Search This Blog



  택배기사 3

Black Knight 3

[KOR-ENG DUAL SUB]



- [난민들의 다급한 말소리]‬ ‪- [총성이 연신 울린다]‬REFUGEE DISTRICT, NINE YEARS AGO
‪- [폭발음]‬ ‪- [난민들의 비명]‬
‪- [멀리 기관총 총성]‬ ‪- [5-8의 신음]‬
‪[5-8의 힘주는 소리]‬
‪[무전 속 군인] 난민 폭도들의‬ ‪저항이 거세다‬The refugee mob is putting up a tough fight.
‪밀리지 말고 전원 사살한다!‬Kill them all and don't lose ground!
‪[5-8의 거친 숨소리]‬
‪[멀리서 연신 총성이 울린다]‬
‪[가까워진 총성]‬
‪[5-8] 총소리가 멈춰도‬ ‪해 질 때까지 나오면 안 돼‬Hide until it's dark, even if the gunfire stops.
‪[5-8의 숨 내뱉는 소리]‬
‪[기관총 총성]‬
‪- [폭발음]‬ ‪- [5-8의 놀란 소리]‬
‪- [5-8의 힘주는 소리]‬ ‪- [기관총 총성]‬
‪[군인의 외마디 신음]‬
‪[군인들의 비명]‬
‪[긴박한 음악]‬
‪[5-8의 거친 숨소리]‬
‪[멀리 폭발음]‬
‪[5-8의 긴장한 숨소리]‬
‪[군인들의 외마디 신음]‬
‪[문소리]‬
‪[음악이 멈춘다]‬
‪- [군인] 피해!‬ ‪- [군인들의 비명]‬Run!
‪[긴박한 음악]‬
‪[기관총 총성]‬
‪- [푹 찌르는 소리]‬ ‪- [군인의 신음]‬
‪[연신 푹푹 찌르는 소리]‬
‪[5-8의 기합]‬
‪[푹푹 찌르는 소리]‬
‪[5-8의 힘주는 소리]‬
‪[푹 찌르는 소리]‬
‪- [5-8의 힘주는 소리]‬ ‪- [푹 깊이 박히는 소리]‬
‪[5-8의 거친 숨소리]‬
‪- [5-8의 힘주는 소리]‬ ‪- [어두운 음악]‬
‪[5-8의 거친 숨소리]‬
‪[쿵 소리가 아득하게 울린다]‬
‪[5-8의 거친 숨소리]‬
‪[5-8의 떨리는 숨소리]‬
‪[털썩]‬
‪[다가가는 발소리]‬
‪[무거운 음악]‬
‪[군인] 다 태워 버리라는 명령이다‬I got the order to burn them all.
‪[기름통이 덜그럭거린다]‬
‪[콸콸 기름 끼얹는 소리]‬
‪[5-8의 신음]‬
‪[연신 기름 끼얹는 소리]‬
‪[5-8] 총소리가 멈춰도‬ ‪해 질 때까지 나오면 안 돼‬Hide until it's dark, even if the gunfire stops.
‪[5-8의 가쁜 숨소리]‬
‪[5-8의 숨 내뱉는 소리]‬
‪- [5-8의 힘주는 소리]‬ ‪- [총성]‬
‪- [5-8의 힘겨운 숨소리]‬ ‪- [기관총 총성]‬
‪[5-8의 다급한 숨소리]‬
‪[난민의 고통스러운 신음]‬
‪[총성]‬
‪[5-8의 긴장한 숨소리]‬
‪[절그럭 소리]‬
‪[5-8의 다급한 숨소리]‬
‪[철컥 장전되는 소리]‬
‪[5-8이 마른침을 삼킨다]‬
‪- [총성]‬ ‪- [외마디 신음]‬
‪[연이은 총성]‬
‪[경쾌한 음악]‬
‪[쉭 산소마스크 소리]‬
‪[숨 내뱉는 소리]‬
‪이번 등장은 신선하네‬Fresh way to make an appearance.
‪[빵 울리는 경적]‬
‪[타이어 마찰음]‬
‪[사월이 콜록거린다]‬
‪[연신 콜록거린다]‬
‪와, 진짜 뒈질 뻔했네‬Whoa. That was close.
‪장래 희망이 죽는 거냐?‬Do you have a death wish?
‪그랬지‬I did.
‪그런데 오늘 바꿨어‬But that changed today.
‪나 이거 한다‬I'm doing this.
‪꼭 해야 될 이유가 있어‬I have a reason to do it.
‪우승할 방법을 알려 줘‬Tell me how I can win.
‪이유는 안 궁금하고‬I don't care about your reason, and I have no secrets to share with you.
‪알려 줄 방법도 없어‬I don't care about your reason, and I have no secrets to share with you.
‪예의 없는 거 질색인데‬I can't stand rude people.
‪[사월] 네가 날‬ ‪거기서 꺼내 왔잖아‬You got me out of there.
‪네가 나를 살린 거잖아!‬You saved me!
‪[불안한 음악]‬
‪[잔잔한 음악]‬
‪기억이 돌아왔나?‬Now you remember?
‪우승할 수 있게 도와줘‬Help me win this.
‪내가?‬-Why me? -Because you're the strongest.
‪네가 제일 세니까‬-Why me? -Because you're the strongest.
‪부탁이야‬Please.
‪스스로 증명해‬Prove yourself.
‪[멀어지는 발소리]‬
‪- [차 문 닫히는 소리]‬ ‪- [쉭 하는 배기음]‬10:00, NOVEMBER 21
‪[멀어지는 차 소리]‬
‪[슬아] 언니, 그, 택배기사‬ ‪가능성 있는 거 같아‬Seol-ah, I think he's got a chance of becoming a deliveryman.
‪내가 싸우는 걸 몇 번 봤는데‬I've seen him fight a few times,
‪[흥 웃으며] 예전보다‬ ‪엄청 세진 건 확실히…‬and he's definitely much stronger than before--
‪[놀란 숨소리]‬
‪[5-8] 몇 명이나 죽었을까요?‬How many do you think have died?
‪[할배] 수천이 넘지‬Thousands.
‪우리는 투쟁이라고 생각했는데‬We thought it was a struggle,
‪천명은 폭동이라고 생각한 거야‬but Cheonmyeong considered it a riot.
‪[5-8] 계속 이렇게 살아야 됩니까?‬Should we keep living like this?
‪[할배] 그러면 무슨 방법이 있나?‬What option do we have?
‪[5-8] 시간이 걸리더라도‬It may take time…
‪찾겠습니다‬but I'll find a way.
‪[모래바람 소리]‬
‪[피식한다]‬
‪택배기사가 되시겠다?‬So, you want to become a deliveryman?
‪[멍] 그러니까, 그‬So,
‪전설의 오팔 님이‬ ‪택배기사를 시켜 주신다고?‬the legendary 5-8 is going to let you become a deliveryman?
‪[멍멍] 아니, 그게 아니라‬ ‪증명을 하라고 했다잖아‬No, that's not it. He simply said, "Prove yourself."
‪[멍] 그게 그거지‬That's the same thing.
‪너 왜 그렇게 부정적이냐?‬-Why are you so pessimistic? -You little…
‪[멍멍] 아, 팍! [쯧 하는 입소리]‬-Why are you so pessimistic? -You little…
‪너 자신 있어?‬-Do you feel confident? -Well…
‪뭐…‬-Do you feel confident? -Well…
‪뭐든 하면 되는 거지‬I'll give it a try.
‪간 김에 오팔이가 진짜 전설인지‬ ‪테스트도 해 보고‬While I'm at it, I'll test if 5-8 really is a legend.
‪야, 테스트는‬ ‪네가 받는 거야, 네가‬Hey, you're the one being tested. Don't you know what that means?
‪'테스트', '시험' 몰라?‬Hey, you're the one being tested. Don't you know what that means?
‪알아, 인마! '시험', '테스트'‬I do, man! It's like an exam.
‪[한숨]‬
‪뭐, 쓸모 있는 것 좀 있냐?‬Find anything useful?
‪- [흥미로운 음악]‬ ‪- [사월] 인생만 걸어?‬I GAVE MY ALL TO BECOME A DELIVERYMAN
‪목숨을 걸어야지‬Give my all? I can risk my life too.
‪[무쓸모] 너 '지옥의 문'이라고‬ ‪들어 봤어?‬Give my all? I can risk my life too. Have you heard of the Gates of Hell?
‪지옥의 문?‬The Gates of Hell?
‪- [덜그럭 소리]‬ ‪- 저것들은 맨날 야근이야‬Why are they always working late?
‪산소 좀 아끼라고‬ ‪그렇게 얘기를 해도‬I tell them to save oxygen, but they never listen.
‪[기기 작동음]‬
‪[한숨]‬
‪[이 중사] 소령님‬Ma'am.
‪[설아] 응, 퇴근해‬Yeah, go home.
‪진짜 퇴근해도 되겠습니까?‬Are you sure about that?
‪상황 발생이야?‬Is there a situation?
‪- [불안한 음악]‬ ‪- 네, 미행 팀에서‬Yes, ma'am. The tracking team sent an emergency report.
‪긴급 보고 올라왔습니다‬Yes, ma'am. The tracking team sent an emergency report.
‪5-8?‬About 5-8?
‪일반구역 밖에서‬ ‪동선 발생했습니다‬He went outside the General District.
‪아, 같이 가시게요?‬You're coming with us?
‪[설아] 뭐, 그러면 퇴근해?‬What? Should I go home, then?
‪[다가오는 차 소리]‬
‪[쾅 닫히는 문소리]‬
‪[5-8] 다들 온 건가?‬Is everyone here?
‪시작하자‬Let's start.
‪[정보사] 오래된 택배기사들의‬ ‪체력 단련실입니다‬It's an old training facility for deliverymen.
‪- 5-8 포함해서 11명까지‬ ‪- [불안한 음악]‬I saw 11 people entering, including 5-8.
‪진입하는 걸 확인했는데‬I saw 11 people entering, including 5-8.
‪모두 난민 출신‬ ‪택배기사들이었습니다‬They were all deliverymen who used to be refugees.
‪[설아] 5-8 라인의‬ ‪택배기사들이라…‬A group of deliverymen led by 5-8…
‪[5-8] 납치 사건의 목적은‬The purpose of the kidnapping is
‪생체 실험이다‬human experiments.
‪[1-3] 생체 실험이요?‬Human experiments?
‪[3-3] 사건의 배후가‬ ‪천명이라고 의심하는 거야?‬Do you suspect Cheonmyeong's behind this?
‪확신이야‬-I'm sure. -Why target the children of the mines?
‪광산의 2세들이 타깃인 이유는요?‬-I'm sure. -Why target the children of the mines?
‪돌연변이‬To find mutants.
‪[헛웃음]‬
‪아, 그게 진짜 있다고요?‬So, they really exist?
‪[5-8] 진짜 있지‬They do exist.
‪[인기척 소리]‬
‪[이 중사] 5-8에다가‬ ‪10명이 넘는 택배기사들인데‬There are over ten deliverymen, including 5-8.
‪혹시 상황 발생이라도…‬If we engage in a fight…
‪[설아] 상황 발생이면‬ ‪체포할 수 있으니 오히려 고맙지‬That'd be even better. It would allow us to arrest them.
‪[4-1] 뼈는 금속 성분이고‬His bones are made out of metal, and his wounds heal extremely quickly.
‪상처 회복 능력이 엄청나게 빨라요‬His bones are made out of metal, and his wounds heal extremely quickly.
‪[택배기사] 진짜 있네?‬So it is real.
‪하기는 더러운 공기에 방사능에‬But then, nothing's impossible in a world ruined by polluted air and radioactivity.
‪세상이 망했는데‬ ‪없을 게 뭐가 있어?‬But then, nothing's impossible in a world ruined by polluted air and radioactivity.
‪[1-3] 돌연변이가 타깃이라면‬If they are targeting mutants,
‪저 녀석이 딱이네요‬this kid is perfect.
‪[3-3] 사라진 아이들 찾기 위해서‬ ‪이용하자는 거야?‬You want to use him to find the children?
‪필요하다면‬If we have to.
‪택배기사가 되겠다고‬ ‪선배를 찾아왔어요‬He came to 5-8 and said he wants to become a deliveryman.
‪녀석도 나를 필요로 한다‬That kid needs me too.
‪[조심스러운 발소리]‬
‪[택배기사1] 잽‬
‪- 잽‬ ‪- [탁탁 치는 소리]‬
‪원투!‬
‪[탁 치는 소리]‬
‪[택배기사2의 힘주는 소리]‬
‪[택배기사1] 다시 잽‬
‪[5-8] 무슨 일로‬ ‪이 시간에 여기까지?‬What brings you here at this hour?
‪[택배기사1] 호흡 가다듬고 원투!‬
‪[연신 운동하는 소리]‬I felt today was the day for us to resume our previous conversation.
‪지난 대화를 이어갈 날이‬ ‪오늘인 거 같아서요‬I felt today was the day for us to resume our previous conversation.
‪- [딱딱 줄넘기 소리]‬ ‪- [택배기사3의 거친 숨소리]‬
‪[택배기사1] 원투‬
‪- 잽, 원투!‬ ‪- [탁 치는 소리]‬
‪다시 잽‬
‪[설아] 모든 납치 사건 당일에‬On all the days of the kidnappings,
‪5-7은 휴가였습니다‬5-7 was on leave.
‪택배기사 신분으로‬ ‪열쇠 역할을 한 거로 판단되고요‬He must have acted as the key, using his job as a deliveryman.
‪긴급 수배 내린 날 사망했고‬ ‪사망 원인은…‬He died on the day he became wanted, and the cause was--
‪과로사‬Overwork.
‪[비밀스러운 음악]‬
‪- [탁탁 차 문 닫히는 소리]‬ ‪- [설아] 동작 그만‬Stop right there.
‪[헌병] 상부에서 비공개 수사를‬ ‪지시받았습니다‬We were ordered to keep this investigation confidential.
‪타살이야?‬Was he murdered?
‪죄송합니다, 말씀드릴 수 없습니다‬I'm sorry, but I can't tell you.
‪[5-8] 택배기사가‬ ‪과로사로 죽은 건‬The first time a deliveryman has died from overwork since Earth fell apart.
‪지구가 망하고 나서 처음이네요‬The first time a deliveryman has died from overwork since Earth fell apart.
‪[설아] 네‬Yes.
‪공식적으로는‬At least, officially.
‪소령님께서는‬ ‪공식 발표를 안 믿는 건가?‬You don't believe the official account?
‪합리적인 의심이죠‬It's a reasonable doubt.
‪아직 목격자 진술이‬ ‪끝나지 않았거든요‬The witness hasn't finished his testimony yet.
‪5-7은 타살입니다‬5-7 was murdered.
‪타살?‬Murdered?
‪무슨 근거로?‬Based on what?
‪- [어두운 음악]‬ ‪- 내 눈앞에서 죽었어요‬He died in front of me.
‪머릿속에서‬ ‪아주 작은 폭탄이 터졌죠‬A tiny bomb went off in his head.
‪죽기 전‬ ‪단서가 될 만한 건 없었나요?‬Were there any clues before he died?
‪[불안한 음악]‬
‪끌려가다니?‬Taken away?
‪어디로 끌려간다는 거야?‬To where?
‪[삐 소리]‬
‪생, 생체 실험을…‬For human experiments…
‪[삐 소리가 높아진다]‬
‪[작은 폭발음]‬
‪[5-8] 범인들 문신입니다‬This is the culprits' tattoo.
‪뒤 목에 있었어요‬It was on their necks.
‪납치 사건은 일반구역에서만‬ ‪일어난 게 아닙니다‬The kidnappings were not limited to the General District.
‪사라진 난민 아이들도 있어요‬Refugee children have disappeared too.
‪- [불안이 고조되는 음악]‬ ‪- 난민?‬Refugee?
‪몸조심하십시오‬Take care of yourself,
‪정설아 소령님‬Major Jung Seol-ah.
‪[차분한 음악]‬
‪[모래바람 소리]‬
‪[바스락 종이 소리]‬
‪[사월의 거친 숨소리]‬
‪[숨 내뱉는 소리]‬
‪[무쓸모] 너처럼‬ ‪오팔 님을 찾아갔다가‬It says he went to 5-8 like you did,
‪지옥을 보고 왔다고 쓰여 있어‬and saw hell.
‪[흥미로운 음악]‬The Gates of Hell.
‪지옥의 문‬The Gates of Hell.
‪그 문을 열고 들어가면‬Once you go through the gates, a human being turns into this pulp.
‪사람이 그냥 걸레가 돼 버린대‬Once you go through the gates, a human being turns into this pulp.
‪아주 그냥 제대로 쉴 틈 없이‬ ‪혼을 빼는 집단 폭행!‬A group of people will beat you up until you pass out!
‪집단 폭행? 다구리?‬A group of people? They'll gang up on me?
‪그 책을 쓴 사람도‬The guy who wrote the book
‪일주일간 혼수상태였단다‬was in a coma for a week.
‪[웅장한 음악]‬CHAPTER 3 THE GATES OF HELL
‪[지잉 산소마스크 소리]‬
‪네가 지옥의 문이냐?‬Are you the Gates of Hell?
‪- [우두둑]‬ ‪- [숨 내뱉는 소리]‬
‪[우두둑]‬
‪[숨 내뱉는 소리]‬
‪[후 내뱉는 숨소리]‬
‪가자‬Here I go.
‪- [비장한 음악]‬ ‪- [육중한 철문 소리]‬
‪[다가가는 발소리]‬
‪- [익살스러운 음악]‬ ‪- 둘이 다야?‬Just you two?
‪- 뭘 더 바라는데?‬ ‪- [사월] 아니‬-What did you expect? -I mean…
‪지옥의 문…‬The Gates of Hell…
‪다구리…‬Ganging up on me…
‪[피식한다]‬
‪- [5-8이 피식한다]‬ ‪- [4-1] 너‬Did you read that book I Gave My All or whatever?
‪'나는 택배기사…' 어쩌고‬Did you read that book I Gave My All or whatever?
‪그 책 읽었니?‬Did you read that book I Gave My All or whatever?
‪올라와‬Come on up.
‪- [툭 집는 소리]‬ ‪- 아니야, 내가 할게‬No, I'll do it.
‪선배가 하면 쟤 죽어요‬He'll die if you do it.
‪죽지 않을 만큼 해야지‬I'll hold back so he doesn't.
‪[경쾌한 음악]‬
‪실력 좀 보자‬Show me what you've got.
‪그럽시다‬Let's do it.
‪[사월의 힘주는 소리]‬
‪[사월] 으이, 씨!‬
‪- [사월의 아파하는 신음]‬ ‪- 느려‬Too slow.
‪[사월의 연신 힘주는 소리]‬
‪[가쁜 숨소리]‬
‪[5-8] 하나, 둘‬One, two.
‪- 셋, 넷‬ ‪- [사월의 아파하는 신음]‬-Three, four. -Ouch!
‪- [사월의 탄식]‬ ‪- 느려‬Too slow.
‪[비웃음]‬
‪[사월의 가쁜 숨소리]‬
‪- 벌써 지쳤어?‬ ‪- [헐떡이며] 아니거든‬-Tired already? -Not at all!
‪[분한 숨소리]‬
‪더 빨리‬Faster.
‪[사월의 아파하는 신음]‬
‪- [털썩]‬ ‪- [사월의 신음]‬
‪[사월의 가쁜 숨소리]‬
‪[아파하는 신음]‬
‪[탁 미트 치는 소리]‬
‪올라와‬Get back in here.
‪[사월의 연신 헐떡이는 숨소리]‬
‪[5-8] 하나, 둘, 셋‬One, two, three,
‪[사월의 아파하는 신음]‬
‪- [사월의 기합]‬ ‪- 넷‬four.
‪[사월의 분한 탄식]‬four.
‪- [5-8이 피식한다]‬ ‪- 장난치지 말고 제대로 해‬Stop playing. Get serious.
‪진심이야?‬You mean it?
‪- [퍽]‬ ‪- [사월의 신음]‬
‪[아파하는 신음]‬
‪- [사월의 가쁜 숨소리]‬ ‪- 내 주먹이 보였어?‬Did you see my fist?
‪- 아니‬ ‪- [5-8] 응‬-No. -Exactly.
‪그게 네 현실이야‬That's where you're at.
‪[멀어지는 발소리]‬
‪[신음]‬
‪어떤 거 같아?‬What do you think?
‪막싸움이에요, 몸도 느리고‬He's no trained fighter. Slow too.
‪[5-8] 응‬Yeah.
‪- [사월의 힘겨운 숨소리]‬ ‪- [익살스러운 음악]‬
‪[아파하는 신음]‬
‪[사월의 힘겨운 숨소리]‬
‪[5-8] 안 가고 뭐 해?‬-Why are you still here? -You want me to leave?
‪그냥 가라고?‬-Why are you still here? -You want me to leave?
‪택배기사가 되고 싶다며?‬You said you wanted to be a deliveryman. Wouldn't you have to register first?
‪참가 신청부터 해야 하지 않을까?‬You said you wanted to be a deliveryman. Wouldn't you have to register first?
‪[깨달은 탄성]‬
‪[연신 깨달은 탄성]‬
‪아! 어‬
‪[5-8] 생각이란 걸 좀 해라‬Use your head and think.
‪아이 씨… [쯧 하는 입소리]‬Sheesh.
‪[차분한 음악]‬
‪뭐 하십니까?‬What are you doing?
‪[바스락 종이 소리]‬
‪일단 우리 선에서만‬This stays within the team for now.
‪[이 중사] 자, 주목!‬Okay, listen up!
‪새로운 정보가 들어왔다‬We have new information.
‪[영상 속 석] 천명그룹의‬ ‪택배기사를‬We're aiming to recruit a new deliveryman for Cheonmyeong Group.
‪- 선발하기 위한 대회입니다‬ ‪- [비장한 음악]‬We're aiming to recruit a new deliveryman for Cheonmyeong Group.
‪여러분 모두에게‬ ‪평등한 기회가 열려 있습니다‬PRELIMINARY ROUND REGISTRATION You all have a fair chance.
‪최종 승자 단 한 명만이‬Only the final victor
‪우리 천명의 택배기사가‬ ‪될 수 있습니다‬will become Cheonmyeong's deliveryman.
‪도전하십시오‬Take the challenge.
‪- [시끌벅적한 소리]‬ ‪- [안내 음성1] 택배기사 선발대회‬Please take the following steps to register for the tournament.
‪참가 신청 방법을 안내해 드립니다‬Please take the following steps to register for the tournament.
‪예선 접수장에 입장한‬ ‪지원자들은 먼저…‬Applicants in the preliminary round registration hall…
‪[안내 음성2] 정확한 검사를 위해‬ ‪자세를 바르게 유지해 주십시오‬Please stand up straight for an accurate reading.
‪- [무쓸모가 피식한다]‬ ‪- [흥미로운 음악]‬
‪너희 진짜 할 거니?‬Are you two serious?
‪[안내 음성2] 근육량‬ ‪신체 능력 부족, 탈락입니다‬SCAN RESULT, ELIMINATED Insufficient muscle mass and low physical fitness. Eliminated.
‪근육량, 신체 능력 부족‬ ‪탈락입니다‬Insufficient muscle mass and low physical fitness. Eliminated.
‪신체 능력 우수, 합격입니다‬SCAN RESULT, PASS High level of physical fitness. Pass.
‪어, 미안‬Oops. Sorry.
‪[안내 음성2] 근육량‬ ‪신체 능력 부족, 탈락입니다‬
‪신체 능력 우수, 합격입니다‬
‪왜?‬What?
‪[화면 터치음]‬
‪[차분한 음악]‬REFUGEE 034 CHEONMYEONG GROUP
‪[삐걱 철문 열리는 소리]‬
‪[쾅 닫히는 소리]‬
‪[다가오는 발소리]‬
‪[4-1] 뭐 하니?‬What are you up to?
‪[다가오는 발소리]‬
‪[옅은 한숨]‬
‪오랜만에 생각이란 걸 좀…‬Thinking for the first time in a while.
‪[4-1] 윤사월이‬ ‪난민 034가 돼 버린 슬픔이야?‬Are you sad that Yoon Sa-wol is now Refugee 034?
‪슬픔까지는 아니고 그냥…‬Not exactly sad, but just…
‪너 내 이름 알아?‬Do you know my name?
‪- 5-8‬ ‪- 그래‬-5-8. -Exactly.
‪나는 5-8이고 얘는 4-1이고‬I'm 5-8, and she's 4-1.
‪너는 난민 034야‬And you're Refugee 034. Is there a problem?
‪문제 있나?‬And you're Refugee 034. Is there a problem?
‪아…‬
‪[피식한다]‬
‪맞네‬You're right.
‪이제 뭐부터 하면 돼?‬What do I do now?
‪[경쾌한 음악]‬
‪[피칭머신 작동음]‬
‪그게 뭐야?‬What's that?
‪아! [씁 하는 입소리]‬
‪[아파하는 신음]‬
‪[짜증 섞인 탄식]‬
‪피하라고?‬I have to dodge them?
‪[5-8] 아니, 치라고!‬No, hit them!
‪[연신 아파하는 신음]‬
‪치라고?‬Hit them?
‪[사월의 연신 아파하는 신음]‬
‪피하지 말고 치라고!‬Stop dodging and hit them!
‪[사월의 연신 아파하는 신음]‬
‪눈도 느리고 몸도 느려‬Your eyes are slow, like your movements.
‪무슨 소리인지 모르겠는데!‬No idea what you're talking about. Why don't you try it?
‪한번 해 보시지‬No idea what you're talking about. Why don't you try it?
‪말을 더럽게 안 듣네요‬He just won't freaking listen.
‪- [5-8] 쟤 또 벗는다‬ ‪- [택배기사들이 피식한다]‬Taking his shirt off again.
‪쏴‬Turn it on.
‪[피칭머신 작동음]‬
‪와!‬
‪[츳츳 하는 입소리]‬
‪[츳츳 하는 입소리]‬
‪와!‬
‪와, 대박!‬Awesome!
‪[사월의 탄성]‬
‪[짧은 한숨]‬
‪[중얼대며] 갈 길이 멀다‬We've got a long way to go.
‪[감탄하는 숨소리]‬
‪[안내 음성] 천명그룹 택배기사‬ ‪선발 1차전을 시작합니다‬The first round of the Cheonmyeong Deliveryman Recruitment Tournament begins.
‪살아남는 한 명의 참가자가‬ ‪2차전에 진출합니다‬The last participant standing will make it to the second round.
‪경기가 시작되면‬ ‪각 방의 산소가 차단됩니다‬When the round begins, the oxygen in the rooms will be cut off.
‪[사월의 아파하는 신음]‬
‪[사월의 힘겨운 소리]‬
‪공격 금지, 기술만 받아‬Don't attack. Just block the attacks.
‪다구리가 있기는 하네‬You do gang up on me.
‪[알림음]‬
‪[안내 음성] 산소량 100퍼센트‬Oxygen level 100%.
‪[사월의 신음]‬
‪- [시작 알림음]‬ ‪- [요란한 기합 소리]‬
‪[빠른 음악]‬
‪[우두둑 소리]‬
‪[힘주는 소리]‬
‪[4-1] 더 몰아붙이면‬ ‪공도 치겠는데요?‬If we push him harder, he could hit the balls.
‪평범한 택배기사 수준이야‬ ‪아직 멀었어‬He's still only as good as an average deliveryman.
‪[휙휙 공 날아가는 소리]‬
‪속도 좀 높이자‬Speed it up.
‪뭐야!‬What the hell?
‪[사월의 힘주는 소리]‬
‪[알림음]‬
‪[안내 음성] 산소량 50퍼센트‬Oxygen level 50%.
‪아주 개판이네, 개… [힘주는 소리]‬This is total chaos, total--
‪[4-1] 정신 차리고‬ ‪상대방 공격 흐름을 봐‬Focus and watch the flow of your opponent's attack.
‪[우렁찬 기합]‬
‪- [퍽퍽 때리는 소리]‬ ‪- [택배기사의 신음]‬
‪[털썩 소리]‬
‪[저마다 헐떡이는 소리]‬
‪[거친 기합]‬
‪[신난 탄성]‬Yeah!
‪까분다‬Cocky kid.
‪[사월] 더 빨리 쏴 봐‬Speed it up!
‪더 빠른 거 없어? 너무 쉬운데?‬Come on! It's too easy!
‪[신난 탄성]‬
‪[사월의 거친 숨소리]‬
‪[알림음]‬
‪[안내 음성] 산소량 5퍼센트‬Oxygen level 5%…
‪[말소리가 메아리친다]‬Oxygen level 5%…
‪- [날카로운 삐 소리]‬ ‪- [아파하는 신음]‬Oxygen level 5%…
‪[기관총 총성]‬
‪[사월의 힘주는 소리]‬
‪[거친 숨소리]‬
‪[어두운 음악]‬
‪[남자의 힘주는 소리]‬
‪- [알림음]‬ ‪- [안내 음성] 산소량 1퍼센트‬Oxygen level 1%.
‪- [남자의 힘주는 소리]‬ ‪- [사월의 아파하는 신음]‬
‪[강렬한 음악]‬
‪[탕]‬
‪[사월의 거친 숨소리]‬
‪[저마다 헐떡이는 소리]‬
‪[남자의 거친 기합]‬
‪[남자의 아파하는 신음]‬
‪[사월] 일어나, 씨‬
‪[사월의 연신 힘주는 소리]‬
‪[알림음]‬
‪[안내 음성] 산소가 공급됩니다‬Oxygen is being restored.
‪- [사월의 힘겨운 숨소리]‬ ‪- [쉭 산소 공급되는 소리]‬
‪[연신 헐떡이는 소리]‬
‪2차전 진출자가 결정됐습니다‬The following participants will go on to the second round.
‪[무거운 음악]‬
‪1번 방, 주경남‬Room One, Joo Gyeong-nam.
‪2번 방, 박세승‬Room Two, Park Se-seung.
‪3번 방, 현수‬Room Three, Hyeon Su.
‪[소리가 아득해지며] 4번 방‬ ‪유경식‬Room Four, Yoo Gyeong-sik.
‪5번 방, 최주호‬Room Five, Choi Ju-ho.
‪6번 방, 이동철‬Room Six, Lee Dong-cheol.
‪[소리가 또렷해지며] 7번 방‬ ‪김승현‬Room Seven, Kim Seung-hyeon.
‪8번 방, 난민 034‬Room Eight, Refugee 034.
‪[가쁜 숨소리가 울린다]‬
‪[불안한 음악]‬
‪1차전 통과했습니다‬He passed the first round.
‪[남자] 하나밖에 없는 아들놈인데‬ ‪눈앞에서 잡혀갔어요‬He's my only son, and they took him right before my eyes.
‪[설아] 아버님을 두고 갔다는 건‬The fact that they left you behind means that only your son mattered to them.
‪놈들에게 중요한 게‬ ‪아이였다는 겁니다‬The fact that they left you behind means that only your son mattered to them.
‪[남자] 제가 뭘 해야 하는 거죠?‬What should I do?
‪[이 중사] 김 씨는 뒤 목에‬ ‪이런 문신을 한 놈만 찾아주면 돼‬Look for a guy who has this tattoo on the back of his neck.
‪[김 씨] 이런 문신한 놈만‬ ‪찾으면 되는 거예요?‬I just need to find someone who has this tattoo?
‪[설아] 네, 잡는 건 우리가 합니다‬Yes, we'll make the arrest.
‪[김 씨] 다른 구역에 알려도‬ ‪되겠습니까?‬Can I notify other districts?
‪[설아] 최대한 많이요‬As many as you can.
‪[김 씨] 알겠습니다‬Okay.
‪[설아] 피부병이 심하던데‬ ‪광산 노동자인가?‬He has a bad skin condition. Is he a mine laborer?
‪[이 중사] 네‬Yes.
‪젊었을 때 끌려갔다가‬ ‪겨우 탈출했답니다‬He was taken young and barely managed to escape.
‪[설아] 광산의 2세들…‬The children of the mines.
‪[어두운 음악]‬
‪[긴장되는 음악]‬
‪[총성]‬
‪[기관총 총성]‬
‪[조심스러운 발소리]‬
‪[1-3] 내리세요‬Get off.
‪하나씩 받으시고요‬Take one each.
‪[차 문 열리는 소리]‬
‪[차분한 음악]‬
‪[5-8] 목적지는?‬The destination?
‪[정보원] 옥시아늄 광산‬The oxyanium mine.
‪저 녀석들 구역이 공사가 끝났거든‬The construction in their district is over.
‪[5-8] 죽이러 가는 거였네‬They were planning to kill them.
‪형은 괜찮은 거야?‬Are you okay?
‪[정보원] 가자마자‬ ‪난민 관리인으로 자원했지‬I volunteered to be a refugee administrator.
‪문제없어‬I'm fine.
‪[5-8] A구역 상황은 어때?‬What about District A?
‪[정보원] 조만간 에어로드‬ ‪가동 테스트를 할 거 같아‬They will test the Air Road operation soon.
‪[5-8] 최대한 늦춰야 돼‬Delay it as much as possible.
‪[정보원] 이래저래‬ ‪사고 칠 분위기를 만들고 있는데‬I'm setting things up here and there for an incident to happen,
‪지난번 사건 때문에 경비가 살벌해‬but security's high after the last one.
‪[5-8] 이번에는 실패하면 안 돼‬We can't fail this time.
‪우리도 방법을 찾아볼게‬We'll look for a way too.
‪어떻게, 다리? 팔?‬Choose. Leg or arm?
‪[정보원] 뭔 소리야?‬What do you mean?
‪[5-8] 돌아가야 되는데‬ ‪총알 한 방은 맞아야지‬You need a bullet in you before going back.
‪[정보원] 아니, 다리, 다리‬No, leg.
‪- [5-8] 팔‬ ‪- [정보원의 신음]‬Arm.
‪[석] 누구 짓입니까?‬Who did this?
‪[지환] 예, 아직입니다‬We don't know yet, sir.
‪관리자 한 명이 살아서‬ ‪조사 중인데 횡설수설입니다‬We're questioning a survivor, but he's rambling on and on.
‪[석이 헛웃음 치며] 겁도 없이‬ ‪천명의 자산을 건드렸네요‬We're questioning a survivor, but he's rambling on and on. How dare they go after Cheonmyeong's property.
‪경호 팀 움직이시고‬ ‪군에도 도움을 청하세요‬Mobilize the guard force and call the military.
‪- [지환] 예, 알겠습…‬ ‪- [종료음]‬Yes, si--
‪- [어두운 음악]‬ ‪- [한숨]‬
‪[알림음]‬
‪뭡니까?‬What is it?
‪[안내 음성] 국방장관 일행이‬ ‪도착하셨습니다‬The minister of defense is here.
‪[다가오는 발소리]‬
‪[석] 오셨습니까?‬Hello, sir.
‪정설아 소령이야‬This is Major Jung Seol-ah.
‪천명그룹 대표, 류석입니다‬CEO Ryu Seok of Cheonmyeong Group.
‪정보사 정설아 소령입니다‬Major Jung Seol-ah of the DIC.
‪[석] 공사는 90프로 이상‬ ‪진행되고 있습니다‬The construction is over 90% complete.
‪정부와 협의해‬ ‪철저한 보안 속에 진행되고 있죠‬We're working with the government under airtight security.
‪정말 철저한 보안이네요‬Your security really is tight.
‪지나친 정보는‬ ‪추측과 혼란을 가져오니까요‬Too much information leads to assumptions and confusion.
‪그렇다면 A구역을 코어로 옮기고‬Are you going to move District A to the Core and upgrade the Special District and the General District by a level?
‪특별구역과 일반구역이‬ ‪한 단계씩 업그레이드되는 겁니까?‬and upgrade the Special District and the General District by a level?
‪[어두운 음악]‬
‪국방장관님이 소령님을‬ ‪아끼는 이유를 알겠습니다‬I can see why the minister thinks highly of you, Major.
‪[국방장관] 다시 한번‬ ‪대이동이 시작되는 거야‬Another mass exodus will begin.
‪천명그룹이‬Cheonmyeong Group,
‪특히‬and especially Ryu, is in charge of this huge undertaking.
‪류 대표가 엄청난 일을 하는 거지‬and especially Ryu, is in charge of this huge undertaking.
‪저를 찾으신 이유는 뭐죠?‬Why did you ask for me?
‪각 구역별 자료를 부탁드립니다‬I'd like to have the files on each district.
‪공평한 주민 재배치 작업에‬ ‪정보사의 도움이 필요합니다‬We need the DIC's help for a fair reassignment plan.
‪[설아의 숨 내뱉는 소리]‬
‪재배치요?‬Reassignment?
‪그렇습니다‬That's right.
‪[국방장관] 부담 느끼지 말고‬Don't feel pressured,
‪류 대표가 원하는 대로‬ ‪협조하면 돼‬and just cooperate with what Ryu wants.
‪잘 부탁드리겠습니다‬I look forward to it.
‪[국방장관] A구역 이주 계획을‬The general consensus is
‪류 대표가 주도하게 둬서는‬ ‪안 된다는 중론이야‬that you must not be allowed to lead the District A Relocation Plan.
‪[석] 대통령인가요?‬Because the president said so?
‪[국방장관의 숨 내뱉는 소리]‬GOVERNMENT RELOCATION EXECUTION PLAN
‪[국방장관] 대통령 뒤에‬ ‪회장님이 계셔서지‬Because the chairman supports her.
‪류 대표가 원하는 방향으로 가려면‬Cheonmyeong must speak as one
‪천명그룹이 한목소리를 내야 돼‬if things are to go the way you want.
‪[한숨]‬
‪쉬운 게 없네요‬Nothing's ever easy.
‪[익살스러운 음악]‬
‪[사월] 나 통과했다‬I passed.
‪[피식한다]‬
‪[코를 훌쩍 들이켠다]‬
‪그런데 너 운전은 하니?‬Do you know how to drive?
‪운전?‬Drive?
‪[단조로운 음악]‬
‪[거친 음악]‬
‪- [엔진 가속음]‬ ‪- [타이어 마찰음]‬
‪[사월의 신난 탄성]‬
‪[5-8] 운전은 하네‬So he does drive.
‪[후 내뱉는 숨소리]‬
‪[차분한 음악]‬
‪[경쾌한 음악]‬
‪[남자] 이번 경기는 결승선까지‬In this round… SECOND ROUND
‪택배 상자를 안전하게‬ ‪배송하는 것입니다‬…you must deliver a package safely to the finish line.
‪대로 곳곳에는‬At random spots on the route,
‪특수 전과의 헌터들이‬ ‪여러분을 기다리고 있습니다‬hunters with a record of serious crimes will be waiting for you.
‪[잘그락 수갑 소리]‬
‪여러분의 택배 상자를‬ ‪차지하는 헌터들은‬Any hunter who takes your package
‪그 즉시 석방됩니다‬will be released from prison immediately.
‪각자의 차에 실린 무기를 이용해‬Use the weapons in each of your vehicles
‪헌터의 공격을 막아내고‬ ‪택배 상자를 지키십시오‬to stop the hunters' attacks and protect the package.
‪죽여도 됩니까?‬Can we kill them?
‪물론입니다‬Of course.
‪이번 경기는‬In this round, we'll be selecting two participants
‪택배 상자를 목적지까지‬ ‪안전하게 배송하는‬In this round, we'll be selecting two participants who can deliver their packages to the destination safely.
‪두 명의 참가자를 뽑는 것입니다‬who can deliver their packages to the destination safely.
‪그러면 바로 결승이네?‬We go straight to the final?
‪살아서 통과한다면‬If you survive this round.
‪[택배기사] 우리는‬ ‪왜 부른 겁니까?‬Why are we here? You're here as observers to make sure that the race is fair.
‪공정한 진행을 위해‬ ‪참관인 자격으로 모신 겁니다‬You're here as observers to make sure that the race is fair.
‪대표님 오십니다‬Mr. Ryu is here.
‪수고들 하십니다‬Good work, everyone.
‪[안내 음성] 천명그룹‬ ‪택배기사 선발대회‬The second round of the Cheonmyeong Deliveryman Recruitment Tournament begins.
‪2차전을 시작하겠습니다‬The second round of the Cheonmyeong Deliveryman Recruitment Tournament begins.
‪[사월] 다 똥차들이네‬These are all junk.
‪[사월] 뭐야?‬What's this?
‪죽어라 직진이야?‬You just go straight?
‪[안내 음성] 목적지에 도착하는‬ ‪두 명의 참가자가‬The two participants who make it to the finish line
‪결승에 진출하게 됩니다‬will advance to the final round.
‪[차들의 엔진 공회전 가속음]‬
‪[안내 음성] 10‬Ten,
‪9‬nine,
‪8‬eight,
‪7‬seven,
‪6‬six,
‪5‬five,
‪4‬four,
‪3‬three,
‪2‬two,
‪1‬one.
‪- 출발‬ ‪- [버저음]‬Go.
‪[엔진 가속음]‬
‪[강렬한 음악]‬
‪[안내 음성] 여덟 명의‬ ‪참가자들 차량이 출발했습니다‬The eight participants have left the starting line.
‪[안내 음성] 현재 1위‬ ‪1번 참가자 주경남‬Participant One, Joo Gyeong-nam, is in the lead.
‪2위, 3번 참가자 현수‬Participant Three, Hyeon Su, is second.
‪[사월의 거친 숨소리]‬
‪[사이렌 소리]‬VEHICLE EIGHT
‪[안내 음성] 돌발 상황‬ ‪헌터 차량 등장‬Unexpected situation. Hunter vehicles have appeared.
‪[사이렌 소리]‬
‪돌발 상황, 헌터 차량 등장‬Unexpected situation. Hunter vehicles have appeared.
‪각자의 무기로‬ ‪헌터들을 제압하십시오‬Use your weapons to take down the hunters.
‪[사월의 놀란 신음]‬
‪[기관총 총성]‬
‪[요란한 총성]‬VEHICLE ONE
‪[요란한 총성]‬VEHICLE SIX
‪[요란한 총성]‬VEHICLE EIGHT
‪[기관총 총성]‬
‪[안내 음성] 2번 참가자‬ ‪박세승 탈락‬Participant Two, Park Se-seung, is out.
‪- [타이어 마찰음]‬ ‪- [쾅 소리]‬VEHICLE FOUR
‪- [와장창 깨지는 소리]‬ ‪- [쿠당탕 부서지는 소리]‬
‪[안내 음성] 4번 참가자‬ ‪유경식 탈락‬Participant Four, Yoo Gyeong-sik, is out.
‪[요란한 총성]‬VEHICLE THREE
‪[기관총 총성]‬
‪[연이은 총성]‬
‪[요란한 총성]‬
‪[요란한 총성]‬VEHICLE ONE
‪- [안내 음성] 헌터 차량 폭발‬ ‪- [긴장한 한숨]‬A hunter vehicle exploded.
‪헌터 차량 폭발‬A hunter vehicle exploded.
‪[사월] 오, 대박!‬Oh, sick!
‪[사이렌 소리]‬
‪[안내 음성] 돌발 상황 발생‬Unexpected situation.
‪[사월의 놀란 탄성]‬
‪[타이어 마찰음]‬
‪[안내 음성] 6번 참가자‬ ‪이동철 탈락‬Participant Six, Lee Dong-cheol, is out.
‪- 6번 차량, 이동철 참가자 탈락‬ ‪- [사월의 다급한 탄성]‬Vehicle Six, Lee Dong-cheol, is out.
‪[거친 엔진 가속음]‬
‪[안내 음성] 8번 참가자 난민 034‬Participant Eight, Refugee 034, is off course.
‪경로 이탈, 경로 이탈‬Participant Eight, Refugee 034, is off course. Off course.
‪8번 차량이 유일한 난민이죠?‬Vehicle Eight is the only refugee, right?
‪예, 맞습니다‬That's right, sir.
‪[경남의 기합]‬VEHICLE ONE
‪[와장창 깨지는 충돌음]‬
‪[경남의 당황한 탄성]‬VEHICLE FIVE
‪[안내 음성] 5번 참가자‬ ‪최주호 탈락‬Participant Five, Choi Ju-ho, is out.
‪[엔진 가속음]‬
‪[부릉부릉 엔진 가속음]‬
‪[안내 음성] 8번 참가자‬ ‪난민 034, 경로 이탈‬Participant Eight, Refugee 034, is off course.
‪[안내 음성] 8번 참가자‬ ‪난민 034, 경로 이탈‬Participant Eight, Refugee 034, is off course.
‪[엔진 가속음]‬
‪난민 034, 경로 이탈‬Refugee 034 is off course.
‪[사월] 시끄러워 죽겠네, 씨‬Damn it, that's annoying.
‪[사월의 힘주는 소리]‬
‪[슬로 모션 효과음]‬
‪[안내 음성] 8번 차량‬ ‪난민 034, 경로 복귀‬Vehicle Eight, Refugee 034, is back on course.
‪현재 2위‬Currently in second.
‪[어두운 음악]‬
‪기대가 컸는데 쉽지 않겠네요‬I had high hopes, but things are looking bad.
‪[안내 음성] 8번 참가자‬ ‪난민 034, 차량 전복‬I had high hopes, but things are looking bad. Participant Eight Refugee 034's vehicle has been overturned.
‪[사월의 아파하는 신음]‬
‪[사월의 탄식]‬
‪[사월의 기침과 가쁜 숨소리]‬
‪[사월의 가쁜 숨소리]‬
‪[엔진 공회전 가속음]‬
‪[사월] 어? 3번?‬Huh? Number Three?
‪- [수의 다급한 숨소리]‬ ‪- [긴박한 음악]‬
‪- [수] 뭐야!‬ ‪- [사월] 잠깐, 잠깐‬-What? -Oh, wait!
‪내가 뒤에서 밀어줄게‬I'll give you a push.
‪나 좀 태워 줘‬Just let me ride along.
‪[수의 가쁜 숨소리]‬
‪[끙 힘주며] 밟아!‬Step on it!
‪[엔진 공회전 가속음]‬
‪[바퀴 헛도는 소리]‬
‪[사월의 힘주는 소리]‬
‪- [연신 헛도는 소리]‬ ‪- [기관총 총성]‬
‪[사월의 다급한 소리]‬
‪[사월의 힘주는 소리]‬
‪[수의 당황한 소리]‬
‪[사월의 힘주는 소리]‬
‪[사월의 힘주는 기합]‬
‪[사월의 힘주는 기합]‬
‪[사월의 가쁜 숨소리]‬
‪[수의 다급한 숨소리]‬
‪[사월] 빨리 출발해!‬Get moving!
‪[안내 음성] 현재 1위‬ ‪3번 참가자 현수‬Participant Three, Hyeon Su, is in the lead.
‪[사월] 이대로 가면‬ ‪우리가 결승이야‬We'll make the final round.
‪- [안내 음성] 2위‬ ‪- [쾅]‬We'll make the final round. Participant Eight, Refugee 034, is second.
‪- 8번 참가자 난민 034‬ ‪- [사월, 수의 놀란 신음]‬Participant Eight, Refugee 034, is second.
‪[헌터1의 비명]‬
‪[타이어 마찰음]‬
‪[수의 당황한 비명]‬
‪[연이은 총성]‬
‪[사월의 힘주는 소리]‬
‪[화면 속 타이어 마찰음]‬
‪[화면 속 연이은 총성]‬
‪[수의 거친 숨소리]‬
‪- [타이어 마찰음]‬ ‪- [헌터2의 비명]‬
‪- [헌터2의 신음]‬ ‪- [수의 힘주는 소리]‬
‪- [헌터2] 어, 에이 씨‬ ‪- [수의 비명]‬
‪[헌터1의 당황한 소리]‬
‪[사월의 거친 숨소리]‬
‪- [사월의 다급한 숨소리]‬ ‪- [멀리 기관총 총성]‬
‪[사월이 연신 헐떡인다]‬
‪[요란한 총성]‬
‪- [사월] 하, 씨, 어떡하지?‬ ‪- [다가오는 차 소리]‬Damn it! What should I do?
‪- [쿵 울리는 효과음]‬ ‪- [슬로 모션 효과음]‬
‪[멀리 연신 요란한 총성]‬
‪[안내 음성] 1위로 올라서는‬ ‪1번, 주경남 참가자‬Participant One, Joo Gyeong-nam, takes the lead.
‪[사월의 거친 숨소리]‬
‪[안내 음성] 1번 차량‬ ‪참가자 주경남, 결승 진출 확정‬Vehicle One, Joo Gyeong-nam, advances to the final round.
‪[화면 속 요란한 총성]‬
‪- [멀리 요란한 총성]‬ ‪- 현재 2위, 8번 참가자 난민 034‬Participant Eight, Refugee 034, is currently in second.
‪[중얼대며] 생각하지 마‬ ‪생각하지 마‬Don't think.
‪- [연신 요란한 총성]‬ ‪- [불안한 음악]‬
‪[사월] 생각, 생각, 생각…‬Think.
‪- 가자, 씨!‬ ‪- [엔진 가속음]‬Let's go!
‪[박진감 있는 음악]‬
‪[탄식]‬
‪저 꼴통‬That dumbass.

No comments: