Search This Blog



  

Call

[KOR-ENG DUAL SUB]



(성호)‬ ‪야, 인마‬ ‪이제서야 나타나면 어떡하냐, 어?‬[Sung-ho] Why did you wait until now to show up? [Strawberry whimpers]
‪[강아지가 연신 낑낑댄다]‬[Strawberry whimpers]
‪엄마 병원은 가 봤어?‬Did you see your mom at the hospital?
‪아저씨‬Sung-ho.
‪핸드폰 좀 빌려주실 수 있으세요?‬I lost my phone. Can I use yours to call it?
‪[성호의 힘주는 신음]‬
‪안 받아?‬No answer?
‪(서연)‬ ‪네‬ ‪[성호의 한숨]‬No.
‪(성호)‬ ‪어디다 두고 왔는지도 기억 안 나고?‬Do you have any idea where you left it?
‪아마 기차에 두고 내린 것 같은데‬I think I left it on the train.
‪아저씨 거 하루 써‬ ‪어차피 전화 올 데도 없다‬You can use mine today. I'm not expecting any calls.
‪아니요, 괜찮아요‬ ‪집 전화 있을 거예요‬I'm not expecting any calls. It's okay. There should be one over there.
‪(성호)‬ ‪집 전화? 응‬ ‪[성호가 휴대전화를 탁 받는다]‬Well…
‪[탄성]‬[sigh]
‪그래도 여기서는‬ ‪이 집이 제일 멋있다, 응?‬[sigh] This house is still the best one in the village.
‪[차분한 음악]‬
‪[도어 록 조작음]‬[keypad beeps]
‪[도어 록 작동음]‬[door opens]
‪[서연이 커튼을 탁탁 걷는다]‬[curtains rustle]
‪[서연이 짐을 부스럭 뒤적인다]‬-[papers rustling] -[boxes thudding]
‪[통화 연결음]‬[line ringing]
‪[손톱을 탁 물어뜯는다]‬[line ringing]
‪(여자)‬ ‪여보세요‬[man 1] Hello?
‪안녕하세요, 핸드폰 주우셨죠?‬Hi. You found this phone, right?
‪(여자)‬ ‪네‬Hi. You found this phone, right? [man 1] Yeah.
‪제가 핸드폰 주인인데요‬The phone belongs to me.
‪혹시 KTX에 두고 내렸나요?‬The phone belongs to me. Did I maybe leave it on the train?
‪(여자)‬ ‪네‬Did I maybe leave it on the train? [man 1] Yeah.
‪지금 어디에 계세요?‬ ‪제가 찾으러 갈게요‬Where exactly are you now? I could come there and get it.
‪- (남자) 야, 돈 주는지 물어봐‬ ‪- (여자) 뭐?‬Where exactly are you now? I could come there and get it. -[man 2] Maybe she'll give us money. Ask. -[man 1] You ask her.
‪(여자)‬ ‪아, 네가 정확하게 물어봐‬ ‪[남자의 재촉하는 신음]‬-[man 2] Maybe she'll give us money. Ask. -[man 1] You ask her.
‪사례비 줘요?‬Is there reward money?
‪네?‬Sorry?
‪(여자)‬ ‪이거 갤노트9 맞죠?‬[man 1] This is a Galaxy Note 9, right?
‪저희가 다시 전화드릴게요‬We'll call you back.
‪[통화가 뚝 끊긴다]‬ ‪(서연)‬ ‪여보세요?‬We'll call you back. -[line cuts off] -Hello?
‪[통화 종료음]‬
‪[재다이얼 작동음]‬[redial tone] [operator] The number you called is not available. Please, leave a message.
‪[안내 음성]‬ ‪고객님의 전화기가 꺼져 있어‬ ‪삐 소리 이후…‬[operator] The number you called is not available. Please, leave a message.
‪[재다이얼 작동음]‬ ‪[서연의 헛웃음]‬-[redial tone] -[sighs]
‪[안내 음성]‬ ‪고객님의 전화기가 꺼져 있어…‬[operator] The number you called is currently--
‪[마우스 클릭음]‬[operator] The number you called is currently--
‪[마우스 클릭음]‬FIND MY DEVICE
‪[전화벨이 울린다]‬[phone rings]
‪[프로그램 작동음]‬[clicks]
‪[전화기 조작음]‬ ‪(서연)‬ ‪여보세요?‬[Seo-yeon] Hello?
‪[영숙의 거친 숨소리]‬[sigh]
‪(영숙)‬ ‪네 말이 맞아‬[sigh] [Young-sook] You were right.
‪엄마 진짜 미친년이야‬[Young-sook] You were right. Mom's insane.
‪나 집에 완전히 갇혔어‬I'm totally locked in this house.
‪어, 죄송한데‬ ‪지금 어디에 전화 거셨어요?‬ ‪[영숙의 거친 숨소리]‬I'm sorry, but can I ask who you're trying to reach?
‪(영숙)‬ ‪거기 선희네 아니에요?‬Isn't this Sun-hee's number?
‪[무거운 음악]‬Isn't this Sun-hee's number?
‪아닌데요, 전화 잘못 거신 거 같은데…‬ ‪[통화가 뚝 끊긴다]‬-No, I think you have the wrong-- -[phone clanks]
‪[통화 종료음]‬-No, I think you have the wrong-- -[phone clanks] [line busy tone]
‪(의사)‬ ‪여기 우측 뇌를 뒤덮은 게 보이죠?‬[man] Do you see this film covering the right side of the brain?
‪이게 겉 피부를 절개하고‬This surgery requires us to make an incision on the skin.
‪또 그 안의 두개골을 갈라 내서‬ ‪종양을 잘라 내는 수술이에요‬This surgery requires us to make an incision on the skin. Then we have to split the skull apart in order to remove the tumor.
‪여기서는 수술을 할 수가 없고요‬We can't perform the surgery here.
‪큰 병원으로 가서 해야 하는‬ ‪어려운 수술입니다‬ ‪[삐 소리가 울린다]‬We can't perform the surgery here. It's a complicated procedure, so you'd have to take her to a specialist.
‪[먹먹한 효과음]‬ ‪1밀리, 2밀리 차이로‬ ‪환자가 혼수상태가 오거나‬It's a complicated procedure, so you'd have to take her to a specialist. [voice fading] A 1 or 2mm difference can lead to a coma or paralysis.
‪마비 상태가 올 수…‬[voice fading] A 1 or 2mm difference can lead to a coma or paralysis.
‪[서연이 사과를 쓱쓱 깎는다]‬[knife scraping]
‪(서연 모)‬ ‪살 다 깎아 나간다‬You're cutting away the fruit. Stop.
‪[멀리서 사이렌이 울린다]‬
‪[서연 모의 한숨]‬[sighing]
‪(서연 모)‬ ‪너 영미 아줌마 기억나?‬[Eun-ae] Do you remember Young-mi?
‪(서연)‬ ‪아니‬[Seo-yeon] No.
‪(서연 모)‬ ‪아, 왜, 보험 하는 엄마 친구 있잖아‬[Eun-ae] You know, my friend who works in insurance.
‪얼굴 하얗고 코 오뚝한‬[Eun-ae] You know, my friend who works in insurance. She has fair skin and a high nose bridge.
‪그 아줌마 왜?‬Well, what about her?
‪(서연 모)‬ ‪알아서 정리해 줄 거야‬[Eun-ae] She'll take care of it.
‪뭐를?‬Of what?
‪뭐긴 뭐야, 보험금이지‬The insurance payment.
‪네가 백날 편의점 알바를 해 봐라‬ ‪1억을 모을 수 있는지‬You can't save up 100 million won working at a convenience store.
‪(서연 모)‬ ‪내일‬[Eun-ae] You should…
‪아빠 산소 좀 한번 갔다 와‬go and visit your father's grave tomorrow.
‪관리인 아저씨한테‬Ask the manager there.
‪옆이 나은지‬ ‪합장이 나은지도 좀 물어보고‬Should I be buried beside him, or should we be buried together?
‪[서연의 한숨]‬[scoffs]
‪엄마 입에서 그런 말이 나와?‬Mom, how can you even say that?
‪(서연 모)‬ ‪뭐?‬[Eun-ae] What?
‪엄마가 아빠 옆에‬ ‪묻힐 수 있다고 생각하냐고‬You think you deserve to be buried next to him?
‪(서연)‬ ‪왜?‬[Seo-yeon] What?
‪내가 틀린 말 했어?‬Come on, am I wrong?
‪너 그렇게 말하는 거 아니야‬Why would you say something like that to me, huh?
‪[한숨]‬
‪[서연의 한숨]‬
‪지금 이 상황에서도 뭐가 바르고 싶어?‬You really still feel like painting your nails now?
‪[차분한 음악]‬
‪[한숨]‬[sigh]
‪[한숨]‬[sighs]
‪[전화벨이 울린다]‬[phone ringing]
‪[서연의 가쁜 숨소리]‬
‪(서연)‬ ‪[가쁜 숨을 내뱉으며]‬ ‪여보세요?‬Hello? Hello?
‪(영숙)‬ ‪선희야, 엄마가‬ ‪나 죽이려고 하는 것 같아‬[Young-sook] Sun-hee! I think Mom's trying to kill me. I'm sorry?
‪네?‬I'm sorry?
‪(영숙)‬ ‪지금 좀 우리 집으로 와 봐‬ ‪주소 알지?‬I'm sorry? [Young-sook] Come over now. You know my address, right? 4, Yeongcheon-ri, Bosung-eup!
‪보성읍 영천리 4번지‬You know my address, right? 4, Yeongcheon-ri, Bosung-eup!
‪[한숨]‬[sighs]
‪누구세요, 자꾸?‬Who am I speaking to?
‪(영숙)‬ ‪거기 선희네 가게 아니에요?‬-[Young-sook] Isn't this Sun-hee's store? -No, it's not.
‪아니에요, 그런 곳‬-[Young-sook] Isn't this Sun-hee's store? -No, it's not.
‪(영숙)‬ ‪하, 지랄하네‬ ‪너 일부러 그러는 거잖아‬[Young-sook] Bullshit. Are you doing this on purpose?
‪네?‬What?
‪[통화가 뚝 끊긴다]‬[phone clanks]
‪[통화 종료음]‬[line busy tone]
‪[전화기 조작음]‬ ‪[한숨]‬[sighs]
‪[우편물을 사락 집는다]‬[paper rustles]
‪[긴장되는 음악]‬[TV static]
‪[서연의 옅은 숨소리]‬
‪[쾅 소리가 들린다]‬[loud clatter]
‪[바람 소리가 윙 들린다]‬[gasp]
‪[서연이 스위치를 탁탁 켠다]‬[gasp] [switches clicking]
‪[바람 소리가 윙 들린다]‬
‪[떨리는 숨소리]‬
‪[서연의 안도하는 숨소리]‬
‪[짜증 섞인 신음]‬[exhales]
‪[망치질 소리가 들린다]‬[exhales] [loud hammering]
‪[못이 달그락 떨어진다]‬[nail clinking]
‪[벽을 탕탕 두드린다]‬[hard knocks]
‪[못이 달그락 떨어진다]‬[clinking in distance]
‪[서연이 벽을 쾅 친다]‬[wall clatters]
‪[바람 소리가 윙 들린다]‬[wind howls]
‪[긴장감이 고조되는 음악]‬ ‪[가쁜 숨소리]‬[thumps] [gasp] [wind howling]
‪[서연의 가쁜 숨소리]‬[eerie music]
‪[무거운 음악]‬
‪[서연의 떨리는 숨소리]‬
‪[놀라는 숨소리]‬
‪[물소리가 조르르 난다]‬[water burbles]
‪[긴장되는 효과음]‬ ‪[놀라는 숨소리]‬-[eerie tinkling] -[gasps]
‪[물이 꾸르륵거린다]‬-[eerie tinkling] -[gasps] [water sloshing]
‪[떨리는 숨소리]‬
‪[서연의 힘주는 신음]‬ ‪[딸랑거리는 소리가 난다]‬-[gasps] -[bells ringing]
‪[서연의 떨리는 숨소리]‬
‪[무거운 음악]‬
‪[서연이 콜록거린다]‬[coughs]
‪[종이를 사락 넘긴다]‬[paper rustles]
‪[종이를 사락 넘긴다]‬[photo rustles]
‪[새가 지저귄다]‬
‪누군지 아세요?‬Do you know who she is?
‪영숙이‬Young-sook…
‪영숙이요?‬"Young-sook"?
‪무당이었어요?‬Was she a shaman?
‪(성호)‬ ‪아, 영숙이는 아니고‬ ‪얘네 엄마가 무당이긴 했지‬[Sung-ho] No, not her. But her mother was. [heavy sigh]
‪(서연)‬ ‪우리 집이 원래 무당집이었어요?‬[Seo-yeon] Did our house really belong to a shaman?
‪(성호)‬ ‪아니, 무당집은 아니고‬No, I wouldn't say that.
‪[성호가 상자를 탁 잡는다]‬
‪방금은 무당이라면서요‬But you just said her mother was.
‪아이, 벌써 몇 년 전 일이야, 어?‬Well, that was ages ago.
‪(성호)‬ ‪90년대면 기억도 잘 안 나지, 아유‬It was back in the '90s, so I hardly remember anything.
‪[성호가 코를 훌쩍인다]‬It was back in the '90s, so I hardly remember anything.
‪아니, 방금 아저씨가 영숙이…‬-You knew her name, so-- -Strawberry, what is this?
‪(성호)‬ ‪딸기야, 이게 뭐냐?‬-You knew her name, so-- -Strawberry, what is this?
‪이거 하지 말라고 몇 번 말해, 응?‬ ‪일로 와‬ ‪[강아지가 낑낑댄다]‬-You knew her name, so-- -Strawberry, what is this? I told you not to. Why do you do this?
‪일로 와, 일로 와‬ ‪일로 와, 일로 와, 일로 와‬Come here. Come. Come here. Come here.
‪일로 와, 일로 와, 일로 와‬Come here. Come on! Come here.
‪[성호의 힘주는 신음]‬
‪[서연의 한숨]‬
‪[멀리서 개가 멍멍 짖는다]‬
‪[무거운 음악]‬
‪[숨을 후 내뱉는다]‬[dark music]
‪[숨을 후 내뱉는다]‬
‪[손톱을 탁 물어뜯는다]‬
‪[전화벨이 울린다]‬ ‪[놀라는 숨소리]‬-[phone ringing] -[gasp]
‪[안도하는 숨소리]‬
‪(영숙)‬ ‪선희야, 빨리 와 줘, 빨리!‬[Young-sook] Sun-hee, please come help me! Hurry!
‪(서연)‬ ‪네?‬ ‪[영숙의 다급한 신음]‬[Young-sook] Sun-hee, please come help me! Hurry! What?
‪[소란스러운 소리가 흘러나온다]‬What? [Young-sook] Mom's trying to set me on fire!
‪(영숙)‬ ‪엄마가 지금 내 몸에 불을 붙이려고 해‬[Young-sook] Mom's trying to set me on fire! Mom's setting me on…
‪엄마가 내 몸에 불…‬Mom's setting me on… -[loud scream] -[hard thumping]
‪[쾅 소리가 흘러나온다]‬ ‪[영숙의 비명]‬-[loud scream] -[hard thumping]
‪[지직거린다]‬ ‪[영숙의 힘겨운 신음]‬-[loud scream] -[hard thumping]
‪[영숙의 비명]‬ ‪여보세요?‬-[screaming continues] -Hello?
‪[긴장되는 효과음]‬-[screaming continues] -Hello?
‪[영숙이 울먹인다]‬[screaming]
‪[영숙의 비명]‬[screaming] [Seo-yeon] Hello?
‪(서연)‬ ‪여보세요‬[Seo-yeon] Hello?
‪[떨리는 숨소리]‬[Seo-yeon] Hello? [chilling music plays]
‪[영숙이 흐느낀다]‬[Young-sook] Help!
‪[전화기 조작음]‬[phone beeps]
‪[놀라는 숨소리]‬[gasps]
‪[떨리는 숨소리]‬
‪[긴장되는 음악]‬ ‪[영숙의 비명]‬[terrified scream]
‪[영숙의 다급한 숨소리]‬[terrified scream]
‪[신엄마의 힘주는 신음]‬ ‪[영숙의 거친 숨소리]‬
‪[영숙의 힘주는 신음]‬
‪[신엄마의 신음]‬Let go.
‪[서연이 손전등을 탁 켠다]‬[flashlight clicks]
‪[긴장되는 효과음]‬[terrifying music]
‪[전화벨이 울린다]‬[phone ringing]
‪[서연이 전화기를 달칵 든다]‬[Seo-yeon] Hello?
‪(서연)‬ ‪여보세요‬[Seo-yeon] Hello?
‪(영숙)‬ ‪너 어제 왜 안 왔어?‬[Young-sook] Why didn't you come yesterday?
‪진짜 이럴 거야?‬How can you do this to me?
‪(서연)‬ ‪그 집 주소가 정말‬[Seo-yeon] Is your address really 4, Yeongcheon-ri, Bosung-eup?
‪보성읍 영천리 4번지 맞나요?‬[Seo-yeon] Is your address really 4, Yeongcheon-ri, Bosung-eup?
‪(영숙)‬ ‪아, 선희 아니에요?‬[Young-sook] Oh! Isn't this Sun-hee?
‪오영숙 씨 사진을 봤어요‬Young-sook, I've seen your picture.
‪[무거운 음악]‬The one that was taken on "November 26, 1999."
‪(서연)‬ ‪1999년 11월 26일에 찍은 사진요‬The one that was taken on "November 26, 1999."
‪(영숙)‬ ‪네?‬[Young-sook] What?
‪오늘 18일인데?‬Today is only the 18th.
‪(서연)‬ ‪1999년 11월 17일 어제 일기 맨 처음‬[Seo-yeon] Did you write this in your diary yesterday?
‪'다시 하나의 생명이 태어났고‬ ‪또다시 부모의 제압은 시작됐지'‬"A new life was born, and mother's oppression began again."
‪라고 썼나요?‬and mother's oppression began again."
‪[전화기를 달그락 집는다]‬
‪[놀라는 숨소리]‬
‪(영숙)‬ ‪지금 저 보고 있나요?‬Are you watching me right now?
‪[차분한 음악]‬
‪(서연)‬ ‪믿기 힘들겠지만‬[Seo-yeon] This is going to be hard to believe.
‪우리가 지금‬But I think…
‪같은 집에 있는 것 같아요‬we're living in the same house.
‪[헛웃음]‬
‪죄송해요‬ ‪제가 전화를 잘못 건 거 같습니다‬I'm sorry, I think I must have called the wrong number.
‪(서연)‬ ‪잠시만요‬I'm sorry, I think I must have called the wrong number. [Seo-yeon] Wait.
‪[서연의 다급한 숨소리]‬[keyboard clacking]
‪[자판을 탁탁 두드린다]‬[keyboard clacking] NOVEMBER 18, 1999
‪[마우스 클릭음]‬
‪[마우스 클릭음]‬PLANE CRASH NEAR GIMPO AIRPORT 136 PASSENGERS INJURED There will be a plane crash
‪(서연)‬ ‪오늘 밤 김포 공항에서‬ ‪착륙 사고가 발생할 거예요‬There will be a plane crash near Gimpo Airport tonight.
‪[전화기 조작음]‬[dark music]
‪[옅은 한숨]‬
‪[전화기 조작음]‬
‪[TV 소리가 흘러나온다]‬[over TV] Pelicana Chicken is here
‪[신엄마가 탁탁 칼질한다]‬Delicious chicken is here
‪[신나는 음악이 흘러나온다]‬I want fried chicken! I want spicy chicken!
‪(TV 속 내레이션)‬ ‪나는 양념치킨‬I want fried chicken! I want spicy chicken!
‪이야, 그거 정말 맛있겠네‬Golly, that looks delicious!
‪(TV 속 배우)‬ ‪♪ 페리, 페리, 페리카나 ♪‬Peli Peli! Pelicana!
‪[TV 소리가 계속 흘러나온다]‬ ‪(신엄마)‬ ‪먹어, 빨리‬[Ja-ok] Hurry up and eat.
‪그냥 굶을래?‬Do you want to starve instead?
‪(영숙)‬ ‪이걸 사람 먹으라고, 진짜‬You call this food? Fuck.
‪뭐?‬What?
‪(영숙)‬ ‪이게 진짜 효과가 있기는 해요?‬[Young-sook] Does this even work?
‪다시 정신 병원 가고 싶어서 그래?‬Do you want to go back to the mental institution?
‪네 엄마 꼴 나고 싶어?‬End up like your mother?
‪[긴장되는 음악]‬
‪(신엄마)‬ ‪오영숙‬[Ja-ok] Oh Young-sook.
‪오영숙!‬Oh Young-sook.
‪[무거운 음악]‬This is happening because of bad feng shui.
‪지금은 풍수가 기울어서 그래‬This is happening because of bad feng shui.
‪터를 옮기면 금방 괜찮아질 거야‬-You will feel better once we move. -[reporter] Breaking news.
‪(TV 속 앵커)‬ ‪국내 여객기가 또 사고를 냈습니다‬There's been an airline accident this afternoon.
‪[분위기가 고조되는 음악]‬ ‪오늘 낮 서울을 따라‬ ‪김포 공항에 착륙을 시도하던‬There's been an airline accident this afternoon. Flight 1633 slipped off the runway while trying to land at Gimpo Airport.
‪1633편이 활주로를 벗어나‬ ‪불시착했습니다‬Flight 1633 slipped off the runway while trying to land at Gimpo Airport. PLANE CRASH AT GIMPO AIRPORT
‪이 사고로 130여 명이 다쳤으나‬ ‪다행히 사망자는 없었습니다‬PLANE CRASH AT GIMPO AIRPORT Fortunately, no deaths have been reported. Reporter Na Gi-ju has the story.
‪[TV 뉴스가 계속된다]‬Reporter Na Gi-ju has the story.
‪[전화벨이 울린다]‬[phone ringing]
‪[전화기 조작음]‬
‪여보세요‬Hello?
‪(영숙)‬ ‪어떻게 알고 있었죠?‬[Young-sook] How did you know?
‪[영숙의 옅은 숨소리]‬
‪[무거운 음악]‬
‪[한숨]‬
‪(서연)‬ ‪영숙 씨는 몇 살이에요?‬[Seo-yeon] How old are you, Young-sook?
‪(영숙)‬ ‪음, 저는 스물여덟 살요‬I'm 28.
‪나도 스물여덟 살인데‬I'm also 28.
‪(영숙)‬ ‪저는‬Born…
‪72년생‬in 1972.
‪아…‬Oh.
‪(서연)‬ ‪영숙 씨 서태지 좋아하죠?‬[Seo-yeon] You like Seo Taiji, don't you?
‪[리드미컬한 음악이 흘러나온다]‬
‪[영상 속 서태지가 노래한다]‬["Ultramania" by Seo Taiji plays]
‪[리드미컬한 음악이 흘러나온다]‬
‪(영숙)‬ ‪이게 태지 오빠 노래라고요?‬Do you mean this is Taiji's song?
‪[영상 속 서태지가 노래한다]‬
‪(서연)‬ ‪미국에서 돌아와 2000년에 컴백해요‬[Seo-yeon] He'll return from the States and make a comeback in 2000.
‪[리드미컬한 음악이 흘러나온다]‬ ‪(영숙)‬ ‪목소리는 맞는 것 같긴 한데‬It sounds like him, but…
‪[의미심장한 음악]‬
‪[시계가 뎅뎅 울린다]‬[clock dings]
‪전화기 안에 컴퓨터가 있다고?‬So there's a computer inside the phone?
‪(서연)‬ ‪응‬[Seo-yeon] Yes.
‪스마트폰이라고‬ ‪거의 모든 걸 할 수 있지‬It's called a smartphone. You can do almost anything with it.
‪(영숙)‬ ‪그럼 음악은?‬What about music?
‪워크맨 같은 거‬Do you have Walkmans?
‪[밝은 음악]‬
‪워크맨?‬"Walkman"?
‪(영숙)‬ ‪응‬Mm-hm.
‪워크맨 몰라?‬Wait, you don't know?
‪(영숙)‬ ‪음악 듣는 거‬-[Young-sook] They play music. -Oh, music?
‪아, 음악, 당연히 들을 수 있지‬-[Young-sook] They play music. -Oh, music? Yeah, on your phone.
‪음, 카메라도 되고‬You can take pictures, watch movies, and even shop with your phone.
‪영화도 볼 수 있고 쇼핑도 할 수 있고‬You can take pictures, watch movies, and even shop with your phone.
‪거짓말 같은데‬Sounds like a lie.
‪(서연)‬ ‪하긴, 나도 어렸을 때 생각해 보면‬[Seo-yeon] I can understand. When I was young,
‪영상 통화 이런 거‬ ‪생각도 못 했던 것 같아‬I never imagined I'd be able to make video calls.
‪(영숙)‬ ‪영상 통화?‬I never imagined I'd be able to make video calls. [Young-sook] Video calls?
‪아, 그, 얼굴 보고 통화하는 거‬Yeah! Oh, so you can see each other while you talk.
‪그런 게 된다고?‬That's possible? [Seo-yeon chuckles]
‪[서연의 웃음]‬[Seo-yeon chuckles]
‪뭐 또 궁금한 거 없어?‬Curious about anything else?
‪나는 어떨까?‬Can you see what I'm like?
‪아, 그러게‬[gasps] Oh, good question.
‪내가 한번 찾아볼까?‬Do you want me to find out?
‪[서연이 자판을 탁탁 두드린다]‬ ‪(영숙)‬ ‪아니‬OH YOUNG [Young-sook] No.
‪왜? 여기선 쉽게 알아볼 수 있는데‬Why not? It will only take a couple of seconds to check.
‪우리 엄마는‬ ‪내 팔자가 아주 더럽다고 했어‬My mom told me that I'm cursed with bad fortune.
‪(영숙)‬ ‪상충살에 흉악살이 꼈다나‬She said I was born with a brutal, atrocious fate.
‪암튼 미친년이야‬Anyway, she's crazy. She locks me up at home and doesn't let me see anyone.
‪날 집에 가두고 아무도 못 만나게 해‬She locks me up at home and doesn't let me see anyone.
‪[한숨]‬[sighs]
‪원래 엄마랑 사이가 좀 안 좋아?‬So you don't really get along with your mother?
‪[무거운 음악]‬ ‪(영숙)‬ ‪엄마?‬With my mom?
‪그 여자 우리 엄마 아니야‬She's not my real mom.
‪진짜 엄마는 죽었어‬My birth mother is dead.
‪아, 미안‬[exhales] I'm sorry.
‪(영숙)‬ ‪뭐가 미안해?‬I'm sorry. Why are you sorry?
‪네가 죽인 것도 아닌데‬Why are you sorry? It's not like you killed her.
‪실은 우리 아빠도‬ ‪어렸을 때 돌아가셨어‬Actually, I also lost my dad a long time ago when I was young.
‪(영숙)‬ ‪정말?‬Really?
‪왜?‬How?
‪(서연)‬ ‪집에 불이 났었어‬There was a fire at our place.
‪엄마가 가스 불 끄는 걸 깜빡했거든‬My mom forgot to turn off the gas.
‪[한숨]‬[sighs]
‪저기, 영숙아‬Hey, Young-sook.
‪(영숙)‬ ‪응?‬Hmm?
‪(서연)‬ ‪거기 오늘이 며칠이라고 했지?‬What did you say the date was over there?
‪[발걸음 소리가 들린다]‬[footsteps]
‪[문을 탁 닫는다]‬[door closes]
‪서연아, 지금 엄마가 오는 것 같거든?‬Seo-yeon, I think my mom's coming.
‪(영숙)‬ ‪내가 조금 있다 바로 전화할게‬-[Young-sook] I'll call you back in a bit. -Hey, wait.
‪(서연)‬ ‪저, 저, 잠시만‬ ‪[통화 종료음]‬-[Young-sook] I'll call you back in a bit. -Hey, wait. [line busy tone]
‪[한숨]‬
‪[전화기 조작음]‬[beeps]
‪[차분한 음악]‬[scrapes]
‪[새가 지저귄다]‬
‪(서연 부)‬ ‪자!‬[Mr. Kim] We're here!
‪(어린 서연)‬ ‪우아, 꼬꼬닭이다‬[Seo-yeon] Wow! Chickens!
‪[서연 부의 웃음]‬ ‪(서연 모)‬ ‪어, 어, 조심, 뛰지 말고‬[Seo-yeon] Wow! Chickens! [Eun-ae] Hey, be careful. Don't run.
‪(서연 부)‬ ‪아, 집 좋다‬[Mr. Kim] What a nice house! Isn't the air so clean? [chuckles]
‪(중개인)‬ ‪공기 좋지라?‬ ‪[중개인의 웃음]‬Isn't the air so clean? [chuckles]
‪이 집이 원래는‬ ‪선교사가 머물던 집인디요‬A missionary used to live right here in this house.
‪이짝에서는 보기 힘든‬ ‪아주 고급져 분 저택이지라‬It's a luxurious mountain, which is hard to find in this area.
‪(서연 모)‬ ‪아, 네‬It's a luxurious mountain, which is hard to find in this area. Oh, I see.
‪[달그락 소리가 난다]‬ ‪어, 그거 만지면 안 돼‬Oh, I see. [metal clonks] Oh, you shouldn't touch that, okay?
‪[어린 서연이 달그락거린다]‬Oh, you shouldn't touch that, okay?
‪(중개인)‬ ‪터도 좋고 풍수도 좋고‬[realtor] It's a nice location with good feng shui.
‪아, 왜, 옛날 어른들이 안 그럽디여‬You know what our elders always say.
‪집터가 좋아야‬ ‪건강도 얻고 재물도 는다고‬"A good home improves your health and wealth."
‪[중개인의 웃음]‬[chuckles]
‪(서연 부)‬ ‪여기 2층까지 다 해 가지고‬ ‪한 100평 정도 된다는 거죠?‬You said it's about a total of 3,500 square feet?
‪(중개인)‬ ‪그라제‬That's right.
‪(서연 부)‬ ‪크긴 크다‬ ‪[중개인의 호응하는 신음]‬-It's big. -Mm-hm.
‪(어린 서연)‬ ‪어? 물고기다‬-It's big. -Mm-hm. Oh, they have fish.
‪(서연 부)‬ ‪뛰지 마, 뛰지 마‬Hey, don't run.
‪(중개인)‬ ‪아따, 그, 애 뛰댕기기도 좋네‬Hey, don't run. [realtor] It's spacious enough for your kid to run around.
‪저, 위에 2층도 좀 볼 수 있을까요?‬-[gasp] -Could we go check out the 2nd floor as well?
‪[무거운 음악]‬
‪(서연 부)‬ ‪서연아‬[Mr. Kim] Seo-yeon.
‪서연아!‬Seo-yeon?
‪너 어딜 그렇게 돌아다녀? 남의 집에서‬Stop poking around in someone else's home.
‪[서연 부의 웃음]‬[soft chuckle]
‪(서연 모)‬ ‪어?‬ ‪[서연 모가 살짝 웃는다]‬[sighs] What is that room for?
‪저 방은 무슨 방이죠?‬What is that room for?
‪우리 딸애 방인데‬That's just my daughter's room.
‪[중개인의 멋쩍은 웃음]‬
‪(신엄마)‬ ‪잠시만요‬Just a moment.
‪[문손잡이가 철컥거린다]‬
‪[노크한다]‬[knocks on door]
‪[문손잡이가 철컥거린다]‬
‪문 열어‬Open.
‪[중개인의 헛기침]‬[clears throat]
‪[서연 모가 살짝 웃는다]‬[creaking]
‪(서연 모)‬ ‪안녕하세요‬Hello.
‪아빠, 저 언니 무서워‬Dad. -That girl is scary. -Seo-yeon.
‪(서연 모)‬ ‪서연‬-That girl is scary. -Seo-yeon.
‪(서연 부)‬ ‪아, 죄송합니다‬ ‪저희 애가 좀 아직 어려서…‬I'm so sorry. She didn't mean it.
‪너 이름이 서연이라고?‬Is your name Seo-yeon?
‪[전화벨이 울린다]‬ ‪[서연의 옅은 신음]‬-[phone rings] -[groaning]
‪[전화기 조작음]‬
‪여보세요‬Hello?
‪(영숙)‬ ‪야, 야, 야, 빨리 일어나 봐, 빨리!‬[Young-sook] Hey, hey! Wake up. Now!
‪(서연)‬ ‪응? 왜?‬Huh? What is it?
‪(영숙)‬ ‪기다려 봐‬Huh? What is it? [Young-sook] Hold on.
‪(중개인)‬ ‪뭐, 농장 같은 거 하려고 하는갑소잉‬[realtor] I guess you're planning to run a farm or something?
‪(서연 부)‬ ‪예, 뭐, 한적하니‬ ‪조용한 곳에 살고 싶어서요‬[realtor] I guess you're planning to run a farm or something? [Mr. Kim] Yes. We want to live in a quiet and peaceful place now.
‪우리 딸애도‬ ‪흙 밟으면서 컸으면 좋겠고‬ ‪[잔잔한 음악]‬It'd be nice for my daughter to grow up close to nature.
‪(중개인)‬ ‪아따, 그라기엔 이 집이 최고제‬It'd be nice for my daughter to grow up close to nature. [realtor] Oh, yeah? This is the best place for that. [gasps]
‪[서연 부의 웃음]‬[gasps]
‪(서연 부)‬ ‪화훼 농장을 해 볼까 해요‬ ‪[놀라는 숨소리]‬[Mr. Kim] I'm thinking of starting a flower farm.
‪(중개인)‬ ‪오, 그, 도시 사람들 쉽지 않을 거인디‬ ‪[떨리는 숨소리]‬[realtor] It won't be easy for city folks like you.
‪(서연 부)‬ ‪나가 원래 보성이오‬I'm originally from Bosung.
‪(중개인)‬ ‪어? 그라요?‬ ‪[흐느낀다]‬I'm originally from Bosung. [Mr. Kim] Oh? Are you?
‪[중개인의 웃음]‬[realtor] Yes, I sure am.
‪- (서연 부) 다 안당께요‬ ‪- (어린 서연) 아빠, 빨리‬[realtor] Yes, I sure am. [Seo-yeon] Dad.
‪(어린 서연)‬ ‪꼬꼬닭‬-[Seo-yeon] Come on. Chickens. -[Mr. Kim] All right, let's go.
‪(서연 부)‬ ‪알았어, 가자, 가자‬-[Seo-yeon] Come on. Chickens. -[Mr. Kim] All right, let's go.
‪- (서연 부) 마당에서 봤어?‬ ‪- (어린 서연) 응‬-Did you see them in the yard? -[Seo-yeon] Yes.
‪(서연 부)‬ ‪언제 봤어?‬-Did you see them in the yard? -[Seo-yeon] Yes. [Mr. Kim] When did you see them?
‪(영숙)‬ ‪들었어?‬Did you hear them? What do you think?
‪어때?‬Did you hear them? What do you think?
‪[흐느낀다]‬[sobbing] [Young-sook] Hello?
‪(영숙)‬ ‪여보세요?‬[Young-sook] Hello?
‪[살짝 웃는다]‬[chuckles]
‪너 지금 엄청 당황했지?‬[chuckles] You're shocked, aren't you?
‪[웃음]‬You're shocked, aren't you? [laughs]
‪(서연)‬ ‪저기‬[laughs]
‪영숙아, 내가, 아니…‬Young-sook, I…
‪(영숙)‬ ‪응?‬[Young-sook] What?
‪(서연)‬ ‪네가…‬[Seo-yeon] Can you… [sobs]
‪[서연이 흐느낀다]‬[Seo-yeon] Can you… [sobs]
‪내가 말이야‬You know what? I just came up with a fun idea.
‪아주 재미있는 생각이 하나 났거든?‬You know what? I just came up with a fun idea.
‪너희 아빠를‬I can maybe…
‪내가 다시 살릴 수도 있지 않을까?‬somehow bring your dad back to life.
‪[떨리는 숨소리]‬[delicate music playing]
‪[긴장되는 음악]‬NOVEMBER 27, 1999
‪"1965년 2월 24일 출생‬ ‪1999년 11월 27일 소천"‬FEBRUARY 24, 1965 - NOVEMBER 27, 1999
‪[한숨]‬
‪[시계가 뎅뎅 울린다]‬[clock chimes]
‪[신엄마가 열쇠를 잘그락거린다]‬ ‪[무거운 음악]‬[keys jingle]
‪[신엄마가 자물쇠를 철컥 연다]‬[unlocking door]
‪[신엄마가 뚜껑을 달그락 연다]‬
‪[문이 탁 닫힌다]‬[door closes]
‪[긴박한 음악]‬[thrilling music]
‪[TV 소리가 흘러나온다]‬Aha, aha, aha You can eat all the good things at once
‪[입바람을 호 분다]‬First, you need regular rice Sweet rice, and shiitake mushrooms
‪[서연 모가 입바람을 호 분다]‬Second, fried tofu, peas, kidney beans Carrots, carrots, kelp, kelp
‪[무거운 음악]‬ ‪[보글보글 소리가 난다]‬Jujubes, jujubes, ginkgo nuts, ginkgo nuts Chestnuts, pine nuts, and green onions…
‪[문이 탁 닫힌다]‬[door closes]
‪[서연 모가 문을 달칵 잠근다]‬[lock clicks]
‪[긴장되는 음악]‬[gate opens] [gate closes]
‪[문이 탁 닫힌다]‬[gate closes]
‪[웃음]‬[giggles]
‪[휴대전화 벨 소리]‬ ‪[차분한 음악]‬[phone ringing]
‪[의미심장한 음악]‬
‪[쿵 소리가 난다]‬ ‪[놀라는 숨소리]‬[gasp]
‪[휴대전화 벨 소리가 연신 울린다]‬[continues ringing]
‪[휴대전화 벨 소리가 늘어진다]‬[muffled ringing]
‪[휴대전화 벨 소리]‬ ‪[놀란 숨소리]‬[phone ringing]
‪[잔잔한 음악]‬
‪[새가 지저귄다]‬[birds chirping]
‪[풍경들이 딸랑 울린다]‬[chiming]
‪[물소리가 쏴 들린다]‬ ‪[흥얼거리는 소리가 들린다]‬-[water sprinkles] -[woman humming]
‪[서연 모가 흥얼거린다]‬
‪(서연 모)‬ ‪뭘 그렇게 멍하니 보고 서 있어?‬Why do you look so confused?
‪너도 빨리 도와‬You should help out.
‪방학이라고 잠만 자지 말고, 응?‬All you do is sleep during your breaks. [Eun-ae] Come on.
‪(서연 부)‬ ‪야, 이거 봐, 이거 봐, 야, 개구리‬[Mr. Kim] Hey, look at this. Look. It's a frog.
‪이게 밖이 추우니까‬ ‪안으로 숨어 들어왔나 봐, 이거‬He snuck in because he was cold outside.
‪귀엽네‬How adorable.
‪눈이 땡글땡글 심술 맞은 게‬ ‪꼭 너처럼 생겼다‬Look at him with his little grumpy eyes. He looks just like you.
‪너 왜 그래?‬What's the matter? Did something happen?
‪뭐, 무슨 일 있어?‬What's the matter? Did something happen?
‪(서연 부)‬ ‪응?‬Hey.
‪[서연 부의 의아한 신음]‬
‪[서연이 흐느낀다]‬What's up?
‪[흐느낀다]‬[sniffles]
‪[울음]‬[cries]
‪[울먹이며]‬ ‪영숙아, 고마워‬Thank you so much.
‪[떨리는 숨소리]‬[sobs] I can't believe I have him back in my life. Thank you, Young-sook.
‪고마워, 정말로, 고마워, 영숙아‬I can't believe I have him back in my life. Thank you, Young-sook.
‪[서연이 흐느낀다]‬
‪(영숙)‬ ‪진짜 바뀌었네‬It really worked.
‪[서연의 떨리는 숨소리]‬
‪(서연)‬ ‪너, 너는 괜찮아?‬[Seo-yeon] What about you? Are you okay?
‪[영숙의 한숨]‬
‪너, 너 엄마한테 많이 혼난 거 아니야?‬Did you get punished by your mom?
‪[서연이 흐느낀다]‬
‪(영숙)‬ ‪하, 신기하네‬[Young-sook] Interesting.
‪- (서연 부) 자‬ ‪- (서연 모) 고맙습니다‬[Mr. Kim] Here. Thank you.
‪(서연 모)‬ ‪여보, 자, 먹어, 시금치‬Here, have some spinach.
‪[서연 모가 코를 훌쩍인다]‬ ‪[서연 부가 잔을 탁 내려놓는다]‬
‪된장 바꿨어, 입맛에 맞아?‬This is a new soybean paste. Do you like it?
‪(서연 부)‬ ‪이야, 어쩐지, 좋다‬ ‪[서연 모의 웃음]‬No wonder. It's great! -Doesn't it taste great? -Yeah.
‪- (서연 모) 너무 시원하지? 응‬ ‪- (서연 부) 응, 응, 응‬-Doesn't it taste great? -Yeah.
‪[서연 부가 찌개를 후룩 먹는다]‬[slurping]
‪(서연 모)‬ ‪음, 맛있어‬Mmm! -So good. -Taste them.
‪(서연 부)‬ ‪왜 안 먹어? 응?‬ ‪[서연 모의 의아한 신음]‬-So good. -Taste them. Hmm?
‪어, 먹어야지‬I'm about to.
‪(서연 모)‬ ‪음, 된장 너무 시원해‬[Eun-ae] Mm, this soup is so good.
‪서연아, 어서 먹어‬[Eun-ae] Mm, this soup is so good. -Try some, Seo-yeon. -[Mr. Kim] Thank you.
‪(서연 부)‬ ‪응, 응, 생큐, 생큐‬ ‪[서연 모가 호응한다]‬-Try some, Seo-yeon. -[Mr. Kim] Thank you.
‪[탁탁 흔드는 소리가 난다]‬"THE FOUR SEASONS" BY VIVALDI
‪(서연)‬ ‪자, 시작한다, 준비됐지?‬I'm ready to play. Are you?
‪[리드미컬한 음악이 흘러나온다]‬TAIJI'S EPISODE - "ULTRAMANIA"
‪[사람들의 추임새]‬["Ultramania" by Seo Taiji plays] [yells]
‪[리드미컬한 음악]‬[music intensifies]
‪[피식한다]‬[light chuckle]
‪[서연이 자판을 탁탁 두드린다]‬GENERATION X
‪[힘주는 신음]‬ ‪[놀라는 신음]‬[shrieks]
‪[피식한다]‬[light snicker]
‪[문이 달칵 여닫힌다]‬[door closes]
‪[통화 연결음]‬[line ringing]
‪(영숙)‬ ‪여보세요‬[Young-sook] Hello? [Seo-yeon] Just a second, Dad. I'm on the phone.
‪(서연)‬ ‪어, 아빠, 잠깐만, 나 전화, 전화‬[Seo-yeon] Just a second, Dad. I'm on the phone.
‪[서연 모의 웃음]‬[Seo-yeon] Just a second, Dad. I'm on the phone.
‪(영숙)‬ ‪서연아, 뭐 해?‬-What are you up to, Seo-yeon? -[laughter over the phone]
‪[서연 부의 웃음]‬-What are you up to, Seo-yeon? -[laughter over the phone]
‪바빠?‬Are you busy?
‪(서연)‬ ‪어, 영숙아, 미안한데‬ ‪조금만 있다 전화 줄 수 있어?‬Young-sook. I'm sorry, but I can you call back a little later? I'm in the middle of something with my dad.
‪내가 지금 뭐 하고 있어서‬I'm in the middle of something with my dad.
‪(서연 부)‬ ‪야, 서연아!‬I'm in the middle of something with my dad. [Mr. Kim] Seo-yeon! Get out here!
‪어, 그래, 그래‬Sure, sure.
‪(서연)‬ ‪어, 미안, 미안‬ ‪[차분한 음악]‬[Seo-yeon] All right, I'm sorry.
‪(영숙)‬ ‪응‬-Mm-hm. -[Mr. Kim] Give it to me.
‪[통화가 뚝 끊긴다]‬-Mm-hm. -[Mr. Kim] Give it to me.
‪[통화 종료음]‬[line busy]
‪[서연의 놀라는 신음]‬[shrieks]
‪(서연 모)‬ ‪어머, 어머, 서연아, 조심해‬ ‪[서연의 난감한 신음]‬[Eun-ae] Oh, no! Be careful, Seo-yeon.
‪이거 빨리, 불, 어?‬Fix the fire. Come now.
‪[통화 연결음]‬[line ringing]
‪[영숙이 전화기를 쾅 내려놓는다]‬[hard thump]
‪(서연 모)‬ ‪무거워요?‬-[Eun-ae] Heavy? -[Mr. Kim] Yes. Heavier than I thought.
‪[전화벨이 울린다]‬ ‪(서연 부)‬ ‪어, 생각보다 꽤 무겁네‬-[Eun-ae] Heavy? -[Mr. Kim] Yes. Heavier than I thought.
‪- (서연 모) 감자 들어서 그래, 감자‬ ‪- (서연 부) 아이고‬[Eun-ae] Because of the potatoes. I'll make potato pancakes.
‪(서연 모)‬ ‪내가 이따 감자전 하려고‬[Eun-ae] Because of the potatoes. I'll make potato pancakes.
‪- (서연 부) 감자전?‬ ‪- (서연 모) 어머, 이게…‬-Potato pancakes? -Can you turn on the lights?
‪- (서연 부) 잠깐만, 잠깐만‬ ‪- (서연 모) 응?‬-Potato pancakes? -Can you turn on the lights? -[Mr. Kim] Wait. -[Eun-ae] What?
‪[스위치를 탁 켠다]‬[phone ringing]
‪[전화기 조작음]‬
‪여보세요?‬Hello?
‪여보세요, 영숙이?‬Hello, is that Young-sook?
‪(영숙)‬ ‪뭐 하는 거야?‬[Young-sook] What's wrong with you?
‪어?‬Huh?
‪(영숙)‬ ‪다시 전화 달라며‬I thought you wanted me to call you back.
‪아, 미안, 전화 많이 했었어?‬Oh, I'm sorry. You tried calling back?
‪엄마, 아빠랑 좀 나갔다 오느라고‬Oh, I'm sorry. You tried calling back? I was out with my parents all day, so I…
‪[영숙의 헛웃음]‬[sigh] Oh…
‪(영숙)‬ ‪아…‬ ‪[무거운 음악]‬[sigh] Oh…
‪[영숙의 헛웃음]‬
‪[영숙의 웃음]‬[light snicker]
‪[영숙의 웃음]‬ ‪[살짝 웃는다]‬[both laughing]
‪아, 뭐야, 깜짝 놀랐잖아‬You had me worried for a second. I thought you were mad at me or something.
‪난 또 너 화난 줄 알고‬You had me worried for a second. I thought you were mad at me or something.
‪[영숙과 서연의 웃음]‬[laughing continues]
‪(영숙)‬ ‪아이‬[whimpering]
‪[영숙이 살짝 웃는다]‬[whimpering] [croaking]
‪[영숙의 떨리는 숨소리]‬[aggressive breathing]
‪[영숙의 거친 숨소리]‬[aggressive breathing]
‪(영숙)‬ ‪아이, 씨발‬[Young-sook] Shit!
‪[달그락거리는 소리가 흘러나온다]‬[Young-sook] Shit!
‪[영숙의 거친 숨소리]‬Goddamn it.
‪씨발, 좆같이…‬Goddamn it. [heavy breathing intensifies]
‪[영숙의 떨리는 숨소리]‬[heavy breathing intensifies] Fucking bitch.
‪좆같은 년이, 씨발‬Fucking bitch. [aggressive breathing]
‪[영숙이 중얼거린다]‬Why you…
‪영숙아, 너 괜찮아? 너 왜 그래?‬Hey, is everything okay over there? What's going on?
‪(영숙)‬ ‪하, 야, 이 씨발 년아‬Fucking bitch!
‪야!‬-Hey! -[gasp]
‪[달그락거리는 소리가 흘러나온다]‬ ‪[놀라는 숨소리]‬[clatter]
‪[영숙이 소리친다]‬ ‪[놀라는 숨소리]‬-[scream] -[gasp]
‪[영숙의 힘주는 신음]‬[screams]
‪(서연)‬ ‪여, 여보세요?‬Hello?
‪여보세요, 영숙아, 영숙아‬ ‪[영숙이 소리친다]‬Hello? Young-sook? Young-sook! [Ja-ok] Who is this?
‪(신엄마)‬ ‪너 누구야?‬[Ja-ok] Who is this? Why are you talking to Young-sook?
‪너 누군데‬ ‪영숙이랑 통화하고 있는 거니?‬Why are you talking to Young-sook?
‪다신 영숙이랑 전화하지 마라‬Don't ever call her again, or you'll get hurt.
‪네가 다친다‬Don't ever call her again, or you'll get hurt.
‪[통화가 뚝 끊긴다]‬ ‪[통화 종료음]‬Don't ever call her again, or you'll get hurt.
‪[긴장되는 음악]‬ ‪[소리친다]‬Hey, untie me!
‪빨리! 씨발, 야!‬Fuck! Untie me!
‪으, 씨발‬Shit! Shit!
‪(영숙)‬ ‪야!‬Hey!
‪[영숙이 절규한다]‬Hey! [yells]
‪[무거운 음악]‬
‪[긴장되는 음악]‬ ‪[무령이 딸랑딸랑 울린다]‬[bells ringing]
‪[영숙이 절규한다]‬[bells ringing]
‪(영숙)‬ ‪그만해‬[Young-sook] Stop, Mom!
‪엄마, 그만해‬[Young-sook] Stop, Mom! Stop!
‪엄마, 그만해‬Stop! Mom, please stop.
‪[벽을 탕 두드린다]‬
‪[영숙의 힘겨운 신음]‬
‪[긴장되는 음악]‬ ‪[힘겨운 신음]‬-[hard whipping] -[groans]
‪[영숙의 힘겨운 신음]‬[both groaning]
‪[영숙의 힘겨운 신음]‬
‪[영숙의 신음]‬[thuds] [groaning]
‪[힘겨운 신음]‬[groaning]
‪[영숙의 힘겨운 신음]‬[speaking indistinctly]
‪[신엄마가 주술을 외운다]‬[speaking indistinctly] [speaking in tongues]
‪[울먹이며]‬ ‪엄마‬Mom…
‪(영숙)‬ ‪[흐느끼며]‬ ‪엄마, 잘못했어요‬Mom, I'm sorry.
‪[의미심장한 효과음]‬
‪[의미심장한 효과음]‬[jarring sounds]
‪[의미심장한 효과음]‬-[distorted laughter] -[gasp]
‪[놀라는 숨소리]‬-[distorted laughter] -[gasp]
‪[거친 숨소리]‬[breathing heavily]
‪[서연이 자판을 탁탁 두드린다]‬OH YOUNG-SOOK
‪[마우스 휠 조작음]‬
‪[닭 울음]‬[clucking]
‪[무거운 음악]‬
‪[마우스 클릭음]‬[haunting music]
‪[마우스 클릭음]‬OH YOUNG-SOOK
‪[닭 울음]‬
‪[마우스 휠 조작음]‬[mouse scroll rattles]
‪[마우스 클릭음]‬[mouse scroll rattles] [clicks]
‪[마우스 휠 조작음]‬[clicks]
‪[서연이 자판을 탁탁 두드린다]‬ ‪[흥미진진한 음악]‬[keyboard clacking]
‪[마우스 휠 조작음]‬[suspenseful music builds]
‪[한숨]‬[sighs]
‪[봉지를 바스락 밟는다]‬
‪[자판을 탁탁 두드린다]‬[suspenseful music continues]
‪[닭 울음]‬
‪아줌마‬Auntie…
‪[놀라는 숨소리]‬
‪[서연의 한숨]‬[sighs]
‪[전화벨이 울린다]‬[phone ringing]
‪[전화기 조작음]‬
‪영숙아‬Young-sook.
‪빨리 받네, 오늘은‬You picked up fast today.
‪(서연)‬ ‪저기, 너희 엄마‬[Seo-yeon] Hey, about your mom.
‪엄마?‬My mom?
‪너희 엄마 지금 어디 있어?‬Where is she… right now?
‪엄마는 왜?‬But why?
‪[무거운 음악]‬[paper rasping]
‪(서연)‬ ‪영숙아, 내 말 잘 들어‬[Seo-yeon] Young-sook, listen to me carefully.
‪오늘 밤‬I think…
‪네가 죽는 것 같아‬you're going to die tonight.
‪(영숙)‬ ‪무슨 소리야, 그게?‬What are you talking about?
‪이 집에서 이미‬I think you already…
‪(서연)‬ ‪네가 죽었어‬died in this house.
‪[긴장되는 효과음]‬[water burbles]
‪[문이 삐걱 열린다]‬[door opens] [creaking]
‪[떨리는 숨소리]‬[muffled sobs]
‪[신엄마의 거친 숨소리]‬
‪[침을 꿀꺽 삼킨다]‬[swallows]
‪[긴장되는 음악]‬
‪[힘주는 신음]‬
‪[거친 숨소리]‬[gasps, panting]
‪[문이 탁 닫힌다]‬[slams]
‪(영숙)‬ ‪진짜 나를 죽였네‬You really killed me.
‪왜 그런 거야?‬Why did you do that?
‪왜 죽였냐고!‬[screaming] Why kill me?
‪네 앞날에‬Your fortune says
‪- (영숙) 뭐?‬ ‪- 줄, 줄초상이 날 거야‬-there are several deaths in your future. -What?
‪[헛웃음]‬
‪[영숙의 실성한 웃음]‬[maniacal laughter]
‪영숙아‬Young-sook.
‪[영숙의 한숨]‬
‪(영숙)‬ ‪몰라‬I don't care.
‪[신엄마의 떨리는 숨소리]‬
‪[소화기를 탁 잡는다]‬[thud]
‪하, 어차피 나는 틀렸어‬I have nothing to lose. [clinks]
‪[소화기가 칙 분사된다]‬[fire extinguisher wheezes]
‪[긴장되는 음악]‬ ‪[신엄마의 거친 숨소리]‬[struggled breathing]
‪[신엄마가 콜록거린다]‬[struggled breathing] [coughing, gasping]
‪[신엄마의 힘겨운 숨소리]‬[coughing, gasping]
‪[서연의 한숨]‬[dark music] [sighs]
‪[긴박한 음악]‬ ‪[신엄마의 힘겨운 신음]‬
‪(영숙)‬ ‪대답해‬Answer me.
‪왜 그랬어?‬Why did you do that?
‪왜 죽였어?‬Why did you kill me? Answer me! Why?
‪왜 죽였냐고!‬Answer me! Why?
‪[영숙의 성난 신음]‬ ‪[주술을 외운다]‬[speaking in tongue]
‪대답하라고, 대답!‬[speaking in tongue] Answer me!
‪아주 끝까지 병신 같은 소리만 하지‬[continues speaking in tongues] What's this fucking bullshit?
‪[신엄마를 탁 놓는다]‬ ‪[씩씩댄다]‬
‪[주술을 외운다]‬[continues speaking in tongues]
‪[푹 찌른다]‬-[piercing] -[grunts]
‪[피식한다]‬
‪[전화벨이 울린다]‬[eerie music] [phone ringing]
‪[전화기 조작음]‬[phone ringing]
‪여보세요‬Hello?
‪영숙이 맞아?‬Is that you, Young-sook?
‪(영숙)‬ ‪응, 나야‬Yeah, it's me.
‪[안도하는 숨소리]‬[exhales]
‪너 괜찮아? 아무 일 없는 거지?‬Are you okay? Nothing happened to you?
‪(영숙)‬ ‪응, 잘 해결됐어‬Are you okay? Nothing happened to you? Yeah, everything's good now. Mom and I had a misunderstanding.
‪엄마랑 오해가 좀 있었네‬Yeah, everything's good now. Mom and I had a misunderstanding.
‪(서연)‬ ‪아, 다행이다‬I'm so glad.
‪나 별별 생각 다 한 거 있지‬I was really worried about you.
‪[한숨]‬
‪너 괜찮은 거 맞지?‬Are you sure you're going to be okay?
‪[흥미진진한 음악]‬ ‪(영숙)‬ ‪다시 태어난 기분이야‬I feel like I've been reborn.
‪(서연)‬ ‪어?‬[Seo-yeon] What?
‪(영숙)‬ ‪왠지 내 생일 같아‬It feels like today is my birthday.
‪- (성호) 어, 들어가, 들어가, 들어가‬ ‪- (서연) 딸기야‬-Go in. Go in. -[Seo-yeon] Hey, Strawberry!
‪- (서연) 아저씨, 안녕하세요‬ ‪- (성호) 어, 서연이 있었구나‬-Go in. Go in. -[Seo-yeon] Hey, Strawberry! -Hey, Sung-ho. -Hey. [laughs]
‪(서연 모)‬ ‪어머‬ ‪[문이 탁 닫힌다]‬-[Eun-ae] Oh, my god. What's that? -Hey!
‪[웃으며]‬ ‪이게 뭐예요‬-[Eun-ae] Oh, my god. What's that? -Hey!
‪- (서연 부) 야, 뭐야?‬ ‪- (성호) 방금 딴 거예요‬-[Eun-ae] Oh, my god. What's that? -Hey! -Just picked these. -You spoil us every year.
‪(서연 모)‬ ‪아유, 매년 감사해서 어떡해‬ ‪[성호의 웃음]‬-Just picked these. -You spoil us every year. Wow, strawberry season.
‪[서연 부가 말한다]‬ ‪[서연 모의 웃음]‬Wow, strawberry season. My goodness.
‪아유, 세상에‬My goodness.
‪와, 진짜, 이거 너무 맛있어 보여‬[gasps] They're so good.
‪[서연 모의 탄성]‬ ‪(서연 부)‬ ‪이야, 이번 딸기 때깔 좋다‬They're so good. Wow, look, this batch came out good.
‪[서연 모가 말한다]‬ ‪(성호)‬ ‪지금 드실 거 빼놓고‬Wow, look, this batch came out good. Let's leave some out to eat.
‪- (성호) 이게 딸기 금방 물러 가지고‬ ‪- (서연 모) 아, 제가, 제가 할게요‬Let's leave some out to eat. -They go fast. -I'll do it. It's okay. I'll put them away.
‪(성호)‬ ‪아니, 아니에요, 냉장고에다가, 예‬It's okay. I'll put them away.
‪(서연 모)‬ ‪그래요, 그러면 냉장고에…‬ ‪[서연이 말한다]‬-All right, then. -They look so good.
‪[문이 탁 열린다]‬-[door opens] -[loud giggles]
‪[영숙의 웃음]‬-[door opens] -[loud giggles]
‪[영숙의 웃음]‬ ‪[성호의 어색한 웃음]‬[laughing loudly]
‪[놀라는 숨소리]‬ ‪[영숙의 웃음]‬
‪무슨 날이야?‬Is today special?
‪이뻐요?‬How do I look?
‪이거 딸기 좀 가져왔는데‬ ‪[영숙의 웃음]‬I brought some strawberries.
‪딸기요?‬Strawberries?
‪(영숙)‬ ‪음‬[sniffs]
‪[영숙이 살짝 웃는다]‬
‪일로 와 봐요‬Come here.
‪[영숙의 웃음]‬[both giggling]
‪(성호)‬ ‪엄마는 어디 가셨나 봐?‬[Sung-ho] Is your mom out?
‪(영숙)‬ ‪오빠‬Hey.
‪이 옷이랑‬This one?
‪이 옷이랑 뭐가 더 이뻐요?‬Or this? Which one looks better?
‪(성호)‬ ‪글쎄, 둘 다 다 이쁜데‬[Sung-ho] I'm not sure. They both look good.
‪난 이런 거 잘 몰라 가지고‬I don't know much about these things.
‪[성호의 멋쩍은 웃음]‬ ‪(영숙)‬ ‪그래요?‬I don't know much about these things. Really? Mm… [groan]
‪잠깐만요‬Really? Mm… [groan] Hold up.
‪[문이 달칵 여닫힌다]‬[door opens] [door closes]
‪[힘겨운 신음]‬[groans]
‪(성호)‬ ‪아유‬[Sung-ho] Jeez.
‪아, 이게 다 뭐야, 씨‬What is all this?
‪[봉지가 데굴데굴 굴러간다]‬-[plastic crinkles] -[thuds]
‪[성호가 코를 훌쩍인다]‬
‪[음산한 효과음]‬
‪[긴장되는 음악]‬ ‪[놀라는 신음]‬[gasps, yelps]
‪[문이 달칵 열린다]‬ ‪(영숙)‬ ‪오빠, 오빠, 이건 어때요?‬[Young-sook] Hey! Sung-ho, what about this one?
‪(성호)‬ ‪이…‬[Sung-ho] What…
‪[성호의 겁먹은 숨소리]‬
‪이, 이게 뭐야?‬What's…
‪[성호의 거친 숨소리]‬
‪(영숙)‬ ‪아‬[groans]
‪아, 그걸 왜 열어요?‬Why did you open that?
‪[거친 숨을 내뱉으며]‬ ‪미, 미안‬Blood…
‪[발을 탁 구른다]‬[hard thump]
‪[성호의 거친 숨소리]‬[ominous music]
‪[거친 숨소리]‬[breathing heavily]
‪[긴장되는 음악]‬ ‪[성호의 거친 숨소리]‬[suspenseful music]
‪(성호)‬ ‪[웃으며]‬ ‪결혼은 무슨, 인생 혼자 사는 거죠‬-[Sung-ho] I don't care for relationships. -[Strawberry whimpers]
‪[강아지가 낑낑댄다]‬-[Sung-ho] I don't care for relationships. -[Strawberry whimpers]
‪(서연 모)‬ ‪그래도 장가는 가셔야지‬You should still get married. Aren't you getting lonely?
‪혼자서 외로워서 어떡해요‬You should still get married. Aren't you getting lonely?
‪(성호)‬ ‪외롭긴 뭐가 외로워요?‬ ‪나 하나도 안 외로운데‬[Sung-ho] No, I don't feel lonely at all.
‪[무거운 음악]‬ ‪[전화벨이 울린다]‬[phone ringing]
‪왜, 왜, 왜, 왜, 왜, 왜‬Bark, bark, bark, right?
‪[중얼거린다]‬Bark, bark, bark, right?
‪[전화기 조작음]‬ ‪(서연)‬ ‪여보세요?‬Hello?
‪[성호의 겁먹은 신음]‬[sobbing] [Sung-ho] Please, don't… Help…
‪[성호가 울먹인다]‬Help me, please. She's going to kill me. Please…
‪[퍽 소리가 흘러나온다]‬[bones cracking]
‪[또각거리는 소리가 흘러나온다]‬
‪(영숙)‬ ‪아이씨, 새 옷인데‬[Young-sook] Shit. I just bought these clothes.
‪[통화가 뚝 끊긴다]‬ ‪[통화 종료음]‬[line busy tone]
‪뭐야‬What?
‪[전화기 조작음]‬What?
‪성호 아저씨는 갔어?‬Did Sung-ho leave already?
‪- (서연 부) 누구?‬ ‪- (서연) 성호 아저씨‬[Mr. Kim] Who? [Seo-yeon] Sung-ho.
‪(서연 부)‬ ‪성호 아저씨가 누구야?‬Who's Sung-ho?
‪(서연)‬ ‪딸기 농장 성호 아저씨‬Strawberry farmer Sung-ho.
‪(서연 부)‬ ‪딸기?‬Strawberry?
‪뭔 소리를 하는 거야, 지금?‬What are you talking about?
‪[냉장고 문이 탁 열린다]‬[fridge door opens]
‪[산새 울음]‬ ‪[서연의 가쁜 숨소리]‬SUNG-HO'S STRAWBERRIES
‪[숨을 헐떡이며]‬ ‪안녕하세요‬[panting] Hello.
‪(경찰1)‬ ‪예, 무슨 일로 오셨어요?‬ ‪[서연의 가쁜 숨소리]‬[panting] Hello. [cop 1] How can I help you? Do you… [panting]
‪(서연)‬ ‪저…‬Do you… [panting]
‪[가쁜 숨을 내뱉으며]‬ ‪저, 혹시‬Do you… [panting] Do you…
‪그, 딸기 농장 하시던‬ ‪박성호 씨 아세요?‬by chance know Park Sung-ho? He used to run the strawberry farm?
‪무슨 뭐, 농장요?‬What? What farm?
‪(서연)‬ ‪녹차밭 옆에 있는 딸기 농장요‬The strawberry farm beside the green tea field.
‪딸기 농장?‬ ‪우리 동네에 딸기 농장이 있었나?‬A strawberry farm? Did we ever have one around here?
‪(민현)‬ ‪아, 거기는 왜요?‬[Baek] What about it?
‪(서연)‬ ‪예?‬Huh?
‪씁, 그, 한참 전에 죽은 사람을‬ ‪왜 찾아요?‬Why are you looking for someone who died ages ago?
‪죽은 사람이라니요?‬What do you mean he died?
‪[무거운 음악]‬[clanks open]
‪[민현의 힘주는 숨소리]‬
‪(민현)‬ ‪맞네, 오영숙‬Yes, it was Oh Young-sook.
‪사건 피해자 박성호‬"Victim, Park Sung-ho."
‪[긴장되는 효과음]‬MURDERED AND MUTILATED AT THE ASSAILANT'S HOME
‪[새가 지저귄다]‬
‪[노크 소리가 난다]‬[knocks on door]
‪(경찰2)‬ ‪계세요?‬[cop] Anyone home?
‪계세요?‬Hello?
‪[경찰2의 놀라는 신음]‬
‪[무거운 음악]‬ ‪안녕하세요‬Hello.
‪저, 보성 파출소에서 나왔는데요‬We're here from Bosung Police Station.
‪어쩐 일로…‬What is it?
‪아, 뭐, 다른 거 아니고‬ ‪그, 저, 목격자 진술을 좀 받고 있어요‬Well, we're just making our rounds collecting witness statements.
‪(경찰2)‬ ‪교회 옆의 딸기 농장 아세요?‬[cop] Do you know about the strawberry farm next to the church?
‪박성호 씨 모르세요?‬You don't know Park Sung-ho?
‪[의아한 신음]‬
‪잘 모르겠는데요‬No, I don't think so.
‪(경찰2)‬ ‪그러시구나, 네, 알겠습니다‬I see. -All right, have a good day. -Mm-hm.
‪[민현이 문을 탁 잡는다]‬
‪저거 딸기 아니에요?‬Aren't those strawberries?
‪(민현)‬ ‪어제 박성호 씨가‬ ‪사람들한테 나눠 주고 다닌 거 같던데‬[Baek] Mr. Park was handing them out to his neighbors yesterday.
‪(영숙)‬ ‪아‬[Young-sook] Oh.
‪그러네요‬You're right.
‪[영숙이 뚜껑을 딸깍 연다]‬
‪우리 엄마가 받았나 보다‬My mom probably took them.
‪(민현)‬ ‪어머니랑 잠시‬ ‪얘기 좀 할 수 있을까요?‬Could we speak to your mother?
‪- 엄마요?‬ ‪- (민현) 네‬-My mom? -[Baek] Yes.
‪(영숙)‬ ‪어디 가셨는데?‬She's not home.
‪[민현이 펜을 달칵 누른다]‬
‪(민현)‬ ‪언제 오세요?‬ ‪[영숙이 딸기를 후룩 먹는다]‬When will she be back? [Young-sook] Not sure.
‪(영숙)‬ ‪글쎄요‬[Young-sook] Not sure.
‪좀 멀리 가셔서요‬She went somewhere far.
‪그럼 언제 가셨는데요?‬When did she leave?
‪그저께요‬Mm, two days ago. MOM, OUT, TWO DAYS AGO
‪어제 어머니가 받으셨다면서요?‬You said she got those yesterday.
‪[당황하는 숨소리]‬[clears throat]
‪아, 그저께가 아니라 어제인가 보다‬Right. It must have been yesterday, then.
‪[살짝 웃는다]‬[chuckles]
‪[영숙의 웃음]‬
‪마을에 살인 사건이 벌어졌나 봐요‬I guess there was a murder in the village?
‪누가 죽었어요?‬Did someone die?
‪[문이 드르륵 열린다]‬[door opens]
‪(선희)‬ ‪어서 오세요‬[Sun-hee] Welcome.
‪(서연)‬ ‪안녕하세요‬Hello.
‪예, 뭐 찾으세요?‬How can I help you?
‪아, 저…‬Oh, well…
‪혹시 오영숙이라고 아세요?‬Do you happen to know an Oh Young-sook?
‪[차분한 음악]‬
‪(선희)‬ ‪그래도 심성은 착하다고 생각했는데‬[Sun-hee] I thought she was a well-behaved girl.
‪주정뱅이 아빠 얘기도 잘 들어 주고‬She'd listen to me talk about my drunk dad, and, sometimes, I would sneak snacks into her room.
‪또 내가 몰래 과자를 갖다주기도 했고‬and, sometimes, I would sneak snacks into her room.
‪[선희의 한숨]‬
‪걔네 엄마 아니었으면‬ ‪나는 아마 죽었을 거예요‬If it wasn't for her mom, I'd be dead now.
‪[전화벨이 울린다]‬[phone ringing]
‪[통화 연결음]‬
‪[전화벨이 울린다]‬ ‪[전화기 조작음]‬
‪(영숙)‬ ‪난데‬[Young-sook] It's me.
‪내가 뭐 좀 물어볼 게 있어서‬[Seo-yeon] I have something I need to ask you.
‪네가 그랬어?‬Was it you?
‪(영숙)‬ ‪뭐?‬What?
‪너희 엄마랑 성호 아저씨‬Your mom and Sung-ho.
‪네가 죽였냐고‬Did you kill them?
‪[한숨]‬[sighs]
‪(영숙)‬ ‪갑자기 무슨 소리야, 그게?‬I have no idea what you're talking about.
‪(서연)‬ ‪'연쇄 살인마 오영숙'‬[Seo-yeon] "Serial killer Oh Young-sook sentenced to life in prison."
‪'무기 징역 선고'‬[Seo-yeon] "Serial killer Oh Young-sook sentenced to life in prison."
‪(영숙)‬ ‪무기 징역?‬Life sentence?
‪[한숨]‬
‪진짜 네가 그랬구나?‬So you really killed them.
‪(영숙)‬ ‪그럼 내가, 씨발‬ ‪이제 평생 감방에서 썩는다는 거야?‬Are you saying I'll rot in jail for the rest of my fucking life?
‪[영숙의 한숨]‬But I finally feel like I'm alive.
‪나 이제야 겨우 살 것 같은데?‬But I finally feel like I'm alive.
‪너 지금 그런 말밖에 못 해?‬How can you say that right now?
‪경찰이 어떻게 알았지?‬How did the cops find out?
‪성호 아저씨는 아무 잘못도 없었어‬Sung-ho didn't do anything wrong.
‪[거친 숨소리]‬Sung-ho didn't do anything wrong. [exhales]
‪[한숨]‬[sighs]
‪(영숙)‬ ‪일단 너는 경찰이‬ ‪어떤 증거를 찾았는지 좀 알아봐 봐‬I'm going to need you to find out what kind of evidence the police found.
‪너 혹시 벌써 잊은 거 아니지?‬You didn't forget, did you?
‪내가 너희 아빠 살려 준 거‬I saved your dad's life.
‪[거친 숨소리]‬[sobs]
‪[전화기 조작음]‬
‪[떨리는 숨소리]‬
‪[통화 종료음]‬[line busy tone]
‪[한숨]‬[line busy tone]
‪[헛웃음]‬ ‪[재다이얼 작동음]‬-[redial tone] -[aggressive breathing]
‪[통화 연결음]‬[line ringing]
‪[전화벨이 울린다]‬ ‪[놀라는 숨소리]‬-[phone ringing] -[gasps]
‪[전화기 조작음]‬
‪(영숙)‬ ‪야, 이 씨발 년아‬You fucking bitch.
‪[울먹인다]‬
‪누가 사람이 얘기하고 있는데‬ ‪전화를 끊어, 이 씨발아‬Fucking bitch, how dare you hang up on me after what I did for you, huh?
‪자기 아빠 살려 준 은혜를 모르고‬ ‪이 씨발 년이‬Did you forget I brought your father back to life, fucking cunt?
‪좀 사람 도와 달라는데, 개같은 년이‬Did you forget I brought your father back to life, fucking cunt? I ask you to help and this is what you say?
‪야!‬Hey!
‪(영숙)‬ ‪너 어디서 배웠어, 씨발 년아‬Where did you learn to be so ungrateful, bitch?
‪[전화기 조작음]‬ ‪[겁먹은 숨소리]‬Where did you learn to be so ungrateful, bitch?
‪[통화 종료음]‬[busy line]
‪여보세요?‬Hello?
‪여보세요?‬Hello?
‪씨발‬Fuck!
‪(영숙)‬ ‪이 씨발 년아!‬You fucking bitch!
‪[긴장되는 음악]‬You fucking bitch!
‪[소리친다]‬-[screams] -[hard thumping]
‪야!‬-[screams] -[hard thumping] [water splashes]
‪[영숙의 분한 신음]‬[water splashes]
‪[영숙이 소리친다]‬[screaming continues]
‪[서연의 겁먹은 신음]‬[grunts, breathes heavily]
‪[서연의 놀라는 신음]‬
‪[겁먹은 신음]‬[eerie music]
‪[통화 연결음]‬[line ringing]
‪[무거운 음악]‬ ‪[재다이얼 작동음]‬[redial tone]
‪[통화 연결음]‬[redial tone] [line ringing]
‪[팩스 알림음]‬[beeps]
‪[코웃음]‬[sighs]
‪[차분한 음악]‬[sighs]
‪[재다이얼 작동음]‬[redial tone]
‪[통화 연결음]‬[line ringing]
‪[재다이얼 작동음]‬[redial tone]
‪[통화 연결음]‬[line ringing]
‪[노크 소리가 난다]‬ ‪[놀라는 숨소리]‬[knocks on door]
‪[노크 소리가 난다]‬ ‪[놀라는 숨소리]‬-[knocks on door] -[gasps]
‪[잠금장치를 달칵 연다]‬[clicks]
‪(어린 서연)‬ ‪어? 문 열렸다‬[Seo-yeon] Hey, the door's open.
‪아, 계셨네‬Oh, you're home.
‪(서연 부)‬ ‪아니, 한참을 기다려도‬ ‪어머니가 안 오셔 가지고‬We waited for a log a time, but your mother never showed.
‪아, 11시에 부동산에서‬ ‪뵙기로 했었거든요, 어머니를‬We were supposed to meet her at the realtor's office at 11:00.
‪- (영숙) 아‬ ‪- 집, 집에 안 계세요?‬-[Young-sook] Oh. -Is she at home or…
‪엄마‬Mom!
‪엄마!‬Mom!
‪지금 잠깐 잠드신 것 같아요‬I think she probably fell asleep.
‪(영숙)‬ ‪들어와 계세요‬You can wait inside.
‪들어와 계세요‬Come wait inside.
‪(서연 부)‬ ‪딸‬[Mr. Kim] Honey.
‪(서연)‬ ‪응‬Hmm?
‪무슨 일 있어?‬Did something happen?
‪아니, 일은 무슨‬No, of course not.
‪내려 봐‬Come on, get out.
‪왜?‬Why?
‪내려 봐‬[chuckles] Just come.
‪[무거운 음악]‬
‪(어린 서연)‬ ‪우아‬[Seo-yeon] Wow!
‪(서연 부)‬ ‪가만히 좀 있어‬[Mr. Kim] Stay put. Okay.
‪(어린 서연)‬ ‪응‬Okay.
‪딸기다‬Hey, strawberries!
‪[어린 서연이 포크를 잘그락 집는다]‬Hey, strawberries!
‪[영숙이 안전핀을 탁 뺀다]‬[metal clinks]
‪[타이어 마찰음]‬-[screeches] -[groans]
‪[서연의 놀라는 신음]‬ ‪(서연 부)‬ ‪아이고, 야‬Jesus! Careful. You don't need to step on it so abruptly.
‪아, 이렇게 너무 이렇게‬ ‪콱콱 밟지 말고‬Jesus! Careful. You don't need to step on it so abruptly.
‪발에 힘 빼고 손, 발목 스냅만 가지고‬You need to relax your foot and just tilt your ankle forward.
‪정지할 때 커피가 안 쏟아지면 성공‬If you don't spill the coffee when you brake, you're good.
‪맛있어, 딸기?‬Is it good?
‪[살짝 웃는다]‬
‪(서연 부)‬ ‪야, 운전 잘한다, 우리 딸, 그렇지‬[Mr. Kim] Hey, you're a good driver. Wait, wait.
‪잘 보여?‬Can you see well?
‪이게 뒤, 뒤 유리 꽉 차게 보여야 돼‬ ‪그렇지‬You should have a good view of the rear window. Yeah, that's it.
‪(서연)‬ ‪아빠‬[Seo-yeon] Dad?
‪아빠…‬Hey. Hey, Dad?
‪[서연의 비명]‬[terrified scream]
‪[서연의 겁먹은 신음]‬[terrified scream] -No! -[glass shatters]
‪아, 아빠, 아빠!‬-No! -[glass shatters] Dad!
‪[서연이 소리친다]‬[sobbing] Dad! No, Dad! No!
‪[울먹이며]‬ ‪아빠, 아빠, 안 돼‬Dad! No, Dad! No!
‪[서연이 소리친다]‬Dad! No, Dad! No! [terrified scream]
‪아빠, 아빠!‬No, Dad!
‪[서연의 다급한 신음]‬[screaming, sobbing]
‪[서연이 소리친다]‬[screaming, sobbing] [clatter]
‪아빠‬ ‪[서연의 목소리가 울린다]‬[dramatic music playing]
‪[서연의 다급한 신음]‬[dramatic music playing] Dad! Dad!
‪아빠‬Dad! Dad!
‪[비명]‬Dad! No!
‪아니야, 안 돼, 아빠‬No!
‪[서연의 비명]‬
‪[불이 탁탁 켜진다]‬[lights clicking]
‪[긴장되는 효과음]‬
‪[차분한 음악]‬
‪[어린 서연이 울먹인다]‬
‪[한숨]‬[sighs]
‪그러길래 전화를 왜 안 받아‬It's your fault for not picking up the phone.
‪어?‬Huh?
‪(영숙)‬ ‪지금 집이 이게 뭐야, 집이‬Look at the mess you've made.
‪[흐느낀다]‬[sniffs, sobs]
‪[훌쩍인다]‬[sniffs, sobs]
‪[무거운 음악]‬
‪[서연의 가쁜 숨소리]‬
‪[가쁜 숨소리]‬
‪[무거운 음악]‬ ‪[가쁜 숨소리]‬
‪[바람 소리가 윙 들린다]‬
‪[전화벨이 울린다]‬ ‪[놀라는 숨소리]‬[phone ringing]
‪[힘주는 신음]‬
‪[서연의 다급한 숨소리]‬
‪[전화기 조작음]‬
‪(서연)‬ ‪너 뭐야?‬What did you do?
‪아, 이제야 받네‬Finally, you learned how to pick up.
‪아, 무슨 통화 한번 하기가‬ ‪이렇게 어려워서야‬Why is it so hard to get through, huh?
‪너 아빠한테 무슨 짓을 한 거야?‬What the fuck did you do to my dad?
‪(영숙)‬ ‪내가 말했잖아‬[Young-sook] I warned you not to disconnect the phone.
‪함부로 전화선 끊지 말라고‬[Young-sook] I warned you not to disconnect the phone.
‪뭐라고?‬What?
‪너 근데 그거 알아?‬Did you know…
‪닭은 목이 잘려도 몸은 꿈틀거리거든?‬chickens still run around even after their heads are cut off?
‪(영숙)‬ ‪너희 아빠가 좀 그렇더라?‬Your dad was kind of like that. Fucking bitch! Fuck you.
‪야, 이 씨발 년아!‬Fucking bitch! Fuck you.
‪[웃음]‬[laughter]
‪씨발, 너 내가 찾아서 죽여 버릴 거야‬Fuck you! I'm going to fucking kill you, you hear me?
‪똑같이 찢어서 죽여 버릴 거야!‬I'll kill you just like you killed him!
‪(영숙)‬ ‪야‬[Young-sook] Hey!
‪네가 나를 어떻게?‬How do you plan on doing that, huh?
‪넌 여기 올 수도 없잖아‬You can't even come here.
‪[거친 숨소리]‬
‪(영숙)‬ ‪아, 아, 아니다‬Wait, no.
‪너 지금 여기 있구나‬You're already here, aren't you?
‪나랑 같이‬With me.
‪[긴장되는 효과음]‬
‪한 시간 줄게‬I'll give you an hour.
‪내가 왜 경찰한테 잡히는지‬ ‪정확하게 알아 와‬Find out exactly how the police will arrest me.
‪아, 맞는다‬Oh, right, yeah.
‪생각해 보니까‬Now that I think about it, didn't I hear you say you hate your mom as well?
‪너도 너희 엄마‬ ‪되게 싫어한다고 하지 않았었나?‬Now that I think about it, didn't I hear you say you hate your mom as well?
‪[분한 숨소리]‬[sobs] Fuck!
‪(서연)‬ ‪아, 씨발!‬Fuck! Fuck! Fuck! Fuck!
‪[소리친다]‬Fuck! Fuck! Fuck! -[aggressive yells] -[thumping]
‪[분한 신음]‬-[aggressive yells] -[thumping]
‪[소리친다]‬
‪[흐느낀다]‬
‪[소리친다]‬[sobbing]
‪[흐느낀다]‬[sobbing]
‪[거친 숨소리]‬[dramatic music]
‪[리드미컬한 음악]‬SEO TAIJI 6TH ALBUM - ULTRAMANIA
‪[리드미컬한 음악이 흘러나온다]‬
‪[음악이 뚝 멈춘다]‬
‪[웃음]‬[laughter]
‪[즐거운 신음]‬
‪[한숨]‬[exhales]
‪[흥미진진한 음악]‬
‪[수납장을 달칵 연다]‬ ‪[긴장되는 음악]‬[compartment clonks open]
‪[콜록거린다]‬[coughs]
‪[거친 숨소리]‬
‪[헛기침]‬
‪[무거운 음악]‬KEY EVIDENCE FOUND AT A JUNK STORE
‪[전화벨이 울린다]‬[phone ringing]
‪[전화기 조작음]‬ ‪(영숙)‬ ‪알아 왔니?‬[Young-sook] Did you find out?
‪네가 버린 칼‬It's the knife you threw away.
‪(영숙)‬ ‪칼?‬[Young-sook] My knife?
‪경찰은 그 칼에서‬ ‪혈흔과 지문을 발견하게 돼‬The police will find blood and your fingerprints all over it.
‪[고물 장수의 헛기침]‬
‪(서연)‬ ‪내가 찾은 정보에 의하면‬ ‪어느 고물 장수가 그 칼을 주워 갔어‬[Seo-yeon] According to the information I found, a junk collector took that knife.
‪화순군 이서면 보월리 21번지‬21, Bowol-ri, Iseo-myeon, Hwasoon-gun.
‪(영숙)‬ ‪화순?‬[Young-sook] Hwasoon?
‪(서연)‬ ‪5시에 고물 장수가 도착할 거야‬The junk collector will arrive at 5:00 p.m.
‪경찰이 찾기 전에 빨리 가‬Get there before the police find it.
‪[전화기 조작음]‬
‪[긴장되는 음악]‬
‪[어린 서연의 신음]‬[muffled moaning]
‪[흥미진진한 음악]‬[rasps]
‪[숨을 후 내뱉는다]‬
‪[가스가 쉭 새어 나온다]‬[air hissing]
‪[긴장되는 음악]‬
‪[숨을 후 내뱉는다]‬
‪[달그락 소리가 난다]‬-[clonks] -[dog barks]
‪[밖에서 개가 멍멍 짖는다]‬-[clonks] -[dog barks]
‪[강아지들이 낑낑댄다]‬[whimpering]
‪(영숙)‬ ‪야, 씨!‬-[growling] -[whimpering]
‪[낑낑댄다]‬-[growling] -[whimpering]
‪[개를 어른다]‬[tongue clicks] [blows raspberries]
‪[가스가 쉭 새어 나온다]‬[air hissing]
‪[강아지들이 낑낑댄다]‬[whimpers]
‪[폭발음]‬[loud explosion]
‪[휴대전화 알람이 울린다]‬ ‪[놀라는 신음]‬-[phone ringing] -[gasps]
‪[안도하는 숨소리]‬
‪[거친 숨소리]‬
‪[휴대전화를 탁 집는다]‬
‪[휴대전화 알람이 뚝 멈춘다]‬[phone ringing]
‪[안도하는 숨소리]‬ ‪[휴대전화를 탁 내려놓는다]‬[sighs]
‪[힘겨운 숨소리]‬
‪[살짝 웃는다]‬[light chuckle]
‪[무거운 음악]‬[dramatic music]
‪[훌쩍인다]‬
‪[한숨]‬
‪[전화벨이 울린다]‬[phone ringing]
‪[떨리는 숨소리]‬ ‪[전화기 조작음]‬[beep]
‪(어린 서연)‬ ‪[울먹이며]‬ ‪여기‬[Seo-yeon] Hello. I think…
‪지금 여기에‬[Seo-yeon] Hello. I think… Who is it?
‪(서연)‬ ‪누구세요?‬Who is it? [Seo-yeon] Dad…
‪(어린 서연)‬ ‪아빠…‬[Seo-yeon] Dad…
‪저희 아빠가 여기에‬I think my dad…
‪아빠가 죽은 것 같아요‬ ‪[떨리는 숨소리]‬-I think my dad is dead. -[gasping]
‪너무 무서워요, 살려 주세요‬I'm so scared. Help me.
‪(서연)‬ ‪서연이니?‬Seo-yeon, is that…
‪[떨리는 숨소리]‬Seo-yeon, is that…
‪(영숙)‬ ‪나야, 나‬[Young-sook] It's me.
‪[무거운 음악]‬ ‪[흐느낀다]‬[Young-sook] It's me.
‪나 진짜 깜빡 속았다‬You almost had me there.
‪하, 난 꿈에도 몰랐네‬[sighs] I had no idea.
‪아니, 이렇게 착한 애가‬How did such a sweet kid…
‪[어린 서연의 떨리는 숨소리]‬How did such a sweet kid…
‪어쩜 그런 쌍년으로 컸지?‬grow up to be such a fucking bitch?
‪저기‬Hey.
‪[떨리는 숨소리]‬Hey.
‪저기, 영숙아, 저기…‬Hey, Young-sook, are you…
‪(영숙)‬ ‪이 소리가 전화로 들리려나? 어?‬I wonder if you'll be able to hear this over the phone. Tell me, okay?
‪[물이 보글보글 끓는다]‬ ‪(서연)‬ ‪오영숙‬Oh Young-sook.
‪오영숙, 잠깐만 내 말 좀 들어 봐, 어?‬Just listen to me, all right? Please.
‪씨발, 내 말 좀 들어 봐, 이 미친년아!‬Fuck! Just listen to me, you bitch!
‪(영숙)‬ ‪우리 엄마가 복숭아나무는‬My mom told me that peach wood is good for warding off evil spirits.
‪악령을 퇴치하는 데‬ ‪효과가 아주 좋다고 했어‬My mom told me that peach wood is good for warding off evil spirits.
‪야! 씨발…‬Fuck, you bitch!
‪[흐느낀다]‬Fuck, you bitch!
‪(영숙)‬ ‪내가 봤을 때 네 몸에는‬ ‪거짓말쟁이 악령이 있는 것 같아‬I think you're probably possessed by a lying spirit.
‪[울먹이며]‬ ‪걔는 아무 잘못이 없잖아‬But she didn't even do anything wrong.
‪[어린 서연이 울먹인다]‬
‪야, 내 말 좀…‬Hey, listen to me, please.
‪[흐느낀다]‬
‪[물이 치직거린다]‬
‪자, 하나‬-Oh Young-sook? -Okay, one.
‪우리 말로 하자, 어?‬ ‪내가 다 설명할게‬Young-sook, listen, let's talk it out. I'll explain everything, okay?
‪[울먹이며]‬ ‪야, 이씨, 내 말 좀 들어 봐, 씨발…‬Hey, damn it! Listen to me, you bitch…
‪둘‬-Two. -Please!
‪[흐느끼며]‬ ‪잘못했어, 잘못했어, 제발‬I'm sorry. I'm really sorry, please.
‪(서연)‬ ‪[울먹이며]‬ ‪아, 내가…‬-I beg you! -Three.
‪- (영숙) 셋‬ ‪- 야, 안 돼‬-I beg you! -Three. -No! Don't do it! No! -[water sizzles]
‪(서연)‬ ‪안 돼‬-No! Don't do it! No! -[water sizzles]
‪[비명]‬-[screams] -[flesh squelches]
‪[서연의 비명]‬[continues screaming]
‪[물이 치직거린다]‬ ‪[서연의 비명]‬
‪[비명]‬[screaming in pain]
‪[비명]‬[continues screaming]
‪(영숙)‬ ‪너 근데 그거 알아?‬[Young-sook] Hey. You know what?
‪[흐느낀다]‬[Young-sook] Hey. You know what?
‪[흥얼거리며]‬ ‪지금 여기로 누가 오고 있을까?‬Guess who's coming right now.
‪[한숨]‬
‪"메시지 없음"‬[Eun-ae] Why don't you pick up your phone?
‪(서연 모)‬ ‪왜 이렇게 전화 안 받아‬[Eun-ae] Why don't you pick up your phone? Realtor told me you went to that house. Page me when you get this.
‪부동산에서는 그 집으로 갔다고 하고‬Realtor told me you went to that house. Page me when you get this.
‪이거 들으면 삐삐 줘‬ ‪[서연이 소리친다]‬Realtor told me you went to that house. Page me when you get this. [sobs]
‪[서연의 괴로운 신음]‬
‪[긴장되는 음악]‬[ominous music]
‪(영숙)‬ ‪야, 이 거짓말쟁이 악령아‬[Young-sook] Listen, you lying devil.
‪내가 뭐 하나 말해 줄까?‬Should I tell you something?
‪아마 너도 엄청 궁금해할 거야‬I'm sure you're dying to know.
‪내가 이거를 너한테 말할지 말지‬ ‪[차분한 음악]‬I wondered whether I should… tell you this or not.
‪엄청 고민했는데‬tell you this or not.
‪아무래도 네가 알고 있는 게‬ ‪맞는 것 같아서‬But I think you should probably know.
‪(영숙)‬ ‪집에 불내서 아빠 죽였던 거 있잖아‬You know how your dad died in a fire?
‪[한숨]‬
‪그거 너희 엄마 아니던데?‬It wasn't your mom's fault.
‪[TV 소리가 흘러나온다]‬ ‪[입바람을 후 분다]‬Aha, aha, aha
‪[보글보글 끓는 소리가 난다]‬You can eat all the good things at once
‪[살짝 웃는다]‬You don't even need the chopsticks
‪(TV 속 출연자1)‬ ‪가스를 켭니다‬ ‪[서연 모의 탄성]‬-Now, turn on the gas. -Oh, you. What did I tell you to do when you turn on the gas?
‪가스 불 켤 때 어떡하라고요?‬What did I tell you to do when you turn on the gas?
‪[문이 탁 여닫힌다]‬ ‪(TV 속 출연자2)‬ ‪얼굴을 멀리 떼고‬-[door opens] -Keep your face away. -[door closes] -That's right. Great!
‪불을…‬ ‪[TV 속 출연자2가 불을 탁 켠다]‬-[door closes] -That's right. Great!
‪(TV 속 출연자3)‬ ‪좋아요‬ ‪[TV 속 출연자2의 탄성]‬Let's turn it on.
‪(TV 속 출연자2)‬ ‪항상 불조심하세요‬Always be careful with fire!
‪(TV 속 출연자들)‬ ‪♪ 하하하하 가스 조심‬ ‪하하하 불조심 ♪‬♪ Ha, ha, ha, ha, watch for gas Ha, ha, ha, ha, watch for fire ♪
‪♪ 하하하하 가스 조심‬ ‪하하 불조심 ♪‬♪ Ha, ha, ha, ha, watch for gas Ha, ha, ha, ha, watch for fire ♪ ♪ Ha, ha, ha, ha, watch for gas Ha, ha, ha, ha, watch for fire ♪
‪(영숙)‬ ‪내가 이 분야는 좀 알아서 그러는데‬♪ Ha, ha, ha, ha, watch for gas Ha, ha, ha, ha, watch for fire ♪ [Young-sook] I'm an expert in this field.
‪이야, 너 이거 공상 허언증 아니야?‬Are you a pathological liar?
‪(영숙)‬ ‪아니, 엄마가 아무리 싫어도 그렇지‬I mean, I know you hated your mom, but…
‪내가 대신 죽여 줘?‬Should I kill her for you?
‪[의미심장한 효과음]‬[dramatic music playing]
‪[삐 소리가 울린다]‬
‪[무거운 음악]‬ ‪[다급한 숨소리]‬[paper rustles]
‪[딸랑거리는 소리가 난다]‬
‪[고물 장수의 힘겨운 숨소리]‬
‪[고물 장수의 의아한 신음]‬What? [gasps]
‪[고물 장수의 놀라는 숨소리]‬[gasps] [clinks]
‪(영숙)‬ ‪할아버지‬Hey, old man.
‪[영숙이 코를 훌쩍인다]‬
‪왜 남이 버린 물건을‬ ‪함부로 주워 가요?‬Why did you think you could take something that doesn't belong to you?
‪이런 사소한 거 하나로‬ ‪사람 인생이 바뀐다니까‬It might seem trivial, but it can change a person's life, you know?
‪[긴장되는 효과음]‬
‪(경찰2)‬ ‪관계가 어머님 맞으시죠?‬[cop] Are you her mother?
‪네, 맞습니다‬Yeah, that is right.
‪[흥미로운 음악]‬MISSING: KIM SEO-YEON, REPORTED BY: MOTHER
‪예, 다 됐습니다‬Okay. We got it all down.
‪아, 아니, 끝인가요?‬Oh, is that all?
‪집 안 수색 같은 건 안 하나요?‬Are you not even going to search the house?
‪(경찰2)‬ ‪절차에 따라서 진행을 할 겁니다‬Are you not even going to search the house? [cop] Ma'am, we need to work according to our protocols.
‪아, 네‬[mumbles]
‪(민현)‬ ‪어머니‬Ma'am, can I show you something?
‪방금 말씀하신 주소가‬ ‪보성읍 영천리 4번지 맞나요?‬Did you just say the address was "4, Yeongcheon-ri, Bosung-eup"?
‪[긴장되는 음악]‬[photo rasps]
‪[집이 우르릉 흔들린다]‬
‪[물건들이 와장창 깨진다]‬ ‪[놀라는 숨소리]‬[cracking, clattering]
‪[긴박한 음악]‬
‪[가쁜 숨소리]‬
‪[놀라는 신음]‬[yelps]
‪(영숙)‬ ‪잘 들어‬[woman 1] Listen, you might get killed.
‪네가 죽을 수도 있어‬[woman 1] Listen, you might get killed.
‪[민현이 문을 탁 연다]‬
‪안녕하세요‬ ‪보성 파출소에서 나왔는데요‬Hello, I'm from the Bosung Police Station.
‪[무거운 음악]‬STARTED SEARCHING INDOORS
‪(서연 모)‬ ‪아‬
‪[떨리는 숨소리]‬[breathing heavily]
‪[의미심장한 효과음]‬[ominous music]
‪(영숙)‬ ‪여보세요?‬[woman 1] Hello?
‪(서연)‬ ‪전화기, 전화기…‬The phone.
‪[시계가 뎅뎅 울린다]‬[clock chimes]
‪(TV 속 사람들)‬ ‪3, 2, 1‬Three, two, one!
‪[TV 속 사람들의 환호]‬ ‪[TV 속 종이 뎅뎅 울린다]‬
‪(민현)‬ ‪몇 시쯤 여기서 떠났죠?‬[Baek] What time did they leave?
‪[TV 소리가 계속 흘러나온다]‬ ‪(영숙)‬ ‪글쎄요‬I don't know.
‪뭐, 한 12시쯤?‬Maybe around noon?
‪(서연 모)‬ ‪[작은 목소리로]‬ ‪이거 우리 딸 거‬This is my daughter's.
‪[문이 탁 닫힌다]‬[door closes]
‪[가쁜 숨소리]‬
‪(서연 모)‬ ‪2층도 좀 살펴봐도 될까요?‬[Eun-ae] Could we check upstairs too?
‪(영숙)‬ ‪그러세요‬Go ahead.
‪[서연의 가쁜 숨소리]‬
‪[무거운 음악]‬[panting]
‪[가쁜 숨소리]‬
‪[짐을 부스럭 뒤적인다]‬
‪(민현)‬ ‪이쪽으로 가 보세요‬Ma'am.
‪[서연의 가쁜 숨소리]‬
‪[바람 소리가 윙 들린다]‬[chilling music plays]
‪[긴장되는 음악]‬[chilling music plays]
‪[서연 모의 초조한 숨소리]‬ ‪[민현의 한숨]‬
‪[떨리는 숨소리]‬
‪[놀라는 숨소리]‬[gasps]
‪[서연의 다급한 숨소리]‬[rapid breathing]
‪(민현)‬ ‪어머니, 없는 것 같은데요?‬I don't think they're here.
‪[서연 모의 한숨]‬[groan]
‪저희 애 아빠한테‬ ‪전화 좀 다시 해 볼게요‬Maybe I can try calling my husband.
‪[긴장되는 음악]‬
‪(민현)‬ ‪죄송한데‬ ‪전화 좀 사용해도 되겠습니까?‬I'm sorry, but could we use your phone?
‪- (영숙) 전화요?‬ ‪- (민현) 네‬The phone? [Baek] Yes.
‪(영숙)‬ ‪전화 지금 고장 났는데‬It's broken. It's not working.
‪[전화기 조작음]‬ ‪[통화 대기음]‬[beep, dial tone]
‪괜찮은데요?‬It sounds fine.
‪(민현)‬ ‪된다는데요?‬She says it works. Let's lower the volume.
‪소리 좀…‬ ‪[민현이 리모컨을 탁 집는다]‬She says it works. Let's lower the volume.
‪[민현이 리모컨을 탁 내려놓는다]‬
‪[영숙이 리모컨을 탁 집는다]‬[ominous music]
‪[리모컨을 톡톡 친다]‬[exhales]
‪[짜증 섞인 숨소리]‬[exhales]
‪[펜을 달칵 누른다]‬
‪[전화벨이 울린다]‬[phone ringing]
‪엄마?‬Mom?
‪(서연)‬ ‪엄마, 당장 그 집에서 나와‬Mom, get out of that house right now.
‪오영숙이 엄마를 죽일 거야‬-Oh Young-sook will kill you! Get out now! -[thud]
‪당장 그 집에서 나와!‬ ‪[긴장되는 효과음]‬-Oh Young-sook will kill you! Get out now! -[thud]
‪(서연 모)‬ ‪여보세요?‬-Hello? -[busy line]
‪[통화 종료음]‬ ‪[무거운 음악]‬-Hello? -[busy line] -[sigh] -Was it your husband?
‪(민현)‬ ‪아버님이세요?‬-[sigh] -Was it your husband?
‪[전화기 조작음]‬ ‪(서연 모)‬ ‪아니요‬No.
‪어떤 여자가 받았는데‬Some woman picked up.
‪[펜을 달칵 누른다]‬ ‪여자 누구요?‬-[pen clicks] -Who was it?
‪저보고 엄마라고 하면서‬She… kept calling me "Mom"…
‪당장 이 집에서 도망치라고‬told me to run from this house.
‪네?‬What?
‪[영숙이 칼로 쓱 벤다]‬ ‪[민현의 신음]‬-[flesh pierces] -[gasps]
‪[긴장되는 음악]‬-[flesh pierces] -[gasps]
‪[민현이 털썩 쓰러진다]‬[body thuds]
‪[서연 모의 놀라는 숨소리]‬-[gasps] -Give me the phone now.
‪전화기 주세요‬-[gasps] -Give me the phone now.
‪(영숙)‬ ‪너 이제 와서 왜 그래?‬[Young-sook] What's the matter with you?
‪[서연의 힘겨운 숨소리]‬
‪어차피 너도 엄마가‬ ‪죽었으면 하고 바랐던 거 아니야?‬Didn't you want your mom dead?
‪네가 말 안 해도 나는 다 알아‬You don't have to tell me. I already know.
‪[떨리는 숨소리]‬
‪너는 나랑 닮았거든‬Because you and I are alike.
‪[전화벨이 울린다]‬[phone ringing]
‪[담배를 칙 끈다]‬
‪[긴박한 음악]‬ ‪[서연의 다급한 숨소리]‬[tense music plays]
‪(서연)‬ ‪아, 놔! 놓으라고!‬[tense music plays] [both groaning]
‪[영숙의 힘주는 신음]‬[both groaning]
‪[서연의 힘주는 신음]‬[gasping]
‪[서연의 힘주는 신음]‬[clatters]
‪[서연의 다급한 신음]‬[breathing heavily]
‪[서연의 비명]‬[scream]
‪[서연이 발로 퍽 찬다]‬
‪[서연의 다급한 신음]‬-[grunts] -[yells]
‪[서연의 비명]‬
‪[서연의 힘겨운 신음]‬[groaning]
‪[영숙이 소리친다]‬ ‪[전화벨이 울린다]‬You bitch! [phone ringing]
‪[서연의 다급한 신음]‬[phone ringing] [whimpering]
‪[영숙의 아파하는 신음]‬-[flesh pierces] -[scream]
‪[서연이 콜록거린다]‬
‪[서연의 다급한 신음]‬[phone continues ringing] -[yelling] -[glass shatters]
‪[서연의 신음]‬[groaning]
‪[서연이 콜록거린다]‬[groaning]
‪[서연의 힘겨운 숨소리]‬
‪[긴박한 음악]‬[panting]
‪[서연의 다급한 신음]‬[panting]
‪[서연 모의 다급한 신음]‬[gasping]
‪[서연의 다급한 신음]‬-[groaning] -[panting]
‪[서연과 서연 모의 다급한 신음]‬
‪[문이 철컥 잠긴다]‬ ‪[서연의 거친 숨소리]‬
‪[서연의 겁먹은 숨소리]‬ ‪[노크 소리가 난다]‬[hard thumping]
‪(영숙)‬ ‪야, 문 열어!‬[Young-sook] Hey! Open the door! Open the fucking door!
‪문 열어, 씨!‬[Young-sook] Hey! Open the door! Open the fucking door!
‪[서연의 거친 숨소리]‬[breathing heavily]
‪[고통스러운 신음]‬-[flesh squelches] -[screams]
‪[힘겨운 신음]‬-[flesh squelches] -[screams]
‪[영숙이 문을 쾅쾅 두드린다]‬[gasping]
‪[철컥거린다]‬[gasping] [clanking]
‪[전화벨이 울린다]‬[clanking] [phone ringing]
‪[문손잡이가 철컥거린다]‬[phone ringing]
‪[전화기 조작음]‬ ‪[거친 숨소리]‬
‪[울먹인다]‬I'm calling from 4, Yeongcheon-ri, Bosung-eup.
‪여기 보성읍 영천리 4번지‬I'm calling from 4, Yeongcheon-ri, Bosung-eup.
‪(서연 모)‬ ‪[울먹이며]‬ ‪이 방으로 들어오려고 해요, 제발‬[Eun-ae] She's trying to get into this room, please. Mom?
‪[서연 모가 흐느낀다]‬ ‪엄마?‬Mom?
‪엄마, 괜찮아?‬Are you okay, Mom?
‪[흐느낀다]‬ ‪(서연 모)‬ ‪칼을 들고 있어요‬Are you okay, Mom? [Eun-ae] She's holding a knife.
‪왜 아직도 거기 있어?‬[Eun-ae] She's holding a knife. Mom, why are you still there? Can you please help me?
‪제발 빨리 와 주세요!‬Can you please help me? [clanking, beating]
‪[영숙이 문을 쾅쾅 두드린다]‬[clanking, beating] [rapid breathing]
‪[무거운 음악]‬ ‪[거친 숨소리]‬[rapid breathing]
‪(서연)‬ ‪엄마‬Mom.
‪일단 진정해‬You need to calm down.
‪지금 방 안에 무기가 될 만한 거 있어?‬Do you see anything in the room you can use as a weapon?
‪(서연)‬ ‪날카롭거나 내려칠 만한 거 없어?‬[Seo-yeon] Anything sharp or heavy enough to strike her?
‪소화기가 보여요‬-I see a fire extinguisher. -[Seo-yeon] Hurry up and grab it.
‪(서연)‬ ‪빨리 그 소화기 들어‬-I see a fire extinguisher. -[Seo-yeon] Hurry up and grab it. -[hard knocking] -[shrieks]
‪[영숙이 문을 쾅쾅 두드린다]‬-[hard knocking] -[shrieks]
‪[겁먹은 신음]‬-[hard knocking] -[shrieks] Stay focused!
‪정신 차리고!‬ ‪[서연 모가 흐느낀다]‬Stay focused!
‪(서연)‬ ‪빨리 소화기 들어!‬[Seo-yeon] Grab the fire extinguisher, now!
‪[문손잡이가 철컥거린다]‬
‪먼저 안전핀 뽑고 기다렸다가…‬Remove the safety pin and wait. [panting]
‪[서연 모의 떨리는 숨소리]‬[panting] Until she opens the door, then spray it at her face.
‪문이 열리면 얼굴을 향해 뿌리면 돼‬Until she opens the door, then spray it at her face.
‪[서연 모의 떨리는 신음]‬[whimpering]
‪(어린 서연)‬ ‪살려 주세요‬[Seo-yeon] Help me, please!
‪[무거운 음악]‬[Seo-yeon] Help me, please!
‪살려 주세요‬Help me!
‪[떨리는 숨소리]‬
‪(어린 서연)‬ ‪[울며]‬ ‪엄마‬Mom.
‪엄마‬Mom.
‪엄마‬Mom.
‪엄마‬[whimpering] Mom.
‪엄마‬Mom.
‪엄마‬Mom. [gasps]
‪[서연 모의 놀라는 신음]‬ ‪엄마‬[gasps] Mom.
‪[서연 모가 흐느낀다]‬Mom.
‪[흐느끼며]‬ ‪엄마‬Mom. [both sobbing]
‪- (어린 서연) 아빠가, 아빠…‬ ‪- 괜찮아‬Seo-yeon, it's all right.
‪괜찮아, 어, 엄마 있으니까 괜찮아‬It's okay. Your mom's here. You're safe now.
‪[어린 서연의 놀라는 숨소리]‬You're safe now.
‪(어린 서연)‬ ‪엄마!‬-[gasps] -[shrieks]
‪[서연 모의 다급한 신음]‬ ‪[영숙이 칼로 쓱 벤다]‬-[gasps] -[shrieks] [flesh pierces]
‪[긴장되는 음악]‬[ominous music]
‪엄마, 대답 좀 해 봐, 어?‬Mom, please answer me. Mom?
‪엄마!‬Mom!
‪대답 좀 해 봐!‬Mom, answer me!
‪[흐느낀다]‬[sobbing]
‪내 말 안 들려?‬Can't you hear me?
‪[서연 모의 신음]‬[groans]
‪[영숙의 힘주는 신음]‬ ‪[서연 모의 힘주는 신음]‬[groans] [thud]
‪[서연 모의 힘주는 신음]‬
‪제발‬[crying]
‪[흐느낀다]‬
‪엄마‬Mom!
‪[서연 모의 힘주는 신음]‬
‪[힘주는 신음]‬[aggressive breathing]
‪[서연 모의 힘주는 신음]‬[Seo-yeon] Mom!
‪(어린 서연)‬ ‪엄마!‬[Seo-yeon] Mom! [screaming]
‪[놀라는 숨소리]‬ ‪[집이 우르릉 흔들린다]‬-[glass shatters] -[cement cracking]
‪[서연 모의 힘겨운 신음이 흘러나온다]‬[gasps] -[rumbling] -[Eun-ae groaning]
‪[서연 모의 비명]‬[glass shatters]
‪[서연의 거친 숨소리]‬[glass shatters]
‪[초조한 신음]‬[nervous breathing]
‪하, 미안해‬I'm sorry.
‪엄마, 내가…‬Mom, I'm…
‪내가 그렇게 말해서 미안‬I'm sorry about what I said.
‪(서연)‬ ‪미안해, 엄마‬-I'm sorry, Mom. -[doorknob clanks]
‪[떨리는 숨소리]‬
‪[무거운 음악]‬[ominous music]
‪[서연의 떨리는 숨소리]‬[nervous breathing]
‪[서연의 힘주는 신음]‬
‪[서연의 거친 숨소리]‬[wind howling]
‪[바람 소리가 윙 들린다]‬[wind howling]
‪[새가 지저귄다]‬[rapid breathing]
‪[서연의 가쁜 숨소리]‬
‪(서연)‬ ‪엄마‬[Seo-yeon] Mom.
‪[서연의 놀라는 숨소리]‬
‪아, 죄송합니다‬I'm sorry. I'm sorry.
‪[서연의 다급한 숨소리]‬
‪(서연)‬ ‪혹시 영천리 4번지에‬ ‪살았던 사람 아세요?‬Do you know who used to live at 4, Yeongcheon-ri?
‪(경찰3)‬ ‪글쎄요, 잘 모르겠네요‬[cop 3] Hmm, 4, Yeongcheon-ri? I don't recall.
‪(서연)‬ ‪안녕히 계세요‬Okay, thanks.
‪[차분한 음악]‬
‪[새가 지저귄다]‬ ‪[서연의 가쁜 숨소리]‬
‪[가쁜 숨소리]‬
‪[가쁜 숨소리]‬
‪[가쁜 숨소리]‬[panting]
‪"1965년 2월 24일 출생‬ ‪1999년 12월 11일 소천"‬FEBRUARY 24, 1965 - DECEMBER 11, 1999
‪[흐느낀다]‬[sobbing]
‪[서연이 흐느낀다]‬[continues sobbing]
‪[울음]‬
‪[흐느낀다]‬
‪(서연 모)‬ ‪어?‬[woman] Oh, my.
‪서연아‬Seo-yeon!
‪[놀라는 숨소리]‬
‪너 왜 전화 안 받아?‬You don't answer the phone?
‪아휴, 전화를 몇 번을 했는데‬ ‪아유, 참‬[Eun-ae] Gosh, do you know how many times I called you? Jeez.
‪서연아‬Seo-yeon.
‪[한숨]‬Gosh.
‪[서연 모가 짐을 탁 내려놓는다]‬
‪왜 울어?‬What are you crying for?
‪응?‬Hmm?
‪[서연 모가 살짝 웃는다]‬[giggles]
‪아유, 진짜, 너는 꼴이 이게…‬Oh, dear. Why are you dressed like this?
‪응? 너 어떻게 된 게 이렇게‬Goodness gracious.
‪아직도 먹여 줘야 먹고 입혀 줘야 입지‬I still have to feed you and dress you. Isn't it chilly? You'll catch a cold dressed like this.
‪아유, 안 추워? 감기 들면 어쩌려고‬Isn't it chilly? You'll catch a cold dressed like this.
‪[서연 모의 놀라는 숨소리]‬Isn't it chilly? You'll catch a cold dressed like this. My goodness, your hands are cold.
‪아유, 세상에, 이 손 찬 것 봐‬My goodness, your hands are cold.
‪어떡해, 응?‬What do I do with you?
‪아빠가 봤으면 아직도 아기라고 하겠다‬If your dad saw you, he'd say you're still a baby.
‪[훌쩍인다]‬[sniffles]
‪[살짝 웃는다]‬[chuckles]
‪[무거운 음악]‬JUN JONG-SEO
‪[전화벨이 울린다]‬[phone ringing]
‪[전화기 조작음]‬[phone beeps]
‪(현재 영숙)‬ ‪여보세요‬[woman 1] Hello?
‪영숙이니?‬-Is this Young-sook? -[Young-sook] Did you look into it?
‪(과거 영숙)‬ ‪알아봤어?‬-Is this Young-sook? -[Young-sook] Did you look into it?
‪(현재 영숙)‬ ‪잘 들어‬[ominous music playing] [woman 1] Listen, you might get killed.
‪네가 죽을 수도 있어‬[woman 1] Listen, you might get killed. [Young-sook] What?
‪(과거 영숙)‬ ‪뭐?‬[Young-sook] What?
‪죽는다고?‬I'm going to get killed?
‪(현재 영숙)‬ ‪곧 너희 집으로‬ ‪경찰과 서연 엄마가 찾아갈 거야‬Seo-yeon's mom and a cop will be at your door soon.
‪(과거 영숙)‬ ‪뭐?‬What?
‪지금 온 것 같아‬[Young-sook] I think they are here.
‪일이 잘못돼도‬ ‪전화기는 끝까지 가지고 있어‬Keep the phone with you even if things don't work out.
‪그래야 다시 바꿀 수 있으니까‬It's the only way we can change things.

No comments: