Search This Blog



  인간수업 3

Extracurricular 3

[KOR-ENG DUAL SUB]



아, 네, 안녕하세요‬Oh, hello.
‪혹시 박길성 씨 전화번호 맞나요?‬Is this Gilsung Park's phone?
‪광고 같은 거 아니고요‬I'm not a telemarketer.
‪저 혹시 기억하실지 모르겠는데‬ ‪저 지수예요, 오지수‬I don't know if you remember me, but I'm Jisoo, Jisoo Oh.
‪네, 맞아요‬Yes, that's right.
‪다른 건 아니고‬It's because...
‪혹시 최근에 아빠랑‬ ‪연락하신 적 있으세요?‬I was wondering if you spoke to my dad recently.
‪아니 뭐, 그냥...‬Well, it's just that...
‪아빠 되게 많이 보고 싶기도 해서요‬I miss him so much.
‪아...‬I see.
‪울산광역시 중구...‬Jung-gu, Ulsan.
‪[강렬한 주제곡]‬
‪(규리)‬ ‪뭐야, 어디 가?‬[Gyuri] What the heck? Where are you going?
‪아, 야, 이거 네 거 아니야‬Hey, this isn't yours.
‪이거 네 거 아니라고, 병신아‬This isn't yours, you jackass.
‪[지수의 아파하는 비명]‬[Jisoo screams]
‪아, 씨!‬Damn it.
‪이, 씨! 쯧!‬Shit.
‪(지수)‬ ‪내 폰 내놔‬[Jisoo] Give me my phone.
‪(규리)‬ ‪안 갖고 왔는데‬I didn't bring it.
‪아니, 왜 안 주는데?‬Why won't you give it back?
‪네가 그걸 가지고 뭘 하겠다고?‬What can you do with it?
‪협박‬ ‪[지수의 코웃음]‬-Blackmail. -[scoffs]
‪너 원하는 게 뭔데, 도대체?‬What on earth do you want?
‪너 하는 일 나도 좀 껴달라고‬ ‪나도 좀 벌게‬Let me in on what you're doing. I want to make money too.
‪[중얼거리며]‬ ‪와, 진짜, 씨‬Seriously, shit...
‪[지수가 혀를 쯧 찬다]‬Seriously, shit...
‪[규리의 짧은 한숨]‬ ‪[지수의 짜증 섞인 한숨]‬[both sigh]
‪(규리)‬ ‪야, 내가 한 얘기 안 당겨?‬Hey, didn't you like my idea?
‪아, 걔네 보여줬잖아, 그 유도부 애들‬I showed you those judo kids.
‪와꾸 쩔잖아, 걔네 엮어준다니까?‬They look dope. I'll hook you up with them.
‪미친 소리 좀 그만하자‬Stop your crazy talk.
‪[피식]‬[chuckles]
‪아니, 이게 미친 소리면‬What? If this is crazy talk,
‪네가 지금까지 한 건 뭔데?‬what's everything you've been doing?
‪(규리)‬ ‪왜?‬What?
‪너도 남자라서 같은 남자를 팔자니까‬Are you uncomfortable selling guys or something
‪뭐, 막 불편하고 그런 거야?‬ ‪[엘리베이터 도착음]‬Are you uncomfortable selling guys or something because you're a guy as well?
‪(지수)‬ ‪아, 진짜, 씨! 쯧!‬ ‪[엘리베이터 문이 스르륵 열린다]‬Why you... shit.
‪(규리)‬ ‪너 지금 너희 아빠한테 가는 거지?‬You're going to your dad, right?
‪돈 찾으러‬To get your money.
‪어디냐? 내가 같이 가줌‬Where is he? I'll go with you.
‪(지수)‬ ‪네가 거길 왜 가냐?‬Why would you go there?
‪(규리)‬ ‪돈 나 때문에 잃어버린 거잖아‬ ‪내가 찾게 도와줘야지‬You lost your money because of me. I'll help you get it back.
‪[지수의 헛웃음]‬[Jisoo chuckles]
‪[경쾌한 음악]‬[laughing]
‪[어리둥절한 웃음]‬[chuckles]
‪[피식 웃으며]‬ ‪야‬-Hey. -What?
‪뭐?‬-Hey. -What?
‪- 내 폰이나 가져와‬ ‪- (규리) 내 제안 수락해‬-Just bring me my phone. -Take my offer.
‪귀신 씻나락 까먹는 소리 좀‬ ‪제발 그만하고‬Don't give me that cock and bull story.
‪(규리)‬ ‪야, 너 근데 아빠한테 갈 차비는 있냐?‬[Gyuri] Hey. Do you even have money for the bus?
‪야, 너 완전 거지지? 어?‬Hey, you're dead broke, aren't you?
‪너 완전 거지잖아, 어?‬Right? You're dead broke.
‪야! 야, 이 거지새끼‬Hey, you broke punk.
‪내가 너 거지인 거 다 알아‬I know you're dead broke.
‪(규리)‬ ‪길림빌라?‬[Gyuri] Gillim Villa?
‪(지수)‬ ‪아이, 씨!‬Jeez.
‪47-3?‬47-3? ♪ Like a flower... ♪
‪[지수의 한숨]‬[crunches]
‪[위치 알림음]‬[beeps]
‪[갈매기가 끼룩끼룩 운다]‬[seagulls squawking]
‪(규리)‬ ‪와, 이런 데 사람이 사냐?‬Wow. Do people actually live in these buildings?
‪[문손잡이가 덜그럭거린다]‬[lock rattling]
‪(규리)‬ ‪[감탄하며]‬ ‪오!‬[Gyuri] Wow.
‪너 이런 거 어디서 배웠냐?‬Where did you learn that?
‪(지수)‬ ‪유튜브‬YouTube.
‪(규리)‬ ‪아, 유튜브?‬YouTube?
‪[실망한 목소리로]‬ ‪유튜브...‬[Gyuri mumbles]
‪[창문이 덜거덕거린다]‬
‪[돌을 달그락 집는다]‬
‪[유리창이 와장창 깨진다]‬ ‪아, 씨! 깜짝이야‬-[glass shatters] -What the hell?
‪[유리창이 쨍그랑 깨진다]‬[shattering]
‪[유리병들이 달그락거린다]‬[glass clatters]
‪(규리)‬ ‪뭐, 일단 들어는 왔고‬Well, we got in.
‪그다음은 어쩔?‬What's next?
‪[서랍이 덜그럭거린다]‬
‪[지수의 못마땅한 숨소리]‬
‪(지수)‬ ‪아, 씨!‬[Jisoo] Damn it.
‪[규리의 한숨]‬[Jisoo sighs]
‪일단 아직 도망은‬ ‪안 갔나 보다, 너희 아빠‬I guess your dad hasn't run away yet.
‪(규리)‬ ‪뭐, 옷이랑 뭐랑‬ ‪그대로 있는 거 보니까...‬His clothes and stuff are still here.
‪[한숨]‬[sighs]
‪(규리)‬ ‪기다릴 거?‬[Gyuri] Are you going to wait?
‪기다려야지‬I have to.
‪[규리가 숨을 후 내뱉는다]‬[Gyuri exhales sharply]
‪[규리가 콜록 기침한다]‬[coughs]
‪[규리가 입바람을 후 분다]‬
‪[규리의 한숨]‬
‪(규리)‬ ‪한 6천만 원쯤 됐지? 그 돈‬[Gyuri] It was about 60,000,000 won, right?
‪[한숨 쉬며]‬ ‪어, 그만큼 모으는데 1년 반이면‬[breathes deeply] If it took you a year and a half to save that,
‪한 달에 대충...‬that means...
‪3백 3십 3만 333‬you saved about 3,333,333 won a month.
‪뭐, 사람 늘려서 월 500 목표로 잡고‬Let's get more people and aim for five million per month.
‪너 바지사장은 얼마나 떼 줬냐?‬How much did you pay the puppet boss?
‪[한숨 쉬며]‬ ‪너 그런 식으로 표현하지 좀 마‬[sighs] Don't talk about him like that.
‪- 그럼 뭐라고 그래?‬ ‪- (지수) 우리 동업자거든‬-Then what should I call him? -We're partners.
‪평등하거든‬We're equal.
‪그 양반은 포주 얼굴도‬ ‪모르는 모양이더구먼‬It seems like he doesn't even know the pimp's face.
‪뭔 평등?‬Partner, my ass.
‪포주라니? 누가?‬Pimp? Who?
‪[불안한 음악]‬
‪- 내가?‬ ‪- (규리) 그럼 네가 뭔데?‬-Me? -If not, what?
‪경호업자지‬I run a security service.
‪경...‬ ‪[피식 웃는다]‬Security... [chuckles]
‪뭐?‬What?
‪야, 봐봐‬Hey, look.
‪클라이언트들 의뢰받고‬ ‪물리적 위협으로부터 보호하지‬I get requests from clients. I protect them from physical harm.
‪고객관리 대리해 주지, 픽업 중계하지‬I manage their clients for them. I coordinate pickups.
‪이게 어떻게 포주야?‬-How can you call that a pimp? -You are a pimp, to a T.
‪포주네, 딱‬-How can you call that a pimp? -You are a pimp, to a T.
‪아, 진짜 말 안 통하네‬I'm talking to a wall.
‪야...‬ ‪[철문이 쾅 부딪치는 소리가 난다]‬-Hey. -[loud bang]
‪[뚜벅뚜벅 지나치는 발걸음]‬[footsteps]
‪[안도의 한숨]‬[exhales]
‪[숨을 후 내뱉는다]‬[exhales sharply]
‪(규리)‬ ‪쯧, 아무튼 알겠어, 알겠고‬Anyway, I get it. Fine.
‪내가 한 얘기 좀 진지하게 생각해 봐‬You should think about what I suggested before.
‪같이 좀 벌자고‬ ‪포주든 뭐, 경호든 상관없으니까‬Let's make money together. I don't care if you're a pimp or a security service provider.
‪근데 넌 뭐 때문에 그러냐?‬Why do you want to do this?
‪돈 때문이지 뭘 뭐 때문이야?‬For the money, what else?
‪그러니까‬Exactly.
‪왜 돈이 아쉬워, 네가?‬Why do you need money?
‪너희 집 엄청 부자 아니야?‬Isn't your family loaded?
‪[휴대폰 조작음]‬
‪[옅은 한숨]‬
‪[지수의 긴 한숨]‬[Jisoo sighs]
‪[새들이 지저귄다]‬
‪[달그락대는 소리가 난다]‬[clatters]
‪(정진)‬ ‪어, 자, 어, 피곤한 모양인데‬ ‪[긴박한 음악]‬Get some more sleep. You seem tired. It's been a while.
‪오랜만에 왔네‬ ‪[지수의 힘주는 신음]‬Get some more sleep. You seem tired. It's been a while.
‪[프라이팬이 댕 울린다]‬ ‪[정진의 아파하는 신음]‬-[thwacks] -[father groans]
‪(정진)‬ ‪[아파하며]‬ ‪아, 야, 허, 잠깐, 잠깐, 잠깐, 잠깐만‬Hey, wait. Hold on.
‪야, 너!‬Hey, you.
‪(정진)‬ ‪[웃으며]‬ ‪아! 여자 친구구나‬You must be his girlfriend. [chuckles] Right?
‪그렇지? 야‬[chuckles] Right?
‪(지수)‬ ‪내 돈 어딨어?‬[Jisoo] Where's my money?
‪야, 예쁘게 생겼는데‬ ‪왜 하필이면 지수를, 어?‬Hey, you're pretty. Why are you with Jisoo?
‪쟤 뭐 볼 거 있다...‬ ‪[전기 충격기 작동음]‬-He's got nothing... -[electricity crackling]
‪[정진의 겁먹은 신음]‬ ‪(정진)‬ ‪야, 너 뭐야?‬[gasps] Hey, what is that?
‪뭐야, 잠깐, 잠깐만, 잠깐만‬ ‪잠깐만, 야, 너...‬What... hold on, wait. -[electricity crackling] -[groaning]
‪[전기 충격기 작동음]‬ ‪[정진의 아파하는 비명]‬-[electricity crackling] -[groaning]
‪야!‬ ‪[거친 숨소리]‬-Hey. [panting] -Where's my money?
‪내 돈 어디 있냐고!‬-Hey. [panting] -Where's my money?
‪야, 혀가 말려서 말이 안...‬[groans] I can't feel my tongue, so I can't--
‪[고함치며]‬ ‪내 돈 어디 있냐고!‬[shouting] Where's my money?
‪이놈의 새끼가 아버지한테 진짜...‬How dare you yell at your dad?
‪[전기 충격기 작동음]‬ ‪[고통스러운 신음]‬-[electricity crackling] -[groaning]
‪[악을 쓴다]‬[screams]
‪[딱따구리 웃음]‬WELCOME TO HAPPY BIT THE MOST SECURE WEBSITE FOR CRYPTOCURRENCY
‪[키보드 조작음]‬
‪(정진)‬ ‪[키보드를 두드리며]‬ ‪아, 이게 매번 이게 로그인하는 인증이‬[father] The login process is so complicated every single time.
‪이게 복잡해 가지고...‬[father] The login process is so complicated every single time.
‪[전기 충격기를 탁 댄다]‬ ‪(정진)‬ ‪아, 깜짝이야, 진짜, 씨!‬Oh, my gosh, you scared me.
‪(지수)‬ ‪뭐야, 이게?‬[Jisoo] What is this?
‪(정진)‬ ‪아, 기다려 봐, 이게...‬[father] Hold on, this...
‪아, 됐다, 됐다, 봐봐‬ ‪[로그인 알림음]‬-I'm in. Look. -[chimes]
‪자, 이제 이게...‬Okay, so this...
‪음, 내가 이번에‬Mm, well,
‪고, 고급 정보를 하나 입수했거든‬I got some inside information recently.
‪그게 이거야, 이게‬This is that.
‪둘리코인이라는 건데‬ ‪[규리의 한숨]‬This is called "Doolycoin".
‪이번에 그...‬It's what...
‪- 세력픽?‬ ‪- (지수) 뭐?‬-the big party got into. -What?
‪(정진)‬ ‪[웃으며]‬ ‪새끼‬[laughing] You idiot.
‪- 뭔 소리 하는 거야?‬ ‪- (정진) 무식하긴‬-What is he talking about? -You're so ignorant.
‪자, 자, 봐봐‬Okay, look.
‪[마우스 클릭음]‬ ‪여기, 자, 이게 뭔가 이렇게‬ ‪바닥을 설설 기는 거 같잖아‬You see, it looks like it's crawling on the bottom?
‪근데 이게 월말 되면 확 떡상하는 거지‬ ‪이제 이게‬But by the end of the month, it'll jump way up.
‪[키보드 조작음]‬ ‪(정진)‬ ‪응?‬Get it?
‪[정진의 웃음]‬ ‪(규리)‬ ‪신생 토큰인가 보네‬It must be a new cryptocurrency.
‪아, 이거‬ ‪[마우스 클릭음]‬This looks like a dine-and-dash scam.
‪딱 먹튀 스킴 필인데‬ ‪[마우스 휠이 드르륵거린다]‬This looks like a dine-and-dash scam.
‪아, 설마!‬ ‪[정진의 코웃음]‬Don't tell me...
‪쟤 돈 갖다가 여기다 태운 거 아니죠?‬you dumped his money into this.
‪왜 아니야? 맞지‬Why not? Of course I did.
‪얼마나 태웠는데요?‬How much did you put in?
‪(정진)‬ ‪올인‬All in. [laughing]
‪[정진의 여유로운 웃음]‬[laughing]
‪[히죽거리며]‬ ‪걱정하지 마, 걱정하지 마‬Don't worry.
‪[사이트 경보음]‬ ‪[정진의 놀란 신음]‬-[rapid beeping] -Huh?
‪(지수)‬ ‪이게 뭔데? 뭔 뜻인데!‬What's this? What does this mean?
‪너희 아빠가 꼴은 거야‬ ‪네 돈 91.1%를‬Your dad blew 91.1 percent of your money.
‪[사이트 경보음]‬ ‪(정진)‬ ‪어?‬-[rapid beeping] -What?
‪[규리의 한숨]‬JUNGJIN OH'S PROFIT AND LOSS: -91.30%
‪91.3%를‬Make that 91.3 percent.
‪아, 야... 아니야, 이게, 이게 이제...‬No, no. This... Well, it's...
‪좀, 좀 생각보다 심하긴 한데‬ ‪하지만 이거 다, 다 작전이거든‬This is a bit worse than I thought, but this, this is all part of a plan.
‪(정진)‬ ‪야, 너...‬Hey, what are you...
‪[규리의 한숨]‬ ‪[다급한 마우스 클릭음]‬-[Jungjin] Hey, what are you doing? -Saving what I can.
‪(정진)‬ ‪너 왜, 뭐, 뭐 하려고?‬-[Jungjin] Hey, what are you doing? -Saving what I can.
‪- (규리) 손절‬ ‪- 야, 씨, 안 돼, 이거, 야, 인마!‬-[Jungjin] Hey, what are you doing? -Saving what I can. Shit, no. They're just trying to get small investors to sell.
‪(정진)‬ ‪이거 이, 개미 털기란 말이야!‬Shit, no. They're just trying to get small investors to sell.
‪(규리)‬ ‪개미 털기 같은 소리 하고 있네, 씨!‬Don't be stupid! You don't have a clue, you little punk!
‪(정진)‬ ‪아, 뭐, 알지도 못하면서‬ ‪이거 진짜 쪼그만 게!‬You don't have a clue, you little punk! [Gyuri] Give it back! We need to salvage what little we can.
‪(규리)‬ ‪아, 내놔! 지금이라도‬ ‪건져야 될 거 아니야!‬[Gyuri] Give it back! We need to salvage what little we can.
‪- (정진) 놔봐, 놔봐‬ ‪- (규리) 이거 내놓으라고!‬-Let go. -Let go of it!
‪(정진)‬ ‪아 씨! 야, 안 돼, 안 돼!‬[Jungjin] Shit, no!
‪[흥미로운 음악]‬
‪(정진)‬ ‪아, 아, 씨!‬[exclaims] Shit!
‪[징징대며]‬ ‪야, 이거, 이거 어떡할 거야, 씨‬Shit, look what you did!
‪아, 마우스패드‬[voice muted, echoing] The mouse pad. No, please.
‪야, 살아야 돼‬ ‪야, 이거 어떡할 거야‬[voice muted, echoing] The mouse pad. No, please. Why did you break this? Why?
‪왜 부수는데 이거를, 왜, 왜!‬Why did you break this? Why?
‪왜 부수는데!‬Why did you break it?
‪이거 누가 물어낼 건데‬ ‪이게 얼마짜리인데‬Who will pay for this? This was so expensive.
‪[울먹이며]‬ ‪어, 안 돼, 아니야, 아니야‬-No, no... -[Jisoo breathing heavily]
‪[지수의 떨리는 숨소리]‬-No, no... -[Jisoo breathing heavily]
‪[긴장되는 음악]‬[heavy breathing continues]
‪[거칠어지는 숨소리]‬
‪[긴장이 고조되는 음악]‬[foreboding music]
‪(정진)‬ ‪[연신 징징대며]‬ ‪이거 다 어떡할 거야, 이거‬[Jungjin] What will you do about this? I'm going crazy.
‪나 미치겠네‬[Jungjin] What will you do about this? I'm going crazy.
‪[절망하는 숨소리]‬[sobbing softly]
‪(정진)‬ ‪[울면서]‬ ‪아, 나 이거 정말...‬[Jungjin sobbing] Gosh, what the...
‪[정진의 징징대는 울음]‬
‪(규리)‬ ‪야‬[Gyuri] Hey.
‪야, 어디 가는데?‬Where are you going?
‪어디 가는데?‬Where are you going?
‪아니, 어디 가냐고, 말 좀 해 봐!‬Where are you going? Tell me!
‪(지수)‬ ‪집‬Home.
‪(규리)‬ ‪뭐?‬What?
‪뭐야, 너 포기해?‬What's this? Are you giving up?
‪야‬Hey.
‪뭐라도 받아내야 될 거 아니야‬You need to get at least some of it back.
‪협박을 하든가 고문을 하든가‬Threaten him or torture him.
‪저 인간 그냥 저대로 놔둘 거야?‬Will you just let that bastard off?
‪아빠잖아‬He's my dad.
‪어떡하라고?‬What do you want me to do?
‪[서글픈 음악]‬
‪(규리)‬ ‪너 지금까지 한 거 다 뭔데?‬[Gyuri] What about everything you've done?
‪그거 다 손절한다고?‬You're just going to give it all up?
‪[화난 목소리로]‬ ‪너 안 아까워? 너 안 빡쳐?‬Aren't you upset? Doesn't that piss you off?
‪[규리가 씩씩거린다]‬[Gyuri panting]
‪(지수)‬ ‪[울분을 터뜨리며]‬ ‪으악!‬[Jisoo screams]
‪나보고 어떡하라고, 나보고!‬Then what do you want me to do?
‪[지수의 울먹이는 숨소리]‬[heavy breathing]
‪[속상한 숨소리]‬[sighs]
‪[분한 한숨]‬
‪[규리가 숨을 하 내뱉는다]‬
‪(지수)‬ ‪하지 마‬Don't.
‪말하지 마, 제발, 아무 말도‬Don't say anything, not a word.
‪(규리)‬ ‪내가 뭐라 그랬는데?‬What did I say?
‪너는 다 개수작이잖아, 하나하나 다‬Everything you say is part of a scheme. Every single word.
‪그러니까 아무 말도 하지 마, 나한테‬So don't say anything to me.
‪(할머니)‬ ‪애들 나와 있나 봅시다‬ ‪저쪽에, 저기 와 있네‬Let's check. There they are.
‪(할아버지)‬ ‪저기 왔네‬[man 1] Over there.
‪(남자1)‬ ‪빨리 나가서 밥 먹자‬[man 2] Let's go eat.
‪[다가오는 버스 엔진음]‬
‪[활기찬 음악이 흘러나온다]‬[upbeat music playing over speakers]
‪[가까워지는 발걸음]‬
‪(성미)‬ ‪[페트 컵을 탁 내려놓으며]‬ ‪맛있수?‬[Sungmi] Is it good?
‪지금 뭐 하자는 거야?‬What are you trying to do?
‪어? 요즘 왜 일을 안 받아요?‬Why aren't you taking any jobs lately?
‪(왕철)‬ ‪말했잖아‬[Mr. Lee] I told you.
‪우린 무기한 휴무라니까‬We're taking a break indefinitely.
‪[한숨]‬[sighs]
‪쉬다가 우리 다 갱년기 올 것 같아‬We're going to hit menopause if we rest any longer.
‪도대체 그 휴무는 언제 끝나는 건데요?‬How long will that break last?
‪삼촌이 '끝났다' 할 때‬Until Uncle says it's over.
‪무슨 일 있죠? 삼촌한테‬Something happen to him?
‪몰라‬I don't know.
‪그 인간 잡혀갔어요?‬Was he arrested?
‪- 도망 다니나?‬ ‪- (왕철) 몰라‬-Is he on the run? -I don't know.
‪[성미가 입소리를 쯧 낸다]‬
‪뭐 하냐?‬What is that?
‪액수부터 봐요, 이거면 되나‬Count it. See if that will do.
‪손님 찾는 건 우리가 알아서 할 테니까‬We'll find the customers.
‪미친놈 떴을 때 근처에만 잘 계셨다가‬Just stay close if there's a psycho,
‪픽업만 제대로 해줘요‬and pick us up on time.
‪우리도 보험은 들어놔야 일을 하지?‬We need insurance if we want to do our jobs.
‪일 복잡하게 만들지 마라‬Don't make things complicated.
‪대체 둘이 무슨 사이예요?‬What is your relationship with him?
‪(성미)‬ ‪하, 나 참, 이해를 못 하겠네‬I just don't get it.
‪삼촌한테 받으나 우리한테 받으나‬ ‪뭐가 다른데요?‬What's the difference whether you get it from Uncle or from us?
‪어차피 그 돈이 그 돈 아니냐고‬Money is money, isn't it?
‪[잔을 달그락 내려놓는다]‬
‪[안내 음성]‬ ‪잔액이 부족합니다‬[machine] Please scan your card. Insufficient balance.
‪[안내 음성]‬ ‪잔액이 부족합니다‬[machine beeping] Insufficient balance.
‪[안내 음성]‬ ‪잔액이 부족합니다‬[machine beeping] Insufficient balance.
‪[휴대폰 진동음]‬[phone vibrating]
‪(강사)‬ ‪지수야‬[teacher 1] Jisoo.
‪다음 달 학원비 입금이‬ ‪좀 늦어지는 거 같은데‬We haven't received your payment for next month.
‪뭐, 별일 없는 거지?‬Is everything okay?
‪(지수)‬ ‪아...‬Well...
‪그...‬
‪저 당분간 학원 못 나갈 거 같아요‬I won't be going to the academy for the time being.
‪(강사)‬ ‪응? 왜?‬What? Why not?
‪다음 달만 빠지라고 해서...‬I was told to skip next month.
‪(강사)‬ ‪누가?‬By whom?
‪아빠가요‬My dad.
‪(강사)‬ ‪쓰읍, 난 이해가 안 되는데?‬I don't get it.
‪이제 좀 있으면 중간고사야‬Your midterm exams are coming up.
‪(지수)‬ ‪네‬Yes.
‪아는데요, 그냥 당분간만‬ ‪좀 교과 위주로 하려고요‬I know, but I plan to focus on the textbooks for a while.
‪(강사)‬ ‪학교 수업 너무 믿으면 큰일 나는데‬You shouldn't rely too much on what they teach you in school.
‪네, 그렇죠‬I know.
‪(강사)‬ ‪그, 아무튼 다다음 달은? 나오는 거야?‬Anyway, will you be back the month after?
‪그게...‬Well...
‪(강사)‬ ‪너 수능 포기한 거 아니지?‬You haven't given up on college, have you?
‪아, 그건 아니에요‬Uh... No, I haven't.
‪(강사)‬ ‪그러면‬Then tell your dad
‪아버지한테 다음 달은 꼭‬ ‪입금하셔야 된다고 말씀 잘 드려야 돼‬Then tell your dad to make sure he sends the payment next month, okay?
‪그 올해 너희 반 TO‬ ‪연말까지 꽉 차 있단 말이야‬Your class is full until the end of the year.
‪알았지?‬All right?
‪[옅은 한숨]‬
‪[삼촌폰의 개 짖는 알림음]‬-[phone chimes] -[Doggo barks]
‪[불안한 음악]‬ ‪(영상 속 해설자)‬ ‪나무늘보는 아주 게으른 동물입니다‬[narrator] Sloths are very lazy animals.
‪[개 짖는 알림음]‬-[phone chimes] -[Doggo barks]
‪어찌나 움직임이 느린지‬[narrator] They move so slowly...
‪어떻게 지금까지‬ ‪멸종하지 않고 버텼는지‬APRIL 9, MR. LEE CHECKING IN. ARE WE WORKING TODAY? ...that it is amazing they are still in existence and have not gone extinct.
‪신기할 정도입니다‬...that it is amazing they are still in existence and have not gone extinct.
‪[개 짖는 알림음]‬ ‪(영어 교사)‬ ‪깜짝 놀라버려, '깜짝 놀라다'지‬[teacher 2] He was shocked. APRIL 10, MR. LEE CHECKING IN. ARE WE WORKING TODAY?
‪왜 깜짝 놀랐을까?‬Why was he shocked?
‪(영상 속 해설자)‬ ‪한번 움직임을 멈추면‬ ‪[영어 교사가 계속 말한다]‬[narrator] Once they stop moving,
‪몇 날 며칠을‬they may stay still, in the same position, for days on end.
‪제자리에서 꼼짝하지 않고‬ ‪머물기도 합니다‬they may stay still, in the same position, for days on end.
‪(영어 교사)‬ ‪'아이 워즈 어스타니시트'‬[teacher 2] I was astonished.
‪(영상 속 해설자)‬ ‪하지만...‬[narrator] However, due to such slow movements,
‪그 느린 움직임 때문에‬ ‪[개 짖는 알림음]‬[narrator] However, due to such slow movements,
‪포식자의 눈에 잘 띄지 않고‬they are not easily seen by predators, and they can continue to live in hiding.
‪숨어 지낼 수 있습니다‬they are not easily seen by predators, and they can continue to live in hiding.
‪(해경)‬ ‪씁, 잠깐 저 좀 줘 보세요‬[Haegyong] Give me that for a minute.
‪쓰읍, 그때 우리가 출동했던‬ ‪시간대가 1시 조금 넘...‬We were dispatched here around 1:00...
‪[마우스 클릭음]‬ ‪어, 여기네, 여기네‬Okay, here it is.
‪어, 얘다, 얘, 얘‬That's her!
‪요 가방에, 가방에 이상한 거‬ ‪달고 있는 애, 반짝반짝하는 거‬The girl with the funny thing dangling from her bag.
‪(병관)‬ ‪얘가 왜요? 얘가 뭐, 뭐 잘못했는데?‬ ‪[키보드 조작음]‬[man] What about her? -What did she do wrong? -Well...
‪아니, 이렇게 어린애가‬ ‪모텔에 와서 뭐 했겠어요?‬-What did she do wrong? -Well... What do you think a young girl like her did at a motel?
‪이렇게 벌건 대낮에‬Especially in broad daylight.
‪[사장의 헛웃음]‬
‪(병관)‬ ‪아니, 뭐, 젊은 애들은 뭐‬Are you saying young kids
‪대낮에 사랑할 권리도 없다 이거예요?‬can't make love in broad daylight?
‪아이고, 보기보다 되게 보수적이시구나‬Gosh, you are much more conservative than you seem.
‪아이, 남자 친구랑 같이 왔으면‬If she were here with her boyfriend,
‪이렇게 둘이 사이좋게‬ ‪손잡고 같이 올라갔겠죠‬they would've gone up together, holding hands.
‪얘 지금 혼자 올라가잖아요‬But she went up alone.
‪그리고 나갈 때도‬ ‪혼자 나갔다니까요, 얘‬She left alone, too.
‪아, 혼자 모텔 오는 사람마다‬Do you plan to accuse everyone who goes to motels alone of prostitution?
‪성매매로 싹 다 잡아 조지게요?‬Do you plan to accuse everyone who goes to motels alone of prostitution?
‪아니, 저기, 이 시간대에 이렇게‬Well, you know. Is it common for young people like her to come here during the day?
‪젊은 친구들이 오고 그래요?‬ ‪여기 모텔에?‬Is it common for young people like her to come here during the day?
‪(사장)‬ ‪아이, 그 시간대에는 보통‬ ‪아줌마, 아저씨들이죠‬Well, it's usually older people during those hours,
‪그, 등산복 입고 오는‬wearing hiking clothes.
‪8층 그, 복도에 CCTV 없다고 하셨죠?‬You said there's no camera on the eighth floor, right?
‪[사장의 답답한 한숨]‬ ‪(병관)‬ ‪아이고, 손님들 뭐, 칠색 팔색하게요?‬My gosh, the guests would freak out if a motel had a lot of cameras.
‪뭐, 모텔에 CCTV가 많으면‬My gosh, the guests would freak out if a motel had a lot of cameras.
‪그러면...‬That means there's no way to check which room she went into.
‪[키보드를 탁 치며]‬ ‪몇 호실로 들어가는지는‬ ‪확인할 방법이 없단 얘기인데‬That means there's no way to check which room she went into.
‪[마우스 클릭음]‬ ‪[해경의 고민하는 숨소리]‬
‪[키보드 조작음]‬ ‪(병관)‬ ‪사장님, 그, 여기‬[man 2] Sir, please email this to us.
‪파일로 좀 이거 쏴 주시고‬[man 2] Sir, please email this to us.
‪- (사장) 예‬ ‪- 씁, 딱 봐도 10대인데, 얘‬-[man 1] Sure. -I can tell at a glance that she's a teen.
‪[불안한 음악]‬-[man 1] Sure. -I can tell at a glance that she's a teen. [ominous music]
‪(알바)‬ ‪짜파구리 나왔습니다‬[employee] Here's your food.
‪[기태의 기대에 찬 숨소리]‬
‪(기태)‬ ‪파구리, 파구리, 짜파구리‬[Kitae] Yes, noodles. It looks so yummy.
‪민희야, 잘 먹을게‬Thanks, Minhee.
‪오냐, 우리 서방 맛있게 잘 먹어‬Okay, Hubby. Enjoy.
‪(민희)‬ ‪어때? 맛있어?‬[Minhee] How is it? Is it good?
‪나도 한 입만‬I want a bite.
‪[키보드를 두드리며]‬ ‪오케이, 차 개량해 주고요‬Okay, tune up like this.
‪[민희의 한숨]‬[sighs]
‪[민희가 연신 한숨을 쉰다]‬YOU HAVE FIVE MINUTES LEFT
‪- (기태) 민희, 민희! 충전, 충전!‬ ‪- (민희) 어?‬-Minhee, extend. -[Minhee] What?
‪(기태)‬ ‪아, 빨리, 나 이제 시작했어‬-Hurry up. I just started. Extend it. -[Minhee] What?
‪- 빨리 충전해 줘‬ ‪- (민희) 뭘?‬-Hurry up. I just started. Extend it. -[Minhee] What?
‪- 저기요‬ ‪- (알바) 네‬-Excuse me. -[employee] Yes?
‪이거 충전 좀 해주세요, 여기‬Please extend his time.
‪- (알바) 만 원어치 다 해드릴까요?‬ ‪- 네‬-[employee] For the full 10,000 won? -Yes.
‪[기태가 연신 키보드를 두드린다]‬
‪- 야, 곽기‬ ‪- (기태) 야, 잠시만, 잠시만‬-Hey, Kwakki. -[Kitae] Hold on.
‪- (민희) 아, 나 좀 봐 보라고‬ ‪- (기태) 아, 왜?‬-[Minhee] Hey, look at me. -What?
‪만약에 내가 돈 하나도 없는‬ ‪거지 년이면 나 버릴 거야?‬If I were a broke bitch with no money, would you dump me?
‪(기태)‬ ‪어, 오케이, 야, 어디야?‬ ‪[민희의 못마땅한 숨소리]‬[Kitae] Yes. -Okay, where are you? -Gosh!
‪(민희)‬ ‪아, 지랄하지 말고‬ ‪빨리 제대로 대답해라‬Don't give me that crap. Answer me for real.
‪[웃으며]‬ ‪아, 왜 그러는데, 왜, 왜, 왜?‬ ‪뭐가 궁금하다고?‬What's your problem? What is it?
‪나! 나, 나, 나 어디가 좋냐고‬ ‪어디가 좋아서 만나는 거야?‬Tell me. What do you like about me? Why are you dating me?
‪찌찌?‬ ‪[민희의 놀란 신음]‬Your tits?
‪아, 씨발새끼가 진짜‬ ‪똑바로 대답 안 할래?‬ ‪[기태의 아파하는 신음]‬You fucking prick! Give me a proper answer!
‪알았어, 알았어, 그냥 다 좋지‬Okay, okay. I like everything.
‪그냥 너란 존재 자체가 존나 좋아‬I fucking love everything about you.
‪[한숨 쉬며]‬ ‪대답이 영혼이 없네, 보니까?‬There's no heart in your answer.
‪뭔 씨발, 연애하는데‬ ‪영혼씩까지 필요하냐‬Shit, we're just dating. Why do you need my heart?
‪개새끼, 말하는 싸가지 봐‬You son of a bitch, listen to this asshole talk.
‪야, 너 나 진심으로‬ ‪안 좋아하는 거처럼 말한다?‬Hey, you sound like you don't really like me.
‪너 혹시 나 돈 때문에‬ ‪만나고 그러는 거야?‬Are you dating me for my money?
‪아이, 당연히 돈 때문에‬ ‪만나는 것도 있지‬Obviously, I'm dating you partly for your money.
‪찌찌 좋아서 만나는 것도 있고‬ ‪아니라면 구라지‬And partly because I like your tits. I'd be lying if I denied it.
‪[헛웃음 치며]‬ ‪미친 새끼, 그게 말이냐‎?‬[scoffs] You jackass, are you kidding me?
‪그럼 너는?‬What about you?
‪너는 만일 내가 2학년 대가리‬ ‪아니었으면 만날 거야?‬If I weren't the top dog in our grade, would you be dating me?
‪존나 오타쿠 씹찐이었으면‬ ‪만났을 거냐고‬Would you be dating me if I were a fucking loser?
‪오케이, 지금 내린다‬Okay, I'm getting out.
‪점프!‬Jump.
‪[한숨]‬
‪[키보드 조작음]‬
‪[숨을 푸 내뱉는다]‬ ‪[기태의 옅은 탄성]‬
‪[휴대폰 벨 소리]‬[phone ringing]
‪(왕철)‬ ‪예, 연락 기다렸습니다‬Hello, I've been waiting for your call.
‪[기계 음성]‬ ‪업무 재개하시지요‬[automated voice] Please resume business.
‪현 위치 보고 바랍니다‬Please report your current location.
‪대기 장소에서 15분 거리에 있습니다‬I'm 15 minutes from the standby location.
‪[기계 음성]‬ ‪지금 바로 이동 가능하신지요?‬Are you able to mobilize right now?
‪지금 바로 입금 가능하신지요?‬Are you able to make a deposit right now?
‪[옅은 한숨]‬
‪반복 바랍니다‬Repeat please.
‪(왕철)‬ ‪이번 달 제 급여 미납인데요‬I haven't received this month's pay yet.
‪알고는 계신 거죠?‬You know that, correct?
‪물론 알고 있습니다‬Yes, of course I do.
‪입금하시는 대로 업무 시작하겠습니다‬I will start working again as soon as you make the deposit.
‪무슨 문제라도 있으신지요?‬Is there a problem?
‪아닙니다, 그, 입금은‬No, for the deposit,
‪당분간 기다려 주시기 바랍니다‬please wait a short while.
‪[기계 음성]‬ ‪그동안 업무 재개할 준비 갖추고‬ ‪대기해 주세요‬[automated voice] Please prepare to resume business in the meantime and stand by.
‪준비는 다 됐습니다‬We are ready.
‪(왕철)‬ ‪언제까지 기다리면 될까요?‬How long should I wait?
‪[똑똑똑]‬How long should I wait?
‪추후 통지하겠습니다‬ ‪또 전화드릴게요‬I will notify you later on. I'll call you.
‪알겠습니다‬Understood.
‪(민희)‬ ‪언제까지 이러고 꿀 빨려고 그래요?‬[Minhee] How long do you plan to idle away your time?
‪일 언제 시작하는데?‬When do we start working again?
‪(왕철)‬ ‪내 입금 들어오면‬Once I get my pay.
‪왜 왔어?‬Why are you here?
‪(민희)‬ ‪일 언제 시작하나 물어보러 온 거지‬ ‪왜 오긴 또 뭘 왜 와요?‬I came to ask when we'll be working again. Why else would I be here?
‪(왕철)‬ ‪너‬Hey.
‪일이나 할 수 있냐?‬Can you even work?
‪아저씨‬Hey, mister,
‪(민희)‬ ‪봐요‬look.
‪나 한번 잘 봐봐요‬ ‪미친년 같은가‬Take a good look. Do I look like a crazy bitch?
‪아, 나 멀쩡하다니까? 그때 이후론‬I'm all better now. I told you.
‪네가 이 일에 이렇게‬ ‪목매는 이유가 뭐냐?‬Why are you so obsessed with this work?
‪(민희)‬ ‪돈이죠, 당연히‬[Minhee] It's for the money, obviously.
‪(왕철)‬ ‪네가 돈이 왜 필요한데?‬[Mr. Lee] Why do you need money?
‪(민희)‬ ‪그게 님한테 뭔 상관인데요‬[Minhee] What's it to you?
‪(왕철)‬ ‪서영신‬Youngsin Seo.
‪너희 고모 이름 맞지?‬That's your aunt's name, right?
‪(왕철)‬ ‪양친‬Both parents
‪이혼 후 잠적‬disappeared after the divorce.
‪그리고 나서‬Ever since then,
‪고모 집에서 살고 있고‬you've been living with your aunt.
‪두 분 다 정상적인 직업 갖고 계시고‬Your aunt and uncle both have normal jobs.
‪차 있고‬They have a car
‪융자 1년 남은 30평대 아파트 있고‬and a three-bedroom apartment with only a year left on the mortgage.
‪이 중에 네가‬Which of these is the reason
‪돈을 벌어야 할 이유가 뭐야?‬you need to make money?
‪내 뒷조사 했어요?‬You ran a background check on me?
‪이 일 그만둬라, 어지간하면‬Quit this work if you can.
‪(민희)‬ ‪오지랖 떨지 마요, 안 어울리게‬Don't act like you care. It doesn't suit you.
‪삼촌이 그랬어요?‬ ‪나랑은 일하기 불편하다고?‬Did Uncle say he's uncomfortable working with me?
‪내가 불편해, 내가‬I'm the one who's uncomfortable.
‪[서정적인 음악]‬[somber music]
‪내가 보기에‬I think...
‪넌 지금 거의 한계거든‬you've almost reached your limit.
‪정신적으로‬Psychologically.
‪네가 그 한계를 넘어섰을 땐‬Once you pass that limit,
‪책임지는 거는 결국...‬the responsibility goes to--
‪나 멀쩡하다고!‬I said I'm fine!
‪[서러운 한숨]‬[sighs]
‪미친년 취급 오지게 하네, 진짜‬Stop treating me like some crazy bitch.
‪재수 없게‬You're so annoying.
‪[민희의 긴 한숨]‬[breathes deeply]
‪[옅은 한숨]‬[sighs]
‪[노크 소리가 들린다]‬[knocking]
‪(진우)‬ ‪네, 들어오세요‬Yes, come in.
‪어, 민희, 왜?‬Hi, Minhee. What's up?
‪쌤, 저 조퇴 카드 좀 써주세요‬Can you fill out an early leave form for me, please?
‪(진우)‬ ‪어, 사유는?‬What's the reason?
‪생리요‬My period.
‪어, 구라?‬Okay, bullshit.
‪너 그 핑계 벌써 지난주에 써먹었잖아‬You used that excuse last week.
‪아, 그냥 어지럽고 그래서 그래요‬I'm just dizzy and stuff.
‪아, 몸 안 좋다니까‬ ‪왜 안 믿어주는데요?‬I don't feel well. Why don't you believe me?
‪[서랍을 드르륵 열며]‬ ‪몸 안 좋다는 얘기는 믿어‬I believe you don't feel well.
‪생리 얘기를 안 믿는 거지‬ ‪[서랍을 드르륵 닫는다]‬It's the period I don't believe.
‪너 요즘 보건실 단골이라며?‬I hear you're a regular at the infirmary these days.
‪칫! 누가 그래요?‬[scoffs] Who said that?
‪보건 쌤이 그러지, 누가 그래? 인마‬The nurse. Who else?
‪애가 가끔 사색이 돼 갖고 들어온다며?‬She says you look as pale as a ghost at times.
‪(진우)‬ ‪너 혹시 뭐, 빈혈 있냐?‬Are you anemic?
‪뭐...‬Well...
‪그런 거 같기도 하고‬I think so.
‪(규리)‬ ‪쌤, 교감 쌤이 찾으시던데요‬[Gyuri] Mr. Cho, the vice-principal is looking for you.
‪응, 알아‬I know.
‪- 야, 배규리‬ ‪- (규리) 네?‬-Hey, Gyuri. -Yes?
‪(진우)‬ ‪조퇴 카드에‬ ‪내 교직원 도장 좀 찍어줘라‬Put my seal on the early leave pass.
‪(규리)‬ ‪네‬Okay.
‪(진우)‬ ‪너 이번엔 진단서‬ ‪꼭 떼와야 해, 알겠지?‬Make sure to bring a doctor's note this time, okay?
‪[문이 덜컹 열린다]‬
‪[문이 탁 닫힌다]‬[door closes]
‪- (규리) 조퇴 사유가?‬ ‪- (민희) 아파서‬-Reason for leaving early? -[Minhee] I'm sick.
‪생리?‬Period?
‪(규리)‬ ‪어, 도장 여기 없는 것 같은데?‬[Gyuri] Oh, no, I don't see his seal.
‪쌤이 가져가셨나 보다‬He must have taken it with him.
‪[짜증 섞인 한숨]‬[sighs] Shit.
‪- (민희) 아, 진짜...‬ ‪- (규리) 여기서 좀만 기다리지, 그래?‬[sighs] Shit. Why don't you just wait here?
‪교직원 임시 회의 가신 거라‬ ‪금방 오실 텐데‬He went to a teachers' meeting. He'll be back soon.
‪너 곽기태랑 사귀지?‬You're dating Kitae, right?
‪곽기태한테‬ ‪내 남친 좀 건들지 말라 그래‬Tell him to leave my boyfriend alone.
‪왜 뜬금없이 시비지?‬Why are you picking a fight?
‪(규리)‬ ‪시비 터는 게 아니라‬ ‪오지수 불쌍해서 하는 소리야‬I'm not. I feel bad for Jisoo. That's all.
‪그 새끼 요새 좀 힘들거든‬He's dealing with a lot of crap right now.
‪(민희)‬ ‪그럼 네 잘난 남자 친구‬ ‪관리나 잘하세요‬Then take care of your oh-so-great boyfriend.
‪어차피 곽기 그 새끼‬ ‪내 말 좆도 안 들으니까‬That prick Kwakki doesn't listen to a fucking thing I say.
‪오지 그 새끼도‬ ‪내 말 하나도 안 들어‬That prick Oji doesn't listen to me either.
‪남자들 다 그렇지, 뭐‬All guys are the same.
‪[피식 웃는다]‬
‪그러고 보니‬Come to think of it,
‪너 저번에 교실에서‬ ‪곽기태 줄 100일 선물‬didn't you say someone stole your 100-day gift for Kitae?
‪도둑맞았다고 그러지 않았었냐?‬didn't you say someone stole your 100-day gift for Kitae?
‪- 뭔 상관?‬ ‪- 그거 엄청 비싼 거였다며‬-What's it to you? -I heard it was really expensive.
‪치, 존나 어이없네‬[chuckles] No fucking kidding.
‪- 너 지금 나한테 꼽 주냐?‬ ‪- 아니‬Are you trying to humiliate me? No.
‪네가 걔 진짜로 좋아하는 게 보여서‬I can tell you genuinely like him.
‪그거 사려고 알바 졸라 했을 거 아니야‬You must have worked like hell to buy that.
‪난 내 남친한테‬ ‪그럴 수 있으려나 싶기도 하고‬I wonder if I could do that for my man.
‪그러고 보니 우리도‬ ‪좀 있으면 투투인가?‬Well, our 22nd-day anniversary is coming up soon.
‪[코웃음 치며]‬ ‪투투는 씨발, 아기들이, 치!‬[chuckles] Twenty-second day? Shit, you're just babies.
‪[불안한 음악]‬
‪너 알바 뭐 뛰었어?‬What's your part-time job?
‪그냥 서빙‬I'm a waitress.
‪그거 할 만함?‬How is it?
‪글쎄, 그냥 관둬야 되나 싶기도 하고‬I don't know. I'm thinking about quitting.
‪왜? 사장이 좆 같이 굴어?‬Why? Is your boss a prick?
‪그건 아니고‬No, that's not it.
‪그냥 가게가 문을 닫는 모양이라‬The store may be shutting down.
‪문을 닫는다고? 왜?‬They're shutting down? Why?
‪사장이 사장의 사장한테‬ ‪돈을 못 받았다나 뭐라나‬The boss didn't get paid by his boss or something.
‪뭐 그런 문제인데‬Something like that.
‪쯧, 잘 몰라, 복잡해, 그런 거‬I don't know. It's too complicated.
‪(직원1)‬ ‪오지수 씨‬[man] Jisoo Oh.
‪아이, 앞에 보세요, 앞에‬Face forward, come on.
‪네, 됐어요, 가세요‬Okay, you're done. Go.
‪다음, 국민기 씨‬Next, Mingi Guk.
‪(직원2)‬ ‪오늘 좀 물량이 많아서‬There's a lot today.
‪연장 근무 안 하는 사람은‬ ‪미리 말해주시고요‬So let me know if you can't work overtime.
‪(남자들)‬ ‪네‬[man 2] Yes, sir.
‪[장비 작동음이 요란하다]‬
‪(직원3)‬ ‪이쪽으로 오세요‬[man 3] Come this way.
‪[기계들이 윙윙 돌아간다]‬
‪- (직원4) 이름요?‬ ‪- (남자2) 이상민‬-Name? -Sangmin Lee.
‪(직원4)‬ ‪수고하셨습니다‬Thank you.
‪- (직원4) 예, 이름?‬ ‪- 오지수요‬-[man] Name? -Jisoo Oh.
‪(직원4)‬ ‪예, 수고하셨습니다‬[man] Thank you.
‪- 저기‬ ‪- (직원4) 예‬-Excuse me. -[man] Yes?
‪이거 분명히 고액 알바라 그랬거든요‬I was told this was a highly paid job.
‪제일 돈 많이 주는 거라고‬It pays the highest wage.
‪(직원4)‬ ‪근데요?‬And?
‪고액, 고액이잖아‬That is a lot.
‪여기 서명해요‬Sign here.
‪[흥미로운 음악]‬NORMALITY PROJECT OF JISOO OH ACCOUNT BOOK EDUCATION, FOOD, LIVING, TRANSPORTATION
‪식비가...‬Food costs are...
‪교통비만...‬Transportation.
‪내 생활비가...‬Living expenses.
‪학원비가 220만 원‬The academy is 2.2 million won.
‪에이, 씨‬
‪아!‬
‪[아파하는 신음]‬[groans]
‪[끙끙 앓는 숨소리]‬
‪[한숨]‬[sighs]
‪[깊은 한숨]‬
‪[문을 쾅쾅 두드리는 소리가 난다]‬[knocking at the door] MIDTERM EXAMS D-5
‪[쾅쾅쾅]‬[knocking continues]
‪(지수)‬ ‪누구세요?‬[Jisoo] Who is it?
‪[비척대는 발걸음]‬
‪(지수)‬ ‪뭐야?‬What the hell?
‪[지수의 헛기침]‬
‪[도어 록 작동음]‬
‪[짜증스러운 한숨]‬ ‪(규리)‬ ‪가져‬-[groans] -It's for you.
‪[귀찮은 숨소리]‬-[sighs] -[clangs]
‪(규리)‬ ‪[아기 목소리로]‬ ‪아빠‬-"Daddy, please let me in." -[Jisoo sighs]
‪문 좀 열어주세요‬ ‪[지수의 한숨]‬-"Daddy, please let me in." -[Jisoo sighs]
‪아, 밖은 너무 추워‬"It's so cold out here."
‪야‬Hey.
‪그거 그런 데 넣어놓으면 죽어‬It'll die if you keep it in that.
‪네 어항 있잖아, 거기다 넣어‬You have a fish tank. Put it in there.
‪수족관 벌써 내다 버렸어‬I threw it out already.
‪- 그럼 새 거 사러 가자‬ ‪- (지수) 살 돈 없어‬-Then let's go buy a new one. -I have no money.
‪나 돈 있는데‬I have money.
‪아이, 씨, 진짜! 필요 없다고‬Shit, I don't want it.
‪[통이 덜그럭거린다]‬ ‪[규리의 놀라는 신음]‬
‪(규리)‬ ‪[놀라며]‬ ‪어!‬[Gyuri groans]
‪[아기 목소리로]‬ ‪아빠!‬"Daddy.
‪[도어 록 작동음]‬"Daddy.
‪- (규리) 아빠, 나 필요 없어요?‬ ‪- 아, 쟤는 왜 저러냐, 진짜‬-Daddy, don't you want me?" -Damn it, what's her problem?
‪(규리)‬ ‪나 필요 없어요? 나 버리지 말아요‬[Gyuri] "Don't you want me? Don't abandon me."
‪"스트라이크 팡"‬
‪[펀치 기계의 요란한 작동음]‬
‪[천천히 다가오는 발걸음]‬
‪[규리의 신기해하는 신음]‬[Gyuri] Ooh...
‪움직이네?‬It's moving.
‪안 해‬No.
‪뭘 안 해?‬No, what?
‪너 또 개수작 부리는 거잖아‬You're up to something again.
‪이거 뭔데? 이거 받고 뭐 하라고?‬What is this for? What do you want me to do?
‪섀도복싱하고 자빠졌네‬ ‪내가 뭔 소리를 했다고?‬Are you shadow-boxing or something? I didn't say anything.
‪안 해, 뭔지 몰라도‬Whatever it is, no.
‪- 뭐야, 너 하라니까?‬ ‪- 너한테 뭐 안 받아‬I told you to keep it. I won't take anything from you.
‪그럴 거면 이딴 건‬ ‪뭐 하러 이것저것 샀는데?‬Why did you buy all this crap then?
‪(지수)‬ ‪네가 키워, 죽이지나 말고‬[Jisoo] You raise it. Don't kill it.
‪줘도 못 받아서, 이 쫄보 새끼, 씨!‬You wimp, you can't even take a handout!
‪[규리의 한숨]‬
‪[흥미로운 음악]‬
‪'아빠잖아'‬"He's my dad."
‪(규리)‬ ‪이 지랄 하고 있다‬That's the bullshit you said
‪전 재산을 다 잃어놓고, 미친...‬after losing your life savings, nuts.
‪[동전이 투입구에 툭 들어간다]‬
‪(지수)‬ ‪야‬[Jisoo] Hey.
‪[펀치 기계 작동음]‬
‪(규리)‬ ‪뭐?‬[Gyuri] What?
‪너 지금 그 소리를 왜 하는데?‬Why are you bringing that up now?
‪(규리)‬ ‪호구냐, 너?‬[Gyuri] Are you a pushover?
‪그 상황에서 아무 말도 못 하고‬ ‪병신같이 짜지게?‬How could you not say anything and just leave like a moron?
‪그럼, 씨, 나보고‬ ‪거기서 어쩌라고? 어?‬Then what was I supposed to do? Huh?
‪팰까? 죽일까? 아빠를? 어?‬Should I beat him up or kill him? My own dad, huh?
‪어휴, 그래서 너그럽게 용서하셨어요?‬ ‪예수세요?‬Oh, so did you magnanimously forgive him? Are you Jesus?
‪뭘 기대하는 거야?‬What are you hoping for?
‪그럼 그 인간이‬Do you think that asshole will fucking repent and change
‪갑자기 존나 반성해서, 새사람 돼서‬Do you think that asshole will fucking repent and change
‪너한테 빌고 가족이 존나 재탄생하냐?‬and beg you for forgiveness? Will that resurrect your fucking family?
‪발상하는 거 존나 오글거린다‬Your idea is fucking cringy.
‪야, 지금까지 걔가 너‬ ‪한 푼이라도 도와준 적 있어?‬Hey, has he ever given you a single penny to help you out?
‪[지수의 화난 한숨]‬ ‪걔는 너 아들이라고 1도 생각 안 해‬[Jisoo sighs] He doesn't think of you as his son at all.
‪(지수)‬ ‪씨...‬ ‪[펀치 기계를 쾅 때린다]‬Shit. -[thuds] -[beeping]
‪[요란한 기계음]‬-[thuds] -[beeping]
‪[펀치 기계 안내 음성]‬ ‪최고 기록 경신! 대단하세요!‬[machine] A new record! You're awesome.
‪'컹그레추레이션'‬Congratulations.
‪[지수의 화난 한숨]‬Congratulations.
‪씨발‬
‪- (규리) 받아‬ ‪- 뭐야?‬-Take this. -What is that?
‪축하한다잖아, 받아‬It said, "Congratulations." Take it.
‪받아‬Take it.
‪이거 바지사장 갖다 주고‬ ‪바로 일 시작해‬Take this to the puppet boss and get back to work.
‪뭐? 야, 네가 그걸 어떻게...‬What? Hey, how did you...
‪(지수)‬ ‪야‬Hey.
‪야, 뭐야, 이 돈은?‬What is all this?
‪장물 묵혀둔 거 팔고‬I fenced some stuff
‪용돈 묵혀둔 거 뽑고‬and took my allowance savings.
‪아니, 그게 아니라 나한테 왜 주는데?‬That's not what I mean. Why are you giving this to me?
‪그거 없으면 망하잖아, 너‬You'll go under without that.
‪- (규리) 이제 파트너다, 우리‬ ‪- 뭐?‬We're partners now. What?
‪그럼 그냥 주겠냐?‬I'm not giving it to you for free.
‪당연히 지분을 내놔야 될 거 아니야‬Hand over my shares.
‪뭔 지분?‬Shares of what?
‪뭘 뭔 지분이야, 네 사업 지분이지‬Shares of your business, of course.
‪(규리)‬ ‪일단 일 시작해, 시작하고‬Start the business again
‪저번에 소개해 준‬ ‪유도부 애들 연락 돌려‬and call the judo guys you met last time.
‪분명히 콜하는 애들 있을 테니까‬I'm sure some of them will accept.
‪[지폐를 봉투에 쓱쓱 집어넣는다]‬
‪(지수)‬ ‪존나 쉽다‬So easy.
‪뭐라고?‬What was that?
‪다 이렇게 쉽네, 너는‬It's so easy for you.
‪그냥 다 돈 주고 사면 되겠네‬You buy everything with money.
‪야, 필요 없어‬Hey, I don't need it.
‪(규리)‬ ‪야, 구라 치지 마, 필요하잖아‬Hey, don't give me that crap. You need it!
‪(지수)‬ ‪네 돈 안 먹어‬[Jisoo] I won't take your money.
‪야! 야, 씨!‬Hey, you punk.
‪얼만데, 얼마면 끼워주는데?‬How much must I give for you to let me in?
‪불러, 액수를‬Give me a number.
‪(지수)‬ ‪재밌어 보이냐?‬Do you find it fun?
‪(규리)‬ ‪뭐가?‬What?
‪나 사는 게 존나 재밌어 보이지, 너는?‬My life looks fucking fun to you, right?
‪(은채)‬ ‪그게 다야?‬[Jiye] That was it?
‪그래서 우리 돈 안 받겠대? 영감이?‬So Old Man won't take our money?
‪그럼 우리 언제까지 백도 없이‬ ‪일해야 되는 건데?‬How long should we work without protection?
‪무작정 기다리라는 거지‬They want us to just wait.
‪있다 보면 자기들이 부른다고‬ ‪[은채의 헛웃음]‬Then eventually, they'll call us.
‪(민주)‬ ‪아, 진짜, 자기들끼리 장사하나?‬ ‪졸라 얼탱이 없네‬It's not like they work alone. It's fucking ridiculous.
‪(성미)‬ ‪다시 붙여‬ ‪[문이 덜컹 열린다]‬Put that back on.
‪- 아까워, 아까워‬ ‪- (민주) 아, 몰라‬-What a waste. -Whatever.
‪[문이 탁 닫힌다]‬
‪(은채)‬ ‪쟤는 또 왜 저리 죽상이야?‬Why does she have a long face?
‪- (성미) 넌 뭐 하다가 이제 오니?‬ ‪- (민희) 어?‬-[Sungmi] Why are you here so late? -What?
‪(성미)‬ ‪쪼끄만 년이, 오늘 빨리 오라니까‬I said to come early today, bitch.
‪정신 차려‬Get your act together.
‪(민희)‬ ‪뭐, 맨날 언니도 늦잖아‬What? You're always late, too.
‪(은채)‬ ‪그래서 뭐?‬So what?
‪뭐 때문에 휴무 때린다고 말도 안 해?‬He didn't say why we're taking a break?
‪몰라, 이 개새끼들‬ ‪존나게 신비로워, 어?‬I don't know. Those sons of bitches are so fucking mysterious.
‪내가 씨팔, 아주 노동부에다가‬ ‪민원을 확 처넣든지 해야지‬Shit, I should report them to the labor department.
‪아, 이 개 같은 거‬Those pricks.
‪(지예)‬ ‪슬슬 단물 빠져가는 거 아닐까?‬[Minju] Maybe they're losing interest.
‪삼촌도‬Uncle, too.
‪뭔 소리야, 그게?‬What do you mean?
‪(지예)‬ ‪요즘 이 사람들 일처리하는 거‬ ‪별로였잖아‬They've been doing sloppy work lately,
‪얼마 전에 민희 때도 그렇고‬including that time with Minhee.
‪(민주)‬ ‪맞아, 그때 이 실장‬ ‪나타나지도 않았었다며?‬[Jiye] That's right. Mr. Lee didn't even show up that time.
‪아무리 휴무여도 그렇지‬It was his day off, but still.
‪야, 너 저기 가서 앉아 봐‬Hey, sit over there.
‪너희‬Guys.
‪보험사 바꿔 볼 생각 있냐?‬Do you want to switch insurance companies?
‪(민희)‬ ‪없어‬[Minhee] No.
‪- (성미) 뭐?‬ ‪- (민희) 난 안 해‬-What? -[Minhee] I won't.
‪서민희‬Seo Minhee.
‪똑바로 앉아‬Sit up.
‪[불안한 음악]‬
‪(성미)‬ ‪다시 말해 봐, 뭐라고?‬Say that again. What?
‪난 이 실장 없는 데선 일 안 해‬I won't work without Mr. Lee.
‪왜?‬Why not?
‪그냥 불편해‬Just because it's uncomfortable.
‪그러니까 왜?‬And why is that?
‪몰라‬[sighs] I don't know.
‪이유가 있을 거 아니야‬ ‪똑바로 얘기를 해!‬There must be a reason. Give it to me straight!
‪아, 그냥 싫어!‬I just don't want to!
‪왜 그렇게 몸팔이를 못 해서 안달인데?‬Why are you dying to sell your body?
‪씨, 존나 발정 났나‬Are you in heat or something?
‪[민희의 아파하는 신음]‬ ‪(민주)‬ ‪어, 야!‬-[Minhee groans] -[Minju] Hey.
‪(성미)‬ ‪서민희는 빠지고‬Minhee's out.
‪너희는?‬What about you girls?
‪(성미)‬ ‪씨발년이‬[Sungmi] You bitch.
‪[성미가 연기를 후 내뿜는다]‬[Sungmi sighs]
‪(진우)‬ ‪누가 썼냐? 이 무시무시한 글귀는‬Who wrote this frightening thing?
‪- (남학생1) 반장요‬ ‪- (남학생2) 반장요‬[students] The class president.
‪[진우와 학생들의 웃음]‬[laughter]
‪어휴, 저거 하여튼 적폐야, 적폐‬You little... He's pure evil.
‪[학생들의 웃음]‬ ‪[진우의 헛기침]‬[all laugh]
‪(남학생3)‬ ‪[웃으며]‬ ‪적폐래‬[all laugh] Pure evil.
‪그러나 나는 꼰대라서‬But I'm an old fogy.
‪시험 범위 맞춤형 수업 따위는‬ ‪할 생각이 없지‬So I will not teach my lessons centered around exams.
‪[학생들이 일제히 야유한다]‬[all groaning]
‪(진우)‬ ‪사회 계층과 불평등‬[Mr. Cho] Social stratification and inequality.
‪132쪽‬Page 132.
‪[지수 등을 탁탁 친다]‬
‪자, 사회 계층 현상이란 무엇이고...‬Okay, what is social stratification?
‪(진우)‬ ‪자식이 안 하던 짓을 하고‬That's so unlike you.
‪담임 수업시간에 졸고 자빠졌어‬Falling asleep in my class.
‪필기 한 파트만 놓쳐도‬ ‪똥 못 싼 개마냥 쩔쩔매던 놈이‬You groan like a constipated dog when you miss taking only a few notes.
‪너 무슨 일 있냐?‬Is something wrong?
‪네?‬Pardon?
‪너 전학 간다고 했다가 말았던 거‬Does it have anything to do
‪그거랑 지금 너 이러는 거랑‬ ‪무슨 관계 있어?‬with changing your mind about transferring schools?
‪아니요, 그냥 좀 피곤해서 그래요‬No, I'm just a bit tired.
‪왜 피곤한데?‬Why are you tired?
‪공부하느라?‬Is it from studying?
‪너 무슨 일 같은 거 하냐, 요새?‬Are you working or something lately?
‪아유, 답답해, 인마‬ ‪무슨 말을 좀 해봐‬You're so frustrating. Say something.
‪뭘 알아야 내가 도와줄 거 아니야‬I need to know in order to help you.
‪도와달라고 안 했는데요‬I never asked for help.
‪- (진우) 뭐야?‬ ‪- 어차피 선생님도‬-What? -After all,
‪저 도와줄 방법 없잖아요‬you have no way of helping me.
‪[긴 한숨]‬[sighs]
‪요새 많이 안 좋냐, 아버지랑?‬Are things really bad with your dad these days?
‪(진우)‬ ‪너, 같이‬Do you even have friends you can vent to about your dad?
‪아버지 욕할 친구는 있냐?‬Do you even have friends you can vent to about your dad?
‪일단 나 빼고, 나는 교사잖아‬Excluding me. I'm a teacher, so I have to stay within my boundaries.
‪직업상 지킬 선이 있으니까‬Excluding me. I'm a teacher, so I have to stay within my boundaries.
‪없어요, 친구 같은 거‬No, I have no friends.
‪배규리는?‬What about Gyuri?
‪요새 한동안 같이 잘 다니더니‬-You've been hanging out together. -I can't hang out with someone like her.
‪어떻게 다녀요, 그런 애랑‬-You've been hanging out together. -I can't hang out with someone like her.
‪- 못 다닐 건 또 뭔데?‬ ‪- (지수) 그냥...‬-Why not? -Just...
‪너무 달라요, 저랑 걔랑은‬She and I are too different.
‪그러냐?‬Really?
‪내가 보기엔 둘이 똑같은 놈들이구먼‬You look the same to me.
‪- 저랑 걔가요?‬ ‪- (진우) 응‬-She and I? -Yes.
‪대체 어디가요?‬In what way?
‪둘 다 혼자서 죄다 끌어안고‬You two only know how to hold it all in and bear it alone.
‪졸라게 버티는 거밖에 할 줄 모르잖아‬You two only know how to hold it all in and bear it alone.
‪(진우)‬ ‪아, 그래서 너희 둘 다 꼴도 보기 싫어‬I can't stand to look at either of you.
‪보고 있으면 아주 마음이 찢어져서‬Seeing you two breaks my heart.
‪아무튼‬Anyway.
‪저, 뭐냐‬ ‪[종이가 바스락거린다]‬So... What was it?
‪그게 중요한 게 아니고‬That's not important.
‪[볼펜이 딸깍거린다]‬
‪지금 이걸 왜...‬Why are you giving me...
‪아이, 닥치고 할 거야, 말 거야?‬Shut up. Will you do it or not?
‪(진우)‬ ‪자기가 들어온다고 해놓고‬ ‪며칠째 무슨 말이 없어‬You said you'd join, but you haven't said anything for days.
‪모셔와야 돼?‬Must I beg you?
‪왜?‬[Mr. Cho] What?
‪공부해야 돼요, 중간고사‬I need to study for my midterm exams.
‪시험기간엔 부 활동 안 하잖아, 어차피‬The clubs don't meet during exam periods anyway.
‪딴 거 할 게 너무 많아요, 지금은‬I have too much to do right now.
‪(지수)‬ ‪죄송합니다‬I'm sorry.
‪야‬Hey.
‪[한숨 쉬며]‬ ‪아, 저 고구마 새끼, 하여튼‬[sighs] That punk is so frustrating.
‪[잡담하는 소리가 들린다]‬[indistinct chatter]
‪- (태우) 오지!‬ ‪- (경식) 안녕‬-[boy 1] Oji! -[boy 2] Hi.
‪(태우)‬ ‪어디 가?‬Where are you off to?
‪[불안한 음악]‬
‪- (경식) 싸웠네‬ ‪- (태우) 싸웠네, 싸웠어‬-[boy 1] They fought. -[boy 2] They totally fought.
‪(경식)‬ ‪싸웠어? 왜 싸웠어?‬Did you two fight? Why did you fight?
‪(태우)‬ ‪헐, 왜 싸웠어?‬Why did you fight?
‪(교사1)‬ ‪자, 뒤로 넘겨‬Take one and pass on the rest.
‪진짜 수능 본다는 마인드로, 어?‬[teacher] Take it seriously as if this was the real CSAT. Okay?
‪- 요한‬ ‪- (요한) 네, 이, 이것만 먹을게요‬-Yohan. -Yes? I'll finish up.
‪(교사1)‬ ‪아이‬
‪(교사1)‬ ‪시간 분배들 깔끔하게 하는 거야‬Allot your time wisely.
‪- 대답‬ ‪- (학생들) 네‬-[teacher] Answer me. -[all] Yes, ma'am.
‪(교사2)‬ ‪시간 거의 다 됐다, 준비들 해라, 응‬[teacher 2] Time's almost up. Get ready.
‪[숨을 후 내뱉는다]‬[sighs]
‪(여학생1)‬ ‪뭐 하냐‬[girl 1] Baeggyul!
‪(나은)‬ ‪배뀰!‬[girl 1] Baeggyul!
‪- (규리) 왔냐?‬ ‪- (나은) 시험 잘 봤어?‬Did you do well?
‪(남학생4)‬ ‪4번에 5번‬[overlapping chatter]
‪[저마다 답안을 말한다]‬[overlapping chatter]
‪(여학생2)‬ ‪2번이야, 2번!‬
‪2번이라니까, 2번!‬
‪- (요한) 야, 아니‬ ‪- (남학생4) 5번 아니야, 5번?‬Hey, quiet!
‪(남학생5)‬ ‪야, 조용, 강빵, 조용!‬Hey, quiet!
‪(경식)‬ ‪야, 야! 한 명만 해, 한 명만‬-Hey, one person at a time. -[boy] Shut up.
‪(태우)‬ ‪다 닥쳐! 내가 할게, 내가‬-Hey, one person at a time. -[boy] Shut up. -I'll do it. -Okay, you read it.
‪- (경식) 네가 해‬ ‪- (요한) 네가 해, 빨리, 빨리, 빨리‬-I'll do it. -Okay, you read it. Yes, you do it.
‪(태우)‬ ‪집중하자, 1번부터‬Focus. Starting from number one.
‪- 1에 3‬ ‪- (일동) 1에 3‬-One, three. -[all] One, three.
‪- (태우) 2에 5‬ ‪- (일동) 2에 5‬-Two, five. -Two, five.
‪- (태우) 3에 3‬ ‪- (일동) 3에 3‬-Three, three. -Three, three.
‪- (태우) 4에 5‬ ‪- (일동) 4에 5‬-Four, five. -Four, five.
‪- (태우) 5에 1‬ ‪- (일동) 5에 1‬-Five, one. -Five, one.
‪- (태우) 6에 2‬ ‪- (일동) 6에 2‬-Six, two. -Six, two.
‪- (태우) 7에 3‬ ‪- (일동) 7에 3‬-Seven, three. -Seven, three.
‪- (태우) 8에 5‬ ‪- (일동) 8에 5‬-Eight, five. -[all] Eight, five.
‪- (태우) 9에 4‬ ‪- (일동) 9에 4‬-Nine, four. -Nine, four.
‪- (태우) 뒤에는...‬ ‪- (남학생5) 왜 이래?‬-Nine, four. -Nine, four. -And then... -[boy 2] What's wrong?
‪- (태우) 35번 4‬ ‪- (일동) 35번 4‬-[boy 1] Thirty-five, four. -[all] Thirty-five, four.
‪- (태우) 36에 2‬ ‪- (일동) 2‬-Thirty-six, two. -Two.
‪- (태우) 37에 4‬ ‪- (일동) 4‬-Thirty-seven, four. -Four.
‪- (태우) 38에 1‬ ‪- (경식) 38에 1‬-Thirty-eight, one. -Thirty-eight, one.
‪- (태우) 39에 1‬ ‪- (남학생5) 야, 잠깐만, 잠깐만‬-Thirty-nine, one. -[boy 3] Hold on.
‪- (태우) 40에 1‬ ‪- (일동) 40에 1‬-[boy 1] Forty, one. -[all] Forty, one.
‪(태우)‬ ‪41에 5‬-Forty-one, five. -Forty-one, five.
‪- (일동) 41에 5‬ ‪- (남학생5) 어, 잠깐만‬-Forty-one, five. -Forty-one, five.
‪- (태우) 42에 2‬ ‪- (일동) 2‬-Forty-two, two. -Two.
‪- (태우) 43에 2‬ ‪- (일동) 43에 2‬-Forty-three, two. -Forty-three, two.
‪(태우)‬ ‪44에 3‬Forty-four, three.
‪- (태우) 45에...‬ ‪- (남학생5) 4?‬-Forty-five... -[boy 3] Four?
‪- (태우) 4‬ ‪- (남학생5) 오케이‬-Forty-five... -[boy 3] Four? -Four. -Okay.
‪(남학생6)‬ ‪어, 예스, 나이스!‬-Four. -Okay. Yes, nice.
‪(남학생7)‬ ‪아, 뒤에만 다 맞았어, 에이, 씨‬[boy 4] I only got half right.
‪[학생들이 소란스럽다]‬[indistinct chattering]
‪[코웃음 치며]‬ ‪참, 새끼, 미치겠다, 진짜‬[chuckles] This is nuts.
‪어, 존나 극혐이야‬I fucking can't stand you.
‪아니, 야, 너 잘하는 척은‬ ‪씨발, 혼자 다 하더니만‬You acted like you were so smart.
‪완전 개빡대가리였네?‬But you were a fucking moron.
‪야, 야, 조용히 해봐, 씨발‬ ‪조용히 해봐‬Hey, pipe down!
‪(채빈)‬ ‪[웃으며]‬ ‪우리 1등급 오지, 48점 맞았다, 48점‬Our top-grade superstar, Oji, got a 48.
‪[학생들이 술렁인다]‬ ‪(여학생3)‬ ‪48점?‬-[students murmuring] -Look, he got less than half right.
‪(채빈)‬ ‪아, 봐봐, 야, 반도 못 맞았어‬-[students murmuring] -Look, he got less than half right.
‪- (여학생3) 야, 잠깐만, 봐봐, 봐봐‬ ‪- (채빈) 야, 봐봐‬ ‪[채빈의 코웃음]‬-[students murmuring] -Look, he got less than half right. -[girl] Let me see. -[boy] Hey, look.
‪- (여학생3) 야, 진짜 다 틀렸어‬ ‪- (채빈) 이 새끼 그동안 베낀 것 같아‬He must have been cheating all along.
‪(여학생3)‬ ‪진짜로 다 틀렸어, 야, 어떡해?‬ ‪야, 망했다‬[girl] He really got it all wrong. Oh, my god, he screwed up.
‪아니, 야, 열심히 하는 거는 좋아, 어?‬Hey, I like that you work hard, but...
‪[불안한 음악]‬ ‪(채빈)‬ ‪어유, 나 진짜 어떡하지?‬What will you do now?
‪근데 그렇게, 방법을 바꾸든지‬ ‪그렇게 해봐‬You should change your study techniques.
‪48점이 뭐야? 어?‬I mean, what the hell is a 48?
‪[채빈의 신음]‬ ‪[학생들의 놀란 탄성]‬Huh? -[groans] -[girl gasps]
‪(지수)‬ ‪[고함치며]‬ ‪악! 진짜 못 해 먹겠네, 씨발!‬[screams] Fuck, I can't stand this shit!
‪[학생들이 웅성거린다]‬[boy 2] Are you okay?
‪(채빈)‬ ‪괜찮아, 괜찮아, 너, 씨!‬[boy 2] Are you okay?
‪[거친 숨소리]‬ ‪[채빈의 아파하는 신음]‬-[panting] -[boy groans]
‪(지수)‬ ‪야‬Hey!
‪껴‬You're in.
‪- (규리) 뭐?‬ ‪- 끼라고‬What? I'll let you in.

No comments: