Search This Blog



  60일, 지정생존자 1

Designated Survivor: 60 Days 1

[KOR-ENG DUAL SUB]


(라디오 속 앵커)‬ ‪안녕하십니까, 한 주를 여는 월요일‬Hi, it's Monday, March 4th, and you're listening to TBN News Today.
‪3월 4일 TBN '뉴스투데이'입니다‬Hi, it's Monday, March 4th, and you're listening to TBN News Today. At the Korea-US FTA negotiations today,
‪오늘은 큰 뉴스가 많죠‬ ‪[무진이 목을 가다듬는다]‬At the Korea-US FTA negotiations today, both parties agreed to lower the emission standard
‪[라디오에서 뉴스가 계속된다]‬both parties agreed to lower the emission standard
‪[헛기침]‬both parties agreed to lower the emission standard of diesel cars imported from the US.
‪[긴장한 숨소리]‬of diesel cars imported from the US.
‪고백할 게 있어‬I have something to tell you.
‪[부스럭거리는 소리가 들린다]‬I have something to tell you. About 25 to 50 thousand vehicles
‪[자동차 경적]‬Although the government announced that it was a successful negotiation,
‪(라디오 속 앵커)‬ ‪이번 FTA에 대해‬ ‪비판적 목소리를 냈습니다‬some environmental organizations
‪그런데 회담장에서는...‬ ‪[한숨]‬are voicing criticism,
‪[라디오에서 뉴스가 계속된다]‬saying that the EPA's environmental impact statement
‪[입소리를 쩝 낸다]‬is excessively lower than that of Europe.
‪(라디오 속 앵커)‬ ‪오늘 오후 판문점에서‬ ‪남북 차관급 회담이...‬Vice ministers from the North and South will meet at Panmunjom this afternoon.
‪[강연의 힘주는 신음]‬ ‪[무진의 웃음]‬Vice ministers from the North and South will meet at Panmunjom this afternoon.
‪(라디오 속 앵커)‬ ‪그동안 양진만 정부가 추진해 온‬ ‪한반도 평화...‬The current government...
‪(강연)‬ ‪왜?‬What is it?
‪어‬ ‪[헛기침]‬Well...
‪당신한테 할 말 있어, 나‬I have something to tell you.
‪(강연)‬ ‪하지 마, 당신 서재 컴퓨터 바꾼 지‬ ‪1년 안 됐어‬Don't. It's been less than a year since you got a new computer,
‪태블릿 바꾼 지는 6개월‬ ‪핸드폰은...‬six months since you got a new tablet, and your phone...
‪[한숨 쉬며]‬ ‪우리 인간적으로‬Don't you think you should keep it until your contract ends?
‪약정 기간은‬ ‪좀 채우고 바꾸면 안 될까?‬Don't you think you should keep it until your contract ends?
‪[피식 웃으며]‬ ‪그런 거 아니야‬-That's not it. -No?
‪(강연)‬ ‪아니야?‬-That's not it. -No?
‪그럼 해 봐, 진술‬Then go ahead and make your statement.
‪선처가 가능할지는 진술부터 들어 보고‬I'll decide afterward whether or not I'll show mercy.
‪보증, 대출, 도박, 여자‬Loan guarantee, loan, gambling, women.
‪(라디오 속 앵커)‬ ‪그럼 지금부터 양진만 대통령의‬Is it any of the above?
‪해당 사항 있어?‬ ‪[무진의 한숨]‬Is it any of the above? ...air the administrative speech to you live.
‪(라디오 속 앵커)‬ ‪국회 시정 연설을‬ ‪생중계해 드리겠습니다‬...air the administrative speech to you live.
‪이례적으로 전 부처 장관들을 비롯한‬ ‪국무 위원들이 참...‬Unprecedentedly, the ministers of each government agency and cabinet members are--
‪[라디오가 멈춘다]‬
‪[무진의 한숨]‬
‪응?‬What?
‪당신...‬Hey...
‪[무진의 떨리는 숨소리]‬
‪당신이 왜 여기 있어?‬Why are you here?
‪시진인 현장 학습 갔다고 했지?‬You said Si-jin went on a field trip today, right?
‪우리가 지금 바로 데리러 갈까?‬Should we go pick her up? Where did you say they went?
‪현장 학습이 어디라고 했더라?‬Should we go pick her up? Where did you say they went?
‪국회 의사당‬The National Assembly.
‪하, 맞다, 그랬지‬Oh, yes. That's right.
‪국회 의사당이면...‬The National Assembly...
‪[의미심장한 음악]‬
‪(강연)‬ ‪국회 의사당엔‬ ‪당신도 있어야 하는 거 아니야?‬Shouldn't you be at the National Assembly, too?
‪대통령 옆자리에‬Next to the president?
‪왜 여기 있을까?‬ ‪대통령이 아닌 내 옆에‬I wonder what you're doing here next to me instead of the president.
‪[무진의 한숨]‬
‪말할게‬I'll tell you.
‪- 강연아, 나...‬ ‪- (강연) 설마‬-Gang-yeon, I-- -No way.
‪당신 잘렸어?‬Did you get fired?
‪잘리긴, 무슨‬ ‪[어색하게 웃는다]‬Fired? Of course not.
‪[자동차 경고음]‬ ‪[무진의 놀란 신음]‬
‪[차가 끼익 급정거한다]‬
‪[자동차 경적이 연신 울린다]‬
‪[무진과 강연의 놀란 숨소리]‬
‪[차가 끼익 급정거한다]‬
‪[차가 쿵 부딪친다]‬ ‪[강연의 비명]‬
‪[함께 놀란다]‬
‪[자동차 경적]‬
‪(무진)‬ ‪시완아, 괜찮아?‬Are you okay, Si-wan?
‪[강연의 놀란 숨소리]‬Are you okay, Si-wan?
‪무슨 일이야, 대체?‬What is going on?
‪[자동차 경보음]‬
‪[자동차 경적이 연신 울린다]‬ ‪[사람들이 웅성거린다]‬
‪[차 문이 달칵 열린다]‬
‪아니...‬What the...
‪[긴장되는 음악]‬
‪(무진)‬ ‪어?‬What?
‪[통화 연결음]‬
‪[폭발음]‬ ‪[사람들의 놀란 신음]‬
‪[강연의 비명]‬
‪[놀란 신음]‬
‪[떨리는 숨소리]‬
‪[강렬한 폭발음]‬
‪[강연의 놀란 신음]‬
‪[강연의 힘겨운 신음]‬ ‪(무진)‬ ‪여보, 여보, 여보‬Honey. Get up.
‪[강연의 놀란 숨소리]‬
‪(강연)‬ ‪전화를 안 받아, 시진이네 선생님‬Si-jin's teacher isn't answering her phone.
‪[강연의 걱정하는 신음]‬
‪- (강연) 시진이 어떡해‬ ‪- (무진) 어‬What about Si-jin? We have to go get her.
‪- (강연) 데려와야지, 우리 시진이‬ ‪- (무진) 어, 여보‬What about Si-jin? We have to go get her. Honey. Si-wan.
‪[강연의 힘겨운 신음]‬ ‪(무진)‬ ‪시완아‬Honey. Si-wan.
‪[강연이 연신 힘겨운 신음을 뱉는다]‬ ‪[긴박한 음악]‬
‪[폭발음]‬
‪[사이렌이 울린다]‬
‪[사람들이 소란스럽다]‬ ‪[사이렌이 울린다]‬
‪[폭발음]‬
‪[무진의 놀란 신음]‬
‪[사이렌이 울린다]‬
‪[사람들이 소란스럽다]‬Hurry! This way!
‪[무거운 음악]‬
‪[바람이 휭 분다]‬
‪[사이렌이 울린다]‬ ‪[프로펠러 소리가 들린다]‬
‪[시계가 째깍거린다]‬
‪[어두운 음악]‬
‪[째깍거리는 효과음]‬
‪[째깍거리는 효과음]‬
‪[차분한 음악]‬ ‪[금속 탐지기 작동음]‬
‪[금속 탐지기 작동음]‬
‪(무전기 속 경호원1)‬ ‪VIP 이동 경로‬ ‪안전 검사, 보안 검사, 이상 무‬Safety and security, the VIP's travel route, check.
‪(무전기 속 경호원2)‬ ‪상단 중앙 구역, 특이 사항 없습니다‬The top center section is good to go.
‪(호전)‬ ‪예, 좋습니다‬Okay, good.
‪[호전의 한숨]‬
‪[혀를 끌끌 찬다]‬
‪[수교의 당황한 신음]‬PROTOCOL ADMINISTRATOR PARK SU-GYO
‪대통령님 인사하실 위치‬Isn't the president greeting people
‪(수교)‬ ‪그, 이 단상 앞 하나, 둘, 셋‬Isn't the president greeting people from 1, 2, 3 steps away
‪이 세 걸음 아닙니까?‬from the podium?
‪봐라, 봐라, 박 행정관‬Listen, Mr. Park.
‪(호전)‬ ‪니 청 테이프 아끼가‬Are you trying to win a medal for saving costs by using less tape?
‪청와대 예산 줄였다고‬ ‪훈장 받을라 카나?‬Are you trying to win a medal for saving costs by using less tape?
‪성질 급한 우리 어르신 흥분해가‬The quick-tempered president will be excited
‪여 눈에 안 띄믄 고마 지나친다‬and will pass right by it unless it stands out.
‪그럼 우예 되는지 아나?‬Know what will happen then?
‪여야가 환상의 짝꿍이 돼가‬ ‪태평소 분다‬The opposing parties will come together and have a ball.
‪'대통령이 국회를 무시했네'‬ ‪'품격이 없네'‬They'll say the president belittled the National Assembly and that he has no class.
‪신문은 꽹과리를 치고‬ ‪인터넷이 장단 맞추고‬The newspapers will sing and internet sites will play accompaniment.
‪월드컵 한일전도 아인데‬It's not even the World Cup, but the whole nation will come together as one.
‪그날로 온 나라가 한목소리가 된다‬but the whole nation will come together as one.
‪박 행정관이, 니‬ ‪청기와 집 들어온 지 얼마 됐노?‬How long has it been since you worked at the Blue House?
‪청와대 들어와 대통령님 모신 지‬ ‪1년 됐습니다‬It's been a year since I came to the Blue House and served the president.
‪수교야‬Su-gyo.
‪이 의전이라 카는 기‬Being a protocol administrator
‪높은 양반‬ ‪금쟁반에 떠받치는 게 아이다‬isn't about serving things to the president on a silver platter.
‪마, 신호등 같은 기다‬You have to be more like a traffic light.
‪[장엄한 음악]‬ ‪신호등요?‬A traffic light?
‪갈지, 말지, 앞요, 뒤요‬ ‪우로, 좌로‬Stop or go. Front or back. Left or right.
‪모두에게 딱 신호를 보내는 기다‬You signal everyone,
‪(호전)‬ ‪윗분들이 쾅 하고 사고 안 나구로‬so the superiors don't crash into each other.
‪어려울 게 하나 없다‬It isn't that difficult.
‪청 테이프 아끼다‬ ‪우리 대장 지지율 떨어지믄‬If you save tape and cause our leader's approval rating to drop,
‪그게 다 수교 니놈아 때문이다잉‬it'll be on your shoulders.
‪다들 문제없지요?‬-Is everything okay? -Yes.
‪(폭발물 처리반)‬ ‪네!‬-Is everything okay? -Yes. Let's go.
‪가입시다‬Let's go.
‪우리 대장 모시러‬Let's pick up our leader.
‪[문이 탁 닫힌다]‬ ‪[진만의 헛기침]‬
‪(영진)‬ ‪대통령님‬ ‪의전 비서관이 연락 왔습니다‬Mr. President, Secretary Choe called.
‪경호처랑 국회 점검 다 끝났다고‬The vehicles and the National Assembly are clear.
‪준비되시면 출발하시면 되겠습니다‬You can leave as soon as you're ready.
‪[강호가 태블릿을 탁 내려놓는다]‬
‪어제 날짜 국정 운영 지지도‬Here is the approval rating
‪여론 조사 결과입니다, 대통령님‬of the government administration as of yesterday.
‪[힘주는 신음]‬
‪[한숨]‬
‪[어두운 음악]‬GOVERNMENT ADMINISTRATION EVALUATION
‪[숨을 들이켠다]‬
‪(진만)‬ ‪자네 혹시 아나?‬Do you know
‪이 세상에서‬ ‪제일 쉬운 남자가 누군지‬who the easiest man in the world is?
‪글쎄요‬No, I don't.
‪확실한 건 저는 아닙니다‬One thing for sure is that it isn't me.
‪[진만과 영진의 웃음]‬One thing for sure is that it isn't me.
‪(영진)‬ ‪누굽니까, 그 쉬운 남자가?‬Who is the easiest man?
‪(진만)‬ ‪지지율 한 자리 대통령‬A president with a single-digit approval rating.
‪손만 내밀어 주믄 그게 누구든‬If someone holds out a hand, regardless of who they might be,
‪영혼까지 뭐, 팔고 싶어지니까‬he'd be willing to give up his soul.
‪(진만)‬ ‪[웃으며]‬ ‪사람들, 참‬Goodness, you guys.
‪얼굴 펴요‬Smile a little.
‪내 말이 아니라‬I'm not talking about myself.
‪지난번 G20 만찬장에서‬It's a joke the Prime Minister of France
‪프랑스 총리가 알려 준 농담입니다‬ ‪농담이에요‬told me during the G20 Banquet. It's a joke.
‪[진만의 웃음]‬
‪(강호)‬ ‪면목 없습니다, 대통령님‬I'm ashamed, Mr. President.
‪강호 씨‬Gang-ho.
‪(강호)‬ ‪예‬Yes?
‪청와대 나가도‬ ‪처자식 안 굶길 자신 있죠?‬You can still provide for your family even if you leave the Blue House, right?
‪(강호)‬ ‪예?‬Pardon?
‪오늘 시정 연설 마치고‬Today, after the State of the Nation Address,
‪마, 그래도 반등할 기미가 안 보이믄‬if there seems to be no chance for a rebound,
‪여론 조사니 지지율이니‬ ‪그만합시다, 우리‬let's stop worrying about polls and approval ratings.
‪(진만)‬ ‪어차피 낙제생‬I'm a failure anyway.
‪뭐, 매일 아침‬ ‪성적표는 받아서 뭐 합니까?‬What good would checking numbers every morning do me?
‪당신들은 면목 없고‬You'd just be embarrassed,
‪내는 염치없고‬and I'd be shameless.
‪[진만의 웃음]‬
‪- (영진) 하지만 대통령님‬ ‪- 차영진 행정관‬-But Mr. President-- -Secretary Cha.
‪약속한 일정‬ ‪시간 다 되지 않았나요?‬Isn't it almost time to leave?
‪(영진)‬ ‪예‬Yes, sir.
‪[문이 달칵 열린다]‬
‪[한숨]‬
‪- (영진) 무슨 일 있으십니까?‬ ‪- (성준) 잠깐만‬Is something wrong? Give me a minute. STATE MINISTER OF POLITICAL AFFAIRS SIN SEONG-JUN
‪오늘 시정 연설‬ ‪큰 거 한 방 있다던데 당신 알지?‬I heard something shocking will be shared during the speech. You know what it is, right?
‪나도 좀 알자, 그 히든카드‬Let's hear what the hidden card is.
‪아니, 저도 알고 수석님도 알면 그게‬If you and I both knew, it wouldn't be a hidden card,
‪히든카드입니까? 오픈 카드죠‬ ‪모릅니다, 전‬but an obvious card. I don't know what it is.
‪(성준)‬ ‪에헤, 왜 이래? 선수끼리‬Come on. We both know you're lying.
‪연설 비서관실 행정관한테‬Let's ask the administrator of the Speechwriting Office
‪복사본 한 장만 부탁하자, 어?‬for a copy of the speech.
‪나 정무 수석이야‬I'm the state minister of political affairs.
‪국회랑 청와대를‬ ‪중재할 의무가 있다고‬It's my responsibility to mediate between the Assembly and the Blue House.
‪야당 애들도 떡밥을 던져 줘야‬ ‪노선을 정하지‬The guys in the opposing parties need something to choose sides.
‪장내 투쟁이든 장외 투쟁이든‬Whether the fight be indoors or out.
‪봄볕이잖아, 어?‬The sun is harsh right now. You don't want to be out there.
‪며느리는 내보내도 딸은 안 내보낸다는‬You don't want to be out there.
‪어떻게, 어?‬What do you think?
‪선크림 하나씩 사라고 해? 할까?‬Should I have them buy sunscreen? Should I?
‪[영진의 헛웃음]‬
‪아휴, 참‬You must be more worried about the opposing party's assemblymen
‪걱정이 많이 되시나 봐요‬ ‪야당 의원들이, 대통령보다도 더?‬You must be more worried about the opposing party's assemblymen than the president.
‪아니, 뭐...‬No, not really.
‪여야가 따로 있나, 응?‬ ‪다 같은 국정 운영 파트너지‬It isn't about the parties. We're all partners in government administration.
‪[한숨]‬
‪[영진의 헛기침]‬ ‪[통화 연결음]‬
‪예, 연설 비서관실이죠?‬Is this the Speechwriting Office?
‪(영진)‬ ‪예, 그, 오늘 시정 연설 원고‬The script for today's State of the Nation Address...
‪예‬Yes.
‪아니, 왜 벌써부터 그걸‬Could you have
‪개나 소나‬ ‪입에 처오르내리게 하는 겁니까?‬ ‪[긴장되는 음악]‬everyone and their mothers talking about it already?
‪차를 갈아타고 싶으면‬If you need to change buses, buy a bus ticket with your own money.
‪승차권 정도는 자기 힘으로 좀 삽시다‬ ‪[성준의 한숨]‬buy a bus ticket with your own money. Don't try to use the president's name to secure a spot.
‪대통령 팔아서 자리 구걸하지 말고‬Don't try to use the president's name to secure a spot.
‪예, 고생하십시오‬Yes, have a good day.
‪[통화 종료음]‬ ‪[성준의 코웃음]‬
‪너, 네가 이 정권‬ ‪개국 공신이라고 생각하지?‬You think you're a founding contributor of this administration, don't you?
‪(성준)‬ ‪너 순장조야‬ ‪[영진의 한숨]‬Your career ends with him.
‪임기 반도 못 채우고‬ ‪지지율이 한 자리다‬He hasn't served half his term yet, but he has a single-digit approval rating.
‪난파선이라고‬This ship is going down.
‪노 열심히 저어라, 응?‬Start rowing, and row hard.
‪어유, 좋네, 팔, 어?‬You have strong arms.
‪하나, 둘, 하나, 둘‬One, two. One, two.
‪[한숨]‬
‪[영진의 한숨]‬
‪[숨을 씁 들이켠다]‬Do you think North Korea will agree to our requests by the end?
‪북한이 우리 뜻대로‬ ‪끝까지 따라와 줄까?‬Do you think North Korea will agree to our requests by the end?
‪(진만)‬ ‪연내에 평화 협정까지는‬We need to settle on a peace treaty
‪어떻게든 확실하게‬ ‪매듭을 지어 놔야 돼‬within the year no matter what it takes.
‪그래야 더는 야당 공세에‬ ‪시달리지 않을 수 있어‬Only then will we be free from the attack of the opposing party.
‪북미 관계만 잘 해결되면‬If North Korea-United States relations get resolved,
‪북한이 속도를 늦출 일은 없을 겁니다‬ ‪[진만이 숨을 들이켠다]‬I doubt North Korea will slow down.
‪미국 내 강경파가‬ ‪여론을 주도하게 해서는 안 되는데‬We can't let the American radicals lead public opinion.
‪레이놀즈 대통령도‬ ‪국민들에게 보여 줄 카드는 필요하겠지‬President Reynold must need something to show his people.
‪(진만)‬ ‪중간 선거 앞두고 있잖아‬The midterm elections are coming up.
‪FTA 재협상에서‬The US has made
‪(주승)‬ ‪미국이 꽤 무리한 요구 조건을‬ ‪들고나왔습니다‬some unreasonable requests for the FTA renegotiations.
‪우리가 거절할 수 없는 형편이라는 걸‬They must know we're in no place
‪잘 안다는 뜻이겠죠?‬to turn it down.
‪[진만의 웃음]‬ ‪(진만)‬ ‪무기도 팔고‬He sells arms
‪평화도 팔고‬and peace.
‪참 타고난 장사꾼이야‬ ‪레이놀즈 대통령‬President Reynold is quite the natural-born businessman.
‪[진만의 헛웃음]‬
‪한 실장‬Secretary Han.
‪[숨을 들이켠다]‬
‪자네 생각은 어떻노?‬What do you think?
‪아직 나한테 한 번은‬ ‪기회가 더 남아 있다고 생각하나?‬Do you think I still have a chance left?
‪아니믄‬Or...
‪[버튼 조작음]‬
‪(주승)‬ ‪대통령님 따뜻한 차 한 잔 부탁할게요‬Please bring the president a warm cup of tea.
‪[버튼 종료음]‬Please bring the president a warm cup of tea.
‪지금까지 충분히 잘해 오셨습니다‬You've done a good job thus far.
‪어느 역사학자가 그러더라고요‬A historian said
‪조선 시대 노론이 집권한 이래‬that ever since Noron ruled during the Joseon Dynasty,
‪이 땅에서 정권 교체에 성공한 정부는‬President Yang Jin-man's administration was the first
‪양진만 정부가 처음이라고‬to succeed in the change of regime.
‪[노크 소리가 들린다]‬
‪[문이 달칵 열린다]‬
‪(주승)‬ ‪응‬
‪[컵이 잘그랑거린다]‬
‪[문이 탁 닫힌다]‬
‪[주승이 컵을 달그락 내려놓는다]‬
‪[숨을 후 내뱉는다]‬
‪그래서‬So?
‪(진만)‬ ‪정권 교체에 성공한 대통령이란‬ ‪타이틀에나 만족하믄서‬Am I supposed to be satisfied with my title as the president that succeeded in regime change
‪남은 임기는 가만히 앉아서‬and sit here doing nothing but securing my seat
‪자리 보존에만 힘써라, 이 말이가?‬for the rest of my term? Is that it?
‪그래?‬Is it?
‪[무거운 음악]‬
‪내가 바꾸고 싶었던 거는‬ ‪고작 정권 따위가 아니야‬I wanted to change history, not just the government!
‪이 나라 역사지!‬I wanted to change history, not just the government! What I want...
‪(주승)‬ ‪제가 원하는 건‬What I want...
‪더 이상 대통령님이‬ ‪상처 입지 않는 겁니다‬is for you to stop getting hurt.
‪나라를 바꾸든 역사를 바꾸든‬Whether you change the nation or history,
‪뜻대로 하세요‬do as you please.
‪하지만 어떤 것도‬However, you can't force me to think that there is anything more important
‪대통령님보다 더 중요하다고‬However, you can't force me to think that there is anything more important
‪저한테 강요하실 수 없습니다‬than you, Mr. President.
‪[주승이 숨을 들이켠다]‬
‪FTA 재협상 걱정 안 하셔도 됩니다‬You don't have to worry about the FTA renegotiations.
‪한미 동맹에 문제없도록‬ ‪관계 부처에 우리 사람 보내 놨습니다‬I've sent one of our people to ensure our alliance with the US won't suffer.
‪(영진)‬ ‪대통령님 뜻입니다‬These are the president's wishes.
‪[영진이 서류를 사락 넘긴다]‬Okay.
‪이...‬Okay.
‪씁, 아무래도 협조를‬ ‪좀 해 주셔야겠습니다‬I'll have to ask for your cooperation.
‪[무진의 한숨]‬ENVIRONMENTAL EFFECTS EVALUATION
‪[영진의 헛기침]‬ ‪[무진의 한숨]‬
‪미국 협상단이 어제 연락을 해 왔어요‬The US negotiating team contacted us yesterday.
‪(용완)‬ ‪미국산 디젤차 환경 기준을‬ ‪우리나라 기준이 아닌‬They asked us to lower the environmental standards for vehicles from the US
‪[의미심장한 음악]‬ ‪미국 측 환경 안전 기준으로‬ ‪완화해 달라고‬to fit the standards of the US, not Korea.
‪(영진)‬ ‪자동차 수입 할당량 역시‬The number of imported cars will go up to 50,000 instead of 25.
‪2만 5천 대에서‬ ‪5만 대로 늘어날 겁니다‬The number of imported cars will go up to 50,000 instead of 25.
‪아, 그러나 그‬ ‪대기 오염도는 미미하다는‬However, I have attached the EPA's environmental impact statement
‪보시면 EPA, 미국 환경청 평가서도‬which shows that the air pollution level is very low,
‪함께 첨부했습니다‬as you can see.
‪"EPA 환경 보고서"‬
‪(용완)‬ ‪알아요, 압니다‬I know, I know.
‪지금 우리나라 배기가스 규제 기준보다‬It's true. It's much lower
‪대폭 완화된 건 맞아요‬than Korea's emission control standard.
‪공기 오염이나 미세 먼지 배출량‬ ‪늘어나겠죠‬Of course the degree of air pollution and fine dust will rise.
‪하지만 어쩝니까? 상대는 미국인데‬ ‪[무진이 펜으로 쓱쓱 쓴다]‬But what can we do? We're dealing with the US.
‪[용완이 숨을 들이켠다]‬
‪호랑이를 만나면‬ ‪[무진이 계산기를 탁탁 두드린다]‬When you encounter a tiger, it's best to throw snacks its way.
‪시루떡 함지는 던져 주고 가는 겁니다‬it's best to throw snacks its way.
‪박 장관‬Minister Park.
‪팔다리를 떼 줄 수는 없잖아요?‬ ‪집에서 애들이 기다리는데‬We can't let it rip our limbs off, right? We have kids to feed at home.
‪(영진)‬ ‪박무진 장관님‬Minister Park,
‪듣고 계신 겁니까?‬are you even listening to us?
‪[무진이 계산기를 탁탁 두드린다]‬
‪[용완의 기침]‬
‪[용완의 가래를 컥 모은다]‬
‪오염된 페트병은‬A contaminated plastic bottle
‪더 이상 재활용품이 아닙니다‬ ‪일반 쓰레기죠‬is no longer recyclable. It's just regular garbage
‪폐기할 때 세금이 들어가는‬that takes tax money to dispose of.
‪[용완이 가래를 꿀꺽 삼킨다]‬
‪[용완과 영진의 헛웃음]‬
‪(용완)‬ ‪지나치게 투철하시네‬ ‪우리 장관님 공익 마인드가‬I see you take public interest quite seriously.
‪저, 장관님‬ ‪회의장으로 이동하실 시간입니다‬Minister Park, it's time for the meeting.
‪[펜 뚜껑을 탁 닫는다]‬
‪[물건들이 툭 떨어진다]‬ ‪(무진)‬ ‪어? 아휴‬
‪아휴‬
‪(용완)‬ ‪이것도 뭐, 오염된 페트병 아닌가?‬Isn't this just as contaminated as well?
‪재활용도 안 되는‬It can't be recycled.
‪'배기가스'?‬Exhaust emissions?
‪(영진)‬ ‪장관님, 제가 중요한 말씀을‬ ‪하나 빠뜨릴 뻔했는데요‬Minister Park, I almost forgot the most important part.
‪만약에 이번 재협상이 틀어져서‬If this renegotiation falls through
‪한미 동맹의 갈등 요인이 된다면‬and sparks a conflict between the two nations,
‪그땐 그게 누가 됐든지 간에‬then someone
‪자리를 거셔야 될 겁니다‬will have to put their job on the line.
‪[무진의 한숨]‬
‪[무진의 힘주는 신음]‬
‪그럼‬Excuse me, then.
‪[무진이 가방 지퍼를 직 닫는다]‬
‪(무진)‬ ‪아, 얼마라고 했죠?‬What was the number again?
‪배기가스 기준이‬The number of cars that lowers the exhaust emission standard to the US's.
‪미국 기준으로 낮춰지는 자동차 수량‬The number of cars that lowers the exhaust emission standard to the US's.
‪자동차 수입 할당량 총 5만 대입니다‬The import quota is 50,000 vehicles.
‪(영진)‬ ‪그리고 장관님, 뭐‬ ‪저는 두 번 대답해 드릴 수는 있는데‬I'm more than happy to tell you twice,
‪이따가 협상 테이블에서는...‬but at the negotiating table...
‪[영진이 숨을 들이켠다]‬
‪(무진)‬ ‪5만 대가 아닐 텐데요‬I don't think it's 50,000.
‪계산이 좀 틀린 것 같아서‬I think the calculation is incorrect.
‪그럼‬Excuse me, then.
‪[용완이 콜록거린다]‬
‪[문이 달칵 열린다]‬
‪[수정의 발걸음이 멀어진다]‬
‪[경쾌한 음악]‬TOTAL OF 1.48 MILLION, ABOUT 1.5 MILLION VEHICLES
‪(수정)‬ ‪대통령님 어떻게 이러실 수가 있죠?‬I can't believe the president. How could he threaten your job?
‪자리를 걸라니요‬I can't believe the president. How could he threaten your job?
‪미세 먼지 해결하라고‬He's the one
‪학교에만 계시던 교수님을‬ ‪정치 무대로 불러오셨으면서‬who pulled you from teaching to solve the fine dust matter.
‪결국은 고분고분 말 잘 듣는‬ ‪꼭두각시 노릇 하라는 거잖아요‬Now he's telling you to be his obedient puppet!
‪(미국 단장)‬ ‪[영어]‬ ‪반갑습니다‬
‪(한국 단장)‬ ‪[한국어]‬ ‪사진‬Let's take a photo.
‪[긴장되는 음악]‬ ‪[카메라 셔터음이 연신 울린다]‬
‪(용완)‬ ‪박 장관이 우리 뜻대로 해 줄까?‬Will Minister Park do as we wish?
‪(영진)‬ ‪과학고 수재에서 카이스트 교수에‬A science prodigy in high school, a professor at KAIST,
‪지금은 역대 최연소 장관 타이틀까지‬and now the youngest minister in Korean history.
‪이게 다 무슨 뜻이겠습니까‬What do you think all that means?
‪(용완)‬ ‪타고난 수재?‬That he's a genius?
‪범생이죠‬He's a goody-goody.
‪(영진)‬ ‪부임 6개월 만에‬ ‪경질되고 싶지 않을 겁니다‬I doubt he wants to be fired six months after being appointed.
‪살면서 지금까지 그런 불명예는‬ ‪한 번도 안 겪어 봤을 테니까‬He has probably never experienced such dishonor in his life.
‪(용완)‬ ‪뭐, 하긴, 세종 청사에서는 다들‬True. I hear they called him Cinderella
‪신데렐라라고 부른다는데?‬ ‪[영진의 탄성]‬at the Sejong Office.
‪(영진)‬ ‪맞네요, 신데렐라‬It fits.
‪정치 경력 하나 없는‬ ‪이공계 박사 데려다가‬He's a science professor with no background in politics,
‪대통령께서 직접‬ ‪장관 자리까지 앉히셨잖아요‬but the president personally made him a minister.
‪[영진의 헛웃음]‬
‪[영어]‬ ‪농산물 시장 개방과...‬
‪(미국 단장)‬ ‪우리 미국의 주장은 이겁니다‬
‪디젤차뿐만 아니라‬
‪FTA, 즉 규제 완화와 개방이라는‬ ‪자유 무역의 가치에‬ ‪[통역사1이 계속 통역한다]‬
‪한국 농축산물 시장이‬ ‪예외가 될 수 없다는 거죠‬
‪(통역사1)‬ ‪[한국어]‬ ‪농축산물 시장도‬The agriculture market can't be an exception.
‪예외가 될 수 없다고 하는데요?‬The agriculture market can't be an exception.
‪(한국 단장)‬ ‪농, 농축산물...‬What? The agriculture market?
‪[긴장되는 음악]‬What? The agriculture market?
‪대한민국은 이미 FTA 가치를‬ ‪가장 잘 실천하고 있는 나라입니다‬South Korea is already effectuating the value of the FTA the best.
‪이번에 그, 미국의‬ ‪[통역사2가 영어로 계속 통역한다]‬Just look at the US's demand regarding the importation of diesel vehicles.
‪디젤 차량 수입 요건만 해도 그래요‬Just look at the US's demand regarding the importation of diesel vehicles.
‪원래는 미국이 요구한 대로‬Lowering the exhaust emission guidelines
‪배기가스 배출 기준을 완화하는 건‬like the US is demanding
‪그건 우리...‬is unacceptable to the Ministry of Environment.
‪우리 환경부로서도‬ ‪도저히 받아들일 수 없는 요구예요‬is unacceptable to the Ministry of Environment. How could we?
‪그걸 어떻게 받아들여, 그거를?‬How could we?
‪지금 전 세계적으로요‬Due to concern and fear regarding air pollution,
‪대기 오염을 우려해 가지고‬Due to concern and fear regarding air pollution,
‪가장 까다로운‬ ‪유럽 기준을 적용하고 있는‬all countries are shifting toward Europe's strict guidelines.
‪그런 추세예요!‬all countries are shifting toward Europe's strict guidelines.
‪그럼에도 불구하고 우린‬ ‪깊은 고심 끝에‬Still, after deep consideration and serious debate...
‪저기, '고심'이란 단어를‬ ‪통역을 강하게 해 줘‬Make sure you get that across.
‪(통역사2)‬ ‪[말을 더듬으며]‬ ‪'고심'?‬Which word?
‪- (통역사1) '딥 컨시더레이션'‬ ‪- (한국 단장) 고심‬-Con-- -Deep consideration.
‪(한국 단장)‬ ‪어, '딥 컨시...' 그거 강하게 좀‬ ‪[통역사2가 호응한다]‬-Yes, that. Emphasize it. -Okay.
‪그래, 깊은 고심 끝에‬However, after deep consideration,
‪오랜 우방인 미국의‬ ‪[통역사2가 영어로 계속 통역한다]‬However, after deep consideration, we have decided to accept the demands of the US
‪수입 규제 완화 요구를‬ ‪받아들일 생각입니다‬we have decided to accept the demands of the US due to our amicable relationship.
‪우리가 이렇게 어렵게‬ ‪디젤 차량의 그 요구를 받아들였는데‬We're willing to accept the demands of the diesel vehicles,
‪지금 와서 갑자기‬ ‪그, 농축산물 얘기를 하면‬so why are you mentioning the agriculture market?
‪우리가 그걸 갑자기 어떻게 받아들여‬ ‪그걸...‬How are we supposed to react to that?
‪그렇죠, 박 장관?‬Isn't that right, Minister Park?
‪(통역사2)‬ ‪[영어]‬ ‪그렇죠, 박 장관님?‬
‪(미국 단장)‬ ‪오늘 협상은‬ ‪여기서 중단하는 걸로 하죠‬
‪(통역사1)‬ ‪[한국어]‬ ‪오늘 협상은‬He's halting the negotiations for today.
‪여기서 중단하겠다고 하는데요‬He's halting the negotiations for today.
‪(한국 단장)‬ ‪아니, 그건 무슨 또 갑...‬ ‪[긴장되는 음악]‬What the hell?
‪(미국 단장)‬ ‪[영어]‬ ‪이 단장님‬
‪당신 말은 우리 미국이‬ ‪오랜 우방인 한국을 기만하고‬
‪환경 오염 물질을‬ ‪강매하기라도 했다는 말로 들립니다‬ ‪[통역사1이 통역한다]‬...and deceive our long-time ally
‪[한국 단장의 헛기침]‬into buying air pollutants.
‪(통역사1)‬ ‪[한국어]‬ ‪환경 오염 물질을 강매하게, 하게...‬into buying air pollutants.
‪(한국 단장)‬ ‪아, 제, 저기‬ ‪내 말은 그런 뜻이 아니라‬Please, that's not what I meant.
‪(미국 단장)‬ ‪[영어]‬ ‪미국은 자유 세계를 이끄는 국가로‬
‪지구의 환경 생태를 보존하기 위해‬ ‪앞장서 왔습니다‬ ‪[통역사1이 계속 통역한다]‬
‪한국이 수입할 디젤차 5만 대에 대한‬
‪EPA, 미국 환경청의‬ ‪환경 영향 보고서입니다‬
‪당신은 지금 여기 협상단과‬ ‪우리 미국을 모욕한 겁니다‬
‪이런 외교적 결례는‬ ‪FTA 협상 이래 처음입니다‬
‪(통역사1)‬ ‪[한국어]‬ ‪FTA 협상 이래 처음이라고 합니다‬He says it's the first time in FTA history.
‪[무진이 펜으로 쓱쓱 쓴다]‬
‪(용완)‬ ‪보따리는 다른 데서 터졌구먼‬A bomb just went off somewhere unexpected.
‪(영진)‬ ‪판 한번 흔들어 보는 거죠, 뭐‬He's trying to shake things up
‪협상 유리하게 하려고‬and get a better deal.
‪[영어]‬ ‪이대로 넘어갈 수 없습니다‬
‪한국 측 협상단의 공식적인 사과와‬ ‪후속 조치가 필요합니다‬ ‪[통역사1이 계속 통역한다]‬
‪[한국 단장의 당황한 신음]‬
‪(미국 단장)‬ ‪또한 워싱턴의 의견을‬ ‪들어 봐야겠습니다‬
‪(통역사1)‬ ‪[한국어]‬ ‪그리고 워싱턴 측의 의견도‬He's going to seek an opinion from Washington.
‪들어 보겠다고 합니다‬He's going to seek an opinion from Washington.
‪(한국 단장)‬ ‪저, 제가 이 자리에서‬ ‪사과하는 걸로 안 되겠습니까?‬Could I apologize to you right now and settle the matter?
‪(통역사2)‬ ‪[영어]‬ ‪이 자리에서 사과하면 안 되겠습니까?‬Would it be okay if he just apologized right here, right now?
‪이건 이 단장님과 나 사이의‬ ‪개인적인 문제가 아닙니다‬
‪(미국 단장)‬ ‪미국과 한국, 양 국가 간의 문제죠‬
‪(통역사1)‬ ‪[한국어]‬ ‪양국 간의 문제입니다‬It's between our countries.
‪(무진)‬ ‪단장님‬Mr. Lee,
‪저한테 하신 질문‬ ‪지금 대답해도 되겠습니까?‬can I answer the question you asked me earlier?
‪[무진이 숨을 들이켠다]‬
‪미 환경청의‬ ‪대기 오염도 조사 결과는‬ ‪[무진이 서류를 사락 넘긴다]‬The air pollution level test result provided by the EPA...
‪계산의 오류가 좀 있는데요‬There’s an error in the numbers.
‪제 계산으로는...‬From my calculations...
‪저, 제 계산으로는...‬ ‪[서류를 사락 넘긴다]‬Well, from my calculations...
‪아, 잠시만요‬Excuse me.
‪[무진이 부스럭거린다]‬
‪[무진이 숨을 후 내뱉는다]‬
‪[무진이 부스럭거린다]‬
‪[미국 단장의 한숨]‬
‪(무진)‬ ‪아이, 이건...‬Just a second.
‪[한국 단장의 헛기침]‬
‪어? 이게 어...‬Where...
‪(한국 단장)‬ ‪[작은 목소리로]‬ ‪박 장관, 여기서 무슨 짓이야, 이게?‬Minister Park, what is all this?
‪- (한국 단장) 지금 뭐 하시는 겁니까?‬ ‪- 아니, 저...‬-What are you doing? -I...
‪[무진의 당황한 신음]‬
‪[미국 단장의 기침]‬
‪(미국 보좌관1)‬ ‪[영어]‬ ‪세상에!‬
‪[흥미진진한 음악]‬ ‪[사람들이 웅성거린다]‬
‪- (통역사2) 괜찮으십니까?‬ ‪- (미국 단장) 이게 뭐야?‬
‪[사람들이 소곤거린다]‬ ‪(통역사2)‬ ‪앉으시죠‬
‪[당황한 신음]‬
‪(무진)‬ ‪아...‬
‪[무진의 놀란 신음]‬
‪[미국 단장의 신음]‬
‪[미국 단장의 기침]‬
‪(미국 보좌관2)‬ ‪[영어]‬ ‪세상에...‬
‪이게 대체 무슨 일이야‬
‪[미국 단장의 기침]‬
‪[미국 단장의 비명]‬
‪(미국 단장)‬ ‪[영어]‬ ‪내 눈!‬
‪[미국 단장이 연신 콜록거린다]‬
‪(영진)‬ ‪[한국어]‬ ‪박무진 장관 세종에서도‬Is this how Minister Park is at the Sejong Office too?
‪늘 이런 식입니까?‬Is this how Minister Park is at the Sejong Office too?
‪그거 전혀 예상 못 한 겁니까?‬Did you not expect this at all?
‪[수정의 한숨]‬
‪(수정)‬ ‪돌발 사태였어요‬It was an accident.
‪누구도 예상치 못한‬One that no one foresaw.
‪예상했었다면 좋았겠네요‬It would've been nice had I known.
‪언론에 미리 보도 자료도 뿌리고‬We could've circulated press releases and done a live broadcast on social media.
‪SNS 라이브도 준비했을 테니까‬We could've circulated press releases and done a live broadcast on social media.
‪[영진의 헛웃음]‬ ‪(수정)‬ ‪'갑질하는 미국 협상단'‬"Strong-arming US delegation,
‪'통쾌하게 한 방 먹인‬ ‪대한민국 환경부 장관'‬Korea's minister of environment provides cathartic blow."
‪솔직히 우리끼리만 보기엔 좀‬ ‪아까운 장면 아닌가요?‬You've got to admit it's a shame more people didn't see it.
‪아유, 축하드립니다‬Well, congratulations.
‪소원을 이루셨네요‬Your wish came true.
‪[영상 속 미국 단장의 기침]‬ ‪[무거운 음악]‬JEEZ, I FEEL LIBERATED, LOL
‪통쾌하다고 했습니까?‬Cathartic, did you say?
‪(영진)‬ ‪그, 이제 곧 알게 될 겁니다‬Well, you'll soon find out
‪박무진 장관이‬ ‪얼마나 위험한 일을 저질렀는지‬how dangerous Minister Park's actions were.
‪[휴대전화 진동음]‬
‪네, 정수정 보좌관입니다‬Hello? Jeong Su-jeong speaking.
‪[수정의 한숨]‬
‪여기서 석고대죄라도‬ ‪하고 계신 거예요?‬Don't tell me you're kneeling in contrition right now.
‪이 협상 깨져도‬ ‪장관님 때문 아니에요‬It isn't your fault if the negotiation goes south.
‪미국 때문이지‬The US is to blame.
‪힘 좀 있다고 협박하고 삥이나 뜯으면‬ ‪그게 우방이에요?‬Threatening, overpowering, extorting aren't what an ally does.
‪양아치지‬That's what thugs do.
‪[기계 작동음]‬
‪그러니까 고개 드세요, 장관님, 네?‬So hold your head up high, sir. Please?
‪정수정 보좌관‬-Ms. Jeong. -Yes?
‪네‬-Ms. Jeong. -Yes?
‪환경 공단에 연락 좀 해 줄래요?‬Call Korea Environment Corporation for me.
‪환경 공단 홈페이지에 게시된‬ ‪광화문 미세 먼지 수치‬I checked the fine dust level of Gwanghwamun, stated on its website.
‪여기 현장에서 직접 측정한‬ ‪미세 먼지 수치랑 오차가 꽤 크네요‬of Gwanghwamun, stated on its website. There's a huge discrepancy with the actual measurement.
‪(무진)‬ ‪씁, 아무래도‬There must be an issue with the central measuring device.
‪중앙 측정 기기 쪽에‬ ‪문제가 생긴 것 같죠?‬There must be an issue with the central measuring device.
‪(수정)‬ ‪아, 저...‬Wait.
‪지금까지 그걸‬ ‪확인하고 계셨던 거예요?‬Is that what you've been working on all this time?
‪청와대에서 연락이 왔어요‬The Blue House called.
‪대통령님께서 기다리고 계신다고‬The president is waiting for you.
‪[무거운 음악]‬
‪(영진)‬ ‪만약에 이번에 재협상이 틀어져서‬If this renegotiation falls through
‪한미 동맹의 갈등 요인이 된다면‬and sparks a conflict between the two nations,
‪그땐 그게 누가 됐든지 간에‬then someone
‪자리를 거셔야 될 겁니다‬will have to put their job on the line.
‪[입소리를 쩝 낸다]‬
‪(수정)‬ ‪해명이 필요하다면 해명을 하시고‬If you need to explain yourself, do so.
‪사과가 필요하다면 사과도 하세요‬If you need to apologize, do that as well.
‪청와대도 장관님을‬ ‪쉽게 경질할 수는 없을 거예요‬Not even the Blue House can easily dismiss you.
‪대통령이 인사에 실패했다는 걸‬ ‪인정하는 게 되니까요‬The president wouldn't openly admit that he made a mistake by hiring you.
‪걱정되세요?‬Are you worried?
‪다행이라고 생각하는 중입니다‬ ‪내가 대통령이 아니라서‬No, I'm actually glad that I'm not the president.
‪인사권은 있지만‬ ‪마음대로 행사할 수도 없고‬He has the power to fire employees, but he can't exercise that right freely.
‪재미없네요, 그 자리‬That's no fun.
‪(수정)‬ ‪재미는 있었어요, 아까 회의장에서‬Well, what happened earlier in the conference room was very fun.
‪장관님 6개월을 모셨어요‬I've been serving you for six months now.
‪어설픈 연기에 속아 넘어가기엔‬I'm too good of an adviser to fall for such
‪제가 좀 유능한 보좌관이라서요‬I'm too good of an adviser to fall for such lame acting.
‪(수교)‬ ‪박무진 장관 오셨습니다‬Minister Park Mu-jin is here.
‪저, 기다리고 계십니다‬He's waiting for you.
‪네‬Yes?
‪국회 출발 전‬ ‪대통령님 마지막 일정이십니다‬It's the last item on his agenda before heading to the Assembly.
‪(진만)‬ ‪미국 측이 오늘 협상 끝나자마자‬Right after today’s meeting, the US delegation informed us
‪우리 쪽에 FTA 재협상 회의를‬ ‪중단하겠다는 의사를 보내왔어요‬the US delegation informed us that they’re ceasing the FTA renegotiation.
‪박 장관이 이 협상을‬Minister Park, you're...
‪살린 겁니다‬our savior.
‪[진만의 힘주는 신음]‬
‪인터넷이니 뭐, SNS니‬The news about you is spreading
‪[영상 속 미국 단장의 기침]‬ ‪다 박 장관 얘기밖에 없어요‬all over the internet and social media.
‪[진만의 웃음]‬
‪아이, 뭐, 우리가 언제‬ ‪미국한테 큰소리를 내 봤어야지‬When have we ever talked back to the US, right?
‪다들 후련하겠지‬I'm sure everyone's gratified.
‪[진만의 웃음]‬ ‪미국 대표단도 이제 알았을 겁니다‬The US delegation will now know
‪통상 압박에 우리 국민들이‬ ‪얼마나 분노하고 있는지‬how enraged our citizens have been regarding the pressure on trade.
‪(진만)‬ ‪덕분에 미국 측에서‬ ‪내일 협상 테이블엔 다시 앉기로‬Anyway, the US delegation has just agreed to return
‪방금 막 합의를 했어요‬to the negotiation table tomorrow.
‪그러니까 미국 애들 앞에서‬ ‪당당해도 괜찮아요‬It's more than all right to take a stand against the US.
‪이 말 해 주려고 불렀어요‬That’s what I called you over to say.
‪그, 디젤차‬But Minister Park,
‪미국 환경 영향 평가서 말입니다‬ ‪박 장관‬about the environmental impact assessment of the diesel vehicles...
‪[숨을 들이켠다]‬
‪우리 내일은‬Tomorrow,
‪승인해 주고 맙시다‬let's just sign the agreement
‪못 이기는 척 선심 쓰듯이‬as if we're being merciful and generous.
‪못 이기는 척 선심 쓰듯이 말입니까?‬Merciful and generous?
‪국민들의 반대에도 불구하고‬We’ll be showing good faith
‪우방과의 신의를 지키겠다는‬ ‪우리 정부의 노력을‬by accepting the demands despite the objections from the people.
‪미국은 잊지 않을 겁니다‬The US won’t forget that.
‪그만 일어날까요, 우리?‬Shall we head out then?
‪[진만의 헛기침]‬
‪[진만의 한숨]‬
‪[진만의 웃음]‬
‪[진만의 힘주는 신음]‬
‪구두 잘 어울립니다, 박 장관‬ ‪[문이 달칵 열린다]‬Those dress shoes look good on you, Minister Park.
‪[의미심장한 음악]‬
‪틀렸습니다‬They're wrong.
‪계산이‬The calculations.
‪(영진)‬ ‪예‬Yes?
‪(용완)‬ ‪호출당했던데? 대장한테‬He's been summoned by our leader.
‪[용완이 봉지를 부스럭거린다]‬
‪쌍권총 열사‬Our gunslinging cowboy.
‪박무진 장관?‬Minister Park?
‪와 계십니까, 지금?‬Is he with the president?
‪(용완)‬ ‪깨끗하게 마셔‬Keep the bottle clean.
‪오염된 페트병은‬ ‪폐기할 때 세금 나가요‬Tax money has to be used to dispose of contaminated bottles.
‪[음료를 탁 내려놓는다]‬ ‪세금‬Tax money.
‪[용완이 봉지를 부스럭 집어 든다]‬Tax money.
‪감사합니다‬Thank you.
‪(용완)‬ ‪자, 자, 깨끗하게들 마시라고‬Here, everyone. Drink it but keep the bottles clean.
‪오염된 병은‬ ‪더 이상 재활용품이 아니에요‬Contaminated bottles are no longer recyclable.
‪(직원1)‬ ‪감사합니다, 수석님‬Thank you.
‪- (직원2) 잘 먹겠습니다‬ ‪- (직원3) 감사합니다‬-Thank you. -Thank you. I don't think it's 50,000.
‪(무진)‬ ‪5만 대가 아닐 텐데요‬I don't think it's 50,000.
‪계산이 좀 틀린 것 같아서‬I think the calculation is incorrect.
‪(진만)‬ ‪5만 대 아닙니까?‬ ‪미국 차 수입 할당량‬Isn't it 50,000? The import quota of US vehicles, I mean.
‪(무진)‬ ‪국내 디젤차들 역시‬ ‪형평성을 문제 삼아‬Vehicle manufacturers in Korea will argue for equality
‪미국처럼 배기가스 규제를‬ ‪낮춰 달라고 요구할 겁니다‬and ask that the exhaust emission guidelines be reduced for them as well.
‪또한 미국에 출시되고 있는‬ ‪일본 브랜드 수입차 역시‬ ‪[긴장되는 음악]‬and ask that the exhaust emission guidelines be reduced for them as well. Also, if vehicles from Japan that are released in the US
‪[문이 탁 닫힌다]‬ ‪미국과 같은 규제 완화‬ ‪기준을 적용하면‬are allowed to apply the modified FTA guideline,
‪(무진)‬ ‪배기가스 규제가 완화되는 차량은‬the total amount of vehicles we’re looking at is 1.48 million,
‪148만 대입니다, 5만 대가 아니라‬the total amount of vehicles we’re looking at is 1.48 million, not 50,000.
‪그러니까 5만 대를 기준으로‬That's why the EPA's assessment
‪대기 오염에 영향이 없다는‬ ‪미 환경청의 연구 보고서는‬of the environmental impact based on 50,000 vehicles is wrong.
‪틀린 계산입니다‬of the environmental impact based on 50,000 vehicles is wrong.
‪특히 서울 같은 대도시에선‬It's a dangerous miscalculation if you consider the fact
‪미세 먼지 60%가‬ ‪자동차 배기가스니까요‬that 60 percent of fine dust in Seoul is from vehicle exhaust emission.
‪약 150만 대 디젤차 배기가스에‬ ‪들어 있는 인체 유해 물질은‬Please consider the toxins in the emission that are harmful to the human body.
‪(무진)‬ ‪질소 산화물, 발성 유기 화학물‬ ‪탄화수소‬Nitrogen oxide, volatile organic compounds, and hydrocarbons.
‪- (무진) 입자상 물질이 각각...‬ ‪- (진만) 그만, 그만‬Nitrogen oxide, volatile organic compounds, and hydrocarbons. -The particulate matters-- -Enough.
‪(진만)‬ ‪사람 참‬My friend,
‪그렇게 어려운 얘기를 하면‬ ‪내가 어떻게 알아듣나?‬how am I supposed to understand such complex jargon?
‪'과학과 정치의 공통점이 뭔 줄 아나?'‬"Do you know what science and politics have in common?"
‪처음 만난 날 저한테 하신 질문입니다‬That's what you asked me the first day we met.
‪대답해 주셨죠‬You told me the answer.
‪'누가 거짓말하는지‬ ‪알 수 없는 거다'라고‬"In both fields, it's hard to say who's lying."
‪제가 대통령님께 표를 던진 이유입니다‬That answer is what made me cast my vote for you.
‪믿을 수 있는 좋은 사람이라서‬Because you were a good person whom I could trust.
‪(무진)‬ ‪그런데 지금은‬But now,
‪저더러 거짓말을 하라고 하시네요‬you're telling me to lie,
‪못 이기는 척‬to feign mercy
‪선심 쓰듯이‬and generosity.
‪[한숨]‬
‪박 장관‬Minister Park,
‪자네는 정치를 모른다‬you do not know politics.
‪'정치는 몰라도‬ ‪정책은 하게 해 주겠다'‬"You may not know politics, but I'll let you argue policies."
‪저에게 약속도 하셨습니다‬ ‪바로 그날에‬It's what you promised me that very day.
‪[진만이 숨을 들이켠다]‬
‪(진만)‬ ‪약속하지‬Then I'll make another one.
‪2021년 이후에는‬We agreed to renegotiate
‪규제 기준을 다시 논의하기로 했어‬the guidelines once again after 2021.
‪그 문제는 뭐, 또 그때 가서...‬So when that time comes--
‪(무진)‬ ‪그때까지 우리 아이들은‬Until then,
‪이 공기를 마시며‬ ‪살아가고 있을 겁니다‬our kids will grow up breathing this polluted air.
‪그래서 못 하겠다는 거예요?‬Are you saying that you won't agree to this?
‪EPA의 환경 영향 평가 보고서는‬ ‪틀렸습니다‬The EPA's assessment on the environmental impact is wrong.
‪(진만)‬ ‪고작 보고서 하나 승인하는 일에‬Are you willing to give up your job
‪지금 자리라도 걸겠다는 겁니까?‬because you won't approve a report?
‪전 과학자입니다‬I'm a scientist, sir.
‪책임감 있게 만들고 정직하게 해석한‬ ‪명확한 데이터만큼‬I believe that nothing in this world is more valuable than data
‪이 세상에 가치 있는 건‬ ‪없다고 믿고 있습니다‬applied with responsibility and interpreted honestly.
‪[한숨]‬
‪하는 수 없지‬Then you leave me no choice.
‪한 실장님, 미국 대표단에 연락하세요‬Secretary Han, please contact the Korean delegation.
‪박무진 환경부 장관의 뜻대로‬Tell them I'll be honoring Minister Park's wishes.
‪오늘 일에 책임을 물어‬He will be held responsible for today's incident
‪[긴장되는 음악]‬He will be held responsible for today's incident and dismissed from office.
‪해임하겠다고‬and dismissed from office.
‪오랜 우방과의 신의를 지키겠다는‬Let them know that this is my way of showing a long-time ally
‪내 의지라고 전하세요‬my loyalty.
‪[떨리는 숨소리]‬
‪(진만)‬ ‪박무진 장관‬Minister Park.
‪[차분한 음악]‬
‪[진만이 숨을 들이켠다]‬
‪(진만)‬ ‪여 스믄 되지요?‬Is this where I should stand? SIX MONTHS AGO
‪가만가만‬Hold on a second.
‪씁, 이 사람‬ ‪그림이 좀 이상하지 않아요?‬Something doesn't look right about him. Don't you agree?
‪아, 여 있네요‬Yes, I see it too.
‪[진만의 고민하는 신음]‬
‪(진만)‬ ‪어디 보자‬ ‪[진만이 중얼거린다]‬All right. Let's see.
‪[진만이 숨을 들이켠다]‬
‪으음‬
‪내하고 발이 비슷한 거 같은데‬I think we wear the same size.
‪[진만의 웃음]‬
‪내 책상 밑의 구두 하나 가져오소‬Could you bring a pair of shoes from under my desk?
‪(호전)‬ ‪예‬Yes, sir.
‪(진만)‬ ‪마음에 안 들어도 신어요‬Keep them on even if you don't like them
‪내일 아침 신문에‬unless you want tomorrow's headlines to read,
‪'복장 불량, 기강 해이‬ ‪품위 잃은 양진만 내각'‬unless you want tomorrow's headlines to read, "Improper Dress Code, Lack of Discipline,
‪뭐, 이렇게 대서특필되고 싶지 않으믄‬Undignified Cabinet Members," things like that.
‪[진만의 웃음]‬Undignified Cabinet Members," things like that.
‪처음엔 불편해도‬ ‪뭐, 금세 익숙해집니다‬They may be uncomfortable at first, but you'll get used to them quickly.
‪나도 그랬어요‬I was just like you.
‪[진만이 입소리를 쩝 낸다]‬
‪굳은살 몇 번 박이고‬Once you get calluses
‪그 구두 길이 잘 들 때쯤이믄‬and break those shoes in nicely,
‪우리 박 장관도‬ ‪정치인 다 돼 있을 깁니다‬you'll have become a true politician.
‪[사람들의 웃음]‬
‪"카이스트"‬
‪[한숨]‬
‪[노크 소리가 들린다]‬
‪[수정의 한숨]‬
‪(수정)‬ ‪이러니까 세종 청사 사람들이‬ ‪장관님을 신데렐라라고 부르죠‬This is exactly why people at Sejong call you "Cinderella."
‪구두를 매번‬ ‪이렇게 아무 데나 벗어 두시니까‬You take your shoes off anywhere.
‪[무진의 멋쩍은 웃음]‬
‪일찍 오신 거 보니까‬Seeing how you're here already,
‪말씀이 잘 끝나셨나 봐요, 그렇죠?‬the talk must've gone well. Right?
‪[무진이 피식 웃는다]‬
‪하, 다행이다‬I'm so relieved.
‪저 얼마나 걱정했는지 몰라요‬You have no idea how worried I was.
‪모태 신앙이지만‬ ‪태어나서 한 번도 안 해 본 기도를‬I may have grown up in a Christian family,
‪오늘 했다니까요, 제가‬but I prayed for the first time today.
‪- 정수정 보좌관‬ ‪- (수정) 네, 장관님‬Ms. Jeong. Yes, sir.
‪오늘‬Thank you...
‪[무진이 살짝 웃는다]‬
‪고생 많았어요, 나 때문에‬for your hard work today.
‪[무진의 헛웃음]‬
‪[멀어지는 발걸음]‬
‪[잔잔한 음악]‬
‪[한숨]‬
‪[무진이 설명한다]‬Look closely. Aren't I right?
‪- (무진) 잘 봐 봐요, 그렇죠?‬ ‪- (수정) 네‬Look closely. Aren't I right? It's a global issue.
‪(무진)‬ ‪전 세계적인 문제인 거지‬It's a global issue.
‪(무진)‬ ‪자, 커피 한 잔씩 마시고 합시다, 여기‬Let's have some coffee while we work.
‪- (수정) 감사해요‬ ‪- (무진) 피곤하죠? 예‬-Thank you. -You must be tired.
‪- (무진) 좀 약간 숨 쉬는 게‬ ‪- (수정) 그렇죠? 숨 쉬는...‬-It's a bit difficult to breathe. -Right?
‪(무진)‬ ‪근데 저거...‬Let's try this one.
‪- PM10보다...‬ ‪- (무진) 어, 필터가 있죠, 응‬-It has a filter. -It does.
‪(무진)‬ ‪필터가 이 미세 먼지를 막아...‬ ‪[수정이 호응한다]‬The filter will keep the fine dust out.
‪[무진과 수정이 대화한다]‬The filter will keep the fine dust out. -It'll filter it out. -Right.
‪[무진의 한숨]‬
‪[문이 탁 닫힌다]‬
‪[자동차 리모컨 작동음]‬
‪[자동차 리모컨 작동음]‬
‪[자동차 리모컨 작동음]‬
‪(무진)‬ ‪어, 나야‬Honey, it's me. Should I pick you and Si-wan up?
‪내가 당신하고 시완이 데리러 갈까?‬Honey, it's me. Should I pick you and Si-wan up?
‪몇 시에 끝나는데?‬What time do you finish?
‪[긴장되는 음악]‬ ‪[기자들이 분주하다]‬
‪(기자1)‬ ‪양진만 대통령의 시정 연설을‬ ‪보이콧한다고 들었습니다‬I hear you're boycotting the president's State of the Nation Address. Is that true?
‪사실입니까?‬Is that true?
‪(기자2)‬ ‪선진공화당의 당론입니까‬ ‪의원 개개인의 의견입니까?‬Is this your personal opinion or that of the Seonjin Republican Party?
‪(신영)‬ ‪양 대통령이 연내 평화 협정 추진을‬ ‪선언할 거라 알려졌는데요‬I hear the president plans to push through with the peace treaty this year. Are you against the process of bringing peace to the Korean Peninsula?
‪대표님께서는 한반도 평화 프로세스에‬ ‪반대하시는 겁니까?‬Are you against the process of bringing peace to the Korean Peninsula?
‪[카메라 셔터음이 연신 울린다]‬Are you against the process of bringing peace to the Korean Peninsula?
‪나와 우리 선진공화당은‬The Seonjin Republican Party and I
‪한반도 평화를 반대하는 게 아닙니다‬are not opposing peace in the Korean Peninsula.
‪양 대통령의 성급한 대북 정책을‬ ‪반대하는 겁니다‬We are against President Yang's hasty actions toward North Korea.
‪(찬경)‬ ‪지지율 급락으로‬President Yang, who has lost his administrative power
‪국정 운영의 동력을 상실한‬ ‪양진만 대통령이‬President Yang, who has lost his administrative power after his approval rates plummeted, shouldn't use the peace treaty
‪정치적 돌파구로‬ ‪평화와 통일을 소비해서는 안 되니까요‬after his approval rates plummeted, shouldn't use the peace treaty and unification as a way to regain his political standing.
‪그러기에는 우리 국민이 치러야 할‬ ‪통일 비용이 너무 크지 않나요?‬Don't you think the cost of unification is too high for the citizens if that's the case?
‪대통령께 충언합니다‬I'd like to advise the president
‪지금 손을 잡아야 할‬ ‪국정 운영의 파트너는‬that the government administration partner he needs right now
‪38선 너머의 북한이 아닌‬ ‪우리 야당입니다‬isn't North Korea, which sits beyond the 38th parallel, but us, the opposing party. YUN CHAN-GYEONG
‪갈까요?‬ ‪[의원들이 대답한다]‬-Shall we go? -Yes, ma'am.
‪(기자1)‬ ‪그렇다면 오늘 판문점에서 열리는‬What is your opinion on the meeting
‪남북 고위급 회담에 대해서는‬ ‪어떻게 생각하십니까?‬of the high officials in Panmunjom today?
‪(기자2)‬ ‪이번이 두 번째 보이콧인데‬This is your second boycott. Doesn't this hinder resolving matters of public welfare?
‪민생 법안 처리에 대한‬ ‪부담은 없으십니까?‬Doesn't this hinder resolving matters of public welfare?
‪(기자3)‬ ‪대표님, 한 말씀 해 주시죠‬-One word, please. -Ma'am.
‪(기자2)‬ ‪대표님‬-One word, please. -Ma'am.
‪[사람들이 웅성거린다]‬That's what I mean.
‪(의원1)‬ ‪아유, 대통령님 오셨네‬-The president is here. -Hello, sir.
‪[의원2가 인사한다]‬
‪[사람들의 한숨]‬
‪[진만의 한숨]‬
‪[학생들이 소란스럽다]‬
‪[무진이 숨을 들이켠다]‬
‪(무진)‬ ‪어‬Hey.
‪너 얼굴이 왜 그래, 어? 다쳤어?‬What happened to your face? Did you get hurt?
‪애들이랑 싸운 거야? 어? 어디 봐‬Did you get into a fight? Let me see.
‪박시완!‬Park Si-wan.
‪(강연)‬ ‪옆으로 가, 쯧‬Slide over.
‪별거 아니야‬ ‪학폭위 안 가고 잘 해결했어‬It's nothing. It was settled without going to the advisory board.
‪[강연이 혀를 쯧 찬다]‬
‪왜?‬What's wrong?
‪(무진)‬ ‪저 녀석 나한테만 사춘기야, 억울하게‬He's only cold towards me. It's unfair.
‪[강연이 피식 웃는다]‬
‪(강연)‬ ‪당신 적금 타는 거야‬It's karma.
‪누가 그러더라‬They say how your child treats you is all karma.
‪자식들 사춘기, 부모가 적금 타는 거래‬They say how your child treats you is all karma.
‪지금껏 어떤 부모로 살아왔는지‬They say it's a reflection
‪한꺼번에 되돌려 받는 거라던데?‬ ‪[강연의 웃음]‬of how good a parent you were.
‪[차 문이 탁 닫힌다]‬
‪[멀리서 아이들이 떠든다]‬ ‪[새가 지저귄다]‬
‪(강연)‬ ‪왜, 억울해?‬What is it? Are you upset?
‪[무진이 안전띠를 달칵 채운다]‬ ‪[한숨]‬
‪출발해‬Let's go.
‪시진이는 현장 학습 가서 좀 늦어‬Si-jin is on a field trip. She'll be late.
‪현장 학습? 어디로?‬A field trip? Where to?
‪[긴장되는 음악]‬ ‪(진만)‬ ‪존경하는 국민 여러분‬Dear honorable citizens,
‪이제 냉전의 시대는 끝났습니다‬the Cold War era is now over.
‪우리 정부와 북한, 미국‬Our country, North Korea, the US, and China
‪그리고 중국 정상은‬the US, and China
‪연내 북한과 종전 선언과‬have declared the end of the war with North Korea
‪평화 협정 체결에 모두 합의했습니다‬and have agreed to sign the peace treaty.
‪[사람들이 웅성거린다]‬
‪(수교)‬ ‪평화 협정 체결한다는데요?‬They're signing the peace treaty.
‪실장님, 알고 계셨죠?‬ ‪[뉴스에서 음성이 흘러나온다]‬Sir, you knew, right?
‪[수교가 살짝 웃는다]‬
‪아, 이거 대북 정책이 성급하다고‬ ‪야당이 더 비난하지 않을까요?‬Don't you think the opposing party will criticize him more for this hasty policy?
‪대북 정책을 반대하는 게 아니야‬They're not opposing the policy on North Korea.
‪대통령 양진만을 반대하는 거지‬They're opposing President Yang Jin-man.
‪네?‬Pardon?
‪[휴대전화 진동음]‬
‪[수교의 한숨]‬
‪어, 북한 측 실무단도‬ ‪지금 막 출발했답니다‬The North Korean working group is also on their way.
‪아, 평화 협정이라니‬I can't believe this is happening.
‪아이, 그런데 제가 지금‬ ‪판문점에 가고 있는 거죠?‬Just to be clear, I'm on my way to Panmunjom as the negotiator
‪남측 협상단으로‬for South Korea, right?
‪[수교의 웃음]‬Do you think my face will be included in the history books in the future?
‪아, 이러다 나중에 막‬ ‪응? 국사책에‬Do you think my face will be included in the history books in the future?
‪막 제 사진도‬ ‪실리는 거 아닐까요, 응?‬Do you think my face will be included in the history books in the future?
‪[수교의 웃음]‬ ‪(뉴스 속 진만)‬ ‪상생과 평화는‬War, peace, irrevocable reality,
‪돌이킬 수 없는 현실입니다‬War, peace, irrevocable reality,
‪그리고 지켜 나가야 할 미래입니다‬and a future we must protect.
‪[사람들의 박수]‬
‪(무진)‬ ‪시진인 현장 학습 갔다고 했지?‬You said Si-jin went on a field trip today, right?
‪우리가 지금 바로 데리러 갈까?‬Should we go pick her up? Where did you say they went?
‪현장 학습이 어디라고 했더라?‬Should we go pick her up? Where did you say they went?
‪국회 의사당‬The National Assembly.
‪하, 맞다, 그랬지‬Oh, yes. That's right.
‪아직도‬If there are still those
‪한반도의 평화가 두려운‬ ‪분단 세력이 있다면‬who fear peace in the Korean Peninsula,
‪똑똑히 들어 두십시오‬I would like you to remember this.
‪나는 끝까지‬I will fight against you until the end and gain victory.
‪당신들과 싸워 이길 것입니다‬I will fight against you until the end and gain victory.
‪(뉴스 속 진만)‬ ‪분단은 극복해야 할 과거입니다‬This division is a past that needs to be overcome.
‪더 이상 분단 논리로‬We cannot create a successful future
‪한반도와 한민족의 미래를‬ ‪열어 갈 수 없습니다‬for the Korean Peninsula or the people of Korea if this division persists.
‪(진만)‬ ‪남과 북의 군사적 긴장은‬ ‪더 이상 없어야 합니다‬We must eliminate hostility between the North and South.
‪이제 평화를 위한 노력에‬Our country needs to come together
‪나라의 모든 힘을 모아야 할 때입니다‬to obtain peace between the two Koreas.
‪(진만)‬ ‪남과 북은 상호 불가침 조약에 따라‬According to a mutual non-aggression treaty, the South and the North
‪종전을 선언하고‬declared the end of war.
‪평화 협정에 이어‬In addition to the peace treaty,
‪단계별 군비 축소에‬we have also come to an agreement on a systematic disarmament.
‪전격 합의했습니다‬we have also come to an agreement on a systematic disarmament.
‪이를 위해 우리 정부는‬Therefore, our government will...
‪[무거운 효과음]‬
‪[폭발음]‬
‪당신 잘렸어?‬Did you get fired?
‪잘리긴, 무슨‬ ‪[어색하게 웃는다]‬Fired? Of course not.
‪[자동차 경고음]‬ ‪[무진의 놀란 신음]‬
‪[차가 끼익 급정거한다]‬
‪[자동차 경적이 연신 울린다]‬
‪[강연과 무진의 놀란 숨소리]‬
‪[차가 끼익 급정거한다]‬
‪[차가 쿵 부딪힌다]‬ ‪[강연의 비명]‬
‪[함께 놀란다]‬
‪[자동차 경적이 빵빵 울린다]‬Are you okay, Si-wan?
‪(무진)‬ ‪시완아, 괜찮아?‬ ‪[강연의 놀란 숨소리]‬Are you okay, Si-wan?
‪[자동차 경적이 연신 울린다]‬
‪[긴장되는 음악]‬
‪[폭발음]‬ ‪[강연의 비명]‬
‪[놀란 신음]‬
‪[떨리는 숨소리]‬
‪- 차 세워‬ ‪- (수교) 네?‬-Stop the car. -Pardon?
‪차 세우라고, 어서!‬Stop the car right now!
‪(수교)‬ ‪실장님, 실장님...‬
‪아, 내 핸드폰...‬Darn it.
‪[떨리는 숨소리]‬ ‪실장님‬Sir.
‪[차 문이 탁 닫힌다]‬Sir.
‪판문점 연락 사무소에‬Would you call the liaison office...
‪- (수교) 네‬ ‪- 연락해 주겠나?‬-Yes? -...in Panmunjom please?
‪(주승)‬ ‪북측 실무단에게‬Ask the North Korean working group
‪양해를 구한다고‬for their understanding.
‪우리는‬We'll go...
‪청와대로 간다‬to the Blue House.
‪[무거운 음악]‬
‪(기자4)‬ ‪김 기자 지금 저기 있는 거 아니야?‬-Isn't Mr. Kim there? -Oh, no!
‪(기자5)‬ ‪어떡해요?‬-Isn't Mr. Kim there? -Oh, no!
‪[안내 방송이 흘러나온다]‬
‪[안내 음성]‬ ‪이번 역은 당산, 당산역입니다‬Next station is Dangsan. Dangsan Station.
‪[강연의 놀란 신음]‬
‪[강연의 힘겨운 신음]‬ ‪(무진)‬ ‪여보, 여보, 여보‬Honey. Get up.
‪[강연의 놀란 숨소리]‬Si-jin's teacher isn't answering her phone.
‪(강연)‬ ‪전화를 안 받아, 시진이네 선생님‬Si-jin's teacher isn't answering her phone.
‪- (강연) 시진이 어떡해‬ ‪- (무진) 어‬What about Si-jin?
‪- (강연) 데려와야지, 우리 시진이‬ ‪- (무진) 어, 여보‬We have to go get her. Honey. Si-wan.
‪[강연의 힘겨운 신음]‬ ‪(무진)‬ ‪시완아‬Honey. Si-wan.
‪[사이렌이 울린다]‬
‪[폭발음]‬
‪(주승)‬ ‪정신 차려, 박수교!‬Get it together, Su-gyo!
‪지금부터 네가 뭘 해야 할지만 생각해‬Only focus on what you need to do.
‪뭘, 뭘 어떻게 해야‬ ‪우리가 이 사태를 수습할 수 있을지‬Focus. Focus on how we can overcome this.
‪그것만 생각해‬Nothing else.
‪내 말 알아듣겠어, 박수교 행정관?‬Do you understand me?
‪[수교의 떨리는 숨소리]‬
‪[휴대전화 조작음]‬
‪[통화 연결음]‬
‪예, 경호처죠?‬Is this the Security Team?
‪한 실장입니다‬This is Secretary Han.
‪대통령님은요?‬How is the president?
‪[긴박한 음악]‬
‪(대한)‬ ‪네, 위치 확인했습니다‬ ‪바로 출발하겠습니다‬We've confirmed the location. We are on our way.
‪각자 위치!‬Let's go!
‪[사이렌이 울린다]‬EXPLOSION AT THE NATIONAL ASSEMBLY
‪[사람들이 소란스럽다]‬ ‪[사이렌이 울린다]‬
‪[폭발음]‬
‪[소란스럽다]‬
‪[사이렌이 연신 울린다]‬
‪(경찰1)‬ ‪통제 구역입니다‬This area is restricted.
‪(무진)‬ ‪우리 애가 저 안에‬ ‪지금 저 안, 저 안에 있어요, 지금!‬My daughter... My daughter is in there!
‪- (무진) 놔, 놔!‬ ‪- (경찰2) 경찰 지시에 따라 주세요!‬-Let me go! -Please follow police orders!
‪(경찰2)‬ ‪어차피 진입 못 합니다!‬ ‪[무진의 거친 숨소리]‬We can't enter the area!
‪저분들도 다‬ ‪선생님과 마찬가지입니다!‬They're in the same position you are!
‪[소란스러운 소리가 들린다]‬
‪[무거운 음악]‬ ‪[사람들이 소란스럽다]‬Let me in! Please step away.
‪(경찰3)‬ ‪나와 주세요‬-You may not enter. -Please back up.
‪(경찰2)‬ ‪협조해 주시죠‬Please cooperate.
‪[무진의 거친 숨소리]‬
‪[무진의 힘겨운 숨소리]‬
‪(경찰3)‬ ‪아, 물러나시죠‬
‪[무진의 다급한 숨소리]‬ ‪(무진)‬ ‪우리 시진이...‬Si-jin...
‪시진아...‬Si-jin...
‪[무진의 거친 숨소리]‬
‪- (구조대원1) 아, 보호자분 되십니까?‬ ‪- (무진) 시진아‬-Si-jin! -Are you her guardian?
‪(무진)‬ ‪예, 우리 애 어떻게 된 겁니까?‬Yes. What happened?
‪(구조대원1)‬ ‪외부 충격으로‬ ‪출혈이 좀 있는 것 같습니다‬I think she's bleeding due to external trauma.
‪- (무진) 시진아‬ ‪- 일단 병원으로 옮겨야 됩니다‬-Si-jin. -We must take her to a hospital.
‪- (무진) 시진아‬ ‪- (구조대원1) 잠시만요‬-Si-jin! -Hold on.
‪- (구조대원1) 좀 진정하시고요‬ ‪- (강연) 시진아!‬-Please calm down. Take her. -Si-jin!
‪- (강연) 시진아! 시진아‬ ‪- (구조대원1) 좀 진정하시고요‬-Si-jin! -Please calm down.
‪- (강연) 시진아, 시진이‬ ‪- (구조대원1) 아이고‬-Si-jin. -My gosh.
‪- (강연) 우리 시진이 괜찮은 거야?‬ ‪- (무진) 괜찮아, 괜찮을 거야‬-Is she okay? -She's okay. She'll be okay.
‪(구조대원1)‬ ‪보호자분 한 분만 가능하세요‬ ‪어떻게 하시겠어요?‬Only one of you can come with us. Who will it be?
‪- (강연) 제가, 제가 갈게요‬ ‪- (구조대원1) 예, 예, 알겠습니다‬-I'll go. -Okay. Okay. Come in.
‪(구조대원1)‬ ‪자, 네, 됐습니다‬Okay. Come in.
‪(무진)‬ ‪먼저 가서 기다려‬ ‪아무 일 없을 거야, 걱정 마‬Wait there. -She'll be fine. Don't worry, okay? -Okay.
‪걱정하지 마, 어?‬-She'll be fine. Don't worry, okay? -Okay.
‪[구조대원2의 가쁜 숨소리]‬
‪[구급차가 사이렌을 울리며 출발한다]‬
‪[무진의 거친 숨소리]‬
‪[무진의 거친 숨소리]‬
‪[무진의 거친 숨소리]‬
‪(시완)‬ ‪아빠‬Dad.
‪[무진의 떨리는 숨소리]‬
‪괜찮아‬It's all right.
‪아무 일 없을 거야, 우리 시진이‬ ‪괜찮으니까 걱정하지 마‬She'll be fine. She'll be fine. Don't worry.
‪걱정하지 마‬Don't worry.
‪[무진의 가쁜 숨소리]‬ ‪[뛰어오는 발걸음]‬She'll be okay.
‪아무 일 없을 거야, 괜찮아‬She'll be okay.
‪(대한)‬ ‪박무진 장관님 되십니까?‬Are you Minister Park Mu-jin?
‪동행해 주셔야겠습니다‬You must come with us, sir.
‪모시고 오라는 지시를 받았습니다‬We've received orders to escort you. Escort him to the conference room.
‪- (무진) 아니...‬ ‪- (대한) 회의실로 이동‬We've received orders to escort you. Escort him to the conference room.
‪- (경호원3) 네, 가시죠‬ ‪- (경호원4) 가시죠‬We've received orders to escort you. Escort him to the conference room. -Yes, sir. -This way, sir.
‪(대한)‬ ‪자‬Let's go.
‪[경쾌한 음악이 흘러나온다]‬
‪- (여자1) 아, 내가 아는 나경이 맞아?‬ ‪- (여자2) 아, 너무 예뻐‬-Gosh, you're so pretty. -Are you the same Na-gyeong?
‪[여자들의 웃음]‬ ‪- (여자1) 진짜 너무 이쁘다‬ ‪- (여자2) 진짜‬-You look so pretty. -Totally.
‪- (여자1) 어머‬ ‪- (여자2) 잘 어울린다‬-My gosh. -It looks great on you.
‪[긴장되는 음악]‬
‪[여자2의 놀란 숨소리]‬
‪(TV 속 기자1)‬ ‪대통령의‬ ‪시정 연설이 열리고 있는 국회에서‬There was an explosion at the National Assembly during the president's State of the Nation Address.
‪폭발물로 인한 테러가 발생해‬during the president's State of the Nation Address.
‪국회 의사당 본관 건물이 붕괴되는‬The main building of the National Assembly...
‪참사가 발생했습니다‬EXPLOSION AT THE NATIONAL ASSEMBLY ...has collapsed.
‪[휴대전화 알림음]‬
‪(녹음 속 준오)‬ ‪나야, 오늘 안 되겠는데?‬It's me. I can't make it today.
‪일 끝나려면 시간 좀 걸리겠다‬I won't get off work for a while.
‪아쉽네, 드레스 입은 모습‬ ‪꼭 보고 싶었는데‬I'm disappointed. I wanted to see you in the dress.
‪[통화 연결음]‬ ‪[자동차 리모컨 작동음]‬
‪[사이렌이 울린다]‬ ‪[안내 음성]‬ ‪고객님이 전화를 받을 수 없어‬The person you have reached is not available.
‪음성 사서함으로 연결...‬Please leave a message...
‪[휴대전화 조작음]‬
‪[사이렌이 울린다]‬
‪[기어 조작음]‬
‪[기어 조작음]‬
‪[타이어 마찰음]‬
‪[사람들이 소란스럽다]‬ ‪[프로펠러 소리가 들린다]‬
‪[사이렌이 울린다]‬
‪[탐지견이 왈왈 짖는다]‬
‪[프로펠러 소리가 들린다]‬-Are you done? -Yes.
‪국정원 대테러 팀 한나경입니다‬I'm Han Na-gyeong from the NIS Terrorism Task Force.
‪영등포 경찰서 이정현 경위입니다‬Lieutenant Lee Jeong-hyeon from Yeongdeungpo Station.
‪(나경)‬ ‪최근 일주일 동안‬Please give me a list of all the calls
‪이 지역 기지국을 이용한‬ ‪핸드폰 수발신 번호‬Please give me a list of all the calls sent or received through this base station in the past week.
‪모두 신원 확인해 주세요‬sent or received through this base station in the past week.
‪(경찰4)‬ ‪네‬Yes, ma'am.
‪인근 도로 CCTV 자료 화면부터‬ ‪조회 부탁합니다‬First, I'd like to see footage from all nearby surveillance cameras.
‪주변 도로 이동 차량‬ ‪차적 조회부터 시작해 주세요‬Get me a list of all the vehicles that passed through the area.
‪(경찰4)‬ ‪네‬Get me a list of all the vehicles that passed through the area. Yes, ma'am.
‪[긴장되는 음악]‬Yes, ma'am.
‪[의미심장한 음악]‬
‪[한모의 아파하는 신음]‬Hey! Na-gyeong!
‪(한모)‬ ‪야, 야, 야, 한나경!‬Hey! Na-gyeong!
‪[한숨]‬
‪[한모의 힘겨운 신음]‬JEONG HAN-MO, NIS TERRORISM TASK FORCE CHIEF
‪이게 선배도 몰라보고...‬-I'm your superior-- -This is the site of a terrorist attack.
‪테러 발생 지역이에요‬-I'm your superior-- -This is the site of a terrorist attack.
‪(나경)‬ ‪제가 총이라도 갖고 있었으면 선배‬ ‪큰일 날 뻔했어요, 지금‬You would’ve been killed if I had a gun on me right now.
‪(한모)‬ ‪야, 너희들 뭐 하는 놈들이야, 어?‬Hey. What have you guys been doing?
‪우리가 비 맞고 찬 바람 맞으면서‬ ‪보안 사범 잡으러 돌아다닐 때‬While we were running around in the rain and cold catching national security violators,
‪너희들 따뜻한 사무실에 앉아 가지고‬ ‪엉덩이 지지고 있었으면‬you guys were sitting indoors and staying warm.
‪밥값 정도 해야 되는 거 아니야?‬Then shouldn't you at least earn your keep?
‪어떻게 일을 이 지경으로 만들어 놔?‬-How could you create this mess? -I’m trying to earn my keep now.
‪지금부터 하려고요, 밥값‬-How could you create this mess? -I’m trying to earn my keep now.
‪(나경)‬ ‪선배 리스트부터 공유하면 좋겠는데요‬I'd like for you to share your list with us.
‪반체제 인사, 국가 전복 세력‬ ‪이적 단체‬The list of dissidents, rebels, and spies.
‪저희 쪽 데이터베이스랑 비교해서‬ ‪테러 용의선상...‬I’d like to compare it with our data -and classify them as-- -And do what?
‪(한모)‬ ‪그래서 범인 잡으면‬ ‪이제 와서 뭐가 달라져?‬-and classify them as-- -And do what? Do you think catching the culprit will change anything at this point?
‪테러? 시작도 끝도 예방이 전부야‬Attacks? It’s all about prevention. Nothing else matters.
‪테러 전담반 너희들!‬You're the NIS Terrorism Task Force!
‪너희들‬That's what
‪그걸 했어야 되는 거라고‬you guys should’ve done.
‪[한모의 한숨]‬
‪[한모가 천막을 탁 걷는다]‬
‪[프로펠러 소리가 들린다]‬ ‪[사람들이 소란스럽다]‬
‪[걱정하는 숨소리]‬
‪[통화 연결음]‬
‪[안내 음성]‬ ‪고객님이 전화를 받을 수 없어‬ ‪음성...‬The person you have reached is not available.
‪(녹음 속 준오)‬ ‪나야, 오늘 안 되겠는데?‬ ‪[녹음 속 안내 음성이 흘러나온다]‬-It’s me. -This stop is... -I can't make it today. -...the National Assembly.
‪일 끝나려면 시간 좀 걸리겠다‬-I won't get off work for a while. -National Assembly.
‪아쉽네‬I'm disappointed.
‪[휴대전화 조작음]‬
‪[녹음 속 준오가 말한다]‬ ‪[녹음 속 지하철 안내 음성]‬ ‪이번 역은 국회의사당‬-It's me. I can't make it today. -This stop is the National Assembly.
‪[긴장되는 음악]‬ ‪국회의사당역입니다‬-I won't get off work for a while. -National Assembly.
‪[사람들이 분주하게 움직인다]‬
‪[휴대전화 조작음]‬
‪[지원이 키보드를 탁탁 두드린다]‬ ‪(지원)‬ ‪찾는 사람이...‬So the person you’re looking for is...
‪[시스템 작동음]‬KIM JUN-O
‪우리 회사 사람이네요?‬He works here.
‪테러 용의자는 아닐 테고‬I’m sure he’s not a bombing suspect.
‪업무 협조 차원이면‬ ‪담당 부서에 문의했겠죠?‬If this is for assistance, you would've checked with his team.
‪선배 성격에 현장에서 전화할 정도면‬Knowing you, the fact that you called from the scene...
‪누군데요, 이 사람?‬Who is this guy?
‪부탁할게‬Please do this for me.
‪[어두운 음악]‬
‪- (영진) 바로 관저로 가세요‬ ‪- (은주) 네‬-Go to the presidential residence. -Okay.
‪(영진)‬ ‪기다리고 있었습니다‬We’ve been waiting for you.
‪(무진)‬ ‪아...‬
‪아드님은 제2 부속실장이‬ ‪잘 안내해 드릴 겁니다‬The secretary of the first lady will take care of your son.
‪- (은주) 오시죠‬ ‪- (무진) 아니요, 아이...‬-This way. -No.
‪[긴장되는 음악]‬ ‪(무진)‬ ‪시완아‬
‪(영진)‬ ‪그리고 지금부터 장관님은‬ ‪제가 수행하겠습니다‬I’ll be attending to you from now on, Minister Park. -Wait. -Please come this way.
‪- (무진) 아이...‬ ‪- (대한) 모시겠습니다‬-Wait. -Please come this way.
‪(무진)‬ ‪저기, 대통령님께서는 지금 어디에...‬Where is the president? Is he okay?
‪괜찮으신 겁니까?‬Where is the president? Is he okay?
‪(사무관)‬ ‪행정관님, 춘추관에서 연락이 왔는데요‬Sir, I just got a call from Chunchugwan.
‪청와대 공식 입장 발표는‬ ‪언제쯤 가능하냐고...‬They asked when the Blue House will make an official announcement.
‪(영진)‬ ‪그, 공식 입장은...‬Official announcement...
‪[숨을 들이켜며]‬ ‪기다리라고 하세요‬Please tell them to wait. We need to follow the process.
‪일단 몇 가지 절차 밟은 뒤에‬ ‪진행하겠다고‬Please tell them to wait. We need to follow the process.
‪일단 그렇게만 얘기해 두시죠‬Please tell them to wait. We need to follow the process. Just tell them that for now.
‪[사무관의 한숨]‬
‪(행정관)‬ ‪행정관님, 테러 사망자에 대한 예우는‬ ‪어떻게 할까요?‬Sir, how should we treat those who died in the attack?
‪아무래도 정책 라인에서‬ ‪가이드가 필요...‬-I think we need someone to guide-- -Haven't the roles been divided yet?
‪(영진)‬ ‪아직 업무 분장 안 된 겁니까?‬ ‪그건 보훈처장님한테 물어봐야지!‬-I think we need someone to guide-- -Haven't the roles been divided yet? Ask the Minister of Veterans Affairs!
‪(행정관)‬ ‪처장님 오늘 같이 계셨습니다‬He was... He was there in the National Assembly Building today.
‪국회 의사당에...‬He was there in the National Assembly Building today.
‪[울먹이며]‬ ‪예산이든 규정이든‬Everyone who had the authority to decide
‪결정할 권한을 가진 모든 분들은‬ ‪오늘 다 그 자리에...‬anything regarding the national budget or regulations were all there.
‪규정에 맞춰서‬Tell them to treat the dead...
‪최고의 예우를 갖추라고 하세요‬with the utmost respect permitted.
‪비서실장님한테는‬ ‪제가 보고드리겠습니다‬I’ll report to the chief presidential secretary.
‪[엘리베이터 버튼음]‬
‪(직원4)‬ ‪예, 예, 예, 예, 죄송합니다‬Yes. -I'm sorry. -What are you saying?
‪[사무실이 분주하다]‬-I'm sorry. -What are you saying? -Could you hurry? -Where is he?
‪(직원4)‬ ‪잘 모르겠고요‬ ‪확인 중이니까, 예, 예, 예‬I'm not sure. Yes. We're checking.
‪(직원5)‬ ‪아, 아직도 안 되면‬ ‪어쩌자는 거야, 지금?‬What on earth are you doing right now?
‪- (직원5) 이것 좀 알아봐 봐‬ ‪- (직원4) 예, 예, 예, 예‬-Hey, come check this out. -Yes.
‪(직원5)‬ ‪이것 좀 알아보라고, 응?‬Divide this up.
‪(무진)‬ ‪대통령님께선 안전하신 겁니까?‬Is the president safe?
‪아직 확인이 안 된 겁니까?‬ ‪그럼 국무총리께서는...‬Has his safety not been confirmed yet? -What about the prime minister? -The president was confirmed dead.
‪대통령께서는‬ ‪서거하신 걸로 확인됐습니다‬-What about the prime minister? -The president was confirmed dead.
‪(영진)‬ ‪국무총리께서도‬As well as the prime minister,
‪국회 의장님과‬ ‪오늘 시정 연설에 참석했던‬the speaker of the National Assembly, the ministers in attendance, and the cabinet members.
‪각 부처 장관들, 국무 위원들 모두‬the ministers in attendance, and the cabinet members.
‪대통령 유고 시에 헌법이 정한‬ ‪승계 서열 중 유일한 생존자는 현재‬The only survivor in the line of succession to the presidency
‪시정 연설에 참석하지 않으셨던‬as dictated by the Constitution is you...
‪[한숨]‬
‪장관님뿐이십니다‬since you weren't in attendance.
‪[엘리베이터 문이 드르륵 열린다]‬
‪[무진의 떨리는 숨소리]‬ ‪[어두운 음악]‬
‪[무진의 떨리는 숨소리]‬
‪[분위기가 고조되는 음악]‬
‪(주승)‬ ‪오시느라 고생 많으셨습니다‬Thank you for coming.
‪앞으로 도와드릴‬ ‪저희 청와대 행정관과‬They are the presidential secretaries who will be helping you
‪비서관들입니다‬from now on.
‪(무진)‬ ‪예‬Hello.
‪[휴대전화 조작음]‬ ‪(주승)‬ ‪정부 조직법 26조 1항에 의거‬Based on Article 26, Paragraph 1 of the Government Organization Act,
‪장관께서는‬you have been entrusted
‪대한민국 대통령의 모든 권한과 직무를‬ ‪위임받게 되셨습니다‬with all the authority and duties of the President of the Republic of Korea.
‪네?‬Pardon?
‪(주승)‬ ‪지금 이 시각부터‬From this moment forward, you are now the acting president.
‪대통령 권한 대행으로‬From this moment forward, you are now the acting president.
‪임기가 시작된 겁니다, 박무진 대행‬Your term has already begun, President Park.
‪(구조대원3)‬ ‪확인 중입니다‬ ‪[휴대전화 진동음]‬We are working on it.
‪[사이렌이 울린다]‬ ‪[사람들이 소란스럽다]‬Come help us!
‪찾았어?‬-Did you find him? -Yes. I located his cell phone.
‪[시스템 작동음]‬ ‪찾았어요, 핸드폰 GPS로‬-Did you find him? -Yes. I located his cell phone.
‪그 사람‬Where...
‪어디 있어, 지금?‬Where is he right now?
‪현재 위치 선배 핸드폰으로‬ ‪링크 보내 드릴게요‬I’ll send you the link that shows his current location.
‪[시스템 작동음]‬SENDING
‪[숨을 들이켠다]‬
‪[휴대전화 알림음]‬
‪[GPS 작동음]‬
‪[긴장되는 음악]‬THE NATIONAL ASSEMBLY
‪[프로펠러 소리가 들린다]‬
‪"폭발물 처리반"‬
‪[탐지견이 왈왈 짖는다]‬
‪[금속 탐지기 작동음]‬EXPLOSIVE ORDNANCE DISPOSAL TEAM
‪(부대원)‬ ‪폭탄입니다, 폭발물이 발견됐습니다!‬It’s a bomb! I found an explosive!
‪[사이렌이 울린다]‬
‪(경찰5)‬ ‪모두 대피하세요, 폭탄입니다‬ ‪뒤로 물러나세요!‬Please evacuate! It’s a bomb! Please back away! A bomb has been found!
‪폭발물이 발견됐습니다, 대피하세요!‬Please back away! A bomb has been found! -Please evacuate! -Evacuate the area!
‪[소란스럽다]‬ ‪(한모)‬ ‪전원 대피하겠습니다, 이쪽으로 오세요‬-Please evacuate! -Evacuate the area! -This way. -Please evacuate.
‪(경찰5)‬ ‪나오세요, 나오세요, 다 대피시켜!‬-This way. -Please evacuate. -Hurry up. -Evacuate everyone here.
‪나오세요!‬-Hurry up. -Evacuate everyone here.
‪(한모)‬ ‪현재 2차 폭발‬ ‪우려되는 상황입니다, 네‬We fear there might be a second explosion. Yes, sir.
‪[무거운 음악]‬ ‪(주승)‬ ‪권한 대행 임기는‬You'll be the acting president for 60 days
‪차기 대통령 선거일까지‬ ‪앞으로 60일입니다‬You'll be the acting president for 60 days until the next presidential election.
‪상황이 정리되면 최대한 빨리‬We'll do our best to prepare
‪대국민 담화문부터 발표하시도록‬ ‪준비해 두겠습니다‬your statement to the nation as quickly as possible.
‪- 저기, 잠깐, 저는...‬ ‪- (영진) 우선‬-Hey, wait. I'm-- -First,
‪급한 불부터 끄셔야겠는데요‬you need to deal with urgent matters.
‪(주승)‬ ‪경비 계엄령 선포문입니다‬It’s a declaration of martial law.
‪서명해 주시죠‬Please sign it.
‪[당황한 숨소리]‬
‪경비 계엄령이라면...‬By martial law, do you mean...
‪(주승)‬ ‪지금은‬ ‪[숨을 씁 들이켠다]‬This is
‪전시에 준하는 비상사태입니다‬a state of national emergency similar to a time of war.
‪경찰력만으로‬ ‪치안을 확보할 수 없을 때‬When we can't secure public order with the police force alone, the president, who is the commander-in-chief,
‪국군 통수권자인 대통령께서‬the president, who is the commander-in-chief,
‪계엄령을 선포하시는 겁니다‬declares martial law.
‪[긴장되는 음악]‬
‪지금 대한민국‬Right now, the commander-in-chief of this country
‪국군 통수권자는‬Right now, the commander-in-chief of this country
‪박 대행입니다‬is you, sir.
‪[분위기가 고조되는 음악]‬
‪[떨리는 숨소리]‬
‪[카메라 셔터음]‬
‪(주승)‬ ‪[숨을 씁 들이켜며]‬ ‪이렇게‬Now,
‪[휴대전화 조작음]‬
‪권한 대행의 공식 일정을‬you just completed your first official matter
‪시작하신 겁니다, 박 대행‬as acting president, President Park.
‪(영진)‬ ‪이쪽으로 가시죠‬This way, sir.
‪(무진)‬ ‪예‬Okay.
‪(영진)‬ ‪다들 권한 대행님께서 오시길‬ ‪기다리고 계십니다‬Everyone’s waiting for you to arrive.
‪(희정)‬ ‪이렇게 한가하게‬ ‪대책이나 논의할 때가 아닙니다!‬We have no time to talk about what measures we should take right now!
‪전시 상황이라고요!‬ ‪전시 상황 몰라요?‬We’re at war right now! Do you not know what that means? We shouldn’t react emotionally.
‪(영목)‬ ‪감정적으로 처리할 일이 아니에요‬We shouldn’t react emotionally.
‪냉정한 상황 판단이 먼저입니다!‬We need to figure out what happened first.
‪[영목이 말한다]‬It’s too soon to call it a war and make rash judgments.
‪[무거운 음악]‬
‪(남욱)‬ ‪정치 경력이라곤 고작 6개월에‬He has only six months of experience in politics,
‪그것도 미세 먼지 수치나 세던 사람이‬ ‪뭘 할 수나 있겠어요?‬and all he did was measure fine dust levels. -What could he possibly do? -I'm more afraid he might do something.
‪아니, 난 뭘 할까 봐 그게 더 무서워‬-What could he possibly do? -I'm more afraid he might do something.
‪[토악질한다]‬-What could he possibly do? -I'm more afraid he might do something. That position doesn’t require someone who will be a hero
‪(주승)‬ ‪이 자린 어쩌다 한 번의 개인기로‬ ‪세상을 구하는‬That position doesn’t require someone who will be a hero
‪영웅이 필요한 자리가 아닙니다‬and save the world by some fluke.
‪(영진)‬ ‪실장님, 문제가 발생했습니다‬Sir. We have a problem.
‪(영목)‬ ‪기어이 한반도에서 전쟁을 하겠다고요?‬Are you insisting on waging a war on the Korean Peninsula?
‪(관묵)‬ ‪시간이 없습니다, 박 대행‬We don’t have time, President Park.
‪데프콘 2, 격상 승인하세요‬Give your consent to announce DEFCON Two.
‪[카메라 셔터음이 연신 울린다]‬
‪(무진)‬ ‪권한 대행직‬ ‪제가 사임하면 어떻게 됩니까?‬

No comments: