Search This Blog



  

신입사관 구해령 3

Rookie Historian Goo Hae-ryung 3

[KOR-ENG DUAL SUB]



(은임)‬ ‪저...‬Excuse me.
‪뭘 하다 오신 겁니까?‬Where are you coming from?
‪예?‬-Pardon me? -Your hair.
‪머리...‬-Pardon me? -Your hair.
‪아, 고맙습니다‬Thank you.
‪[멋쩍은 웃음]‬
‪[거리가 시끌벅적하다]‬THE NIGHT BEFORE THE WEDDING
‪(상인)‬ ‪아씨, 아씨, 여기 물건 좀 보고 가세요‬
‪[사람들이 시끌벅적하다]‬
‪"방"‬
‪'여사 별시'‬An exam for a female historian?
‪[풀벌레와 밤새 울음]‬
‪[승훈의 옅은 웃음]‬
‪큰 실례가 되는 줄 알면서도‬I came by unannounced, even though I know
‪찾아왔습니다‬how discourteous it is to do so.
‪놀라게 해 드려 죄송합니다‬I apologize for surprising you.
‪아, 아닙니다‬No, it's okay.
‪혹 댁에 무슨 일이 생겼나‬ ‪걱정이 되어...‬I was worried about your family.
‪(해령)‬ ‪선비님‬Sir.
‪(승훈)‬ ‪나, 낭자, 왜, 왜, 왜...‬Lady Hae-ryung, why...
‪아, 이러시면...‬Please don't...
‪[승훈이 발을 뒤로 끈다]‬
‪[승훈의 난감한 숨소리]‬
‪아, 대체 왜 이러십니까?‬Why are you being like this?
‪혼담을 물러 주십시오‬Please call off the wedding.
‪(해령)‬ ‪저는 이 혼인을 할 수 없습니다‬ ‪[잔잔한 음악]‬I cannot go ahead with this marriage.
‪아무 죄도 없는 선비님을‬ ‪파혼당한 사내로 만들 수는 없습니다‬I cannot break off the engagement when you did nothing wrong.
‪부디 선비님께서 저를 거절해 주십시오‬You should be the one to reject me.
‪낭자‬Lady Hae-ryung.
‪저희 집안에서 낭자에게‬ ‪잘못한 것이 있습니까?‬Did my family hurt your feelings in any way?
‪(승훈)‬ ‪혹 제가 성에 차지 않아 그럽니까?‬Or is it because I am not good enough for you?
‪제 마음이 잘못입니다‬My heart is to blame.
‪받아들이려고 해 봤습니다‬I tried to accept you into my heart.
‪숙명이라고 생각하려 했습니다, 한데‬I tried to think that it was simply my fate, but...
‪제 마음이 마음처럼 되지를 않습니다‬I cannot control my heart.
‪[잔잔한 음악]‬
‪전 평생을 규문 안의 순진한 여인으로‬ ‪살아갈 자신이 없습니다‬I do not think I can spend the rest of my life as a naive noble lady,
‪그렇게 살고 싶지도 않고요‬nor do I wish to live such a life.
‪저는...‬I...
‪저는 도저히...‬I truly cannot...
‪낭자, 나, 낭자‬Lady Hae-ryung, it's okay.
‪괜찮습니다‬Lady Hae-ryung, it's okay.
‪아이, 그거...‬That is...
‪그걸 어찌‬ ‪낭자의 잘못이라 하겠습니까?‬That is not your fault.
‪하나, 혼인은‬ ‪집안끼리의 약조입니다‬However, our marriage was decided by our families.
‪(승훈)‬ ‪낭자나 내가 원하지 않는다고 해서‬It is not something we can call off
‪무를 수 있는 일이 아니지 않습니까?‬ ‪게다가...‬just because we don't want to do it. Besides...
‪[해령의 옅은 한숨]‬
‪낭자‬Lady Hae-ryung.
‪만약‬If...
‪내 쪽에서 낭자를 거절하게 된다면‬I reject you,
‪낭자는 파혼당한 여인으로‬ ‪평생을 손가락질당할 겁니다‬people will point their finger at you for the rest of your life.
‪다시는 혼처를 구할 수도 없을 겁니다‬You may not be able to get married.
‪그래도‬Would you rather...
‪그리하면서까지‬go through all that...
‪이 혼인이 싫으신 겁니까?‬than marry me?
‪[해령의 초조한 한숨]‬
‪[밖이 시끌벅적하다]‬
‪(손님1)‬ ‪신랑이다‬ ‪[손님들이 환호한다]‬
‪[한숨]‬
‪[손님들의 환호]‬
‪[해령의 초조한 한숨]‬ ‪(손님2)‬ ‪와, 신랑이다!‬
‪[손님들이 웅성거린다]‬
‪(승훈)‬ ‪죄송합니다, 저는...‬ ‪[흥미진진한 음악]‬I'm sorry. I cannot...
‪저는 이 혼인을 할 수가 없습니다!‬I cannot go ahead with this marriage!
‪[해령의 놀란 숨소리]‬ ‪[손님들이 웅성거린다]‬I cannot go ahead with this marriage!
‪[밝은 음악]‬
‪[익살스러운 효과음]‬
‪어딜 가십니까, 그리 차려입고?‬Where are you going, all dressed up like that?
‪음, 답답해서‬I want some fresh air, so I'm heading out for a walk.
‪산책을 좀 할까 싶어서...‬ ‪[이림의 어색한 웃음]‬I want some fresh air, so I'm heading out for a walk.
‪마마는‬Your Highness, do you take me for a fool?
‪소인을 무슨 바보, 천치로 아십니까?‬Your Highness, do you take me for a fool?
‪여사 별시인지 홍시인지‬ ‪뭐시깽이인지 보러 간다고‬You are going to the examination site to see all the ladies.
‪얼굴에 대문짝만하게 쓰여 있구먼요?‬It's written all over your face.
‪아이, 그런 거 관심...‬ ‪[이림이 쿵 부딪힌다]‬It's written all over your face. I have no interest in...
‪그래, 여사 별시 구경하러 간다‬I'm on my way to check out the exam.
‪따지고 보면‬If you think about it, I'm the one who came up with the question.
‪내가 시제를 낸 거나 다름없는데‬If you think about it, I'm the one who came up with the question.
‪나도 볼 자격 있는 거 아니야?‬Don't I deserve to be there?
‪(삼보)‬ ‪가만있자, 지난번에 마마께서‬Hang on. What happened when you went to check out the book rental store
‪세책방 구경 한번 나갔다가‬ ‪무슨 일이 있었더라?‬What happened when you went to check out the book rental store the other day?
‪[익살스러운 효과음]‬ ‪무슨 일이 있었더라?‬What happened that day again?
‪납치당할 뻔했다‬I nearly got abducted by some roughnecks.
‪왈패들한테‬I nearly got abducted by some roughnecks.
‪그리고 또‬And...
‪내관 몰래 낭독회 구경 한번 나갔다가‬ ‪무슨 일이 있었더라?‬what happened when you snuck out and went to the book reading event without telling me?
‪그건 그 이상한 여인하고‬ ‪엮이는 바람에...‬That was because of that weird woman--
‪무슨 일이 있었더라?‬What happened that day?
‪[익살스러운 효과음]‬
‪잡혀갔지‬I was arrested and detained at the Royal Investigation Bureau.
‪의금부 옥사에‬I was arrested and detained at the Royal Investigation Bureau.
‪(삼보)‬ ‪[웃으며]‬ ‪자, 그럼 여기서‬All right. Then let's do some thinking here.
‪생각이라는 걸 좀 해 봅시다‬All right. Then let's do some thinking here.
‪마마께서 계셔야 할 곳이‬Should you go out and expose yourself
‪온갖 위험과 미친 백성들이 도사리는‬Should you go out and expose yourself to all sorts of dangers and the crazy commoners?
‪저 바깥입니까?‬to all sorts of dangers and the crazy commoners? Or should you stay at Nokseodang,
‪아니면은 안전과 평화가 보장된‬Or should you stay at Nokseodang,
‪이곳 녹서당입니까?‬where safety and peace are guaranteed?
‪이번엔 진짜‬This time, I'll stay out of trouble and just quietly observe the examination.
‪조용히 별시만 보고 올 건데, 응?‬This time, I'll stay out of trouble and just quietly observe the examination.
‪(삼보)‬ ‪얘들아!‬Girls, are you there?
‪[달려오는 발소리]‬
‪[흥미진진한 음악]‬We prepared sturdy ropes, sir.
‪(최 나인)‬ ‪튼튼한 거로 구해 왔습니다‬We prepared sturdy ropes, sir. Shall we tie him up now?
‪(박 나인)‬ ‪지금 묶을까요?‬Shall we tie him up now?
‪[익살스러운 효과음]‬
‪(이림)‬ ‪우쒸, 안 가, 안 가!‬Fine, I won't go anywhere!
‪[차비관이 북을 둥 친다]‬
‪[차비관이 북을 둥 친다]‬
‪(차비관)‬ ‪시제요!‬We will now announce the topic!
‪[신비로운 음악]‬ ‪[웅성댄다]‬
‪(이진)‬ ‪예로부터 우리 선대들은‬Our ancestors believed that solar eclipses are heaven's way of chastising kings
‪제왕의 허물을 꾸짖고자‬Our ancestors believed that solar eclipses are heaven's way of chastising kings
‪하늘이 일식을 행한다 여겼다‬for their shortcomings and wrongdoings.
‪하여 구식례를 통해‬ ‪이를 바로잡고자 했으나‬So they tried to right their wrongs through the solar eclipse ritual,
‪오늘날까지도 하늘의 노여움은‬ ‪풀릴 줄을 모른다‬but heaven's wrath continues to this day.
‪하면 제왕은 일식의 변을 막기 위해‬What must a king do
‪무엇을 해야 하겠는가?‬to prevent solar eclipses?
‪(해령)‬ ‪시제가 틀렸어‬The topic is wrong.
‪(여비)‬ ‪아휴, 이 일을 어째?‬Goodness, what should we do?
‪으이구, 미련한 것, 좀, 아휴...‬My gosh...
‪(재경)‬ ‪알고 있었느냐?‬Did you know about this?
‪알고 있었느냔 말이다!‬I'm asking if you knew!
‪(설금)‬ ‪그게, 아씨가 워낙 사정을 하시기에...‬Well, Lady Hae-ryung practically begged us.
‪하면 날 찾았어야지‬ ‪내게 와서 알렸어야지‬Then you should have come to me. You should have told me!
‪(설금)‬ ‪[흐느끼며]‬ ‪용서해 주세요, 나리‬Please forgive me, my lord. It is all my fault.
‪이년이 죽을죄를 지었습니다, 네‬ ‪[여비의 안타까운 신음]‬Please forgive me, my lord. It is all my fault.
‪전 그게 아씨를 위한 일인 줄 알고...‬I thought it would be the best thing for Lady Hae-ryung.
‪[흥미진진한 음악]‬
‪(차비관)‬ ‪시권 제출 일각 전이오!‬You have 15 minutes to submit your sigwon!
‪[옅은 한숨]‬
‪[응시자들이 시끌벅적 떠든다]‬ ‪- (해령) 응, 설금아‬ ‪- (설금) 다 끝나신 겁니까?‬Seol-geum. My lady, is the exam over now?
‪오라버니 많이 화나셨어?‬Is Jae-gyeong very angry?
‪그러게...‬I told you. How could you abandon your own wedding
‪별시 그딴 게 뭐라고‬ ‪혼례를 박차고 나가십니까?‬I told you. How could you abandon your own wedding for this exam?
‪(설금)‬ ‪제가 백번도 더 말렸지 않습니까?‬-I told you not to leave. -I'm sorry.
‪미안하다‬-I told you not to leave. -I'm sorry.
‪[새들이 짹짹 지저귄다]‬
‪(설금)‬ ‪이거요‬Have some.
‪나리가 보내셨습니다‬Lord Goo sent these for you, saying you'll probably be hungry.
‪아씨 배고플 거라고‬Lord Goo sent these for you, saying you'll probably be hungry.
‪내가 오늘 무슨 짓을 했는데...‬Even after what I did today?
‪(고시관1)‬ ‪어허, 식견이 대단합니다‬-How knowledgeable. -Oh, my.
‪(고시관2)‬ ‪이야, 이...‬-How knowledgeable. -Oh, my.
‪- (고시관3) 문장이 좋습니다‬ ‪- (고시관2) 와, 나 이...‬-Her writing is excellent. -My goodness.
‪(주서)‬ ‪이런 고얀!‬How dare she!
‪이걸 좀 보십시오‬Look, sir.
‪살다 살다 이리 오만방자한‬ ‪답안은 처음 봅니다‬I've never seen such an arrogant answer before.
‪대체 누가 이런 시권을...‬Who on earth submitted this?
‪(주서)‬ ‪맹랑한 계집 같으니...‬This brazen wench.
‪서양 오랑캐의 책을‬ ‪읽은 것이 분명합니다‬I bet she has read those barbaric books from the West.
‪(대제학)‬ ‪이건 세자 저하께서‬The Crown Prince wanted answers about virtuous governance
‪덕치와 천리에 대해 묻고자‬ ‪내린 시제 아닌가?‬The Crown Prince wanted answers about virtuous governance and the heavenly order.
‪[문이 달칵 열린다]‬ ‪감히 누굴 가르치려고...‬How dare she try to lecture--
‪(이진)‬ ‪누가 나를 가르치려 듭니까?‬Who wishes to lecture me?
‪(함께)‬ ‪세자 저하‬-Your Royal Highness. -Your Royal Highness.
‪(이진)‬ ‪내 가만히 기다리자니‬ ‪몸이 근질거려서요‬I am getting restless just sitting around and waiting.
‪좋은 시권이 있으면‬If there are any good answers, may I have a look at them?
‪내가 좀 봐도 되겠습니까?‬If there are any good answers, may I have a look at them?
‪아직 채점이 끝나지 않았습니다‬We are still evaluating them, Your Royal Highness.
‪세자 저하께서 보실 만한 수준의‬ ‪답안이 아직 없사온데...‬And we have not come across any answers that deserve your attention.
‪[이진의 한숨]‬
‪(이진)‬ ‪음‬
‪아, 비유가 잘못됐습니다‬This analogy is wrong.
‪일식이 있은 후 지진이 일어났던 곳은‬There was an earthquake after a solar eclipse
‪진의 함양궁이 아니라‬at the Weiyang Palace of Han, not the Xianyang Palace of Qin.
‪한의 미앙궁 아닙니까?‬at the Weiyang Palace of Han, not the Xianyang Palace of Qin.
‪[이진이 시권을 사락 넘긴다]‬
‪이 문장엔 '명덕유형'이 아니라‬And here, the phrase "good governance" would work better than "A king's good deeds are profound."
‪'지치형향'이 들어가야 될 텐데...‬than "A king's good deeds are profound."
‪[의미심장한 음악]‬
‪게다가 이 중 몇몇은‬And for some of these answers, the handwriting looks identical.
‪찍어 내기라도 한 듯‬ ‪서체가 똑같습니다‬And for some of these answers, the handwriting looks identical.
‪대술을 구해 외장서입을 한 것 같고‬It looks like they hired someone to solve the question for them.
‪(고시관1)‬ ‪소신들 눈에도 이상하여‬We also thought it was odd.
‪미리 제해 놓은 시권이옵니다, 저하‬ ‪[이진의 한숨]‬Hence, we had already excluded them, Your Royal Highness.
‪하면 조사한 뒤에‬ ‪소상히 보고하도록 하세요‬Then please look into it and report all the details to me.
‪혁제가 얼마나 중한 죄인지‬I will show everyone that it is a serious offense
‪내 직접 가르쳐 주리다‬to cheat on examinations.
‪[조용히 깔리는 음악]‬
‪자, 이번엔‬Officer Min, I'd like you to recommend an answer for me to read.
‪민 봉교가 시권 하나 추천해 주시지요‬Officer Min, I'd like you to recommend an answer for me to read.
‪사관이 될 만한 인재는‬ ‪사관이 알아보지 않겠습니까?‬Being a historian, I'm sure you can recognize the kind of talent we need.
‪(우원)‬ ‪예, 저하‬Yes, Your Royal Highness.
‪민 봉교‬ ‪어찌 그런 발칙한 것을 저하께...‬Officer Min, how could you recommend such a brazen answer?
‪(주서)‬ ‪발칙하다 못해‬ ‪아주 무엄한 시권이옵니다‬That answer is extremely insolent, Your Royal Highness.
‪[이진의 한숨]‬
‪[신비로운 음악]‬ ‪(해령)‬ ‪해, 달‬Eclipses occur when the sun, the moon, and the earth line up perfectly.
‪지구가 일직선상에 놓이면서‬Eclipses occur when the sun, the moon, and the earth line up perfectly.
‪(해령)‬ ‪달이 해를 가리면 일식이 되고‬A solar eclipse occurs when the moon covers the sun.
‪지구가 달을 가리면 월식이 된다‬A lunar eclipse occurs when the earth covers the moon.
‪"천문도"‬ASTRONOMICAL CHART
‪(해령)‬ ‪이는 하늘의 꾸짖음이 아니라‬It is not heaven's way of chastising us.
‪[해령의 신난 웃음]‬
‪천체의 운행 과정에서 일어나는‬ ‪당연한 법칙이니‬It is simply a phenomenon caused by the movements of heavenly bodies.
‪[해령의 흥미로운 신음]‬ ‪제갈량이 살아 돌아와도‬ ‪막을 방도가 없다‬Nothing, not even Zhuge Liang's resurrection, can prevent its occurrence.
‪(해령)‬ ‪하나, 그것을 어찌 여기는 가는‬However, what we make of these occurrences
‪오로지 사람의 뜻이다‬is completely up to us.
‪(해령)‬ ‪알지 못하기 때문에 두려운 것이다‬We fear it for we do not know why it happens.
‪[징이 요란하게 울린다]‬
‪[북이 둥둥 울린다]‬
‪[징과 북이 요란하게 울린다]‬
‪[백성들의 다급한 신음]‬ ‪(해령)‬ ‪두렵기 때문에‬And because we fear it, we think that it is an ominous sign.
‪나쁜 일이라 여기는 것이다‬And because we fear it, we think that it is an ominous sign.
‪[백성들의 두려운 신음]‬
‪[징과 북이 요란하게 울린다]‬
‪(해령)‬ ‪하늘이 움직이는 이치를 깨닫고 나면‬Once you learn how the celestial bodies move,
‪일식은 흉변이 아니라‬ ‪철 좋은 구경거리에 불과하다‬you will realize that eclipses are merely fun spectacles, not calamitous signs.
‪[백성들이 시끌벅적 떠든다]‬
‪(해령)‬ ‪'지유수야 불류즉부'‬"Jiyusuya Bulryujeukbu."
‪지식은 물과 같아서‬ ‪흐르지 않으면 썩고 만다‬Knowledge is like water. If it doesn't flow, it becomes stale.
‪[백성들이 시끌벅적하다]‬History books that are written in Chinese are too difficult to understand.
‪(해령)‬ ‪기존의 어렵고 복잡한 한문 역서 대신‬History books that are written in Chinese are too difficult to understand.
‪누구나 읽고 이해할 수 있는‬ ‪쉽게 쓰인 언문 역서 한 권이면‬One reader-friendly history book written in Korean will open the floodgates
‪(해령)‬ ‪만백성을 향한 물꼬를 틀 수 있다‬for the knowledge to reach all the people in this country.
‪(이진)‬ ‪'바로 알고 바로 보는 것'‬"Knowing and seeing correctly
‪'이것이 일식의 변을 막을 수 있는‬ ‪유일한 방도다'‬is the only way we can prevent the damage caused by eclipses."
‪[시행의 긴장한 숨소리]‬
‪[이진의 한숨]‬
‪참으로 발칙한 시권이로다‬What a brazen answer.
‪[새들이 짹짹 지저귄다]‬ ‪(노비)‬ ‪아씨, 아씨!‬My lady!
‪아씨!‬My lady.
‪- (설금) 발표?‬ ‪- (해령) 발표?‬ ‪[소란스럽다]‬-The results? -The results?
‪[흥미진진한 음악]‬ ‪[설금의 다급한 신음]‬
‪- 다 가지고 와‬ ‪- (설금) 네‬Let's go.
‪(설금)‬ ‪조심, 조심‬Please be careful.
‪[아란의 놀란 신음]‬
‪[은임의 신난 숨소리]‬
‪[설금의 놀라는 신음]‬
‪(설금)‬ ‪저, 저, 저기...‬Over there.
‪'바다 해', '햇빛 령'‬"Hae-ryung".
‪아씨 맞죠?‬That's you, right? It means you passed the exam!
‪급제하신 거죠, 아씨?‬ ‪[설금의 신난 신음]‬That's you, right? It means you passed the exam!
‪아니야, 아니야‬No, this isn't the list of candidates who passed.
‪급제자 명단이 아니야‬No, this isn't the list of candidates who passed.
‪- (치국) 동궁전요?‬ ‪- (시행) 응‬-Dongungjeon? -Yes!
‪(치국)‬ ‪아, 우리가 아는‬ ‪그 동궁전이 맞습니까?‬The Dongungjeon that we know?
‪세자 저하가 사시는 그 동궁전요?‬Where the Crown Prince lives?
‪(시행)‬ ‪그래‬Yes. I clearly read, "Come to Dongungjeon by 3 p.m. today."
‪방에다가 '금일 신시, 동궁전'‬ ‪딱 써 놨더라니까?‬I clearly read, "Come to Dongungjeon by 3 p.m. today."
‪(서권)‬ ‪별시 응시자들을 처소로 부르다니요?‬Why is he summoning the examinees to his residence?
‪저하께서는 대체 무슨 생각으로...‬ ‪[시행이 입소리를 쩝 낸다]‬What is the Crown Prince thinking?
‪(홍익)‬ ‪딱 보면 척 아닙니까?‬Isn't it obvious?
‪이왕이면 다홍치마‬"Choose the person who looks better."
‪이, 가려 뽑겠다는 거지요‬ ‪[익살스러운 효과음]‬He wants to see who's better-looking.
‪[홍익과 장군의 웃음]‬
‪무슨 후궁 첩지 내리냐‬ ‪취향대로 고르게?‬Is he choosing his concubine or what?
‪나의 이 어떤 그런‬ ‪깊은 통찰력으로 봤을 때‬My deep insight is telling me
‪이것은 다름 아니라‬My deep insight is telling me that this is a highly strategic and diplomatic way of saying, "Screw you."
‪고도의 엿 먹이기다‬that this is a highly strategic and diplomatic way of saying, "Screw you."
‪(서권)‬ ‪'고도의 엿 먹이기'?‬"A strategic and diplomatic way"?
‪그렇잖아, 응?‬I mean, think about it.
‪여사를 들이는 게 어디 저하 뜻이었어?‬It's not like he wanted to create this position.
‪다 좌상이 협박을 해...‬It's not like he wanted to create this position. He agreed because he was threatened by...
‪[익살스러운 효과음]‬
‪아무튼, 대외적으로는 별시다 뭐다‬ ‪해 가지고 뽑는 척하기는 했는데‬Anyway, he held the examination and acted like he was hiring for the role,
‪실제로 뽑고 싶은 마음은‬but he actually doesn't want to...
‪요, 요만큼도 없으신 거야‬but he actually doesn't want to... He doesn't want to hire anyone. Not even one bit.
‪그러니까‬So instead of announcing the passing candidates,
‪합격자를 내는 대신에‬ ‪동궁전으로 불러서‬So instead of announcing the passing candidates, he's summoning them to Dongungjeon--
‪(경묵)‬ ‪일대일로 혼쭐을 내면‬If he scolds them harshly one-on-one--
‪그 누가 여사를 하려 들겠습니까?‬Then no one would want the position.
‪[손가락을 딱 튕기며]‬ ‪정답‬Bingo!
‪[한림들의 감탄하는 숨소리]‬
‪덕분에 손 안 대고 코 풀게 생겼으니‬And thanks to him, we have nothing to worry about now.
‪이 얼마나 좋으냐?‬And thanks to him, we have nothing to worry about now. How nice is this?
‪[함께 웃는다]‬
‪(우원)‬ ‪성 검열‬Officer Seong.
‪(서권)‬ ‪예‬ ‪[서권의 헛기침]‬Yes, sir.
‪[한림들이 연신 웃는다]‬
‪"진선문"‬
‪[새들이 짹짹 지저귄다]‬
‪[여러 발걸음 소리]‬
‪왕이라고 늘 옳은 결정만‬ ‪하란 법은 없지 않습니까?‬Even the King can't always make the right decisions.
‪승문원 구재경 교리의 누이, 해령...‬I am Goo Hae-ryung, the sister of Fifth Counselor Goo Jae-gyeong--
‪(이진)‬ ‪내가 너의 이름도 모르고‬ ‪이리 불렀을 것 같으냐?‬Did you think I wouldn't know your name?
‪관용봉에 대해 말해 보라‬Tell me about Guan Longfeng.
‪관용봉은‬Guan Longfeng was executed
‪하나라 걸왕에게‬ ‪직언을 하다 죽임 당한...‬because of his frank advice to King Jie--
‪왕장은?‬Then what about Wang Zhang?
‪왕장은‬Wang Zhang was one of the key officials in the Later Han.
‪전한의 경조윤으로‬Wang Zhang was one of the key officials in the Later Han.
‪(해령)‬ ‪성제에게 직언을 하다 죽임 당한...‬-Emperor Cheng killed him because-- -What about Bi Gan?
‪(이진)‬ ‪비간‬-Emperor Cheng killed him because-- -What about Bi Gan?
‪[엄숙한 음악]‬
‪비, 비간은...‬Bi Gan...
‪주왕에게 직언을 한 죄로 죽임당한‬was a minister of the Shang Dynasty who was killed because of his frank advice
‪은나라의 태사입니다‬to King Zhou.
‪그래‬Correct.
‪그자들은 모두‬All of them paid for their words with their lives.
‪자신의 말에‬ ‪목숨으로 죗값을 치른 자들이다‬All of them paid for their words with their lives.
‪(이진)‬ ‪그리 잘 알면서‬You know what this can cost you,
‪[종이가 거칠게 구겨지는 소리]‬
‪겁도 없이 이런 글을 써냈구나‬and yet you have the audacity to write something like this.
‪내 시제가 틀렸다고 생각하느냐?‬Do you think I'm wrong?
‪내가 틀렸다고 생각하는지를 물었다‬I asked you if you think I'm wrong.
‪(상선)‬ ‪무엄하다, 어서 저하께 대답을 드리게‬You are being impertinent. Answer at once.
‪저하께서‬Your Royal Highness,
‪일식을 막을 방도가‬ ‪있다고 생각하신다면‬if you think there is a way to prevent solar eclipses...
‪틀리셨습니다‬Yes, you're wrong.
‪[고조되는 음악]‬
‪저의 생각이 아니라‬ ‪있는 그대로의 사실이 그렇습니다‬It is not my personal opinion. I am simply stating the facts.
‪사람은‬We, humans, cannot
‪하늘을 막을 수 없습니다‬control the will of the heavens.
‪(해령)‬ ‪구식례가 일식을‬ ‪끝내는 것처럼 보이는 이유는‬The solar eclipse rituals seem effective
‪일식이 끝날 때까지‬ ‪구식례를 행했기 때문이지‬because they are held until the solar eclipse ends.
‪구식례 때문이 아닙니다‬The ritual has no real effect.
‪[긴장되는 음악]‬
‪(이진)‬ ‪이 나라 조선에서‬How many people in Joseon do you think can eat
‪하루 한 끼라도‬ ‪배불리 먹을 수 있는 사람이‬How many people in Joseon do you think can eat
‪몇이나 될 것 같으냐?‬at least one satisfying meal a day?
‪이 나라 조선에서‬And how many people in Joseon do you think can visit a physician
‪병이 들었다고‬ ‪의원을 찾아갈 수 있는 사람은‬And how many people in Joseon do you think can visit a physician
‪또 몇이나 될 것 같으냐?‬when they are ill?
‪- (해령) 모르겠...‬ ‪- (이진) 모르겠지‬-I-- -I bet you have no idea.
‪그대는 귀하디귀하게 태어나 단 하루도‬You were born into a noble family, and you've never had to struggle in your entire life.
‪그리 살아 보지 않았으니까‬and you've never had to struggle in your entire life.
‪서책 한 권이면‬ ‪만백성을 가르칠 수 있다고 했느냐?‬Did you say one book will be able to teach all the people of this country?
‪조선은 가난한 나라다‬Joseon is a poor country.
‪(이진)‬ ‪열에 다섯은‬ ‪내일 먹을 것을 걱정하며 잠들고‬Five out of ten fall asleep worrying about the next day's meals.
‪열에 여섯은‬ ‪아파도 치료를 받을 수가 없다‬Six out of ten can't afford to get treated even when they're ill.
‪자식이 죽어도‬ ‪제대로 된 무덤조차 해 주지 못하고‬Commoners cannot even give their children proper burials if they die. They cannot afford to be sad as they must find food to survive.
‪슬퍼할 새도 없이‬ ‪끼니를 구해야 되는 백성들에게‬They cannot afford to be sad as they must find food to survive.
‪서책이며, 하늘의 이치 따위가‬Thinking about things like books and celestial bodies
‪그 얼마나 한가하고 사치스러운 일인지‬ ‪알기나 하느냐?‬is a luxury to them. Do you realize that?
‪(이진)‬ ‪무언가 배우고 깨닫는 것조차‬Even learning and realizing things
‪너와 나 같은 사람만이‬ ‪누릴 수 있는 혜택임을‬is a privilege, which only people like us can enjoy.
‪네 알고 있느냐?‬Are you aware of that?
‪[잦아드는 음악]‬
‪조정에서 구식례를 행하는 것은‬The royal court holds the solar eclipse ritual
‪오로지 백성들을 안심시키기 위해서다‬to give the people peace of mind. There is no other reason.
‪'별일 없을 것이다, 두려워 말라'‬ ‪그 말을 전하고 싶어서‬"Nothing bad will happen. Do not be afraid." The ritual is held to impart this message.
‪그 말밖에 해 줄 수가 없어서‬Because that is the only thing we can do.
‪그래서 허공에 절을 올리고‬ ‪악기를 두드리는 게지‬That is why we bow to the sky and play our musical instruments.
‪해서, 나의 시제도 너의 시권도‬Therefore, the topic of the exam, and your answer were both wrong. Do you have any objections?
‪틀렸다는 것이 내 생각이다‬ ‪이견이 있느냐?‬and your answer were both wrong. Do you have any objections?
‪[잔잔한 음악]‬
‪[해령이 발을 툭 헛디딘다]‬
‪[힘겨운 한숨]‬
‪(김 내관)‬ ‪세자 저하 납시오‬All bow to His Royal Highness.
‪[이진의 옅은 한숨]‬
‪[도승지의 헛기침]‬
‪(도승지)‬ ‪고개를 들라‬Raise your heads.
‪별시 급제자 발표요‬We will announce the results.
‪'사옹원 봉사 오복선의 삼녀, 은임'‬Oh Eun-im, the third daughter of Oh Bok-seon from the Royal Cuisine Office.
‪'사역원 첨정 허만균의 장녀'‬Heo A-ran, the eldest daughter of Heo Man-gyun
‪[아란의 놀란 신음]‬ ‪'아란'‬Heo A-ran, the eldest daughter of Heo Man-gyun from the Office of Interpreters.
‪[당황한 신음]‬
‪'승문원 교리 구재경의 누이, 해령'‬Goo Hae-ryung, the sister of Goo Jae-gyeong from the Office of Diplomatic Correspondence.
‪'장원'‬The highest score went to
‪'이조 정랑 송재천의 장녀, 사희'‬Song Sa-hui, the eldest daughter of Song Jae-cheon, the Section Chief of Personnel.
‪별시 급제자들은 나와‬ ‪세자 저하께 예를 갖추라‬All those who have passed, come forward and show your respect to His Royal Highness.
‪[조용한 음악]‬
‪[새들이 짹짹 지저귄다]‬ ‪(도승지)‬ ‪좌상 대감‬Second State Councilor.
‪"구해령, 허아란"‬GOO HAE-RYUNG
‪[문이 끼익 열린다]‬ ‪[풀벌레와 밤새 울음]‬
‪(각쇠)‬ ‪아씨...‬Lady Hae-ryung.
‪오라버니는?‬Where is Jae-gyeong?
‪[슬픈 음악]‬
‪"의금부"‬
‪[날쌔게 움직이는 소리]‬
‪[비밀스러운 음악]‬
‪(나장)‬ ‪누구냐?‬Who's there?
‪(이태)‬ ‪허명 녹패에‬"False wages, embezzlement, and excuses."
‪횡령, 칭탁‬"False wages, embezzlement, and excuses."
‪[종이가 구겨진다]‬
‪이것이 모두 심학봉‬ ‪그자가 저지른 짓이라는 말이냐?‬Did that man, Sim Hak-bong, truly do all these things?
‪(대사헌)‬ ‪관련된 자들을 문초 중에 있으나‬We are interrogating those who are connected with this,
‪아직 확실한 증좌는 찾지 못하였습니다‬but we have yet to obtain concrete proof, Your Majesty.
‪사헌부 장령은‬The Third Inspector of the Inspector General Office is a crucial role.
‪청요직 중의 청요직이다‬The Third Inspector of the Inspector General Office is a crucial role.
‪(이태)‬ ‪백관을 감찰할 자가 이런 추문에‬ ‪얽힌 것만으로도 죄가 되는 것이야‬His job is to inspect the officials. This rumor is enough for him to be rebuked.
‪심학봉을 당장에 문외 출송 하고‬Banish him from the capital immediately
‪마땅한 후임자를 찾아 체직하라‬and find his replacement.
‪내 더 이상 대간들의 방자함을‬I will no longer tolerate my royal advisors' arrogance.
‪두고만 보진 않을 것이야‬I will no longer tolerate my royal advisors' arrogance.
‪[이태가 상소를 툭 던진다]‬
‪(우의정)‬ ‪아니, 심 장령은‬Sir, didn't you hire Third Inspector Sim yourself?
‪대감께서‬ ‪직접 뽑으신 자 아닙니까?‬Sir, didn't you hire Third Inspector Sim yourself?
‪감히 어느 누가‬ ‪좌상의 사람을 건드린단 말입니까?‬Who'd dare to sabotage one of your men, sir? It's a scheme against the Office of the Inspector-General.
‪(대사헌)‬ ‪이건 사헌부에 대한 계략이기도 합니다‬It's a scheme against the Office of the Inspector-General.
‪제가 좀 더 알아보겠습니다‬I will look into it, sir.
‪이미 잘려 나간 자입니다‬ ‪괜한 공력 쓰지 마세요‬He has already been dismissed. Don't waste your energy.
‪(익평)‬ ‪서둘러 후임을 찾게‬Find his replacement quickly.
‪(이조 정랑)‬ ‪예‬Yes, sir.
‪[대신들의 다급한 숨소리]‬
‪[새들이 짹짹 지저귄다]‬
‪(이진)‬ ‪별시는 잘 치렀다, 덕분에‬The examination went well, thanks to you.
‪열어 보거라‬Open it.
‪(이림)‬ ‪'숭정대부 자하군, 이승휘'‬"Officer of the Junior First Rank, Jahagun Yi Seung-hwi."
‪형님, 숙부는...‬Jin, Uncle--
‪(이진)‬ ‪도움에 대한 보답이다‬I wanted to thank you for your help.
‪명색이 종친이니‬He is a member of the royal family,
‪그거 하나면 팔도 어디를 가도‬ ‪불편함은 없을 것이야‬so that will give you a free pass no matter where you go.
‪[이림의 옅은 한숨]‬
‪(이림)‬ ‪이 녹서당도‬I can't even step out of Nokseodang freely.
‪마음대로 못 벗어나는 저입니다‬I can't even step out of Nokseodang freely.
‪이걸 언제 어디에 써 보겠습니까?‬When will I get a chance to use this?
‪어, 부왕께서는 이궁에 나가셨고‬Father is at the yigung right now.
‪듣자 하니 자하군이‬And I hear that Jahagun
‪피부병에 걸려 무척 고생을 한다지?‬is suffering from a bad skin disease at the moment.
‪해서 의원이 온천욕을 권했다고 말이야‬His physician said he should go bathe in the hot springs.
‪그 말인즉슨...‬Do you mean to say... Onyang...
‪(이림)‬ ‪온양... 온양?‬Do you mean to say... Onyang... Onyang?
‪[신나는 음악]‬ ‪삼보야!‬Sam-bo!
‪[이림이 피식 웃는다]‬ ‪언제쯤 출발하면 됩니까?‬When can I leave?
‪[이진의 웃음]‬
‪[이림의 옅은 웃음]‬
‪(삼보)‬ ‪이게 대체 얼마 만의‬ ‪행궁 나들이랍니까?‬I haven't been to the royal villa in years.
‪[삼보의 웃음]‬ ‪가만있자, 온양이면은‬Wait, if we're going to Onyang...
‪가는 길에 수원 들러 가지고‬ ‪갈비 한 판 뜯고‬We should stop by Suwon for some ribs
‪용인 들러서 순대도 한 접시...‬and by Yongin for some sundae--
‪(이림)‬ ‪그 전에 해야 할 일이 있다‬There is something we have to do before that.
‪[문이 벌컥 열린다]‬
‪[김 서방의 힘겨운 신음]‬
‪(김 서방)‬ ‪오십 냥...‬Oh, boy.
‪[김 서방의 당황한 신음]‬
‪[김 서방의 헛기침]‬ ‪아, 무슨 일로 여길 다...‬What brings you here?
‪무슨 일?‬"What"? You ungrateful prick.
‪이런 배은망덕한 놈‬"What"? You ungrateful prick.
‪우리가 믿고 거래한 세월이 얼마인데‬We did business together for years.
‪감히 매화 선생을 팔아먹어?‬How dare you sell Maehwa out? What are you talking about? I never sold him out.
‪(김 서방)‬ ‪아니, 팔아먹긴‬ ‪누가 팔아먹었다고 그럽니까?‬What are you talking about? I never sold him out.
‪그냥 살짝‬ ‪소개만 시켜 준 거죠, 소개만‬-I just introduced him to-- -You're still such a blabbermouth!
‪이놈이 아직도 입은 살아 가지고!‬-I just introduced him to-- -You're still such a blabbermouth!
‪너!‬You're dead meat!
‪딱 걸렸어‬You're dead meat!
‪[삼보의 벼르는 신음]‬
‪[갓이 툭 떨어진다]‬ ‪[삼보의 옅은 웃음]‬
‪[익살스러운 음악]‬
‪[익살스러운 효과음]‬
‪[삼보의 기합]‬
‪[익살스러운 효과음]‬
‪[힘겨운 신음]‬ ‪[이가 톡 떨어진다]‬
‪(김 서방)‬ ‪아, 내 이빨!‬My tooth! How dare you!
‪이 양반이 진짜!‬My tooth! How dare you!
‪[삼보의 당황한 신음]‬
‪[삼보의 비명]‬What will you do about my face now? My handsome face!
‪[흥미진진한 음악]‬ ‪(김 서방)‬ ‪내 얼굴 어쩔 거야, 내 얼굴!‬What will you do about my face now? My handsome face!
‪(삼보)‬ ‪비켜, 야!‬
‪아, 이놈이 내가 누군지 알고 덤벼?‬Do you even know who you're dealing with here?
‪[김 서방과 삼보의 힘겨운 신음]‬
‪(삼보)‬ ‪아, 안 놔, 안 놔?‬Let go. Get off me.
‪- (삼보) 내가 소싯적에...‬ ‪- (이림) 이제 그만하거라‬Let go. Get off me. -Back in my prime, -That's enough.
‪(삼보)‬ ‪돌도끼라고 불렸던 사람이야, 이거‬people used to call me Stone Ax.
‪- (이림) 어허‬ ‪- (김 서방) 그나마 이거 때문에‬people used to call me Stone Ax. -Break it up. -Let go. I said, let go.
‪(김 서방)‬ ‪마누라한테 안 쫓겨나고...‬-Break it up. -Let go. I said, let go.
‪- (이림) 이제 그만하래도‬ ‪- (김 서방) 야!‬I said, break it up.
‪[익살스러운 효과음]‬
‪(삼보)‬ ‪어?‬ ‪[삼보의 놀라는 신음]‬Your High...
‪[익살스러운 효과음]‬ ‪[이림의 놀란 신음]‬
‪[익살스러운 효과음]‬
‪(삼보)‬ ‪나리!‬My lord!
‪(삼보)‬ ‪아휴, 참, 이...‬ ‪[삼보의 속상한 신음]‬Oh, dear. Let me see.
‪이거 봐요‬Oh, dear. Let me see.
‪아, 세상에 이거‬ ‪이 고운 얼굴을 이렇게...‬My gosh, I can't believe he did this to your handsome face.
‪(삼보)‬ ‪네 이놈! 오늘 너의 죗값은‬Such insolence! You shall be punished according to the law...
‪국법으로 엄히 다스릴...‬You shall be punished according to the law...
‪[삼보의 못마땅한 신음]‬ ‪그래‬All right.
‪이건 내 길 가다 넘어졌다 치고‬As for this, I'll pretend I tripped and fell.
‪너에게 물을 것이 있다‬I have a question for you though.
‪그 여인‬That lady...
‪어딜 가면 찾을 수 있느냐?‬Where can I find that woman?
‪'그 여인'이라면, 누구...‬"That lady"? Who?
‪가짜 매화 말이다‬The fake Maehwa.
‪독회에 섰던‬From the book reading event.
‪아, 해령 아씨 말...‬You mean, Lady Hae-ryung?
‪그 여인의 이름이‬The name of that woman
‪해령이란 말이지?‬is Hae-ryung, is it?
‪[평화로운 음악]‬ROYAL VILLA IN ONYANG
‪[새들이 짹짹 지저귄다]‬
‪[숨을 하 내뱉는다]‬
‪[강아지 울음소리가 들린다]‬
‪(이림)‬ ‪여길 어떻게 들어왔어?‬How did you get in here?
‪배고픈 거구나?‬I guess you're hungry.
‪저 부엌에 가면 먹을 게 좀 있을 거야‬There's probably some food in the kitchen over there.
‪너무 살갑게 굴지 마‬Don't be so friendly.
‪정들어‬I'll get attached to you.
‪[이림의 옅은 웃음]‬
‪[놀란 신음]‬
‪[이림이 땅을 쓱쓱 판다]‬
‪'호담과 영안'‬"Ho Dam and Yeongan.
‪(이림)‬ ‪'이곳에서 길을 내다'?‬This is where the path was made"
‪[새들이 지저귄다]‬
‪[서서히 시작되는 무거운 음악]‬
‪[무거운 음악]‬
‪[음악이 고조된다]‬
‪[물이 찰랑인다]‬
‪[쿵 소리]‬
‪[가쁜 숨소리]‬
‪[이림의 떨리는 숨소리]‬
‪[이림의 가쁜 숨소리]‬
‪(사내)‬ ‪[긴박한 목소리]‬ ‪호담, 호담!‬Ho Dam!
‪[철썩이는 물소리] ‬
‪[이림의 놀란 신음]‬ ‪[물이 출렁인다]‬
‪[거친 숨을 몰아쉰다]‬
‪[긴장되는 음악]‬
‪[이림의 다급한 숨소리]‬ ‪[저벅저벅 걸어간다]‬
‪(삼보)‬ ‪어? 마마, 왜 벌써 나오셨...‬Your Highness, why did you already...
‪(삼보)‬ ‪마마‬Your Highness!
‪[고조되는 음악] ‬
‪[다급한 숨소리]‬
‪[흙 푸는 소리]‬
‪[이림의 당황한 신음]‬ ‪(삼보)‬ ‪마마‬Your Highness, what is the matter?
‪대체 무엇 때문에 이러시옵니까?‬Your Highness, what is the matter?
‪말씀을 좀 해 주시옵소서‬Please tell me what's going on.
‪- (이림) 대체 이게 왜...‬ ‪- (삼보) 마마‬-Why... -Your Highness.
‪(이림)‬ ‪분명 여기 그 비석이 있었다‬I clearly saw the tombstone right here.
‪'호담과 영안, 이곳에서 길을 내다'‬"Ho Dam and Yeongan. This is where the path was made"?
‪그리 적힌 비석이 있었어‬"Ho Dam and Yeongan. This is where the path was made"? It was written on the tombstone.
‪어, 누가 여길 다녀갔느냐?‬Did anyone come here?
‪아니면 이 행궁에‬ ‪우리 말고 다른 자가 있어?‬Or was there anyone other than us?
‪그게 무슨 말씀이십니까?‬What do you mean?
‪세자 저하의 명으로‬Even the servants left long ago
‪관비까지 물러난 지 오래입니다‬upon the order of His Royal Highness.
‪아니, 그럼 대체‬ ‪내가 본 비석이 어디로 갔냐는 말이다‬Then where on earth is the tombstone that I saw?
‪마마, 혹...‬Your Highness. By any chance,
‪이상한 소리가 들리진 않으십니까?‬have you been hearing things?
‪(삼보)‬ ‪갑자기 막 화가 난다거나‬ ‪[이림의 답답한 한숨]‬Do you suddenly get angry or see something odd--
‪괴이한 것이 보인다거나...‬Do you suddenly get angry or see something odd--
‪그런 게 아니라‬-It's not like that. -Ho Dam.
‪(사내)‬ ‪호담‬-It's not like that. -Ho Dam.
‪[풀벌레가 운다]‬
‪마마, 아직 여독이 풀리지 않았으니‬Your Highness. I am sure you're still tired from traveling.
‪오늘은 이만 주무시옵소서, 예?‬You should get some sleep now.
‪[풀벌레와 소쩍새가 운다]‬You should get some sleep now.
‪[어두운 효과음]‬
‪[으스스한 효과음]‬
‪(삼보)‬ ‪마마‬Your Highness.
‪자...‬ ‪[이림의 미심쩍은 한숨]‬Come.
‪[물이 찰랑이는 소리]‬
‪[숨을 뱉는다]‬
‪[개운한 숨소리]‬
‪[옅은 웃음]‬
‪[설레는 숨소리]‬
‪[설레는 음악]‬
‪"교지"‬
‪[숨을 하 내뱉는다]‬
‪[옅은 웃음]‬
‪[관원1의 하품]‬
‪[문이 끼익 닫힌다]‬
‪[심호흡한다]‬
‪[힘주는 신음]‬
‪[관원2의 못마땅한 한숨]‬
‪[관원2의 헛기침]‬
‪(아란)‬ ‪낭자‬Hello.
‪(해령)‬ ‪일찍 오셨습니다‬You're here early.
‪(아란)‬ ‪다 같은 동방의 권지 신세니‬We're all in the same office as apprentices.
‪정답게 지내요‬Let us be good friends.
‪나는 허아란이고‬My name is Heo A-ran.
‪여기 이 언니는...‬And this lady right here is...
‪(은임)‬ ‪오은임입니다‬I am Oh Eun-im.
‪- (해령) 저는...‬ ‪- (주서) 어디 품계도 없는 것들이‬-I am-- -How dare you sit down when you're still on probation?
‪(주서)‬ ‪자빠져 앉아 있어!‬when you're still on probation?
‪얼렁뚱땅 뽑혔다고 위아래도 없나?‬Where are your respect and discipline?
‪(은임)‬ ‪죄송합니다, 나리‬I apologize, my lord. Please take a seat.
‪앉으십시오‬I apologize, my lord. Please take a seat.
‪(관원3)‬ ‪[혀를 쯧쯧 차며]‬ ‪대체 나라가 어찌 되려고...‬What will happen to this country?
‪[관원3의 못마땅한 신음]‬ ‪[주서의 헛기침]‬
‪(주서)‬ ‪과거를 본 계집들일세‬They took the civil service exam.
‪수치를 모르는데‬ ‪예라고 어이 알겠는가?‬With no sense of shame, they won't have any manners either.
‪[주서의 비웃음]‬
‪[주서의 헛기침]‬
‪제 아비 때문입니다‬It's because of my father.
‪(사희)‬ ‪앞으로는 대루청에‬ ‪반 각씩 늦게 오십시오‬From now on, come to Daerucheong an hour later.
‪제가 있으면 이런 일은‬ ‪일어나지 않을 겁니다‬Things like this won't happen if I'm around.
‪아, 송 권지 맞습니까?‬Are you Apprentice Song?
‪사희라고 합니다‬I am Sa-hui.
‪해령입니다, 구해령‬I am Hae-ryung. Goo Hae-ryung.
‪[종이 댕댕 울린다]‬
‪[경쾌한 음악]‬
‪[설레는 한숨]‬
‪(아란)‬ ‪너무 신나지 않습니까?‬Isn't this so exciting?
‪관복 입고 궐에 오니까‬Now that we are in the palace in our uniform,
‪진짜 여사가 됐구나‬ ‪[은임의 뿌듯한 한숨]‬Now that we are in the palace in our uniform, it finally feels like we have become true female historians.
‪실감이 막 납니다‬ ‪[권지들의 옅은 웃음]‬it finally feels like we have become true female historians.
‪(은임)‬ ‪전 밤새 잠을 설쳤습니다‬I couldn't sleep all night.
‪아직도 이게‬ ‪꿈인지 생시인지 모르겠어요‬I still can't tell if this is a dream or a reality.
‪[함께 웃는다]‬I still can't tell if this is a dream or a reality.
‪(아란)‬ ‪참, 예문관 사관들이‬Right, I heard there are handsome historians at the Office of Royal Decrees.
‪그리 멋있다고 합니다‬Right, I heard there are handsome historians at the Office of Royal Decrees. The smartest of the smartest, the scholars of all scholars.
‪수재 중의 수재, 선비 중의 선비‬The smartest of the smartest, the scholars of all scholars.
‪붓이랑 사책 딱 들고‬When they walk around the palace in a line
‪줄지어서 궁궐을 걸어 다니면...‬with a brush and a history book by their side,
‪[은임의 설레는 신음]‬ ‪그 맵시가 아주‬with a brush and a history book by their side, I've heard they look amazing.
‪[아란의 감탄하는 신음]‬ ‪(은임)‬ ‪아!‬
‪[아란과 은임의 웃음]‬
‪(시행)‬ ‪예문관들 가시나?‬Are you going to the Office of Royal Decrees?
‪예문관은 그쪽이 아니지, 응?‬You're going in the wrong direction.
‪여기, 여기 진선문 있잖아‬Do you see Jinseonmun right here?
‪아, 이걸 지나면 또‬ ‪저기 숙장문이라고 나와요‬If you pass through there, you'll see Sukjeongmun.
‪그것도 지나면은 빈청이 있고‬Past that, you'll see the high officials' meeting room.
‪거기서 좌회전, 좌회전‬And you take a left, a left,
‪우회전, 삼세번을 하면‬ ‪나오는 건물이 바로‬and a right, a total of three times. And there you'll find the Office of Royal Decrees.
‪예문관‬And there you'll find the Office of Royal Decrees.
‪(권지들)‬ ‪감사합니다‬-Thank you. -Thank you.
‪[시행의 흐뭇한 추임새]‬
‪(시행)‬ ‪그래, 열심히들 가세요‬Yes, hurry along.
‪- (경묵) 그대로 쭉‬ ‪- (홍익) 궐 밖까지‬Yes, hurry along. -Goodbye. -And get out of the palace.
‪[한림들의 비웃음]‬
‪[한림들이 낄낄거린다]‬
‪[한림들의 옅은 웃음]‬THE OFFICE OF ROYAL DECREES
‪[시행의 호응하는 신음]‬ ‪(서권)‬ ‪오셨습니까?‬THE OFFICE OF ROYAL DECREES -You're still here? -Hello.
‪(시행)‬ ‪어?‬ ‪[관원들이 저마다 인사한다]‬-You're still here? -Hello.
‪아니, 숙직들 했으면‬ ‪후딱 퇴근하지 여태 뭐 했어?‬Weren't you on night duty? Why are you still here?
‪여사들 오면 얼굴 보고 가려고 했는데‬ ‪좀 늦나 봅니다‬We hung around to meet the female historians. -I guess they're running late. -What?
‪(시행)‬ ‪뭐?‬-I guess they're running late. -What?
‪(홍익)‬ ‪아이, 늦는다니요?‬"Late"?
‪첫날 일찍 와서‬ ‪선배 사관들한테 인사드리는 건‬Isn't it a given that they come early on their first day
‪기본 중의 기본 아닙니까?‬to greet their seniors?
‪성균관을 다녀 봤어야‬ ‪선배 무서운 줄 알지, 어?‬They never learned to fear their seniors because they didn't attend Sungkyunkwan.
‪평생 방 안에서 자수나 놓던 것들이‬ ‪뭘 알겠냐?‬Girls who spent their entire life doing embroidery won't know a thing.
‪아유, 쯧‬doing embroidery won't know a thing.
‪[새가 지저귄다]‬
‪[새가 지저귄다]‬
‪[권지들의 허탈한 숨소리]‬
‪[은임의 못마땅한 숨소리]‬ ‪[발 구르는 소리]‬
‪[해령의 헛웃음]‬
‪[흥미진진한 음악]‬
‪(해령)‬ ‪저, 죄송합니다, 죄송합니다‬I'm sorry.
‪- (아란) 죄송합니다‬ ‪- (은임) 아, 죄송합니다‬Goodness, I'm sorry.
‪(은임)‬ ‪아, 글쎄 어떤 미친놈이...‬You see, this crazy idiot...
‪[은임의 놀란 숨소리]‬ ‪[익살스러운 효과음]‬
‪여기 계셨네?‬is here.
‪왜? 미친놈이 뭐 어쨌는데?‬Why? What about the crazy idiot?
‪[아란이 목을 가다듬는다]‬ ‪[은임의 당황한 신음]‬
‪(은임)‬ ‪[큰 소리로]‬ ‪안녕하십니까, 여사 오은임입니다‬Hello, I am Oh Eun-im, a female historian.
‪(아란)‬ ‪여사 허아란입니다‬I am Heo A-ran, a female historian.
‪(사희)‬ ‪여사 송사희입니다‬I am Song Sa-hui, a female historian.
‪여사 구해령입니다‬I am Goo Hae-ryung, a female historian.
‪[서권의 옅은 헛기침]‬
‪(서권)‬ ‪나는 성서권 검열이고...‬I am Seong Seo-gwon, a senior ninth-rank officer.
‪(시행)‬ ‪어허, 사관 시험도 안 치르고‬ ‪첫날부터 늦은 애들한테‬I am Seong Seo-gwon, a senior ninth-rank officer. Goodness, there's no need to introduce yourself to those that came late on the first day
‪무슨 통성명을 해, 쯧!‬to those that came late on the first day and got the job without even taking the official exam.
‪(해령)‬ ‪저희 열심히 하겠습니다‬We will do our best.
‪좋은 사관이 되도록‬ ‪잘 가르쳐 주십시오‬Please teach us well.
‪[비웃음]‬
‪[저벅저벅 발자국 소리]‬
‪- (홍익) 양 봉교님‬ ‪- (시행) 응?‬-Officer Yang! -Yes?
‪좋은 사관이 되겠다는데요?‬She wants to be a good historian.
‪아, 그래?‬Really? Tell her to go ahead and do that.
‪많이 되라 그래라‬ ‪[코웃음]‬Really? Tell her to go ahead and do that.
‪[홍익의 비웃음]‬
‪너는‬You are not a historian.
‪사관이 아니다‬You are not a historian.
‪[흥미진진한 음악]‬
‪(서권)‬ ‪봉교님답지 않으셨습니다‬That was unlike you.
‪별시라고는 하나‬They took an irregular examination, but they are still probationary officers.
‪정식으로 견습 사관이 된 이들입니다‬They took an irregular examination, but they are still probationary officers.
‪이런 식으로‬ ‪그만두게 하실 생각이라면...‬If you're trying to make them quit...
‪[우원의 한숨]‬ ‪그만두지 않는다‬She won't quit.
‪네?‬Pardon?
‪내가 저 아이를 알아‬I know her.
‪[시행의 헛기침]‬
‪(시행)‬ ‪민 봉교 얘기 들었지?‬Did you hear what Officer Min said?
‪여사는 개뿔, 앞으로 너희는‬Female historian, my foot. You're just a group of low-level clerks.
‪서리야, 서리, 어?‬You're just a group of low-level clerks.
‪(은임)‬ ‪[한숨 쉬며]‬ ‪봉교님‬-Officer. -"Officer"?
‪(경묵)‬ ‪봉교님?‬-Officer. -"Officer"?
‪[부정하는 신음]‬
‪'나리'‬You mean, "My lord."
‪[권지들의 한숨]‬
‪(시행)‬ ‪[콜록대며]‬ ‪아, 갑자기 목이 칼칼하지?‬I'm suddenly really thirsty.
‪[흥얼거리며]‬ ‪아, 어느...‬Whom should I send? Clerk Goo.
‪구 서리?‬Whom should I send? Clerk Goo.
‪가서 물 좀 떠 올까?‬Bring me some water.
‪- (해령) 예?‬ ‪- (경묵) 못 들었어?‬-Pardon? -Didn't you hear him?
‪(경묵)‬ ‪나리가 물 드시고 싶다잖아‬He said he wants to drink some water.
‪구 서리!‬Clerk Goo.
‪[시행이 발을 쿵 놓는다]‬
‪[못마땅한 숨소리]‬
‪저, 그럼...‬ ‪[익살스러운 효과음]‬Then...
‪찬물로 떠 올까요?‬ ‪[익살스러운 효과음]‬Should I bring cold water?
‪(시행)‬ ‪그러시든가‬Sure.
‪[밝은 음악]‬
‪[해령이 쿵쿵 걸어온다]‬
‪발소리 내지 마라‬Walk quietly.
‪- (경묵) 구 서리‬ ‪- (해령) 예‬-Clerk Goo. -Yes?
‪(경묵)‬ ‪이거 가지고 가‬Take this.
‪- (홍익) 허 서리‬ ‪- (아란) 네‬Take this. -Clerk Heo. -Yes?
‪- (장군) 오 서리‬ ‪- (은임) 네?‬-Clerk Oh. -Yes?
‪(시행)‬ ‪야, 뭐 하니?‬What are you doing? Can't you see how dirty this area is?
‪여기가 지금 더럽잖아, 여기‬What are you doing? Can't you see how dirty this area is?
‪깨끗한 데 또 닦니?‬ ‪더러운 데 닦아야지‬You should be cleaning the dirty area, not the clean area.
‪(해령)‬ ‪나리, 가져왔습니다‬My lord, I brought everything.
‪네?‬Pardon?
‪(해령)‬ ‪나리...‬Here you go. No, take them to Chi-guk.
‪(홍익)‬ ‪아, 김치국, 김치국‬No, take them to Chi-guk.
‪가, 저리로, 김치국‬Go on. Give them to Chi-guk.
‪[책이 들썩인다]‬
‪[해령의 힘겨운 신음]‬
‪(해령)‬ ‪나리...‬My lord, these are for you, right?
‪이거 찾으신 거 맞죠? 아닙니까?‬My lord, these are for you, right? No?
‪[해령의 힘겨운 숨소리]‬
‪(해령)‬ ‪하, 아이고...‬
‪(시행)‬ ‪[코를 훌쩍이며]‬ ‪맛있네‬It's delicious.
‪[한림들의 호응하는 소리]‬It's delicious.
‪[시행이 코를 훌쩍거린다]‬
‪[두부가 바닥으로 탁 떨어진다]‬
‪(시행)‬ ‪이게 뭐야?‬What's this?
‪- 구 서리?‬ ‪- (해령) 예‬-Clerk Goo. -Yes?
‪(시행)‬ ‪두부가 떨어졌네?‬The tofu just fell.
‪두부가 떨어졌네?‬The tofu just fell.
‪(해령)‬ ‪예, 근, 네, 네...‬Yes, I can see that.
‪(시행)‬ ‪두부가 떨어졌다고‬The tofu fell on the floor.
‪- (시행) 왜? 왜, 힘드니?‬ ‪- (해령) 아닙니다‬-Why? Are you tired? -No.
‪(시행)‬ ‪힘들면 집에 가‬If you're tired, go home.
‪[해령의 난처한 신음]‬
‪[아란이 늘어지게 하품한다]‬
‪[경묵이 책상을 탁탁 친다]‬
‪(경묵)‬ ‪그렇게 졸려 죽겠으면‬ ‪나가서 예문관 20바퀴 돌아‬If you're so sleepy, run 20 laps around the building.
‪[소리치며]‬ ‪50바퀴 돌래?‬Do you want to run 50 laps?
‪(해령)‬ ‪아, 아닙니다‬No, my lord.
‪[애처로운 음악]‬
‪[권지들의 힘겨운 신음]‬My gosh.
‪[권지들이 힘겹게 숨을 내쉰다]‬
‪[은임의 서러운 신음]‬
‪[해령이 쿵하고 쓰러진다]‬
‪[해령의 지친 신음]‬
‪[문이 달칵 열린다]‬
‪[설금의 힘겨운 신음]‬
‪(설금)‬ ‪어유...‬
‪아이, 좀 비켜 봐요, 응?‬Move your leg so I can put the table down.
‪상 좀 내려놓게‬Move your leg so I can put the table down.
‪(해령)‬ ‪[한숨 쉬며]‬ ‪설금아‬Seol-geum.
‪아유, 아이고, 아이고, 나는‬I've come to respect you so much after what I've been through today.
‪오늘부로 널 진짜 존경하게 됐다‬I've come to respect you so much after what I've been through today.
‪(설금)‬ ‪헛소리 말고 식사나 하세요‬Stop talking nonsense and eat.
‪[해령의 한숨]‬ ‪점심도 거르셨다면서요‬I heard you even skipped lunch.
‪야, 진심이야‬I really mean it.
‪내가 오늘 하루‬ ‪진짜 부지런하게 살아 보니까‬After working really hard today,
‪이거 진짜‬ ‪아무나 하는 게 아니구나 싶고‬I realized that this job isn't for everyone.
‪맨날 맨날 밥하랴, 청소하랴‬ ‪바쁜 네 생각도 많이 나고‬You cook and clean every single day. I couldn't stop thinking about you.
‪(설금)‬ ‪치...‬ ‪[설금의 콧소리 들어간 웃음]‬
‪하면, 얼른 마음 다잡고‬ ‪[해령의 지친 신음]‬Then you should get back to your senses
‪혼처나 좀 알아보세요‬and look for a nice man to marry.
‪아, 저도 교전비로 따라가서 좀, 응?‬You can take me with you as your servant
‪편히 좀 살게요‬and help me live a comfortable life.
‪야, 혼처라니‬and help me live a comfortable life. What are you talking about?
‪내가 지금 이걸 얼마나 어렵게‬ ‪얻은 일인데 그만두니?‬What are you talking about? I worked so hard to get this job. I'm not going to quit.
‪- (해령) 어휴, 쯧‬ ‪- 그럼...‬Are you saying you're going to continue slaving away
‪(설금)‬ ‪그걸 계속하시게요?‬Are you saying you're going to continue slaving away
‪예문관 뒤치다꺼리를?‬for those historians?
‪아이, 뭐, 지금이야 서리 취급이지만‬I may be nothing but a clerk for now,
‪1년이고 2년이고 하다 보면‬but I'm sure they'll let me write something
‪붓 한번 쥐여 주겠지‬after a couple of years.
‪(해령)‬ ‪야, 솔직히‬Wouldn't it be a waste not to make use of a smart woman like me?
‪나 같은 인재 썩히면‬ ‪자기들이 손해 아니냐?‬Wouldn't it be a waste not to make use of a smart woman like me?
‪- 아씨‬ ‪- (해령) 응?‬-Lady Hae-ryung. -Yes?
‪아씨 되게‬You know you make it really hard for people to like you, don't you?
‪비호감인 거 아시죠?‬You know you make it really hard for people to like you, don't you?
‪[해령이 풋 웃는다]‬ ‪알아‬Yes, I know.
‪(설금)‬ ‪아시는구나?‬ ‪[설금의 헛웃음]‬I'm glad you do.
‪(해령)‬ ‪음...‬
‪맛있다‬This is delicious.
‪[새들이 지저귄다]‬This is delicious. They say that greed knows no bounds.
‪(삼보)‬ ‪말 타면은 종 부리고 싶다고‬They say that greed knows no bounds.
‪며칠 호강했더니‬After a few days of good rest,
‪한양은 생각도 싫습니다‬I really don't want to go back to Hanyang.
‪저하께 잘 말씀드려서‬Why don't you talk to His Royal Highness and ask if we could live here instead?
‪아예 거처를 여기로‬ ‪옮기시는 건 어떠십니까?‬and ask if we could live here instead?
‪마마랑 저랑 둘이서‬ ‪아주 재미나게 살게, 어?‬We will be able to live a very fun life here.
‪(이림)‬ ‪네 부인은 거기 두고?‬Then what about your wife?
‪(삼보)‬ ‪아...‬ ‪[삼보의 옅은 웃음]‬
‪(이림)‬ ‪가자, 유시까지는 도착해야 한다‬Let's go. We need to be there before 7 p.m.
‪(삼보)‬ ‪아이고...‬My goodness.
‪[말 히힝 소리]‬
‪- 한데, 삼보야‬ ‪- (삼보) 예‬-By the way, Sam-bo. -Yes?
‪그 비석 말이다‬-About that tombstone-- -That again?
‪또 시작이십니까?‬-About that tombstone-- -That again?
‪(삼보)‬ ‪분명 결론을 내렸잖습니까?‬We've already discussed this.
‪마마는 무지하게 피곤하셨고‬You were extremely tired,
‪물이 뜨뜻해서 잠이 솔솔 오셨고‬You were extremely tired, and you dozed off because of the warm water.
‪근데 아무리 생각해도...‬But the more I think about--
‪(삼보)‬ ‪개를 보셨다면서요, 개를?‬You told me you saw a dog.
‪그것도 궁 안에서‬And inside the palace at that.
‪그게 개꿈이지, 이게 뭡니까?‬That proves that it was just a silly dream.
‪정말 그게 꿈이었겠느냐?‬Do you really think it was a dream?
‪전형적인 개꿈을 꾸셨길래‬I told you that it was a silly dream
‪개꿈을 꾸셨다고 말씀을 드렸는데‬because there was nothing logical about it.
‪이게 왜 개꿈이냐고 말씀을 하시면은‬But you're driving me mad
‪소신 아주 그냥 돌아 버립니다‬ ‪아주 돌아 버려요‬by asking me why I think it was a silly dream.
‪[옅은 한숨]‬
‪마마, 그러지 마시고‬Your Highness, how about if we just forget about that
‪가시는 길에‬and drop by Suwon
‪수원 들러서 기분 좋게‬ ‪갈비 한 판 뜯고 가시면...‬to have some ribs before we go back?
‪(이림)‬ ‪어이‬ ‪[말이 히힝 운다]‬to have some ribs before we go back?
‪또 삐졌네, 또 삐졌어‬He's sullen again.
‪갈비가 싫으시면 갈비탕은요, 네?‬If you don't want ribs how about some rib stew?
‪[아란의 못마땅한 신음]‬
‪[아란의 지친 신음]‬
‪(아란)‬ ‪아, 진짜‬ ‪아, 개고생도 유분수지, 진짜!‬My gosh, we're working like slaves here.
‪제 손 쭈글쭈글한 거 보세요‬Look at how wrinkly my hands have become.
‪집에서는 물 잔에‬ ‪물 한 번 따라 본 적이 없는데‬I never even poured myself my own cup of water at home.
‪여기서는 선진들‬ ‪찬합 설거지나 하고 있으니‬But here, I'm busy doing the dishes.
‪18년 인생에 이런 수모는 처음입니다‬I've never been mistreated like this during my 18 years of being alive.
‪(은임)‬ ‪[힘겨운 목소리로]‬ ‪저는 요즘‬I'm practically eating all the meat at the butcher's these days.
‪운종가 푸줏간을‬ ‪다 동나게 하고 있습니다‬I'm practically eating all the meat at the butcher's these days.
‪하도 기가 빨려서‬I'm always exhausted, so I need to eat
‪집에 가면 소고기 서너 접시‬ ‪구워 먹어야 정신이 들어요‬I'm always exhausted, so I need to eat at least three to four dishes of beef to get some energy.
‪잠깐만‬Wait.
‪(아란)‬ ‪혹시 면신례 때문인가?‬Do you think they're trying to haze us?
‪우릴 못 잡아먹어서 안달인 이유요‬Is that why they're being so mean to us?
‪원래 예문관 면신례가 유명하잖아요‬The Office of Royal Decrees is notorious for its hazing rituals.
‪기방 데려가서 막 발가벗겨 때리고‬ ‪흙탕물에 구르게 하고‬The newcomers are stripped and beaten at a kisaeng house. They even have to roll in the mud.
‪어, 그래서 그때‬They even have to roll in the mud. But didn't His Royal Highness forbid them from hazing us?
‪세자 저하께서 저희들 면신례를‬ ‪특별히 금하시지 않으셨습니까?‬But didn't His Royal Highness forbid them from hazing us?
‪그러니까 더 못되게 구는 겁니다‬That's probably why they're being so mean to us.
‪자기들도 다 치른 거‬They can't stand that we get to skip everything that they had to go through.
‪우리는 어물쩍 넘어가니까‬ ‪억울해서, 배 아파서!‬They can't stand that we get to skip everything that they had to go through. They're upset and jealous.
‪아, 생각해 보니 정말 그렇습니다‬Come to think of it, you're right.
‪왜, 그 옛날 율곡 이이 선생도‬I heard Yulgok Yi-i also got kicked out
‪면신례 안 치르고 버티다가‬ ‪쫓겨났다지 않습니까? 따돌림당하고‬because he tried to avoid the hazing ritual. I heard he even got bullied.
‪그럼 그동안 서리라고 부르면서‬ ‪잡일만 시킨 것도?‬Then is that why they kept calling us low-level clerks and made us do petty chores?
‪- (은임) 면신을 안 했으니까‬ ‪- (아란) 면신을 안 했으니까‬-That's right. -That's right.
‪그럼 그때 '넌 사관이 아니다'‬ ‪이랬던 것도 다?‬And is that why they also told us that we're not historians?
‪- (은임) 면신을 안 했으니까‬ ‪- (아란) 면신을 안 했으니까‬-That's right. -That's right.
‪[어이없는 한숨]‬
‪[한숨]‬
‪권지님들‬Ladies.
‪(우원)‬ ‪면신례?‬A "hazing ritual"?
‪너 면신례에서 무엇을 하는지‬ ‪알고는 있느냐?‬Do you even know what a hazing ritual consists of?
‪(사희)‬ ‪예, 압니다‬Yes, I do.
‪때리면 맞고 춤을 추라면 추고‬You can beat us up, make us dance,
‪벗으라면...‬and even make us
‪벗겠습니다‬ ‪[익살스러운 효과음]‬strip naked.
‪[우원의 한숨]‬
‪여인에게 그런 일을 시킬 수는 없다‬We can't do that to a woman.
‪돌아가라‬Go back.
‪(사희)‬ ‪여인은‬Is it because women
‪관원이 아니라서요?‬can't be government officials?
‪[긴장되는 음악]‬
‪별시라고는 하나 똑같이 과거를 치르고‬ ‪예문관에 들어왔습니다‬We got to this position by taking the civil service exam just like everyone else.
‪한데 어찌하여 저희에게만‬But why are we exempted from going through a hazing ritual?
‪면신례를 해 주지 않으시는 겁니까?‬But why are we exempted from going through a hazing ritual?
‪여인이기 때문에‬ ‪관원으로 인정할 수 없단 뜻입니까?‬Is it because we're women and can't be accepted as historians?
‪- 그런 뜻이 아니라...‬ ‪- (사희) 그런 뜻으로‬No, that's not it. Well, that's what it seems like
‪받아들여집니다‬Well, that's what it seems like
‪저는‬to me.
‪(사희)‬ ‪면신례 장소와 시각입니다‬Here are the place and time of the ritual.
‪꼭 와 주십시오‬I hope to see you there.
‪(홍익)‬ ‪양 봉교님, 양 봉교님‬Officer Yang!
‪- (홍익) 양 봉교님‬ ‪- (시행) 응, 왜?‬-Officer Yang! -What is it?
‪(홍익)‬ ‪이, 이것 좀 보십시오‬-Officer Yang! -What is it? -Take a look at this. -What is this?
‪(시행)‬ ‪왜, 뭔데, 이거?‬ ‪[시행의 한숨]‬-Take a look at this. -What is this?
‪자기들이 뭘 해?‬They're doing what?
‪면신례?‬A hazing ritual?
‪[시행의 기가 찬 웃음]‬
‪아니, 아니...‬Do they think we're going to accept them
‪이거 치르면은 우리가 뭐‬ ‪자기들 인정해 줄까 봐, 어?‬Do they think we're going to accept them if they do this?
‪(홍익)‬ ‪잘됐습니다‬This is good news.
‪제가 면신례 하느라 진 빚을 생각하면‬ ‪아직도 울화가 치미는데‬I still get so angry every time I think back to my own hazing ritual.
‪이참에 분풀이 한번...‬-We should blow off our steam-- -Wait.
‪(경묵)‬ ‪잠깐만‬-We should blow off our steam-- -Wait.
‪그, 안 검열 면신례는‬ ‪우리가 해 줬잖아?‬We're the ones who performed your hazing ritual.
‪아이, 덕분에 제가 이렇게‬ ‪훌륭한 사관이 됐지요‬ ‪[당황한 웃음]‬And thanks to you, I've become a great historian.
‪(홍익)‬ ‪아이, 저, 뭐가 좋을까요?‬What should we do?
‪발 닦은 물 뿌리기, 간장 마시기?‬Spray dirty water on them? Make them drink soy sauce?
‪아니면 소 오줌을 받아다 그냥 콱...‬Or should we
‪(시행)‬ ‪어허, 어디 선비가 아녀자한테‬ ‪그런 짓을 해, 더럽구로?‬-pour cow's urine on them? -We can't do that to noble ladies.
‪나는 아주 예의를 차려서‬I'm going to greet our female historians
‪우리 여사관님들을 맞을 생각이다‬I'm going to greet our female historians with the utmost respect. I'm going to keep things traditional.
‪전통적으로다가, 응?‬with the utmost respect. I'm going to keep things traditional.
‪[기방이 시끌벅적하다]‬ ‪[구성진 음악이 흐른다]‬
‪[한림들의 웃음소리]‬
‪(시행)‬ ‪아이고, 오셨습니까?‬ ‪[시행의 반기는 웃음]‬My goodness, you're here.
‪우리 신진님들 기다릴까 봐‬ ‪내가 한림들 먼저 모이자고 했지‬We didn't want to keep you waiting, so we asked everyone to gather a little early.
‪(경묵)‬ ‪이건 신진님들 섬기는 우리의 예의‬ ‪[홍익의 웃음]‬This is our way of paying our respects to you.
‪(홍익)‬ ‪남도에서 올라온 요 민어는‬And this croaker from the south
‪신진님들 반기는 우리의 정성‬And this croaker from the south is an expression of our sincerity.
‪[한림들의 웃음]‬
‪(은임)‬ ‪정성은 무슨...‬Sincerity, my foot. We'll have to pay for all that.
‪그거 다 우리가 계산하는 거 아닙니까?‬Sincerity, my foot. We'll have to pay for all that.
‪[한림들의 웃음]‬
‪[은임의 못마땅한 신음]‬
‪(시행)‬ ‪자!‬Okay, then. You should start off by greeting us with a bow.
‪우선 절부터들 하시지‬Okay, then. You should start off by greeting us with a bow.
‪[한림들의 헛기침]‬
‪[시행의 헛기침]‬
‪(시행)‬ ‪오냐, 그래‬Okay, great. I hope you'll be very obedient to your seniors.
‪선배님들 말씀 잘 듣고‬Okay, great. I hope you'll be very obedient to your seniors.
‪이제 앉으시고‬Take your seats.
‪자, 한입에 터시고‬Now, drink the whole thing.
‪[한림들의 조용한 웃음]‬
‪(시행)‬ ‪아, 그거 말고, 그 옆에‬No, not that one. The one next to it.
‪[아란의 놀란 숨소리]‬No, not that one. The one next to it.
‪(아란)‬ ‪아, 이걸, 이걸 저희가 어떻게...‬What? How can we finish this?
‪[사발이 쾅 떨어진다]‬ ‪싫습니다‬No.
‪(경묵)‬ ‪왜? 여인이라서?‬Why? Because you're a woman?
‪(시행)‬ ‪쩝, 그래, 아무래도‬ ‪우리 신진님들한테는‬I guess the hazing ritual is a bit too much for you ladies.
‪면신례가 무리였지, 응‬I guess the hazing ritual is a bit too much for you ladies.
‪반가 규수가 기방에 들락거리면서‬ ‪사내들한테 술을 받는다?‬It's absurd for noble ladies to receive drinks from men at a kisaeng house.
‪암, 조선에서는‬ ‪상상을 할 수가 없는 일이야‬That is utterly unimaginable in Joseon.
‪(홍익)‬ ‪그렇고 말고요‬I agree.
‪(시행)‬ ‪아유, 우리끼리 한잔하러 가세나‬ ‪[한림들의 힘겨운 신음]‬My goodness, let us go and have some drinks on our own.
‪(사희)‬ ‪마십니다‬-I'll drink it. -Who just said that?
‪(시행)‬ ‪누구니?‬-I'll drink it. -Who just said that?
‪[사희가 술을 벌컥벌컥 마신다]‬
‪[사발을 상에 탁 내린다]‬ ‪[숨을 카 내뱉는다]‬
‪(시행)‬ ‪역시 우리 송 서리가 뭘 좀 알아, 어?‬I have to say, Clerk Song is very bright.
‪자!‬Okay, then. Have another bowl.
‪한 잔 더?‬Okay, then. Have another bowl.
‪[숨을 들이켜며]‬ ‪아, 향긋해‬This smells amazing.
‪[홍익과 시행의 웃음]‬This smells amazing.
‪(홍익)‬ ‪자...‬
‪자‬Here.
‪[사희가 숨을 후 내뱉는다]‬
‪(시행)‬ ‪아이고, 맛있겠다‬My goodness, that looks delicious.
‪[익살스러운 음악]‬My goodness, that looks delicious.
‪[시행의 못마땅한 신음]‬
‪[사희의 힘겨운 숨소리]‬
‪[해령의 한숨]‬
‪[한림들의 탄성과 웃음]‬
‪(시행)‬ ‪그래, 그 정도 기개는 있어야‬ ‪사관이 되지, 어?‬Now, that's the kind of spirit you need to become a historian.
‪- (시행) 안 검열‬ ‪- (홍익) 예‬-Officer An. -Yes, sir.
‪[홍익의 비열한 웃음]‬
‪(홍익)‬ ‪자...‬
‪[홍익이 술을 쪼르르 따른다]‬
‪[홍익이 재촉하며]‬ ‪어, 자, 응‬Here.
‪[비웃음]‬
‪(해령)‬ ‪저...‬Wait.
‪이건‬I will
‪제가 마시겠습니다‬drink this one.
‪[해령이 술을 쭉쭉 들이켠다]‬
‪[해령이 숨을 하 내뱉는다]‬
‪[해령의 한숨]‬
‪하나, 우리 선진님들의‬ ‪신진 사랑이 너무도 지극해서‬However, your affection for us is very touching.
‪[그릇끼리 부딪히는 소리]‬
‪저도 돌려드려야겠습니다‬So I must return the love.
‪- 뭣이라?‬ ‪- (해령) 주 문왕은‬-What? -King Wen of Zhou
‪은나라 감옥에서 주역을 썼고‬became a true leader when he was imprisoned.
‪굴원은 추나라에서 추방되고서야‬ ‪이소경을 지었습니다‬And Qu Yuan wrote Li Sao after he was banished from Zhou.
‪해서 논어에 이르기를‬So the Analects of Confucius say,
‪'애지, 능물로호'‬"Making someone suffer comes from true affection."
‪사랑하기 때문에‬It means you give people hardships because you love them.
‪고생시킨다고 하지요?‬It means you give people hardships because you love them.
‪[해령의 힘 실린 발소리]‬
‪(해령)‬ ‪그러니 받으십시오‬So please accept it.
‪신진의 마음입니다‬It is a token of my respect.
‪[기가 찬 웃음]‬
‪[한림들의 웃음]‬ ‪(시행)‬ ‪와...‬
‪[시행의 탄성]‬
‪(시행)‬ ‪여기‬Over here!
‪한번 가 보자!‬Let's do this!
‪[흥미진진한 음악]‬ ‪[문이 스르르 열린다]‬
‪[시행이 피식 웃는다]‬
‪[단지가 쿵 바닥에 놓인다]‬
‪(시행)‬ ‪후회하지 마라‬Don't regret it.
‪네가 자초한 일이다‬You brought this upon yourself.
‪[한층 고조되는 음악]‬
‪직필‬Cheers.
‪(한림들)‬ ‪직필!‬-Cheers! -Cheers!
‪(시행)‬ ‪아, 하!‬ ‪[숨을 카 내뱉는다]‬
‪[술이 찰랑거리는 소리]‬
‪[숨을 카 내뱉고 코를 훌쩍인다]‬
‪(시행)‬ ‪꽉꽉 눌러 담아라‬Scoop as much as you can.
‪[시행의 거친 신음]‬
‪[한림들의 웃음]‬
‪[숨을 카 내뱉는다]‬
‪[술이 출렁이는 소리]‬
‪[풀벌레 울음]‬ ‪[자박자박 걸음 소리]‬
‪(삼보)‬ ‪마마, 벌써 초경이 지났습니다‬Your Highness, it's already past 9 p.m.
‪아, 꼭 다리 한복판에서‬ ‪이러고 있어야 됩니까?‬Must you stand here in the middle of the bridge?
‪(이림)‬ ‪만나기로 한 곳에서 기다리는 거뿐이다‬I'm waiting here because this is where we agreed to meet.
‪여기 이렇게‬And I didn't know
‪사람이 많을 줄도 몰랐고‬there'd be so many people here.
‪(삼보)‬ ‪한 시진도 넘게 기다리셨으면‬You've been waiting for over an hour. You should get the message by now.
‪눈치를 채셔야지요‬ ‪[이림의 한숨]‬You've been waiting for over an hour. You should get the message by now.
‪그 여인 안 나옵니다‬She's not going to show up.
‪다짜고짜 서신을 보내서‬ ‪용서를 빌라는데‬You sent her a letter out of nowhere asking her to apologize.
‪어느 누가 냅다 달려와서‬I doubt anyone would show up to apologize
‪'아이고, 잘못했소'‬ ‪그러고 사과를 하겠습니까?‬I doubt anyone would show up to apologize after receiving a letter like that.
‪[아쉬운 한숨]‬
‪어?‬
‪마마‬Your Highness, what was that face just now?
‪(삼보)‬ ‪지금 그 표정은 뭡니까?‬Your Highness, what was that face just now?
‪꼭 정인에게 바람맞은 사내 같으십니다‬You look like a man who has been stood up by his lover.
‪[삼보의 옅은 웃음]‬
‪[흥미진진한 음악]‬
‪그게 무슨 허튼소리냐?‬ ‪[익살스러운 효과음]‬What kind of nonsense is that?
‪정인이라니?‬"Lover"?
‪(이림)‬ ‪일생일대의 숙적을‬How could you call my lifetime enemy a lover?
‪내 불구대천지원수를 정인이라니!‬How could you call my lifetime enemy a lover?
‪(삼보)‬ ‪아니, 아니면 마는 거지‬ ‪뭘 그리 발끈하셔 가지고...‬Forget it if I'm wrong. You don't have to get so angry about it.
‪아이, 참‬My goodness.
‪구해령...‬Goo Hae-ryung.
‪[삼보의 답답한 신음]‬
‪[사이렌 효과음]‬ ‪[해령의 힘겨운 신음]‬
‪[시행의 취한 신음]‬
‪(시행)‬ ‪[상을 탁 치며]‬ ‪마셔라‬My goodness.
‪[시행이 주정한다]‬Gosh.
‪[우원의 당황한 신음]‬ ‪[해령의 천진한 웃음]‬
‪(시행)‬ ‪어, 끝난 거?‬Are we done?
‪[시행의 취한 신음]‬
‪- (해령) 어...‬ ‪- (우원) 씁, 아이...‬
‪이쯤 하면 되었다‬ ‪[해령의 보채는 신음]‬That's enough.
‪- (해령) 주십시오‬ ‪- (우원) 그만‬-Give me that. -Enough.
‪[시행의 힘겨운 신음]‬
‪(해령)‬ ‪아, 씨...‬My gosh.
‪주십시오‬ ‪[술병이 그릇을 치고 떨어진다]‬Give it to me.
‪(시행)‬ ‪응?‬
‪[시행의 좌절하는 신음]‬
‪넌 진짜...‬You're...
‪[시행이 웅얼거린다]‬You're crazy.
‪(시행)‬ ‪넌 진짜 미친...‬You're really a crazy...
‪[우원의 걱정스러운 신음]‬ ‪[해령의 옅은 웃음]‬You're a crazy woman.
‪미친년이다‬You're a crazy woman.
‪압니다‬I know.
‪[시행의 취한 신음]‬ ‪[우원의 헛웃음]‬
‪[시행의 힘겨운 신음]‬
‪[해령이 술을 벌컥벌컥 마신다]‬ ‪[시행이 연신 주정한다]‬
‪[해령이 숨을 카 내뱉는다]‬
‪(시행)‬ ‪아...‬
‪마셔, 마셔‬ ‪[우원의 한숨]‬Drink again?
‪[술이 줄줄 흐른다]‬ ‪[술병의 우당탕 소리]‬
‪[우원의 한숨]‬ ‪[시행의 울음 섞인 웃음]‬
‪(시행)‬ ‪엄마 보고 싶다‬I miss my mother.
‪[시행이 흐느낀다]‬
‪[시행의 힘겨운 신음]‬ ‪[한림들의 지친 신음]‬
‪[해령의 놀란 신음]‬ ‪[시행의 얼빠진 신음]‬
‪[경묵의 놀라는 탄성]‬ ‪[해령이 살짝 웃는다]‬My gosh.
‪[밝은 음악]‬
‪야, 너 지금...‬Did you...
‪[아란과 은임의 환호성]‬Did you... We won!
‪[한림들의 힘겨운 신음]‬ ‪[아란의 환호]‬-Sir! -We did it!
‪- (아란) 구 권지님‬ ‪- (홍익) 아유, 다 와 봐‬-You did it! -Sir. Wake up.
‪[은임의 웃음]‬
‪(은임)‬ ‪구 권지님‬ ‪[은임과 아란의 환호성]‬You did it!
‪(홍익)‬ ‪양 봉교님‬ ‪[한림들이 중얼거린다]‬Sir, wake up. -My goodness. -Sir, wake up.
‪아, 이거 술이야, 술‬-My goodness. -Sir, wake up.
‪[한림들이 연신 중얼거린다]‬Sir, please.
‪[권지들이 환호한다]‬-Sir! -We did it!
‪[시행이 중얼거린다]‬-I can't believe this. -This is unbelievable.
‪[권지들의 웃음]‬ ‪[홍익이 소리친다]‬-I can't believe this. -This is unbelievable. -Sir! -Wake up!
‪[은임의 환호]‬Sir, wake up.
‪[한림들의 힘겨운 신음]‬ ‪[은임의 웃음]‬My goodness, gracious.
‪(설금)‬ ‪어? 아, 아씨!‬Lady Hae-ryung.
‪[옅은 웃음]‬
‪[재경의 놀란 신음]‬ ‪- (설금) 어, 야, 아이고‬ ‪- (해령) 괜찮아‬-My goodness. -I'm okay.
‪(설금)‬ ‪아이고, 어떡하나, 조심...‬ ‪[재경의 걱정스러운 신음]‬My gosh, be careful.
‪[힘겨운 신음]‬
‪[설금의 불안한 신음]‬
‪(설금)‬ ‪조, 어, 조심...‬ ‪[재경의 걱정스러운 신음]‬-My goodness. -Oh, gosh.
‪(재경)‬ ‪어, 어‬-My goodness. -Oh, gosh.
‪(재경)‬ ‪어, 아이고...‬ ‪[설금의 한숨]‬My gosh.
‪걱정했다‬I was so worried. How much did you...
‪도대체 얼마나...‬I was so worried. How much did you...
‪- (재경) 어, 해령아, 해령아‬ ‪- (설금) 어머, 아이고, 어떡해‬-My goodness! -Hae-ryung!
‪(해령)‬ ‪오라버니‬Jae-gyeong.
‪왜 바닥에 누워 있어요?‬Why are you lying on the ground?
‪오라버니...‬ ‪[설금의 걱정스러운 신음]‬
‪[재경의 기가 찬 웃음]‬
‪(해령)‬ ‪땅이 차서 입 돌아가...‬It's cold. You'll get sick.
‪- (재경) 설금아‬ ‪- (설금) 아, 예‬-Seol-geum. -Yes, my lord.
‪- (재경) 이것 좀 들고 있거라, 자‬ ‪- (설금) 네‬ ‪[잔잔한 음악]‬-Can you please hold this? -Okay. Here.
‪[설금의 다급한 신음]‬ ‪[재경의 힘겨운 신음]‬Here.
‪(재경)‬ ‪자‬Let's go.
‪[해령과 재경의 힘겨운 신음]‬ ‪(설금)‬ ‪조심, 어...‬
‪(해령)‬ ‪오라버니‬ ‪[재경의 업는 신음]‬-Jae-gyeong. -Gosh.
‪(재경)‬ ‪가자, 앞장서거라‬Let's go. Lead the way.
‪[재경의 힘겨운 신음]‬
‪[밝은 음악]‬
‪(설금)‬ ‪거, 참, 왜 이렇게 많이 잡수셨을까‬
‪[새들이 짹짹 지저귄다]‬
‪[해령의 초조한 신음]‬ ‪(설금)‬ ‪어, 아씨, 어이구, 어이구, 어이구‬-My gosh. -Lady Hae-ryung.
‪어, 아씨, 아씨!‬Lady Hae-ryung! Your shoes!
‪- (설금) 신요, 신‬ ‪- (해령) 어‬Lady Hae-ryung! Your shoes!
‪[해령의 다급한 숨소리]‬ ‪(설금)‬ ‪여기, 빨리요, 여기‬
‪[설금과 해령의 다급한 신음]‬
‪- (해령) 나 간다, 간다‬ ‪- 조심히, 어, 잘 다녀오...‬-I'll be off. -Okay, bye...
‪[다급한 신음]‬
‪[가쁜 숨소리]‬
‪(해령)‬ ‪저 예문관 권지입니다, 아이고‬I work at the Office of Royal Decrees.
‪예문관 권지 구해령입니다‬I am Hae-ryung, a probationary historian of the Office of Royal Decrees.
‪묘시 정각 이후로‬ ‪관원을 들이지 말라는‬The Office of Royal Decrees gave orders
‪예문관의 청이 있었습니다‬The Office of Royal Decrees gave orders to not let anyone in after 7 a.m.
‪(해령)‬ ‪예?‬Pardon?
‪아, 그게 무슨‬ ‪말도 안 되는 소리입니까?‬What kind of nonsense is that?
‪비켜 주십시오‬Please let me in.
‪[해령의 못마땅한 신음]‬
‪[해령의 한숨]‬
‪[문지기의 헛기침]‬
‪[문지기의 헛기침]‬
‪(문지기)‬ ‪방법이 아주 없지는 않은데‬I know a way you can get inside.
‪네?‬Really?
‪[문지기의 헛기침]‬
‪[흥미진진한 음악]‬ ‪[까치가 깍깍 운다]‬
‪(문지기)‬ ‪뒤쪽으로 가면‬There's a small hole at the back that leads to the palace.
‪내전 쪽으로 난‬ ‪개구멍이 하나 있습니다요‬There's a small hole at the back that leads to the palace.
‪[해령의 힘겨운 숨소리]‬
‪(해령)‬ ‪아이고‬
‪[옷을 탁탁 턴다]‬
‪[한숨]‬
‪[수풀 밟는 소리]‬
‪[삼보의 초조한 신음]‬
‪(삼보)‬ ‪[큰 소리로]‬ ‪박 나인아!‬Lady Park!
‪최 나인!‬Lady Choe!
‪얘들아!‬Hey!
‪아유, 어디에 있는 거야, 이거?‬Where is everyone?
‪[삼보가 연신 외친다]‬Hey!
‪[삼보]‬ ‪아유‬My goodness.
‪(문지기)‬ ‪특히 녹서당은‬Court ladies
‪궁인들의 출입이 엄격히 금지된 곳이니‬are strictly forbidden from entering Nokseodang.
‪아무한테도 들키면 안 됩니다‬So make sure you don't get caught.
‪[한숨]‬
‪[초조한 숨소리]‬
‪[발 끄는 소리]‬
‪(이림)‬ ‪길을 잃었느냐?‬Are you lost?
‪[흥미진진한 음악]‬
‪[해령의 놀란 신음]‬
‪(해령)‬ ‪매, 매, 매화?‬Maehwa?
‪참새?‬Sparrow?
‪[감미로운 음악]‬
‪(사희)‬ ‪불쾌했습니다‬It was unpleasant.
‪구 권지가 그리 나서지 않아도‬ ‪제 일은 제가 알아서 합니다‬I don't need your help. I can take care of myself.
‪(우원)‬ ‪저 아이들 내일부터‬ ‪제가 가르치겠습니다‬I'll teach them starting from tomorrow.
‪(부제학)‬ ‪폐가에서 살인 사건이 있었습니다‬Someone was murdered in a deserted house.
‪(익평)‬ ‪내전에 처박힌 여인들의 솜씨라고‬ ‪하기에는 너무 치밀하지 않나?‬Isn't it a bit too meticulous to be done by a group of ladies who are working in the palace?
‪(해령)‬ ‪내가 궐에서 재미있는 사람을 만났거든‬I met someone interesting in the palace.
‪여인을 품을 수가 없는‬ ‪그런 사내란 말이다‬He's a man who's incapable of loving a woman.
‪(이림)‬ ‪데려오란 사람은 어디 가고?‬Where's the person I asked for?
‪(최 상궁)‬ ‪네년들에게‬ ‪내명부의 법도를 가르쳐 주마‬I will teach you all a lesson!
‪(이진)‬ ‪그 서책의 이름이 무엇입니까?‬What's the name of that book?
‪호담이라 하셨습니까?‬Did you just say "Ho Dam"?

No comments: