Search This Blog



  더 패뷸러스 1

The Fabulous 1

[KOR-ENG DUAL SUB]


(조세프) 여기 끝에…‬Careful at the end.
‪[카메라 셔터음]‬
‪여기 잘 봐줘야 돼, 여기‬-Pay attention here, okay? -Understood, sir.
‪- 알겠지?‬ ‪- (스태프1) 알겠습니다‬-Pay attention here, okay? -Understood, sir.
‪12번 킬, 에스더한테 전해요‬ ‪12번 킬!‬Number 12's out. Go and tell Esther number 12 needs to go.
‪(스태프2) 쌤, 12번 모델‬ ‪오늘이 데뷔 무대인데요?‬But, Joseph. Number 12's supposed to make her debut today, isn't she?
‪웬 난리? 12번 킬!‬So what? Twelve has to go. I don't care.
‪[입소리를 쯧 낸다]‬[tuts]
‪(스태프2) 네, 알겠습니다‬[woman] Yes, I understand, sir.
‪에스더 실장님, 지금 어디 계세요?‬Esther, excuse me. Where are you now?
‪(조세프) 옷 구겨진다‬ ‪손 펴고 있자‬Oh! Don't let it crease.
‪[곤란한 말투로] 우리‬ ‪잠깐 얘기 좀 할까요?‬Hi. Can we go and talk for a moment? I'm so sorry.
‪미안해, 미안해‬Hi. Can we go and talk for a moment? I'm so sorry.
‪(조세프) 팔 펴고 있자, 알았지?‬
‪선호‬-Seon-ho! -Oh! Joseph!
‪조셉‬-Seon-ho! -Oh! Joseph!
‪야, 이런 물미역 같은 스타일‬Listen, the only reason I'm doing the kelp hairstyle
‪조셉 네가 하라니까 한다‬is 'cause I love supporting your vision.
‪야, 털면 물 나올 거 같아‬You could wring water out of it. But it's kind of funnier, right?
‪[웃으며] 너무 웃겨, 진짜‬You could wring water out of it. But it's kind of funnier, right?
‪선호야, 완벽해‬Listen, it's perfect.
‪치…‬
‪[카메라 셔터음]‬
‪(조세프) [손가락을 딱 튀기며]‬ ‪자!‬[Joseph] Hey!
‪전부 빠져들게 만드는 거야‬Let's make them all fall in love with the show. You ready?
‪알지?‬Let's make them all fall in love with the show. You ready?
‪죄다 적셔‬Go drench them all!
‪[저마다 환호한다]‬ ‪[리드미컬한 음악]‬[high-energy pop music playing]
‪[환호성]‬
‪[선호가 연신 환호한다]‬
‪[환호성]‬[whooping]
‪[사람들의 환호성]‬[applause continues]
‪[카메라 셔터음]‬ ‪- (기자1) 자, 여기요!‬ ‪- (기자2) 자, 여기 좀 봐주세요‬[applause continues] -[paparazzi 1] Over here. Look over here. -[paparazzi 2] Over here!
‪[기자들이 저마다 외친다]‬-[paparazzi 1] Over here. Look over here. -[paparazzi 2] Over here!
‪(기자3) 제이디다, 제이디!‬-[paparazzi 4] JD's here! -[paparazzi 5] JD!
‪(기자4) 어? 제이디다!‬-[paparazzi 4] JD's here! -[paparazzi 5] JD!
‪[저마다 환호한다]‬-[paparazzi 4] JD's here! -[paparazzi 5] JD! -[crowd cheering] -[paparazzi clamoring]
‪[기자들이 저마다 외친다]‬ ‪[사람들이 연신 환호한다]‬[paparazzi 5] Over here! Gimme that shot!
‪[카메라 셔터음이 연신 울린다]‬
‪[사람들의 탄성]‬[crowd cheers]
‪[밝은 음악]‬
‪[경쾌한 음악이 흘러나온다]‬ ‪(조세프) 더, 더, 더!‬ ‪더 조이자, 더!‬No. More. More. Needs to be tighter.
‪(스태프2) [다급하게] 쌤!‬ ‪쌤, 쌤, 쌤‬Joseph! Excuse me!
‪잠시만요, 잠시만요‬Scuse me, Joseph. Joseph! Joseph! Joseph!
‪쌤, 쌤, 쌤, 쌤‬Scuse me, Joseph. Joseph! Joseph! Joseph!
‪(조세프) 왜? 무슨 일?‬What? What's wrong?
‪에스더 실장님이‬ ‪빨리 좀 와 보시래요‬Esther wants you to go meet her as soon as possible!
‪기절, 나 바쁜 거 안 보이나 봐?‬Can't you see my hands are full?! Tell her to come to me.
‪에스더 보고 오라고 해‬Can't you see my hands are full?! Tell her to come to me.
‪지금 오셨대요‬She just came in.
‪[또박또박하게] 안남희‬ ‪편집장님이요‬Ahn Nam-hee. The editor in chief is here.
‪[활기찬 음악]‬ ‪[놀란 탄성]‬[gasps] You're joking?!
‪기절!‬[gasps] You're joking?! Oh, move! Move, move, move, move. Let me through. Move!
‪가, 가! 가, 가, 가!‬ ‪빨리 나와 봐!‬Oh, move! Move, move, move, move. Let me through. Move!
‪[잔잔한 음악이 흘러나온다]‬[lounge music playing in background]
‪- (지인) 조셉‬ ‪- 깜짝이야‬-Joseph! -[gasps]
‪- (조세프) 아, 왔어?‬ ‪- 축하해‬-Congratulations. -Oh! [chuckles]
‪어, 왔어‬-Congratulations. -Oh! [chuckles] -[man] Never fail to impress. -True, I always shine.
‪- (지인) 역시는 역시인가?‬ ‪- 역시는 역시지‬-[man] Never fail to impress. -True, I always shine.
‪(조세프) 고마워‬ ‪그렇지, 그렇지?‬[man] Oh my God. I mean-- -[Joseph] Absolutely! -[man] It is stunningly evident.
‪(지인) 완전 엘레강스했잖아‬ ‪[벅찬 숨소리]‬-[Joseph] Absolutely! -[man] It is stunningly evident.
‪(지인) 왜?‬
‪[속삭이며] 잠깐만‬[inaudible dialogue]
‪(조세프) 편집장님‬Hi, Ms. Ahn!
‪뉴욕 일정 빡빡하시단 소리 듣고‬I heard you were in New York, so wasn't expecting you tonight.
‪기대 못 하고 있었는데‬I heard you were in New York, so wasn't expecting you tonight.
‪들어오시는 모습 보고‬ ‪완전 울컥했어요‬I was literally in tears when I saw that you came.
‪와주셔서 너무 감사해요, 편집장님‬Thank you so much for coming, Ms. Ahn.
‪[지선의 헛기침]‬[woman clears throat]
‪홍 실장님도요‬You as well, Ms. Hong.
‪[어이없는 웃음]‬
‪전 기대 많이 하면서 왔어요‬I'm looking forward to watching your show.
‪장소도 특별하고‬-The venue is spectacular. -[Ms. Hong] Truly.
‪(지선) [빈정대며] 그러게요‬-The venue is spectacular. -[Ms. Hong] Truly.
‪아, 이런 데는 쇼가‬ ‪잠깐이라도 지루해지면‬But in these venues, if the show gets boring for even a second,
‪사람들이 딴거 보느라고‬ ‪정신 사나워지기 딱인데‬But in these venues, if the show gets boring for even a second, people have a great excuse to get distracted.
‪하여튼 용감해‬But it's bold, of course. Your idea, Se-pyeong?
‪세평 씨 아이디어?‬But it's bold, of course. Your idea, Se-pyeong?
‪[지선의 웃음]‬[laughing] Well, you see, Joseph's real name is Se-pyeong, actually.
‪여기 조세프 본명이 세평이거든요‬[laughing] Well, you see, Joseph's real name is Se-pyeong, actually.
‪[또박또박하게] 장세평!‬Jang Se-pyeong!
‪맞지?‬Correct?
‪[어색한 웃음]‬
‪[웃음]‬ ‪[조세프의 어색한 웃음]‬[Joseph and Ms. Hong laugh insincerely]
‪세세한 제 프로필까지‬ ‪관심을 가져주시고‬It's an honor to know that you've paid such attention to my life story.
‪제가 몸 둘 바를 모르겠네요‬It's an honor to know that you've paid such attention to my life story. -Down to every little detail. -[laughing] Come on! Don't be humble.
‪[웃으며] 아, 뭘 그런 걸 다‬-Down to every little detail. -[laughing] Come on! Don't be humble.
‪(스태프3) 쌤, 여기‬-Excuse me. Joseph. -Ah!
‪(조세프) 아!‬-Excuse me. Joseph. -Ah!
‪소개 먼저 할게요‬Let me walk you through it. Our MR. JOSEPH collection is called "Holic."
‪이번 저희 미스터 조세프‬ ‪컬렉션의 주제는‬Let me walk you through it. Our MR. JOSEPH collection is called "Holic."
‪홀릭이에요‬Let me walk you through it. Our MR. JOSEPH collection is called "Holic."
‪세이레네스의 매혹적인 노래에서‬ ‪영감을 받았고요‬I took inspiration from the alluring Song of the Sirens.
‪에메랄드그린과 사파이어 블루를‬ ‪메인 컬러로 해서‬I took inspiration from the alluring Song of the Sirens. Emerald green and sapphire blue are the main colors.
‪유혹적으로 휘감는‬ ‪실루엣 소재에 중점을 뒀고요‬With the use of fabrics that will create a seductive silhouette.
‪세이레네스면 그 바다 괴물?‬"Sirens"? What are you talking about? Do you mean the sea monsters? [laughing]
‪[지선이 크게 웃는다]‬Do you mean the sea monsters? [laughing]
‪아직도 거기서‬ ‪우려먹을 게 남았어?‬I thought that well would have dried up already!
‪패브릭은 실크와 오간자를‬ ‪아울러 사용해서 좀 더…‬Fabrics are silk and organza to create a more refined, a more eleg--
‪그럼 우리 제이디한테는‬ ‪영 아니겠다‬Well, that won't really do for JD, then.
‪걔가 웬만하면 다 소화하는 애인데‬While she can pretty much make anything work,
‪실크는 몸에 감기는 느낌이‬ ‪올드하고‬[scoffs] silk is rather out-dated, don't you think?
‪오간자는 실용성이 떨어지잖아‬And organza isn't very practical, you know?
‪[어색한 웃음]‬[laughs insincerely]
‪(남희) 신화에서 출발해‬ ‪회화적 터치로 그려낸 패턴이‬Starting from the myth and adding your personal touch to the pattern,
‪흥미롭네요‬very interesting.
‪역시, 패턴까지 읽어봐 주시고‬Of course! Of course you'd notice the patterns!
‪컬러 매치에 신경을 많이 썼거든요‬I actually matched each color.
‪종일 쇼 준비하느라‬ ‪제대로 못 먹었죠?‬Since you've been so busy, I'm sure you haven't eaten.
‪이거라도 들어요‬ ‪[조세프의 탄성]‬Since you've been so busy, I'm sure you haven't eaten. -Here. Have this. -[gasps] You shouldn't have!
‪아, 뭐 이런 걸 다‬-Here. Have this. -[gasps] You shouldn't have!
‪감사합니다, 편집장님‬Thank you so very much, Ms. Ahn.
‪[조세프의 실망한 웃음]‬ ‪(조세프) 와‬[insincerely] Oh wow! Bread.
‪빵‬ ‪[어색한 웃음]‬[insincerely] Oh wow! Bread.
‪(지선) [툭 치며] 영광인 줄 알아‬You should be very honored.
‪편집장님 최애 빵‬Ms. Ahn just offered you her favorite bread.
‪무화과!‬It's fig! Organic!
‪오가닉!‬ ‪[입소리를 딱 낸다]‬It's fig! Organic!
‪(지은) [큰 소리로] 쪼셉!‬ ‪[지선의 헛기침]‬[woman] Joseph!
‪- 쪼셉!‬ ‪- (조세프) 어어, 왔어, 왔어?‬ ‪[지은의 반가운 탄성]‬-Joseph! -[Joseph] Oh! -Hey, girl, hey! -[girl laughing]
‪[지선의 놀란 탄성]‬-Hey, girl, hey! -[girl laughing]
‪[조세프의 난감한 신음]‬-Hey, girl, hey! -[girl laughing]
‪[웃음]‬ ‪[지선의 못마땅한 신음]‬[squealing] Congrats, congrats, congrats!
‪(지은) 축하해, 또 축하해‬[squealing] Congrats, congrats, congrats! -I'm so proud of you! -How uncivilized. My God.
‪(지선) 격 떨어지게, 정말‬-I'm so proud of you! -How uncivilized. My God.
‪[지은이 연신 웃는다]‬-I'm so proud of you! -How uncivilized. My God. -[girl laughing] -Oh!
‪꼭 세평이라고 부른단 말이야‬ ‪기분 나쁘게, 씨‬Why's she always calling me Se-pyeong? Ugh! I wanna kill her.
‪누가? 누가 그랬어?‬Huh? Who? Who called you that? Where?
‪(지은) 어디? 어?‬Huh? Who? Who called you that? Where?
‪(조세프) 저기 안남희 편집장 옆에‬ ‪홍지선이가, 씨!‬Huh? Who? Who called you that? Where? -The woman with Ms. Ahn. Hong Ji-seon. -Huh?
‪[놀라며] 어? 안남희? 그 안남희?‬-The woman with Ms. Ahn. Hong Ji-seon. -Huh? -Ahn Nam-hee? The Ahn Nam-hee! -Yeah, your idol. That Ahn Nam-hee.
‪그래, 네 아이돌 그 안남희‬ ‪[지은의 놀란 숨소리]‬-Ahn Nam-hee? The Ahn Nam-hee! -Yeah, your idol. That Ahn Nam-hee.
‪(조세프) 너는‬ ‪에디터스 레터는 줄줄 외더니‬You know all her editorials by heart, but you can't recognize her face?
‪얼굴은 몰랐나 봐?‬You know all her editorials by heart, but you can't recognize her face?
‪아, 그럴 리가‬You know all her editorials by heart, but you can't recognize her face? Oh, this can't be real.
‪[툭 치며] 아, 말이라도 해주지‬ ‪인사라도 할걸‬You should've said something. I could've at least said hi.
‪- (조세프) 야‬ ‪- (지은) 이게 뭐야?‬-Here. -What's this?
‪빵?‬Bread?
‪[혀를 굴리며] 오가닉이란다‬Organic, apparently.
‪(조세프) 나 가야 돼, 이따 봐‬Gotta go. See you later.
‪[조세프의 한숨]‬
‪쪼셉!‬Joseph!
‪파이팅!‬Good luck!
‪'아이 러브 유'‬I love you!
‪[비장한 숨소리]‬[snorts]
‪[웃음]‬[giggling]
‪[초점 조절음]‬ ‪[카메라 셔터음]‬[gasps]
‪[놀란 탄성]‬[gasps]
‪[감성적인 음악]‬ ‪[발걸음이 울린다]‬[slow pop music playing]
‪[짜증 섞인 한숨]‬[sighs]
‪(지은) 네 카메라는 무기지?‬Are you trying to kill me or what?
‪눈멀 뻔했어, 다칠 뻔했다고‬You nearly blinded me. I could have been really hurt, you know?
‪사람을 좀 봐가면서…‬-You need to watch where you point it. -You're hurt? Let me see.
‪(우민) 어디 봐, 다쳤나‬-You need to watch where you point it. -You're hurt? Let me see.
‪잘 지냈나‬-You need to watch where you point it. -You're hurt? Let me see. Go on, tell me. How've you been? You miss me at all?
‪내가 보고 싶었나 좀 보게‬Go on, tell me. How've you been? You miss me at all?
‪봐!‬Stop! You just left last season. I forgot you even existed.
‪(지은) 지난 시즌 끝나자마자‬ ‪사라진 너‬Stop! You just left last season. I forgot you even existed.
‪친구 된 맘으로 궁금해한‬ ‪티가 나나 어쩌나‬Stop! You just left last season. I forgot you even existed. We're just friends now. Why would I think about you?
‪궁금했구나, 내가?‬So you were thinking about me.
‪(지은) 하와이에서 주야장천‬ ‪서핑만 하는 것 같더니만‬I thought you ran off to go surfing in Hawaii, didn't you?
‪거기서 대체 뭘 먹고 왔길래‬You must have had fun, seeing how you walked in here with that stupid smug smile.
‪얼굴부터 멘트까지‬ ‪죄다 번지르르야?‬seeing how you walked in here with that stupid smug smile.
‪진짜인가 보네?‬That confirms it, then.
‪(우민) 내 인스타는‬ ‪언제 찾아봤어?‬You were stalking my Instagram, right? You could've dropped a like.
‪온 김에 하트도 좀 눌러주지‬You were stalking my Instagram, right? You could've dropped a like.
‪하트는 개뿔‬Oh, whatever! Stupid.
‪그 노티 나는 목걸이부터‬From that old-fashioned necklace
‪당황해하는 표지은까지‬to that face you make when you're embarrassed,
‪- 그대로네‬ ‪- 잠깐만‬you're just the same. Wait a second.
‪뭐, 노티?‬"Old-fashioned"?
‪야, 너는‬I mean, how can-- How can you be so damn tasteless?
‪보는 눈이 없는 것도 정도가 있지‬I mean, how can-- How can you be so damn tasteless?
‪코코 샤넬, 재클린 케네디‬ ‪오드리 헵번, 다이애나비까지‬Coco Chanel, Jackie Kennedy, Audrey Hepburn, even Princess Diana…
‪이 아이템으로 기품과 우아함을‬ ‪업그레이드시킨 여성들을‬Coco Chanel, Jackie Kennedy, Audrey Hepburn, even Princess Diana… You've just insulted every woman who chooses pearls to elevate their style.
‪죄다 모독한 거야, 너 지금‬You've just insulted every woman who chooses pearls to elevate their style.
‪보는 눈이 없다기에는 내가 널…‬How can I have a bad eye, but I-- Forget it. I'm wasting my time talking about classics with you.
‪(지은) [한숨 쉬며] 됐다‬Forget it. I'm wasting my time talking about classics with you.
‪내가 너랑‬ ‪무슨 클래식을 논하겠냐?‬Forget it. I'm wasting my time talking about classics with you.
‪[중얼대며] 이게 어떤 목걸이인지‬ ‪기억도 못 하는 애랑‬You don't even remember this necklace, I know you don't.
‪(남진) 지은아‬ ‪[다가오는 발걸음]‬-[man] Ji-eun. -[footsteps] Oh, Nam-jin! You're here.
‪(지은) 남진 씨, 왔어요?‬Oh, Nam-jin! You're here.
‪(우민) 지우민입니다‬I'm Ji Woo-min. I'm Ji-eun's ex-boyfriend.
‪지은이 엑스이기도 하고요‬I'm Ji Woo-min. I'm Ji-eun's ex-boyfriend.
‪[남진이 악수한다]‬ ‪(남진) 네, 반갑습니다‬ ‪이남진입니다‬Hm. Okay, it's nice meeting you. I'm Lee Nam-jin.
‪물론 지금은 친구지만요‬Of course, the two of us are just friends now.
‪그렇군요‬So I see.
‪가요, 우리‬Let's go. Come on.
‪[초점 조절음]‬ ‪[카메라 셔터음]‬[slick pop music playing]
‪[흥미로운 음악]‬[slick pop music playing]
‪[피식 웃는다]‬
‪[사람들이 두런거린다]‬
‪여기‬Look here!
‪[카메라 셔터음]‬ ‪(지선) [감탄하며] 아‬ ‪기가 막힌다, 진짜‬Oh, that's super cute. Amazing!
‪[카메라 셔터음]‬ ‪[지선의 탄성]‬Ah! Oh, hello!
‪[지선의 반기는 탄성]‬Ah! Oh, hello!
‪(지선) [작은 소리로] 그렇지‬ ‪그렇지, 제이디밖에 안 보여‬Oh, just like that! No one does it like JD.
‪[우민의 헛기침]‬[Woo-min clears his throat]
‪[지은의 헛기침]‬[Ji-eun clears her throat]
‪[지은의 헛기침]‬[Ji-eun clears her throat]
‪[속삭이며] 저번 시즌 남자보다‬ ‪더 나은 거 같기도 하고‬He's better than the other guy, the one you were with last season.
‪[속삭이며] 남이사‬That's not your business!
‪다른 남자 옆에 있는 너 무지 예뻐‬You look so pretty sitting next to… another man!
‪[이를 악물며] 닥치고 쇼나 봐‬ ‪[어색한 웃음]‬Shut up and just watch the show, please.
‪[우민이 피식 웃는다]‬
‪(우민) 치‬
‪[지은이 살짝 웃는다]‬[both chuckle quietly]
‪[신비로운 음악이 흘러나온다]‬
‪[카메라 셔터음이 연신 울린다]‬
‪[카메라 셔터음]‬
‪[카메라 셔터음]‬
‪[카메라 셔터음]‬
‪[카메라 셔터음]‬
‪[시끌벅적하다]‬ ‪(스태프4) [다급하게]‬ ‪문 좀 열어주세요!‬[dresser 1] Open the door! Let me check your outfit.
‪(스태프5) 의상 좀 확인해 주세요‬[dresser 1] Open the door! Let me check your outfit. [urgent clamor]
‪(스태프6) 바지 체인지 어디 있냐?‬[urgent clamor]
‪[연신 시끌벅적하다]‬ ‪[카메라 셔터음이 연신 울린다]‬[dresser 2] Bring it over here! Hurry!
‪(스태프7) 필요해요‬
‪(스태프8) 아, 어디다 뒀지?‬ ‪어떻게, 신발, 신발‬[dresser 3] Come on, come on. Let's go. [model] Wait a moment. Shoes? Shoes? Where are my shoes?!
‪[카메라 셔터음이 연신 울린다]‬[model] Wait a moment. Shoes? Shoes? Where are my shoes?! -[dresser 4] Hurry up! -[model] Wait!
‪[몽환적인 음악이 흘러나온다]‬-[dresser 4] Hurry up! -[model] Wait!
‪[스태프2의 감탄하는 숨소리]‬[gasps] It's all so amazingly amazing!
‪(스태프2) 너무 좋아, 너무 좋아‬[gasps] It's all so amazingly amazing!
‪[스태프2의 웃음과 탄성]‬
‪선생님, 이제 나가보셔야죠‬Okay, Joseph, it's time for you to go out now.
‪[긴장한 숨을 내쉬며] 어‬Okay, Joseph, it's time for you to go out now.
‪(스태프9) 선생님, 준비하실게요‬Sir, this way, please.
‪[심호흡]‬
‪[고조되는 음악이 흘러나온다]‬
‪[음악이 뚝 끊긴다]‬[music cuts out]
‪(관객1) 어어? 뭐야?‬[audience murmuring]
‪- (관객2) 어?‬ ‪- (관객3) 뭐야?‬[audience murmuring]
‪[웅성거린다]‬ ‪- (관객4) 왜 이래?‬ ‪- (관객5) 뭐야, 진짜‬[man] Is everything okay?
‪- (관객6) 왜 이래?‬ ‪- (관객7) 뭐야?‬
‪- (관객8) 왜 이래?‬ ‪- (관객9) 아무것도 안 보여‬[confused murmuring]
‪뭐야?‬ ‪[웅성거린다]‬What just…
‪- 어?‬ ‪- (스태프10) 왜?‬Huh?
‪- (스태프11) 정전인가?‬ ‪- (스태프10) 갑자기?‬[concerned murmuring]
‪- (모델1) 뭐야, 이거?‬ ‪- (모델2) 무서워, 무서워‬[concerned murmuring]
‪[툭 떨어진다]‬
‪[울음 섞인 비명이 울린다]‬
‪[신나는 음악이 흘러나온다]‬-[high-energy dance music playing] -[Joseph screaming]
‪[시끌시끌하다]‬ ‪[사람들의 신난 환호성]‬-[high-energy dance music playing] -[Joseph screaming]
‪[사람들의 신난 환호성]‬ ‪[휘파람 소리]‬
‪[리드미컬한 음악이 흘러나온다]‬
‪'패뷸러스!'‬Fabulous!
‪와, 진짜 피날레 의상까지‬ ‪완전 훌륭했고‬Wow! It was all amazing. Down to the final outfit.
‪선호 미친 듯이 아름다웠어‬Hey, Seon-ho looked so beautiful.
‪뭐, 아쉬운 건 쪼셉이‬ ‪커튼콜을 못 한 건데‬It is a shame Joseph didn't get to bow at the end,
‪아, 사실 쪼셉이‬ ‪보여주고 싶었던 건‬but it's the collection itself that really matters, isn't that right?
‪컬렉션 작품들 아니었어?‬but it's the collection itself that really matters, isn't that right?
‪그렇다면 퍼펙트야‬but it's the collection itself that really matters, isn't that right? So, in that regard, it was perfection.
‪내가 처음부터 끝까지 다 지켜봤고‬I watched everything, beginning to end, it was gorgeous, elegant, brilliant!
‪'고저스', '엘레강스'‬I watched everything, beginning to end, it was gorgeous, elegant, brilliant!
‪'브릴리언트!'‬I watched everything, beginning to end, it was gorgeous, elegant, brilliant!
‪쪼셉이 다 해냈다니까‬You seriously did an amazing job. And Seon-ho's modelling was fire!
‪선호 포즈까지 딱!‬You seriously did an amazing job. And Seon-ho's modelling was fire!
‪[선호의 옅은 웃음]‬You seriously did an amazing job. And Seon-ho's modelling was fire!
‪'게임 오버'‬Game over.
‪[탄식]‬[sighs]
‪[안타까운 한숨]‬
‪[작은 소리로] 어떻게 좀 해봐‬Why don't you guys say something?
‪(우민) 어, 그…‬Oh! Well I… actually thought the blackout was part of the show.
‪아, 암전까지 쇼 같았어‬Oh! Well I… actually thought the blackout was part of the show.
‪[어색하게 웃으며] 야‬ ‪사람들 소리 지르는데‬Oh! Well I… actually thought the blackout was part of the show. I was afraid my eardrums were gonna burst from all the screaming.
‪고막 나갈 것 같더라‬I was afraid my eardrums were gonna burst from all the screaming.
‪[난처하게 웃으며] 영혼을‬ ‪불어넣고 말하자, 지우민‬Appreciate your honesty, Ji Woo-min.
‪그래, 그 정도는 아니었어‬Really, it wasn't that bad. Come on.
‪조셉, 감정 앞세울 거 없어‬Joseph, don't be so dramatic, babe. Those people outside?
‪밖에 쟤들?‬Joseph, don't be so dramatic, babe. Those people outside?
‪재미있는 구경 놓칠까 봐‬The only reason they're still here is they wanna watch the drama unfold.
‪이 시간까지 안 가고‬ ‪저러고들 있는 거야‬The only reason they're still here is they wanna watch the drama unfold.
‪조셉이 걔 찾아서 머리채 잡는 꼴‬They're literally desperate to see you find that girl
‪자기들 눈으로 보겠다는 거지‬and watch as you rip her hair out.
‪'욕망이 짓밟힌 신인 모델과'‬A rookie model whose dreams were stomped on
‪'분노에 찬 게이 디자이너의‬ ‪새벽 암투'‬and a furious gay designer set to duel at dawn.
‪우아하게 가자‬ ‪막장 복수극 별로야‬So end it with class. I'm not big on cheesy dramas anyway.
‪거기에 게이는 왜 붙여?‬-Why'd you throw "gay" in there? -It adds more spice.
‪더 자극적이잖아‬-Why'd you throw "gay" in there? -It adds more spice.
‪(우민) 자, 자, 자! 자, 받아‬All righty, then. Here, have a glass.
‪[우민의 권하는 신음]‬
‪조셉‬Joseph.
‪해프닝으로 끝내자‬Let's just forget about it. Don't let it mess with your head.
‪사건 만들지 말고‬Let's just forget about it. Don't let it mess with your head.
‪그래, 여기서 우리끼리‬ ‪커튼콜 제대로 하지, 뭐‬Let's just forget about it. Don't let it mess with your head. Exactly. We can do our own curtain call. Let's all grab a drink, go out, and show these people
‪마시고 나가서‬ ‪기다리고 있는 저 사람들‬Let's all grab a drink, go out, and show these people
‪보란 듯이 웃으면서 놀아주자, 응?‬that we're having the time of our lives!
‪- 쿨하게‬ ‪- (지은) 그래‬-Yeah, be cool. -For sure!
‪나도 쿨하게‬ ‪애인 먼저 보냈단 말이야‬I'm so cool that I just sent my boyfriend home
‪쪼셉이랑 뻔쩍뻔쩍하게 놀려고‬I'm so cool that I just sent my boyfriend home so that I can spend an amazing night with Joseph.
‪[몽환적인 음악이 흘러나온다]‬so that I can spend an amazing night with Joseph.
‪그럼‬So…
‪우리 오늘 뭐…‬are we going to
‪냅따까라야?‬ride or die?
‪[웃음]‬ride or die?
‪(지은) 아, 완전 냅따까라지!‬ ‪[조세프의 웃음]‬Of course we're going to ride or die!
‪(함께) 냅따까라!‬-Ride or die! -Ride or die!
‪[강렬한 음악이 흘러나온다]‬-Ride or die! -Ride or die! [high-energy dance music playing]
‪- (모델3) 선생님!‬ ‪- (모델4) 선생님!‬
‪[환호성]‬
‪[선호의 환호성]‬
‪[사람들의 신난 환호성]‬[Seon-ho whooping]
‪(선호) 야, 지우민! 뭐 하고 있어?‬Hi, Woo-min. What are you doing?
‪- 어, 야‬ ‪- (선호) 가자‬-[Woo-min] Hey! -Come on.
‪[우민의 한숨]‬
‪[사람들의 반기는 탄성]‬
‪[사람들의 신난 탄성]‬
‪[사람들이 연신 환호성을 지른다]‬
‪[격정적인 음악]‬
‪[지은의 거친 숨소리]‬
‪[지은의 거친 숨소리]‬
‪[지은의 거친 숨소리]‬
‪우리 이래도 괜찮은 거야?‬Should we be doing this now?
‪[우민이 피식 웃는다]‬
‪[우민의 거친 숨소리]‬
‪[지은의 거친 숨소리]‬
‪[잦아드는 음악]‬♪ Are we dreaming, dreaming, dreaming? ♪ [music echoes]
‪[물소리가 솨 들린다]‬[shower running]
‪[지은의 한숨]‬
‪[속상한 숨소리]‬
‪[다급한 숨소리]‬
‪[짜증 섞인 한숨]‬[sighs]
‪[성난 숨소리]‬
‪[씩씩대는 숨소리]‬
‪[사과가 데구루루 구른다]‬[sighs angrily]
‪[성난 숨소리]‬[sighs angrily]
‪[샤워기 수전 잠그는 소리]‬[shower stops]
‪[도어 록 작동음]‬ ‪[문이 달칵 열린다]‬
‪[문이 쾅 닫힌다]‬ ‪[도어 록 작동음]‬[front door slams]
‪[한숨]‬[sighs]
‪[자동차 경적]‬
‪[옅은 탄식]‬
‪[숨을 하 내뱉는다]‬
‪[잔잔한 음악이 흘러나온다]‬[pop music playing in background]
‪[지은의 멋쩍은 웃음]‬[Ji-eun chuckles nervously] Isn't the weather so nice today?
‪날씨 너무 좋지?‬[Ji-eun chuckles nervously] Isn't the weather so nice today?
‪[지은의 멋쩍은 탄식]‬[Nam-jin patronizingly] Hm. [nervously] It was so crazy last night, I didn't even see you leave the party.
‪어제 너무 정신이 없어서‬ ‪자기 가는 것도 모른 거 있지‬[nervously] It was so crazy last night, I didn't even see you leave the party.
‪내가 샴페인에는 쥐약이라‬-Think I had a little too much champagne. -You need a hangover cure?
‪(남진) 아, 해장해야지‬-Think I had a little too much champagne. -You need a hangover cure?
‪- (지은) 응‬ ‪- (남진) [웃으며] 아‬-[Ji-eun] Hm? -Oh. Maybe that's not it.
‪이건 좀 그런가?‬-[Ji-eun] Hm? -Oh. Maybe that's not it.
‪해장국 있는 데로 이동할까?‬Shall we go find some soup?
‪아, 아니야, 이게 더 깔끔해‬ ‪맛도 있고‬Oh-oh, no. This is great. Actually, it looks very good.
‪같은 걸로 주세요‬I'll have what he's having.
‪(도영) 네, 알겠습니다‬Right away, miss.
‪[접시가 달그락거린다]‬
‪혹시 어제 일로 기분 상했어?‬Are you upset about last night, by any chance?
‪어제 왜?‬About what?
‪아니, 바쁜 사람 일정까지‬ ‪빼가면서 초대해 놓고‬It's just you came to the show even though you've such a busy schedule, but I wasn't able to hang out with you--
‪내가 너무 신경을 못 썼잖아‬even though you've such a busy schedule, but I wasn't able to hang out with you--
‪지은이 너도 바쁜 사람인데, 뭐‬Ji-eun, you're also busy. I understand that.
‪[멋쩍게 웃는다]‬[sighs]
‪사실 내가 어제 좀‬ ‪컨트롤이 안 됐던 거 같아‬Honestly, I think I might have lost control last night.
‪알잖아, 쪼셉이랑 선호가‬ ‪나한테 어떤 친구인지‬Honestly, I think I might have lost control last night. Remember Joseph and Seon-ho, my friends?
‪(지은) 쇼 피날레가‬ ‪그렇게 돼버렸으니‬You saw how the show ended in disaster,
‪모델이랑 디자이너랑‬ ‪얼마나 멘붕이겠어‬so you can imagine how upset they were as the model and designer.
‪내가 친구인데 나라도 남아서‬so you can imagine how upset they were as the model and designer. I basically ended up having to babysit them all night at the after-party.
‪애프터 파티에서‬ ‪막 분위기를 띄워줘야지…‬I basically ended up having to babysit them all night at the after-party.
‪우민 씨도 같이?‬With Woo-min joining you?
‪어?‬Uh… Oh!
‪우민 씨, 아…‬Woo-min, uh…
‪[우민의 의아한 숨소리]‬
‪[부드러운 음악]‬[gentle music playing]
‪(지은) 우리 그만할까?‬Should we just end this? Why don't we break up already?
‪헤어지자고, 우리‬Should we just end this? Why don't we break up already?
‪그러고 싶으면 그러자‬If you prefer it, it's what we're doing.
‪어, 그, 그렇지, 뭐‬Sure. I mean, uh, we're just good friends now.
‪[어색하게 웃으며] 친구잖아‬ ‪걔도‬Sure. I mean, uh, we're just good friends now.
‪[잡지가 탁 놓인다]‬
‪맛 좀 볼래?‬-Would you like a taste? -Oh, sure.
‪어, 어‬-Would you like a taste? -Oh, sure.
‪(지은) 음, 맛있다‬ ‪[지은의 어색한 웃음]‬Mm! That's yummy!
‪[남진의 음미하는 신음]‬Mmm. The texture's good. They fried it fairly well.
‪식감이 좋네‬ ‪이 정도면 적당히 잘 튀겨졌고‬Mmm. The texture's good. They fried it fairly well.
‪[꿀꺽]‬
‪저기 남진 씨‬ ‪[멋쩍은 웃음]‬By the way, Nam-jin…
‪혹시…‬You didn't
‪아침에 픽업하러 우리 집 왔었어?‬come over to pick me up this morning, did you?
‪[피식 웃는다]‬[Nam-jin] Hm.
‪[지은의 탄식]‬ ‪[흥미로운 음악]‬
‪(지은) 아니, 사실‬I mean, what happened was there were a lot of important people there
‪그 파티에‬ ‪인사해야 될 사람들도 많고‬I mean, what happened was there were a lot of important people there
‪그 사람들 전부 다 내 갑이야‬who would be great clients for my company.
‪나는 을이 뭐야, 병, 정‬ ‪아니, 뭐, 무도 될까 말까야‬They're top level. I'm just a nobody compared to them.
‪대행사 직원이 좀 그래‬I mean, I'm only a PR employee, so I couldn't say no
‪따라 주는 술 거절하기도 애매하고‬I mean, I'm only a PR employee, so I couldn't say no when they asked me to drink with them, so I got way too drunk, and then I somehow
‪주는 대로 다 마시다 보니까‬ ‪너무 취해서‬when they asked me to drink with them, so I got way too drunk, and then I somehow
‪일어나 보니까‬when they asked me to drink with them, so I got way too drunk, and then I somehow
‪선호네 집이더라고‬woke up at Seon-ho's.
‪(남진) 음…‬[sarcastically] Hmm. So you slept at Seon-ho's.
‪선호 씨네서 잤구나?‬[sarcastically] Hmm. So you slept at Seon-ho's.
‪응‬-Mm. -[Nam-jin chuckles softly]
‪[웃으며] 친구 집에서‬ ‪외박할 수도 있지, 뭐‬-Mm. -[Nam-jin chuckles softly] Sleeping at your friend's isn't a big deal.
‪[리드미컬한 음악]‬
‪(지은) 감사합니다‬-Thank you very much. -Please enjoy your meal.
‪좋은 시간 되세요‬-Thank you very much. -Please enjoy your meal.
‪아니, 오늘은 더 이쁘게‬ ‪입고 오고 싶었는데‬Um, I wanted to wear something nice for you today,
‪선호 옷 사이즈가 맞아야 말이지‬but Seon-ho's clothes don't fit me very well, it would take ages to go home,
‪빌려 입기도 뭐하고‬but Seon-ho's clothes don't fit me very well, it would take ages to go home,
‪늦는 것보단‬ ‪낫겠다 싶어서 바로 왔어‬and I didn't wanna be late, so I came straight here.
‪이거 끌로에 이번 컬렉션 거‬I'm wearing a piece from Chloé's latest collection,
‪슈즈는 스튜어트 와이츠먼이랑‬I'm wearing a piece from Chloé's latest collection, paired with Stuart Weitzman shoes and a Chanel bag.
‪백은 샤넬‬paired with Stuart Weitzman shoes and a Chanel bag.
‪어제와 연결이긴 해도‬I know you saw them last night, but it's a well-coordinated outfit
‪자기 여자 친구로‬ ‪다른 사람들한테 꿀릴 일 없이‬I know you saw them last night, but it's a well-coordinated outfit that makes you proud to call me your girlfriend, isn't it?
‪이 정도면‬ ‪매치 잘한 것 같지 않아?‬that makes you proud to call me your girlfriend, isn't it?
‪- 지은아‬ ‪- (지은) 응?‬-But, Ji-eun… -Hm?
‪(남진) 혹시 너‬…do you think you can confidently say
‪'노던 리미트 라인'‬ ‪NLL이 무슨 말인지 알아?‬…do you think you can confidently say what NLL actually stands for?
‪NLL?‬NLL?
‪(남진) 지금 우리나라‬ ‪국무총리 이름은?‬-The name of our current prime minister? -[sighs] Nam-jin.
‪[황당한 웃음]‬-The name of our current prime minister? -[sighs] Nam-jin.
‪남진 씨‬-The name of our current prime minister? -[sighs] Nam-jin.
‪전부터 하고 싶은 말이었어‬I've been meaning to say this for a while.
‪음, 성인이면‬ ‪신문까지는 어렵더라도‬Even if you can't put in the time to read the paper like an adult,
‪뉴스 정도는‬ ‪봐야 하지 않을까 하고‬Even if you can't put in the time to read the paper like an adult, at the very least you should be watching the news.
‪기분 나쁘라고 꺼낸 말 아니야‬I don't mean to offend you because
‪네가 매일 같이 읊어대는‬at the same time I know absolutely nothing about
‪전 세계 온갖 브랜드, 디자이너들‬at the same time I know absolutely nothing about the fashion brands that you're always talking about.
‪나도 잘 모르잖아‬the fashion brands that you're always talking about.
‪너랑 나‬That's because
‪다르니까‬you and I are different.
‪[흥미로운 음악]‬
‪[어이없이 웃으며] 남진 씨‬ ‪지금 무슨 말이 하고 싶은 거야?‬What are you trying to tell me, right now?
‪(남진) 중간중간 느꼈지만‬I've had this feeling for a while
‪우리 서로 어울리는 사이가‬ ‪되기는 어려울 것 같아‬that we might not be a perfect fit for each other.
‪브랜드 꿰고 있는 것보다‬For me, a girlfriend who can talk
‪지금 세상에‬ ‪무슨 일이 일어나고 있는지‬about current world affairs, politics, and economy,
‪패션 트렌드보다는‬ ‪정치, 경제 현안 정도 알고‬is a lot more suitable than someone who only cares about what kind of shoes or purses are trending right now.
‪대화를 나눌 수 있는 여자 친구가‬about what kind of shoes or purses are trending right now.
‪아무래도 나한테 더 맞는 거 같아‬And that would be a much better fit for me.
‪[황당한 숨을 들이켠다]‬
‪내가 지금 하고 있는 일이‬ ‪패션일 뿐이야‬I mean, I work in fashion, so what can I…
‪헤어지자, 우리‬I think we should break up.
‪[흥미로운 음악]‬[electronic pop music playing]
‪마저 먹고 가, 계산하고 갈게‬Please enjoy your meal. I'll take care of the bill.
‪[어이없는 숨소리]‬
‪[문이 스르륵 닫힌다]‬
‪(선호) 수컷에게는‬ ‪후각이라는 게 있는 거야‬[Seon-ho]You know, men have a sharp nose.
‪[밝은 음악이 흘러나온다]‬ ‪너한테서 우민이‬ ‪스킨 냄새라도 났나 보지‬He could probably smell Woo-min's cologne on you.
‪차여도 싸다, 싸‬You deserved to get dumped.
‪너무 쪽팔리고 모욕적이었어‬You wouldn't believe how humiliating it was for me.
‪도대체 날 어떻게 생각한 걸까?‬How little does he think of me? Seriously.
‪아니, 그 시사 잡지는‬ ‪왜 놓고 간 거니? 의미가 뭐야?‬He left me a news magazine? What's that supposed to mean?
‪술은 건강을 해치고‬They say, "alcohol ruins your health, and sex ruins your relationships."
‪섹스는 관계를 망친다는 말이 있지‬They say, "alcohol ruins your health, and sex ruins your relationships."
‪[괴로운 탄성]‬[groans]
‪(지은) 나 진짜‬ ‪정신이 어떻게 됐었나 봐‬Must've been completely out of my mind last night. You must be a little crazy to go ahead and ruin your mom's pearl necklace.
‪(선호) 제정신이었으면‬You must be a little crazy to go ahead and ruin your mom's pearl necklace.
‪네가 엄마 진주 목걸이를‬ ‪그 지경까지 만들었겠니?‬You must be a little crazy to go ahead and ruin your mom's pearl necklace.
‪중요한 일 있는 날은‬ ‪항상 걸었단 말이야‬But I always wear it whenever I have an important event. Makes me feel like my mom's close to me.
‪엄마가 보고 있는 거 같아서‬Makes me feel like my mom's close to me.
‪그래서 그걸 걸고‬ ‪그 짓을 한 거야?‬That why you wore it while you did it with him?
‪야, 예선호!‬Hey, Seon-ho!
‪(선호) 너 혹시 우민이랑‬Are you thinking of starting a new chapter with Woo-min again?
‪다시 새 시즌 시작하려고‬ ‪하는 거 아니야?‬Are you thinking of starting a new chapter with Woo-min again?
‪뭐, 빈티지가 매력적이긴 하지‬ ‪[지은의 어이없는 신음]‬Well, vintage is certainly in fashion.
‪웃기시네‬[scoffs] Ridiculous.
‪(지은) 빈티지를 얻다 갖다 붙여?‬You can't say "vintage" for someone like him.
‪걔는‬He's got no passion, for real.
‪이 뜨거운 게 없는 남자야‬He's got no passion, for real.
‪연애 DNA가 심각하게 돌연변이라고‬No amount of therapy can fix his relationship issues.
‪내가 왜? 또?‬No amount of therapy can fix his relationship issues. Why would I go back? Why?
‪'네버', 절대!‬Never again! No, thanks!
‪[지은의 단호한 숨소리]‬
‪그럼 네 몸뚱어리가 문제인 거야?‬-Are your body's urges controlling you? -What? What about my body?
‪뭐? 몸뚱어리?‬-Are your body's urges controlling you? -What? What about my body?
‪(선호) 그렇잖아‬-Are your body's urges controlling you? -What? What about my body? I mean, after drinking all night, you pass out and wake up next to Woo-min,
‪만취로 꽐라 됐는데 눈떠 보니까‬ ‪우민이랑 같이 있었다?‬I mean, after drinking all night, you pass out and wake up next to Woo-min,
‪3년 전 남자 친구랑 말이야‬who is your ex-boyfriend from three years ago.
‪미련이 아니라면‬ ‪그것밖에 답이 없잖아‬ ‪[한숨]‬If you don't miss him, the only reason you did that is
‪몸이 자연스럽게 찾는 거‬that your body's still craving the man.
‪잘하디? 몇 번이나 했는데?‬-How many times did you do it? -[Woo-min] How many times did you do what?
‪(우민) 뭘 몇 번이나 해?‬-How many times did you do it? -[Woo-min] How many times did you do what?
‪(지은) 야!‬Enough!
‪[지은의 옅은 헛기침]‬[Ji-eun clears her throat]
‪(우민) [한숨 쉬며] 와‬ ‪어제 너무 많이 마셨나 봐‬I definitely drank more than I can handle. Ugh.
‪아, 머리가 깨질 거 같다‬ ‪[우민의 옅은 한숨]‬I definitely drank more than I can handle. Ugh. My head feels like it'll explode. [moans]
‪야, 우리 칼국수 같은 거‬ ‪먹으러 갈래?‬Anyone up to grab some kal-guksu?
‪(지은) 나 먼저 갈게‬ ‪밀가루 별로 안 당긴다‬I'm gonna get going. I'm skipping on carbs for lunch.
‪뭐야, 그런 법이 어디 있어?‬No. Babe, you can't leave so soon.
‪딴거 먹으러 가도 되는데?‬We can always go for something else.
‪(지은) 야‬Hey, how can you be so calm and collected after last night?
‪너는 내 얼굴을 봐도‬ ‪아무렇지도 않니?‬Hey, how can you be so calm and collected after last night?
‪와, 진짜 뻔뻔하다, 지우민‬Wow! You have absolutely no shame, Ji Woo-min.
‪배 안 고파‬I'm not hungry.
‪이별 통보 받느라‬ ‪브런치 한 점도 못 먹고 왔다며?‬You did say you couldn't touch your food after he dumped you.
‪너 남친이랑 헤어졌냐?‬-So the new guy dumped you? -I'm going to punch you right in the face.
‪너 진짜 한 대 맞고 싶니?‬-So the new guy dumped you? -I'm going to punch you right in the face.
‪(선호) 어제 너희들 뭔 일 있었어?‬What is up with you two? I'm feeling all kinds of tension in here.
‪어째 분위기가 끈적끈적하다‬What is up with you two? I'm feeling all kinds of tension in here.
‪끈적끈적은 무슨, 친구끼리‬What are you talking about? We're friends.
‪알지, 친구끼리‬Of course, you're friends. [laughs]
‪[선호가 픽 웃는다]‬Of course, you're friends. [laughs]
‪너희들 좀 웃겨‬You're both so funny.
‪(선호) 조셉은 안 와?‬Is Joseph coming or is he not?
‪(우민) 건들지 말래‬He wants to be alone.
‪공식 경고문 붙었고‬Even put out an official warning.
‪장옥진 여사님 출동하셨고‬So Mrs. Jang Ok-jin went to see him.
‪(에스더) '미스터 조세프의‬ ‪이번 컬렉션은 혼란 그 자체였다'‬[woman] "MR. JOSEPH's collection was nothing short of absolute chaos."
‪'컬러는 물론 텍스처에 대한‬ ‪감각마저 모두 상실된 상태'‬"The colors and textures are kinda outdated and don't really leave a strong impression."
‪'요란스러운 오간자 주름은'‬"That gaudy organza fabric appeared to be in desperate need of some good ironing." [gasps]
‪'스팀 다림질이‬ ‪시급해 보일 정도였다'‬appeared to be in desperate need of some good ironing." [gasps]
‪[멈칫하는 숨소리]‬appeared to be in desperate need of some good ironing." [gasps]
‪그만 읽을게요, 쌤‬I'm gonna stop reading.
‪왜 이래? 나 쿨해‬Why stop? I'm fine.
‪블로그에 몇 줄 끼적이고‬I won't be affected by a nobody's Instagram comment
‪인스타에 몇 마디 써 갈긴‬ ‪감상평 따위에 나 안 휘둘려‬I won't be affected by a nobody's Instagram comment or whatever shit they post on their basic blog.
‪[다짐하는 숨소리]‬or whatever shit they post on their basic blog. [inhales] Keep going.
‪'킵 고잉'‬[inhales] Keep going.
‪이거 들으면 쌤 잠 못 자요‬You won't be able to sleep, Joseph.
‪주황색 프린트 드레스에는‬They're saying the orange dress looked like someone had spilled kimchi juice on it.
‪김치 국물 쏟은 줄 알았다는 말도…‬someone had spilled kimchi juice on it.
‪[격앙하며] 김치 국물?‬"Kimchi juice on it"?!
‪[조세프의 떨리는 숨소리]‬
‪(조세프) [울먹이며] 아‬ ‪나 망했네, 웬 난리‬-Oh my God! I'm so screwed! -That's enough now.
‪(옥진) 그만해라, 얘‬-Oh my God! I'm so screwed! -That's enough now.
‪엄마, 김치 국물이래, 김치 국물‬Mom, they're calling it kimchi juice!
‪네 말마따나 자기들 내키는 대로‬I mean, it's like you just said, why get all worked up over
‪싸질러 놓은 말에 웬 호들갑이야?‬I mean, it's like you just said, why get all worked up over a bunch of random comments from some nobody's blog or Insta?
‪블로그, 인스타, 그게 뭐라고?‬a bunch of random comments from some nobody's blog or Insta? Who cares about them?
‪(조세프) 리앤드라 메딘이나‬ ‪수지 버블 같은 애들 몰라서 그래?‬Haven't you ever heard of Leandra Medine or Susie Bubble?
‪인플루언서랑 패션 블로거들이‬They're famous influencers, and they rule the fashion industry.
‪[탁 치며] 갑 오브 갑이란 말이야‬They're famous influencers, and they rule the fashion industry.
‪갑이고 뭐고‬Whatever. No one gives a damn.
‪에스더야‬Esther, dear, could you hand me the remote, please?
‪(옥진) 그 리모컨 좀 줘 봐라‬Esther, dear, could you hand me the remote, please?
‪[리모컨 집어 드는 소리]‬Esther, dear, could you hand me the remote, please? What are you watching? They haven't edited the show yet.
‪(조세프) 뭐 보게?‬ ‪어제 쇼 아직 편집 안 됐어‬What are you watching? They haven't edited the show yet.
‪(옥진) 우울할 땐‬This show here is the best to watch when you're depressed. [laughs]
‪[조세프의 아파하는 신음]‬ ‪이게 또 최고잖니‬This show here is the best to watch when you're depressed. [laughs]
‪아, 엄마‬Mom! No!
‪[조세프의 한숨]‬ ‪['배반의 장미'가 흘러나온다]‬-[Joseph sighs] -[dance music on TV]
‪[옥진의 벅찬 숨소리]‬This is when my boy shined his absolute brightest.
‪(옥진) 우리 아들의‬ ‪가장 화려한 시절‬This is when my boy shined his absolute brightest.
‪하, 나 미치겠네, 진짜‬This is so embarrassing.
‪(옥진) 쟤가‬ ‪네 선생님 조세프 쟝이다‬That there? That's your boss, little Joseph Jean.
‪[탄성과 웃음]‬That there? That's your boss, little Joseph Jean.
‪[옥진의 웃음]‬
‪[흥얼거리는 탄성]‬ ‪[조세프가 구시렁댄다]‬[singing] Cha-cha!
‪- (조세프) 하지 마‬ ‪- (옥진) 아들‬-[Joseph] Stop! -[Ok-jin] My boy! Come on!
‪- 아, 기분 안 좋아‬ ‪- (옥진) 일어나, 해봐‬-I'm not in the mood. -Show me, sweetie.
‪[조세프의 귀찮은 소리]‬ ‪[옥진의 웃음]‬-[Joseph groans] -[Ok-jin laughs]
‪(조세프) [한숨 쉬며] 어디야?‬-[Joseph] Which part, Mom? -Do that one!
‪(옥진) 거기!‬-[Joseph] Which part, Mom? -Do that one!
‪거기야‬Get it!
‪어머, 삘 너무 좋아‬[laughing] You're killing it, sweetie!
‪[조세프가 따라 부른다]‬ ‪♪ 거울 속의 나는 ♪‬[laughing] You're killing it, sweetie! ♪ I seem to have dreamed In the mirror so far ♪
‪♪ 이제까지 ♪‬♪ I seem to have dreamed In the mirror so far ♪
‪♪ 꿈을 꾼 듯해 ♪‬♪ I seem to have dreamed In the mirror so far ♪ [Ok-jin] One, two, three!
‪[옥진의 신난 추임새]‬ ‪♪ 왜 하필 나를 택했니 ♪‬[Ok-jin] One, two, three! ♪ Why did you have to choose me Among everyone else… ♪
‪♪ 그 많은 ♪‬♪ Why did you have to choose me Among everyone else… ♪
‪어머, 표정 너무 좋아‬[Ok-jin] Great expression!
‪♪ 사람들 중에서 ♪‬♪ This relationship could've Passed by casually ♪
‪♪ 그냥 스칠 인연 ♪‬ ‪[옥진의 탄성과 박수]‬♪ This relationship could've Passed by casually ♪
‪♪ 한 번도 원한 적 없어 ♪‬♪ And I've never wanted Something like this ♪
‪[옥진의 신난 추임새]‬♪ And I've never wanted Something like this ♪ ♪ Remember my sad face ♪
‪♪ 기억하렴, 나의 서글픈 모습 ♪‬♪ Remember my sad face ♪
‪♪ 새벽녘까지‬ ‪잠 못 이루는 날들 ♪‬♪ And sleepless nights until dawn ♪ ♪ I look so pathetic, full of regret… ♪
‪♪ 이렇게 후회하는 내 모습이 ♪‬♪ I look so pathetic, full of regret… ♪
‪['배반의 장미'가 계속된다]‬ ‪(옥진) 어릴 때부터‬ ‪유별나게 특별하고‬♪ I look so pathetic, full of regret… ♪ [Ok-jin] Ever since he was a kid, he's been so special, so unique,
‪재능이 넘치는‬ ‪축복 같은 아이였단다‬[Ok-jin] Ever since he was a kid, he's been so special, so unique, so talented.
‪저 비디오를 처음 보고는‬When I first saw that video, without a doubt,
‪내 아들이‬ ‪완벽한 게이라는 걸 알았잖니‬When I first saw that video, without a doubt, I knew my son was perfectly gay.
‪(에스더) 쌤은 정말이지‬ ‪제가 만나본 남자 중에‬He really is the coolest guy that I have ever known!
‪제일 멋진 사람이에요‬He really is the coolest guy that I have ever known! You think so too?
‪(옥진) 너도 그러니?‬You think so too?
‪(에스더) 네!‬-[Esther] Absolutely! -[Ok-jin] Me too! [squealing]
‪(옥진) 나도!‬-[Esther] Absolutely! -[Ok-jin] Me too! [squealing]
‪[옥진과 에스더의 신난 탄성]‬-[Esther] Absolutely! -[Ok-jin] Me too! [squealing]
‪[에스더의 웃음]‬
‪[경쾌한 음악]‬[high-energy pop music playing]
‪[지퍼가 직 닫힌다]‬
‪[커피머신 작동음]‬
‪(지은) 네, 팀장님‬Of course, ma'am. Yes, we've confirmed with Jennie.
‪네, 네, 제니 섭외했고요‬Of course, ma'am. Yes, we've confirmed with Jennie.
‪이따 수지 스타일리스트‬ ‪윤 실장님이랑‬I've arranged with Suzy's stylist, Ms. Yoon, for later today.
‪통화하기로 했어요‬I've arranged with Suzy's stylist, Ms. Yoon, for later today.
‪네, 어레인지해서‬ ‪보고드릴게요, 네‬Yes, I'll arrange everything, and I will let you know. Bye.
‪(현지) 아휴, 바쁘네?‬ ‪[휴대전화를 달그락 내려놓는다]‬[woman] You seem pretty busy today.
‪아! 막내가 휴가라‬ ‪커피까지 자기가?‬Oh. You stuck making the coffee because the intern's out?
‪아이고‬ ‪[커피머신 종료음]‬
‪홍 실장 거?‬[woman] For Ms. Hong?
‪- 네‬ ‪- (현지) 아!‬[Ji-eun] Yeah. But you do know she likes her coffee sweet, right?
‪홍 실장‬ ‪커피 달게 마시는 거 알지?‬But you do know she likes her coffee sweet, right?
‪아, 그래요?‬Oh, she does?
‪[못마땅한 한숨]‬[groans]
‪[웃으며] 실장님, 그러지 말고‬[laughing nervously] Ms. Hong, there's absolutely no rush.
‪저기, 애정 듬뿍 담아 봐주세요‬[laughing nervously] Ms. Hong, there's absolutely no rush. Take your time looking at the clothes.
‪[지선의 못마땅한 탄성]‬ ‪(오 대표) 이번에‬ ‪그, 제이디 찍는 유가 화보‬Take your time looking at the clothes. We really need one of our pieces to be included in JD's pictorial.
‪그거 우리 거 꼭 들어가야 돼‬We really need one of our pieces to be included in JD's pictorial.
‪[지선의 한숨]‬[Ms. Hong sighs]
‪이번에도 우리 옷 못 넣으면‬ ‪우리 완전 킬이야‬If our pieces don't make the cut again, it will be our funeral!
‪그냥 제이디 화보, 제이디 화보‬If our pieces don't make the cut again, it will be our funeral! People want JD's pictorial.
‪볼 때마다 타령이라니까요, 응?‬That's all they talk about. So just choose one, will you?
‪당최 애정이 차오르지를 않는다‬ ‪얘들 보니까‬That's all they talk about. So just choose one, will you? But I'm just not feeling any of these. Like, seriously.
‪(지선) 하, 진짜‬But I'm just not feeling any of these. Like, seriously.
‪(오 대표) 아니…‬Wait!
‪(지선) 어머, 어머‬ ‪[오 대표의 힘주는 신음]‬-[Ms. Hong] What?! Oh! -Here.
‪어머, 어머, 자기 왜 이러니?‬ ‪[오 대표의 한숨]‬[gasping] What are you-- What are you doing?
‪어휴‬ ‪[오 대표가 부스럭댄다]‬[gasping] What are you-- What are you doing?
‪[자신만만한 숨소리]‬-Wow! -Here.
‪(오 대표) 밀라노에서 데려온‬Milan is where we got these "babies" from.
‪[웃으며] 귀요미들‬ ‪[익살스러운 효과음]‬Milan is where we got these "babies" from.
‪[코웃음]‬[Ms. Hong chuckles patronizingly, sighs]
‪쩝, 하‬[Ms. Hong chuckles patronizingly, sighs]
‪[지선이 부스럭댄다]‬
‪[만족하는 탄성]‬ ‪예뻐라!‬Oh! These are so pretty!
‪[안도하는 웃음]‬Oh! These are so pretty!
‪(지선) 왜 얘네들을…‬-Where did you hide these? -[woman chuckles]
‪[지선의 만족하는 신음]‬-Where did you hide these? -[woman chuckles]
‪[한숨]‬[sighs]
‪[지선이 뚜껑을 탁 덮는다]‬
‪자기, 안남희 편집장하고 뭐 있어?‬Honey, what's going on with you and Ms. Ahn Nam-hee, will you tell me?
‪[살짝 웃으며] 아니요‬ ‪뭐 좀 있고 싶은데‬Nothing! But I wish there was! Any particular reason you'd like to know?
‪안남희 편집장님 왜요?‬Nothing! But I wish there was! Any particular reason you'd like to know?
‪여기 브랜드만‬ ‪콕 찍어서 안 하고 싶다잖아‬She specifically mentioned that she didn't want to work with this brand again.
‪(지선) 난 둘 사이가‬ ‪별로인가 보다 했지‬So I assumed you were on poor terms. Maybe you just weren't meeting her needs?
‪뭐, 실수를 했다거나?‬So I assumed you were on poor terms. Maybe you just weren't meeting her needs?
‪아, 저랑은 그런 거 없었는데‬Oh, no problems like that with me. Maybe she had issues with people on the board?
‪본사랑 뭔가가 있었을까요?‬Oh, no problems like that with me. Maybe she had issues with people on the board?
‪그야 모르지, 난‬I wouldn't say that.
‪(지선) 쯧, 어쨌든‬Regardless, JD's concept meeting is in two days,
‪제이디 콘셉트 회의 낼모레야‬Regardless, JD's concept meeting is in two days,
‪시간도 빡빡하고‬Regardless, JD's concept meeting is in two days, so we're a little pressed for time.
‪그렇다고 내가 안남희한테‬ ‪고개 숙일 수는 없잖아‬so we're a little pressed for time. I can't go and beg to Ms. Ahn Nam-hee, just for the sake of your brand.
‪자기 브랜드 하나 때문에‬I can't go and beg to Ms. Ahn Nam-hee, just for the sake of your brand.
‪얼마나 우습니?‬How crazy would that be?
‪나도…‬I've got
‪급이라는 게 있는데‬a reputation to protect.
‪[어색하게 웃으며] 그럼요‬ ‪제가 해결할게요, 제가 갈게요‬Of course. I will handle it. I will go and see her.
‪자기가 왜?‬Go and see her?!
‪애들 시켜‬Send an employee for it.
‪(지선) 대표란 사람이‬It would be absurd for a CEO like yourself to chase down an editor in chief.
‪편집장 뒤나 쪼르르 쫓아다니는 꼴‬It would be absurd for a CEO like yourself to chase down an editor in chief.
‪볼썽사나워‬ ‪[멋쩍은 웃음]‬-It's a crazy idea! -[chuckles]
‪솔직히‬Honestly, who reads fashion magazines these days anyway?
‪요새 누가 패션지 보니?‬Honestly, who reads fashion magazines these days anyway?
‪우리 제이디 같은 스타 하나가‬If a star like JD posts just one picture on Instagram,
‪인스타 업로드 한 장 해주면‬ ‪게임 끝인 거‬If a star like JD posts just one picture on Instagram, it's viral! You see it all the time.
‪한두 번 겪어?‬it's viral! You see it all the time.
‪아, 그래도‬Oh, but I couldn't, uh,
‪안남희 편집장님한테‬ ‪어떻게 애들을 보내요‬Oh, but I couldn't, uh, just send some random employee to personally meet with Ms. Ahn!
‪우리 같은 하이패션은‬People in high fashion like us have a reputation to protect.
‪급이란 게 있는데‬People in high fashion like us have a reputation to protect.
‪[못마땅한 웃음]‬[laughs insincerely] Then I will go to LA BELLE to protect my reputation.
‪난 급 맞는 라벨르나 가봐야겠다‬[laughs insincerely] Then I will go to LA BELLE to protect my reputation.
‪(오 대표) 아니, 그러니까…‬No, wait!
‪[오 대표의 과장된 웃음]‬-[Ms. Hong gasps] -[laughs]
‪제가 실장님 급‬ ‪따라가고 싶어 가지고‬I'm trying my very best to reach your level, but obviously it's not as easy as you make it seem.
‪이렇게 발버둥 치고 있잖아요‬but obviously it's not as easy as you make it seem.
‪[헛기침]‬but obviously it's not as easy as you make it seem. -[Ms. Hong clears her throat] -[softly] My God.
‪(지선) 쯧‬ ‪[지선의 못마땅한 신음]‬-[Ms. Hong clears her throat] -[softly] My God.
‪(지은) 안녕하세요, 실장님‬ ‪[오 대표의 반기는 웃음]‬[Ji-eun] I brought you some coffee, Ms. Hong.
‪[지선의 옅은 웃음]‬[chuckles] I see you've made the cover of The Cheongdam Daily once again.
‪(지선) 자기, 요새‬ ‪청담일보 일면에 계속 뜨던데‬[chuckles] I see you've made the cover of The Cheongdam Daily once again.
‪그 남자 홍콩 왔다 갔다 하는‬ ‪애들 사이에서 기대주였거든‬[chuckles] I see you've made the cover of The Cheongdam Daily once again. That guy you were with is a rising star among the business tycoons from Hong Kong.
‪M&A 전문가라던데, 맞아?‬I heard he's an M&A specialist. -Is that right? -Mm-hm.
‪[난감한 웃음]‬-Is that right? -Mm-hm.
‪어유‬Oh my God! They say you could reel in an even bigger fish.
‪자기, 다 잡아 놓은 물고기‬ ‪놓친 거라며?‬Oh my God! They say you could reel in an even bigger fish.
‪[당황한 신음]‬-[Ji-eun gasps softly] -Hm?
‪[어색한 웃음]‬I don't like fish very much, Ms. Hong.
‪저 물고기 안 좋아해요, 실장님‬I don't like fish very much, Ms. Hong.
‪매운탕도 못 먹는데요, 뭐‬ ‪[지선의 옅은 코웃음]‬I don't like fish very much, Ms. Hong. In fact, I won't even eat fish soup.
‪청담일보 소식 가짜 뉴스예요‬What's in The Cheongdam Daily isn't actually true.
‪[비웃는 신음]‬What's in The Cheongdam Daily isn't actually true. -Hmm! Thanks for the coffee. -Of course.
‪(지선) 잘 마실게‬-Hmm! Thanks for the coffee. -Of course.
‪[지선의 코웃음]‬-Hmm! Thanks for the coffee. -Of course.
‪[지선이 호로록 마신다]‬-[Ms. Hong slurps coffee] -Uh-uh.
‪[지선의 헛구역질]‬
‪[흥미로운 음악]‬ ‪[지선이 헛구역질한다]‬
‪왜, 뭐가…‬ ‪[지선의 괴로운 신음]‬What-- Wha--
‪[황당한 숨소리]‬-[gasps] Is there any sugar in this thing? -I heard you liked your coffee sweet!
‪너 설탕 탔니?‬-[gasps] Is there any sugar in this thing? -I heard you liked your coffee sweet!
‪아, 좀 달게 드신다고 하셔서‬ ‪[지선의 질색하는 신음]‬-[gasps] Is there any sugar in this thing? -I heard you liked your coffee sweet!
‪너 백설탕이 어떻게‬ ‪만들어지는지는 알기나 하니?‬Do you have any idea how they produce white sugar?!
‪(지선) 화학조미료나‬ ‪다를 바가 없는 거야, 백설탕은‬White sugar is purely chemical flavoring!
‪지금 나보고‬ ‪조미료 탄 커피 마시라고?‬You really gave me a chemical-flavored coffee?!
‪[몸서리치는 탄성]‬You really gave me a chemical-flavored coffee?!
‪꿀이 어디 있었을 텐데, 저기‬ ‪[지선의 질색하는 숨소리]‬A little bit of honey around here somewhere…
‪- (오 대표) 다시, 다시‬ ‪- (지은) 아, 네‬-Make a new one. Hurry! -I'm so sorry! I'll make you a new one.
‪죄송합니다, 다시 타 드릴게요‬-Make a new one. Hurry! -I'm so sorry! I'll make you a new one.
‪(지선) 아, 아니, 아니, 아니‬ ‪아니야, 됐어요, 됐어‬No, no, no, no, no, no! It's fine.
‪나 입 좀 헹구게 물 좀 갖다줘‬Just go get me some water to rinse my mouth.
‪내가 마시는 탄산수는 알지?‬-You know what sparkling water I drink? -Yes. I will get it.
‪네, 알겠습니다‬ ‪[지선의 질색하는 신음]‬-You know what sparkling water I drink? -Yes. I will get it.
‪(지선) 아, 웬일이야‬-[woman sighs] What do we do? -Oh my God. It went--
‪- (오 대표) 어머, 어떡해‬ ‪- (지선) 넘어갔어‬-[woman sighs] What do we do? -Oh my God. It went-- -It went down! -[woman] Oh my.
‪- (오 대표) 어, 어떡해, 저기‬ ‪- (지선) 어유, 넘어갔어‬-It went down! -[woman] Oh my.
‪[오 대표의 다급한 숨소리]‬
‪(오 대표) 표 과장아, 너!‬Ji-eun, I need you to go and meet with Ms. Ahn Nam-hee.
‪안남희 편집장 좀 만나고 와야겠다‬Ji-eun, I need you to go and meet with Ms. Ahn Nam-hee.
‪제가요?‬Me to go?
‪만나고 싶다고‬ ‪만날 수 있는 분이 아니잖아요‬She's not someone you can just meet whenever you want.
‪제이디 화보‬ ‪이번에도 우리 옷 못 넣으면‬If JD's pictorial doesn't have her wearing any of our clothes, our contract won't be renewed.
‪재계약 날아가는 거 알지?‬any of our clothes, our contract won't be renewed.
‪(오 대표) 그 화보‬any of our clothes, our contract won't be renewed. Right now, Ms. Ahn is handling the pictorial all on her own.
‪안남희 편집장이‬ ‪직접 세팅하는 거야‬Right now, Ms. Ahn is handling the pictorial all on her own.
‪우리 옷 빼라고 한‬ ‪편집장 말 한마디만‬If she were to say change her mind regarding our clothes,
‪싹 지워지면‬If she were to say change her mind regarding our clothes, we would then have no difficulty getting our pieces into the shoot.
‪촬영에는‬ ‪아무 문제 없을 거 같으니까‬we would then have no difficulty getting our pieces into the shoot.
‪그 전에 어떻게든‬we would then have no difficulty getting our pieces into the shoot. So we need to do everything to change her mind as soon as possible.
‪안남희 편집장 구워삶아야 돼‬So we need to do everything to change her mind as soon as possible.
‪어떻게요?‬But how, then?
‪그때 우리 컬래버 준비하면서‬Remember the porcelain plates we got from Paris
‪파리에서 바잉해 가지고 온‬ ‪접시들 있지?‬Remember the porcelain plates we got from Paris while we were preparing for the collaboration?
‪하나에 300유로가 넘는데도‬They were so hard to get. We had to pay over 300 euros for each of those "babies."
‪너무 구하기 힘들었던‬We had to pay over 300 euros for each of those "babies."
‪귀요미들‬ ‪[익살스러운 효과음]‬We had to pay over 300 euros for each of those "babies." [Ji-eun] Mm-hm.
‪안남희 편집장이 그릇 모은다더라‬[Ji-eun] Mm-hm. I heard that Ms. Ahn collects fine china. So if you go and give th--
‪그러니까 그거라도‬ ‪이렇게 찔러주면…‬I heard that Ms. Ahn collects fine china. So if you go and give th--
‪편집장님이 그런 걸 받겠어요?‬Do you really think she'd accept a bribe?
‪그러려나?‬Won't she?
‪그럼 어떡하지?‬ ‪[근심 섞인 한숨]‬So what do we do, then?
‪[지은의 고민하는 숨소리]‬[woman sighs]
‪일단 제가 짱구를 한번 굴려볼게요‬Don't worry. I'm sure I can come up with something for us to do.
‪[리드미컬한 음악]‬[high-energy pop music playing]
‪[영수가 지시한다]‬ ‪[스태프12가 호응한다]‬[man] …to these chairs over here?
‪[연신 지시한다]‬[inaudible dialogue]
‪(스태프12) 아‬[woman] Uh-huh.
‪[스태프12가 전달한다]‬Take the chairs from the front row. Okay.
‪커피 한잔하고 해‬-Brought you some coffee, sweetie. -Thank you.
‪(영수) 어, 생큐‬-Brought you some coffee, sweetie. -Thank you.
‪(스태프12) 여기 라인 두 개요‬-So there will be two lines. -Uh, hello!
‪뭐야? 애인 얼굴은‬ ‪보고 인사해야지?‬-So there will be two lines. -Uh, hello! Maybe you look at your girlfriend when you greet her?
‪경고 들어간다‬-Or you might get in trouble. -[woman] Let's get the tables set up.
‪- 미안‬ ‪- (선호) 치, 예뻐서 봐준다‬-Or you might get in trouble. -[woman] Let's get the tables set up. -Okay. -I guess I'll let it slide this time.
‪(영수) 우리 음악‬ ‪볼륨 좀 더 키우죠‬-Could we please turn up the music? -[slaps his bottom]
‪(스태프12) 아, 네‬ ‪[선호가 토닥인다]‬-Could we please turn up the music? -[slaps his bottom] Right, I'd better go and get ready.
‪일해, 나도 들어가서 준비할게‬Right, I'd better go and get ready.
‪[시끌벅적하다]‬ ‪(모델5) 아휴, 야, 진짜‬ ‪와, 대박이다, 이건‬[models giggling, chatting]
‪[모델들의 웃음]‬[models giggling, chatting] -[model 1] How embarrassing. -[model 2] Exactly.
‪- (유진) 아, 진짜 쪽팔려‬ ‪- (모델6) 아유, 진짜‬-[model 1] How embarrassing. -[model 2] Exactly.
‪(혜나) 그렇대‬ ‪[혜나의 웃음]‬[model 3] Devastating!
‪- (유진) 짜증 난다, 진짜‬ ‪- (혜나) 그러니까, 응?‬ ‪[모델들이 웃음을 멈춘다]‬[model 4] I know, right? Hm?
‪[다가오는 발걸음]‬[footsteps approaching]
‪[못마땅한 신음]‬
‪[모델들이 속닥거린다]‬
‪[모델들의 웃음]‬[chuckling] She can't read the room, can she?
‪(혜나) [속삭이며] 쟤 진짜‬ ‪눈치 없는 거 같지?‬[chuckling] She can't read the room, can she?
‪[모델들이 낄낄 웃는다]‬[chuckling] She can't read the room, can she? [models giggling] -[model 1] After that last show… -How brave.
‪[유진이 속닥거린다]‬-[model 1] After that last show… -How brave.
‪대박‬ ‪[코웃음 친다]‬-[model 1] After that last show… -How brave.
‪[모델들이 연신 웃는다]‬ ‪[혜나의 비웃음]‬[breathes in deeply and exhales]
‪(에스더) 대행사를 써야겠어요‬ ‪셀럽들 잘 잡는 곳으로‬We really need to hire an agency. One with celebrity connections.
‪톱 셀럽들한테 옷 입혀서‬ ‪유가랑 인스타로 좀 덮으면…‬If we got a top celebrity to make an Instagram post wearing our clothes--
‪잠…‬Wait.
‪나보고 지금‬ ‪걔들한테 구걸을 하라고?‬Are you seriously saying what I think you're saying?
‪내 옷 좀 입어달라고?‬Beg them to wear my clothes?
‪쌤‬Sir, our situation is different from last season.
‪지난 시즌하고는‬ ‪사정이 다르잖아요‬Sir, our situation is different from last season.
‪그때는 알아서들 찾아왔지만‬Last time, they came to us, but with where we are now,
‪지금 사정으로는 어림없어요‬Last time, they came to us, but with where we are now, that's impossible.
‪아, 우리도‬ ‪인플루언서들한테 맡기면 되잖아‬We don't we just let the influencers be our exposure?
‪패션쇼는 시장판이 아니라면서‬You didn't invite any influencers because you said it was a fashion show, not a flea market.
‪인플루언서들 초대 안 하셨잖아요‬because you said it was a fashion show, not a flea market.
‪[펜을 탁 내려놓는다]‬ ‪패션이 무슨 장사니?‬because you said it was a fashion show, not a flea market. Why would I have invited them? Fashion's not a business.
‪걔들을 초대하게?‬Why would I have invited them? Fashion's not a business.
‪(에스더) 우리한테 남은 건‬ ‪셀럽이랑 스타일리스트들뿐이에요‬Right now, all we have left are celebrities and stylists.
‪제이디가 쌤 옷을 입고‬If JD were to wear your clothes in an Instagram post or even a pictorial,
‪화보를 찍어주거나‬ ‪인스타에 올려주면‬If JD were to wear your clothes in an Instagram post or even a pictorial,
‪그거로 올해 패션계는‬ ‪바로 평정되는 거라고요‬you will certainly dominate this year's fashion scene.
‪제이디면 홍지선?‬JD? You mean Hong Ji-seon?
‪아, 나 그 여자 싫은데‬-I just can't with that woman! -You're gonna need to start liking her.
‪이제부터라도 좋아하셔야 돼요‬-I just can't with that woman! -You're gonna need to start liking her.
‪[휴대전화 벨 소리]‬[cellphone rings]
‪어, 전화 왔다‬Oh! Getting that call.
‪(조세프) 응?‬Hm?
‪어, 지은아, 무슨 일?‬Oh, Ji-eun. What's up, girl?
‪(지은) 쪼셉, 내 유일한 희망‬Joseph! You're my only hope.
‪오늘 나의 구원자가 되어 줄 테야?‬Can you be my dashing hero today?
‪(조세프) [픽 웃으며] 응?‬Hm?
‪[흥미로운 음악]‬[pop music playing]
‪(조세프) 성북동 언덕배기에 있는‬ ‪30년 된 빵집이라는데‬[Joseph] On top of Seongbuk-dong hill, there's a super-old bakery.
‪편집장님이 그 동네 오래 살았잖아‬[Joseph] On top of Seongbuk-dong hill, there's a super-old bakery. You know, Ms. Ahn lived there for a very long time.
‪이번에 서초동으로 이사하시면서‬You know, Ms. Ahn lived there for a very long time. She told me the thing she misses the most from the neighborhood is that bakery.
‪제일 아쉬운 게‬ ‪그 빵집이라고 하더라고‬She told me the thing she misses the most from the neighborhood is that bakery.
‪빵 하나 사겠다고 그 바쁜 분이‬The place makes this special fig bread that she's literally obsessed with.
‪매번 서초동에서‬ ‪성북동까지 갈 수도 없고‬The place makes this special fig bread that she's literally obsessed with.
‪그 집 빵 못 먹어서 우울증 온다고‬ ‪농담까지 하시더라니까‬ ‪[지은의 힘겨운 숨소리]‬Ever since she moved, she got depression. That's how much she misses it!
‪[힘겨운 숨소리]‬Ever since she moved, she got depression. That's how much she misses it!
‪[지은이 헉헉댄다]‬
‪아, 다리야‬[groans]
‪(지은) 아이, 씨‬[groans] My legs!
‪너는 그냥 직진인데‬It's telling me to go straight,
‪[지친 숨소리]‬It's telling me to go straight, that just means I have to keep walking uphill.
‪나는 쭉 언덕이라는 거지?‬that just means I have to keep walking uphill.
‪[까마귀 울음]‬[groans]
‪[힘주는 신음]‬
‪[지은의 한숨]‬
‪[경쾌한 음악]‬
‪[지은의 반가운 숨소리]‬
‪[안도하는 숨소리]‬[gasping]
‪[지은의 거친 숨소리]‬
‪다 떨어졌다고요?‬You're all out of fig bread?!
‪[놀란 숨소리]‬ ‪(빵집 주인) 예‬ ‪당일 재료 소진이면‬Yeah. Once we run out of ingredients, we don't make any more for the day.
‪우리는 진작에 영업 끝이라‬Yeah. Once we run out of ingredients, we don't make any more for the day.
‪무화과는 없는데‬We're out of the fig, but we have some cinnamon rolls.
‪시나몬롤 남았어요‬We're out of the fig, but we have some cinnamon rolls.
‪이거 어때요? 이것도 참 맛있어‬We're out of the fig, but we have some cinnamon rolls. -How about it? These are good! -Oh God!
‪다른 건 제게‬ ‪아무 소용이 없어요, 사장님‬-How about it? These are good! -Oh God! No other bread can help me today, mister.
‪오직 무화과만이‬ ‪저를 살릴 수 있다고요‬Only the fig bread can save me now. So please, before sunset,
‪(지은) 해 지기 전에 무화과요‬Only the fig bread can save me now. So please, before sunset, I need that fig bread! I need that bread!
‪무화과빵!‬I need that fig bread! I need that bread!
‪(빵집 주인) 만들려도‬ ‪재료가 없어서‬We don't have the ingredients. I already told you we can't make any more.
‪재료 소진, 제가 말씀드렸잖아요‬We don't have the ingredients. I already told you we can't make any more.
‪(지은) [절망하며] 아…‬We don't have the ingredients. I already told you we can't make any more. [Ji-eun groans]
‪[기운 내는 숨소리]‬
‪아니지‬This can't be.
‪사장님이 절 살릴 수 있어요‬Please, sir, I know you can help.
‪[지은의 간절한 숨소리]‬
‪(지은) 이 손으로 직접‬ ‪만드시는 거잖아요‬All you need to make it is these hands, right? And the figs.
‪무화과는…‬All you need to make it is these hands, right? And the figs.
‪여기 어디 그, 마트 있죠?‬There's a supermarket near here, isn't there?
‪제가 구해 올게요, 네? 제발요‬I can go get the figs for you if you'll just make the bread!
‪(빵집 주인) 아니, 우, 우리는‬ ‪아무거나 안 써서…‬I can go get the figs for you if you'll just make the bread! We don't just use any kind of fig.
‪가락시장에‬ ‪거래하는 데가 따로 있고요‬We have a vendor. We only buy from Garak Market.
‪응, 화덕에 불도 진작에 다 껐어‬And I've already turned off the oven for the day. I'll go now! I'll go there! I'll get it from Garak Market!
‪갈게요, 제가 가요‬I'll go now! I'll go there! I'll get it from Garak Market!
‪다녀오겠습니다, 가락시장‬I'll go now! I'll go there! I'll get it from Garak Market!
‪[흥미로운 음악]‬ ‪[당황한 신음]‬[baker] Um…
‪그러니까 화덕에‬ ‪불 한 번만 더 지펴주시고‬So would you please turn the oven back on and help me out, sir? I'm desperate, huh?
‪저 좀 도와주세요, 네?‬So would you please turn the oven back on and help me out, sir? I'm desperate, huh?
‪이거, 이거 맡길게요‬Take this. I'll leave this here.
‪(지은) 이게‬ ‪제 목숨 줄 같은 애거든요‬It's the most important thing I own.
‪(빵집 주인) 이거, 목숨 줄…‬But it seems to be a little broken.
‪끊겼는데?‬ ‪[익살스러운 효과음]‬But it seems to be a little broken.
‪그거는‬There was an
‪사고가…‬ ‪[멋쩍은 웃음]‬There was an accident. [laughs nervously]
‪[리드미컬한 음악]‬
‪이거 저희 엄마 유품이에요‬It's a memento from my dear mother.
‪(지은) 제가 어떻게든‬ ‪다시 이어 붙일 거고‬I promise I intend to put it back together somehow.
‪그만큼 저한테 중요한 건데‬That's how important it is to me. But right now, my life seriously depends on that fig bread.
‪지금 이 일도‬ ‪너무너무 절실해요, 사장님‬But right now, my life seriously depends on that fig bread.
‪[빵집 주인의 한숨]‬[sighs] Young lady…
‪아가씨‬[sighs] Young lady…
‪[떨리는 숨소리]‬[Ji-eun softly gasps]
‪해 지기 전에 필요하다며‬…if you need it before sunset,
‪지금 바로 출발하셔야겠네‬well you better be on your way, then.
‪[밝은 음악]‬ ‪[지은의 안도하는 숨소리]‬well you better be on your way, then. [gasps] Thank you so much, sir! Thank you so much!
‪고맙습니다, 사장님, 감사해요‬[gasps] Thank you so much, sir! Thank you so much!
‪저, 저 퀵 불러요‬[gasps] Thank you so much, sir! Thank you so much! -I'll-- I'll call for a ride. -Okay.
‪[출입문 종소리]‬ ‪(빵집 주인) 네‬-I'll-- I'll call for a ride. -Okay.
‪[오토바이 가속음]‬ ‪[밝은 음악]‬[pop music playing]
‪[혜나와 유진이 속닥거린다]‬[man] Sleeve's good.
‪자기‬Honey.
‪(선호) 목에 이거 뭐야?‬What happened to your neck? Did someone hurt you?
‪다쳤어?‬What happened to your neck? Did someone hurt you?
‪(영수) 별거 아니야, 긁혔나 봐‬It's nothing. Just a scratch.
‪긁힌 상처가 아닌데?‬It doesn't look like just a scratch. It's actually bruised.
‪빨개‬It doesn't look like just a scratch. It's actually bruised.
‪(선호) 어디 좀 봐‬Let me have a look.
‪[사람들의 놀란 탄성]‬-[man grunts] -[models gasp]
‪(영수) 곧 있으면 쇼 시작이야‬The show's about to start.
‪너 무대 설 모델이고‬ ‪나 디자이너라고‬You're a model walking the show, and I'm the designer.
‪누가 그거 몰라? 난 자기가 다…‬I know that, babe. It's just that I wanted to--
‪(영수) 여기 네 자기 없어!‬I know that, babe. It's just that I wanted to-- I'm not your "babe" right now!
‪[사람들이 웅성거린다]‬
‪나 지금 디자이너 진영수로‬ ‪모델 예선호한테 경고하는 거야‬Right now, I'm giving you a warning as a model from the designer.
‪공과 사는 구분하자‬Act like a professional.
‪[기가 찬 신음]‬[Seon-ho gasps]
‪여기 좀 체크 좀 해줘‬-Come and check this for me, please. -[woman] Yes.
‪(스태프13) 네‬-Come and check this for me, please. -[woman] Yes.
‪[사람들이 웅성거린다]‬-Come and check this for me, please. -[woman] Yes.
‪[혜나의 비웃음]‬[models laughing]
‪[모델들이 비웃는다]‬[models laughing] [model 4] That was so embarrassing. What did she expect?
‪[혜나와 모델들이 쑥덕거린다]‬[model 4] That was so embarrassing. What did she expect?
‪[기가 찬 숨소리]‬[scoffs]
‪[모델들의 비웃음]‬[distant mocking laughter] [model 4] I mean, if she got the job using her body,
‪(혜나) [비웃으며] 아‬ ‪몸으로 이룬 탑‬[model 4] I mean, if she got the job using her body,
‪몸으로 밀리는 게‬ ‪당연한 거 아니야?‬[model 4] I mean, if she got the job using her body, she'll get replaced by someone else using theirs, right?
‪[혜나와 모델들의 비웃음]‬she'll get replaced by someone else using theirs, right? [model laughing]
‪(유진) 커피 쏟은 거 봤냐?‬-[model 1] See how she dropped her coffee? -[model 4] I did!
‪(혜나) 봤지‬-[model 1] See how she dropped her coffee? -[model 4] I did!
‪[유진이 거든다]‬ ‪(모델7) 아, 표정이 대박이었어‬-[model 1] See how she dropped her coffee? -[model 4] I did! -Her face was totally priceless! -She did look so ridiculous!
‪(혜나) 가지가지 하더라, 진짜‬-Her face was totally priceless! -She did look so ridiculous!
‪[혜나와 모델들이 연신 비웃는다]‬[models laughing]
‪(유진) [속삭이며] 야‬ ‪[다가오는 발걸음]‬
‪재밌니? 내 얘기?‬Having fun? Talking about me?
‪나도 좀 들어보자‬Let me hear what you were saying.
‪(선호) 유진아‬Yu-jin, why don't you tell me all about it?
‪네가 좀 들려줘 봐‬Yu-jin, why don't you tell me all about it?
‪애들이 나보고 뭐라니?‬What are the girls saying about me?
‪정혜나‬Jung Hye-na, maybe you'd be the better one to tell me.
‪아무래도‬ ‪네가 얘기해 줘야 될 거 같다‬Jung Hye-na, maybe you'd be the better one to tell me.
‪할 말이 제일 많은 거 같은데‬-You seem like you've got a lot to say. -Why would I do that?
‪제가 왜요?‬-You seem like you've got a lot to say. -Why would I do that?
‪선배한테 저희들‬ ‪시시콜콜 떠든 얘기까지‬There's no reason I need to report to you about every little thing we say.
‪보고할 이유 없는데요?‬There's no reason I need to report to you about every little thing we say. Or is there? [scoffs]
‪[혜나의 빈정대는 웃음]‬Or is there? [scoffs]
‪어디서 갑질을 하려고‬Do you think you're in charge here? [sarcastically] That's so cute!
‪웃겨, 진짜‬Do you think you're in charge here? [sarcastically] That's so cute!
‪자기도 같은 모델이면서‬-You and I are the same, honey. [laughs] -How can we be the same, huh?
‪[혜나의 코웃음]‬-You and I are the same, honey. [laughs] -How can we be the same, huh?
‪내가 너랑 어떻게 같아?‬-You and I are the same, honey. [laughs] -How can we be the same, huh?
‪모델이라고‬ ‪다 같은 줄 안단 말이야?‬Can you seriously believe that all models are the same?
‪정말?‬Seriously?
‪(혜나) 굳이 따지자면 쇼는‬If you wanna be particular about it, I've walked more runways than you.
‪제가 선배보다 더 많이 섰죠‬If you wanna be particular about it, I've walked more runways than you.
‪그 쇼마다 전 오디션 봐서‬ ‪떳떳하게 여기까지 올라왔고‬Every show I've ever been in, I've auditioned for fair and square.
‪누구는…‬Whereas you…
‪'기브 앤 테이크'‬Give and take.
‪온몸 바쳐 무대에 오르는 거니까‬You gave up your whole body to walk the runway,
‪다르긴 하네요‬Maybe we are different. [scoffs]
‪[비명]‬ ‪[사람들의 놀란 탄성]‬-[Hye-na yelps] -[models gasp]
‪[흥미로운 음악]‬ ‪너 진짜 바닥이구나‬You're as low as they come.
‪[버럭 하며] 바닥 구경‬ ‪제대로 시켜줘 봐?‬Do you wanna see what low really looks like?!
‪- (선호) 아, 야!‬ ‪- (혜나) 야!‬Do you wanna see what low really looks like?! -[Seon-ho] Hey! -[women yelling]
‪[사람들이 소리치며 말린다]‬-[Seon-ho] Hey! -[women yelling]
‪(선호) 야!‬ ‪[혜나가 아파한다]‬
‪- (혜나) 야, 말리지 마‬ ‪- (선호) 놔 봐, 씨‬[Hye-na] Fucking get off!
‪(혜나) 이년이, 씨!‬[Hye-na] Fucking get off!
‪[사람들이 소리치며 말린다]‬ ‪(선호) 놔! 이 미친 또라이가!‬
‪[선호의 아파하는 비명]‬[women screaming]
‪야!‬
‪야, 놔! 놓으라고!‬Let go!
‪(선호) 놓으라고!‬[women screaming]
‪[선호와 혜나가 연신 악쓴다]‬ ‪[사람들이 연신 말린다]‬
‪[흥미로운 음악]‬
‪[혜나의 한숨]‬
‪(영수) 혜나‬[man] Hye-na. Go. Get your hair and makeup touched up before you go out.
‪들어가서 헤어 메이크업‬ ‪다시 받고 준비해‬[man] Hye-na. Go. Get your hair and makeup touched up before you go out.
‪뭐 하는 거야?‬What do you think you're doing?
‪내 꼴을 보고도 쟤를‬ ‪쇼에 세우겠다는 거야, 지금?‬Are you seriously letting her do the show after what she did to me?
‪너 싸움 못해‬You're a terrible fighter. What made you think you could start a fight with her?
‪그런 애가 무슨 배짱으로‬ ‪먼저 손을 들어?‬You're a terrible fighter. What made you think you could start a fight with her?
‪내가 까인 거니?‬So, what? You're firing me?
‪그런 거구나? 어?‬That's what's going on, huh?
‪네 얼굴 아주 엉망이야‬Your face is a total mess.
‪내 쇼에 망가진 모델 세울 수 없어‬I can't have a bruised model walk my show.
‪내가 물건이니?‬-Am I just an object to you? -Do you really wanna do this right now?
‪(영수) 소란 계속‬ ‪피우고 싶은 거야?‬-Am I just an object to you? -Do you really wanna do this right now?
‪[쓸쓸한 음악]‬ ‪집에 가 있어, 쇼 끝나고 갈게‬Just go home. I'll meet you after we finish.
‪[기가 찬 웃음]‬[scoffs] Jin Young-soo.
‪진영수‬[scoffs] Jin Young-soo.
‪넌 네가 되게‬ ‪이성적이고 똑똑한 줄 알지?‬You must think you're so rational and smart.
‪선호야‬Look, Seon-ho.
‪어, 진작 불렀어야지, 내 이름‬Oh! So now you remember to say my name.
‪(선호) 부르면서 괜찮냐고‬ ‪살펴봤어야지, 내 얼굴‬You should've said my name when you were checking to see if I was all right.
‪엉망이라며‬But instead you called me a mess.
‪위로하고 달랬어야 되는 거야‬ ‪내 마음도‬You should've tried to console and comfort your girl!
‪적어도 둘만 남았을 땐‬And after everything, when we were alone, you shouldn't have judged me like that.
‪이렇게 세워두고 평가할 게 아니라‬And after everything, when we were alone, you shouldn't have judged me like that.
‪[울컥하며] 내 편인 척‬And you should've at least pretended to take my side,
‪시늉이라도 했어야 되는 거야‬ ‪이 멍청이야!‬And you should've at least pretended to take my side, you fucking asshole!
‪[흐느낀다]‬
‪[끼익]‬ ‪감사합니다‬Thank you for the ride!
‪[지은의 다급한 숨소리]‬Thank you for the ride!
‪[멀어지는 오토바이 엔진음]‬
‪[지은의 힘겨운 신음]‬
‪[출입문 종소리]‬[door jingles]
‪사장님, 무화과요‬Mister, I found the figs! I brought the figs! [sighs]
‪무화과 왔어요‬Mister, I found the figs! I brought the figs! [sighs]
‪[가쁜 숨소리]‬Mister, I found the figs! I brought the figs! [sighs]
‪[고양이 울음]‬[cat meows]
‪이야‬
‪[빵집 주인의 웃음]‬ ‪[뿌듯한 탄성과 웃음]‬
‪[리드미컬한 음악이 흘러나온다]‬[slick pop music playing]
‪[초점 조절음]‬ ‪[카메라 셔터음]‬
‪[카메라 셔터음이 연신 울린다]‬
‪(사진작가) 아, 좋다, 좋습니다‬[photographer] Turn a little. To the left.
‪[사진작가가 설명한다]‬[photographer] Turn a little. To the left. A little more. Another.
‪다음, 조금 더‬ ‪밝게 해주세요, 갈까요?‬A little more. Another. Just a little brighter this time, please.
‪[사진작가가 연신 설명한다]‬There we go!
‪오케이, 좋아요, 오케이‬It's looking really good.
‪[카메라 셔터음이 연신 울린다]‬
‪[볼펜을 딸깍 누른다]‬
‪[종이봉투가 바스락거린다]‬
‪[메모지가 바스락거린다]‬
‪[종이봉투가 바스락거린다]‬
‪(지은) 에디터님, 에디터님‬Hey, miss. Hey, miss! Where are you going?
‪어디 가요?‬Hey, miss. Hey, miss! Where are you going?
‪(에디터) 어, 오셨어요?‬Oh, you're here.
‪오늘 준비해 놓은 주얼리랑‬ ‪오브제들이 마음에 안 드시는지‬She doesn't like any of the jewelry or decorations that we prepared.
‪평소보다 더 예민해지셔서요‬She's more on edge than usual.
‪꽃이라도 쓰실까 싶어서‬ ‪갔다 오려고요‬I'm gonna get some flowers for the shoot. Maybe it'll help.
‪아…‬Ah.
‪제가 갔다 올게요‬-I can go get them for you. -Oh?
‪네?‬-I can go get them for you. -Oh? She might get even angrier if she can't find you.
‪괜히 자리 비웠다 혼나시면 어째요‬She might get even angrier if she can't find you.
‪(에디터) 아…‬[woman] Oh.
‪저 그럼 부탁 좀…‬Well, then, in that case…
‪[카드를 쓱 꺼내며] 여기요‬would you?
‪(스태프14) 10분만‬ ‪쉬었다 가겠습니다‬[man] Everyone, let's take a ten-minute break!
‪[시끌시끌하다]‬[man] Everyone, let's take a ten-minute break!
‪안남희 편집장님 거라고‬ ‪쓰여 있어서요‬It says it's for "editor in chief Ahn Nam-hee."
‪(우민) 구운 지 얼마 안 됐나 봐요‬Must be right out of the oven.
‪냄새 죽여요‬'Cause it smells so good.
‪(지은) 꽃 도착했습니다‬ ‪[지은의 가쁜 숨소리]‬The flowers are here!
‪(에디터) 지은 씨, 고마워요‬[woman] Thank you, Ji-eun.
‪[가쁜 숨소리]‬ ‪[뛰어가는 발걸음]‬
‪- (남희) 누구?‬ ‪- (지은) 아‬-Who… -Oh.
‪안녕하세요, 편집장님‬It's an honor to meet you, Ms. Ahn.
‪저는 대행사 오드리에서 나온‬ ‪표지은이라고 합니다‬My name… I'm Pyo Ji-eun, and I'm from the PR agency.
‪[지은이 가쁜 숨을 내뱉는다]‬
‪관계자 외 출입 금지인 거‬ ‪모르나요?‬Did no one tell you that only staff was allowed?
‪[잔잔한 음악]‬
‪(에디터) 아, 저…‬Uh, it's…
‪[에디터의 난감한 신음]‬-[gasping] Should I show you out? -[Ji-eun] Oh. Oh.
‪- 나갈까요?‬ ‪- (지은) 아…‬-[gasping] Should I show you out? -[Ji-eun] Oh. Oh.
‪아, 네‬
‪[부드러운 음악]‬
‪[생각하는 신음]‬
‪[코를 훌쩍인다]‬
‪(지은)‬JI WOO-MIN Please call me as soon as the shoot wraps.
‪(지은)‬Please call me as soon as the shoot wraps. I have to talk to Ms. Ahn. No matter what!
‪[한숨]‬
‪[지은의 옅은 한숨]‬
‪[초점 조절음]‬ ‪[카메라 셔터음]‬
‪[지루한 한숨]‬
‪[놀란 숨소리]‬
‪어?‬Huh?
‪왜?‬What?
‪[지은의 다급한 숨소리]‬
‪아니…‬No! N-- [sighs]
‪[당황한 숨소리]‬ ‪어?‬[gasping] No way!
‪[다급한 숨소리]‬[gasping] No way!
‪[가쁜 숨소리]‬
‪[가쁜 숨소리]‬[sighs]
‪[지은의 짜증 난 숨소리]‬
‪(지은) 야, 지우민‬ ‪어떻게 된 거야, 촬영 끝났어?‬Ji Woo-min, what's going on? Is the shoot finished?
‪(우민) 너 아직 안 갔냐?‬-I thought you already left. -[groans]
‪야, 내가 연락 달라 그랬잖아‬I told you to let me know when it's all done!
‪나 편집장님 만나야 된단 말이야‬I told you to let me know when it's all done! I need to talk to Ms. Ahn today!
‪(우민) 문자 했었구나?‬-What? You texted me? -[groans]
‪[성난 탄성]‬-What? You texted me? -[groans]
‪이 일생에 도움 안 되는 놈‬ ‪진짜, 씨!‬You're never any help, are you?
‪[원망하는 숨소리]‬
‪아, 이거 놔‬ ‪너랑 장난 칠 시간 없어‬Just let me go. I don't have time for this now.
‪(에디터) 지은 씨‬Ji-eun.
‪(에디터) 자!‬ ‪[의아한 신음]‬-For you. -[Ji-eun] Oh.
‪이, 이걸 왜 저한테…‬Why are you giving me these?
‪고마워요, 지은 씨‬ ‪지은 씨가 우리 다 살렸어‬As a thank-you. You saved us. You saved us all.
‪(에디터) 컷만 건졌나?‬We got some amazing photos.
‪내 목숨까지‬ ‪전부 끌어올렸다, 진짜‬You really saved my skin back there, seriously.
‪어, 얘가 오늘‬ ‪제대로 제 몫 해준 덕분에‬Oh, the flowers you got also helped a lot today.
‪나 이제서야 숨통이 좀 트여‬I mean, look at me, I can finally breathe.
‪[홀가분한 숨을 내쉬며] 아‬ ‪나 진짜 살 것 같다‬I finally feel so relieved. [laughs]
‪[에디터의 편안한 웃음]‬I finally feel so relieved. [laughs]
‪[키보드 조작음]‬
‪봐‬Look.
‪[경쾌한 음악]‬[pop music playing]
‪[카메라 셔터음]‬
‪[휴대전화 진동음]‬[cell phone ringing]
‪네, 대표님‬Hey, Ms. Oh. What's up?
‪(오 대표) [신난 말투로]‬ ‪우리 옷으로 하겠대, 제이디 화보‬She's using our clothes for JD's pictorial!
‪표지은, 네 이름 꺼내면서‬ ‪신세 졌다는데‬She mentioned you by name and said she owed you.
‪너 가서 뭐 했니?‬What did you do?
‪저, 정말요?‬R-- Re-- Really?
‪[놀라며] 헉, 어떡해‬Oh my God!
‪표지은, 그러니까‬Pyo Ji-eun-- I mean, Ahn Nam-hee, the editor in chief, mentioned me by name?
‪안남희 편집장님 입에서‬ ‪'표지은'이 나왔다는 거죠?‬Pyo Ji-eun-- I mean, Ahn Nam-hee, the editor in chief, mentioned me by name?
‪그거 제 이름 맞는 거죠, 그쵸?‬Pyo Ji-eun-- I mean, Ahn Nam-hee, the editor in chief, mentioned me by name? She really said my name?!
‪[벅찬 숨소리]‬ ‪(오 대표) '캄 다운, 캄 다운'‬ ‪얘, 흥분할 거 없어‬Calm down. Don't get too excited just yet. We still have to worry about Hong Ji-seon.
‪[한숨 쉬며] 우리한텐‬ ‪홍지선이 남았잖니‬Calm down. Don't get too excited just yet. We still have to worry about Hong Ji-seon.
‪홍 실장님 문제없어요‬Calm down. Don't get too excited just yet. We still have to worry about Hong Ji-seon. Ms. Hong will not be a problem.
‪이번 화보 무조건 성공합니다‬Ms. Hong will not be a problem. I'll make sure our clothes get in this pictorial no matter what!
‪무조건!‬I'll make sure our clothes get in this pictorial no matter what!
‪[웃음]‬I'll make sure our clothes get in this pictorial no matter what!
‪[축 처진 한숨]‬
‪[조세프의 한숨]‬
‪뭐야?‬What's this?
‪(조세프) 진영수‬ ‪이번 컬렉션 주제가 폭력이었어?‬Is violence the theme of Young-soo's collection?
‪그 밤탱이 메이크업은 뭐냐?‬-What's with all the black eye makeup? -It's not makeup. It's the real thing.
‪메이크업 아니고 리얼‬-What's with all the black eye makeup? -It's not makeup. It's the real thing.
‪리얼?‬Real?!
‪[조세프의 놀란 신음]‬
‪런웨이에서 떨어졌어?‬-Did you fall off the runway? -No, not off the runway.
‪런웨이가 아니라 백스테이지에서‬-Did you fall off the runway? -No, not off the runway. -But I did fall backstage. -Are you kidding? My God!
‪웬 난리, 진짜?‬-But I did fall backstage. -Are you kidding? My God!
‪그래서 이 꼴로 런웨이 오른 거야?‬So you walked the runway looking like that?
‪진영수가 너 그렇게나‬ ‪사랑하는 거냐?‬And Young-soo loves you that much he let you.
‪아휴, 로맨틱하다‬And Young-soo loves you that much he let you. Oh, how romantic.
‪잘렸어‬They fired me.
‪잘렸다고?‬They fired you?!
‪천하의 예선호가 런웨이를‬ ‪밟아보지도 못하고 잘렸다고?‬The great Ye Seon-ho was fired before her sensational catwalk?!
‪[큰 소리로] 쪼셉!‬Joseph!
‪(지은) 쪼셉, 쪼셉, 쪼셉‬ ‪쪼셉, 쪼셉!‬Joseph! Joseph! Joseph! Joseph!
‪아니, 안남희 편집장님이‬ ‪내 이름을 불렀대‬Ms. Ahn actually said my name! Ms. Ahn Nam-hee said my name!
‪쪼셉! 내가 지금‬ ‪할 말이 진짜 많은데‬Ms. Ahn actually said my name! Ms. Ahn Nam-hee said my name! Joseph! I have so much I need to talk to you about! Ah, Seon-ho! Okay, listen to this first!
‪선호야, 너 들어 봐봐‬Ah, Seon-ho! Okay, listen to this first!
‪내가 무슨, 이…‬Ah, Seon-ho! Okay, listen to this first!
‪[놀란 신음]‬ ‪[익살스러운 음악]‬[softly gasps]
‪[한숨]‬[Joseph sighs]
‪(지은) 짠!‬[Ji-eun] Cheers!
‪[지은의 시원한 숨소리]‬
‪오늘 나 혼자만 행복해서 미안하다‬I'm sorry that I'm the only one who's happy today.
‪너라도 행복해서 다행이지‬-It's good that at least someone is. -[chuckles]
‪아니, 어떻게 그렇게‬ ‪극적인 반전을 이룬 거야?‬-It's good that at least someone is. -[chuckles] I wanna know, how did you manage to turn it around?
‪설마 빵 하나 때문에‬ ‪그렇게 된 거야?‬Was it all because of the special bread?
‪[조세프가 숨을 씁 들이켠다]‬Was it all because of the special bread? I'm kinda disappointed in Ms. Ahn if that's the case.
‪그렇다면 편집장님 좀 실망인데?‬I'm kinda disappointed in Ms. Ahn if that's the case.
‪빵 때문이기는 한데‬But… it had to have been the bread.
‪나를 지켜보시던‬But I also think
‪하늘에 계신 우린 엄마가‬ ‪도와주셨다고나 할까?‬that my mom was looking down on me from heaven and helped me out a bit.
‪(선호) 그래서 너의 롤 모델‬ ‪안남희 편집장하고‬Okay, so what will you and your idol, Ms. Ahn Nam-hee, be working on, then?
‪하게 될 일이 뭔데?‬Okay, so what will you and your idol, Ms. Ahn Nam-hee, be working on, then?
‪너희들 너무 놀라지 마라‬All right. You're not going to believe this.
‪바로, 바로‬ ‪[벅찬 숨을 들이켠다]‬So get ready!
‪제이디 화보!‬JD's pictorial!
‪- (선호) 진짜?‬ ‪- 웬 난리, 그 제이디?‬-For real? -Get out! The JD?
‪응!‬-[Ji-eun squeals] -JD's got Hong Ji-seon repping her.
‪(선호) 제이디면 홍지선 실장인데‬-[Ji-eun squeals] -JD's got Hong Ji-seon repping her.
‪너 그 여자 재수탱이라며‬-You said she was a total asshole. -Asshole, a-hole, and asshat.
‪재수탱이든 밤탱이든 눈탱이든‬-You said she was a total asshole. -Asshole, a-hole, and asshat.
‪제이디잖아‬This is JD we're talking about.
‪이제 홍지선 실장의‬ ‪입 속의 혀처럼 굴어야지‬This is JD we're talking about. I'll happily suck up to Ms. Hong any day of the week. "Oh, hi, Ms. Hong!"
‪[애교 섞인 말투로] 실장님‬I'll happily suck up to Ms. Hong any day of the week. "Oh, hi, Ms. Hong!"
‪[웃음]‬
‪이 영광이 다 너희들 덕분이다!‬The honor is all mine, thanks to you guys!
‪[조세프의 웃음]‬ ‪[지은과 조세프의 기쁜 탄성]‬-[Joseph laughs] -[Ji-eun squeals]
‪[장난스러운 신음]‬ ‪[지은의 웃음]‬-[Joseph laughs] -[Ji-eun squeals] -[Joseph] Woo-woo! -[Seon-ho tuts]
‪(선호) [픽 웃으며] 치‬-[Joseph] Woo-woo! -[Seon-ho tuts]
‪[지은과 조세프의 웃음]‬[Ji-eun laughing]
‪[리드미컬한 음악]‬[pop music playing]
‪[한숨]‬[pop music playing] [sighs]
‪[한숨]‬[sighs]
‪[우민의 옅은 숨소리]‬
‪[달그락거리는 소리]‬
‪(지은) [술 취한 목소리로]‬ ‪야, 예선호!‬Hey, Ye Seon-ho!
‪이번엔 네가 완전 잘못한 거야‬You are totally wrong this time around.
‪야, 내 눈탱이를 보고도‬ ‪그런 말이 나오냐?‬Yeah? Tell that to my puffy black eye, would you?
‪나라도 너 런웨이 안 세웠어‬I wouldn't have you on my runway either.
‪디자이너에게 컬렉션은‬ ‪에브리싱이야, 에브리싱!‬As a designer, your collection means everything. -Everything! -[Ji-eun] Mm-hm.
‪(선호) 냉정한 것들‬[Seon-ho] My God, you're so mean.
‪(지은) 야, 이년아, 잘 들어 봐‬[Ji-eun] Hey, listen here, you little brat.
‪잘못을 했으면‬ ‪혼나는 게 당연한 거야‬Someone needs to tell you when you've done something wrong. And when you do something wrong, you need to apologize for it.
‪그리고 또 잘못을 했으면‬ ‪사과를 해야 되는 거고‬And when you do something wrong, you need to apologize for it.
‪[지은의 나무라는 숨소리]‬And when you do something wrong, you need to apologize for it.
‪너 빨리 진 선생한테 가서 사과해‬So go and tell Young-soo you're sorry.
‪홧김에 헤어지는 게 어디 있냐?‬You can't just break up 'cause of one fight.
‪진 선생 아마 너 기다리고 있을걸‬You can't just break up 'cause of one fight. He's probably waiting for you.
‪(조세프) 허니‬Honey, do you love that man?
‪진영수 사랑하냐?‬Honey, do you love that man?
‪사랑하면‬'Cause if you do, [chanting] say sorry, say sorry!
‪[리듬 타며] 사과해, 사과해‬'Cause if you do, [chanting] say sorry, say sorry!
‪(조세프와 지은) 사과해, 사과해!‬-Say sorry, say sorry! -Say sorry, say sorry!
‪(선호) 왜 너희들이 더 난리냐?‬ ‪난 가만히 있는데‬Why are you two so worked up? I'm so chill about it.
‪(지은) 야‬Hey. What about you?
‪너, 너는 사과 안 하냐?‬Hey. What about you? Are you not ever going to apologize?
‪너, 나한테 미안하다고 말한 적‬ ‪한 번도 없지?‬You have never apologized, not once, to me.
‪그렇지?‬You know that, right?
‪어떻게 그래?‬ ‪어떻게 그럴 수가 있어?‬I mean, how could you do something like that?
‪[부드러운 음악]‬[acoustic pop music playing]
‪너 어떻게 그래?‬How could you say that?
‪어떻게 나한테‬ ‪그럴 수가 있어, 어?‬How could you just stand there and not care at all?
‪(지은) 어떻게 헤어지자는 말에‬ ‪그렇게 기다렸다는 듯이 쉽게‬When we broke up, you acted as if you'd been waiting for this moment.
‪'그래, 그러자'고‬ ‪대답할 수가 있어?‬How could you just say "okay," like that?
‪너 취했어‬You're too drunk.
‪(지은) 매사에 수동적이었고‬ ‪매사에 심드렁했어, 너는‬You were always so passive, so indifferent when it came to us.
‪내가 '사랑해'‬ ‪이렇게 말하면 네 대답은‬Every time I said, "I love you," you always said, "me too." Just like that.
‪[헛웃음 치며] '나도' 이게 전부야‬Every time I said, "I love you," you always said, "me too." Just like that.
‪내가 먼저 사귀자고 했고‬ ‪내가 먼저 키스했고‬I was the one who asked you out. I was the one who kissed you first.
‪내가 먼저 안겼어, 그리고‬I was the one who said, "I love you" first, and I…
‪[울컥한 숨소리]‬I was the one who said, "I love you" first, and I…
‪[울먹이며] 그리고 내가 먼저‬ ‪헤어지자고 했어‬I was the one who said, "We need to break up," first.
‪[흐느끼며] 너는 진짜 나쁜 새끼야‬[sobbing] How can you be such an asshole?!
‪[훌쩍인다]‬[sobbing] How can you be such an asshole?!
‪반성 중이다‬I'm trying to do better.
‪나보고 뭘 어쩌라고‬Fine, but what do you want from me?
‪나보고 뭐, 더 기다리라고?‬What do you really want? Tell me!
‪네가 확신을 줄 때까지‬ ‪더 참으라고?‬What do you really want? Tell me! Want me to wait around until you're sure about us?
‪네가 원하는 게 뭔데, 어?‬Want me to wait around until you're sure about us? What do you actually want from me, huh?
‪너는 내가 원하는 게 뭔지는 아니?‬Do you ever think about what I actually want?
‪이건 또 무슨 수작이야?‬[groans] Don't mess with me right now!
‪[감성적인 음악]‬[romantic pop music playing]
‪너 이거…‬Where did you…
‪침대 밑에서 찾았어‬I found it under my bed.
‪아끼는 거잖아‬This means a lot, doesn't it?
‪엄마 유품이라며‬Didn't it belong to your mother?
‪클래식을 모독해서 미안하고‬I'm sorry for making fun of a classic.
‪어머님을 모독해서 미안하고‬I'm sorry for insulting your mother.
‪우리 추억을 모독해서‬And for insulting our memories.
‪미안하다‬I apologize.
‪우민이 침대 밑에‬ ‪왜 네 진주 목걸이 알이 있어?‬Why was one of your pearls under Woo-min's bed?
‪[익살스러운 효과음]‬Why was one of your pearls under Woo-min's bed? [romantic music stops]
‪웬 난리‬You're joking.
‪너희들‬Did you…
‪잤냐?‬sleep together?!
‪[흥미진진한 음악]‬[quirky pop music playing]
‪자, 잔 거야? 너희들 그런 사이야?‬You two slept together?
‪진짜? 설마‬Did you… Really?!
‪우정 섹스 뭐, 그, 그, 그런 거?‬You two had sex. So friends with benefits?
‪[아파하는 신음]‬ ‪술 깨라, 조세프여‬You need to sober up, Joseph! Come on! There isn't time for this.
‪야, 지금 이럴 때가 아니야‬You need to sober up, Joseph! Come on! There isn't time for this.
‪빨리, 빨리 진영수한테‬ ‪사과하러 가자, 선호야, 어?‬Let's go! You need to apologize to your boy, right? Come on! Let's go!
‪빨리, 얼른‬Let's go! You need to apologize to your boy, right? Come on! Let's go!
‪야, 너 뭐 해, 빨리‬ ‪[우민이 아파한다]‬-Get up! -Ah! Hey! [Ji-eun] Get in the car already!
‪차 빼 와, 빨리‬[Ji-eun] Get in the car already!
‪[멋쩍게 피식한다]‬[quirky music continues]
‪저것들‬You-- Really…
‪완전 냅따까라네‬You-- Really… Ride or die, aren't they? [gasps]
‪[감격하는 탄성]‬Ride or die, aren't they? [gasps]
‪['배반의 장미'가 흘러나온다]‬ ‪(조세프와 지은) ♪ 왜 하필‬ ‪나를 택했니 ♪‬♪ Why did you have to choose me Among everyone else? ♪
‪♪ 그 많은 사람들 중에서 ♪‬♪ Why did you have to choose me Among everyone else? ♪
‪[지은의 탄성]‬♪ Why did you have to choose me Among everyone else? ♪
‪♪ 그냥 스칠 인연 ♪‬♪ This relationship could've Passed by casually ♪
‪♪ 한 번도 원한 적 없어 ♪‬♪ And I've never wanted Something like this… ♪
‪[조세프의 신난 탄성]‬[laughing, whooping]
‪[흘러나오는 노랫소리가 커진다]‬[laughing, whooping] [music gets louder]
‪[조세프가 장난스럽게 노래한다]‬ ‪[선호와 지은의 웃음]‬
‪♪ 이렇게 후회하는 내 모습이 ♪‬
‪♪ 나도 어리석어 보여 ♪‬
‪♪ 어디선가 쉽게 넌 말하겠지 ♪‬
‪♪ 세상의 모든 여자‬ ‪너무 쉽다고 ♪‬
‪♪ 상처를 받은‬ ‪나의 맘 모른 채 ♪‬
‪♪ 넌 웃고 있니‬ ‪후회하게 될 거야 ♪‬[music ends]
‪[노래가 뚝 멈춘다]‬
‪(조세프) 아, 어떡해‬ ‪불 켜 있어, 불 켜 있어‬[Joseph] Oh God! The lights are on!
‪(지은) 자, 화끈하게 사과하고‬Okay, go on. Just be cool and apologize. Tomorrow morning, you'll walk out of there full of confidence,
‪내일 아침에 저 집에서‬Tomorrow morning, you'll walk out of there full of confidence,
‪런웨이 워킹하듯‬ ‪당당하게 걸어 나오는 거야‬Tomorrow morning, you'll walk out of there full of confidence, just like you're on the runway. Are you ready?
‪- 준비됐지?‬ ‪- (조세프) 괜찮아, 가‬ ‪[선호의 웃음]‬just like you're on the runway. Are you ready? -You got it. Go now. -You look gorgeous.
‪(지은) 응, 이뻐, 이뻐‬-You got it. Go now. -You look gorgeous.
‪(지은) [작은 소리로] 선호야‬Seon-ho!
‪- 파이팅!‬ ‪- (우민) 파이팅!‬-Good luck, girl! -You got this!
‪[심호흡]‬
‪[피식 웃는다]‬[chuckles softly]
‪[긴장한 숨을 하 내뱉는다]‬[breathes deeply]
‪[여자의 웃음소리가 들린다]‬ ‪(여자) 아, 웬일이야‬[woman laughing in distance] [woman] Come on, Jin. [laughs]
‪[여자가 연신 웃는다]‬[woman] Come on, Jin. [laughs]
‪[흥미로운 음악]‬[slow electronic music playing]
‪(조세프) 선호야, 왜, 왜? 어?‬Seon-ho, babe, what? What?
‪왜, 도저히 안 되겠어?‬ ‪자존심이 허락 안 해줘?‬What's up? Why can't you go through with it? Is your pride in the way?
‪안에 딴 년 있어‬He's with another woman.
‪설마‬No way!
‪출발해, 가자‬-Start the car, please. -[Joseph gasps]
‪(조세프) 어, 어‬-Start the car, please. -[Joseph gasps]
‪저것들이 진짜, 씨!‬No. Screw those assholes.
‪[경쾌한 음악]‬ ‪(우민) 야‬
‪[씩씩대는 숨소리]‬
‪[소리치며] 야, 진영수!‬Hey! Jin Young-soo!
‪(지은) 너는 컬렉션은‬ ‪몇 년째 그대로면서‬How come your collections look exactly the same every year,
‪사랑은 그렇게 쉽게 변하냐?‬and yet you can jump onto someone else so quickly?
‪네가 그래서 해외 진출을‬ ‪못 하는 거야, 알아?‬This is why you will never make it abroad, do you hear me?
‪[씩씩댄다]‬This is why you will never make it abroad, do you hear me?
‪기절, 완전 냅따까라네?‬Boy, she's really gone full ride or die tonight.
‪[한숨]‬[sighs]
‪[지은의 성난 숨소리]‬
‪[연신 소리치며] 너!‬And you!
‪너는 누군데‬ ‪남의 남자랑 붙어있는 건데?‬Who do you think you are, lady, cozying up with someone's man?!
‪나와! 나오라고!‬Who do you think you are, lady, cozying up with someone's man?! Get out! Get out here!
‪[지은의 힘주는 신음]‬ ‪(우민) 어?‬
‪[쨍그랑]‬ ‪[여자의 비명]‬[woman squeals]
‪[성난 숨소리]‬ ‪- (우민) 야‬ ‪- (조세프) 어?‬-[Joseph] Oof, we gotta go. Now! -Yeah! God.
‪(우민) 야‬-[Joseph] Oof, we gotta go. Now! -Yeah! God.
‪아휴, 저…‬-[Joseph] Oof, we gotta go. Now! -Yeah! God.
‪[지은의 성난 숨소리]‬[Ji-eun panting]
‪[경쾌한 음악]‬[high-energy pop music playing]
‪[잦아드는 음악]‬ ‪[지은의 거친 숨소리]‬[music quickly fades away]
‪[거친 숨소리]‬
‪(지선) 어?‬Uh?


No comments: