first?
‪(용 국장) 경찰을 어떻게 믿어‬We can't trust them.
‪[지퍼를 직 올리며] 죽은 사람들‬ ‪조사도 못 하게‬After all, they're the ones who removed all the evidence.
‪흔적 없앤 게 경찰인데‬After all, they're the ones who removed all the evidence.
‪안 그래?‬Don't you agree?
‪경찰은 몰랐으면 하는 게‬ ‪아니라요?‬Not because you don't want them to know?
‪(용 국장) 아유, 무슨‬Don't be ridiculous.
‪자기가 경찰보다‬ ‪잘 잡을 거 같아서 그렇지‬I just think you'd do a better job than them.
‪내가 사람 보는 눈이 좋거든‬I'm a good judge of character.
‪내가 왜 이걸 할 거라고 생각해요?‬What makes you think I'll accept this offer?
‪이 살인마가 죽인 게‬ ‪이 사람들뿐이라고 생각해?‬Do you think those people were the only victims?
‪(용 국장) 내가요‬ ‪곳곳에 귀도 있지만 눈도 많거든?‬You see, I have a variety of resources.
‪정보는 내가 드릴게‬I'll provide you with the information.
‪오, 좋아할 줄 알았다니까‬I knew you'd like that. I could tell right away.
‪딱 보면 알지, 내가‬I knew you'd like that. I could tell right away.
‪[용 국장의 웃음]‬
‪어, 나 이제 시간 없다‬ ‪어떡할래, 자기?‬I'm running out of time. So what's your answer?
‪(경이) 팀원은 제가 꾸릴게요‬I'll come up with my own team.
‪하나라도 더 알면‬ ‪우리는 리스크가 큰데?‬But it will be riskier for us if more people are invovled.
‪엘리트들로 붙여 줄게‬-I'll provide you with only the best. -I can't trust the others.
‪(경이) 다른 사람 못 믿어요‬-I'll provide you with only the best. -I can't trust the others.
‪NT생명 조사 B 팀을 사 주세요‬I want NT Life Insurance's Inspection Team B.
‪위장이 있는 게 편하니까‬We need a disguise.
‪그럼 뭐, 리스크 안고 가라고?‬What about the risks?
‪(경이) 하이 리스크 하이 리턴‬
‪어, 거기 그 아가씨가 팀장이었지?‬Was that lady the team leader?
‪(김 부장) 네‬Yes, ma'am. Tell her to come up with a plan.
‪어, 시나리오 좀 짜 보라고 해‬Tell her to come up with a plan.
‪- (김 부장) 예‬ ‪- 뭐, 그 정도 능력은 되겠지‬-I'm sure she can do that much. -Yes, ma'am.
‪- (경이) 하겠죠, 그건‬ ‪- (용 국장) 어, 됐네, 그럼‬-Of course. -Then it's done.
‪[비밀스러운 음악]‬If word gets out, K might kill you as well.
‪말 새어 나가면‬If word gets out, K might kill you as well.
‪K가 자기까지 죽일 수 있어‬If word gets out, K might kill you as well.
‪그러니까 각자 조심해요, 우리‬So let's all be careful, okay?
‪K?‬
‪우리는 그걸 K라고 불러‬We call it "K."
‪(김 부장) 저, 시간이…‬Ma'am, we should go.
‪온 김에 껍질 좀 벗기고 가‬You should exfoliate while you're here.
‪(용 국장) 피부에‬ ‪안 좋다, 안 좋다 하지만‬They say it's bad for your skin, but that's not true.
‪아주 좋아‬They say it's bad for your skin, but that's not true.
‪근데 누구세요?‬By the way, who are you?
‪(용 국장) 아…‬
‪그걸 물어볼 줄은 몰랐네?‬I didn't expect you to ask that.
‪푸른 어린이 재단‬Pureun Children's Foundation.
‪아유, 맘 아프다‬God, it breaks my heart.
‪(교사) 안녕하세요‬ ‪[저마다 인사한다]‬-Goodbye. -Goodbye.
‪자, 인사, 옳지‬Bow. Good. Be careful climbing up the stairs. Don't fall.
‪자, 천천히 타는 거예요‬ ‪다치지 않게‬Good. Be careful climbing up the stairs. Don't fall.
‪- (학부모1) 잘 갔다 와‬ ‪- (학부모2) 잘 다녀와‬-Goodbye. -Goodbye.
‪- (교사) 빨리 타, 빨리, 어?‬ ‪- (학부모1) 아, 뭐야?‬-Hurry up! -Who is that?
‪[학부모들의 놀라는 신음]‬ ‪(교사) 빨리빨리, 빨리, 그렇지‬-Hurry up! -Who is that? Hurry! Okay.
‪기사님, 출발할게요‬Hurry! Okay. Sir, let's go.
‪- (교사) 벨트 다 맸어?‬ ‪- (아이3) 네‬-Do you have your seat belts on? -Yes.
‪(경비원) 아이고‬ ‪아, 이게 누구세요‬Goodness. Who are you?
‪(경이) 아, 여기 주인입니다‬I live here.
‪305호…‬Unit 305.
‪6호인가?‬Or was it 306?
‪- 삼백, 삼백…‬ ‪- (경비원) 아유, 이제 왔네‬-It's Unit-- -You're finally here.
‪(경비원) 어이, 총각, 총각!‬-It's Unit-- -You're finally here. Hey!
‪여기 왔네, 왔어‬She's here.
‪[흥미로운 음악]‬ ‪[파리가 윙윙거린다]‬
‪어유…‬
‪그렇게 깔끔떨더니‬I thought you were a clean freak.
‪왜 이 모양이야?‬What happened?
‪[경이의 놀란 숨소리]‬
‪[경이의 놀라는 신음]‬
‪[휴대전화 조작음]‬
‪(산타) [AI 보이스]‬ ‪죽은 줄 알았어요‬I thought you were dead.
‪[경이가 쿵 떨어진다]‬
‪[발걸음이 울린다]‬
‪[심장 박동 효과음]‬
‪[풀벌레 울음]‬ ‪[달그락 소리가 난다]‬
‪[차분한 음악]‬
‪보이지?‬You see this? I'm alive.
‪안 죽었어‬You see this? I'm alive.
‪[휴대전화 조작음]‬
‪(산타) [AI 보이스] 참 숯가마‬That was seasy.
‪[경이의 한숨]‬
‪[휴대전화 알림음]‬ ‪참 숯가마‬That was seasy.
‪참 숯가마, 참 숯가마‬That was seasy.
‪참 쉽네요‬That was easy.
‪[한숨]‬You should take a shower.
‪넌 좀 씻어야겠다‬You should take a shower.
‪냄새난다‬You reek.
‪[못마땅한 숨소리]‬
‪[경이가 혀를 쯧 찬다]‬
‪안 씻을 거야?‬Aren't you coming?
‪아니야‬You're wrong. People die easily.
‪사람 쉽게 죽어‬You're wrong. People die easily.
‪그러니까 두지 마‬So stop them whenever you can.
‪[문이 달그락 열린다]‬
‪[스위치 조작음]‬
‪해야겠지?‬I should, right?
‪[흥미진진한 음악]‬
‪방구석에서 의심만 하는 거보단‬Instead of just suspecting, I should do it because I can and I want to, right?
‪할 수 있고 하고 싶으니까‬ ‪해야겠지?‬Instead of just suspecting, I should do it because I can and I want to, right?
‪준비됐니?‬Are you ready?
‪[옅은 웃음]‬
‪[힘주며] 일단 게임 한판 하고‬ ‪머리 좀 식힐까?‬Let me play one round and unwind.
‪(경이) 아…‬
‪[짜증 섞인 신음]‬
‪[경이의 한숨]‬
‪[스위치 조작음]‬
‪[산타가 소독제를 칙칙 뿌린다]‬
‪[산타가 바닥을 쓱쓱 닦는다]‬
‪생각대로군‬Just as I expected.
‪산타 씨‬Santa.
‪린스가 먼저야? 샴푸가 먼저야?‬Which comes first? Shampoo or conditioner?
‪[직원들이 웅성거린다]‬-They're getting kicked out. -Unbelievable.
‪[직원들이 낄낄거린다]‬-It hurts. -That's enough. Stop teasing them.
‪[제희의 한숨]‬-Gosh. -Poor things. -Look at them. -Nice.
‪(원식) 일을 못하니까 저러는 거지‬It's because they're incompetent.
‪(직원) 아이, 그러게 조금…‬-I'm a bit scared. -What is this?
‪[직원들이 놀란다]‬ ‪(경이) 실례, 실례, 실례‬-I'm a bit scared. -What is this? Excuse me.
‪뭐야? 일 안 해?‬What? Shouldn't you be working?
‪(제희) 안 해‬ ‪우리 팀 이제 해산이야‬No, we're being disbanded.
‪(경이) 왜?‬Why?
‪왜긴 왜야, 실적이 없어서지‬Because of our poor performance.
‪(경이) 아, 안 되는데‬This can't happen.
‪[한숨]‬
‪뭐가 안 돼?‬What do you mean?
‪없어지면 안 되는데‬This team can't be disbanded.
‪(경이) 실적, 있으면 되지‬Then let's improve your performance.
‪저기야‬Hey, bring them to me.
‪가져와 봐‬Hey, bring them to me.
‪뭐요?‬-Bring what? -The documents.
‪실적‬-Bring what? -The documents.
‪[흥미진진한 음악]‬NT LIFE INSURANCE
‪진짜 제대로 하신다는 거죠?‬You're serious, right?
‪[영어] 빨리빨리‬
‪[경수의 한숨]‬
‪[한국어] 봅시다‬Let's do this.
‪(경수) 1번, 계단에서 굴렀는데‬Client number one. He fell down the stairs
‪허리 디스크가 튀어나왔답니다‬and damaged his disc.
‪이, 허리를 아예 굽힐 수 없는‬ ‪장애가 생겼다는데요?‬He claims he can't bend his back at all now.
‪[경이가 입소리를 쩝 낸다]‬
‪아, 클래식‬
‪(경이) 이쯤이면 브론즈야‬This is at a bronze level.
‪[영어] 쉽다, 쉬워‬
‪(경이) [한국어] 일단‬ ‪적당히 이야기 받아 줘‬First, hear him out.
‪근데 이쪽에서 넘어지신 거예요?‬Is this where you fell?
‪아주 떼굴떼굴 굴렀나 봐‬I must've rolled down the stairs.
‪(피보험자1) 정신을 딱 차리니까‬ ‪눈앞에 별이 핑핑 돌아‬When I opened my eyes, I saw stars.
‪몸으로 보여 줘‬When I opened my eyes, I saw stars. Then demonstrate it.
‪이렇게요?‬Like this?
‪[피보험자1의 놀라는 신음]‬
‪[경수의 가쁜 숨소리]‬ ‪어, 어, 그렇게‬Yes. Like that.
‪(경수) [한숨 쉬며] 그렇군요‬I see. We'll have it taken care of as soon as possible.
‪최대한 빨리 처리해 드리겠습니다‬I see. We'll have it taken care of as soon as possible.
‪[경수가 서류철을 탁 집는다]‬
‪(피보험자1) 어머, 깜짝이야!‬My gosh!
‪허리를 잘 굽히시네요‬You can bend your back.
‪[카메라 셔터음]‬
‪[경수의 가쁜 숨소리]‬
‪(경이) 다음‬Next.
‪(제희) 사고로‬ ‪청각 장애를 얻었다고 하고요‬She became deaf due to an accident.
‪두 내외가 정육점을 운영 중입니다‬She runs a butcher's with her husband.
‪[제희가 명패를 탁 내려놓는다]‬
‪팀플레이가 필요하겠는데‬ ‪[힘주는 신음]‬This requires team play.
‪(경이) 잘 봐 둬‬Watch carefully.
‪[탄성]‬
‪팀플레이‬
‪우리 애들이‬ ‪돈가스 먹고 싶다 그래서요‬My kids want pork cutlet.
‪아…‬Right.
‪못 들으신다 그랬지‬You lost your hearing.
‪뭐? 교통사고가 났어?‬What? A car accident?
‪한도초등학교, 애들이 다쳤다고?‬Kids from Hando Elementary got injured?
‪(경이) 3학년 남자애?‬A male third grader?
‪뭐? 부모가 연락이 안 돼?‬What? You can't reach his parents?
‪귀가 안 들려서 연락이 안 된다고?‬Because his mom lost hearing?
‪(경수) 아주머니‬ ‪[경수의 가쁜 숨소리]‬Ma'am! We have a problem! What's Min-jun's blood type?
‪큰일 났어요‬ ‪민준이 혈액형이 뭐예요?‬Ma'am! We have a problem! What's Min-jun's blood type?
‪(피보험자2) A형이요!‬Blood type A!
‪[피보험자2가 쿵 떨어진다]‬
‪뭐예요?‬What's going on?
‪NT생명에서 나왔습니다‬I'm from NT Life Insurance.
‪아, 아이고!‬Damn it!
‪(경이) 다음‬ ‪[경이의 힘주는 신음]‬Next.
‪(경수) 암 보험 가입자예요‬ ‪갑상선암 3기‬He has stage three thyroid cancer.
‪'암 병력 없음'으로 가입했는데‬He said he'd never had cancer before, but his doctor found surgery scars.
‪주치의 말로는 수술 흔적이 있대요‬He said he'd never had cancer before, but his doctor found surgery scars.
‪(경이) 이거…‬Let's see.
‪보험 설계사 불러라‬Call an insurance planner.
‪(제희) 척척 답 나오는 거 보니까‬ ‪이제 좀 선배답네‬Now you're finally back to your old self.
‪아휴‬
‪[휴대전화 벨 소리]‬
‪[매미 울음]‬
‪어, 이모‬Hey, Aunt.
‪아, 맞다‬Right. I'm supposed to receive counseling today.
‪오늘 상담 날이지‬Right. I'm supposed to receive counseling today.
‪(이경) 네, 악몽도 안 꾸고‬No, I don't have any nightmares.
‪[정연의 걱정스러운 숨소리]‬
‪다 괜찮아요‬I'm fine.
‪(지유) 다른 문제는 없고?‬Any other issues?
‪[이경이 숨을 들이켠다]‬
‪[이경의 생각하는 신음]‬
‪(이경) 정연 씨가 너무 저를‬Just that my aunt coddles me way too much.
‪물가에 내놓은‬ ‪애 취급 한다는 거 정도?‬coddles me way too much.
‪얘는‬Come on. Don't be absurd.
‪내가 언제?‬Come on. Don't be absurd.
‪[웃음]‬ ‪[휴대전화 진동음]‬
‪[놀라는 숨소리]‬I'm so sorry, but it's work-related.
‪어머, 죄송해요, 회사에서 온 거라‬I'm so sorry, but it's work-related.
‪네, 받으세요‬Sure. Take it, please.
‪[정연이 살짝 웃는다]‬Okay.
‪(정연) 여보세요?‬Hello?
‪다음에 저 공연하는 거‬ ‪보러 오세요‬You should come to see my play.
‪이번엔 무슨 역할인데?‬What's your role this time?
‪(이경) '사도 세자'에서 대신1이요‬It's Crown Prince Sado. -I'm playing royal subordinate one. -Right.
‪(지유와 정연)‬ ‪- 어, 기대할게‬ ‪- 아, 네, 네, 지금 가능해요‬-I'm playing royal subordinate one. -Right. -Yes, I can right now. -I look forward to it.
‪[이경과 지유의 웃음]‬ ‪[정연의 한숨]‬-Yes, I can right now. -I look forward to it.
‪(정연) 그래서‬ ‪제가 만나야 되는 분이‬So I need to meet with
‪구경이 조사관님…‬Inspector Koo Kyung-yi?
‪[의미심장한 음악]‬ ‪네‬I see. Okay.
‪네‬I see. Okay.
‪[정연의 한숨]‬
‪[정연이 살짝 웃는다]‬
‪옷 사러 같이 못 가겠다‬I'm afraid I can't go shopping today.
‪(이경) 응?‬What? I have to meet with an insurance inspector for work.
‪(정연) 회사에서 급하게‬ ‪보험 조사관을 만나야 된다네‬I have to meet with an insurance inspector for work.
‪하필 그 조사관이‬And that inspector is notorious for being reckless.
‪제멋대로라고 소문난‬ ‪여자분이거든요‬And that inspector is notorious for being reckless.
‪(지유) 네‬And that inspector is notorious for being reckless. I see.
‪내가 데려다줄게‬I'll drop you off.
‪어허, 이모 일하는데‬ ‪어린애가 어딜, 쯧‬You can't come to my workplace.
‪지하철 타면 돼‬I can take the subway.
‪[이경의 앙탈 섞인 신음]‬Please. I'll stay in the car and wait for you.
‪(이경) 방해 안 되게‬ ‪차에서 기다리고 있을게‬Please. I'll stay in the car and wait for you.
‪볼일 다 보고‬ ‪옷 사러 가면 되잖아, 응?‬We can go shopping afterwards. Okay?
‪둘이 유대감 쌓는 게 중요하죠?‬Forming a bond is crucial, right?
‪친밀한 관계는‬ ‪정서 안정을 불러오니까‬A strong bond brings emotional stability, right?
‪그러라고 하세요‬You should let her tag along. I think this is enough for today.
‪오늘 상담은 이 정도면 됐어요‬You should let her tag along. I think this is enough for today.
‪(지유) 그리고‬ ‪이경이가 괜찮으니까‬And she's doing better now,
‪앞으로는 6개월에‬ ‪한 번씩만 잡을까요?‬so let's meet every six months.
‪[신난 탄성]‬
‪(정연) 정말요?‬Really? Thank you so much.
‪어머, 감사합니다, 선생님‬Really? Thank you so much.
‪아닙니다‬ ‪[웃음]‬Don't mention it.
‪거봐, 아무 문제 없댔잖아‬See? I told you I was fine.
‪(정연) 으이그‬Goodness.
‪- (정연) 선생님, 정말 감사합니다‬ ‪- (지유) 네, 들어가세요‬-Thank you so much. -Goodbye.
‪- (이경) 안녕히 계세요‬ ‪- (지유) 어‬-Goodbye. -Bye. -Let's go. -Thank you.
‪(이경) 가자, 가자‬ ‪[정연의 웃음]‬-Let's go. -Thank you.
‪- (정연) 고맙습니다‬ ‪- (지유) 네‬-Let's go. -Thank you.
‪[문이 달칵 여닫힌다]‬
‪"실종 아동을 찾습니다‬ ‪송이경, 5살"‬
‪어머, 오빠‬Goodness, Jin-mo. What's happened?
‪(정연) 뭔 일이래‬Goodness, Jin-mo. What's happened?
‪다쳤어?‬Goodness, Jin-mo. What's happened? Did you injure yourself?
‪(피보험자3) 아니야‬ ‪그냥 좀 아파 가지고‬No, I'm just a little unwell.
‪[피보험자3의 한숨]‬ ‪(정연) 어디가?‬Where?
‪[정연의 놀란 숨소리]‬
‪몰라요? 어디가 아픈지?‬Do you not know what he's suffering from?
‪(정연) 어머, 놀라라‬You startled me.
‪[정연의 어색한 웃음]‬
‪오랜만이에요, 구경이 조사관님‬It's been a while, Ms. Koo.
‪고지의 의무 아시죠?‬Are you familiar with the duty of notification?
‪(경이) 여기 구진모 환자‬ ‪가입 전에‬When he took out the insurance,
‪갑상선암 확진받았던 거‬ ‪고지받으셨나요?‬did he tell you he already had thyroid cancer?
‪서류엔 체크가 안 되어 있는데‬ ‪이분은 말을 했다고 우기시네요‬It wasn't checked on the document, but he insists that he told you.
‪야, 정연아, 네가 그랬잖아‬Jeong-yeon, remember what you said?
‪(피보험자3) 외국에서‬ ‪검사받은 것까진‬You said not to check it
‪확인 못 할 테니까‬You said not to check it since they couldn't check my record abroad.
‪체크하지 말자고‬since they couldn't check my record abroad.
‪암 보험 하나 없이‬ ‪병원비 어떻게 감당할 거냐고‬You said I needed the insurance to be able to afford the hospital bills.
‪이분 말이 사실이면‬If he's telling the truth, this is insurance fraud.
‪보험 사기입니다, 이거‬If he's telling the truth, this is insurance fraud.
‪(이경) 우리 이모가 설마‬ ‪보험 사기라니요‬My aunt wouldn't do such a thing.
‪(정연) 얘는, 차에 있겠다더니‬You said you'd wait in the car.
‪지금 유일한 증거는‬The sole evidence you have is her testimony, right?
‪우리 이모의 증언인 거죠?‬The sole evidence you have is her testimony, right?
‪그렇지, 서류엔 없으니까‬Correct. Nothing's on paper.
‪(정연) 아유, 오빠는‬Come on. I never said such a thing.
‪언제 말했다고‬Come on. I never said such a thing.
‪난 오빠가 나이도 있으니까‬Given your age, I just thought cancer insurance would be useful.
‪암 보험 하나쯤 있으면‬ ‪좋겠다 싶어서‬Given your age, I just thought cancer insurance would be useful.
‪야, 너…‬Hey. How could you…
‪저기 씨‬Come on out.
‪피보험자가‬ ‪고지의 의무를 다하지 않았을 경우‬The insurer has the right to terminate an insurance plan
‪보험사는 보험을‬ ‪강제 해지할 수 있습니다‬if the insured hasn't provided all the necessary information.
‪(경이) 이게 마지막이지?‬Was this the last one?
‪[경이의 힘주는 신음]‬ ‪[의미심장한 음악]‬
‪(정연) 저…‬Wait…
‪[정연의 한숨]‬
‪[정연의 다급한 숨소리]‬Wait.
‪(정연) 저기‬Excuse me.
‪사실 방금은 잘릴까 봐‬ ‪거짓말한 거예요‬To be frank, I lied because I was afraid of getting fired.
‪다음부터는‬ ‪다시 이런 일이 없도록…‬I won't do this ever--
‪(경이) '몇 달이든 납입금 받고'‬"You had him pay us for months, and now we can terminate the plan.
‪'일방적으로 해지시키는 게‬ ‪보험사로서는 이익입니다'‬"You had him pay us for months, and now we can terminate the plan. This is a plus for us. Please keep up your work."
‪'앞으로도 그렇게 해 주세요'가‬ ‪회사 입장일 거예요‬This is a plus for us. Please keep up your work." This is what they'll probably tell you.
‪[이경의 웃음]‬ ‪(정연) 네?‬This is what they'll probably tell you. I'm sorry?
‪(경이) 본인 안위나 챙겨요‬Worry about yourself.
‪회사는 불리하면‬ ‪그쪽부터 자를 테니까‬If anything, the company will fire you first.
‪[정연의 한숨]‬
‪[엘리베이터 버튼음]‬
‪뭐야?‬What was that?
‪(이경) 아, 머리에…‬You had a piece of raw meat in your hair.
‪생고기가‬You had a piece of raw meat in your hair.
‪(정연) 야, 옷 사러 가자‬ ‪가자, 어?‬Hey, let's go shopping. Come on.
‪[이경이 살짝 웃는다]‬
‪근데 왜 나 알은척 안 하니?‬Why are you pretending not to know me?
‪[리드미컬한 음악]‬
‪(배달원) '필요한 게 있으면‬ ‪언제든 연락하시오'‬Call me if there's anything you need.
‪[경이의 환호성]‬ ‪(경수) 증거도 용의자도 없는‬ ‪연쇄 살인 사건‬A serial murder without any evidence or a suspect.
‪(이경) 어떻게 죽였는지‬ ‪방법도 모를 거 같은데?‬I doubt they'd even figure out how I killed him.
‪(경이) 우리는 범인을 찾는 거야‬We're looking for the killer.
‪왜 죽었는지 말고‬ ‪왜 죽였는지를 생각해‬Don't think about why they are dead. Think about why they were killed.
‪[비명]‬Don't think about why they are dead. Think about why they were killed. So he's a bad man.
‪(이경) 나쁜 사람이구나‬So he's a bad man.
‪(제희) 오랜 시간 공들여서‬ ‪계획적으로 죽였으니까‬Since the murders were planned over a long period of time…
‪(경이) 많은 사람들 중에‬ ‪왜 하필 이 사람들이었지?‬Why was it them, out of all the people in the world?
‪(이경) 선생님은 편해지셨겠죠?‬Mr. Jang must be in a better place, right?
‪[괴로운 숨소리]‬
‪[경이가 흐느낀다]‬
‪(이경) 안 들키게 사람 죽이려면요‬To kill without getting caught. I'd find people who would never betray me.
‪(경이) 날 절대‬ ‪배신하지 않을 사람을 찾아서‬I'd find people who would never betray me. People who'd never betray you?
‪(이경) 절대 배신하지 않을 사람을‬People who'd never betray you?
‪(여자2) 제가 어떻게 배신해요‬Why could I betray them?

No comments: