Search This Blog



  오징어 게임 2

Squid Game 2

[KOR-ENG DUAL SUB]


(기훈) 상우야‬Sang-woo.
‪고맙다‬You helped me. Thank you.
‪고마워요‬And you did too.
‪두 사람 덕에 살았어요‬You saved my life out there.
‪(알리) 살아서 다행입니다‬You're alive. That is what matters.
‪[버저가 울린다]‬[alarm buzzing]
‪[사람들이 웅성거린다]‬
‪(관리자) 첫 번째 게임을 통과한‬ ‪참가자 여러분‬[masked manager] You have all made it through the first game. Congratulations.
‪진심으로 축하합니다‬Congratulations. -You're moving on. -[sighs]
‪첫 번째 게임의 결과를‬ ‪알려 드리겠습니다‬I will now announce the results of the first game.
‪[상우의 긴장한 숨소리]‬[sighs]
‪(관리자) 456명 중의‬ ‪255명이 탈락하여‬[masked manager] Out of 456 players, 255 were eliminated,
‪첫 번째 게임을 끝마친 참가자는‬ ‪201명입니다‬[masked manager] Out of 456 players, 255 were eliminated, and 201 players successfully completed the first game.
‪[사람들의 놀란 숨소리]‬[players gasp, murmur]
‪[사람들이 웅성거린다]‬[breathing heavily]
‪[한숨]‬ ‪(미녀) [울먹이며] 선생님‬-[sighs] -[woman 1] Mister, please.
‪제가 잘못했어요‬[sobs] Listen. I'm so sorry.
‪돈 꼭 갚을게요‬I swear I will pay what I owe.
‪[흐느끼며] 꼭 갚을게요‬I'll do it, I'll pay it all. [crying]
‪선생님‬I'll do it, I'll pay it all. [crying] Please, sir. [sobs]
‪제가요‬Please, sir. [sobs]
‪애가 있거든요‬I have a child. Oh! So young,
‪아직 이름도 못 지어서‬Oh! So young, I need to register, and I still need to name my child, sir.
‪출생 신고도 못 했는데요‬I need to register, and I still need to name my child, sir.
‪[흐느낀다]‬[cries]
‪저 좀 내보내 주세요‬ ‪[상우의 한숨]‬-[woman 1] Please, sir, let me leave. -[woman 2] Please. I'm so sorry.
‪(여자1) [흐느끼며] 선생님‬ ‪잘못했어요‬-[woman 1] Please, sir, let me leave. -[woman 2] Please. I'm so sorry. Sir, I'm begging you. Let me leave and I swear
‪제발, 제발 살려 주세요‬Sir, I'm begging you. Let me leave and I swear
‪돈은 어떻게든 갚을게요‬ ‪제발 살려 주세요‬I'll find a way to pay it all. -Let me go home. -[woman 3] Me too.
‪(여자2) 저도요, 저도 그만하고 싶어요‬-Let me go home. -[woman 3] Me too. I can't keep going. Sir, please, I can't go on.
‪- 내보내 주세요‬ ‪- (여자1) 제발 살려 주세요‬I can't keep going. Sir, please, I can't go on.
‪[사람들이 저마다 애원한다]‬I can't keep going. Sir, please, I can't go on. -[players clamor] -[man 1] Please let me go home. [masked manager] There seems to be a misunderstanding.
‪(관리자) 뭔가‬ ‪오해가 있는 거 같습니다‬[masked manager] There seems to be a misunderstanding.
‪저희는 여러분을 해치거나‬ ‪돈을 받아 내려는 게 아닙니다‬We are not trying to hurt you or collect your debts.
‪다시 말씀드리지만‬ ‪여러분에게 기회를 드리는 겁니다‬Let me remind you that we're here to give you a chance. [man 2] A chance?
‪(상훈) 기회?‬[man 2] A chance?
‪이게 기회라고요?‬We play some kids games.
‪애들 놀이를 시켜 놓고‬ ‪사람을 죽이는 게‬And you shoot us. You want me to choose that?
‪이게 기회입니까?‬That's some chance.
‪우리가 빚을 졌지‬We may be in debt, sir… [cries]
‪죽을죄를 지은 건 아니잖아요‬ ‪[사람들이 웅성거린다]‬…but that doesn't justify killing us all.
‪(관리자) 이건 게임일 뿐입니다‬-[masked manager] This is just a game. -[all murmur]
‪(주운) 사람을 그렇게 죽여 놓고‬-[masked manager] This is just a game. -[all murmur] Killing everyone out there was a…
‪게임이라고요?‬game to you, huh?
‪(관리자) 그들은 게임의 규칙을‬ ‪어겨서 탈락했을 뿐입니다‬They were simply eliminated for breaking the rules of the game.
‪게임의 규칙만 잘 지키면‬If you just follow the rules,
‪약속된 상금과 함께‬ ‪무사히 이곳을 나가실 수 있습니다‬ ‪[미녀가 흐느낀다]‬you can leave this place safely with the prize money we promised.
‪(남자1) 상금이고 뭐고‬ ‪다 필요 없으니까‬Just keep your damn money. I don't care!
‪제발 그냥 내보내 줘요!‬Let me just go home. That's all I want.
‪[사람들이 저마다 말한다]‬-[indistinct chatter] -[man 3] Let us leave. Let us go.
‪(관리자) '동의서 제1항'‬[masked manager] Consent form clause 1.
‪'참가자는 게임을‬ ‪임의로 중단할 수 없다'‬A player is not allowed to stop playing.
‪정말 이런 짓을 하고도‬ ‪무사할 것 같아?‬Come on! You think you'll get away with this, huh?
‪(상훈) 경찰들이‬ ‪여기 실종된 사람들 찾으러‬[Player 119] The police will come. They'll bust in here any minute now. They'll be here since we all disappeared.
‪금방 여길 찾아올걸, 아마?‬They'll bust in here any minute now. They'll be here since we all disappeared.
‪[사람들이 웅성거린다]‬Yeah.
‪그래‬Yeah.
‪우리 안 풀어 주면!‬And I bet they have everybody's phones tracked here already.
‪핸드폰 위치 추적이라도 해서‬ ‪여기로 찾아올 거야!‬And I bet they have everybody's phones tracked here already. Look at all your hostages. You're doomed if you don't let us go!
‪- (남자1) 그럼 당신들도 끝장이라고!‬ ‪- (민태) 그래, 끝장이야!‬Look at all your hostages. You're doomed if you don't let us go! -We're all dead! -[gunshot]
‪[총성]‬ ‪[사람들의 비명]‬-We're all dead! -[gunshot] [players exclaim]
‪(관리자) '동의서 제2항'‬Consent form clause 2.
‪'게임을 거부하는 참가자는‬ ‪탈락으로 처리된다'‬A player who refuses to play will be eliminated.
‪(상우) '동의서 제3항'!‬ ‪[놀란 숨소리]‬[Sang-woo] Consent form clause 3.
‪'참가자 과반수가 동의를 하면'‬If the majority agrees to stop playing,
‪'게임은 중단된다'‬the games are allowed to end.
‪맞습니까?‬Or am I wrong?
‪(관리자) 맞습니다‬[masked manager] You are correct.
‪그럼 투표를 하게 해 주시죠‬So let's vote on ending this.
‪(상우) 그만두고 싶은 사람이‬ ‪더 많으면‬If the majority wishes to leave this place,
‪여기서 우리를 내보내 주는 겁니다‬then everyone gets to go home, right?
‪(관리자) 여러분의 뜻에 따라‬All right, as you wish.
‪게임의 중단 여부를 투표하겠습니다‬ ‪[사람들이 웅성거린다]‬We will take a vote to decide on the termination of the game.
‪그럼 투표에 앞서‬Before we vote, let me announce the prize money for the game as previously promised.
‪첫 번째 게임에서 적립된‬ ‪상금을 공개하겠습니다‬let me announce the prize money for the game as previously promised.
‪[리모컨 조작음]‬-[beeps] -[ceiling rumbles]
‪[저금통 작동음]‬[digital trilling]
‪[의미심장한 음악]‬[chiptune music]
‪(관리자) 첫 게임에서 탈락한‬ ‪참가자의 숫자 255명‬[masked manager] A total of 255 players were eliminated during the first game.
‪참가자 한 명당 걸려 있는‬ ‪상금 액수 1억‬[masked manager] A total of 255 players were eliminated during the first game. A hundred million won is at stake per player.
‪따라서 255억의 상금이‬ ‪돼지 저금통에 적립되었습니다‬Therefore, 25.5 billion won of prize money has been accumulated so far.
‪여러분께서 지금 게임을 포기하시면‬If you wish to give up on playing, the 25.5 billion won
‪저 255억은‬ ‪탈락한 참가자들의 유가족에게‬If you wish to give up on playing, the 25.5 billion won will be sent to the bereaved families of the late players,
‪각각 1억 원씩 전달되고‬will be sent to the bereaved families of the late players, 100 million won each. However, you will all return home empty-handed.
‪여러분들은‬ ‪빈손으로 돌아가시게 됩니다‬However, you will all return home empty-handed.
‪저기요‬Uh, sir…
‪근데‬So then, if we can complete all six games,
‪여섯 개 게임 다 통과하면‬So then, if we can complete all six games,
‪얼마를 주시나요?‬how much do we get?
‪(관리자) 참가자 456명‬[masked manager] Since there were 456 players,
‪따라서 총상금은 456억입니다‬[masked manager] Since there were 456 players, the total prize money is 45.6 billion won.
‪그럼 지금부터 투표를 시작하겠습니다‬And with that, we will now begin the voting.
‪여러분 앞을 보시면‬ ‪두 개의 버튼이 있습니다‬As you can see, there are two buttons in front of you.
‪게임의 속행을 원하시면‬ ‪초록색 동그라미 버튼을‬If you wish to continue playing, press the green button with an O. If you wish to stop playing,
‪중지를 원하시면‬ ‪빨간색 X 버튼을 눌러 주시면 됩니다‬If you wish to stop playing, then please press the red button with the X instead.
‪투표를 마치신 분들은‬ ‪가운데 흰 선의 반대편에 서 주십시오‬After you finish voting, move to the other side of the white line and wait.
‪투표는 여러분 가슴에 있는 번호의‬ ‪역순으로 하겠습니다‬Voting will be done in reverse order of the numbers on your chests.
‪456번 투표해 주세요‬Player 456, please cast your vote.
‪[기훈의 긴장한 숨소리]‬
‪[한숨]‬[sighs deeply]
‪[버튼 조작음]‬-[inhales deeply] -[beeps]
‪(관리자) 453번 투표해 주세요‬[masked manager] Player 453, please cast your vote.
‪[의미심장한 음악]‬[somber music]
‪[버튼 조작음]‬[button beeps]
‪[한숨]‬
‪[버튼 조작음이 연신 울린다]‬[beeping]
‪[버튼 조작음]‬[button beeps]
‪[버튼 조작음이 연신 울린다]‬[dinging]
‪[버튼 조작음이 연신 울린다]‬[beeping]
‪[버튼 조작음이 연신 울린다]‬[beeping]
‪[버튼 조작음이 연신 울린다]‬[beeps] [beeping continues]
‪(관리자) 218번‬Player 218.
‪[상우의 한숨]‬[Sang-woo exhales]
‪[버튼 조작음]‬-[beeps] -[clicks]
‪[놀란 숨소리]‬[inhales sharply]
‪[상우의 한숨]‬[sighs]
‪[버튼 조작음]‬-[beeps] -[monitor clicks]
‪(상훈) 미친 거 아니야?‬[Player 119] Have you all gone crazy?
‪다들 이 짓을 계속하자는 거야, 지금?‬We have to leave. We can't keep putting up with this insanity. [Player 212] So what if we leave?
‪(미녀) 해야지, 그럼!‬[Player 212] So what if we leave?
‪나가면 뭐가 달라?‬Tell me, what changes?
‪어차피 나가도 생지옥이야, 씨발‬Just as bad out there as it is in here, goddamn it.
‪쯧‬[scoffs]
‪(민태) 그래!‬She's right!
‪지금 그만두면‬If we stop right now, that only helps the ones who are dead.
‪탈락한 놈들만 좋은 일 해 주는 거야‬If we stop right now, that only helps the ones who are dead.
‪그놈들만 1억씩 받는다잖아‬They'll get a 100 million won and not us. We made it through! They're out! That money is ours.
‪게임을 이긴 건 우린데‬We made it through! They're out! That money is ours.
‪그게 말이 돼?‬We made it through! They're out! That money is ours.
‪(주운) 제발‬ ‪아, 제발 이러지들 좀 마세요!‬Please! Think about what just happened out there.
‪집에 가야죠!‬Come on, let's go! [whimpers]
‪(민태) 난 어차피 집도 없어‬Where am I supposed to go, huh?
‪여기선 희망이라도 있지, 나가면…‬Out there, I don't stand a chance. I do in here.
‪나 나가면 아무것도 없어, 씨‬No, I've got nothing out there.
‪[민태의 떨리는 숨소리]‬
‪남아서 끝까지 해 봅시다!‬Come on, let's finish this thing!
‪난 나가서 개처럼 살다 죽느니‬I'd rather stay and keep on trying in here than go back to the bullshit out there.
‪여기서 뭐라도 해 보다 죽을 겁니다‬ ‪[다가오는 발걸음]‬I'd rather stay and keep on trying in here than go back to the bullshit out there.
‪(상훈) 야, 이 새끼야‬You jerk! You got some kind of death wish? Go die alone!
‪죽으려면 너 혼자 죽어, 이 새끼야!‬You jerk! You got some kind of death wish? Go die alone! Don't drag everybody else into this, you little shit!
‪다 끌어들이지 말고, 이 개새끼야‬ ‪[다가오는 발걸음]‬Don't drag everybody else into this, you little shit!
‪- 왜 지랄…‬ ‪- (상훈) 야, 이…‬-What the hell are you doing? -Who are you--
‪[사람들의 놀란 신음]‬-What the hell are you doing? -Who are you-- [both gasp]
‪[상훈의 떨리는 숨소리]‬
‪(관리자) 지금부터‬ ‪민주적인 투표 절차를 방해하는‬[masked manager] We will not condone any kind of act that impedes this democratic process.
‪어떠한 행위도 용납하지 않겠습니다‬that impedes this democratic process.
‪그럼 다시 투표를 재개하겠습니다‬Now, let us resume and continue voting.
‪[긴장되는 음악]‬[tense music]
‪[버튼 조작음이 연신 울린다]‬[beeps]
‪[버튼 조작음]‬-[dings] -[beeps]
‪[버튼 조작음]‬
‪[버튼 조작음이 연신 울린다]‬[beeping continues]
‪(관리자) 이제‬ ‪마지막 투표자입니다‬[masked manager] It seems we're down to the last vote.
‪1번‬Player 1.
‪[긴장한 숨소리]‬[heavy breathing]
‪(일남) 의사가 그러는데‬[Player 1] The doctor said there's a…
‪내 머릿속에‬a lump inside over here, growing every day.
‪혹이 생겼대‬a lump inside over here, growing every day.
‪뇌종양‬Brain tumor.
‪(관리자) 게임의 진행을 원하시면‬ ‪동그라미‬[masked manager] If you wish to continue playing, press O.
‪중단을 원하시면‬ ‪X 버튼을 눌러 주시면 됩니다‬[masked manager] If you wish to continue playing, press O. However, if you wish to stop playing, then press X.
‪[한숨]‬[exhales deeply]
‪[일남의 고민하는 숨소리]‬[sighs]
‪[힘주는 신음]‬ ‪[버튼 조작음]‬-[grunts] -[button beeps]
‪[사람들의 환호]‬[all exclaiming] -[indistinct shouting] -[sighs]
‪[한숨]‬-[indistinct shouting] -[sighs]
‪(남자2) 야, 살았다, 아!‬
‪(관리자) 참가자들의 과반수가‬ ‪게임 중단에 동의하였으므로‬[masked manager] The majority of the players have voted to terminate the game. Therefore, this game is now terminated.
‪이번 게임은 여기서 중단하겠습니다‬Therefore, this game is now terminated.
‪(민태) 아니, 나갈 사람은‬ ‪나가라고 하고‬Hey! Okay, anybody who wants, they can go.
‪남은 사람들끼리 계속하게 해 줘요!‬But let the ones who want, stay till the end, though.
‪(영상 속 민태) 이미 반절은‬ ‪죽어 자빠졌는데‬Half of us has died already!
‪여기서 그만두는 건 아니잖아!‬We can't just stop here! [Player 212] He's right! Please let us stay!
‪(영상 속 미녀) 그래!‬[Player 212] He's right! Please let us stay!
‪우리라도 계속하게 해 줘요!‬[Player 212] He's right! Please let us stay! -We'll keep playing the game! -[man 5] Yes! Let us continue!
‪(영상 속 민태) 그래‬ ‪계속하게 해 줘요!‬-We'll keep playing the game! -[man 5] Yes! Let us continue!
‪[사람들이 소란스럽다]‬ ‪(관리자) 이렇게‬ ‪여러분과 헤어지게 돼서‬[masked manager] It truly is a pity that we must say goodbye to you like this.
‪저희도 안타깝습니다‬[masked manager] It truly is a pity that we must say goodbye to you like this. However, we will not completely seal the door of opportunity
‪하지만 저희는 여러분을 위한‬ ‪기회의 문을 완전히 닫지 않겠습니다‬However, we will not completely seal the door of opportunity for all of you.
‪여러분의 다수가‬ ‪게임의 재개를 원하시면‬If the majority of you wish to participate again,
‪언제든 게임을 다시 시작하겠습니다‬If the majority of you wish to participate again, then we will resume the game.
‪그럼 안녕히 돌아가십시오‬So, goodbye for now.
‪[풀벌레 울음]‬[engine revs]
‪[기훈의 아파하는 신음]‬-[door opens] -[Gi-hun yelps]
‪[기훈의 겁먹은 숨소리]‬[groans] Oh, help! Help! Hello!
‪(기훈) 살려 주세요!‬[groans] Oh, help! Help! Hello!
‪사람 살려요!‬[groans] Oh, help! Help! Hello! Help over here! I can't see anything! [whimpers]
‪아무도 없어요? 여기 사람 있어요!‬Help over here! I can't see anything! [whimpers]
‪(새벽) 조용히 좀 해‬-[woman] Will you shut up? -Huh?
‪(기훈) 예? 예‬-[woman] Will you shut up? -Huh?
‪[기훈의 힘겨운 신음]‬[grunts]
‪[거친 숨소리]‬[panting]
‪[놀라며] 아, 누구세요?‬Who are you?
‪[기훈의 거친 숨소리]‬Who are you? -The pickpocket? You're the thief. -Oh, shut up.
‪소매치기, 소매치기?‬-The pickpocket? You're the thief. -Oh, shut up.
‪소매치기 너냐?‬-Is that you, huh? -You plan on lying here all night?
‪밤새 여기 누워 있을 거 아니면‬ ‪이거 좀 풀어 봐‬-Is that you, huh? -You plan on lying here all night? -Come on now. Untie me, you moron. -Huh?
‪어?‬-Come on now. Untie me, you moron. -Huh?
‪[답답한 신음]‬[grunts]
‪[기훈의 힘주는 신음]‬[both grunting]
‪[새벽의 힘주는 신음]‬[both grunting] Hang on. [Gi-hun panting]
‪[기훈의 거친 숨소리]‬Hang on. [Gi-hun panting] Oh, shit. Where are we?
‪(기훈) 아이씨, 여기가 어디야? 씨‬Oh, shit. Where are we?
‪[기훈의 힘주는 신음]‬[woman grunts] Hey. Untie me now. Hey!
‪자, 나도 빨리 좀, 자, 어?‬Hey. Untie me now. Hey!
‪아, 너, 아, 그래‬What are you… Oh, okay.
‪너부터 빨리 입어, 그래, 춥지?‬Get dressed first. It's cold.
‪아, 나도 춥다, 진짜‬[shivers] I'm freezing too. Oh!
‪어유, 어이구, 아이고‬[shivers] I'm freezing too. Oh! Oh, yeah. [shudders] Hurry up now.
‪아, 그래, 빨리 입어, 아유‬Hurry up now. [shivering]
‪[아파하는 신음]‬[shivering] Oh, that hurts. Hey.
‪아이고, 다리야, 어휴‬Oh, that hurts. Hey.
‪야‬Oh, that hurts. Hey.
‪야, 이제 나 좀 빨리 풀어 줘‬Hey, stop. Come on, it's my turn now. Huh? Hey!
‪어? 야‬Hey, stop. Come on, it's my turn now. Huh? Hey!
‪야, 야!‬Wait! Wait. What are you doing? You gotta untie me.
‪너 뭐 하는 거야?‬ ‪나 풀어 주고 가야지!‬Wait! Wait. What are you doing? You gotta untie me.
‪[기훈의 다급한 숨소리]‬
‪(새벽) 내가 왜?‬ ‪[기훈의 당황한 숨소리]‬Yeah, why is that?
‪아, 내가 너 풀어 줬으니까!‬I just helped you. What the hell? [scoffs]
‪그 나이에 순진한 거야, 멍청한 거야?‬Now, aren't you a little old to be this clueless?
‪당신 풀어 주면‬I help untie you,
‪돈 내놓으라고‬ ‪나한테 뭐라고 할 거잖아‬then you're just gonna hassle me for your cash again.
‪아이, 그건 그거고!‬Of course, I'm gonna hassle you.
‪(기훈) 알았어, 알았어‬ ‪돈 달란 소리 안 할 테니까‬-[scoffs] -[Gi-hun] Okay, fine. Forget the money, okay? Untie me, I beg you.
‪이거나 좀 빨리 풀어 줘‬Forget the money, okay? Untie me, I beg you.
‪[기훈의 거친 숨소리]‬[Gi-hun quivering]
‪진짜야?‬Seriously?
‪어‬Yeah. I swear I'll forget the whole thing.
‪내가 절대 돈 달란 얘기 안 할게‬Yeah. I swear I'll forget the whole thing.
‪어떻게 믿어?‬How can I trust you?
‪아, 내가 우리 엄마‬ ‪우리 엄마 걸고 맹세한다‬I swear it on my… on my own mother, okay? [panting]
‪빨리 풀어 줘‬Pretty please.
‪(기훈) [아파하며] 아, 씨발‬Oh, it's freezing. Goddamn it!
‪아유, 아유, 아이고, 아파‬That hurts. Shit. [shivers]
‪[한숨]‬ ‪[기훈이 구시렁댄다]‬That hurts. Shit. [shivers]
‪[기훈의 아파하는 신음]‬[Gi-hun cries]
‪[기훈의 힘주는 신음]‬[Gi-hun whimpers]
‪[새벽의 힘주는 신음]‬[Gi-hun grunts]
‪(기훈) 이씨, 너, 이씨, 너 일로 와‬Hey, you little… Come here. Get back here.
‪내 돈, 내 돈 내놔‬My money… give it back. Give it back now!
‪내 돈 내놔, 어? 내 돈 내놔‬My money… give it back. Give it back now! Give it back! [grunts]
‪아, 이씨‬Give it back! [grunts] Give me my money! Give it back! Ow!
‪내 돈 안 내놔? 내 돈 줘, 이씨‬Give me my money! Give it back! Ow!
‪[기훈의 아파하는 신음]‬Give me my money! Give it back! Ow! Oh, shit. Give me back the money.
‪씨발, 내 돈 줘, 씨‬Oh, shit. Give me back the money.
‪[기훈의 아파하는 숨소리]‬-[coughs] -That's all your mother means to you.
‪아저씨 엄마 참 불쌍하다‬-[coughs] -That's all your mother means to you.
‪(기훈) 너, 이씨‬ ‪너 거기 잠깐만 가만있어 봐‬You little… Hold on, you stop right there. Hey!
‪너, 너!‬You little… Hold on, you stop right there. Hey! Hey! Don't walk away!
‪너 거기 안 서!‬Hey! Don't walk away!
‪[기훈의 힘겨운 신음]‬God, shit.
‪(알리) 사장님‬[man] Excuse me, sir, where are we?
‪[거친 숨소리]‬ ‪여기 어디예요?‬[man] Excuse me, sir, where are we?
‪(상우) 여의도‬[Sang-woo] Yeouido.
‪(알리) 여의도가 어디예요?‬Where exactly is… Yeouido?
‪[상우가 옷을 부스럭 줍는다]‬
‪서울 한가운데요‬In the center of Seoul.
‪(알리) 사, 사, 사장님‬Uh… sir, sir, do you have a cell phone on you?
‪전화 있어요?‬Uh… sir, sir, do you have a cell phone on you?
‪전화 한 번만 하고 싶어요‬Uh, would you let me borrow it, please?
‪딱 한 번만요‬I'll be quick.
‪(편의점 직원) 2천 원입니다‬[cashier] That's 2,000 won.
‪[포스 조작음]‬
‪[휴대전화 진동음]‬[cell phone buzzing]
‪[휴대전화 진동음이 연신 울린다]‬[cell phone buzzing]
‪[한숨]‬[cell phone buzzing] [sighs]
‪(알리) 감사합니다‬Thank you, sir.
‪[우르두어] 여보세요?‬Hello?
‪응, 여보‬[in Urdu] Hi.
‪그럴 일이 있어서‬Yes, I had some work.
‪미안해‬I'm sorry.
‪[라이터를 탁탁 켠다]‬[lighter clicking]
‪(알리) [한국어] 사장님, 감사합니다‬[in English] Here you go. And thanks again, sir.
‪안녕히 계세요‬Have a good night.
‪(상우) 저기요‬Wait. Stop.
‪차비는 있어요?‬Got money for the bus?
‪네?‬Sorry?
‪집이 안산이라면서요‬You said you live in Ansan.
‪사발면값도 없는데‬ ‪집에 갈 돈 있냐고요‬You couldn't afford the ramyeon here. Got money for the ride back?
‪돈‬-Money. -No. No money.
‪(알리) 돈 없어요‬-Money. -No. No money.
‪걸어가요‬I'll walk.
‪여기서 안산까지 걸어서?‬You'll walk… all the way to Ansan?
‪기다렸다가 버스 타고 가요‬Here, take this for the bus ride home.
‪안 돼요‬I can't. No.
‪나 돈 없어요, 돈 못 갚아요‬I don't have money to pay you back.
‪갚으라고 안 할 테니까‬I won't ask you to do that. Take it, okay?
‪그냥 가지고 가요‬I won't ask you to do that. Take it, okay?
‪(알리) 감사합니다‬Thank you.
‪감사합니다, 사장님‬Thank you so much, sir.
‪나 사장님 아니니까‬ ‪사장님 소리 좀 그만하고‬Listen, I'm not your sir, so stop calling me that.
‪(알리) 미안합니다‬[man] I'm sorry.
‪감사합니다‬Thank you.
‪감사합니다!‬Thank you so much.
‪[새가 지저귄다]‬[Gi-hun] Look, officer.
‪(기훈) 경찰관님‬[Gi-hun] Look, officer.
‪지금 사태의 심각성을‬ ‪아직 잘 이해 못 하시는 것 같은데요‬You've gotta realize what a massive deal all of this was. I know it sounds crazy.
‪(경찰관1) 예, 선생님‬I know it sounds crazy. Okay, sir.
‪저, 그러니까‬So you're saying that your kidnappers
‪'이상한 사람들이 모르는 사람들‬ ‪수백 명을 운동장에 모아 놓고'‬So you're saying that your kidnappers rounded up hundreds of people and had them play a game.
‪'게임을 하라고 하고‬ ‪총으로 막 쏴 죽였다' 그거죠?‬Then went out there and shot the ones who lost.
‪[탁자를 탁 치며] 예‬-[officer 1] Is that right? -Yeah.
‪하, 이게 한두 명도 아니고요‬And they didn't just shoot one or two.
‪200명이 넘게‬ ‪그냥 막 쏴 죽였다니까요?‬Those people had no mercy. They killed more than 200!
‪그 게임이 뭐라고요?‬What game was it then?
‪'무궁화꽃이 피었습니다'요‬You know Red Light, Green Light?
‪(경찰관1) 그, 애들이 하는‬ ‪'무궁화꽃이 피었습니다'?‬Wait, that's for kids. -Is that what they made you play? -Yes.
‪(기훈) 예‬-Is that what they made you play? -Yes. -And they forced adults to do it? -I know how it sounds.
‪어른들한테 그걸 시켰다는 거죠?‬-And they forced adults to do it? -I know how it sounds.
‪[탁자를 탁탁 치며] 아‬ ‪그렇다니까요‬-And they forced adults to do it? -I know how it sounds.
‪(경찰관1) 그래서 걸리면‬ ‪총으로 막 쏴 죽였고요?‬And then they shot everyone who got caught?
‪아, 몇 번이나 말합니까!‬How many more times do you want me to say it?
‪(경찰관2) 아저씨‬[officer 2] Mister.
‪그래서 거기가 어디예요?‬ ‪그 사람들 죽였다는 데가‬So where did they do it? Where's the place they were killed?
‪그건 제가 마취를 당하고‬ ‪끌려가 가지고‬They had me knocked unconscious, so how could I know? I said I don't have any freaking clue.
‪어딘지 모른다니까요‬I said I don't have any freaking clue.
‪그럼 그걸 시킨 사람들은요?‬Then give us the killer's description.
‪걔네들은 다‬ ‪마스크를 써 가지고, 가면을…‬They all had these masks on the whole time we were there.
‪(경찰관2) 그럼 아저씨는‬ ‪거기서 어떻게 나왔어요?‬They all had these masks on the whole time we were there. [officer 2] Then, wait, how did you manage to get out?
‪이게 게임을 하던 사람들끼리‬ ‪투표를 해 가지고‬Hey, look, the players came together and put it to a vote.
‪(기훈) 나가고 싶은 사람들이‬ ‪더 많아서…‬-And since the majority wanted to leave-- -Hold on, okay?
‪(경찰관2) 그러니까‬-And since the majority wanted to leave-- -Hold on, okay?
‪피해자들이‬ ‪'우리 나가고 싶어요' 했더니‬You said you wanted to stop playing, and the killers, they told you, "Sure, you can go." Just like that?
‪살인자들이‬ ‪'그래요, 나가세요'라고 했다?‬and the killers, they told you, "Sure, you can go." Just like that?
‪(기훈) 예‬ ‪[경찰관2의 웃음]‬-Yeah. -[laughs]
‪거긴 처음에 왜 가신 건데요?‬And what made you want to go there?
‪그게‬Well, they…
‪게임을 하면은‬-they promised we would get money, so… -[officer 2] Money?
‪돈을 준다고 해서…‬-they promised we would get money, so… -[officer 2] Money?
‪(경찰관2) 돈이요?‬-they promised we would get money, so… -[officer 2] Money?
‪네‬Yeah.
‪수백억을 준다고 해서‬-We're talking tens of billions of won. -[chuckles]
‪[헛웃음]‬-We're talking tens of billions of won. -[chuckles]
‪자‬Okay. Let me just sum up everything you've told us so far.
‪(경찰관1) [손뼉을 탁 치며] 그러니까‬ ‪저, 선생님 말을 종합해 보면은‬Okay. Let me just sum up everything you've told us so far. Just so I understand.
‪누가 갑자기 게임을 하면‬ ‪수백억을 준다고 해서 따라갔더니‬Just so I understand. You went to play kids' games because someone told you you'd get all that cash.
‪'무궁화꽃이 피었습니다'를 시키고‬So then they had you play some Red Light, Green Light,
‪그래서 걸리면 막 쏴 죽이더라‬So then they had you play some Red Light, Green Light, and they shot everyone who got caught.
‪그런데 선생님은 나가고 싶다고 해서‬ ‪나오게 됐고‬But when you said you wanted to go, they said, "Okay, just go,"
‪그 사람들 얼굴도 모르고‬and you don't know what they look like or where this all took place.
‪거기가 어디인지도 모른다‬and you don't know what they look like or where this all took place. Is that everything, mister?
‪이거 맞죠?‬Is that everything, mister?
‪예‬Yeah.
‪저, 성함이?‬What's your name, sir?
‪저 여기 쌍문동 사는 성기훈인데요‬I live in Ssangmun-dong. My name is Seong Gi-hun.
‪성기훈 씨‬Seong Gi-hun, you got someone who's taking care of you?
‪저, 혹시 보호자 있으세요?‬Seong Gi-hun, you got someone who's taking care of you?
‪(경찰관1) 그, 도움이 필요하시면‬If you want me to help, we can call around and get you to a local medical center.
‪저희가 의료 기관 쪽에‬ ‪연락을 해 드릴 수도 있는데요‬If you want me to help, we can call around and get you to a local medical center. What do you take me for?
‪[탁자를 탁 치며] 나 여기‬ ‪세금 내고 사는 쌍문동 주민이야!‬What do you take me for? Look, I'm a tax-paying citizen of Ssangmun-dong. Got it?
‪(기훈) 사람 어떻게 보고‬Look, I'm a tax-paying citizen of Ssangmun-dong. Got it?
‪이게 그놈들이 준 명함이니까‬Here's their number. It's on a business card.
‪여기로 전화해 보면 될 거 아니야! 씨‬Here's their number. It's on a business card. Call and see what they say! Jeez!
‪[기훈이 씩씩거린다]‬[breathing heavily]
‪[버튼 조작음]‬-[dial tone, beeping] -[heavy breathing]
‪[통화 연결음]‬[line rings]
‪[거친 숨소리]‬[huffing]
‪[달칵 소리가 난다]‬-[ringing continues] -[line clicks]
‪(여자3) [졸린 목소리로] 여보세요?‬-[woman] Hello? -Uh…
‪[경찰관1의 당황한 신음]‬-[woman] Hello? -Uh…
‪(경찰관1) 아, 예‬ ‪그, 아침부터 그, 실례합니다‬Hello, yes, sorry for bothering you. Uh, my bad.
‪그, 뭐 좀 여쭤봐도 되겠습니까?‬Um, would you mind if I ask you something?
‪(여자3) 누구세요?‬[woman] Who is this? -Well, I… -[whispers] Hey, you're not a cop, okay?
‪(경찰관1) 아, 예‬-Well, I… -[whispers] Hey, you're not a cop, okay?
‪아…‬Uh… Uh, sorry to call so early.
‪아, 예, 죄, 죄송한데요‬Uh… Uh, sorry to call so early.
‪씁, 그, 혹시‬ ‪게임 같은 거 할 수 있습니까?‬Could I come play in those games there?
‪(여자3) 게임이요?‬[woman] Games?
‪아, 예‬Uh, yeah. See, games are my thing, you know.
‪제가 게임을 좀 하거든요‬Uh, yeah. See, games are my thing, you know.
‪뭐든지 시켜만 주시면은 제가 열심히…‬I'll play all the games you ask me to. -I'll do the best-- -[woman] Okay. Hold on.
‪(여자3) 저기요‬-I'll do the best-- -[woman] Okay. Hold on.
‪너 뭐 하는 분이신데‬ ‪아침부터 전화로 개소리세요?‬Who the heck are you? And why are you calling me this early with this nonsense?
‪게임을 하고 싶으면‬ ‪혼자 PC방에 가, 이 변태 새끼야!‬If you wanna play games, go to an Internet cafe. What's wrong with you, you freaking pervert?
‪[코를 훌쩍인다]‬[sniffles]
‪(기훈) 잘못 눌러서 그런 거잖아!‬[Gi-hun] You dialed the wrong number! Let go!
‪아이, 밀지 마, 밀지 마, 이거 놔‬[Gi-hun] You dialed the wrong number! Let go! -Officer, don't do this. Please. -We're sorry, mister. You better go home.
‪(경찰관2) 예, 선생님, 죄송합니다‬ ‪다음에 오세요!‬-Officer, don't do this. Please. -We're sorry, mister. You better go home.
‪당신 전화 제대로 한 거 맞아?‬You sure you dialed the right number, huh? Better be sure you did!
‪번호 잘못 누른 거 아니야?‬You sure you dialed the right number, huh? Better be sure you did!
‪딱 기다려‬You'll see. Look, I'll call and put you on the line.
‪내가 걸어서 당신 바꿔 줄 테니까‬You'll see. Look, I'll call and put you on the line.
‪내 핸드폰에 저번에 걸었던 번호‬ ‪그대로 남아 있거든‬The right number's on my phone from the call that I made already.
‪[기훈이 씩씩거린다]‬ ‪[휴대전화 조작음]‬[whispers] Fuck this guy.
‪[통화 연결음]‬[beeps]
‪[안내 음성] 지금 거신 번호는‬ ‪없는 번호입니다‬[operator] I'm sorry. The number that you have dialed does not exist
‪확인 후 다시 걸어 주시기 바랍니다‬[operator] I'm sorry. The number that you have dialed does not exist or is no longer in service.
‪[안내 음성이 영어로 흘러나온다]‬Please check the number and try again later.
‪[한숨]‬Please check the number and try again later. Please check the number…
‪(준호) 뭐예요? 취객이에요?‬Who was that? Was he drunk?
‪그냥 미친놈이야‬Some crazy hobo guy.
‪오늘따라 아주‬ ‪정신없어 죽겠어, 아주, 이씨‬Everything's crazy around here today.
‪(경찰관1) 정신 차려‬ ‪여기 계속 올 거야? 쯧‬You, get a grip. Wanna go back in?
‪(준호) 들어갑니다, 수고하십시오‬Well, I'm out. Have a good one.
‪(경찰관2) 네, 수고하십시오‬[officer 2] Here. Goodbye.
‪엄마!‬Hey, Ma.
‪나 왔어요‬It's your son.
‪(기훈) 엄마!‬Ma?
‪뭐야?‬Where are you?
‪[통화 연결음]‬[cell phone tinkles, beeps] [operator] The person you are trying to reach is currently unavailable.
‪[안내 음성] 전원이 꺼져 있어‬ ‪음성 사서함으로 연결되며…‬[operator] The person you are trying to reach is currently unavailable.
‪어?‬[operator] The person you are trying to reach is currently unavailable.
‪[안내 음성이 흘러나온다]‬ ‪아, 이 노인네 어디 간 거야?‬Where'd you go? You left the door open and everything.
‪[통화 종료음]‬ ‪문을 다 열어 놓고, 씨‬Where'd you go? You left the door open and everything.
‪[한숨]‬
‪(기훈) 상우야‬[Gi-hun] Sang-woo.
‪너 여기서 뭐 하냐?‬What are you doing here?
‪[상우의 멋쩍은 신음]‬[sighs]
‪[상우와 기훈의 한숨]‬[both sigh]
‪(기훈) 너 빚 때문에 그래?‬Is it because of your debt?
‪씨, 야‬Shh… Hey, come on, you're still Ssangmun-dong's own pride and joy.
‪쌍문동의 자랑‬ ‪쌍문동이 낳고 기른 천재‬Hey, come on, you're still Ssangmun-dong's own pride and joy.
‪서울대 경영학과 수석 입학‬ ‪조상우가 뭐가 걱정이야?‬You're still the genius who got accepted to SNU Business School. So don't worry.
‪다시 벌면 되지‬You'll make money again.
‪엄마한테 가서 다 말씀드리고‬ ‪새로 시작해‬Go tell your mom all about it and make a fresh start.
‪다시 벌어?‬Just make…
‪60억을?‬six billion won?
‪60억?‬Six billion?
‪아, 6억이라며?‬I thought it was 600 million won.
‪그놈들도 모르는 게 있어‬They don't know everything there is.
‪아니, 너 증권 회사 다닌다더니‬And all those stocks that guy said that you lost, you did that for real?
‪주식을 한 거야?‬And all those stocks that guy said that you lost, you did that for real?
‪주식은 그렇게 크지 않고‬It wasn't just stocks now.
‪선물을 했어‬[inhales] There was futures too.
‪선물?‬Excuse me?
‪선물로 그 돈을 써?‬You bet on your future?
‪(기훈) 아, 누구 선물을‬ ‪얼마나 비싼 걸 산 거야?‬[Gi-hun] What kind of bet was it that you used that much money?
‪여자 생겼냐?‬-Did you get a girlfriend? -Doesn't mean that future.
‪그런 선물이 아니고‬-Did you get a girlfriend? -Doesn't mean that future.
‪[입소리를 쩝 낸다]‬[sighs] Just forget it.
‪[한숨 쉬며] 그런 게 있어‬[sighs] Just forget it.
‪(기훈) 하, 참‬[Gi-hun scoffs]
‪아이, 그냥 개인 파산 신청 같은 거‬Hey, file for personal bankruptcy then.
‪그런 거 하면 안 되나?‬Whatever they call it.
‪그거 하면‬ ‪돈 안 갚아도 된다고 하는 것 같던데‬I heard you won't have to pay your debts off if you do that.
‪내 거 말고 어머니 것까지 다 들어갔어‬I used my own mother's house as financial collateral.
‪(상우) 집이랑‬And her shop.
‪엄마 가게까지 다‬I put it all on the line.
‪[당황한 숨소리]‬ ‪[휴대전화 벨 소리]‬-[exhales] -[phone rings]
‪[휴대전화 조작음]‬
‪여보세요?‬Who is this?
‪네, 전데요?‬Yeah, this is he.
‪예?‬What?
‪[멀리서 사이렌이 울린다]‬24-HOUR EMERGENCY MEDICAL CENTER
‪[기훈의 놀란 숨소리]‬ ‪(의사) 당뇨입니다‬-[Gi-hun] Oh. -[doctor] She's diabetic.
‪오래 방치해서 합병증까지 왔어요‬ ‪[떨리는 숨소리]‬-[sighs] -She left it untreated, and it got worse.
‪이 정도면 통증이 심했을 텐데‬She had to be in a lot of pain recently. You didn't know?
‪모르셨어요?‬She had to be in a lot of pain recently. You didn't know?
‪치료만 하면 되는 거죠?‬Will you be able to treat her for it?
‪최악의 경우엔‬In the worst case, she might need to have her feet amputated.
‪수술로 발을‬ ‪절단해야 될 수도 있습니다‬In the worst case, she might need to have her feet amputated.
‪(의사) 일단 입원부터 하시고‬Let's keep her here for now and see how things go with treatment.
‪치료하면서 경과를 좀 지켜보시죠‬Let's keep her here for now and see how things go with treatment.
‪(기훈) 엄마!‬[Gi-hun] Ma.
‪엄마!‬Ma!
‪아, 엄마, 어디 가?‬Mom, where are you going?
‪입원하라잖아!‬He said you need to stay here.
‪(기훈 모) 아, 괘안아‬I'm okay.
‪(기훈) 뭐가 괜찮아!‬But you're not okay.
‪아, 걸음도 제대로 못 걸으면서‬Hey, Mom, you can't walk around like that.
‪(기훈 모) 아이, 치아라, 고마‬-Look, just stop it. -[breathing heavily]
‪멫 날 메칠 집에도 안 들어오고‬You haven't been home in days now,
‪나돌아댕기다가 인제 나타나가‬out doing whatever it is you're doing lately,
‪뭐, 효자 행세 해?‬but now you're a good son, huh?
‪(기훈) 엄마 진짜 미련하게 왜 이래?‬Mom, don't be like this, okay?
‪치료 안 받으면 큰일 난다잖아‬You know how bad this thing could get?
‪(기훈 모) 그라모?‬Tell me. Say I stay here and they treat me,
‪내가 그냥 이래 누워 있으면‬Tell me. Say I stay here and they treat me,
‪월세는 누가 낼 기가?‬who's going to pay the rent in that case?
‪그카고‬Also, do you know how much it costs to be in the hospital,
‪너 하루 병원 입원한 값하고 약값하고‬Also, do you know how much it costs to be in the hospital, not to mention how much all the drugs are?
‪얼맨 줄이나 알아?‬not to mention how much all the drugs are?
‪아, 보험 있잖아, 보험‬The insurance will help pay for them.
‪뭐라꼬?‬Insurance? Help us?
‪보험?‬Insurance? Help us?
‪니 기억 안 나나?‬You canceled all that.
‪(기훈 모) 그거 벌써 해지해가‬ ‪다 써 버렸잖아‬Remember, you ended it and used up all the cash we had.
‪제발 좀 정신 좀 차리래이‬Will you please just get a grip?
‪아이고‬Goodness.
‪기훈아‬Gi-hun.
‪아이, 엄마 피곤하다‬Let's stop. I'm too tired.
‪힘들어가‬I'm too tired to go on. Stop arguing with me.
‪인자 고마하고 싶다‬I'm too tired to go on. Stop arguing with me.
‪고마하재이‬Let's end this.
‪[기훈 모의 한숨]‬[Gi-hun's mom sighs]
‪에이씨‬Damn it. I'll get what you need.
‪내가 돈 가져올게!‬Damn it. I'll get what you need.
‪내가 돈 가져오면 될 거 아니야! 씨‬I'll get all the money you need. [sniffs]
‪네, 어머니‬Hello, Ma.
‪아, 지금 고시원에 가는 중이에요‬Heading over to his apartment right now.
‪아이, 별일 없을 거예요‬I'm sure he's fine, okay?
‪형 가끔 그러잖아요‬ ‪연락도 잘 안 받고‬He dodges our calls all the time. You know what he's like.
‪예, 제가 형 있는 데 알 만한 사람‬ ‪여기저기 전화도 해 보고‬I can call everyone who might know places he's holed up in before.
‪어, 그래도 연락 안 되면‬If I can't reach him then,
‪제가 내일 직접 실종 신고 할게요‬then I'll go report him missing tomorrow.
‪아, 저 대한민국 경찰이에요‬I'm a police officer. Have you forgotten that?
‪형 제가 찾을게요‬I will find him.
‪(준호) 예, 어머니‬ ‪너무 걱정하지 마세요‬[young officer] Yes, Mom. Don't worry too much.
‪[멀리서 개가 짖는다]‬[distant dog barking] [young officer] How long has it been since he came by?
‪(준호) 형이 안 들어온 지‬ ‪정확히 얼마나 됐죠?‬[young officer] How long has it been since he came by?
‪(고시원 주인) 그게‬ ‪내가 매일 체크하는 게 아니라‬Well, I don't bother tenants every day.
‪고시원비 내는 날짜가‬ ‪일주일 전이었거든요‬Still, I mean, his rent was due a week ago.
‪그때부터는 매일 와 봤었는데‬I've stopped by every day since then,
‪들어오지도 않고, 전화도 안 받고‬I've stopped by every day since then, he was never here, though, and never picked up his phone.
‪저, 근데‬There. That's right. Think you could pay his rent?
‪고시원비는…‬That's right. Think you could pay his rent?
‪아니면‬Otherwise, you'll have to come move all of his things out.
‪지금 짐을 빼 주셔야 되는데‬Otherwise, you'll have to come move all of his things out.
‪제가 보고 나서‬ ‪고시원비는 따로 드릴게요‬I'll take a look now and pay his rent later.
‪[고시원 주인의 웃음]‬ ‪[잠금장치가 달칵 열린다]‬[landlord giggles]
‪(고시원 주인) 실컷 보세요, 그럼‬Well, I'll be down the hall.
‪[스위치 조작음]‬[light switch clicks]
‪[의미심장한 음악]‬
‪(준호) 취객이에요?‬[young officer] Was he drunk?
‪그냥 미친놈이야‬Some crazy hobo guy.
‪(경찰관1) 오늘따라 아주‬ ‪정신없어 죽겠어, 아주, 이씨‬[officer 1] Everything's crazy around here today.
‪(수녀) 얘들아, 아이스크림 먹으러 와‬Hey, I got ice cream, everyone.
‪[아이들의 웃음]‬Hey, I got ice cream, everyone. [kids laugh]
‪(아이) 와, 맛있겠다‬[kids laugh]
‪[새벽이 봉지를 부스럭 뜯는다]‬[kids laugh]
‪(새벽) 왜?‬What? No ice cream for you, little man?
‪너 아이스크림 먹고 싶다매‬What? No ice cream for you, little man?
‪얼굴은 왜 그래야?‬How did you get your face like that?
‪친구들이랑 싸웠니?‬Did you get into a fight?
‪너 계속 그렇게 말 안 하믄‬If you're not gonna talk to me,
‪누나 그냥 간다‬I guess I'll just go.
‪나‬Wait. I don't wanna stay here, okay?
‪여기 있기 싫다‬Wait. I don't wanna stay here, okay?
‪엄마 금방 데리고 온다매‬Where's Mom? You said she would come soon.
‪[울먹이며] 한 달만 있다가 엄마 오면‬You told me that we'd be together.
‪다 같이 살 거라매‬that I just had to wait a month.
‪철아‬Cheol.
‪- (새벽) 그게…‬ ‪- (철) 애들이 다 거짓부리래‬-Listen-- -All the kids told me you lied.
‪나 여기서 못 간대‬They said I'd never leave and…
‪누나가 나 여기다 버린 거래‬They said I'd get abandoned here.
‪[철이 훌쩍인다]‬
‪아이다‬They're wrong.
‪엄마 아버지 꼭 오실 거다‬And Mom and Dad will be here soon.
‪누나가 꼭 그렇게 만들 거야‬I swear, okay? I'll make sure that they do.
‪(새벽) 내년엔 우리 다 같이 모여서‬Don't worry. Listen, we'll all live under the same roof next year, okay?
‪한집에서 살게 될 거다‬Don't worry. Listen, we'll all live under the same roof next year, okay?
‪[철이 훌쩍인다]‬
‪누나 알제?‬I'm your big sis.
‪누나 약속하면 꼭 지키는 거‬I always keep my word, don't I?
‪아, 그 '무궁화꽃이 피었습니다'?‬Ah, you mean the stupid game guy? That guy?
‪근데 황 형사가 그 미친놈 이름은 왜?‬Ah, you mean the stupid game guy? That guy? What do you need his name for, Detective Hwang?
‪아, 그…‬I saw that he looked familiar to me.
‪제가 어제 얼핏 봤는데‬I saw that he looked familiar to me.
‪생각해 보니까‬ ‪예전에 알던 사람 같아서요‬I think I know the guy like to a family friend or something.
‪그래?‬Really?
‪씁, 그, 뭐더라?‬Let me think about it.
‪(경찰관1) 쌍문동 사는 성, 성…‬-Something like Saeng or Seong or-- -[officer 1] Seong Gi-hun.
‪(경찰관2) 성기훈이요‬-Something like Saeng or Seong or-- -[officer 1] Seong Gi-hun.
‪쌍문동 사는 성기훈‬-Ssangmun-dong is where he lives, right? -You're right. Seong Gi-hun.
‪(경찰관1) 어, 맞다, 성기훈‬-Ssangmun-dong is where he lives, right? -You're right. Seong Gi-hun.
‪아는 사람 맞아?‬[officer 2] Is he your friend?
‪어, 예, 맞는 거 같아요‬Uh, yeah, I'm pretty sure.
‪아, 저, 그 사람‬ ‪주소 좀 따 주실 수 있어요?‬Uh, and how about getting his address too?
‪(남자3) 알리, 오랜만이다?‬[worker] Hey, Ali! Long time no see!
‪[게임 소리가 흘러나온다]‬
‪어, 알리‬-Hey, Ali. -[Ali] Why won't you answer my calls?
‪(알리) 왜 전화 안 받아요?‬-Hey, Ali. -[Ali] Why won't you answer my calls?
‪어, 전화했어? 몰랐네‬ ‪[마우스 클릭음]‬You called, huh? And now you're here.
‪(사장) 왜, 왜, 무슨 일 있어?‬[Ali's boss] What's up? Is something wrong?
‪사장님, 밀린 월급 주세요‬Sir, stop. Pay what you owe me now.
‪(사장) 아유, 야‬[sighs] Yeah. Don't you remember?
‪내가 그거 몇 번 말하냐?‬ ‪지금 돈이 없어‬ ‪[마우스 클릭음]‬Yeah. Don't you remember? I told you, I've got no money. Business isn't going so well.
‪(사장) 너도 알다시피‬ ‪회사 사정이, 인마‬I told you, I've got no money. Business isn't going so well.
‪저 손가락 치료 잘 못 받았어요‬Look at what working here did to my body, sir.
‪(알리) 병원비 제대로 못 받았어요‬Look at what working here did to my body, sir. I couldn't afford the hospital either. [breathing heavily]
‪하, 나 이제 고향 갈 거예요‬I couldn't afford the hospital either. [breathing heavily] Now look here, I gotta go.
‪제발요, 돈 주세요‬-Give me the wages you owe. -[Ali's boss] Damn it.
‪(사장) 야, 이씨‬ ‪밖에 있는 애들한테 물어봐‬-Give me the wages you owe. -[Ali's boss] Damn it. Go and ask the rest of my employees if they got their paychecks yet.
‪걔들은 월급 받았는가‬Go and ask the rest of my employees if they got their paychecks yet.
‪수금이 돼야 돈을 주지, 이 새끼야!‬I can't pay anyone till I get the cash!
‪야, 나도 아픈 데가‬ ‪한두 군데가 아니야‬Hey, I got pain everywhere, Ali.
‪근데 병원에를 못 가, 돈이 없어서‬I'm so damn broke. I need a doctor.
‪사장님 돈 준다고 했잖아요!‬You said you would pay us. Where did it all go?
‪[마우스 클릭음]‬
‪제발요, 돈 주세요‬ ‪육 달도 더 지났잖아요!‬-Six whole months… -Come on. …and nothing for all our hard work out there.
‪아이, 새끼가 진짜‬Hey, you little son of a…
‪(사장) 야, 다음에 얘기하자‬ ‪내가 좀 바쁘다‬Hah! I'm busy now. We'll talk later.
‪(알리) 사장님, 돈 주세요‬Sir, give me my paycheck.
‪사장님, 제발 돈 주세요‬Sir, please give me my money back.
‪(사장) 어딜 만져?‬ ‪이 개새끼야, 확, 씨, 쯧‬Sir, please give me my money back. You little shit, don't touch me.
‪(알리) 나한테 욕하지 마!‬[Ali] Don't swear at me!
‪(사장) 이런 씨발 새끼가‬[both grunting]
‪(알리) 여기 돈 있잖아!‬[Ali] I saw you have money.
‪- (사장) 개새끼가‬ ‪- (알리) 내 돈 줘‬[Ali] I saw you have money. -Shut up! -[Ali] My money!
‪[사장의 힘주는 신음]‬ ‪(알리) 여기 있잖아‬Give it to me!
‪(사장) 안 놔, 이 새끼야?‬-Let me go, son of a bitch! -[both grunting]
‪[알리의 힘주는 신음]‬ ‪(알리) 내 돈 줘‬-Let me go, son of a bitch! -[both grunting] -Give me my money! -[grinding]
‪[사장의 비명]‬ ‪[기계 오류음]‬-[screams] -[worker] What did you do, Ali?
‪[알리의 다급한 숨소리]‬Shit!
‪(남자3) 야, 가면 안 돼!‬[worker] Hey, you can't just leave!
‪야!‬[worker] Hey, you can't just leave! [panicked shouts]
‪(직원) 니 사정은‬ ‪내가 아주 잘 알지만서두‬[man] I completely understand what your situation is like.
‪고조, 그게‬But you know, it's…
‪맘먹고 튄 브로커들을‬ ‪찾을 방법이 없디‬A broker can't be tracked down once they've fled with all of their money.
‪[물을 조르르 따르며] 당한 사람이‬ ‪너뿐이 아니야‬You aren't the only victim.
‪몇 사람은 고것덜 잡갔다고‬ ‪단둥까지 직접 갔다가‬There's some who went all the way to Dandong to try and catch this one guy,
‪오히려 공안한테 걸려서‬they got caught by the Chinese police,
‪북으로 다시 끌려갈 뻔했어‬almost got dragged all the way back North.
‪[직원이 주전자를 탁 내려놓는다]‬ ‪그럼 다른 방법은 없는 건가요?‬My options, what are they? What do I do?
‪다시 다른 브로커를 고용해야디‬[sighs] Get another broker and try it all again.
‪근데 그게 니도 알갔지만‬And I'm sure you already know, but you're going to need to start the process over again.
‪또 새로 다시 시작해야 되니까니‬but you're going to need to start the process over again.
‪얼만데요?‬How much is it?
‪일단 니네 부모 소재 파악부터‬ ‪다시 해야 되고‬[sighs] We're gonna start by finding out your parents location again.
‪(직원) 씁, 요새는‬ ‪고 국경 경비가 살벌해져서‬And security around the border is now much tighter,
‪[커피를 조르르 따르며] 강 건너 주는‬ ‪비용도 마이 올랐고…‬so the price for helping them cross the river shot up.
‪그래서 얼만데?‬ ‪[직원이 용기를 탁 내려놓는다]‬So how much then?
‪최소한‬So you'll want…
‪4천 이상은 있어야…‬at least 40 million.
‪[직원이 잔을 달그락 집는다]‬[glass clinks]
‪4천?‬Forty million.
‪중국으로 가는 비용만 그렇고‬You're only paying to get them to China, though.
‪거기서 다시 남조선으로…‬If you want to get them to the South then…
‪[직원의 비명]‬[screams]
‪(직원) 아, 뜨거워, 아, 뜨거워!‬[man] That burns! Oh, that's fucking hot.
‪[직원의 겁먹은 신음]‬[man] That burns! Oh, that's fucking hot. Damn it. [whimpers]
‪(새벽) 전번에도‬ ‪니 말만 믿고 돈을 보냈어‬Damn it. [whimpers] I trusted you and brought my money here like you told me.
‪내 목숨 걸고 구한 돈이었어‬That money is something I risked my own life to get.
‪[직원의 떨리는 숨소리]‬[whimpers] Hey. Uh…
‪(직원) 야‬Hey. Uh…
‪나도 몰랐다, 응?‬I had no idea. [whimpers]
‪그 새끼들이 돈만 받고 날 줄은‬ ‪진짜 몰랐다‬I didn't know those people would just run off with all your money.
‪맹세해‬Please, I swear.
‪[직원의 겁먹은 숨소리]‬Please, I swear. [breathing shakily]
‪(새벽) 돈‬Sure.
‪구해 온다‬I'll get your money.
‪한 번 더 나 속이면‬-You pull anything on me… -[whimpers]
‪다음엔 무조건 니 목부터 딸 거야‬…I'll rip your fucking throat wide open, and that's that.
‪알았니?‬You got it?
‪[직원이 호응한다]‬[whimpers]
‪[떨리는 숨소리]‬[relieved sigh]
‪[문이 철컥 여닫힌다]‬[exhales in relief]
‪아, 뜨거워…‬[panicked cries]
‪(상우 모) 너‬ ‪밥은 잘 먹고 다니는 거야?‬[Sang-woo's mom] So, have you been eating all right over there?
‪(상우) 응, 잘 챙겨 먹으니까‬ ‪걱정하지 마‬[Sang-woo] Yes, I've been eating well, so don't worry.
‪(상우 모) 아이, 너 미국 음식 같은 거‬ ‪입에 잘 안 맞을 텐데‬I doubt that greasy American food is doing all that much for you.
‪너 뭐 먹어?‬-Tell me what you're eating. -[Sang-woo] It's okay, Mom.
‪(상우) 아니야, 엄마‬-Tell me what you're eating. -[Sang-woo] It's okay, Mom.
‪여기도 한국 식당 많아‬There are lots of Korean restaurants.
‪어, 그래?‬Oh, really? That's great. [chuckles]
‪아, 다행이네‬Oh, really? That's great. [chuckles]
‪[웃음]‬Oh, really? That's great. [chuckles] So when are you coming back?
‪언제 돌아와?‬So when are you coming back?
‪(상우) 음, 일이 좀 길어져서‬ ‪아직 잘 모르겠어‬Uh, it's taking longer than expected, so I'm not sure.
‪좀 걸릴 거 같아‬-It might be a while. -Oh, really?
‪아유, 그래‬-It might be a while. -Oh, really? It sure sounds like it's been tough there.
‪우리 아들 힘들겠네‬It sure sounds like it's been tough there.
‪[상우 모의 한숨]‬ ‪엄마‬Hey, Mom.
‪(상우 모) 어, 왜?‬Yes? What?
‪(손님) 아줌마‬[woman] Excuse me. Hi. Excuse me.
‪물오징어 데쳐 먹을 걸로‬ ‪세 마리만 주세요‬[woman] Excuse me. Hi. Excuse me. I'll take three squids, prepped and cleaned.
‪아, 예, 자, 잠깐만요‬I'll take three squids, prepped and cleaned. Ah, yes. Wait just a minute.
‪상우야, 손님 왔다‬Ah, yes. Wait just a minute. Sang-woo, there's a customer here.
‪(상우 모) 너 올 때‬ ‪뭐 사 오지 말아, 응?‬[Sang-woo's mom] Don't bring me back anything from your trip.
‪엄마는 아무것도 필요 없어, 알았지?‬I don't need anything over here, okay?
‪알았어‬-Okay. -My goodness.
‪(상우 모) 그래, 끼니 거르지 말고‬-Okay. -My goodness. I'm just worried that you might get me, you know, something that's really way too expensive.
‪옷 따듯하게 입고 다녀‬you know, something that's really way too expensive.
‪우리 아들 그만 들어가, 어‬All right, honey, you should go. I love you, Sang-woo.
‪사랑해, 아들‬All right, honey, you should go. I love you, Sang-woo.
‪[상우 모가 살짝 웃는다]‬[Sang-woo's mom chuckles]
‪물오징어요?‬ ‪[통화 종료음]‬-You wanted a squid-- -[line beeps]
‪[휴대전화 조작음]‬
‪(상우 모) 아유‬ ‪얘는 외국에만 나가면 엄마 준다고‬[Sang-woo's mom] Oh, he always gets me a little something whenever he goes on one of his trips, he takes for work. Ah!
‪그렇게 자꾸 뭘 사 가지고 와, 치‬whenever he goes on one of his trips, he takes for work. Ah!
‪아드님이 효자신가 봐요‬-[giggles] -A gentleman too. Sounds amazing.
‪서울대 나왔어요‬He went to SNU.
‪[상우 모가 오징어를 탁탁 썬다]‬For Business.
‪(상우 모) 경영학과‬For Business.
‪어머, 서울대 경영학과요?‬-Come on, Business at SNU? -[chuckles]
‪(손님) 머리도 좋은데 인물도 좋네‬[woman] And he's not just smart, he's handsome too.
‪결혼은 했어요?‬Is he married yet?
‪아직 안 갔어요‬Not yet. He's single.
‪(손님) 올해 몇 살인데?‬[woman] How old is he?
‪내가 중매 좀 설까요?‬I know someone he might like.
‪아, 근데 우리 아들이 눈이 좀 높아‬Well, the man's standards are set pretty high.
‪[상우 모가 오징어를 쓱쓱 손질한다]‬[chuckles]
‪(형사) 실례합니다‬[detective] Hi there. Excuse me.
‪혹시 조상우 씨 어머니 되십니까?‬Are you Mr. Cho Sang-woo's mother? Uh, yeah. Cho Sang-woo. Yes, he's my son, sir.
‪예, 조상우 우리 아들 맞는데요‬Uh, yeah. Cho Sang-woo. Yes, he's my son, sir.
‪조상우 씨 지금 어디 있습니까?‬Do you know where your son happens to be now?
‪미국 출장 갔는데요‬On business in the United States. Uh…
‪왜 그러세요?‬-Why do you ask, sir? -Well, we're the police.
‪어, 경찰입니다‬-Why do you ask, sir? -Well, we're the police.
‪(형사) 어, 조상우 씨께서‬I'm afraid that Mr. Cho Sang-woo has a warrant out for his arrest.
‪횡령과 사문서 위조‬I'm afraid that Mr. Cho Sang-woo has a warrant out for his arrest.
‪특정 경제 범죄 가중 처벌법‬ ‪위반 혐의로‬He's charged with forgery, embezzlement, crimes that are all…
‪체포 영장이 발부됐습니다‬some form of financial fraud.
‪예?‬Huh?
‪누굴 체포해요?‬No, you can't be right.
‪아유, 형사님들‬Uh, no, detectives. You know what, you know what, there's a mistake.
‪좀 뭔가 착오가 있는가 본데‬Uh, no, detectives. You know what, you know what, there's a mistake.
‪저, 우리 아들은‬ ‪뭘 잘못하고 그럴 애가 아니에요‬I know that my son wouldn't do anything illegal. So…
‪아드님하고 연락되시면은‬Listen, I'm sure you love him a lot.
‪경찰서로 자진 출두 하라고‬ ‪좀 전해 주십시오‬If he contacts you, just tell him to come to us.
‪(형사) 계속 도주하시면‬If he keeps avoiding us like this,
‪나중에 재판에서도 불리해집니다‬when they put him on trial, it's gonna look bad.
‪[형사들이 우산을 펄럭 펼친다]‬[umbrella opens]
‪[어두운 음악]‬
‪[한숨]‬[breathes heavily]
‪[초인종이 울린다]‬[doorbell dinging]
‪[초인종이 연신 울린다]‬-[dinging continues] -[gasps]
‪[한숨]‬-[dinging continues] -[gasps]
‪[긴장되는 음악]‬ ‪누구시죠?‬Who is it?
‪[쓱 소리가 난다]‬Hmm?
‪[천둥이 콰르릉 친다]‬[thunder rumbles]
‪(알리 처) [우르두어] 이 돈‬ ‪어디서 났어?‬[Ali's wife in Urdu] Where did you get this money?
‪알리, 이 돈 어디서 났어?‬Ali, where did you get this money?
‪[알리가 창문을 탁 닫는다]‬
‪(알리) 지금부터 내 말 잘 들어‬[in Urdu] Listen carefully.
‪이거 가지고‬ ‪최대한 빠른 비행기표를 사서‬Buy tickets for the earliest flight for you and our kid and go home first.
‪당신이랑 아이는 먼저 고향으로 돌아가‬Buy tickets for the earliest flight for you and our kid and go home first.
‪당신은?‬-What about you? -You two should go first.
‪(알리) 둘이 먼저 가 있어‬-What about you? -You two should go first.
‪난 일 끝나는 대로 바로 갈게‬I'll be there as soon as my job here is done.
‪(알리 처) 당신 무슨 일 있지?‬Something is going on with you, right?
‪그렇지?‬Something is going on with you, right?
‪(알리) 지금은 아무것도 묻지 마‬Don't ask anything for now.
‪[알리 처가 울먹인다]‬ ‪오늘 당장 짐을 싸서 여기서 나가‬Don't ask anything for now. You need to pack up and leave right away.
‪내 상황을 이해해 주길 바라‬I hope you can understand my problem.
‪[알리 처가 흐느낀다]‬ ‪사랑해, 당신도 아이도‬I love you. You and our child.
‪(기훈 친구) [한국어] 내가‬ ‪돈이 어디 있냐?‬[Gi-hun's friend] I don't have any money.
‪(기훈) 300만 좀 어떻게 해 줘‬[Gi-hun] Just lend me three million won, please.
‪내가 두 달 안으로 갚을게‬I'll pay it all back.
‪(기훈 친구) 친구끼리‬ ‪돈 얘기 하는 거 아니야‬Friends shouldn't talk to each other like this.
‪너나 나나 사정 뻔히 알면서 그래‬You know how strapped for cash we both are.
‪(기훈) 아, 알지‬I know that. Of course.
‪아, 오죽하면 알면서도 이러겠냐, 어?‬You think I'm happy asking you for cash, huh?
‪내가 안 되면 여기서 배달이라도 할게‬Look, I'll come and make deliveries for you, okay?
‪(기훈 친구) 아이‬ ‪무슨 배달이야, 이 양반아‬I'm not paying for delivery man right now. Look at my bar.
‪안에 좀 봐 봐‬I'm not paying for delivery man right now. Look at my bar.
‪여기 월세 내기도 힘들어‬Just the rent is too much.
‪(기훈) 아, 그럼‬ ‪딱 한 달만 쓰고 줄게, 응?‬I'll pay you in a month, okay? Huh?
‪아, 내가 대리에 배달까지 뛰면‬ ‪한 달이면 갚을 수 있어‬I'll continue my chauffeuring and come help around here.
‪야‬Listen.
‪우리 엄마 병원에서‬ ‪당장 수술하라는데 너 정말…‬ ‪[출입문 종이 딸랑 울린다]‬They told me she needs to get surgery right away. Hey, honey.
‪(기훈 친구 처) 자기야‬Hey, honey.
‪이제 그만 들어오지?‬You should get back in here, okay?
‪(기훈 친구) 들어갈게‬I will soon.
‪(기훈 친구 처) 아, 당장 들어오라고!‬Get in here right now, okay? And put that out.
‪담배 끄고!‬Get in here right now, okay? And put that out.
‪[기훈 친구가 재를 탁탁 턴다]‬
‪안녕하세요‬Hello.
‪(기훈 친구 처) 기훈 씨‬-[woman] Gi-hun. -Yeah?
‪예?‬-[woman] Gi-hun. -Yeah?
‪남의 가게 앞에서‬ ‪담배 피우시면 안 되죠‬Coming out to someone's nice pub and smoking outside is rude.
‪아, 예‬Oh, yeah.
‪[출입문 종이 딸랑 울린다]‬[rain pouring]
‪[천둥이 콰르릉 친다]‬-[thunder rumbles] -[sighs]
‪[다가오는 발걸음]‬
‪(일남) 어?‬[Player 1] Wait.
‪자네…‬Aren't you…
‪어, 영감님‬Oh, it's a small world.
‪맞지?‬It's you.
‪456번‬-You are Player 456, right? -Uh, yeah.
‪아, 예‬-You are Player 456, right? -Uh, yeah. I'm, um… [stammers]
‪마, 맞습니다‬I'm, um… [stammers] -That's me. Yeah. -What are the chances?
‪(일남) 아니, 근데‬ ‪자네가 여기는 어떻게?‬-That's me. Yeah. -What are the chances? So then, what are you doing around here?
‪아, 저 이 동네 살거든요‬Actually, I live right down the road.
‪[일남이 호응한다]‬[Player 1] Oh.
‪[일남의 웃음]‬[chuckles] I see. -And you? -Ah.
‪어…‬-And you? -Ah.
‪영감님도 이 동네 사세요?‬You come from around this area as well?
‪아니야‬Uh, no. [chuckles]
‪이 근처에 아는 사람이 있어‬I have a friend who lives nearby. So…
‪[웃음]‬I have a friend who lives nearby. So… [laughs] There isn't anywhere for this old man to go.
‪지금 내가 당장 오갈 데가 없어서‬There isn't anywhere for this old man to go.
‪잠깐 신세를 지고 있어‬I'm just staying there for a while.
‪[일남의 웃음]‬I'm just staying there for a while. [Player 1 chuckles] -Uh, goodness. -Uh…
‪(일남) 어이구‬-Uh, goodness. -Uh…
‪(기훈) 아…‬-Uh, goodness. -Uh…
‪잠깐 앉으시겠어요?‬-Would you like to sit down? -Sure.
‪(일남) 응‬-Would you like to sit down? -Sure.
‪[함께 웃는다]‬[both chuckle] What are the odds you're here at the same time as me?
‪(기훈) 영감님을 여기서 다 뵙네요‬What are the odds you're here at the same time as me?
‪(일남) 그러게 말이야‬What are the odds, right?
‪우리가‬You know I think…
‪인연이 있나 보네‬that we were destined to meet here.
‪[일남의 웃음]‬[chuckles]
‪아이고‬[Player 1 sighs] Uh, would you like a little?
‪아, 한잔하시겠어요?‬Uh, would you like a little?
‪(일남) 어, 그래‬Mm. Sure. [chuckles]
‪(기훈) 아‬Uh…
‪아, 여기 괜찮으세요? 술 드셔도 돼요?‬Is your head okay? Are you allowed to drink?
‪어, 괜찮아‬It's all right. [chuckles]
‪[웃음]‬It's all right. [chuckles]
‪[기훈이 술병을 탁 내려놓는다]‬[chuckles]
‪[일남이 술잔을 탁 내려놓는다]‬ ‪아, 이거‬Uh, sorry. I wish I had some food for the two of us.
‪안주가 없어서 어떡하죠?‬Uh, sorry. I wish I had some food for the two of us. [Player 1] Ah.
‪(일남) 잠깐‬It's okay.
‪[일남이 부스럭거린다]‬It's okay.
‪[헛기침]‬-[plastic rustles] -[Player 1 clears throat]
‪[웃음]‬[laughs]
‪[기훈의 다급한 신음]‬[in muffled voice] Oh, hey, hold on.
‪(기훈) 아, 영감님, 괜찮으세요?‬You're absolutely sure you could have this much?
‪근데 이거‬ ‪너무 많이 드시는 거 아니에요?‬You're absolutely sure you could have this much? -I mean, you had a lot of already. -Mm-hm.
‪(일남) 아이‬-I mean, you had a lot of already. -Mm-hm.
‪[일남의 웃음]‬-I mean, you had a lot of already. -Mm-hm.
‪[하늘이 우르릉거린다]‬[thunder rumbles]
‪나‬I…
‪다시 가기로 했어‬decided to going again.
‪어딜요?‬Hmm. Go where?
‪[일남의 헛기침]‬[Player 1 clears throat]
‪거기를요?‬You're going there?
‪어차피‬Since my…
‪얼마 못 살 텐데‬time's almost out as it is.
‪(일남) 이렇게‬I don't want…
‪죽을 날만 기다리다가 가고 싶지 않아‬to sit around waiting to die. That sounds pathetic.
‪혹시 알아?‬And who knows
‪거기서‬I still could go and win the whole thing.
‪내가 1등 할지‬I still could go and win the whole thing.
‪그때 그 '무궁화꽃'도‬When we played Red Light, Green Light,
‪자네보다 내가 먼저 들어왔어‬I got to the line even before you did.
‪아이, 그래도 거기는…‬How could you wanna go there?
‪밖에 나와 보니까‬But as soon as I got back here,
‪그 사람들 말이‬I got some harsh reminders. Yeah, what they say is true.
‪다 맞더라고‬I got some harsh reminders. Yeah, what they say is true.
‪여기가‬Out here, the torture is worse.
‪더 지옥이야‬Out here, the torture is worse.
‪[웃음]‬[chuckles]
‪[하늘이 우르릉거린다]‬ ‪[잔잔한 음악]‬[somber music]
‪[밝은 음악이 흘러나온다]‬[fanfare music playing in the carnival]
‪[달려오는 발걸음]‬[thug] Hey, boss!
‪(조직원1) 덕수 형님‬[thug] Hey, boss!
‪(덕수) 왜 이렇게 늦어?‬What took you so long?
‪(조직원1) 아이, 막 나오는데‬All these stupid drunks got into a huge fight
‪업소에서 꽐라 된 손님들끼리‬ ‪싸움이 붙어서요‬All these stupid drunks got into a huge fight as I was about to leave the bar and head here.
‪아시잖아요‬Ah, you know how it goes. [chuckles]
‪아이, 불금만 되면‬ ‪꼭 그 개진상 새끼들 막 튀어나오는 거‬Ah, you know how it goes. [chuckles] Something about a Friday night always brings out the weirdos.
‪(덕수) 돈은?‬-The money? -Oh.
‪(조직원1) 아…‬-The money? -Oh.
‪급해서 일단 이거밖에 못 구했어요‬I couldn't get more on short notice.
‪주말 지나고 수금 끝나면 더 드릴게요‬I'll make sure the rest will come in soon, okay?
‪아, 근데‬And anyways, the Big Boss sent out all the boys to find you
‪지금 회장님께서 형님 찾는다고‬And anyways, the Big Boss sent out all the boys to find you
‪인천이랑 일산에‬ ‪그쪽 애들 쫙 풀었다는데‬And anyways, the Big Boss sent out all the boys to find you Incheon and Ilsan, the whole damn place had eyes.
‪[덕수의 헛웃음]‬[scoffs]
‪그동안 어디 숨어 계셨어요?‬Where have you been hiding?
‪(덕수) 그건, 뭐‬ ‪여기서 얘기할 건 아니고‬We better not discuss that out here. Did you drive here?
‪차 가져왔지?‬We better not discuss that out here. Did you drive here?
‪(조직원1) 예, 이쪽이요‬Yeah, this way.
‪(조직원1) 이게 그‬ ‪'무궁화꽃이 피었습니다' 하는‬So this is the invitation from that whole Red Light, Green Light game, huh?
‪거기 초대장이라고요?‬So this is the invitation from that whole Red Light, Green Light game, huh?
‪그래‬Yeah.
‪그놈들이 어제 보낸 거야‬This one came yesterday.
‪곧 다시 시작할 모양이야‬They're starting up again.
‪그러니까‬So then, we go on Tuesday. Gather all the boys and meet us there.
‪네가 화요일까지‬ ‪애들을 끌어모을 수 있을 만큼 모아 놔‬So then, we go on Tuesday. Gather all the boys and meet us there.
‪총도 몇 자루 구해 놓고‬Get some guns for us too.
‪총이요?‬-Guns? -They've got guns, yeah.
‪그놈들 총이 있어‬-Guns? -They've got guns, yeah.
‪근데 픽업은 한 놈이 나와‬Still, the pickup is only one guy.
‪(덕수) 그 가면 쓴 새끼를‬ ‪잡아 조져 가지고‬We'll beat up those masked shitheads, and then we break in and take all the cash.
‪이 새끼들 금고 있는 데로‬ ‪쳐들어가는 거야‬and then we break in and take all the cash.
‪(조직원1) 아이, 그게‬and then we break in and take all the cash. I don't know. How am I supposed to know how much of that is true?
‪형님 말씀이 다 사실이라고 쳐도…‬I don't know. How am I supposed to know how much of that is true?
‪개새끼야‬You bastard. Come on, tell me what you're getting at.
‪(덕수) 사실이라고 치는 게 아니라‬ ‪사실이라니까‬You bastard. Come on, tell me what you're getting at.
‪죄송합니다‬Sorry, boss.
‪(덕수) 하, 그 새끼들‬So they've got tens of billions of won up in a huge piggy bank up there.
‪돈을 돼지 저금통에‬ ‪몇백억씩 쌓아 놓고 있는 새끼들이야‬So they've got tens of billions of won up in a huge piggy bank up there.
‪이 새끼들 뒤통수만 제대로 치면‬As long as we hit them with everything we got,
‪[피식 웃는다]‬As long as we hit them with everything we got,
‪업소에서 꽐라 된 연놈들‬ ‪꼬장이나 받아 주면서 먹고사는 일‬no more dealing with those stupid drunks at bars to make barely anything, assholes.
‪굿바이라고‬no more dealing with those stupid drunks at bars to make barely anything, assholes. [chuckles]
‪아, 근데 형님‬Uh, boss, hold on.
‪애들이‬All the guys… you went into hiding because you mess with the Big Boss.
‪지금 회장님하고 돈 문제로‬ ‪형님이 잠수 타신 거‬All the guys… you went into hiding because you mess with the Big Boss.
‪(조직원1) 인천 바닥에‬ ‪소문이 쫙 퍼져서‬At this point, all of Incheon knows.
‪아이!‬Ahh!
‪애들한테 말발이 지금 안 서는데‬I doubt I'd be able to convince anyone.
‪야, 이 개새끼야‬Hey, look here, you jerk.
‪여기 털어 가지고‬ ‪내가 그거 다 갚는다고‬We're gonna do this so I can get the money I owe him.
‪형님‬So…
‪근데 필리핀 카지노서는‬ ‪얼마를 날리신 거예요?‬in the Philippines, how did you lose so much money at the casino?
‪네가 그걸 어떻게 알았어?‬How did you know that?
‪형님, 그러니까‬ ‪그거 좀 적당히 좀 하시지‬Boss, you should've known not to go pushing your luck, you know.
‪이 새끼가 미쳤나, 이씨‬You little piece of shit.
‪덕수야‬Deok-su.
‪- '덕수'?‬ ‪- (조직원1) [비웃으며] 병신‬"Deok-su"? -[laughs] -[car horn honks]
‪[자동차 경적]‬-[laughs] -[car horn honks]
‪[타이어 마찰음]‬[tires screeching]
‪[긴장되는 음악]‬ ‪(조직원1) 필리핀 정킷 방 하는 애들이‬The guys from the casino came here looking for you.
‪네가 빌린 돈 대신에‬The guys from the casino came here looking for you.
‪네 간, 콩팥, 눈깔로 받아 간다고‬They'll take your liver, your kidneys, and your eyes for the money you owe.
‪지금 여기까지 왔잖아‬They'll take your liver, your kidneys, and your eyes for the money you owe.
‪[조직원1의 웃음]‬[laughs]
‪넌 좆 됐어, 이 병신 새끼야‬And now you're gonna die, you fucking asshole!
‪[조직원1의 웃음]‬And now you're gonna die, you fucking asshole! [cackles]
‪[고조되는 음악]‬[screams]
‪[조직원1의 비명]‬[screams]
‪[덕수의 힘주는 숨소리]‬ ‪[조직원1의 힘겨운 숨소리]‬
‪[조직원1의 아파하는 신음]‬[grunts] [tense music]
‪[거친 숨소리]‬
‪(덕수) [영어] 어이!‬Hey! Welcome to Korea!
‪한국에 온 걸 환영한다‬Hey! Welcome to Korea!
‪잘 왔어!‬Welcome!
‪힘내자, 덕수야‬I killed Deok-su, okay?
‪들어와!‬Come on! Come at me, you bastards.
‪[한국어] 와 봐, 이 씨발‬Come on! Come at me, you bastards.
‪- (조직원2) [영어] 장덕수 잡아!‬ ‪- (조직원3) 뛰어!‬-[goon 1] Hey! -[goon 2] Go! Kill Deok-su!
‪(조직원2) 잡아!‬[goon 3] Get him!
‪- (조직원2) 장덕수!‬ ‪- (조직원4) 야!‬[splashes]
‪(기훈 전처) [한국어] 돈?‬[Ga-yeong's mom] Money?
‪(기훈) 어‬[Gi-hun] Yeah.
‪(기훈 전처) 얼마나?‬[Ga-yeong's mom] How much?
‪(기훈) 한…‬[Gi-hun] About…
‪200 정도?‬two million won.
‪(기훈 전처) 200만 원?‬[Ga-yeong's mom] Two million won?
‪(기훈) 어‬Yeah.
‪(기훈 전처) 당신 진짜‬ ‪너무한다고 생각 안 해?‬You think you can come here and ask for that?
‪당신이, 뭐‬You think you can come here and ask for that? You never paid child support or any alimony or help us with anything.
‪나한테 위자료를 줬어?‬You never paid child support or any alimony or help us with anything.
‪아니면 애들 양육비를‬ ‪한번 준 적 있어?‬You never paid child support or any alimony or help us with anything.
‪그래 놓고‬ ‪어떻게 나한테 또 손을 벌려?‬And now you're asking us to give you money?
‪(기훈) 하, 미안해‬I'm sorry. It's for… my mom.
‪엄마 병원비 때문에 그래‬I'm sorry. It's for… my mom. She was in the hospital.
‪[기훈의 한숨]‬[sighs]
‪(기훈 전처) 어디가 아프신데?‬And how bad is it?
‪(기훈) 당뇨가 심해서‬She has diabetes.
‪수술까지 해야 된대‬[inhales sharply] She needs surgery.
‪[기훈의 한숨]‬[sighs deeply]
‪(기훈 전처) 돈 없어‬Well, I'm broke.
‪우리 살기도 빠듯해‬Things have been hard. [exhales]
‪(기훈) 부탁 좀 하자‬Please, I'm begging you.
‪[기훈의 떨리는 숨소리]‬Mom was always really good to you.
‪울 엄마가 그래도‬ ‪너한테는 잘해 줬잖아‬Mom was always really good to you. Look how desperate I was to ask you.
‪내가 오죽하면 너한테까지 왔겠니?‬Look how desperate I was to ask you.
‪내가 꼭 갚을게‬And I'll give it back.
‪(기훈 전처) 그럴 돈 없어‬I really am broke.
‪나도 애들 아빠한테 생활비 타서 써‬I just get money from my husband.
‪(기훈) 아, 그럼 그 사람한테 좀…‬Well, then could you, could you ask him for it?
‪(기훈 전처) 미쳤어?‬You crazy?
‪야‬Hey. [scoffs]
‪내가 뭐라고 하면서‬ ‪그 사람한테 돈을 달랄까, 어?‬And what am I supposed to tell him it's for if he asks, huh?
‪[기훈의 한숨]‬[sighs deeply]
‪가, 가‬Out. Now.
‪- (기훈) 야‬ ‪- 애들 아빠 올 시간 됐어, 가, 가‬-Hey. -The kids' dad will be here soon. -Go. -Hey.
‪(기훈) 야‬-Go. -Hey.
‪[기훈 전처의 한숨]‬What the hell do you think you're doing calling him her dad?
‪너 자꾸 왜 근데‬ ‪그 인간이 애들 아빠야?‬What the hell do you think you're doing calling him her dad?
‪가영이 아빠는 나야!‬-I'm her real father, okay? -Oh, yeah? Tell me more.
‪(기훈 전처) 뭐, 아빠 뭐?‬-I'm her real father, okay? -Oh, yeah? Tell me more.
‪너 애, 애한테 뭐 해 줬는데?‬Go ahead. Why don't you tell me what you did to deserve to be her dad?
‪너 그럴 자격 있다고 생각해?‬Go ahead. Why don't you tell me what you did to deserve to be her dad?
‪너 가영이 낳던 날‬ ‪내 옆에 있기나 했어?‬You-- Were you there when she was born? Didn't think so.
‪(기훈) 야, 그날은‬[shaky breath] You know that…
‪아, 너도 알잖아, 내가‬-I told you all that, okay. -[sighs]
‪[기훈 전처의 한숨]‬ ‪갈 수가 없었다고‬-I told you all that, okay. -[sighs] And you know why I couldn't go.
‪동료가 쓰러졌는데…‬Someone collapsed at work.
‪(기훈 전처) 나도 쓰러졌어!‬Someone collapsed at work. Yeah, well, I fainted too. [sobs]
‪그날 나 혼자 기다시피 해서 병원 갔어‬I was alone and had to crawl just to get myself over to the hospital.
‪좀만 더 늦었으면 가영이 죽을 뻔했어!‬I was alone and had to crawl just to get myself over to the hospital. -And if I'd been any later, she'd be dead! -No, I watched that guy die!
‪(기훈) 그놈은 그날 죽었어!‬-And if I'd been any later, she'd be dead! -No, I watched that guy die!
‪내 눈앞에서!‬With my own eyes!
‪병원에도 못 가고 죽었다고!‬But no hospital, though. He couldn't go!
‪[도어 록 조작음]‬[door lock beeping]
‪[기훈 전처의 한숨]‬ ‪[도어 록 작동음]‬[door lock beeping] -[door lock chimes] -[door opens]
‪[문이 철컥 열린다]‬-[door lock chimes] -[door opens]
‪(가영 계부) 여보, 우리 왔어‬Honey, we're home.
‪[문이 달칵 닫힌다]‬
‪(기훈 전처) 어, 일찍 왔네?‬[Ga-yeong's mom] You're home early.
‪[도어 록 작동음]‬[door lock chimes]
‪아빠‬Um, hi, Dad.
‪(가영 동생) 엄마!‬Hi, Mom!
‪(기훈 전처) 요 앞에 지나다가‬Come on in here, guys. He stopped by to see Ga-yeong.
‪가영이 보려고 잠깐 들렀대‬Come on in here, guys. He stopped by to see Ga-yeong.
‪(기훈) 어…‬ ‪[기훈의 어색한 웃음]‬Um…
‪가영이 봤으니까‬And now that I saw her, I'll get going.
‪나 갈게‬And now that I saw her, I'll get going.
‪(가영 계부) 가시게요?‬You're going?
‪(기훈) 아, 예‬ ‪제가 급한 미팅이 있어서요‬Yeah, I have an important meeting to go to.
‪아, 가영아, 아빠 갈게‬Ga-yeong, bye now.
‪- (기훈) 아빠 또 올게‬ ‪- (가영) 응‬-I'll see you soon. -Hmm.
‪(가영 계부) 이거 이렇게 하시면 돼요‬-[Gi-hun] How do you open… -Here.
‪[도어 록 작동음]‬-[Gi-hun] How do you open… -Here. -[door chiming] -[Gi-hun] Thanks.
‪[도어 록 작동음]‬[door lock chimes] [Ga-yeong's stepdad] Why did he come here this time?
‪(가영 계부) 저 사람 또 왜 왔대?‬[Ga-yeong's stepdad] Why did he come here this time?
‪왜 집 안까지 들어오게 해?‬-Why did you let him in the house? -[Ga-yeong's mom] I'm sorry.
‪(기훈 전처) 미안해‬-Why did you let him in the house? -[Ga-yeong's mom] I'm sorry.
‪마트 갔다 오는데‬I was coming back from the market, and he was waiting at the front door.
‪문 앞에서 기다리고 있잖아‬I was coming back from the market, and he was waiting at the front door.
‪[비가 쏴 내린다]‬[rain pouring]
‪[자동문이 스르륵 닫힌다]‬ ‪[뛰어오는 발걸음]‬
‪(가영 계부) 저기요‬[Ga-yeong's stepdad] Wait.
‪뭐죠?‬What is that?
‪돈 필요하다면서요?‬You needed money.
‪[한숨]‬[sighs]
‪[봉투를 탁 집는다]‬
‪감사합니다‬Thanks so much.
‪제가 꼭 갚겠습니다‬Uh, I swear I'll pay you back.
‪(가영 계부) 안 갚으셔도 됩니다‬[Ga-yeong's stepdad] You don't have to.
‪대신‬Instead, you can stop trying to contact our family.
‪우리 가족 앞에‬ ‪다신 안 나타나 주셨으면 합니다‬Instead, you can stop trying to contact our family.
‪가영이가 많이 힘들어합니다‬It's tough for Ga-yeong, but…
‪이제 미국으로 떠나야 되는데‬we're moving to the US soon.
‪자꾸 이런 식으로 불쑥 나타나…‬If you just keep showing up-- [grunts]
‪[기훈의 성난 신음]‬If you just keep showing up-- [grunts]
‪이 새끼가, 이씨‬You asshole!
‪돈이면 다 되는 줄 알아! 씨‬Do you think money solves everything? [Gi-hun breathing heavily]
‪[기훈이 씩씩거린다]‬[Gi-hun breathing heavily]
‪(가영) 아빠‬[Ga-yeong] Dad, why?
‪[무거운 음악]‬[dramatic music]
‪(준호) 성기훈 씨?‬Seong Gi-hun?
‪네?‬Yeah?
‪도봉서 황준호입니다‬Hwang Jun-ho, police.
‪(준호) 얼마 전에‬ ‪신고하러 지구대 오셨죠?‬You recently made a report at the station, right?
‪사람들을 납치해서‬ ‪게임을 시키는 곳이 있다고‬You said a group abducted people and make them play games.
‪그리고 거기에서‬And you also said…
‪사람들을 죽였다고‬some players were killed too.
‪(기훈) 아, 그거 제가 그냥‬ ‪지어낸 얘기입니다‬Oh, all that? Yeah, I just made that up.
‪술 먹고 심심해서 그냥 지어낸 거예요‬Yeah, a story I made up when I was drunk.
‪성기훈 씨가 가지고 있던 명함‬They sent a card to my brother
‪저희 형도 가지고 있었어요‬just like the one you had, sir.
‪형은 지금 실종 상태고요‬He went missing a few days ago.
‪아, 저는 그냥 길에 떨어져 있길래‬I just found it, I don't know. I saw it on the street and just put it in my pocket.
‪그냥 주워서 넣고 다닌 거뿐이에요‬I saw it on the street and just put it in my pocket.
‪(준호) 성기훈 씨‬Mr. Seong.
‪도와주십시오‬You can help me.
‪[어두운 음악]‬
‪저희 형 찾아야 합니다‬I need to get him back.
‪죄송한데요‬Why would you think…
‪제가 지금‬ ‪누굴 도울 수 있는 처지가 아닙니다‬that I will be useful to you or anybody else?


No comments: