Search This Blog



  썸바디 4

Ứng Dụng Bí Ẩn 4

[Phụ đề song ngữ Hàn-Việt]



‪(섬) 썸바디를 하는‬ ‪이유가 뭐예요?‬‪Tại sao anh dùng Somebody?‬ ‪17: TÔI MUỐN KẾT NỐI VỚI MỌI NGƯỜI.‬
‪(윤오) 나를 이해해 줄 수 있는‬ ‪사람들‬‪Những người có thể hiểu tôi.‬
‪(윤오) 지금‬ ‪당신이 하는 생각, 맞아요‬‪Cái cô đang nghĩ bây giờ là đúng đắn.‬
‪(섬) 내가 괴물 같아요?‬‪Anh có nghĩ tôi là ác quỷ không?‬
‪(윤오) 아니요‬‪Không. Tôi biết cô muốn giúp con mèo.‬
‪(윤오) 고양이를‬ ‪도와주고 싶었던 거 알아요‬‪Không. Tôi biết cô muốn giúp con mèo.‬
‪[스위치 조작음]‬
‪[음악 소리가 커진다]‬
‪[덜컹거리는 열차 소리]‬
‪[도로 소음]‬
‪[메시지 수신음]‬
‪[불길한 음악]‬
‪"곧 개관‬ ‪문화공간 스페이스 39"‬‪SẮP MỞ CỬA‬ ‪TRUNG TÂM VĂN HÓA KHÔNG GIAN 39‬
‪아가페 님이세요?‬‪Có phải Agape không?‬
‪[옅은 숨소리가 들려온다]‬
‪[거친 숨소리가 들려온다]‬
‪[거친 숨소리가 이어진다]‬
‪[섬뜩한 효과음]‬ ‪[섬의 비명]‬
‪[강렬한 음악]‬ ‪[남자1의 힘주는 신음]‬‪Sợ à?‬
‪(남자1) [웃으며]‬ ‪무서워? 무서워?‬ ‪[섬의 겁에 질린 신음]‬‪Sợ à?‬
‪아, 존나 아파, 이리 와‬ ‪[남자1의 비열한 웃음]‬‪Đau vãi. Lại đây.‬
‪무서워? 무서워?‬‪Sợ à? Hả?‬
‪[남자1의 비열한 웃음]‬
‪[섬의 아파하는 신음]‬ ‪(남자1) 어딜 도망가?‬ ‪이 씨발년이, 진짜‬‪Mày đi đâu? Con khốn này!‬
‪[섬의 비명]‬ ‪아, 씨발‬‪Chết tiệt.‬
‪[남자1의 힘주는 신음]‬ ‪[섬의 괴로운 신음]‬‪Chết tiệt.‬
‪[섬의 힘주는 비명]‬
‪(남자1) 야, 야, 개 같은 년아‬ ‪가만히 있으라고‬ ‪[섬의 몸서리 치는 소리]‬‪Này. Đứng im nào, chó cái.‬
‪어? 싫어?‬‪Sao? Không muốn à?‬
‪아이, 씨발년이, 진짜, 야!‬‪Con nhỏ này, thật là.‬ ‪Này.‬
‪[남자1의 거친 숨소리]‬ ‪놔!‬‪Này.‬ ‪Bỏ ra.‬
‪[섬의 입 막힌 비명]‬‪Bỏ ra.‬
‪(남자1) 아유, 씨, 아유‬‪Khốn kiếp!‬
‪진짜, 씨‬ ‪[섬이 아파한다]‬‪Khốn kiếp!‬
‪[남자1의 성난 탄성]‬ ‪[천장을 쾅 친다]‬
‪[남자1의 분노에 찬 탄성]‬
‪(남자1) 어디 가, 어디 가?‬ ‪[섬의 겁먹은 신음]‬‪Đi đâu thế, chó cái?‬
‪개 같은 년아‬ ‪[섬이 흐느낀다]‬‪Đi đâu thế, chó cái?‬
‪이리 와 봐, 가만있어 봐, 야‬‪Lại đây. Nằm im nào. Này.‬
‪와, 씨발, 존나 예뻐, 아, 씨발‬‪Vãi, xinh quá nhỉ.‬ ‪Mẹ kiếp!‬
‪[남자1의 거친 신음]‬ ‪[섬의 힘겨운 숨소리]‬
‪[고조되는 음악]‬
‪[남자1의 힘주는 신음]‬ ‪[섬의 떨리는 숨소리]‬
‪[이로 악 무는 소리]‬ ‪[남자1의 비명]‬
‪(남자1) 아! 아, 씨발, 뭐야‬ ‪[다급한 숨소리]‬‪Chết tiệt! Cái gì vậy?‬
‪아, 귀 물었어‬‪Cô ta cắn tai mình!‬
‪[남자1의 아파하는 신음]‬
‪[다급한 숨소리]‬
‪[섬의 떨리는 숨소리]‬
‪[손잡이를 요란하게 덜컥거린다]‬
‪[겁먹은 숨소리]‬
‪[문을 쾅 친다]‬
‪[음흉한 웃음]‬ ‪[섬의 떨리는 숨소리]‬
‪[섬의 다급한 숨소리]‬
‪[문을 쾅 친다]‬ ‪[손잡이를 요란하게 덜컥거린다]‬
‪[문을 쾅 친다]‬ ‪[섬의 겁먹은 숨소리]‬
‪(섬) 도대체 당신 누구야?‬‪Rốt cuộc anh là ai?‬
‪[숨을 헐떡이며] 나한테‬ ‪왜 이러는 거야?‬‪Sao lại làm thế này với tôi?‬
‪[섬의 겁에 질린 숨소리]‬
‪[섬의 다급한 숨소리]‬
‪[섬의 뛰는 발소리]‬ ‪[섬의 거친 숨소리]‬
‪[거친 숨을 몰아쉰다]‬
‪[섬의 가쁜 숨소리]‬ ‪[휘파람 소리]‬
‪[남자1이 휘파람을 분다]‬
‪[가쁜 숨을 몰아쉰다]‬
‪[남자1의 휘파람 소리]‬
‪[남자1의 휘파람 소리]‬
‪[전기 지직대는 효과음]‬
‪[떨리는 숨소리]‬
‪[전기 지직대는 효과음]‬
‪[떨리는 숨소리]‬ ‪[휘파람 소리가 들려온다]‬
‪[휘파람 소리]‬
‪[섬이 떨리는 숨을 뱉는다]‬
‪[발소리가 들려온다]‬
‪[긴장되는 효과음]‬
‪[섬의 가쁜 숨소리]‬
‪[고조되는 음악]‬
‪[경광봉 소리가 들린다]‬
‪[긴장되는 효과음]‬
‪(남자1) 씨‬‪Khỉ gió.‬
‪[헛웃음]‬
‪어디 갔어? 이 쥐새끼 같은 년아‬‪Đi đâu rồi, con chuột nhắt này?‬
‪[덜컹거리는 열차 소리]‬ ‪[도로 소음이 들려온다]‬
‪(섬) [소리치며] 살려주세요!‬‪Cứu tôi với!‬
‪도와주세요!‬‪Ai giúp tôi với!‬
‪살려주세요!‬‪Cứu!‬
‪[놀란 신음]‬
‪[섬의 겁먹은 숨소리]‬
‪[긴장되는 음악]‬
‪[굉음 소리 효과음]‬
‪[섬의 놀란 비명]‬ ‪[경광봉이 탁 떨어진다]‬
‪[남자1의 탄성]‬
‪[남자1의 위협하는 괴성]‬
‪[남자1의 섬뜩한 웃음]‬
‪[강렬한 음악]‬
‪[섬의 거친 숨소리]‬
‪[섬이 꽈당 넘어진다]‬ ‪[섬의 아파하는 신음]‬
‪[남자1이 휘파람을 분다]‬
‪[낄낄대며 웃는다]‬
‪와, 존나 잘 뛰네요?‬‪Chà, chạy giỏi quá nhỉ.‬
‪[섬의 거친 숨소리]‬ ‪[남자1의 웃음]‬
‪[남자1이 휘파람을 분다]‬
‪(남자1) 여기 있네? 뭐야?‬‪Đây rồi!‬ ‪Gì vậy?‬
‪[남자1의 짜증 섞인 탄성]‬‪Khốn kiếp.‬
‪씨발, 어디 갔어?‬‪Chết tiệt, đi đâu rồi?‬
‪[어이없는 한숨]‬
‪씨발‬‪Chết tiệt.‬
‪[남자1의 씩씩대는 숨소리]‬‪Chết tiệt.‬
‪[엘리베이터 내려가는 소리]‬
‪[긴장되는 효과음]‬
‪[덜그럭 소리가 들린다]‬
‪[불길한 음악]‬
‪[덜그럭 소리가 들린다]‬
‪[문이 삐걱 열린다]‬
‪[섬의 떨리는 숨소리]‬
‪[부스럭거린다]‬
‪[코를 훌쩍인다]‬
‪[휘파람이 들린다]‬
‪[강렬한 음악]‬
‪[섬의 겁먹은 숨소리]‬
‪[섬의 다급한 숨소리]‬
‪[문을 탁 닫는다]‬
‪[문을 달칵 잠근다]‬
‪[섬의 안도하는 숨소리]‬
‪[섬이 코를 훌쩍인다]‬
‪[물 내리는 소리가 들린다]‬
‪[불길한 음악]‬
‪[섬의 힘주는 신음]‬ ‪[남자2의 짧은 비명]‬
‪[문을 달칵 잠근다]‬
‪[섬의 거친 숨소리]‬
‪[남자2의 아파하는 신음]‬
‪[남자2의 아파하는 탄식]‬
‪(남자2) 님!‬‪Này!‬
‪님도 초대되신 거죠?‬‪Đằng đó cũng được mời đến đây à?‬
‪[전기 지직대는 효과음]‬
‪[떨리는 숨을 뱉는다]‬
‪(남자2) 여기 남자 화장실이야‬ ‪이 씨발년아!‬ ‪[섬의 소스라치게 놀라는 숨소리]‬‪Đây là nhà vệ sinh nam, con chó cái này!‬
‪나와‬‪Ra đây. Này, ra khỏi đó đi.‬
‪야, 나와‬ ‪[문을 쿵 친다]‬‪Ra đây. Này, ra khỏi đó đi.‬
‪(남자2) 나오라고! 어?‬ ‪[놀란 신음]‬‪Bảo ra đây mà?‬
‪나와! 내가 들어갈까? 나와!‬‪Ra đây. Hay để tôi vào? Ra đi!‬
‪(남자2) 야, 너 하고 싶지?‬ ‪야, 너도 존나 하고 싶지?‬‪Tôi biết cô thèm mà.‬ ‪Cô cũng thèm còn gì?‬
‪왜? 후회되냐?‬‪Sao? Giờ hối hận à?‬
‪야, 살살할게‬‪Tôi sẽ nhẹ nhàng thôi.‬
‪살살한다고, 얼굴 좀 까!‬‪Tôi nói là sẽ nhẹ nhàng mà, lộ mặt đi!‬
‪야! 야‬‪Này!‬ ‪Này.‬
‪[성난 한숨]‬‪Này.‬
‪(남자2) 존나 크다니까, 나‬‪Bảo rồi, hàng của tôi khủng lắm!‬
‪[짜증 난 숨을 뱉으며] 아…‬
‪아, 보여 줄게, 나와 봐‬‪Ra đây, tôi cho xem.‬
‪[문을 거칠게 흔들며]‬ ‪보여 준다고!‬‪Tôi bảo sẽ cho cô xem mà!‬
‪어쩌라는 거야? 뭐 하자는 건데?‬‪Cô muốn thế nào? Giờ thế nào đây?‬
‪아, 님!‬ ‪[섬의 겁에 질린 숨소리]‬‪Này cô!‬
‪나오라고, 님아! 님아!‬‪Ra đây đi cô! Cô ơi!‬
‪아, 씨발, 진짜 흥분되네!‬‪Chết tiệt, cô làm tôi hứng quá!‬
‪님, 님아, 님아, 님아, 님아!‬‪Này cô! Cô ơi!‬
‪[남자2의 거친 숨소리]‬ ‪[섬의 떨리는 숨소리]‬
‪[남자2의 씩씩대는 숨소리]‬
‪[섬의 겁먹은 숨소리]‬‪Chết tiệt…‬
‪[남자2의 힘주는 신음]‬ ‪[섬의 괴로운 신음]‬
‪[남자2의 힘주는 신음]‬ ‪[섬의 괴로운 숨소리]‬
‪[남자2의 거친 숨소리]‬
‪[섬의 괴로운 신음]‬
‪(남자2) 아, 좋아, 존나 좋아‬‪Vãi, phê thật đó.‬
‪[섬의 괴로운 비명]‬‪Vãi, phê thật đó.‬
‪(남자2) 씨발!‬ ‪[남자2의 아파하는 신음]‬
‪[남자2의 아파하는 신음]‬
‪[액체가 후드득 떨어지는 소리]‬
‪[당황하며] 어?‬‪Hả?‬
‪[남자2의 아파하는 신음]‬
‪[액체가 계속 흐르는 소리]‬ ‪[남자2의 헛웃음]‬
‪(남자2) 이게 아닌…‬‪Không…‬
‪[목멘 소리로] 이거 아니에요‬‪Không phải thế này!‬
‪[남자2의 힘겨운 신음]‬
‪(남자2) 야, 이거…‬‪Này, đây không phải…‬
‪[남자2의 두려운 숨소리]‬‪Này, đây không phải…‬
‪[날카롭게 쓱 베는 소리]‬
‪[남자2의 비명]‬ ‪[피가 후드득 떨어진다]‬
‪[남자2의 괴로운 신음]‬
‪[남자2의 고통스러운 신음]‬
‪[남자2의 헐떡이는 숨소리]‬
‪[남자2의 다급한 신음]‬
‪[남자2의 헐떡이는 숨소리]‬
‪[남자2의 고통스러운 숨소리]‬
‪[남자2가 연신 고통스러워한다]‬
‪[남자2의 고통에 찬 신음]‬
‪[남자2의 끊어질 듯한 숨소리]‬
‪[뛰어오는 발소리]‬
‪[강렬한 효과음]‬ ‪[남자들의 놀라는 신음]‬‪Cái quái gì vậy?‬
‪(남자1) 뭐야? 씨발…‬
‪뭐야, 이거?‬‪Cái gì đây?‬
‪(남자3) [놀라며] 아, 씨발, 뭐야‬‪Vãi chưởng! Cái gì thế?‬
‪(남자4) 아, 씨발‬‪Ôi, vãi…‬
‪(남자3과 남자1)‬ ‪- 미친년, 저거 죽은 거야?‬ ‪- 씨발‬‪- Con điên. Anh ta chết rồi à?‬ ‪- Vãi!‬
‪(남자3과 남자1)‬ ‪- 죽은 거잖아, 죽인 거잖아!‬ ‪- 야, 씨발‬‪- Chết rồi còn gì!‬ ‪- Vãi!‬ ‪- Nó giết anh ta rồi!‬ ‪- Mẹ!‬
‪(남자3과 남자1)‬ ‪- 씨발, 튀어!‬ ‪- 씨발, 튀어!‬‪- Chết tiệt!‬ ‪- Chạy đi!‬
‪[남자들의 다급한 숨소리]‬‪- Chết tiệt!‬ ‪- Chạy đi!‬
‪(남자4) 야, 죽었지? 맞지?‬‪Anh ta chết rồi à?‬ ‪Cô ta mời ta đến phải không?‬
‪(남자1) 저, 저년이‬ ‪초대한 거 맞지, 어?‬‪Cô ta mời ta đến phải không?‬
‪완전 미쳤어, 씨‬‪Cô ta điên rồi!‬
‪(남자3과 남자4)‬ ‪- 어어? CCTV, CCTV‬ ‪- 어, 왜?‬‪- Camera kìa!‬ ‪- Sao?‬
‪(남자4) 야, 저거‬ ‪고장 났다 그랬는데?‬‪Thấy bảo nó hỏng rồi!‬
‪(남자1) 저년이‬ ‪우리 죽이려고 초대한 거야?‬‪Con nhỏ đó mời ta đến để giết ta à?‬
‪그럼 우리가 피해자네!‬‪Thế thì ta là nạn nhân còn gì!‬
‪[남자들의 다급한 숨소리]‬‪Thế thì ta là nạn nhân còn gì!‬
‪[남자2의 힘겨운 숨소리]‬
‪[숨넘어가는 소리가 계속된다]‬
‪[의미심장한 음악]‬
‪[섬의 떨리는 숨소리]‬
‪[부스럭대는 소리]‬
‪[도로 소음이 들려온다]‬
‪[어두운 음악]‬
‪[옅은 한숨]‬
‪[섬이 훌쩍댄다]‬
‪[통화 연결음]‬
‪앰뷸런스가 필요해요‬‪Tôi cần xe cấp cứu.‬
‪스페이스 39 정문 앞이요‬‪Ở cửa chính của Không gian 39.‬
‪[통화 종료음]‬
‪[옅은 한숨]‬
‪[멀리서 사이렌이 울린다]‬
‪[휴대전화 조작음]‬
‪[메시지 전송음]‬
‪[사이렌 소리가 들려온다]‬ ‪[섬의 옅은 한숨]‬
‪- (변호사) 아, 안녕하십니까‬ ‪- (은평) 안녕하세요‬‪BUỒNG D‬ ‪- Xin chào.‬ ‪- Chào anh.‬
‪- (불광) 안녕하세요‬ ‪- 네, 김선용 변호사입니다, 네‬‪- Xin chào.‬ ‪- Chào anh.‬ ‪Tôi là luật sư Kim Seon Yong.‬
‪(은평) 네, 그, 서로 오셔서‬ ‪조서를 작성하셔야 됩니다‬‪Vâng, cô ấy cần đến đồn và viết báo cáo.‬
‪절대 안정을 취해야 된다는‬ ‪의사 소견서입니다‬‪Đây là chỉ định‬ ‪tĩnh dưỡng trên giường của bác sĩ.‬
‪(변호사) 저한테 연락 주세요‬ ‪날짜는 맞춰 보시죠‬‪Xin cứ gọi tôi sau.‬ ‪Ta có thể sắp xếp ngày khác.‬
‪[숨을 들이마시며] 예, 뭐‬‪Chúng tôi cũng đến rồi, hay là nói chuyện…‬
‪일단 온 김에 잠깐이라도…‬‪Chúng tôi cũng đến rồi, hay là nói chuyện…‬
‪온 김에 커피 한잔하시죠, 네‬‪Được, ta đi làm cốc cà phê nào.‬
‪(변호사) [살짝 웃으며]‬ ‪뭐, 어차피 다들‬ ‪아시는 거니까, 상황들은, 뭐‬‪Chắc các anh cũng biết hết sự việc rồi.‬
‪- (불광) 일단, 뭐…‬ ‪- (변호사) 네‬‪Giờ cứ…‬
‪- (은평) 네, 알겠습니다, 네‬ ‪- (변호사) 네‬‪Vâng, được rồi.‬
‪[심전도계 비프음]‬
‪[비프음이 일정하게 계속된다]‬
‪[잔잔한 음악]‬
‪섬아, 카드놀이 할까, 응?‬‪Sum, ta chơi thẻ nhé?‬
‪[섬 모의 웃음]‬ ‪(섬 모) 일어나‬‪Dậy đi nào.‬
‪자‬‪Đây.‬
‪(어린 섬) 다칠 때 아픔‬‪Đau khi bị thương.‬
‪아픔‬‪Đau.‬
‪[섬 모의 옅은 탄성]‬
‪너무 잘했네‬‪Con giỏi lắm.‬
‪(섬 모) 자‬‪Đây.‬
‪[새가 지저귄다]‬
‪[의아한 숨소리]‬‪SỢ HÃI‬
‪두려움‬‪Sợ hãi.‬
‪(섬 모) 두려울 땐‬‪Khi cảm thấy sợ hãi,‬
‪사람들이‬‪người ta‬
‪이런 표정을 지어‬‪sẽ làm mặt thế này.‬
‪근데 왜 얼굴이 보라색이야?‬‪Nhưng sao mặt lại màu tím ạ?‬
‪놀라서 그래, 놀라서‬‪Vì họ giật mình.‬
‪너무 무섭고 두려우면‬ ‪숨이 잘 안 쉬어지거든?‬‪Khi ta quá sợ hãi, ta sẽ khó thở.‬
‪숨이 잘 안 쉬어지면‬ ‪피가 잘 안 통하니까‬‪Khi khó thở, máu sẽ không lưu thông được.‬
‪이렇게‬‪Vậy nên‬
‪(섬 모) 보라색이 될 수도 있고‬‪mặt có thể sẽ thành màu tím.‬
‪기쁨‬‪Vui vẻ.‬
‪(섬 모) 기쁨?‬‪Vui vẻ?‬
‪[흐뭇한 웃음]‬
‪(섬 모) 기쁨‬‪Vui vẻ!‬
‪[섬 모의 웃음]‬
‪[옅은 웃음]‬
‪[드르륵 여는 소리]‬
‪보자‬ ‪[부스럭댄다]‬‪Để xem nào.‬
‪(어린 섬) 행복‬‪Hạnh phúc.‬
‪(섬 모) 행복?‬‪Hạnh phúc?‬
‪(어린 섬) 응‬‪Vâng.‬
‪[함께 웃는다]‬
‪[어린 섬의 뛰어가는 발소리]‬
‪[물건을 달그락 정리한다]‬
‪[고조되는 음악]‬
‪[섬 모가 당황한 숨을 뱉는다]‬
‪(어린 섬) 두려움‬‪Sợ hãi.‬
‪[섬 모가 거친 숨을 뱉는다]‬
‪(섬 모) 섬아‬‪Sum à.‬
‪너 지금 뭐 한 거야?‬‪Con vừa làm gì vậy?‬
‪(어린 섬) 엄마 얼굴이‬ ‪보라색으로 변하는지 보려고‬‪Con muốn xem‬ ‪mặt mẹ có thành màu tím không.‬
‪[심전도계 비프음]‬
‪[옅은 숨소리]‬
‪[섬의 옅은 숨소리]‬
‪[섬 모가 훌쩍인다]‬
‪(어린 섬) 엄마‬‪Mẹ.‬
‪[섬 모가 계속 훌쩍인다]‬
‪(섬 모) 응‬‪Ừ.‬
‪[옅은 웃음]‬ ‪[코를 훌쩍인다]‬
‪섬이 엄마한테 할 말 있어?‬‪Sum muốn nói gì với mẹ à?‬
‪응, 나 이제 다시 해도 돼?‬‪Dạ, con làm giống vừa nãy‬ ‪lần nữa được không?‬
‪나한테 왜 이러는 거니?‬‪Sao con lại làm thế này với mẹ?‬
‪[차가 다가오는 소리]‬
‪[차 공회전 소리]‬
‪[차 문이 달칵 열린다]‬
‪[차 문이 쾅 닫힌다]‬
‪[덜컹]‬
‪[차가 멀어지는 소리]‬
‪[문이 쾅 닫힌다]‬
‪[의자를 드르륵 끈다]‬
‪[경쾌한 멜로디]‬
‪[키보드 두드리는 소리]‬
‪[남자2의 힘겨운 숨소리]‬
‪(남자2) 나한테…‬‪Sao cô…‬
‪왜 이러는 거예요?‬‪lại làm thế này với tôi?‬
‪[숨을 들이쉰다]‬
‪[긴장되는 음악]‬‪TÔI RA TAY GIẾT ANH TA.‬ ‪KHI SẮP CHẾT, ANH TA ĐÃ NÓI VẬY.‬
‪[키보드 두드리는 소리]‬
‪[멀리서 개 짖는 소리]‬‪NHƯNG LÚC ĐÓ…‬
‪[옅은 웃음]‬
‪[옅은 웃음]‬ ‪[키보드 두드리는 소리]‬
‪[옅은 웃음]‬
‪[놀라는 숨소리]‬
‪[섬의 고민하는 숨소리]‬
‪[섬의 한숨]‬
‪"삭제"‬‪XOÁ.‬
‪[깊은숨을 내쉰다]‬ ‪[키보드 두드리는 소리]‬
‪[밝은 음악]‬‪À… ĐÚNG RỒI. TÔI QUÊN MẤT.‬
‪[물이 졸졸 흐르는 소리]‬
‪[물을 끼익 잠근다]‬
‪[음악이 갑자기 멈춘다]‬
‪[문이 탁 닫힌다]‬
‪(직원1) 선배, 그냥 휴가 쓰시고‬ ‪좀 쉬세요‬‪Tiền bối.‬ ‪Chị nên nghỉ ngơi một ngày đi.‬
‪(섬) 제 루틴이에요‬‪Đây là thói quen của tôi.‬
‪[섬의 힘주는 신음]‬
‪제 휴가는 정해져 있고요‬ ‪그리고 오늘은 아니에요‬‪Ngày nghỉ của tôi luôn cố định,‬ ‪hôm nay không phải ngày nghỉ.‬
‪(직원1) 아, 저, 그게 아니라…‬‪Không, ý tôi không phải thế.‬
‪[직원들이 웅성댄다]‬
‪(직원2) 야, 지금 '해피'에‬ ‪넣은 거냐?‬‪Này.‬ ‪Cô ấy cho kẹo vào ô "Vui vẻ" à?‬
‪(직원3) 아, 참…‬‪Ôi trời.‬
‪[다가오는 발소리]‬
‪[노크 소리]‬
‪[사만다의 한숨]‬
‪[문이 탁 닫힌다]‬
‪(사만다) 괜찮아?‬‪Em không sao chứ?‬
‪[사만다의 옅은 한숨]‬
‪[사만다가 목을 가다듬는다]‬
‪(사만다) '스페이스 39‬ ‪김 모 씨 사망 사건 관련'‬‪"Liên quan đến‬ ‪vụ sát hại anh Kim ở Không gian 39.‬
‪'닉네임 아가페, 돔 매니아‬ ‪SM 러버'‬‪Nickname: Agape, Dom Mania,‬ ‪Người Yêu SM, Gã Cầm Roi, Yakimoto,‬
‪'채찍남, 엽기모또, 김섬'‬‪Nickname: Agape, Dom Mania,‬ ‪Người Yêu SM, Gã Cầm Roi, Yakimoto,‬ ‪và Kim Sum."‬
‪자기 얘기 하는 거야‬‪Nó nói về em đó.‬
‪'귀사의 애플리케이션을‬ ‪사용했다는 진술에 근거'‬‪"Dựa trên lời khai rằng‬ ‪ứng dụng này đã được sử dụng,‬
‪'귀사가 보유하고 있는‬ ‪회원 정보, 문자, 음성'‬‪chúng tôi yêu cầu‬ ‪cung cấp thông tin người dùng‬ ‪bao gồm lịch sử tin nhắn văn bản,‬ ‪thoại và video."‬
‪'화상채팅 내역의‬ ‪열람을 요청합니다'‬‪bao gồm lịch sử tin nhắn văn bản,‬ ‪thoại và video."‬
‪[사만다의 한숨]‬‪bao gồm lịch sử tin nhắn văn bản,‬ ‪thoại và video."‬
‪이거 어떡할까?‬‪Ta nên làm gì đây?‬
‪[사만다가 숨을 들이쉰다]‬
‪(사만다) 섬이 처음에‬ ‪썸바디 만들 때‬‪Em có nhớ mình đã nói gì‬ ‪khi lần đầu làm ra Somebody không?‬
‪뭐라고 했는지 기억해?‬‪Em có nhớ mình đã nói gì‬ ‪khi lần đầu làm ra Somebody không?‬
‪가난하든 장애인이든‬‪Dù nghèo hay tàn tật,‬
‪(사만다) 직업, 외모가 뭐가 됐든‬‪dù ngoại hình ra sao,‬ ‪công việc thế nào,‬
‪자기 자신이 보여 주고 싶은 것만‬‪ta nên được thể hiện‬ ‪cái ta muốn thể hiện, phải không?‬
‪보여 줄 수 있어야 한다고 했지?‬‪ta nên được thể hiện‬ ‪cái ta muốn thể hiện, phải không?‬
‪그게 썸바디 성공의 핵심이야‬ ‪나는 그걸 알아들은 거고‬‪Đó là cái khiến Somebody thành công.‬ ‪Chị đã nhận ra giá trị của nó.‬
‪[기계 음성] 깔깔!‬‪Vâng.‬
‪[종이 펄럭이는 소리]‬ ‪(사만다) 그래서…‬‪Vậy nên… ‬
‪[허탈한 웃음]‬
‪사람들이 좀 더 안심하고‬‪ta nên giúp mọi người‬ ‪thấy an toàn hơn khi dùng Somebody.‬
‪사용할 수 있게 해 주자는 거야‬‪ta nên giúp mọi người‬ ‪thấy an toàn hơn khi dùng Somebody.‬
‪(사만다) 개인 정보는‬‪Không bao giờ tiết lộ‬
‪그 어디에도 제공되지 않을 거예요‬‪thông tin cá nhân của người dùng.‬
‪[종이를 쫙 찢는 소리]‬‪thông tin cá nhân của người dùng.‬
‪(사만다) 그래도‬ ‪[사만다의 한숨]‬‪Nhưng giữa chúng ta,‬
‪우리끼리는 얘기가 좀 다르지‬‪thì đó lại là câu chuyện khác.‬
‪아가페?‬‪Agape à?‬
‪확인은 됐어, 자기를 불러낸 상대‬‪Chị đã tìm xem ai là kẻ gọi em đến đó.‬
‪아가페의 번호야‬‪Đây là số của Agape.‬
‪그냥 내 방식대로 찾을게요‬‪Em sẽ tự tìm ra bằng cách của em.‬
‪[사만다의 옅은 웃음]‬
‪[감탄하며] 와‬‪Chà.‬
‪컨디션 괜찮네‬‪Em có vẻ ổn nhỉ.‬
‪[사만다의 웃음]‬‪Em có vẻ ổn nhỉ.‬
‪걱정 안 한다?‬‪Vậy chị không lo nữa nhé.‬
‪[채팅 알림음]‬
‪[채팅 알림음]‬
‪[깊은 한숨]‬
‪[채팅 알림음]‬
‪[채팅 알림음]‬
‪[섬의 한숨]‬ ‪[채팅 알림음]‬‪BẠN CÓ TIN NHẮN MỚI TỪ 17.‬
‪[앱 접속음]‬
‪(윤오)‬‪Bao giờ cô định mời tôi?‬
‪[애잔한 음악]‬‪XIN LỖI VÌ ĐÃ KHÔNG GIỮ LỜI.‬
‪[키보드 두드리는 소리]‬
‪[음성채팅 요청 벨 소리]‬
‪[연결 알림음]‬
‪(윤오) 왜 그래요?‬ ‪무슨 일 있어요?‬‪Sao vậy?‬ ‪Có chuyện gì à?‬
‪(섬) 아니요‬‪Không.‬
‪(윤오) 지금은…‬‪Cô‬
‪괜찮은 거예요?‬‪ổn chứ?‬
‪내가 도와줄 건요?‬‪Tôi có thể giúp gì không?‬
‪뭐든지 말해요‬‪Bất cứ chuyện gì.‬
‪(섬) 찾고 싶은 사람이 있어요‬‪Tôi muốn tìm một người.‬
‪왜 찾고 싶은데요?‬‪Sao cô lại muốn tìm người đó?‬
‪(섬) 생각해 보면‬‪Khi nghĩ về người đó,‬
‪죽이고 싶을 만큼 증오스러운데‬‪tôi ghét đến mức muốn giết người đó.‬
‪나를 너무 잘 알고 있는‬ ‪사람 같아서요‬‪Nhưng có vẻ đó là người rất hiểu tôi.‬
‪그래서 꼭 찾고 싶어요‬‪Vậy nên tôi muốn tìm ra người đó.‬
‪질투 나네요‬‪Tôi ghen tỵ đó.‬
‪그 사람‬‪Ghen với người đó.‬
‪(윤오) 그래도 도와달라면‬ ‪도와줘야겠죠?‬‪Nhưng cô nhờ thì tôi phải giúp, nhỉ?‬
‪[마우스 조작음]‬‪Nhưng cô nhờ thì tôi phải giúp, nhỉ?‬ ‪ỨNG DỤNG HẸN HÒ LÀ ĐIỂM NÓNG BẠO LỰC‬ ‪NHÂN VIÊN CŨNG TRỞ THÀNH NẠN NHÂN!‬
‪(윤오) 내가 지금 그리로 갈까요?‬‪ỨNG DỤNG HẸN HÒ LÀ ĐIỂM NÓNG BẠO LỰC‬ ‪NHÂN VIÊN CŨNG TRỞ THÀNH NẠN NHÂN!‬ ‪Cô muốn tôi đến đó không?‬
‪(섬) 아니에요‬‪Không.‬
‪(섬) 제가 지금은‬ ‪해야 할 일이 있어 가지고요‬‪Giờ tôi có việc phải làm.‬
‪다음에 뵐게요‬‪Hẹn gặp anh sau.‬
‪[채팅 종료음]‬
‪[휴대전화를 탁 내려놓는다]‬
‪[피식한다]‬
‪[알림음]‬
‪[알림음]‬
‪[알림음이 계속 울린다]‬
‪[종이를 쫙 뗀다]‬
‪[지지직거리는 잡음]‬
‪(기은) 야, 섬‬‪Này, Sum.‬
‪나 할 얘기 있어‬‪Tôi có chuyện cần nói.‬
‪휠미의 개인 정보는 줄 수 없어‬‪Tôi không cho cậu thông tin‬ ‪về Bánh Xe Lăn Đời Tôi đâu.‬
‪네가 이해해 줬으면 좋겠어‬‪Mong cậu hiểu.‬
‪(기은) 알려 줄 필요 없거든?‬‪Không cần cho tôi biết.‬
‪나 휠미 찾았어‬‪Tôi tìm ra hắn rồi.‬
‪[지지직거리는 잡음]‬
‪[엘리베이터 멈추는 소리]‬
‪[다가오는 발소리]‬ ‪(목원) 섬이 왔어?‬‪Sum đến rồi à?‬
‪(섬) [힘없는 목소리로] 언니‬‪Chị.‬
‪야‬‪Này.‬
‪(섬) 이게 뭐야? 수영장 고자?‬‪Là gì vậy?‬ ‪Tên yếu sinh lý ở bể bơi à?‬ ‪Sao cậu tìm được?‬
‪어떻게 찾았는데?‬‪Tên yếu sinh lý ở bể bơi à?‬ ‪Sao cậu tìm được?‬
‪(목원) 사람 심었어‬‪- Chị cho người theo dõi.‬ ‪- Giúp cả em với.‬
‪나도 심어 줘‬‪- Chị cho người theo dõi.‬ ‪- Giúp cả em với.‬
‪(섬) 나 찾고 싶은 사람 있어‬ ‪알려 줘‬‪Có người em muốn tìm.‬ ‪Chỉ cách cho em đi.‬
‪(목원) 누굴 찾는 건데?‬‪- Em tìm ai?‬ ‪- Em phải tìm người đó.‬
‪응, 나 찾아야 돼‬‪- Em tìm ai?‬ ‪- Em phải tìm người đó.‬
‪근데 방법이 없어, 번호는 없어‬‪Nhưng em không biết cách.‬ ‪Em không có số điện.‬
‪우리도 뭐, 얼떨결에 걸린 거야‬‪Bọn chị cũng chỉ gặp may thôi.‬
‪그, 핸드폰 두고 간 그 분식집‬‪Chỉ chờ sẵn‬ ‪ở tiệm ăn vặt chỗ hắn để cái di động lại.‬
‪거기서 죽쳤거든‬‪Chỉ chờ sẵn‬ ‪ở tiệm ăn vặt chỗ hắn để cái di động lại.‬
‪재미있다‬‪Thú vị quá.‬
‪재미있어 보여‬‪Có vẻ rất thú vị.‬
‪(기은) 넌 누굴 찾고 싶다는 건데?‬‪Nhưng cậu muốn tìm ai?‬
‪네가 누굴‬ ‪한 번도 궁금해한 적 없잖아‬‪Cậu chưa bao giờ tò mò về ai mà.‬
‪그렇지‬‪Đúng vậy.‬
‪(섬) 근데 이번엔 달라‬‪Nhưng lần này thì khác.‬
‪그러니까 내가 나갔지‬‪Vậy nên tôi mới tới đó.‬
‪(기은) 어딜 나가?‬‪Đến đâu cơ?‬
‪뉴스, 그거 나야‬‪Nạn nhân trên bản tin là tôi.‬
‪[놀라며] 뭐?‬‪Cái gì?‬
‪(기은) 야!‬‪Này.‬
‪너 미…‬ ‪[기은의 황당한 신음]‬‪Cậu điên…‬
‪너 미쳤어? 너 이리 와 봐‬‪Cậu điên sao? Qua đây mau.‬
‪(기은) 너 미쳤나 봐, 이 새끼‬ ‪야, 씨‬‪Cậu điên thật rồi! Trời ạ!‬
‪야, 너 괜찮아?‬‪- Này, em không sao chứ?‬ ‪- Vâng.‬
‪(섬) 응‬‪- Này, em không sao chứ?‬ ‪- Vâng.‬
‪[훌쩍인다]‬ ‪야! 너 죽을 뻔했어!‬‪Này.‬ ‪Cậu suýt chết đó!‬
‪(목원) 근데‬‪Nhưng,‬
‪너를 강간하려고‬ ‪만나자고 한 사람을‬‪hắn là người tìm cách cưỡng hiếp em mà.‬
‪찾겠다는 거야?‬‪Em lại muốn tìm hắn sao?‬
‪(섬) 응‬‪Em lại muốn tìm hắn sao?‬
‪[기은의 깊은 한숨]‬‪Đúng là Somebody không tiết lộ‬ ‪thông tin cá nhân thật.‬
‪(목원) 야, 썸바디 개인 정보 유출‬ ‪안 되는 거 진짜네‬‪Đúng là Somebody không tiết lộ‬ ‪thông tin cá nhân thật.‬
‪아, 꼭 그런 건 아닌데, 언니‬‪Không hẳn là như vậy,‬
‪지금은 내가 썸바디 가입자‬ ‪정보에 접근할 수가 없어‬‪nhưng giờ em không có quyền‬ ‪truy cập thông tin người dùng.‬
‪너 그럼 그 휠체어 고자 새끼‬‪Vậy là cậu không thể lấy thông tin‬ ‪của tên yếu sinh lý ngồi xe lăn à?‬
‪개인 정보도 안 됐던 거야?‬‪Vậy là cậu không thể lấy thông tin‬ ‪của tên yếu sinh lý ngồi xe lăn à?‬
‪(섬) 어‬‪Ừ.‬
‪미안하네‬‪Xin lỗi cậu.‬
‪의심했는데‬‪Vì đã nghi ngờ cậu.‬
‪나 의심했었어?‬‪Cậu nghi ngờ tôi sao? Tôi không biết đó.‬
‪몰랐네‬‪Cậu nghi ngờ tôi sao? Tôi không biết đó.‬
‪(목원) [사과를 깎으며] 음…‬
‪씁, 그러니까‬‪Vậy là…‬
‪흠…‬
‪[사과를 아삭아삭 씹는다]‬
‪너는 그 사람을 찾고 싶은 거고‬‪Em muốn tìm người đó.‬
‪너는 그 새끼를 족치고 싶은 거네‬‪Em thì muốn băm vằm tên khốn đó.‬
‪(기은) 음…‬
‪(섬) 아, 근데 어떻게 죽일 건데?‬‪Mà cậu định giết hắn kiểu gì?‬
‪칼? 총? 독극물?‬‪Dao? Súng? Đầu độc?‬
‪우리 섬이가 진짜 중간이 없네‬‪Sum đúng là cực đoan thật.‬
‪[숨을 들이쉬며] 우선‬‪Đầu tiên,‬
‪응, 유인을 하자‬‪hãy dụ hắn.‬
‪(기은) 응‬‪- Ừ.‬ ‪- Đến một nơi thuận lợi cho chúng ta.‬
‪(목원) 우리한테 유리한 장소로‬‪- Ừ.‬ ‪- Đến một nơi thuận lợi cho chúng ta.‬
‪(기은) 분식집 근처랑‬‪Ta nên theo dõi‬ ‪ở quanh tiệm ăn vặt và nơi trong ảnh.‬
‪사진 속 장소 잠복도 하고‬‪Ta nên theo dõi‬ ‪ở quanh tiệm ăn vặt và nơi trong ảnh.‬
‪동선도 따고‬‪Lần theo tung tích hắn.‬
‪[목원의 호응하는 신음]‬ ‪경찰 같아, 기은이‬‪Gi Eun ra dáng cảnh sát thật. Ngầu quá.‬
‪멋있다‬‪Gi Eun ra dáng cảnh sát thật. Ngầu quá.‬
‪[목원의 헛웃음]‬
‪그런데 정말 바로 죽일 거야?‬‪Nhưng cậu định giết hắn ngay à?‬
‪그 정도 분노인 거야?‬ ‪아니면 그냥 하는 말인 거야?‬‪Cậu tức giận đến thế à?‬ ‪Hay chỉ nói thế thôi?‬
‪만나서 어떻게 할 건데?‬‪Cậu sẽ làm gì nếu gặp hắn?‬ ‪Bảo hắn trả tiền xe lăn?‬
‪[기은의 생각하는 신음]‬ ‪휠체어값 물어내라고 할 거야?‬‪Cậu sẽ làm gì nếu gặp hắn?‬ ‪Bảo hắn trả tiền xe lăn?‬
‪아니면 형사 고소?‬‪Hay khiếu nại hình sự?‬ ‪Vì tội gì? Phá hoại tài sản?‬
‪뭘로? 재물 손괴죄?‬ ‪[기은의 부정하는 신음]‬‪Hay khiếu nại hình sự?‬ ‪Vì tội gì? Phá hoại tài sản?‬
‪(기은) 법으로 될 애가 아니야‬‪Luật pháp vô dụng với hắn.‬
‪그래서 더 위험한 느낌이 드는데‬‪Vậy nên làm thế này‬ ‪có cảm giác nguy hiểm hơn.‬
‪물증이 부족한 거지‬ ‪[탁탁 두드리는 소리]‬‪Vậy nên làm thế này‬ ‪có cảm giác nguy hiểm hơn.‬ ‪Nhưng không đủ vật chứng.‬
‪[분노에 찬 숨소리]‬
‪[새가 지저귄다]‬
‪[전자 담배 흡입하는 소리]‬
‪[연기를 후 뱉는다]‬
‪[다가오는 발소리]‬
‪[스쿠터 시동 거는 소리]‬
‪[전자 담배 흡입하는 소리]‬
‪[연기를 후 뱉는다]‬
‪[전자 담배 흡입하는 소리]‬
‪[코를 훌쩍인다]‬
‪담배 끄라고?‬‪Không muốn chị hút thuốc à?‬
‪무당은 독심술도 해?‬‪Pháp sư cũng đọc được suy nghĩ à?‬
‪무슨 무당이 신이냐?‬‪Pháp sư là thần thánh chắc?‬
‪무당이면 신 내린 거 아니야?‬‪Nhưng thánh nhập vào chị mà?‬
‪신은 내렸지, 근데 신은 아니지‬‪Đúng vậy. Nhưng chị không phải thánh.‬
‪나랑 얘기 좀 해‬‪Nói chuyện với em một lát.‬
‪[멀어지는 발소리]‬
‪[잔잔한 음악이 흘러나온다]‬ ‪그럼 신도 아닌 사람한테‬ ‪굿을 한단 말이야?‬‪Vậy là chị vẫn làm phép‬ ‪dù không phải là thánh?‬
‪그러고 얼마를 받아?‬‪Chị lấy giá bao nhiêu?‬
‪뭐, 세무 조사를 나오셨어요?‬‪Chào cô, cô đến điều tra thuế à?‬
‪(목원) 아니, 그렇게 억울하면‬‪Nếu em thấy bất công thế,‬ ‪sao không hỏi các thánh ấy?‬
‪[웃으며] 네가 신한테 직접 가서‬ ‪쇼부를 보든가‬‪Nếu em thấy bất công thế,‬ ‪sao không hỏi các thánh ấy?‬
‪그럼 어떨 때 신이고‬ ‪어떨 때는 신이 아닌데?‬‪Vậy khi nào chị là thánh‬ ‪và khi nào thì không?‬
‪(섬) 신일 때 부탁해야지‬ ‪덜 억울할 거 아니야‬‪Em muốn nhờ khi chị là thánh‬ ‪để thấy bớt bất công hơn.‬
‪뭐, 신이 내려와 있기는 한데‬‪Các thánh luôn ở bên chị.‬
‪뭐, 항상 느껴지는 건 아니고‬‪Nhưng không phải chị luôn thấy họ.‬
‪특정 기간에 확 세지는? 응‬‪Có những lúc cảm giác trở nên mạnh hơn.‬
‪(목원) 저번처럼‬ ‪네가 칼을 가지고 온다거나‬‪Như lần trước khi em đem theo dao,‬
‪내가 간절히 장군님을 부르면?‬‪hoặc khi chị kêu cầu tướng quân.‬
‪그러면 그럴 땐‬ ‪네 몸무게도 늘어나?‬‪Khi bị nhập, người chị có nặng hơn không?‬
‪[목원이 피식한다]‬ ‪[흥미로운 음악]‬
‪(목원) [웃으며] 진심이야?‬‪Em hỏi nghiêm túc à?‬
‪[목원의 웃음]‬ ‪재 보고 싶어, 진짜 궁금하다‬‪Em muốn cân thử. Em tò mò lắm.‬
‪그럼 혹시‬‪Vậy,‬
‪나한테도 뭐가 보이는 게 있어?‬‪chị có thấy gì trên người em không?‬
‪갑자기 왜?‬‪Tự nhiên hỏi vậy?‬
‪어렸을 때부터‬ ‪그런 얘기 많이 들었거든‬‪Từ nhỏ người ta luôn nói vậy về em,‬
‪괴물 같다고‬‪rằng em như ma quỷ.‬
‪(섬) 근데 보이면‬ ‪없앨 수도 있는가 싶어서 말이야‬‪Nếu chị thấy,‬ ‪liệu chị có đuổi được thứ đó đi không?‬
‪[숨을 크게 들이쉰다]‬ ‪음…‬
‪(목원) 있지, 잡신‬‪Chị có thấy, một ác ma.‬
‪잡신?‬‪Ác ma ư?‬
‪걔가 나한테 뭘 원하는데?‬‪Ác ma muốn gì ở em?‬
‪'칼을 가지고 와 줘'‬‪"Mang dao cho ta."‬
‪'난 칼이 너무 좋아'‬‪"Ta thích dao lắm."‬
‪칼?‬‪Dao ư?‬
‪'네가 그 칼을‬ ‪계속 몸에 지니고 다니면'‬‪Nếu em cứ mang theo con dao đó,‬
‪'쓰고 싶어질 거야'‬‪sẽ có ngày em muốn dùng nó.‬
‪너한테 그런 게 있어‬‪Đó là ác ma trên người em đó.‬
‪가 보겠습니다…‬‪Vậy xin phép Ngài…‬
‪[출입문 종소리]‬
‪[채팅 알림음]‬
‪[메시지 수신음]‬
‪(윤오) 그 사람은 찾았어요?‬‪Cô tìm thấy người đó chưa?‬
‪8095 4584‬‪Số điện thoại của tôi là 8095-4584.‬
‪내 번호예요‬‪Số điện thoại của tôi là 8095-4584.‬
‪목소리 듣고 싶은데‬‪Tôi muốn nghe giọng cô.‬
‪전화해 줄래요?‬ ‪[부드러운 음악]‬‪Gọi cho tôi được không?‬
‪[통화 연결음]‬
‪[전화 받는 소리]‬ ‪(윤오) 뉴스를 안 봐서 몰랐어요‬‪Tôi không xem tin tức nên không biết.‬
‪혹시 그 직원이 섬 씨예요?‬‪Cô là nhân viên trong bản tin à?‬
‪그게 중요한가요?‬‪Chuyện đó có quan trọng không?‬
‪(윤오) 아니요, 그냥 걱정돼서‬‪Không. Tôi chỉ lo lắng thôi.‬
‪그 사람은‬‪Cô tìm được‬
‪찾았어요?‬‪người đó chưa?‬
‪아직 못 찾았어요‬‪Vẫn chưa.‬
‪그렇지만 찾을 거예요‬‪Nhưng tôi sẽ tìm ra.‬
‪(윤오) 난 안 찾아요?‬‪Cô không muốn tìm tôi sao?‬
‪보고 싶어요‬‪Tôi muốn gặp anh.‬
‪[차가 다가오는 소리]‬
‪[고조되는 음악]‬
‪[긴장한 숨소리]‬
‪[섬의 떨리는 숨소리]‬
‪[섬의 떨리는 숨소리]‬
‪[음악이 뚝 끊긴다]‬
‪(윤오) 괜찮아요?‬‪Cô không sao chứ?‬
‪[잔잔한 음악]‬
‪[섬이 잔을 탁 내려놓는다]‬
‪(섬) 따뜻할 때 먹어요‬‪Anh uống đi cho nóng.‬
‪(윤오) 네‬‪Ừ.‬
‪고마워요‬‪Cảm ơn cô.‬
‪무슨 문제예요?‬‪Có chuyện gì vậy?‬
‪스페이스 사고‬‪Vụ ở Không gian 39.‬
‪그거 나예요‬‪Là tôi đó.‬
‪(윤오) 흠…‬
‪말해도 돼요, 나한테는‬‪Cô có thể kể cho tôi.‬
‪뭐를요?‬‪Về cái gì?‬
‪스페이스에서 어땠는지‬‪Chuyện ở Không gian 39 đó.‬
‪무서웠어요‬‪Nó rất đáng sợ.‬
‪아직도 밤에 잠을 못 자요‬ ‪[긴장감 도는 음악]‬‪Giờ hằng đêm tôi vẫn không ngủ được.‬
‪춥죠?‬‪Lạnh đúng không?‬
‪먼저 들어가요‬‪Cô nên đi nghỉ trước đi.‬
‪난 그만 가 볼게요‬‪Tôi về đây.‬
‪(섬) 이거 다 마시고 가요‬‪Anh uống hết rồi đi.‬
‪아니면 내 친구랑 얘기해도 되는데‬‪Hoặc anh có thể nói chuyện với bạn tôi.‬
‪인공지능 채팅 친구예요‬‪Cậu ấy là phần mềm chat‬ ‪bằng trí tuệ nhân tạo.‬
‪알겠어요‬‪Tôi biết rồi.‬
‪들어가요‬‪Cô nghỉ đi.‬
‪[차고 문이 덜컥 멈춘다]‬
‪[차고 문이 덜컹거린다]‬
‪[철컹]‬
‪[문이 덜거덕거린다]‬
‪[고조되는 음악]‬
‪[경쾌한 멜로디]‬‪AI ĐÓ: CHÀO‬
‪[생각하는 신음]‬
‪[숨을 들이쉰다]‬
‪음…‬ ‪[키보드 두드리는 소리]‬
‪(윤오)‬‪Ừ.‬
‪[키보드 두드리는 소리]‬‪Tôi mệt nhưng không ngủ nổi.‬
‪(윤오)‬‪Tôi mệt nhưng không ngủ nổi.‬
‪[키보드 두드리는 소리]‬
‪(윤오)‬‪Tôi, Sum đây mà!‬
‪[불길한 음악]‬‪MƯỜI NĂM QUA SUM CHƯA TỪNG DÙNG TỪ "MỆT"!‬
‪[입소리를 쯧 낸다]‬
‪[긴 숨을 뱉는다]‬
‪[옅은 웃음]‬
‪[키보드 두드리는 소리]‬
‪(윤오) 말하기 싫어‬ ‪네 얘기나 해 봐‬‪Tôi không muốn nói! Cậu nói về cậu đi.‬
‪[키보드 두드리는 소리]‬ ‪(윤오)‬‪Tôi cũng là bạn.‬
‪(윤오)‬‪Bạn của Sum.‬
‪[옅은 웃음]‬ ‪[키보드 두드리는 소리]‬
‪(윤오) 걘 누구야?‬‪Cô ta là ai chứ?‬
‪[피식한다]‬
‪[헛웃음]‬
‪[키보드 두드리는 소리]‬
‪(윤오) 섬에 대해서 말해 줘‬‪Kể tôi nghe về Sum đi.‬
‪[키보드 두드리는 소리]‬
‪(윤오)‬‪Vui sướng?‬
‪[키보드 두드리는 소리]‬
‪(윤오)‬‪Tại sao? Vì lý do gì?‬
‪[깨달은 탄성]‬
‪[윤오의 옅은 숨소리]‬
‪(윤오) [숨을 들이쉬며] 흠…‬
‪[발랄한 게임 음악이 흘러나온다]‬
‪[윤오의 옅은 숨소리]‬
‪[윤오의 심호흡]‬
‪(윤오) 섹스‬ ‪싹 다 벗겨서 만지고 싶다‬‪Muốn làm tình. Tôi muốn cởi hết‬ ‪quần áo cô ấy và chạm vào cô ấy.‬
‪섬의 모든 걸 다 물고 빨고 싶다‬‪Muốn làm tình. Tôi muốn cởi hết‬ ‪quần áo cô ấy và chạm vào cô ấy.‬ ‪Tôi muốn cắn và mút khắp người cô ấy.‬
‪(윤오)‬‪Tôi muốn cắn và mút khắp người cô ấy.‬ ‪Ôm cô ấy, chạm vào cô ấy,‬ ‪vùi mặt vào cô ấy và ngửi cô ấy mãi mãi.‬ ‪Giết người!‬
‪(윤오)‬‪Tôi muốn đi khắp nơi cùng Sum giết người.‬ ‪HAHAHA‬
‪[윤오의 웃음]‬
‪"삭제"‬
‪[키보드를 요란하게 두드린다]‬
‪[게임 음악이 뚝 끊긴다]‬
‪[카메라 셔터음이 요란하다]‬ ‪(남자1) 저는‬ ‪거기 있던 다른 남자들하고는‬‪Tôi không quen biết‬ ‪những người đàn ông khác ở đó.‬
‪전혀 모르는 사이고요‬‪Tôi không quen biết‬ ‪những người đàn ông khác ở đó.‬
‪저는 그냥 그 썸바디에서‬ ‪매칭된 파트너가‬‪Một người tương hợp với tôi trên Somebody‬ ‪rủ tôi chơi trò cưỡng hiếp,‬
‪(TV 속 남자1) 저한테‬ ‪강간 코스프레 하자고 제안했고‬‪Một người tương hợp với tôi trên Somebody‬ ‪rủ tôi chơi trò cưỡng hiếp,‬
‪그래서 전 그냥‬ ‪거기 간 거예요, 됐어요?‬ ‪[TV 속 기자들이 질문한다]‬‪thế là tôi đến đó thôi, được chứ?‬
‪(TV 속 은평) 자세한 내용은‬ ‪조사 후에 말씀드리니까…‬‪Chúng tôi sẽ chia sẻ chi tiết‬ ‪sau khi điều tra xong!‬
‪(TV 속 기자) 경찰은‬ ‪피해 여성을 불러낸‬‪Cảnh sát đã yêu cầu‬ ‪nhà phát triển ứng dụng cung cấp thông tin‬
‪제3의 인물에 대한 정보를‬‪Cảnh sát đã yêu cầu‬ ‪nhà phát triển ứng dụng cung cấp thông tin‬
‪앱 제작사에‬ ‪요청한 상태입니다‬‪Cảnh sát đã yêu cầu‬ ‪nhà phát triển ứng dụng cung cấp thông tin‬ ‪về kẻ đã dụ nạn nhân.‬
‪그리고 피해 여성 A 씨가‬ ‪안정을 되찾는 대로‬‪Họ sẽ tiếp tục điều tra‬ ‪khi nạn nhân nữ ổn định lại.‬
‪추가 조사를‬ ‪진행할 방침입니다‬‪Họ sẽ tiếp tục điều tra‬ ‪khi nạn nhân nữ ổn định lại.‬
‪[노크 소리]‬ ‪[문고리를 달칵 돌린다]‬
‪(은평) 민 교수님?‬ ‪[의미심장한 음악]‬‪Giáo sư Min?‬
‪네‬‪Vâng.‬
‪(불광) 아, 네, 저, 안녕하세요‬‪Xin chào.‬
‪그, 오나은 씨 실종 사건 때문에‬‪Chúng tôi đến để hỏi vài câu‬ ‪về vụ mất tích của cô Oh Na Eun.‬
‪(불광) 여쭐 것이 있어서 왔습니다‬‪Chúng tôi đến để hỏi vài câu‬ ‪về vụ mất tích của cô Oh Na Eun.‬
‪그, 오나은 씨‬ ‪실종 당일 저녁 통화하셨죠?‬‪Anh đã gọi điện cho cô ấy‬ ‪vào đêm cô ấy mất tích phải không?‬
‪- (윤오) 네, 만나서…‬ ‪- (직원4) 이거…‬‪Vâng, chúng tôi gặp nhau…‬ ‪Để cái này…‬
‪- (직원4) 예‬ ‪- (윤오) 술 한잔했습니다‬‪- Vâng.‬ ‪- Và đi uống với nhau.‬
‪- (불광) 어디에서요?‬ ‪- (윤오) 횟집이요‬‪Ở đâu?‬ ‪Một nhà hàng gỏi cá.‬
‪(윤오) 시청에서 소개시켜 준‬ ‪맛집이던데?‬ ‪[마우스 조작음]‬‪Người ở tòa thị chính khen ở đó ngon.‬
‪(은평) 그래서?‬‪Rồi sao?‬
‪그래서요?‬‪Rồi sao à?‬
‪그래서, 어?‬‪Rồi sao nữa?‬
‪민 교수를 만나러 갔어요‬ ‪오나은 씨는‬‪Cô Oh đã đi gặp Giáo sư Min.‬
‪나오라는 문자를 보내니까 나갔죠‬ ‪중요한 일이라고‬‪Cô ấy nhắn tin bảo tôi ra ngoài,‬ ‪nói là có chuyện quan trọng, nên tôi ra.‬
‪(민 교수) 뭐, 누군지는 모르지만‬ ‪한순간에 머리를 내리쳤고‬‪Tôi không biết là ai,‬ ‪nhưng có kẻ đã đập vào đầu tôi,‬
‪내, 저, 병원에서 깨어났어‬‪sau đó tôi tỉnh dậy ở bệnh viện.‬
‪그래서요?‬‪Rồi sao?‬
‪해바라기‬‪Hoa hướng dương.‬
‪(민 교수) 예? 여기 봐‬‪- Sao?‬ ‪- Đây này.‬
‪반 고흐 된 거지, 뭐‬‪Tôi thành Van Gogh luôn.‬
‪허리는 못 쓰고‬‪Lưng cũng hỏng rồi.‬
‪그래서요?‬‪Rồi sao?‬
‪아니, 그러니까‬ ‪동네 양아치를 찾아가야지‬‪Anh nên tìm tên côn đồ đó‬ ‪chứ sao lại đến đây?‬
‪여기를 왜 와?‬‪Anh nên tìm tên côn đồ đó‬ ‪chứ sao lại đến đây?‬
‪(민 교수) 씨‬‪Trời.‬ ‪Anh đã từng vào trong tháp xi măng chưa?‬
‪(불광) 사일로 내부에‬ ‪들어가신 적 있나요?‬‪Anh đã từng vào trong tháp xi măng chưa?‬
‪(윤오) 응‬‪Rồi.‬
‪(불광) 계단이…‬‪Cái cầu thang‬
‪정말 위험해 보이던데?‬‪trông rất nguy hiểm.‬
‪뭐, 당신 같은 사람들한테는‬ ‪위험으로 보이겠지만‬‪Với người như các anh‬ ‪thì trông nguy hiểm thôi…‬
‪난 궁금했어‬‪chứ tôi thì thấy tò mò.‬
‪[한숨 쉬며] 뭐, 그래서?‬‪Rồi sao nữa?‬
‪들어갔지‬‪Tôi vào trong.‬
‪그리고 그 안에서‬‪Và bên trong đó,‬
‪아주 특별한 걸 발견했고‬‪tôi tìm thấy một thứ rất đặc biệt.‬
‪(윤오) 아…‬ ‪[소리가 울린다]‬
‪[소리가 계속 울린다]‬
‪(윤오) 귀‬‪Một cái tai.‬
‪사람의 귓불이 찢겨져서‬ ‪걸려 있었어‬‪Cái tai của ai đó bị cắt ra và treo lên.‬
‪'언제?'‬‪"Chuyện xảy ra khi nào?"‬
‪'누구 거지?'‬‪"Nó là của ai?"‬
‪(윤오) 궁금하지 않아?‬‪Anh không tò mò sao?‬
‪(은평) 응, 뭐‬ ‪[헛웃음 친다]‬‪Ừ, có.‬
‪그 귀가‬‪Cái tai đó…‬
‪그 안에서 뭘 듣고 있었는지‬‪đã nghe thấy gì ở trong đó?‬
‪실종된 나은이랑 무슨 관계야?‬‪Anh là thế nào với cô Na Eun?‬
‪사제지간이지, 쯧‬‪Là thầy trò chứ còn gì nữa.‬
‪[입소리를 쩝 내며] 아유‬‪Trời.‬
‪아휴‬‪A!‬
‪(민 교수) 저기, 이제 좀…‬‪Này,‬
‪내가 좀 많이 아프니까, 응?‬‪tôi đang đau lắm.‬
‪얘기 끝났으면‬‪Nếu anh nói xong rồi‬ ‪thì làm ơn đi đi, được chứ?‬
‪(민 교수) 이제 좀 가요, 응?‬‪Nếu anh nói xong rồi‬ ‪thì làm ơn đi đi, được chứ?‬
‪[민 교수의 재촉하는 신음]‬
‪아까 문 잠글 때 손 봤어?‬‪Anh có thấy tay hắn lúc khóa cửa không?‬
‪떨렸지?‬‪Nó run phải không?‬
‪어, 손?‬‪Tay hắn à?‬
‪손이 왜 떨렸지?‬‪Sao tay hắn lại run?‬
‪[은평이 혀를 쯧 찬다]‬ ‪아, 내…‬‪Tôi…‬
‪귀를 보느라고‬‪tôi cứ để ý vào tai hắn.‬
‪귀신을 속여라‬‪Lừa được ai chứ.‬
‪오나은이랑 민 교수는‬ ‪그렇고 그런 사이야‬‪Lừa được ai chứ.‬ ‪Oh Na Eun và giáo sư Min‬ ‪chắc chắn có chuyện gì đó.‬
‪그 사실을 알게 됐을 땐‬ ‪누가 가장 화가 날까?‬‪Ai sẽ cáu giận nhất khi phát hiện ra?‬
‪(불광) 화가 나는…‬‪Cáu giận thì là…‬
‪나은이 남친?‬‪bạn trai của Na Eun?‬
‪여친인가?‬‪Hay là bạn gái à?‬
‪[웃으며] 요즘엔 하도 여자끼리‬ ‪또 사귀고 막 그러니까‬‪Dạo này con gái cũng yêu nhau đó.‬
‪오나은의 마지막 통화는‬ ‪민 교수야‬‪Người cuối cùng Na Eun gọi là giáo sư Min.‬
‪(은평) 오나은이는 아직 살아있어‬‪Oh Na Eun vẫn còn sống.‬
‪[쓸쓸한 음악]‬‪Oh Na Eun vẫn còn sống.‬
‪촉이 온다, 촉이 와‬‪Trực giác mách bảo tôi.‬

No comments: