Search This Blog



  열아홉 스물 4

Nineteen to Twenty 4

[KOR-ENG DUAL SUB]


[희지가 숨을 들이켜며] 둘 중에‬ ‪누구일 것인가‬Which one will it be?
‪세연이냐, 지민이냐‬Se-yeon or Ji-min?
‪[예린] 서로 요리로만 선택이 되는‬ ‪그런 요리 수업이었잖아요‬[Ye-rin] For cooking class, we were assigned partners based on the recipes we chose.
‪그래서 '이번 짝은 누굴까?'라는‬ ‪기대를 했었어요‬we were assigned partners based on the recipes we chose. So I was curious to see who my partner would end up being.
‪[희지의 말소리]‬We should just leave it as is.
‪[예린] 요리 수업 2조에서‬ ‪앞에 기다리고 있는데‬[Ye-rin] I was on team two, waiting, and then Se-yeon came in.
‪세연이가 들어오는 거예요‬[Ye-rin] I was on team two, waiting, and then Se-yeon came in.
‪'혹시 김치찌개, 불고기인가?'‬Is he doing kimchi stew and bulgogi?
‪세연이가 오는 건‬ ‪또 저는 대찬성이기 때문에‬I mean, I wouldn't mind. I was like…
‪'오케이, 다… 다 모르겠고‬ ‪세연이, 이리 와'‬[in Korean] "Sure. Come over here, Se-yeon."
‪- 어이구, 안녕, 아냐‬ ‪- [상원의 웃음]‬[in English] Oh, hey, hi. Hello.
‪[세연] 어, 그래‬Uh, hey.
‪- [서현의 탄성]‬ ‪- [상원의 웃음]‬[all exclaiming]
‪[웃으며] 어디니? 야…‬Oh, where am I?
‪- 글 봤어?‬ ‪- [세연] 어, 그래, 김치찌개‬-Hey. -Did you read the sign? Oh, yeah, kimchi stew.
‪[예린, 세연의 탄성]‬Oh, yeah, kimchi stew. -[both exclaiming] -[Sang-won] He won rock, paper, scissors.
‪[상원] 저기가‬ ‪가위바위보 승자였거든‬-[both exclaiming] -[Sang-won] He won rock, paper, scissors.
‪- [수현] 예린이야?‬ ‪- [세운의 탄성]‬-So it's Ye-rin? -[all exclaiming]
‪됐네‬It happened.
‪- [예린] 어, 왜? 왜?‬ ‪- [희지] 예린아, 입꼬리 내려‬-[chuckles] Why? -[Hee-ji] Stop smiling, Ye-rin.
‪[여럿의 웃음]‬-[chuckles] Why? -[Hee-ji] Stop smiling, Ye-rin. [chuckles] Why? [all laughing]
‪'이거 운명인가? 데스티니?'‬ ‪이러면서 생각을 했던 것 같아요‬[laughs] "Is this fate?" That's what I was thinking.
‪[깊은 한숨]‬[sighs]
‪늘 그런, 둘씩 무슨 상황이나‬ ‪수업이나 그런 게 있을 때마다‬Whenever we had to do something in pairs, for an activity or class,
‪예린이가 걸리는 게‬ ‪되게 많았잖아요‬I've gotten paired with Ye-rin. A lot.
‪'이게 진짜 우연일까, 인연일까?'‬ ‪그런 생각을 했던 것 같아요‬So I was thinking something like, "Is this coincidence or fate?"
‪- 너 요리 잘한다 했다?‬ ‪- 너?‬You said you're good at cooking?
‪- 아니, 너, 니 요리 잘한다며‬ ‪- [예린이 작게] 응, 못해‬-[Ye-rin] You? -No, you. -[Ye-rin] I'm not. -Didn't you say you're good?
‪계란찜이랑 뭐 할 수 있다며‬ ‪난 하나도 못 한다‬-[Ye-rin] I'm not. -Didn't you say you're good? You can make steamed eggs. I can't make anything.
‪[예린] 나 진짜 못해, 내가 해볼게‬You can make steamed eggs. I can't make anything. [Ye-rin] I'm so bad. I'll give it a try.
‪나 너 믿을게‬-I'll trust you. -I'll try my best.
‪[웃음]‬[laughs]
‪- 잠깐만‬ ‪- [세연의 말소리]‬-One second. -Kimchi fried rice sounds…
‪- [희지] 지민이네‬ ‪- [지우] 응‬-So it's Ji-min. -Yeah.
‪[희지] 아, 지민씨 늦네‬[Hee-ji] Oh, Ji-min is running late.
‪심심하게! [옅은 웃음]‬Oh. He's making me wait forever. [chuckles] I'm bored.
‪아, 시…‬[chuckles] I'm bored.
‪- [지민] 응? 안녕‬ ‪- [상원] 주인공이 왔다‬-Hey. -And it's Ji-min.
‪반갑습니다‬Hello.
‪[희지, 지민의 탄성]‬
‪[지민] 여기다‬I'm right here.
‪- 안녕‬ ‪- 안녕‬-Hi. -Hi.
‪[상원의 웃음]‬-Hi. -Hi. JI-WOO & JI-MIN: SOFT TOFU STEW
‪- [희지] 아이, 어색해라‬ ‪- [상원] 아이, 어색해라‬[Sang-won and Hee-ji] This is awkward. [Seo-hyeon] Wow, this is so awkward.
‪안 어색해, 우리가 제일 친해‬[Seo-hyeon] Wow, this is so awkward. It's not awkward. We're good friends.
‪[지우] 맞아‬It's not awkward. We're good friends. Yeah.
‪전학생이기도 하고‬ ‪가장 모르는 친구거든요‬She's a new student and also somebody I know the least about.
‪이 기회로 좀 더 알아갔으면‬ ‪좋겠다는 생각을 했어서‬She's a new student and also somebody I know the least about. I thought I could take this chance to get to know her.
‪짝을 잘 만났다고 생각했어요‬I thought I could take this chance to get to know her. So I thought I got a good partner.
‪- 너 이거 왜 골랐어?‬ ‪- [지민] 나?‬-Why did you choose this? -Me?
‪[경쾌한 음악]‬-Why did you choose this? -Me?
‪닭갈비 하고 싶어서‬I wanted to make spicy stir-fried chicken.
‪- [지우] 닭갈비 잘해?‬ ‪- 아니, 닭갈비 좋아해서‬I wanted to make spicy stir-fried chicken. -Are you good at it? -No, but I like it.
‪- [지우가 웃으며] 아, 그래?‬ ‪- 잘하진 않고 좋아해서‬-Are you good at it? -No, but I like it. -Really? -Not good at it, though.
‪- 내가 잘해 줄게‬ ‪- 진짜?‬I'll do a good job with it.
‪- 너도 해‬ ‪- 다행이다‬I'll do a good job with it. -You can too. -That's good.
‪- 난 열심히 할 거야‬ ‪- 그래, 그래‬-You can too. -That's good. -I'll try my best. -Okay.
‪아, 짝꿍이 그니까‬ ‪다 바뀌었구나‬So they all have new partners.
‪- 가장 기대되는 건 이제…‬ ‪- [규현] 세연, 예린‬-I'm excited about Se-yeon and Ye-rin. -[Kyuhyun] Se-yeon and Ye-rin.
‪[수현의 호응]‬-I'm excited about Se-yeon and Ye-rin. -[Kyuhyun] Se-yeon and Ye-rin.
‪- 맛없어도 맛있게 먹을 것 같아요‬ ‪- [규현] 그럼요‬-They'll enjoy it even if it's not good. -Of course.
‪[난우] 인사드리겠습니다‬[Nan-woo] Hello. Let me introduce myself.
‪안녕하세요‬ ‪나우쿠킹 대표 이난우입니다‬[Nan-woo] Hello. Let me introduce myself. I'm Lee Nan-woo, CEO of Now Cooking.
‪- 반갑습니다, 와‬ ‪- [박수]‬I'm Lee Nan-woo, CEO of Now Cooking. Nice to meet you all.
‪[난우] 자, 여기‬ ‪앞치마 좀 해볼까요?‬But first let's put on our aprons.
‪[예린] 오, 앞치!‬But first let's put on our aprons. -Aprons. -Which color do you want?
‪무슨 색 할래? 이것도 있다‬-Aprons. -Which color do you want? Hey, this too.
‪[예린] 너가…‬Uh, for you…
‪너 이거 어울린다‬-[Se-yeon] Whichever. -This looks good.
‪[세연] 맞아, 너는 약간 밝은 게‬ ‪어울리는 것 같아‬-[Se-yeon] Whichever. -This looks good. -I think lighter colors look good on you. -[sighs]
‪- [익살스러운 음악]‬ ‪- 뭐야?‬What is this?
‪[서현, 평석의 탄성]‬Oh…
‪[평석] 이거 맞나?‬[Pyeong-seok] Is this the right way?
‪슉 슉슉 슉슉슉!‬[Pyeong-seok] Is this the right way? [in Korean] Zoom. Zoom, zoom, zoom.
‪아, 좋다, 좋다‬[in English] Oh, this is nice. This is nice.
‪[경쾌한 음악]‬[in English] Oh, this is nice. This is nice.
‪- [서현] 오!‬ ‪- [난우] 서로 뒤에 매어주세요‬Oh.
‪좋아, 매줄게‬Let me tie yours for you.
‪나 리본 또 장난 아니거든?‬My ribbon tying skills are no joke.
‪[웃음]‬[Nan-woo] Why is it taking so long to tie aprons?
‪오, 예뻐, 예뻐, 예뻐, 나도‬[Nan-woo] Why is it taking so long to tie aprons? Oh, it looks so pretty.
‪너 리본 할 수 있어? 오!‬Do mine. Know how to tie a ribbon?
‪- [평석] 됐다‬ ‪- 오케이‬
‪[서현] 좋았다, 우리 지금 완벽해‬[Seo-hyeon] We're doing a perfect job right now.
‪- 우리 1등이야, 1등이야‬ ‪- 우리가 1등이네‬[both] We're in first place.
‪어휴, 앞치마도 못 매고‬Ugh, they can't even tie their aprons.
‪[서현, 평석의 웃음]‬Ugh, they can't even tie their aprons. [both laughing]
‪전학생 평석이랑 말을‬ ‪진짜 제대로 많이 못 해봐서‬I didn't really have a chance to talk with the new student, Pyeong-seok.
‪좀 더 친해질 수 있는 계기가‬ ‪될 것 같아서 기대가 됐어요‬I didn't really have a chance to talk with the new student, Pyeong-seok. So I was excited because it felt like an opportunity to get to know him better.
‪[난우] 저희가‬ ‪제일 먼저 해야 될 거는‬So I was excited because it felt like an opportunity to get to know him better. [Nan-woo] First of all, we're going to prepare the anchovies.
‪멸치를 손질하는 법이에요‬[Nan-woo] First of all, we're going to prepare the anchovies.
‪- 까만 게 나온다‬ ‪- [발랄한 음악]‬If you see something black then please take it out.
‪그러면 얘는 빼내 주세요‬If you see something black then please take it out.
‪- [지민] 우린 할 수 있어‬ ‪- [지우] 제일 잘할 거 같아‬[Ji-min] We got this. I think we'll be the best.
‪- 뭐라고?‬ ‪- 제일 잘할 것 같아‬[chuckles] What? -We'll be best team. -Very true.
‪인정‬-We'll be best team. -Very true.
‪- [지민] 애들 놀라게 하자‬ ‪- 그래‬-We'll surprise the others. -Yeah.
‪기절… 할 수도‬They might pass out.
‪'기절'?‬[chuckles] "Pass out"?
‪- 음, 맛있겠다!‬ ‪- 뭘 '맛있겠다'야!‬-This looks delicious. -What do you mean delicious?
‪- [서현의 당황한 소리]‬ ‪- [평석의 웃음] ‬[Nan-woo] Please take out the gut.
‪- [평석] 어! 이건가?‬ ‪- 응‬[Nan-woo] Please take out the gut. -Is this it? -Hm.
‪[숨을 들이켜며] 잘하는데?‬[exclaims softly] Doing pretty good.
‪- [평석의 웃음]‬ ‪- [서현 웃으며] 너?‬[chuckling] You?
‪- [상원] 됐다! 엄청 깔끔한데?‬ ‪- [희지] 응, 딱 됐어‬-I got it. It's super clean. -[Hee-ji] It's perfect.
‪- [세연] 우리가 좀 늦구나?‬ ‪- [예린] 응‬We're a bit behind.
‪어떡해‬Okay.
‪천천히 해, 천천히‬-Take your time. -[Nan-woo] All right
‪[난우] 선생님 여기 행주로‬ ‪다시마 닦아서 넣을 거예요‬Did you turn the stove on? I'm going to wipe the kelp with a cloth and, uh, put it in.
‪[익살스러운 음악]‬
‪[서현] 꼭 짜서…‬[Seo-hyeon] Wring it out.
‪- [웃으며] 좋아‬ ‪- [평석의 웃음]‬[laughs] Here.
‪아이, 예뻐라‬Oh, you're so pretty.
‪[웃음]‬Oh, you're so pretty.
‪넣고…‬Put it in.
‪- [서현] 됐어!‬ ‪- [평석] 오케이‬[Seo-hyeon] We got it.
‪[평석] 슉 슉 슉!‬[slurping]
‪아니, 소리는 왜 내는데?‬[laughing] Why are you making that noise?
‪둘이 너무 케미가 좋은데?‬They have good chemistry.
‪- [수현] 너무 귀여운데‬ ‪- [지은] 생각보다 케미 좋은데요?‬[Ji-eun] They're getting along better than I thought.
‪[서현의 감탄]‬[Seo-hyeon] Oh.
‪- [서현의 감탄]‬ ‪- 좀 하지?‬-Oh. -I'm pretty good, right?
‪[서현, 평석의 웃음]‬-Oh. -I'm pretty good, right?
‪[서현, 평석] 음!‬-Mm. -Mm.
‪어! 아… [웃음]‬[exclaims softly] [chuckles]
‪[새어나오는 웃음] 음!‬[snorts] Mm.
‪[서현] 자, 닭‬[Nan-woo] Now the chicken.
‪[기겁하는 소리]‬[exclaims]
‪야, 이거… 야, 이거 만져 봐‬Hey, touch this. Touch this.
‪[서현의 기겁하는 소리]‬[groans]
‪[평석] 으아! 와…‬[exclaims]
‪- [평석의 기겁하는 소리]‬ ‪- [서현의 경악]‬-[grunts] -[gasps]
‪- [평석] 닭다리다‬ ‪- [새어나오는 웃음]‬[Pyeong-seok] It's a drumstick.
‪닭다리 좋아하나 보네‬Do you like drumsticks?
‪[서현] 많이 먹어, 평석이, 응‬Eat a bunch, Pyeong-seok, okay?
‪[평석] 서현이 처음엔‬ ‪살짝 무서웠는데‬At first, Seo-hyeon scared me a little.
‪제 생각보다 웃긴 친구라서‬At first, Seo-hyeon scared me a little. But she was funnier than I thought.
‪요리 수업 하고 난 후부터‬ ‪더 친해졌어요‬We became better friends after the cooking class.
‪요리를 하고 나니까‬While we were cooking together,
‪살짝 다정하게‬ ‪챙겨줄 때도 있었고…‬While we were cooking together, he did a lot of nice things for me.
‪오케이‬Okay.
‪- 아이, 예뻐라‬ ‪- [웃음]‬Oh, you're so pretty.
‪뭔가 장난기도 있는 것 같아요‬He's pretty playful too.
‪평석이랑 좀…‬He's pretty playful too. I'm happy because I feel like I grew closer to Pyeong-seok after that class.
‪그 이후로 좀 더 가까워진 것‬ ‪같아서 기분이 좋아요‬I'm happy because I feel like I grew closer to Pyeong-seok after that class.
‪[지우] 자, 내가‬ ‪너에게 임무를 줄게‬-Oh, after that… -Let me give you a mission.
‪- [지민] 그래‬ ‪- 자, 넌 고구마를 해‬-Oh, after that… -Let me give you a mission. -Sure. -Here. -Do the sweet potatoes. -Cut them?
‪고구마 잘라?‬-Do the sweet potatoes. -Cut them? -Step five. -[Pill-jae] One person turn on the stove.
‪나는 양파를 썰게‬-Step five. -[Pill-jae] One person turn on the stove. I'll cut the onions.
‪- [지우의 옅은 웃음]‬ ‪- [경쾌한 음악]‬[Ji-woo chuckling]
‪- 조심해‬ ‪- [지우] 응‬Just be careful.
‪[지민의 감탄]‬Wow.
‪[지민] 와, 왜 이렇게 잘해?‬[Ji-min] Whoa, you're good.
‪[지우] 나는 이걸 건질게‬I'll take these out.
‪- [지글지글 소리]‬ ‪- 아, 맛있다, 벌써 맛있다‬Oh, this looks good. Looks delicious already.
‪[지민] 대박‬Amazing.
‪- [필재] 넣고 볶으면서‬ ‪- [지우] 네!‬-Put it in and stir fry. -Okay.
‪[상원, 희지의 말소리]‬-[Ji-min] About this much? -Soy sauce.
‪- 이거 한번 맛봐도 돼?‬ ‪- 어‬-Can I taste this? -Sure.
‪- [필재] 그리고 멸치 육수로…‬ ‪- [지우] 제발, 맛있어?‬You can use the anchovy broth. -[Ji-woo] Is it good? -It's good.
‪맛있다!‬-[Ji-woo] Is it good? -It's good.
‪오, 예!‬[chuckling] Oh, yeah.
‪- 괜찮아!‬ ‪- 우리 맛있을 줄 알았잖아‬We knew it'd taste good.
‪당연하지, 당연하지‬Of course. Of course.
‪지우가 요리를 좀 잘했기 때문에‬Ji-woo is pretty good at cooking, so it ended up being easy to make.
‪수월하게 음식을‬ ‪만들었던 것 같아요‬Ji-woo is pretty good at cooking, so it ended up being easy to make.
‪요리할 때 호흡은… 제 생각에‬Our teamwork while cooking was great.
‪그 중 상위권으로 잘 맞지 않았나‬ ‪생각을 해봅니다‬It stood out from the rest of the teams.
‪[발랄한 음악]‬[Nan-woo] All right, let's clean up the area.
‪야, 이거 왜 이렇게 안 썰려?‬Hey, why can't I cut this thing?
‪- [예린] 응? 어?‬ ‪- 어?‬[both exclaiming]
‪[예린] 여, 여기로 썰어 봐, 여기‬Use that part to cut it. Use that. Use that.
‪여기 말고, 앞 말고 뒤‬Not that part, use the back, not the front.
‪[세연] 와, 이거 당근 은근 세다‬[Se-yeon] This carrot is stronger than it looks.
‪너 이거 하나 먹을래, 그냥?‬Wanna try one of these?
‪이상하게 자른 건 나 줘‬ ‪나 먹을래‬Give me the weird piece. I'll eat it.
‪- 맛있어?‬ ‪- 응!‬Give me the weird piece. I'll eat it. [Se-yeon] Is it good?
‪[세연] 이거 아까 시범 보인 거‬This one's from the demo.
‪아‬Say, "Ah."
‪너 한 두 개 정도‬ ‪더 먹을 수 있겠다‬I think you can have a couple more.
‪먹은 후에 생각을 했어요‬ ‪'어? 이거 세연이가 준 거네'‬After I ate it, I thought, "Huh?"
‪'어? 어, 아이, 뭐야'‬"Se-yeon just fed this to me. Oh, wow."
‪근데 맛있었어요‬ ‪당근도 너무 달달하더라고요‬It was good though. The carrot tasted sweet because it was from Se-yeon.
‪세연이가 주니까‬The carrot tasted sweet because it was from Se-yeon.
‪꿀, 꿀 묻힌 거 아니죠?‬The carrot tasted sweet because it was from Se-yeon. There wasn't honey on it, right?
‪[웃으며] 귀여워, 예린아!‬-[Se-woon] What? -Ye-rin, you're so cute.
‪- [규현] 빠졌잖아, 이미‬ ‪- 예린이는 빠졌어요, 지금‬[Se-woon and Ji-eun] She's totally into him right now.
‪[난우] 어, 조물조물해서‬ ‪미리 재워놓는 거예요, 불고기는‬Uh, squeeze the bulgogi a few times and let it marinate.
‪- 아, 좋아, 좋아‬ ‪- 느낌 좋아?‬Uh, squeeze the bulgogi a few times and let it marinate. Oh, nice, nice. -Does this feel nice? -Oh, this?
‪- 이거 느낌? 괜찮아‬ ‪- 너 이거 할래? 나 그거 할래‬-Does this feel nice? -Oh, this? -It's okay. -Do this, I'll do that.
‪- 아, 그래! 너…‬ ‪- 나 이거 할래, 너 칼질해‬-It's okay. -Do this, I'll do that. -Yeah, you should do this. -I'll do this. You can cut stuff.
‪- 오, 냄새 진짜 좋아‬ ‪- 진짜?‬-Wow, it smells so good. -Really?
‪와, 육회야?‬Is this yukhoe?
‪- 육회인데? 육회, 육회 먹고 싶다‬ ‪- 육회 냄새 나지?‬Is this yukhoe? It smells like yukhoe. I want to eat yukhoe.
‪[예린] 우리가 이걸…‬It smells like yukhoe. I want to eat yukhoe. So we just… Oh!
‪아우!‬So we just… Oh!
‪- [예린] 와, 느낌 뭐야?‬ ‪- [세연] 얘는 빼놓으면 되죠?‬-Wow, it feels weird. -[Se-yeon] I can set this aside?
‪불고기 할 때 필요 없는 건데‬-Wow, it feels weird. -[Se-yeon] I can set this aside? -We don't need it for the bulgogi. -Yes, yes. It boiled.
‪어?‬[exclaims]
‪[익살스러운 음악]‬
‪- 왜, 왜, 왜?‬ ‪- '2분의 1'?‬-What's wrong? -"Half"?
‪나 다 넣었는데‬ ‪그냥 다 넣지, 뭐‬I put all of it in. -I can put it on. -It's in there.
‪- 어어! 넣었어!‬ ‪- 다 넣었어‬-I can put it on. -It's in there. I put all of it in.
‪- 어! 아냐, 아냐, 왜, 왜, 왜?‬ ‪- 왜?‬I put all of it in. -No, no, no. Why? -What?
‪- 넣었어!‬ ‪- 넣었잖아, 왜?‬-No, no, no. Why? -What? -It's in there. -I put it in. Why?
‪[세연] 그러니까 내가‬ ‪내가 넣었다고‬-It's in there. -I put it in. Why? I'm saying that I put it in. You just put it in again.
‪이걸 또 넣었잖아, 야!‬I'm saying that I put it in. You just put it in again. [chuckles] Hey.
‪[예린이 웃으며] 어떡해?‬[laughing] Oh, no.
‪[세연] 다 내가 넣어놓은 거야‬ ‪아무것도 안 해도 돼‬[laughing] Oh, no. I put it all in, you don't have to do anything.
‪야!‬
‪아, 근데 참기름 한 번 더 넣을까?‬ ‪고소하잖아‬Should I add some sesame oil again? It's tasty.
‪- 아, 넣자, 우리 참기름‬ ‪- [웃음 섞인 숨소리]‬Let's add sesame oil.
‪- 넣어줘‬ ‪- 그래, 너 맘대로 해봐, 그래‬-Do what you want. -Put some in.
‪- [밝은 음악]‬ ‪- 어, 여기다가…‬Uh, right in here.
‪사실 요리 수업 이후로 또 세연이‬ ‪너무 좋아졌어요, 왜냐하면‬If I'm being honest, I started liking Se-yeon a lot more after that cooking class.
‪제가 이거 하고 싶다 하면‬ ‪바로 바꿔주고‬a lot more after that cooking class. He let me switch with him whenever I wanted to do something.
‪또 힘들어 보이는 것 같으면‬ ‪세연이가 또 해주고‬He let me switch with him whenever I wanted to do something. And he'd help me if I looked like I was struggling.
‪너 괜찮아?‬ ‪아냐, 아냐, 아냐, 하지 마!‬Hey, you okay? No, don't do it.
‪[예린] 우와!‬Whoa.
‪- 좋았어, 좋았어‬ ‪- 땡큐!‬Nice, nice.
‪'신혼여행은‬ ‪어디로 가야 되지?' [웃음]‬"Where should we go for our honeymoon?"
‪'드레스 뭐 입지? 웨딩드레스?'‬"Which wedding dress should I wear?"
‪그렇게 생각했죠 [웃음]‬That's what I was thinking.
‪[모두] '신혼여행 어디로 가…'‬"Honeymoon"?
‪예린이, 너 내 과구나?‬-You're just like me, Ye-rin. -[Se-woon] The dress too?
‪- [세운] 와, 드레스까지…‬ ‪- 아들, 딸 이름까지 지어야지‬-You're just like me, Ye-rin. -[Se-woon] The dress too? You should name your son and daughter too.
‪나 여기 뒤로 넘겨줘‬Hey, can you tuck that behind my ear?
‪[설레는 음악]‬[slow instrumental music playing]
‪- 이렇게 하라는 거지?‬ ‪- [예린] 넘겨져 있어?‬[slow instrumental music playing] -Like this, right? -Is it behind my ear?
‪잠시만‬-We're stopping for a second. -Hold on.
‪어? 또 넘어왔어‬It got loose again.
‪그냥 아무렇지도 않게…‬ ‪당근? 이런 야채들 있잖아요‬I fed her vegetables like carrots
‪[세연] 그런 거 그냥‬ ‪이렇게 먹여주고‬just nonchalantly.
‪찌개 같은 것도 '맛, 간 봐라'‬ ‪이러면서 그냥 식혀가지고 주고‬I also blew on the stew and gave it to her so she could taste it. Hey, watch your hand.
‪[예린] 너 손 조심해‬Hey, watch your hand.
‪저희의 친밀도는 요리 수업 하면서‬ ‪가장 많이 올라가지 않았나‬I think our relationship made the most progress during the cooking class.
‪아니, 너무 귀여워‬ ‪저런 거에 의미 부여가 되나 봐요‬Oh, he's so cute. I guess those things meant a lot to him.
‪- 저땐 모든 행동 하나하나가…‬ ‪- [지은] 낯설고 처음이니까‬At their age, everything means something. [Ji-eun] Things are new and strange.
‪- 됐어, 됐어‬ ‪- [경쾌한 음악]‬It's good.
‪조금만 더 넣을래?‬Can you add a little more?
‪참기름은 한 큰술 넣어‬Can you add a little more? One tablespoon of sesame oil.
‪아니, 그냥 일단 넣어 봐‬ ‪내가 '스톱' 할게‬One tablespoon of sesame oil. Start pouring. I'll tell you when to stop.
‪- [서영] 야, 비주얼 완벽해, 봐봐‬ ‪- [정윤] 그러니까!‬It looks perfect. -Look at it. -[Jung-yun] Right?
‪응, 그냥 백반집이야‬-Look at it. -[Jung-yun] Right? This is practically a restaurant.
‪[서영] 백반집 차렸어, 우리‬This is practically a restaurant. [Seo-yeong] Yeah, we opened up a restaurant here.
‪- [세연의 감탄]‬ ‪- [서영] 야, 미쳤지?‬[Seo-yeong] Yeah, we opened up a restaurant here. Crazy good, right?
‪- 비주얼이 장난 아닌데?‬ ‪- [예린의 감탄]‬Crazy good, right? It looks super good.
‪[희지] 오징어 한번 먹어 봐‬[Hee-ji] Try the squid.
‪[상원] 음! 너무 맛있어!‬Mm. It's super good.
‪- 음! 응‬ ‪- [서현] 맛있어?‬-Mm. -[Seo-hyeon] Is it good?
‪[예린] 완성!‬-[Ye-rin] All done. -[Nan-woo] All done.
‪우리 한번 이렇게 하트 해주자‬-[Ye-rin] All done. -[Nan-woo] All done. Let's make a heart like this.
‪- [세연] 어때, 내 데코?‬ ‪- [예린] 너무 잘했어‬-[Se-yeon] What do you think? -[Ye-rin] This is so good.
‪이제 일단 치우자‬All right, let's clean up.
‪원래 요리는 치우는 게‬ ‪제일 중요하다고 그랬어‬My grandmother said that cleaning up is the most important part of cooking.
‪우리 할머니가‬My grandmother said that cleaning up is the most important part of cooking.
‪어, 좋아, 좋아‬Oh, nice, nice.
‪좋아, 좋아‬Nice.
‪- 지우야! 고기 다 됐어?‬ ‪- 어?‬-Ji-woo, is the meat done? -Yeah?
‪- 어!‬ ‪- 나 한입 좀‬-Ji-woo, is the meat done? -Yeah? -Yeah. -Can I taste it?
‪[지민] 우리 갈비 한번 먹어보자‬[Sang-won] I knew it. [Ji-min] Let's try the spicy stir fried chicken.
‪[지우] 나도 안 먹어봤어‬-I haven't tried it yet. -[Sang-won] "I haven't tried it yet."
‪[상원이 웃으며] '나도‬ ‪안 먹어봤어'‬-I haven't tried it yet. -[Sang-won] "I haven't tried it yet."
‪[지우] 제발, 제발…‬Please. Please?
‪- 어!‬ ‪- [지우] 맛있어?‬-Oh. -Is it good?
‪[지민] 우리가 최고야‬-Oh. -Is it good? [Ji-min] We're the best.
‪[지우] 요리 같이 하면서‬[Ji-min] We're the best. When we were cooking together, Ji-min made things fun
‪지민이가 되게 재밌게 해주고‬When we were cooking together, Ji-min made things fun
‪첫날보다 더 많이 편해지고 그래서‬and I felt more comfortable compared to the first day.
‪지민이랑 더‬ ‪친해지고 싶어졌던 것 같아요‬It made me want to get to know Ji-min better.
‪- 으흠‬ ‪- [규현의 탄성]‬Mm-hmm.
‪생각보다…‬Oh, you know, I thought the matches weren't exactly ideal.
‪저는 완전 조 편성이 잘못됐다는‬ ‪생각을 했거든요?‬Oh, you know, I thought the matches weren't exactly ideal.
‪- 너무 다 어긋나서, 많이‬ ‪- [지은이 호응한다]‬None of them got the person they wanted.
‪근데 굉장히 서로‬ ‪몰랐던 모습들을 알아가고‬None of them got the person they wanted. But they got to know each other in new ways.
‪- 괜찮은 시간이었던 것 같아요‬ ‪- [세운] 맞아요‬-It was rewarding. -[Se-woon] For sure.
‪- 세연이랑 예린이는 워낙…‬ ‪- [규현] 네‬-It was rewarding. -[Se-woon] For sure. -As for Se-yeon and Ye-rin… -Right.
‪[지은] 둘이 좋아하는 게‬ ‪느껴져가지고 좋아 보였고‬…I could feel how much they liked each other, so that was nice.
‪의외의 케미가 저는 서현이랑…‬…I could feel how much they liked each other, so that was nice. But I felt unexpected chemistry between Seo-hyeon and Pyeong-seok.
‪- 평석‬ ‪- 평석이‬But I felt unexpected chemistry between Seo-hyeon and Pyeong-seok.
‪[지은] 의외로 너무 잘‬ ‪재밌게 만드는 게 보였고‬They were having so much fun while cooking which was unexpected.
‪평석이 본 모습 중에‬ ‪가장 좀 편안해 보였고‬I've never seen Pyeong-seok look so relaxed before.
‪- 보기 좋았어요‬ ‪- [세운] 네, 되게 보기 좋았어요‬-It was nice to see. -[Se-woon] Yes, it was.
‪- [규현] '현장 체험 학습'‬ ‪- [지은] 아, 너무 좋다‬FIELD TRIP [Ji-eun] Wow, this is so nice.
‪[희지] 어! 우리‬ ‪저 버스 타고 가는 거야?‬[Hee-ji] Are we going on that bus?
‪[지민] 난 가운데 앉아야지‬[Ji-min] I'm sitting in the middle.
‪[희지의 웃음]‬
‪- [서영] 안녕하세요‬ ‪- [세연] 안녕하세요‬[students greeting]
‪[평석] 안녕하십니까‬-Hello. -[Seo-hyeon] I'll sit in the back.
‪[예린] 어, 나 뒤에 앉아야지‬-Hello. -[Seo-hyeon] I'll sit in the back.
‪아, 저 버스 자체가 진짜…‬Wow, just getting on that bus.
‪- [지은] 너무 설레지 않아요?‬ ‪- 너무 설레고‬Wow, just getting on that bus. -[Ji-eun] Isn't it exciting? -[Se-woon] It is.
‪- 막 과자 까먹고 음료수 먹고‬ ‪- [세운] 낭만 있고‬-[Ji-eun] Isn't it exciting? -[Se-woon] It is. There's snacks and drinks.
‪[서현] 아, 재밌겠다!‬[Seo-hyeon] This will be fun.
‪- [희지] 너무 좋은데?‬ ‪- [지우] 나 이런 버스 오랜만이야‬Wow, this is so nice. I haven't been on a bus in so long.
‪[웃음]‬[laughing]
‪현장 체험 학습 나 고등학교 때‬ ‪한 번도 안 가봤잖아‬I never went on a field trip in high school.
‪- 진짜?‬ ‪- 애들 다 그렇지 않아?‬I never went on a field trip in high school. -Really? -That goes for all of us, right?
‪나는 수학여행도 수련회도‬ ‪한 번도 안 가봤는데‬I've never been on a school trip or retreat.
‪- [지민] 나도‬ ‪- 나도 안 가봤어‬-Me too. -[Ji-min] Same.
‪우리 전부 다 안 가본 거 같아‬-Me too. -[Ji-min] Same. So none of us have ever gone, right?
‪- [깜짝 놀라며] 진짜?‬ ‪- [지은] 그랬을 거예요‬-[gasps] Really? -[Se-woon] Wow, really?
‪- 아, 코로나 때문에 그런가?‬ ‪- [세운, 규현의 탄성]‬-[Su-hyun] That makes sense. -Because of COVID.
‪현장 체험 학습 간다고 했는데‬ ‪어디 갈지 모르고 있어 가지고‬They said we were going on a field trip, but we didn't know where we were going.
‪기대도 되고‬ ‪약간 설레고 그랬습니다‬They said we were going on a field trip, but we didn't know where we were going. I was looking forward to it. It was exciting.
‪친구들이랑‬It felt more meaningful because I've never been on one with my friends.
‪한 번도 안 가봤기 때문에‬ ‪더 의미가 컸던 것 같아요‬It felt more meaningful because I've never been on one with my friends.
‪[활기찬 음악]‬
‪[지민] 우와, '월미도 2.8km'‬[Se-yeon] Wow. 2.8 kilometers to Wolmido.
‪[희지의 탄성]‬[Se-yeon] Wow. 2.8 kilometers to Wolmido.
‪'월미도 선착장'‬"Wolmido Dock" and "Wolmi Theme Park."
‪[희지, 서영] '월미 놀이동산'‬"Wolmido Dock" and "Wolmi Theme Park."
‪- [지민] 역시 테마파크 이런 데…‬ ‪- [서영] 얘들아, 내가 말했지?‬[Ji-min] I knew it. I told you we'd be going to a theme park.
‪[수현, 규현] '월미도'?‬[all] Wolmido?
‪- 제가 또 인천 사람이거든요‬ ‪- [수현] 진짜요?‬-I'm from Incheon. -[Su-hyun] Really?
‪그렇게 월미도를 많이 오죠‬-I'm from Incheon. -[Su-hyun] Really? Many come to Wolmido.
‪- 디스코 팡팡?‬ ‪- 아유, 타봤죠‬-Disco Pang Pang? -I've been on it.
‪- 처음 와 봐‬ ‪- [지민] 아, 재밌겠다‬-Wow, I've never been here before. -[Ji-min] This will be fun.
‪저기 보이는데?‬-Do you see that? -Huh? A Ferris wheel.
‪- 관람차! 관람차 보인다‬ ‪- [지민] 그러니까‬-Do you see that? -Huh? A Ferris wheel. -There's a Ferris wheel. -[Ye-rin] I've always wanted to go.
‪- [지우] 우와, 진짜 재밌겠다‬ ‪- [희지] 야, 너무 재밌겠다!‬-There's a Ferris wheel. -[Ye-rin] I've always wanted to go. -[Hee-ji] Oh, my God, it looks so fun. -[Ji-min] They've rented the place for us.
‪[예린] 디팡 다 같이 타면‬ ‪너무 재밌을 것 같은데?‬-[Hee-ji] Oh, my God, it looks so fun. -[Ji-min] They've rented the place for us.
‪- [수현] 와, 진짜 어른들 나쁘다‬ ‪- [규현] 왜요?‬Wow, adults suck.
‪아니, 이런 데 데려가 놓고‬ ‪연애하지 말라 그러고‬-[Kyuhyun] Why? -They take them to a place like that and tell them not to date.
‪- [수현의 탄성]‬ ‪- 4일만 참으세요‬and tell them not to date. -Wow. -Wait four more days.
‪[웃음]‬-Wow. -Wait four more days.
‪하긴, 얼마 안 남았어요‬Just a few more days.
‪- [희지] 오와!‬ ‪- [지민] 도착이다!‬-[girls exclaiming] -[Ji-min] We're here!
‪- [희지] 다녀오겠습니당!‬ ‪- [경쾌한 음악]‬[Hee-ji] We'll be back.
‪[저마다 감탄한다]‬-Whoa. -[Ji-min] Whoa!
‪[서현, 서영의 감탄]‬[all exclaiming]
‪[서영] 재밌겠다‬[Seo-yeong] That looks fun.
‪[서현의 탄성]‬[gasps]
‪- [상원의 감탄]‬ ‪- [서현] 야, 장난 아니다‬[Seo-hyeon] This is crazy.
‪- [지민] 첫 번째 뭐야? 뭐 타지?‬ ‪- [상원] 디팡 타자‬-[Ji-min] Which ride first? -[Sang-won] Disco Pang Pang.
‪[지민] 첫 번째는 디팡으로 한번‬-[Ji-min] Which ride first? -[Sang-won] Disco Pang Pang. -[Ji-min] That can be our first ride. -[Pyeong-seok] Let's ride five at a time.
‪[평석] 5명이서 타자, 5명씩‬-[Ji-min] That can be our first ride. -[Pyeong-seok] Let's ride five at a time.
‪- [서영] 야, 데덴찌로 나누자‬ ‪- [지민] 그래!‬-[Ji-min] That can be our first ride. -[Pyeong-seok] Let's ride five at a time. Hey, let's do dedenjji to form two groups.
‪- [지민] 자, 할게?‬ ‪- [예린] 덴찌 덴찌 데덴찌, 위!‬Hey, let's do dedenjji to form two groups. -[Ji-min] Let's do that. -[Ye-rin and Sang-won] Up.
‪- [지민] 아니, 하나도 안 됐는데?‬ ‪- [예린] 덴찌 덴찌 데덴찌, 위!‬Nobody went down. [Ye-rin] Denji, denji, dedenjji. Up.
‪- [서현] 됐…나?‬ ‪- [상원] 안 됐어‬[Ye-rin] Denji, denji, dedenjji. Up. -Did we get it? -[Ji-min] It didn't work.
‪[예린] 야, 그냥‬ ‪이 4명에서 1명을 추가해!‬-Did we get it? -[Ji-min] It didn't work. -Let's add one person to us four. -[Se-yeon] Yeah.
‪[세연, 서현] 그래‬-Let's add one person to us four. -[Se-yeon] Yeah.
‪- [예린] 1명이 이쪽으로 와‬ ‪- [정윤] 아까 위에 했던 애 와‬-One of you join us. -[Jung-yun] If you did "up" before, come.
‪- [예린] 위가 이렇게 넷이잖아‬ ‪- [정윤] 그래‬-One of you join us. -[Jung-yun] If you did "up" before, come. We have four people who went "up."
‪- [예린] 1명 오세요, 누구 올래?‬ ‪- [세연] 1명, 아무나 와‬-We need one more. Anyone? -[Jung-yun] One more person.
‪- [예린] 1명, 누구 올래?‬ ‪- 1명, 아무나 와‬-Who wants to come? -One more. Anybody can come.
‪[지민] 나 이렇게?‬-Anybody. -Should I do this?
‪- 어떻게? 이렇게?‬ ‪- [서현의 웃음]‬-Anybody. -Should I do this? What should I do? Oh, like this?
‪- 어떻게? 이렇게?‬ ‪- [서현의 웃음]‬What should I do? Oh, like this? Hey, come over here.
‪[지민] 그래, 반장 먼저…‬ ‪우리가 먼저 탈게!‬[Sang-won] We're going first.
‪[서현] 네, 파이팅, 파이팅!‬[Sang-won] We're going first. [Seo-hyeon] Sure. Go!
‪아이고야‬ ‪서영이 아쉬워하잖아, 지금‬Seo-yeong looks so disappointed right now.
‪어우, 저 표정 봐요, 서영이‬Seo-yeong looks so disappointed right now. Look at her face.
‪- 아이고, 지민아‬ ‪- 많이 아쉬워하네‬Look at her face. Aww, Ji-min. She's so disappointed.
‪[지민] 오케이, 반장…‬ ‪우리가 먼저 탈게!‬Okay. We're going first.
‪- [서현] 네, 파이팅, 파이팅!‬ ‪- [지민] 가보자!‬Okay. We're going first. [Seo-hyeon] Sure. Go!
‪- [정윤] 아, 긴장된다‬ ‪- [지우] 아, 나 무서운데‬[Seo-hyeon] Sure. Go! -[Jung-yun] I'm nervous. -[Ji-woo] I'm scared.
‪- [지민] 나 처음 타 봐!‬ ‪- [예린] 우리가 청소해 주자‬-[Ji-min] I never rode it before. -[Se-yeon] I'm nervous.
‪- [지우] 무서운데‬ ‪- [예린] 재밌겠다‬-[Ji-woo] It's scary. -[Ye-rin] This'll be fun.
‪[지민의 환호성]‬-[Ji-woo] It's scary. -[Ye-rin] This'll be fun.
‪- [서현] 파이팅!‬ ‪- [서영, 상원] 파이팅!‬-Good luck. -You got this!
‪- [지우] 야, 우리 살려줘야 돼‬ ‪- [예린] 어, 내가 잡아줄게‬-You need to protect me. -I'll hold you.
‪- 내가 이렇게 잡아줄게‬ ‪- 오케이, 오케이!‬I'll hold you like this. Okay. Ji-woo. Ji-woo!
‪- [지우의 웃음]‬ ‪- [예린] 지우야!‬Okay. Ji-woo. Ji-woo!
‪- [상원] 완전 처음이야, 디팡‬ ‪- [평석] 재밌겠다‬-It'll be my first time riding it. -Looks fun.
‪- [상원] 설렌다‬ ‪- 그러니까‬This is exciting.
‪- [지우의 겁먹은 탄성]‬ ‪- [지민] 지우야, 잘 가‬[Ye-rin exclaiming] -[DJ] Let's get going. -Bye, Ji-woo.
‪- [지민의 웃음]‬ ‪- 아, 그러지 마‬-[DJ] Let's get going. -Bye, Ji-woo. -[DJ] Hold on tight. -Don't be like that.
‪[디스코팡팡 DJ 진행 소리]‬-[DJ] Hold on tight. -Don't be like that. -[DJ] Don't look back… -Oh, God.
‪아, 어떡해!‬-[DJ] Don't look back… -Oh, God. …while the ride is operating.
‪- [서영] 와, 어떡해!‬ ‪- [서현] 야, 무서워!‬…while the ride is operating. Oh, wow, that's scary.
‪[상원] 왜 내가 무섭지?‬ ‪얘네가 타는데‬Oh, wow, that's scary. Why am I getting scared?
‪- [서현] 왜 저렇게 닫혀?‬ ‪- [평석] 잘 가!‬Why am I getting scared? -Why does it close like that? -Bye.
‪- [정윤] 어머나! 야, 왜 그래!‬-Hey! -What's wrong?
‪- [지우의 비명]‬ ‪- [정윤의 힘겨운 숨소리]‬[all exclaiming]
‪[세운, 수현의 웃음]‬
‪정윤아, 멋진 모습 보여줘‬Jung-yun, this is your chance to shine.
‪- [정윤] 으아, 진짜…‬ ‪- [예린] 사람 살려!‬[DJ] Hold on tight. -It's too fast. -[all exclaiming]
‪[정윤의 힘겨운 숨소리]‬-It's too fast. -[all exclaiming]
‪[정윤의 비명]‬[DJ] Here we go.
‪[정윤 웃으며] 나 날아간다‬ ‪으아!‬-I'm going all over. -[DJ] I hear crying.
‪[예린, 지우의 비명]‬[both screaming]
‪- 예린이!‬ ‪- 예린아!‬-[laughing] Ye-rin. -Ye-rin!
‪[지민] 이리 와!‬[Ji-min] Come here.
‪[지우, 예린의 비명]‬[DJ] Where are you going?
‪- [예린의 비명]‬ ‪- [지민] 이리 와, 이리 와!‬-Hey, don't go. -[all exclaiming] Hey, come here, come here!
‪[예린의 비명]‬Come here. Whoa!
‪- [지우의 비명]‬ ‪- [DJ의 말소리]‬[Ye-rin screams]
‪[환호성]‬Whoo!
‪- [지민의 환호성]‬ ‪- [지우의 비명]‬
‪[상원] 야, 이지민 잘 타!‬[Sang-won] Oh, Ji-min's good at this!
‪- 생각보다 빠르다‬ ‪- 더 세게!‬-It's faster than I thought. -Harder!
‪- [서영] 더 세게!‬ ‪- 좀 더 빠르게요!‬-It's faster than I thought. -Harder! -[Seo-yeong] Harder! -Go faster!
‪[DJ] 지금 여기 뭉쳤네, 여기‬[DJ] Oh, what's this, the two of you huddled there?
‪거기서 그러지 마시고‬ ‪이리로 좀 내려와요‬Don't be like that. Come down here. I'll help you come down to the other side.
‪반대쪽으로‬ ‪제가 밀어드릴 테니까‬I'll help you come down to the other side. Come down to the left a little bit. Come on, come on. Now stay right there!
‪이쪽으로 조금만 내려오세요‬ ‪이리로, 이리로, 이리로‬Come down to the left a little bit. Come on, come on. Now stay right there!
‪[지민] 어유, 깜짝이야‬ ‪이거 뭐야? 깜짝이야‬Come down to the left a little bit. Come on, come on. Now stay right there! [Ji-min] Oh, my God, what is this?
‪- 어, 내려온다!‬ ‪- [모두의 탄성]‬-[Ji-eun] He's getting them together. -Bringing her down. [squeals]
‪[수현의 탄성]‬-[Ji-eun] He's getting them together. -Bringing her down. [squeals]
‪[규현, 수현의 탄성]‬[Su-hyun and Kyuhyun exclaiming]
‪아, DJ님, 나이스!‬Wow, nice one, Mr. DJ.
‪자, 이쪽으로 조금만 내려오셔요‬ ‪이리로, 이리로, 이리로‬Come down to the left a little bit. Come on, come on. Now stay right there!
‪[지민] 어유, 깜짝이야, 뭐야?‬Come down to the left a little bit. Come on, come on. Now stay right there! [Ji-min] Oh, my God, what is this?
‪어유, 깜짝이야‬ ‪이거 뭐야? 깜짝이야‬[Ji-min] Oh, my God, what is this? Oh, my God, what is this? Wow.
‪- [서현] 어머, 어머!‬ ‪- [상원] 어머, 뭐야!‬-[DJ] Now stay right there! Good job. -[all exclaiming]
‪어머, 어머!‬-[DJ] Now stay right there! Good job. -[all exclaiming]
‪[DJ] 옆에 왔잖아요‬[DJ] Hey, handsome young man, she's right next to you.
‪- 잡아, 여기 잡아, 잡아‬ ‪- 아, 어지러워‬[DJ] Hey, handsome young man, she's right next to you. -Hold this, hold this. -[DJ] Come on!
‪[지우] 어?‬[Ji-min] Can you keep going?
‪[지민] 탈 만해? 잡아줄게‬You doing okay? I'll hold you.
‪[비명]‬
‪[DJ] 옆으로 살짝 털어줄 테니까‬[DJ] All right, all right, I'll send you over there. Come down just a little bit.
‪[지민의 탄성]‬Come down just a little bit.
‪[DJ] 딱 가잖아, 그렇지‬ ‪그렇지, 그렇지, 이렇게‬Come down just a little bit. There you go, that's it. That's it, that's it.
‪잘 털렸다, 조금, 조금만 더‬ ‪조금만 더, 조금만 더‬There you go, that's it. That's it, that's it. A bit closer. Bit closer, bit closer, bit closer.
‪- [지민] 괜찮아?‬ ‪- [지우] 괜찮아, 괜찮아‬[Jung-yun yelling] -Are you okay? -I'm okay.
‪- [지우의 비명]‬ ‪- [지민] 야, 내가 잡고 있어‬-Are you okay? -I'm okay. I'll hold you.
‪[지우, 지민의 힘겨운 숨소리]‬[DJ] Okay, to the left. I think this should be good.
‪[DJ] 이 정도면 괜찮은 거 같은데?‬[DJ] Okay, to the left. I think this should be good.
‪[지민] 옆자리에 지우가 앉았는데‬ ‪DJ분께서 일부러‬[Ji-min] Ji-woo was sitting next to me,
‪디스코 팡팡…‬ ‪그 판을 통통 튀겨서‬and the DJ made the Disco Pang Pang bounce
‪지우를 제 옆으로 이렇게‬ ‪날아오게 하셨더라고요‬and the DJ made the Disco Pang Pang bounce so she would come flying toward me.
‪아, 너무, 너무 설레가지고‬Uh, that really… Really made my heart pound.
‪[설레는 음악]‬Uh, that really… Really made my heart pound.
‪아무 생각이 안 들었어요‬Uh, that really… Really made my heart pound. I couldn't think of anything else.
‪- 어머, 어머, 어머!‬ ‪- [지은] 저런…‬I couldn't think of anything else. Oh, my, oh, my, oh, my!
‪- 생각지도 못했던 상황들이…‬ ‪- [규현] 진짜로?‬These are those moments that you could never have expected.
‪생각지도 못한 순간에‬ ‪설렘이 딱 오면‬If you feel your heart flutter unexpectedly,
‪[세운] 이게 더 큰 것 같아요‬I think it affects you a lot more.
‪지민이도 같이 막 튕겨지고 있는데‬Ji-min was bouncing right beside me.
‪그 와중에 저 막 이렇게 잡아주고‬ ‪괜찮냐고 말해줘서‬Ji-min was bouncing right beside me. But he held on to me and asked if I was okay.
‪너무 고마웠어요‬I was so thankful.
‪[DJ] 어떻게들 많이 노셨어요?‬ ‪예, 반대쪽으로 나가실게요‬[DJ] All right, good work, people. Exits are on the side.
‪- [서영] 예린아, 괜찮아?‬ ‪- [명랑한 음악]‬[Seo-yeong] Ye-rin, are you okay?
‪[희지] 괜찮아?‬[Hee-ji] Are you okay?
‪[예린] 야, 진짜 무서워!‬[Ye-rin] Hey, it's so scary.
‪- [서영] 괜찮아?‬ ‪- [예린] 나… 진짜 무서워!‬[Ye-rin] Hey, it's so scary. -[Seo-yeong] Are you okay? -I think I'm gonna die.
‪[상원] 야, 이지민, 잘 타던데?‬[Sang-won] Hey, Ji-min, you were doing well.
‪[서영] 야, 우리 할 수 있을까?‬Do you think we can do it?
‪- 나 좀 쫄리는데‬ ‪- 나도 쫄리는데‬Do you think we can do it? I'm kinda scared. I'm scared too. This way?
‪이리로 가?‬I'm scared too. This way?
‪[평석] 몰라, 그냥 타‬[Pyeong-seok] Whatever. Let's just get on.
‪[서현] 파이팅, 파이팅!‬[Seo-hyeon] You got this. Let's go.
‪[평석의 놀란소리]‬[DJ] So you all are the ones who were asking me to go harder a while ago.
‪[DJ] 아까 세게 해달라고‬ ‪했던 분들이 올라오셨네요‬[DJ] So you all are the ones who were asking me to go harder a while ago.
‪- [상원의 웃음 섞인 탄성]‬ ‪- [서현의 한숨]‬[DJ] So you all are the ones who were asking me to go harder a while ago.
‪[예린] 앉아 있자, 앉아 있자‬Let's sit, let's sit down.
‪- [지민] 여기 앉자‬ ‪- [지우] 응‬Let's sit here.
‪[설레는 음악]‬
‪- [예린] 제발 세게 태워주세요‬ ‪- [지우] 재밌겠다‬-[Ye-rin] Please go super hard. -That looks fun.
‪[지우, 지민의 웃음]‬-[Ye-rin] Please go super hard. -That looks fun. [both laughing]
‪어머‬[in Korean] Wow.
‪- 둘이 분위기가 확 좋아졌어요‬ ‪- 그니까요‬[in English] They've grown super close all of a sudden.
‪- 어, 저거! 저거 진짜 무섭겠다‬ ‪- 저거 너무 무서워‬-That looks really scary. -That thing is so scary.
‪난 저거 못 타겠어‬ ‪저거 탈 수 있어?‬-That looks really scary. -That thing is so scary. I can't do it. You think you can go on that one?
‪- [지우] 나 안 타봤어‬ ‪- [지민] 저거 탈래?‬I can't do it. You think you can go on that one? -[Ji-woo] I've never tried it. -Wanna try?
‪- [지우] 저거?‬ ‪- [지민] 어 [웃음]‬-[Ji-woo] I've never tried it. -Wanna try? -[Ji-woo] That one? -Yes.
‪- 한번 타자‬ ‪- 어?‬Let's just try it. Let's try it.
‪- [지민] 한번 타자‬ ‪- 어?‬Let's just try it. Let's try it.
‪- 좋아, 좋아, 좋아!‬ ‪- 그래‬Sure, sure, sure. Okay.
‪- [지민] 바이킹도 타자‬ ‪- [지우] 좋아, 좋아‬-[Ji-min] The pirate ship too. -[Ji-woo] Okay. I like pirate ships.
‪- 나 바이킹은 좋아해‬ ‪- [지민] 그래‬-[Ji-min] The pirate ship too. -[Ji-woo] Okay. I like pirate ships.
‪- [세운] 아이고!‬ ‪- [수현] 정윤아!‬-[Se-woon] Oh, man! -[Su-hyun] Jung-yun! [Kyuhyun] Oh, Jung-yun!
‪정윤이를 잊고 있었다!‬I forgot all about Jung-yun.
‪미안해, 완전히‬ ‪기억 속에서 잊고 있었어‬Sorry. I totally forgot about him.
‪정윤이가 너무 아무것도 안 했어‬ ‪어쩔 수 없어, 정윤아‬He hasn't been doing anything. That's too bad, Jung-yun.
‪[수현] 정윤아, 이건 진짜…‬He hasn't been doing anything. That's too bad, Jung-yun.
‪- [지민] 세게 해주세요!‬ ‪- [예린] 세게 해주세요!‬-[Ji-min] Please go super hard! -[Ye-rin] Go super hard!
‪- [예린] 파이링!‬ ‪- [세연] 파이팅!‬-[Ji-min] Please go super hard! -[Ye-rin] Go super hard! [Se-yeon] You got this!
‪- [상원의 놀라는 소리]‬ ‪- [서영의 비명]‬[Sang-won exclaiming]
‪- [서영의 비명]‬ ‪- [익살스러운 음악]‬[screaming]
‪[서영] 으아, 제발!‬[Seo-yeong] Please!
‪[평석의 놀란 비명]‬[Seo-yeong] Please! [DJ] All right, let's go again.
‪[평석, 서영의 비명]‬[DJ] All right, let's go again.
‪[서현, 서영의 비명]‬[all screaming]
‪- [서현의 격렬한 비명]‬ ‪- [희지의 웃음]‬
‪[희지] 아니, 양쪽에서 지금…‬[Hee-ji] Wow! On either side.
‪[웃음] 야, 완전‬ ‪서현이 날아갈 것 같다고‬[chuckles] I told you that Seo-hyeon was gonna go flying.
‪[서현] [비명] 아, 제발!‬[DJ] That seat at the end is unlucky. That seat. Oh, please! That hurts.
‪아, 아파, 아파, 아파, 아파!‬ ‪아파, 아파, 아파!‬Oh, please! That hurts. That hurts. That hurts. That hurts. That hurts. That hurts. That hurts.
‪- [상원] 서현, 여기 잡아‬ ‪- [서현의 비명]‬Seo-hyeon, hold on to this.
‪[상원] 괜찮아?‬You know you can't do that, right? -No ulterior motives on park rides. -[Sang-won] Hold on!
‪[서현의 비명]‬Let me know if it hurts, I'll let go.
‪어, 팔 잡아준다!‬He's holding her arm.
‪- '불편하면 놓을게'‬ ‪- '말해, 놓을게'‬[Ji-eun] "Let me know if it hurts."
‪너무 멋있다, 배려 있다‬[Ji-eun] "Let me know if it hurts." Wow, that's so cool. Super thoughtful.
‪멋져, 상원이 멋져‬You're awesome, Sang-won. You're awesome.
‪- 불편하면 말해, 놓을게‬ ‪- [서현의 비명]‬Let me know if it hurts, I'll let go.
‪- 야, 쟤네 손 잡았어‬ ‪- 어디?‬-Huh? Hey, they're holding hands. -Where?
‪- 아까 상원이랑 서현이랑 잡았어‬ ‪- 아, 진짜?‬-Huh? Hey, they're holding hands. -Where? -Sang-won and Seo-hyeon. -Really?
‪[서현의 비명]‬[all exclaiming] [DJ] You over there, I'm not sure if you're enjoying it or dreading it.
‪[서현의 비명]‬[DJ] You over there, I'm not sure if you're enjoying it or dreading it.
‪[서현의 비명]‬[Seo-hyeon screaming]
‪[규현] 이야‬ ‪디스코 팡팡에서 이렇게…‬Wow, the Disco Pang Pang.
‪이렇게 설렐 일인가요?‬Why is this so romantic?
‪근데 이번 디스코 팡팡 통해서‬ ‪일단 지민이랑‬You know, thanks to the Disco Pang Pang, Ji-min and…
‪- [세운] 지우가…‬ ‪- [수현] 지우가‬-Ji-woo. -Ji-woo.
‪- 급격하게 가까워졌어요‬ ‪- 심상치 않은 뭔가 또 생겼어요‬-They suddenly got a lot closer. -There's a spark.
‪- [규현] 요리에 이어서‬ ‪- 이게 스파크가, 그러니까요‬-They suddenly got a lot closer. -There's a spark. -[Kyuhyun] After the cooking class? -Right. [sighs]
‪와, 이거 또‬ ‪계속 지켜봐야 될 것 같아요‬-[Kyuhyun] After the cooking class? -Right. [sighs] We'll have to keep an eye on that.
‪- [지민] 얘들아, 바이킹 타자!‬ ‪- [상원] 좋아!‬[Ji-min] Let's go on the pirate ship.
‪[서현] 와, 재밌겠다!‬[Seo-hyeon] Ooh, this will be fun.
‪[서현] 나 아주 장난 아니게‬ ‪질러줄게‬I'll scream so loud,
‪너 내가 귀, 고막 터지게 해줄게‬I'll make sure to blow out your eardrums.
‪야, 너 여기로 올래?‬-Do you want to sit here? -No.
‪아니!‬-Do you want to sit here? -No.
‪- [세연] 어어, 뭐야?‬ ‪- [서현] 바로 시작한다고?‬-[Sang-won] What the heck? -[Seo-hyeon] Is it starting already?
‪[상원] 어? 손 놔, 손 놔? [웃음]‬-[Sang-won] What the heck? -[Seo-hyeon] Is it starting already? [Sang-won] Are we letting go?
‪- [예린] 아, 손 놔, 손 놔!‬ ‪- [상원] 손 놔, 손 놔?‬[Sang-won] Are we letting go? -[Ye-rin] Let go. -[Sang-won] No hands?
‪- [지민] 가보자고‬ ‪- [모두의 탄성]‬[all exclaiming]
‪- [세연] 야, 야, 야, 야, 야!‬ ‪- [비명]‬
‪[지민] 야, 너무 재밌어, 진짜로!‬[Sang-won] This is so much fun! Seriously!
‪[지민] 더 높게!‬Higher!
‪[모두의 비명]‬Higher! [all exclaiming]
‪- [서현의 격한 비명]‬ ‪- [익살스러운 음악]‬[screaming]
‪[지민] 우와, 대박, 진짜!‬-[Ji-min] This is crazy! -Help!
‪[서현의 절규 ]‬-[Ji-min] This is crazy! -Help! This is amazing!
‪[모두의 비명]‬[all screaming]
‪[서현의 숨 넘어가는 비명]‬
‪[서현] 아악! 그만해!‬Stop it!
‪- 더 해주세요, 더 해주세요!‬ ‪- 좀만 더요!‬A little bit more! -More! -[Se-yeon] Hey, hey, hey, hey!
‪- [세연] 야, 야, 야!‬ ‪- [모두의 비명]‬-More! -[Se-yeon] Hey, hey, hey, hey! [Seo-hyeon] Oh, why! I hate this!
‪[모두의 탄성]‬[all exclaiming]
‪[희지] 오케이‬[Ji-min] Hey, come over here.
‪[서현] 사람 진짜 많다‬[Ji-min] Hey, come over here. [Seo-hyeon] We have so many people in here.
‪[희지] 우리 엄청 붙어‬ ‪엄청 붙어, 엄청 붙어‬[Seo-hyeon] We have so many people in here. [Hee-ji] We need to scoot closer. Stand super close together.
‪[상원] 좋은데?‬This is good.
‪[찰칵]‬
‪[서현] 됐다, 너무 귀엽다‬[Seo-hyeon] All right. Wow, this is so cute.
‪- [지우] 그니까‬ ‪- [희지] 너무 귀여운데?‬[Seo-hyeon] All right. Wow, this is so cute. We're so cute.
‪[상원] 어, 근데 잘 나왔다‬[Sang-won] Wow, the pictures look good.
‪[서현이 놀라며] 야, 잘 나왔어‬[Sang-won] Wow, the pictures look good. -[Seo-yeong] Hey, we look good. -[Ji-woo] We're so pretty.
‪예쁘다‬-[Seo-yeong] Hey, we look good. -[Ji-woo] We're so pretty.
‪- [서현] 아, 배고파!‬ ‪- [예린] 나 뭐 먹어야 될 거 같아‬-[Seo-hyeon] Oh, I'm hungry. -[Ye-rin] Me too. I need to eat something.
‪[희지] 어, 여기서 먹어야 되겠다!‬-[Seo-hyeon] Oh, I'm hungry. -[Ye-rin] Me too. I need to eat something. I'll get something from here.
‪- [서영] 우와, 맛있겠다!‬ ‪- [지민] 내 돈 아니지만‬I'll get something from here. Wow, this looks so good!
‪여기서부터 여기까지‬ ‪전부 다 주세요‬Wow, this looks so good! [Ji-min] We'll have everything from here to there.
‪[모두의 환호와 탄성]‬[Ji-min] We'll have everything from here to there. -Octopus skewers. -[Seo-yeong] So good.
‪[지민] 우와, 맛있겠다!‬-Octopus skewers. -[Seo-yeong] So good. Cheese chicken skewers!
‪네‬Cheese chicken skewers! Thank you.
‪[서현] 장난 아니야, 진짜‬ ‪[뜨거워하는 숨소리]‬-[Seo-yeong] This is crazy. -[Seo-hyeon] For real. Wow.
‪[희지의 웃음]‬[Hee-ji laughing]
‪[희지] 맛깔나게 잘 먹네‬You know how to eat.
‪- [예린의 탄성] 응‬ ‪- 맛있어? 그거야?‬-Mm. -Is it good? Is this it?
‪어머머머머‬ ‪멕여 줘, 멕여 줘, 멕여 줘‬Oh, my. He's feeding her, he's feeding her.
‪- 연애 체험 학습이네, 진짜‬ ‪- [수현] 부럽다‬Oh, my. He's feeding her, he's feeding her. -This is basically a dating field trip. -I'm jealous.
‪[지우] 어, 바다다!‬ ‪겨울 바다다다다다!‬It's the ocean. The ocean in winter.
‪바다다다‬It's the ocean. The ocean in winter. It's the ocean.
‪[서현이 감탄하며] 야,‬ ‪너무 예쁘다‬It's the ocean. [Seo-hyeon] Wow, this is so pretty.
‪[세연] 와, 진짜 너무 예쁜데?‬[Seo-hyeon] Wow, this is so pretty. [Se-yeon] Wow, it's just so pretty.
‪[서영] 얘들아‬ ‪진짜 너무 감성 탄다‬[Se-yeon] Wow, it's just so pretty. [Seo-yeong] Guys, I'm loving this vibe right now.
‪- [서현] 야, 진짜!‬ ‪- [상원] 너무 예쁘다‬[Seo-yeong] Guys, I'm loving this vibe right now. [Sang-won] It's so pretty.
‪[서현] 야, 지금 꿈꾸는 것 같아‬ ‪너무 좋다‬[Seo-hyeon] I feel like I'm dreaming. This is so nice.
‪[지우] 우와‬[Se-yeon] I like playing in the water, and I like looking at it.
‪- [서영] 해가 예쁘네‬ ‪- [지민의 감탄]‬[Se-yeon] I like playing in the water, and I like looking at it. [Ji-woo] The sun is pretty.
‪- [설레는 음악]‬ ‪- [상원] 진짜 예쁘다‬[Ji-woo] The sun is pretty. [Sang-won] It's so beautiful.
‪- [예린] 와, 너무 예쁜데?‬ ‪- [세연] 야, 이게…‬[Ye-rin] Wow, it's gorgeous.
‪- [예린] 야…‬ ‪- [모두의 감탄]‬[Ye-rin] Wow, it's gorgeous. [all exclaiming]
‪- [서영] 사진 찍고 싶다‬ ‪- [서현] 에바야‬[Seo-yeong] I wanna take a picture.
‪[희지] 자, 우리 여기서도‬ ‪셀카를 한 번 더 도전해 볼게요‬[Seo-yeong] I wanna take a picture. [Hee-ji] All right, let's try taking a selfie here. [Sang-won] Hey, watch your feet.
‪- 해볼게요‬ ‪- [지민] 바다 배경으로 부탁하자‬[Sang-won] Hey, watch your feet. [Ji-min] With the ocean. Let's ask someone.
‪[희지] 우리 브이 하자‬[Hee-ji] Let's do peace signs.
‪[여자] 하나, 둘, 셋‬-[woman] One, two, three. -[camera shutter clicks]
‪[찰칵]‬-[woman] One, two, three. -[camera shutter clicks]
‪[함께] 감사합니다‬[all] Thank you! [Hee-ji] Thank you.
‪[예린] 추억 레전드다‬[Ye rin, in Korean] I'll remember this forever.
‪1년 뒤에 똑같은 데 왔으면 좋겠다‬[Ye-rin, in English] I hope we can come back here in a year.
‪- [지우] 우리끼리 오면 되잖아‬ ‪- [서현] 야, 좋아‬[Ye-rin, in English] I hope we can come back here in a year. [all agreeing]
‪- 진짜 좋은 추억이다‬ ‪- [수현의 탄성]‬-Wow, these are such great memories. -Aww. It's good to be young.
‪- [수현] 청춘이다‬ ‪- 저도 끼고 싶네요‬-Wow, these are such great memories. -Aww. It's good to be young. -I wish I could join in. -[Su-hyun laughs]
‪[지은, 수현의 웃음]‬-I wish I could join in. -[Su-hyun laughs]
‪[지우의 흥얼거림]‬
‪[지우의 헛웃음]‬-[Ji-woo] I told you, I haven't. -[Jung-yun] Did you? [Ji-woo] I said this is my first time here.
‪- 참 나‬ ‪- [머쓱한 웃음]‬[Ji-woo] I said this is my first time here. [chuckles]
‪[함께] 정윤아!‬[all groaning] Jung-yun!
‪처음 말 걸었는데…‬He tried talking to her for the first time. Oh, no.
‪[수현] '안 와봤다고!'‬[Su-hyun] "I've never been."
‪- [지우] 참 나‬ ‪- [머쓱한 웃음]‬[Jung-yun chuckles]
‪[정윤이 웃으며] 아니…‬[Ji-woo] So you only have a bad memory when it comes to me?
‪[지우의 웃음]‬[Ji-woo] So you only have a bad memory when it comes to me?
‪[지우] 와, 예쁘다!‬[Ji-woo] Wow, it's so pretty.
‪[정윤] 관람차다‬-[Jung-yun] It's a Ferris wheel. -[Ji-woo] Whoa.
‪- [잔잔한 음악]‬ ‪- [지우] 우와‬-[Jung-yun] It's a Ferris wheel. -[Ji-woo] Whoa.
‪[지민] 얘들아‬ ‪우리가 이제 여기 탈 건데‬[Ji-min] Guys, we're gonna go on this ride now, and two people can fit in a car.
‪2명씩 탈 수 있어‬and two people can fit in a car.
‪- 지금 짝을 정하자‬ ‪- [상원] 좋아용‬So let's partner up.
‪[상원] 좋아요‬-Yeah? -[Seo-hyeon] Sure.
‪이거 어떻게, 어떻게 타야 돼?‬How do we get on this thing?
‪어떻게 정하면 좋겠어, 너네는?‬How do you guys wanna choose?
‪- 원하는 사람들끼리?‬ ‪- [지민] 원하는 사람들끼리?‬[all] Just pick the person you want.
‪지금 먼저 타고 싶은 애들이‬ ‪타는 게 좋을 거 같아, 둘이?‬I think the people who wanna go first should go ahead.
‪- 넵!‬ ‪- [지민] 오케이, 가시죠‬You two? All right, go ahead.
‪- 콜하겠습니다!‬ ‪- [세연] 뭐야, 뭐야?‬You two? All right, go ahead. [Seo-hyeon] I can't wait to get on.
‪쉽게 말하자면‬ ‪같이 타고 싶었어요‬[Seo-hyeon] I can't wait to get on. Basically, I wanted to ride it with her.
‪그리고 대관람차가‬ ‪꽤 오래 돌잖아요‬Basically, I wanted to ride it with her. And a Ferris wheel goes around for a pretty long time.
‪이제 그러면‬And a Ferris wheel goes around for a pretty long time.
‪같이 얘기해 볼 수 있는‬ ‪기회도 되고 하니까‬And a Ferris wheel goes around for a pretty long time. So I asked Seo-hyeon to go with me.
‪서현이한테 타자고 했습니다‬because then it would be a chance to talk to her.
‪[지민] 음, 일단은 뭐‬ ‪그럼 너희 2명 하고‬Well, you two can go first.
‪- 그다음 또?‬ ‪- 우리도 여기 둘‬-Anybody else? -The two of us.
‪- [지민] 너희 둘? 오케이!‬ ‪- [서현] 오‬-Anybody else? -The two of us. [Ji-min] You two? Okay.
‪[설레는 음악]‬[Ji-min] You two? Okay. [Hee-ji clears throat]
‪- [세운의 감탄]‬ ‪- [수현] 오, 평석이!‬-Wow. -Wow, Pyeong-seok.
‪- [세운] 평석이는…‬ ‪- [규현] 놀랐어, 놀랐어요!‬-Pyeong-seok is-- -He's surprised.
‪희지가 그냥 데려가는 거 같아‬-Hee-ji is just dragging him away. -[Su-hyun] Hee-ji's got charisma.
‪[수현] 박력 있다, 희지!‬-Hee-ji is just dragging him away. -[Su-hyun] Hee-ji's got charisma.
‪- 나라면 희지한테 반한다‬ ‪- [수현] 나도, 나도!‬-Hee-ji is just dragging him away. -[Su-hyun] Hee-ji's got charisma. I'd fall for her. [Ji-eun] Me too. She's so straightforward.
‪[지은] 적극적이잖아요‬[Ji-eun] Me too. She's so straightforward.
‪[평석] 희지가 저한테‬I was so thankful
‪대관람차 같이 타자고 해서‬ ‪너무 고마웠어요‬that Hee-ji asked me to go on the Ferris wheel with her.
‪수줍어하는 모습이‬ ‪언제까지 갈지도 궁금하고‬I think I did it because I was curious how much longer his shyness would last.
‪평소에 그냥 많이 말하는 모습을‬ ‪보고 싶어서 그런 것 같아요‬because I was curious how much longer his shyness would last. And I also wanted to hear him talk more.
‪아, 어떡해‬-[Ji-min] I'll go with whoever… -What do I do?
‪- [흥미로운 음악]‬ ‪- [한숨]‬-[Ji-min] I'll go with whoever… -What do I do?
‪그냥, 저는 솔직히 2명이서‬ ‪타라고 하면 세연이거든요‬Honestly, if I have to go on a ride with a partner, I'd pick Se-yeon.
‪- [서현] 아님 뭐, 데덴찌 하든가‬ ‪- [상원] 가위 바위 보 해‬[Seo-hyeon] If not then… We can do dedenjji.
‪[서영] 나랑 할 사람‬[Seo-yeong] Who wants to be my partner? Anybody?
‪- [서영] 아무나‬ ‪- [세연] 여, 여자…‬[Seo-yeong] Who wants to be my partner? Anybody?
‪여, 여자끼리 하는 거야?‬ ‪남자끼리…‬Are the girls… Are the girls going with girls? Are the guys…
‪- 아니, 야, 야, 뭐래, 뭐래!‬ ‪- [모두의 웃음]‬Are the girls… Are the girls going with girls? Are the guys… -Wait, no. -[Ye-rin] What?
‪[세연] 남자, 여자?‬ ‪남자, 여자? 남자, 여자?‬-[Sang-won] Oh, we can just figure it out. -[Se-yeon] A guy and a girl?
‪- [희지] 마음대로 해‬ ‪- [상원] 마음대로 하세요‬[Hee-ji and Sang-won] Do whatever you want.
‪[상원이 웃으며] 왜 이렇게 재밌냐‬[Hee-ji and Sang-won] Do whatever you want. [Sang-won] This is funny.
‪나랑 할 사람‬Who wants to be my partner?
‪아무나‬Anybody?
‪[불안한 음악]‬[melancholy instrumental music playing]
‪난 몰라, 나는 마지막에‬ ‪남는 사람이랑 할게‬Whatever. I'll go with the last person left.
‪일단은 서로 하고 싶은 사람이랑‬Whatever. I'll go with the last person left. We can just pick who we wanna go with…
‪어!‬-[Ji-eun] No, Ji-min. -[Se-woon] Ji-min!
‪- [지은] 지민아‬ ‪- [세운] 야, 지민아!‬-[Ji-eun] No, Ji-min. -[Se-woon] Ji-min!
‪아, 이거는…‬ ‪지민이가 흔들리나 보다‬Oh, this is… I think Ji-min is conflicted.
‪너무 속상한데, 저러면‬Oh, that must be so hurtful.
‪- [서현] 아님 뭐, 데덴찌 하든가‬ ‪- [상원] 가위 바위 보 해‬[Seo-hyeon] If not then… We can do dedenjji.
‪[세연] 아니, 너, 너, 너‬ ‪넌 고르고 싶은 거 같은데?‬[Sang-won] Or we can do rock, paper, scissors. [Se-yeon] You look like you wanna pick somebody.
‪야, 빨리, 빨리 얘기해!‬[all clamoring]
‪너 있는 거 같아‬ ‪그냥 빨리 얘기해야 돼‬[all clamoring] I think you're thinking of someone.
‪- 아니, 너 있는 거 같아‬ ‪- [지민] 아니야‬I think you're thinking of someone. [Jung-yun] Yeah, come on. Say it.
‪아냐, '엎기' 하자‬-No-- -[Ye-rin] Who do you wanna go with? -[Se-yeon] Three, two… -Okay.
‪- 알았어, 알았어, 타자‬ ‪- [예린] 누구랑?‬-[Se-yeon] Three, two… -Okay. -I'll go on the ride with… -[Ye-rin] With who?
‪- 알았어, 알았어, 타자‬ ‪- [예린] 누구랑?‬-Fine, I'll go on the ride with… -[Ye-rin] With who?
‪[지민] 타자, 타자‬-Let's ride together. Let's go. -[girls squealing]
‪[모두의 탄성]‬-Let's ride together. Let's go. -[girls squealing]
‪- [정윤] 어머나‬ ‪- [서영] 그래‬Okay.
‪- 아이고, 어떡해, 지민아‬ ‪- [수현] 아이고, 아이고, 아이고‬-Oh, my, Ji-min. -[Su-hyun] Oh, no.
‪그래도 지민이도 이해가 가요‬I understand why Ji-min was like that, though.
‪- 지우랑도 교감이 있었으니까‬ ‪- 그럼요!‬I understand why Ji-min was like that, though. I mean, he had a connection with Ji-woo, too.
‪여자 친구가 아니잖아‬I mean, he had a connection with Ji-woo, too. -She's not even his girlfriend. -There's nothing wrong with it.
‪- [규현] 맞아요‬ ‪- 맞아요, 잘못한 건 아니야‬-She's not even his girlfriend. -There's nothing wrong with it.
‪[상원] 자, 네 분, 빨리 정해‬ ‪누구랑 탈지‬-The four of you need to pick a partner. -[Ye-rin] Denjji? Denjji? Denjji?
‪[예린] 덴찌, 덴찌? 덴찌?‬-The four of you need to pick a partner. -[Ye-rin] Denjji? Denjji? Denjji?
‪[긴장감 흐르는 음악]‬
‪[예린] 잠깐만‬-[Ji-woo] Mukjji? -[Se-yeon] Let's do that. -[Ye-rin] You two. -[Ji-woo] Me?
‪너네 둘이, 나 얘‬-[Ye-rin] You two. -[Ji-woo] Me?
‪너네 둘이, 나 얘‬-[Ye-rin] You two. -[Ji-woo] Me?
‪[모두의 감탄과 웃음]‬[all exclaiming]
‪왜냐하면 난 정윤이랑 짝꿍이잖아‬[all exclaiming] It's because Jung-yun sits next to me.
‪그치? 많이 얘기할 시간이‬ ‪많단 말이야‬It's because Jung-yun sits next to me. Right? We get plenty of time to talk anyway.
‪- [정윤] 오케이, 오케이‬ ‪- [세연] 그렇게 하자‬Right? We get plenty of time to talk anyway. -Let's do that. We can do that. -[Sang-won] That charisma.
‪- 그렇게 타자‬ ‪- [지우] 그렇게 타자‬-Let's do that. We can do that. -[Sang-won] That charisma.
‪[세연] 그렇게 타자‬[Se-yeon] We can do that.
‪- 아, 정윤이!‬ ‪- [수현] '왜냐하면…'‬Oh, Jung-yun.
‪[세운] 정윤이‬ ‪두 손 모았어요, 지금‬Jung-yun just put his hands together.
‪- 정윤아, 지금이야, 지금‬ ‪- 간절히 기도했거든요‬Jung-yun just put his hands together. -Jung-yun, this is your chance. -He prayed so desperately.
‪- [지은] 진짜 지금이 중요하다‬ ‪- [수현의 웃음]‬-Jung-yun, this is your chance. -He prayed so desperately. This is an important moment.
‪[정윤] '나이스!' 하고 탔었습니다‬[Jung-yun] I was like, "Nice!"
‪지우랑 아직 얘기도‬ ‪많이 안 해보고 그래가지고‬I didn't get to talk that much with Ji-woo,
‪같이 타보고 싶었는데‬ ‪좀 좋았던 것 같아요‬I didn't get to talk that much with Ji-woo, so I wanted to go on the ride with her. So, it was nice.
‪[지은의 호응]‬-[Ji-eun] Hm. -Finally, I feel like I can breathe now.
‪드디어 소화가 되는 것 같네요‬-[Ji-eun] Hm. -Finally, I feel like I can breathe now.
‪근데 지금 짝이 된 친구들이‬-[Ji-eun] Hm. -Finally, I feel like I can breathe now. They all got paired with people who they were attracted to
‪초반부터 좀‬They all got paired with people who they were attracted to
‪호감 좀 있었던‬ ‪사람들끼리 좀 됐거든요?‬-from the very beginning. -[Ji-eun] Right.
‪- 맞아요‬ ‪- [규현] 네‬[Su-hyun] Right. And when there were only four people left,
‪그리고 이렇게 4명이 남았을 때‬ ‪지우랑 예린이랑‬And when there were only four people left, Ji-woo, Ye-rin, Se-yeon and Jung-yun were left,
‪세연이랑 정윤이랑 남았을 때‬Ji-woo, Ye-rin, Se-yeon and Jung-yun were left,
‪사실 우리 눈에는 그냥‬ ‪같이 탈 사람이 딱 보였는데‬Ji-woo, Ye-rin, Se-yeon and Jung-yun were left, -we knew who should go with who. -Hmm.
‪그 안에서는 좀 뭔가‬ ‪망설여하는 분위기가 보였잖아요‬But the students themselves seemed a bit hesitant.
‪저는 예린이가‬ ‪제일 어이가 없었어요, 예‬I couldn't believe what Ye-rin did. Yeah. She knew who she wanted from the start.
‪처음부터 정해놓고서…‬I couldn't believe what Ye-rin did. Yeah. She knew who she wanted from the start.
‪- 전 좀 알 거 같아요‬ ‪- 어떤 거요?‬I couldn't believe what Ye-rin did. Yeah. She knew who she wanted from the start. -I'm starting to get it now. -What do you mean?
‪그러니까 예린이는‬ ‪아마 세연이가 먼저‬-I'm starting to get it now. -What do you mean? I think she hoped Se-yeon would ask her to go on the ride with him.
‪'나랑 같이 타자'라고‬ ‪해주길 바랐던 것 같아요‬I think she hoped Se-yeon would ask her to go on the ride with him. -Oh, yeah. -[Ji-eun] So until the very end…
‪- [세운] 맞아, 맞아‬ ‪- [지은] 그래서 끝까지…‬-Oh, yeah. -[Ji-eun] So until the very end…
‪기다린 거예요?‬It wasn't decided yet, so she went, "I'm with him."
‪- 정해지지 않으니까 '나 얘!'‬ ‪- [수현] 자기가 데리고 간 거지‬It wasn't decided yet, so she went, "I'm with him."
‪'나 그냥 내가 먼저 할게' 하면서‬ ‪이렇게 한 거 같아‬It wasn't decided yet, so she went, "I'm with him." I think she just went, "I'll just do it first."
‪세연이는 뭔가 다른 친구랑‬ ‪한번 타보고 싶었던 마음이…‬I think she just went, "I'll just do it first." I think Se-yeon wanted to ride with someone else this time.
‪왜냐하면 지우랑도‬ ‪케미가 좋았으니까‬I think Se-yeon wanted to ride with someone else this time. Because he had chemistry with Ji-woo.
‪그러니까, 지금‬ ‪지우가 많이 엮여 있어요‬Because he had chemistry with Ji-woo. So right now, she's super connected.
‪[지은] 지우야!‬ ‪지우 케미 요정이네?‬So right now, she's super connected. [Ji-eun] Is Ji-woo a chemistry savant?
‪- 지우가 폭풍의 전학생이네요‬ ‪- [수현] 지우…‬[Ji-eun] Is Ji-woo a chemistry savant? Ji-woo is taking the school by storm.
‪지우가 지금‬ ‪세연이, 정윤이, 지민이‬Ji-woo has Se-yeon, Jung-yun and Ji-min right now.
‪[수현, 규현의 탄성]‬[Su-hyun and Se-woon exclaim]
‪- 지우가 판을 흔들었다‬ ‪- [규현] 흔들었습니다‬-She's shaking things up. -[Kyuhyun] She shook things up.
‪[활기찬 음악]‬[upbeat music playing]
‪[서현의 탄성]‬[sighs in relief]
‪[서현] 너무 예쁘다, 진짜‬This is so pretty. Seriously.
‪- 진짜 예쁘다‬ ‪- 또 오고 싶다‬-It's really pretty. Right? -I wanna come back already.
‪- 그러니까‬ ‪- 나 인천은 처음 와 봐‬-It's really pretty. Right? -I wanna come back already. It's my first time in Incheon.
‪- 아예? 아예 처음?‬ ‪- 응‬It's my first time in Incheon. Never? Your first time?
‪- 오, 서울, 서울 살았잖아‬ ‪- 응‬Never? Your first time? You lived in Seoul, right?
‪- 근데 그래도 처음 와 봐?‬ ‪- 응‬You lived in Seoul, right? And it's still your first time?
‪- 신기하네‬ ‪- 너 어디 살아?‬-That's a surprise. -Where do you live?
‪서울이요, 전 신촌 근처 삽니다‬-That's a surprise. -Where do you live? Seoul. Near Sinchon.
‪나 그래서 오늘 집에서 7시 45분?‬ ‪이때 출발했어‬That's why I left my house around 7:45 a.m. today.
‪- 나 6시 40분에 출발했어‬ ‪- 어디서, 서울 어디 사는데?‬-It's 6:40 a.m. for me. -Really? Where in Seoul do you live?
‪- 노원?‬ ‪- 어, 노원?‬-Nowon. -Oh, Nowon?
‪- [탄성]‬ ‪- 노원 쪽‬Nowon area.
‪음, 그럼 조금 멀긴 하겠다‬ ‪학교랑도 좀 거리 있잖아‬Nowon area. That's kinda far then. Kinda far from school too?
‪어, 학교랑도 30분 거리?‬That's kinda far then. Kinda far from school too? Yeah, it's about 30 minutes away from school.
‪근데 오늘…‬ ‪저번엔 1시간 걸리고 그랬어‬Yeah, it's about 30 minutes away from school. But today, uh, last time, it took me an hour to get there.
‪- 피곤하겠다‬ ‪- 그래도 또 열심히 해야지‬-That must be tiring. -Well, I need to work hard.
‪- 머리도 감고 오고‬ ‪- 예쁩니다‬-That must be tiring. -Well, I need to work hard. -Wash my hair too. -You look pretty.
‪- 감사합니다‬ ‪- [설레는 음악]‬-Wash my hair too. -You look pretty. Oh, thank you.
‪[서현] 나 이런 칭찬 못 받아‬[giggles] I'm bad at taking compliments.
‪- 진짜, 나는 칭찬을 진짜 못 받아‬ ‪- [웃음]‬Seriously, I'm so bad at taking compliments.
‪- 많이 해야겠는데?‬ ‪- 안 돼, 안 돼‬Seriously, I'm so bad at taking compliments. I'll give you a lot of them, then.
‪왜?‬-No. -Why?
‪- 안 돼, 절대 안 돼, 응‬ ‪- 안 돼?‬-No way. -No? -Do you feel awkward? -So awkward.
‪- 뚝딱이 돼?‬ ‪- 응, 완전‬-Do you feel awkward? -So awkward.
‪- 나쁘지 않을지도?‬ ‪- 완전 안 돼‬-Do you feel awkward? -So awkward. -Really? -Yeah, I can't do it.
‪[서현] 아무래도‬ ‪단둘이 있는 거니까‬I felt a little more shy
‪좀 더 부끄럽더라고요‬because it was just the two of us in there.
‪서현이랑 되게 가깝게‬ ‪마주 보고 앉았는데‬I was sitting very close to Seo-hyeon.
‪어, 꽤 떨렸던 것 같아요‬Uh, I felt pretty nervous.
‪와, 참, 와…‬-Totally. -Yeah. [sighs]
‪아니, 왜 이번엔 좀 빠르지?‬ ‪아까보다‬Hey, why is this thing faster than it was before?
‪그니까!‬Hey, why is this thing faster than it was before? Right? It keeps going so fast.
‪계속 너무 빨리 가!‬Right? It keeps going so fast.
‪- 계속 있고 싶은데 왜 빠르지?‬ ‪- [서현] 그니까, 그니까‬I want it to stay here, why's it going faster?
‪진짜 아쉽네‬What a shame.
‪한 바퀴 더? 혹시?‬What a shame. -Maybe it'll go around one more time? -Oh, right. I think it said "two rounds."
‪아, 두 바…‬ ‪아까, 맞아, 두 바퀴에 얼마?‬-Maybe it'll go around one more time? -Oh, right. I think it said "two rounds."
‪그럼 진짜 두 바퀴?‬ ‪두 바퀴면 좋겠다‬Is it really two rounds then? I hope it's two rounds.
‪- 그니까!‬ ‪- 아직 안 내리고 싶다‬Is it really two rounds then? I hope it's two rounds. -Yeah. -I don't wanna get off yet.
‪- [웃음 참는 소리]‬ ‪- 왜, 왜, 왜?‬What, what, what? Oh, what? What is it?
‪[웃으며] 야, 너, 왜?‬What, what, what? Oh, what? What is it?
‪- 너, 왜? 너 왜 그래?‬ ‪- [웃음]‬Hey, what? What is it? Huh?
‪[서현] 좋다, 응, 좋다‬[Seo-hyeon] This is nice. Uh, it's nice.
‪[희지] 바다를 구경을 해볼까요?‬[Hee-ji] Shall we look at the ocean?
‪[희지의 한숨]‬
‪진짜 완전 쪼꼬미 때 타봤는데‬The last time I got on a Ferris wheel, I was super little.
‪[잔잔한 음악]‬[sentimental music playing]
‪관람차 어디서 탔더라?‬Where did I ride a Ferris wheel?
‪너 어디서 탔어?‬Where did I ride a Ferris wheel? -Where did you ride one? -Me?
‪나? 나는 대구에서‬-Where did you ride one? -Me? -I was in Daegu. -Daegu.
‪대구, 나 대구‬ ‪한 번도 안 가봤는데‬-I was in Daegu. -Daegu. I've never been to Daegu.
‪- [희지] 대구, 대구‬ ‪- 대구‬-Daegu. -Daegu.
‪대구‬Daegu.
‪- 부끄러운 건가?‬ ‪- 진짜 말을 안 하네요, 평석이가‬Is he embarrassed? Pyeong-seok really doesn't talk very much.
‪[수현의 웃음]‬Pyeong-seok really doesn't talk very much.
‪아니면 좀 좋아하는 사람 앞에서‬ ‪아예 말을 못 하는 그런 건가?‬Maybe he just can't talk in front of somebody that he likes. [Ji-eun] That could be it.
‪아직 모르겠어, 평석이‬I can't figure him out yet.
‪대구는…‬ ‪나 대구 꿀떡밖에 모르는데‬Daegu? I only know about the Daegu honey rice cakes.
‪- 그래?‬ ‪- 응‬Daegu? I only know about the Daegu honey rice cakes. -Really? -Yeah.
‪그것 때문에 대구 가고 싶었는데‬That's why I've been wanting to go to Daegu.
‪[귀여운 음악]‬That's why I've been wanting to go to Daegu. [chuckles]
‪[옅은 웃음]‬[chuckles nervously]
‪[희지] 너무 예쁜데?‬ ‪찍어야 되는데‬This is so pretty. We need to take pictures.
‪하나, 둘, 셋‬One, two, three.
‪- [평석] 안 되는데?‬ ‪- 안 된다‬-Is it not working? -It's not working.
‪아, 찍어야 되는데, 지금‬Oh… [sighs] I really wanted to take a picture right now.
‪- 이것도 안 돼, 이건 필름 없지?‬ ‪- 내 계획이…‬This doesn't have any film, right?
‪어, 필름 내가…‬Yeah, I…
‪[평석] 엇!‬-[exclaims] -[gasps]
‪아니고… 엇! [비명]‬That's not it. [yells in frustration]
‪다시 찍어, 다시 하자‬Again! Let's do it again!
‪- 남았지, 남았지‬ ‪- 약간…‬Again! Let's do it again! -There's still some left, right? -A little.
‪한번 다시 시도? 다시 시도?‬-There's still some left, right? -A little. Wanna try it again? Try it again?
‪- [평석의 환호성]‬ ‪- 됐어!‬[Pyeong-seok exclaims] Did it work?
‪됐어, 됐어, 됐어!‬It worked, it worked, it worked!
‪[희지] 하나, 둘, 셋!‬One, two, three.
‪- [평석의 탄성과 웃음]‬ ‪- 됐어, 됐어, 됐어‬-[Pyeong-seok exclaims] -It worked, it worked, it worked!
‪셀카도 도전‬Let's try a selfie.
‪잠깐만, 이거 어떻게 들어야 되지?‬Wait. How should I hold this?
‪이렇게‬Like this, like this.
‪하나, 둘, 셋‬One, two, three.
‪- 이야!‬ ‪- 아, 여기 봐야 되지?‬-There. -I need to look at that, right?
‪어! 어디 봤어?‬-There. -I need to look at that, right? -Yeah, where were you looking? -I was looking at that.
‪[웃으며] 나 여기 봤어‬-Yeah, where were you looking? -I was looking at that.
‪[웃음]‬-Yeah, where were you looking? -I was looking at that.
‪아이, 괜찮아, 괜찮아‬ ‪잘 나왔을 거 같은데?‬Oh, it's okay. I'm sure it looks great.
‪[희지] 현장 체험 학습 이후에‬[Hee-ji] After the field trip,
‪호감도도 이제, 평석이가‬ ‪요만큼 올라온 거 같아요‬I think Pyeong-seok likes me this much more.
‪[고민하는 소리]‬Q. WHAT'S APPEALING ABOUT PYEONG-SEOK?
‪그 평석이의 매력적인 눈웃음?‬Maybe Pyeong-seok's eyes when he smiles. [chuckles] I think that's it.
‪[웃으며] 인 것 같아요‬Maybe Pyeong-seok's eyes when he smiles. [chuckles] I think that's it.
‪서로 이야기한 건 많이 없고‬We didn't get to talk that much.
‪희지한테 관심 있는 사람‬ ‪물어보고 싶었는데‬I wanted to ask who Hee-ji was interested in.
‪제가 쑥스러워서 말을 못 했어요‬But I didn't get to bring it up because I was too shy.
‪- 진짜?‬ ‪- [지은] 이거 봐‬-[Ji-eun] Huh? Hold on. -Really?
‪- 부끄러워하는 거구나‬ ‪- [수현] 쑥스러웠구나!‬-So he was shy. -[all] He was feeling shy.
‪- 아, 너무 풋풋하다‬ ‪- [지은] 적극적이니까‬-[Ji-eun] 'Cause she was straightforward. -Aw, they're so cute.
‪저는 이제 평석이가 서현이한테‬ ‪관심이 더 있는 거라고 생각했는데‬I thought that Pyeong-seok was more interested in Seo-hyeon. But he treated her as a friend.
‪오히려 그냥 친구처럼‬ ‪대했던 거 같고‬But he treated her as a friend.
‪[지은] 부끄럽고 쑥스러워서‬-Because he was shy. -He was just nervous in front of Hee-ji.
‪- 희지한테 진짜 떨려서…‬ ‪- [지은이 호응한다]‬-Because he was shy. -He was just nervous in front of Hee-ji. Oh.
‪평석이는 조금 더‬ ‪시간이 걸리는 친구인 거 같아요‬I think Pyeong-seok just needs a little bit more time.
‪다가갔을 때‬I think Pyeong-seok just needs a little bit more time. I think he needs more time to get close to other people.
‪시간을 좀 더 여유롭게 두고‬ ‪다가가야 되는 것 같아요‬I think he needs more time to get close to other people.
‪[흥미로운 음악]‬
‪[지우] 우리 지금‬ ‪여기까지 올라왔는데‬-[Ji-woo] We're up here now. -[Jung-yun] Slower than I thought.
‪[정윤] 이거 생각보다‬ ‪느린데 빠른데?‬-[Ji-woo] We're up here now. -[Jung-yun] Slower than I thought.
‪[지우] 그러니까!‬-But also fast? -[Ji-woo] Exactly!
‪너 학교 공학?‬Do you go to a coed school?
‪- [지우] 응‬ ‪- 공학이야?‬Do you go to a coed school? -Yeah. -It's coed?
‪좋겠다‬-Yeah. -That must be nice.
‪- 너, 너 남고야?‬ ‪- 어‬-Yeah. -That must be nice. -Is your school an all-boys school? -Yeah.
‪- 어디?‬ ‪- 남중, 남고‬-Which one? -Middle and high school.
‪- 나 남고야, 남고‬ ‪- [정윤] 남고라고?‬-I go to Nam High School. -Nam High?
‪- 남양고‬ ‪- 아, 남양…‬-I go to Nam High School. -Nam High? -Namyang High. -Oh, Namyang.
‪[지우의 웃음]‬-Namyang High. -Oh, Namyang. [giggles] Nam High school.
‪'남고', 나도 남고 다녀‬[giggles] Nam High school. So I go to Nam High school.
‪남양고가 어디 있는 거지?‬Where's Namyang High School?
‪- 어디지? 어디, 그…‬ ‪- 화성‬Where is it? Where, uh…
‪화성?‬-Hwaseong. -Hwaseong?
‪[익살스러운 음악]‬
‪아니, 화성 알아, 나‬Oh, I know Hwaseong.
‪- 옛날에 야구할 때 많이…‬ ‪- 나 화성 사는 거 몰랐어?‬Oh, I know Hwaseong. -When I played-- -You didn't know I lived in Hwaseong?
‪못 들었어, 나한테 안 말했잖아‬-When I played-- -You didn't know I lived in Hwaseong? You never told me.
‪나 전학 와서 자기소개 할 때‬ ‪화성시에 산다고 했는데‬When I was introducing myself at first, I said that I live there.
‪[지우] 자기소개 할 때‬ ‪화성시에 살고…‬When I introduced myself, I said, "I live in Hwaseong."
‪[정윤] 화성, 나 화성 자주 가‬Hwaseong. I go to Hwaseong often.
‪- 왜?‬ ‪- 자주는 아니고 옛날에 자주 갔지‬-Why? -Not so much anymore, but--
‪왜?‬Why?
‪나 야구 선수 했었잖아‬I told you, I used to be a baseball player.
‪- 난 모르지!‬ ‪- [정윤] 화성에 야구장 있어, 그…‬-I didn't know. -There's a baseball field in Hwaseong.
‪왜 지금은 안 해?‬Why don't you play anymore?
‪- [작게] 힘들어서, 힘들잖아‬ ‪- [지우] 힘들지, 어…‬-Because it's too much work. It's hard. -It must be. Okay.
‪그랬구나, 몰랐네‬I see. I didn't know.
‪- [작은 키득거림]‬ ‪- [지우] 왜?‬I see. I didn't know. What?
‪야, 축구!‬Hey, a soccer field.
‪- [정윤] 오, 축구장이다‬ ‪- 너 축구 좋아해?‬-Wow, it's a soccer field. -Do you like soccer?
‪- 나 축구 좋아하지, 진짜 자주 봐‬ ‪- [지우] 진짜?‬-Wow, it's a soccer field. -Do you like soccer? -I love soccer. I watch it often. -Really?
‪너 어제 안 봤지?‬Did you watch yesterday's game?
‪- 난 어제 봤는데‬ ‪- 어제? 누가 이겼어?‬Did you watch yesterday's game? -I watched it. -Yesterday? Who won?
‪- [정윤] 비겼어‬ ‪- 진짜?‬-I watched it. -Yesterday? Who won? -It was a draw. -Seriously?
‪[정윤] 어‬-It was a draw. -Seriously? Did Son Heung-min play?
‪- 손흥민 나왔어?‬ ‪- 나왔어, 마스크 쓰고‬Did Son Heung-min play? He played. He was wearing a mask.
‪- [지우] 아직도 써?‬ ‪- 어‬-He's still wearing it? -Yeah.
‪- 얼마나 힘드시겠어‬ ‪- 그렇지‬-It must be so hard for him. -Right.
‪어‬-It must be so hard for him. -Right. Yeah.
‪키 몇이야?‬-How tall are you? -Guess.
‪[지우] 맞혀 봐‬-How tall are you? -Guess.
‪되게 바로 맞히던데, 다들‬Most people get it right on the first try.
‪158? 162?‬5'1? 5'3?
‪- [정윤이 웃으며] 아이, 왜…‬ ‪- [잔잔한 음악]‬[chuckles] Oh, what?
‪[망설이며] 161?‬Okay, five foot… two?
‪- 맞아?‬ ‪- 어‬-Is that right? -Yeah.
‪근데 나 이거 신발 벗고‬-Is that right? -Yeah. But that's how tall I am
‪벗고 그 정도야‬with my shoes off.
‪좀 큰데?‬-That's pretty tall, then. -I'm tall.
‪나 커!‬-That's pretty tall, then. -I'm tall.
‪내가 너 맞혀 볼게‬Let me guess your height. I think you are the tallest.
‪너가 제일 컸던 거 같은데‬Let me guess your height. I think you are the tallest.
‪[지우] 백…‬Five foot…
‪팔십?‬nine inches?
‪아침에‬In the morning.
‪- [웃으며] 키가 달라?‬ ‪- 아침에 180‬In the morning. -I'm 5'9 in the morning. Yeah. -It changes?
‪어, 아침엔 180‬-I'm 5'9 in the morning. Yeah. -It changes? 5'9" in the morning, 5'8" in the evening.
‪- 저녁엔 한 179‬ ‪- 평소에…‬5'9" in the morning, 5'8" in the evening.
‪- 평균 한 179.5?‬ ‪- 크다‬-But usually… you're tall. -On average, 5'8" and a half.
‪아, 평균!‬-But usually… you're tall. -On average, 5'8" and a half. Oh, on average?
‪첫인상은 되게 차가워 보이고‬ ‪말이 없을 것 같았는데‬When I first met him, he didn't seem talkative. He was kind of aloof.
‪관람차 안에선 되게 장난기도 많고‬But on the Ferris wheel, he was very playful
‪제가 하는 말에 잘 웃어줬거든요‬But on the Ferris wheel, he was very playful and he laughed at my comments, too.
‪그래서 재밌는 아이인 것 같아서‬ ‪더 궁금해졌어요‬He seems like a funny guy. I wanna get to know him better.
‪넌 전학생이 있는지도 몰랐지?‬You didn't even know that there were new students, right?
‪몰랐어‬You didn't even know that there were new students, right?
‪그래서 어땠어, 와서?‬-I didn't know. -How did you feel when I got here?
‪- 나 약간 설렜는데‬ ‪- 응?‬-I didn't know. -How did you feel when I got here? -I was a bit excited. -What?
‪나 약간 설렜는데‬ ‪전학생 온다 그래서‬-I was a bit excited. -What? -I was excited to have new students. Yeah. -Really?
‪- 진짜?‬ ‪- 어!‬-I was excited to have new students. Yeah. -Really?
‪- [설레는 음악]‬ ‪- [탄성]‬[gasps]
‪[규현] 그래, 드디어…‬[Kyuhyun] Finally.
‪정윤이가 한 표현 중에‬ ‪제일 강렬했다‬[Kyuhyun] Finally. That's the most intense thing he's said so far.
‪제일 강렬하게 표현해서 놀랐어요‬That's the most intense thing he's said so far. Wow, that was pretty intense. I'm shocked.
‪[지우] 그래서 어땠어, 와서?‬Wow, that was pretty intense. I'm shocked. -How did you feel when I got here? -I was excited.
‪나 약간 설렜는데‬-How did you feel when I got here? -I was excited.
‪- [지우] 어?‬ ‪- 나 약간 설렜는데‬-What? -I was excited about getting new students.
‪전학생 온다 그래서‬-What? -I was excited about getting new students.
‪- 진짜?‬ ‪- 어!‬-What? -I was excited about getting new students. -Really? -Yeah.
‪- [모두의 탄성]‬ ‪- [고조되는 음악]‬[Se-yeon] Oh, wow. Oh, wow.
‪그럼 됐어‬That's good enough.
‪- [웃음]‬ ‪- [옅은 웃음]‬That's good enough.
‪지금 가장 호감 있는 친구는‬Ji-woo is who I'm feeling the most attracted to right now.
‪지우고요‬Ji-woo is who I'm feeling the most attracted to right now.
‪좀 말 많이 하고‬ ‪좀 더 친해진 것 같아서‬Ji-woo is who I'm feeling the most attracted to right now. We talked a bit more, and I think we're closer now.
‪더 이제‬ ‪관심이 생기기 시작했습니다‬I'm starting to become more interested in her.
‪[세연] 이제 반 왔다‬[Ji-min] We're halfway.
‪[예린] 나, 나 안 갔으면 좋겠는데‬ ‪나 여기가 좋은데‬I don't wanna leave. I like it in here.
‪- 뭔가 무서울 줄 알았더니 괜찮네‬ ‪- [예린] 그치?‬I thought it'd be scary, but it's all right.
‪어, 좋네‬I thought it'd be scary, but it's all right. -Right? -Yeah. It's nice.
‪[몽글몽글한 음악]‬-Right? -Yeah. It's nice.
‪[세연] 와, 그림이다, 진짜‬Oh, wow, it's like a painting.
‪너무 예쁜데? 진짜로‬It's so pretty, seriously.
‪너 왜…‬Why do you always say the scenery is pretty,
‪풍경이나 이런 건 예쁘다고 하면서‬ ‪왜 나한텐 예쁘다고 안 해?‬Why do you always say the scenery is pretty, but you never say I'm pretty?
‪[발랄한 음악]‬[upbeat music playing]
‪그니까… [웃으며] 저거 좀 열어 봐‬[chuckles] Can you open that?
‪저것 좀 열어 봐‬Hey, open that for me.
‪[세연의 어색한 한숨]‬[grunts]
‪아, 덥네‬Suddenly it's hot in here.
‪[한숨] [쩝 입소리]‬[sighs]
‪그냥 세연이한테 예쁘다는 말을‬ ‪듣고 싶었던 것 같아요‬I just wanted Se-yeon to tell me that I'm pretty.
‪제가 그 질문을 하고‬ ‪저도 부끄러워서‬After I asked that question, I got embarrassed,
‪딴 데를 보게 되는 거예요 [웃음]‬After I asked that question, I got embarrassed, so I had to look somewhere else.
‪거기서 순간 로보트가 돼가지고‬ ‪딱 얼어 있었고‬That moment, I basically became a robot. I froze.
‪네, 정말 정신 못 차렸던‬ ‪것 같아요 [옅은 웃음]‬Yeah, I think I was so flustered.
‪[웃음]‬[giggles]
‪근데 나 궁금한 게 있는데…‬Hey, I have a question.
‪- 아냐‬ ‪- 그, 너 이상한 거 말할 거지?‬No. You're gonna ask something weird, aren't you?
‪[예린] 안 물어볼게‬I won't ask.
‪아냐, 물어봐 봐‬No, you can ask me.
‪내가 이거는 진짜로‬ ‪대답을 해줄게, 똑바로‬I'll answer for real this time, straight up.
‪- 똑바로?‬ ‪- 응, 진짜 똑바로 얘기해 줄게‬-Straight up? -Yeah, straight up.
‪진짜 똑바로?‬-Straight up? -Yeah, straight up. Do you promise?
‪[예린] 나는 진짜‬I never even imagined
‪너가 나한테 책을 준다는‬ ‪상상조차 해본 적이 없거든‬I never even imagined that you would give me that book.
‪어‬Oh, yeah.
‪근데‬So
‪너는 어떻게 생각을 하게 된 거야?‬what gave you that idea?
‪[예린] 그때는 얼마 되지도 않았고‬ ‪너 짝꿍도 있고‬We hadn't known each other for that long, and you had your partner too.
‪[고민하는 소리]‬We hadn't known each other for that long, and you had your partner too.
‪어…‬Uh…
‪나는 계속 첫인상부터‬Ever since I first met you, I've been saying
‪네가… 가장‬Ever since I first met you, I've been saying that you're the prettiest and I like you the best.
‪예뻤고 좋다고‬ ‪얘기를 했었고‬that you're the prettiest and I like you the best.
‪[설레는 음악]‬[chuckles]
‪[세연] 나는 사실 미리‬ ‪도서관에 가면‬From the very beginning, I was thinking that I would go to the library
‪'제목 괜찮은 거 줘야 되겠다'라는‬ ‪생각을 애초에 하고 있었어‬I was thinking that I would go to the library and give you a book with a nice title.
‪너랑 어울리는 책을 준 거‬ ‪그게 다야, 나는‬So I just gave you the book that suited you the most.
‪[세연의 옅은 웃음]‬
‪저는 책을 준 친구에게‬I didn't have romantic feelings toward the person who I gave my book to.
‪이성의 감정이 없는‬ ‪상태에서 준 건데‬I didn't have romantic feelings toward the person who I gave my book to.
‪세연이 또한 저에게‬ ‪그럴 수 있으니까‬I didn't have romantic feelings toward the person who I gave my book to. I thought that might be the case for Se-yeon too,
‪제가 '너무 책에‬ ‪의미 부여하는 게 아닐까?'라고‬I thought that might be the case for Se-yeon too, so I was really worried that I might be placing too much meaning on that book.
‪생각이나 걱정이‬ ‪많이 들었었거든요‬so I was really worried that I might be placing too much meaning on that book.
‪세연이가 좋게 얘기해 주고 해서‬ ‪좀 안심이 됐어요‬But I was pretty relieved once Se-yeon explained it to me really nicely.
‪'내가 이성적인 감정이 없어서‬ ‪준 건 아니구나'‬But I was pretty relieved once Se-yeon explained it to me really nicely. So he gave me that book because he did have feelings for me.
‪- [수현] 어‬ ‪- [규현] 네‬-[Su-hyun] Okay. -[Kyuhyun] Right.
‪전 왜 근데 자꾸 모르겠죠?‬-[Su-hyun] Okay. -[Kyuhyun] Right. -You know, I'm not sure. -Me too.
‪- [수현] 저도!‬ ‪- [규현] 맞아, 그니까…‬-You know, I'm not sure. -Me too. -So Ye-rin is sure about her feelings. -[Su-hyun] Ye-rin is sure.
‪- 예린이는 확실한데!‬ ‪- 네, 예린이는 확실해졌는데‬-So Ye-rin is sure about her feelings. -[Su-hyun] Ye-rin is sure.
‪세연이가 뭔가 과거형 같기도 하고‬-So Ye-rin is sure about her feelings. -[Su-hyun] Ye-rin is sure. But it feels like Se-yeon is speaking in past tense.
‪- [지은] 되게, 진짜라고는 하는데‬ ‪- [세운] 어, 그러네‬But it feels like Se-yeon is speaking in past tense. -That's true. -[Ji-eun] He says he's genuine.
‪책을 줬을 때 세연이가‬ ‪설레면 나오는 행동이 보였잖아요‬When he gave her the book, we saw how Se-yeon acts when he's attracted to somebody.
‪- 하나도 안 나오고 있어요, 지금‬ ‪- [규현] 걱정이 좀 돼요‬But I'm not seeing any of that right now.
‪예린이도 세연이한테 하는‬ ‪질문들 같은 거 보면‬If you look at the questions she's asking Se-yeon, -she's trying to confirm his feelings. -Right.
‪- 확인하는 질문들이거든요‬ ‪- [규현] 맞아요‬-she's trying to confirm his feelings. -Right.
‪약간 예린이도 알게 모르게‬ ‪무의식적으로 그런 걸 느껴서‬So, maybe Ye-rin is unconsciously feeling that, too. [Su-hyun] True.
‪확인하고 싶어서‬ ‪계속 그런 걸 묻는 게 아닌가‬[Su-hyun] True. Maybe she keeps asking to be sure.
‪- 맞아‬ ‪- [세운] 그런 생각도 드네요‬-Right. -[Se-woon] That's what I think.
‪[규현] 조마조마해지네요, 점점‬-Things are getting tenser and tenser. -[Su-hyun] Yeah.
‪[세운] 알 수 없어요, 알 수 없어‬-Things are getting tenser and tenser. -[Su-hyun] Yeah.
‪확실한 건‬ ‪예린이가 더 좀 빠졌어요‬We know for sure that Ye-rin likes him more than he likes her.
‪[규현의 탄식]‬We know for sure that Ye-rin likes him more than he likes her.
‪- [잔잔한 음악]‬ ‪- [지민] 와, 대박‬[Ji-min] Oh, my God.
‪[탄성]‬Wow.
‪나 처음 타 봐‬Look. I've never been on this before.
‪- [지민] 나도 처음 타 봐‬ ‪- 나 너랑 처음 타 보는 거야‬Look. I've never been on this before. -[Ji-min] Me neither. -So my first ride is with you.
‪[옅은 탄성]‬
‪너 아까 날 너무‬ ‪마지못해 선택한 거 아냐?‬Back there, why did you seem so reluctant when you chose me?
‪- 아니야‬ ‪- 아니야? [웃음]‬Back there, why did you seem so reluctant when you chose me? -[chuckling] I wasn't. No. -You weren't?
‪[지민의 옅은 한숨]‬[Ji-min] Oh…
‪그러면 하나 더 질문을 해보겠어요‬Let me ask another question, then.
‪지금 현재‬ ‪호감 가는 사람이 있나요?‬-Are you attracted to anybody right now? -Am I attracted…
‪호감 가는 사람?‬-Are you attracted to anybody right now? -Am I attracted…
‪음…‬Uh…
‪없으면 없다고 솔직하게‬If the answer's no, be honest.
‪- 어, 아직 잘 모르겠어‬ ‪- 아직 잘 모르겠어?‬-Uh, I'm not sure yet. -You're not sure yet?
‪[잔잔한 음악]‬-Uh, I'm not sure yet. -You're not sure yet?
‪잘 모르겠어‬I'm not sure.
‪언제 내려가?‬When is this thing going down? Oh, I'm so scared.
‪- [지민의 웃음]‬ ‪- 나 너무 무서운데‬When is this thing going down? Oh, I'm so scared.
‪아, 마음이 아프네‬Oh, I feel so sad for her.
‪아이고‬Oh my.
‪아, 근데, 아…‬ ‪지민이가 마음이 접혔어요‬Wow, that's… Ji-min doesn't have feelings for her anymore.
‪근데 진짜 솔직하다‬He's so honest.
‪너무 솔직한데 이게 어떻게 보면‬He's so honest. He's being very honest, but that can also make you feel really hurt and embarrassed.
‪그 당시엔 너무 속상하거든요‬ ‪민망하고‬but that can also make you feel really hurt and embarrassed.
‪그래도 저 나이 때는‬ ‪사실 막 계산이라든지‬Well, at their age, you're not really thinking about what kind of consequences
‪'내가 이렇게 행동하고 말해서‬ ‪나중에 뭐 어떤 결과가 있고…'‬you're not really thinking about what kind of consequences your words and actions will bring.
‪이런 걸 생각할 나이가 아니잖아요‬your words and actions will bring.
‪[수현] 그냥 본인 지금 감정에‬ ‪충실한 상태일 거기 때문에‬You're just focused on how you're feeling at the moment. So it makes complete sense for him to be so honest.
‪저렇게 솔직한 게‬ ‪당연한 거 같아요‬So it makes complete sense for him to be so honest.
‪지민이도 뭐,‬ ‪마음이 없는데 거기서 막‬If Ji-min doesn't have feelings for her, he can't do anything else there.
‪- 이렇게 할 순 없잖아요‬ ‪- [지은] 맞아요‬If Ji-min doesn't have feelings for her, he can't do anything else there. -[Ji-eun] Yeah? -Yeah.
‪근데 봤을 때 그냥 완전히‬ ‪마음이 접혀진 것 같았어요‬You see, in my opinion, he definitely doesn't have any feelings for her anymore.
‪- [지은] 안 보더라고요‬ ‪- [규현] 네‬[Ji-eun] He wasn't even looking at her.
‪[지은] 계속 뒤를 보고 너무‬ ‪속상했을 것 같아요, 서영이가‬[Ji-eun] He wasn't even looking at her. He kept looking behind him. Seo-yeong must have felt so hurt.
‪아직 익숙하지 않을 거 아녜요‬ ‪누군가에게 그렇게…‬He kept looking behind him. Seo-yeong must have felt so hurt. She's not used to being rejected.
‪- [수현] 그렇죠‬ ‪- 서영이도 지금까지 지민이 외엔‬Also, Seo-yeong hasn't been attracted to anybody
‪다른 친구한테‬ ‪호감을 표현한 적이 없어요‬Also, Seo-yeong hasn't been attracted to anybody -but Ji-min so far. -[Ji-eun] That's right.
‪- [세운] 맞아‬ ‪- [규현] 그래서 더…‬-Right. -[Kyuhyun] Maybe
‪- 슬퍼 보이네요, 표정이‬ ‪- 네‬that's why she looks so sad.
‪[수현] 3일 남았다‬UNTIL 20 D-3 [Su-hyun] We have three days left.
‪[상원] 아유, 오셨습니까, 반장님‬Hello there, class president.
‪[지민] 왔구나!‬Look who's here.
‪[상원] 누가, 누가‬ ‪교칙을 어긴 거야?‬Who did… Who broke the school rule?
‪- [상원이 웃는다]‬ ‪- [지민] 뭐야!‬NO DATING FOLLOW THE RULES! [Ji-min chuckling] What's this?
‪- 반장님이셔?‬ ‪- 아니야‬-Was it the class president? -[Ji-min] It wasn't me.
‪[한숨]‬[sighs]
‪- 지금 큰 고민이 있어 가지고‬ ‪- [상원] 큰 고민이 있어?‬-I have a big problem. -You have troubles?
‪아, 일로 와!‬ ‪형이 상담해 줄게, 일로 와!‬-I have a big problem. -You have troubles? You can talk to me, come here. Tell me.
‪- [상원] 얘기해 봐‬ ‪- 그게 사실은…‬You can talk to me, come here. Tell me. -So actually-- -Yeah, yeah, you can tell me everything.
‪- 그…‬ ‪- [상원] 다 얘기해, 다 얘기해‬-So actually-- -Yeah, yeah, you can tell me everything.
‪[한숨]‬[sighs]
‪- 서영이 있잖아‬ ‪- 응‬It's about Seo-yeong.
‪내가 옛날에, 전에‬ ‪호감이 있었다고 얘길 했잖아‬It's about Seo-yeong. I said I was attracted to her. -Yeah, you did. -I did say that.
‪- 얘길 했는데…‬ ‪- 응‬-Yeah, you did. -I did say that.
‪어, 딱 호감까지였던 거 같아‬Uh, I think it was just a brief crush.
‪- 음, 그랬던 거 같아?‬ ‪- 어, 좀 그랬던 것 같고‬-Oh, you think so? -[Ji-min] Yeah, I think so.
‪어제 관람차에서 다들‬ ‪약간 몰아줄 때‬Uh, I felt a bit uncomfortable at the Ferris wheel yesterday
‪- 조금…‬ ‪- 불편했다?‬Uh, I felt a bit uncomfortable at the Ferris wheel yesterday when you all were were trying to match us up.
‪- 안 그랬으면 좋겠었다?‬ ‪- 어, 사실 나는…‬when you all were were trying to match us up. -You didn't want to go with her? -Actually…
‪누구랑 타고 싶었어? 솔직히‬-You didn't want to go with her? -Actually… Who did you want to ride it with? Be honest.
‪이거는 그냥 너한테만 말하는 건데‬ ‪솔직히 말해서 난 지우‬You're the only person I'm telling, if I'm being honest. Ji-woo.
‪야, 그럼 니가 거기서‬ ‪지우한테 타자고 했었어야지‬You're the only person I'm telling, if I'm being honest. Ji-woo. Hey, then you should've just picked Ji-woo.
‪왜 괜히 거기서‬ ‪'마지막에 탈게'라고…‬Hey, then you should've just picked Ji-woo. Then why did you say "I'll get on last" and "I'll pick last"?
‪- '마지막에 고를게'라고…‬ ‪- 서영이가 마음이 아플 것 같아서‬Then why did you say "I'll get on last" and "I'll pick last"? Because I thought it would hurt Seo-yeong's feelings.
‪[상원] 그것도 맞지‬Because I thought it would hurt Seo-yeong's feelings. -That's true. Fair. -She would've been crushed.
‪- 마음이 무너지지‬ ‪- 아, 그렇지‬-That's true. Fair. -She would've been crushed.
‪나한테 호감 있는 사람 있냐고‬ ‪물어보는 거야‬She asked me if I'm attracted to anybody.
‪- 서영이가?‬ ‪- 그래서 나는 그냥 …‬She asked me if I'm attracted to anybody. -Seo-yeong did? -So I just said…
‪어, 솔직히 모르겠다 했어‬-Uh… "I don't know yet." -You said you don't know?
‪[상원] 아, 모르겠다 했어?‬-Uh… "I don't know yet." -You said you don't know?
‪[지민] 그래서 조금‬ ‪어색할 것 같기도 하고‬-[Ji-min] It might be awkward now. -Oh… Yeah, yeah, yeah.
‪그래가지고 지금 걱정이 좀 되는데‬Yeah, so I'm a bit worried.
‪[상원] 아니야, 근데 또‬ ‪시간이 지나면…‬[Sang-won] No, I'm sure with time…
‪아, 근데 그건 잘못이 아니고‬ ‪그냥 우리도 만난 지 얼마 안 됐고‬[Sang-won] No, I'm sure with time… That's not your fault or anything. We just met, we're getting to know each other.
‪서로 모르는 거니까‬ ‪좀 더 알아가는 거잖아‬We just met, we're getting to know each other.
‪그게 이상한 게 아니잖아‬ ‪그냥 나쁘지 않고‬So, there's nothing wrong with that. It's not a bad thing.
‪- [상원] 누구야, 누구야?‬ ‪- [지민] 누구야?‬[Ji-min and Sang-won] Who is it?
‪[상원] 아이, 오셨습니까!‬ ‪뭐지? 오늘 머리가 좀 다른데?‬[Ji-min and Sang-won] Who is it? -[Ji-min] Hey, sir! -[Sang-won] Oh, what? Your hair looks different today.
‪[상원] 정윤 씨, 빨리 와, 빨리 와‬-Hey, Jung-yun. Come on. -[Se-yeon] Hey, bro!
‪옷 걸어 놓고 빨리 와‬ ‪빨리 앉아, 빨리 앉아!‬-Hey, Jung-yun. Come on. -[Se-yeon] Hey, bro! [Sang-won] Come on, sit down. Quickly! All right.
‪[세연] 어, 그래, 너도 빨리 와라‬[Sang-won] Come on, sit down. Quickly! All right. [Ji-min] Thank God. I thought it'd be one of the girls.
‪- 평슥이, 빨리 온나‬ ‪- [호들갑스러운 소리]‬[Ji-min] Thank God. I thought it'd be one of the girls. -We need all three. -[Se-yeon] Come, Pyeong-seok.
‪전 여기서 질문! 평석 씨는‬ ‪어떻게 희지 씨랑 타게 됐나요?‬Okay, I have a question. How did you start dating Hee-ji?
‪[상원] 전 진짜, 진짜 궁금했어요‬Okay, I have a question. How did you start dating Hee-ji? -I've been curious. -Wow, you guys are so straightforward.
‪[세연] 애들이 막 거침이 없더라!‬-I've been curious. -Wow, you guys are so straightforward.
‪희지가 타자고 했어‬Hee-ji asked me to ride with her.
‪잠깐, 그럼 넌 누구를…‬Oh, hold on. Who is it for you, then?
‪[세연] 그래, 호감가는 애‬ ‪얘는 얘기 안 했잖아‬Oh, hold on. Who is it for you, then? -You never told us who you like. -Oh, right.
‪- 희지‬ ‪- [모두의 환호성]‬-You never told us who you like. -Oh, right. -Hee-ji. -[all exclaiming]
‪[세연의 환호]‬
‪[상원] 아, 너무 좋아!‬[Sang-won] Oh, this is exciting! Oh, my God!
‪- [상원] 아, 어떡해!‬ ‪- [정윤] 이거지!‬[Sang-won] Oh, this is exciting! Oh, my God! [Jung-yun] That's what I'm talking about.
‪[상원] 이거지, 나 너무 좋아‬[Jung-yun] That's what I'm talking about.
‪희지는 진짜 사람을 편하게 해줘‬ ‪옆에 있으면…‬She makes everyone feel so comfortable.
‪[정윤] 너는?‬-What about you? -[Sang-won] I started liking her--
‪- 뭐? 뭘 '너는'이야?‬ ‪- 너는?‬-What about you? -[Sang-won] I started liking her-- -What about me? -What about you?
‪- 나 뭐?‬ ‪- [정윤] 심경의 변화가 없었니?‬-What about me? -What about you? -What about me? -[Jung-yun] Did your feelings change?
‪[세연] 나? 심경의 변화?‬-What about me? -[Jung-yun] Did your feelings change? Me? Did my feelings change?
‪아, 우리 정윤이‬ ‪얘기부터 듣고 하자, 정윤이‬Me? Did my feelings change? Hey, let's hear from Jung-yun first. Jung-yun.
‪[상원] 넌 어땠어, 어제?‬-How was it yesterday? -Yesterday was amazing.
‪난 어제 너무 좋았는데?‬-How was it yesterday? -Yesterday was amazing.
‪[세연, 상원의 탄성]‬-How was it yesterday? -Yesterday was amazing. [all exclaiming, laughing]
‪[세연] 아, 근데‬ ‪이거 못 들어주겠다 [웃음]‬[Se-yeon] I can't listen to this. Ugh.
‪[상원] 난 들을 수 있어!‬ ‪난 들을 수 있어‬[Sang-won] I can listen to it.
‪- [상원] 아, 오셨습니까!‬ ‪- [지우] 안녕‬-Oh, good day, ma'am. -[Ji-min] Hello!
‪[세연] 딱 지우 들어오네‬[Ji-woo] Hey.
‪[따뜻한 음악]‬-[indistinct chatter] -[Sang-won] Did you get rest yesterday?
‪- [상원] 어제 잘 쉬었습니까?‬ ‪- [지우] 넹‬-[indistinct chatter] -[Sang-won] Did you get rest yesterday? [Ji-woo] Yeah.
‪[지민의 깊은 한숨]‬[Ji-min sighs]
‪- 자‬ ‪- 고마워‬-Here. -Thanks.
‪[평석] 나도 저기 앉아 있어야지‬[Pyeong-seok] I also brought something.
‪- [지민] 어디 산다고 했지?‬ ‪- 맞혀 봐, 자기소개 때 했는데?‬-[Ji-min] Where did you live again? -Guess. I said it in my introduction.
‪[익살스러운 음악]‬[Sang-won] If it were me, I'd cry if someone didn't remember.
‪[상원] 나 같으면 울었다‬ ‪이거 몰라주면 서운해서 울었다‬[Sang-won] If it were me, I'd cry if someone didn't remember.
‪- 난 알아‬ ‪- 너만 모르는데‬[Sang-won] If it were me, I'd cry if someone didn't remember. -I know. -You're the only one who doesn't know.
‪[지민] 그때 잘 못 들어가지고‬-I know. -You're the only one who doesn't know. [Ji-min] I didn't catch it back then.
‪목성, 토성…‬Jupiter, Saturn…
‪- 화성, 화성시‬ ‪- [지우의 웃음]‬-Hwaseong. Hwaseong, Gyeonggi Province. -[Jung-yun] Right.
‪- [지민] 경기도 화성시‬ ‪- [정윤] 그래‬-Hwaseong. Hwaseong, Gyeonggi Province. -[Jung-yun] Right.
‪미안해‬I'm sorry.
‪- [상원] 안녕하십니까, 부반장님!‬ ‪- [희지] 보고 싶었어!‬[door opens] -[Sang-won] Hello, vice president. -[Hee-ji] I missed you, guys.
‪정말 보고 싶었어‬-I really missed you. -[Sang-won] Anyone would miss.
‪[상원] 우리가 보고 싶은‬ ‪사람이긴 하지‬-I really missed you. -[Sang-won] Anyone would miss.
‪진짜 너무 보고 싶었어‬-I really missed you. -[Sang-won] Anyone would miss. I missed you guys so much.
‪[상원] 아니, 부반장님‬ ‪누군가 교칙을 어긴 것 같아요‬Vice president, I think someone broke the school rule.
‪갑자기 왔는데‬ ‪크게 써져 있더라고요‬Vice president, I think someone broke the school rule. -Check out what's on the board. -[Se-yeon] That question…
‪누구야? 내 눈… 잠깐만‬Who is it? Look into my… Hold on.
‪[희지] 내 눈을 바라봐‬Look into my eyes.
‪내 눈을 바라봐‬Look into my eyes.
‪[세연] 왜?‬[Se-yeon] What?
‪[상원] 누가 교칙 어겼는지‬ ‪보고 있어‬[Se-yeon] What? -She's checking who broke the rule. -[Jung-yun] Who broke the rule?
‪- [정윤] 누가 교칙을 어겼을까?‬ ‪- [지민] 아, 교칙 어겼는지?‬-She's checking who broke the rule. -[Jung-yun] Who broke the rule?
‪왜?‬[Sang-won] Look into my eyes. I got nothing to hide.
‪[세연] 어! 너 아니야?‬Hey, was it you?
‪- [정윤] 너네!‬ ‪- [세연] 너네!‬Hey, was it you? -[Jung-yun] It was you. It was you. -[Se-yeon] I bet it was you.
‪[지민] 그러면서 무슨… 무슨, 어?‬-[Jung-yun] It was you. It was you. -[Se-yeon] I bet it was you. -[laughing] -[Ji-min] Don't pretend it wasn't you.
‪너면서 무슨 아닌 척하고 있어!‬-[laughing] -[Ji-min] Don't pretend it wasn't you.
‪- [희지] 무슨 일이야‬ ‪- [정윤] 너네‬-[Hee-ji] What's going on? -[Sang-won] Why did you stop?
‪- [세연] 너네‬ ‪- [상원] 그다음‬-[Hee-ji] What's going on? -[Sang-won] Why did you stop? [Ji-min] Next, next.
‪[지민] 여기요‬ ‪폴라로이드나 좀 내놓으세요‬Can you give me the Polaroid?
‪[희지] 아! 맞아, 맞아!‬Oh, right, right.
‪- [지민] 폴라로이드…‬ ‪- [정윤] 평석아, 너냐?‬[Ji-min] Give me the Polaroid.
‪[상원] 잠깐만, 왜 그러면서‬ ‪평석이 눈은 안 맞춰?‬[Se-yeon] Why didn't you look into Pyeong-seok's eyes?
‪- [웃으며] 왜 평석이 눈 안 맞춰?‬ ‪- [희지] 어?‬[Se-yeon] Why didn't you look into Pyeong-seok's eyes? [Jung-yun] Why didn't you look into his eyes?
‪- [정윤] 어제 뭐…‬ ‪- [상원] 이렇게 마주치면 진짜…‬[Jung-yun] Why didn't you look into his eyes? -[Ji-min] If you meet his eyes, the truth… -[all exclaiming]
‪[모두의 탄성]‬-[Ji-min] If you meet his eyes, the truth… -[all exclaiming]
‪[정윤] 아니, 부반장이 이래도 돼?‬-[Ji-min] If you meet his eyes, the truth… -[all exclaiming] [Jung-yun] Is this vice president behavior?
‪[상원] 부반장님‬ ‪교칙 어기시면 안 돼요 [웃음]‬[Jung-yun] Is this vice president behavior? [Sang-won] You can't break the rule.
‪- [평석] 레츠고‬ ‪- [상원] 패를 꺼내‬[Se-yeon] Take out your pictures.
‪[희지] 자‬[Se-yeon] Take out your pictures. [Hee-ji] Here.
‪- [지민] 이건 뭐야?‬ ‪- [지우] 모델, 닭꼬치 모델‬-[Se-yeon] So you're not there? -[Ji-woo] You're a chicken skewer model.
‪- [지민이 웃으며] 뭐야, 이게‬ ‪- [지우] 닭꼬치 모델‬-[Se-yeon] So you're not there? -[Ji-woo] You're a chicken skewer model. [Ji-min] What are these?
‪- [정윤] 닭꼬치 모델 같아‬ ‪- [상원이 웃으며] '닭꼬치 모델'‬[Jung-yun] You're like a chicken skewer model.
‪- [세연] 이거 누구야?‬ ‪- [지우] 아, 잠시만‬-[Se-yeon] Who is that? -[Ji-woo] Don't look!
‪이건 아닌 거 같아‬ ‪이건 아닌 거 같아, 제발‬I don't like this. [Hee-ji] It's too… Hey, Seo-yeong…
‪[지민의 웃음]‬[Hee-ji] It's too… Hey, Seo-yeong…
‪- [지우] 아니야‬ ‪- 왜? 야, 이게 왜?‬-[Ji-woo] I don't like this. -What's wrong with it?
‪- [지우] 왜?‬ ‪- [세연] 이게 왜?‬-[Ji-woo] Why? -[Se-yeon] What's wrong with it?
‪- 잘 나왔는데‬ ‪- [정윤] 닭꼬치가 예쁘네‬-[Ji-woo] Why? -[Se-yeon] What's wrong with it? [Jung-yun] That's a pretty chicken skewer.
‪- [지우] 그치?‬ ‪- 어, 닭꼬치가 예뻐‬[Jung-yun] The chicken skewer's pretty.
‪가, 여기로 와‬[Jung-yun] The chicken skewer's pretty. -What are you doing in this? -[Ji-woo laughs]
‪- [지우의 웃음]‬ ‪- 저쪽으로 갈게‬-What are you doing in this? -[Ji-woo laughs] -[Jung-yun] I'll go over there. -No, come here.
‪아니, 여기로 와‬-[Jung-yun] I'll go over there. -No, come here.
‪- [상원] 얘네들 뭐 하냐?‬ ‪- [지민] 진짜 귀엽다‬[Sang-won] What are you doing? Explain this.
‪[상원] 야, 너 이거 잘 나왔다‬ ‪이거 평석이가 찍어준 거야?‬Hey, you look good in this one. Did, uh, Pyeong-seok take it?
‪- 니네 둘 뭐 하냐?‬ ‪- [세연] 와, 니네 둘…‬Hey, you look good in this one. Did, uh, Pyeong-seok take it? -[Se-yeon] Wow, you guys. -[Sang-won] What are guys doing?
‪[상원] 야, 니네 둘 뭐 하냐?‬-[Se-yeon] Wow, you guys. -[Sang-won] What are guys doing?
‪- [희지] 너무 귀엽지‬ ‪- [상원] 너네 둘 뭐 하냐, 이거‬[Hee-ji] Yeah, isn't it super cute? [Sang-won] What are you doing?
‪[지우] 야, 저기‬ ‪연애 금지에 붙여놔‬[Sang-won] What are you doing? -[Ji-woo] Tape it under the "No Dating." -Write the culprits' names there.
‪[정윤] 야‬ ‪이거 범인 써놔라, 그냥‬-[Ji-woo] Tape it under the "No Dating." -Write the culprits' names there.
‪저게 누군지 알 거 같다, 나 지금‬[Jung-yun] Hey, I think I know who it is.
‪[웃으며] 상원아…‬[laughs] Sang-won.
‪[모두의 웃음]‬
‪- [지민] 야, 야무진데?‬ ‪- [정윤] 좋았다, 저게 맞아‬-[Se-yeon] That's perfect. -[Jung-yun] I'm jealous. That's right.
‪[희지] 아니, 너무 열심히 먹고‬ ‪있는 거 아니야? 이거 치즈다?‬We're way too focused on the food here. -The cheese chicken? -[Ji-woo] Oh, you're right.
‪[지우] 어, 그러네!‬-The cheese chicken? -[Ji-woo] Oh, you're right.
‪- [희지] 치즈야‬ ‪- [지우] 지퍼인 줄 알았어‬-The cheese chicken? -[Ji-woo] Oh, you're right. -[Hee-ji] It's cheesy chicken. -I thought it was plain.
‪[희지] 이거 치즈 닭갈비야‬-[Hee-ji] It's cheesy chicken. -I thought it was plain.
‪- 닭갈비래‬ ‪- [상원] 평석이 너무 귀여운데?‬-[Hee-ji] It's cheesy chicken. -I thought it was plain. [Sang-won] Pyeong-seok looks cute in this one. It's cheese.
‪치즈래‬[Sang-won] Pyeong-seok looks cute in this one. It's cheese.
‪평석이의 저런 면에 반했나?‬Maybe that's why she fell for Pyeong-seok.
‪[상원의 웃음]‬[indistinct chatter]
‪아니, 너한테 한 말 아니야‬ ‪아, 왜 그래? 왜 그래?‬Hey, I wasn't saying that about you. -Hey, what's wrong? -You two can talk.
‪[희지] 도리도리‬[Hee-ji] Oh, man.
‪나 어제 윙크 받았다니까‬ ‪너 못 받아봤지?‬I even got a wink yesterday. I bet you didn't.
‪- [정윤] 부럽냐? 부러워?‬ ‪- [세연] 누구한테?‬I even got a wink yesterday. I bet you didn't. -Are you jealous? -[Se-yeon] From who?
‪- [정윤] 평석이한테‬ ‪- [세연] 와, 진짜?‬-Are you jealous? -[Se-yeon] From who? -[Jung-yun] Pyeong-seok. -[Se-yeon] Really? I got a wink too.
‪아, 맞아, 나도 윙크 받았어‬-[Jung-yun] Pyeong-seok. -[Se-yeon] Really? I got a wink too.
‪- [희지] 이 친구를 어떡하지?‬ ‪- [세연] 평석아, 윙크 한 번 해줘‬-[Jung-yun] Pyeong-seok. -[Se-yeon] Really? I got a wink too. [Jung-yun] Hey, Pyeong-seok, give me a wink.
‪[지우, 희지의 웃음]‬[Jung-yun] Hey, Pyeong-seok, give me a wink. Huh? Is that what happened, Hee-ji?
‪[상원] 희지, 이렇게 된 거야?‬Huh? Is that what happened, Hee-ji?
‪[정윤] 사진, 동영상 찍어 놓을걸‬-[Jung-yun] I wish I got a picture. -[Se-yeon] Can't I have a crush now?
‪[세연] 아, 평석이 좋아하면‬ ‪안 되나? 내가 지금?‬-[Jung-yun] I wish I got a picture. -[Se-yeon] Can't I have a crush now?
‪- [수현] 귀여워‬ ‪- [지은] 아니, 너무 귀엽다‬-How cute. -[Ji-eun] That's so cute.
‪이제 평석이가‬ ‪희지라고 얘기를 했어요‬-How cute. -[Ji-eun] That's so cute. Oh, so Pyeong-seok, uh, gave Hee-ji's name.
‪- 맞아, 얘기해 버렸어!‬ ‪- [수현] 얘기해 버렸어요!‬Oh, so Pyeong-seok, uh, gave Hee-ji's name. He said he's attracted to her.
‪평석이가 진짜 티가 안 나는‬ ‪친구인 것 같아요‬He said he's attracted to her. I think he hides it well.
‪[수현] 그니까!‬I think he hides it well. -Exactly. -He basically announced it to his friends.
‪- 선언을 했어요, 친구들한테‬ ‪- [수현] 응‬-Exactly. -He basically announced it to his friends.
‪얘기했잖아요‬ ‪반할 수밖에 없다니까‬I told you, you can't help but fall for her.
‪[지은] 맞아요‬I told you, you can't help but fall for her.
‪- 적극적이었으니까‬ ‪- [세운] 맞아‬-Yeah, because she was so straightforward. -[Se-woon] Right.
‪지우는 마음이 있어 보이나요?‬Do you think Ji-woo has feelings for anybody?
‪[지은] 아, 지우 마음 모르겠어요‬Do you think Ji-woo has feelings for anybody? Oh, I don't know how Ji-woo feels. She treats everybody the same way.
‪- [세운] 모르겠어요?‬ ‪- 너무 모먼트가 똑같아요‬Oh, I don't know how Ji-woo feels. She treats everybody the same way.
‪모든 친구들에게‬Oh, I don't know how Ji-woo feels. She treats everybody the same way.
‪맞아, 대하는 게 다 똑같아서‬-Yeah. She treats everyone the same way. -Yeah.
‪지우는 아직 좀 여기저기‬ ‪알아보는 거 같아요‬-Yeah. She treats everyone the same way. -Yeah. I think Ji-woo is still taking her time.
‪지우는 화성 출신에서‬ ‪전국구로 지금 나왔습니다‬Ji-woo's from Hwaseong, and now she's exploring the whole country.
‪지우 화성 사는 거‬ ‪다 알 거 같아, 사람들이‬Ji-woo's from Hwaseong, and now she's exploring the whole country. At this point, I think everybody knows Ji-woo lives in Hwaseong.
‪- [희지] 우리 탁구 칠까?‬ ‪- [서현] 콜!‬-[Hee-ji] Wanna play ping-pong? -[Ye-rin] Cool!
‪[명랑한 음악]‬-[Hee-ji] Wanna play ping-pong? -[Ye-rin] Cool!
‪- [서현] 잠깐!‬ ‪- [희지] 자, 실수, 실수!‬-Wait. -A mistake!
‪아, 서브 미스‬ ‪서브 미스, 서브 미스!‬-I missed the serve! -[Hee-ji] All right.
‪[예린] 오케이, 서미‬-I missed the serve! -[Hee-ji] All right. Just a missed serve.
‪[서현의 새된 비명]‬[squeals]
‪[희지] 나이스, 예린 씨‬[Hee-ji] Nice, Miss Ye-rin.
‪[예린] 세연아, 보고 있어?‬-[Ye-rin] Se-yeon, are you watching? -[laughing]
‪[예린, 희지의 웃음]‬-[Ye-rin] Se-yeon, are you watching? -[laughing]
‪[서현] 와‬[all exclaiming]
‪- 보고 있니? 세연아!‬ ‪- [모두의 탄성]‬Are you watching this, Se-yeon?
‪- [서현] 상원이는 천문부인데‬ ‪- [희지] 미쳐버리겠어, 여기!‬-Sang-won's in astronomy club. -This is driving me insane!
‪[서현] 아, 진짜‬-Sang-won's in astronomy club. -This is driving me insane! Seriously.
‪[희지] 평슥아! [웃음]‬Pyeong-seok.
‪[서현] 탁구는 사랑을 싣고‬Pyeong-seok. [Ye-rin] Table tennis is so romantic.
‪[예린] 너네 그럼‬ ‪지금은 어느 정도‬[Ye-rin] Table tennis is so romantic. So at this point, you guys all have somebody
‪눈길이‬ ‪좀 많이 가는 사람이 있는 거잖아‬So at this point, you guys all have somebody who you're attracted to, right?
‪- [서현] 그치‬ ‪- [예린] 1명은 다 있는 거잖아‬who you're attracted to, right? So we all have at least one person.
‪그런 감정을 갖게 된 계기와‬ ‪그리고 설렜던 일들을…‬So we all have at least one person. How did that happen and what made your heart flutter?
‪[희지가 웃으며]‬ ‪선생님 아니신가요?‬How did that happen and what made your heart flutter? -[Hee-ji] Are you a teacher? -Let's have a little talk, shall we?
‪- '토킹 어바웃'을 해볼까나?‬ ‪- [희지] 아니‬-[Hee-ji] Are you a teacher? -Let's have a little talk, shall we?
‪예린 선생님‬ ‪여기 계셔야 되는 거 아녜요?‬Ms. Ye-rin, shouldn't you be standing up here?
‪[서현] 그니까!‬Ms. Ye-rin, shouldn't you be standing up here?
‪근데 나 어제 2명이었어‬I had two yesterday.
‪- [놀라며] 누구?‬ ‪- [흥미로운 음악]‬-[gasps] -[both] Who?
‪[서현이 놀라며] 누구?‬-[gasps] -[both] Who?
‪- [서현이 놀라며] 누구?‬ ‪- 누구?‬-[gasps] -[both] Who?


No comments: