Search This Blog



  썸바디 8

Ứng Dụng Bí Ẩn 8

[Phụ đề song ngữ Hàn-Việt]



(윤오) 여기, 사장님들‬‪Mời các bác.‬
‪[사람들이 웅성거린다]‬ ‪[흥미진진한 음악]‬‪Mời các bác.‬
‪- (윤오) 사장님들?‬ ‪- (함께) 네‬‪- ‎Các bác?‬ ‪- ‎Vâng.‬
‪(윤오) 이제 찍겠습니다‬‪Cháu chụp đây ạ.‬
‪자, 하나, 둘, 셋‬‪Nào, một, hai, ba.‬
‪[영상 속 카메라 셔터음]‬
‪[초인종 소리]‬
‪[엘리베이터 도착음]‬
‪[다가오는 발소리]‬
‪왔어?‬‪Tới rồi à?‬
‪나 사실은…‬‪Thật ra tôi…‬
‪(기은) 있잖아, 섬아‬‪Sum à.‬
‪네가 남친이라고 붙잡고 가는 사람‬‪Khi tôi xem kỹ bức ảnh của cậu‬
‪사진 제대로 보니까 알겠더라‬‪và bạn trai, tôi đã biết rồi.‬
‪그 사람 네 남친 아니잖아‬‪Người đó không phải bạn trai cậu.‬
‪내가 너 모르냐?‬‪Tôi còn lạ gì cậu?‬
‪너 비율 따지잖아‬‪Cậu kén tỷ lệ cơ thể mà.‬
‪다비드상처럼 생긴 사람 좋아하고‬‪Cậu thích những người‬ ‪giống ‎David ‎của Michelangelo.‬
‪[함께 웃는다]‬
‪[함께 계속 웃는다]‬
‪치…‬
‪나도‬‪Tôi cũng vậy.‬
‪(섬) 너 발기 안 된다고 말했던‬ ‪그 다비드상‬‪Cũng không tin khi cậu nói sẽ lần ra‬
‪너 혼자 찾으러 간다고 했을 때‬ ‪안 믿었어‬‪tên David yếu sinh lý đó một mình.‬
‪그때는…‬‪Tôi làm vậy…‬
‪남자를 너무 오랜만에 만나서?‬‪vì đã lâu lắm rồi‬ ‪tôi không qua lại với người đàn ông nào?‬
‪그랬어‬‪Vậy đó.‬
‪[멋쩍은 웃음]‬
‪(기은) 섬아‬‪Sum.‬
‪근데 나 그 새끼 잡을 거야‬‪Nhưng tôi sẽ bắt tên khốn đó.‬
‪방해하지 않는다고‬‪Hãy hứa với tôi cậu đừng ngăn cản nhé.‬
‪약속해‬‪Hãy hứa với tôi cậu đừng ngăn cản nhé.‬
‪[러닝 머신 작동음]‬
‪[채팅 알림음]‬
‪[채팅 알림음이 계속 울린다]‬‪TIN NHẮN MỚI: FRAFGILE ĐÃ THÍCH BẠN‬
‪[러닝 머신 조작음]‬ ‪[러닝 머신이 스르륵 멈춘다]‬
‪[윤오의 옅은 한숨]‬
‪[옅은 한숨]‬
‪[윤오의 거친 숨소리]‬
‪[매치 알림음]‬‪TƯƠNG HỢP!‬
‪[휴대전화 조작음]‬ ‪[메시지 전송음]‬
‪[휴대전화 조작음]‬
‪[화상채팅 요청 벨 소리]‬‪CHẤP NHẬN CUỘC GỌI VIDEO VỚI FRAFGILE?‬
‪[연결 알림음]‬‪ĐANG CHỜ CUỘC GỌI VIDEO VỚI FRAFGILE‬
‪[소리가 지지직 울린다]‬ ‪(여자) 윤오 씨!‬‪Anh Yuno!‬
‪나 못 알아보네?‬‪Không nhận ra tôi à?‬
‪나 누군지 몰라요?‬‪Không biết tôi là ai à?‬
‪[음산한 음악]‬
‪너 누구야?‬‪Cô là ai?‬
‪[여자의 웃음]‬
‪[숨죽여 웃는다]‬
‪[웃음 섞인 숨소리]‬
‪학생 작품!‬‪"Tác phẩm của học sinh!"‬
‪[충격적인 효과음]‬
‪(나은) 잘 만들고 있나?‬‪Tác phẩm đó thế nào rồi?‬
‪[놀라는 숨소리]‬
‪[고조되는 음악]‬
‪[어이없는 숨소리]‬
‪너…‬‪Cô…‬
‪누구야?‬‪là ai?‬
‪(나은) 진짜 나 누군지 몰라?‬‪Anh không biết tôi là ai thật à?‬
‪[나은의 웃음]‬
‪(윤오) 누구야?‬‪Ai vậy?‬
‪[소리치며] 누구냐고, 씨!‬‪Là ai hả?!‬
‪[박진감 넘치는 음악]‬
‪[달그락거린다]‬
‪[다급한 숨소리]‬
‪[화상채팅 요청 벨 소리]‬
‪안녕?‬‪Chào?‬
‪[충격적인 효과음]‬
‪(폭시) H 호텔 30분 뒤‬‪Khách sạn H, 30 phút nữa, được không?‬
‪가능? 패스?‬‪Nếu không thì bỏ đi.‬
‪너 누구야?‬‪Cô là ai?‬
‪[속삭이며] 졸라 봐‬‪Bóp cổ tôi đi.‬
‪[숨을 들이쉰다]‬
‪나 목 졸라 줘‬‪Bóp cổ tôi đi.‬
‪[폭시의 옅은 신음]‬
‪더 세게‬‪Mạnh lên.‬
‪[신음]‬ ‪더 세게‬‪Mạnh nữa.‬
‪아, 더 세게‬‪Mạnh nữa lên!‬
‪누구냐고‬‪Tôi hỏi cô là ai.‬
‪[웃음]‬
‪[소리치며] 누구냐고!‬‪Cô là ai?!‬
‪[휴대전화를 쾅쾅 내리친다]‬
‪[거친 숨소리]‬
‪[문 닫히는 소리]‬
‪[음악이 뚝 끊긴다]‬
‪[커튼 젖히는 소리]‬
‪[다가오는 발소리]‬
‪[불길한 음악]‬
‪[부스럭댄다]‬
‪[휴대전화가 울린다]‬
‪[휴대전화 벨 소리와 진동음]‬
‪여보세요?‬‪A lô?‬
‪(79졸부) 나한테 그 새끼‬ ‪찾으라고 한 이유가 뭐예요?‬‪Tại sao lại bảo tôi tìm tên khốn đó?‬
‪[울먹이는 목소리로]‬ ‪그 새끼 사람 죽였어‬‪Tên khốn đó là kẻ giết người.‬
‪홍공주 죽였다고‬‪Hắn đã giết Hong Gong Ju!‬
‪이 핸드폰 네가 갖다 놓은 거야?‬‪Anh đem chỗ di động này đến à?‬
‪(79졸부) [떨리는 목소리로]‬ ‪나 앞으로 찾지 마요‬ ‪알았어요?‬‪Đừng tìm tôi nữa, được chứ?‬
‪진정하고 내 얘기 좀 들어 봐‬‪Bình tĩnh nghe tôi nói đã.‬
‪[79졸부의 떨리는 숨소리]‬‪Bình tĩnh nghe tôi nói đã.‬
‪[통화 종료음]‬
‪[문소리가 난다]‬
‪(목원) 누구세요?‬‪Ai vậy?‬
‪[긴장되는 음악]‬
‪점 보러 온 거면 앉고‬‪Nếu anh đến xem lá số thì ngồi đi.‬
‪(윤오) 너랑‬‪Cô,‬
‪섬이랑‬‪Sum‬
‪(윤오) 휠체어랑‬‪và Xe Lăn.‬
‪[윤오의 헛웃음]‬
‪친구라며?‬‪Là bạn với nhau à?‬
‪[코웃음]‬
‪(윤오) 너는 왜 이렇게‬ ‪나한테 관심이 많아?‬‪Sao cô quan tâm đến tôi vậy?‬
‪(윤오) 응?‬‪Hả?‬
‪넌 왜 그렇게‬ ‪섬이한테 관심이 많아?‬‪Tại sao anh lại quan tâm đến Sum vậy?‬
‪기은이는?‬‪Gi Eun nữa?‬
‪(윤오) 왜?‬‪Sao?‬
‪다 네 거야?‬‪Họ là của cô à?‬
‪[윤오의 헛웃음]‬
‪기은이한테서 향냄새가 나더라?‬‪Tôi ngửi thấy mùi nhang trên người Gi Eun.‬
‪너랑 수영을 했을 때도‬‪Hôm cô ấy đi bơi với anh cũng vậy.‬
‪(목원) 을지로에서도‬‪Hôm ở Euljiro nữa.‬
‪꼭 죽은 사람처럼‬‪Như thể cô ấy đã chết.‬
‪근데 안 죽었네?‬‪Nhưng cô ấy vẫn chưa chết.‬
‪불만이야?‬‪Cô bất mãn à?‬
‪죽일 걸 그랬나?‬‪Vậy là tôi nên giết cô ta?‬
‪[윤오가 입소리를 쯧 낸다]‬ ‪[윤오가 달그락거린다]‬
‪딱히 재활용할 생각도 없는 걸‬‪Tại sao tôi phải cố hết sức‬
‪내가 굳이 힘 써가면서‬‪để cho một thứ vào túi rác‬
‪(윤오) 쓰레기 봉지에‬ ‪담아 줄 필요는 없잖아‬‪khi tôi còn chẳng muốn tái chế nó?‬
‪휠체어 걔는‬‪Con nhỏ Xe Lăn đó…‬
‪구제 불능이야‬‪không cứu vãn nổi nữa.‬
‪(윤오) 이미 부서져 있는 애를‬‪Tại sao tôi phải yêu một thứ đã đổ vỡ rồi?‬
‪내가 뭘, 어떻게, 왜‬ ‪사랑을 쏟아?‬‪Tại sao tôi phải yêu một thứ đã đổ vỡ rồi?‬ ‪Và yêu bằng cách nào?‬
‪쓰레기 새끼네‬‪Đúng là tên khốn nạn.‬
‪[윤오의 웃음]‬
‪(윤오) 그런 걸‬ ‪궁금해하는 줄 몰랐네‬‪Không ngờ cô tò mò chuyện đó.‬
‪그래서‬‪Vậy là…‬
‪그게 억울해서‬‪cô thấy bất công,‬
‪쫓아다녔어?‬‪nên mới đi theo tôi?‬
‪(목원) 네 말대로라면‬‪Nếu anh nói thật,‬
‪섬이한테도 힘 빼지 마시고‬‪thì cũng đừng tốn sức với Sum nữa.‬
‪[윤오의 힘주는 신음]‬
‪(윤오) 아니‬‪Không.‬
‪전혀 반대야, 휠체어랑은‬‪Cô ấy khác Xe Lăn hoàn toàn.‬
‪애쓰지 않아도 완벽하게‬ ‪만들어진 세계잖아, 섬은‬‪Sum như một thế giới hoàn hảo‬ ‪được tạo ra mà không cần cố gắng gì.‬
‪싸구려로 가득 찬 것들이‬‪Tôi ghét những kẻ rẻ tiền‬
‪고상한 척‬‪ra vẻ mình tinh túy,‬
‪우아한 척, 완벽한 척‬‪cao sang và hoàn hảo…‬
‪까부는 것들이 싫은 거야, 나는‬‪trong khi thực tế thì không.‬
‪[목원의 코웃음]‬
‪재미있네‬‪Thú vị thật.‬
‪[달그락거린다]‬
‪[깊은숨을 뱉는다]‬
‪[윤오의 거친 숨소리]‬
‪네 그 고상한‬‪Lý lẽ cao sang của anh‬
‪그 세계에 관한 논리는 잘…‬‪về thế giới này, tôi nghe đủ rồi…‬
‪[고조되는 음악]‬‪về thế giới này, tôi nghe đủ rồi…‬
‪[윤오의 웃음]‬
‪[목원의 힘겨운 신음]‬
‪[윤오의 웃음]‬
‪(윤오) 너도‬‪Cô…‬
‪존중하는 세계가 있으니까‬‪cũng có thế giới mà cô tôn trọng,‬
‪잘 알아들을 거라고 믿어‬‪nên tôi tin là cô hiểu tôi.‬
‪우리…‬‪Chúng ta…‬
‪[윤오의 짜증 섞인 숨소리]‬
‪[윤오가 긴 숨을 뱉는다]‬
‪우리…‬‪đừng…‬
‪어긋나지 말자‬‪đối đầu nhau làm gì.‬
‪[목원의 떨리는 숨소리]‬
‪알았지?‬‪Hiểu chưa?‬
‪[달그락거리는 소리]‬
‪[멀어지는 발소리]‬
‪[달그락 집어 드는 소리]‬
‪[쾅]‬ ‪[우르르 무너진다]‬
‪[우르르 무너지는 소리]‬
‪[음산한 음악]‬
‪[우당탕 소리가 난다]‬
‪[떨리는 흐느낌]‬
‪[깊은숨을 뱉는다]‬
‪[목원의 흐느낌]‬
‪[흐느끼는 숨소리]‬
‪[훌쩍인다]‬
‪[계속 훌쩍인다]‬
‪[목원의 떨리는 숨소리]‬
‪[엘리베이터 문 여닫히는 소리]‬‪KHÔNG DÙNG KHI KHÔNG ĐƯỢC PHÉP‬
‪[엘리베이터 도착음]‬
‪[깊은 한숨]‬
‪[우당탕 떨어지는 소리]‬
‪[목원이 훌쩍인다]‬
‪[목원의 한숨]‬
‪(기은) 이게 다 그 새끼 거라고?‬‪Tất cả đều là của hắn?‬
‪[숨을 들이켠다]‬
‪[흐느낀다]‬
‪[목원의 흐느낌]‬
‪(목원) [울면서] 기은아‬‪Gi Eun!‬
‪[목원이 엉엉 운다]‬
‪[계속 엉엉 운다]‬
‪(기은) [걱정하는 말투로] 언니‬‪Chị.‬
‪[목원의 흐느낌]‬
‪[목원이 숨을 고른다]‬
‪- (목원) 기은아‬ ‪- 응‬‪- Gi Eun.‬ ‪- Ừ.‬
‪우리한테 시간이 별로 없어‬‪Ta không có nhiều thời gian đâu.‬
‪섬이…‬‪Sum…‬
‪(기은) 응‬‪Sao?‬
‪(목원) 한테 가자‬‪Đến nhà cô ấy đi.‬
‪[차고 문이 철커덕 멈춘다]‬
‪[기은의 옅은 한숨]‬
‪(기은) 어? 이거 썸원 아닌가?‬ ‪[차고 문 닫히는 소리]‬‪Ơ? Đây không phải Ai Đó sao?‬
‪뭔가 달라졌는데?‬‪Có vẻ hơi khác.‬
‪(목원) 이게 뭔데?‬‪Cái gì đây?‬
‪(섬) 내 친구 썸원‬ ‪인공지능 채팅 프로그램‬‪Bạn em, Ai Đó.‬ ‪Phần mềm chat bằng trí tuệ nhân tạo.‬
‪(목원) 너희 여기서 잤냐?‬‪Hai người ngủ ở đây à?‬
‪그 새끼 기운이 널려 있네‬‪Năng lượng của hắn ở khắp nơi.‬
‪(목원) 아, 머리 아파‬‪Ôi, đau đầu quá.‬
‪[우당탕 떨어지는 소리]‬
‪이게 다 증거물이라는 거지?‬‪Đây đều là chứng cứ đúng không?‬
‪(기은) 응‬‪Ừ.‬
‪[힘주는 소리]‬
‪[카메라 셔터음]‬‪THÔNG TIN THIẾT BỊ‬
‪진짜 많다‬‪Nhiều thật.‬
‪그럼 이제 뭐 어떻게 할 거야?‬‪Giờ cậu định làm gì?‬
‪싹 다 강력계로 보낼 거야‬‪Tôi sẽ gửi hết đến Tổ chống Bạo lực.‬
‪영장도 신청할 거고‬‪Và tôi sẽ xin trát.‬
‪(기은) 그래도 그전에‬‪Nhưng trước đó tôi đến đây‬
‪네가 도와줄 수 있는 게‬ ‪있을 것 같아서 먼저 왔어‬‪vì tôi nghĩ‬ ‪có lẽ cậu giúp tôi được một chuyện.‬
‪응? 영장? 이걸로?‬‪Xin trát? Bằng cái này?‬
‪정보통신법 위반밖에 안 될 건데‬‪Cái này chỉ vi phạm Luật Thông tin thôi.‬
‪(섬) 그럼 벌금형인가?‬‪Tức là chỉ bị phạt tiền?‬
‪안 되지, 그럼‬‪Thế thì không được.‬
‪[비꼬는 말투로] 네가 경찰이네‬‪Cậu là cảnh sát chắc?‬
‪그러니까 네가 알고 있는 거‬ ‪다 알려 달라고‬‪Tôi muốn cậu nói hết những gì cậu biết.‬
‪김섬 네가 알고 있는 것들 다‬‪Tất cả những gì Kim Sum biết.‬
‪나 그냥 사실 있는 그대로‬ ‪말한 것뿐인데…‬‪Tôi luôn nói sự thật mà…‬
‪[목원의 한숨]‬
‪그 새끼 나 찾아왔었어‬‪Tên khốn đó đã đến nhà chị.‬
‪(목원) 우리 셋이 친구인 것도‬ ‪다 알고, 걔는‬‪Hắn biết cả chuyện ba chúng ta là bạn.‬
‪여기도 왔고 우리 집도 왔으면‬‪Nếu hắn đến cả đây và cả nhà chị,‬ ‪thì chắc hắn cũng biết nhà Gi Eun.‬
‪기은이 집은 모를까?‬‪Nếu hắn đến cả đây và cả nhà chị,‬ ‪thì chắc hắn cũng biết nhà Gi Eun.‬
‪- (기은) 아, 씨‬ ‪- (목원) 김섬‬‪- Chết tiệt.‬ ‪- Kim Sum.‬
‪네가 지금 알고 있는 거‬ ‪말해 주지 않으면‬‪Nếu em không nói những gì em biết,‬ ‪chúng ta không thể thắng.‬
‪(목원) 우리가 이길 수가 없어‬‪Nếu em không nói những gì em biết,‬ ‪chúng ta không thể thắng.‬
‪섬아‬‪Sum.‬
‪김섬!‬‪Kim Sum!‬
‪내가 뭘 알고 있었으면‬‪Nếu em biết thật,‬
‪집에 있는 칼들을‬ ‪다 가지고 갔겠어?‬‪liệu em có đem hết dao ra khỏi nhà không?‬
‪칼? 그게 무슨 말이야?‬‪Dao? Là sao?‬
‪[잔잔한 음악]‬ ‪뭐를 어디로 가져가?‬‪Cậu đem chúng đi đâu?‬
‪그 새끼한테 칼을 줬어?‬‪Cậu đưa dao cho hắn à?‬
‪(기은) 어?‬‪Hả?‬
‪가자‬‪Đi thôi.‬
‪[기은의 한숨]‬
‪[휴대전화 챙기는 소리]‬
‪난 진짜…‬‪Chị thật sự…‬
‪(목원) 네가‬ ‪무슨 생각 하고 있는지‬‪không hiểu nổi…‬
‪진짜 모르겠다‬‪em đang nghĩ gì.‬
‪(기은) 어휴, 씨‬‪Chết tiệt.‬
‪[차고 문 열리는 소리]‬ ‪[휠체어 조작음]‬
‪(기은) 언니, 같이 가‬‪Chị, chờ em.‬
‪[차고 문이 철커덕 멈춘다]‬
‪(기은) 아이, 씨‬‪Khỉ thật.‬
‪[기은의 잠든 숨소리]‬
‪[정체 모를 울림이 들린다]‬
‪[기은이 부스럭댄다]‬
‪[엘리베이터 문 여닫히는 소리]‬
‪[엘리베이터 올라오는 소리]‬
‪(기은) 어?‬‪Hả?‬
‪[엘리베이터 올라오는 소리]‬
‪(기은) 뭐야?‬‪Gì vậy?‬
‪[엘리베이터 도착음]‬ ‪[엘리베이터 문이 스르륵 열린다]‬
‪[불길한 음악]‬
‪엄마?‬‪Mẹ à?‬
‪(기은) 언니?‬‪Chị à?‬
‪[떨리는 목소리로] 장난치지 마‬‪Đừng đùa.‬
‪[탁 떨어져 데구루루 나뒹군다]‬
‪[떨리는 숨소리]‬
‪[떨리는 숨소리]‬ ‪[엘리베이터 문이 탁 닫힌다]‬
‪[떨리는 숨소리]‬
‪[다급한 숨소리]‬
‪[놀란 신음]‬ ‪[소스라치는 비명]‬
‪[비명]‬ ‪[어두운 음악]‬
‪(기은) [비명을 지르며] 아, 씨!‬
‪[기은의 비명]‬ ‪[기은의 떨리는 숨소리]‬
‪[거친 숨소리]‬
‪[기겁하는 탄성]‬
‪[차 문을 달칵 연다]‬
‪[차 문을 탁 닫는다]‬ ‪[거친 숨을 뱉는다]‬
‪[수납함 문을 탁 닫는다]‬
‪[손을 쓱쓱 닦는다]‬
‪[피곤한 숨소리]‬
‪[달그락거린다]‬
‪[깊은 한숨]‬
‪[윤오의 거친 숨소리]‬
‪[윤오의 헛웃음]‬
‪[앱 접속음]‬
‪[짜증 섞인 한숨]‬
‪[윤오의 거친 숨소리가 계속된다]‬‪CHỈNH SỬA HỒ SƠ‬
‪[윤오의 거친 숨소리]‬‪BIỆT DANH: 17‬
‪[코를 훌쩍인다]‬
‪[안전띠를 달그락거린다]‬
‪[숨을 크게 들이마신다]‬
‪[안전띠를 달칵 채운다]‬
‪[시동 거는 소리]‬
‪[숨을 크게 뱉는다]‬
‪[헛웃음]‬
‪[기어 조작음]‬ ‪[차 출발하는 소리]‬
‪[뭔가에 걸려 덜컹 한다]‬
‪[차 세우는 소리]‬
‪[웃음]‬
‪[둔탁한 덜컹 소리]‬
‪[웃음]‬ ‪[둔탁한 덜컹 소리]‬
‪[윤오의 광기 어린 웃음]‬
‪(섬)‬‪NGÀY 19/11/2021‬ ‪Anh chờ lâu quá phải không? Xin lỗi anh.‬
‪(윤오)‬‪Không sao, không lâu đâu.‬
‪(윤오)‬‪Sum thích không gian thế nào?‬ ‪Nói cho anh đi.‬
‪(섬)‬‪Không gian ư?‬ ‪Ừ.‬
‪(윤오)‬‪Ừ.‬
‪(윤오)‬‪Văn phòng ở chỗ làm‬ ‪và văn phòng ở nhà em giống nhau mà.‬ ‪Anh sẽ làm giống vậy.‬
‪(윤오)‬‪Để em không bị bất an.‬ ‪Nhưng anh muốn làm lại‬ ‪một mặt tường cho em.‬
‪(윤오)‬‪Nhưng anh muốn làm lại‬ ‪một mặt tường cho em.‬ ‪Nên em nói xem,‬ ‪em thích không gian thế nào?‬
‪(윤오)‬‪Nên em nói xem,‬ ‪em thích không gian thế nào?‬ ‪GỬI ẢNH‬
‪[새가 지저귄다]‬
‪[바람 소리가 흘러나온다]‬‪MÀN HÌNH QUẢN TRỊ VIÊN‬
‪(윤오) 어때요?‬‪MÀN HÌNH QUẢN TRỊ VIÊN‬ ‪Em thấy sao?‬
‪이런 곳‬ ‪너무 마음에 들지 않아요?‬‪Chỗ này có vừa ý em không?‬
‪너무 좋아요‬‪Em thích lắm.‬
‪가 보고 싶어요‬‪Em muốn tới đó.‬
‪(섬) 이런 곳으로 만들 거예요?‬‪Anh định làm nó như thế à?‬
‪언젠가 완성되면 꼭 보여 주세요‬‪Sau này anh làm xong, nhớ cho em xem nhé.‬
‪(윤오) 아닌데?‬‪Không.‬
‪(섬) 네?‬‪Sao?‬
‪(윤오) 섬의 공간을‬ ‪당장 만들어 줄게요‬‪Anh sẽ xây cho em ngay bây giờ.‬
‪(섬) 당장요?‬‪Ngay bây giờ?‬
‪(윤오) 여기 샀어요‬ ‪평생 아지트처럼 쓸 거예요‬‪Anh đã mua chỗ này.‬ ‪Anh sẽ dùng nó làm nơi ẩn náu cả đời.‬
‪(섬) 네?‬‪Anh sẽ dùng nó làm nơi ẩn náu cả đời.‬ ‪Sao?‬
‪(윤오) 얼른 완성해서‬ ‪주말마다 와요‬‪Anh sẽ xong sớm‬ ‪để mỗi cuối tuần ta có thể tới đây.‬
‪난 여기서 쭉 산다고 해도 좋아요‬‪Anh có thể sống ở đây đến hết đời.‬
‪분명히 섬이 좋아할 거예요‬‪Anh biết em sẽ thích nó.‬
‪(윤오) 아주 완벽하게‬ ‪좋아할 거예요, 섬이라면‬ ‪[섬의 웃음]‬‪Nó sẽ giống hệt với sở thích của Sum.‬
‪[웃으며] 아, 너무 좋아요‬‪Em thích lắm.‬
‪(섬) 정말 좋아요‬‪Thật sự rất thích.‬
‪(윤오) 그럼 기다릴게요‬‪Vậy anh sẽ đợi em.‬
‪[휴대전화 조작음]‬
‪[채팅 종료음]‬
‪[의자를 드르륵 끈다]‬
‪[어두운 음악]‬
‪(서버매니저) 섬과의‬ ‪화상 채팅으로‬‪Nhờ cuộc gọi video với Sum,‬
‪이제 성윤오 씨의‬ ‪새로운 IMEI 기기도‬‪Nhờ cuộc gọi video với Sum,‬ ‪IMEI thiết bị mới của Seong Yuno‬ ‪giờ đã được kết nối với máy chủ 189.‬
‪189 서버에 묶을 수 있게 됐어요‬‪IMEI thiết bị mới của Seong Yuno‬ ‪giờ đã được kết nối với máy chủ 189.‬
‪이제 별로 걱정 안 하셔도‬ ‪될 거 같은데요?‬‪Giờ chắc cô không cần lo lắng quá đâu.‬
‪지켜보시죠?‬‪Ta sẽ theo dõi xem.‬
‪(사만다) 그러니까 이제‬‪Vậy tức là‎…‬
‪성윤오가‬ ‪사고 칠 일은 없다는 뜻이야‬‪từ giờ Seong Yuno‬ ‪sẽ không gây rắc rối nữa.‬
‪(사만다) 그렇지?‬‪Đúng không?‬
‪[사만다가 피식한다]‬
‪우리 이제 거슬릴 것도‬ ‪걸리적거릴 것도 없으니까‬‪Sẽ không còn gì làm ta đau đầu nữa,‬
‪아무 걱정 하지 말고‬ ‪새 프로젝트에만 몰입하자‬‪nên đừng lo lắng nữa‬ ‪và tập trung vào dự án mới đi.‬
‪[사만다가 피식한다]‬
‪[채팅 종료음]‬
‪(서버매니저) 저 사적인 질문‬ ‪하나 해도 괜찮을까요?‬‪Tôi có thể hỏi cô một câu riêng tư không?‬
‪네‬‪Vâng‎.‬
‪성윤오를 좋아하는 것처럼‬ ‪보였어요‬‪Có vẻ cô thích Seong Yuno.‬
‪좋아해요‬‪Tôi thích anh ta.‬
‪저 진짜로 걔 많이 좋아해요‬‪Tôi thật sự thích anh ta rất nhiều.‬
‪[긴장감 도는 음악]‬
‪(핑거) 뭘 원해?‬‪Cô muốn gì?‬
‪(기은) 아, 핑거님‬‪Cô muốn gì?‬ ‪Finger, rất cám ơn chuyện lần trước.‬
‪아, 저, 지난번에‬ ‪진짜 감사드리고요‬‪Finger, rất cám ơn chuyện lần trước.‬
‪정말 중요한 일이라서 그런데…‬‪Có một chuyện rất quan trọng…‬
‪(핑거) [변조된 여자 목소리로]‬ ‪뭘 원하냐고‬‪Tôi hỏi cô muốn gì?‬
‪필요한 게 또 있어?‬‪Cô cần gì nữa à?‬
‪[기은의 생각하는 신음]‬‪Cô cần gì nữa à?‬
‪썸바디 아이디 'ISLE'가‬‪Tôi cần anh kiểm tra xem‬ ‪người dùng Somebody tên I, S, L, E‬
‪숫자 16, 17, 18일 수도 있는‬ ‪아이디랑‬‪có chat với người dùng nào‬
‪채팅을 한 내용을 알아봐 주세요‬‪có tên 16, 17 hoặc 18 không.‬
‪그러니까 둘의 채팅 내용이나‬‪Tôi muốn biết họ chat gì‬ ‪và lần cuối họ chat với nhau.‬
‪마지막 채팅 접속 같은…‬‪Tôi muốn biết họ chat gì‬ ‪và lần cuối họ chat với nhau.‬
‪(핑거) [변조된 여자 목소리로]‬ ‪그리고?‬‪Còn gì nữa?‬
‪(기은) 그…‬‪Và‬
‪아이디 'ISLE'의 핸드폰‬ ‪위치 추적도 가능할까요?‬‪có thể định vị‬ ‪điện thoại di động của I, S, L, E không?‬
‪(핑거) [변조된 여자 목소리로]‬ ‪응, 페이는 알지?‬‪Được. Biết cách thanh toán rồi chứ?‬
‪네, 코인으로‬‪Vâng, bằng tiền ảo.‬
‪네‬‪Vâng.‬
‪[멀리서 사이렌이 울린다]‬
‪(기은) 이 핸드폰의 명의자 가운데‬‪Có tám chủ nhân của chỗ điện thoại này‬ ‪được xác định mất tích‬
‪실종, 사망자로‬ ‪확인되는 사람이 총 8명이고요‬‪Có tám chủ nhân của chỗ điện thoại này‬ ‪được xác định mất tích‬ ‪hoặc đã chết,‬ ‪bao gồm cả Hong Gong Ju và Oh Na Eun.‬
‪그중에 홍공주, 오나은이 있어요‬‪hoặc đã chết,‬ ‪bao gồm cả Hong Gong Ju và Oh Na Eun.‬
‪(기은) 그리고‬‪Và tất cả điện thoại này‬ ‪đều được cài Somebody.‬
‪모든 기기에‬ ‪썸바디 앱이 설치되어 있습니다‬‪Và tất cả điện thoại này‬ ‪đều được cài Somebody.‬
‪통화 기록은?‬‪Còn nhật ký cuộc gọi?‬
‪요청했고 기다리고 있어요‬‪Em đã yêu cầu cung cấp rồi, đang đợi.‬
‪[문이 철컥 열린다]‬‪Anh Seong Yuno!‬
‪(은평) 성윤오 씨! 안 계시나?‬ ‪[사이렌이 울린다]‬‪Anh Seong Yuno!‬ ‪- Chúng tôi vào đây.‬ ‪- Đâu rồi?‬
‪(은평) PC의 하드디스크 다 챙기고‬‪Tịch thu hết ổ cứng máy tính.‬
‪태블릿 같은 거 찾아보고‬ ‪수첩 같은 것도 다 챙겨!‬‪Tịch thu sổ tay, máy tính bảng‬ ‪và những thứ giống vậy.‬
‪쓰레기통도 다 뒤져!‬‪Lục soát cả thùng rác nữa!‬
‪(불광) 뭐야, 이거?‬‪- Gì đây?‬ ‪- Không có gì đâu.‬
‪(직원1) 아무것도 아니에요‬‪- Gì đây?‬ ‪- Không có gì đâu.‬
‪(은평) 야, 자재들 빼고‬ ‪전부 다 챙겨‬‪Trừ tư liệu ra thì lấy hết.‬
‪- (경찰) 형사님!‬ ‪- (불광) 이거‬‪Thanh tra. Anh xem cái này đi.‬
‪(경찰) 이것 좀 한번 보시겠어요?‬‪Thanh tra. Anh xem cái này đi.‬
‪[무거운 음악]‬
‪(은평) 뭐가 이렇게 많냐?‬‪Sao nhiều vậy?‬
‪[우철이 담배 연기를 후 뱉는다]‬
‪[사만다가 씁 들이쉬고 뱉는다]‬
‪[우철이 담뱃재를 툭 떤다]‬ ‪[우철이 연기를 후 뱉는다]‬
‪[사만다가 씁 들이쉬고 뱉는다]‬
‪- (우철) 한 번 더요?‬ ‪- 응‬‪- Một lần nữa nhé?‬ ‪- Ừ.‬
‪[기계 음성1]‬ ‪학생, 학생… 작, 작품…‬‪- ‎Tác phẩm…‬ ‪- …của học sinh!‬
‪학생… 작품… 작…‬ ‪[시스템 작동음]‬‪- Tác phẩm!‬ ‪- Học sinh!‬
‪학생 작품… 작품, 학생 작품‬‪- Tác phẩm!‬ ‪- Học sinh!‬
‪학생 작품… 학생 작… 학생 작…‬‪- Tác phẩm!‬ ‪- Học sinh!‬ ‪Tác phẩm học sinh!‬
‪작품‬ ‪[시스템 작동음]‬‪Tác phẩm học sinh!‬ ‪- ‎Khách sạn H…‬ ‪- Ba mươi phút.‬
‪[기계 음성2]‬ ‪H 호… H 호… 30분‬‪- ‎Khách sạn H…‬ ‪- Ba mươi phút.‬
‪H 호텔 30분, 가능? 패스?‬‪Khách sạn H 30 phút.‬ ‪Nếu không được thì bỏ đi.‬
‪[폭시의 목소리로] 가능? 패스?‬‪Nếu không được thì bỏ đi.‬ ‪Nếu không được thì bỏ đi.‬
‪(사만다) 근데 이거…‬‪Chờ đã…‬
‪[깨닫는 신음]‬
‪돈 좀 될 거 같은데?‬‪cái này ra tiền đó.‬
‪[긴장감 도는 음악]‬
‪[화상채팅 요청 벨 소리]‬
‪[수납함을 달칵 연다]‬
‪[새로운 벨 소리가 울린다]‬
‪[윤오의 거친 숨소리]‬
‪[당황한 숨소리]‬
‪[휴대전화를 탁 내려놓는다]‬
‪[다른 휴대전화를 집어 든다]‬ ‪[새로운 벨 소리]‬
‪[벨 소리가 또 울린다]‬
‪[저마다 요란한 벨 소리]‬
‪[타이어 마찰음]‬
‪[각각의 벨 소리가 계속 울린다]‬ ‪[거친 숨소리]‬
‪[차가 끼익 선다]‬
‪[무거운 음악]‬ ‪[차창이 스르륵 열린다]‬
‪[윤오의 힘주는 신음]‬
‪[차창이 스르륵 올라간다]‬
‪[다가오는 발소리]‬
‪[경쾌한 멜로디]‬
‪[쿵 내리친다]‬
‪[화면 속 윤오가 쿵쿵 내리친다]‬
‪[화면 속 윤오의 거친 숨소리]‬
‪[화면 속 윤오가 쿵쿵 내리친다]‬
‪[쿵 내리친다]‬
‪[거친 숨소리]‬
‪[섬이 키보드를 탁 누른다]‬
‪[키보드 두드리는 소리]‬
‪(섬)‬‪Không có gì đâu.‬
‪[키보드 두드리는 소리]‬
‪(섬)‬‪Ừ.‬
‪[화상채팅 요청 벨 소리]‬
‪[벨 소리가 계속 울린다]‬
‪[연결 알림음]‬
‪[윤오가 긴 숨을 뱉는다]‬
‪[윤오가 긴 숨을 뱉는다]‬
‪(윤오) 섬이 만든‬‪Anh đã dùng…‬
‪[윤오가 긴 숨을 뱉는다]‬‪Anh đã dùng…‬
‪그 썸바디에서‬‪ứng dụng Sum làm để giết người.‬
‪(윤오) 내가 죽인 사람들이 있어요‬ ‪[목소리가 가까이서 울린다]‬‪ứng dụng Sum làm để giết người.‬
‪[천천히 다가가는 발소리]‬
‪[어두운 음악]‬
‪내가 헛것을 본 게 아니라면‬‪Nếu anh không nhìn thấy ma,‬
‪섬이 나한테 해 줄‬ ‪얘기가 있는 거 같은데…‬‪thì có lẽ Sum có gì đó cần nói với anh.‬
‪[헛웃음]‬
‪[숨을 하 뱉는다]‬
‪[무거운 음악]‬
‪[입소리를 쩝 낸다]‬
‪[입소리를 쩝 낸다]‬
‪[옅은 숨을 내쉰다]‬
‪나는…‬‪Anh…‬
‪[입소리를 쩝 낸다]‬
‪[숨을 하 뱉는다]‬
‪[숨을 들이쉰다]‬
‪당신을…‬‪Lẽ ra anh nên…‬
‪좀 더 일찍 만났어야 했어요‬‪gặp em sớm hơn.‬
‪(섬) 다시‬‪Anh…‬
‪시작할 수 있어요‬‪có thể bắt đầu lại mà.‬
‪[옅은 웃음]‬
‪[옷이 툭 떨어진다]‬
‪[섬의 옅은 탄성]‬
‪[불길한 음악]‬
‪[윤오의 거친 숨소리]‬
‪[멀어지는 발소리]‬
‪[섬의 옅은 한숨]‬
‪[다가오는 발소리]‬
‪[키보드 두드리는 소리]‬
‪[컵을 달칵 내려놓는다]‬
‪(섬) 감사해요‬ ‪저 메일 좀 확인할게요‬‪Cảm ơn anh. Em xem email một lát.‬
‪[섬이 컵을 탁 내려놓는다]‬
‪[키보드 두드리는 소리]‬
‪[키보드 두드리는 소리]‬
‪[잔잔한 음악]‬
‪[긴 숨을 뱉는다]‬
‪[윤오가 긴 숨을 뱉는다]‬
‪[긴 숨을 뱉는다]‬
‪[윤오가 또다시 긴 숨을 뱉는다]‬
‪[컵을 탁 내려놓는다]‬
‪[옷을 부스럭거린다]‬
‪[옅은 숨소리]‬ ‪[윤오가 긴 숨을 뱉는다]‬
‪[섬의 떨리는 숨소리]‬
‪[거친 숨소리]‬
‪[거친 숨소리]‬
‪[거친 숨소리]‬
‪[거친 숨소리]‬
‪[섬의 거친 숨이 이어진다]‬
‪[손톱을 딱딱 물어뜯는다]‬ ‪[섬의 거칠어지는 숨소리]‬
‪[거친 숨소리]‬
‪[거친 숨이 이어진다]‬
‪[손톱을 딱딱거린다]‬ ‪[섬의 느끼는 숨소리]‬
‪[숨을 하 뱉는다]‬
‪[쓸쓸한 음악]‬
‪난 우리의 아지트에‬ ‪가 보고 싶어요‬‪Em muốn đến xem thử‬ ‪chỗ ẩn náu của chúng ta.‬
‪좋아요, 가요‬‪Được, ta sẽ đến đó.‬
‪[문이 달칵 열린다]‬ ‪[도어록 해제음]‬
‪[문이 탁 닫힌다]‬ ‪[도어록 설정음]‬
‪"스페이스 39‬ ‪사랑?"‬‪KHÔNG GIAN 39‬ ‪TÌNH YÊU?‬
‪[발을 쓱 끈다]‬
‪[기은의 한숨]‬
‪[멀리서 사이렌이 울린다]‬
‪(기은) 응?‬‪Hả?‬
‪[통화 연결음]‬
‪[옅은 한숨]‬
‪[전화 받는 소리]‬
‪어, 섬아‬‪Ừ, Sum à?‬
‪나 윤오 씨 만나러 갈 거야‬‪Tôi sẽ đi gặp Yuno.‬
‪언제, 어디로?‬‪Bao giờ, ở đâu?‬
‪야, 위험해, 나랑 같이 가‬‪Nguy hiểm lắm. Tôi đi cùng.‬
‪나한테는 위험한 사람 아닌데‬‪Anh ấy không nguy hiểm với tôi.‬
‪[한숨]‬
‪어디서 만나기로 했는데?‬‪Cậu sẽ gặp hắn ở đâu?‬
‪경찰들 다 데리고 오려고?‬‪Cậu định đưa cả cảnh sát đến à?‬
‪(섬) 그러라고 말한 거 아닌데‬‪Tôi cho cậu biết đâu phải để cậu làm vậy.‬
‪아니, 나 혼자 가, 나 혼자‬‪Chỉ mình tôi thôi. Không…‬
‪아니…‬‪Chỉ mình tôi thôi. Không…‬
‪나 혼자 근처에‬ ‪너 안전한지만 확인할게, 어?‬‪Một mình tôi sẽ chờ ở gần đó‬ ‪để đảm bảo cậu an toàn, được chứ?‬
‪응? 섬아‬‪Được chứ, Sum à?‬
‪(섬) 기은아‬‪Gi Eun à.‬
‪나한테는‬‪Với tôi,‬
‪다시는 만날 수도 없을 만큼‬ ‪소중한 사람이야‬ ‪[잔잔한 음악]‬‪anh ấy là người rất đặc biệt mà có lẽ‬ ‪tôi không bao giờ gặp lần thứ hai.‬
‪그래서…‬‪Vậy nên…‬
‪그래서 그래‬‪Vậy nên tôi mới thế này.‬
‪[한숨을 푹 쉬며] 섬아‬‪Sum à.‬
‪[통화 종료음]‬
‪[큰 목소리로] 선배!‬‪Tiền bối!‬
‪(기은) 선배!‬‪Tiền bối!‬
‪왜? 뭐?‬‪Sao thế?‬
‪- (불광) 왜?‬ ‪- 나 좀 도와줘요‬‪Giúp em với.‬
‪(불광) 어?‬‪Hả?‬
‪이거…‬‪Đây. Cô ấy đang đi gặp Seong Yuno.‬
‪(기은) 성윤오 만난대‬ ‪통신 영장 좀 신청해 줘‬‪Đây. Cô ấy đang đi gặp Seong Yuno.‬ ‪Anh xin trát theo dõi giúp em.‬ ‪Em cần tìm vị trí của cô ấy.‬
‪나 위치 추적해야 되니까‬ ‪알겠지?‬‪Anh xin trát theo dõi giúp em.‬ ‪Em cần tìm vị trí của cô ấy.‬
‪- (불광) 어, 알겠어, 어‬ ‪- (기은) 급해‬‪- Ừ.‬ ‪- Gấp lắm.‬
‪(기은) 전에 그 아이디‬‪Tôi cần biết vị trí hiện tại của Isle,‬ ‪người dùng lần trước tôi hỏi ấy.‬
‪'ISLE'의‬ ‪현재 위치 좀 파악해 주세요‬‪Tôi cần biết vị trí hiện tại của Isle,‬ ‪người dùng lần trước tôi hỏi ấy.‬
‪[불길한 음악]‬ ‪[은평의 힘겨운 숨소리]‬
‪[기은이 안전띠를 달칵 채운다]‬
‪(은평) 그러니까 네 친구가‬ ‪성윤오를 만나기로 했다는 거지?‬‪Vậy là bạn cô sắp gặp Seong Yuno?‬
‪(기은) 네‬‪Vâng.‬
‪(은평) 야, 아까 위치 추적 결과‬ ‪어떻게 됐어?‬‪Định vị thế nào rồi?‬
‪(불광) 네? 어? 그거 아직‬ ‪결재 안 떨어졌다고…‬‪Dạ? Cái đó vẫn chưa được cấp phép…‬
‪(은평) 아이, 씨발, 진짜‬‪Chết tiệt.‬
‪(기은) 어?‬‪Ô?‬
‪'30분 전 선학서로 463에서 출발‬ ‪자동차로 이동 중'‬‪"Đi từ 463 Seonhakseo-ro‬ ‪30 phút trước, bằng ô tô."‬
‪(은평) 뭐야, 이거, 누군데?‬‪Hả? Ai vậy?‬
‪아, 친구, 친구‬ ‪[차 경고음]‬‪Bạn em.‬
‪[차 시동 거는 소리]‬
‪(은평) 빨리빨리 가‬‪Đi mau nào.‬
‪[사이렌이 울린다]‬
‪(목원) 가‬‪Đi đi.‬
‪(섬) 나는 그게 꼭 필요해‬‪Em thật sự cần nó.‬
‪(목원) 네가‬ ‪무슨 이유를 대도 안 돼‬‪Em nói gì‬ ‪cũng không thuyết phục được chị đâu.‬
‪너한테 전혀 필요 없는 물건이야‬‪Em không cần nó.‬
‪나는 그게 그냥 갖고 싶어‬‪Em chỉ muốn giữ nó thôi.‬
‪(섬) 그냥 손에‬ ‪쥐고 있는 것만으로도‬‪Cầm nó trong tay làm em thấy an tâm hơn.‬
‪안정이 된단 말이야‬‪Cầm nó trong tay làm em thấy an tâm hơn.‬
‪그거뿐이야‬‪Chỉ vậy thôi.‬
‪내가 아무것도 할 수 없다는 거‬ ‪너도 알잖아‬‪Chị biết em không thể làm gì mà.‬
‪[숨을 들이쉰다]‬
‪[목원이 달그락거린다]‬
‪[목원이 종이를 부스럭댄다]‬
‪[탁 내려놓는다]‬
‪[붓을 달그락 집어 든다]‬
‪[종이를 부스럭댄다]‬
‪[옅은 숨소리]‬
‪[심호흡을 한다]‬
‪[목원이 부스럭댄다]‬
‪[목원이 서랍을 쓱 닫는다]‬
‪[목원의 옅은 한숨]‬
‪[목원이 부적을 부스럭댄다]‬
‪네가 쓰고 싶지 않게‬ ‪꼭 이 부적에 싸 가지고 다녀‬‪Gói con dao trong lá bùa‬ ‪để em không bị nó cám dỗ.‬
‪(섬) 응‬‪Được.‬
‪이 사람 사주도 좀 봐줘‬‪Chị xem lá số của người này giúp em.‬
‪[멀어지는 발소리]‬ ‪[문이 여닫힌다]‬
‪(은평) 지금 내부 순환 지나서‬ ‪북부 간선으로 넘어가고 있다‬‪Cô ấy đang đi qua cao tốc Naebu‬ ‪hướng về cao tốc Bukbu.‬
‪(기은) 어?‬‪Cô ấy đang đi qua cao tốc Naebu‬ ‪hướng về cao tốc Bukbu.‬
‪(기은) 어디 납치된 거 아니에요?‬‪Có phải cô ấy bị bắt cóc không?‬ ‪Cô ấy không bao giờ đi quanh thế này.‬
‪이렇게 돌아다닐 애가 아닌데…‬‪Có phải cô ấy bị bắt cóc không?‬ ‪Cô ấy không bao giờ đi quanh thế này.‬
‪야, 뭐 새 나간 거 아니야?‬‪Hay là cô ấy phát hiện rồi?‬
‪아니, 동선이 뭐가 이렇게 길어?‬‪Sao di chuyển mãi vậy?‬
‪(기은) 아, 씨…‬
‪(은평) 북부 간선에서‬‪Có vẻ cô ấy thoát khỏi cao tốc‬ ‪qua nút giao Hawolgok‬
‪다시 하월곡 IC 빠졌다가‬ ‪유턴하는 듯싶다‬‪Có vẻ cô ấy thoát khỏi cao tốc‬ ‪qua nút giao Hawolgok‬ ‪và đang quay đầu.‬
‪[종이를 부스럭댄다]‬
‪[목원의 다급한 숨소리]‬
‪[문이 달칵 여닫힌다]‬
‪[무거운 음악]‬‪SINH NGÀY 28/6‬ ‪NĂM CANH NGỌ, SEONG YUNO‬
‪[숨소리가 들린다]‬
‪[숨을 하 내쉰다]‬
‪[채팅 알림음]‬
‪[윤오의 생각하는 숨소리]‬‪BẠN CÓ TIN NHẮN MỚI TỪ ISLE‬
‪(섬)‬‪Chắc hôm nay em không đến được rồi.‬
‪(윤오)‬‪Sum sẽ thích ở đây lắm.‬ ‪Nó sẽ giống hệt với sở thích của Sum.‬
‪(윤오)‬‪Dù em đến muộn,‬
‪(윤오)‬‪cũng không sao cả.‬
‪(섬)‬‪Đúng vậy.‬
‪(섬)‬‪Nó sẽ giống hệt với‬
‪(섬)‬‪không gian mà em mơ đến.‬
‪(섬)‬‪Giống 100%.‬
‪[화상채팅 요청 벨 소리]‬
‪나‬‪Anh…‬
‪섬을 많이 좋아해‬‪thích Sum rất nhiều.‬
‪윤오 씨‬‪Anh Yuno.‬
‪한 번만 더 말해 주면 안 돼요?‬‪Anh nói lại lần nữa được không?‬
‪나‬‪Anh...‬
‪섬을 많이 좋아해‬‪thích Sum rất nhiều.‬
‪생각해 볼게요‬‪Em sẽ suy nghĩ xem.‬
‪[밝은 웃음]‬
‪섬‬‪Sum.‬
‪[예리하게 긋는 소리]‬
‪[놀라는 숨소리]‬
‪[고조되는 음악]‬
‪[살을 베는 소리]‬
‪[쿨럭댄다]‬
‪[윤오의 비명]‬
‪[비명을 계속 지른다]‬
‪[힘겨운 목소리로] 누구야?‬‪Ai vậy?‬
‪[윤오의 힘겨운 숨소리]‬
‪[윤오의 고통에 찬 소리]‬
‪(윤오) 너 누구야?‬‪Ai vậy?‬
‪[힘겨운 숨소리]‬
‪[괴로워하는 신음]‬
‪[윤오의 괴로워하는 신음]‬
‪[윤오의 힘겨운 숨소리]‬
‪[윤오의 힘겨운 신음]‬
‪[윤오의 힘겨운 신음]‬
‪윤오 씨‬‪Yuno.‬
‪[윤오가 끙끙댄다]‬‪Yuno.‬
‪[윤오의 힘겨운 숨소리]‬
‪한 번만 더 말해 주시면 안 돼요?‬‪Anh nói lại lần nữa được không?‬
‪[윤오의 힘겨운 숨소리]‬‪Anh nói lại lần nữa được không?‬
‪(윤오) 나…‬‪Anh…‬
‪[쿨럭인다]‬‪Anh…‬
‪섬을…‬‪thích Sum‬
‪많이 좋아해‬‪rất nhiều.‬
‪윤오 씨‬‪Anh Yuno.‬
‪(윤오) 섬…‬‪Sum…‬
‪[윤오가 힘겨운 숨을 삼킨다]‬
‪한 번만 더 말해 주면 안 돼요?‬‪Anh nói lại lần nữa được không?‬
‪(윤오) 나 김섬을 많이 좋아해‬‪Anh thích Kim Sum rất nhiều.‬
‪[윤오의 힘겨운 숨소리]‬
‪[까마귀 울음]‬ ‪[다가오는 발소리]‬‪NHÀ CỦA ISLE‬ ‪THIẾT KẾ BỞI SEONG YUNO‬
‪[힘겨운 숨을 뱉는다]‬
‪(윤오) 섬…‬‪Sum.‬
‪섬…‬‪Sum…‬
‪윤오 씨‬‪Anh Yuno.‬
‪[윤오의 힘겨운 숨소리]‬
‪한 번만 더 얘기해 주면 안 돼요?‬‪Anh nói lại lần nữa được không?‬
‪(윤오) 늦더라도‬‪Dù em đến muộn,‬
‪꼭‬‪cũng nhất định‬
‪와요‬‪phải đến nhé.‬
‪보고 싶어요‬‪Anh muốn gặp em.‬
‪[힘겨운 신음]‬
‪[되감기 효과음]‬
‪윤오 씨‬‪Anh Yuno.‬
‪[윤오의 힘겨운 숨소리]‬
‪(섬) 한 번만 더‬ ‪얘기해 주면 안 돼요?‬‪Anh nói lại lần nữa được không?‬
‪[되감기 효과음]‬
‪[윤오의 힘겨운 숨소리]‬
‪(섬) 윤오 씨‬‪Anh Yuno.‬
‪[윤오의 힘겨운 숨소리]‬
‪한 번만 더 얘기해 주면 안 돼요?‬‪Anh nói lại lần nữa được không?‬
‪[되감기 효과음]‬
‪(섬) 윤오 씨‬‪Anh Yuno.‬
‪한 번만 더 얘기…‬‪Anh nói lại…‬
‪[까마귀 울음]‬
‪[떨리는 숨소리]‬
‪[쓸쓸한 음악]‬
‪[옷을 탁탁 두드린다]‬
‪[훌쩍인다]‬
‪[깊은 한숨]‬
‪[깊은 숨소리]‬
‪[옅은 흐느낌]‬
‪[오토바이 다가오는 소리]‬
‪기다렸어?‬‪Chờ chị à?‬
‪이제 갈까?‬‪Ta đi nhé?‬
‪(섬) 응‬‪Được.‬
‪[트렁크 여는 소리]‬
‪[게임 소리가 들려온다]‬ ‪(직원2) 잘 좀 해 봐‬‪Cố nữa xem nào.‬
‪(직원3) 야, 너 지금 꼴찌야, 꼴찌‬‪Này, cô đứng bét đó.‬
‪(직원3) 아이‬‪Nào!‬
‪- 한 판 더 해, 한 판 더‬ ‪- (직원2) 아, 나도 하고 싶다‬‪- Ván nữa đi.‬ ‪- Tôi nữa.‬
‪(직원3) 이게 쉽지가 않아‬‪Không dễ đâu.‬
‪[게임 소리가 이어진다]‬
‪[한숨]‬
‪(기사) 아유‬
‪저기, 미터 요금이‬ ‪23만 3천 원 나왔습니다‬‪Chào cô. Hóa đơn là 243.000 won.‬
‪[게임 소리가 요란하다]‬‪Chào cô. Hóa đơn là 243.000 won.‬
‪아, 여기‬‪À. Vâng.‬
‪- 수고하셨어요‬ ‪- (기사) 아, 예!‬‪- Cám ơn chú.‬ ‪- Vâng.‬
‪안녕히 가세요‬‪Chú về ạ.‬
‪[기사의 웃음]‬
‪[휴대전화 알림음]‬
‪[차 다가오는 소리]‬
‪[통화 연결음]‬
‪(은평) 안 받아?‬ ‪[기은의 한숨]‬‪Không nghe máy à?‬
‪(기은) 네‬‪Vâng.‬
‪(은평) 답답했나 보네, 네 친구‬ ‪하루 종일 드라이브를 하고‬‪Chắc cô ấy thấy bức bối‬ ‪nên lái xe hóng gió cả ngày.‬
‪(은평) 여기가 직장 맞아?‬‪- Đây là chỗ làm của cô ấy à?‬ ‪- Vâng.‬
‪네‬‪- Đây là chỗ làm của cô ấy à?‬ ‪- Vâng.‬
‪[의미심장한 음악]‬
‪[게임 소리가 요란하다]‬
‪(직원2) 왼쪽, 왼쪽, 왼쪽…‬‪Bên trái.‬
‪(직원3) 오, 좋아‬‪Tốt.‬
‪(직원2) 이겼다‬‪Thắng rồi.‬
‪(직원4) 이사님 해 보실래요?‬‪- Giám đốc thử không?‬ ‪- Tới rồi à?‬
‪- (직원5) 왔어?‬ ‪- (직원6) 이사님 해 보세요‬‪- Giám đốc thử không?‬ ‪- Tới rồi à?‬ ‪- Cô thử đi!‬ ‪- Mau lên.‬
‪- (직원4) 빨리빨리, 죽어요‬ ‪- (직원5) 섬 해 봐, 해 봐‬‪- Cô thử đi!‬ ‪- Mau lên.‬ ‪- Chết bây giờ.‬ ‪- Thử đi!‬
‪(직원6) 어, 이사님‬ ‪한번 해 보세요‬‪- Chết bây giờ.‬ ‪- Thử đi!‬ ‪- Phải, thử đi!‬ ‪- Mau lên!‬
‪- 빨리빨리‬ ‪- (직원4) 한번 해 봐요‬‪- Phải, thử đi!‬ ‪- Mau lên!‬ ‪- Thử đi.‬ ‪- Sum, thử đi.‬
‪(직원5) 섬, 해 봐‬‪- Thử đi.‬ ‪- Sum, thử đi.‬
‪- (직원2) 끝났어‬ ‪- (직원6) 빨리빨리‬‪- Thử đi.‬ ‪- Sum, thử đi.‬ ‪Mau lên!‬
‪[직원들의 탄성]‬‪Mau lên!‬
‪(직원6) 이긴 거 아니야?‬‪Thắng rồi à?‬
‪[직원들이 저마다 떠든다]‬
‪(직원4) 우리 커피 내기해요‬ ‪커피 내기‬‪Cá cược cà phê đi.‬
‪커피 내기할래요?‬‪Cược chầu cà phê nhé?‬
‪(직원5) 아이스크림이‬ ‪나을 것 같은데?‬‪Cược kem hay hơn đó?‬
‪[직원들이 감탄한다]‬
‪[뿌듯한 숨소리]‬‪Chà.‬
‪[직원2의 탄성]‬ ‪(직원6) 오빠, 지금 이겼는데?‬‪Chà.‬ ‪Cô ấy thắng rồi kìa.‬
‪(직원2) 진짜 잘하신다‬‪- Giỏi quá.‬ ‪- Điểm lên rồi kìa.‬
‪(직원5와 직원6)‬ ‪- 올라가고 있어‬ ‪- 올라가고 있어‬‪- Giỏi quá.‬ ‪- Điểm lên rồi kìa.‬ ‪Lên rồi.‬

No comments: