Search This Blog



  더 패뷸러스 3

The Fabulous 3

[KOR-ENG DUAL SUB]



‪(도영) 헤이, 젠틀맨!‬Hey! Gentlemen!
‪[손가락을 딱 튀긴다]‬[snaps fingers]
‪미스터 조세프!‬Mr. Joseph!
‪와, 대박‬Wow! I can't believe it! Ji-eun is really a part of the elite.
‪우리 누나 진짜 인싸였구나?‬ ‪쩐다‬Wow! I can't believe it! Ji-eun is really a part of the elite.
‪저 쌤 완전 팬이거든요‬Joseph, I am such a huge fan of yours.
‪아, '마이 팬'?‬Joseph, I am such a huge fan of yours. [in disbelief] Um, my fan?
‪저 사인 한 장만‬ ‪해주시면 안 돼요?‬Can I please get your autograph? It'd be such an honor.
‪(도영) 앗싸!‬Sweet!
‪[도영의 들뜬 숨소리]‬
‪[가방이 탁 놓인다]‬
‪여기 크게!‬Put it right here. And real big.
‪[도영의 들뜬 숨소리]‬
‪(조세프) 걔, 나 무조건 찬성!‬[Joseph] Him? I'm a huge fan.
‪애가 밍밍하지도 않고 다부진 게‬He's not boring or too cool for anything.
‪숙맥도 아니고 빼는 것도 없고‬He's not boring or too cool for anything. He's confident, driven, honest, brave, and most of all, he has impeccable taste!
‪자기 어필 솔직하고‬ ‪박력 터지고 보는 안목 있고!‬He's confident, driven, honest, brave, and most of all, he has impeccable taste!
‪새파란 꼬맹이고 허세 쩔고‬He's a stubborn little kid who doesn't understand what "no, thank you" means.
‪- 막무가내고!‬ ‪- (조세프) 잘생겼고!‬He's a stubborn little kid who doesn't understand what "no, thank you" means. -And handsome too! -I'll give him that.
‪그건 인정‬-And handsome too! -I'll give him that.
‪청량감 팡팡‬ ‪기포 터지는 거 안 보이던?‬ ‪[쟁반이 탁 놓인다]‬He's so refreshingly nice. Why's he still single?
‪걔 완전 애야‬He's so young, though.
‪그러니까 퍼펙트지!‬But that's just perfect!
‪애가 어려서 그런지‬ ‪환한 게 구김살도 없어 뵈고‬Precisely because he's young is why he's so lively, passionate, and sociable.
‪빠릿빠릿 인사성도 밝고‬Precisely because he's young is why he's so lively, passionate, and sociable.
‪웃을 때 입꼬리가‬ ‪여기까지 바짝 올라가더라니까?‬When he smiles, his lips go all the way up like this!
‪[웃으며] 자세히도 봤다‬ ‪[조세프의 흡족한 신음]‬You just casually noticed that?
‪상큼하기가 어쩜…‬It's very adorable.
‪난 너 그 잘난 엑스보단‬I like him way better than your snobby little ex.
‪요 상큼이한테 한 표‬I like him way better than your snobby little ex.
‪쪼셉은 걔가 남자로 보이디?‬ ‪[물병이 탁 놓인다]‬Do you think he's the right guy for me?
‪안 보일 건 뭔데? 훈훈하면 됐지‬-Well, he's cute. That's all that matters. -Who's this cutie you're talking about?
‪(식당 주인) 또 누구 낯짝이‬ ‪그렇게 훈훈한데?‬-Well, he's cute. That's all that matters. -Who's this cutie you're talking about?
‪- 응?‬ ‪- (조세프) 얘 새로 만나는 남자‬-Well, he's cute. That's all that matters. -Who's this cutie you're talking about? Ji-eun's new boyfriend.
‪[식당 주인의 탄성과 웃음]‬ ‪(조세프) 어머, 와‬-[woman] Ooh! -[Joseph] Wow, right?
‪[탄성]‬-[woman] Ooh! -[Joseph] Wow, right?
‪[부드러운 음악이 흘러나온다]‬
‪(종업원1) 어서 오세요‬ ‪안내해 드리겠습니다‬[waiter] Welcome, sir. This way to your seat.
‪[남진의 착잡한 숨소리]‬
‪오늘은 혼자 왔습니다‬Today, it's just me.
‪(종업원1) 네, 알겠습니다‬[waiter] I understand, sir.
‪[양식기가 달그락댄다]‬
‪[펜 조작음]‬
‪[다가오는 발걸음]‬[footsteps approaching]
‪우민아‬Woo-min, hey.
‪[재현이 입소리를 쯧 낸다]‬
‪떠돌이처럼 파트타임 그만하고‬ ‪여기서 그냥 풀타임해라‬Stop working part-time like some vagrant. Come here and work full-time for me.
‪- 왜요?‬ ‪- (재현) 왜?‬-Why do that? -Why?
‪내가 너 때문에‬ ‪리터치할 놈을 새로 못 들이잖아‬Honestly, I don't think I can find anybody as good as you.
‪따박따박 나오는 월급 받으면서‬ ‪지금처럼 작업하고‬The pay would be consistent, and you'd be working just as you are now.
‪가끔 VIP들 부탁들‬ ‪좀 맡아서 해주고‬You would also work with VIPs from time to time.
‪네 사진 마음껏 찍고‬ ‪그러면 얼마나 좋냐‬You could take your own photos. Wouldn't that be nice?
‪정착해서 시작해‬Come on. Settle down here.
‪[의아한 숨소리]‬ ‪[펜을 탁 내려놓는다]‬
‪그럼 난 뭐가 좋은데요?‬-What would I get out of it? -You'd get…
‪글쎄, 씁‬ ‪[의자가 드르륵 밀린다]‬-What would I get out of it? -You'd get…
‪창창한 미래?‬You'd get a bright future!
‪창창한 미래?‬-Bright future? Hm. -Great! I'll take that as a yes.
‪(재현) 너 콜한 거다, 지우민‬-Bright future? Hm. -Great! I'll take that as a yes.
‪씁, 계약서가…‬-So the contract-- -What do you mean by "working with VIPs"?
‪(우민) 아, 근데‬-So the contract-- -What do you mean by "working with VIPs"?
‪그 VIP는 뭐예요?‬-So the contract-- -What do you mean by "working with VIPs"?
‪[손가락을 딱 튀긴다]‬ ‪'굿 퀘스천'‬[snaps fingers] Good question.
‪돌잔치, 약혼식‬ ‪결혼식, 재롱 잔치‬You know, birthdays, engagements,
‪[경쾌한 음악]‬ ‪칠순 잔치, 피크닉, 홈 파티!‬weddings, talent shows, picnics, family portraits, and house parties!
‪(우민) [큰 소리로] 아이! 아, 형!‬weddings, talent shows, picnics, family portraits, and house parties! Hey, wait! I don't wanna do that! No!
‪아, 그거 싫어!‬Hey, wait! I don't wanna do that! No!
‪[황당한 숨소리]‬[groans]
‪[어이없는 웃음]‬
‪[서랍을 스르륵 닫는다]‬
‪[감각적인 음악]‬
‪[숨을 하 내뱉는다]‬[exhales]
‪[음미하는 숨소리]‬
‪[쓴 숨을 크 내뱉는다]‬
‪[노크 소리]‬ ‪[문이 달칵 열린다]‬[door knocks, opens]
‪[의아한 숨소리]‬
‪앉아‬Come in.
‪[문이 탁 닫힌다]‬
‪자기도 샴페인 한잔할래?‬-Would you like some champagne as well? -I'm fine. Thank you, though.
‪전 괜찮습니다‬-Would you like some champagne as well? -I'm fine. Thank you, though.
‪재계약은‬ ‪아예 여지가 없는 거예요?‬[hesitantly] Is there any way to renew our contract with them?
‪제이디 유가 하나 날아갔다고‬JD's pictorial was a total failure.
‪5년 동안 맡아온 VIP 브랜드가‬Who'd have guessed that our deal with a VIP brand
‪진짜로 우릴 킬할 줄‬ ‪누가 알았겠니?‬Who'd have guessed that our deal with a VIP brand could fall apart in just one single day?
‪면목 없습니다, 대표님‬I'm really very sorry, Ms. Oh. It's all my fault.
‪죄송해요‬I'm really very sorry, Ms. Oh. It's all my fault.
‪결국 매출만 반토막 난 거지, 뭐‬We've already lost half our sales.
‪반토막까지는 아니고요‬It's not quite half our sales, and we still have our domestic brands--
‪내셔널 브랜드도 있잖아요‬ ‪[오 대표의 한숨]‬It's not quite half our sales, and we still have our domestic brands--
‪[버럭 하며] 그럼 뭐 해?‬ ‪VIP 클라이언트를 놓쳤는데!‬Who really cares?! We just lost a VIP client, Ji-eun.
‪(오 대표) 까놓고 말해서‬ ‪[잔잔한 음악]‬I mean, let's be honest. They were the reason that AUDREY
‪그 브랜드 하나로‬I mean, let's be honest. They were the reason that AUDREY
‪우리 오드리‬ ‪럭셔리 브랜드 대행사 간판 달고‬I mean, let's be honest. They were the reason that AUDREY was considered to be a luxury-brand PR agency.
‪여기까지 온 거잖아‬was considered to be a luxury-brand PR agency.
‪[울먹이며] 솔직히‬It's not like we were making a ton of money this way. [sobs]
‪우리가 뭐 큰돈 번 것도 아니고‬It's not like we were making a ton of money this way. [sobs]
‪이 거친 패션 바닥에서‬But the one thing that kept us going in such a tough industry
‪일 잘한다는‬But the one thing that kept us going in such a tough industry
‪자존심 하나로 버텨왔는데‬was our integrity as an agency. [sobbing]
‪[흐느낀다]‬was our integrity as an agency. [sobbing]
‪(지은) 대표님‬Ms. Oh.
‪[오 대표가 코를 흥 푼다]‬
‪[코를 훌쩍인다]‬[quavering] What do we do from now on?
‪우리 어떡하면 좋으니?‬[quavering] What do we do from now on?
‪캥거루 밥솥이라도‬ ‪홍보해야 할 판이야‬We'll have to rep the Kangaroo rice cooker just to get by.
‪캥거루 밥솥이요?‬-"The Kangaroo rice cooker"? -[crying]
‪급 떨어졌다는 소리지, 급!‬They're the only ones that would hire someone so low!
‪[오 대표가 연신 흐느낀다]‬[sobbing] I'm afraid that…
‪(오 대표) 아무래도 우리 오드리‬[sobbing] I'm afraid that…
‪문 닫게 생긴 거 아닌가 싶다‬that we might close AUDREY for good.
‪[오 대표가 연신 흐느낀다]‬that we might close AUDREY for good. [weeping softly]
‪[쓴 숨을 크 내뱉는다]‬ ‪아휴, 써‬Uh, that's so bad.
‪[탁 내려놓는다]‬ ‪[엉엉 운다]‬
‪아, 대표님, 왜 이러세요‬Hey. Come on. It's all right, Ms. Oh.
‪메인 브랜드‬ ‪까짓것 또 찾으면 돼요‬ ‪[오 대표가 연신 운다]‬We can just find another major brand! Luxury brands are everywhere.
‪럭셔리 브랜드가‬ ‪세상에 몇 개인데‬We can just find another major brand! Luxury brands are everywhere. Someone must want to work with us. Why not? I will find one!
‪우리 거 하나가 없겠어요?‬Someone must want to work with us. Why not? I will find one!
‪수배해 볼게요‬ ‪[오 대표가 코를 훌쩍인다]‬Someone must want to work with us. Why not? I will find one!
‪무슨 수로? 표 과장, 네가?‬How are you going to do that?
‪인맥 동원이요, 지인 찬스‬ ‪친구 찬스, 뭐든 해봐야죠‬I will network. Reach out to my friends. Call everybody I know.
‪표지은과 오드리‬Let's show the fashion world that you, me, and AUDREY still have what it takes.
‪죽지 않았다는 거 보여줘야죠‬Let's show the fashion world that you, me, and AUDREY still have what it takes.
‪이 패션 바닥에‬Let's show the fashion world that you, me, and AUDREY still have what it takes.
‪뭐가 있긴 하고?‬What's on your mind?
‪[엉엉 운다]‬-[sobbing] -[grunts softly]
‪(오 대표) [등을 토닥이며] 고맙다‬ ‪표 과장아‬Thank you so much, Ji-eun!
‪[오 대표가 울컥한다]‬
‪[감각적인 음악이 흘러나온다]‬[electronic pop music playing]
‪(고객1) 너 멈춰봐‬You. Stop right there. I said stop right there!
‪[소리치며] 멈춰보라고!‬You. Stop right there. I said stop right there! [music ends]
‪[음악이 뚝 끊긴다]‬[music ends]
‪너잖아‬ ‪내 남편이 스폰 하는 년‬I know it's you. You're my husband's gold-digging whore.
‪[어이없는 숨소리]‬
‪네? 스폰이요?‬Excuse me? What do you mean?
‪(고객1) 명품 처받고‬ ‪좋은 데 데려다주고 하니 좋디?‬[woman] Tell me, did you like it? Do you like getting expensive gifts?
‪재벌 집 사모님이라도 된 것 같아?‬Do you like pretending you're married to a rich man?
‪저기요‬I'm sorry, I don't even know who your husband is, lady.
‪전 그쪽 남편이‬ ‪누구인지도 모르는데요?‬I'm sorry, I don't even know who your husband is, lady.
‪그쪽?‬"Lady"?!
‪[기가 찬 신음]‬Ha! Where did you get the nerve to call me like that?
‪이게 감히 누구한테 그쪽이래?‬Ha! Where did you get the nerve to call me like that?
‪(고객1) 미쳤니? 죽고 싶어?‬Are you insane? Do you want to die?
‪[혜나의 코웃음]‬[Hye-na chuckles]
‪[고객1의 어이없는 웃음]‬[chuckles in disbelief] You bitch!
‪(고객1) [기가 차 웃으며]‬ ‪이런 쌍!‬[chuckles in disbelief] You bitch!
‪너 웃었니, 지금?‬Are you laughing at me?!
‪무서운 게 없나 보구나?‬That's bold of you, isn't it?
‪쥐도 새도 모르게‬ ‪사라지고 싶어? 이걸!‬I'll wipe that smile off your fucking face, I promise you that!
‪[탁 소리가 울린다]‬I'll wipe that smile off your fucking face, I promise you that!
‪[차분한 음악]‬
‪넌 또 뭐야?‬And you are?
‪명망 있는 사모님 같으신데‬Excuse me, ma'am. But you know,
‪남의 행사장에서 이러시면 안 되죠‬this is not really something you can do here.
‪(선호) 그것도 VIP 고객이‬Especially as a VIP.
‪뭐?‬What?
‪[작은 소리로] 이러시면‬ ‪VIP 격이 떨어지잖아요‬Your behavior reflects poorly on all of us.
‪여기 돈 있다고 아무한테나‬You see, this isn't the kind of brand that just invites anyone with money
‪VIP 쇼 초대하는 브랜드‬You see, this isn't the kind of brand that just invites anyone with money
‪아니거든요‬as a VIP.
‪저기요, 뭔가 오해하신 모양인데요‬Excuse me, but I think you must have made a mistake.
‪(고객1) 뭐, 오해?‬Excuse me, but I think you must have made a mistake. [woman] A mistake?
‪청담동에 소문 다 났거든?‬All of Cheongdam-dong knows!
‪너랑 내 남편 본 사람이‬ ‪한둘이 아닌데‬Everyone in town has seen you with my husband.
‪어딜 내빼, 이년이!‬ ‪[흥미로운 음악]‬You home-wrecking whore, I'll fucking kill you!
‪[비명]‬[woman yells]
‪[고객2가 걱정한다]‬ ‪아유, 아파, 아유, 아파‬Oh! Ow! Oh! That hurts! Ow! Oh!
‪[고객1이 아파한다]‬ ‪(고객2) 이게 무슨 일이야?‬Oh! Ow! Oh! That hurts! Ow! Oh!
‪너 지금 나 밀었어?‬Did you just push me?!
‪(고객1) 야, 너 어디 가?‬ ‪거기 안 서?‬[shouting] Hey! Where are you going? Stop right there!
‪[악쓰며] 너 내가 누군지 알아?‬Do you know who you're dealing with?! [groaning]
‪[고객1의 아파하는 신음]‬ ‪(고객2) 어떡해‬Do you know who you're dealing with?! [groaning]
‪(고객1) 아야, 119 불러, 119!‬ ‪아유, 아파!‬
‪고맙습니다‬Thank you for that.
‪억울했지?‬Were you embarrassed?
‪좀 전엔 당사자 눈이라도 보면서‬If you'd stayed back there, you could've at least told her that she had the wrong person.
‪아니라고 말할 수 있었잖아‬you could've at least told her that she had the wrong person.
‪그 자리 벗어났으니‬ ‪이제 그것도 못 해‬But because you've left you can't even do that.
‪[잔잔한 음악]‬
‪같이 있었던 직원들‬ ‪모델들, VIP들‬They'll all talk about it. The staff, the models, the stylists, the VIPs.
‪누군가에 의해 소문?‬They'll keep spreading rumors.
‪금방 퍼질 거야‬Faster than you think.
‪(선호) 모델 정혜나 스폰 받아‬ ‪와이프가 귀싸대기 날렸다더라‬"Model Jung Hye-na was slapped by her sugar daddy's wife."
‪머리도 뜯겼단다‬"Her hair was ripped out."
‪옷이 다 찢어져서‬ ‪제 돈으로 물어주고 나왔단다‬"The outfit was damaged, so she had to pay for it with her own money."
‪일어나지도 않은 일들까지‬They'll keep adding to your story,
‪덕지덕지 덧붙여서 돌아올 거야‬ ‪청담일보에‬They'll keep adding to your story, and they'll talk and talk and talk until it goes viral.
‪그게 얼마나 엿같은 일인지‬ ‪알게 될 거고, 너도 곧‬Soon enough you'll understand exactly how shitty it feels.
‪그러니까‬ ‪그 정도로 억울해할 거 없다고‬So there's really nothing to feel embarrassed about.
‪너만 아니면 그만이니까‬Especially if you didn't do it.
‪이따위 해프닝에‬ ‪울지 말고 웃어도 된다고‬People are always going to talk shit about you.
‪그냥 털어버려‬Don't sweat over it.
‪[미안한 숨소리]‬
‪아, 선배, 지난번엔 제가…‬Uh, Ms. Ye, about that fashion show--
‪선배 아니라며‬Do not call me that again.
‪언니라고 불러‬ ‪내키지 않으면 말고‬You can call me Unni. But only if you want to.
‪(선호) 간다‬See ya.
‪연남동이요‬Yeonnam-dong, please.
‪[새가 지저귄다]‬
‪[산뜻한 음악]‬ ‪[도영의 싱그러운 웃음]‬
‪[달그락대는 소리]‬
‪[흐뭇한 탄성]‬Ah! So smart with such a bright future ahead of him.
‪(조세프) 애가 아주 싹싹하니‬ ‪싹수가 훤한 게‬Ah! So smart with such a bright future ahead of him.
‪뿜어대는 에너지부터 쌩쌩해서‬ ‪뭐든 그냥 끝내주게 생겼어‬So full of energy he could probably do anything he sets his mind to.
‪왜 그래, 새삼스럽게?‬Why are you flattering me?
‪[부정하는 신음]‬ ‪지우민 너 말고‬No, not talking about you. Ji-eun's new squeeze.
‪지은이 뉴페이스‬No, not talking about you. Ji-eun's new squeeze.
‪[흥미로운 음악]‬ ‪- 뉴페이스?‬ ‪- (조세프) 어, 걔 남자 복 터졌어‬New squeeze? Yeah! She's so lucky with men. I think it's time she got married.
‪능력남에 연하남까지‬ ‪꼬이는 거 보니까‬Yeah! She's so lucky with men. I think it's time she got married. First, a successful businessman, then a handsome young boy.
‪지은이 그거 아무래도‬ ‪시집갈 때 다 됐나 봐, 우민아‬First, a successful businessman, then a handsome young boy.
‪형이 더 들뜬 거 같다?‬-You seem happier than her. -Mm!
‪누군데?‬Who is he?
‪헤어진 남진 씨보다 훨 낫고‬Who is he? He's better than her ex. Way better.
‪너는 걔한테 비할 바도 안 되고‬-And he's definitely better than you. -[Woo-min] Okay!
‪이렇게 살랑살랑하면서‬ ‪누나, 누나 할 거 생각하니까‬-And he's definitely better than you. -[Woo-min] Okay! I get chills just thinking about him calling her "Noona."
‪[조세프의 부러운 탄성]‬[whoops excitedly]
‪아, 걔는 언제 그렇게‬ ‪연하남을 후렸다니?‬Where did she find such a cute boy?
‪남진 씨랑 헤어진 게 걔 때문인가?‬You think that's why she broke up with Nam-jin?
‪아, 그날 나 괜히‬ ‪지은이 데리러 갔나 싶네‬Ugh, I shouldn't have gone to help her the other night.
‪내가 안 갔으면‬ ‪걔들 둘이 그날 분명…‬Ugh, I shouldn't have gone to help her the other night. Maybe if I wasn't there, they would have
‪잤겠지?‬slept together?
‪[우민의 아파하는 탄성]‬[Woo-min gasps]
‪어? 괜찮아?‬-Oh! You all right? -[Woo-min] Mm.
‪(우민) 응‬ ‪[달려오는 발걸음]‬-Oh! You all right? -[Woo-min] Mm. -[footsteps approach] -[Esther] Joseph, sir!
‪(에스더) 쌤, 쌤, 쌤, 쌤‬-[footsteps approach] -[Esther] Joseph, sir!
‪[에스더의 가쁜 숨소리]‬-[footsteps approach] -[Esther] Joseph, sir! -You need to go to the showroom now! -Why? What's up?
‪얼른 매장 좀 나가보세요‬-You need to go to the showroom now! -Why? What's up?
‪(조세프) 왜? 누구 왔어?‬-You need to go to the showroom now! -Why? What's up?
‪홍지선 실장이요‬-Ms. Hong just came in. -Hm. Woo-min and I are busy right now.
‪[조세프의 헛기침]‬ ‪나 우민이랑 커튼 달잖아‬-Ms. Hong just came in. -Hm. Woo-min and I are busy right now.
‪(에스더) VIP잖아요‬ ‪얼른 나가보셔야죠‬She's a VIP, though. Just come out for a second.
‪언제부터 홍지선이 VIP야?‬-Since when's Hong Ji-seon VIP? -She came to pick out clothes for JD.
‪제이디가 입을 옷 고르러 왔대요‬-Since when's Hong Ji-seon VIP? -She came to pick out clothes for JD.
‪뭐, 뭐, 그렇다고 뭐, 내가‬ ‪쪼르르 나가서 영접해야 돼?‬And? So now I have to run out there and suck up to her?
‪보면 뭐, 트집이나 잡겠지, 뭐‬ ‪안 가, 안 가‬I'd never do that. Especially for her. I won't do it. I won't.
‪[이를 악물고] 제이디라고요, 쌤‬All right, do it for JD, then.
‪[낑낑대는 효과음]‬ ‪[못마땅한 신음]‬[high-pitched squeal, groan]
‪(우민) 형‬[Woo-min] Hey.
‪여긴 내가 알아서 할게‬I can handle this myself.
‪지디라잖아‬Go find GD.
‪지디 아니고 제이디요‬GD? No, it's JD.
‪[낑낑대는 효과음]‬[high-pitched squeal, groan]
‪아, 몰라, 웬 난리, 아휴‬[groans] Damn it. Whatever. Uh!
‪[조세프가 구시렁댄다]‬Oh my God, why?!
‪[멀어지는 발걸음]‬Oh my God, why?!
‪[잔잔한 음악]‬
‪[조세프의 한숨]‬[Joseph sighs]
‪[작은 소리로] 미소 장착!‬Make sure to smile.
‪[익살스러운 효과음]‬
‪[작은 소리로] 멘트 발사!‬Now go play nice.
‪실장님‬[fawning] Hi, Ms. Hong!
‪(지선) 오랜만이야, 세평 씨‬[Ms. Hong] It's been way too long, Se-pyeong.
‪[인내하는 숨소리]‬[Ms. Hong] It's been way too long, Se-pyeong. [chuckles]
‪[살짝 웃으며] 쇼 이후에‬ ‪우리 홍 실장님은 언제 오시려나‬Ever since the show, we've been wondering when you would stop by.
‪저희 쌤이 오매불망‬ ‪기다리고 계셨어요‬Ever since the show, we've been wondering when you would stop by. Joseph has really looked forward to it, Ms. Hong.
‪[앙칼진 고양이 울음 효과음]‬[Joseph chuckles insincerely]
‪옷은 좀 보셨어요?‬Do you see anything you like?
‪(에스더) 이번 시즌에는‬ ‪우리 미스터 조세프답게‬Quite a few people have remarked on how this season's MR. JOSEPH collection
‪확실히 유니크하다는‬ ‪반응이 더 많더라고요‬Quite a few people have remarked on how this season's MR. JOSEPH collection is particularly unique.
‪음, 톱 아티스트들 문의도 많고…‬is particularly unique. Um, we've had A-list celebrities bugging us all week. [laughing]
‪[에스더의 웃음]‬Um, we've had A-list celebrities bugging us all week. [laughing]
‪컬래버하자는 곳도…‬-You know, for collabs. -[sarcastically] Ah, sure! But, of course.
‪아, 이 옷이구나?‬-You know, for collabs. -[sarcastically] Ah, sure! But, of course.
‪(지선) 인스타에서 엄청 보이던데‬It's all over Instagram.
‪가루가 되도록 까이면서 말이야‬People have just been really disgusted by it.
‪[당황한 헛기침]‬People have just been really disgusted by it.
‪맞지? 세평 씨‬That right, Se-pyeong?
‪[조세프의 분한 숨소리]‬ ‪[에스더의 웃음]‬
‪역시 안목이, 안목이‬Of course. Wow, you have an incredible eye.
‪그거로 준비해 드릴까요?‬Can I wrap this up for you?
‪[어색한 웃음]‬-[Ms. Hong whines] -[Joseph chuckles]
‪[함께 웃는다]‬-[Ms. Hong giggles insincerely] -[Joseph and Esther laugh insincerely]
‪[손가락을 딱 튀긴다]‬[stops laughing, snaps fingers]
‪[경쾌한 음악]‬ ‪(지선) 여기서부터 조기까지‬Starting here to all the way over there.
‪저기서부터 조기까지‬Over there to over there.
‪싹 다 계산해 줘요, 세평 씨‬ ‪[반짝이는 효과음]‬Bag it for me. I'll take everything, you've got, Se-pyeong.
‪[밝은 음악]‬ ‪[에스더의 놀란 숨소리]‬[funky music playing]
‪(에스더) 저걸 다요?‬[Esther] You want… everything?!
‪(에스더) 어머, 실장님‬[Esther] You want… everything?! Oh my gosh, Ms. Hong!
‪[다급한 발걸음]‬
‪[지선의 의기양양한 신음]‬
‪[헛기침]‬[clears his throat softly]
‪[안전띠를 달칵 채운다]‬ ‪[의기양양한 신음]‬
‪[놀란 신음]‬ ‪(에스더) 허리 펴지 마세요‬-Whoa! -Give her a proper bow.
‪홍 실장, 백미러로‬ ‪분명 보고 있을 거예요‬She can still see. She's watching us in her rearview mirror.
‪갔어?‬She gone now?
‪(에스더) 네‬[Esther] Yeah.
‪[조세프의 착잡한 한숨]‬[both sigh]
‪(조세프) 애쓴다, 우리‬We were trying way too hard.
‪짠 내가 진동을 해, 아주, 아휴‬We looked so damn desperate. Ugh!
‪자그마치‬But in the end
‪[새가 지저귄다]‬ ‪여든아홉 벌이나 팔았어요‬we just sold 89 pieces!
‪[조세프와 에스더의 신난 탄성]‬[both squeal]
‪단일 매출 경신‬We broke our daily sales record! [gasps]
‪[놀란 숨소리]‬We broke our daily sales record! [gasps]
‪파티해야겠지?‬Party to celebrate?
‪[경쾌한 음악]‬ ‪[조세프와 에스더의 신난 탄성]‬-Oh! Ah! Hey! -Oh! Ah! Hey!
‪[조세프와 에스더의 즐거운 신음]‬[bright pop music playing]
‪아휴, 아시잖아요‬ ‪저희 오드리 행사에 강한 거‬As you know, AUDREY handles excellent events no matter the venue.
‪(지은) 아, 예산이 없으시구나‬Ah, you actually have no room in the budget.
‪[호응하는 신음]‬BELLE STELLAR
‪본부장님‬But, ma'am, listen, it might not actually be a good idea
‪아이, 그거 너무‬ ‪한 대행사랑 오래 하시면‬But, ma'am, listen, it might not actually be a good idea to stay with one agency for too long.
‪약간 무뎌지는 그런 게…‬to stay with one agency for too long.
‪저희 오드리, 패션계에서‬AUDREY is renowned for their out-of-the-box solutions
‪아이디어 뱅크 형 대행사로‬ ‪아주 정평이 나 있는데‬AUDREY is renowned for their out-of-the-box solutions throughout the entire fashion world.
‪아, 계약이 아직 1년 남으셨구나‬You still have a year left on your contract with them, huh?
‪PT라도 참여할‬ ‪기회를 주시면 안 될까요?‬Could we come over and pitch ourselves to you?
‪딱 인플루언서들만요?‬[bewildered] Influencer marketing only, and only on Instagram?
‪그것도 인스타만?‬[bewildered] Influencer marketing only, and only on Instagram?
‪[유리 깨지는 효과음]‬ ‪[한숨]‬[sighs]
‪[휴대전화 진동음]‬[phone vibrating]
‪[한숨]‬-[phone vibrating] -[sighs]
‪[종업원2가 말한다]‬-[man] Your table's ready. -[woman] Oh great!
‪[손님들이 두런거린다]‬
‪(지은) 주문했지?‬ ‪[우민이 피식한다]‬[Ji-eun] Already order?
‪짜장 두 개, 군만두 하나‬Jajangmyeons and fried dumplings.
‪너 뭐, 풀타임 잡으로 바꿨다며‬ ‪뭔 소리야?‬I heard you're working full-time now, is that right?
‪그렇게 됐다, 창창한 미래 때문에‬It kinda just happened. Planning for my bright future.
‪아무 때나 콜할 수 있는 게‬ ‪지우민 유일한 장점인데‬The one good thing about you was that I could call you at any time.
‪꼴랑 하나 남은 것마저‬ ‪이제 끝이네?‬The one good thing about you was that I could call you at any time. Guess I can't do that anymore, can I? You're useless to me now.
‪못 써먹게 생겼어‬Guess I can't do that anymore, can I? You're useless to me now.
‪(우민) 써먹을 데 없는 난‬ ‪왜 불렀고?‬If I'm so useless, then why'd you call?
‪[우민의 의아한 숨소리]‬
‪보고 싶어 불렀냐?‬-Did you miss me so much? -[groans]
‪[질색하는 신음]‬-Did you miss me so much? -[groans]
‪[우민의 웃음]‬
‪[우민의 기대하는 탄성]‬-Ah, yeah! -Thank you so much.
‪(지은) 감사합니다‬-Ah, yeah! -Thank you so much.
‪내 거 짜장면 좀 비벼달라고‬I called you so you can mix my noodles for me.
‪네가 비벼주는 게 더 맛있으니까‬It tastes better when you do it. I wanted the best experience out of my meal.
‪이왕 먹는 거 맛있게 먹어야지‬It tastes better when you do it. I wanted the best experience out of my meal.
‪[피식 웃는다]‬
‪심심풀이 땅콩이 비벼주니‬ ‪더 고소한가?‬It might taste even better if you quit being lazy.
‪웃을 일도 없고 스트레스도 많은데‬My life is so stressful. It's no fun. At the very least, I need something tasty.
‪맛난 거라도 먹여야지, 나한테‬My life is so stressful. It's no fun. At the very least, I need something tasty.
‪조셉 말이 너 요새 복 터졌다던데?‬Joseph told me that you got lucky the other day.
‪[웃으며] 아, 그 복?‬[chuckling] That thing?
‪왜? 신경 쓰여?‬Why? You interested?
‪무슨, 기껏 짜장면이나‬ ‪비벼줘야 하는 여자한테‬No way. About a girl who forces me to mix her noodles for her?
‪(지은) [살짝 웃으며] 치…‬ ‪[휴대전화 진동음]‬No way. About a girl who forces me to mix her noodles for her? -[Ji-eun chuckles] -[cell phone buzzing]
‪[피식 웃는다]‬-[Ji-eun chuckles] -[cell phone buzzing] [Woo-min chuckles]
‪여보세요?‬Hi, who's this?
‪(도영) 누나‬ ‪내 번호 저장 안 했죠?‬[Do-young] Noona! Have you not saved my number yet?
‪잘 들어갔냐고 문자 보냈었는데‬I texted last night to see if you got in okay.
‪[멋쩍게 웃으며] 아, 그랬나요?‬[chuckling nervously] Uh, texted me?
‪- [속삭이며] 그 복‬ ‪- (우민) [속삭이며] 그 복?‬-[whispers] The dude. -[whispers] The dude.
‪(도영) 다음부터 술 마시고 싶으면‬ ‪직접 연락해요‬Next time, call me if you want to drink. No one else. [chuckles]
‪딴 사람 시키지 말고‬Next time, call me if you want to drink. No one else. [chuckles]
‪난 직진이 좋거든요‬I like it when you're straightforward.
‪[웃음]‬[laughing] Oh, is that so?
‪아, 그러세요?‬[laughing] Oh, is that so?
‪그리고 누나가 인싸라는 거‬ ‪알고 생각해 봤는데요‬And I thought, since my dear Noona is oh-so-popular,
‪우리 오늘부터 1일 어때요?‬should we mark this as our first day together?
‪1일? 무슨 1일?‬"First day together"?
‪[발랄한 음악]‬
‪(도영) 사실‬ ‪난 그때가 1일이긴 한데‬Actually, I thought yesterday was our first day,
‪그땐 누나 필름이 끊겼으니까‬but you were totally passed out, Noona. Why don't we make today day one?
‪그냥 오늘부터 1일 하자고요‬but you were totally passed out, Noona. Why don't we make today day one?
‪썸이든, 남친이든‬ ‪여친이든, 누나든‬As your fling, your boyfriend, your girlfriend, your sister,
‪동생이든, 여보든, 자기든‬your brother, your darling? Your baby?
‪[크게 웃는다]‬ ‪[흥미로운 음악]‬Your baby?
‪[웃으며] 얘 나랑 오늘부터‬ ‪1일 하자는데?‬He says he wants to mark our first day together.
‪(지은) 아, 내가 오늘‬ ‪좀 웃고 싶었는데‬[laughing] I really needed a good laugh today, and that did the trick.
‪너 때문에 웃는다‬and that did the trick.
‪재밌다, 1일, 그러든가‬-Fine. All right. You got it -Nice!
‪(도영) 앗싸!‬ ‪[도영의 환호성이 흘러나온다]‬-Fine. All right. You got it -Nice! All right! Today's day one, then!
‪누나, 오늘부터 1일‬All right! Today's day one, then!
‪(지은) 저, 근데‬ ‪[지은의 헛기침]‬Okay, well, I'm about to eat so I'm hanging up now.
‪내가 짜장면부터‬ ‪먹어야 돼서 끊을게요‬Okay, well, I'm about to eat so I'm hanging up now.
‪[통화 종료음]‬ ‪[어이없는 웃음]‬[chuckles] Thank you! All right, let's dig in!
‪생큐, 잘 먹겠습니다‬[chuckles] Thank you! All right, let's dig in!
‪어?‬ ‪[고춧가루 통이 탁 놓인다]‬Uh, what?
‪야, 지우민!‬Hey, Woo-min!
‪(선호) 지우민‬Woo-min!
‪(선호) 쟤 뭐야? 왜 저래?‬What's wrong? What's with him?
‪[지은의 기가 찬 탄성]‬[Ji-eun] Uh…
‪너희들 혹시 다시 사귀는데‬ ‪나만 모르는 거?‬-Did you two get together behind my back? -No!
‪무슨, 죽어도 그럴 일 없거든‬-Did you two get together behind my back? -No! Come on. I'd never do that.
‪장담하지 마‬Not so fast now.
‪볼 때마다 으르렁‬ ‪초딩 놀이 하는 꼴이‬There's definitely something. I can tell by the way you two bicker.
‪딱 썸이니까‬There's definitely something. I can tell by the way you two bicker.
‪아, 짜장면 좀‬ ‪비비라고 불렀더니‬I just asked him to come mix my noodles for me.
‪고춧가루를 뿌리고 간다?‬I just asked him to come mix my noodles for me. But then he poured red pepper on them.
‪[의아한 신음]‬[sighs, tuts]
‪씁, 이해가 안 되네‬I don't get it.
‪너희들을 어쩌면 좋니?‬What do I do with you two?
‪[경쾌한 음악]‬[jazzy pop music playing]
‪(옥진) 진작 알았다면‬ ‪결단코 놓치지 않았겠죠‬[Ok-jin] Had I known about it, I would have jumped at the opportunity.
‪이제야 마음이 놓입니다‬But I'm so relieved now.
‪든든하게! 깐깐하게!‬It is proved. It is reliable.
‪무릎 튼튼! 뼈가 튼튼!‬Stronger knees and stronger bones.
‪[손바닥을 탁 붙인다]‬Stronger knees and stronger bones.
‪60세부터 80세까지‬From 60 years old to even 80.
‪뼈 보장성 실비 보험‬Medical insurance for your bones!
‪묻지도 따지지도 않습니다‬Whatever your needs. No questions asked.
‪지금 바로 전화하세요‬So hurry quick, call us now!
‪0588 6868‬So hurry quick, call us now! 058 6868.
‪0588 6868‬058 6868!
‪[지은이 다리를 탁탁 주무른다]‬CONGRATULATIONS, MS. JANG
‪역시!‬Mmm. That's it!
‪초코아이스크림이‬ ‪당 떨어질 때는 최고야‬ ‪[지은의 옅은 웃음]‬Chocolate ice cream's the best when you're low on energy. -[Ji-eun chuckles] -Excellent timing, ladies.
‪(옥진) 너희들 타이밍 와따다!‬-[Ji-eun chuckles] -Excellent timing, ladies.
‪(지은) 아유‬ ‪너무 멋지세요, 여사님‬Ah, don't you look amazing, ma'am!
‪복귀 신호탄을 딱 커머셜로 하시고‬An incredible comeback with a stunning commercial!
‪이야, 역시 급이, 급이‬You are next level! Good job, good job!
‪친구 아들 회사 힘들대서‬ ‪뭐든 도와주겠다고 했더니‬I just wanted to help my friend's son however I possibly could.
‪내 얼굴을 가져다 팔겠다잖니‬They said they wanted me to be in their commercial.
‪그것도 아무나 할 수 있는 거‬ ‪아니잖아요‬That's not something just anyone can do. You have the skill to do it!
‪급이 돼야 하죠, 그것도‬That's not something just anyone can do. You have the skill to do it!
‪응, 그렇긴 하더라‬That's not something just anyone can do. You have the skill to do it! Mmm! You're so right!
‪[옥진의 웃음]‬ ‪[지은의 호응하는 웃음]‬Mmm! You're so right!
‪보험 광고하려면‬Did you know you need a licensed agent
‪이 설계사 자격증‬ ‪있어야 하는 거 알았니?‬Did you know you need a licensed agent to book an insurance ad?
‪어머, 진짜요?‬to book an insurance ad? -Is that so? -[Ok-jin sighs]
‪[한숨]‬ ‪[지은의 놀란 숨소리]‬-Is that so? -[Ok-jin sighs]
‪깐깐한 것들‬[sighs] What a stupid law.
‪(지은) 아, 그래도 여사님은‬ ‪대사 외우던 가락이 있으시니까‬I can't imagine you having any trouble preparing.
‪이런 시험은‬ ‪뭐, 문제없지 않으세요?‬I mean, you're just so good at memorizing scripts.
‪(선호) 야, 그게 언제 적인데‬Yeah, like, a long time ago. [gasps softly]
‪그래, 그거‬ ‪고리짝 시절 얘기야, 얘‬She's right. That was ages ago. [chuckles]
‪[옥진의 못마땅한 웃음]‬[Ji-eun sighs softly]
‪근데 너희들‬By the way, why'd you come out all this way?
‪진짜 여기는 왜 온 거니?‬By the way, why'd you come out all this way?
‪여사님 친구 찬스‬Well, you know some people.
‪그거 저희가 좀 써도 돼요?‬-Could you talk to them for us? -About what?
‪무슨 찬스?‬-Could you talk to them for us? -About what?
‪[경쾌한 음악]‬ ‪(옥진) 헵번 아니고 오드리‬No, not "Hepburn." It's just "AUDREY."
‪아니, 나드리 말고‬ ‪오드리라니까!‬No, it's not "laundry." [chuckles] Not "laundry." "AUDREY."
‪그래, 명품 홍보 대행사 오드리‬Correct! The luxury brand agency AUDREY. [Ji-eun squeals softly]
‪[옥진의 웃음]‬
‪피터가 담당이야?‬Is Peter still in charge?
‪어, 그래도 피터보다‬ ‪자기가 윗사람 아닌가?‬Now, from what I heard, you're even higher up than him, isn't that right?
‪그래, 그러니까 내가 전화했지‬Correct. That's exactly why I called.
‪너무너무너무 잘하는 데라서‬No, nothing like that. I just heard they were amazing.
‪알렉스가 싫어해?‬"Alex can't stand them"?
‪오드리 대표가 여우짓했어?‬"AUDREY's executive did something wrong"?
‪어…‬Oh! So if she did something wrong…
‪여우짓했구나‬Oh! So if she did something wrong…
‪그렇게 심한? 어떤 여우짓을?‬Was it really that bad? What kind of--
‪아, 왜 그랬대?‬No, but I mean, why?
‪선생님 지금‬ ‪촬영 들어가셔야 하는데요‬-Excuse me, Ms. Jang's needed on set. -She's on an important call now.
‪중요한 통화 중이세요‬-Excuse me, Ms. Jang's needed on set. -She's on an important call now.
‪아, 그러니까…‬ ‪지금 다들 기다리시는데‬Right, but… everyone's waiting for her.
‪중요한 통화 중이세요‬I said it's an important call.
‪아, 네‬[man] Oh, right.
‪- 씁, 저, 혹시…‬ ‪- (강우) 그쵸?‬-Wait, you're-- -Is that you?
‪맞네! 쌍방울!‬Oh my God, I knew it! DOUBLE BELLS!
‪- (강우) 너무 예뻐졌다?‬ ‪- 아, 진짜!‬-How'd you get even prettier? -Ah, stop that!
‪[함께 웃는다]‬-How'd you get even prettier? -Ah, stop that!
‪[휴대전화 조작음]‬SELL YOUR ITEM SELLING A T-SHIRT SIGNED BY FAMOUS DESIGNER JOSEPH!
‪[다가오는 발걸음]‬SELLING A T-SHIRT SIGNED BY FAMOUS DESIGNER JOSEPH! 50,000 WON NO NEGOTIATION
‪[강조되는 효과음]‬ ‪[새가 지저귄다]‬
‪[웃으며] 아, 포토 실장님?‬Oh! You the photographer in charge?
‪[웃음]‬
‪(도영) 안녕하세요‬-It's nice to meet the boss. -No, I'm not the boss.
‪실장은 아니고요‬-It's nice to meet the boss. -No, I'm not the boss. An assistant, then? That's fine. Don't worry.
‪그럼 어시? 괜찮아요‬An assistant, then? That's fine. Don't worry.
‪부족한 실력을‬ ‪이 완벽한 외모로 커버하면 되니까‬Whatever you lack in skill, my perfect looks will surely make up for.
‪[어이없는 웃음]‬my perfect looks will surely make up for.
‪[도영의 웃음]‬[laughing] So don't feel too bad if you don't get it right.
‪부담 갖지 않으셔도 된다고요‬[laughing] So don't feel too bad if you don't get it right.
‪[어이없는 웃음]‬ ‪[리드미컬한 음악]‬[chuckles] Impressed with what you see? That's what everyone tells me.
‪(도영) 형도 그래요?‬ ‪아이, 다들 그러던데?‬[chuckles] Impressed with what you see? That's what everyone tells me.
‪날 보면 막 크리에이티브가‬ ‪살아난다고‬As soon as they see me, their creative juices start flowing.
‪[도영의 웃음]‬ ‪[우민의 어이없는 웃음]‬[laughs]
‪그, 프로필 사진이라고‬ ‪얕보면 안 되는 거 아시죠?‬It may just be a profile picture, but try your best.
‪어쩜 이게 형한테‬ ‪기회일 수도 있어요‬This could be a pretty big opportunity for you too, Hyeong.
‪제가 짠 하고 뜨면‬Just think, if I become big one day soon,
‪형 사진까지 확!‬your photos could get popular, and then all of a sudden…
‪덩달아 한 큐에‬ ‪[손가락을 딱 튀긴다]‬your photos could get popular, and then all of a sudden…
‪빵!‬[snaps fingers] …boom!
‪빨리 찍죠‬Yeah, let's get started.
‪[멋쩍은 숨소리]‬
‪[도영이 숨을 하 내뱉는다]‬
‪(도영) 10만 원에 어때요?‬A hundred thousand won sound good?
‪[경쾌한 음악]‬ ‪어시한테 맡기는 위험 부담치고는‬A hundred thousand won sound good? I think that amount's more than reasonable.
‪10만 원 정도면 괜찮은 거 같은데‬I mean, you are just an assistant, after all.
‪(도영) 오케이!‬Okay!
‪준비 끝!‬ ‪[도영의 웃음]‬I'm ready for ya!
‪확 뜰 거라는 그 기회‬About that "boom" you were talking about.
‪아무래도 다른 사람한테‬ ‪양보해야겠어요‬I think I'll pass the opportunity to somebody else.
‪씁, 내가 잘못 온 거 같네‬I think I'll pass the opportunity to somebody else. I'm wasting my time here.
‪[도영의 어색한 웃음]‬[laughing] Hyeong! Okay, I see. I get it!
‪(도영) 형! 아, 알겠어요, 알겠어‬[laughing] Hyeong! Okay, I see. I get it!
‪만 원 더‬ ‪[우민과 도영의 웃음]‬-Ten thousand more. -Best of luck.
‪(우민) 수고해요‬-Ten thousand more. -Best of luck.
‪(도영) 오케이! 기분이다‬Okay! I'm fired up! One hundred and twenty thousand.
‪12만 원!‬Okay! I'm fired up! One hundred and twenty thousand.
‪아, 형! 아, 형, 형, 형!‬Oh, Hyeong. Come on. Please! Hyeong! [groans]
‪[우민의 한숨]‬ ‪[도영의 떼쓰는 신음]‬Oh, Hyeong. Come on. Please! Hyeong! [groans] [groans] Listen, I'm just a broke college student!
‪대학생이 무슨 돈이 있냐고요‬[groans] Listen, I'm just a broke college student! A hundred and fifty thousand won is a huge investment.
‪빠듯한 알바비에서‬ ‪나름 거금 투자하는 건데‬A hundred and fifty thousand won is a huge investment.
‪프로필 15만 원은‬ ‪너무 빡세단 말이에요‬And it's all I have from my part-time job!
‪[애교 섞인 말투로] 형‬Hyeong! I really, really need to pass this audition, Hyeong!
‪아, 나 이번 오디션‬ ‪무조건 붙어야 된단 말이에요, 형‬Hyeong! I really, really need to pass this audition, Hyeong!
‪- 네? 제발!‬ ‪- (우민) 아, 알았어‬-[Woo-min groans] -So please! Come on!
‪연예인 닮았다는 말 안 들었어요?‬ ‪[밝은 음악]‬-[Woo-min groans] -So please! Come on! -Let's blast off our careers together-- -Okay, fine. I'll do it.
‪- (우민) 잠깐만, 알았어‬ ‪- 네? 형‬-Let's blast off our careers together-- -Okay, fine. I'll do it.
‪[카메라 셔터음]‬
‪[카메라 셔터음]‬
‪(우민) 오케이‬
‪[카메라 셔터음]‬
‪[카메라 셔터음]‬
‪굿!‬Good!
‪[밝은 음악이 흘러나온다]‬
‪형, 여자 친구 있어요?‬So, Hyeong, are you seeing anybody?
‪(도영) 제가 관상 좀 봐 드릴까요?‬Should I try to read your face?
‪이야, 턱선 봐라‬Uh-huh, check out that jawline.
‪이 형 견적 딱 나오네‬I can tell you're the kind of guy who's way too confident in his appearance.
‪얼굴만 믿고 살다‬ ‪볼 장 다 본 스타일‬I can tell you're the kind of guy who's way too confident in his appearance.
‪[도영이 탁자를 탁 친다]‬ ‪우리같이 얼굴 되는‬ ‪남자들은 이게 문제야‬Handsome men, like ourselves, really struggle, don't we?
‪먼저 낚아채지 못하는 거‬We're just not good at making the first move. Heung, isn't that right?
‪형, 딱 그거죠?‬We're just not good at making the first move. Heung, isn't that right?
‪(도영) 사랑은 움직이는데‬Love doesn't wait for you.
‪가만히 있으면 잡을 수 있겠어요?‬So you won't catch it if you stand around.
‪먼저 행동하고 표현해야지‬So you won't catch it if you stand around. You have to make a move, and show your feelings.
‪기대하지 않는 순간에‬You have to make a move, and show your feelings. The moment that she least expects it, you have to take action!
‪치고 들어오는 액션!‬The moment that she least expects it, you have to take action!
‪그게 관건이라고요‬That's the real secret.
‪[도영의 웃음]‬
‪나도 그렇게 만났어요‬That's exactly how I met
‪제 여친이 될 여자를‬my future girlfriend. [chuckles]
‪[웃음]‬my future girlfriend. [chuckles]
‪(우민) 수고했어요‬-Thanks for today. -Oh! You're leaving already?
‪어? 먼저 가시려고요?‬-Thanks for today. -Oh! You're leaving already?
‪[통화 연결음]‬[phone line ringing, connects]
‪(우민) [작은 소리로] 형!‬[whispering] Hey. What's up?
‪걔 뭐야? VIP라며…‬[whispering] Hey. What's up? I thought you said VIP. [tuts]
‪쯧, 아이…‬I thought you said VIP. [tuts]
‪(도영) 포토님! 보정 잘 부탁해요!‬[Do-young] Mr. Photographer! Please edit them nicely!
‪[버스 문이 쉭 닫힌다]‬[cell phone buzzes]
‪(조세프)‬[Joseph] Party tonight! Coming?
‪[옅은 웃음]‬[Joseph] Party tonight! Coming?
‪[잔잔한 음악]‬
‪(선호) 응?‬-[Seon-ho] What? -[Joseph] Record-high sales party!
‪(조세프)‬-[Seon-ho] What? -[Joseph] Record-high sales party!
‪(선호)‬[Seon-ho] Works for me!
‪(조세프) 한 명도 빠지면 안 돼‬ ‪지우민 대답‬[Seon-ho] Works for me! [Joseph] Everyone has to be there! Understand, Woo-min?
‪(조세프)‬Ppyoji, I know you're busy, but come when you're done, okay?
‪[사람들의 신난 탄성]‬[people laughing, shouting]
‪(조세프) 나 왜?‬[people laughing, shouting]
‪어? 표지다, 표지!‬-[Woo-min] Ppyoji! Ppyoji! -[Seon-ho] Ji-eun! Come on!
‪- 어? 뾰지다!‬ ‪- (선호) 지은이다‬-[Woo-min] Ppyoji! Ppyoji! -[Seon-ho] Ji-eun! Come on!
‪- 공격!‬ ‪- (지은) 하지 마, 하지 마‬-Attack! -Stop it! [screams]
‪[조세프의 신난 탄성]‬-Attack! -Stop it! [screams]
‪하지 마, 하지 마‬[muted screaming, laughter]
‪[시끌벅적하다]‬[muted screaming, laughter]
‪(우민) 어, 어! 야, 야 야!‬[music continues]
‪[지은의 힘주는 신음]‬ ‪어, 어‬
‪- (지은) 야! 지우민 공격!‬ ‪- (선호) 지우민 공격!‬
‪[지은의 탄성]‬
‪(지은) 나는 어릴 때부터‬ ‪뭐든 예쁜 걸 좋아했어‬[Ji-eun] I've loved everything pretty since I was a little girl.
‪어딜 가나 예쁜 것만 입고‬ ‪예쁜 것만 찾고‬I only dressed in pretty clothes, and I only wanted pretty gifts.
‪우리 엄마도 나 키우면서 애먹었대‬My mom had a hard time raising me 'cause pretty things was all I was interested in.
‪맨날 예쁜 것만 노래하니까‬'cause pretty things was all I was interested in.
‪그러면서도‬ ‪그 예쁜 걸 알아보는 게‬But she would say that recognizing beauty was also my great talent.
‪내 재능이라는 거야‬But she would say that recognizing beauty was also my great talent.
‪그 말에 여기까지 왔다, 내가‬And that's what inspired me to come out here.
‪우리가 좀 이쁘긴 하지‬You could say your friends are kinda pretty.
‪[지은과 선호의 웃음]‬You could say your friends are kinda pretty.
‪(선호) 우민이랑 볼이나 차던‬ ‪나랑은 딴 세상 아이였네‬Your childhood was so different from mine. I just played soccer with Woo-min.
‪[지은의 웃음]‬ ‪[선호가 피식 웃는다]‬Your childhood was so different from mine. I just played soccer with Woo-min. [all laugh]
‪[기분 좋은 숨소리]‬[sighs]
‪난 내 일이 좋아‬I know my job's great.
‪패션 필드 한 켠에서‬The field I'm working in right now, I'm always surrounded by pretty things.
‪항상 예쁜 것들에 둘러싸여 있잖아‬The field I'm working in right now, I'm always surrounded by pretty things.
‪거기에 티셔츠 한 장이라도‬The field I'm working in right now, I'm always surrounded by pretty things. Even if it's just a simple T-shirt.
‪그 옷을 만든 사람과‬ ‪입는 사람들이 연결되는‬I know the person who made it and the person who wears it are now connected.
‪그 지점 어딘가에‬ ‪내 역할이 있다는 게 너무 뿌듯해‬I know the person who made it and the person who wears it are now connected. I'm proud that I'm making that connection. That I'm right in the middle of it.
‪나도 아주 자랑스러워, 우리들이‬I'm seriously so proud of all of us.
‪[지은의 웃음]‬[Ji-eun chuckles]
‪(지은) 근데 말이야‬But here's the thing, guys…
‪[쓴 숨을 카 내뱉는다]‬
‪갑, 을, 병, 정!‬Look. We're at the bottom.
‪'정'으로 사는 거‬We're treated like peasants.
‪야, 이거 너무 팍팍한 거 아니냐?‬Doesn't that seem a little too harsh for us?
‪[한숨]‬It does.
‪그치‬It does.
‪[지은의 한숨]‬ ‪[조세프가 입소리를 쩝 낸다]‬
‪[한숨]‬[Joseph sighs]
‪[한숨]‬
‪['HONEY'가 재생된다]‬[pop music intro playing]
‪[키스 소리가 흘러나온다]‬
‪[조세프의 웃음]‬ ‪쟤 뭐야?‬-[music becomes high-energy] -[mouthing]
‪[함께 웃는다]‬
‪(조세프) 야, 지우민 미쳤나 봐‬[Joseph] What's going on here?
‪♪ 그대를 처음 본 그 순간 ♪‬ ‪[깔깔 웃는다]‬
‪멋있다, 지우민!‬Ji Woo-min! Nice!
‪(지은) 멋있다!‬Ji Woo-min! Nice!
‪[함께 웃는다]‬
‪(지은) 경쟁 PT요?‬[Ji-eun] A bidding pitch?
‪[펑]‬ ‪[사람들의 환호성]‬-[women whooping] -Yeah!
‪(오 대표) 자‬ ‪[현지가 감격한다]‬-[Ms. Oh] Here. -I can't believe it!
‪(현지) 아, 어떡해, 어떡해‬ ‪[쪼르륵]‬-[Ms. Oh] Here. -I can't believe it!
‪죽으라는 법은 없나 봐, 어?‬The heavens decided to show mercy.
‪(오 대표) 루블라니에서‬RUBLANI has picked, by hand, our agency to specifically
‪직접 우리를‬RUBLANI has picked, by hand, our agency to specifically
‪콕 집어서‬RUBLANI has picked, by hand, our agency to specifically
‪PT 준비해 달라고 했다니까!‬ ‪[함께 환호한다]‬prepare them a bidding pitch! [women squealing]
‪표 과장, 루블라니 따 오면‬ ‪우리 진짜 대박 아니니?‬Ji-eun, it would be huge if we secure a deal with RUBLANI!
‪완전 전화위복!‬-This is just incredible! -[Ji-eun] It would be, yeah, but--
‪[현지의 탄성과 박수]‬ ‪그렇기는 한데…‬-This is just incredible! -[Ji-eun] It would be, yeah, but--
‪(오 대표) 지인 찬스‬Ji-eun, my dear. You've talked to them, right?
‪이게 그거 맞지? 아유‬Ji-eun, my dear. You've talked to them, right? I knew you had friends, but I didn't think it'd be him.
‪그 지인이 남자인 줄은 몰랐다, 얘‬ ‪[현지의 옅은 탄성]‬I knew you had friends, but I didn't think it'd be him.
‪지인이요? 누구요?‬-[woman] Yes! -My friend? Huh?
‪(현지) 아유, 왜 그래?‬Oh, come on. Don't lie to us. Everyone in fashion knows about it!
‪이미 업계에서는 다 아는 얘기인데‬Oh, come on. Don't lie to us. Everyone in fashion knows about it!
‪한때 자기랑‬ ‪청담일보에 올랐던 그 남자‬That guy from Cheongdam Daily, that you, you know, were seen with,
‪지금 루블라니 이남진 대표‬ ‪[오 대표의 웃음]‬That guy from Cheongdam Daily, that you, you know, were seen with, RUBLANI CEO Lee Nam-jin himself!
‪- 네?‬ ‪- (오 대표) 숨길 거 없어‬-Oh-- Huh? -[Ms. Oh] Don't be so shy about it.
‪나도 전에 인사는 했었잖아‬I met him during the Cheongdam Fashion Circle. Don't you remember?
‪청담동 연구소에서‬I met him during the Cheongdam Fashion Circle. Don't you remember?
‪너희들 몰래 뒷구멍에서‬I saw you two at the event, meeting in secret.
‪얘기하는 것도 다 봤어‬I saw you two at the event, meeting in secret.
‪나만 본 줄 알아?‬I saw you two at the event, meeting in secret. I wasn't the only one. Ms. Hong saw you too.
‪홍 실장도 봤어‬I wasn't the only one. Ms. Hong saw you too.
‪[현지의 놀란 숨소리]‬ ‪야, 그 입이 가만있었겠니?‬ ‪그냥 다…‬I wasn't the only one. Ms. Hong saw you too. -[woman gasps] -You know she didn't keep it to herself!
‪아, 저기, 헤어졌었다는 말‬ ‪돌았었는데‬Hold on, I thought I heard you broke up with him. Must have been just a rumor.
‪아니었었나 봐?‬ ‪[현지의 웃음]‬Hold on, I thought I heard you broke up with him. Must have been just a rumor.
‪- 대표님, 그 사람은…‬ ‪- (오 대표) 응‬-But, Ms. Oh… -[Ms. Oh] Mm? It's just that--
‪(현지) 제가 좀 알아봤는데요‬It's just that-- I asked around for more info and it turned out
‪이남진 대표 그 사람이‬ ‪꽂아준 거 맞대요‬I asked around for more info and it turned out he was the one who included us in the bidding pitch!
‪(오 대표) 그렇지?‬ ‪내가 루블라니 전화 딱 받는데‬I know! When I got the call from RUBLANI, I knew immediately
‪바로 촉이 딱 오더라니까!‬I know! When I got the call from RUBLANI, I knew immediately
‪이것이 바로 우리 표 과장이 말한‬I know! When I got the call from RUBLANI, I knew immediately that this was exactly what Ji-eun was talking about
‪그 지인 찬스구나 하고‬ ‪[현지의 들뜬 신음]‬that this was exactly what Ji-eun was talking about when she said she'd find a way!
‪아니에요, 저…‬-This wasn't me, though. -How could it not be you?
‪(오 대표) 아니기는‬ ‪뭘 아니야, 어?‬-This wasn't me, though. -How could it not be you?
‪인패션, 크리스털, 그리고 우리‬INFASHION, CRYSTAL, and our firm were the only three invited.
‪딱 요렇게 셋만 불렀다는데‬INFASHION, CRYSTAL, and our firm were the only three invited.
‪아, 걔들 업계 1, 2등‬ ‪다투는 애들 아니야‬They're the top PR companies in the whole industry.
‪'어나더 레벨'‬They're the top PR companies in the whole industry.
‪지인 찬스 아니면‬If it wasn't for you, we would have had no chance to pitch our bid, I promise you.
‪우리가 이런 PT 경쟁에‬ ‪어떻게 꼈겠어?‬If it wasn't for you, we would have had no chance to pitch our bid, I promise you. The Cheongdam Daily even reported that we're their favorite agency.
‪(현지) 청담일보에 따르면‬The Cheongdam Daily even reported that we're their favorite agency.
‪걔들이 우리 들러리래요‬The Cheongdam Daily even reported that we're their favorite agency. -And they'll support us. -Ms. Pyo!
‪(오 대표) 표 과장을…‬-And they'll support us. -Ms. Pyo!
‪- 위하여!‬ ‪- (함께) 위하여!‬-And they'll support us. -Ms. Pyo! -Way to go! -Way to go!
‪[쨍 부딪친다]‬
‪[우아한 음악이 흘러나온다]‬
‪(종업원1) 이쪽으로‬Follow me, please.
‪먼저 보자고 하고, 영광이야‬I'm so glad you reached out. Good to see you.
‪무슨 짓이야?‬-[moodily] Why did you do that? -Why don't you sit down?
‪일단 좀 앉을까?‬-[moodily] Why did you do that? -Why don't you sit down?
‪루블라니‬Were you the one who picked AUDREY for the RUBLANI bid?
‪남진 씨가 오드리 꽂은 거야?‬Were you the one who picked AUDREY for the RUBLANI bid?
‪(지은) 나‬For years I've been working in this field,
‪이 필드에서 여태 일해오는 동안‬For years I've been working in this field,
‪그게 꼼수였든 발악이었든 간에‬ ‪뭐든 내 힘으로 했어‬and while many times I've pulled it out of thin air, I've always put in the work.
‪지금까지‬ ‪그렇게 버텨왔고 성장했어‬That's exactly how I've managed to get this far
‪앞으로도 그렇게 커나갈 거야‬and exactly what I'll continue to do, so who do you think you are
‪근데 왜 남진 씨가‬ ‪무슨 자격으로 그걸 망쳐?‬and exactly what I'll continue to do, so who do you think you are to try and ruin that for me?
‪우리가 연애한 시간이‬ ‪짧긴 짧았던 것 같다‬I suppose we didn't really date for that long, so I understand.
‪내가 지금‬ ‪그 얘기 하자는 거 아니잖아‬I suppose we didn't really date for that long, so I understand. That's not what I'm talking about right now.
‪(남진) 난 그래도‬That's not what I'm talking about right now. I thought that I still got to know you pretty well when we were dating.
‪그 시간 동안 너를 좀 많이‬ ‪알게 됐다고 생각하는데‬I thought that I still got to know you pretty well when we were dating.
‪너는 여전히 나에 대해‬ ‪많이 모르고 있는 거 같아‬But it seems like you don't know much about me.
‪나한테 공사 구분은‬ ‪기본 중의 기본이야‬I never mix work with my personal life, Ji-eun.
‪그럼 오드리가 후보에 오른 게‬So how were the agencies selected, and who was the one to make the choice?
‪전혀 상관이 없는 일이라는 거야?‬So how were the agencies selected, and who was the one to make the choice?
‪(남진) 이번 일은‬ ‪전문가와 실무 담당자들에게‬So how were the agencies selected, and who was the one to make the choice? The whole process was meticulously handled by experts and members of my staff.
‪주어진 책임 안에서 이뤄진 일이고‬The whole process was meticulously handled by experts and members of my staff.
‪그 결정 또한‬ ‪그들의 자유이자 책임이야‬It was their responsibility to make that decision.
‪후보에 올랐다면‬ ‪실력으로 얻은 기회일 거야‬You earned that opportunity because of your effort.
‪나한테 이럴 거 없어‬ ‪잘해서 따내 봐‬There's no need to get upset. Just do your best.
‪어쩌지, 이제 어렵게 됐는데?‬I don't think it'll be that easy.
‪[한숨 쉬며] 남진 씨 이름이‬ ‪덧붙여졌더라‬And since your name's been brought up now,
‪이 PT‬it doesn't matter
‪내가 죽어라 최선을 다해‬ ‪애쓰고 발버둥 쳐도‬how much effort and how much hard work I put into this pitch,
‪당신 이름이‬ ‪끝에 따라오게 되어 있다고‬your name will always be mentioned before mine.
‪(지은) 따내면?‬ ‪역시 그렇고 그런 사이‬If we win, they'll say it's because we're dating.
‪떨어지면? 헤어져서‬And if we lose, it's 'cause we broke up.
‪내가 한 노력들은‬ ‪전부 다 지워진다고‬Either way, all of the work I put in will be pointless.
‪난 이제 이 PT를‬ ‪어떻게 준비하면 좋을까?‬[sighs] So how am I supposed to prepare for the pitch now?
‪사람들의 시선이‬What people may think,
‪입방아가‬what people may say,
‪문제가 되나, 표지은에겐?‬why does that matter to you?
‪[한숨]‬
‪청담동 연구소‬And at the Cheongdam lab,
‪그때 왜 따라 나와서 아는 척했어?‬was it really smart to follow me?
‪거긴 패션 쪽 인사들‬ ‪가득한 곳인데‬The place was filled with fashion people.
‪하필 거기서 사람들 다 보는데…‬While everyone was watching, you thought you--
‪보고 싶었어‬I missed you, Ji-eun.
‪보고 싶어서 그랬다고, 그때‬I missed you. So I followed you.
‪[답답한 한숨]‬[sighs] This is so embarrassing.
‪쪽팔린다, 진짜‬[sighs] This is so embarrassing.
‪갈게‬[sighs]
‪(남진) 지은아‬Ji-eun.
‪얼굴 봐서 좋았다‬It was still nice seeing you.
‪PT 잘해‬Good luck with the pitch.
‪[아련한 음악]‬[poignant music playing]
‪[옅은 한숨]‬[inhales deeply, exhales]
‪[깊은 한숨]‬
‪[부드러운 음악]‬[gentle pop music playing]
‪[사람들의 함성]‬[gentle pop music playing] [people screaming]
‪[함성]‬
‪[사람들의 함성]‬[screaming continues]
‪[사람들이 연신 함성을 지른다]‬
‪[지은과 우민의 함성]‬
‪[우민의 웃음]‬ ‪[지은의 겁먹은 신음]‬
‪자, 갑니다!‬
‪[지은과 우민의 함성]‬
‪(우민) 속상하고 화날 때‬ ‪도저히 안 풀릴 때‬[Woo-min] Whenever you feel sad, when everything feels like too much,
‪울지 말고 외치라고‬[Woo-min] Whenever you feel sad, when everything feels like too much, you just need to shout it out.
‪(우민) 봐, 싹 지워졌지?‬ ‪그지? 시원하지?‬And the feeling's gone, isn't it? Better, right?
‪[우민의 웃음]‬
‪(지은) 뭐, 좀 개운하고 시원하네‬I guess so. I guess I do feel a bit better.
‪자, 표지은의 슬픔과 우울은‬See, it was I, Ji Woo-min, who saved Pyo Ji-eun from all of her woes.
‪이 지우민이 싹 다 해결한 거다?‬who saved Pyo Ji-eun from all of her woes.
‪뭐래, 바이킹한테 다 떠넘겼으면서‬No way! It was the swing boat that fixed everything.
‪[우민의 애교 섞인 신음]‬Hmm. No!
‪[지은과 우민의 웃음]‬
‪[휴대전화 진동음]‬
‪[휴대전화 진동음이 연신 울린다]‬♪ I wanna fall in love with you ♪
‪왜?‬[quietly] What?
‪어디야?‬Where are you?
‪[사람들의 요란한 함성]‬[people screaming] Um…
‪어디면 뭐?‬Why do you care?
‪(지은) 왜 전화했는데?‬Why do you call?
‪야, 지우민‬Hey, Woo-min.
‪[사람들의 함성]‬
‪뭐야, 왜 말이 없어? 야!‬Why aren't you saying anything? Hey!
‪아이스크림 먹을래?‬[gently] How's ice cream sound?
‪피스타치오?‬Pistachio?
‪[한숨]‬
‪난 체리쥬빌레‬I want cherry jubilee.
‪콜!‬Okay.
‪[피식 웃는다]‬[chuckles softly]
‪[지은의 한숨]‬
‪(우민) 얼굴이 죽상이다?‬[Woo-min] What's with the sad face?
‪자!‬Here.
‪[어이없는 웃음]‬-[scoffs in disbelief] -♪ I wanna fall in love with you tonight ♪
‪[지은의 놀란 신음]‬-[scoffs in disbelief] -♪ I wanna fall in love with you tonight ♪
‪[피식 웃는다]‬
‪하여튼 지우민 유치 뽕짝, 진짜‬How can you be so immature? Like, come on.
‪너 일로 와, 일로 와!‬Get over here! Come here! [laughing] Hey!
‪[약 올리는 신음]‬ ‪(지은) 야!‬Get over here! Come here! [laughing] Hey!
‪[우민의 웃음]‬Get over here! Come here! [laughing] Hey!
‪[지은의 힘주는 탄성]‬ ‪[우민의 놀라는 탄성]‬♪ I wanna fall in love with you tonight ♪
‪- 야, 일로 와!‬ ‪- (우민) 여기, 여기‬♪ I wanna fall in love with you tonight ♪
‪(지은) 야!‬♪ I wanna fall in love with you tonight ♪
‪[우민의 탄성과 웃음]‬♪ I wanna fall in love with you tonight ♪ [Woo-min laughing]
‪(지은) 다른 맛도‬ ‪먹어봐야지 하는데‬[Ji-eun] I know I should try other flavors,
‪결국 항상 피스타치오만 먹네‬but I always end up choosing pistachio.
‪(우민) 그게‬ ‪네 입맛에 익숙한가 보지‬ ‪[지은의 의아한 숨소리]‬[Woo-min] Maybe it's because you're used to it.
‪내가 너무 익숙한 것만 좋아하나?‬You're saying I only like stuff that I'm used to, then?
‪익숙한 게 편하니까?‬It makes you feel comfortable.
‪그럼 난 네가 익숙해서 편한 건가?‬I wonder if that's why I feel comfortable with you, perhaps?
‪너는 나 보고 싶었던 적 없었지?‬You've never really missed me, have you?
‪왜 보고 싶어야 하는데?‬Why would I ever miss you?
‪언제나 볼 수 있잖아‬I can see you any time.
‪(지은) 내가 무슨 단골집이냐?‬What am I? Your 24-hour diner you can just show up at whenever?
‪보고 싶으면 애니타임 볼 수 있게?‬What am I? Your 24-hour diner you can just show up at whenever?
‪내가 네 단골집이라고‬I'm your 24-hour diner.
‪(우민) 그러니까‬Feel free to come by sometimes.
‪[툭 치며] 언제든 오라고‬Feel free to come by sometimes.
‪치, 나는 VIP 대우 없으면‬ ‪안 가거든요‬Feel free to come by sometimes. If there are no VIP privileges, I'm not going.
‪[어이없는 웃음]‬If there are no VIP privileges, I'm not going.
‪[지은의 웃음]‬
‪[함께 연신 웃는다]‬
‪(우민) 치…‬[Woo-min tuts softly]
‪가자‬[sighing] Let's go.
‪네 단골집 문 닫을 시간이다‬[sighing] Let's go. This diner needs to close for the night.
‪나 내일 촬영 있어‬I have a photo shoot tomorrow. For my full-time job.
‪이제 풀타임 잡‬I have a photo shoot tomorrow. For my full-time job.
‪[입소리를 쯧 낸다]‬
‪[당황한 탄성]‬ ‪[지은의 놀란 신음]‬-[Ji-eun groans] -[Woo-min gasps]
‪[부드러운 음악]‬[gentle pop music playing]
‪[옅은 헛기침]‬[Ji-eun clears her throat]
‪[힘주며] 야, 이 자식…‬ ‪[지은의 아파하는 신음]‬-Hey… -Ow! …punk.
‪[우민의 웃음]‬ ‪(지은) 아, 놔, 무거워‬-[Woo-min laughs] -Let go! You're too heavy!
‪(우민) 아, 뭐가 무거워‬[Woo-min] I'm not that heavy.
‪(지은) [웃으며] 아, 무거워‬ ‪[우민의 웃음]‬-[Ji-eun laughs] You're crushing me. -Oh yeah?
‪(우민) [웃으며] 너 일로 와‬ ‪일로 와‬[laughs] Get over here! -[Ji-eun laughs] Stop! -Hey!
‪[지은의 거부하는 탄성]‬ ‪(우민) [힘주며] 아이!‬-[Ji-eun laughs] Stop! -Hey! [Ji-eun laughs]
‪[바코드 인식음]‬
‪[착잡한 숨소리]‬
‪전부 환불 처리됐습니다, 고객님‬Everything has been refunded in full.
‪(어시스턴트) 수고하세요‬[woman] Thank you so much.
‪[다가오는 발걸음]‬[woman] Thank you so much.
‪(조세프) 응?‬Hm? Esther? What's all this?
‪스더야, 이게 다 뭐야?‬Hm? Esther? What's all this?
‪환불이 들어와서요‬-We had a request for a refund. -Really?
‪기절‬-We had a request for a refund. -Really?
‪(에스더) 방금 나가신 분‬ ‪홍 실장님 어시예요‬That woman who just left was Ms. Hong's assistant.
‪웬 난리‬Oh my god.
‪[흥미로운 음악]‬ ‪여든아홉 벌 중에‬ ‪여든여덟 벌 반품해 갔어요‬Oh my god. Out of the 89 pieces, they returned… 88 of them.
‪이 여자‬[quavering] Is she trying to declare war on me?
‪지금 나랑 싸우자는 거지?‬[quavering] Is she trying to declare war on me?
‪(에스더) 죄송해요, 쌤‬Joseph, I'm sorry. I couldn't protect you.
‪지켜드리지 못해서‬Joseph, I'm sorry. I couldn't protect you.
‪[분한 숨소리]‬
‪홍 실장‬Hong Ji-seon, I'll have my revenge! I promise!
‪[소리치며] 이걸 내가 죽여, 살려?‬Hong Ji-seon, I'll have my revenge! I promise!
‪[분한 숨소리]‬
‪[문이 탁 열린다]‬ ‪[다급한 숨소리가 난다]‬-[footsteps running downstairs] -[door opens]
‪[문이 탁 닫힌다]‬ ‪(오 대표) 표 과장아, 표 과장아!‬-[footsteps running downstairs] -[door opens] -[Ms. Oh] Ji-eun! -[door slams]
‪루블라니 PT 말이야‬Ji-eun! The bid for RUBLANI
‪VIP 투표로 결정한다잖아!‬is going to be determined by VIP voters!
‪[오 대표의 거친 숨소리]‬ ‪VIP 투표요?‬VIP voters?
‪호운물산 VIP 고객들 초대해서‬ ‪그 사람들 투표로‬They'll bring in VIPs from the Houn Corporation
‪한국 대행사를 결정하겠대‬in order to vote for the best PR agency.
‪론치 파티 겸 치루는 행사니까‬in order to vote for the best PR agency. So they're throwing a launch party
‪쇼 형식으로 브랜드 위상을‬ ‪세워달라나 뭐라나‬where they want everyone to showcase their ideas in a pitch!
‪'오, 마이 갓!'‬where they want everyone to showcase their ideas in a pitch! [terrified] Oh my gosh!
‪[울먹이며] 진짜로 경쟁하는 거야?‬So it's a competition. We're not their favorite.
‪내정 아니고?‬So it's a competition. We're not their favorite.
‪제가 말씀드렸잖아요‬ ‪준비 제대로 해야 된다고‬Ms. Oh, I already told you that we need to be prepared for anything.
‪아무리 그래도‬[softly] But you still have your connections.
‪우리 표 과장‬[softly] But you still have your connections.
‪지인 찬스 써먹을 수 있는 거지‬ ‪그렇지?‬You could talk to them, couldn't you?
‪VIP가 결정한다면서요‬ ‪VIP 지인 없어요, 저‬You said that only VIPs would be voting. -I don't have any VIP friends. -What?! How do we win, then?
‪야! 그럼 우리가, 어?‬-I don't have any VIP friends. -What?! How do we win, then?
‪1, 2등 걔들을‬ ‪어떻게 붙어서 이기니?‬How do we beat the top agencies? We're going against the best of the best!
‪걔네 막 업계 날아다니는 애들인데‬How do we beat the top agencies? We're going against the best of the best!
‪우리라고 날지 말란 법 있어요?‬Still, I know we can outdo them. Come on, let's give it a try.
‪한번 해보죠, 까짓것‬Still, I know we can outdo them. Come on, let's give it a try. We got this.
‪내 정신이 날아가겠어‬I'm seriously going out of my mind. [panicked breathing]
‪[울먹이는 숨소리]‬I'm seriously going out of my mind. [panicked breathing]
‪[경쾌한 음악]‬
‪[문이 달칵 열린다]‬[door opens]
‪[문이 탁 닫힌다]‬[door shuts]
‪[지은의 힘겨운 숨소리]‬
‪[힘겨운 숨소리]‬[groans]
‪[도영의 힘주는 신음]‬ ‪[지은의 당황한 신음]‬[Ji-eun] Whoa, whoa, whoa, whoa!
‪어머, 너 뭐야? 스토커야?‬-Are you a stalker or something? -Nice to see you, Noona. Wow, it's heavy.
‪안녕하세요, 누나‬-Are you a stalker or something? -Nice to see you, Noona. Wow, it's heavy.
‪아, 무겁네‬-Are you a stalker or something? -Nice to see you, Noona. Wow, it's heavy.
‪너랑 노닥거릴 여유 없어, 얼른 줘‬-I don't have time to play around today. -Hey!
‪에이‬-I don't have time to play around today. -Hey!
‪계속 제 톡 씹길래 와 봤죠‬You wouldn't reply to my texts. So here I am.
‪가는 데까지만 들게요‬Come on. I could help you with everything.
‪그럼 부탁 좀 하자, 고맙다‬All right. Thank you for the help, I guess.
‪(도영) 씁, 우리‬ ‪1일 하기로 했잖아요‬ ‪[발랄한 음악]‬All right. Thank you for the help, I guess. Do you know how long it's been since our first day together?
‪오늘 며칠째인지 알아요?‬Do you know how long it's been since our first day together?
‪(지은) 응, 했지‬ ‪그날부터 남남 1일‬Do you know how long it's been since our first day together? You mean our first day of being strangers?
‪(도영) [웃으며] 와‬ ‪우리 누나 센스 진짜 쩔어‬You mean our first day of being strangers? [laughs] Oh my god, my Noona is so funny!
‪누나도 부담스러운데 거기에‬ ‪우리까지 가져다 붙이겠다고?‬Calling me Noona is weird enough, do you really have to call me your Noona?
‪누나가 어때서요?‬Why? What's wrong with it?
‪나한테 누나는 여친의 다른 말이고‬To me, "Noona" is just another word for girlfriend.
‪자기면서 여보고, 넌데‬To me, "Noona" is just another word for girlfriend. It's like calling you baby or honey.
‪[질색하는 신음]‬Oh…
‪있지, 내가 너랑 자기고‬ ‪여보고, 너가 되려면‬If we are going to be each other's honey or baby or sweetie, don't you think we need to be on equal terms?
‪우리 사이에 균형이라는 게‬ ‪좀 맞아야 되지 않을까?‬don't you think we need to be on equal terms?
‪균형이요?‬Equal terms?
‪씁, 불쑥불쑥 나타날 만큼‬ ‪시간이 여유로운 너와는 달리‬[Ji-eun sighs] You have a lot of free time, so you can come whenever you want,
‪나는 1분 1초가 바쁜 직장인에‬but as I have a job, I'm too busy during the day. That means I can't mess around with some kid like you.
‪너 같은 어린애까지‬ ‪상대할 시간이 없어서‬That means I can't mess around with some kid like you.
‪상호 교류 자체가 어렵다는 말이지‬That means I can't mess around with some kid like you. So this relationship is doomed already.
‪또 회사 앞에 나타나면‬ ‪스토커로 신고한다‬Show up in my workplace again, I'll report you as a stalker.
‪[웃음]‬[laughs insincerely] But, Noona, why don't you like me?
‪(도영) 누나는 내가 왜 싫은데요?‬[laughs insincerely] But, Noona, why don't you like me?
‪짐 들어준 건 고마웠다‬Thanks for helping me with the box.
‪[차 문이 탁 닫힌다]‬ ‪[피식 웃는다]‬
‪(도영) 누나, 나 그냥‬ ‪누나 껌딱지 하면 안 돼요?‬[chuckles] Noona, why won't you let me be your lucky charm?
‪누나!‬Noona! Noona, please drive safe!
‪누나, 운전 조심해요‬Noona! Noona, please drive safe!
‪누나, 또 봐요‬I will see you later!
‪[살짝 웃는다]‬
‪[경쾌한 음악]‬[energetic pop music playing]
‪[힘주는 신음]‬
‪[놀란 신음]‬Uh-oh!
‪[당황한 신음]‬Ah!
‪[힘주는 신음]‬
‪(지은) 아, 저건 일자로‬ ‪왼쪽으로 가야 될 것 같아요‬I think those should go on the left.
‪(지은) 가운데로 가주시면 돼요‬[unheard dialogue]
‪조금만 중앙으로요‬ ‪이쪽으로, 이쪽으로‬[indistinct dialogue]
‪아, 네, 네‬ ‪좋아요, 좋아요‬
‪네‬
‪[오 대표의 탄성]‬ ‪(오 대표) 좋다‬Wow! This looks great. Great job, Ji-eun!
‪좋다, 표 과장아, 어?‬Wow! This looks great. Great job, Ji-eun! Oh, yes! Outdoors is much better!
‪어유, 역시 파티는 야외 파티지‬Oh, yes! Outdoors is much better!
‪아, 너무 예뻐‬Oh! So pretty!
‪(지은) 인패션은‬ ‪다이아몬드 홀에서 하고요‬INFASHION chose to do theirs in the Diamond Hall,
‪그 크리스털은 지하에 있는‬ ‪클럽 맥스에서 해요‬and CRYSTAL chose Club Max in the basement.
‪VIP들 동선으로는 우리가‬ ‪야외라 조금 불리하긴 해요‬So luring the VIPs outside might be a little difficult.
‪(오 대표) 그래도‬So luring the VIPs outside might be a little difficult. These guys are only focused on jewelry and shoes.
‪주얼리랑 슈즈에만‬ ‪포커스를 둔 걔들보다는‬These guys are only focused on jewelry and shoes.
‪브랜드 캠페인에 집중한‬ ‪우리가 좀 더‬Our bid for the campaign will focus on the brand as a whole.
‪'펀'하지 않겠니?‬Much more fun, right?
‪걔들은 뭐 또 엘레강스하게‬ ‪우아나 떨겠지, 뭐‬They may have elegance and class, but that's about it.
‪[함께 웃는다]‬[laughing] One of the core values of RUBLANI is elegance.
‪그래도 루블라니 기본 베이스가‬ ‪엘레강스잖아요‬[laughing] One of the core values of RUBLANI is elegance. So we'll need some of that too.
‪그건 우리도 따라야죠‬So we'll need some of that too.
‪아, 나 오늘 너무 긴장해 가지고‬My heart's been racing all day. I'm exhausted. Let's go get some rest.
‪하루 종일, 나 알지?‬ ‪나 너무 피곤해 지금, 빨리 가자‬ ‪[지은의 웃음]‬My heart's been racing all day. I'm exhausted. Let's go get some rest.
‪먼저 들어가세요‬ ‪저 마지막 점검만 하고 갈게요‬You go ahead. I've some things that I wanna finish up here.
‪내일은 더 정신없으니까‬You go ahead. I've some things that I wanna finish up here. It'll be so hectic tomorrow.
‪- 파이팅!‬ ‪- (지은) 파이팅!‬-You got this! -We got this!
‪(오 대표) 파이팅!‬[Ms. Oh] Great work!
‪[뿌듯한 숨소리]‬[sighs]
‪[버튼을 달칵 누른다]‬
‪[분한 숨소리]‬
‪[놀란 숨소리]‬[gasps] Oh!
‪어, 남진 씨‬[gasps] Oh! Nam-jin.
‪(남진) 불이 다 꺼져 있길래‬ ‪아무도 없는 줄 알고 와 본 건데‬I didn't think anyone would be here. Who'd come here with all the lights off?
‪내가 또 곤란하게 만드는 건가?‬-Am I about to get you in trouble again? -No. You're not.
‪아니야‬-Am I about to get you in trouble again? -No. You're not.
‪그날은 내가 좀 과했어, 미안해‬I'm sorry for overreacting. The other day, I mean.
‪(지은) 그리고‬And thank you.
‪고마워, 공개 PT로 전환해 줘서‬Thank you for making the pitch an open vote.
‪나한테 진짜 기회를 줬어‬ ‪남진 씨가‬You gave me a proper opportunity to prove myself.
‪아무것도 하지 말아 달라고 했는데‬I know you told me not to do anything, but, come on, I had to do something.
‪가만히 있을 수가 없더라‬I know you told me not to do anything, but, come on, I had to do something.
‪(남진) 준비는 다 된 건가?‬Is everything ready?
‪(지은) 응‬[Ji-eun] Mm-hm.
‪할 수 있는 데까지는 해보려고‬I wanna do everything I can.
‪나도‬Me too.
‪너한테 할 수 있는 데까지‬ ‪해볼까 하는데‬I wanna do everything I can in order to be with you.
‪[잔잔한 음악]‬[poignant music playing]
‪(남진) 좋아하는 일에‬ ‪계산 같은 거 하지 않고‬[Nam-jin] You give your all in what you love.
‪자기 일에 프라이드 넘치는 사람‬[Nam-jin] You give your all in what you love. You're proud of your work.
‪그런 표지은이‬ ‪내가 원했던 사람이야‬That's the Ji-eun I've always wanted by my side.
‪너랑 쭉 함께하고 싶어‬You're the woman I wanna be with.
‪나한테도 진짜 기회를‬ ‪한 번만 줘보면 어떨까?‬Do you think you'll give me the opportunity to prove myself?
‪표지은의 가치를‬ ‪나만큼 아는 사람이‬I don't think anyone's ever truly appreciated your value the way I do.
‪아직은 없는 거 같은데‬I don't think anyone's ever truly appreciated your value the way I do.
‪[옅은 웃음]‬[poignant music continues]
‪먼저 가‬[gasps] You should go.
‪(지은) 남진 씨는 루블라니 대표고‬I mean, you're RUBLANI's CEO.
‪나는 내일 루블라니 한국 대행사‬I'll be competing to pitch to be RUBLANI's PR agency for Korea.
‪경쟁 PT 참가자야‬I'll be competing to pitch to be RUBLANI's PR agency for Korea.
‪괜히 말 나오는 거 싫어‬People will talk, you know.
‪[피식 웃는다]‬Hm.
‪[한숨]‬
‪[힘주는 신음]‬
‪[옅은 한숨]‬[sighs softly]
‪[의미심장한 효과음]‬
‪[부드러운 음악]‬[gentle piano music playing]
‪대리 부르셨죠?‬Anyone call for a chauffeur?
‪[웃음]‬
‪[피식 웃는다]‬
‪지우민, 너…‬Woo-min, listen.
‪이거 대리운전 따위로 생색 금지야‬ ‪[우민이 픽 웃는다]‬You better not expect a favor in return for this.
‪안 해, 내 발로 온 거야, 치!‬I'd never. I did this on my own.
‪[지은의 피곤한 숨소리]‬[Ji-eun sighs]
‪아유, 친구가 좋긴 좋은가 보다‬[sighs] I guess this is what friends are good for.
‪나 내일 진짜 중요한 날인데‬Tomorrow is a big day for me.
‪[하품한다]‬Tomorrow is a big day for me.
‪(지은) 아휴‬
‪만약에 비라도 오면 너‬ ‪하늘에 천막이라도 쳐줘야 된다‬If it starts raining during the event, you'll need to set up a tarp for me, you know?
‪나 완전 멋진 스피치 준비했거든‬I've prepared an incredible speech. Just you wait.
‪천막뿐이겠냐?‬To set up a tarp?
‪하나님 바지끄댕이라도‬ ‪잡고 빌 테니까 걱정 마‬I'd rather get on my knees and pray for sunny weather. Don't worry about it.
‪치, 바지끄댕이 잡고‬ ‪물고 늘어졌다가‬Okay, but careful 'cause while you're down on your knees, you might get hit by lightning. [laughs]
‪[웃으며] 발로 차이지나 마라‬ ‪[우민의 웃음]‬you might get hit by lightning. [laughs]
‪나 사실 할 말 있어서 왔어‬There's something I've been meaning to talk about.
‪[지은의 피곤한 탄성]‬[groans] What is it now?
‪(지은) 또 무슨 할 말?‬[groans] What is it now?
‪또 무슨 실없는 소리를 하려고‬What is it gonna be this time?
‪좀 솔직해지려고‬I wanna be honest with you.
‪(지은) 어, 너 그거 필요해, 솔직‬Yeah, you could really use some honesty.
‪나…‬I…
‪생각해 봤는데‬I've been thinking about us.
‪다시 너랑 잘해보고 싶다‬I wanna try being together again.
‪[부드러운 음악]‬[gentle piano music playing]
‪왠지 이 기회 놓치면‬ ‪다시 오지 않을 거 같아서‬Feels like if I don't do this now, I won't get another chance.
‪우리 친구 그만하고…‬Why don't we stop being friends and…
‪[어이없는 웃음]‬[chuckles softly]
‪[피식 웃는다]‬
‪[옅은 한숨]‬
‪[한숨]‬[sighs]
‪[리드미컬한 음악]‬[high-energy dance music playing]
‪(제이디) #조셉이야, 조세프야?‬-[commenter 1] So his name is Joseph? -[commenter 2] It's MR. JOSEPH.
‪미스터 조세프‬-[commenter 1] So his name is Joseph? -[commenter 2] It's MR. JOSEPH.
‪미쳤다, 이 옷, 디자이너 천재‬ ‪옷이 날개‬[commenter 3] This look slays. Genius designer. [commenter 4] Perfect outfit.
‪(에스더) 쌤‬ ‪[놀란 신음]‬[commenter 4] Perfect outfit.
‪(조세프) 이거…‬Is this…
‪리얼 맞지?‬-This is real, isn't it? -It's real, all right.
‪리얼 맞아요‬ ‪완전 축하드려요, 쌤!‬-This is real, isn't it? -It's real, all right. Congratulations, Joseph!
‪아, 아, 웬 난리‬ ‪[벅찬 숨소리]‬Congratulations, Joseph! Oh! Oh my God! [gasps] I have to go to Ji-eun's party, then!
‪나 지은이 파티 가야겠지?‬Oh! Oh my God! [gasps] I have to go to Ji-eun's party, then!
‪제이디도 올 거니까‬JD's going as well, so make sure to dress to impress.
‪멋지게 입고 가세요, 쌤‬ ‪[조세프의 들뜬 탄성]‬JD's going as well, so make sure to dress to impress.
‪(조세프) [웃으며] 미쳤다!‬ ‪[리드미컬한 음악]‬-Yes! Oh my God! -[both laugh] [music continues]
‪(현지) 여기 좀 정리해 놔‬Over there, please.
‪[하늘이 우르릉거린다]‬[thunder rumbles]
‪[다가오는 발걸음]‬[music ends abruptly]
‪(오 대표) 표 과장아‬ ‪아무래도 비가 올 거 같아‬Um, Ji-eun, I think it might start raining.
‪이거 제 눈물 아니고요?‬Are you sure I'm not just crying?
‪[오 대표의 걱정하는 숨소리]‬
‪아닐 거예요‬ ‪한두 방울 떨어지다 말 거예요‬I can't believe it. It'll stop after a few drops, won't it?
‪[천둥이 콰르릉 친다]‬[thunder rumbles] [energetic pop music playing]
‪[놀란 숨소리]‬ ‪[리드미컬한 음악]‬[energetic pop music playing]
‪[놀란 숨소리]‬
‪[오 대표의 놀란 숨소리]‬[Ms. Oh exclaims]
‪(오 대표) 저기 꽃, 꽃‬ ‪그만 정리하고 나오세요‬Oh, the flowers! Stop everything you're doing!
‪나와! 양 실장아, 나와‬Hurry! Out of here, Ms. Yang!
‪아유, 아유, 어떡해‬[Ms. Oh groaning miserably]
‪(지은) 만약에 비라도 오면 너‬[Ji-eun] If it starts raining during the event,
‪하늘에 천막이라도 쳐줘야 된다‬you'll need to set up a tarp for me, you know.
‪나 완전 멋진 스피치 준비했거든‬I've prepared an incredible speech. Just you wait.
‪(선호) 어디 가, 지우민?‬Woo-min! Where are you going? Wait, wait, wait!
‪[소리치며] 야, 같이 가!‬Woo-min! Where are you going? Wait, wait, wait!
‪야! 야, 지우민!‬-[music ends suddenly] -Wait! Wait, Woo-min!
‪[옷을 탁탁 터는 소리]‬
‪두 시간 뒤에 VIP 입장 시간이에요‬Okay, the VIPs won't be here for another two hours. We still have time.
‪우리 아직 시간 있어요‬Okay, the VIPs won't be here for another two hours. We still have time.
‪표 과장아‬Ji-eun, listen.
‪천재지변이야‬We got rained out.
‪누구도 예상 못 했던 일이라고‬Nobody could have seen this coming. It's not our fault.
‪우리 잘못 아니야‬Nobody could have seen this coming. It's not our fault.
‪우리가 포기한다고 해도‬ ‪아무도 비난 안 해‬If we give up now, no one would blame us. Let's call it quits.
‪그만하자‬If we give up now, no one would blame us. Let's call it quits.
‪할 수 있는 데까지는 해봐요‬ ‪대표님‬We have to do everything that we can do, Ms. Oh.
‪우리 당일에 갑자기 비 와서‬This isn't the first time we've had to adjust an event at the last minute because of rain, is it?
‪행사 콘셉트 바꿔서 새롭게‬ ‪치른 게 어디 한두 번이에요?‬we've had to adjust an event at the last minute because of rain, is it?
‪하, 맞지‬[sighs] You're right.
‪[한숨 쉬며] 근데 이건…‬But this time…
‪상황이 다르잖아‬-This time it's different. -Nothing is impossible for us.
‪대행사가 못 하는 게 어디 있어요?‬-This time it's different. -Nothing is impossible for us.
‪뭐든 다 하는 게 오드리라면서요‬You said we could do anything we want.
‪[픽 웃는다]‬[chuckles quietly]
‪그래!‬ ‪[웃음]‬You're right!
‪[리드미컬한 음악]‬[EDM playing]
‪(오 대표) 일어나‬[Ms. Oh] Get up.
‪자, 다 모여봐, 모여‬Gather around, everyone. [claps] Come on.
‪표 과장아‬ ‪어떻게, 우리 뭐부터 할까?‬So, Ji-eun, lead the way. Where do we begin?
‪(지은) 일단 제가‬ ‪전화를 돌려볼게요‬-Okay. I need to make a few calls first. -Okay.
‪(오 대표) 오케이‬-Okay. I need to make a few calls first. -Okay.
‪자, 다 모여봐‬Gather around, please.
‪기운 내고 파이팅, 자, 파이팅!‬Cheer up, everyone, we got this!
‪[통화 연결음]‬Cheer up, everyone, we got this! [phone line ringing]
‪우선 양 실장은 나가 가지고…‬[Ms. Oh] First of all, Ms. Yang, you need to…
‪[카메라 셔터음]‬[EDM playing]
‪"오드리‬ ‪곧 시작"‬
‪[카메라 셔터음]‬[music intensifies]
‪(지선) 잘해놨네‬This is great. Wow.
‪(직원) 죄송하지만‬ ‪초대장 확인하겠습니다‬I'm sorry, miss? I'm sorry, may I see your invitation, please?
‪- (지선) 아, 초대장이요?‬ ‪- (직원) [웃으며] 네‬-[laughs] My invitation?! -Yes, ma'am.
‪나 스타일리스트 홍지선이에요‬I'm stylist Hong Ji-seon, dear.
‪(직원) [웃으며] 네‬-[woman] Sorry. -Ms. Hong. It's VIPs only.
‪(제이디) 언니‬-[woman] Sorry. -Ms. Hong. It's VIPs only.
‪VIP 아니잖아‬-[woman] Sorry. -Ms. Hong. It's VIPs only.
‪여기서 기다려줘‬-You can just wait here for me. -Oh?
‪어?‬ ‪[흥미로운 음악]‬-You can just wait here for me. -Oh?
‪(지선) 아니, 저, 저‬ ‪제, 제이디야‬Oh-- No, wait. That's-- That's-- JD? J-- JD, honey?
‪제, 제이디야? 저…‬JD? J-- JD, honey?
‪- (고객3) 잠시만요‬ ‪- (지선) 아, 예‬-Excuse me. -Oh! Sorry!
‪어머, 어머, 아, 쪽팔려‬[softly] Oh my God. How is this happening? What am I going to do?!
‪어머, 웬일이야‬[softly] Oh my God. How is this happening? What am I going to do?!
‪[지선의 헛기침]‬[quirky pop music playing]
‪[놀란 숨소리]‬
‪[지선의 당황한 신음]‬Oh!
‪저분은 왜 저러고 계세요?‬-What's up with the woman over there? -Oh, I think she's JD's stylist.
‪(직원) 아, 그‬ ‪제이디 코디분 같으신데‬-What's up with the woman over there? -Oh, I think she's JD's stylist.
‪초대장이 없어서 입장이 안 되세요‬She's not allowed in. She doesn't have an invitation, sir.
‪- (조세프) 감사합니다‬ ‪- 감사합니다‬-Thank you so much. -Enjoy the event, sir.
‪(지선) 아‬ ‪[지선의 헛기침]‬-Thank you so much. -Enjoy the event, sir.
‪[짜증 난 탄성]‬
‪[당황한 숨소리]‬[hums anxiously]
‪[흥미로운 음악]‬[electronic dance music playing]
‪[카메라 셔터음]‬
‪캐나다 갔다 오셨다고‬How was your trip to Canada?
‪(남진) 아‬[unheard dialogue]
‪치…‬
‪[코를 훌쩍인다]‬
‪(남진) 손님이셔서‬ ‪안으로 좀 부탁드리겠습니다‬-[music stops] -She's my guest. Please let her in.
‪[작은 소리로] '생큐'‬[unheard dialogue]
‪[익살스러운 효과음]‬
‪[흥미로운 음악]‬[mouthing] [music restarts]
‪[익살스러운 효과음]‬
‪[멋쩍은 신음]‬[gasps softly]
‪치!‬
‪[멋쩍은 한숨]‬
‪"오드리‬ ‪시작"‬
‪[카메라 셔터음]‬[unheard dialogue]
‪[저마다 대화한다]‬
‪"루블라니"‬
‪(오 대표) 표 과장, 파이팅!‬Break a leg!
‪[시작 알림음]‬[feedback from microphone]
‪안녕하세요‬ ‪오드리의 표지은입니다‬Good evening, everyone. My name is Pyo Ji-eun from AUDREY.
‪[조세프의 환호성]‬ ‪[지은의 옅은 웃음]‬-Woo-hoo! -[Ji-eun chuckles nervously]
‪(지은) 어, 지금 보시는‬ ‪오드리의 콘셉트가‬Um, many of you might be thinking that AUDREY's presentation
‪명품 브랜드 루블라니와‬ ‪어울린다고‬Um, many of you might be thinking that AUDREY's presentation does not properly represent RUBLANI, a luxury brand.
‪생각되시지는 않을 겁니다‬does not properly represent RUBLANI, a luxury brand.
‪갑작스러운 비로‬ ‪준비했던 것들과는‬Due to unexpected weather, we had to make some
‪다른 모습으로‬ ‪찾아뵙게 되었는데요‬last-minute adjustments to the theme of our campaign.
‪오늘 캠페인의 주제는‬ ‪고객의 즐거움입니다‬So the theme of today's campaign will be centered around your happiness.
‪여러분들이 있기에‬It is thanks to you, the customer, that RUBLANI's able to launch in Korea.
‪루블라니가 이렇게 한국에‬ ‪론칭할 수 있게 되었는데요‬It is thanks to you, the customer, that RUBLANI's able to launch in Korea.
‪진심으로 오드리의 파티를‬ ‪즐겨주세요‬We hope you enjoy the party we've prepared for you.
‪(조세프) [큰 소리로] 네!‬Yes!
‪박수‬-Now clap! -[silence]
‪[사람들의 탄성]‬[crowd whooping]
‪[강렬한 음악이 흘러나온다]‬[music intro]
‪[환호성]‬ ‪[사람들의 환호성]‬[music becomes high-energy EDM] Woo-hoo! Woo-hoo!
‪[환호성]‬[whoops]
‪[놀란 신음]‬ ‪어머, 여기 뭐야?‬
‪[사람들의 탄성]‬
‪[지선의 놀란 탄성]‬ ‪어머‬[mouthing] Oh my.
‪[감각적인 음악이 흘러나온다]‬
‪[지선의 놀란 탄성]‬
‪[사람들의 환호성]‬
‪[선호의 환호성]‬Whoo!
‪[사람들의 환호성]‬[crowd squealing, cheering]
‪(지선) 제이디야, 춤추자!‬[Ms. Hong] JD!
‪[지선의 신난 탄성]‬[Ms. Oh whoops]
‪[신난 탄성]‬Oh! [gasps]
‪[지선의 탄성]‬Oh wow!
‪[깔깔 웃는다]‬[Joseph laughing hysterically]
‪[조세프의 환호성]‬[Joseph laughing hysterically]
‪[부드러운 음악]‬
‪(우민) [웃으며] 아, 이거는…‬ ‪[함께 웃는다]‬[all laughing heartily]
‪(강우) 이때 몸 좋았어, 나‬ ‪이거 봐, 이거 봐봐‬[all laughing heartily] [indistinct dialogue]
‪(우민) [웃으며] 야, 이거‬
‪[함께 연신 웃는다]‬ ‪(조세프) 어떡해, 미쳤어‬[Joseph] Oh, come on! No way!
‪(오 대표) 꽃가루가 팍 터지니까…‬-And it was amazing! -Oh! Hold on!
‪(지은) 아, 바로 올게요‬-And it was amazing! -Oh! Hold on!
‪[반가운 신음]‬ ‪야!‬-[squealing] You guys! -[all] Aw!
‪[우민의 놀란 탄성]‬-[squealing] You guys! -[all] Aw!
‪진짜, 진짜, 진짜 고마워‬-[squealing] You guys! -[all] Aw! Thank you, thank you, thank you! Thank you so much!
‪너희들 덕분에 끝냈다‬I couldn't have done it without you!
‪(선호) 야, 파티 애니멀들한테‬ ‪오늘 파티는 재롱 잔치지, 뭐‬[Seon-ho] Were you expecting anything less from a bunch of party animals?
‪[지은의 웃음]‬ ‪오늘의 주인공은…‬[Seon-ho] Were you expecting anything less from a bunch of party animals? The real star of the day is…
‪[우민의 놀란 신음]‬ ‪지우민이고‬-[Woo-min] Oh! -Ji Woo-min!
‪(우민) 치‬ ‪[지은의 웃음]‬-[Woo-min] Oh! -Ji Woo-min!
‪너 아니었으면 이런 건‬ ‪진짜 상상도 못 했을 거야‬If it wasn't for you, I wouldn't have even imagined pulling this off.
‪성공한 거야, 오늘 미션?‬So is your mission accomplished?
‪[웃음]‬So is your mission accomplished? This was all thanks to you. Oh, thank you all so much.
‪(오 대표) 덕분이에요들‬ ‪아휴, 감사합니다‬This was all thanks to you. Oh, thank you all so much.
‪DJ 빵! 워킹 빵!‬ ‪[저마다 웃는다]‬ ‪[오 대표의 탄성]‬Your DJing rocked!
‪오늘 우리 오드리 파티가‬Today, AUDREY's party was tagged in the most VIP Instagram posts
‪VIP들 인스타그램에‬Today, AUDREY's party was tagged in the most VIP Instagram posts
‪제일 많이 피드가 됐대요‬ ‪[조세프의 놀란 숨소리]‬Today, AUDREY's party was tagged in the most VIP Instagram posts out of all three agencies!
‪[지은의 웃음]‬
‪표 과장아‬ ‪친구 찬스가 이거였구나‬Pyo Ji-eun, you've got some amazing friends!
‪아, 이거죠‬Of course they are! You're amazing! Amazing, amazing, amazing!
‪- 이거지‬ ‪- (우민) 이거지‬Of course they are! You're amazing! Amazing, amazing, amazing!
‪(지은) 이거지, 이거지, 이거지!‬Of course they are! You're amazing! Amazing, amazing, amazing!
‪[지은의 웃음]‬[all laughing]
‪아까부터 매주고 싶었어‬I've been dying to fix this all night.
‪고맙다, 지우민‬Hey, Woo-min. [softly] Thank you.
‪(남진) 지은아‬[Nam-jin] Ji-eun.
‪[옅은 웃음]‬
‪(오 대표) [웃으며] 조만간‬ ‪꼭 한턱 쏠게요‬[Ms. Oh] I'll treat you all for your help later,
‪우리 표 과장은‬but now Ji-eun needs to come along with me to the after-party Mr. Lee invited us to.
‪이남진 대표님하고‬ ‪애프터 파티가 있어 가지고‬but now Ji-eun needs to come along with me to the after-party Mr. Lee invited us to.
‪'시 유 순, 바이! 바이!'‬but now Ji-eun needs to come along with me to the after-party Mr. Lee invited us to. [urgently] See you soon, bye! Bye-ee!
‪[오 대표의 옅은 신음]‬-Come on. -[Ji-eun gasps softly]
‪[오 대표의 말리는 신음]‬-Come on. -[Ji-eun gasps softly] [Ms. Oh] Hey.
‪[설레는 음악]‬
‪(오 대표) 아니…‬[Ms. Oh] Oh… Uh… Uh-uh.
‪[오 대표의 당황한 신음]‬[Ms. Oh] Oh… Uh… Uh-uh.
‪[조세프의 놀란 숨소리]‬
‪(오 대표) 표 과장!‬ ‪아, 표 과장아!‬[Ji-eun gasping] [Ms. Oh] Ji-eun! Hey, Ji-eun! [groans helplessly]
‪(조세프) 드라마, 드라마!‬ ‪[신난 탄성]‬Drama! So much drama! [whoops]
‪[웃음]‬
‪아, 쟤가…‬ ‪[당황한 신음]‬But the car's waiting!
‪(선호) 지은이 애프터 파티는‬ ‪저희랑 합니다!‬Ji-eun's having an after-party with her friends!

No comments: