Search This Blog



  더 패뷸러스 2

The Fabulous 2

[KOR-ENG DUAL SUB]


어, 아빠, 아침부터 웬일이야?‬Oh, what's up, Dad? You're up early.
‪(지은 부) 지은이 너‬ ‪점심에 시간 되지?‬Ji-eun, do you have some free time at lunch?
‪할머니 모시고 병원 좀 다녀와라‬Could you take your grandmother to the doctor for me?
‪할머니 왜? 어디 안 좋으셔?‬Could you take your grandmother to the doctor for me? -The doctor? Why? Is Grandma okay? -She thinks she might have Alzheimer's.
‪(지은 부) 아무래도‬ ‪치매 같으시단다‬-The doctor? Why? Is Grandma okay? -She thinks she might have Alzheimer's.
‪나보다 셈도 좋고‬ ‪짱짱해 보이시는데‬She's way quicker than me when it comes to numbers.
‪그래도 가보고 싶으시대‬So, she's fine, but she wants to get checked out.
‪(지은) 아휴, 우리 할머니‬ ‪별걱정을 다 하셔‬Grandma gets so worried about nothing. Don't worry, I'll take her somewhere nice for lunch.
‪알았어요, 할머니랑‬ ‪점심 맛있는 거나 먹어야겠다‬Don't worry, I'll take her somewhere nice for lunch.
‪아빠, 나 출근, 출근, 끊어‬-Hey. Dad, I've gotta go. Talk soon. -[phone beeps]
‪[통화 종료음]‬-Hey. Dad, I've gotta go. Talk soon. -[phone beeps]
‪[밝은 음악이 흘러나온다]‬ ‪[커피머신 작동음]‬
‪- (점원1) 여기요‬ ‪- (손님) 감사합니다‬-[woman] Your order. -Thanks.
‪[점원2가 말한다]‬ ‪(점원1) 주문하시겠어요?‬-[woman] Your order. -Thanks. -[woman] What can I get you? -An Americano, to go. Hot, please.
‪(지은) 아메리카노 따뜻한 걸로요‬-[woman] What can I get you? -An Americano, to go. Hot, please.
‪(점원1) 네‬-[woman] What can I get you? -An Americano, to go. Hot, please. [woman] Just a moment. Okay.
‪(오 대표)‬-[Ms. Oh] Get me one too! -Can I get two, actually?
‪한 잔 더 해주세요‬-[Ms. Oh] Get me one too! -Can I get two, actually?
‪- (점원1) 두 잔 드릴까요?‬ ‪- 네‬-Two Americanos? -Yeah.
‪(점원1) 네‬ ‪[포스기 조작음]‬[woman] Got it.
‪(지은) 감사합니다‬[Ji-eun] Thank you!
‪(점원1) 다음 분‬ ‪주문 도와드릴게요‬Can the next customer step forward, please.
‪[지은의 옅은 탄성]‬DROP YOUR BUSINESS CARD LUXURY BAG GIVEAWAY [exclaims softly]
‪[부스럭거린다]‬
‪어?‬Huh?
‪맞다, 내 명함 지갑‬But where did I leave my cardholder?
‪[경쾌한 음악]‬[bright pop music playing]
‪(지은) 아, 너 진짜‬ ‪가만히 있을 거야?‬[Ji-eun] You're seriously not gonna do anything about it?
‪(선호) 어차피 다 끝났는데, 뭐‬-[Seon-ho] Ugh. Do what? It's over. -Aren't you mad, though?
‪아니, 진영수 그 자식‬ ‪양다리였는데‬-[Seon-ho] Ugh. Do what? It's over. -Aren't you mad, though? That asshole was literally cheating on you!
‪너 빡치지도 않아?‬That asshole was literally cheating on you!
‪아니, 어쨌든 너 만나면서‬It's not like you had an open relationship.
‪결국 다른 년도‬ ‪만났다는 거 아니야‬It's not like you had an open relationship. You were totally committed. You can't let him get away with that.
‪그런 놈들은 당장에 응징을 해줘야‬You were totally committed. You can't let him get away with that. That man is an actual threat to society. You should at least get an apology.
‪사회 질서가 잡히는 거라고, 알아?‬That man is an actual threat to society. You should at least get an apology.
‪받아야 될 사과는 받아야지‬That man is an actual threat to society. You should at least get an apology.
‪(선호) 아침부터 오지랖 그만 떨고‬ ‪출근이나 하셔‬Okay, that's enough. What do you want from me? Shouldn't you be at work?
‪너도 만만치 않아‬Don't you have your own problems?
‪제이디하고 유가 화보‬ ‪찍어야 된다며, 홍지선이랑?‬Like JD's pictorial? Or your friend, Hong Ji-seon?
‪잔잔한 호수에 돌멩이 던져놓고‬ ‪찍을 수 있겠어?‬You know she'll be coming for you now!
‪[코웃음 치며] 그 여자가‬ ‪어떤 여자인데‬Ugh! That woman's a piece of work. [sighs] Oh God, what do I do?
‪[한숨] 나 어떡하지?‬[sighs] Oh God, what do I do?
‪[난감한 탄성]‬[frustrated groan]
‪(선호) 뭘 어째, 당해야지‬What do you mean? Take it like a woman. Don't worry, I'll pray for you.
‪[웃으며] 알았다, 내 빌어주마‬What do you mean? Take it like a woman. Don't worry, I'll pray for you.
‪어, 그래, 수고‬Okay? Good luck, girl!
‪(우민) 나 나갈 건데‬ ‪계속 있을 거야?‬-[sighs] -I'm heading out. You staying here?
‪(선호) 지은이가 진영수한테 가서‬ ‪사과받으라는데?‬Ji-eun says I should demand an apology from Young-soo.
‪양다리였다며‬-For cheating on me. -Come on. What good would that do?
‪그거 받아서 뭐 하려고?‬-For cheating on me. -Come on. What good would that do?
‪[한숨 쉬며] 하긴, 사과는 무슨‬I know. Screw his apology. I'd rather take a nap instead.
‪나 잠이나 자다 갈래‬I know. Screw his apology. I'd rather take a nap instead.
‪[우민의 힘주는 신음]‬
‪넌 어디 가는데‬ ‪옷차림이 그렇게 쿨하냐?‬And where are you going dressed so nicely?
‪자전거 좀 타고 오려고‬-Going on a bike ride. Why do you ask? -Wearing a suit?
‪꽃단장하고?‬-Going on a bike ride. Why do you ask? -Wearing a suit?
‪머리도 넘겼는데?‬-Come on, you even did your hair. -Hm.
‪[멋쩍은 신음]‬-Come on, you even did your hair. -Hm.
‪[피식 웃는다]‬ ‪너 지은이하고는 뭐냐?‬What's up with you and Ji-eun?
‪진짜 몸만 부딪친‬ ‪음주 사고인 거야?‬Is there more going on than just a drunken one-night stand?
‪[피식 웃는다]‬[Woo-min scoffs softly]
‪얼굴에 다 쓰여있는데‬ ‪나한테까지 숨길래?‬Come on, it's so obvious. Don't try to hide it from me.
‪왜? 지은이가 보면 볼수록 아까워?‬[sighs] What's up? Regret letting her out of your life?
‪어!‬ ‪[선호의 어이없는 웃음]‬Sure! [scoffs]
‪다시 시작도 못 할 거면서‬But it's not like you'll ask her out again.
‪[한숨]‬[sighs] I won't.
‪그것도, 어‬[sighs] I won't.
‪[피식 웃으며] 자꾸 봐서 그런가‬But it feels like she's mine.
‪아직도 지은이가 내 여자 같다‬Maybe it's just that I keep hanging out with her.
‪[부드러운 음악]‬ ‪한편으로는‬'Cause most of the time it feels like I don't even know how to connect with her.
‪내 손에 잡히지 않는‬ ‪여자이기도 한 것 같고‬'Cause most of the time it feels like I don't even know how to connect with her.
‪(우민) 근데‬I think
‪그냥 난 이게 좋은 것 같아‬I like the way things are now.
‪보고 싶으면 친구로서‬ ‪언제든 편하게 볼 수 있고‬As friends, we can meet up and hang out whenever we want to.
‪허물없이‬ ‪가까이 잘 지낼 수도 있고‬I'm open to everything and yet still close to her.
‪또 내 여자 아니니까‬ ‪딱히 책임은 없고‬Since she's not my girlfriend, I have no responsibilities,
‪그다지 용쓰지 않아도 되고‬Since she's not my girlfriend, I have no responsibilities, I don't have to try that hard or put in much effort.
‪애쓸 필요도 없고‬I don't have to try that hard or put in much effort.
‪[우민이 숨을 씁 들이켠다]‬[sighs in disbelief]
‪(우민) 근데 말이야‬But I do admit
‪지은이가 딴 남자랑 있는 건‬I don't actually enjoy seeing her…
‪[입소리를 쩝 낸다]‬[Seon-ho gasps in disbelief]
‪좀 못 참겠다‬…you know, with some other guy.
‪[탁 집으며] 이 비겁한 새끼!‬ ‪[우민의 놀란 탄성]‬You-- You're such an asshole!
‪(선호) 야, 너 그렇게 좀‬ ‪살지 마, 좀!‬It's okay when you date other women, huh?
‪간다‬It's okay when you date other women, huh? -[Seon-ho laughs in disbelief] -[chuckling] See ya! Oh, hey!
‪(우민) [놀라며] 어? 야!‬-[Seon-ho laughs in disbelief] -[chuckling] See ya! Oh, hey!
‪너 계속 그러기만 해?‬If you're set on that attitude, we're done as friends, you hear me?
‪너 친구로서도 아웃이야, 알아?‬If you're set on that attitude, we're done as friends, you hear me?
‪[약 올리는 신음]‬ ‪[피식 웃는다]‬
‪어휴, 저 매력 없는 새끼‬[scoffs in disbelief] Who's attracted to that guy?
‪[도어 록 작동음]‬ ‪[문이 탁 열린다]‬[scoffs in disbelief] Who's attracted to that guy? -What am I gonna do with him? -[door shuts]
‪쟤를 어째?‬-What am I gonna do with him? -[door shuts]
‪[문이 탁 닫힌다]‬-What am I gonna do with him? -[door shuts]
‪[지선의 기가 찬 숨소리]‬Can you feel it from here? [nervously] Her ominous presence?
‪(현지) 멀리서도 보이지?‬ ‪저 살벌한 기운‬Can you feel it from here? [nervously] Her ominous presence?
‪[오 대표의 다급한 숨소리]‬[Ms. Oh panting]
‪아니, 지금 몇 시인데…‬[Ji-eun] But it's not even… I mean, why did she come here directly?
‪출근을 왜 여기로 했대요?‬[Ji-eun] But it's not even… I mean, why did she come here directly? She was here before we even opened today. She was just about to break the door down.
‪회사에 제일 먼저 와 있었대‬She was here before we even opened today. She was just about to break the door down.
‪당장 문 따고‬ ‪들어올 기세였다는데?‬She was here before we even opened today. She was just about to break the door down.
‪(현지) 대표님 얼굴 완전 하얘져서‬ ‪뛰어 들어갔어‬She was here before we even opened today. She was just about to break the door down. Ms. Oh literally looked like a ghost when I saw her.
‪하, 아이고‬Oh! I think she might get violent! [gasps]
‪지금은 누리끼리해‬Oh! I think she might get violent! [gasps]
‪(지은) 아니‬ ‪착장 준비도 안 됐는데‬We haven't even finished preparing the outfits yet.
‪와서 뭘 어쩌겠다는 건지‬We haven't even finished preparing the outfits yet. -So what is she gonna do? -I feel like she's up to something.
‪잔뜩 벼르고 온 거 같아‬-So what is she gonna do? -I feel like she's up to something.
‪아, 뭔 일 있었나?‬Any idea what it could be?
‪[경쾌한 음악]‬ ‪(지은) [소리치며] 너는 누군데‬ ‪남의 남자랑 붙어있는 건데?‬Who do you think you are, lady, cozying up with someone's man?
‪나와! 나오라고!‬Who do you think you are, lady, cozying up with someone's man? -Get out! Get out here! -[Ms. Hong] Shoot.
‪씨!‬-Get out! Get out here! -[Ms. Hong] Shoot.
‪어? 너야?‬Huh? What?
‪[한숨]‬
‪하, 정말…‬[softly, disapprovingly] My God. [groans]
‪(오 대표) [웃으며] 아, 역시!‬[laughs nervously] Oh! Of course! Like always, you've got great taste!
‪홍 실장님 안목은 알아준다니까?‬ ‪[오 대표의 웃음]‬[laughs nervously] Oh! Of course! Like always, you've got great taste!
‪이번 시즌 시그니처‬This season's signature piece, and no one's even tried it on.
‪아직 아무도 안 입혔어요‬This season's signature piece, and no one's even tried it on.
‪[살짝 웃으며] 제이디 입으면‬ ‪느낌 확 살지 싶은데‬This season's signature piece, and no one's even tried it on. JD would look absolutely gorgeous.
‪오 대표‬ ‪설마 여기 있는 게 전부니?‬So, Ms. Oh, is this all you have to offer?
‪(지선) 컬렉션 때‬ ‪괜찮다 싶었던 것들은‬The collection pieces that I thought were good aren't even out here.
‪하나도 안 보이고‬The collection pieces that I thought were good aren't even out here.
‪어떻게 골라도 이런 것들만‬ ‪집어다 바잉을 했대?‬Who the hell picked these disgusting rags anyway?
‪아, 그럼‬Let's see… Ah!
‪(오 대표) 아, 저기…‬Let's see… Ah!
‪요 아이는 어떠세요?‬How about this one, then?
‪제이디 목선이며 쇄골까지‬JD's neck and collarbone in this keyhole neckline will be a smash--
‪이 키홀 네크라인으로‬ ‪라인 제대로 살려서…‬JD's neck and collarbone in this keyhole neckline will be a smash-- -No more! This is all pointless. -[groans]
‪착장 도저히 안 나오겠다‬-No more! This is all pointless. -[groans]
‪(지선) 나 안남희 편집장한테‬ ‪연락해서 다른 브랜드들도 좀 볼래‬Maybe I should just call Ms. Ahn and tell her to look at other brands.
‪이대로는 무리야‬[crisply] This isn't it!
‪[답답한 한숨]‬[Ms. Oh sighs]
‪[다가오는 발걸음]‬[Ms. Oh sighs]
‪[코웃음]‬[scoffs]
‪[오 대표와 지은의 어색한 웃음]‬[Ms. Hong and Ji-eun laugh awkwardly]
‪(지은) 오셨어요, 홍 실장님?‬[Ms. Hong and Ji-eun laugh awkwardly] Good morning, Ms. Hong. How are you? [laughs nervously]
‪[지은의 어색한 웃음]‬Good morning, Ms. Hong. How are you? [laughs nervously]
‪아이, 사무실로‬ ‪룩북 보내드릴 텐데‬We, um… We usually send the look-book before the meeting,
‪[웃으며] 어떻게 혼자 오셨어요?‬ ‪어시도 없이‬We, um… We usually send the look-book before the meeting, so what brings you all the way here this early?
‪(지선) 패브릭의 질감‬The texture of the fabric, the silhouette, perhaps? The color tone?
‪실루엣, 컬러 톤‬The texture of the fabric, the silhouette, perhaps? The color tone?
‪그것들이 불러일으키는‬ ‪스타일링 아이디어까지‬The texture of the fabric, the silhouette, perhaps? The color tone? How all those features draw out the styling vision.
‪이 모든 게‬These are all things a look-book won't be able to tell you, my dear.
‪룩북 넘겨보는 걸로 뚝딱‬These are all things a look-book won't be able to tell you, my dear.
‪가당키나 하니?‬[patronizing] Do you understand me?
‪[지선이 발을 탁 구른다]‬
‪(지선) 안남희 편집장이‬Ms. Ahn told me to work with AUDREY, and she specifically mentioned you.
‪오드리랑 일하라면서‬ ‪자기 이름을 말하더라?‬Ms. Ahn told me to work with AUDREY, and she specifically mentioned you.
‪나 이거 어떻게 받아들여야 돼?‬How am I supposed to perceive something like that? Huh?
‪[난처하게 웃으며] 그냥 제가‬ ‪존경하는 분일 뿐이에요‬Well, she's… Ms. Ahn is someone that I really admire.
‪(지선) 학연, 지연, 혈연‬The only way this would make sense is if you two were somehow connected
‪뭐 하나라도 설득이 돼야‬The only way this would make sense is if you two were somehow connected
‪이 당혹감이‬ ‪해소되지 않을까 싶네?‬The only way this would make sense is if you two were somehow connected by your school, hometown, or family. [chuckles]
‪그 대단하다는 안남희 편집장이‬But the great Ahn Nam-hee somehow chose to mention you
‪자기 이름을 콕 찍어 말했는데‬But the great Ahn Nam-hee somehow chose to mention you specifically by name.
‪내가 좀 당황스럽지 않겠어?‬[patronizingly] It's confusing. Don't you think so?
‪편집장 입에서‬Ever since I've worked with her, never once has she uttered the name
‪하찮은 대행사 직원‬ ‪이름 나오는 거‬Ever since I've worked with her, never once has she uttered the name of a mere PR employee.
‪[긴장되는 음악]‬ ‪처음 듣거든‬of a mere PR employee.
‪(지선) 아니면‬So please,
‪실력이라도 좀 보자‬show me what you got.
‪(지은) 네?‬[Ms. Oh] What?
‪자기가 추천하는 착장‬ ‪좀 가져와 볼래?‬Can I see what outfit you'd recommend for her to wear?
‪[난감한 숨소리]‬Uh, um…
‪저, 실장님‬ ‪[헛기침]‬But, Ms. Hong. [clears throat]
‪저는 스타일리스트가 아니고‬ ‪브랜드 홍보 담당자예요‬I'm not a stylist. Not by any means. I'm here to work on the brand marketing.
‪(지은) 이번 시즌 콘셉트가‬ ‪궁금하신 거라면‬I could brief you on our promotional concepts, but I'm afraid--
‪설명드릴 수 있지만…‬I could brief you on our promotional concepts, but I'm afraid-- This isn't just anyone! It's JD.
‪다른 사람도 아니고 제이디야‬This isn't just anyone! It's JD.
‪(지선) 그 정도 스타일링‬ ‪아이디어도 없이‬You can't just put whatever you feel like on her without planning it first.
‪아무거나 막 입힐 생각은‬ ‪아니었을 거 아니야?‬You can't just put whatever you feel like on her without planning it first. Do you understand?
‪[비꼬는 말투로] 아…‬Oh! Maybe you were just a little too hammered,
‪내내 만취 상태라‬ ‪[익살스러운 효과음]‬Oh! Maybe you were just a little too hammered, so you had no time to wrap your head around it, right?
‪요 생각이란 걸‬ ‪할 시간이 없었으려나?‬so you had no time to wrap your head around it, right?
‪- 실장님…‬ ‪- 저기요, 실장님‬-Ms. Hong-- -Excuse us, Ms. Hong!
‪[오 대표의 웃음]‬-Ms. Hong-- -Excuse us, Ms. Hong! [chuckles] Five minutes, please.
‪[웃으며] 5분만요, 5분만요‬[chuckles] Five minutes, please. Five minutes we'll be back. Enjoy some tea.
‪따끈하게 차 드시고 계세요‬ ‪[오 대표의 웃음]‬Five minutes we'll be back. Enjoy some tea. Enjoy some tea, please! [chuckles nervously]
‪[다급히 멀어지는 발걸음]‬Enjoy some tea, please! [chuckles nervously]
‪[오 대표가 입소리를 쯧 낸다]‬[Ms. Oh sighs, tuts]
‪(오 대표) 이유나 알고 당하자‬If I'm going to be berated, I should at least know why.
‪저 여자 왜 저러는 건데?‬If I'm going to be berated, I should at least know why. She's been patronizing me all morning. Then she's up in your face like… [growls]
‪나는 내내 개무시하더니‬She's been patronizing me all morning. Then she's up in your face like… [growls]
‪너한테는 그냥 개싸움할 기세로‬She's been patronizing me all morning. Then she's up in your face like… [growls]
‪으르렁!‬She's been patronizing me all morning. Then she's up in your face like… [growls]
‪까딱하다간 너랑 나랑‬ ‪아주 잡아먹히게 생겼어‬You and me are about to be her next meal.
‪아니, 오후에 콘셉트 회의‬ ‪있는 거 뻔히 알면서‬We have a concept meeting this afternoon. I don't understand why she's bothering us now.
‪아침부터 왜 저러는지…‬I don't understand why she's bothering us now.
‪둘이 무슨 일 있었어?‬What's going on… between you two?
‪(오 대표) 만취라니?‬ ‪술집에서 만났어?‬Were you drunk? Did you run into her at a bar?
‪아니요, 술집은 무슨‬What do you mean? Uh, what bar would be even…
‪저 술 못 마시는 거 아시잖아요‬You know that I'm a lightweight.
‪(오 대표) 진짜‬ ‪아무 일도 없었던 거지?‬So nothing happened? She doesn't have anything on you?
‪건더기 될 만한 것도?‬So nothing happened? She doesn't have anything on you? What are you talking about? Why would she care?
‪(지은) 제가 무슨‬What are you talking about? Why would she care?
‪홍 실장님이랑 무슨 일 있을‬ ‪급이 되나요, 급이?‬What are you talking about? Why would she care? I'm not important enough for her. Why would she care?
‪(오 대표) 그렇지‬ ‪급은 안 되지, 급은‬You're right. You're nobody to her. [sighs] I've such a headache.
‪아휴, 골 아파 죽겠네‬You're right. You're nobody to her. [sighs] I've such a headache.
‪이거 어떡하지?‬-[sighs] -[Ms. Oh.] What do we do?
‪우리 지난번에‬ ‪샘플 클러치 남은 거 있지?‬We have that one piece. The sample kept from last season.
‪그거 본사에 보고하고‬We have that one piece. The sample kept from last season. -Gift it to her. I'll report it later. -Another?
‪- 증정으로 하나 돌리자‬ ‪- 또요?‬-Gift it to her. I'll report it later. -Another?
‪(오 대표) 그거라도 쥐여줘야‬ ‪그만 짖어댈 거 아니야‬Please just give it to her. She needs to shut up for one minute.
‪어, 어?‬Please just give it to her. She needs to shut up for one minute. [groans] Please! Please?
‪응? 어?‬[groans] Please! Please?
‪[괴로운 탄성]‬[groans]
‪[발랄한 음악]‬
‪(에스더) 베터 PR이랑‬ ‪투 커뮤니케이션은 어떠세요?‬Do Better PR or Two Communication look good to you?
‪대행하고 있는 브랜드들도 많고‬ ‪마케팅 성과도 좋고요‬They both represent a lot of brands with great marketing output.
‪여기는 아웃도어부터, 어?‬This one does outdoor brands
‪스파브랜드까지‬ ‪보따리장수도 아니고‬and spa brands too? Not very similar to what we're trying to do.
‪이거 너무 잡스럽지 않아?‬and spa brands too? Not very similar to what we're trying to do.
‪이 집은 일본산 밥통도‬ ‪피아르한단다, 어?‬Check out this one! They even do rice cookers! Ugh!
‪그만큼 포괄적으로 다양한‬ ‪마케팅이 가능하지 않을까요?‬Wouldn't that mean they have a diverse portfolio filled with good PR?
‪그러지 말고‬What if we go to someone like CRYSTAL or AUDREY to represent us?
‪우리 크리스털이나‬ ‪오드리랑 한번 해보자‬What if we go to someone like CRYSTAL or AUDREY to represent us?
‪걔들은 명품 브랜드를‬ ‪주로 대행하는 데니까‬The majority of their clients are luxury brands.
‪우리 미스터 조세프가‬ ‪추구하는 그 지점과도…‬That's what MR. JOSEPH is all about anyway--
‪[손가락을 딱 튀긴다]‬ ‪쌤!‬[snaps fingers] Sir!
‪(에스더) 우리 같은‬ ‪로컬 디자이너 브랜드에서‬Do you think a luxury PR agency would even talk to a small brand like ours?
‪명품 전문 대행사한테‬Do you think a luxury PR agency would even talk to a small brand like ours?
‪'우리 좀 맡아줄래?' 하면‬ ‪'그래' 할 거 같으세요?‬Do we just call them up and ask them to represent us?
‪걔들이 우리보다 더 유명할걸요?‬They're probably more famous than us.
‪그럼, 얘, 얘, 얘‬[grumpily] All right. That, that, that.
‪이렇게 세 회사 보고 들어와서‬ ‪피티하라 그래‬Schedule those three to come and pitch to me and after that I'll pick one.
‪그중에 선택해 쓰게‬Schedule those three to come and pitch to me and after that I'll pick one.
‪(에스더) 어서 일어나세요‬[Esther] Great. Let's go.
‪제가 미팅 잡아 왔어요‬-I've scheduled meetings with them all. -Hm?
‪(조세프) 응?‬-I've scheduled meetings with them all. -Hm?
‪얘, 얘, 얘‬That, that, that.
‪그리고 제 추천, 얘까지요‬I'm recommending that one too.
‪얘, 지금 우리가 간다고?‬Wait. So do you mean we're going now?
‪(에스더) 가서‬ ‪우리 미스터 조세프가‬Let's show them our amazing potential as a luxury fashion brand.
‪얼마나 가능성 있는‬ ‪브랜드인지 어필하시고‬Let's show them our amazing potential as a luxury fashion brand. Maybe we can even get some great advice from them.
‪대행사에서 해주는 조언도‬ ‪귀담아듣고 오자고요‬Maybe we can even get some great advice from them. Our deal with retailers fell through. We can't just sit around and do nothing.
‪편집 숍 입점도 취소된 이상‬ ‪앉아있을 수만은 없어요‬Our deal with retailers fell through. We can't just sit around and do nothing.
‪[속상한 신음]‬[gasps softly]
‪나 그 정도로 최악인 거야?‬[quavering] Is this how low I've fallen?
‪하, 웬 난리‬Oh my Lord! [sighs theatrically]
‪[속상한 신음]‬Oh my Lord! [sighs theatrically]
‪[다가오는 발걸음]‬ ‪[만족하는 숨소리]‬[moans approvingly]
‪[오 대표가 살짝 웃는다]‬
‪(오 대표) 청담동 연구소‬ ‪식사 모임 가실 거죠?‬You're going to the Cheongdam Fashion Circle luncheon, aren't you?
‪[웃으며] 같이 이동해요, 우리‬-Why don't we go together? [chuckles] -[sighs]
‪[백을 탁 놓으며] 글쎄‬ ‪[한숨]‬[monotone] Don't know. [smugly] I haven't decided if I'm going.
‪초대는 받았다만 생각 중‬[monotone] Don't know. [smugly] I haven't decided if I'm going.
‪흥분했더니 기분도 별로고‬-I'm not in the mood after everything. -Ms. Hong. [sighs] Don't be like that.
‪(오 대표) 실장님‬-I'm not in the mood after everything. -Ms. Hong. [sighs] Don't be like that.
‪아이, 죄송해요‬-I'm not in the mood after everything. -Ms. Hong. [sighs] Don't be like that.
‪제가 직원 교육 잘 못한 거니까‬Really it's actually all my fault for poorly training my employee.
‪다 제 불찰이라 생각하시고, 응?‬ ‪[지선의 한숨]‬Really it's actually all my fault for poorly training my employee. -[Ms. Hong sighs] -I'm sorry.
‪이번만 넘어가 줘요‬-[Ms. Hong sighs] -I'm sorry. Would you just let it slide this time? [chuckles nervously]
‪[오 대표의 웃음]‬Would you just let it slide this time? [chuckles nervously]
‪[노크 소리]‬ ‪(지선) 치…‬[door knocks]
‪네‬Come in!
‪[웃으며] 어‬ ‪[병이 달그락거린다]‬Ah!
‪[문이 탁 닫힌다]‬ ‪[한숨]‬[Ms. Hong sighs]
‪(오 대표) 자, 우리 실장님, 응?‬-Here, Ms. Hong. Hm? -[chuckles spitefully]
‪[지선의 코웃음]‬-Here, Ms. Hong. Hm? -[chuckles spitefully]
‪[호로록거린다]‬[whispers] Okay.
‪잠을 설쳐서‬ ‪운전을 할 수 있을까 모르겠네‬I'm not sure I can drive. I didn't sleep too well last night.
‪(오 대표) 표 과장아!‬Pyo Ji-eun!
‪[흥미진진한 음악]‬
‪너 반성하는 의미로‬ ‪우리 좀 데려다줘야겠다‬As a way to show you're sorry, you should be the one to drive us.
‪어디를요?‬Um… Where to?
‪청담동 연구소라고‬Have you heard of Cheongdam Fashion Circle?
‪패션계 인사들 모임 알지?‬The fashion industry conference.
‪오늘 그 모임 가는 날이거든‬We have a lunch meeting for it today.
‪차는 실장님 차로 가면 되겠죠?‬Would it be okay if we took your car, Ms. Hong?
‪[지선이 잘그랑댄다]‬Would it be okay if we took your car, Ms. Hong?
‪[호로록거린다]‬[sighs] I'm sorry, but I have something else scheduled this afternoon.
‪죄송합니다‬ ‪제가 오늘 일정이 있어서요‬[sighs] I'm sorry, but I have something else scheduled this afternoon.
‪(오 대표) [어색하게 웃으며]‬ ‪표 과장, 뭐 해?‬[chuckles] Ms. Pyo, what are you doing? Go and get the car, quick.
‪빨리 가서 차 빼지 않고‬[chuckles] Ms. Pyo, what are you doing? Go and get the car, quick.
‪[통화 연결음]‬[phone line ringing]
‪[초조한 한숨]‬-[sighs impatiently] -[phone connects]
‪[달칵]‬-[sighs impatiently] -[phone connects]
‪아빠, 할머니 전화‬ ‪안 받으시던데 나가셨어?‬Hey, Dad. Did Grandma already leave? She's not picking up her phone.
‪(지은 부) 걸리적거리신다고‬ ‪휴대폰 두고 가셨는데‬She said it's gonna be a hassle, so she didn't take her phone with her.
‪왜, 아직 못 만났어?‬[surprised] You haven't met up with her yet?
‪[난감한 탄성]‬[surprised] You haven't met up with her yet? [sighs, groans]
‪[짜증 섞인 숨소리]‬[sighs, groans]
‪[리드미컬한 음악]‬ ‪[통화 연결음]‬CALLING JJOSEPH
‪[지은의 초조한 신음]‬[sighs frustratedly]
‪[답답한 탄성]‬[groans]
‪아, 다들 바쁜가?‬How can they all be busy?
‪미치겠네, 어떡하지?‬This is crazy. What do I do?
‪[한숨]‬[sighs]
‪[고민하는 숨소리]‬[sighs]
‪[고민하는 탄성]‬[sighs worriedly]
‪[휴대전화 진동음]‬[phone buzzing]
‪[놀란 숨소리]‬[inhales sharply]
‪지우민?‬Woo-min?
‪[통화 연결음]‬[phone line ringing]
‪[달칵]‬[line connects]
‪뭐 해?‬Where are you?
‪뭐 하면?‬Why are you asking?
‪(우민) 화장실?‬Are you in the bathroom?
‪왜 전화했는데?‬[inhales deeply] Why are you calling?
‪밥이나 먹을래?‬You wanna grab lunch with me?
‪이야, 역시 한량은 다르구나‬Wow! I'm a little jealous you get to hang round all day and grab lunch whenever.
‪이 시간에 밥 처먹자고‬ ‪전화도 하고‬Wow! I'm a little jealous you get to hang round all day and grab lunch whenever.
‪(우민) 안 돼?‬[Woo-min] So, no?
‪그럼 나 가고‬-[casually] I'll take off, then. -No, no, I mean…
‪아니, 아니‬-[casually] I'll take off, then. -No, no, I mean…
‪또 친구가 부탁을 하는데‬ ‪거절하기는 좀 그렇지‬[insincerely] How could I say no to such a good friend of mine?
‪[흥미로운 음악]‬ ‪저, 근데‬Could…
‪한 명 더 합석해도 될까?‬someone join us, though?
‪기꺼이, 누군데?‬Sure. Who is it?
‪[안도하는 숨소리]‬[exhales with relief]
‪[감탄하며] 어머‬Oh my!
‪(우민) 할머니‬Hello there.
‪[우민의 옅은 웃음]‬[Woo-min chuckles]
‪안녕하셨어요? 저 우민이에요‬Good afternoon. I'm Ji Woo-min.
‪(복신) 응?‬[Grandma] Hm.
‪아, 저 지은이 친구예요‬Ah. I'm a friend of Ji-eun's.
‪몇 년 전에‬ ‪종종 집 앞에서 뵀었는데‬We've met a few times. A couple of years back. Outside your house?
‪저 기억을 못 하시나 봐요‬I guess you wouldn't remember me.
‪아…‬Ah!
‪우리 지은이 애인이었던 양반?‬Ji-eun and you used to date. Is that right?
‪[복신의 반가운 웃음]‬Oh. [chuckles] Oh my lord. Dearie.
‪(복신) 어머나, 어유‬Oh. [chuckles] Oh my lord. Dearie.
‪[옅은 웃음]‬ ‪알지‬-[Woo-min chuckles] -I remember.
‪내 새끼 속 태우게 애태우고‬You're the one who had my granddaughter crying for weeks
‪안달 나게 했던 그 친구‬You're the one who had my granddaughter crying for weeks after you two broke up, aren't you?
‪맞지?‬ ‪[손등을 탁 친다]‬after you two broke up, aren't you?
‪[멋쩍은 숨소리]‬ ‪[잔잔한 음악]‬[sighs awkwardly] Right.
‪[복신의 옅은 웃음]‬[sighs awkwardly] Right.
‪[멋쩍게 웃으며] 네‬[sighs awkwardly] Right.
‪(오 대표) 회사 들어가면‬ ‪착장 리스트부터 뽑아놔‬[Ms. Oh] When you get to the office, prepare the list of clothes.
‪아, 키는 주고 가고‬Oh, and bring me the keys before you go!
‪저, 대표님…‬ ‪[통화 종료음]‬But, Ms. Oh. Wait!
‪[지은의 난감한 숨소리]‬[sighs] Grandma will be waiting.
‪할머니 기다리실 텐데‬[sighs] Grandma will be waiting.
‪[한숨]‬[sighs]
‪[가방을 탁 집어 든다]‬
‪[힘주는 숨소리]‬
‪[휴대전화 진동음]‬[phone buzzes]
‪네, 여보세요?‬Hi, who's this?
‪(도영) 표지은 씨 휴대폰이죠?‬[man] Is this Pyo Ji-eun?
‪네, 그런데요, 누구세요?‬Yes, this is her. Who is this?
‪(도영) 심도영인데요‬I'm Shim Do-young.
‪저 그런 사람 모르는데‬ ‪전화 잘못 거신 거 같은데요?‬I don't know anyone called that. I think you have the wrong number.
‪(도영) [웃으며] 에이‬ ‪맞게 걸었을걸요?‬ ‪[리드미컬한 음악]‬I don't know anyone called that. I think you have the wrong number. I'm pretty sure I have the right one.
‪제가 그쪽 명함 지갑을 주웠거든요‬I found your cardholder the other day.
‪네?‬What?
‪아…‬Ah!
‪(도영) 이거 생로랑이던데‬ ‪찾아가셔야 되지 않을까요?‬Don't you want it back? It's an authentic Saint-Laurent.
‪(지은) 아, 네…‬-Well… yeah. -Cheongdam Steakhouse. You know it, right?
‪(도영) 청담동 스테이크하우스‬ ‪아시죠?‬-Well… yeah. -Cheongdam Steakhouse. You know it, right?
‪거기서 뵈면 어떨까요?‬How about we meet there tonight?
‪시간은 편하신 대로 제가 맞출게요‬Just let me know what time works best for you.
‪그래요, 그럼‬[unsure] All right. Okay.
‪근데 제가‬ ‪오늘은 좀 어려울 거 같고‬I am a little bit busy today, but would tomorrow at 11 in the morning sound good to you?
‪내일 오전 한 11시쯤 괜찮으세요?‬but would tomorrow at 11 in the morning sound good to you?
‪[아쉬운 숨소리]‬
‪제 마음은 급한데‬ ‪누나 마음은 아닌가 보네요‬I feel a little hurt, honestly. I was hoping for a date night, Noona.
‪(도영) 하여튼 알겠습니다‬ ‪내일 봬요‬ ‪[통화 종료음]‬-Anyways, I get it. See you tomorrow. -[call ends]
‪얘 뭐야?‬"Date night"?
‪누나?‬"Noona"?
‪[경쾌한 음악]‬[groans] [electronic pop music playing]
‪[사람들이 저마다 대화한다]‬[white-haired man] Oh, thank you. Yes.
‪- (김 회장) 반갑습니다‬ ‪- (게스트) 네‬ ‪[김 회장의 웃음]‬[white-haired man] Oh, thank you. Yes.
‪(지선) 어머, 회장님‬
‪(김 회장) 아이고, 오랜만입니다‬My, it's been quite a while.
‪(지선) 오늘도 멋지시다‬ ‪[함께 웃는다]‬My, it's been quite a while.
‪[남희가 말한다]‬
‪[놀란 신음]‬That's Ms. Ahn!
‪(오 대표) 편집장님‬ ‪[지선의 웃음]‬That's Ms. Ahn!
‪[남희의 반가운 탄성]‬ ‪(김 회장) 영광입니다‬-[Ms. Ahn] Oh, hello. -It's an honor, Ms. Ahn.
‪(남희) 회장님‬[Ms. Ahn] Chairman Kim. Great to see you.
‪[김 회장과 남희의 웃음]‬[Ms. Ahn] Chairman Kim. Great to see you. Oh, how rude of me. This is Lee Nam-jin.
‪(김 회장) 아, 이번에‬Oh, how rude of me. This is Lee Nam-jin.
‪루블라니 지분을‬ ‪인수하는 데 힘써준‬Oh, how rude of me. This is Lee Nam-jin. He's an M&A specialist who's helped us acquire shares in RUBLANI.
‪M&A 전문가 이남진 씨‬He's an M&A specialist who's helped us acquire shares in RUBLANI.
‪처음 뵙겠습니다, 편집장님‬Very nice to meet you, Ms. Ahn.
‪(김 회장) 루블라니를‬ ‪아시아에서 에르메스 버금가는‬He will be a key player in leading RUBLANI to become a major brand across Asian markets.
‪명품 브랜드로 성장시키는 데‬in leading RUBLANI to become a major brand across Asian markets.
‪큰 역할을 할 친구입니다‬-Just as big as Hermes. -[chuckles modestly]
‪[멋쩍은 웃음]‬-Just as big as Hermes. -[chuckles modestly] Whenever I go to Paris, I visit a RUBLANI store.
‪파리 갈 때마다‬ ‪꼭 들르는 매장이어서‬Whenever I go to Paris, I visit a RUBLANI store.
‪아시아 최초로 한국에‬ ‪입성한다기에 반가웠는데‬I was pleased to hear they finally launched a branch in South Korea.
‪기대가 큽니다‬Very excited.
‪안남희예요‬Ahn Nam-hee.
‪(남진) 편집장님께서‬ ‪추천하신 브랜드라‬I heard that your recommendation played a major part in the acquisition.
‪추진에 힘이 실린 걸로 압니다‬I heard that your recommendation played a major part in the acquisition.
‪역시 안목이 남다르십니다‬You really do have impeccable taste, ma'am.
‪[가쁜 숨소리]‬ ‪[리드미컬한 음악]‬[panting]
‪아휴‬[groans]
‪[가쁜 숨소리]‬
‪(지은) 에이, 씨‬
‪(남희) K 스타일에 대한 열정으로‬ ‪출범한 트렌드 연구소가‬[Ms. Ahn] First and foremost, I'd like to thank everyone supporting the Fashion Circle.
‪지속적인 모임이 될 수 있도록‬ ‪협력해 주시는 모든 분들께‬I'd like to thank everyone supporting the Fashion Circle. Which began as a desire to have the sworn levels of K-style
‪우선 감사 인사 드립니다‬Which began as a desire to have the sworn levels of K-style regularly connecting.
‪[지선의 못마땅한 신음]‬regularly connecting.
‪(지선) 내가‬ ‪저 성운 마케팅 디렉터보다‬ ‪[남희가 계속 말한다]‬I don't understand why I'm seated farther away than that Sungwoon marketing director.
‪사이드에 앉는 건 좀 아니지 않나?‬than that Sungwoon marketing director.
‪누가 자리 배치를 이따위로 했대?‬Honestly, who made the seating arrangements?
‪(남희) 우리 패션 산업 또한‬ ‪좀 더 스마트하고…‬[Ms. Ahn] We, the fashion industry…
‪여기 자리 배정은‬Well, from what I heard, it's Ms. Ahn who made the arrangements.
‪안남희 편집장님이‬ ‪직접 하신다던데요?‬Well, from what I heard, it's Ms. Ahn who made the arrangements. She made them all by herself.
‪(남희) 드라마 등의‬ ‪다양한 문화 산업들과 융합한‬…other media such as music, beauty, and television, striving to create…
‪새로운 형태의…‬…other media such as music, beauty, and television, striving to create…
‪(지선) 올해 성과는‬ ‪반영 안 하셨나?‬I suppose it was based off of last year's performance.
‪[지선의 헛기침]‬ ‪작년 기준이라 박하네‬I suppose it was based off of last year's performance. [clears throat] It's unfair to use old standards.
‪(남희) 이에 우리 트렌드 연구소는‬ ‪2022년의 메인 테마를‬ ‪[지선의 못마땅한 신음]‬[Ms. Ahn] This year, the Fashion Circle introduces the theme for 2022,
‪K 스타일의 미래와 한국의…‬where the future of…
‪(지선) 근데‬ ‪아까 저 남자가 이남진 씨?‬Is that guy from earlier Lee Nam-jin?
‪(남희) 우리의 패션이 다시금…‬[speech continues]
‪(오 대표) [웃으며] 그런가 봐요‬[Ms. Oh] Looks like it. [chuckles]
‪(남희) 다 같이‬ ‪고민해 봤으면 하는…‬[Ms. Oh] Looks like it. [chuckles]
‪(지선) 잘생겼다‬[Ms. Hong] He's so handsome!
‪[반가운 탄성]‬ ‪[작은 소리로] 여기, 여기‬[softly] Here. Over. Here.
‪(남희) 오늘 모신‬ ‪첫 번째 게스트는‬[Ms. Ahn] Our first guest today
‪서울 국제 여성영화제에서‬ ‪심사위원상을 수상한‬is the Jury Prize winner at the Seoul International Women's Film Festival,
‪김이한나 감독입니다‬is the Jury Prize winner at the Seoul International Women's Film Festival, Director Kim Lee Han-na.
‪김이한나 감독은‬
‪국내 디자이너 브랜드 헬라와‬ ‪협업하여‬Kim Lee Han-na collaborated with the Korean brand Hela
‪2022 SS‬ ‪온라인 패션 필름을 제작해‬Kim Lee Han-na collaborated with the Korean brand Hela and led the 2022 spring/summer fashion film that had major success.
‪유튜브에서‬ ‪많은 화제를 모았습니다‬and led the 2022 spring/summer fashion film that had major success.
‪모든 사람을‬ ‪[놀란 신음]‬-Her bold idea… -[gasps]
‪[흥미로운 음악]‬ ‪프런트 로 1열로 초대하겠다는‬-Her bold idea… -[gasps] …to provide every one with a front-row experience was…
‪아이디어가 돋보였는데요‬…to provide every one with a front-row experience was…
‪- 아유, 좀 나와 봐, 나와 봐‬ ‪- (지은) 어, 저, 잠깐, 어어?‬-Come on, move! Move it! -Oh. What? Wait!
‪[비명]‬ ‪[지은의 아파하는 신음]‬[Ms. Hong screams]
‪[지선의 비명]‬
‪(오 대표) 어머, 어머‬ ‪[사람들이 웅성댄다]‬-[Ms. Hong] Oh, no, no! -[guests gasping]
‪- (지선) 아, 얘 왜 이러니?‬ ‪- (오 대표) 어머, 어떡해‬-[man] What just happened? Oh my God. -[woman] Oh my God!
‪- (지선) 아, 얘 왜 이러니?‬ ‪- (오 대표) 어머, 어머, 어머‬-[man] What just happened? Oh my God. -[woman] Oh my God! -[Ms. Oh squeals, fusses] -[Ji-eun] Oh, I'm sorry!
‪(지은) 아, 죄송합니다‬ ‪[지선의 당황한 신음]‬-[Ms. Oh squeals, fusses] -[Ji-eun] Oh, I'm sorry!
‪(지선) 이거 예진 씨 협찬품인데‬ ‪어쩔 거야, 이거?‬ ‪[지선의 당황한 숨소리]‬-[Ms. Hong] This was sponsored by Ye-jin! -[Ms. Oh] What do we do?
‪[오 대표가 걱정한다]‬ ‪초대받지 않은 곳에 출입하는‬You sure have a terrible habit
‪나쁜 습관이 있으시네요?‬of turning up uninvited.
‪죄송합니다‬ ‪[흥미로운 음악]‬I'm sorry, ma'am.
‪(오 대표) 어, 저기 닦든 빨든‬ ‪나가서 수습해요, 우리‬[Ms. Oh] Let's just get out of here and figure out how to clean it up.
‪[지선의 당황한 숨소리]‬[Ms. Hong whimpering]
‪[지선의 민망한 신음]‬
‪[오 대표가 달랜다]‬
‪[지선의 민망한 신음]‬[Ms. Hong moaning]
‪[오 대표의 걱정하는 소리]‬ ‪[지선의 한숨]‬
‪[발을 탁탁 구른다]‬
‪[한숨]‬[sighs]
‪(남진) 지은아‬[Nam-jin] Ji-eun.
‪반갑네, 이렇게라도 봐서‬It's good to see you. Even after all that.
‪반가움의 포인트가 뭐야?‬ ‪나 아니면 지금 내 꼴?‬What was so good about that? Me stumbling around?
‪전화 여러 번 했는데 안 받더라‬-I tried calling several times, you know. -I wouldn't know. I blocked you.
‪몰랐어, 차단했거든‬-I tried calling several times, you know. -I wouldn't know. I blocked you.
‪그거 따져 묻겠다고‬ ‪불러 세웠어? 왜?‬And you came after me to ask me about it? Why?
‪(남진) 닦아‬Here. Use this.
‪됐어‬No, thanks.
‪[남진이 손을 탁 잡는다]‬
‪할 말 있어, 전화 좀 받고‬We should talk. Answer your phone next time.
‪(남진) 일단 조심히 들어가‬Get home safe.
‪[오 대표의 위로하는 소리]‬ ‪[지선의 성난 한숨]‬
‪(오 대표) 어? 아, 저…‬-Uh. -What? Oh.
‪[한숨]‬[sighs]
‪[부드러운 음악이 흘러나온다]‬ ‪[복신의 애쓰는 소리]‬
‪제가 좀 도와드려도 될까요?‬-Do you mind if I help you with it? -[both chuckle]
‪[멋쩍은 웃음]‬ ‪[우민의 웃음]‬-Do you mind if I help you with it? -[both chuckle]
‪(우민) 이렇게…‬
‪[복신의 옅은 탄성]‬
‪(복신) [웃으며] 기술도 좋네‬ ‪[웃음]‬-[Grandma] You're very good at that. -Please, have some.
‪드셔 보세요‬-[Grandma] You're very good at that. -Please, have some.
‪[우민의 웃음]‬
‪[애쓰는 신음]‬[groans with effort]
‪[만족하는 신음]‬[Woo-min] Mmm!
‪[복신이 호로록거린다]‬
‪우리 지은이‬ ‪이쁘다, 이쁘다, 안 해줬어?‬Why didn't you take better care of my Ji-eun?
‪네?‬Um, what?
‪그 어린게 요 맘이 아프다고‬ ‪울고불고 끅끅대는데‬When you broke her heart, she wouldn't stop sobbing for days afterward.
‪내 맘은 가만있나?‬When you broke her heart, she wouldn't stop sobbing for days afterward. Seeing her like that broke my heart too.
‪무너지지‬Seeing her like that broke my heart too.
‪미워 죽겠어‬I hated you for that.
‪[멋쩍은 숨소리]‬ ‪[다가오는 발걸음]‬[sighs awkwardly]
‪(지은) 우리 할머니도‬ ‪곧 가입하시겠네‬[Ji-eun] Grandma seems ready to join the club!
‪[의자를 드르륵 밀며]‬ ‪얘가 원래 좀 밉상이야, 할머니‬See him? He's real easy to hate, Grandma.
‪그, 얘 안티, 그러니까‬His haters… well,
‪그, 얘를 싫어하는 사람들의‬ ‪모임이 따로 있거든?‬there's this club for everyone who really hates him.
‪할머니도 가입해, 내가 회장이야‬-I happen to be president. Come join us. -[Grandma chuckles]
‪[복신의 웃음]‬ ‪[피식 웃는다]‬-I happen to be president. Come join us. -[Grandma chuckles]
‪[웃으며] 하, 참‬[Woo-min sighs] Man. Grandma, how's the food? Is it good?
‪(지은) 할머니, 여기 맛있어?‬ ‪드실 만해?‬Grandma, how's the food? Is it good?
‪(복신) 여기 너무 좋다‬ ‪[지은의 흐뭇한 웃음]‬I like it. It's lovely here.
‪이렇게 봐봐, 내가 해, 해줄게‬I like it. It's lovely here. Food's great. Oh, hold on, let me show you.
‪(지은) [웃으며] 배웠어?‬Food's great. Oh, hold on, let me show you. -[chuckles] What did you learn? -[laughs]
‪[지은과 복신의 웃음]‬-[chuckles] What did you learn? -[laughs]
‪(복신) 자…‬[Grandma] There.
‪[따뜻한 음악]‬
‪오늘은 얘가 여기 달려있네?‬You put your scarf there today.
‪(지은) 할머니‬ ‪이런 건 또 어디서 봤어?‬Grandma, where did you learn how to do this?
‪왜 이렇게 멋쟁이야? 이뻐, 이뻐‬It's so stylish of you. Very cute.
‪[헛기침]‬[clears throat]
‪네 할아비가‬ ‪나 시집오라고 준 건데‬It's from your grandfather. When he proposed, he gave it to me. He picked the prettiest one.
‪제일 이쁜 거로 골랐겠지?‬When he proposed, he gave it to me. He picked the prettiest one.
‪[웃음]‬[Ji-eun chuckles]
‪좋으셨겠어요, 할머니‬You must've been so happy.
‪[복신의 웃음]‬
‪근데 이거 풀리겠다‬This might come loose.
‪(지은) 이렇게 해봐‬Let me.
‪밖에 날이 아직 차‬It's a little chilly outside.
‪병원 언제 가?‬-What time's the doctor? -We should leave soon.
‪(지은) 이제 가야지‬-What time's the doctor? -We should leave soon.
‪근데 할머니‬ ‪깜빡깜빡은 나도 자주 그래‬You should know, Grandma, that I'm pretty forgetful too, okay?
‪지우민, 너도 그렇지, 응?‬-Ji Woo-min, you're forgetful too, huh? -Uh-huh.
‪어‬-Ji Woo-min, you're forgetful too, huh? -Uh-huh.
‪거봐‬See now?
‪[옅은 웃음]‬[Grandma chuckles, moans affectionately
‪[복신의 애틋한 신음]‬[Grandma chuckles, moans affectionately
‪(지은) 먹자, 할머니‬[Ji-eun] Let's eat.
‪[잔잔한 음악이 흘러나온다]‬
‪(영수) 오해와 이해는‬ ‪한 끗 차이인데‬[Young-soo] Between understanding and misunderstanding,
‪이해보단 오해를 택하기가 쉽지‬it's much easier to choose misunderstanding.
‪선호야‬But I need you
‪차분히 이해라는 걸‬ ‪좀 하려고 해봐‬to calm down and actually choose to understand.
‪남자 친구 집에 그것도 한밤중에‬I go to my boyfriend's house in the middle of the night,
‪웬 여자가 실오라기 하나‬ ‪달랑 걸치고 깔깔거리고 있네?‬and I find some woman in his bedroom wearing nothing but lingerie.
‪차분한 것들은‬ ‪그런 걸 이해하나 보지?‬I'm sure anyone would understand what that means.
‪[코웃음]‬I'm sure anyone would understand what that means. -[sighs, chuckles] -What?
‪웃겨?‬-[sighs, chuckles] -What?
‪(영수) 그 장면만 놓고 얘기하면‬ ‪막장일 수 있겠다‬If you take it out of context, it's like the plot from some drama.
‪영화 찍니? 그 장면이‬ ‪대체 뭐로 설명되는데?‬A drama? Okay, why don't you set the scene for me, then?
‪(영수) 먼저‬First off, you pretty much ruined the show
‪몇 달을 공들인 내 쇼 직전에‬First off, you pretty much ruined the show that I devoted months of hard work planning.
‪난동 부린 너 때문에 쇼 분위기?‬that I devoted months of hard work planning.
‪엉망이었어‬And, while I managed to pull it off, it was far from a success.
‪겨우 수습해 마쳤지만‬ ‪완벽하지 않았어‬And, while I managed to pull it off, it was far from a success.
‪내가 편들어 주지 않아서‬ ‪상했다는 네 기분만큼이나‬I understand you're upset 'cause I didn't take your side. At the same time, I was just as upset as you were.
‪내 기분도 엉망이었고‬At the same time, I was just as upset as you were.
‪[리드미컬한 음악]‬At the same time, I was just as upset as you were. [dance music playing]
‪그런 날 위로한다면서‬ ‪홍 실장이 찾아왔고‬[dance music playing] Last night, Ms. Hong came over to comfort me.
‪마시던 와인을 흘렸고‬ ‪갈아입을 옷을 가져다줬고‬She spilled wine on herself, so I gave her a fresh change of clothes.
‪[힘주는 신음]‬-[groans with effort] -[Ms. Hong shrieks]
‪[유리창이 쨍그랑 깨진다]‬ ‪[지선의 비명]‬-[groans with effort] -[Ms. Hong shrieks]
‪(영수) 그 찰나에‬ ‪웬 술 취한 여자가 창문을 깼고‬[Young-soo] Then, out of nowhere, some drunk woman broke my window.
‪그 뒤로 네가 보였어‬And you were right behind her.
‪홍 실장 차림이야‬As a designer, I dress and undress models all the time.
‪모델들 옷 입히고 벗기는 게‬ ‪일인 디자이너한테‬As a designer, I dress and undress models all the time. So I wasn't very impressed to see Ms. Hong like that.
‪별 감흥 없는 그림이고‬So I wasn't very impressed to see Ms. Hong like that.
‪모델 애인을 둔 나한텐 더더욱‬On top of that, my girlfriend's a model too.
‪그래서 보고만 있었니?‬So you stood there and did nothing?
‪[구두가 데구루루 구른다]‬
‪(영수) 넌 늘 네 감정이 우선이지?‬ ‪[세련된 음악이 흘러나온다]‬[Young-soo] You always put your feelings before anything else.
‪이럴 때는 이랬어야 된다‬ ‪저럴 때는 저랬어야 된다‬Maybe I should've done this or maybe I should've done that.
‪내 행동을 네 식대로 강요하지 마‬Don't force me to act the way you want.
‪네 말대로 내가 오해했잖아‬You just said I misunderstood what happened.
‪이해시키러 나왔어야지!‬So why didn't you chase after me? Why didn't you try to explain!
‪잡았어야지!‬So why didn't you chase after me? Why didn't you try to explain!
‪내가 왜?‬Why would I?
‪[어이없는 신음]‬-[scoffs] -You've already made me feel like shit.
‪(영수) 내 기분도 개같은데‬-[scoffs] -You've already made me feel like shit.
‪그 상황에서‬ ‪내가 네 비위까지 맞춰줘야 돼?‬ ‪[선호가 병을 탁 집는다]‬-[scoffs] -You've already made me feel like shit. I'm not really in the mood to cater to your whims.
‪[분위기가 고조되는 음악]‬I'm not really in the mood to cater to your whims. Not under any circumstances.
‪나 그럴 생각 없어‬Not under any circumstances.
‪앞으로도 마찬가지고‬Nor will I in the future. If that's what you want--
‪그런 걸 바라는…‬Nor will I in the future. If that's what you want--
‪[잦아드는 음악]‬
‪(선호) 오해하지 마‬Try not to misunderstand this. I'm not emotional right now.
‪이거 즉흥적인 거 아니야‬Try not to misunderstand this. I'm not emotional right now.
‪언제 끼얹을까‬ ‪타이밍 고르고 있었어‬I've been waiting for the perfect moment to do that,
‪지극히 차분하게 계획된 거라고‬very carefully and very calmly.
‪[리드미컬한 음악]‬[raucous pop music playing]
‪[조세프의 씩씩대는 숨소리]‬[Joseph panting crossly]
‪[에스더의 한숨]‬[Joseph panting crossly]
‪여기도 쉽지 않네요‬-That didn't go very well, either. -Hey.
‪(조세프) 야!‬-That didn't go very well, either. -Hey.
‪너 얼마나‬ ‪나 후지게 만들 작정이니?‬Just how low do I have to go?
‪내가 왜 쟤들한테‬ ‪잡상인 취급을 당하면서‬Why do I have to endure being treated like some petty door salesman, huh?
‪이 모욕을 겪어야 하는 건데?‬ ‪[씩씩댄다]‬Why do I have to endure being treated like some petty door salesman, huh?
‪쌤, 이렇게 성질부리시는 거‬Sir, if you're going to lose your temper, don't let anyone else see it.
‪이제부터 저한테만 하세요‬Sir, if you're going to lose your temper, don't let anyone else see it.
‪안에서도 내내 퉁퉁 부어서‬It's not professional to sit there pouting in front of everyone.
‪그렇게 감정 드러내는 거‬ ‪프로페셔널하지 않아요‬It's not professional to sit there pouting in front of everyone. -Like you did in that meeting. -You heard what they said!
‪너도 봤잖아!‬-Like you did in that meeting. -You heard what they said!
‪한국에 디자이너 브랜드가‬ ‪얼마나 되는 줄 아냐‬"You realize how many designer brands exist in Korea?"
‪그중의 몇 퍼센트나‬ ‪성공하는 줄 아냐‬"You realize how many designer brands exist in Korea?" "How many are successful? Do you know what you're up against?"
‪각오는 되어 있냐, 하, 쳇‬"How many are successful? Do you know what you're up against?"
‪그게 클라이언트한테‬ ‪할 말이니? 어?‬"How many are successful? Do you know what you're up against?" -Is that how they talk to a client, huh? -That's because we don't sell.
‪안 팔리는 브랜드니까요‬-Is that how they talk to a client, huh? -That's because we don't sell.
‪- 야!‬ ‪- 유명해지시면 돼요‬-Hey! -You're not famous yet.
‪[울컥한 숨소리]‬[breathes shakily]
‪[울먹이며] 너는 진짜 나를…‬Esther, listen. [voice quavers] You're hurting me.
‪[조세프의 속상한 숨소리]‬[breathes shakily]
‪(에스더) 배고프시죠?‬[Esther] Are you hungry?
‪(조세프) 응‬[Joseph softly] Mm.
‪뭐 먹을까요?‬Should we eat something?
‪순대볶음, 쫄면 사리‬ ‪듬뿍 추가해서 먹을 거야‬Stir-fried sundae. I want lots of noodles on the side.
‪가요‬Let's go.
‪미안하다, 내 무릎이 명품이라‬I'm sorry, my knees are too luxurious to beg.
‪괜찮아요‬ ‪제 무릎이 저렴하니까요‬That's all right. I don't mind doing the begging.
‪뭐, 신당동으로 갈 거야?‬So… -Sindang-dong, then? -Sundae is best at Sillim-dong.
‪(에스더) 순대는 신림동이죠‬-Sindang-dong, then? -Sundae is best at Sillim-dong.
‪아! 쌤!‬Hey! Sir?
‪팔짱 껴도 돼요?‬Wanna walk arm in arm?
‪치, 웬 난리‬[scoffs] Oh my God.
‪[익살스러운 효과음]‬ ‪[발랄한 음악]‬[bright pop music playing]
‪(에스더) 으이구‬[Esther] You!
‪(조세프) 내가 아까‬ ‪얼마나 열받았는지 알아?‬[Joseph] I'm gonna eat all my stress away! I'll eat all the sundae in Sillim-dong.
‪신림동 순대‬ ‪내가 다 털어버릴 거야‬[Joseph] I'm gonna eat all my stress away! I'll eat all the sundae in Sillim-dong.
‪(에스더) 아, 살쪄요, 쌤‬-[Esther] You'll get chubby! -[Joseph] I don't care!
‪[조세프의 신난 신음]‬-[Esther] You'll get chubby! -[Joseph] I don't care!
‪(지은) 기사님, 그, 한남동에‬ ‪바이크 매장 큰 데 있잖아요‬Hey, sir, over in Hannam-dong, there's this massive motorcycle shop.
‪거기 세워주시면 돼요‬Hey, sir, over in Hannam-dong, there's this massive motorcycle shop. You can drop her off over there.
‪아빠 나와 있으라고‬I'll call Dad and have him wait outside for you.
‪- 전화해 둘게‬ ‪- (복신) 어머‬I'll call Dad and have him wait outside for you.
‪[복신의 웃음]‬[chuckles] Are you worried I'll forget where my house is?
‪내가 집도 까먹을까 봐?‬[chuckles] Are you worried I'll forget where my house is?
‪[살짝 웃는다]‬ ‪(복신) 바쁜 사람 그냥 가만둬‬[chuckles] Are you worried I'll forget where my house is? He's a busy man. Please don't bother him.
‪왜? 의사 선생이 네 할미‬ ‪벌써 그렇게 망가졌대?‬Why? Did the doctor say to you that there was something wrong?
‪아, 무슨‬No! Come on. You heard what he said. You're doing great for someone your age.
‪할머니 연세에‬ ‪그 정도면 쌩쌩한 거라잖아‬No! Come on. You heard what he said. You're doing great for someone your age.
‪지은아, 일 그냥 쉬엄쉬엄해‬Ji-eun! Please, take a break once in a while. Be a baby sometimes.
‪'아, 배 아파'‬Be a baby sometimes. Whine when your tummy hurts.
‪(복신) 엄살도 부리고‬ ‪[웃음]‬Whine when your tummy hurts. [laughs] Thank you, Grandma, for that great advice.
‪좋은 거 가르쳐주시네‬ ‪우리 할머니‬[laughs] Thank you, Grandma, for that great advice.
‪(지은) 알았어, 들어가 계세요‬-All right. I'll see you later, okay? -Mm.
‪잘 부탁드릴게요‬-Get her home safe, please. -[moans softly] Bye.
‪응, 가‬-Get her home safe, please. -[moans softly] Bye.
‪[잔잔한 음악]‬[gentle music playing]
‪[깊은 한숨]‬
‪(간호사) 잠시만요‬ ‪이거 어르신 거 맞죠?‬Excuse me, miss. Isn't this your grandmother's?
‪- (지은) 아…‬ ‪- (간호사) 두고 가셔서‬[Ji-eun] Oh! -She left it behind. -Thank you so much.
‪고맙습니다‬-She left it behind. -Thank you so much.
‪(우민) 왜 이러고 있어?‬What are you waiting for?
‪아침저녁으로 오가더니‬You can come and go whenever you want.
‪이제 와서 집주인이‬ ‪따로 있다는 걸 깨달은 건가?‬Or did you finally realize that you don't actually live here?
‪어, 깨닫긴 했지‬Well, maybe I did.
‪무슨 일 있었어?‬Did something happen to you?
‪몰라, 말하기도 귀찮아‬Don't know. Don't feel like talking about it.
‪(우민) 음, 술이 들어와 줘야‬ ‪말문이 트인다는 건가?‬Mm… So do you need some alcohol to help loosen your tongue, then?
‪(선호) 지우민‬-Ji Woo-min… -Do you want fried chicken?
‪(우민) 치킨도 시켜?‬-Ji Woo-min… -Do you want fried chicken?
‪너 나랑 잘래?‬Do you wanna have sex with me?
‪(우민) 죽을래?‬Are you crazy?
‪[나무라는 숨소리]‬
‪[차분한 음악]‬
‪안 자 줄 거면‬If we're not going to,
‪나 드라이브나 시켜줘라‬then can you take me for a drive?
‪(우민) [한숨 쉬며] 자‬ ‪어디로 갈까?‬So. Where are we going?
‪강릉‬Gangneung.
‪이 시간에?‬This late?
‪가서 싱싱한 회 한 접시 뜨고‬ ‪소주도 한잔?‬Let's eat some sliced raw fish over soju. Or maybe just get drunk.
‪진영수 만났어?‬See Jin Young-soo?
‪(우민) 만나지 말라니까‬I thought I told you not to.
‪걔가 누구더라?‬Who is that guy?
‪야, 부산 가자, 광안대교 봐야겠어‬Hey! Let's go to Busan. Let's go see the Gwangan Bridge.
‪(우민) 또 어디?‬-Anywhere else? -Namhae! Namhae would be nice right now!
‪(선호) 남해! 그래, 남해가 좋겠다‬-Anywhere else? -Namhae! Namhae would be nice right now!
‪이번에 왜 이렇게 진지해?‬Why are you taking it so hard?
‪[한숨]‬[sighs]
‪그냥 만나보는 거 아니었어?‬Wasn't it just casual?
‪사람 마음에, 연애에‬ ‪그냥이 어디 있냐?‬How can dating be "casual"? There's always some emotion.
‪자기 마음 하나 표현할 줄 모를 때‬ ‪붙이는 말이잖아, 그거‬You use that word when you don't know how to express what you really feel for someone.
‪(우민) 그런가?‬Is that right?
‪너도 지은이한테‬ ‪그냥 그러고 있는 거 아니야‬Also, you need to stop messing with Ji-eun like that.
‪(선호) 3년을 연애해 놓고‬ ‪쿨하게 친구?‬You're suddenly just friends after dating for three years?
‪웃기지 말라 그래‬ ‪내가 네 불알친구다‬Don't lie to me. We've been friends for too long.
‪[리드미컬한 음악]‬[electronic dance music playing]
‪[픽 웃는다]‬[sighs]
‪씁, 여기 어울리는 게…‬[sighs thoughtfully]
‪아…‬[groans]
‪[고민하는 숨소리]‬
‪[카메라 셔터음]‬
‪[지은의 힘주는 신음]‬
‪[한숨]‬
‪[음산한 효과음]‬ ‪[소리치며] 엄마!‬Oh my!
‪[놀란 탄성]‬[sighs]
‪[함께 깔깔 웃는다]‬
‪어휴, 야‬ ‪[웃음]‬Come on! What is wrong with you guys? [chuckles]
‪(지은) 쟤 왜 저래, 진짜‬Come on! What is wrong with you guys? [chuckles]
‪(우민) [지은을 흉내 내며] 엄마!‬Come on! What is wrong with you guys? [chuckles] "Oh my!"
‪[우민의 웃음]‬ ‪[웃음]‬[all laughing]
‪- (지은) 어, 야‬ ‪- (조세프) [달래며] 왜 또‬-[Joseph] Come here! -[Ji-eun] Ah!
‪(우민) [지은을 흉내 내며] 어, 야‬ ‪[우민의 웃음]‬-[Joseph] Come here! -[Ji-eun] Ah! [Woo-min mocking] "Ah!" [Joseph] Aw! Our precious Ji-eun is working all on her own.
‪(조세프) 아이고, 우리 지은이‬ ‪혼자 야근하느라‬[Joseph] Aw! Our precious Ji-eun is working all on her own.
‪고생하고 있었는데‬[Joseph] Aw! Our precious Ji-eun is working all on her own. [cutesy voice] Did we scare her? Oh, it's okay. It's okay, baby.
‪[어르는 말투로] 놀랐어?‬ ‪어, 그랬어, 그랬어‬[cutesy voice] Did we scare her? Oh, it's okay. It's okay, baby.
‪(지은) 아휴‬[cutesy voice] Did we scare her? Oh, it's okay. It's okay, baby.
‪(선호) [캔을 쉭 따며] 야, 야‬ ‪일단 한잔하고 하자‬-Hey. Come on, it's time to have a drink! -Here.
‪(조세프) 자!‬-Hey. Come on, it's time to have a drink! -Here. -[Ji-eun sighs] -[Joseph] Hm.
‪[지은의 한숨]‬-[Ji-eun sighs] -[Joseph] Hm.
‪[조세프의 권하는 신음]‬-[Ji-eun sighs] -[Joseph] Hm.
‪(선호) 착장 맞추니?‬You're the one putting this together? Hong Ji-seon's doing?
‪홍지선 짓?‬You're the one putting this together? Hong Ji-seon's doing?
‪어, 내가 제안하는‬ ‪착장이 보고 싶으시단다‬Yeah, 'cause she wanted to see my "suggested outfit" for JD.
‪[선호의 헛웃음]‬ ‪내가 자기 어시도 아니고‬Yeah, 'cause she wanted to see my "suggested outfit" for JD. As if I'm her assistant. Seriously, screw her!
‪[발을 탁 구르며] 완전‬ ‪똥 밟았다니까‬As if I'm her assistant. Seriously, screw her!
‪입 속의 혀처럼‬ ‪굴겠다고 하지 않았나?‬Didn't you say you were gonna suck up to her?
‪[조세프가 힘주며 캔을 쉭 딴다]‬She's making you pay the price for ruining her hot night.
‪한밤중에 산통 다 깬 값이지, 뭐‬She's making you pay the price for ruining her hot night.
‪[조세프가 입소리를 쩝 낸다]‬She's making you pay the price for ruining her hot night.
‪선호도 개박살 냈대‬Seon-ho also got her revenge.
‪진영수‬Jin Young-soo!
‪- 쫙!‬ ‪- (지은) [놀라며] 어?‬-Splash! -No! [laughs]
‪- 어? 얼굴에?‬ ‪- (선호) 어‬ ‪[함께 웃는다]‬-What? -Yeah. [Ji-eun] In his face?
‪[리드미컬한 음악]‬ ‪[함께 연신 웃는다]‬[Ji-eun] In his face?
‪(지은) 야, 진짜 멋있다, 멋있어‬ ‪[조세프의 웃음]‬-That is so badass! So badass! -[Seon-ho] Drink up!
‪- (선호) 야, 짠 하자, 짠‬ ‪- (지은) 어‬-That is so badass! So badass! -[Seon-ho] Drink up! -[Ji-eun] Fine! -[Seon-ho] Cheers!
‪- (지은) 짠!‬ ‪- (조세프) 짠, 짠!‬[all] Cheers!
‪[캔을 쉭 딴다]‬ ‪[옅은 탄성]‬[happy pop music playing]
‪[지은의 시원한 숨소리]‬-[Ji-eun] Keep drinking! -[Joseph] Drink! Drink!
‪(선호) 야, 마시자!‬-[Ji-eun] Keep drinking! -[Joseph] Drink! Drink!
‪(조세프) 마셔, 마셔, 마셔‬ ‪야, 너 내 얼굴에 뿌리지 마라‬ ‪[함께 웃는다]‬-[Ji-eun] Keep drinking! -[Joseph] Drink! Drink! Don't splash that on me!
‪(지은) 아니, 야, 뿌리는 김에‬ ‪홍지선도 같이 뿌리지 그랬냐?‬Don't splash that on me! [indistinct dialogue, distant laughter]
‪[지은과 조세프의 웃음]‬[indistinct dialogue, distant laughter] -[Seon-ho laughing] -[music ends]
‪[새가 지저귄다]‬
‪[한숨]‬[sighs]
‪[우아한 음악이 흘러나온다]‬[classical music playing in restaurant]
‪[달그락거리는 소리]‬
‪[손님들이 두런거린다]‬
‪[흡족한 숨소리]‬
‪[잔이 달그락거린다]‬
‪혹시 심도영 씨 되세요?‬Excuse me. Shim Do-young? Is that you?
‪어? 생각보다 빨리 왔네요, 누나?‬Oh! You're here earlier than I expected, Noona.
‪[포크가 달그락 놓인다]‬
‪(도영) 앉아요‬-Have a seat. -[grunts softly]
‪[어색한 웃음]‬-Have a seat. -[grunts softly]
‪(지은) 저기…‬[hesitantly] Do you
‪나 알아요?‬know me?
‪이름 표지은‬Your name's Pyo Ji-eun. You work at a brand agency called AUDREY.
‪회사는 명품 홍보 대행사 오드리‬Your name's Pyo Ji-eun. You work at a brand agency called AUDREY.
‪(도영) 직책은 PR 팀 과장‬Your name's Pyo Ji-eun. You work at a brand agency called AUDREY. You're the head of PR. I know that. And I also know…
‪그리고 덤으로 알고 있는 건‬You're the head of PR. I know that. And I also know…
‪최근에 사귀던‬ ‪남자 친구에게 차였다‬that your boyfriend sadly broke up with you recently.
‪뭐, 이 정도?‬-Am I right? -[sighs]
‪[황당한 신음]‬-Am I right? -[sighs]
‪내가 아픈 데 건드린 건가?‬Sorry, did I accidentally hit a nerve?
‪[지갑을 탁 집어 든다]‬
‪궁금해서 뒤져보긴 했어도‬I took a peek because I was curious,
‪뭘 가져가거나 이상한 걸‬ ‪넣어놓지는 않았어요‬but I didn't take anything or put anything in it.
‪누나는 뭐 안 시켜요?‬Noona, what's your order?
‪이봐요‬Listen, we just met. Can you please stop calling me that?
‪언제 봤다고 자꾸 누나, 누나예요?‬Listen, we just met. Can you please stop calling me that?
‪보통은 나 같은 동생이‬ ‪누나라고 하면 다 좋아하던데‬Older women usually like it when a younger guy like me calls them Noona.
‪(도영) 누나는 좀 특이하네요?‬But not you, Noona.
‪저기…‬Sorry…
‪내가 너하고‬ ‪노닥거릴 시간이 없거든‬I don't have time to play around at this moment.
‪어떻게 보상하면 될까?‬ ‪얼마 주면 돼?‬I appreciate it. How can I pay you back?
‪없어요, 그런 거‬I'm good. I don't want anything. I just wanted to return this to you.
‪그냥 그거 돌려주려고요‬I'm good. I don't want anything. I just wanted to return this to you.
‪(도영) 누나‬Noona.
‪나 스테이크 정도‬ ‪얻어먹을 자격은 있죠?‬But a steak would certainly be a nice reward, wouldn't it?
‪보니까 운전면허증도 있던데?‬-Your driver's license is in there too. -[gasps softly]
‪잘 먹었습니다‬ ‪[웃음]‬Thanks so much. You didn't have to.
‪[기가 찬 신음]‬[exhales in disbelief]
‪[리드미컬한 음악]‬[exhales in disbelief] Thank you so much.
‪(도영) 감사합니다‬Thank you so much.
‪자, 자!‬-One more thing. -What are you--
‪어머, 어머, 어머, 어머‬-One more thing. -What are you-- -[Do-young] Just hold on. -What? Wh--
‪- (도영) 잠깐만요‬ ‪- 뭐 하는 거야?‬-[Do-young] Just hold on. -What? Wh--
‪아무래도 누나가‬ ‪제 번호 알아야 될 거 같아서요‬I thought you should have my number, Noona. Just in case.
‪(도영) 연락하고 싶은데‬What if you got the urge to call
‪연락할 방법이 없으면 안 되잖아요‬but couldn't because you didn't have my number, right? [chuckles]
‪[도영이 피식 웃는다]‬but couldn't because you didn't have my number, right? [chuckles]
‪자!‬
‪[펜을 탁 놓으며] 먼저 갑니다‬ ‪누나‬Bye, Noona! I gotta go.
‪[피식 웃는다]‬
‪[반짝이는 효과음]‬
‪[어이없는 숨소리]‬
‪(지선) 빼!‬Out!
‪이거랑 이거 매치‬This with this.
‪봐봐‬Show me.
‪아, 참…‬[frustratedly] Oh, come on.
‪[한숨 쉬며] 아…‬[sighs loudly]
‪이 벨트는 안 되겠다‬Yeah, take the belt off of this one. Snap it with the velvet one.
‪저기 벨벳으로, 백은 화이트‬Yeah, take the belt off of this one. Snap it with the velvet one. With the white bag.
‪[지선의 고민하는 신음]‬Hm.
‪(지선) 오케이…‬[thoughtfully] Okay.
‪'낫 배드'‬Not bad!
‪저기, 실장님‬Excuse me, Ms. Hong.
‪이 벨트는 요 투피스랑‬ ‪같이 가는 제품이라‬This belt was designed to be part of this two-piece suit.
‪따로 빼기가 좀 그런데‬This belt was designed to be part of this two-piece suit. It's meant to go with it. Can't we keep them together?
‪붙여서 가주시면 안 될까요?‬It's meant to go with it. Can't we keep them together?
‪[한숨 쉬며] '오, 지저스'‬[tuts, sighs] Jesus! [insincerely] Ms. Pyo, dear,
‪표 과장‬[tuts, sighs] Jesus! [insincerely] Ms. Pyo, dear,
‪지금 여기에 이게 맞다고 생각해?‬can you honestly tell me that you think these match?
‪허리랑 다 가리고‬ ‪벨트만 강조되잖아!‬With that one, her waistline will be impossible to see.
‪[혀를 쯧 찬다]‬I even hate the buckle of this suit.
‪버클 디자인도 마음에 안 들어서‬I even hate the buckle of this suit.
‪[버럭 하며] 간신히 커버해 줬더니‬ ‪뭐라니? 진짜!‬I even hate the buckle of this suit. But I still kept it, so why are you complaining?
‪[지선이 혀를 쯧 찬다]‬ ‪[철제 옷걸이 넘기는 소리]‬-[tuts] -[hangers rattle crossly]
‪내 말대로 가‬You can go now.
‪[철제 옷걸이 넘기는 소리]‬ ‪알겠습니다‬Understood!
‪(지선) [짜증 내며] 빼!‬[crossly] Out!
‪[벨트가 잘그랑거린다]‬
‪(지은) 실장님, 얘네들은 진짜‬But Ms. Hong, these outfits have to be in the pictorial.
‪꼭 들어가야 돼요, 꼭이요‬But Ms. Hong, these outfits have to be in the pictorial. They have to. Please, Ms. Hong.
‪저, 부탁 좀 드릴게요‬They have to. Please, Ms. Hong.
‪[귀찮은 숨소리]‬ ‪오 대표한테‬ ‪질리도록 듣고 왔거든?‬[sighs irritatedly] Ms. Oh has drilled that into my head already.
‪제이디 회사랑도‬ ‪얘기해 뒀으니까 걱정할 거 없어‬JD's company confirmed. So don't worry that little head of yours, okay?
‪[작은 소리로] 걔, 내 말 잘 들어‬She'll do what I tell her to do.
‪(지선) 죄다 입혀줄 테니까‬[smugly] I'll dress her, so all I want from you is to just watch, hm?
‪보기만 해‬[smugly] I'll dress her, so all I want from you is to just watch, hm?
‪[픽 웃는다]‬[smugly] I'll dress her, so all I want from you is to just watch, hm?
‪(제이디) 나 왔어요‬I am here!
‪(스태프1) 안녕하세요‬ ‪[지선의 과장된 탄성]‬-[woman] Good afternoon everyone. -[shrieks]
‪(지선) 아, 뭐야‬[over enthusiastically] Oh wow! Pretty! Pretty! This hair color.
‪- '프리티, 프리티'‬ ‪- (제이디) 안녕하세요‬[over enthusiastically] Oh wow! Pretty! Pretty! This hair color.
‪(지선) 헤어 컬러 뭐야?‬[over enthusiastically] Oh wow! Pretty! Pretty! This hair color. -Wow! -[JD] Can we…
‪(제이디) 작가님‬-Wow! -[JD] Can we… -[Ms. Hong] Pink angel! -[JD] …get a picture together?
‪- 사진 찍어 올릴까요?‬ ‪- (지선) 핑크 에인절'‬-[Ms. Hong] Pink angel! -[JD] …get a picture together?
‪(지선) 내가 갑니다, 오케이‬[Ms. Hong] I'm ready for my star! Okay!
‪자, 자, 자!‬Yes, yes, yes.
‪[카메라 셔터음]‬Love it! Yes!
‪[사진작가의 웃음]‬ ‪'예스!'‬Love it! Yes!
‪[지선의 옅은 웃음]‬Hmm.
‪[지선의 탄성]‬Hmm. [gasps] Check this. You like the concept?
‪(지선) 어때? 콘셉트 괜찮지?‬[gasps] Check this. You like the concept?
‪[지선의 뿌듯한 탄성]‬[gasps] Check this. You like the concept? [gasps] All these beautiful things, from the bags to the shoes,
‪여기 백이랑 얘네들 전부‬[gasps] All these beautiful things, from the bags to the shoes,
‪너 입히겠다고 어렵게 공수해 온‬[gasps] All these beautiful things, from the bags to the shoes, have been shipped out specifically for you to wear.
‪프리티들‬have been shipped out specifically for you to wear.
‪[지선의 웃음]‬They're all just waiting to be worn by you.
‪우리 제이디 첫 번째로 입히겠다고‬They're all just waiting to be worn by you. No one has ever tried any of these pieces before.
‪아주 줄줄이 순서 기다리고 있대‬No one has ever tried any of these pieces before.
‪(제이디) 나, 껌‬-You'll be the-- -My gum.
‪뱉어‬Right here.
‪[씩 웃는다]‬[JD giggles]
‪[웃음]‬[JD giggles]
‪- 물‬ ‪- (지선) 어어, 어‬-Water. -Oh!
‪자…‬ ‪[지선의 권하는 신음]‬Here.
‪[지선의 옅은 탄성]‬[exclaims adoringly]
‪[난감한 숨소리]‬[exclaims adoringly] [grumbles to herself]
‪[거들먹거리는 숨소리]‬
‪오늘 찍는 거 커버 아니야?‬-Aren't we shooting the cover today? -Oh! Of course we are. The cover.
‪[웃으며] 어, 어‬ ‪당연히 커버, 커버‬-Aren't we shooting the cover today? -Oh! Of course we are. The cover.
‪내지도 열네 페이지나 들어가고‬ ‪[제이디의 못마땅한 숨소리]‬Along with the 14-page spread on the inside.
‪(제이디) 실장님‬ ‪나 이렇게 봐선 모르겠다‬I need more than just the board. I want to see the clothes.
‪직접 보고 고를래‬I need more than just the board. I want to see the clothes.
‪[당황한 숨소리]‬ ‪어‬Oh. Of course.
‪[어색하게 웃으며] 당연히‬ ‪보고 입어야지‬Oh. Of course. Sure, you should see them first.
‪[짜증 내며] 얘들아, 뭐 하니?‬ ‪휴양 왔어?‬Hey, guys! What's up? On a break or something?
‪빨리 가서 착장 맞춰 놓은 옷‬ ‪다 갖고 와‬-Go and get the outfits ready, will ya? -I can go.
‪내가 가‬-Go and get the outfits ready, will ya? -I can go.
‪아…‬ ‪[당황한 신음]‬[flustered breathing] Uh…
‪(지선) 그, 그럴래?‬[anxiously] Oh, you'll go?
‪[지선의 한숨]‬[gasps]
‪(제이디) 어, 얘랑‬So this,
‪포인트로‬with…
‪이렇게‬this and…
‪이것까지‬and this one.
‪어때?‬-What do you think about it? -Oh! [chuckles] You're such a fashionista!
‪[지선의 과장된 탄성]‬ ‪(지선) 역시 패셔니스타‬-What do you think about it? -Oh! [chuckles] You're such a fashionista!
‪아, 말해 뭐 해…‬ ‪[당황한 웃음]‬-What do you think about it? -Oh! [chuckles] You're such a fashionista! You really have [grunts] great taste.
‪(제이디) 코디가 안티라는 말‬ ‪듣게 할 수 없잖아‬[JD] Can't believe my own stylist is such a hater.
‪[지선의 난감한 숨소리]‬[sighs anxiously] Um, JD, honey?
‪아, 네, 제이디야‬[sighs anxiously] Um, JD, honey? [gasps] Ta-da! [chuckles]
‪짜잔!‬[gasps] Ta-da! [chuckles]
‪이건 어때?‬How about this one?
‪씁, 아, 재미없다‬ ‪심심해, 빼주라‬[sighs] Oh, that looks so boring. Take them away.
‪[철제 옷걸이 넘기는 소리]‬Take them away.
‪[옅은 코웃음]‬[uncomfortably] Hm. Oh!
‪[지선의 탄성]‬[uncomfortably] Hm. Oh!
‪[애교 섞인 말투로] 근데 제이디야‬But, JD, hon, I think we should keep this outfit exactly as it is for the shoot.
‪이건 이 착장대로‬ ‪가줘야 될 거 같은데?‬But, JD, hon, I think we should keep this outfit exactly as it is for the shoot.
‪아, 이게 마음에 안 들면‬Uh-- I mean, if you don't like it-- Oh! Let me see. Excuse me.
‪어, 그래그래, 그렇지‬Uh-- I mean, if you don't like it-- Oh! Let me see. Excuse me. Maybe we do this one?
‪이렇게‬Maybe we do this one?
‪[못마땅한 숨소리]‬[sighs] Raise your hand, editor.
‪에디터 손!‬[sighs] Raise your hand, editor.
‪(제이디) 화보 콘셉트‬ ‪크게 바뀌지 않아 보이는데‬The concept for the shoot won't change too much,
‪그냥 내가 입고 싶은 거‬ ‪입어도 되죠?‬The concept for the shoot won't change too much, so can I choose what I want to wear?
‪스타일링에 직접 참여한 제이디‬so can I choose what I want to wear? 'Styled by JD.' Sounds like a good title, doesn't it?
‪제목 뽑기에도 괜찮을 거 같은데?‬'Styled by JD.' Sounds like a good title, doesn't it?
‪(에디터) [난감해하며] 어…‬[nervously] Oh…
‪[흥미로운 음악]‬
‪[난감한 웃음]‬-[sighs] -[JD] Will that be a problem?
‪(제이디) 문제 될 게 있나?‬-[sighs] -[JD] Will that be a problem?
‪안 되면 촬영 좀 미루죠, 뭐‬-'Cause we can always postpone the shoot. -Oh, no, no!
‪(에디터) 아, 아니요‬ ‪아니요, 아니요‬-'Cause we can always postpone the shoot. -Oh, no, no!
‪그렇게 하시죠‬We can do that.
‪진행해 주세요‬Please, go on now.
‪[어색한 웃음]‬
‪(제이디) 실장님‬ ‪앉아서 좀 쉬세요‬Ms. Hong, just sit down and relax.
‪이따 옷 입는 거나 좀 거들고‬Ms. Hong, just sit down and relax. -You can help me when I get changed. -Ah. Sure.
‪어‬ ‪[애써 웃는다]‬-You can help me when I get changed. -Ah. Sure.
‪[지선의 짜증 섞인 한숨]‬ ‪(지은) [속삭이며] 실장님‬ ‪어떡해요?‬[Ms. Hong sighs] -[whispers] Ms. Hong. -[whispers] Not now!
‪- (지선) 안 돼‬ ‪- (지은) 얘기해 주세요‬-[whispers] Ms. Hong. -[whispers] Not now! -Talk to her. She needs to-- -Stop it! Shh!
‪(지선) [작은 소리로] 아휴‬ ‪안 돼, 쉿!‬-Talk to her. She needs to-- -Stop it! Shh!
‪[지선의 헛기침]‬-Talk to her. She needs to-- -Stop it! Shh! [Ji-eun grunts]
‪[지선의 한숨]‬ ‪[지선이 코를 훌쩍인다]‬[Ms. Hong breathes heavily]
‪[결심한 숨소리]‬
‪저, 제이디 씨, 안녕하세요‬Excuse me. Hi, JD, how are you?
‪[지선의 놀란 숨소리]‬ ‪(지선) 어머, 얘 미쳤나 봐‬-Oh my God, are you insane? -Who is she?
‪(제이디) 누구야?‬-Oh my God, are you insane? -Who is she?
‪저 이번 제이디 씨 유가 화보 촬영‬-Oh my God, are you insane? -Who is she? My name is Pyo Ji-eun, and I work for the PR agency that's sponsoring the shoot.
‪협찬하는 대행사 표지은입니다‬My name is Pyo Ji-eun, and I work for the PR agency that's sponsoring the shoot.
‪[못마땅한 숨소리]‬ ‪나 대행사랑 말 안 섞는데‬My name is Pyo Ji-eun, and I work for the PR agency that's sponsoring the shoot. -I don't talk to the staff. -[man] You can talk to me.
‪- (매니저) 저랑 얘기하시죠‬ ‪- (지은) 잠깐만요, 잠깐만‬-I don't talk to the staff. -[man] You can talk to me. Wait a second! Please, sir. This pictorial is as important to us as it is to you.
‪이번 촬영이 저희한테도‬ ‪굉장히 중요하거든요‬Wait a second! Please, sir. This pictorial is as important to us as it is to you.
‪[웃으며] 이미 합의된 사항이에요‬ ‪입어주셔야 해요‬So you need to wear the outfits that we've decided on.
‪[지선의 당황한 신음]‬[gasps, whispering] Ms. Pyo, don't do that.
‪(지선) [작은 소리로] 표 과장‬ ‪왜 이래? 나랑 얘기해‬[gasps, whispering] Ms. Pyo, don't do that. -Don't talk to her! -I'm sorry, do you know this woman?
‪실장님, 아는 사람이야?‬-Don't talk to her! -I'm sorry, do you know this woman?
‪[지선의 당황한 신음]‬[chuckling] Oh! Um! Yeah. She's-- She's from our PR agency.
‪[당황한 웃음]‬[chuckling] Oh! Um! Yeah. She's-- She's from our PR agency.
‪어, 여기 대행사 직원이니까‬[chuckling] Oh! Um! Yeah. She's-- She's from our PR agency.
‪[지선의 어색한 웃음]‬[chuckling] Oh! Um! Yeah. She's-- She's from our PR agency. You see, Ms. JD, I can't go back to the office unless I see with my own eyes
‪(지은) 저, 제이디 씨가 오늘‬ ‪이 옷 입고 사진 찍는 거‬You see, Ms. JD, I can't go back to the office unless I see with my own eyes
‪제 두 눈으로 확인해야‬ ‪회사 들어갈 수 있어요‬You see, Ms. JD, I can't go back to the office unless I see with my own eyes you getting photographed in the outfits we picked.
‪아시잖아요, 실장님도‬ ‪[지선의 한숨]‬You know all this, Ms. Hong!
‪(지선) [이를 악물며]‬ ‪내가 뭘 알아? 그만해!‬You know all this, Ms. Hong! -What do I know? [quietly] Just stop it! -Let's go discuss this outside.
‪- (매니저) 나가서 얘기해요, 네‬ ‪- 아니, 잠깐만요, 아니‬ ‪[지선의 어색한 웃음]‬-What do I know? [quietly] Just stop it! -Let's go discuss this outside. No, wait! Wait! Please! We have already agreed to do this!
‪(지은) 이거 이미 약속된 거잖아요‬No, wait! Wait! Please! We have already agreed to do this!
‪이렇게 기분 따라 골라가면서‬ ‪할 일이 아니라고요‬It's not like she can just pick whatever she wants to wear.
‪(지선) 어유‬ ‪어머, 어머, 어머, 왜 이래‬[shrieks] Oh God, what's wrong with you? Just go!
‪- [큰 소리로] 얼른 가!‬ ‪- (스태프2) 아니…‬[shrieks] Oh God, what's wrong with you? Just go! Ugh! I am done!
‪나 안 해!‬Ugh! I am done!
‪[잔잔한 음악]‬[gentle pop music playing]
‪(지선) 촬영 끝날 때까지‬ ‪자기 출입 금지야!‬[gentle pop music playing]
‪표 과장 치워달래‬
‪촬영 안 하겠다니까 나가서 기다려‬ ‪[옅은 탄식]‬[sighs]
‪[속상한 숨소리]‬ ‪[휴대전화 진동음]‬[phone buzzing]
‪[휴대전화 진동음이 연신 울린다]‬[phone continues buzzing]
‪(지은) 야, 지금은 내가…‬Hey, now's not a good time--
‪(우민) 지은아‬ ‪혹시 할머니 만났니?‬Ji-eun, is your grandmother with you?
‪우리 할머니를 네가 왜?‬What? Why are you looking for Grandma?
‪(우민) 할머니가 사라지셨대‬What? Why are you looking for Grandma? She's gone missing.
‪너 전화 안 받는다고‬ ‪아버님이 나한테 연락하셨어‬ ‪[긴장되는 음악]‬You weren't answering your phone, so your dad gave me a call.
‪[놀란 숨소리]‬You weren't answering your phone, so your dad gave me a call. [gasps softly]
‪[초조한 숨소리]‬
‪[다급한 숨소리]‬
‪아빠, 할머니는?‬Hey, Dad! Did you find her?
‪아무래도 동네 밖으로‬ ‪가신 것 같아, 안 보이셔‬She must have left the neighborhood. I can't find her anyway. She just disappeared.
‪[지은의 초조한 숨소리]‬She just disappeared. What about Auntie?
‪고모네는?‬What about Auntie? She wasn't there, either.
‪(지은 부) 거기도 안 오셨대‬She wasn't there, either.
‪아, 어디 가셨어, 대체?‬[groans] Where on earth could she have gone?
‪[우민의 가쁜 숨소리]‬[Woo-min panting]
‪[울먹이며] 아, 어떡해‬[gasping] What now?
‪다른 데 가실 만한 데 없을까요?‬Is there anywhere else she could have gone?
‪(지은 부) 글쎄‬ ‪[지은 부의 거친 숨소리]‬I'm not sure.
‪[휴대전화 진동음]‬[phone buzzing]
‪[휴대전화 진동음이 연신 울린다]‬-[gasps] -[phone continues buzzing]
‪[난감한 숨소리]‬
‪받아‬Answer it.
‪(오 대표) 야, 표지은‬[angrily] Pyo Ji-eun!
‪너 제정신이 박힌 애니?‬Are you completely insane?
‪어떻게 일을 이따위로 처리해?‬How could you handle this whole situation so poorly?
‪현장에서 쫓겨난 것도 모자라서‬First you got kicked out of the studio.
‪어디 뭐, 드라이브라도 갔니?‬And then what? You thought it was okay to leave?
‪죄송합니다, 제가 지금…‬I'm sorry for that, but right now--
‪(오 대표) 홍지선이 담당하는‬ ‪톱들이 몇 명인지 몰라서 그래?‬Do you know how many high-profile celebrities she represents?
‪여기서 네가 지켜야 할‬ ‪물건이 다 얼마니?‬Do you know how expensive everything you were supposed to watch is?
‪[오 대표의 성난 숨소리]‬[in disbelief] Like this python clutch. How much does it cost?
‪이 파이선 클러치‬[in disbelief] Like this python clutch. How much does it cost?
‪얼마인지 몰라?‬[in disbelief] Like this python clutch. How much does it cost?
‪물건 없어지면 네가 책임질 거야?‬Tell me what you will do if something's missing?
‪(오 대표) 질 수는 있고?‬Could you even afford it?
‪내일 아침 비행기로‬ ‪싱가포르 갈 물건이야, 이거!‬ ‪[잔잔한 음악]‬They're supposed to be flown out to Singapore early in the morning.
‪[버럭 하며] 당장 가서 반납해!‬You'll return these clothes right now!
‪[통화 종료음]‬[call ends]
‪[지은의 한숨]‬[sighs]
‪지은아‬Look, Ji-eun, I know you're worried right now, but go back to work.
‪저, 걱정되겠지만 일단 회사로 가‬Look, Ji-eun, I know you're worried right now, but go back to work.
‪(우민) 아버님이랑 내가‬ ‪할머니 꼭 찾을게‬I'll stay with your dad. And we'll go find her.
‪경찰에 신고도 했고‬ ‪별일 없을 거야‬We've already called the police, so everything will be fine.
‪(지은 부) 그래, 지은아‬He's right, Ji-eun. Woo-min and I have already searched around here.
‪우민이가 내내 동네 같이 돌아줬어‬He's right, Ji-eun. Woo-min and I have already searched around here.
‪어디 멀리 가지는 않았을 거야‬She couldn't have gotten too far.
‪[한숨 쉬며] 아빠가 너무 놀라서‬ ‪두 사람까지 걱정 끼쳤다‬I was just so shocked. It seems I really worried the both of you.
‪그래도…‬I was just so shocked. It seems I really worried the both of you. But, Dad, no. I…
‪아버님‬Sir, I might happen to know where she went off to.
‪(우민) 제가 짚이는 데가 있는데‬Sir, I might happen to know where she went off to.
‪할머니 혹시 집으로‬ ‪오실 수도 있으니까‬In case she gets home before I do, could you wait for her there?
‪집에 가 계시겠어요?‬In case she gets home before I do, could you wait for her there?
‪- 어디?‬ ‪- (우민) 잠깐만‬-Where is she? -Just hold on.
‪(지은 부) 짚이는 데 있어?‬-[Dad] You think you know where she is? -[Woo-min] Yeah. I'll let you know.
‪(우민) 네, 연락드릴게요‬-[Dad] You think you know where she is? -[Woo-min] Yeah. I'll let you know.
‪[툭 치며] 간다‬See you soon.
‪[우민의 다급한 숨소리]‬
‪[차분한 음악]‬-[touching piano music playing] -Bye!
‪[가쁜 숨소리]‬[panting]
‪[우민의 가쁜 숨소리]‬
‪[안도하는 숨소리]‬
‪[옅은 웃음]‬[relieved exhale]
‪(우민) 놀라셨죠?‬[Woo-min] You must've been shocked,
‪소중한 건데 잃어버리신 줄 알고‬when you lost something that's this important to you.
‪한걸음에 달려오셨나 보다‬You must've run here as soon as you realized.
‪이 귀한 게 여기 있었네‬This treasure holds my memories.
‪할머니‬You should know,
‪지은이도 많이 놀랐어요‬Ji-eun was really worried, ma'am.
‪아버님도요‬And her father too.
‪이제 집에 가요‬Let's go home now.
‪괜찮죠?‬ ‪[복신의 호응하는 신음]‬-Do you want to? -Mm.
‪[복신이 피식 웃는다]‬[both chuckle]
‪(본사 직원) 앞으로는‬ ‪오드리랑 일 못 하겠네요‬[woman] After this, I'm not sure we can keep working with AUDREY.
‪이런 리미티드 제품은‬ ‪시간 엄수가 최우선인데‬For limited pieces, punctuality is top priority.
‪이런 대행사를‬ ‪어떻게 신뢰하겠어요, 저희가?‬How can we trust an agency that doesn't feel the same?
‪죄송합니다‬[grunts softly] I'm sorry, ma'am.
‪이번 건은‬ ‪위로 바로 보고될 거예요‬This'll be reported directly to headquarters.
‪이상 없네요‬[woman] At least it's intact.
‪(지은) 한 번만 더 기회를 주시면‬ ‪저희가 이런 일 없도록‬Will you please give us another chance? I promise we'll make sure this never happens again.
‪정말 열심히 잘하겠습니다‬I promise we'll make sure this never happens again.
‪죄송합니다, 정말로‬Trust me, I am truly very sorry.
‪[옅은 한숨]‬
‪[따뜻한 음악]‬
‪(우민) 아버님이 놀라셨지, 뭐‬[Woo-min] Your father was stunned, but your grandma's just fine.
‪할머니는 괜찮으시더라고‬[Woo-min] Your father was stunned, but your grandma's just fine.
‪(지은) 아, 다행이다‬[exhales] What a relief.
‪(우민) 일은 잘 마무리했어?‬-Did everything work out with you? -Yeah but barely.
‪(지은) 응, 겨우‬-Did everything work out with you? -Yeah but barely.
‪오늘 너 아니었으면‬ ‪어쩔 뻔했냐, 나‬ ‪[멋쩍은 웃음]‬I have no idea what I would have done without you today.
‪[픽 웃는다]‬
‪우민아‬Woo-min…
‪고마워‬thank you.
‪- 지은아‬ ‪- (남진) 지은아‬-Ji-eun! -[Nam-jin] Ji-eun.
‪(지은) 미안, 나중에 통화하자‬Sorry, I need to call you back later.
‪[통화 종료음]‬
‪(남진) 어디로 가? 내 차 타고 가‬Where you headed to? I'll drive you there.
‪미국 생활을 오래 해서 그래?‬Did the US make you obsessed with driving?
‪[피식 웃는다]‬-Come on. I'll take you home. -We just broke up.
‪데려다줄게‬-Come on. I'll take you home. -We just broke up.
‪우리 헤어졌잖아, 왜 이러는데?‬-Come on. I'll take you home. -We just broke up. Why would you drive me anywhere?
‪[못마땅한 숨소리]‬
‪남진 씨 말이 맞았어‬ ‪우리 안 어울려‬Nam-jin, you were totally right. You and I, we just don't work.
‪(남진) 그 말 마음에‬ ‪담아두고 있는 줄은 몰랐네?‬I didn't think that you'd still be concerned about that.
‪뭐든…‬So does that mean you're still thinking about me, then?
‪내가 아직 마음에 남아있다고‬ ‪생각해도 되는 건가?‬So does that mean you're still thinking about me, then?
‪아니, 이래저래 최악일 때마다‬No. I mean-- I can't keep running into you, getting in these conversations, leaving things open-ended.
‪마주치는 것도 못 견디겠고 싫어‬getting in these conversations, leaving things open-ended.
‪남진 씨는‬ ‪남진 씨 말귀 알아듣는 여자 만나‬Go and find a woman who suits your needs and meets your standards.
‪나는 나 이해해 주는‬ ‪괜찮은 남자 만날 테니까‬Go and find a woman who suits your needs and meets your standards. I'll find someone who actually tries to understand me.
‪[감성적인 음악]‬[romantic pop music playing]
‪[휴대전화 조작음]‬
‪[통화 연결음]‬[phone beeps]
‪(지은) 들어가니까‬ ‪할머니 주무시고 계시더라고‬Grandma was in bed asleep by the time I got back.
‪아빠한테 혼나고 나오는 길이야‬So I just left after my dad told me off.
‪[우민이 피식 웃는다]‬[Woo-min chuckles]
‪혼나도 싸지, 뭐‬Well, you deserved that.
‪할머니가 애지중지하는‬ ‪스카프인 거 뻔히 알면서‬You never even returned your grandmother's precious scarf to her.
‪(우민) 돌려드리지도 않고‬ ‪네가 하고 다니더니‬You never even returned your grandmother's precious scarf to her. Then you went around wearing it.
‪[멋쩍게 웃으며] 그러게‬[chuckles] Oh, right.
‪(우민) 너희 할머니‬Your grandmother is truly adorable.
‪완전 귀여우시더라‬Your grandmother is truly adorable.
‪할아버지를 아직도 사랑하시나 봐‬She must have really loved your grandfather.
‪(지은) 그러신 듯?‬Yeah. Seems like it.
‪나 이자카야인데 올래?‬I'm grabbing a bite. Join me?
‪(지은) 아니‬ ‪오늘은 그냥 혼자 마실래‬I think I wanna go out and drink alone tonight.
‪하루 종일 쪽을 너무 팔았다‬I've been nothing but a mess this whole day.
‪(우민) 그럴래?‬[gently] Is that right?
‪그럼 그래라‬All right.
‪(지은) 우민아‬Woo-min.
‪(우민) 응?‬Mm?
‪너 그 할머니 스카프‬ ‪진짜로 기억 안 나?‬You really don't remember that scarf, do you?
‪기억 안 나냐니?‬No. Why would I?
‪그 스카프랑‬ ‪똑같은 디자인으로 넥타이‬Don't you still have the tie, the one that has the same pattern
‪너도 아직 갖고 있지 않아?‬Don't you still have the tie, the one that has the same pattern that the scarf has?
‪(지은) 우리 연애할 때‬From when we dated.
‪1주년 된 기념으로‬For our first anniversary,
‪같은 디자인인‬ ‪스카프랑 넥타이 사서‬we took a picture wearing a tie and scarf that matched.
‪커플로 매고 사진 찍었잖아‬Don't you remember how cheesy you were?
‪기념일마다 촌스럽게 사진으로‬ ‪남기는 거 좋아했잖아, 너‬You always wanted to take those pictures whenever we had an anniversary.
‪그 스카프‬But that scarf, though?
‪할아버지가 할머니한테‬ ‪프러포즈할 때 준 거라며?‬It was a gift from your grandfather when he proposed to her, wasn't it?
‪옛날 스카프는‬ ‪이미 낡아 찢어지고 해서‬Grandma's original scarf was pretty worn out,
‪내 거 드린 거야‬so I ended up giving her mine.
‪너랑 헤어진 기념으로다가‬You know, to commemorate our breakup.
‪(지은) 알아볼 줄 알았는데‬I thought you would've noticed.
‪[옅은 한숨]‬I thought you would've noticed. [Woo-min sighs]
‪[픽 웃는다]‬[chuckles] You're no fun, Woo-min.
‪재미없는 놈‬[chuckles] You're no fun, Woo-min.
‪됐다, 너 무심한 거‬ ‪하루 이틀도 아니고‬Whatever! You were always bad at noticing the little details.
‪그냥 그게 그거였다고‬ ‪말은 해줘야 될 거 같아서‬I just wanted to let you know where the scarf originally came from.
‪괜히 놀린 것 같을까 봐‬I wasn't trying to pick on you.
‪어, 그래‬[softly] Oh. Right.
‪치…‬[tuts]
‪나도, 어, 그래‬I really… "Oh. Right."
‪[카메라 셔터음]‬
‪[카메라 셔터음]‬PYO JI-EUN AND JI WOO-MIN 1ST ANNIVERSARY
‪[피식 웃는다]‬
‪[우민의 씁쓸한 웃음]‬[chuckles softly in disbelief]
‪(선호) 뭘 그렇게‬ ‪실실 쪼개고 있어?‬Hey, what are you chuckling about over here?
‪네가 지은이 할머니 찾아줬다며?‬-I heard that you found Ji-eun's grandma. -Where did you hear that?
‪너 어떻게 알았어?‬-I heard that you found Ji-eun's grandma. -Where did you hear that?
‪조셉이랑 지은이랑‬ ‪시시콜콜 문자 하잖아‬Joseph and Ji-eun text about every single everything.
‪[피식 웃는다]‬[Woo-min chuckles softly]
‪지은이 전화 안 받던데‬ ‪혹시 통화했어?‬I called her, but she didn't pick up. Have you talked to her?
‪혼자 마시겠대‬-I guess she wanted to drink alone. -You know where she's drinking, don't you?
‪(선호) 어디서 마시는지‬ ‪알 거 아니야‬-I guess she wanted to drink alone. -You know where she's drinking, don't you?
‪가서 합석할래?‬Shall we go join her?
‪(우민) 됐어‬[Woo-min] No.
‪(선호) 걔 오늘 한바탕했다는데‬ ‪혼자 둬도 되려나 몰라‬Apparently, today was pretty rough. So I don't think she should be alone.
‪너 은근 신경 쓰는 것처럼 보인다?‬You seem to care a lot deep down.
‪[픽 웃는다]‬Hm. No-- Me? No way.
‪아니, 내가 왜?‬Hm. No-- Me? No way.
‪(선호) 난 분명 너한테 기회 줬다‬Let's say this is me giving you a chance.
‪[선호가 쪼르르 따른다]‬[drink pouring]
‪[선호가 달그락 내려놓는다]‬
‪[감성적인 음악]‬[sad pop music playing]
‪[깊은 한숨]‬[sighs deeply]
‪[달그락 내려놓는다]‬
‪[지은이 쓴 숨을 내뱉는다]‬[sighs deeply]
‪[술에 취한 숨소리]‬[groaning softly]
‪(바 직원1) 손님?‬[man] Ma'am?
‪손님‬Ma'am.
‪손님‬Ma'am.
‪(바 직원2) 손님‬ ‪손님, 괜찮으세요?‬-Ma'am? Ma'am, are you okay? -[moans softly]
‪안 일어나실 거 같은데…‬Oh my gosh. It looks like she's unconscious.
‪[안내 음성] 고객님의 전화기가‬ ‪꺼져 있어‬The number you have called is unavailable at the moment.
‪삐 소리 이후‬ ‪음성사서함으로 연결됩니다‬The number you have called is unavailable at the moment. Please leave a message…
‪[통화 종료음]‬[phone bleeps]
‪(친구1) 오늘 그냥 간단하게‬ ‪한 잔씩 하고 가자‬[man 1] Come on. Let's go grab a drink.
‪(바 직원2) 손님‬
‪(친구2) 아, 배고프다‬ ‪내일 출근해?‬ ‪[잔잔한 음악이 흘러나온다]‬[man 2] I'm so hungry. Going in tomorrow?
‪(친구1) 안 하지‬-[man 1] Yeah, I have a big meeting. -[woman] Ma'am. Wake up, please.
‪(바 직원2) 손님, 일어나 보세요‬ ‪[함께 웃는다]‬-[man 1] Yeah, I have a big meeting. -[woman] Ma'am. Wake up, please.
‪- (바 직원1) 손님‬ ‪- (바 직원2) 손님‬-[man 1] Yeah, I have a big meeting. -[woman] Ma'am. Wake up, please.
‪지은아, 표지은‬Ji-eun? Ji-eun?
‪혼자 마셨나요?‬-Do you know if she was here alone? -Yes. Do you know her, sir?
‪(바 직원1) 네‬ ‪대표님 아는 분이세요?‬-Do you know if she was here alone? -Yes. Do you know her, sir?
‪좀 많이 드셨습니다‬ ‪[남진의 걱정하는 숨소리]‬She's had a little too much.
‪지은아, 괜찮아?‬Ji-eun, you all right?
‪- 좀 도와주시겠어요?‬ ‪- (바 직원1) 네네‬-Could you help me, please? -Yes, sir.
‪(도영) [큰 소리로] 워워, 스톱!‬[man] Whoa, whoa, whoa! Stop!
‪[밝은 음악]‬["Life is Beautiful" by AB6IX playing]
‪우리 누나한테서 손 떼시죠‬What you doin'? Take your hands off my Noona.


No comments: