Search This Blog



  무브 투 헤븐: 나는 유품정리사입니다 4

Move to Heaven: I Am a Keepsake Organizer 4

[KOR-ENG DUAL SUB]



‪(주영)‬ ‪진술서에 사인하기 전에‬ ‪다시 정리해 보죠‬Before you sign the statement, let's go over everything again.
‪[용우의 한숨]‬ ‪사건 당일 20시‬First, you went to Lee Seon-yeong's at 20:00 on the night of the incident.
‪이선영 씨 집에 찾아갔던 거부터‬First, you went to Lee Seon-yeong's at 20:00 on the night of the incident.
‪(변호사)‬ ‪아이, 몇 번이나‬ ‪한 이야기를 다시 또 해야 합니까?‬How many more times does he have to repeat himself?
‪(용우)‬ ‪괜찮습니다‬It's okay.
‪[변호사의 한숨]‬
‪8시쯤‬Around 8:00 p.m.,
‪선영이랑 이야기를 하고 싶어서‬ ‪집에 찾아갔습니다‬I went to her apartment to talk with her.
‪다시 한번 잘 이야기를 해서‬I wanted to talk it out
‪마음을 돌리고 싶었으니까요‬ ‪[무거운 음악]‬and change her mind.
‪(용우)‬ ‪선영이가 저한테 거리를 두려는 건‬I thought she pushed me away
‪결혼이 부담스러워서라고‬ ‪생각을 했습니다‬ ‪[용우가 감사 인사를 한다]‬-because the idea of marriage scared her. -Thanks.
‪저는 선영이를 만나자마자‬The moment I saw her, I knew she was the one I'd marry,
‪'내 여자다, 결혼해야겠다'‬ ‪이렇게 생각을 했고‬The moment I saw her, I knew she was the one I'd marry,
‪뭐, 미룰 이유가 없었는데‬so I hurried on with our wedding.
‪선영이가 그런 제 스피드에‬ ‪겁을 먹었다고 느꼈습니다‬I felt like I scared her by moving too fast.
‪그래서‬I felt like I scared her by moving too fast. So, I was planning to tell her we can take things slow.
‪원하는 대로 천천히 가자고‬ ‪말을 해 줄 생각이었습니다‬So, I was planning to tell her we can take things slow.
‪[문이 탁 닫힌다]‬
‪"NETFLIX 오리지널 시리즈"‬
‪(선영)‬ ‪제발 이제 그만해‬You have to stop this!
‪[절규하며]‬ ‪이제 제발!‬-Stop! -Seon-yeong.
‪(용우)‬ ‪선영아, 진정하고, 잠깐만‬ ‪[선영의 거친 숨소리]‬-Stop! -Seon-yeong. Calm down, and hear me out.
‪죽어 버릴 거야‬I'll kill myself.
‪선영아…‬ ‪[선영의 비명]‬
‪[선영의 거친 숨소리]‬
‪(선영)‬ ‪죽여 버릴 거야!‬I'll kill you!
‪(용우)‬ ‪선영아, 이 칼 놓고 얘기하자‬Drop the knife, and let's talk.
‪선영아, 칼 내려놔!‬Seon-yeong, drop the knife!
‪[선영의 비명]‬ ‪[무거운 효과음]‬
‪[용우가 흐느낀다]‬
‪119죠?‬Is this 911?
‪제 여자 친구가 다쳤습니다‬My girlfriend is injured.
‪(용우)‬ ‪빨리 좀 와 주세요‬Please come quickly!
‪[용우가 연신 흐느낀다]‬
‪- (용우) 빨리요‬ ‪- (구급대원) 잠시만요‬-Quickly! -Out of the way!
‪(경찰1)‬ ‪오 순경, 잡아‬ ‪[용우가 흐느낀다]‬-Quickly! -Out of the way! Officer Oh, hold him!
‪(경찰2)‬ ‪자, 물러서세요, 잠깐만요‬Step back. Wait here.
‪진정하세요‬Please calm down.
‪물러서세요‬Step back.
‪삼촌은 커튼을 쳐 주시고‬ ‪나무는 문을 닫아 주십시오‬Uncle, draw the curtains. Na-mu, close the door.
‪- 커튼? 어‬ ‪- (나무) 어, 어‬The curtains? Okay. Okay.
‪[문이 달칵 닫힌다]‬
‪이건 또 뭐야?‬What is it now?
‪(그루)‬ ‪범죄 현장은 혈흔이 남지 않도록‬When we deal with a crime scene, we must remove all the bloodstains.
‪모두 꼼꼼하게 제거하는 것이‬ ‪가장 중요합니다‬When we deal with a crime scene, we must remove all the bloodstains.
‪1차 정리 작업을 마친 후‬After the primary cleaning, we must remove the wallpaper and floor paper.
‪벽지와 장판을‬ ‪모두 철거해야 합니다‬After the primary cleaning, we must remove the wallpaper and floor paper.
‪(나무)‬ ‪여기서 살인 사건이‬ ‪벌어졌다고 생각하니까‬Thinking that the murder took place here
‪오싹하네‬gives me the creeps.
‪[입소리를 쩝 낸다]‬
‪왜 오싹한 겁니까?‬Why?
‪끔짝하잖아‬Because it's horrible.
‪(그루)‬ ‪범인은 잡혀서 경찰서에 있고‬The culprit's been arrested by the police.
‪사체도 부검을 위해‬ ‪이미 모셔 갔기 때문에‬The body has been taken for an autopsy, so there's nothing scary or creepy.
‪여긴 무섭고 끔찍할 게 없습니다‬The body has been taken for an autopsy, so there's nothing scary or creepy.
‪그러니까‬ ‪나무는 오싹 안 하셔도 됩니다‬You don't need to be creeped out, Na-mu.
‪[새가 짹짹 지저귄다]‬
‪(주민1)‬ ‪201호 오늘 치우나 보다‬ ‪[힘주는 신음]‬They are finally cleaning Unit 201 now.
‪(주민2)‬ ‪빨리빨리 좀 치우지‬They should've done it sooner!
‪[상구가 상자를 툭 내려놓는다]‬ ‪옆에 사는 사람 생각은 안 하나?‬Think of others in the building.
‪칼부림 나‬ ‪사람 죽어 나간 빌라라고‬The housing prices dropped because she was killed here.
‪집값 떨어지게 만들어‬The housing prices dropped because she was killed here.
‪(주민1)‬ ‪에이‬Shush.
‪경찰 출동한 적도 있다면서?‬The police had been here before.
‪어떻게 그렇게까지 됐대? 어유‬How did she end up like that? Ugh.
‪(주민2)‬ ‪남자가 서글서글하니‬ ‪참 괜찮았는데‬He seemed to be a polite and friendly man.
‪[상구가 도구를 달그락 챙긴다]‬ ‪여자가 왜 그랬는지 몰라‬I wonder why she did that.
‪아저씨‬Sir.
‪아저씨 시체 청소부예요?‬Are you a corpse cleaner?
‪뭐, 뭐?‬-What? -My mom said
‪(아이1)‬ ‪울 엄마가 그러는데‬ ‪아저씨랑 말하면 병균 옮는대요‬-What? -My mom said you'd spread germs if I talked to you.
‪(주민1)‬ ‪준수야, 빨리 와‬Jun-su, come here now!
‪- 해솔아, 해솔아, 일로 와‬ ‪- (주민1) 빨리 와, 빨리 와‬-Hae-sol, come here. -Now! Come here!
‪[놀래는 신음]‬ ‪[아이들의 비명]‬Boo!
‪(주민2)‬ ‪아유‬
‪[한숨]‬
‪[혀를 쯧 찬다]‬Shit.
‪'시체 청소부'?‬A corpse cleaner?
‪아, 황당하네‬Darn, unbelievable.
‪[잔잔한 음악]‬
‪[뚜껑을 달그락 내려놓는다]‬
‪[뚜껑을 달그락 내려놓는다]‬
‪[나무가 봉지를 부스럭 옮긴다]‬
‪(상구)‬ ‪힘드냐?‬Feeling tired?
‪[나무의 힘주는 신음]‬Feeling tired?
‪(반장)‬ ‪저기요?‬Excuse me.
‪내가 이 빌라 반장인데‬I represent the committee of this complex. You'll be done today, right?
‪여기 오늘 중에 끝나는 거 맞죠?‬I represent the committee of this complex. You'll be done today, right?
‪(나무)‬ ‪아, 그게 정확히는…‬Well, we can't say that for sure.
‪어유, 무조건 오늘 중에 끝내 줘요‬You must by today.
‪(반장)‬ ‪그리고 저 차‬ ‪여기 말고 저쪽 뒤로 좀‬And about your van. Can you move it to somewhere else, so no one can see it?
‪안 보이는 데로 좀 옮겨 주세요‬ ‪지금 당장, 응?‬Can you move it to somewhere else, so no one can see it? Please do that now.
‪아유, 여기 빌라 주민들이‬The residents are really stressed out over this.
‪이거 때문에‬ ‪얼마나 스트레스받는지 몰라요‬The residents are really stressed out over this.
‪애들 교육상에도 안 좋으니까‬ ‪얼른 치우고 가 주세요‬It's bad for kids' education too. Do it quickly and leave.
‪응? 알았죠?‬Please. Okay?
‪그리고 여기 금연 빌라예요‬And you aren't allowed to smoke here.
‪(나무)‬ ‪뭐가 애들 교육상 안 좋다는 거야?‬How is this bad for kids' education?
‪(그루)‬ ‪사람들은 자신이 살고 있는 곳에서‬People don't like it when death occurs in their surroundings.
‪누군가 죽었다는 것을‬ ‪좋게 생각하지 않습니다‬People don't like it when death occurs in their surroundings.
‪아빠랑 작업할 때도‬Dad and I have been often asked to move our van too.
‪차를 안 보이는 데 치워 달라는‬ ‪요구 자주 받았습니다‬Dad and I have been often asked to move our van too.
‪입주민들이‬ ‪최대한 신경 쓰지 않도록‬Not to bother other residents,
‪한여름에도 창문이나 현관을‬ ‪모두 닫은 채 작업해야 합니다‬we have to work with doors and windows closed even in summer.
‪아, 야, 그래서‬ ‪이거 이제 얼마나 남은 건데?‬ ‪[그루가 상자를 탁 싣는다]‬So how much more work do we have?
‪(그루)‬ ‪오늘은 철거만 끝내고‬We clean it out today, and we'll be back to sanitize tomorrow.
‪소독은 내일 다시 와서‬ ‪해야 합니다‬We clean it out today, and we'll be back to sanitize tomorrow.
‪아이참‬Oh boy.
‪야, 너 그거‬Hey. Did you put them aside to give someone again?
‪또 누구 주려고 챙긴 거지?‬Did you put them aside to give someone again?
‪이선영 님이 일하시던‬ ‪유치원부터 가야 합니다 ‬We'll go to Ms. Lee's kindergarten.
‪[한숨 쉬며]‬ ‪난 빼 줘‬Gosh, count me out.
‪(상구)‬ ‪대신 여긴‬ ‪내가 마무리하고 철수할게‬Instead, I'll wrap it up here for you.
‪아유, 저 아줌마들한테‬ ‪범죄자 취급 당하는 게 낫지‬Ugh, I'd rather be treated as a criminal by those ladies
‪야, 싫다는 사람한테‬ ‪죽은 사람 물건 배달하는 짓은‬than deliver the deceased's stuff to people who don't want it.
‪사양하련다‬than deliver the deceased's stuff to people who don't want it.
‪[한숨]‬
‪[무거운 음악]‬
‪[남자1이 화낸다]‬Okay? What the fuck?
‪[여자1의 힘겨운 신음]‬ ‪[남자1이 말한다]‬You bitch!
‪(남자1)‬ ‪넌 뒈지진 않고선‬ ‪나한테서 못 벗어나‬You'd never get away unless you die, bitch!
‪[울먹인다]‬ ‪[사람들이 소란스럽다]‬-Then kill me now. -What? You shut your mouth!
‪[퍽퍽 소리가 난다]‬ ‪[여자1의 힘겨운 신음]‬-Then kill me now. -What? You shut your mouth!
‪[남자1이 연신 화낸다]‬You bitch!
‪(남자1)‬ ‪자식새끼든 어미 새끼든‬ ‪왜 말을 안 들어, 왜!‬Like a bitch, like a son. You fuckers never listen!
‪왜 내 맘대로…‬ ‪[여자1의 힘겨운 신음]‬I'll get my way!
‪[여자1의 힘겨운 신음]‬ ‪[뎅그랑 소리가 난다]‬Come here. I said, come back here!
‪[여자1의 힘겨운 신음]‬You need more beating! Just kill me now! Just kill me!
‪[벽지를 북북 뜯는다]‬ ‪[씩씩거린다]‬Just kill me now! Just kill me!
‪[거친 숨소리]‬I'll never let you get your way.
‪[상구의 떨리는 숨소리]‬
‪[아이들이 시끌벅적하다]‬NEULCHAN KINDERGARTEN
‪(원장)‬ ‪죄송하지만 이건 받을 수 없습니다‬I'm sorry, but we can't take these.
‪(나무)‬ ‪네? 왜요?‬Sorry? Why not?
‪(원장)‬ ‪아이들은 이 선생님이‬ ‪그냥 여행 가신 걸로 알고 있어요‬Her students believe Ms. Lee just went on a trip.
‪그런데‬ ‪돌아가신 선생님 선물이라고‬I can't give these saying they're gifts from their dead teacher.
‪이런 걸 전해 주기는 곤란하죠‬I can't give these saying they're gifts from their dead teacher. It'd be awkward.
‪선물 주는 게 왜 곤란한 일입니까?‬Why is giving a gift awkward?
‪네?‬Sorry?
‪(그루)‬ ‪이 선생님은 진달래 반 아이들에게‬ ‪선물 주고 싶어서 ‬Ms. Lee wanted to give these books to her students as a gift.
‪동화책을 준비하셨습니다‬Ms. Lee wanted to give these books to her students as a gift.
‪[차분한 음악]‬
‪늦잠꾸러기 민수‬For Min-su, the sleepyhead. MR. TARDY, JOHN
‪이 닦기 싫어하는 성민이‬For Seong-min, who hates brushing his teeth.
‪장난꾸러기 준수‬For Jun-su, the troublemaker.
‪부끄럼 많은 지민이‬For Ji-min, the shy one.
‪곤충을 좋아하는 서진이‬For Seo-jin, who loves insects.
‪뚱뚱해서 걱정하는 미림이‬For Mi-rim, who thinks she's fat.
‪한 명 한 명 읽어 주고 싶어서‬ ‪고르셨습니다‬She handpicked them for each student.
‪(원장)‬ ‪[책을 탁 내려놓으며]‬ ‪그건 알지만…‬I understand, but--
‪(나무)‬ ‪그러면 원장님‬Then how about this?
‪이 선생님이 준비하신 건‬ ‪비밀로 하고 ‬Without telling them they're from Ms. Lee,
‪그냥 아이들이 읽을 수 있게만‬ ‪해 주시면 안 될까요?‬maybe you can have them read it.
‪책이 아깝잖아요‬What a waste they would be.
‪알겠습니다‬ ‪[원장의 한숨]‬Okay.
‪그건 가능하겠네요‬Okay, I can do that.
‪감사합니다‬Thank you.
‪(그루)‬ ‪감사합니다‬Thank you.
‪[아이들이 시끌벅적하다]‬
‪(아이2)‬ ‪와, 신난다, 와!‬Wow, how fun! Wow!
‪(나무)‬ ‪받아 주셔 가지고 다행이다‬ ‪그렇지?‬I'm glad she's taken the books.
‪왜 그래?‬What's wrong?
‪장미 반 김은미 선생님을‬ ‪만나야 합니다‬We need to meet Ms. Kim Eun-mi of Rose Class.
‪이게 뭐예요?‬What's this?
‪이선영 선생님 선물입니다‬It's a gift from Ms. Lee Seon-yeong.
‪네?‬Sorry?
‪[무거운 음악]‬FOR EUN-MI'S BABY, DUE ON MAY 26TH
‪[흐느낀다]‬
‪다 저 때문이에요‬It's my fault.
‪(은미)‬ ‪저랑 아는 사이만 아니었어도‬If she weren't my friend,
‪선생님은 살아 있을 거예요‬she'd still be alive now.
‪[은미가 훌쩍인다]‬
‪두 사람‬Those two met at my wedding.
‪제 결혼식에서 만났어요‬Those two met at my wedding.
‪(선영)‬ ‪여기 앞의 계단 조심하고‬Watch the steps.
‪신랑 쪽 하객이었는데‬ ‪[아이들이 인사한다]‬-Bye, Ms. Lee. -He was a guest for my husband.
‪(은미)‬ ‪선영 쌤을 보고 한눈에 반했다면서‬He fell in love with Seon-yeong at first sight
‪일방적으로 대시를 하더라고요‬ ‪[선영이 인사한다]‬He fell in love with Seon-yeong at first sight and pursued her, but it was one-sided.
‪처음에 선영 쌤은‬ ‪계속 참기만 했어요‬At first, she just put up with him.
‪그러다 안 되니까‬Later, she had no choice but to seek help.
‪나중엔 여기저기 도움도 요청하고‬ ‪그랬나 봐요‬Later, she had no choice but to seek help.
‪근데 아무도 믿어 주지를 않았대요‬But no one believed her.
‪제가 이상하다고 느꼈을 때‬ ‪이미 위험한 상황이었어요‬When I suspected something's wrong, things already got dangerous.
‪그래서 유치원도 그만두고‬ ‪떠나려고 한 거예요‬That's why she quit her job and tried to leave.
‪그런데 그 인간이‬ ‪어떻게 알고 찾아와서…‬But that jerk found out and went to see her.
‪[은미의 한숨]‬
‪정당방위?‬Self-defense?
‪다 거짓말이에요‬That's all lie.
‪경찰에도 말했지만‬I told the police about it.
‪이 선생님은 자기가 죽으면 죽었지‬Seon-yeong would rather die than point a knife at someone.
‪칼 같은 걸 빼 들 사람이 아니에요‬Seon-yeong would rather die than point a knife at someone.
‪(은미)‬ ‪[흐느끼며]‬ ‪우리 선영 쌤 불쌍해서 어떡해요‬Poor Seon-yeong. I am so sorry for her.
‪미안해서 어떡해요‬I feel so guilty.
‪[흥미로운 음악]‬
‪없습니다‬It wasn't there.
‪(그루)‬ ‪없습니다‬It wasn't there.
‪없습니다, 없습니다‬It wasn't there!
‪[그루의 다급한 신음]‬
‪야, 잠 좀 자자, 잠 좀‬Hey, I'm trying to get some sleep here. Okay? What are you doing?
‪(상구)‬ ‪넌 뭐 하는 거야?‬Okay? What are you doing?
‪(그루)‬ ‪강아지 없습니다‬ ‪고양이, 고양이도 없습니다‬There was no dog. Maybe a cat? No cat either.
‪뭐, 뭐가 없어?‬What are you talking about?
‪반려동물이 없습니다‬There was no pet.
‪이선영 님 집에는‬ ‪반려동물이 없습니다‬There was no pet at Ms. Lee's place.
‪[한숨]‬Gosh.
‪(상구)‬ ‪뭐, 자다가 봉창 두드리는 소리야?‬What kind of random nonsense is this?
‪이선영 님은‬ ‪반려동물을 키우지 않으셨습니다‬Ms. Lee didn't have a pet.
‪그러니까 지금 당장‬ ‪이선영 님 집에 가 봐야 합니다‬That's why we must go to her place now.
‪어, 어, 어딜 가?‬Go where now?
‪이선영 님 집에 가 봐야 합니다‬To Ms. Lee's place.
‪(상구)‬ ‪아, 거기가 어딘데‬ ‪이 밤중에 가, 아이‬In the middle of the night? It's far from here!
‪야‬Hey, kid!
‪[문이 달칵 닫힌다]‬ ‪아이씨‬Darn it.
‪(주영)‬ ‪이선영 씨가‬ ‪다니던 유치원을 그만둔 사실을‬You said you didn't know Ms. Lee quit her job at the kindergarten.
‪몰랐다고 하셨죠?‬ ‪[용우의 한숨]‬You said you didn't know Ms. Lee quit her job at the kindergarten.
‪몰랐습니다‬ ‪[변호사의 한숨]‬That's right.
‪(주영)‬ ‪그래서 집에 가서 대화를 하던 중‬So you went to her place to talk.
‪무슨 일이 일어났죠?‬ ‪[무거운 음악]‬What happened after that?
‪[초인종이 울린다]‬
‪(상구)‬ ‪아이‬Darn it.
‪[그루의 의아한 신음]‬
‪아, 야, 봐, 봐‬ ‪뭐, 아무것도 없잖아‬Hey, kid, see? There's nothing in here. What is it that you're looking for?
‪여기서 뭘 찾는다는 거야?‬There's nothing in here. What is it that you're looking for?
‪(그루)‬ ‪펫킷 메이트‬ ‪색상 화이트, 무게 599g‬Petkit Mate. Color, white. Weight, 599 g.
‪제품 규격 가로 9cm, 세로 12cm‬Size, 9 cm in width, 12 cm in length.
‪오디오 마이크 2개, 스피커 2개‬Audio system, two mics and two speakers. A camera in full HD, 1080p.
‪카메라 풀 HD 1080p‬Audio system, two mics and two speakers. A camera in full HD, 1080p.
‪무선 송신 2.4Hz Wi-Fi‬Wireless transmission with a 2.4GHz band.
‪- 야, 야‬ ‪- (그루) 순간을 포착하고‬-Hey-- -It can capture, save, and share a moment.
‪(그루)‬ ‪저장하고 공유할 수 있습니다‬-Hey-- -It can capture, save, and share a moment.
‪사진이나 영상을 찍어‬ ‪언제든지 간편하게‬You can take a photo or video and easily share the special moment with friends.
‪친구들과 특별한 순간을‬ ‪공유할 수 있습니다‬and easily share the special moment with friends.
‪360도 각도 회전‬It rotates 360 degrees.
‪기기 하단에 특별히 부착된‬ ‪회전부를 이용해‬The unique rotating bottom allows you
‪사각지대 없이 자유롭게‬ ‪집 안 전체를 확인할 수 있습니다‬to check every corner of your house without a blind spot.
‪여행을 가겠다고 하길래‬She said she'd go on a trip.
‪어디를 얼마나 가는 거냐고‬I asked her where and for how long out of concern.
‪제가 걱정이 돼서 물어봤더니‬I asked her where and for how long out of concern.
‪상관하지 말라고 해서‬ ‪말다툼이 시작됐고‬She told me to back off, and the fight began.
‪(용우)‬ ‪부모님은 아시냐고‬I said I'd tell her parents about it if they didn't know.
‪모르시면 알리겠다고 하니까‬I said I'd tell her parents about it if they didn't know.
‪갑자기 흥분해서‬ ‪소리를 막 지르더니‬She got worked up and started screaming.
‪부엌으로 가서 식칼을 꺼내 들고‬Then, she got the knife from the kitchen.
‪부모님께 알리면 저를 죽여 버리고‬She threatened to kill me and herself
‪자신도 죽겠다고‬if I told her parents that. Then she started to swing it at me.
‪칼을 휘두르기 시작했습니다‬if I told her parents that. Then she started to swing it at me.
‪(용우)‬ ‪그대로 두면‬ ‪정말 자해를 할 거 같아서‬I was afraid she might hurt herself with that knife,
‪무조건 칼을 뺏어야겠다는 생각에‬ ‪엎치락뒤치락하다가‬so I had to take it from her. We wrestled over it quite a bit.
‪선영이를 안은 채 넘어졌습니다‬Then I fell with her in my arms.
‪110도의 와이드 앵글‬A wide angle of 110 degrees.
‪110도의 넓은 와이드 뷰‬ ‪광각 렌즈를 탑재하여‬A camera with a wide-angle lens of 110 degrees
‪(그루)‬ ‪숨어 있는 부분까지‬ ‪구석구석 모니터링이 가능합니다‬enables you to monitor every hidden corner.
‪카, 카메라?‬Wait, a camera?
‪(상구)‬ ‪너 카메라 찾는 거야?‬Is it what you're looking for?
‪아, 여기에 무슨 카메라가 있어?‬I don't think there's one in here.
‪(그루)‬ ‪풀 HD 화질, 고화질의 200만 화소‬Full HD videos of two million pixels.
‪1920 x 1080의 높은 해상도로‬The 1920-by-1080 HD resolution enables you to monitor without missing a spot.
‪놓치는 곳 없이 구석구석‬ ‪선명한 모니터링을 할 수 있습니다‬The 1920-by-1080 HD resolution enables you to monitor without missing a spot.
‪어?‬What?
‪[비밀스러운 음악]‬
‪정신을 차리고 일어나 보니까‬When I came to my senses and got up,
‪[한숨 쉬며]‬ ‪피가 너무 많이 흘렀고‬I saw too much blood.
‪처음엔 그게 제 피인 줄 알았는데‬At first, I thought it was mine.
‪이선영 씨 피였죠?‬But it was Ms. Lee's.
‪[용우가 흐느낀다]‬
‪(상구)‬ ‪아이, 아, 비켜‬ ‪내가 찾아보게, 쯧‬Hey! Move aside. I'll have a look.
‪에이‬Gosh.
‪아, 여기에 무슨 카메라가 있다고‬ ‪진짜, 쯧‬I'm telling you. There's no camera here.
‪- (상구) 그루야‬ ‪- (그루) 네?‬Geu-ru. Yes?
‪(상구)‬ ‪그 경찰 친구‬You need to call
‪빨리 불러‬your cop friend now.
‪그래서 바로 제 휴대폰으로‬ ‪119에 전화를 했고‬So I immediately called 911 on my phone
‪(용우)‬ ‪119가 올 때까지‬-until they came-- -He gave her first aid.
‪(변호사)‬ ‪응급 조치를 했다‬-until they came-- -He gave her first aid.
‪[용우의 한숨]‬ ‪기소 내용은‬ ‪이미 다 정리된 바 아닙니까?‬Don't you have the specifics of his indictment?
‪이렇게 양심적인 피의자도‬ ‪드물지 않습니까?‬He's such an honest suspect, which is rare to see.
‪[변호사의 한숨]‬
‪사인합시다‬Let's sign the paper.
‪[변호사의 한숨]‬
‪잠깐만요‬Hang on a second.
‪(주영)‬ ‪김용우 씨‬Mr. Kim Yong-u,
‪마지막으로 한 번만 더 확인할게요‬let me check with you one last time.
‪[용우가 흐느낀다]‬
‪저는 정말‬I swear…
‪선영이를 사랑했습니다‬I really loved Seon-yeong.
‪[어이없는 숨소리]‬
‪이 새끼 진짜 악질이네‬This bastard is pure evil.
‪[놀란 숨소리]‬ ‪[무거운 음악]‬This bastard is pure evil.
‪[영상 속에서 노크 소리가 난다]‬
‪(영상 속 용우)‬ ‪[문을 쾅쾅 두드리며]‬ ‪선영아, 진짜 마지막이야‬Seon-yeong, this will be the last time.
‪마지막으로 딱 한마디만 하고 갈게‬ ‪[어두운 음악]‬Let me say one last thing before I go.
‪정말이야, 5분도 안 걸려‬I swear it won't take five minutes.
‪더 걸리면 뭐, 경찰에 바로 신고해‬You can call the police if it takes longer.
‪(용우)‬ ‪정말 이럴 거야?‬Don't do this to me.
‪나 문 열어 줄 때까지‬ ‪계속 두드린다?‬ ‪[한숨]‬I'll keep banging on your door until you open it.
‪저번처럼 이웃에서 뭐‬ ‪경찰에 신고해도 좋아?‬Do you want neighbors to call the police like the last time?
‪[한숨]‬
‪[노크 소리가 쾅쾅 난다]‬
‪[선영의 한숨]‬
‪[용우가 문손잡이를 달그락거린다]‬
‪[한숨]‬ ‪[노크 소리가 연신 쾅쾅 난다]‬
‪[영상 속 도어 록 작동음]‬
‪(영상 속 선영)‬ ‪너 뭐야?‬What do you want?
‪너 지금 뭐 하는…‬What are you--
‪[영상 속 선영의 놀란 숨소리]‬
‪[긴장되는 음악]‬
‪[영상 속 용우가 칼로 푹 찌른다]‬ ‪[영상 속 선영의 힘겨운 신음‬
‪[영상 속 용우가 칼을 쓱 뺀다]‬ ‪[영상 속 선영이 털썩 쓰러진다]‬
‪[영상 속 선영의 힘겨운 숨소리]‬ ‪(영상 속 용우)‬ ‪내가 말했지‬I told you.
‪네가 날 떠날 수 있는 방법은‬There are only two ways
‪딱 두 가지밖에 없다고‬that you can leave me.
‪내가 버리거나‬It's either I leave you,
‪네가 죽거나‬or you have to die.
‪(영상 속 용우)‬ ‪[다급한 목소리로]‬ ‪119죠?‬Is this 911?
‪[영상 속 선영의 힘겨운 신음]‬ ‪빨리 좀 와 주세요!‬Please come quickly.
‪[영상 속 용우의 다급한 신음]‬
‪(영상 속 구급대원)‬ ‪잠시만요, 잠시만요‬Out of the way! Now!
‪[영상 속 경찰1이 지시한다]‬ ‪[영상 속 용우가 흐느낀다]‬Officer Oh, hurry!
‪(영상 속 구급대원)‬ ‪거즈‬Gauze!
‪(영상 속 경찰1)‬ ‪진정하세요‬Calm down.
‪[픽 웃는다]‬ ‪(주영)‬ ‪김용우 씨?‬Mr. Kim Yong-u.
‪당신을 이선영 씨 살인 혐의로‬ ‪기소합니다‬You'll be indicted for the murder of Lee Seon-yeong.
‪[새가 짹짹 지저귄다]‬
‪(준영)‬ ‪아, 그루야, 인사드려‬Geu-ru, say hello to the prosecutor in charge of Ms. Lee's case.
‪이선영 씨 사건 담당 검사이셔‬Geu-ru, say hello to the prosecutor in charge of Ms. Lee's case.
‪(주영)‬ ‪아, 유품 정리 업체 분이라고‬ ‪들었는데‬I didn't expect to see such a young man when I heard he was a trauma cleaner.
‪이렇게 어린 청년일 줄 몰랐네요‬I didn't expect to see such a young man when I heard he was a trauma cleaner.
‪(그루)‬ ‪한그루, 스무 살입니다‬I'm Han Geu-ru, 20 years old.
‪아, 우선‬Well, first off,
‪우리 수사 팀은‬ ‪발견하지 못한 대단한 걸‬can you please tell me
‪(주영)‬ ‪어떻게 찾았는지‬ ‪그거부터 좀 들을 수 있을까요?‬how you could find this critical evidence when my team couldn't?
‪작은 방 두 번째 상자에는‬The second box in the small room had manuals for electronic devices.
‪전자 제품 설명서랑 보증서가‬ ‪모아져 있었습니다‬The second box in the small room had manuals for electronic devices.
‪(그루)‬ ‪TV, 세탁기, 에어컨, 노트북‬ ‪공기 청정기, 에어프라이어‬TV, washing machine, air conditioner, laptop, air purifier, air fryer, and--
‪- (그루) 그리고…‬ ‪- (주영) 카메라였군요?‬TV, washing machine, air conditioner, laptop, air purifier, air fryer, and-- A camera, right?
‪(그루)‬ ‪설명서는 있는데‬ ‪카메라가 없었습니다‬There was the user's guide, but no camera.
‪펫키트는 반려동물 관찰용인데‬A Petkit camera is for monitoring pets, but Ms. Lee didn't have any pets.
‪이선영 님은‬ ‪반려동물을 키우지 않으셨습니다‬A Petkit camera is for monitoring pets, but Ms. Lee didn't have any pets.
‪(그루)‬ ‪그런 건 이상합니다‬ ‪이상하면 잠이 잘 오지 않습니다 ‬So I found it odd. I can't sleep when things are odd.
‪(주영)‬ ‪고마워요‬Thank you.
‪그루 군이 이상하게 여겨 줘서‬ ‪진실이 밝혀졌어요‬Because you found it odd, the truth could come out.
‪그루 군이 잠을 설친 덕분에‬Because you couldn't sleep,
‪이선영 씨가‬ ‪편하게 잠들 수 있게 됐어요‬Ms. Lee could finally rest in peace.
‪정말 고마워요‬Thank you.
‪[문이 달칵 열린다]‬
‪그럼‬Excuse me.
‪(그루)‬ ‪저기‬Wait.
‪뭐 더 하실 말씀 있나요?‬Do you have something else to say?
‪그분…‬That man.
‪이선영 님 그렇게 한 그분한테‬ ‪보여 주고 싶은 게 있습니다‬I have something to show to the man who did that to Ms. Lee.
‪그게 뭔데요?‬What is it?
‪[그루가 종이를 달그락 든다]‬
‪[그루가 뚜껑을 달그락 닫는다]‬
‪[부드러운 음악]‬
‪(아이3)‬ ‪저는 선생님이 세상에서‬I love you the second-best to my mom in the world.
‪(아이3)‬ ‪우리 엄마 다음으로 제일 좋아요‬I love you the second-best to my mom in the world.
‪(아이4)‬ ‪우리 진달래 반 이선영 선생님이‬Ms. Lee Seon-yeong of Azalea Class is the prettiest in the whole wide world.
‪세상에서 제일 예뻐요‬Ms. Lee Seon-yeong of Azalea Class is the prettiest in the whole wide world.
‪(아이5)‬ ‪선생님, 치카 시간에‬ ‪도망 다녀서 죄송해요‬Ms. Lee, I'm sorry I ran away when I had to brush my teeth.
‪(아이6)‬ ‪선생님, 당근 잘 먹을게요‬Ms. Lee, I promise I will eat carrots from now.
‪그만두지 마세요‬Please don't go.
‪(아이7)‬ ‪나중에 선생님이랑 결혼할래요‬I want to marry you when I grow up, Ms. Lee.
‪20년만 기다려 주세요‬Wait just 20 years.
‪(그루)‬ ‪늘찬유치원 진달래 반‬From Azalea Class of Neulchan Kindergarten,
‪민수, 지민이, 서진이‬ ‪성민이, 준수, 미림이는‬Min-su, Ji-min, Seo-jin, Seong-min, Jun-su, and Mi-rim
‪이선영 선생님을 사랑했습니다‬Min-su, Ji-min, Seo-jin, Seong-min, Jun-su, and Mi-rim loved Ms. Lee Seon-yeong.
‪그런데 김용우 씨는‬But you, Mr. Kim Yong-u,
‪이선영 님을 사랑하지 않았습니다‬did not love Ms. Lee Seon-yeong.
‪김용우 씨는‬ ‪이선영 님을 사랑한 게 아닙니다‬You did not love Ms. Lee Seon-yeong.
‪(그루)‬ ‪김용우 씨는‬ ‪이선영 님을 사랑한 게 아닙니다‬You did not love Ms. Lee Seon-yeong.
‪김용우 씨는‬ ‪이선영 님을 사랑하지 않았습니다‬You did not love Ms. Lee Seon-yeong.
‪김용우 씨는‬ ‪이선영 님을 사랑한 게 아닙니다‬You did not love Ms. Lee Seon-yeong.
‪김용우 씨는‬ ‪이선영 님을 사랑하지 않았습니다‬You did not love Ms. Lee Seon-yeong.
‪(주영)‬ ‪궁금한 게 있는데‬I have a question.
‪한그루 씨는 항상‬ ‪유품 정리를 이렇게 하나요?‬Is this how you always handle the deceased's belongings?
‪(그루)‬ ‪'이렇게'가 어떻게인지‬ ‪잘 모르겠습니다‬I don't understand what you mean by that.
‪(주영)‬ ‪아, 고인들이 한그루 씨한테만‬I don't understand what you mean by that. Well, it seems like the deceased only tell you important stories.
‪중요한 얘기를‬ ‪들려주는 거 같아서요‬Well, it seems like the deceased only tell you important stories.
‪(그루)‬ ‪어?‬Oh!
‪검사님도 알고 계셨습니까?‬How did you know?
‪유품을 잘 들여다보면‬My dad said the deceased tell their story
‪돌아가신 분들이 이야기를‬ ‪들려주신다고 했습니다, 아빠가‬when looking at their belongings closely.
‪[탄성]‬I see.
‪하지만 들으려는 마음이 없으면‬However, without our willingness to listen,
‪잘 들리지 않는다고 했습니다‬ ‪아빠가‬my dad said we couldn't hear it clearly.
‪[픽 웃는다]‬
‪(주영)‬ ‪이거 받아요, 내 명함이에요‬Take it. It's my business card.
‪여기 전화번호 적혀 있죠?‬Do you see the number here?
‪혹시 한그루 씨한테나‬ ‪무브 투 헤븐에 무슨 일이 생기면‬Should anything happen to you or to Move to Heaven,
‪언제든지 연락해요, 알았죠?‬don't hesitate to call me anytime.
‪필요 없습니다‬I don't need it.
‪- 왜요?‬ ‪- (그루) 다 외워서 필요 없습니다‬ ‪[명함을 탁 받는다]‬-Why not? -Because I memorize it all.
‪(그루)‬ ‪서울남부지방검찰청‬ ‪형사4부 검사 이주영 ‬Lee Ju-yeong, Division 4, Seoul Nambu Prosecutor's Office.
‪[흥미로운 음악]‬ ‪서울특별시 양천구 건주로 390‬390 Geonju-ro, Yangcheon-gu, Seoul.
‪우편번호 08899‬Zip code, 08899.
‪전화번호 02-3129-4200‬Phone number, 02-3129-4200.
‪팩스 02-3129-4255‬Fax number, 02-3129-4255.
‪[당황한 웃음]‬
‪[새가 짹짹 지저귄다]‬
‪(마담)‬ ‪이번 주 이자 500‬ ‪어떻게 할 거야?‬How will you pay this week's interest? It's five million won.
‪돈 없으면 내일 밤 한 게임 뛰든가‬If you can't make it, a fight at tomorrow's game will do.
‪[상구의 한숨]‬
‪[상구가 라이터를 탁 켠다]‬
‪부동산?‬A real estate office?
‪안녕하세요‬Hello.
‪아, 저기‬-The man who has just left is my uncle. -Okay.
‪방금 다녀가신 분이‬ ‪저희 삼촌인데요‬-The man who has just left is my uncle. -Okay.
‪(중개인)‬ ‪응‬-The man who has just left is my uncle. -Okay.
‪주소를 틀리게‬ ‪가르쳐 주신 것 같다고‬He thinks he gave you the wrong address, so he wants me to check with you.
‪제대로 확인하고 오라고 하셔서요‬He thinks he gave you the wrong address, so he wants me to check with you.
‪(중개인)‬ ‪[수첩을 사락 넘기며]‬ ‪응‬Okay. He said it was 4, Haneulsan-ro 29-gil.
‪하늘산로 29길 4라고 하셨는데‬He said it was 4, Haneulsan-ro 29-gil.
‪"무브 투 헤븐"‬4, HANEULSAN-RO 29-GIL
‪[흥미로운 효과음]‬ ‪(중개인)‬ ‪틀려요?‬Did I get it wrong?
‪(나무)‬ ‪아…‬
‪아니요, 맞아요, 네‬No, that's the correct one.
‪계약금이라도 빨리 받을 수 있는‬ ‪급매로 알아봐 달라고 하셨는데‬He wanted to sell it quickly so that he could get the deposit soon.
‪(중개인)‬ ‪이, 아파트가 아니라‬But tell him since it's not an apartment, it'd take time.
‪이런 건 시간이 좀 걸린다고‬ ‪전해 주세요‬But tell him since it's not an apartment, it'd take time.
‪그래도 최대한 잘해 드리겠다고‬But I'll try to get him the best deal.
‪[당황한 신음]‬
‪네, 알겠습니다‬Okay, I'll tell him that.
‪(나무)‬ ‪이건 뭐야?‬ ‪[흥미로운 음악]‬What's this?
‪(그루)‬ ‪아기방 모니터입니다‬It's a baby monitor.
‪[그루가 상자를 달그락 든다]‬ ‪아, 아기들 울 때‬ ‪엄마 방에서 듣는 거?‬It's for a mom to hear a baby crying, right?
‪네, 그루 어릴 때‬ ‪엄마 아빠가 쓰셨습니다‬Correct. My mom and dad used it when I was a baby.
‪(그루)‬ ‪전에 아빠랑 해 봤는데‬I tested with my dad before.
‪창고에서 부르면‬ ‪저 안에서도 소리가 다 들립니다‬I could hear him even from the storage room.
‪무전기 같습니다‬It's like a walkie-talkie.
‪(나무)‬ ‪오, 완전 신기하다‬ ‪[그루가 상자를 정리한다]‬Whoa, this is really cool.
‪[모니터를 달그락 놓는다]‬
‪[모니터 작동음]‬
‪[힘주는 신음]‬
‪쯧, 아, 으쌰‬All righty.
‪[상구의 힘주는 신음]‬
‪[모니터 작동음]‬ ‪[상구의 한숨이 흘러나온다]‬
‪[달칵 소리가 흘러나온다]‬ ‪[나무의 놀란 신음]‬
‪[가쁜 숨소리]‬
‪[가쁜 숨소리]‬
‪- (여자2) 제발 보내 줘‬ ‪- (남자2) 타라고, 이씨‬-Please let me go. -Get in, damn it.
‪- (여자2) 나 좀 보내 줘라, 어?‬ ‪- (남자2) 빨리 안 타? 어?‬-Please let me go. -Get in, damn it.
‪- (남자2) 어?‬ ‪- (여자2) 아, 제발‬-Please-- -Darn it.
‪- 아이씨‬ ‪- (남자2) 타‬-Please-- -Darn it. -Get in. -I won't do it anymore.
‪(여자2)‬ ‪안 할게, 이제, 아, 이제‬ ‪[남자2가 재촉한다]‬-Get in. -I won't do it anymore. -Just fucking get in. -I'm begging you.
‪- (남자2) 타라고, 이씨‬ ‪- (여자2) 내가 부탁할게, 어?‬-Just fucking get in. -I'm begging you. -Please. -Get in.
‪- (남자2) 빨리 타‬ ‪- (여자2) 제발 한 번만 봐줘‬-Please. -Get in. -Please just this once. -Damn, get in.
‪- (남자2) 타, 이씨‬ ‪- (여자2) 한 번만 봐줘‬-Please just this once. -Damn, get in. Please this once.
‪(여자2)‬ ‪내가 잘못했어, 아‬ ‪[여자2의 목소리가 울린다]‬-I'm sorry! -Fuck!
‪[무거운 음악]‬
‪[쨍그랑 소리가 울린다]‬
‪(학생)‬ ‪아빠, 아빠, 엄마 죽어요, 제발‬ ‪[겁먹은 숨소리]‬Dad, you're going to kill Mom! Please!
‪아빠, 그만해요, 그만‬ ‪그만하라고, 제발, 그만‬-Who do you think you are? -Stop it!
‪(학생)‬ ‪엄마, 가요, 빨리‬ ‪도망가라고, 빨리‬-Mom, go. Just run away! -What the fuck? Get off me, punk!
‪(남자1)‬ ‪놔, 이 새끼야‬ ‪너 뭐야, 이 새끼야! 씨‬-Mom, go. Just run away! -What the fuck? Get off me, punk!
‪(학생)‬ ‪힘없는 어린애랑 여자 말고 그냥‬Don't hurt them. They can't fight back. Kill me instead!
‪그냥 날 좀 죽이라고, 제발!‬Don't hurt them. They can't fight back. Kill me instead!
‪(남자1)‬ ‪이게 돌았나‬ ‪[학생의 힘겨운 신음]‬Are you fucking crazy?
‪(남자1)‬ ‪벽 보고 서 있어! 이씨‬Face the fucking wall!
‪[젊은 정우를 찰싹 때리며]‬ ‪이게 아주 또라이 새끼네‬ ‪이거, 야, 야‬What a fucking nutjob. You little punk.
‪[훌쩍인다]‬ ‪[젊은 정우의 힘겨운 신음]‬
‪(남자2)‬ ‪아유, 씨‬ ‪[여자2의 겁먹은 신음]‬You little--
‪[손을 탁 뿌리친다]‬
‪(남자2)‬ ‪[상구를 툭 밀치며]‬ ‪당신 뭐야?‬Who are you?
‪(상구)‬ ‪나?‬Me?
‪지나가는 행인‬A passerby.
‪그럼 상관 말고‬ ‪그냥 가던 길 가세요‬Then mind your own business, and pass by.
‪아, 나도 그러고 싶은데‬ ‪우리 집 가려면‬I'd really love to do that, but there's no other way, but here to get to my house.
‪여기 말고 다른 코스는‬ ‪안 나오거든‬but there's no other way, but here to get to my house.
‪(상구)‬ ‪근데 당신 때문에‬ ‪매일 운동하는 데‬And you're literally getting in my way when I do my daily exercise.
‪상당히 지장이 있다 이 말이지‬And you're literally getting in my way when I do my daily exercise.
‪그래서?‬ ‪[상구가 입소리를 쩝 낸다]‬So what?
‪저 여자 다신 안 건드린다고‬ ‪약속하면‬If you promise me you won't lay a hand on her,
‪(상구)‬ ‪다시 생각해 볼게‬ ‪[남자2의 헛웃음]‬I'll reconsider.
‪아아, 오케이, 자, 응?‬See? Happy?
‪(남자2)‬ ‪어, 됐죠?‬See? Happy?
‪자‬Now,
‪우리 이제 그냥 각자 갈 길 갑시다‬ ‪[여자2의 겁먹은 숨소리]‬let's each go our own way.
‪[남자2가 상구를 툭툭 친다]‬
‪[상구의 옅은 한숨]‬
‪[여자2의 겁먹은 신음]‬ ‪좋냐? 이씨‬-You liked that, bitch? -Right.
‪(상구)‬ ‪아‬-You liked that, bitch? -Right.
‪생각해 보니까, 씁‬Come to think of it,
‪내가 기억나는 게 하나 있네‬I just remembered one thing.
‪당신 같은 새끼들은‬A bastard like you never gets out of this shitty habit.
‪절대 이 짓거리 못 고친다는 거‬A bastard like you never gets out of this shitty habit.
‪[남자2의 어이없는 숨소리]‬
‪[남자2의 힘겨운 신음]‬ ‪[여자2의 놀란 신음]‬
‪아씨‬Shit.
‪(남자2)‬ ‪하, 이런‬You little--
‪[남자2의 힘겨운 신음]‬
‪이씨‬Fuck!
‪[남자2의 힘겨운 신음]‬No!
‪[놀란 숨소리]‬
‪[한숨]‬ ‪[남자2의 힘겨운 신음]‬
‪[퍽퍽 때린다]‬
‪[퍽퍽 소리가 난다]‬
‪[놀란 숨소리]‬
‪[새가 짹짹 지저귄다]‬
‪[문이 달칵 닫힌다]‬ ‪[도어 록 작동음]‬
‪[달그락 소리가 난다]‬
‪(나무)‬ ‪그루야‬Geu-ru.
‪삼촌은?‬Where's your uncle?
‪삼촌은 샤워하십니다‬He's in the shower.
‪너 혹시 삼촌이랑 둘이 있을 때‬Tell me, is everything all right when you're alone with him?
‪별일 없지?‬Tell me, is everything all right when you're alone with him?
‪'별일'이 뭡니까?‬What do you mean by that?
‪예를 들면 막 소리를 지른다거나‬For example, does he yell at you
‪때리려고 한다거나 그런 거‬or try to hit you?
‪(그루)‬ ‪삼촌은 소리를 많이 지르십니다‬Uncle does yell a lot.
‪그리고 다른 사람 때리는 연습을‬ ‪자주 하십니다‬And he often practices hitting other people.
‪삼촌이 하는 체조는‬ ‪보기에는 무섭지만‬His exercise appears to be scary,
‪저를 때리지는 않으십니다‬but he never hits me.
‪그럼 됐어‬Okay, then.
‪근데 혹시라도 둘이 있을 때‬ ‪무슨 일이 생기면‬However, if anything happens when you're alone with him,
‪무조건 저 텐트 근처에서‬ ‪소리를 질러‬make sure you scream near that tent.
‪- 알았지?‬ ‪- (그루) 모르겠습니다‬-Understand? -Not really.
‪(그루)‬ ‪무슨 일이 생기면‬ ‪119에 전화를 걸어야 합니다‬If something happens, we should call 911.
‪텐트 옆에서 소리를 질러도‬ ‪119는 오지 않습니다‬They won't come even if I scream near the tent.
‪(나무)‬ ‪아, 내가 달려온다고‬I'll come running.
‪내가 119보다 빨리 올게, 알았지?‬I'll be swifter than they. Okay?
‪[코를 훌쩍인다]‬
‪[상구가 컵을 달그락 든다]‬
‪[상구가 물을 조르르 따른다]‬
‪[상구의 놀란 신음]‬
‪(그루)‬ ‪아이, 삼촌 다쳤습니다‬-What? -You are hurt.
‪손목에서 피 납니다‬Your wrist is bleeding.
‪(상구)‬ ‪아, 이거 아무것도 아니야‬It is nothing.
‪운동하다가 넘어졌는데‬ ‪다친 건가? 몰랐네‬I tripped during my exercise. I didn't realize I got hurt.
‪다치면 빨리 병원에 가야 합니다‬-You must see a doctor if you're hurt. -No one sees a doctor for this.
‪아, 누가 이딴 걸로 병원에 가냐?‬-You must see a doctor if you're hurt. -No one sees a doctor for this.
‪신경 꺼‬Forget it.
‪그럼 약을 발라야 합니다‬Then let's apply ointment.
‪[문이 달칵 열린다]‬
‪(그루)‬ ‪삼촌 치료 안 하면‬ ‪돌아가실 수도 있습니다‬Uncle, you could pass away unless you got it treated.
‪뭐?‬What?
‪(그루)‬ ‪전에 아빠랑 같이 갔던‬ ‪고시원 김선우 님도‬Mr. Kim Seon-u whom I cleaned up after with my dad
‪[반창고를 직 떼며]‬ ‪공장에서 다쳤는데‬ ‪빨리 치료 안 해서 돌아가셨습니다‬passed away as he left his wound from work untreated in time.
‪그래서 김선우 님 부모님께서‬ ‪많이 우셨습니다‬It caused his parents to cry a lot.
‪[상구가 혀를 쯧 찬다]‬
‪난 그딴 걸로 울어 줄‬ ‪부모 같은 거 없으니까‬I have no parents to cry over that shit,
‪상관없어‬so it doesn't matter.
‪씨‬Gosh.
‪[문이 달칵 여닫힌다]‬
‪(상구)‬ ‪알았다고, 지금 간다‬I understand. I'm coming now.
‪[모니터 작동음]‬
‪[문이 달칵 닫힌다]‬ ‪[놀란 숨소리]‬
‪[흥미로운 음악]‬
‪[결연한 숨소리]‬
‪[조심스러운 숨소리]‬
‪[다가오는 자동차 엔진음]‬
‪[타이어 마찰음]‬
‪[차 문이 탁 닫힌다]‬
‪[다급한 신음]‬ ‪[멀어지는 자동차 엔진음]‬Shoot.
‪[나무의 다급한 신음]‬Hey!
‪[차 문이 달칵 여닫힌다]‬
‪저 앞 차 좀 따라가 주세요‬Please follow that taxi.
‪(기사)‬ ‪응, 애인이구먼?‬Is he your boyfriend?
‪바람났어유?‬Is he cheating on you?
‪아, 네, 아, 그러니까 빨리요‬Yes, so please hurry.
‪[타이어 마찰음]‬
‪[차 문이 탁 닫힌다]‬
‪[나무의 다급한 숨소리]‬
‪[조심스러운 숨소리]‬
‪[다급한 숨소리]‬Darn.
‪[의아한 신음]‬No.
‪[사이렌이 울린다]‬
‪[다급한 숨소리]‬
‪[조심스러운 숨소리]‬
‪[놀란 신음]‬Shoot.
‪[버튼 조작음]‬
‪[문이 탁 닫힌다]‬ ‪[나무의 다급한 숨소리]‬
‪아이씨, 아이씨‬Shoot. Darn it.
‪[답답한 신음]‬Shoot.
‪[사람들의 말소리가 들려온다]‬Shoot. -In here? -There's such a place?
‪[당황한 신음]‬ ‪(여자3)‬ ‪뭐가 있나?‬-In here? -How can it be?
‪(남자3)‬ ‪얘, 나만 아는‬ ‪비밀 통로가 있거든, 어?‬There's a secret passage no one knows about.
‪[버튼 조작음]‬ ‪[나무의 헛기침]‬
‪[문이 탁 열린다]‬ ‪[사람들의 웃음]‬Voila!
‪[사람들이 감탄한다]‬What the-- There really is!
‪(여자3)‬ ‪와, 재밌겠다‬ ‪어디인데, 어디인데?‬Wow, this looks fun! Where is it?
‪[사람들이 대화한다]‬It's awesome!
‪오, 뭐야?‬What is this place?
‪[사람들의 웃음]‬
‪- (여자3) 아, 진짜‬ ‪- (여자4) 아, 뭐야?‬ ‪[사람들의 웃음]‬Really? -I can't believe it. -Awesome!
‪[사람들이 말한다]‬-Now it starts. -How much did you bet?
‪[시끌벅적하다]‬
‪(진행자)‬ ‪자, 오래 기다리셨습니다‬And now! The moment you've been waiting for.
‪오늘의 하이라이트‬The highlight of the night.
‪떠오르는 대세 크러시 대‬Crush, the rising star versus the prodigal fighter,
‪돌아온 탕자‬Crush, the rising star versus the prodigal fighter,
‪나이트메어!‬ ‪[관중들의 환호성과 박수]‬Nightmare!
‪잠시 후 빅 매치를 시작하겠습니다‬We will begin this big match shortly.
‪아직 판돈 못 거신 분들은‬ ‪빨리 배팅하십시오‬If you haven't made your bet yet, you should hurry.
‪(사람들)‬ ‪10, 9, 8, 7, 6‬-Ten, nine, eight, -Nine, eight, -seven, six, -seven, six,
‪5, 4, 3, 2, 1‬-five, four, -five, four, -three, two, one! -three, two, one!
‪[관중들의 환호성과 박수]‬
‪(관중1)‬ ‪야, 너 요번에 어디 걸었어?‬Whom did you bet on this time?
‪(관중2)‬ ‪나이트메어‬-Nightmare. -Nightmare?
‪(관중1)‬ ‪아, 나이트메어?‬-Nightmare. -Nightmare?
‪야, 그, 좀 늙다리 같던데‬He seems like an old geezer.
‪(관중2)‬ ‪너 인간 살인 병기‬ ‪그런 거 본 적 없지?‬He's a so-called human murder weapon.
‪(관중1)‬ ‪진짜?‬For real?
‪(관중2)‬ ‪주먹 한 방으로 선수 하나‬ ‪저세상 보냈다니깐, 그냥‬He sent an opponent to the other side with one punch.
‪(관중1)‬ ‪아, 그 전설이 쟤라고?‬He's the legend I've heard of?
‪(관중2)‬ ‪그래, 그, 감방 갔다 와서‬ ‪다시 나온 거잖아‬He came back after serving time.
‪[선수의 힘주는 신음]‬
‪(관중1)‬ ‪[웃으며]‬ ‪야, 좋아, 좋아‬Nice!
‪그렇지!‬That's it!
‪야, 전설은 무슨 전설‬ ‪맞기만 하는데‬That's it! The legend, my foot! He's only being beaten up!
‪[관중1의 웃음]‬ ‪(관중2)‬ ‪저거 다 작전일걸?‬The legend, my foot! He's only being beaten up! He might have a plan.
‪저 새끼 빡치면 완전 미친놈 돼‬He's a freaking psycho once he snaps.
‪저러다 판돈 올라가면‬ ‪그때 본색을 드러내는 거야, 그때‬He'll show what he can do when the stakes go up.
‪(관중1)‬ ‪그렇지, 그렇지‬ ‪[관중1의 웃음]‬That's it!
‪야, 전설은 개뿔이야, 좋아‬The legend, my ass! Nice! Destroy him!
‪야, 발라 버려!‬Nice! Destroy him!
‪야, 너 얼마 걸었냐?‬ ‪[관중1의 웃음]‬How much did you bet?
‪야, 요번에‬ ‪내가 좀 가져가겠다, 그렇지?‬ ‪[관중1의 웃음]‬I'm going to rake in some dough.
‪(관중2)‬ ‪아, 뭐야, 도대체 왜 저러냐, 저거‬ ‪[관중1의 환호성]‬Gosh, what's wrong with him?
‪아, 진짜‬ ‪[힘겨운 신음이 울린다]‬Is he for real?
‪[무거운 음악]‬
‪[관중들의 환호성과 박수]‬
‪[힘겨운 신음]‬
‪(나무)‬ ‪그루야, 어떡해, 삼촌이 살인자래‬Geu-ru, what shall we do? They say your uncle is a murderer!

No comments: