Search This Blog



  수리남 6

Narco-Saints 6

[KOR-ENG DUAL SUB]


‪(인구) 뭐야‬What the…
‪[성난 숨소리]‬
‪어이, 강 선생‬Hey, Mr. Kang.
‪당신 지금 여기서 뭐 해?‬What are you doing here?
‪[요환 거친 숨소리]‬
‪개새끼가…‬You son of a bitch.
‪넌 내가 아무것도 모른다고‬ ‪생각하지?‬You think I don't know anything, don't you?
‪[놀라는 탄식]‬
‪응수야‬Eungsoo.
‪[극적 효과음]‬
‪“넷플릭스 시리즈”‬
‪[주제곡]‬
‪[흥미진진한 음악]‬
‪(DEA 부팀장) [영어]‬ ‪이번 작전의 타겟은‬PMC BLUE TARGET BRIEFING ROOM FLORIDA, USA
‪수리남 코카인 유통을 장악한‬ ‪전요환입니다‬PMC BLUE TARGET BRIEFING ROOM FLORIDA, USA
‪여러분 블루타겟은‬
‪전요환의 코카인이‬ ‪미국령에서 확인되는 순간‬
‪파라마리보 상공으로 진입합니다‬
‪그 뒤‬
‪전요환의 거처로부터‬ ‪북서쪽 수풀 지역으로 침투‬
‪저항 세력을 제압 후‬ ‪타겟을 확보합니다‬
‪주의사항은 전요환을‬ ‪반드시 생포해야 합니다‬
‪미국과 한국 법정에‬ ‪세우는 것은 물론‬
‪콜롬비아 칼리 카르텔과의‬ ‪연계를 밝혀내기 위해서입니다‬
‪[영어] 저항 세력의 숫자는‬ ‪얼마나 됩니까?‬
‪나이지리아 테러 단체‬ ‪보디가드 20여 명이‬
‪중무장 상태로 상시 대기 중입니다‬
‪[휘파람 분다]‬ ‪[웃음]‬
‪[시끌벅적하다]‬
‪(DEA 부팀장) 이제 좀‬ ‪흥미가 생기나 보군요‬
‪그 외 약식 훈련 받고‬ ‪소총 무장한 남성이‬
‪최소 20, 30명입니다‬
‪[영어] 현장에‬ ‪국정원 요원들이 있다고요?‬
‪[영어] 정확히 요원은 한 명입니다‬
‪전직 특수부대 출신으로‬
‪전요환의 최측근으로‬ ‪잠입한 상황입니다‬
‪상황 대처를 위해‬ ‪긴밀히 연락 중입니다‬
‪그리고‬
‪민간인 신분의‬ ‪협력자가 한 명 더 있는데‬
‪[입을 딱 뗀다]‬
‪작전 시작 전에‬ ‪현장에서 빠져나올 것입니다‬
‪만약 못 빠져나오면요?‬
‪저희는 작전상 저 민간인까지‬ ‪커버하기는 힘듭니다‬
‪(형주) [한국어]‬ ‪아빠, 진짜 오시는 거예요?‬Dad, are you really coming back?
‪(인구) 그럼, 아빠가 형주 성적표‬ ‪매일 체크하고 있는데‬Of course. I've been looking at your report card.
‪볼 때마다 기분이 좋네?‬It always makes me feel good. Have you been spending time with your sister?
‪동생이랑 잘 놀아주고 있지?‬It always makes me feel good. Have you been spending time with your sister?
‪(형주) 걘 맨날 체육만 해요‬She only likes sports.
‪수학을 진짜 못해서‬ ‪제가 가르쳐주고 있어요‬She's terrible at math, so I've been teaching her.
‪(민서) 나도 수학 잘하거든?‬But I'm good at math too!
‪괜찮아‬ ‪사람이 잘하는 거 하면 됐지‬It's all right. Just keep doing what you're best at.
‪- 형주야, 엄마 좀 바꿔 봐‬ ‪- (형주) 네‬-Hyungju, put your mom on the phone. -Okay.
‪(혜진) 그래서 언제 들어와?‬So when will you be back?
‪(인구) 잘하면 내일?‬If it works out, tomorrow. I'll be back this weekend at the latest.
‪늦어도 이번 주말 안까지‬ ‪들어갈 수 있겠다‬If it works out, tomorrow. I'll be back this weekend at the latest.
‪(혜진) 어서 빨리 들어와‬Come home already.
‪애들이 너무 빨리 큰다‬The kids are growing so fast.
‪끊을게, 애들 자야 된다‬I gotta go. They have to go to bed.
‪응, 알았어, 응‬Okay, all right. Bye.
‪[한숨]‬
‪[한국어] 코카인을 실은 비행기가‬ ‪푸에르토리코에 내리는 순간‬As soon as the plane with the cocaine arrives in Puerto Rico,
‪DEA가 타격에 들어갈 겁니다‬the DEA will start the attack.
‪가장 중요한 건‬You getting on that plane and out of Suriname is the top priority.
‪강인구 씨도 그 비행기를 타고‬ ‪수리남을 무조건 빠져나와야 합니다‬You getting on that plane and out of Suriname is the top priority.
‪아니, 일도 끝났는데‬ ‪여기 뭐하러 남아 있겠습니까?‬Well, we're all done here. Why would I stay?
‪(인구) 지긋지긋합니다, 수리남‬I'm sick of Suriname.
‪예, 그럼 이따가‬ ‪푸에르토리코에서 뵙죠‬Okay, then I'll see you in Puerto Rico soon.
‪(인구) 아이고, 늦었습니다‬ ‪죄송합니다‬I'm so sorry I'm late.
‪으차…‬All right.
‪[숨을 하아 내쉰다]‬
‪[힘주는 신음]‬ ‪[차 문이 닫힌다]‬
‪우와, 오늘 날씨까지 참 좋아‬ ‪그렇지? ‬Wow, the weather today is great. Don't you agree?
‪‘네가 무엇을 결정하든‬ ‪이루어질 것이다’‬"What you decide will be done, and light will shine on your ways."
‪‘그 길에 빛이 비치리라’!‬"What you decide will be done, and light will shine on your ways."
‪뭐, 모든 일이‬ ‪잘 풀릴 징조 아니겠습니까?‬Well, it must be a sign that everything will go smoothly.
‪믿음이 강같이 흐르니까‬ ‪하나님이 보우하시겠네‬Since our faith flows like a river, God will surely protect us.
‪가볼까?‬Shall we go?
‪'렛츠 고'‬
‪[흥미진진한 음악]‬
‪[숨을 깊게 들이켠다]‬ ‪[만족스러운 탄성]‬
‪코카나무 향이 어때?‬How do you like the smell of coca?
‪[만족스러운 탄성]‬
‪이게 진정한 피톤치드죠‬This is what you call real phytoncide.
‪(블루타겟 팀장) [영어]‬ ‪본론부터 얘기합시다‬
‪상부에서 잔금 수령에 대한‬ ‪우려가 굉장히 커요‬
‪국정원의 확실한 지급 보증이 없으면‬ ‪우리 용병들을 보낼 수 없습니다‬
‪[한숨]‬
‪[깊은 한숨]‬
‪전 괜찮습니다‬
‪이라크 이후로 담배를 끊었습니다‬
‪흡연실은 저쪽입니다‬
‪(창호) [영어] 미안합니다‬ ‪그럼 말이죠‬
‪전화 한 통 걸어도 될까요?‬
‪얼마든지요‬
‪[한국어] 뭐? ‘지급보증’?‬What? A guarantor?
‪[옅은 한숨]‬ ‪야, 인마‬You punk.
‪회사더러 용병 보증까지 서라니‬ ‪뭐 이리 경우 없이 일을 해?‬You want the agency to be their guarantor? You know that's over the line.
‪당장 그만둬‬Just drop it!
‪국장님, 전요환은‬ ‪물건 비행기에 싣는 중이고‬Director, Jeon is loading his goods on the plane right now,
‪DEA도 출동 준비 마쳤습니다‬and the DEA is ready to go into action.
‪수리남 가서 잡아만 오면 되는데‬ ‪진짜 그만둡니까?‬I can capture him now in Suriname. Do you really want us to quit?
‪[짧은 숨을 들이켠다]‬
‪[숨을 들이켠다]‬
‪진짜 전부 세팅된 거야?‬Is everything all set?
‪- 확실해?‬ ‪- (창호) 예, 그럼요‬-Are you sure? -Yes, of course.
‪이제 국장님 결단만 남았습니다‬All that's left is your decision.
‪이 공작을 총괄하고 봐주신 게‬ ‪국장님인데‬You're the one who's been overseeing this operation.
‪국장님 최종 승인 없이‬ ‪저희가 어떻게 움직이겠습니까?‬How could we dare move without your final say?
‪[웃으며] 새끼‬ ‪[숨을 들이켠다]‬Son of a bitch.
‪말이라도 못하면…‬You and your silver tongue.
‪저뿐만 아니라 팀원들도‬The whole team is waiting for your resolute decision.
‪국장님 용단만 기다리고 있습니다‬The whole team is waiting for your resolute decision.
‪재가해 주십시오‬Please give your approval.
‪[숨을 들이켠다]‬
‪알았어, 지급보증해 줄 테니까‬ ‪해피엔딩 시켜 봐‬Fine. I'll provide a guarantee. Bring me a happy ending.
‪(미주국장) 너 이 새끼 나중에‬ ‪회사에서 만나기만 해 봐‬And I'll deal with you later when you return to the office.
‪끊어‬-Hang up now! -Thank you, Director.
‪예, 감사합니다, 국장님‬-Hang up now! -Thank you, Director.
‪'예스'‬
‪'예스'!‬
‪목사님, 비행기 준비됐습니다‬Pastor, the plane is ready.
‪오케이, 물건들 실어 놔!‬Load the goods.
‪[새가 지저귄다]‬
‪[휴대폰 진동음]‬SANGMAN
‪어!‬
‪예이!‬Hey!
‪(창호) 강 프로, 식사는 잡쉈나?‬Hey there, Kang. Have you been eating well?
‪아, 지금 점심 막 때리고‬ ‪디저트로 레모네이드 하려고‬Yeah, just had lunch, and I'm about to have lemonade for dessert.
‪여기 세팅 다 끝났으니까‬Everything's ready on our side. I'll text you the final location and time.
‪최종 장소랑 시간은‬ ‪내가 문자로 바로 보내줄게‬Everything's ready on our side. I'll text you the final location and time.
‪나도 이제‬ ‪푸에르토리코로 넘어간다‬I'll be flying to Puerto Rico now.
‪'엑설런트'‬Excellent.
‪[한국어] 형, 진짜 수고했어‬ ‪이따가 제대로 축하주 하자고‬Great work. Let's drink to celebrate later.
‪그래, 이따 꼭 물건이랑‬ ‪같이 잘 와야 돼‬Yeah, make sure you arrive safely with the goods later.
‪뭔지 알지?‬You know what I mean?
‪알지, 내가 그걸 모를까 봐‬Of course I do. What do you take me for?
‪아무튼 굶지 말고‬ ‪기내식 꼭 챙겨 먹고‬Anyway, you eat that in-flight meal, okay?
‪이따 봅시다, 예이‬I'll see you later, yeah.
‪[긍정의 탄성]‬
‪[휴대폰 알림음]‬
‪(인구) 문자 왔네‬Oh, I got a text.
‪최종 거래 시간은 미국‬ ‪동부 표준시로 오늘 오후 1시‬The time of our rendezvous is 1:00 p.m. Eastern Standard Time,
‪푸에르토리코 비에케스 공항‬ ‪3번 활주로입니다‬and the location is Runway Three at Vieques Airport.
‪[휴대폰을 탁 닫는다]‬
‪(요환) 자, 그럼‬ ‪[숨을 내쉰다]‬Okay, then.
‪가볼까?‬Shall we go?
‪[긴장감이 도는 음악]‬VIEQUES AIRPORT, PUERTO RICO
‪“비에케스 항공 격납고”‬
‪[기계 조작음]‬
‪[자판 두드리는 소리]‬
‪[숨을 내쉰다]‬
‪(창호) [영어] 자‬
‪작전 개시 두 시간 전입니다‬
‪“구세군 수송기”‬
‪(요환) [한국어]‬ ‪대통령이 파일럿으로 쓰라고‬The president even sent in the best pilot from the Air Force.
‪저기 공군 에이스까지 보내줬어‬The president even sent in the best pilot from the Air Force.
‪이게 따끔하게 혼나더니‬ ‪이제야 액션을 좀 취하네요‬He's finally doing things right after you gave him a good scolding.
‪[살짝 웃는다]‬He's finally doing things right after you gave him a good scolding.
‪자, 그럼 거래 잘 마치고‬ ‪돈다발 매고 돌아오겠습니다‬All right, then. I'll deliver it safely and come back with loads of cash.
‪(요환) 근데 말이야‬Hey.
‪강 선생은 나랑 여기 같이 있자고‬You should stay here with me.
‪(인구) 네? 왜요?‬What? Why?
‪긴밀히 상의할 것도 있고‬ ‪그게 나을 거 같아‬I have something to discuss with you. Yes, that'd be better.
‪푸에르토리코는‬Deacon Lee will be going
‪이 집사만 가는 걸로 해‬to Puerto Rico alone.
‪네, 목사님‬Yes, Pastor.
‪[긴장감이 도는 음악]‬
‪(인구) 아, 목사님‬Pastor, you know that's not the right way to do business.
‪이거 비즈니스 매너 아닌 거‬ ‪아시잖아요‬Pastor, you know that's not the right way to do business.
‪제가 책임지고‬ ‪물건 가져가는 게 맞죠‬It's only right that I deliver the goods myself.
‪그게 정통파‬ ‪코리안 스타일 아닌가?‬Isn't that the traditional Korean way?
‪음, 일리가 있어‬You've got a good point.
‪그럼 나도 같이 갈까?‬Then should I go too?
‪[어색하게 웃으며]‬ ‪피곤하게 뭘‬It'll be tiring for you…
‪아, 가시죠, 그럼‬Okay, then. Let's go.
‪[살짝 웃는다]‬ ‪어차피 갔다가 금방 돌아올 텐데‬ ‪뭐하러 굳이 같이 가‬Why bother going when you'll be coming right back?
‪나랑 가서 소주나 한잔하자고‬Let's just go and drink some soju.
‪아이, 근데 구 사장이 이 상황을‬ ‪받아들일 수 있을지 모르겠네요‬I'm not sure Sangman would agree to this.
‪우리가 구 사장 컨펌 받으면서‬ ‪일하는 거 아니잖아?‬We don't need his permission for everything, do we?
‪알겠어요, 내가 구 사장이랑‬ ‪통화 한번 해볼게요‬All right. Let me call Sangman, then.
‪[숨을 들이켠다]‬ ‪강 프로, 그래도 네가 직접 와야지‬Kang, you should still come yourself.
‪지금이라도 민항기 타고 넘어와‬Get on a civil aircraft right now.
‪계약의 핵심 당사자가‬ ‪안 온다는 게 말이 되나‬You're the key player. You need to be there.
‪(인구) 아무래도 오늘은‬ ‪힘들 거 같아‬I don't think I can.
‪일단 거래 잘 끝나면‬ ‪그때 내가 상황을 좀 볼게‬After the deal is finished, I'll see what I should do.
‪아, 이건 말이 안 되는데…‬After the deal is finished, I'll see what I should do. That's just not acceptable.
‪어떻게 내가 전 목사랑‬ ‪따로 얘기 좀 해볼까?‬Should I speak with Pastor Jeon?
‪(인구) 어, 이게‬ ‪쉽지가 않을 거 같애‬I don't think he'll change his mind.
‪여기 목사랑 집사가‬ ‪뭐 따로 얘기한 거 같아‬I think the pastor and the deacon discussed it amongst themselves.
‪그래‬All right.
‪[숨을 쓰읍 들이켠다]‬ ‪그럼 내가 말이야‬Then I'll
‪거래 끝내고 전화할게, 알았지?‬call you once the deal is over, okay?
‪(인구) 응, 그게 낫겠다, 형‬All right. That will do. Bye.
‪- (인구) 수고해‬ ‪- 오케이‬All right. That will do. Bye.
‪강인구 씨가 비행기를 못 탔어‬ ‪전요환이 붙잡았다는데‬Mr. Kang couldn't get on the plane. Jeon didn't let him.
‪전요환이‬ ‪뭔가 눈치챈 건 아니겠죠?‬You don't think Jeon caught on, do you?
‪눈치를 챘다면‬ ‪비행기도 안 띄웠을 거야‬If he did, he would've backed out.
‪신중을 기하는 걸로 봐야지‬If he did, he would've backed out. We'll have to think he's just being cautious.
‪[숨을 들이켠다]‬ ‪이상준이 대타로 온다는데‬Lee Sangjun is coming instead.
‪저, 만약 비행기에‬ ‪코카인을 안 실었다면요?‬What if there is no coke on the plane?
‪강인구 씨 속여서 가짜 화물 싣고‬What if he loaded fake goods to see how we'd react?
‪우리 반응 떠보는 거면 어쩌죠?‬What if he loaded fake goods to see how we'd react?
‪'오케이'‬
‪[한국어] 그것보다, 먼저‬ ‪강인구 씨 안전부터 확보하자고‬We have to ensure Mr. Kang's safety first.
‪[‘꿈’이 흘러나온다]‬
‪[휴대폰 진동음]‬
‪못 가서 많이 아쉬워?‬Are you disappointed you couldn't go?
‪[입을 딱 뗀다]‬
‪아니, 꼭 그런 건 아닌데요‬ ‪조금 아쉽긴 하죠‬Well, not necessarily, but it's a pity.
‪(인구) 풀 파티도 단단히‬ ‪준비했다고 하는데…‬I heard they prepared a pool party.
‪(요환) [웃으며] 강 선생‬Mr. Kang.
‪지금 풀 파티가 문제가 아니잖아‬The pool party is not what's important.
‪[입을 딱 뗀다]‬ ‪예‬Right.
‪어, 전도사, 뭐 해?‬ ‪이제 하이라이트인데‬Byun, what are you doing? The best part's about to start.
‪예, 목사님‬Yes, Pastor.
‪[볼륨이 커진다]‬
‪♪ 이 세상 어디가 숲인지 ♪‬In this world, no one tells me
‪♪ 어디가 늪인지 ♪‬Which is a forest
‪♪ 그 누구도 말을 않네 ♪‬And which is a swamp
‪[조용한 음악]‬
‪(파일럿) [영어] 등록번호 113-25‬
‪구세군 수송기 레드 쉴드‬
‪푸에르토리코 영공 진입‬ ‪허가를 요청한다‬
‪[영어] 관제탑에서‬ ‪착륙 허가를 내렸습니다‬
‪도착 예정 시간 앞으로 15분‬
‪[헛기침한다]‬
‪(인구) [한국어]‬ ‪전요환이가 날 왜 붙잡았을까?‬ ‪뭐 냄새 맡았나?‬Why do you think Jeon made me stay? Is he onto us?
‪(기태) [표준어로] 인질로 잡아둔‬ ‪느낌이 들긴 하는데…‬It does seem he's holding you hostage.
‪진짜 속셈이 뭔진‬ ‪나도 파악이 안 돼‬But I'm not sure what his ulterior motive is.
‪적당한 상황 만들어 볼 테니까‬I'll create a distraction,
‪내가 신호 주면 여길 빠져나가서‬ ‪미국 대사관으로 가‬so when I give you a signal, escape to the US Embassy.
‪아, 그러다가 전요환이 눈치채면‬ ‪또 엎어지게?‬But what happens when he finds out? It'll all be over.
‪(기태) 그건 이제‬ ‪우리가 알아서 할 일이야‬You don't need to worry about that.
‪강인구 씨는‬ ‪본인 목숨부터 신경 써‬Worry about your own life first.
‪아니, 목숨 걸고 한 작전‬ ‪망칠까 봐 그러지‬Hey, I'm afraid the operation I'm risking my life for will be ruined.
‪그러다가 전요환 눈치채서‬ ‪도망가 버리면 어떡할 거야?‬What are you gonna do if Jeon gets wind of it and runs away?
‪밀림으로 들어가면‬ ‪이거 찾을 길이 없어‬If he runs into the jungle, you'll never find him.
‪내가 그럴 일 없게 만들 거야‬I'll make sure that doesn't happen.
‪아, 믿을 수가 있어야지‬How can I trust you?
‪국정원이 말한 대로 됐으면‬ ‪제가 여기 왜 있겠습니까?‬If the NIS were so good at their job, why would I even be here?
‪(인구) 예?‬If the NIS were so good at their job, why would I even be here?
‪[헛웃음]‬
‪(인구) 내가 전요환 못 도망가게‬ ‪차 좀 만져 놓고 있을 테니까‬I'll mess with his car so he can't get away.
‪시선 돌려서‬ ‪시간 좀 벌어놓고 있어, 응?‬You distract him and stall for time. Okay?
‪아이고, 그게 되겠어?‬Wow, do you think you can pull that off?
‪아니, 내가 카센터를 10년 했는데‬ ‪안 될 리가 있나 이 사람아, 응?‬Hey, I ran an auto repair shop for ten years. I got this.
‪[호응하는 탄성]‬
‪(요환) 뭘 그렇게‬ ‪긴밀하게 얘기해?‬What are you two talking about so intimately?
‪뒤에서 보니까‬From where I was standing, you were whispering like good friends.
‪아주 다정하게 속삭이네?‬From where I was standing, you were whispering like good friends.
‪친해진 거야?‬Are you two close now?
‪(인구) [어이없는 탄성]‬ ‪친해지긴요‬Are you two close now? Like hell.
‪이 새끼 정서 불안처럼‬ ‪계속 고기를 갖고 뒤집어가지고‬This prick kept flipping the meat like an unstable person,
‪제가 몇 마디 던졌더니 아주‬ ‪계속 씹퉁대네, 촉새 새끼가, 이거?‬so I told him not to, and he's been yapping like a bird.
‪[조선족 말투로] 목사님이‬ ‪알려주신 방법으로 하는데‬This idiot kept running his mouth when I was doing it the way you taught me!
‪이 메케산 새끼가‬ ‪어찌 나불나불대는지‬This idiot kept running his mouth when I was doing it the way you taught me!
‪아, 목사님이 돼지고기‬ ‪이렇게 구우라고 시켰어요?‬Did you really teach him to grill pork like this?
‪(요환) 아홉 살 때 부모님 죽고‬After my parents died when I was nine,
‪먹고살려고 제일 처음 한 일이‬ ‪마장동에서 고기 배달이었어‬the very first job that I had was delivering meat in Majang-dong.
‪고기에 관련해서는‬So when it comes to meat, I am way more knowledgeable than you.
‪내가 강 선생보다 몇 수 위야‬So when it comes to meat, I am way more knowledgeable than you.
‪아니, 아무리 그래도‬ ‪돼지고기를 이런 식으로 구우면‬I mean, even if so, if you grill pork like this,
‪육즙이 다 나가지 않나요, 이거?‬won't you lose all the juice?
‪(기태) 어이‬Hey.
‪침 좀 그만 튀기고‬ ‪소시지나 좀 가져오라‬Stop spitting on the meat and go grab some sausages.
‪‘쟌슨빌’로다가, 어?‬The Johnsonville ones. Okay?
‪네‬Yes, sir.
‪[무거운 음악]‬
‪[힘주는 신음]‬
‪[숨을 들이켠다]‬
‪[숨을 들이켠다]‬
‪(인구) 아, 알았다니까‬ ‪이따 전화할게, 그만 좀 해‬All right, I got it. I'll call you later, so just stop.
‪[인구 불만스러운 탄성]‬
‪[영어] 여기서 뭐 하는 거야?‬
‪[영어] 와이프랑 통화했어‬ ‪내 차에서‬
‪그게 다야‬
‪[노래하는 톤으로] '익스큐즈 미'‬
‪[지직거린다]‬
‪(갈라스) '헤이'!‬
‪목사님이 찾으신다‬
‪지금?‬
‪안 돼, 통화할 곳 있는데‬
‪지금 당장!‬
‪(갈라스) '고'‬
‪'오케이'‬
‪(요환) [한국어]‬ ‪음, 왜 이렇게 늦게 왔어?‬ ‪고기 다 익혀 놨는데‬Hey. What took you so long? The meat's ready.
‪아, 와이프하고 통화하고 왔어요‬ ‪애들 학원 문제 때문에‬I was on the phone with my wife about my kids' cram school stuff.
‪이게 ‘쟌슨빌’ 다 가져온 게야?‬Is that all the Johnsonville?
‪아니, 다 못 가져왔어‬ ‪너무 많아‬No, there were too many for me to carry.
‪[긴장감이 고조되는 음악]‬
‪[영어] 좋아, 잘 들어‬
‪버지니아 작전을 우선으로 한다‬
‪첫째, 사격 없이‬
‪둘째, 빠르게‬
‪상대방의 코카인을‬ ‪확인하는 것이 목표다‬
‪전쟁을 하자는 게 아니라‬ ‪알겠나?‬
‪(요원들) '옛 썰'‬
‪(시현) [영어] 착륙했습니다‬
‪(창호) [영어] 푸에르토리코에‬ ‪온 걸 환영합니다‬
‪[한국어] 먼 길 고생하셨습니다‬ ‪예, 이 집사님‬Thank you for coming all this way, Deacon Lee, yes.
‪이 사람은 누구시죠?‬Who is this?
‪아‬Oh.
‪남들 들리게 소개해줄 분은 아니고‬Not someone I should be introducing out in the open.
‪주한미군 쪽 우리 일 도와줄‬ ‪파트너라고 알아두면 됩니다‬In short, he'll be helping us with the US Forces in Korea.
‪그럼 우선‬ ‪물건 확인부터 해볼까요?‬Shall we check the goods first?
‪돈을 우선시하란‬ ‪목사님의 명이 있었습니다‬The pastor ordered me to check the money first.
‪[가래를 커억 모은다]‬
‪[퉤 뱉는다]‬ ‪[헛기침한다]‬
‪목숨보다 돈을 중요시하는 건‬ ‪나도 마찬가진데‬I agree that money is more important than life,
‪여기서 이러면 마약 장사한다고‬ ‪광고하는 거예요‬but out here, it's like announcing that we're dealing drugs.
‪물건부터 빨리 확인하고‬ ‪돈 빨리 갖다줄게요‬Once I check the goods, I'll get you the money immediately.
‪[영어] 구 사장, 뭐 하는 거야?‬
‪여기서 시간 낭비하면 안 돼‬ ‪위험한 짓이야!‬
‪[영어] 나도 알아‬ ‪[한국어] 알어 알어‬I know.
‪[영어] 진정해‬
‪[한국어] 잠시 기다리시죠‬Give me a minute.
‪[휴대폰 진동음]‬
‪야, 어떻게 돼지고기에서‬ ‪꽃등심 맛이 나지? 안 그래?‬ ‪[기태 동의한다]‬Man, does that pork taste like rib eye or what?
‪오병이어급의 기적이지‬It's as miraculous as the feeding of the 5,000.
‪역시나 돈부터 확인하라고‬ ‪명하십니다‬As expected, he told me to check the money first.
‪와, 이거 심각하게 답답하네‬ ‪[탄식]‬My God, this is frustrating.
‪아, 이 정도로 센스가 없나? 어?‬Are you really that out of touch?
‪- (용병1) [영어] 무슨 문제 있어?‬ ‪- [영어] 기다려 봐‬
‪내가 해결할게‬
‪[창호 깊은 한숨]‬
‪[한국어] 좋아요, 이럽시다‬All right. How about this?
‪이거 비행기라도‬ ‪저기 격납고에 갖다 붙이고‬Why don't we move the plane to the hangar,
‪안에서 돈 확인합시다‬and then you can check the money inside?
‪우리 애들이 저기서‬ ‪돈 가지고 있으니까, 어?‬My men are waiting with the money in there, all right?
‪사람들 시선 그만 끌자고‬Let's stop drawing attention.
‪[긴장감이 도는 음악]‬
‪[깊은 한숨]‬
‪[영어] 얘가 계속‬ ‪돈부터 확인하자니깐…‬
‪[영어] 그런 식으로 하면 안 돼‬
‪아는데 이 친구는 너처럼‬ ‪버지니아 출신이 아니잖아‬
‪약간 파라마리보 스타일인가 봐‬ ‪그냥 그렇게 하자?‬
‪[영어] 잠깐!‬
‪계획에 변경이 생겼다‬
‪새로운 계획은…‬
‪(DEA 부팀장) 어쩔 수 없군, 알았어‬
‪파라마리보 스타일대로 해줄게‬
‪버지니아를 폐기하고‬ ‪파라마리보 작전으로 전환‬
‪총격전에 대비한다!‬
‪[엔진 멈추는 소리]‬
‪[옅은 숨을 내쉰다]‬
‪[한국어] 자, 돈은 여기 있으니까‬ ‪한번 확인해보시고‬Okay, then. The money's here. See for yourself.
‪[한숨]‬
‪이상준 씨, 국정원입니다‬ ‪손 드세요‬Mr. Lee Sangjun, this is the NIS. Put your hands up.
‪[영어] 움직이지 마!‬
‪[영어] DEA다, 널 체포하겠다!‬ ‪무기 버리고 바닥에 엎드려!‬
‪(작전 요원 1)‬ ‪무기 버리고 바닥에 엎드려!‬
‪반복한다!‬ ‪무기 버리고 바닥에 엎드려!‬
‪[한국어] 씨‬Damn it!
‪[영어] 쏘면 안 됩니다‬ ‪사격 중지!‬
‪[한국어] 전능하사 천지를 만드신‬ ‪하나님 아버지를…‬I believe in God, the Father Almighty…
‪이상준, 다 끝났어‬Lee, it's all over.
‪당신들 때문에 우리나라 여권이‬ ‪얼마나 더러워졌는지 알아?‬Do you have any idea just how much you all have disgraced our country?
‪[거친 숨소리]‬ ‪이제 다 끝났어, 갑시다‬It's all over. Let's go.
‪본디오 빌라도에게‬ ‪고난을 받으사‬…suffered under Pontius Pilate, was crucified, died…
‪십자가에 못 박혀 죽으시고…‬…suffered under Pontius Pilate, was crucified, died…
‪(상준) 공회와 성도가‬ ‪서로 교통하는 것과‬…the communion of saints, the forgiveness of sins,
‪죄를 사하여 주시는 것과‬ ‪몸이 다시 사는 것과‬…the communion of saints, the forgiveness of sins, the resurrection of the body, and life everlasting. Amen.
‪영원히 사는 것을‬ ‪믿사옵나이다, 아멘‬the resurrection of the body, and life everlasting. Amen.
‪(동우) 찾았습니다‬ ‪[거친 숨소리]‬We got it.
‪(DEA 부팀장) [영어]‬ ‪미합중국령 푸에르토리코에서‬ ‪코카인이 발견되었습니다‬
‪이제 현장은 DEA 소관이고‬ ‪적극 협조를 요청합니다‬
‪'오케이, 렛츠 고, 렛츠 고!'‬
‪(동우) [한국어]‬ ‪팀장님, 이상준 핸드폰으로‬Sir, Jeon's still sending messages to Lee, asking for an update.
‪전요환 문자 들어오는데‬Sir, Jeon's still sending messages to Lee, asking for an update.
‪계속 상황을 묻습니다‬ ‪어쩌죠? 오버‬Sir, Jeon's still sending messages to Lee, asking for an update. What should we do? Over.
‪서로 주고받은 문자들 참고해서‬ ‪비슷하게 답장 보내 봐‬Look through their old messages and send a similar reply.
‪어떻게든 우리가 수리남 국경‬ ‪넘을 때까지 눈치 못 채게‬Throw him off the scent until we cross the Suriname border.
‪무조건 시간 끌어, 오버‬Buy us time any way you can. Over.
‪[영어] 도착 예정 시간은?‬
‪[영어] 수리남 영공까지‬ ‪40분 남았습니다‬
‪[한국어] 구 사장한테 연락 온 거 없나?‬Has Mr. Goo contacted you yet?
‪아니요, 거래 끝나고‬ ‪연락 준다고 그랬는데…‬No, he said he'd call after the deal is over.
‪왜, 상준이한테 연락 없었어요?‬Why? Is Lee not responding?
‪[살짝 웃는다]‬
‪[숨을 길게 휴우 내쉰다]‬
‪[불길한 음악]‬
‪[통화 연결음]‬
‪[입을 쩝 뗀다]‬
‪[입을 쩝 뗀다]‬
‪[휴대폰 진동음]‬PASTOR
‪30분 후면 전요환 체포돼‬Jeon will be arrested in 30 minutes.
‪그럼 전요환이‬ ‪지금껏 있었던 일들을‬Do you think he'll take the blame for all the things that have happened?
‪자기 책임이라고 인정하겠어?‬ ‪[숨을 들이켠다]‬Do you think he'll take the blame for all the things that have happened?
‪(동우) 떠넘길 사람이 필요한데‬He'll need a fall guy.
‪그게 결국 누구겠냐고‬Who do you think it will be?
‪이교도와 손잡은 것부터가‬ ‪문제였어‬We shouldn't have teamed up with a heathen.
‪그건 하나님의 길이 아닌데…‬It was not the path of God.
‪[성난 숨소리]‬
‪[불편한 신음]‬
‪[발소리]‬
‪[입을 짝 뗀다]‬ ‪[한숨]‬
‪씨…‬Damn.
‪(동우) 한국에서‬ ‪마약 밀매로 처벌받으면‬The maximum sentence for drug trafficking is ten years in Korea.
‪최고 10년형이겠지만…‬ ‪[짧은 숨을 들이켠다]‬The maximum sentence for drug trafficking is ten years in Korea.
‪여기 DEA가‬ ‪자국법으로 엮어 버리면‬But if the DEA were to apply domestic laws,
‪미국 교도소에서‬ ‪죽을 때까지, 아니‬you'll be stuck in a US prison until you die, no…
‪죽어서도 못 나와‬even after you die.
‪선택해‬So choose.
‪그런 인간의 법으론‬You cannot persecute or threaten me with the laws of man.
‪절 핍박하고 협박할 수 없습니다‬You cannot persecute or threaten me with the laws of man.
‪알아, 어, 잘 아는데‬I know. I know that very well.
‪사실이 그렇다는 거야‬But that's just how it's going to go.
‪(동우) 우리가 충분히‬ ‪정상 참작해서‬We will extenuate your offense and negotiate
‪DEA랑 한국 검찰‬ ‪전부 긍정적으로 상의할게‬We will extenuate your offense and negotiate between the DEA and the Korean prosecution.
‪그러니까‬ ‪전요환한테 말 한마디만 잘하자‬between the DEA and the Korean prosecution. All you have to do is lie to Jeon over the phone, okay?
‪어?‬All you have to do is lie to Jeon over the phone, okay?
‪[통화 연결음]‬
‪[휴대폰 진동음]‬
‪자‬Now,
‪난 이제 네 의지랑 상관없이‬ ‪이 전화를 받을 거야‬I am going to pick this up, whether you like it or not.
‪네 형량은 지금 하는 통화에‬ ‪따라 달라져‬And your sentence will all depend on this call.
‪이해했어?‬Is that understood?
‪[휴대폰 진동음이 연신 울린다]‬
‪(요환) 여보세요? 여보세요?‬Hello?
‪네, 목사님‬Yes, Pastor.
‪(요환) 왜 이렇게 연락이 안 돼?‬Why haven't you been picking up?
‪[입을 짝 뗀다]‬ ‪씨…‬
‪여보세요, 무슨 일 있어?‬Hello? Did something happen?
‪휴대폰 신호가 약했습니다‬The reception's bad in here.
‪현금 확인한 뒤 물건 넘기고‬ ‪거래도 잘 마쳤습니다‬I checked the cash and handed over the goods. It all went smoothly.
‪돌아가면‬When I get back,
‪같이 축하주 드시죠‬let's have a drink to celebrate.
‪(요환) 그래?‬Is that so?
‪[한숨]‬ ‪알았어‬All right.
‪[숨을 들이켠다]‬ ‪내가 좋은 샴페인‬ ‪칠링해 놓을 테니까‬I'll be chilling a bottle of nice champagne,
‪조심히 돌아와‬so come back in one piece.
‪네, 목사님‬Yes, Pastor.
‪[통화 종료음]‬ ‪[긴장한 숨을 짧게 토한다]‬
‪[안도하는 한숨]‬
‪거래 잘 마치고‬ ‪돈 싣고 돌아온다네‬It all went well. He's coming back with the money.
‪아무래도 좋은 샴페인‬ ‪꺼내놔야겠어‬I gotta go prepare some good champagne.
‪할렐루야‬ ‪[살짝 웃는다]‬
‪[긴장감이 도는 음악]‬
‪[숨을 내쉰다]‬
‪[휴대폰 진동 알림]‬
‪[영어] 수리남 영공까지‬ ‪10분 남았습니다‬
‪[한국어] 흐음, 강 선생‬Mr. Kang,
‪당신 지금‬ ‪푸에르토리코에서 뭐 해?‬what are you doing in Puerto Rico?
‪[웃으며] 그건 또 무슨 소리예요?‬What are you talking about?
‪아, 저 지금‬ ‪여기 수리남에 있잖아요‬I'm in Suriname right now.
‪[얼음이 달그락거린다]‬
‪아니, 너랑 구상만이‬No, I'm talking about you and Goo Sangman.
‪푸에르토리코에서‬ ‪무슨 일을 꾸미냐고‬What are you two scheming in Puerto Rico?
‪(요환) 내 코카인 가로채서‬ ‪한국에 가져가려고?‬Are you trying to steal my coke and take it to Korea?
‪[어이없는 웃음]‬ ‪이게 다 뭔 소리래?‬What are you talking about?
‪상준이 계약 잘 마치고‬ ‪돌아오고 있다면서요‬Didn't you say it went well and Sangjun's on his way back?
‪[비웃음]‬
‪거래 잘 끝났으니까‬ ‪축하주를 마시자는데‬He said let's have a drink to celebrate. Have you ever seen him drink alcohol?
‪상준이가 술 마시는 거‬ ‪본 적 있어?‬He said let's have a drink to celebrate. Have you ever seen him drink alcohol?
‪왜, 구상만이가‬ ‪상준이 붙들고 있나?‬What is it? Did Goo capture Sangjun or something?
‪[입을 딱 뗀다]‬ ‪[숨을 들이켠다]‬
‪상준이도 사람인데‬He must be high on seeing so much money and is now craving alcohol.
‪돈다발 보고 하이 와 가지고‬ ‪급 술이 땡기나 보죠‬He must be high on seeing so much money and is now craving alcohol. He's human, after all.
‪[이를 악물고] 씨발 새끼가, 콱!‬You motherfucker…
‪뒈지기 싫으면 다 털어놔‬You better come clean if you want to live.
‪지금 내 물건 어딨어?‬Where are my goods right now?
‪[헛웃음]‬
‪[살짝 웃으며]‬ ‪아 진짜 왜 이러실까‬Why do you have to be like this?
‪아, 그럼 비행기에 무전 쳐 보세요‬Why don't you radio the plane, then?
‪축하 샴페인 따기로 해 놓고서‬ ‪마지막에 이게 뭐야?‬I thought we were going to celebrate. You're killing the mood here.
‪[헛웃음]‬
‪[영어] 시간이 많지 않다‬
‪지체 없이 작전 좌표로 직행‬
‪10분 안에 타겟을 잡아내야 한다‬
‪수리남 영공 진입 전까지는‬
‪저공비행으로‬ ‪가능한 레이더를 피하도록‬
‪[영어] 목사님‬
‪(델라노) [영어] 공군을 통해‬ ‪지금 보고받고 있는데‬
‪구세군 비행기 조종사와‬ ‪무전 결과‬
‪별문제 없다고 합니다‬
‪원하면 한 번 더‬ ‪확인해 보겠습니다‬
‪[깊은 한숨]‬
‪[영어] 네‬ ‪다시 확인 부탁드립니다‬
‪(인구) [한국어] 목사님‬ ‪이런 말씀 드리기 참 뭐한데요‬I'm sorry to say this, Pastor,
‪사람 의심하는 거 병적이세요‬but I think you have serious trust issues.
‪믿음으로 어떻게‬ ‪오픈 마인드 안 됩니까?‬Haven't you learned to be more open-minded through faith?
‪나야 늘 오픈 마인드인데‬I've always been open-minded,
‪사탄 들린 놈들이‬ ‪워낙 날뛰어서 말이야‬but the Satan-possessed bastards keep testing me.
‪[휴대폰 진동음]‬
‪[영어] 아뇨, 아뇨‬
‪분명히 문제가 있어요‬
‪모든 수단을 동원해‬ ‪상황을 확인해 보세요‬
‪(DEA 부팀장) [영어]‬ ‪이제 곧 국경을 넘는다‬ ‪준비들 합시다!‬
‪(수리남 공군) [영어] 지금 너희들은‬ ‪수리남 공화국 공역을 넘어왔다‬
‪식별번호를 밝히지 않으면‬ ‪격추시키겠다‬
‪미국 마약단속국이다‬
‪미합중국 자치령에 들어온‬ ‪코카인 유포자를 잡기 위해‬
‪수리남으로 진입한다‬
‪이는 미합중국의 법 집행 행위이다‬
‪따라서 무조건적인 협조를‬ ‪강력하게 요청한다‬
‪목적지까지 4분‬ ‪가능한 한 낮게 비행한다‬
‪[휴대폰 진동음]‬
‪뭐죠?‬
‪공군이 지금‬ ‪미국 DEA가 국경을 넘어서‬
‪내 나라로 들어왔다고 합니다‬
‪[상을 탁 내려친다]‬
‪설마 미국에 코카인을‬ ‪팔지 않겠단 룰을 깬 겁니까?‬
‪지금 이자들이‬ ‪왜 수리남에 있습니까?‬
‪내가 처리할 테니까‬ ‪일단 계속 쫓아요‬
‪[한국어] 이, 씨!‬Shit!
‪‘DEA’?‬
‪언제부터 꾸민 일이야?‬When did you start planning this?
‪[입을 짝 뗀다]‬ ‪[숨을 들이켠다]‬When did you start planning this?
‪언제부터였더라?‬I wonder when it was.
‪네가 내 홍어 사업 망쳤을 때부터?‬Was it since you ruined my skate business?
‪아니지‬ ‪수리남에 처음 왔을 때였나?‬No. Was it when I first came to Suriname?
‪기억이 안 나네‬I don't remember.
‪사탄에 씌었다고 생각했는데…‬I thought Satan had you until now…
‪[경멸하는 탄성]‬ ‪쥐새끼였네‬but you were a rat!
‪[인구 성난 숨소리]‬but you were a rat!
‪씨…‬
‪바쁘다고, 빨리 대답해!‬I don't have time. You better answer me quickly!
‪지금 내 물건 어디 있어?‬Where is my coke?
‪네가 좆나 무서워하는 미국‬It's in the US. That place you're scared shitless of.
‪필요하면 가서 직접 가져와, 씨…‬If you want it, go get it. Damn it.
‪[이를 악물며]‬ ‪이 씨발 새끼가, 확!‬You motherfucker!
‪[휴대폰 진동음]‬
‪[영어] 예, 대통령님‬
‪(델라노) [영어]‬ ‪무슨 일이 일어나는 겁니까?‬
‪DEA가 레이더에 안 잡혀요‬
‪[헬리콥터 소리가 들린다]‬
‪공군 풀어서 찾아내‬ ‪격추시키세요!‬
‪뭐요? 미국을 공격하라고요?‬
‪그게 유일한 살길이야‬
‪그리고 지금 당장‬ ‪여기로 군인들 보내‬
‪[한국어] 큰돈 벌게 해 줄랬더니‬I was trying to help you make big money.
‪아니, 이게 무슨 멍청한 짓이야?‬Why'd you do something so stupid?
‪[어이없는 탄식]‬
‪이해가 안 되네‬I just don't get it.
‪[놀란 숨소리]‬
‪야, 너 뭐 하는 거야‬ ‪전도사?‬Hey, what are you doing, Byun?
‪(무전기 속 작전 요원 2) [영어]‬ ‪옥상에 타겟이 있는 것으로 보인다‬
‪그리고‬
‪국정원 요원, 민간인도 있으니‬ ‪주의를 요망한다‬
‪(작전 요원 3) [영어]‬ ‪옥상 위, 타겟 확보 완료‬
‪현재 저택 남쪽 입구에‬ ‪무장 병력 집결 중‬
‪3시 방향에서‬ ‪5명 추가로 접근 중‬
‪메인 건물 입구 앞에도‬ ‪6명 집결‬
‪북쪽 건물 뒤편, 둘, 넷…‬
‪여섯 명‬
‪[한국어 표준어로] 전요환‬Jeon Yohan.
‪다 끝났어‬ ‪이제 총 버리고 투항해‬It's all over. Drop your weapon and surrender.
‪[헛웃음]‬
‪[고통에 찬 신음]‬
‪[놀란 탄성]‬
‪[아파하는 신음]‬
‪[힘주는 신음]‬ ‪[공격하는 신음]‬
‪[아파하는 신음]‬
‪[힘주는 신음]‬
‪야, 씨발!‬Fucking hell!
‪[짧은 비명]‬
‪(갈라스) [영어]‬ ‪목사님, 가셔야 합니다!‬
‪[한국어] 놔, 이 씨발!‬Let go, fuck!
‪- 놔!‬ ‪- '렛츠 고'!‬ ‪[힘주는 신음]‬Let go, fuck!
‪[짧은 비명]‬
‪[영어] 들어가!‬
‪[짧은 비명]‬
‪됐어, 가자!‬
‪[한국어] 이거 놔, 씨!‬Let go of me!
‪(요환) 놔!‬Let go of me!
‪[힘주는 신음]‬Shit!
‪씨발, 놔!‬Fuck, let go!
‪[아파하는 신음]‬
‪[아파하는 신음]‬
‪[영어] 목사님 모시고 가!‬
‪[좌절하는 탄성]‬
‪[힘주는 신음]‬
‪[공격하는 신음]‬ ‪[당황한 탄성]‬
‪[공격하는 신음]‬
‪[공격하는 신음]‬ ‪[아픈 신음]‬
‪[칼이 찌르는 소리]‬ ‪[짧은 신음]‬
‪(용병 2) [영어]‬ ‪시동이 안 걸려요!‬
‪(요환) [영어] 제길!‬
‪[시동이 걸리지 않는다]‬
‪[시동이 걸리지 않는다]‬
‪[영어] 어이, 대통령!‬
‪군인들 어디 있어?‬
‪[한국어] 씨발‬Shit!
‪[영어] 너 진짜 망해 볼래?‬
‪지금 당장 군인 출동시켜!‬
‪[한국어] 개새끼야!‬You fucking bastard!
‪[시동이 걸린다]‬
‪[영어] 여기예요, 목사님!‬
‪[한국어] 가, 가, 가!‬Go! Hurry, go!
‪[힘주는 신음]‬ ‪[고통스러운 신음]‬
‪[힘주는 신음]‬ ‪[짧은 비명]‬
‪[바퀴가 끼익 소리를 낸다]‬
‪[엔진 가속음]‬
‪[힘겨운 신음]‬
‪[공격하는 신음]‬ ‪[힘주는 신음]‬
‪[공격하는 신음]‬
‪[힘겨운 신음]‬
‪[공격하는 신음]‬
‪[힘겨운 신음]‬
‪[힘주는 신음]‬ ‪[거친 숨소리]‬
‪[영어] 갈라스, 그냥 있어‬
‪목사는 잡힐 거야‬
‪[영어] 인간은 결코‬ ‪목사님을 해칠 수 없어‬
‪너 같은 유다는 죽어야 해!‬
‪[힘겨운 신음]‬ ‪[공격하는 신음]‬
‪[공격하는 기합]‬
‪[공격하는 신음]‬ ‪[아파하는 신음]‬
‪[힘주는 신음]‬ ‪[거친 숨소리]‬
‪[당황한 탄성]‬
‪[공격하는 신음]‬ ‪[파편이 살을 파고드는 소리]‬
‪[공격하는 기합]‬
‪[숨을 거둘듯한 신음]‬
‪(작전 요원 3) [영어]‬ ‪움직이지 마!‬
‪- (신도) [영어] 쏘지 마!‬ ‪- (작전 요원 4) [영어] 총 버려!‬
‪[힘주는 신음]‬
‪[고통스러운 신음]‬
‪[기진맥진한 숨소리]‬
‪[거친 숨소리]‬
‪[긴박한 음악]‬
‪[엔진 가속음이 들린다]‬
‪(작전 요원 2) [영어]‬ ‪뒤쪽으로 도망치는 무리를 발견했다‬
‪타겟으로 보인다, 사격하겠다‬
‪[영어] 신중을 기하도록‬ ‪타겟은 반드시 생포해야 한다‬
‪가자!‬
‪[바퀴가 끼익 소리를 낸다]‬
‪[바퀴가 끼익 소리를 낸다]‬
‪[바퀴가 끼익 소리를 낸다]‬
‪[짧은 비명]‬
‪[바퀴가 끼익 소리를 낸다]‬
‪[엔진 가속음]‬
‪[유리가 깨진다]‬
‪[공격하는 기합]‬
‪[거친 숨소리]‬
‪[당황한 탄성]‬
‪[거친 숨소리]‬ ‪[한국어] 씨‬Shit.
‪(작전 요원 2) [영어]‬ ‪타겟이 보트를 타고‬ ‪도주할 것으로 보인다‬
‪[바퀴가 끼익 소리를 낸다]‬
‪[영어] 저기 세워 저기! 저기!‬
‪[엔진 가속음]‬
‪[유리 깨지는 소리]‬ ‪[차 문이 끼익 소리를 낸다]‬
‪[고통과 놀람의 신음]‬
‪[한국어] 아이, 씨!‬Shit!
‪[다급한 신음]‬
‪[놀란 탄성]‬
‪[당황한 탄성]‬
‪[힘겨운 신음]‬
‪[힘겨운 신음]‬
‪씨!‬
‪[힘주는 신음]‬ ‪[다급한 신음]‬
‪[공격하는 신음]‬
‪[주제곡]‬
‪[공격하는 신음]‬ ‪[짧은 비명]‬
‪씨!‬Darn it!
‪씨!‬Shit!
‪[힘주는 신음]‬
‪(요환) 에이, 씨!‬Shit!
‪[공격하는 신음]‬ ‪[당황한 탄성]‬
‪[인구 거친 숨소리]‬ ‪[요환 다급한 신음]‬
‪(요환) 씨, 개새끼가…‬You piece of shit!
‪[힘주는 신음]‬
‪[짧은 비명]‬
‪[힘겨운 신음]‬
‪(요환) 아잇!‬ ‪[아파하는 신음]‬
‪[거친 숨소리]‬ ‪[목 졸리는 소리]‬
‪[공격하는 신음]‬ ‪[아파하는 신음]‬
‪[비명]‬ ‪[힘주는 신음]‬
‪[힘주는 신음]‬
‪[아파하는 신음]‬
‪[공격하는 신음]‬ ‪[아파하는 신음]‬
‪[거친 숨소리]‬
‪[공격하는 신음]‬
‪[힘주는 신음]‬
‪[거친 숨소리]‬
‪[공격하는 신음]‬ ‪[비명]‬
‪[공격하는 신음]‬ ‪[아파하는 신음]‬
‪[거친 숨소리]‬
‪[힘주는 신음]‬
‪[거친 숨소리]‬
‪[당황한 탄성]‬
‪[버티는 신음]‬
‪[힘주는 신음]‬
‪[힘겨운 신음]‬
‪[힘겨운 신음]‬
‪[힘주는 신음]‬
‪[공격하는 신음]‬ ‪[당황한 탄성]‬
‪[거친 숨소리]‬
‪[성난 숨소리]‬
‪(요환) 하, 이 개새끼가...‬Shit, you…
‪[비웃으며] 이 사탄 새끼‬You fucking Satan!
‪하나님의 이름으로, 이게!‬In the name of God!
‪[힘주는 신음]‬ ‪[달칵 소리가 난다]‬
‪[공격하는 신음]‬ ‪[힘주는 신음]‬
‪[고통스러운 신음]‬
‪[컥컥거린다]‬
‪[연신 컥컥거린다]‬
‪너 때문에 응수도 내 인생도‬ ‪다 망쳤다, 이 개새끼야, 씨!‬You ruined my life and Eungsoo's, you son of a bitch!
‪[숨 막히는 탄성]‬
‪씨…‬
‪[기침한다]‬
‪[영어] DEA다, 손 위로 올려!‬
‪[기침한다]‬
‪(DEA 부팀장) 당장!‬
‪[연신 기침한다]‬
‪나와!‬
‪[영어] 쏘지 마세요!‬
‪전 목사입니다‬
‪전 아무것도 몰라요‬
‪- 무릎 꿇어!‬ ‪- (요환) 알았어요‬
‪- 꿇어!‬ ‪- 알았어요, 쏘지 마세요‬
‪전 목사입니다‬
‪[요환 작은 목소리로 애원한다]‬
‪[한국어] 전요환 씨, 국정원입니다‬Mr. Jeon Yohan. I'm with the NIS.
‪DEA와의 공조로‬ ‪전요환 씨 체포하겠습니다‬With the cooperation of the DEA, you're under arrest
‪혐의는 마약 밀매‬ ‪살인, 살인 교사입니다‬for drug trafficking, murder, and aiding and abetting murder.
‪씨…‬Shit.
‪(창호) 변호사 선임할 수 있고‬ ‪[수갑을 채운다]‬You have the right to an attorney
‪진술 거부할 권리도 있습니다‬and the right to remain silent.
‪[헛웃음]‬and the right to remain silent.
‪[음흉한 웃음]‬
‪[성난 숨소리]‬
‪[무거운 음악]‬
‪[영어] 전요환은 칼리 카르텔‬ ‪관련 조사를 마친 뒤‬
‪바로 한국으로 보내겠습니다‬
‪[영어] 좋습니다‬
‪시간 될 때 버지니아에‬ ‪한번 놀러 갈게요‬
‪고맙습니다‬
‪스카치도 가져오고‬
‪[피식 웃는다]‬ ‪그럼요‬
‪[웃음]‬
‪[한국어] 김 대위‬Captain Kim.
‪김 대위도 수고 많았어‬You went through a lot.
‪[살짝 웃는다]‬ ‪수고가 직업인데요, 뭐‬That's just my job.
‪어이‬Hey.
‪한국 가면 나 차 좀 봐줘‬ ‪엄마 차 자꾸 퍼진대‬Take a look at my mom's car, would you? She says it keeps breaking down.
‪차종이 뭔데?‬What's the model?
‪갤로퍼‬A Galloper.
‪[입을 짝 뗀다]‬ ‪가져와 봐‬Bring it over, then.
‪[한숨]‬But let's go home first.
‪그 전에 일단 집에 좀 가자‬But let's go home first.
‪강인구 씨‬Mr. Kang.
‪진짜 수고 많으셨습니다‬Thank you so much.
‪[숨을 들이켠다]‬ ‪예‬Sure.
‪수고하셨습니다‬Great work.
‪(혜진) 김밥 나왔습니다‬Here's your gimbap.
‪- (손님) 감사합니다‬ ‪- (혜진) 맛있게 드세요‬Here's your gimbap. -Thank you. -Please enjoy.
‪다 했어? 오늘 어디까지야?‬Are you done? How much more today?
‪[종이 딸랑 울린다]‬
‪[한숨]‬
‪(혜진) 여기까지 한 거야?‬Did you solve the problems up to here?
‪여기는, 여기 안 풀었네‬What about this? You didn't solve this one.
‪(혜진) 여기도 풀어야지‬This too, okay?
‪- (혜진) 거기도…‬ ‪- (민서) 아빠‬-That too. -Dad.
‪[울먹이며 웃는다]‬
‪아빠!‬Dad!
‪(인구) 아이고‬Oh my goodness.
‪[숨을 하아 내쉰다]‬
‪[울먹인다]‬
‪[흐느낀다]‬
‪[울먹인다]‬
‪빨리도 왔다‬What took you so long?
‪미안해‬ ‪[숨을 들이켠다]‬I'm sorry.
‪[한숨]‬
‪뭐야, 왜 이렇게 예뻐졌어?‬Now, wait. How did you get so much prettier?
‪[못 말린다는 탄식]‬I mean…
‪(인구) 아니‬I mean…
‪얼굴, 시술받았어?‬Did you get some work done?
‪[울먹인다]‬
‪왜 이렇게 못생겨졌어?‬ ‪[숨을 하 내쉰다]‬And why did you get so ugly?
‪얼굴 하나 보고 결혼했구먼‬I married you for your handsome face.
‪(민서) 아빠 또 가?‬Dad, are you leaving again?
‪아니, 안 가‬No, I'm not.
‪절대 안 가‬Never.
‪[혜진 울먹인다]‬
‪[연신 울먹인다]‬
‪[탄성]‬
‪(민서) 으챠‬
‪(군인) 이거 뭐 겉으로 봐선 전혀‬You can't really tell this is
‪짭인지 모르겠네요?‬fake from the looks of it.
‪아, 그럼요‬Of course not.
‪이게 텐션암부터 부품들 모두가‬Of course not. All the parts, including the tension arm, affect the cushioning
‪이 차량 하체 쿠션감을‬ ‪좌지우지하거든요‬All the parts, including the tension arm, affect the cushioning of the lower body of the vehicle.
‪서양 놈들하고 한국 사람하고‬ ‪신체 구조가 다르니까‬Since Westerners and Koreans have different body structures,
‪굳이 이거 정품을‬ ‪쓸 필요가 없다 이거지‬I don't see the point of using the original, you know.
‪[탄성] 소문 듣고 오길 잘했네요‬I don't see the point of using the original, you know. I'm glad I heard about you and came here.
‪아이, 너무 훌륭한 선택이죠‬You made the right choice.
‪돈도 아끼고 국산 써 가지고‬ ‪애국하고, 아이, 씨‬You saved money, and you used Korean products like a true patriot.
‪[경적 소리가 들린다]‬
‪[헛웃음]‬ ‪[살짝 웃으며] 아이참‬Man.
‪이게 이게 굴러다니는구나‬ ‪요즘에도, 응?‬I can't believe someone is still driving this model.
‪[툭 소리가 난다]‬
‪폐차하러 왔어요?‬Are you here to junk it?
‪아니요‬No.
‪동두천에 눈탱이가 심한 카센터‬ ‪있다고 신고 들어와서‬We received a report that an auto shop in Dongducheon was ripping off customers.
‪단속 나왔습니다‬We received a report that an auto shop in Dongducheon was ripping off customers. So I'm here to crack down.
‪[헛웃음]‬So I'm here to crack down.
‪[어이없이 웃으며] ‘신고’요?‬A report?
‪아, 누군 속아가지고 이거‬ ‪잔금도 못 받고 있는데‬I haven't even been paid the rest of the promised money.
‪신고할 사람은 나인 거 같은데?‬I should be reporting you.
‪내 잔금 어떻게 됐어요?‬What happened to my money?
‪예, 안 그래도‬ ‪그 문제 때문에 왔습니다‬That's the reason I'm here.
‪[창호 헛기침한다]‬
‪윗선이랑 얘기가 끝났는데‬I spoke with my superiors,
‪회계 처리 때문에 현금 지급 대신‬and due to accounting issues, we'll give you
‪의정부 쪽 저희 회사가 관리하는‬two shops in Uijeongbu instead of cash.
‪[목소리를 낮춰]‬ ‪단란주점 두 곳을‬ ‪무상으로 드리겠습니다‬They're karaoke bars under the agency's management.
‪(창호) 2년 정도 운영하시다 보면‬You'll make way more than we promised in just two years.
‪잔금보다 몇 배는 돈이 될 겁니다‬You'll make way more than we promised in just two years.
‪에이, 됐어요‬Nah. Forget it.
‪그런 건 안 할랍니다‬I won't run that sort of thing.
‪왜요, 이거 공짜로‬ ‪그냥 드리는 건데‬Why? It's all yours for free. There won't be any trouble.
‪아무 문제 없습니다‬Why? It's all yours for free. There won't be any trouble.
‪아니, 세상에 공짜가 어디 있어요?‬Nothing is really free in this world.
‪그리고 뭐, 그런 쪽에‬ ‪몸담고 싶지가 않아요‬And I don't want to get involved in that business anymore.
‪나 뭐 하나 좀 물어봅시다‬Let me ask you something.
‪나 국정원이랑 작전한 거‬ ‪그거 언제까지 비밀로 해야 돼요?‬How long do I have to keep secret that I took part in a NIS operation?
‪글쎄요, 뭐‬Well, you can tell the people around you,
‪가까운 분들한테는 말씀하셔도‬ ‪상관은 없는데‬Well, you can tell the people around you,
‪[자판기에서 삐 소리가 난다]‬ ‪국정원이 공식적으로‬ ‪인정하진 않을 겁니다‬but the NIS won't acknowledge it officially.
‪(창호) 근데 그건 왜요?‬Why do you ask?
‪(인구) 아이, 그게…‬Well, you know…
‪뭐…‬It's just…
‪몇 년 동안 개고생하고서‬ ‪남은 건 이야기밖에 없잖아요‬That story's all I got after everything I went through all those years.
‪근데 나중에 애들 크면‬When my kids grow up,
‪‘아빠가 옛날에 국정원하고‬ ‪작전을 좀 했다’‬I gotta be able to at least tell them that their dad
‪뭐, 이 정도는‬ ‪얘기할 수 있지 않나요?‬took part in a NIS operation, wouldn't you say?
‪[웃음]‬
‪어제 전요환 만나고 왔어요‬I went to see Jeon Yohan yesterday.
‪예, 뭐 10년 선고받고‬ ‪항소했다면서요?‬Yes, I heard he got ten years and that he's appealing.
‪[입을 딱 뗀다]‬ ‪예‬Yes.
‪[숨을 쓰읍 들이켠다]‬ ‪근데 강인구 씨한테‬ ‪말 좀 전해달라고 하더라고요‬But he asked me to pass along a message to you.
‪자기가 꼭 돌려받을 게 있다고‬He said there's something he needs back.
‪뭐요?‬What is it?
‪무슨 야구 사인 볼이라던데?‬He said it was some autographed baseball.
‪에?‬What?
‪[헛웃음]‬
‪형주야‬Hyungju.
‪공 좀 가져와 봐‬Bring that ball over here.
‪[헛기침한다]‬
‪이 짝퉁 사인 볼?‬This ball with the fake autograph?
‪[숨을 쓰읍 들이켠다]‬ ‪뭔진 잘 모르겠는데‬I'm not too sure myself, but he said it was something he treasured
‪자기가 정말‬ ‪아끼던 거라고 하더라고요‬I'm not too sure myself, but he said it was something he treasured
‪자기가 가진 거 중에서‬ ‪유일하게 진짜라고‬because it was the only authentic thing he owned.
‪이게 진짜라고?‬This is authentic?
‪전 모르죠, 진짜라고 하니까‬ ‪그런가 보다 하는 거지‬I don't know. He said so, so it might be.
‪누가 압니까?‬Who knows?

No comments: