Search This Blog



  너를 닮은 사람 2

Reflection Of You 2

[KOR-ENG DUAL SUB]



(해원) 리사한테 제가…‬I hurt Li-sa. I'm truly sorry.
‪정말 죄송해요‬I hurt Li-sa. I'm truly sorry.
‪(희주) 한나‬Hannah.
‪기억하시네요?‬You remember.
‪(해원) 언니, 정말 오랜만이에요‬Hui-ju. It's really been a long time.
‪맞아요‬You're right. It has nothing to do with that incident.
‪그 일과는 별개죠‬You're right. It has nothing to do with that incident.
‪(희주) 처음부터‬She didn't…
‪사과하러 온 게 아니었어‬come here to apologize.
‪(해원) 제가 언니한테‬ ‪도움이 되긴 했네요‬I guess I was of help to you.
‪[어두운 효과음]‬
‪하긴, 따라 하다 보면‬But then again, you're likely to create new things if you keep imitating.
‪새로운 것도 나오죠‬But then again, you're likely to create new things if you keep imitating.
‪모방에서 시작한 게 미술이잖아요‬After all, that was how art first started.
‪(현성) 없어지다니요?‬Gone?
‪의식도 없는 사람이‬ ‪어떻게 없어진단 말입니까?‬How can an unconscious man disappear?
‪(최 변호사) 간호사 말이‬The nurse said a woman named Hannah came with papers and requested
‪한나라는 여자가 서류를 가져와‬The nurse said a woman named Hannah came with papers and requested
‪정식으로 퇴원을‬ ‪요청했다고 합니다‬the hospital to discharge him.
‪한나?‬Hannah?
‪[어두운 음악]‬ ‪(최 변호사) 네‬Yes. Only family members are allowed to discharge the patients,
‪퇴원 수속은 가족만 가능한데‬Yes. Only family members are allowed to discharge the patients,
‪서류를 제출했답니다‬and she submitted the papers.
‪(현성) 가족이 있었나?‬He has a family?
‪(최 변호사) 다시 알아보겠습니다‬I'll look into it.
‪신원 미상자의 이름은‬ ‪서우재였답니다‬The John Doe's name was Seo Woo-jae.
‪[어두운 효과음]‬
‪이사님?‬Sir?
‪아직 아일랜드에 있기는 하고?‬Is he still in Ireland?
‪(최 변호사) 죄송합니다‬I'm sorry, sir.
‪여권이 말소돼서‬ ‪출국 기록을 찾으려면 시간이 좀…‬His passport's expired, so it'll take some time to check.
‪[통화 종료음]‬
‪한나?‬Hannah?
‪한나…‬Hannah?
‪[새가 지저귄다]‬
‪[어두운 음악]‬
‪왜 그랬어‬Why did you do it?
‪[문이 철컥 닫힌다]‬
‪- (희주) 리사는요?‬ ‪- (가정부) 아까부터 자요‬Where's Li-sa? -She's gone to bed -Already?
‪벌써요?‬-She's gone to bed -Already?
‪(가정부) 오후에 잠깐‬ ‪친구 만나러 나갔다 오더니‬She met her friend this afternoon. I guess she's tired.
‪피곤했나 봐요‬She met her friend this afternoon. I guess she's tired.
‪친구? 친구 누구요?‬A friend? Who?
‪(가정부) 아, 그, 글쎄요?‬I'm not sure.
‪아, 호수는‬ ‪할머님이 데리고 가셨어요‬Also, Ho-su is with his grandmother.
‪저녁도 그쪽에서 먹이고‬ ‪보내신다고‬She said she'd send him home after feeding him dinner.
‪[도어 록 조작음]‬ ‪(희주) 그러지 마시라니까‬She said she'd send him home after feeding him dinner. I told her not to.
‪[희주의 한숨]‬ ‪[도어 록 작동음]‬I told her not to.
‪[문이 철컥 열린다]‬ ‪아, 수고하셨어요, 퇴근하세요‬Thank you. You may go home.
‪(가정부) 아, 네‬ ‪들어가 보겠습니다‬-Okay. Good night. -Good night.
‪[문이 탁 닫힌다]‬ ‪(희주) 네‬-Okay. Good night. -Good night.
‪[도어 록 작동음]‬
‪(현성) 네, 수고하셨습니다‬-Thank you. Good night. -Good night.
‪그렇게 신경 쓸 거‬Why did you let her in if you were going to be bothered so much?
‪갑자기 찾아온 사람을 왜 들여?‬Why did you let her in if you were going to be bothered so much?
‪(희주) 그럼 다짜고짜‬ ‪무릎부터 꿇는데 내쳐?‬She got on her knees. I couldn't just send her away.
‪앞으로 구 선생이 사과한다고‬ ‪다시 와도 무시해‬Even if she comes back to apologize, ignore her.
‪[희주의 한숨]‬
‪아무리 좋은 의도라도‬ ‪받아들이는 사람이 불편하면‬If she makes you feel uncomfortable, it's wrong even if she means well.
‪[컵을 탁 내려놓으며]‬ ‪그거 잘못된 거야‬If she makes you feel uncomfortable, it's wrong even if she means well.
‪술도 못하면서‬You know you can't hold your liquor.
‪한잔하고 푹 자려고‬It's to help me sleep.
‪당신은 왜?‬What's the matter? Did something happen today?
‪오늘 뭐, 안 좋은 일 있었어요?‬What's the matter? Did something happen today?
‪그냥‬Well, I just…
‪실수로 뭘 좀 잃어버렸어‬I lost something by mistake today.
‪뭘?‬What did you lose?
‪별건 아니고‬It's nothing important.
‪찾으면 돼, 찾을 거야‬I just need to find it. I'll find it.
‪구 선생은 왜 갑자기‬ ‪마음이 바뀌었대?‬Why did Ms. Gu suddenly have a change of heart?
‪몰라‬I don't know.
‪어쨌든 다른 의도가 있는 게‬ ‪분명해‬But I'm certain she has an ulterior motive.
‪[컵을 탁 내려놓으며] 사람이‬People don't change for no reason.
‪이유 없이 변할 리가 없잖아‬People don't change for no reason.
‪그쪽에서 고소 취하한다면‬If she withdraws the suit, isn't it a good thing for us?
‪성가신 일은 줄어서‬ ‪다행인 거 아닌가?‬If she withdraws the suit, isn't it a good thing for us?
‪그게 다행인지 불행인지‬Well, we don't know for certain
‪모를 일이고‬if it's good or bad.
‪[비밀스러운 음악]‬
‪[멀리서 개가 왈왈 짖는다]‬
‪[와그작 씹는다]‬ ‪[물이 펄펄 끓는다]‬
‪[비닐을 바스락거린다]‬
‪[한숨]‬ ‪[신나는 음악이 들린다]‬
‪[신나는 음악이 크게 흘러나온다]‬ ‪시끄러워!‬It's noisy!
‪(호수) 시끄럽다고!‬It's so noisy!
‪시끄럽다고!‬It's so noisy!
‪[호수가 콜록거린다]‬
‪[신나는 음악이 뚝 멈춘다]‬
‪(희주) 리사야‬Li-sa.
‪리사!‬Li-sa!
‪안 들려‬I can't hear.
‪(희주) 뭐?‬ ‪[리사의 떨리는 숨소리]‬What?
‪(리사) 안 들린다고!‬I can't hear anything!
‪안 들려, 안 들려!‬I can't hear a thing!
‪[희주가 당황한다]‬ ‪안 들려, 안 들려!‬I can't hear a thing! -I can't hear! -Goodness, Li-sa!
‪- (희주) 잠깐만, 리사야‬ ‪- (리사) 안 들려, 안 들려!‬-I can't hear! -Goodness, Li-sa!
‪(호수) 엄마, 누나 왜 그래?‬ ‪미쳤어?‬-I can't hear anything! -What's with her? Is she nuts?
‪- 안 들려?‬ ‪- (호수) 엄마‬-You can't hear? -I can't!
‪- 안 들려!‬ ‪- (희주) 여보, 리사 아빠!‬-You can't hear? -I can't! -Honey! Hyeon-seong! -She's being weird.
‪(호수와 희주)‬ ‪- 누나 이상해!‬ ‪- 어머, 도대체 얘가 왜 이래‬-Honey! Hyeon-seong! -She's being weird. What's wrong?
‪(리사) [울며] 뭐라는 거야‬What's wrong? What are you saying?
‪- (희주) 엄마 말이 안 들려?‬ ‪- (리사) 악!‬Can you not hear me?
‪- (희주) 얘‬ ‪- (리사) 안 들려!‬-Hey. -I can't hear you!
‪- (리사) 아, 몰라!‬ ‪- (호수) 누나, 안 들려?‬-Can't you hear us? -I can't hear!
‪- 누나!‬ ‪- (희주) 아빠 서재에 있어‬-Li-sa! -Dad's in the study.
‪(희주) 서재 가서 아빠한테‬-Go to the study. Li-sa. -Li-sa!
‪- (호수) 누나!‬ ‪- (희주) 리사야‬-Go to the study. Li-sa. -Li-sa!
‪(희주) 리사, 엄마 좀 봐 봐‬Li-sa, look at me. It's okay.
‪괜찮아, 엄마 봐 봐‬ ‪[리사가 흐느낀다]‬Li-sa, look at me. It's okay. -Look at me. -Mom.
‪- (호수) 엄마‬ ‪- (희주) 엄마, 어?‬-Look at me. -Mom. Look at… What?
‪- 나 목 아파‬ ‪- (희주) 잠깐만‬-My throat hurts. -Hold on.
‪(리사와 호수)‬ ‪- 엄마, 나 봐 봐, 나 어떡하냐고‬ ‪- 나 목 아프다고!‬-Look at me. What should I do? -My throat hurts!
‪- (희주) 엄마 소리가 안 들려?‬ ‪- (리사) 안 들린다고!‬ ‪[호수가 영어로 욕한다]‬-Do you not hear me? -I can't hear anything!
‪몇 번을 말해, 안 들린다고!‬How many times must I repeat myself? I can't hear you!
‪(리사) 안 들려!‬-I can't hear a thing! -Okay.
‪- (희주) 알았어, 괜찮아, 알았어‬ ‪- (리사) 안 들려‬-I can't hear a thing! -Okay.
‪- (리사) 다 나가, 나가!‬ ‪- (희주) 아, 리사야‬-Get out! -Calm down.
‪[새가 지저귄다]‬
‪- (민서) 같은 걸로 한 잔 더‬ ‪- (직원) 네‬-I'll have the same. -Okay.
‪형님‬Hello.
‪(민서) 리사가 계속 문제네?‬Li-sa keeps causing trouble.
‪외롭대도 그냥 영국에‬ ‪적응하게 두는 게 나았겠어‬You should've just kept her in England even though she was lonely.
‪덕분에 내 남편은 무슨 죄야‬Thanks to her, my husband is going through a hassle.
‪아, 호수 유치원 갈 시간…‬Well, Ho-su needs to go to kindergarten.
‪조심해‬You should watch out. My mom might steal your son away.
‪우리 엄마한테 아들 뺏기겠다‬You should watch out. My mom might steal your son away.
‪(민서) 내가 그래서 우리 정환이‬ ‪한국에 자주 못 들어오게 하잖아‬This is why I don't let Jeong-hwan visit Korea often.
‪리사야 유학 가기 전까진‬ ‪품에 끼고 살기도 했고‬This is why I don't let Jeong-hwan visit Korea often. I wouldn't worry about Li-sa though. She spent enough time with her.
‪딸이기도 하고‬Plus, she's a girl.
‪요즘 누가 딸, 아들 구분하고‬But does that matter these days?
‪우리 엄마‬It does to her.
‪엄마는 아들을 더 좋아해‬She prefers sons.
‪자기한테 현성이 뺏긴 대신‬ ‪호수는 가지려나 보지‬You took her son from her, so she wants yours.
‪사람이 무슨 뺏고 가져가고‬People aren't objects you can just take.
‪우리 엄만 그런다고‬But that's just how she is.
‪(민서) 세상이 변했다고‬ ‪사람도 변하는 건 아니다?‬Times may have changed, but some just remain the same.
‪나이 든 사람은 특히 더 안 변해‬Especially old people
‪재력까지 있는 사람은 더‬who are wealthy.
‪자기 생각이 옳다는 게‬ ‪증명됐으니까‬Because it's been proven that their way is right.
‪(직원) 주문하신 음료 나왔습니다‬Your drinks are ready.
‪[컵을 쓱 든다]‬Your drinks are ready.
‪[한숨]‬
‪(희주) 선생님 다녀갔어요?‬ ‪뭐래요?‬Did the doctor come to see her? What did they say?
‪(현성) 이상은 없대‬That her ears are fine.
‪(희주) 그럼 왜?‬That her ears are fine. Then what's wrong?
‪심리적이라는데‬Apparently, it's psychological.
‪원인은 더 상담을 해 봐야 안다네‬She needs more counseling to find out why.
‪[희주의 한숨]‬
‪(희주) 당신은‬Where did you go in the middle of the night without telling me?
‪말도 없이‬ ‪그 밤에 어딜 다녀왔어요?‬Where did you go in the middle of the night without telling me?
‪잠이 좀 안 와서 산책을 한다는 게‬I couldn't sleep, so I went for a walk.
‪술까지 마셔 놓고?‬But you drank.
‪[휴대전화 진동음]‬
‪(현성) 나 올라가 봐야겠다‬I should go.
‪리사 잠든 지 얼마 안 됐어‬Li-sa just fell asleep.
‪(희주) 응, 아, 호수‬And don't forget to pick Ho-su up.
‪올 때 호수 데려와요‬And don't forget to pick Ho-su up.
‪(현성) 오케이‬Okay.
‪[문이 달칵 여닫힌다]‬
‪[어두운 음악]‬
‪[엘리베이터 조작음]‬
‪[휴대전화 진동음]‬
‪[어두운 효과음]‬
‪(가정부) 오후에 잠깐‬ ‪친구 만나러 나갔다 오더니‬She met her friend this afternoon. I guess she's tired.
‪피곤했나 봐요‬She met her friend this afternoon. I guess she's tired.
‪(호수) 할머니‬ ‪공룡 밥은 먹는 밥이 아니야‬Grandma, Bob is the name of the dinosaur in this book.
‪공룡 이름이야‬Grandma, Bob is the name of the dinosaur in this book.
‪그래? 이름이 밥이야?‬Is that so? His name is Bob?
‪(호수) 응, 웃기지?‬ ‪[영선의 웃음]‬Yes. Isn't it funny?
‪밥은 몸이 다 초록색인데‬His entire body is green.
‪사람하고 같이 기차도 타고‬He takes the train alongside people.
‪핫도그를 7천 개도 넘게 먹어‬He can also eat over 7,000 hotdogs.
‪7천 개씩이나?‬That many? My goodness.
‪[호수가 책을 탁 내려놓는다]‬ ‪(영선) 아이고‬That many? My goodness.
‪(현성) 청소년 복지법 위반이요?‬She violated the Juvenile Welfare Act?
‪[영선의 힘주는 신음]‬ ‪(형기) 구해원 선생‬I heard Ms. Gu caused a commotion during class last month.
‪지난달 수업 중에‬ ‪물의를 일으킨 적이 있다고 들었어‬I heard Ms. Gu caused a commotion during class last month.
‪그때 몇 명이라도‬ ‪불쾌감을 느꼈다면‬If some of the students were offended, it could be an issue even though the others were okay.
‪나머지 학생들이 괜찮대도‬ ‪문제가 될 수 있어요‬it could be an issue even though the others were okay.
‪교사의 수업권과 학생의‬ ‪개별 학습권이 충돌하는 경우‬If the teachers' rights clash with the students' rights,
‪학습권이 우선시된다는‬ ‪판례가 있습니다‬the latter apparently come first.
‪그쪽에서 고소 취하했다는데‬ ‪이렇게까지 할 필요가 있어요?‬Must we go this far when she's dropped all charges?
‪그러게 왜 그딴 게‬ ‪먼저 시작하게 놔둬?‬Why did you let her sue us in the first place?
‪잘 안되면?‬What if it fails?
‪수업 중 발언을‬ ‪문제 삼을 수도 있습니다‬We'll raise an issue with what she said in class.
‪(형기) '미성년 학생들에게'‬If the disciplinary committee acknowledges that it had a negative effect
‪'성적으로 악영향을‬ ‪끼칠 요인이 있다'라고‬If the disciplinary committee acknowledges that it had a negative effect
‪징계 위원회에서‬ ‪성 비위라는 결론만 내려 주면‬on teenagers' view of sexually graphic material,
‪형사 처벌은 어려워도‬she may not receive criminal penalty, but she won't get to teach again.
‪교단에 다시 서기는 힘들 겁니다‬she may not receive criminal penalty, but she won't get to teach again.
‪(영선) 음‬
‪나쁘진 않네‬That's not too bad.
‪서두르지 말죠, 괜히 일 키워서‬ ‪곤란해질 수도 있어요‬Let's not rush ourselves. It might cause a bigger issue.
‪넌 네 딸이 저렇게 고생하는 거‬ ‪보고도 그런 말이 나오니?‬How can you say that after what your daughter has gone through?
‪(영선) 깜냥도 안 되는 게‬ ‪누굴 건드렸는지‬We should teach her not to mess with the wrong people.
‪인지를 시켜 줘야지‬We should teach her not to mess with the wrong people.
‪누가 어떻게 봐도 기울어져 보여요‬It's already evident that we have the upper hand.
‪아무리 리사가 당했다고 해도…‬Even if Li-sa is the victim--
‪싸우는데‬Who cares who has the upper hand in a battle?
‪기울건 치사하건‬ ‪그게 뭔 상관이야!‬Who cares who has the upper hand in a battle?
‪이기면 그만이지‬We just need to win.
‪[달려오는 발걸음]‬
‪(호수) 할머니, 이것 봐 봐‬Grandma, look at this.
‪(영선) 아이고, 책보다 낫다‬ ‪내 새끼‬Goodness, your drawing is better than the book, sweetie.
‪누굴 닮아 이래‬ ‪그림도 잘 그리누, 아이고‬Who do you take after to draw so well?
‪아이스크림 사 줘‬I want some ice cream.
‪아이스크림?‬Ice cream? Okay.
‪사 줘야지‬Ice cream? Okay.
‪[함께 웃는다]‬Ice cream? Okay.
‪여기 묻었는데 그냥 가려고?‬Were you going to just walk away?
‪죄송합니다‬I'm sorry.
‪그래‬Good. What a good boy you are.
‪(해원) 착하네‬Good. What a good boy you are.
‪근데 이건 못 먹겠다, 그렇지?‬But that's no longer edible, is it?
‪(희주) 호수야‬Ho-su.
‪왜 여기 있어? 혼자 내려왔어?‬What are you doing here? Are you by yourself?
‪아빠는?‬-Where's Dad? -He's on the phone.
‪전화‬-Where's Dad? -He's on the phone.
‪좀 전에 누구한테 손 흔든 거야?‬You were waving at someone. Who was it?
‪몰라‬I don't know.
‪모르는 사람한테 왜 인사를 해?‬Why would you wave at a stranger?
‪내가 아이스크림 묻혔어‬I accidentally got ice cream on her.
‪점심 먹기 전에‬ ‪또 아이스크림이야, 그냥‬Wait, you're having ice cream before lunch?
‪공룡 닮은 아줌마가 사 줬어‬A dinosaur-looking lady bought it for me.
‪공룡?‬Dinosaur?
‪[의미심장한 음악]‬
‪아줌마?‬Lady?
‪(호수) 공룡 아줌마 갔는데‬The dinosaur lady is gone.
‪[종이 댕댕 울린다]‬
‪[문이 달칵 열린다]‬
‪[문이 탁 닫힌다]‬
‪저…‬Excuse me. Hello.
‪안녕하세요‬Excuse me. Hello.
‪- 저 병원 물리 치료…‬ ‪- (해원) 알아요‬-I'm the physical-- -I know.
‪- 아, 여기 다니세요?‬ ‪- (해원) 아니요‬-Do you go to this church? -No.
‪그냥 병원 근처에 있길래‬It's near the hospital, so I just dropped by.
‪아…‬I see.
‪저, 그럼‬Goodbye, then.
‪(해원) 보고 싶었거든요‬I was curious.
‪고해 성사 하고 나오는 사람들은‬ ‪어떤 얼굴인지‬I wanted to see the faces of those who confessed their sins.
‪진짜로 죄지은 사람들은‬ ‪저런 거 안 했으면 좋겠어요‬ ‪[문이 탁 열린다]‬I hope those who commit serious sins don't do that.
‪[문이 탁 닫힌다]‬
‪봐요, 다 편해진 얼굴로 나와‬Look at her. She looks so much at peace.
‪저렇게 쉽게 용서받으면‬ ‪안 되는 거 아닌가?‬It shouldn't be that easy to be forgiven.
‪그렇게 쉽지 않아요‬It isn't.
‪[문이 달칵 열린다]‬
‪[문이 달칵 닫힌다]‬
‪(희주) 이제 들려?‬Can you hear now?
‪아프진 않고?‬Does it hurt at all?
‪어제 친구 왔었다며?‬I heard your friend came yesterday. Was it Ju-yeong?
‪주영이니?‬I heard your friend came yesterday. Was it Ju-yeong?
‪리사야‬Li-sa.
‪혹시 뭐…‬Did something happen that upset you?
‪기분 상하는 거 있었어?‬Did something happen that upset you?
‪하고 싶은 말 같은 거 없어?‬Is there anything you want to tell me?
‪없는데‬No.
‪[어두운 음악]‬
‪말하기 싫은 건 아니고?‬Do you not want to talk about it?
‪- 화장실‬ ‪- (희주) 어‬-I need to go to the bathroom. -Okay.
‪하고 싶은 얘기 있으면‬ ‪언제든 얘기해, 응?‬Let me know anytime if you want to talk about anything.
‪엄마 기다린다‬I'm always here for you.
‪[문이 탁 닫힌다]‬
‪(학생들) 안녕하세요‬-Hello. -Hello.
‪[문이 달칵 열린다]‬
‪[문이 달칵 닫힌다]‬
‪(현성) 응‬Hey.
‪긴장하지 않아도 돼‬Don't be nervous.
‪긴장이 되는데요‬I can't help it.
‪아, 하긴‬Right. I guess this place could be intimidating for students.
‪학생들은 여기가 좀‬Right. I guess this place could be intimidating for students.
‪불편하려나?‬Right. I guess this place could be intimidating for students.
‪[바람이 세차게 분다]‬
‪(주영) 진짜 같죠?‬Doesn't it look realistic?
‪[현성이 긴장된 숨을 내뱉는다]‬
‪뒤에서 리사가 잡아 준 거예요‬Li-sa held me from behind.
‪그때 다리만 찍고‬Li-sa held me from behind. I only filmed my legs first
‪여기, 여기에 줄 달아서‬ ‪슝 떨어트리고 붙였어요‬then dropped my phone after tying it with a string later.
‪[현성의 당황한 웃음]‬
‪이걸 혼자서 직접 다?‬You did this all by yourself?
‪(주영) 네‬Yes. Doesn't it look real because it's all shaky?
‪흔들리니까 진짜 떨어진 거 같죠?‬Yes. Doesn't it look real because it's all shaky?
‪그러네‬It does.
‪[휴대전화 조작음]‬ ‪진짜 같아야 돼요‬It must look realistic. That's what's most important.
‪그게 제일 중요해요‬It must look realistic. That's what's most important.
‪[카메라 셔터음]‬
‪쌤은 아빠같이 안 생겼어요‬You don't look like a dad.
‪칭찬이에요‬That's a compliment.
‪[현성이 살짝 웃는다]‬
‪(주영) 리사 때문에 불렀죠?‬This is about Li-sa, right?
‪(현성) 그래‬Yes.
‪어제 리사하고 무슨 일 있었니?‬Did something happen yesterday?
‪리사가 좀 아팠거든‬She was a little ill.
‪저 때문에 아픈 거 아니에요‬It wasn't because of me.
‪자기가 먼저 놀러 오래 놓고‬She was the one who invited me over.
‪계속 짜증 내고 화내서‬ ‪그냥 나온 게 다예요‬But I left because she was all cranky.
‪(주영) 전엔 제가 다 참아 줬는데‬I used to put up with her, but I heard that's not the right thing to do
‪그게 더 안 좋은 거래요‬I used to put up with her, but I heard that's not the right thing to do
‪그냥 일희일비하랬어요‬and that I should be honest.
‪- 일희일비?‬ ‪- (주영) 네‬You should be honest? Yes. I heard that a true friend is someone you can be honest with
‪좋으면 좋다, 싫으면 싫다‬ ‪아프면 아프다‬Yes. I heard that a true friend is someone you can be honest with about your feelings whether you're happy or sad.
‪(주영) 그렇게 말할 수 있어야‬ ‪친구래요‬about your feelings whether you're happy or sad.
‪그냥 참다 보면‬ ‪당해도 싼 애로 남는대요‬If you just put up with it, you become a doormat.
‪[현성이 피식 웃는다]‬
‪누가 그런 말을 해?‬Who said that?
‪미미요‬Mimi.
‪아, 미술 쌤‬I mean, the art teacher.
‪[어두운 음악]‬
‪구해원 선생님?‬Ms. Gu?
‪내 얼굴은 어때요?‬How do I look?
‪용서받은 기분은 어떤데요?‬How does it feel to be forgiven?
‪글쎄요‬I'm not sure.
‪아직 받아 보지 못해서 모르겠어요‬I haven't been forgiven yet.
‪뭘 그렇게 잘못했어요?‬What did you do so wrong?
‪[문이 달칵 열린다]‬ ‪되게 성실하게 산 얼굴인데‬What did you do so wrong? You seem like an honest man.
‪에이, 사람 잘 못 보시는구나‬ ‪[문이 달칵 닫힌다]‬Gosh, you're a poor judge of character.
‪[다가오는 발걸음]‬ ‪[피식 웃는다]‬
‪그렇긴 해요‬That's true.
‪(옥수) 선우야, 밥 먹자‬Seon-u, let's go eat.
‪홍은동에 칼국수 맛있는 집 있어‬There's a nice kalguksu place in Hongeun-dong.
‪아, 점심시간이 얼마 안 남았어요‬My lunch break will be over soon, so I don't think I can go that far.
‪(선우) 거기까진‬ ‪못 갈 거 같습니다‬My lunch break will be over soon, so I don't think I can go that far.
‪(옥수) 그래도 밥은 먹어야지‬But you still need to eat.
‪어디로 갈까?‬Where should we go?
‪제가 먼저인데‬I was here first.
‪(옥수) 네?‬Sorry?
‪저도 선생님이랑‬ ‪식사하기로 했거든요‬I also made lunch plans with him.
‪[무거운 음악]‬ ‪(해원) 같이 가실래요?‬Would you like to join?
‪병원 앞의 돈가스 먹을래?‬ ‪거기 괜찮던데‬How about tonkatsu? I know a place in front of the hospital.
‪(옥수) 가자, 선우야, 응?‬Let's go.
‪저, 죄송합니다‬I'm sorry, but I have other plans.
‪오늘은 선약이 있어요‬I'm sorry, but I have other plans.
‪[문이 탁 열린다]‬
‪[시원한 숨소리]‬
‪(해원) 잘 드시네요?‬You eat well.
‪(선우) 네, 잘 먹고 건강하게‬ ‪오래 살아야 되거든요‬I do. I need to eat well and live a long, healthy life.
‪뭐 그런 말을 이렇게‬ ‪다짐하듯이 말해?‬No need to get all serious.
‪다짐이니까‬But I am serious.
‪빚 있어요?‬Are you in debt?
‪네?‬Sorry?
‪(해원) 그, 성당에서 여자분‬To the woman we met earlier.
‪아…‬Her?
‪에이, 빚은 아닐걸요?‬I don't think I can call it a debt.
‪아니에요‬Since it's not something I can repay.
‪갚을 수 있는 게 아니라서‬Since it's not something I can repay.
‪[선우의 개운한 숨소리]‬
‪(선우) 저…‬So…
‪밥 먹자고 해 줘서 고마워요‬Thank you for saving me back there.
‪난 잘렸어요‬I got fired. I'm unemployed right now.
‪지금 백수‬I got fired. I'm unemployed right now.
‪(해원) 뭐, 앞으로‬ ‪더 곤란해질 거고‬And things will only get harder.
‪이렇게 말하니까‬ ‪별거 아닌 거 같죠?‬It doesn't sound so bad when I say it like this, right?
‪말로라도 뱉어 버려요‬You should talk about it.
‪아니, 나 말고‬Not to me. I mean someone you feel comfortable with.
‪나중에, 편한 사람한테‬Not to me. I mean someone you feel comfortable with.
‪예‬Okay. UNJEONG GOMTANG
‪[휴대전화 진동음]‬UNJEONG GOMTANG
‪(해원) 네‬Yes?
‪아, 언니‬Hey.
‪지금요?‬Right now?
‪어쩌죠?‬I'm sorry, but I'm with someone right now.
‪제가 지금 일행이 있는데‬I'm sorry, but I'm with someone right now.
‪그럼 언니가 이쪽으로 오시겠어요?‬Would you like to come here then?
‪[안전띠를 달칵 푼다]‬
‪[비밀스러운 음악]‬
‪[해원이 컵을 탁 내려놓는다]‬
‪[컵을 탁 내려놓는다]‬
‪아까 만난 사람 누구야?‬Who was that guy?
‪(해원) 아, 그냥 아는 사람이요‬Just someone I know.
‪자주 만나나 봐?‬Do you meet him often?
‪무슨 사이인데?‬What's your relationship?
‪제가 누구 만나는지‬ ‪보러 오신 거예요?‬Are you here to find out who I'm seeing?
‪그게 왜 궁금하실까?‬Why are you curious about that?
‪그래, 그건 내가‬ ‪상관할 일이 아니지‬You're right. That's none of my business.
‪어젯밤에 리사가 많이 아팠어‬Li-sa was pretty ill last night. She was even taken to the ER.
‪응급실에 실려 갈 정도로‬Li-sa was pretty ill last night. She was even taken to the ER.
‪어머, 왜…‬Goodness. Why?
‪심리적인 이유라는데‬I heard it's psychological.
‪네가 한 일‬I think it's because
‪후유증 같아‬of what you did to her.
‪제가 리사 만나서 얘기를…‬How about I talk to her?
‪아니, 그건 안 돼‬No, you can't.
‪(희주) 리사가 주영이란 친구를‬ ‪만나러 갔다가‬I think she saw you while she was out to meet her friend Ju-yeong.
‪널 본 모양이야‬I think she saw you while she was out to meet her friend Ju-yeong.
‪그래서 더 충격이 온 것 같고‬And that must've shocked her.
‪내 작업실에서 나가고‬What were you still doing there
‪몇 시간, 대체 뭘 했길래‬in front of my house after leaving my studio?
‪그때까지 집 앞에 있었니?‬in front of my house after leaving my studio?
‪산책이요‬I was taking a walk.
‪산책로가 너무 잘돼 있더라고요‬You have such a nice walking trail.
‪사과하러 왔다던 사람이‬You decided to take a walk when you came to apologize?
‪마음 편히 산책?‬You decided to take a walk when you came to apologize?
‪생각할 게 좀 있어서‬I had a lot on my mind.
‪그래도 그렇게 느끼셨다면‬ ‪미안해요, 언니‬But I'm sorry if you were offended.
‪리사가 그 일에 대해선 말을 안 해‬Li-sa remains tight-lipped about what happened that day.
‪상담한 선생님은‬Her therapist thinks
‪리사가 화난 이유에 대해서‬ ‪외면하고 있는 거 같대‬she's avoiding what makes her angry.
‪그러다 터지면‬ ‪어제 같은 사달이 난다고‬Keeping it bottled up could cause an episode like that.
‪(희주) 리사 그 일 전에는‬Before the incident,
‪잘 웃고 착하고 순한 아이였어‬Li-sa was a cheerful, sweet, and kind girl.
‪이런 일? 없었어‬This never happened before.
‪정말 없었어요?‬Really? Never?
‪(해원) 제가 만난 학부모들이‬ ‪다 비슷하더라고요‬All the parents I've met are like this.
‪자기 애가 이상할 거란‬ ‪생각을 안 해‬They never think their children might be the problem.
‪[어두운 음악]‬ ‪친구나 선생이‬ ‪나쁜 물을 들이진 않을까‬They're only worried that their friends or teachers
‪그것만 걱정해요‬might rub off on them.
‪너 리사한테 뭐라고 했다며‬I heard you said something to her.
‪때리고 나서‬What did you tell her…
‪뭐라고 한 거니, 너?‬after hitting her?
‪그만하라고 했어요‬I told her to stop…
‪내가 다 알고 있으니까‬because I know everything.
‪"앤의 꿈의 집"‬
‪(해원) 오늘 낸 그림으로‬ ‪수행 평가 합니다‬Your drawings will be included in your grades.
‪과제는 수업 시간 내에‬ ‪끝내야 해요‬You must finish it during class.
‪아주 부득이한 경우에만‬ ‪미술실에서 추가 작업 할 수 있고‬Unless it's absolutely necessary, you won't be given extra time to finish it up.
‪[수업 종이 울린다]‬
‪오늘 여기까지‬That'll be all.
‪[학생들이 저마다 대화한다]‬-How did you do? -How was it?
‪(리사) 다음 시간 뭐래?‬-What's the next class? -I don't know. Math?
‪(주영) 몰라, 수학?‬-What's the next class? -I don't know. Math?
‪(리사) 수학? 재미없겠다‬Math? How boring.
‪[어두운 음악]‬ ‪[리사의 웃음]‬
‪(해원) 남의 노력이나 재능을‬ ‪돈으로 사는 걸‬You can't blame someone for buying someone else's talent or effort.
‪탓할 순 없죠‬You can't blame someone for buying someone else's talent or effort.
‪(해원) 하지만‬However, having no respect for other people is a different story.
‪사람에 대한 예의가 없는 건‬ ‪다른 문제예요‬However, having no respect for other people is a different story.
‪아무도 리사에게‬ ‪그걸 가르쳐 주지 않아서‬I guess she turned out that way since no one told her it was wrong.
‪그렇게 됐겠죠‬I guess she turned out that way since no one told her it was wrong.
‪'아, 이런 건 처벌받지 않는구나'‬She believes she can get away with it.
‪리사는 아직 어리니까‬Li-sa is still young,
‪가르치면 달라질 수 있어요‬so she can still change.
‪그렇다고 제가‬ ‪잘했다는 건 아니에요‬I'm not saying I'm proud of what I did.
‪저도 제가 왜 그렇게 화를 냈는지‬Now that I think back,
‪지금 생각해 보면‬ ‪이해가 잘 안돼요‬I don't know why I was so enraged.
‪(리사) 거짓말이야‬She's lying.
‪거짓말이야‬It's a lie.
‪(희주) 그래서 엄만‬ ‪너한테 직접 듣고 싶은 거야‬That's why I'm asking you.
‪잘못 보고‬ ‪오해할 수도 있는 거니까‬It could've been a misunderstanding.
‪너 이 학교 와서‬I know you and Ju-yeong have been close ever since you came to the school.
‪주영이랑 쭉 같이 다닌 거‬ ‪엄마가 아는데‬I know you and Ju-yeong have been close ever since you came to the school.
‪네가 그랬을 땐 이유가 있었겠지‬I'm sure you had your reasons.
‪우리 여태까지‬ ‪아무 문제 없었거든?‬Everything had been fine until recently.
‪그냥 그 미친년 때문에‬ ‪주영이가 좀 이상해져서 그래‬But Ju-yeong changed because of that crazy bitch.
‪(리사) 그러니까 엄마‬So Mom, don't meet that woman.
‪엄마도 그 여자 만나지 마‬So Mom, don't meet that woman.
‪[어두운 음악]‬
‪[통화 연결음]‬
‪[안내 음성] 전화를‬ ‪받을 수 없어…‬The phone can't be picked up…
‪(희주) 아, 얜 왜 전화를 안 받아‬ ‪[통화 종료음]‬Why isn't he picking up?
‪(선우) 누나‬Hui-ju.
‪하, 아니, 아침부터…‬What brings you here?
‪너는 밤새 왜 전화를 안 받아?‬Why haven't you been picking up?
‪- 문자 확인도 안 하니?‬ ‪- (선우) 아…‬Don't you check your texts? I left my phone at the hospital.
‪아, 여기 병원에 폰을 두고 가서‬I left my phone at the hospital.
‪[짜증 섞인 숨소리]‬
‪아, 왜? 뭔 일 있어?‬What's the matter? Is something wrong?
‪구해원‬Gu Hae-won.
‪무슨 사이야, 그 사람이랑?‬How do you know her?
‪아, 여기‬She's just a patient of mine.
‪여기 병원에‬ ‪치료받으러 오는 분인데‬She's just a patient of mine.
‪너는 치료받으러 온 사람이랑‬ ‪같이 식사도 하니?‬Do you usually eat with your patients?
‪(선우) 아니‬Do you usually eat with your patients? No. I just ran into her yesterday.
‪아, 어젠 우연히 만나서‬No. I just ran into her yesterday.
‪우연인지 계획인진 모를 일이고‬How do you know if it was a coincidence?
‪그 사람이야, 리사 때린 선생이‬She's the teacher who hit Li-sa.
‪근데 너한테 와서 치료를 받아?‬I can't believe she came to you.
‪[어두운 음악]‬
‪(희주) 얼굴 보니‬ ‪너도 몰랐던 거 같으니까‬It looks like you had no idea, so stay away from her from now on.
‪앞으로 엮이지 마‬It looks like you had no idea, so stay away from her from now on.
‪학교 징계 문제도 남아 있고‬ ‪그리고‬She hasn't been disciplined yet,
‪리사가 그 여잘‬ ‪아직 많이 힘들어해‬and Li-sa is still going through a hard time because of her.
‪더는 말 안 해‬Don't make me say it twice.
‪[차 문이 탁 닫힌다]‬
‪[자동차 시동음]‬
‪- 선생님, 안녕하셨어요? 네‬ ‪- (선생님) 안녕하세요‬-Hello. -Hello.
‪(희주) 선생님, 잠깐만…‬-Hello. -Hello. -Can we talk for a minute? -Sure.
‪- (선생님) 네‬ ‪- 예‬-Can we talk for a minute? -Sure.
‪[컵을 탁 내려놓는다]‬
‪리사는 어때요?‬How is Li-sa doing?
‪(선생님) 워낙 똑똑한 친구라‬She's a smart girl,
‪방향만 잡아 주면‬ ‪수업은 잘 따라올 거 같은데‬so with a little bit of guidance, she'll catch up just fine.
‪한창 감정적인 나이인데‬But she's overly coolheaded for someone her age.
‪지나치게 쿨해요‬But she's overly coolheaded for someone her age.
‪(희주) 아…‬
‪(선생님) 지금은 대수롭지 않게‬ ‪넘기는 것처럼 보여도‬It may seem like she's brushing it off for now,
‪어느 순간 터질 수 있거든요‬ ‪[도어 록 조작음]‬but she could explode later on.
‪저 또래 애들한텐‬ ‪빨간 스위치 같은 게 있어요‬ ‪[문이 철컥 열린다]‬Kids her age can be unpredictable.
‪[문이 철컥 닫힌다]‬
‪[도어 록 작동음]‬
‪[희주의 웃음]‬
‪아이스크림 먹어도 돼?‬Can I have some ice cream?
‪(희주) 어, 가방 벗고 손 닦고‬Yes. Put your backpack down, wash your hands,
‪누나 선생님한테 인사드리고‬and say hi to your sister's tutor first.
‪저도 그게 걱정이에요‬I'm also worried about that.
‪말로는 별거 아니라고‬ ‪얘기는 하는데‬She keeps saying she's fine,
‪- 그게 보통…‬ ‪- (호수) 아이스크림‬-but usually-- -My ice cream.
‪(호수) 제발‬Please.
‪제발‬Please.
‪(희주) 엄마 선생님하고‬ ‪얘기 중이잖아‬I'm talking with her. Can you please wait a little?
‪잠깐만 기다려, 응?‬I'm talking with her. Can you please wait a little?
‪애 상처 덧날까 봐‬And I'm scared to ask her again because it might make things worse.
‪뭐, 제가 더 묻기도 그렇고‬And I'm scared to ask her again because it might make things worse.
‪호수야, 눈 비비지 말라 그랬지?‬Ho-su, I told you not to rub your eye.
‪이렇게 꾹 누르고 있어 봐, 어?‬Just press down on it.
‪비비지 마‬Don't rub it.
‪가려우면 긁지 말고‬ ‪약부터 발라야지, 호수야‬If it itches, you should apply ointment to it.
‪- 이모님, 호수 약 좀 발라 주세요‬ ‪- (가정부) 네‬Ma'am, can you please apply ointment on Ho-su's eye? Yes, ma'am.
‪(희주) 너 이러다 피 나면, 어?‬You could bleed, you know?
‪(가정부) 아휴, 호수야‬Ho-su.
‪[희주의 웃음]‬Ho-su.
‪(호수) 아이스크림!‬I want ice cream!
‪아, 죄송합니다‬ ‪[선생님의 웃음]‬I'm sorry.
‪(선생님) 저 나이 땐‬ ‪하나하나 다 말해 주고‬Kids his age naturally require a lot of attention.
‪챙겨 줘야 하는 게 당연한 거예요‬Kids his age naturally require a lot of attention.
‪아, 리사 땐 이러지 않았는데‬Li-sa wasn't like him.
‪호수 낳고는‬ ‪매일 제가 뭘 잘못해서‬But with Ho-su, it feels as if I'm always doing things wrong.
‪벌받는 느낌이에요‬it feels as if I'm always doing things wrong.
‪아‬
‪그래서 리사는‬So about Li-sa…
‪[수업 종이 울린다]‬TO THE WORLD WITH YOUR DREAMS FROM TAERIM
‪(현성) 그럼 구해원 선생은‬ ‪정식 절차가 아니라‬So Ms. Gu was recommended by the VP instead of going through the proper procedure?
‪교감 추천이었다?‬instead of going through the proper procedure?
‪(실장) 예, 교감 선생님 따님이‬ ‪따로 부탁을 했다고…‬That's correct. The VP's daughter asked for the favor.
‪[헛웃음]‬
‪임용 공고도 내지 않고‬Are you saying she was hired
‪친분으로 사람을 뽑았단 말입니까?‬because she was an acquaintance?
‪(실장) 서류상으로 문제가 없었고‬Her papers looked fine, and she had a good reputation.
‪전 학교에서 평판도 좋았고‬Her papers looked fine, and she had a good reputation.
‪한 학기만 봐줄 임시 교사라‬We only needed her for a semester,
‪제가 미처 신경을 못 썼습니다‬so I didn't think too much about it.
‪네, 알겠습니다‬I see.
‪제가 따로 말씀드리죠‬I'll talk to her myself.
‪[실장의 헛기침]‬
‪(실장) 예고 전환을 반대하는‬ ‪청원이 접수됐답니다‬There was a complaint against us becoming an arts high school.
‪교육청 앞에 생긴‬ ‪농성장에서 뿌린 피켓이라는데‬Here are some picket signs that were outside the Education Office.
‪여기…‬Take a look.
‪[휴대전화 진동음]‬
‪[진동음이 계속 울린다]‬
‪예상했던 일입니다‬This isn't a surprise.
‪(현성) 대신 찬성하는 주민들‬ ‪목소리에도 스피커 한번 달아 보죠‬Let's promote those who are in favor of the transformation.
‪가 보세요‬You may leave.
‪[문이 달칵 열린다]‬
‪[문이 달칵 닫힌다]‬
‪[서랍을 탁 닫는다]‬DIRECTOR AN HYEON-SEONG
‪(최 변호사) 서우재 씨‬ ‪긴급 단수 여권을 발급받아‬Mr. Seo Woo-jae was issued an emergency passport
‪아일랜드에서 출국한 걸로‬ ‪확인됐습니다‬and has left Ireland.
‪[어두운 음악]‬ ‪퇴원 시 병원에 제출한‬ ‪가족 관계 증명서는‬I'll send you the family certificate that was submitted to the hospital for his discharge.
‪구하는 대로 보내겠습니다‬that was submitted to the hospital for his discharge.
‪[통화 종료음]‬
‪[한숨]‬
‪어디로 갔니‬Where did you go?
‪[안내 방송 알림음]‬
‪[안내 음성] 이번 역은 김포공항‬ ‪김포공항역입니다‬
‪내리실 문은 왼쪽입니다‬
‪(윤정) 이쪽에 관람객들이‬ ‪참여할 수 있는‬We'll put up a canvas here so that the audience can participate.
‪캔버스가 놓일 거고요‬We'll put up a canvas here so that the audience can participate.
‪목재 창 설치는 여기‬The wooden windows will be installed here.
‪창은 열릴 때마다‬Every time the windows open,
‪바람과 음향 효과가‬ ‪나올 수 있게 제작했고‬they will hear the wind and other sound effects.
‪디자인은 작가님 말씀하신 대로‬ ‪진행될 거 같습니다‬And the design will be done as you asked.
‪입구에 설치할 소개 영상물‬ ‪얘기 들으셨죠?‬Did you hear about the intro video that'll be put up at the entrance?
‪여기 질문지요‬Here is the questionnaire.
‪따로 설명하고 싶은 작품은‬ ‪저희한테 말씀해 주시면‬Let us know if there are any works you'd like explained separately.
‪촬영은 좀 부담스러워서요‬But I feel uncomfortable about shooting a video.
‪도슨트 북이 나가긴 하는데‬People will be given guidebooks, but they prefer videos these days.
‪요샌 관객들이‬ ‪영상물을 더 많이 봐서요‬People will be given guidebooks, but they prefer videos these days.
‪(윤정) 대표님도 기대하시고‬The president also looks forward to it.
‪대표님이 작가님 작품에‬ ‪애정 많은 거 아시잖아요‬You know how much she loves your work.
‪대표님 이번엔 직접 뵐 수 있어요?‬Will I get to see her in person this time?
‪(윤정) 네, 작가님‬ ‪전시 일정 맞춰서 들어오신대요‬Yes. She'll be back in Korea to see your exhibition.
‪아…‬I see.
‪저긴 매번 비어 있더니‬That spot was always vacant.
‪(윤정) 저도 잘 모르는 작가인데‬I haven't heard of the artist, but the president recommended her.
‪대표님 추천이요‬I haven't heard of the artist, but the president recommended her.
‪신인 작가 발굴하는 거‬ ‪좋아하시잖아요‬You know she loves finding rookies.
‪전시 일정이‬ ‪작가님하고 비슷할걸요?‬The exhibition schedule is similar to yours.
‪그래요?‬Is that so?
‪구해원 씨?‬Ms. Gu Hae-won?
‪생각보다 좀…‬You're not what I expected.
‪(해원) 좀 많이 별로죠?‬You seem disappointed. I'm sorry.
‪죄송합니다‬You seem disappointed. I'm sorry.
‪긴 얘긴 가면서 합시다‬Let's talk on our way.
‪[어두운 음악]‬
‪[차 문이 탁 닫힌다]‬
‪(정은) 맞네요‬They're the ones.
‪아가씨가 이걸 어떻게…‬How do you have them?
‪[동미의 힘주는 숨소리]‬
‪[오리 울음]‬
‪(동미) [힘주며] 아이고‬
‪[동미가 기지개를 켠다]‬
‪아유‬
‪[희주의 웃음]‬
‪(동미) 너도 이건 못 끊겠지?‬You can't quit this, can you?
‪(희주) 어, 근데 맛있어서‬You can't quit this, can you? No, but not because it reminds me of the old days. It's just so delicious.
‪옛날 생각 나선 아니고‬No, but not because it reminds me of the old days. It's just so delicious.
‪(동미) 당연하지‬Of course.
‪그 지긋지긋한 옛날‬ ‪뭐 좋다고 떠올려‬Why think of the sickening past?
‪[동미의 개운한 숨소리]‬
‪그래서, 리사는?‬So how's Li-sa?
‪(희주) 괜찮대‬She says she's okay.
‪나한텐 아예 힘든 티를 안 내‬She seems okay in front of me.
‪(동미) 그럴 나이지‬Teenagers are like that.
‪호수 좀 데리고 오지‬ ‪꼬맹이 보고 싶은데‬Why didn't you bring Ho-su? I really wanted to see him.
‪(희주) 하…‬
‪호수는 정말 감당이 안 돼‬I just can't handle that kid.
‪나 미워하려고 작정한 애 같아‬I think he's determined to hate me.
‪품에 안기질 않아‬He shows me no affection.
‪너 그거 티 내지 마‬Don't show it.
‪'엄마가 날 힘들어하는구나'‬Kids feel it when their mothers are tired of them.
‪그런 거 애들이 더 민감하게 느껴‬Kids feel it when their mothers are tired of them.
‪[희주의 추워하는 신음]‬
‪근데 넌 여기서‬Isn't it scary to live here alone? It's been years.
‪몇 년째 혼자서 안 무섭니?‬Isn't it scary to live here alone? It's been years.
‪(동미) 응‬No.
‪[작은 소리로] 나는‬People scare me more.
‪사람이 더 무서워‬People scare me more.
‪[함께 웃는다]‬ ‪(희주) 씨, 진짜‬Gosh, seriously.
‪(동미) 뭔데?‬So what's bothering you?
‪애도 없는 나한테‬I don't have kids, so I doubt you're here to get advice about them.
‪육아 상담 하러 오진‬ ‪않았을 거 아니야‬I don't have kids, so I doubt you're here to get advice about them.
‪뭐냐고‬Now, tell me.
‪[동미가 컵을 탁 내려놓는다]‬ ‪[흥얼거리며] 아, 심각한 거구나‬I guess it's something serious
‪그럼 됐어, 말하지 마‬ ‪나 그냥 모를래‬Don't tell me, then. I prefer not to know.
‪[동미의 힘주는 신음]‬Don't tell me, then. I prefer not to know.
‪너 전에 만나던 남자‬About that guy you used to date.
‪누구, 한둘이야?‬Which one? I've dated tons.
‪그, 용산서에 오래 다니다가‬ ‪퇴직해서‬The one who retired from working at Yongsan Police Station
‪여기 종일 낚시터에서‬and spent all day fishing.
‪그 케케묵은 사람을 왜?‬That old-fashioned guy?
‪아직 연락돼?‬Are you still in touch?
‪(동미) 못 할 건 없지‬ ‪그러니까 왜?‬We could be. Why do you ask?
‪[어두운 음악]‬
‪다시는 마주치고 싶지 않은‬ ‪사람을 만나서‬I ran into someone I never wanted to see again.
‪좀 알아보려고‬So I want to check something.
‪마주치고 싶지 않다며, 뭘 알아봐?‬You don't even want to see them again, so what for?
‪나한테 찾아온 게 우연인지‬I want to know if we met by coincidence
‪계획인지‬or if it was intentional.
‪[멀리서 사이렌이 울린다]‬
‪[휴대전화 진동음]‬
‪(주영) 리사 아빠 만남‬I met Li-sa's dad.
‪(해원)‬Did he give you a hard time?
‪(주영)‬No, he seemed like a great guy.
‪좋은 사람?‬A great guy?
‪[고양이 울음]‬
‪[영상 소리가 흘러나온다]‬ ‪[와그작 씹는 소리가 들린다]‬
‪[정연의 웃음]‬
‪뭐야?‬What do you want?
‪(정연) 뭐가?‬What do you mean?
‪(해원) 왜 왔어?‬Why are you here?
‪(정연) 내가 너희 집 오는데‬ ‪이유가 있어야 되니?‬Do I need a reason to come over?
‪[해원의 한숨]‬
‪[해원의 한숨]‬
‪이유가 있어야 왔잖아‬You obviously came for a reason.
‪[정연의 웃음]‬
‪하, 뭔데‬What is it?
‪또 남자한테 돈 떼였어?‬Did a guy rip you off again?
‪아유, 저게, 씨…‬You little brat.
‪아유‬
‪(정연) 왜 초저녁부터‬ ‪옷도 안 갈아입고 세상모르고 자?‬Why were you sleeping this early with your coat on?
‪[정연이 스위치를 달칵 누른다]‬Why were you sleeping this early with your coat on?
‪아빠가‬Dad…
‪네 할아버지가 너 연락 안 된다고‬ ‪전쟁 난 것처럼 걱정해‬I mean, your grandfather is worried sick because he can't reach you.
‪내일 전화드려‬Give him a call tomorrow.
‪너 진짜 우리 아빠한테‬ ‪이러면 안 돼‬You can't be like that to my dad. Have you forgotten how he raised you?
‪아빠가 너 어떻게 키웠는지 몰라?‬You can't be like that to my dad. Have you forgotten how he raised you?
‪- 알아‬ ‪- (정연) 아는 애가‬-I haven't. -And you do this?
‪알아서 그래‬That's exactly why. I'm embarrassed to face him.
‪할아버지한텐 쪽팔려서‬That's exactly why. I'm embarrassed to face him.
‪[한숨]‬
‪네 할아버지‬He's not easily shocked thanks to what I've put him through.
‪나 때문에 웬만한 일엔‬ ‪놀라지도 않아‬He's not easily shocked thanks to what I've put him through.
‪연락드려‬Just call him.
‪(정연) 네 학교로도 연락했는데‬ ‪안 됐대‬He even called your school, but he couldn't reach you.
‪설마 잘렸어?‬Don't tell me you got fired.
‪- 그만뒀어‬ ‪- (정연) 왜?‬-I quit. -Why?
‪할 일 있어서‬-I had something to do. -As if.
‪(정연) 네가 무슨 할 일이 있다고‬-I had something to do. -As if.
‪너 저번처럼 또…‬By any chance, did you--
‪아니야‬No.
‪이번엔 진짜 아니야‬I swear it's not what you think.
‪(해원) 왜 또‬What is it now?
‪(정연) 배고파, 밥 먹자‬What is it now? I'm hungry. Let's go eat.
‪(해원) 과자 먹었잖아‬You just had chips.
‪(정연) 아, 이딴 걸로 배가 불러?‬This won't fill me up.
‪아, 일어나‬Get up now.
‪[해원의 한숨]‬
‪[편안한 음악이 흘러나온다]‬
‪(정연) 야‬I wonder how he ended up opening a bar in this shabby neighborhood.
‪어디서 굴러먹다‬ ‪여기까지 와서 술집이래?‬I wonder how he ended up opening a bar in this shabby neighborhood.
‪(정연) 뭐니, 이거‬What the hell? Why is it so good?
‪왜 맛있어?‬What the hell? Why is it so good?
‪여기 원래 하던 밥집 언니보다‬ ‪훨 낫다, 야‬He's a much better cook than the former owner.
‪[정연의 탄성]‬
‪씁, 근데 언제 바뀌었대?‬ ‪나한테 말도 없이‬When did she leave though? She didn't even tell me.
‪(상호) 이 술은‬ ‪달면서 살짝 매콤한 게‬This liquor is both sweet and spicy.
‪[술병을 탁 내려놓는다]‬
‪첫 잔으로 좋아요‬It's a good starter.
‪(정연) 사장님‬Sir.
‪낯이 익다, 이 동네 살아요?‬You look familiar. Do you live near here?
‪아니요, 아니요, 아니요‬No, I don't.
‪근데 두 분‬Are you two…
‪자매세요? 엄청 닮으셨네‬sisters? You look so much alike. Is she your older sister?
‪언니?‬You look so much alike. Is she your older sister?
‪- 엄마요‬ ‪- (상호) 그래요?‬-She's my mom. -Really?
‪(상호) 오, 그래 안 보이는데‬Gosh, you really don't seem like it.
‪엄청 어려 보이세요‬You look so young.
‪(해원) 열일곱에 낳았거든요, 저를‬She had me when she was 17.
‪(정연) 어유, 야, 너 별소릴 다 해‬Gosh, what are you even saying?
‪[정연의 어색한 웃음]‬
‪아, 사장님‬Sir.
‪[가방을 직 열며] 이거‬Why don't you give this to your wife?
‪사모님 써 보라고 드리세요‬Why don't you give this to your wife?
‪첫 구매면 수분 체크랑‬ ‪각질 제거 서비스로 해 드려요‬First-time buyers get to have their skin checked and exfoliated.
‪(상호) 이거‬GU JEONG-YEON Can I just use this myself?
‪제가 써도 돼요?‬Can I just use this myself?
‪사장님 건 따로 챙겨 드릴게‬ ‪그건 사모님 드려요‬I'll give you more samples for you. Give that to your wife.
‪- (상호) 없어요‬ ‪- [손가락을 탁 튀기며] 역시‬I'm single. I knew it. I knew you were single. I can tell you were never married.
‪싱글일 줄 알았어‬I knew it. I knew you were single. I can tell you were never married.
‪결혼 안 한 티가 그냥…‬I knew it. I knew you were single. I can tell you were never married.
‪아니요, 아니요, 아니요‬No, it's not that.
‪죽었어요‬She passed away.
‪(정연) [당황하며] 어, 그렇죠‬ ‪그럴 수 있지, 뭐‬Right. I guess that could be it too.
‪에이, 우리 나이면‬ ‪주위의 누구 한 명 가는 게‬At our age, it's not unusual for people to pass away.
‪이상한 것도 아니지, 응, 그럼‬At our age, it's not unusual for people to pass away. Right. Of course.
‪[정연의 헛기침]‬
‪(해원) 우리 엄마도 싱글이에요‬My mom's single too.
‪남편이 죽진 않은 거 같은데‬But I don't think her husband is dead.
‪야‬Hey.
‪[정연의 어색한 웃음]‬
‪저도 술 한 잔 주세요‬ ‪얘랑 같은 걸로‬I'll have whatever she's drinking.
‪[상호가 컵을 탁 내려놓는다]‬
‪야‬Hey. You didn't need to say that.
‪왜 안 해도 될 말을 하고 그래‬ ‪[상호가 술을 졸졸 따른다]‬Hey. You didn't need to say that.
‪엄마도 일부러 이럴 필요 없어‬-You don't need to do this either. -Do what?
‪(정연) 뭘‬-You don't need to do this either. -Do what?
‪살아 있나‬ ‪확인하러 올 필요 없다고‬Come here and check if I'm still alive.
‪일부러 엄마 있는 동네로‬ ‪이사 온 거 보면 몰라?‬I purposely moved to your neighborhood.
‪뭐래‬What are you talking about?
‪또 죽고 싶어지면‬If I become suicidal again, I'll call you first
‪이번엔 내가 먼저 연락할게‬If I become suicidal again, I'll call you first
‪살려 달라고‬and ask for help.
‪[다가오는 발걸음]‬
‪(윤정) 작가님‬ ‪촬영 준비됐습니다‬Ms. Jeong, we're ready to shoot.
‪네‬Okay.
‪(윤정) 지금의 행복을 찾는 작가로‬ ‪잘 알려져 있는데‬You're known for pursuing happiness in the moment.
‪(희주) 네‬You're known for pursuing happiness in the moment. That's right.
‪불행은 알아서 잘 찾아오니까요‬Because misfortune comes whether you like it or not.
‪대신 전‬So I try to find happy moments
‪행복한 순간을 찾아‬So I try to find happy moments
‪화폭에 담으려고 애쓰고 있습니다‬and paint them on my canvas.
‪안녕하세요‬ ‪그림 그리는 정희주입니다‬Hello, I'm Jeong Hui-ju, and I'm a painter.
‪[부드러운 음악]‬
‪(희주) 전업주부로 살다가‬I used to be a housewife
‪아이를 유학을 보내게 됐어요‬until I sent my daughter abroad.
‪순식간에 제 역할이‬ ‪사라진 거 같아서 많이 허탈했고요‬Suddenly, I lost my purpose and felt empty inside.
‪그러다 아이를 보러 갔는데‬One day, I visited her.
‪아이는 적응하느라 바빠서‬But she was too busy adjusting,
‪전 거기서도 또 혼자더라고요‬so I felt lonely even when I was with her.
‪아이를 봐서 좋은 건 며칠?‬I was happy to see her, but it only lasted a few days.
‪[희주의 웃음]‬I was happy to see her, but it only lasted a few days.
‪혼자 있는 시간이 무섭고‬ ‪답답하기만 했습니다‬I felt scared and frustrated to be left alone.
‪하고 싶은 말은 이만큼인데‬I wanted to communicate,
‪영어로는 제가‬but I could only say
‪간단하게 몇 마디밖에‬ ‪못 했으니까요‬but I could only say a few words in English.
‪그래서 그림을 그리기‬ ‪시작했던 거 같아요‬That's when I began painting.
‪아무도 모르는 곳에서‬I knew no one there.
‪누구도 날 모르는 곳에서‬And nobody knew me either.
‪누구의 아내도 아닌‬I was neither a wife
‪누구의 엄마도 아닌 곳에서‬nor a mother there.
‪말 대신 그림으로‬I communicated through my paintings.
‪그게‬That's how it all began.
‪저의 시작입니다‬That's how it all began.
‪[무거운 음악]‬
‪(희주) 모든 이야기에는‬ ‪시작이 있다‬Every story has a beginning.
‪"독일 문화원"‬Every story has a beginning.
‪나의 시작은 여기‬My story begins here.
‪그리고 너‬And there was you.
‪[거친 숨소리]‬
‪죄송합니다‬I'm sorry.
‪(희주) 눈부시게 빛나던‬ ‪너의 이름은‬You were radiating, and your name was…
‪[독일어] 한나라고 불러 주세요‬You can call me Hannah.
‪[서툰 어투로] 나는‬ ‪베를린 예술 대학에서‬I want to study at the Berlin University of the Arts.
‪공부하고 싶어요‬at the Berlin University of the Arts.
‪[사람들의 박수]‬ ‪(강사) 좋아요‬Thank you.
‪다음 분, 소개해 볼까요?‬Who is next? Introduce yourself.
‪[인부들의 힘주는 신음]‬
‪[차 문이 철컹 닫힌다]‬
‪[한숨]‬
‪[자동차 시동음]‬
‪[멀어지는 자동차 엔진음]‬ ‪[휘파람을 분다]‬
‪[붓을 탁 내려놓는다]‬
‪[희주의 웃음]‬
‪[현성의 힘주는 숨소리]‬
‪(희주) [한국어] 주영이란 친구는‬ ‪만나 봤어?‬Did you talk to Ju-yeong?
‪싸운 건 맞는데‬ ‪헤어질 땐 다 풀었대‬They did fight, but they made up before parting ways.
‪애들 싸움이 그렇지, 뭐‬That's how kids are.
‪[희주의 한숨]‬
‪(희주) 진짜 우리 리사가‬ ‪먼저 괴롭힌 걸까?‬Do you really think Li-sa bullied her?
‪리사는 뭐래?‬What did Li-sa say?
‪몰라, 삐졌어‬I don't know. She's upset with me.
‪내가 자기 말보다‬ ‪선생님 말만 더 믿는다고‬She thinks I believe Ms. Gu and not her.
‪(현성) 구 선생‬ ‪교감 선생 추천으로 들어왔더라고‬Ms. Gu was hired through the vice principal's recommendation.
‪추천?‬Recommendation?
‪(현성) 교감 선생 딸이‬Apparently, the vice principal's daughter used to work with her at the same school.
‪구 선생하고‬ ‪같은 학교에서 근무했다나 봐‬Apparently, the vice principal's daughter used to work with her at the same school.
‪딸이?‬They did?
‪그 학교가 어디야?‬-Which school? -Why?
‪왜?‬-Which school? -Why?
‪만나 보게‬-I want to meet with her. -In person?
‪당신이 직접?‬-I want to meet with her. -In person?
‪응‬Yes.
‪그래야 될 거 같아‬I think I should.
‪[의미심장한 음악]‬
‪(교사) 구해원 선생님…‬Ms. Gu? Yes.
‪네‬Ms. Gu? Yes.
‪제가 아빠한테 부탁했어요‬I recommended her to my dad.
‪(희주) 사이가 좋으셨었나 봐요‬Were you two close?
‪(교사) 아, 그건 아니고요‬No, not really.
‪저도 이해는 안 되는데‬I still don't get it.
‪태림여중은 원래 제가 갈 거였어요‬But I was supposed to go to Taerim Middle School.
‪네?‬Sorry?
‪(교사) 구 선생님은‬Ms. Gu had been appointed as a full-time teacher here,
‪여기 정교사로 임용되셨거든요‬Ms. Gu had been appointed as a full-time teacher here,
‪저는 재계약이 안 돼서‬and I'd failed to get my contract renewed.
‪근데 제가‬ ‪태림으로 간단 얘길 듣더니‬When she heard that I was going to Taerim,
‪자기는 곧 그만둘 거라면서‬she said she was going to quit this school.
‪그러니까‬So you're saying Ms. Gu suggested it first?
‪구해원 선생님이 먼저 제안하셨다?‬So you're saying Ms. Gu suggested it first?
‪(교사) 그 자리 임시직이라고‬ ‪말했는데도 상관 안 하셨어요‬I told her it was a temporary position, but she didn't mind.
‪저야 너무 고마웠죠‬I was just grateful, so I asked my dad for a favor.
‪그래서 아빠한테 부탁한 건데‬I was just grateful, so I asked my dad for a favor.
‪무슨 문제 있나요?‬Is there a problem?
‪[타이어 마찰음]‬
‪[차 문이 탁 열린다]‬
‪[긴장되는 음악]‬
‪어제 언니 만나고‬After we met yesterday,
‪리사 일이 아무래도 마음에 걸려서‬ ‪그 동영상을 다시 봤어요‬I felt bad about Li-sa and watched the video again.
‪[해원이 훌쩍인다]‬
‪(해원) [울먹이며] 제 자신이‬ ‪너무 무서워요, 언니‬I'm scared of myself.
‪점점 더 괴물이 돼 가는 모습이‬I could see myself turning into a monster.
‪내 눈에도 보일 정도였어요‬I could see myself turning into a monster.
‪믿어 주세요, 언니‬You have to believe me.
‪리사가 받았을 충격을 생각하면‬ ‪너무 미안해서‬I feel terrible for what I did and how I hurt Li-sa.
‪할 수 있는 일이 있다면‬ ‪뭐든지 다 해 주고 싶어요‬I'm willing to do anything to make up for it.
‪정말이에요‬I mean it.
‪미안해요, 정말 미안해요‬I'm truly sorry.
‪[휴대전화 진동음]‬DIRECTOR AN HYEON-SEONG
‪[서랍을 쓱 닫는다]‬
‪[긴장되는 음악]‬
‪(최 변호사) 간호사 말이‬The nurse said a woman named Hannah came with papers and requested
‪한나라는 여자가 서류를 가져와‬The nurse said a woman named Hannah came with papers and requested
‪정식으로 퇴원을‬ ‪요청했다고 합니다‬The nurse said a woman named Hannah came with papers and requested the hospital to discharge him.
‪"가족 관계 증명서‬ ‪서우재"‬
‪"배우자 정보"‬
‪"구해원"‬
‪(해원) 정말 미안해요‬I'm so sorry.
‪(희주) 너‬You…
‪날 찾아온 이유가 뭐야?‬Why did you approach me?
‪(해원) 네?‬What?
‪[어두운 음악]‬
‪내 딸 리사까지 건드리면서‬You even harassed Li-sa. What did you come here for?
‪여기 온 목적이 뭐냐고‬You even harassed Li-sa. What did you come here for?
‪[헛웃음]‬
‪목적이라니요?‬What do you mean?
‪이상하네‬That's strange.
‪왜 그렇게 생각하세요, 언니?‬What makes you think that?
‪(희주) 응?‬Yes?
‪왜, 내가 사 준다니까?‬What's the matter? I told you it's on me.
‪아유, 왜‬What is it?
‪[밝은 음악이 흘러나온다]‬SPECIAL DISCOUNT
‪(희주) 그래도 웨딩 사진 대신인데‬ ‪좋은 걸 사지‬It's for your wedding shoot. You should've gotten something nicer.
‪(해원) 이거 원래‬ ‪30만 원도 넘는 거예요‬The original price was more than 300,000 won. We got a really good deal.
‪완전 잘 샀죠?‬We got a really good deal.
‪옷 사겠다고‬ ‪이런 데 온 거 처음인데‬I've never shopped at a place like that before.
‪정신 차려야겠어요, 너무 재밌어요‬It's so fun. I'm afraid it might become a habit.
‪(희주) 취향은 패스‬I don't know if you'll like it, but I got the thickest one
‪제일 두꺼운 걸로 샀어‬I don't know if you'll like it, but I got the thickest one
‪아무래도 독일은 추울 테니까‬since I'm sure it's quite chilly in Germany.
‪[잔잔한 음악]‬ ‪언니‬Hui-ju.
‪(희주) 좋은 거 사 주고 싶었는데‬I wanted to get you a nicer one,
‪그럼 안 받을 거 같아서‬I wanted to get you a nicer one, but I figured you wouldn't accept it.
‪이거 제 두 달 치 점심값이에요‬This is worth two months of my lunch money.
‪따뜻하겠다‬I bet it's warm.
‪[희주의 의아한 신음]‬
‪[희주의 만족스러운 신음]‬
‪(희주) 이제 좀 신부 같다‬You finally look like a bride.
‪고마워요, 언니, 사진까지‬Thank you for the photo shoot. I bet it's expensive here.
‪여기 비싸죠?‬Thank you for the photo shoot. I bet it's expensive here.
‪응, 너 부담되라고‬ ‪아주 비싼 데로 골랐어‬Yes. I purposely picked this place to make you feel the pressure.
‪[함께 웃는다]‬
‪난 아직도 모르겠다‬ ‪네가 왜 이렇게 서두르는지‬I still don't get why you're rushing the wedding.
‪(희주) 좋단다‬Look at you smiling.
‪이 친구는 왜 이렇게 안 오니?‬What's taking him so long?
‪(해원) 제시간에 오면‬ ‪선배가 아니죠‬He's never on time.
‪(해원) 어? 왔어?‬Hey.
‪어때?‬How do I look?
‪응, 이쁘다‬You look pretty.
‪(사진작가) 신부님‬ ‪자리 잡아 볼게요‬Ma'am, please get ready.
‪(해원) 네‬Coming.
‪(사진작가) 네, 찍겠습니다‬Let's begin the shoot.
‪자, 하나, 둘‬Okay. One, two.
‪[카메라 셔터음]‬
‪네, 좋습니다, 하나, 둘‬That's good. One, two.
‪[카메라 셔터음]‬
‪신부님, 이제‬ ‪서서 한번 찍어 볼까요?‬Shall we take it standing up now?
‪네, 찍을게요‬Here we go.
‪[카메라 셔터음]‬
‪네, 좋습니다, 웃을게요‬Good. Smile.
‪[카메라 셔터음]‬ ‪네, 좋습니다‬Good.
‪[카메라 셔터음]‬ ‪네‬Good.
‪[카메라 셔터음]‬ ‪네, 좋습니다‬Great.
‪네, 오른쪽 어깨를 조금만‬Move your right shoulder just a bit. That's great.
‪네, 좋습니다‬Move your right shoulder just a bit. That's great.
‪자, 찍어 볼게요‬I'll begin now.
‪자, 하나, 둘‬All right. One, two.
‪[카메라 셔터음]‬
‪긴장 좀 푸시고‬Loosen up.
‪신랑분, 좀 웃으시겠어요?‬Sir, smile a bit.
‪- 네‬ ‪- (사진작가) 네, 네, 네‬-Okay. -Good.
‪[우재의 헛기침]‬ ‪(사진작가) 자, 스마일‬-Okay. -Good. Smile. One, two.
‪하나, 둘‬ ‪[카메라 셔터음]‬Smile. One, two.
‪자, 스마일‬ ‪[카메라 셔터음]‬Smile.
‪네, 좋습니다‬ ‪이제 마지막 컷 갈게요‬Good. Now, this is the last one.
‪어, 잠시만요‬One minute.
‪- 언니‬ ‪- (희주) 어?‬-Hui-ju. -Yes?
‪언니도 같이 찍어요‬Come join us.
‪아, 아니야, 내가 왜‬No, I'm good.
‪같이 찍지‬But it'd be nice.
‪찍어요, 같이‬Join us.
‪(사진작가) 네, 좋습니다‬ ‪세 분 찍어 볼게요‬All right. Let's take the photo.
‪자, 하나, 둘‬One, two.
‪[카메라 셔터음]‬ ‪(해원) 아, 맞다‬One, two. Oh, right.
‪(희주) 더워, 그걸 왜 여기서 입어‬It's too hot to wear it in here.
‪(해원) 언니가 사 준 거니까‬ ‪기념으로‬Because you bought it for me.
‪- (해원) 네‬ ‪- (사진작가) 자, 카메라 보시고‬-I'm ready. -Look at the camera.
‪(사진작가) 하나, 둘, 셋‬ ‪[카메라 셔터음]‬One, two, three.
‪언니분, 좀 조금만 붙으실까요?‬-Can you stand closer? -Okay.
‪- (희주) 네‬ ‪- (사진작가) 카메라 보시고‬-Can you stand closer? -Okay. Look at the camera. Here we go. One, two.
‪(사진작가) 찍겠습니다, 하나, 둘‬Look at the camera. Here we go. One, two.
‪[카메라 셔터음]‬
‪[무거운 음악]‬
‪[카메라 셔터음]‬
‪[카메라 셔터음]‬
‪[카메라 셔터음]‬
‪[카메라 셔터음]‬
‪[카메라 셔터음]‬
‪[카메라 셔터음]‬
‪(해원) 개 피해 보셨어요?‬Have you ever tried avoiding a dog?
‪왈!‬
‪도망치면 더 쫓아가요‬If you run, it chases after you even more.
‪(희주) 소용없어‬It's useless. Let's not see each other again.
‪다시 보지 말자‬It's useless. Let's not see each other again.
‪(해원) 우재 선배가‬Woo-jae really misses you.
‪언니를 많이 보고 싶어 해요‬Woo-jae really misses you.
‪(희주) 돌았어?‬Are you nuts? Stop acting like a fool.
‪바보 같은 짓 좀 그만해!‬Are you nuts? Stop acting like a fool.
‪(선우) 뭘 하려고 그러는데요?‬What are you trying to do?
‪(해원) 그 사람이 날 망쳤어요‬He totally ruined me.
‪(현성) 찾아야죠, 그럼‬Then we'll have to find it.
‪그 사람 주변부터 샅샅이‬Look everywhere we can.
‪(정은) 분위기가 묘하게‬ ‪작가님이랑 닮았어‬It really does give off the impression of you.
‪(우재) 왼쪽이 더 아름다워요‬Your left side is prettier.
‪(해원) 속지 마세요‬Don't be fooled.
‪보이는 게 다가 아니거든요‬What you see isn't everything.

No comments: