Search This Blog



  낙원의 밤

Night in Paradise

[KOR-ENG DUAL SUB]


(황 사장)‬ ‪그래‬[Hwang] All right.
‪양 사장이 태구 니 보낼 줄 알았어‬You know, Tae-gu, I had a feeling Yang would send you.
‪그래도 내가 태구 니 체면 봐서‬ ‪내주는 거여‬Just know, I'm only sparing their lives so that you can save face.
‪직접 안 왔으면‬If it wasn't for you,
‪그 새끼들 진작에 세멘 발랐어, 알지?‬I would have had them buried in cement by now. Understand?
‪[황 사장 수하들이 떠든다]‬[henchman 1 chuckles] All right, that'd be hilarious.
‪(황 사장 수하1)‬ ‪오셨습니까, 형님‬Welcome, Sir. -[henchman 2] Hello, sir. -[henchman 3] Welcome.
‪(황 사장 수하들)‬ ‪오셨습니까, 형님‬-[henchman 2] Hello, sir. -[henchman 3] Welcome.
‪(황 사장 수하2)‬ ‪아, 그, 양 사장 쪽 아들 어디 있노?‬-[henchman 2] Hello, sir. -[henchman 3] Welcome. -[henchman 4] Where are Yang's boys at? -[henchman 2] Over here, sir.
‪(황 사장 수하3)‬ ‪네, 저쪽에 있습니다, 형님‬-[henchman 4] Where are Yang's boys at? -[henchman 2] Over here, sir.
‪(태구)‬ ‪그래서 뭐, 어떻게‬[Tae-gu] So, what now?
‪[황 사장이 과자를 아작아작 씹는다]‬[Hwang munching]
‪우리 사장님한테‬ ‪그렇게 전해 드릴까요?‬Is that a message you want me to relay to the boss?
‪어쩌겄냐? 니가 알아서 전해‬Whatever. Tell him what you like.
‪[양 사장 수하들의 힘겨운 신음]‬[man grunting]
‪[양 사장 수하들의 힘겨운 신음]‬[moaning]
‪[테이프가 찍 뜯긴다]‬[man grunts]
‪[양 사장 수하들의 힘겨운 신음]‬[coughs]
‪(태구)‬ ‪저기, 황태 형님‬[Tae-gu] Should we discuss…
‪아, 뭐, 어차피‬ ‪우리 뒤통수 깨진 건 깨진 거고‬[Hwang munching] …since it's obvious you stabbed my boys in the back,
‪이유나 한번 들어 봅시다‬maybe you'd like to let us know why.
‪갑자기 우리한테‬ ‪이러는 이유가 뭐예요, 대체?‬Why would you pull something like this all of a sudden?
‪[한숨]‬[sighs]
‪뭐, 다 알면서 그라고 물어보냐?‬ ‪피차간에 민망하게‬Why bother asking when you already know the answer? You've been in this business long enough.
‪이 바닥 일이 다 그러지, 뭐‬You've been in this business long enough.
‪(황 사장)‬ ‪아, 태구야‬Listen, Tae-gu,
‪너 그 말 들어 봤냐?‬have you ever heard the story,
‪'당랑거철'‬The Chariot and the Mantis?
‪'당랑거철'‬[Hwang] The Chariot and the Mantis.
‪갑자기 뭔 되도 않게‬ ‪문자는 쓰고 그러실까‬[Hwang] The Chariot and the Mantis. Come on, why are you bringing up old proverbs? It's not really your style.
‪안 어울리시게‬It's not really your style.
‪[과자 봉지를 툭 내려놓는다]‬
‪이따시만한 수레바퀴가 막 굴러가는데‬In this story, there's a great wheel… [groans] …rolling along.
‪그걸 막겠다고‬A tiny mantis stood in the way…
‪사마구 새끼가‬ ‪길을 떡하니 막고 섰다 이거여‬A tiny mantis stood in the way… [grunts] …determined to stop it.
‪[헛웃음]‬[scoffs]
‪씨발‬Shoot, man.
‪그 사마구 새끼가 파이팅은 있지? 응‬The mantis had balls, sure enough.
‪(황 사장)‬ ‪근데, 근데 결국엔 어츠케 됐겄냐?‬[Hwang] However, we know how the story ends.
‪새겨들어, 이 새끼야‬You can learn from this tale, huh?
‪막말로 느그들 어쩌려고 그러냐‬What do you think you're going to achieve?
‪느그들이 진짜 북성에 될 거라고‬ ‪그라고 빼악거리는 거여?‬ ‪[한숨]‬What do you think you're going to achieve? Do you think standing against the Bukseong gang is gonna end well for you?
‪아, 양 사장 그 새끼야‬ ‪지 몸값 올린다고 그런다고 치고‬I get that Yang wants to expand his operation, but I don't understand
‪너는 뭐 헌다고 그 밑에서‬ ‪그라고 자빠져 있냐고‬I get that Yang wants to expand his operation, but I don't understand what you have to gain from getting involved in all this mess.
‪듣자 하니‬From what I heard,
‪북성의 도 회장이 너 콕 찝어서‬ ‪자기한테 오라고 했는데 깠다며?‬From what I heard, Bukseong Chairman Doh attempted to recruit you, but for some reason you refused.
‪뭔 배짱이여?‬[Hwang scoffs] What's wrong with you?
‪사는 게 지루하냐, 너?‬ ‪[태구가 숨을 후 내뱉는다]‬Are you tired of breathing?
‪[태구가 담배를 쓱 밟는다]‬
‪조심해라, 이제‬You better watch yourself.
‪도 회장 그 영감이 사람 욕심이 많아서‬Chairman Doh only spared you because he thinks he can get you and your crew on his side.
‪그 정도로 봐준 거여‬he can get you and your crew on his side.
‪나 같으면 너부터 제꼈어‬he can get you and your crew on his side. If it were me, you'd be a dead man.
‪막말로 너 없으면 양 사장‬Think about it. Without you, your boss, Yang…
‪반뱅신 아니여?‬[chuckles] …he's no more than a cripple.
‪예, 그 말씀도 꼭 전해 드릴게요‬I'll relay that message to him as well.
‪뭐, 그라시든가‬Sure, say whatever you like, huh?
‪갑니다‬I'll go then.
‪[문이 달칵 열린다]‬
‪[게임기 소리가 흘러나온다]‬[arcade game music playing]
‪[게임장 직원이 말한다]‬[man over PA] We have a winner on 19. They'll be moving onto the third stage.
‪[안내 방송이 흘러나온다]‬-[woman over PA] Please be advised… -[grunts]
‪[재경의 힘주는 신음]‬-[woman over PA] Please be advised… -[grunts]
‪(재경)‬ ‪어, 비 오네?‬[sighs] It's raining.
‪야, 너 일찍도 온다‬[Jae-kyung] What took you so long?
‪몇 시냐, 지금?‬Have a look at the time.
‪(지은)‬ ‪일찍도 온다, 몇 시야, 지금?‬Yeah, what took so long? We were waiting.
‪삼촌, 시계도 못 봐?‬Shouldn't you be able to read a clock?
‪아, 지은아‬Ah, Ji-eun, I'm sorry. Uncle got tied up with some business.
‪삼촌이 너무 일이 많아 가지고‬ ‪미안해, 늦었어‬Ah, Ji-eun, I'm sorry. Uncle got tied up with some business. -Look at you, mm… -You too.
‪- (태구) 응? 으‬ ‪- (지은) 으이구‬-Look at you, mm… -You too.
‪어떻게, 누나, 배 안 고파?‬Are you hungry now, sister?
‪우리 뭐 먹을까?‬ ‪요 앞의 물횟집 진짜 끝내주게 한대‬Are you hungry now, sister? There's a place nearby that serves my favorite raw fish soup.
‪아, 이 새끼는 진짜 아픈 누나 앞에서‬There's a place nearby that serves my favorite raw fish soup. [sighs] I'm not sick enough for you? I can't even stand the smell.
‪자기 처먹고 싶은 것만‬[sighs] I'm not sick enough for you? I can't even stand the smell.
‪(태구)‬ ‪아니야, 누나, 거기 전복죽도 잘한대‬Come on, they have abalone porridge as well. It'll nurse you back to health.
‪누나 그런 거 먹어야 되잖아‬Come on, they have abalone porridge as well. It'll nurse you back to health.
‪야, 넌 얼굴 꼬라지가 왜 그 모양이냐?‬Come on, they have abalone porridge as well. It'll nurse you back to health. Is that right? You look like you could use some yourself.
‪- (태구) 왜?‬ ‪- 어?‬ ‪[지은의 웃음]‬Is that right? You look like you could use some yourself. Huh? Why do you look so tired?
‪왜 이렇게 피곤해 보여?‬Huh? Why do you look so tired?
‪(태구)‬ ‪아, 나 하나도 안 피곤한데?‬[Tae-gu] I'm not tired at all.
‪(재경)‬ ‪야, 뭐, 나랏일 하냐?‬ ‪[태구의 힘주는 신음]‬[Tae-gu] I'm not tired at all. -You don't even work hard. -[grunts]
‪깡패들 원래 놀고먹는 게 일 아니야?‬Don't gangsters just lounge around? Why are you the only haggard criminal?
‪뭐 한다고 얼굴이 반쪽이냐?‬Don't gangsters just lounge around? Why are you the only haggard criminal? [Ji-eun exclaims]
‪- (태구) 지은아, 엄마한테‬ ‪- (재경) 딴짓거리 한다, 또, 치‬-Ji-eun, your mom could read my resume… -Okay, just ignore me.
‪(태구)‬ ‪그냥 마이크 잡고‬ ‪방송하라고 얘기 좀 해 줘‬-Ji-eun, your mom could read my resume… -Okay, just ignore me. -…over the loudspeaker. -Don't act embarrassed. You have no shame.
‪(재경)‬ ‪쪽팔리기는 하냐? 쪽팔리기는 해?‬-…over the loudspeaker. -Don't act embarrassed. You have no shame.
‪그럼 '그만둔다, 그만둔다'‬ ‪말만 하지 말고‬And don't give me that business about you quitting again. Though you should.
‪때려치워, 얼른‬Though you should.
‪이제 나 죽으면‬ ‪지은이한테 피붙이라고는 너 하나인데‬ ‪[태구의 한숨]‬Once I'm gone, you'll be the only family Ji-eun has.
‪너 그러고 다니다‬ ‪어디 가서 칼이라도 맞으면‬Once I'm gone, you'll be the only family Ji-eun has. Who'll look after her if you get stabbed?
‪지은이 어쩔 거냐?‬Who'll look after her if you get stabbed?
‪(태구)‬ ‪누나, 애 들어‬ ‪지금 뭔 소리 하는 거야?‬Hey, she can hear everything you're saying.
‪애라고 모를 줄 아냐?‬Don't you think she knows these things? Kids know everything.
‪다 안다, 애들‬Don't you think she knows these things? Kids know everything.
‪(재경)‬ ‪치‬Jeez.
‪뭐, 뭘 알아? 안 돼, 지은아, 안 돼‬You don't need to know everything, Ji-eun. Right?
‪(태구)‬ ‪누나‬You don't need to know everything, Ji-eun. Right? Jae-kyung.
‪[비가 솨 내린다]‬Go ahead.
‪누나, 타‬Go ahead. I'll get your medications and drop them off later.
‪그, 약은 내가 받아 가지고‬ ‪저녁때 줄게‬I'll get your medications and drop them off later.
‪지은아, 삼촌 이따 갈 테니까‬[grunts] Ji-eun, I'm gonna come visit you later, so now, you're gonna ride home with your mom, all right?
‪엄마랑 지금 먼저‬ ‪집에 가 있는 거야, 알았지?‬so now, you're gonna ride home with your mom, all right?
‪(지은)‬ ‪삼촌, 오늘 이따 꼭 와야 돼, 알았지?‬Okay, Uncle, but promise you're gonna be able to make it.
‪칼 맞지 말고‬ ‪삼촌, 칼 맞으면 그거 되게 아프다‬Try not to get stabbed because I think that would be really bad.
‪[한숨 쉬며]‬ ‪알았어, 지은아‬[sighs] All right, Ji-eun,
‪삼촌 이따 꼭 갈게, 약속‬[sighs] All right, Ji-eun, I'll be there. I promise.
‪- 약속, 찍‬ ‪- (태구) 도장‬-Yeah. All right. -See you later.
‪(태구)‬ ‪그리고 지은이‬ ‪며칠 있으면 무슨 날이야?‬And guess what day it is coming up soon.
‪생일‬My birthday! [whispers] I have a secret. I bought you a gift and you should open it early.
‪[작은 목소리로]‬ ‪삼촌이 차 안에‬ ‪우리 지은이 생일 선물 사 놨어‬[whispers] I have a secret. I bought you a gift and you should open it early.
‪(지은)‬ ‪선물? 내 선물?‬ ‪[재경의 환호성]‬-For me? -[Jae-kyung exclaims]
‪- (태구) 여기 있다!‬ ‪- (재경) 와, 지은이 너무 좋겠다‬-For me? -[Jae-kyung exclaims] -Right there! -[Jae-kyung] Oh Ji-eun, you're so lucky.
‪(재경)‬ ‪야, 뭐야, 뭐야?‬-What could it be? Something expensive? -[Tae-gu] Open it. Go ahead.
‪- (재경) 야, 뭐, 그런 걸 샀냐?‬ ‪- (태구) 지은아, 뜯어 봐, 어?‬-What could it be? Something expensive? -[Tae-gu] Open it. Go ahead.
‪(재경)‬ ‪삼촌한테 '감사합니다'‬ ‪인사해야지, 빨리, 어?‬-What could it be? Something expensive? -[Tae-gu] Open it. Go ahead. -Thank your uncle first. -[Tae-gu] Ji-eun, do you like it?
‪(태구)‬ ‪지은아, 좋지?‬-Thank your uncle first. -[Tae-gu] Ji-eun, do you like it?
‪(재경)‬ ‪잠깐 나와 봐 봐, 나 좀 탈게‬-Will you move so I can get in? A bit. -Hold on, just a sec.
‪- 어? 아이, 잠깐, 탈게‬ ‪- (태구) 어, 어, 아, 잠깐만‬-Will you move so I can get in? A bit. -Hold on, just a sec.
‪- (태구) 뭐가 들었을까? 짜잔!‬ ‪- (재경) 야!‬And what is it? Ta-da!
‪(재경)‬ ‪아유, 이 새끼‬ ‪진짜 힘 더럽게 세다니까, 씨‬And what is it? Ta-da! Move. Jeez. When did you get so strong?
‪여기 밑반찬 해 놓을 테니까‬ ‪저녁때 집에 들렀다가 가‬I'm making some dishes for you. Better come pick them up.
‪(지은)‬ ‪아이패드다‬ ‪[재경의 감탄]‬Uncle got me an iPad!
‪(태구)‬ ‪지은아, 좋지?‬Uncle got me an iPad! Do you like it? Now you can watch all your favorites shows.
‪지은아, '미니미니'‬ ‪맨날 볼 수 있는 거야, 그거‬Do you like it? Now you can watch all your favorites shows.
‪- 알았어, 그만해, 아, 그만해, 진짜‬ ‪- (태구) 지은아, 좋지?‬Do you like it? Now you can watch all your favorites shows. -That's enough, she likes it. -Do you love it?
‪(재경)‬ ‪야, 아유, 좀 가라고, 좀‬-That's enough, she likes it. -Do you love it? Just go. What's got into you? You're being so sappy lately.
‪아, 진짜 왜 이렇게 질척거려‬Just go. What's got into you? You're being so sappy lately. [Jin-sung] Hey, drive careful in the rain.
‪(진성)‬ ‪비 오는데 조심해라‬[Jin-sung] Hey, drive careful in the rain.
‪- (재경) 지은아, 삼촌 좀 봐 봐, 삼촌‬ ‪- (태구) 지은아‬ ‪[차 문이 탁 닫힌다]‬-[knocking] -[Jae-kyung] Ji-eun… -Ji-eun! -…look at this clown.
‪(태구)‬ ‪그거 삼촌이 사 줬는데‬-Ji-eun! -…look at this clown. [Tae-gu] I hope you like it.
‪지은이 저녁때 보자‬Ji-eun! I'll see you later. [chuckles]
‪[태구의 웃음]‬Ji-eun! I'll see you later. [chuckles]
‪[진성의 놀란 신음]‬ ‪지은아‬[surprised grunt] Bye!
‪오, 지은아‬Bye! [Tae-gu] Oh, Ji-eun!
‪[진성의 웃음]‬[laughing]
‪[태구의 헛기침]‬[clears throat]
‪(진성)‬ ‪택시 잡겠습니다, 형님‬I'll get a car, sir.
‪(태구)‬ ‪아니야, 그, 너 먼저 사무실 들어가라‬ ‪나 여기 잠깐 볼일 있어‬Actually, you can head back on your own. I still have business here.
‪(진성)‬ ‪그럼 제가 모시겠습니다‬I should escort you, sir.
‪됐어, 그, 누나 약도 받아야 되고‬ ‪또 따로 볼일 있으니까‬It's fine, you can go, my friend. I just need to pick up Jae-kyung's medications.
‪너 먼저 들어가라고‬I just need to pick up Jae-kyung's medications.
‪(태구)‬ ‪가라‬Okay, go on.
‪(진성)‬ ‪그럼 먼저 들어가 보겠습니다, 형님‬[Jin-sung] Okay, I'll see you later then, sir.
‪(의사)‬ ‪검사를 다 해 봤는데요‬[doctor] We ran every test and I have the results. I'm sorry, but…
‪아무래도‬[doctor] We ran every test and I have the results. I'm sorry, but…
‪누나분한테 이식은 힘들 것 같네요‬you are not a compatible donor for your sister.
‪두 분이 많이 다른 거 같던데‬You two are not a close enough match.
‪보통 가족이면‬ ‪이 정도로 다르진 않거든요‬Though this is rare between a brother and a sister.
‪아, 네, 그, 누나하고 제가‬ ‪아버지가 다릅니다‬Uh, well, uh, my sister and I… have different fathers.
‪(의사)‬ ‪아, 네‬Oh, I see.
‪저, 선생님‬So, doc…
‪그럼 저희 누나‬how much time
‪얼마나 남은 건가요?‬does my sister have left?
‪[무거운 음악]‬[delicate music plays]
‪[태구의 한숨]‬[sighs]
‪[태구의 한숨]‬[exhales sharply]
‪[휴대전화 진동음]‬[phone vibrates]
‪어, 누나, 왜?‬Oh, hey, sis.
‪아, 아니, 쯧‬[exhales, clicks tongue]
‪됐어, 나, 그, 물회 안 먹어도 돼‬ ‪그냥 해 본 소리야‬It's fine. Forget about the fish soup. Just a suggestion.
‪(태구)‬ ‪진짜 괜찮다니까‬ ‪아줌마, 갑자기 왜 그러셔?‬I'm just fine. There's nothing for you to worry about.
‪어? 여보세요?‬Hello? Sister?
‪누나‬Jae-kyung?
‪여보세요?‬Still there?
‪누나‬Jae-kyung?
‪누나, 여보세요?‬Jae-kyung, are you there?
‪[어두운 음악]‬[dramatic music]
‪[사이렌이 울린다]‬[sirens wailing]
‪[무거운 효과음]‬
‪(진성)‬ ‪큰형님 오셨습니다‬Uh, the boss is here, sir.
‪[태구를 톡톡 토닥인다]‬
‪[태구가 술병을 탁 내려놓는다]‬
‪잠은 좀 잤냐?‬Did you get any sleep?
‪뭐 좀 챙겨 먹었고?‬Have you had anything to eat?
‪네‬Yeah.
‪(양 사장)‬ ‪오늘이 원래는‬Today would've been…
‪지은이 생일이었다고?‬Ji-eun's birthday, right?
‪아무래도 도 회장 그 미친 영감탱이가‬[Do-soo sighs] How could that bastard, Chairman Doh have done this?
‪노망이 나도 단단히 난 모양이다‬He must be going senile in his old age.
‪아무리 즈그들하고 우리하고‬ ‪상황이 험하기로‬No matter how things are between us and them,
‪막가자는 거야, 뭐야‬this is a line you don't cross.
‪너 스카우트하겠다고‬ ‪침 질질 흘릴 때는 언제고‬And after he fawned all over you to get you to join his side…
‪[한숨]‬[sighs]
‪이럴 땐 내가 뭘 어떻게 해야 되냐?‬What can we do about this situation?
‪가뜩이나 그 새끼들이‬[Do-soo] They'll all continue to overstep
‪우리 숨통을‬ ‪틀어쥐고 흔드는 판국이라‬[Do-soo] They'll all continue to overstep because they know they have us by the throat.
‪형이 돼 가지고‬I'm ashamed to say…
‪뭘 해 줄 수 있는 게 없네‬but there's nothing I can do.
‪[술잔을 툭 내려놓는다]‬
‪제가 도 회장 만나겠습니다‬Then I'll meet with Chairman Doh.
‪[의미심장한 음악]‬[suspenseful music plays]
‪뭘 어쩌려고?‬What would you do?
‪형님은 제가 어쨌으면 좋겠습니까?‬I would do whatever you ask of me, sir.
‪솔직히 형님도 원하시는 거 아닙니까?‬Isn't this what you've been wanting anyway?
‪어차피 이렇게 된 거‬It's inevitable.
‪[도 회장의 한숨]‬[Chairman Doh breathing deeply]
‪(도 회장)‬ ‪[한숨 쉬며]‬ ‪거, 누나랑 조카 일은 정말 유감이다‬[exhales] I'm grieved by the loss of your sister and niece.
‪쯧, 아, 나도 얘기 듣고‬ ‪뭔 일인가 싶었다‬[clicks tongue] Of course, I was shocked to hear the news.
‪아무리 우리가‬ ‪험한 밥을 먹고 산다 해도 말이야‬It's not enough to say that we're in a rough profession.
‪이, 가족까지 건드리는 건‬ ‪생양아치들이 하는 짓거리잖냐‬Only a real lowlife would think of going after family.
‪[헛웃음 치며]‬ ‪이, 병신 새끼들이 말이야‬[scoffs] Some asshole has no idea the mistake he made.
‪이렇게 사고나 치고 말이야‬Some asshole has no idea the mistake he made.
‪[도 회장의 한숨]‬[sighs] [clicks tongue]
‪쯧‬[clicks tongue]
‪어떤 새끼 짓인지 내가 꼭 잡아내서‬I'll find out who did this. You have my word.
‪네 앞에 던져 주마, 약속해‬And serve them up to you. You hear me?
‪뭐, 어차피 지나간 일입니다‬What's done has been done.
‪지금 와서 뭐 어쩐다고 해서…‬Doing that won't change anything.
‪고의가 아니라시니까‬ ‪사고라고 생각하고 있겠습니다‬Hearing you didn't give the order, I'll see it as an accident.
‪(도 회장)‬ ‪[웃으며]‬ ‪그래‬Hearing you didn't give the order, I'll see it as an accident. [chuckles] Good.
‪그렇지‬That's it.
‪씁, 그, 넌 생각이 깊어서 좋다‬[sucks teeth] You know, I admire your attitude.
‪뭐, 어차피 죽은 사람들한테는‬ ‪미안한 말이지만‬ ‪[도 회장이 태구를 툭 친다]‬It may sound cool but life goes on.
‪그래, 네가 원하는 게 뭐야?‬So what is it that you want?
‪뭘 어떻게 해 줄까?‬What can I do?
‪아, 네가 먼저‬ ‪이러고 만나자고 한 거 보면‬I'm assuming you must have something in mind,
‪따로 뭐‬ ‪생각이 든 게 있는 거 아니야?‬or you wouldn't have asked for this meeting.
‪잠시 찬물 좀 뒤집어쓰고 오겠습니다‬Let me splash some cold water on myself first.
‪(도 회장)‬ ‪어, 그래‬Sure, yeah.
‪씁, 야‬[Chairman Doh] Hey.
‪[문이 탁 닫힌다]‬
‪거, 너무 예민하게 굴지 마라, 어?‬There's no reason for you to be on edge, huh?
‪아, 이렇게 홀딱 까고 있는데‬ ‪뭔 걱정인 거야?‬What's going to happen when we're just sitting here naked?
‪그렇게 쪽팔리게 굴 거야?‬Must you embarrass me?
‪죄송합니다, 회장님‬I apologize.
‪아, 됐어, 됐고‬Try to relax.
‪저 시계나 돌려놔‬Flip the hourglass.
‪[바가지를 툭 내려놓는다]‬
‪[한숨]‬
‪[어두운 음악]‬[tense music playing]
‪[분위기가 고조되는 음악]‬ ‪[도 회장 수하1의 힘겨운 신음]‬[grunts] Come here.
‪[태구가 칼로 푹 찌른다]‬ ‪[도 회장 수하2의 힘주는 신음]‬
‪[태구가 칼로 푹 찌른다]‬ ‪[도 회장 수하2의 힘겨운 신음]‬[groans]
‪[태구가 칼로 푹푹 찌른다]‬[groans]
‪(도 회장)‬ ‪아, 뭐야, 어?‬ ‪[도 회장 수하3의 힘주는 신음]‬[henchman 5] What the hell? You…
‪[도 회장 수하3의 신음]‬-[slashing] -[groans, grunts]
‪태구야, 잠깐만, 아, 잠깐만, 태구야‬Tae-gu, wait. Just hold on.
‪잠깐만, 태구야‬[Chairman Doh] Hold on, Tae-gu. [grunts]
‪[도 회장의 힘겨운 신음]‬ ‪[푹푹 찌르는 소리가 난다]‬[Chairman Doh] Hold on, Tae-gu. [grunts] -[slashing] -[groaning]
‪[태구의 한숨]‬
‪[무거운 음악]‬
‪[자동차 시동음]‬[engine starts]
‪어‬Here.
‪[태구가 의자를 드르륵 끈다]‬[chair creaks]
‪(양 사장)‬ ‪욕봤다‬[Do-soo] Very good work.
‪어디 다친 데는 없고?‬Any injuries?
‪괜찮습니다‬I'm fine, sir.
‪[양 사장 수하1이 가방을 툭 든다]‬
‪(양 사장)‬ ‪폰 쓰던 건 잘 버렸지?‬[Do-soo] You discarded your phone, right?
‪휴대폰 일단 그거 쓰고‬You can use this one for now.
‪급한 대로 새 신분증이랑 돈 좀 넣었다‬I got you new identification and some cash. [zipping]
‪우선‬First step…
‪제주도로 가‬Jeju Island.
‪한 일주일이면 될 거야‬[Do-soo] You hide out there a week.
‪거기서 러시아 가는 배 태워서‬ ‪블라디보스토크로 보낼 거야‬From there, we'll put you on a boat to Vladivostok, Russia.
‪중국보다 러시아가 나아‬Safer in Russia than China.
‪워낙에 북성파 애들이 짱깨들하고‬ ‪아삼륙이기도 하고‬You know how close the Bukseong Gang is with the Chinese.
‪상관없습니다, 어디든‬You know how close the Bukseong Gang is with the Chinese. I don't care where you send me.
‪태구야‬Tae-gu. Yes, sir?
‪네, 형님‬Yes, sir?
‪네가 우리 다 살린 거다‬Just know that you saved us all.
‪(양 사장)‬ ‪가자‬Let's go.
‪길어야 일주일이야‬The boat comes in a week.
‪경치 좋고 공기 좋고‬Enjoy the scenery and the fresh air.
‪한 일주일 푹 쉬다 간다고 생각해‬You should just think of it as a short holiday.
‪(태구)‬ ‪네‬Yeah.
‪[안내 방송이 흘러나온다]‬[woman speaking indistinctly over PA]
‪(양 사장)‬ ‪쯧, 가 봐‬[clicks tongue] All right.
‪제주도 쿠토한테는 얘기 잘해 놨어?‬Is Kuto ready for him in Jeju?
‪(양 사장 수하1)‬ ‪예, 사장님, 걱정하지 마십시오‬ ‪[무거운 음악]‬Yes, sir. All taken care of. And our guys?
‪(양 사장)‬ ‪애들은? 야, 전화해 봐, 전화‬And our guys? Check on them.
‪[타이어 마찰음]‬[tires screeching]
‪[소란스러운 소리가 들린다]‬[men shouting]
‪[소란스럽게 싸운다]‬[clamoring]
‪[조직원1이 칼에 푹 찔린다]‬ ‪[조직원1의 힘겨운 신음]‬[grunting]
‪[조직원1이 칼에 푹 찔린다]‬[groans]
‪[비가 솨 내린다]‬[rain pattering]
‪[휴대전화 진동음]‬[cell phone vibrating]
‪(재연)‬ ‪박태구 씨 핸드폰인가요?‬[Jae-yeon] Is this Mr. Park Tae-gu?
‪네, 그런데요, 누구세요?‬Yeah, who is this? Over here.
‪(재연)‬ ‪아마 그쪽 마중 나온 사람이겠죠?‬Over here. I think I'm the person picking you up.
‪응, 맞네‬Bingo.
‪갑자기 삼촌이 일이 생겨서요‬ ‪대신 왔어요‬My uncle got busy and couldn't come so here I am.
‪따라오세요‬Come this way.
‪뭐 해요, 안 가요?‬[Jae-yeon] Seriously? Not coming?
‪네, 가요‬Yeah, coming.
‪[버튼 조작음]‬
‪(재연)‬ ‪아이씨, 정말‬[Jae-yeon sighs] God damn.
‪[버튼 조작음]‬[whirring]
‪(태구)‬ ‪[한숨 쉬며]‬ ‪바람이 세네‬[sighs] It's windy out today.
‪[태구의 헛기침]‬[clears throat]
‪(쿠토)‬ ‪이건 토카레프‬ ‪중국 거 아니고 러시아 거‬[Kuto] Real version Tokarev, not the Chinese knockoffs.
‪그리고 탄환 한 박스‬Here you go. I'll throw in a box of ammo. I have more for sale.
‪필요하면 더 줄게‬Here you go. I'll throw in a box of ammo. I have more for sale.
‪(조직원2)‬ ‪이야, 아따, 좆 됐네, 어?‬Here you go. I'll throw in a box of ammo. I have more for sale. Wow! Great fucking deal. I'm certainly not gonna argue the price,
‪아, 이걸 이 가격에 다 맞춰 준다고?‬I'm certainly not gonna argue the price,
‪씁, 행님, 막 이래 덤핑 쳐도 됩니까?‬but are you concerned about selling so low?
‪서울의 북성이나 러시아 아들 알믄‬ ‪가만 안 있을 긴데‬Make the Bukseong gang or the Russians get upset with you.
‪살래? 안 살래?‬You buying or not?
‪(조직원2)‬ ‪사야지요‬Sure I am.
‪일본 아들이‬ ‪이거 얼마나 기다리고 있는데‬Sure I am. The Japanese will pay me double for 'em.
‪행님‬[boss] Kuto.
‪내가 이 범세계적인 경제 침체 속에서‬I hope you can appreciate how hard it was to pay you on American cash.
‪달러를 막 그마이나 구한다고‬ ‪얼마나 식겁했는지 압니까, 예?‬I hope you can appreciate how hard it was to pay you on American cash. During this recession, it's nearly impossible. Here you go. Take 'em apart and wrap 'em.
‪(쿠토)‬ ‪이거 분해해서 다시 여기다 싸‬Here you go. Take 'em apart and wrap 'em.
‪(조직원2)‬ ‪아니, 그, 이거‬ ‪생선 배때지 갈라 넣는 거 말고‬Hey, do you have a better way to send them than, uh…
‪딴거 없습니까?‬-in the fish? -How?
‪아니면 항공 택배로 부쳐 줄까?‬ ‪[조직원들이 총을 달그락거린다]‬-in the fish? -How? You want me to put them in the mail, sent to your house?
‪공항에서 찾아갈래?‬You want me to put them in the mail, sent to your house?
‪(조직원2)‬ ‪아이, 그건 아이고‬ ‪이게 냄새가, 아따, 씨‬Yeah, all right, and I'm just saying these things smell.
‪(쿠토)‬ ‪시끄럽고 빨리 챙겨‬ ‪고깃배가 제일 안전빵이야‬Cut the shit and pack 'em. Fishing boats are the safest.
‪(조직원2)‬ ‪담배 하나 줘‬Give me a cigarette.
‪[라이터가 달칵거린다]‬
‪행님‬Kuto,
‪근데 캐시를‬ ‪와 그래 당겨 쌓는데예, 예?‬why are you selling so aggressively lately, huh?
‪뭐, 우리 말고도‬ ‪러시아 아들 안 통하고‬You usually work through the Russians, now you put together your own deals.
‪이래저래 막 다이렉트로 영업한다더만‬You usually work through the Russians, now you put together your own deals.
‪예?‬So…
‪뭐, 은퇴하고 여기 뜨려 그랍니까?‬you planning your retirement or what?
‪쇼핑 끝났으면 가라‬If you're done with your shopping,
‪문 닫을 시간이다‬it's closing time.
‪[쿠토가 점퍼 지퍼를 직 내린다]‬
‪[다가오는 자동차 엔진음]‬
‪[차 문이 탁탁 닫힌다]‬
‪[다가오는 발걸음]‬
‪[풀벌레 울음]‬[crickets chirping]
‪(쿠토)‬ ‪뭘 그러고 훑어? 밥이나 먹지‬Do less examining and more eating.
‪(태구)‬ ‪아, 네‬Yes, sir.
‪그, 얘기를 듣기는 했습니다‬I'm just curious. I heard about you moving here.
‪쿠토 형님께서 제주도 내려가서‬ ‪농장 하신다고‬I'm just curious. I heard about you moving here. They told me you started a farm.
‪언제까지 있으래?‬How long will you stay?
‪일주일 정도라고 했는데‬About a week is what I was told.
‪잘 모르겠습니다‬But I'm not sure.
‪(쿠토)‬ ‪어디로 가냐?‬[Kuto] Where are you headed?
‪블라디보스토크요‬Vladivostok.
‪(재연)‬ ‪블라디보스토크?‬[Jae-yeon] You mean, Russia?
‪거창하네‬What an honor.
‪뭐, 독립운동이라도 하시나?‬You must be a national hero.
‪[재연이 젓가락을 달그락 내려놓는다]‬
‪다 드신 거죠?‬[sighs] You done with this plate?
‪(태구)‬ ‪아니, 저기…‬Actually…
‪(재연)‬ ‪일주일로 알고 있을게요‬[Jae-yeon] So, a week it is then, unless you'd like to leave earlier.
‪그 전에 가면 더 좋고‬[Jae-yeon] So, a week it is then, unless you'd like to leave earlier.
‪[그릇을 달그락 정리하며]‬ ‪우린 괜히 돈 몇 푼에‬ ‪그쪽 사람들하고 엮이기 싫으니까‬We really don't wanna get mixed up with you people, over just a few bucks.
‪[재연이 그릇을 달그락 내려놓는다]‬[dishes clatter]
‪[싱크대 물이 솨 흘러나온다]‬[water running]
‪[무거운 음악]‬[water running]
‪[밤새 울음]‬[birds chirping]
‪[통화 연결음]‬[phone line ringing]
‪[안내 음성]‬ ‪연결이 되지 않아 삐 소리 후…‬[operator] The person you are calling cannot be reached at this moment.
‪[휴대전화 조작음]‬[operator] The person you are calling cannot be reached at this moment.
‪[어두운 음악]‬[tense music plays]
‪[문이 달칵 여닫힌다]‬
‪어떻게 됐어?‬How did it go?
‪마 이사‬Director Ma…
‪쯧, 놓쳤답니다‬[clicks tongue] He escaped, sir.
‪[양 사장 수하1의 한숨]‬[sighs]
‪(양 사장)‬ ‪야, 이 씨발 새끼들아‬You pieces of shit!
‪딴것들은 다 놓쳐도‬ ‪마 이사는 잡았어야 되는 거 아니여?‬Don't you know none of this works if Director Ma's alive?
‪어! 이…‬[yells] How?
‪[한숨 쉬며]‬ ‪죄송합니다‬Sorry, sir.
‪[양 사장 수하1의 한숨]‬[sighs]
‪[양 사장의 한숨]‬[sighs]
‪(양 사장 수하1)‬ ‪저, 그리고 형님‬Sorry, that's not all.
‪북성의 도 회장 말입니다‬Bukseong's Chairman Doh…
‪아직 살아 있답니다‬I'm told he's still alive.
‪지금 수술 중인 모양입니다‬He's in surgery right now.
‪[양 사장 수하1의 한숨]‬[exhales]
‪[헛웃음]‬[scoffs]
‪[양 사장의 한숨]‬[sighs]
‪[한숨]‬[exhales]
‪(양 사장 수하2)‬ ‪북성의 마 이사입니다‬Director Ma, sir.
‪[한숨]‬[exhales]
‪여보세요‬It's Do-soo.
‪(마 이사)‬ ‪어, 양 사장‬[Sang-gil] Hey Yang, how are you?
‪너 이번에‬ ‪사고 한번 제대로 치셨어, 어?‬I bet you're thinking, "Man, I really fucked up this time," hm?
‪[마 이사가 숨을 씁 들이켠다]‬I bet you're thinking, "Man, I really fucked up this time," hm? [sucks teeth]
‪야, 씨발, 나 정말이지 놀랐다, 어?‬Though I have to admit I was pretty surprised, you know. That a useless prick like you would…
‪너 같은 양아치 새끼가 말이야‬That a useless prick like you would…
‪이봐라, 양 사장아‬Listen to me, Yang.
‪이 개새끼야‬You little weasel.
‪네가 갑자기 뭘 처먹었길래‬I don't know what you were thinking. Maybe, your balls just dropped. It doesn't really matter.
‪그러고 간이 배 밖으로‬ ‪기어 나왔는지는 모르겠는데‬Maybe, your balls just dropped. It doesn't really matter.
‪좀만 기다려 봐‬You know what happens now.
‪그 안에 뭐가 들었는지‬I'm gonna cut you open,
‪내가 널 산 채로 갈라서‬ ‪직접 확인해 볼 참이니까‬and watch your guts spill out just to see what's inside.
‪응?‬Hm?
‪기다려, 얼마 안 걸려‬Just wait. It won't be long.
‪[긴장되는 음악]‬
‪지금 어디 있냐? 그 씨발 새끼들‬Take me to those bastards right now.
‪[타이어 마찰음]‬[tense music playing]
‪[타이어 마찰음]‬[tense music playing]
‪[마 이사의 한숨]‬
‪[차 문이 탁 닫힌다]‬
‪[양 사장 수하3의 힘겨운 숨소리]‬[gasping]
‪[마 이사의 힘주는 숨소리]‬
‪(마 이사)‬ ‪야, 줘 봐‬Give it to me.
‪[양 사장 수하3의 힘겨운 숨소리]‬[groans]
‪[마 이사의 한숨]‬
‪여하튼 간에‬ ‪양 사장 이 양아치 새끼 때문에‬You know, it doesn't seem right that you have to pay the price.
‪아주 여럿이 스타일 버리는구먼‬That Yang's men have to pay for his mistakes.
‪이빨 꽉 물어, 좀 아프다‬Bite down hard. This is gonna hurt.
‪[양 사장 수하3의 비명]‬[screaming]
‪[태구의 한숨]‬[exhales]
‪[헛기침]‬-[clears throat] -[gunshot]
‪[총성]‬-[clears throat] -[gunshot]
‪[총성]‬
‪[총성이 연신 울린다]‬[gunshots continue]
‪[총성]‬[gunshots continue]
‪[총성]‬
‪[총성]‬
‪[피식 웃는다]‬
‪[한숨]‬[sighs]
‪[어두운 음악]‬[tense music playing]
‪[당황한 신음]‬Huh?
‪저, 저기요!‬Hey, hold on!
‪(태구)‬ ‪어이! 어, 어이!‬Hey! Hey, hey!
‪어이, 저기요!‬Hey, stop it!
‪어이, 저, 잠깐만, 저기, 저기요!‬[Tae-gu] Hey, wait, what are you doing?
‪저기, 저…‬Just wait. Hey! Hey!
‪예, 예‬Hey! Hey!
‪아니, 왜 그러세요?‬Why are you doing that?
‪지금 뭐 하세요?‬Please don't.
‪하지 마세요, 예? 아이, 거, 아이‬Put the gun down. Hey! Stop it!
‪아, 아이, 아이, 아이‬All right. All right. All right.
‪아이, 진정, 진정하고‬Calm down. Just stay calm, all right?
‪아, 잠깐만요, 왜…‬Calm down. Just stay calm, all right? [Tae-gu] Hold it. Don't do it.
‪하지 마세요, 하지, 저기…‬[Tae-gu] Hold it. Don't do it. Just… Hold on.
‪아이, 아, 잠깐만‬Hey! That's right. All right. Hey! Stop it, don't do it.
‪아이, 아, 안 갈게‬ ‪아, 하지 말라니까, 진짜, 저…‬ ‪[긴장되는 음악]‬That's right. All right. Hey! Stop it, don't do it. -Don't do it! Stop it! -[clicks]
‪[태구의 겁먹은 신음]‬-Don't do it! Stop it! -[clicks]
‪(태구)‬ ‪저 미친, 씨‬[Tae-gu] Psycho woman.
‪[어두운 음악]‬[train horn blowing in distance]
‪[전철이 덜컹거린다]‬[railroad rumbling]
‪[괴로운 신음]‬[exclaims] [groans]
‪[침을 퉤 뱉는다]‬[retches, spits]
‪아이씨, 점심 먹은 지‬ ‪얼마 되지도 않았는데, 씨‬Oh, shit. I just ate lunch, dammit.
‪(박 과장)‬ ‪치우세요‬Get it out.
‪아이씨‬[Captain Park sighs] Shit.
‪[박 과장의 짜증 섞인 신음]‬[exhales]
‪- 양 사장님‬ ‪- (양 사장) 예‬-Mr. Yang… -Yes?
‪이게 지금 뭐 하시자는‬ ‪플레이들이세요, 예?‬Help me. What are you playing at here, huh?
‪너희들 지금 뭐, 영화 찍으세요?‬Are you children playing pretend?
‪(양 사장)‬ ‪죄, 죄송합니다‬Sorry, sir.
‪(박 과장)‬ ‪아휴‬[sighs]
‪죄송합니다, 과장님‬ ‪정, 정말 죄송합니다‬I'm sorry, Captain. Sir, please, sorry, just…
‪저, 한, 한 번만 살려 주십시오‬I'm sorry, Captain. Sir, please, sorry, just… Help me get out of this.
‪(박 과장)‬ ‪아니, 내가 무슨 전지전능한‬ ‪하나님도 아니고‬You must think I'm some kind of miracle worker.
‪그러니까 애당초‬ ‪왜 사고를 치세요, 사고를 치길‬I mean, why did you have to create this mess in the first place?
‪아이‬[sighs]
‪쌍팔년도도 아니고, 이 씨발 놈들‬This isn't 1980s for fuck's sake.
‪대명천지 21세기에‬A coup like that in these days and in broad daylight.
‪무슨 구태냐고, 구태가, 아이‬A coup like that in these days and in broad daylight. [clicks tongue]
‪쯧, 아이‬[clicks tongue]
‪아이고‬
‪아, 마 이사님, 나입니다‬Hey, Director Ma, it's me.
‪오랜만이시네‬It's been a while.
‪아, 딴게 아니고‬ ‪우리 좀 봐야 되겠는데?‬About time we met for some face to face.
‪식사나 한번 합시다‬ ‪간만에 좋은 거 좀 먹죠, 뭐‬Let's sit down for lunch. Pick some place nice.
‪[웃으며]‬ ‪아이, 아이씨‬[chuckles] Always.
‪아이, 누가 쏘긴, 당근…‬[Captain Park] And you'll still argue who pays the tab.
‪[드르륵 소리가 난다]‬[clanking]
‪[문이 달칵 여닫힌다]‬[door opens, closes]
‪[풀벌레 울음]‬[crickets chirping]
‪[한숨]‬[sighs]
‪[태구의 한숨]‬[sighs]
‪[새가 짹짹 지저귄다]‬
‪[코를 훌쩍인다]‬
‪[피곤한 신음]‬[sighs sharply]
‪[자동차 경적]‬[car horn beeps]
‪뭐야?‬What the hell?
‪(태구)‬ ‪저, 어, 저기요‬Hey! Hey, lady!
‪왜 그래요?‬ ‪[재연의 힘없는 숨소리]‬What's wrong? -[moans] -Huh?
‪예?‬-[moans] -Huh?
‪에라, 나, 이씨‬[gasps] Damn!
‪(쿠토)‬ ‪비켜!‬Move!
‪(태구)‬ ‪아, 형님, 지금 뭐 하세요, 이거?‬-What are you doing? -I need you to drive.
‪- (쿠토) 너 운전 좀 해‬ ‪- (태구) 네?‬-What are you doing? -I need you to drive. -What? -Get behind the wheel and drive!
‪(쿠토)‬ ‪운전대 잡으라고, 이 새끼야! 씨‬-What? -Get behind the wheel and drive!
‪[쿠토의 다급한 숨소리]‬
‪(태구)‬ ‪아이…‬[Tae-gu] All right.
‪(쿠토)‬ ‪병원으로 가, 빨리!‬To the hospital!
‪[자동차 시동음]‬ ‪재연아, 재연아‬-[engine starts] -[Kuto] Jae-yeon! Jae-yeon!
‪[쿠토의 한숨]‬[sighs deeply]
‪(쿠토)‬ ‪거, 얼마 한다고 먹던 걸 처주냐?‬Do you expect me to share that with you?
‪(태구)‬ ‪아, 입 안 댔습니다, 아직‬I haven't drunk from it, sir.
‪[쿠토의 한숨]‬[sighs]
‪[쿠토가 입소리를 쯧 낸다]‬
‪양 사장한테 전화 왔냐?‬Has Yang contacted you yet?
‪(쿠토)‬ ‪너 데리러 언제 온대?‬When is he coming for you?
‪다음 주 초면 될 것 같다고 합니다‬He is sending a boat early next week.
‪(쿠토)‬ ‪그래, 됐다, 그럼‬[exhales] That's good.
‪너 맡아 준 그, 잔금 받아야 돼‬I need the rest of the money he promised.
‪쯧‬[clicks tongue, sucks teeth]
‪[태구가 종이컵을 탁 받는다]‬
‪조만간 우리도 여길 떠야 되거든‬We gotta leave here soon ourselves.
‪어디 가십니까?‬Where are you going?
‪우리 재연이 미국 가서 수술시킬 거야‬United States. Jae-yeon will have an operation there.
‪여기선 확률이 10%도 안 된다지만‬She only has a ten percent chance of living here.
‪그래도 거기선 20% 가까이는 된단다‬Goes up to 20 percent over there.
‪(쿠토)‬ ‪쯧‬
‪여기서 이대로면‬In her current condition…
‪이제 한 달도 못 넘긴단다‬she will be lucky to last a month.
‪[쿠토의 한숨]‬[sighs]
‪[비가 솨 내린다]‬[rain pattering]
‪(쿠토)‬ ‪근데 너 일어나서 세수는 했냐?‬Did you have a shower this morning?
‪(태구)‬ ‪아니요, 못 했습니다‬No, I didn't, sir.
‪왜요?‬Why?
‪티, 티가 많이 나나요?‬Do I look that bad?
‪(쿠토)‬ ‪아휴, 더러운 새끼, 아이‬This filthy bastard.
‪(마 이사)‬ ‪아이, 거, 우리 박 과장님도 참, 거‬[Sang-gil] Come on, Captain Park, let's have it,
‪아, 이런 데까지 와서 이게, 응?‬or did you come all the way for this, huh?
‪짜장면이 뭐야, 짜장면이, 아유‬Cheap old noodles. We can do better, huh?
‪간만에 내가 쏘는 건데‬ ‪내 가오도 좀 생각해 주시지‬I told you I'd pay the tab. Why not let me treat you to something better?
‪(박 과장)‬ ‪에이, 너무 과한 접대를‬ ‪받으면 쓰나, 공무원이‬Why not let me treat you to something better? Well, a government employee can't be seen accepting something that could be construed as a bribe.
‪그거 잘못하면 뇌물 되는 건데, 아유‬something that could be construed as a bribe.
‪어어, 식초 좀‬[Captain Park] Can you pass the vinegar?
‪(마 이사)‬ ‪네‬[Captain Park] Can you pass the vinegar? [Sang-gil] Sure.
‪[박 과장이 트림한다]‬[burps]
‪아니, 왜 안 드시고…‬Why aren't you eating?
‪(마 이사)‬ ‪아이, 거, 놔둬요, 예?‬[Sang-gil] Ah, leave him be, huh.
‪자꾸 뭘 처먹어 놓으면‬ ‪배 가를 때 더럽기만 하지, 거, 씨‬It's really better this way. Less mess when I cut him open.
‪잘하고 있어‬ ‪아무것도 처먹지 마라, 인마‬How considerate. Less shit for my boys to clean up.
‪(박 과장)‬ ‪아이, 말씀 참 살벌하게 하시네‬[Captain Park chuckles] Must you speak so ghastly.
‪그래요, 뭐, 그럼‬All right then,
‪식욕이 없으신 거 같으니까‬since he has lost his appetite,
‪일 얘기나 하십시다‬we'll talk sharp instead, okay.
‪어떻게, 도 회장님 깨어나셨다고?‬we'll talk sharp instead, okay. So I heard, Chairman Doh survived.
‪아이, 깨어나면 뭐 해요?‬ ‪거, 반병신 됐는데, 씨발‬So I heard, Chairman Doh survived. What if he did? He's been left a cripple. Shit.
‪그나마 회장님이, 응?‬Fortunately, he was religious, huh.
‪평소 일요일마다‬ ‪꼬박꼬박 교회 나가서 현질하시더니‬Donated a lot of money to church, attended all their services.
‪어휴, 그 덕에 하늘이 도운 거지, 뭐‬[chuckles] I guess the heavens spared him. Fucking Hallelujah, right?
‪씨발, 할렐루야야, 에이‬Fucking Hallelujah, right? The heavens, my ass. The doctor that saved him.
‪하늘은 무슨, 의사가 살린 거지‬The heavens, my ass. The doctor that saved him.
‪[웃음]‬The heavens, my ass. The doctor that saved him. [chuckles]
‪아무튼 간에 그럼‬So considering,
‪도 회장님 안 죽고 살아나셨고‬Chairman Doh survived the ambush,
‪듣자 하니까‬ ‪양 사장네 식구들도 벌써 몇 명‬and as I hear, a couple of Mr. Yang's men already paid…
‪[입소리를 딱 내며]‬ ‪보내셨던데‬[clicks tongue] …the ultimate price.
‪(박 과장)‬ ‪그만하면 북성에서도‬ ‪할 만큼은 한 거 아닌가?‬[Captain Park] Don't you think Bukseong's had enough retribution?
‪어지간하면 이쯤에서들‬We should consider… [exhales]
‪휴전합시다‬ ‪[마 이사가 숨을 씁 들이켠다]‬…calling it even.
‪에이, 아니지, 그건 아니지, 응?‬Ahh, let's see. No, absolutely not, huh.
‪아니, 뭔 산수가 그래요?‬Your math simply doesn't square.
‪(마 이사)‬ ‪이게 계산이‬ ‪그러고 간단히 끝날 일은 아니지‬It's not that easy. This isn't a score that can be settled so cheaply.
‪(양 사장)‬ ‪솔직히‬[Do-soo] Let's be honest.
‪이번 일은 그쪽이 먼저 시작한 거잖아‬You people were the ones who started all this.
‪(마 이사)‬ ‪뭐? 그쪽?‬You people were the ones who started all this. Oh? You sure?
‪씁, 아니, 이런 씨발 양아치 새끼가‬ ‪찢어진 입이라고‬Sorry, for a second there, I almost thought it mattered what the fuck you had to say. [clatters]
‪[물잔을 팍 치며]‬ ‪저걸 확, 씨‬what the fuck you had to say. [clatters] -You shit. -[Captain Park] Ah, Director Ma.
‪(박 과장)‬ ‪아이, 마 이사님도 오늘 왜 이러실까‬-You shit. -[Captain Park] Ah, Director Ma. What's with you? Allow me to do my job.
‪내 체면이라는 것도 있는데‬Allow me to do my job.
‪좋게 좋게 해결 봅시다‬ ‪[마 이사가 혀를 쯧 찬다]‬Let's resolve this peacefully. If you keep killing each other, I'm gonna lose my job.
‪계속 이러고들 사고 치시면‬ ‪나도 곤란하고‬If you keep killing each other, I'm gonna lose my job.
‪안 그래도, 씨발‬ ‪오늘 여기 나오기 전에 대판 깨졌네‬I even got an earful about it before coming here today.
‪깡패 새끼들 관리를‬ ‪뭐 이따위로 하냐고‬ ‪[무거운 음악]‬They say I'm too lenient on worthless thugs.
‪아이, 씨발‬ ‪조만간 인사 평가도 있는데‬My fucking evaluations are coming up.
‪[헛웃음 치며]‬ ‪쯧, 그러니까 우리‬[scoffs] So I say…
‪적당히 합시다, 네?‬enough is enough, all right?
‪[한숨]‬[clears throat]
‪저기요, 박 과장님‬Look, Captain Park.
‪씁, 이건 애당초‬Respectfully, this isn't even something you can really intervene in, huh.
‪쇼당 붙일 일이 아니라니까‬ ‪그러네, 응?‬Respectfully, this isn't even something you can really intervene in, huh.
‪(마 이사)‬ ‪우리 회장님이 당하셨잖아‬[Sang-gil] They attempted to assassinate my boss.
‪우리 대북성의 회장님이‬The chairman of the great Bukseong gang
‪저런 개양아치 새끼들한테‬ ‪작업을 당하셨다고‬was shanked by some lowlife punk that he himself ordered.
‪근데‬was shanked by some lowlife punk that he himself ordered. And so, how could we possible just let something like this slide, huh?
‪이게 어디 이러고‬ ‪대충 넘어갈 수 있는 일이오, 이게?‬And so, how could we possible just let something like this slide, huh?
‪예?‬And so, how could we possible just let something like this slide, huh?
‪아니, 씨발, 내가 쪽팔려서 말이야‬This is such a fucking goddamn embarrassment.
‪어디 얼굴을 들고‬ ‪다닐 수가 없어! 씨발‬This is such a fucking goddamn embarrassment. I can't even hold my head up when I walk down the street. Fuck.
‪아이, 씨발, 정말‬[sighs] Goddammit.
‪[마 이사의 헛기침]‬[Sang-gil grunts, clears throat]
‪[마 이사의 한숨]‬[Sang-gil grunts, clears throat]
‪이 씨발 새끼가 진짜‬You stupid fucking piece of shit.
‪야, 마상길이‬Yeah, Ma Sang-gil.
‪그래서?‬Come on.
‪(박 과장)‬ ‪그래서 뭐, 어디까지 하겠다는 거냐고‬[Captain Park] What do you think you're gonna do about it?
‪저, 과장님‬-Captain Park… -Shut your mouth, you worthless cunt.
‪(박 과장)‬ ‪넌 조용히 하고 있어, 이 좆밥 새끼야‬-Captain Park… -Shut your mouth, you worthless cunt.
‪나 지금 얘기 중이잖아!‬I'm speaking here!
‪야‬Yeah.
‪너희들‬You think…
‪이러고 같이 마주 앉아서‬ ‪짜장면 때리고 그러니까‬because we're sitting here, eating noodles together,
‪내가 막 친근하고 그러지, 어?‬because we're sitting here, eating noodles together, that we're buddies or something, huh?
‪막 다정스럽고 그래? 어?‬You think I'm a joke, huh?
‪야‬You think I'm a joke, huh? Yeah?
‪암만 그래도 너희들‬Yeah? Let me remind you that there are lines that cannot be crossed.
‪나하고 너무‬ ‪격이 없는 거 아니야, 지금?‬Let me remind you that there are lines that cannot be crossed.
‪내가 얘기했지?‬ ‪조만간에 나 인사 평가 있다고‬[Captain Park] I told you my evaluations are coming up.
‪너희들 나 이번에도 진급 떨어지면‬ ‪네가 책임질 거야? 어?‬And if I miss this promotion, will you take the blame, huh?
‪아, 근데 이 씨발 새끼들이‬ ‪오냐오냐하니까‬You think that just because I'm being nice to you,
‪그냥 머리끝까지 기어오르려고 그러네‬that I'm gonna let you walk all over me, huh?
‪야, 너희들 나하고 한번‬ ‪해 보겠다는 거야?‬that I'm gonna let you walk all over me, huh? It's as if you're challenging me. [chuckles]
‪응? 그래?‬Huh? That it?
‪어떻게 한번 해 줄까? 어?‬Maybe, I should do my job, eh,
‪제대로 한번 해 줘?‬Maybe, I should do my job, eh, and put your asses in jail!
‪아닙니다, 과장님, 잘못했습니다‬and put your asses in jail! Of course not, sir, I apologize.
‪마상길이, 너 이 새끼야!‬What about you, Sang-gil?
‪[한숨]‬
‪[박 과장이 숨을 후 내뱉는다]‬[exhales] Are you finished, Captain Park, huh?
‪(마 이사)‬ ‪어떻게, 형님, 다 하셨어? 어?‬Are you finished, Captain Park, huh?
‪(박 과장)‬ ‪[한숨 쉬며]‬ ‪씨발‬Are you finished, Captain Park, huh? You fuckers.
‪(마 이사)‬ ‪아니면 뭐 좀 더 남았나?‬You fuckers. You have anything more to add?
‪아, 거, 사람이 왜 갑자기‬ ‪안 하던 짓을 하고 그래, 어?‬[sighs] I don't know. I just hate seeing you get all worked up like this, huh.
‪맨날 무슨 뭐, 그, 어?‬And aren't you always the one…
‪상호 간의 예의가 어쩌고저쩌고‬ ‪하던 양반이 말이야, 씨‬constantly preaching to us about mutual respect?
‪너 잘 생각해, 진짜‬Shit. You need to be smart about this.
‪양 사장 저 새끼 찐붙은 라인이‬ ‪내 위로도 있는 거 알지?‬You know that Yang has people higher up than me on his payroll.
‪(박 과장)‬ ‪만약에 당신이 저 새끼 제끼면‬If you were to cause him physical harm,
‪여럿 피곤해지는 거야, 진짜‬it would be trouble for both of us.
‪그러니까 그러지 말고‬[Captain Park] So that's off the table.
‪우리 마 이사님, 내 부탁 좀 합시다‬Director Ma, I'll beg you if you'd ask. [Captain Park] It's not like we're strangers here.
‪서로 모르는 사이도 아니고‬[Captain Park] It's not like we're strangers here.
‪다 같이 잘 살아야 되지 않을까? 어?‬I know we can find a way to get along, huh?
‪[헛기침]‬[clears throat]
‪그래서 뭘, 응?‬All right, huh?
‪어쩌자고 그래‬What's the deal then?
‪[한숨]‬[exhales]
‪[재연의 한숨]‬
‪[재연이 쿨럭거린다]‬ ‪어, 깼네?‬-[Jae-yeon coughs] -You're awake.
‪그쪽이 왜 여기 있어요?‬What are you doing here?
‪(태구)‬ ‪아, 그, 형님‬ ‪갑자기 집에 손님이 오셨다고‬[Tae-gu] Kuto had to meet some customers at the farm.
‪해 가지고, 저기, 잠깐만요‬Hey, what are you doing?
‪저기요, 저, 오늘…‬Hang on. Wait, I wouldn't…
‪어허, 참, 씨‬Hang on. Wait, I wouldn't… Oh, jeez.
‪[태구의 한숨]‬ ‪(재연)‬ ‪봐도 돼요, 안 닳아‬-[sighs] -You can look, kid. I won't charge you.
‪아, 뭐, 닳긴, 뭐‬ ‪하나 닳을 것도 없더구먼‬[sighs] As if someone would pay for that.
‪[태구가 입소리를 쩝 낸다]‬
‪나한테 뭐 할 말 있어요?‬You have something to ask me?
‪뭐?‬What?
‪아니, 뭐, 없어, 아무것도 없어요‬No, not really. Nope. [clears throat]
‪[태구의 헛기침]‬[clears throat]
‪근데 왜 자꾸 그러고 봐?‬Why do you look at me like that?
‪뭐, 죽을병 걸렸다니까‬Do I look different to you now?
‪(재연)‬ ‪사람이 막 다르게 보이고 그러나?‬[Jae-yeon] Now that you know I'm a dead girl?
‪왜 그래요?‬What?
‪밥 먹으러 갈래요?‬Wanna grab lunch?
‪배 안 고파요?‬Aren't you hungry?
‪고프죠?‬Well, are you?
‪아니, 별로 고프진 않아요‬No, not really hungry.
‪[태구의 헛기침]‬[clears throat]
‪(재연)‬ ‪물회 먹을 줄 알죠?‬[Jae-yeon] I hope you're not afraid of raw fish.
‪이 집 물회가 죽이거든‬This place makes the best mulhoe soup.
‪아직 육지 사람들은 모르는 데라‬ ‪조용하기도 하고‬Folks from the mainland don't know about this place yet. It's nice and quiet.
‪난 다 괜찮은데‬I've made peace with dying.
‪죽으면 이 집 물회 못 먹는 게‬ ‪제일 아쉬워‬But I'll definitely miss the mulhoe from this place.
‪이모, 잘 먹을게요‬-[Jae-yeon] Thank you, ma'am. -[waitress] Mm-hm.
‪(식당 주인)‬ ‪응, 맛있게 먹어‬-[Jae-yeon] Thank you, ma'am. -[waitress] Mm-hm. -Please enjoy. -[Jae-yeon] Yeah.
‪[재연의 감탄]‬-Please enjoy. -[Jae-yeon] Yeah.
‪이거거든‬This is the best.
‪[재연의 만족스러운 신음]‬[moans]
‪(재연)‬ ‪이런 거 잘 못 드시나 봐‬I guess this isn't your kind of food?
‪초딩 입맛인가?‬Too spicy for you?
‪냄새가 별로인가?‬[Jae-yeon] Or is it the smell?
‪싫으면 말든가‬No worries, kid.
‪자기만 손해지, 뭐‬That's your prerogative.
‪[재연의 만족스러운 신음]‬[moaning]
‪[재연의 만족스러운 신음]‬
‪음, 이거 안 되겠다‬I'll make this better.
‪이모, 여기 한라산 하나요‬Excuse me, one bottle of Hallasan.
‪[재연의 권하는 신음]‬Hm?
‪거, 정말 까탈스럽게‬God, everything is a struggle with you.
‪아휴, 진짜‬Unbelievable.
‪[한숨]‬[sighs]
‪[재연이 숨을 하 내뱉는다]‬[grunts]
‪총을 잘 쏘던데‬You're good with a pistol.
‪뭐, 그런 걸 갖고‬That was nothing.
‪그냥‬It was easy.
‪죽이고 싶은 사람이 있어서‬ ‪쏘다 보니까‬All I do is imagine the one I want to kill.
‪(재연)‬ ‪그리고‬[Jae-yeon] Also…
‪안 갖고 다니면 불안해서‬I feel safer carrying it.
‪근데 진짜 한 잔도 안 해?‬Sure you don't want to drink it?
‪제주도 왔으면‬ ‪이거 한 잔은 마셔 줘야 하는데‬It's a crime to visit Jeju and not try this.
‪한번 맛만 봐 봐요, 그럼‬Come on, just a sip.
‪[한숨]‬
‪괜찮지? 그렇지?‬It's good, right? Isn't it?
‪그러면 건배‬Cheers then. Drink up.
‪아니요, 저기, 나는 괜찮아‬No, thanks. I shouldn't, I'm the one who has to drive us back.
‪난 운전하고 그래야 되니까‬No, thanks. I shouldn't, I'm the one who has to drive us back.
‪(재연)‬ ‪아이, 그러니까‬Ah, nonsense.
‪[술을 조르르 따르며]‬ ‪한 잔만 쭉 해 보라고‬You can handle one shot, kid.
‪응?‬Hm?
‪그리고 여기는 음주 단속 안 해‬Besides, the cops don't check for DUIs here.
‪내가 여기 살면서 음주 단속 하는 거‬ ‪한 번도 본 적이 없거든‬I've lived here my whole life and I've never once seen a DUI checkpoint.
‪그런 거 안 하더라고‬[Jae-yeon] That's not a thing here.
‪걱정하지 말고, 원샷‬So no worries. Drink up.
‪[숨을 하 내뱉는다]‬[groans]
‪[무전기 작동음]‬[dialing]
‪(경찰1)‬ ‪조회, '김형진'‬Dispatch, Kim Hyeong-jin.
‪'김형진, 871129'‬Kim Hyeong-jin. November 11th, 1987. -Listed as local resident… -Let's do this again.
‪[경찰1이 계속 말한다]‬ ‪(경찰2)‬ ‪짧게 말고‬-Listed as local resident… -Let's do this again.
‪풍선 부시는 것처럼‬ ‪길게 불어 주셔야 돼요‬-Listed as local resident… -Let's do this again. You're going to blow like you're inflating a balloon. It's 5626.
‪한 번만 더 부탁드릴게요‬It's 5626. Blow.
‪[태구가 입바람을 후 분다]‬ ‪더, 더, 더, 더, 더, 더, 더‬ ‪더, 더, 더, 더, 더, 더, 더‬Blow, blow, blow…
‪[음주 측정기 작동음]‬Blow, blow, blow…
‪네, 됐습니다‬You're good.
‪[무전기 작동음]‬
‪- (경찰1) 어때?‬ ‪- (경찰2) 뭐, 전혀 안 나오는데요?‬[officer 1] And him? Yeah, he's fine, sir.
‪아, 진짜 입만 대셨나 보네‬That's good. Just a sip like he says.
‪(경찰1)‬ ‪아, 협조해 주셔서 감사합니다‬Thanks for your cooperation.
‪그래도 그, 살살 몰고 가셔요잉‬[officer 1] All right, drive safe.
‪(태구)‬ ‪네‬Yeah.
‪(경찰2)‬ ‪아, 저, 저기, 근데요‬ ‪[차 문이 달칵 열린다]‬Hang on, please stop, sir.
‪- (경찰3) 일어나 보세요, 예?‬ ‪- 아니, 그…‬[officer 2] Oh… oh, off the road. Please try to stand up. Will you… your girlfriend.
‪(경찰2)‬ ‪저분은 술이 좀 많이 되신 거 같은데‬ ‪[경찰3의 비명]‬Will you… your girlfriend. She had way too much to drink.
‪- (경찰3) 이러지 마세요‬ ‪- (경찰2) 어떻게 좀 해 주시죠‬ ‪[재연의 힘주는 신음]‬She had way too much to drink. [officer 3] Get her under control.
‪- 한 번만 봐주세요, 안 그러겠습니다‬ ‪- (경찰3) 도와주세요, 도와주세요‬-Stop this. -Please help! [whining] I promise to be good.
‪- (경찰1) 에헤, 거참‬ ‪- (재연) 제가 잘못했습니다‬[whining] I promise to be good. [officer 3] Wow, look at her. She must've drank her own body weight.
‪(경찰1)‬ ‪저 혼자 술 다 마셨구먼, 저‬[officer 3] Wow, look at her. She must've drank her own body weight.
‪[재연의 술 취한 신음]‬ ‪(경찰3)‬ ‪아이고, 아이고‬[moans, groans] [officer 3] Help her back on to her feet.
‪(경찰2)‬ ‪아이, 그, 야, 일으켜 세워 드려야지‬[officer 3] Help her back on to her feet.
‪뭐 하냐?‬ ‪[경찰3의 난처한 신음]‬-[indistinct chatter] -[moans]
‪아, 이거, 뭐, 구급차를 불러야 되나‬Hey, hey, hey. Oh, oh, oh, no, no!
‪[경찰들의 놀란 신음]‬Oh, oh, oh, no, no! -No, no, no… -[Jae-yeon screams]
‪[휴대전화 진동음]‬[phone vibrating]
‪(양 사장)‬ ‪내가 내일 정도 해서 내려갈 거니까‬ ‪거기 정리 싹 하고 기다려‬[Do-soo] I'll be there to meet you tomorrow. So be ready to leave.
‪잘 알겠지만‬ ‪흔적 남기면 안 된다, 알지?‬I don't need to remind you, no trace of you should be left behind, all right? I understand.
‪네, 알겠습니다‬I understand.
‪근데 형님, 그, 진성이 새끼도 그렇고‬ ‪우리 애들 연락이 계속 안 되던데…‬You know, sir. I haven't been able to get a hold of Jin-sung or my guys.
‪[양 사장의 한숨]‬[Do-soo sighs] Yeah, that.
‪(양 사장)‬ ‪그래, 그래, 씨발‬[Do-soo sighs] Yeah, that. Uh, shit.
‪너도 눈치 깠겠지만 실패다‬ ‪[무거운 음악]‬You probably guessed by now, but the operation failed.
‪북성 애들한테 완전히 밟혔어‬The Bukseong gang demolished us.
‪진성이랑 애들은 진작에 다 잠수 탔고‬The Bukseong gang demolished us. Jin-sung and the boys are already in hiding,
‪나도 이제 너랑 같이‬ ‪블라디보스토크 가려고‬and I'm making plans to go to Vladivostok with you.
‪자세한 건 내일 만나서 얘기하고‬ ‪준비하고 기다려‬I'll fill you in on everything tomorrow. Get ready to meet me.
‪네, 알겠습니다, 형님‬Yeah, all right, sir.
‪[한숨]‬[sighs sharply]
‪(박 과장)‬ ‪이게 박태구입니다‬[Captain Park] Imagine this as Park Tae-gu.
‪도 회장 몸에 칼침을 박아 넣은 박태구‬Park Tae-gu is the one who butchered Chairman Doh.
‪양 사장님이 사죄의 의미로다가‬ ‪이 박태구를‬As an apology, you hand over Park Tae-gu.
‪이렇게‬Just like this.
‪북성에 내주시면‬Over to Bukseong…
‪북성에서는 그 박태구를 처리하시라고‬and Bukseong deals with Park Tae-gu how they like.
‪이 모든 사달은‬ ‪그 박태구 새끼가 혼자서‬And we will all agree with Park Tae-gu who is acting entirely on his own,
‪순전히 개인적으로다가 일으킨 걸로‬And we will all agree with Park Tae-gu who is acting entirely on his own, who did this.
‪그렇게 하시자고‬We end it there.
‪동의들 하셔?‬Are we good?
‪어, 자, 그리고‬-[sighs] -[Captain Park] Okay, now…
‪겁대가리 없이 대북성의 오야지 앞에서‬ ‪칼을 휘두른 박태구 그 미친 새끼를‬Once that filthy assassin who had the unmitigated gall to flash a knife in front of your Chairman Doh is dealt with by Director Ma…
‪마 이사께서 처단하고 나면‬is dealt with by Director Ma…
‪최종 뒤처리의 책임은‬ ‪양 사장님 쪽에서 지시는 걸로‬[Captain Park] Tae-gu is handed back and the cleanup will be done by Yang and his men.
‪뭐, 박태구가‬ ‪흔적도 없이 사라져 주면 더 좋고‬Good? And I expect him to disappear without a trace.
‪만약에 흔적이 발견된다?‬If anything of him is ever found,
‪양 사장님 쪽이 다 뒤집어쓰시는 걸로‬Mr. Yang will assume all of the blame.
‪오케이?‬Okay?
‪알겠습니다‬Understood.
‪(박 과장)‬ ‪어떻게, 마 이사님은‬ ‪이 중재안이 마음에 드시나?‬All right, Director Ma, are you happy with the terms?
‪네, 뭐, 마음에는 안 들지만‬Well, I don't find it fully satisfying…
‪그렇게 합시다‬but I'll agree to it.
‪(박 과장)‬ ‪아무튼 간에‬[Captain Park] All right then…
‪뒤탈 안 나게 깔끔하게‬There better not be any loose ends.
‪내 말 무슨 말인진‬Understand what I mean?
‪알아들 들으시지?‬We're in agreement?
‪- 네‬ ‪- (박 과장) 오케이‬-Yes. -[Captain Park] Okay.
‪[새가 짹짹 지저귄다]‬
‪(재연)‬ ‪근데‬[Jae-yeon] I'm wondering about…
‪대체 무슨 사고를 얼마나 치셨을까?‬what you did that was so bad that they sent you here.
‪왜, 서울서 사고 치고 도망 온 거잖아‬Right? You must've done something pretty bad in Seoul.
‪아닌가?‬Didn't you?
‪야, 그만해‬Hey, cut it out.
‪(재연)‬ ‪블라디보스토크랬지?‬Vladivostok, Russia.
‪모르긴 해도‬ ‪엄청 큰 일을 치신 모양인데‬To be sent there, you must've fucked up pretty bad.
‪어디 얘기 좀 해 봐요‬Do you wanna spill the beans?
‪그만하라고‬Come on, stop.
‪[재연의 탄성]‬Ah…
‪그래서 지금 사형 선고 받으신 거구나‬So I'm not the only one to receive a death sentence.
‪(재연)‬ ‪사형 선고‬You're dead too.
‪[타이어 마찰음]‬[brakes screech]
‪[태구의 한숨]‬[sighs]
‪그만하라고‬I said stop.
‪내가 계속 그만해 달라고 얘기했잖아‬ ‪귓구멍 처막혔니?‬I asked you to cut it out. Is that something you can respect?
‪맞네‬I knew it.
‪사형 선고‬Death sentence.
‪(재연)‬ ‪역시 그랬네‬It all adds up.
‪사고 쳐 놓고‬ ‪자기 혼자 살겠다고 도망친 거네‬You fucked things up, and you ran off to save your ass.
‪야, 다시 말해 봐‬Okay, say that again.
‪[성난 신음]‬-[thud] -[exhales]
‪자, 때려‬Come on, hit me.
‪괜찮으니까‬It's all right with me.
‪정말 괜찮아, 때리라고‬ ‪[태구의 한숨]‬I can take it, kid. [sighs] Take your best shot.
‪아, 너 나한테‬ ‪계속 왜 이러는 건데, 어?‬I don't understand why you're doing this to me.
‪내가 너한테 뭐 어쨌냐?‬What did I do to you?
‪됐어, 운전이나 해, 가게‬Whatever. Go ahead and drive, kid.
‪삼촌 기다리겠다‬Uncle will be waiting. [exhales]
‪[태구의 한숨]‬[sighs]
‪[타이어 마찰음]‬[tires screech]
‪근데 너 왜 자꾸 말이 짧다?‬I don't know why you keep calling me kid.
‪(태구)‬ ‪왜 말 까니, 너? 나이도 어린 게‬I'm older than you. Show some respect.
‪(재연)‬ ‪네가 먼저 깠잖아‬You're the one who started it.
‪야, 몇 살이야?‬So, how old are you?
‪아휴, 하여간에 꼰대들‬Oh, so now you're an old geezer.
‪꼭 할 말 없으면 나이 갖고 지랄하더라‬What's with people demanding respect because they're older?
‪쌀 많이 축낸 게 뭔 자랑이라고, 씨‬All you've done is have a few more meals to me.
‪내가 나긴 너보다 늦게 났어도‬ ‪죽는 건 너보다 훨씬 빠르거든?‬Anyway, you may have been born before me, but I'm likely to die before you.
‪그러니까 말 좀 까도 돼‬That should even things out.
‪(재연)‬ ‪억울하면 먼저 죽든가‬If you don't like it, die first.
‪[태구의 한숨]‬[sighs]
‪(조직원2)‬ ‪아이, 뭘 또 세고 그러세요‬ ‪맞아요, 맞아‬[boss] You don't need to bother counting. It's all there.
‪쇼핑 끝났으면 가 봐라‬If you're done shopping, head out.
‪나도 어디 가 볼 데가 있어‬I have someplace to be.
‪(조직원2)‬ ‪아니, 근데 진짜 궁금해서 그러는데‬[boss] I'm curious, though.
‪여, 이, 물건은 이게 다입니까?‬Is this all the merchandise you have?
‪(쿠토)‬ ‪그렇다니까 뭘 자꾸 물어?‬Is this all the merchandise you have? I already told you that it was.
‪(조직원2)‬ ‪확실하지요?‬[boss] But, is that the truth?
‪(쿠토)‬ ‪근데 이 새끼가…‬Watch how you speak.
‪(조직원2)‬ ‪아이, 왜 또 정색을 하고 그래‬ ‪사람 민망하구로‬[boss chuckles] Hey, don't be so serious, you're frightening me.
‪아휴, 뭐, 있는가 없는가는‬Anyway, whether you have more or not,
‪내가 직접 뒤져 보면 되고, 어?‬I'll just find out in my search.
‪[쿠토의 힘겨운 신음]‬ ‪[긴장되는 음악]‬[groans]
‪(조직원3)‬ ‪아, 씨발, 영감탱이, 돌았나, 진짜‬[gangster] Where you goin', old man? Get back over here.
‪[조직원3의 힘겨운 신음]‬[grunts] [groans in pain]
‪[쿠토의 힘겨운 신음]‬[groans in pain]
‪(조직원2)‬ ‪이야, 아따, 씨발‬ ‪쿠토 이거 완전히, 마, 짱짱하네‬I'm impressed. Kuto still has some fight left.
‪왕년에 그, 러시아에서‬ ‪좀 날리던 분이라‬They weren't kidding when they warned me about you. Said you were big time.
‪확실히 다릅니다‬Said you were big time.
‪너희들 뭐야, 왜 이래?‬What are you doing? Who sent you?
‪(조직원2)‬ ‪내 얘기했다 아입니까‬Don't you remember what I told you?
‪행님 이거 덤핑 치면‬Don't you remember what I told you? Dumping weapons like this doesn't sit well with some.
‪북성하고 러시아 아들‬ ‪가만 안 있을 기라고‬Dumping weapons like this doesn't sit well with some.
‪[쿠토의 힘겨운 신음]‬ ‪북성에서 행님 제끼면‬They made me a deal. Bukseong said, if I get rid of you, I could deal with the Russians.
‪내한테 러시아 아들하고‬ ‪거래 터 준답니다‬Bukseong said, if I get rid of you, I could deal with the Russians.
‪뭐 하노?‬ ‪빨리 보내 드리라, 바쁘신 분이다‬Go on and finish him off. We don't have all day.
‪[총성]‬ ‪[조직원들의 비명]‬[gunshots]
‪[긴장감이 고조되는 음악]‬
‪[조직원들의 힘겨운 신음]‬
‪[쿠토의 힘겨운 신음]‬[grunting]
‪[기어 조작음]‬
‪[쿠토의 힘겨운 신음]‬ ‪[조직원들의 힘겨운 신음]‬[panting]
‪다 나와‬Get out of here.
‪(조직원2)‬ ‪행님, 행님, 행님, 행님‬Get out of here. [boss] All right, Kuto. Don't shoot. All right, yeah.
‪자, 자, 예?‬[boss] All right, Kuto. Don't shoot. All right, yeah.
‪마, 말로 합시다, 말로‬[boss] All right, Kuto. Don't shoot. All right, yeah. We… we can talk.
‪[총성]‬ ‪[조직원2의 놀란 신음]‬We… we can talk. [yelps] [gun fires]
‪[조직원4의 힘겨운 신음]‬[grunts] -[bones crack] -[yells in pain]
‪[조직원4의 비명]‬-[bones crack] -[yells in pain]
‪(재연)‬ ‪조심해‬Look out!
‪[총성이 연신 울린다]‬[gun firing]
‪[영어]‬ ‪개새끼야!‬You fucker!
‪[총성이 연신 울린다]‬You fucker!
‪[놀란 숨소리]‬[panting]
‪(쿠토)‬ ‪[한국어]‬ ‪돈 가방 일로 보내‬Throw the money over.
‪[조직원5의 힘주는 신음]‬[grunts]
‪[발로 쿵쿵 찬다]‬ ‪[조직원4의 힘겨운 신음]‬[tense music]
‪[태구가 조직원4를 퍽퍽 때린다]‬[pounding]
‪행님‬Hey.
‪고마 잘 가입시다‬So long, old man.
‪[총성]‬ ‪[쿠토의 힘겨운 신음]‬[gunshots]
‪[총성이 연신 울린다]‬ ‪[재연의 의아한 신음]‬[gun firing]
‪[쿠토의 힘겨운 신음]‬[groaning]
‪[조직원들의 힘겨운 신음]‬[whimpering, moaning]
‪(조직원6)‬ ‪행님! 괘, 괘, 괘안습니까?‬Boss, are you all right?
‪마, 마, 뭐 하노?‬ ‪빨리 돈이랑 총부터 챙기라‬[boss] Come on, get the money and guns. Hurry! Hurry up!
‪(재연)‬ ‪삼촌‬-Uncle! -[Tae-gu] Hey, wait!
‪(태구)‬ ‪야, 야, 야!‬-Uncle! -[Tae-gu] Hey, wait! [panting]
‪야! 저…‬Hey! [grunts]
‪[조직원2의 아파하는 숨소리]‬ ‪(조직원6)‬ ‪개안습니다, 행님, 살짝 스친 깁니다‬You look fine, boss. It's just a scratch.
‪(조직원2)‬ ‪야, 이, 씨발, 네가 스쳐 볼래?‬[boss groans] How would you like to have a matching one?
‪[조직원2의 아파하는 신음]‬[boss groans] How would you like to have a matching one? [groaning]
‪(재연)‬ ‪삼촌‬Uncle!
‪사, 삼촌!‬Uncle!
‪사, 사, 사, 삼촌, 삼촌‬ ‪[쿠토가 쿨럭거린다]‬[Jae-yeon] Uncle! -[chokes, grunts] -[Jae-yeon] Uncle, no!
‪[울먹이며]‬ ‪삼촌 눈 좀 떠 봐‬Uncle, open your eyes. [sobbing]
‪어떻게, 어떻게 된 거야‬-[sobbing] What the hell happened here? -[grunts, exhales]
‪이게…‬-[sobbing] What the hell happened here? -[grunts, exhales]
‪[재연이 흐느낀다]‬ ‪(조직원2)‬ ‪치워라‬Go kill her.
‪(재연)‬ ‪어떡해‬No…
‪[조직원2의 놀란 신음]‬[boss gasps] Shit! What the fuck?
‪[조직원7의 놀란 신음]‬ ‪(조직원2)‬ ‪아, 씨발, 이거 뭐야‬[boss gasps] Shit! What the fuck? -[grunts] -Hey.
‪(태구)‬ ‪어이, 이 새끼 죽는다‬-[grunts] -Hey. I'll kill him.
‪(조직원2)‬ ‪야, 이, 씨발, 목에 칼 있잖아‬-Boss? -Hey, fucking back up. He's got a knife. Put that shit away.
‪이 개새끼야, 놔라‬He's got a knife. Put that shit away. -Got it. -[clattering]
‪[조직원2의 힘겨운 신음]‬-Got it. -[clattering]
‪안 돼‬[wailing] No!
‪(재연)‬ ‪삼촌…‬Jae-yeon…
‪[힘겨운 목소리로]‬ ‪삼촌이…‬Jae-yeon…
‪삼촌이‬I'm so sorry.
‪정말 미안하다‬I'm sorry for everything.
‪말하지 마, 삼촌, 어?‬Hey, don't speak, Uncle.
‪(재연)‬ ‪삼촌, 아무 말도 하지 마, 힘들잖아‬ ‪[힘겨운 신음]‬Hey, don't speak, Uncle. [Jae-yeon] Just stay still. Hang on. Save your strength.
‪그래도‬[Jae-yeon] Just stay still. Hang on. Save your strength. I'm grateful…
‪[재연이 울먹인다]‬[groaning]
‪삼촌 안 미워해 줘서‬…that you didn't hate me for it.
‪(쿠토)‬ ‪고맙다‬Thank you…
‪[쿨럭거린다]‬[gagging] [Jae-yeon] Oh, Uncle!
‪(재연)‬ ‪삼촌‬[Jae-yeon] Oh, Uncle!
‪[재연이 흐느낀다]‬
‪[무거운 음악]‬ ‪[떨리는 숨소리]‬
‪사, 사, 사, 삼촌‬Come on, Uncle.
‪삼촌, 뭐 하는 거야‬Uncle, don't you dare.
‪삼촌‬Uncle!
‪삼촌!‬ ‪[조직원2의 겁먹은 신음]‬[Jae-yeon screams] Uncle! [gasps]
‪삼촌‬Uncle, no!
‪[오열한다]‬[yells] [sorrowful music playing]
‪어떡해‬[Jae-yeon wailing continues]
‪(조직원2)‬ ‪응? 아‬[grunts]
‪혹시 네가 박태구가?‬I see. You're Park Tae-gu.
‪[조직원2의 겁먹은 신음]‬[grunts]
‪[조직원2의 힘주는 신음]‬
‪(조직원7)‬ ‪야, 이 새끼가, 이씨‬Get the son of a bitch! [gun firing]
‪[총성이 연신 울린다]‬ ‪[조직원들의 놀란 신음]‬[gun firing]
‪[총을 달칵거린다]‬[clicks]
‪[재연이 총을 달칵거린다]‬
‪[총을 달칵거린다]‬[clicking]
‪(태구)‬ ‪됐어, 그만해‬[Tae-gu] It's over.
‪(태구)‬ ‪야, 가자‬ ‪저 새끼들 금방 다시 올 거야, 어?‬Let's go. Now. They'll be back with others soon. [Tae-gu] Come on!
‪[태구의 다급한 숨소리]‬Hey, snap out of it. We need to go.
‪정신 차려, 얼른 가야 된다고‬Hey, snap out of it. We need to go.
‪[재연의 힘주는 신음]‬
‪정신 차려, 얼른 가야 된다고!‬Come on, we need to get out of here, now!
‪[태구의 거친 숨소리]‬
‪그럼 삼촌은?‬What about Uncle?
‪형님?‬Your uncle…
‪형님 죽었잖아‬I'm sorry. He's dead.
‪(재연)‬ ‪죽긴 누가 죽어!‬[Jae-yeon] Don't you say that to me!
‪죽긴 누가 죽어, 죽긴 누가 죽어‬You take it back. You say he's not dead!
‪죽긴 누가 죽어!‬You say he's not dead! You say he's not dead!
‪야, 이 미친 새끼, 너 지금…‬You say that, you bastard! -Snap out of it, damn it! -How can you say that about him?
‪(태구)‬ ‪좀 정신 차려!‬-Snap out of it, damn it! -How can you say that about him?
‪(재연)‬ ‪너 지금 누가 뭐…‬-Snap out of it, damn it! -How can you say that about him?
‪야, 개새끼야!‬[yells] You bastard!
‪놔, 놔!‬Let go of me. Let go of me!
‪[재연이 소리친다]‬Stop! Stop! [door slams]
‪(재연)‬ ‪세우라고, 이 새끼야‬ ‪[자동차 경적]‬Stop the car! [horn beeping]
‪- 놔, 좀!‬ ‪- (재연) 어디 가냐고!‬Stop it! [crying] Stop the car, please!
‪- 세우라고, 제발‬ ‪- (태구) 제발 가만있어‬[crying] Stop the car, please!
‪아, 좀, 제발 가만히 좀 있어‬ ‪[타이어 마찰음]‬[crying] Stop the car, please! -Will you just sit still? -Please! No!
‪- (재연) 야, 안 돼‬ ‪- 아, 제발‬-Will you just sit still? -Please! No! -Stop the car! -Please!
‪(재연)‬ ‪세우라고!‬-Stop the car! -Please! [both panting]
‪[재연의 아파하는 신음]‬[both panting]
‪(태구)‬ ‪야, 야‬Hey! Hey!
‪야‬Hey! -Not now, damn it. -[Jae-yeon moans]
‪돌아 버리겠네, 진짜‬ ‪[타이어 마찰음]‬-Not now, damn it. -[Jae-yeon moans]
‪[재연의 아파하는 신음]‬ ‪[자동차 경적]‬[groans]
‪야, 야, 야, 어떤 거야? 야‬Hey, hey! Stay with me.
‪야, 야, 이거야?‬Hey, this it?
‪[재연의 아파하는 신음]‬ ‪아, 야, 야, 잠깐‬Hey, this it? [whimpering]
‪[재연이 태구를 콱 문다]‬ ‪[태구의 아파하는 신음]‬-[groaning] -[bones cracking] [grunts]
‪[처연한 음악]‬ ‪[재연의 아파하는 신음]‬[plaintive music playing]
‪[태구의 아파하는 신음]‬[both groaning]
‪[물소리가 조르르 난다]‬[water trickling]
‪[풀벌레 울음]‬
‪(태구)‬ ‪어떻게, 여기서 좌회전해?‬Do I turn left of here?
‪(재연)‬ ‪어‬Yeah.
‪(펜션 주인1)‬ ‪[웃으며]‬ ‪아이고‬[woman chuckles] She's here! Jae-yeon, it's been so long!
‪재연이 오랜만이네‬ ‪[펜션 주인2의 웃음]‬Jae-yeon, it's been so long!
‪아이, 어떻게, 잘 지냈어?‬Jae-yeon, it's been so long! How are you? You doing good?
‪[차 문이 탁 닫힌다]‬ ‪- (재연) 네, 안녕하셨어요?‬ ‪- (펜션 주인2) 응‬How are you? You doing good? Good. How about you guys? -Good. -Are you sick?
‪(펜션 주인1)‬ ‪아, 근데 재연이, 너 어디 아프니?‬-Good. -Are you sick? You don't look like you're feeling well.
‪아이고, 어디가 안 좋아?‬You don't look like you're feeling well. Oh, will you be all right?
‪좀 피곤해서 그런가 봐요‬Um, yeah. I'm just tired is all.
‪(펜션 주인2)‬ ‪아유, 그려, 예, 얼른 들어가자‬ ‪[펜션 주인1이 호응한다]‬Um, yeah. I'm just tired is all. -[man] Let's get you inside. -[woman] Right.
‪연락받고 내가 우리 집에서‬ ‪제일로 좋은 방으로 빼놨어‬-[man] Let's get you inside. -[woman] Right. [man] I prepared our best room for you as soon as I got your call.
‪[펜션 주인2의 웃음]‬[man] I prepared our best room for you as soon as I got your call. [chuckles] Hey, by the way,
‪아니, 근데 그 형님은‬ ‪갑자기 집수리는 왜?‬[chuckles] Hey, by the way, where is your uncle looking to move?
‪뜬금없이‬ ‪웬 리모델링을 한다고 난리래?‬What's the deal? Is he looking to upgrade or something?
‪얼마 전까지만 해도 싸게 내놓는다고‬ ‪나한테 임자 좀 알아봐 달래 놓고‬He contacted me and said he was looking to sell the house at a bargain. Did the pipes burst again?
‪왜, 또 그, 수도 터졌어?‬Did the pipes burst again?
‪- (펜션 주인1) 응?‬ ‪- (재연) 아, 아니요‬-Hm? -Ah, I don't know.
‪(재연)‬ ‪노인네 변덕쟁이잖아요‬You know how fickle he is.
‪[펜션 주인들의 웃음]‬You know how fickle he is. [both chuckle] -That's true. -Right. [laughing]
‪(펜션 주인1)‬ ‪하긴‬-That's true. -Right. [laughing]
‪근데 누구?‬And who is this?
‪설마 남자 친구?‬Is he your boyfriend?
‪(재연)‬ ‪네?‬What?
‪아, 아니에요‬Oh, no, no.
‪그냥 삼촌 손님이에요‬He's one of uncle's guests.
‪(펜션 주인1)‬ ‪아, 그렇지?‬Oh… good.
‪[작은 목소리로]‬ ‪그래‬Yeah, you need to be careful around men these days, you hear me?
‪남자는 아무나 만나고 그러면 안 돼‬Yeah, you need to be careful around men these days, you hear me?
‪(펜션 주인2)‬ ‪에헤, 참, 애한테 쓸데없이, 참‬[man] No reason to fill her with nonsense.
‪(펜션 주인1)‬ ‪그게 중요한 소리라서 그래‬[woman] It's important she knows these things.
‪(펜션 주인2)‬ ‪이 아줌마 정말 왜 이러니, 정말, 거‬[woman] It's important she knows these things. [man] She's not a child anymore.
‪[파도가 철썩인다]‬
‪[태구가 술을 조르르 따른다]‬
‪[다가오는 발걸음]‬[approaching footsteps]
‪술 안 좋아하는 거 아니었어?‬I thought you didn't like to drink.
‪(태구)‬ ‪괜찮냐?‬Are you okay?
‪(재연)‬ ‪미친‬Really?
‪괜찮겠냐?‬Should I be okay?
‪아니‬No.
‪난 그러고 뻔히 안 괜찮은지 알면서‬I hate people who ask if you're okay…
‪괜찮냐고 묻는 새끼들이 제일 싫어‬when they clearly know that you are not.
‪그냥 할 말 없으면‬ ‪차라리 아무 말도 하지 말든가‬If you don't know what to say, you might as well say nothing.
‪[태구의 한숨]‬[sighs sharply]
‪(재연)‬ ‪괜찮아?‬Are you okay?
‪괜찮아 뵈냐?‬Do I look okay?
‪아니‬No.
‪난 말이야‬You know,
‪그렇게, 그, 뻔히, 어, 안 괜찮은지‬I hate it when people ask me
‪알면서, 뭐, 할 말 없, 쯧‬if I'm okay, when they can see that I… [clicks tongue]
‪(재연)‬ ‪이제 어떡하지?‬So then, what now?
‪[무거운 음악]‬
‪난 이제 진짜‬I'm finally alone.
‪이 세상에 아무도 없다‬I don't have any family left.
‪[놀란 신음]‬[gasps]
‪(재연)‬ ‪삼촌 때문에‬[Jae-yeon] Because of my uncle,
‪러시아 마피아들이‬ ‪우리 가족들 다 죽였고‬Russian mobsters killed my entire family,
‪나중엔 또 그 복수한답시고‬and my uncle's way of fixing things
‪삼촌이 걔네들 다 죽였고‬was to kill them all in revenge.
‪왜, 그쪽 바닥에서는‬ ‪전설 같은 얘기라며‬[Jae-yeon] I understand that made him a legend in your world, so they say.
‪삼촌이 참 미웠는데‬I always hated my uncle for it.
‪자기가 죽었어야지‬He's the one that should've died.
‪왜 우리 엄마 아빠가 죽어?‬Why did mom and dad have to die?
‪왜 내 동생이 죽어?‬Why did my sister have to die?
‪그냥 처음부터‬They'd still be alive.
‪삼촌 자기만 죽었으면 되는 일이었잖아‬If only he would've been the one to have died back then.
‪(재연)‬ ‪매일같이 저주했거든‬I cursed him every day for it.
‪'개쓰레기 같은 깡패 새끼‬ ‪죽어 버려라'‬"You fucking lowlife criminal thug, just die."
‪그랬더니 진짜 죽어 버렸네‬But now, he's actually dead.
‪근데 왜 이런 거지?‬Why aren't I happy?
‪여기가, 하‬[inhales deeply] It hurts…
‪아프다‬right here.
‪아프네, 여기가‬I don't know why it hurts.
‪그렇게 죽어 버렸으면 좋겠다고‬I wished him dead a thousand times.
‪수없이 생각했었는데‬I should feel satisfied.
‪그랬었는데‬But I don't.
‪[흐느끼며]‬ ‪나한테 왜들 그러는 거야‬[Jae-yeon sobbing] Why is this happening to me?
‪왜 자꾸 나만 두고‬Why does everyone keep leaving?
‪(재연)‬ ‪같이 잘래?‬[Jae-yeon] You wanna sleep with me?
‪자자‬It's all right.
‪나랑 자고 싶지 않아?‬Come on, don't you want to?
‪뭐?‬What?
‪이리 와, 자자‬Come here, let's go.
‪[한숨]‬[exhales]
‪괜찮아, 상관없어‬It's fine. It doesn't matter.
‪어차피 곧 죽을 텐데, 뭐‬ ‪아껴서 뭐 해‬It's not like I'm saving myself. I'm dead soon.
‪(재연)‬ ‪정말 괜찮아, 이리 와‬So it really doesn't matter. I'm good with it.
‪아니, 뭐, 그런, 그런 게 아니고‬Yeah, but the thing is…
‪난 안 괜찮아 가지고‬I'm not good with it.
‪뭐?‬What?
‪(태구)‬ ‪아, 미안하게 됐다, 야‬Ah, don't be offended.
‪아이, 나도‬Uh, hey, look,
‪그, 취향이라는 게 나도 있어 가지고‬you're an attractive girl and everything. I'm just discerning.
‪아니, 뭐, 난 뭐‬ ‪그냥 뭐, 아무나 자자고 하면‬What I mean is, what kind of guy sleeps with just any woman
‪그냥 아무렇게나 뭐, 내가 자고‬ ‪뭐, 그런 사람인 줄 알아?‬What I mean is, what kind of guy sleeps with just any woman who throws themselves at him?
‪무슨 자신감이야?‬I'm not that guy.
‪[재연의 헛웃음]‬
‪허, 참‬[scoffs]
‪[헛웃음]‬-[scoffs] -[lock clicks]
‪[도어 록 작동음]‬ ‪[태구가 문손잡이를 달그락거린다]‬-[scoffs] -[lock clicks]
‪[어이없는 숨소리]‬[sighs] [scoffs]
‪아유, 치사한 새끼, 관둬라‬Discerning gangster. You're not my type anyway.
‪어? 자기는 뭐, 내 취향인 줄 아나‬Discerning gangster. You're not my type anyway. Such bullshit.
‪쯧‬
‪(재연)‬ ‪참‬[clicks tongue]
‪[무거운 음악]‬
‪[한숨]‬
‪[풀벌레 울음]‬
‪[파도가 철썩인다]‬
‪[새가 짹짹 지저귄다]‬
‪네, 그때 맞춰 나가겠습니다‬Sure, I'll see you then, sir.
‪(태구)‬ ‪아, 네, 네, 알겠습니다‬[Tae-gu] No problem.
‪예, 형님, 네‬Okay, then.
‪[태구의 헛기침]‬[clears throat]
‪야, 밥 먹으러 가자‬Let's go grab some food.
‪별로, 생각 없어‬It's all right. Not hungry.
‪가자, 맛있는 거 사 줄게‬Come on. I'll get you something good.
‪먹으려고?‬Gonna try it?
‪(태구)‬ ‪응‬Mm.
‪죽기 전에 한번 먹어 보려고‬I have to after your review.
‪네가 그때 죽어서도 못 잊을 맛이라며‬You said it's so good you'd miss it from beyond the grave.
‪죽인다‬Really good.
‪못 먹는 거 아니었어?‬I thought you didn't like raw fish.
‪(태구)‬ ‪못 먹기는, 없어서 못 먹어‬Well, it's not true. I'd eat it every day.
‪[코를 훌쩍인다]‬[sniffles]
‪내가 사실 제일 좋아하는 게‬ ‪이 물회거든‬Actually, mulhoe is my favorite food.
‪그, 어릴 때‬When I was young… [sniffles]
‪그, 우리 집이 바닷가여 가지고‬…my family lived by the sea.
‪집에 먹을 거 떨어지면‬Whenever we run out of food,
‪엄마가 공판장에 직접 나가 가지고‬my mother would go down to the fish markets,
‪남은 해산물 주워다가‬ ‪초장에 설탕 쫙 뿌려서‬pick over leftover fish to make mulhoe for us, like this, with chojang or whatever she had.
‪항상 만들어 주곤 했거든‬with chojang or whatever she had.
‪[코를 훌쩍이며]‬ ‪그래서 우리 누나는 지겹다고‬My sister got so sick of eating it,
‪자기는 물회 냄새도 맡기 싫다고‬ ‪막 그랬어‬by the time she grew up, she couldn't even stand the smell.
‪근데 난 이상하게 너무 좋더라고‬But for some reason, I always loved it.
‪지금도 물회 보면‬Even… today.
‪그때 엄마 생각 같이 나고‬Just seeing mulhoe reminds me of my mom.
‪엄마 냄새도 나는 거 같고‬The smell makes me think about her.
‪좋아‬It's nice.
‪[한숨]‬
‪뭐냐, 너 안 먹냐?‬Aren't you gonna eat?
‪네 것도 내가 먹는다?‬I'll have yours too, then.
‪(재연)‬ ‪왜 이래?‬I'll have yours too, then. No way. Uh-uh.
‪[태구를 탁 막는다]‬ ‪내 거 건들지 마‬No way. Uh-uh. Get your hands off.
‪누가 안 먹는대?‬Of course I'm eating.
‪[잔잔한 음악]‬[delicate music playing]
‪[파도가 철썩인다]‬[waves crashing]
‪[갈매기 울음]‬[birds chirping]
‪[소 울음]‬
‪[안내 방송이 흘러나온다]‬
‪먼저 내려간 애들 스탠바이 시켰냐?‬Do we have our guys ready and waiting?
‪(마 이사 수하1)‬ ‪예, 부산 애들하고‬ ‪같이 대기하고 있습니다‬Yes, sir. They're with our men from Busan.
‪[스쿠터 시동이 탁 꺼진다]‬
‪[재연의 한숨]‬
‪나 공항 잠깐 다녀올게‬I need to drop by the airport.
‪가지 마‬Don't go.
‪이상하지 않아?‬Something's off.
‪다른 사람들 아무하고도‬ ‪연락이 안 된다며‬You said yourself, you couldn't reach any of your guys.
‪- 그건 지금 상황이 좀 그래서 그래‬ ‪- (재연) 상황이 뭐?‬-It's just a situation… -I don't care.
‪아니‬It's just… [sighs]
‪그냥 가지 마‬Please don't go.
‪(재연)‬ ‪불안해‬It doesn't feel right.
‪그리고 나 혼자 있는 거 싫어‬Besides, I hate being alone.
‪(펜션 주인1)‬ ‪[이불을 탁탁 때리며]‬ ‪아이고, 오늘 날씨 너무 좋다‬[woman] Oh my, what wonderful weather today.
‪빨래 엄청 잘 마르겄네!‬[woman] Oh my, what wonderful weather today. Your blanket will be crisp and clean in no time.
‪(펜션 주인2)‬ ‪에헤, 뭐 하는 거야?‬ ‪이렇게 눈치 없게‬Your blanket will be crisp and clean in no time. [man] Why are you screaming? Everyone will hear you.
‪그, 다 들리겠네‬[man] Why are you screaming? Everyone will hear you.
‪(펜션 주인1)‬ ‪가만있어, 이 양반아‬ ‪다 들리라고 그러는 거거든‬[man] Why are you screaming? Everyone will hear you. Of course, they'll hear me. I'm talking to them.
‪- (펜션 주인1) 으이구, 참‬ ‪- (펜션 주인2) 으이구, 참, 거, 거‬-That's the point, you old fool. -Don't you snap at me.
‪금방 다녀올게‬I won't be long.
‪[무거운 음악]‬
‪[안내 방송이 흘러나온다]‬
‪[휴대전화 진동음]‬[phone vibrating]
‪[어두운 음악]‬
‪야, 이 새끼야, 너 어떻게 된 거야‬ ‪왜 계속 연락을 안 받아?‬Shit, Jin-sung, what happened? Why haven't you been answering?
‪(진성)‬ ‪형님‬ ‪[진성의 거친 숨소리]‬[Jin-sung] Tae-gu! What's going on?
‪(태구)‬ ‪뭐야, 왜 그래, 너?‬What's going on?
‪(진성)‬ ‪양 사장 그 새끼가‬ ‪저희를 배신했습니다‬That fucking snake, Yang, betrayed us.
‪뭐라고?‬What? I'm telling you. Your boss, Yang, sold you out.
‪(진성)‬ ‪양 사장이 형님을 팔아넘겼다고요‬I'm telling you. Your boss, Yang, sold you out.
‪양 사장 그 새끼가‬And it's not just you, that asshole turned on the entire lot of us.
‪형님뿐만 아니라‬ ‪우리까지 다 팔아넘겼습니다‬And it's not just you, that asshole turned on the entire lot of us.
‪양 사장 그 씹새끼가‬We're all fucked, boss.
‪그 개새끼가…‬Save your ass.
‪[진성의 아파하는 신음]‬ ‪(양 사장 수하4)‬ ‪아유, 씨‬[grunts]
‪[진성의 힘겨운 신음]‬ ‪여, 진성아, 진성아‬Hello? Jin-sung? Jin-sung!
‪[통화 종료음]‬[line cuts]
‪[휴대전화 진동음]‬[phone vibrating]
‪(양 사장)‬ ‪잠깐만, 잠깐만‬ ‪잠깐만, 잠깐만, 잠깐만‬Wait, hold on, hold on.
‪태구야!‬Tae-gu!
‪[긴박한 음악]‬Where are you going? Hold on. Hey!
‪야, 야, 야, 어디 가, 야!‬Where are you going? Hold on. Hey!
‪[사람들의 놀란 신음]‬ ‪(마 이사 수하2)‬ ‪비켜!‬Move!
‪[마 이사 수하2가 소리친다]‬ ‪(마 이사 수하3)‬ ‪야, 빨리빨리!‬-[henchman 6] Stop right there! -[henchman 7] After him!
‪[태구의 힘주는 신음]‬[grunts]
‪[마 이사 수하들이 소리친다]‬[intense music playing]
‪(마 이사 수하4)‬ ‪야, 2층, 2층으로 가, 빨리!‬[intense music playing] [henchman 6] Second floor. Get up the stairs! [grunts, groans]
‪[소란스럽게 싸운다]‬[grunts, groans]
‪[여자의 놀란 신음]‬
‪[태구의 가쁜 숨소리]‬
‪[마 이사 수하들의 다급한 숨소리]‬
‪(마 이사 수하5)‬ ‪나와, 씨‬Move, damn it!
‪[자동차 시동음]‬
‪[타이어 마찰음]‬[tires screeching]
‪(마 이사 수하6)‬ ‪야, 빨리 타, 빨리!‬[henchman 6] Hey! Get him!
‪[자동차 시동음]‬
‪[타이어 마찰음]‬ ‪[자동차 경적]‬-[tires screeching] -[horn honks]
‪[거친 숨소리]‬
‪[엔진 가속음]‬ ‪[타이어 마찰음]‬
‪[자동차 경적]‬[horns honking]
‪[타이어 마찰음]‬[intense music continues]
‪[쿵 소리가 난다]‬[brakes screeching]
‪[심호흡]‬[tires screech]
‪[타이어 마찰음]‬[tires screech]
‪[타이어 마찰음]‬
‪[어두운 음악]‬ ‪[태구의 지친 숨소리]‬[pants]
‪[타이어 마찰음]‬[pants]
‪[태구의 힘겨운 신음]‬[groans]
‪[다가오는 자동차 엔진음]‬
‪(마 이사 수하7)‬ ‪빨리 끌어내!‬[henchman 6] Drag his ass out!
‪[태구의 다급한 신음]‬[panting]
‪야, 끌어내‬[henchman 8] Hey!
‪[태구의 힘주는 신음]‬ ‪[마 이사 수하들이 소리친다]‬-Open the door. -Come on, shithead. [grunting]
‪(마 이사 수하8)‬ ‪박태구 이 개새끼야‬ ‪[태구의 신음]‬Tae-gu, son of a bitch!
‪[자동차 경적]‬ ‪[태구의 힘주는 신음]‬You're a dead man!
‪박태구 이 새끼야, 안 놔?‬ ‪[소란스럽다]‬You're a dead man!
‪(마 이사 수하7)‬ ‪빨리 끌어내라고, 씨‬[henchman 9] Drag him out of the car! [elegiac music playing]
‪[소란스럽게 싸운다]‬[elegiac music playing]
‪[마 이사 수하9의 비명]‬[screaming]
‪(마 이사 수하10)‬ ‪나와, 이 새끼야‬[henchman screams]
‪[힘주는 신음]‬[grunts]
‪[태구의 거친 숨소리]‬[panting]
‪[태구의 거친 숨소리]‬
‪(태구)‬ ‪와 봐, 와 봐, 이 씨발 것들아‬Come on. Come on! I dare you.
‪[사이렌이 울린다]‬[sirens wailing]
‪[마 이사 수하들이 소리친다]‬-[grunts] -Get him!
‪(마 이사 수하11)‬ ‪야, 이 개새끼야!‬[panting]
‪(마 이사 수하12)‬ ‪야, 야‬[clamoring]
‪(마 이사 수하11)‬ ‪야, 튀어!‬[sirens wailing]
‪[거친 숨소리]‬ ‪[휴대전화 진동음]‬[phone vibrating]
‪[휴대전화를 탁 던진다]‬[clatters]
‪놓친 거 같습니다‬We lost him, sir.
‪[양 사장의 아파하는 신음]‬[groans] What now, asshole?
‪어떡할 거야, 이제?‬What now, asshole?
‪[양 사장의 힘겨운 신음]‬
‪어떡할 거냐고, 이 씨발 놈아‬How are you gonna honor our deal now, Do-soo?
‪야, 뭐 하나만 꺼내 봐‬How are you gonna honor our deal now, Do-soo? -Give me a tool or something. -Wait, I can catch him. I can get him.
‪(양 사장)‬ ‪잡을, 잡을 수 있어, 잡을 수 있어‬ ‪[마 이사 수하1이 달그락거린다]‬-Give me a tool or something. -Wait, I can catch him. I can get him.
‪(마 이사)‬ ‪그거 말고, 이 개새…‬Not a gun, moron.
‪(양 사장)‬ ‪마, 마 이사, 이러지 마‬[spluttering] Mr. Ma, don't do this. Listen.
‪내가, 들어 봐, 마…‬[spluttering] Mr. Ma, don't do this. Listen. Just hear me out.
‪그러니까 어떻게 잡아, 이 개새끼야‬All right, then. -Tell me how you're gonna get him. -Hold on. There's a guy named Jin-sung.
‪- (양 사장) 잠깐‬ ‪- 응?‬-Tell me how you're gonna get him. -Hold on. There's a guy named Jin-sung.
‪진, 진성이라고‬-Tell me how you're gonna get him. -Hold on. There's a guy named Jin-sung.
‪그, 잡아 놓은 애들 중에‬ ‪태구 똘마니가 있어‬He's one of his men, and I have him.
‪[양 사장의 떨리는 숨소리]‬[Do-soo panting]
‪그, 그 새끼 이용하면 돼‬We can use him.
‪씁, 아, 이 새끼, 이거‬You fucking snake.
‪아, 이거 진짜 양아치 새끼네, 어?‬You're a real scumbag, aren't you, hm?
‪(마 이사)‬ ‪아, 이런 개새끼‬Oh, this piece of garbage.
‪아, 이거 같이 있는 것도‬ ‪아주 좆같네, 기분‬I feel filthy just being in the car with this asshole.
‪야, 야, 글로 떨어져, 글로 붙어‬I feel filthy just being in the car with this asshole. Scoot over there. Get away.
‪붙어, 이 새끼야‬As far as you can.
‪야, 문 열어 놔, 이, 씨발‬-Open the windows, will ya? -[henchman 10] Yes, sir.
‪(마 이사 수하1)‬ ‪예, 알겠습니다‬ ‪[창문이 스르륵 열린다]‬-Open the windows, will ya? -[henchman 10] Yes, sir.
‪(태구)‬ ‪[거친 숨을 내뱉으며]‬ ‪야‬Hey!
‪어디 갔어?‬Where did she go?
‪저기요, 저기, 재연이 어디 갔어요?‬Jae-yeon. Do you know where Jae-yeon's at?
‪[태구의 다급한 숨소리]‬ ‪(펜션 주인2)‬ ‪재연이 농장 갔는데‬Jae-yeon. Do you know where Jae-yeon's at? Jae-yeon went back to her farm.
‪자기 삼촌한테 할 얘기도 있고‬ ‪뭐 안 가져온 게 있다고‬[man] She said she had to see her uncle. She was getting something. She asked to borrow my pickup truck.
‪트럭 좀 빌려 달래서 빌려줬는데‬She was getting something. She asked to borrow my pickup truck.
‪(펜션 주인1)‬ ‪아니…‬Wait… Don't worry. She said she'd be back soon.
‪금방 온댔어요, 기다리랬는데‬Wait… Don't worry. She said she'd be back soon.
‪야, 씨발, 너 지금 어디야!‬Hey, where the fuck are you?
‪(재연)‬ ‪아, 왜 다짜고짜 욕은 하고 지랄이야‬Hey, what's with all the swearing?
‪(태구)‬ ‪거길 왜 가, 아무 데도 가지 말랬잖아‬ ‪일단 빨리 나와‬Hey, what's with all the swearing? [Tae-gu] I told you not to go anywhere. Get back now!
‪(재연)‬ ‪왜 이래‬ ‪자기도 가지 말라는데 갔으면서‬[Tae-gu] I told you not to go anywhere. Get back now! Yeah, and I told you not to go anywhere too.
‪(태구)‬ ‪야, 야, 야, 알았어, 알았으니까‬ ‪일단, 일단 빨리, 빨리 나와‬Yeah, and I told you not to go anywhere too. Yeah, yeah. Fine. Just come back right now!
‪(재연)‬ ‪금방 갈게‬ ‪삼촌 저대로 두곤 아무 데도 못 가‬Yeah, yeah. Fine. Just come back right now! I'll be back soon. I couldn't just leave my uncle like that.
‪(태구)‬ ‪아이씨, 진짜!‬Goddamn it! Listen to me. Your uncle's gone.
‪야, 잘 들어‬ ‪형님 거기 없어, 이 바보야‬Goddamn it! Listen to me. Your uncle's gone. They already would've cleaned everything up.
‪그놈들이 벌써 치웠지, 그러고 놓겠어?‬They already would've cleaned everything up.
‪야, 듣고 있어? 빨리 나와‬Are you listening to me? You have to get out there right now!
‪아, 빨리 나오라고, 씨발!‬Are you listening to me? You have to get out there right now!
‪들려, 듣고 있다고‬ ‪왜 자꾸 소리 질러!‬Are you listening to me? You have to get out there right now! I can hear you just fine. Stop freaking out.
‪(재연)‬ ‪금방 갈 테니까 끊어‬-I'll be back soon. -No, wait! Hey!
‪(태구)‬ ‪야, 야, 야!‬-I'll be back soon. -No, wait! Hey!
‪여보세요‬Hang on.
‪아, 씨발, 진짜, 씨‬ ‪[자동차 시동음]‬-Ah, son of a bitch! -[engine starts]
‪[타이어 마찰음]‬
‪[처연한 음악]‬
‪[다가오는 자동차 엔진음]‬[car approaching]
‪[한숨]‬
‪[덜그럭 소리가 들린다]‬[banging]
‪[다급한 숨소리]‬[panting]
‪[휴대전화 진동음]‬[phone vibrating]
‪[휴대전화를 탁 든다]‬[phone vibrating]
‪(양 사장)‬ ‪아, 이제 받네‬[Do-soo] Ah, Tae-gu, you finally answered.
‪야, 태구야, 너 어디냐, 지금?‬[Do-soo] Ah, Tae-gu, you finally answered. Where are you?
‪[한숨]‬
‪태구야?‬Tae-gu?
‪날 넘긴 거요?‬Why'd you sell me out?
‪(양 사장)‬ ‪[한숨 쉬며]‬ ‪태구야, 그게 말이야‬Tae-gu, it's not like that…
‪우리 애들도 다 팔아먹었고?‬Why'd you sell out my guys, too?
‪(양 사장)‬ ‪아니, 그게…‬It's more complicated than you think.
‪대답해, 이 개새끼야!‬It's more complicated than you think. Answer me, you asshole!
‪(양 사장)‬ ‪이런 씨발 새끼가, 어디 형…‬How dare you speak to me like that?
‪[양 사장의 한숨]‬Shit, okay, I'm sorry.
‪그래, 미안하다‬Shit, okay, I'm sorry.
‪미안해, 태구야, 근데…‬I'm sorry about everything, really…
‪너 그걸 지금 말이라고‬You gotta be kidding me with that.
‪(양 사장)‬ ‪이거 다 너 때문에 시작된 거잖아‬ ‪[타이어 마찰음]‬Don't forget that you're the one that started all this.
‪[어이없는 숨소리]‬[exhales]
‪네 책임인데 네가 책임을 져야지‬ ‪[헛웃음]‬You need to take responsibility for your actions.
‪너 이런 식으로 나오면‬ ‪안 죽어도 될 애들까지 다 죽어‬If you don't turn yourself in, more innocent people are gonna die. You--
‪너…‬If you don't turn yourself in, more innocent people are gonna die. You--
‪어이, 박태구, 나 북성의 마 이사다‬Hey, Park Tae-gu. Director Ma, Bukseong.
‪왜, 우리 예전에 몇 번 봤지? 응?‬We met a few times. Do you remember, hm?
‪긴말하지 않을게‬I'll keep this short.
‪우리 계산할 거 있잖아, 어?‬There's something we need to settle, huh?
‪한 시간 줄 테니까 일로 와라‬I'll give you an hour to get here.
‪만에 하나 쌩까면‬And if you don't show up, there will be a steep price to pay.
‪이자가 좀 세게 붙는다‬And if you don't show up, there will be a steep price to pay.
‪진성인가 뭔가 하는 네 똘마니도 죽고‬First of, your boy Jin-sung is gonna die, of course,
‪쟤도 죽어‬and so will she.
‪(마 이사)‬ ‪야‬[Sang-gil] Listen.
‪그냥 너 하나로‬ ‪깔끔하게 정리하는 게 좋잖아‬Just come in and we can wrap this up nice and clean.
‪어? 애들이 무슨 죄냐‬ ‪창창한 나이에, 그렇지?‬Just come in and we can wrap this up nice and clean. There's no reason for innocent people to die, right?
‪어찌 됐든‬You'd still die,
‪결국 넌 죽어‬no matter what.
‪와도 죽고 안 와도 죽고‬Whether you show or whether you don't.
‪어디 도망갈 생각 하지 말고‬So think about the price of running away.
‪(마 이사)‬ ‪듣고 있냐?‬You still there?
‪(태구)‬ ‪그래, 간다‬All right, then.
‪내가 갈게‬-I'm coming. -Ah, that's the spirit.
‪(마 이사)‬ ‪아, 그렇지, 역시 박태구‬-I'm coming. -Ah, that's the spirit. That's the guy I heard about.
‪넌 애가 참 괜찮아‬I knew you were a stand-up guy. But you promise me…
‪대신 약속해라‬But you promise me…
‪그 여자애랑‬Jin-sung lives and so does the girl.
‪진성이는 살려 주는 거다‬Jin-sung lives and so does the girl.
‪오케이‬Ah.
‪걱정하지 마, 어? 약속할게‬Don't worry yourself, huh? You have my word.
‪나 알지?‬You know me.
‪난 누구처럼 양아치 짓은 안 해‬I don't stab people in the back like some you know.
‪(마 이사)‬ ‪뭐?‬[Sang-gil] What?
‪[한숨 쉬며]‬ ‪쩝, 그래‬[sighs] Sure.
‪뭐, 그러자, 그럼‬We can do that.
‪어떻게, 영상 통화 해 줄까?‬What? Wanna see her on video?
‪아이, 씨발, 그냥 와서 봐라, 와서‬Shit, just come see her yourself.
‪[마 이사의 한숨]‬[grunts]
‪바꿔 달란다‬Phone call for you.
‪오지 마, 미쳤어?‬Don't come, are you insane?
‪너 바보야? 여길 왜 와?‬Why would you? Are you an idiot?
‪어차피 나 죽는 거 몰라?‬Remember, I'm dying anyway.
‪마찬가지야‬So am I. You heard what he said.
‪걔들 얘기 들었지? 어차피 죽어, 나도‬So am I. You heard what he said. I'm dead either way.
‪그리고 너 뭐, 혼자 있기 싫다며‬Besides, you hate being alone.
‪(태구)‬ ‪좀만 기다리고 있어, 금방 갈게‬[Tae-gu] Just hold on, I'll be there soon.
‪(마 이사)‬ ‪서둘러라, 어? 한 시간이다‬[Sang-gil] An hour isn't very long.
‪나 시간 어기는 새끼들‬ ‪아주 졸라 싫어라 하거든‬I don't have much patience for those who show up late.
‪대신 시간 맞춰서 오면‬ ‪내 상으로다가‬But if you do show up on time, you get a reward.
‪너 죽기 전에 보너스 하나 줄게‬Think of it as a going away present.
‪아마 들으면‬And when you get it…
‪너도 엄청 좋아할걸?‬[chuckles] …you're gonna thank me.
‪[마 이사가 의자를 탁 내려놓는다]‬
‪(마 이사)‬ ‪씁, 중학교 때인가, 어?‬ ‪요만할 때 봤었는데‬You remember meeting me? You were only this high last time I saw you.
‪많이 컸네‬Now, you're all grown up.
‪[웃음]‬[chuckles]
‪아저씨 기억나?‬Do you remember now?
‪[코웃음 치며]‬ ‪웃기고 자빠졌네‬[scoffs] Are you fucking kidding me?
‪초등학교 때도 그것보다는 컸거든?‬Do you think I remember every slimeball I meet?
‪[마 이사의 헛웃음]‬[laughs]
‪아니, 얘가 이거 말하는 싸가지 봐‬Oh, you really are a mouthy little thing.
‪야, 인마‬Oh my, haven't you been taught to respect your elders?
‪언제 봤다고 어른한테 반말이야?‬ ‪버르장머리 없이‬Oh my, haven't you been taught to respect your elders?
‪말은 네가 먼저 깠거든?‬You have to earn my respect.
‪(재연)‬ ‪언제 봤다고, 씨, 쯧‬And you haven't earned shit.
‪죽고 싶은 거야?‬You must wanna die.
‪죽여라‬Kill me.
‪오늘 죽나 내일 죽나‬ ‪어차피 죽는데, 뭐‬Whether it's today or tomorrow, I'll be dead anyway.
‪아니, 얘가 인생을 이거 아주 막 사…‬Oh, this girl's got no respect for life.
‪아, 얘가 어쩌다가 이렇게 됐지, 어?‬How'd you end up with that outlook, huh?
‪아, 이거 쿠토 형님이‬ ‪아주 조카 교육을 좆같이 시켰네, 이거‬Whoa! Kuto did one hell of a job raising you, little one.
‪[처연한 음악]‬
‪[태구의 힘겨운 신음]‬[groans]
‪[마 이사 수하1의 가쁜 숨소리]‬
‪[마 이사 수하들의 당황한 신음]‬[grunting]
‪[태구의 힘겨운 신음]‬ ‪(마 이사 수하13)‬ ‪씨발 새끼가‬You fucking bastard!
‪개새끼야‬[groans]
‪이 씨발 놈이‬[grunts]
‪(마 이사 수하1)‬ ‪놔 봐, 놔 봐, 놔 봐, 놔 봐‬-[henchman 11] Who are we kidding here? -[henchman 12] Asshole!
‪[힘겨운 신음]‬-[henchman 11] Who are we kidding here? -[henchman 12] Asshole! [henchman 13] Fucker!
‪- (마 이사 수하14) 씨발‬ ‪- (마 이사 수하13) 개새끼야‬Son of a bitch!
‪[마 이사 수하들의 가쁜 숨소리]‬[panting]
‪(마 이사 수하1)‬ ‪웰컴이다‬Welcome, asshole. [henchman 11] Park Tae-gu, you piece of shit.
‪[힘겨운 신음]‬ ‪박태구 이 씨발 새끼야‬[henchman 11] Park Tae-gu, you piece of shit.
‪[마 이사 수하들의 힘주는 신음]‬
‪[입바람을 후 분다]‬
‪[문이 철커덕 열린다]‬[door opens]
‪[힘겨운 숨소리]‬
‪(마 이사)‬ ‪왔냐?‬[Sang-gil] You're here.
‪어이‬Look.
‪[손가락을 딱딱 튀긴다]‬
‪(태구)‬ ‪[힘겨운 목소리로]‬ ‪야, 너 괜찮냐?‬Are you okay?
‪괜찮아, 난‬Yeah, I'm fine.
‪괜찮아?‬You okay?
‪넌 지금 내가 괜찮아 뵈냐?‬[groans] Do I look okay to you?
‪[피식 웃는다]‬[chuckles]
‪(재연)‬ ‪아니‬No.
‪난 말이야‬You know what,
‪안 괜찮은지 뻔히 알면서‬I hate it when people ask if I'm okay
‪괜찮냐고 물어보는 사람이‬when they know that I'm clearly not.
‪[옅은 웃음]‬[chuckles]
‪고맙다‬But…
‪그래도 물어봐 주고‬it's nice of you to ask.
‪씁, 아, 얘들이 지금‬ ‪이거 뭐 하는 시추에이션이야, 어?‬Okay, what is this situation I'm watching here, huh?
‪이것들이 막 눈으로 대화하고 그러네‬Has there been something brewing between you two?
‪혹시 연애하냐, 너희들?‬Are you boyfriend and girlfriend?
‪하면 뭐?‬What if we are?
‪(재연)‬ ‪네가 뭐라도 보태 줄 거야?‬[Jae-yeon] Is it your business, asshole?
‪또 '너'야, 이, 씨발, 저거‬There's her classy mouth again.
‪아휴‬[sighs]
‪전화나 해라, 빨리‬Make the call, you fucker.
‪(태구)‬ ‪약속대로 진성이부터 놔줘‬Let Jin-sung go, just like you promised me.
‪참‬[scoffs]
‪아니, 그러고 보니‬ ‪저 새끼도 말이 짧네, 응?‬And now, we have another mouthy one here. [scoffs]
‪이것들이 쌍으로, 이씨‬Don't you have any manners?
‪야, 씨발‬ ‪그래도 내가 한참 선배인데, 이씨‬I guess, these days, no one respects their elders.
‪[한숨 쉬며]‬ ‪아이, 그래, 뭐, 됐다, 그래‬[sighs] Ah, whatever. Whatever. You're gonna be dead soon, anyway. Shit.
‪어차피 죽을 새끼한테 뭐, 씨‬You're gonna be dead soon, anyway. Shit.
‪야, 빨리 병원에 전화나 때려‬Hey, call the hospital and let him go.
‪(마 이사 수하1)‬ ‪알겠습니다‬Hey, call the hospital and let him go. [henchman 11] Yes, sir.
‪(마 이사)‬ ‪아이고, 버르장머리 없는 새끼들‬ ‪저것들, 아휴, 쯧‬[Sang-gil] Ah, kids these days are so disrespectful.
‪[긴장되는 음악]‬
‪[진성의 힘겨운 신음]‬-[groans] -Hold still.
‪[마 이사 수하1이 속삭인다]‬[whispers] Somebody already got him.
‪(마 이사)‬ ‪응?‬Huh?
‪아, 그게 뭔 개소리야, 지금?‬What the fuck are you saying to me?
‪누가?‬Huh?
‪아, 양 사장‬Hey, Yang.
‪너야? 응?‬Really? Huh?
‪네가 태구 똘마니 모가지 땄니?‬You went in and had Tae-gu's men killed?
‪아니, 어차피 없앨 새끼 아니야‬Well, we needed to get him anyway.
‪그, 저, 살려 뒀다가‬ ‪나중에 무슨 일이 일어날지도 모르고…‬No reason to risk him, causing problems for us or anything.
‪(마 이사)‬ ‪야, 이 씨발 새끼!‬ ‪[양 사장이 마 이사를 부른다]‬No reason to risk him, causing problems for us or anything. -Are you fucking kidding? -[Do-soo] Mr. Ma! Hold on! Come on!
‪[긴장감이 고조되는 음악]‬ ‪이, 씨발‬[Sang-gil] Goddamn!
‪(양 사장)‬ ‪잠깐, 마 이사‬-[Do-soo] Hold on a second. -I'm gonna spill your guts all over.
‪(마 이사)‬ ‪너 이 개새끼 내가 아주 창자를‬ ‪다 끊어 버릴 거야, 이 새끼‬-[Do-soo] Hold on a second. -I'm gonna spill your guts all over.
‪(양 사장)‬ ‪아, 마 이사님, 마 이사님!‬ ‪살려 주십시오, 살려 주십시오‬-[Do-soo] Ma, I'm sorry. Don't kill me. -I made a promise to him.
‪(마 이사)‬ ‪이 씨발 새끼‬-[Do-soo] Ma, I'm sorry. Don't kill me. -I made a promise to him.
‪(양 사장)‬ ‪마 이사님, 한, 한 번만 살려 주십시오‬ ‪한 번만 살려 주십시오‬-[Do-soo] Ma, I'm sorry. Don't kill me. -I made a promise to him. Please forgive me. Forgive me just this once.
‪제가 잘못했어요‬ ‪저기, 박 과장, 박 과장‬Please forgive me. Forgive me just this once. Hey, remember what Captain Park said?
‪우리 연결해 준 박 과장 봐서라도‬Hey, remember what Captain Park said? Remember what Captain Park said? Killing me is a bad idea.
‪박 과장이 그랬잖아‬ ‪나 제껴 봐야 골치 아파‬Remember what Captain Park said? Killing me is a bad idea. It'll make trouble for everyone. Okay, listen to me, huh?
‪좋을 게 하나도 없어, 어?‬It'll make trouble for everyone. Okay, listen to me, huh?
‪그래, 진성이, 진성이 그 새끼 있잖아‬Jin-sung, he was loyal to take him to a fault.
‪저 박태구 완전 충성하는 똘마니거든‬Jin-sung, he was loyal to take him to a fault. There's no telling what he would do.
‪그 새끼 살려 놓으면‬ ‪나중에 무슨 후환이 있을지 몰라‬ ‪[태구가 씩씩거린다]‬There's no telling what he would do. We couldn't risk keeping him alive.
‪[어두운 음악]‬ ‪진짜 내, 내, 내가 잘 죽인 거야‬I did the right thing by killing him.
‪내가 도와주려고 그런 거야‬ ‪내가 잘하려고 그랬어‬I did it for us.
‪(태구)‬ ‪야, 양 사장, 개새끼야!‬You fucking son of a bitch, Yang!
‪야, 이 씨발 놈아!‬You motherfucker!
‪[태구가 씩씩거린다]‬[grunts angrily]
‪어떻게 네가‬ ‪네가 나한테, 이 개새끼야‬How could you do that? -How could you fucking do that? -This shit.
‪(마 이사)‬ ‪이런 씨발 새끼‬-How could you fucking do that? -This shit.
‪(태구)‬ ‪일로 와, 이 개새끼야‬[Tae-gu] I'm gonna kill you.
‪(마 이사)‬ ‪아, 이런 개새끼‬ ‪[마 이사가 칼을 툭 던진다]‬[Tae-gu] I'm gonna kill you. -Oh, this asshole… -[metal clatters]
‪근데 저 씨발 새끼가, 저게‬You need to watch how you talk to me.
‪(태구)‬ ‪씨발 새끼야‬You need to watch how you talk to me. [Tae-gu] You bastard!
‪야, 이 개새끼야‬ ‪오다 걸레를 처물었냐‬You need to check yourself before you start cursing other people.
‪이 씨발 놈이, 아주‬You need to check yourself before you start cursing other people.
‪(양 사장)‬ ‪지금 다 이게‬ ‪너 때문에 이렇게 된 거잖아‬[Do-soo] Keep in mind, this is all your fault.
‪네가, 씨발, 우리 도 회장님‬None of this would've happened,
‪그 짓거리만 안 그랬으면, 씨발‬ ‪이게 이 사달이 났겠니, 어?‬if you hadn't attacked Chairman Doh in the first place, huh?
‪씨발, 양도수‬ ‪[분위기가 고조되는 음악]‬Oh, hey, Yang Do-soo!
‪양도수 죽여 버린다‬Yang Do-soo, I'll kill you!
‪(태구)‬ ‪양도수 이 개새끼야‬[Tae-gu] Yang Do-soo, I'll kill you! I'll kill you!
‪- 네가 아주, 씨발, 덜 처맞았지, 어?‬ ‪- (태구) 개새끼야‬[Tae-gu] Yang Do-soo, I'll kill you! I'll kill you! Looks like you haven't had enough yet.
‪- (양 사장) 이, 씨발‬ ‪- (재연) 그만해!‬-[Do-soo] You shit! -[Jae-yeon] No! Stop!
‪(재연)‬ ‪야, 야, 때리지 마!‬ ‪[태구의 힘겨운 신음]‬-[Do-soo] You shit! -[Jae-yeon] No! Stop! Don't hit him! Stop! Stop!
‪- (재연) 때리지 마, 그만하라고!‬ ‪- (양 사장) 내가 너 시켰니?‬[Do-soo] Did I tell you to do it? Did I order it, huh?
‪(양 사장)‬ ‪내가 시켰어? 어?‬[Do-soo] Did I tell you to do it? Did I order it, huh? -[Jae-yeon] Stop! -I never told you to do a thing!
‪- 야, 이 씨발 새끼야, 내가 시켰냐고‬ ‪- (재연) 그만해, 때리지 마‬-[Jae-yeon] Stop! -I never told you to do a thing! Son of a bitch! [grunts]
‪(양 사장)‬ ‪이씨, 개새끼‬ ‪[재연이 소리친다]‬Son of a bitch! [grunts]
‪- (양 사장) 이 씨발 새끼야‬ ‪- (재연) 때리지 마!‬ ‪[양 사장이 퍽퍽 때린다]‬[Jae-yeon wailing]
‪- 야, 그래, 그만해라, 응?‬ ‪- (재연) 야!‬-Stop! -She's right. Come on, enough.
‪[퍽퍽 때린다]‬[Sang-gil] That's enough.
‪- (마 이사) 그만해‬ ‪- (재연) 야, 씨발 새끼야‬[Sang-gil] That's enough.
‪(마 이사)‬ ‪아, 저 씨발 놈, 혼나려고, 저거, 아유‬Oh, shit. He's gonna kill the damn kid.
‪[양 사장의 힘주는 신음]‬ ‪(재연)‬ ‪야, 때리지 마‬[grunts] [Jae-yeon] Please, stop!
‪- (재연) 야, 하지 말라고!‬ ‪- (양 사장) 씨발‬[Jae-yeon] Please, stop! -Please! -Yes, you shit now, you fucking…
‪(양 사장)‬ ‪야, 너, 이씨‬-Please! -Yes, you shit now, you fucking…
‪야, 야, 놔, 놔, 놔, 놔‬Oh, hey! [groans]
‪[양 사장이 쾅 넘어진다]‬
‪아유, 씨발 새…‬[groans] Ah, fuck, that hurts.
‪[마 이사의 아파하는 숨소리]‬ ‪[양 사장의 힘겨운 신음]‬[Do-soo groaning]
‪(마 이사)‬ ‪야‬[clears throat]
‪아, 진짜 이 새끼, 이거‬This guy is really something, huh?
‪어, 아주 물건이네, 이거, 응?‬Real fucking piece of work, huh?
‪저게 사람의 새끼가 아니야, 어?‬He's barely even human, isn't he?
‪벌레야, 벌레, 씨발, 레알 벌레, 이씨‬He's more like a cockroach, this fucking guy.
‪[태구의 힘겨운 신음]‬
‪[태구의 힘겨운 신음]‬
‪아유, 씨발‬Ah, shit.
‪그러니까 그만하라니까, 저 개새끼, 쯧‬I told you to stop, didn't I? You asshole.
‪[마 이사가 손뼉을 짝짝 친다]‬[claps]
‪야, 태구야, 태구야‬Hey, Tae-gu! Tae-gu.
‪(마 이사)‬ ‪너 내가‬Remember the gift…
‪선물 하나 준다 그랬지?‬I promised you earlier?
‪그게 딴게 아니고 말이다‬I have information that should interest you.
‪쯧‬
‪네 누나 차 사고 말이야‬ ‪[어두운 음악]‬It's about your dead sister.
‪그거 내가 회장님 지시로‬ ‪범인 잡겠다고‬[Sang-gil] Chairman Doh had me investigate. I assumed we were involved, so I roughed up my own guys,
‪우리 밑의 애새끼들‬ ‪아주 빡세게 조져 봤거든?‬I assumed we were involved, so I roughed up my own guys, really grilling them hard.
‪근데‬Turns out…
‪우리가 안 그랬어‬it wasn't us after all.
‪진짜‬It's true.
‪씁, 야, 생각을 해 봐, 어?‬[Sang-gil] Yeah, just think about it, huh? Even if we saw you as some kind of obstacle,
‪너 하나 제끼려고 마음만 먹었으면‬ ‪그딴 지저분한 방법을 썼겠냐?‬Even if we saw you as some kind of obstacle, we wouldn't dishonor ourselves with dirty tactics.
‪[입소리를 딱 낸다]‬[clicks tongue] We would've just killed you.
‪그냥 제끼지‬We would've just killed you.
‪안 그래?‬You know.
‪그러면…‬Who then?
‪(마 이사)‬ ‪어이, 양 사장‬Well, Yang, speak up.
‪말 좀 해 봐라, 이 개새끼야‬[Sang-gil] You care to tell him what happened to his sister and niece?
‪나만 얘기하냐? 씨‬[Sang-gil] You care to tell him what happened to his sister and niece? He has some questions. [tense, dramatic music plays]
‪왜…‬Why…
‪쟤가 나한테 왜…‬Why would he…
‪(마 이사)‬ ‪아, 뻔하지, 뭐, 어?‬Why would he… [Sang-gil] Isn't it obvious, huh? Chairman Doh had poached everyone from him and was recruiting you.
‪우리 회장님이 너 당기려고 한다니까‬ ‪불안했던 거지‬Chairman Doh had poached everyone from him and was recruiting you.
‪네가 나가면‬ ‪네 밑에 있는 애새끼들 싹 빠져나가고‬He was worried that you would leave and that you would take your boys with you.
‪아, 자기는 빈껍데기만 남을 거 아니야‬And then, he'd be left all alone and weak.
‪어때, 정답이지?‬ ‪[태구의 성난 숨소리]‬Does that, uh, about sum it up?
‪[마 이사의 웃음]‬[Sang-gil laughs]
‪[성난 숨소리]‬[breathes shakily]
‪(태구)‬ ‪개새끼야!‬You bastard!
‪아, 죽여 버린다, 씨‬[Tae-gu] I'll fucking kill you!
‪야, 이 개새끼야‬[Tae-gu] I'll fucking kill you! [yells] I'll kill you, fucker!
‪야, 이 새끼야!‬[grunts]
‪[양 사장의 힘겨운 신음]‬ ‪[분위기가 고조되는 음악]‬[grunts] Son of a bitch!
‪개새끼‬ ‪[양 사장의 힘겨운 신음]‬Son of a bitch!
‪죽어, 이 개새끼야‬Bastard! Die!
‪[태구의 성난 신음]‬Bastard! Die! [choking]
‪[양 사장의 힘겨운 신음]‬[Tae-gu] Die, you bastard!
‪죽어, 이 개새끼야!‬[Tae-gu] Die, you bastard! [choking]
‪[다급한 신음]‬[choking]
‪이 씨발 놈아‬Just die, damn it!
‪야, 이, 씨발, 개새끼야‬[Tae-gu] Fucking die!
‪[소란스럽다]‬
‪(마 이사)‬ ‪야‬Fucking die!
‪(재연)‬ ‪뭐, 뭐 하는 거야, 응?‬Wait! What are you doing?
‪[양 사장의 다급한 신음]‬[Jae-yeon] What are you doing?
‪뭐 하는 거야!‬[Jae-yeon] What are you doing?
‪[양 사장의 힘주는 신음]‬
‪[재연의 놀란 신음]‬No! Stop! What are you doing?
‪뭐 하는 거야!‬No! Stop! What are you doing?
‪야, 안 돼!‬[Jae-yeon yelling] Oh, my god!
‪안 돼!‬No!
‪[태구의 힘겨운 신음]‬
‪[재연이 흐느낀다]‬ ‪[어두운 음악]‬[Jae-yeon whimpering]
‪[양 사장의 힘주는 신음]‬
‪아, 이 개새끼, 이 씨발 놈이‬Oh, you goddamn son of a bitch!
‪(양 사장)‬ ‪야, 이 씨발 놈아, 일어나, 일어나‬Get up, you asshole! Come on! Come here!
‪아, 안 돼!‬[wailing]
‪[태구의 힘겨운 신음]‬ ‪(재연)‬ ‪안 돼!‬
‪놔, 이 새끼야, 놔‬Let go! Hey!
‪(양 사장)‬ ‪놔, 이 씨발 놈아‬ ‪[태구의 힘주는 신음]‬Let go, you asshole!
‪(태구)‬ ‪씨발 새끼야‬[Tae-gu] You motherfucker!
‪[양 사장의 힘주는 신음]‬ ‪[태구의 거친 숨소리]‬
‪[힘겨운 신음]‬
‪태구야‬Tae-gu…
‪(태구)‬ ‪내 이름 부르지 마, 이 개새끼야‬Don't speak my name, you asshole…
‪[힘겨운 신음]‬
‪넌 오늘 나랑 같이 죽는다‬I'm gonna take you to hell with me.
‪[양 사장의 힘겨운 신음]‬ ‪나랑 같이 죽는다, 이 개새끼야‬You're dying with me, you worthless prick.
‪[재연이 흐느낀다]‬[Jae-yeon shouting] No!
‪[쿵 소리가 난다]‬[slamming continues]
‪(재연)‬ ‪아, 아, 안 돼, 안 돼!‬Oh, no! [screaming]
‪[재연이 소리친다]‬No, no, no…
‪[태구의 힘겨운 신음]‬[dramatic music continues]
‪[힘겨운 신음]‬[Jae-yeon sobbing]
‪[태구의 힘겨운 신음]‬[Do-soo] You bastard.
‪[태구의 힘겨운 신음]‬ ‪[한숨]‬[sighs]
‪(재연)‬ ‪야, 이 개새끼!‬[Jae-yeon] You goddamn bastard!
‪뭐, 그만했으면 할 만큼 했다, 응?‬I'm sorry, but I've let you have enough fun, eh?
‪아, 진짜 마음 같아선‬[exhales] I really wish I could…
‪저 개새끼, 저거‬let you kill that bastard.
‪너 갈 때 같이 데려가라고‬ ‪선물로 주고 싶긴 한데‬let you kill that bastard. I would offer him up as a parting gift to you, if I could.
‪(마 이사)‬ ‪저 양아치 새끼가 죽으면‬ ‪우리가 좀 곤란해져‬But, there'll be nothing but trouble for us if that scumbag dies.
‪[태구의 힘겨운 신음]‬[panting]
‪태구야‬Tae-gu, hey.
‪이제 그만 계산 끝내자‬It's time for us to settle the score.
‪응?‬Hm?
‪(재연)‬ ‪야, 넌 내가 죽여 버릴 거야‬Hm?
‪[마 이사가 칼로 푹 찌른다]‬
‪[재연의 비명]‬ ‪[분위기가 고조되는 음악]‬[Jae-yeon screams]
‪[마 이사의 못마땅한 신음]‬
‪[태구의 힘겨운 신음]‬-[squelching] -[grunts]
‪[마 이사 수하15가 칼로 푹 찌른다]‬-[squelching] -[grunts]
‪[마 이사 수하15가 칼을 쓱 뺀다]‬ ‪[태구의 힘겨운 신음]‬
‪[마 이사 수하1이 칼로 푹 찌른다]‬ ‪[재연이 통곡한다]‬[screaming continues]
‪[마 이사의 힘주는 신음]‬
‪(재연)‬ ‪하지 마, 하지 마‬[crying] Don't…
‪하지 마‬
‪[태구의 힘겨운 신음]‬[sobbing]
‪안 돼‬[sobbing]
‪[힘겨운 신음]‬ ‪[재연이 흐느낀다]‬[gasping, groaning]
‪[힘겨운 목소리로]‬ ‪왜 울어?‬Don't cry.
‪쓸데없이‬It is pointless.
‪울지 마라‬Stop your crying.
‪안 울어, 네가 뭔데‬I'm not. Why would I?
‪(재연)‬ ‪[피식 웃으며]‬ ‪너 때문에, 어?‬[Jae-yeon] Over you?
‪누가 너 때문에 운다 그래‬Why would I cry over you?
‪(태구)‬ ‪야‬Well…
‪말 까지 마‬Now, you respect me…
‪이제는‬since…
‪죽는 것도 내가‬I'm gonna die…
‪먼저다‬before you.
‪[옅은 웃음]‬ ‪(태구)‬ ‪쪼그만 게‬Your rules.
‪쪼잔한 새끼‬Did I say that, kid?
‪계속 그 생각 하고 있었냐, 응?‬'Cause I'm not agreeing to it.
‪웃기지 마‬Anyway,
‪그래 봐야 며칠 먼저 가는 건데, 무슨‬you're just a short time ahead of me.
‪(태구)‬ ‪내가 너‬Of course…
‪그딴 식으로 말할 줄 알았다‬of course, you'd say something like that.
‪[웃음]‬of course, you'd say something like that. [both chuckle softly]
‪[웃음]‬[both chuckle softly]
‪[양 사장의 힘주는 신음]‬
‪[재연의 놀란 숨소리]‬[breathing heavily] No, stop, back off! He's already dead! Please, let him be.
‪(재연)‬ ‪하지 마, 저리 가‬No, stop, back off! He's already dead! Please, let him be.
‪어차피 죽었어, 죽은 거잖아‬No, stop, back off! He's already dead! Please, let him be.
‪- (재연) 저리 가, 저리 가, 저리 가‬ ‪- (양 사장) 그래, 어차피 죽은 거잖아‬No, stop, back off! He's already dead! Please, let him be. [Do-soo] Yeah, you're right. He's definitely dead.
‪(양 사장)‬ ‪이 씨발 년아‬[Do-soo] Yeah, you're right. He's definitely dead. -Leave him alone! -[Do-soo groans]
‪(재연)‬ ‪저리 가라고‬ ‪[양 사장의 아파하는 신음]‬-Leave him alone! -[Do-soo groans] Stop fucking biting me!
‪(양 사장)‬ ‪어딜 처물어! 씨‬Stop fucking biting me! Shit!
‪[재연의 힘겨운 신음]‬ ‪저거 미친년 아니야, 씨‬Crazy bitch.
‪아이, 씨발, 존나 아파, 쯧‬Oh, that actually fucking hurts. [Do-soo groans]
‪[처연한 음악]‬[somber music]
‪[힘겨운 신음]‬[exhales]
‪[다가오는 발걸음]‬
‪[떨리는 숨소리]‬[delicate music playing]
‪(양 사장)‬ ‪태구야‬[Do-soo] Tae-gu.
‪태구 많이 아프지?‬You're in a lot of pain.
‪형이 안 아프게 해 줄게‬Here, I'll make it stop.
‪[양 사장의 힘주는 신음]‬ ‪[서걱서걱 소리가 난다]‬-[squelching] -[Tae-gu groans]
‪[양 사장의 힘주는 신음]‬[Do-soo grunts]
‪[무거운 음악]‬
‪[라이터가 달칵거린다]‬[lighter clicks]
‪[라이터가 탁 닫힌다]‬
‪쯧‬
‪(마 이사)‬ ‪아유, 가자, 어서 정리들 해‬All right, let's go. Clean this shit up.
‪(마 이사 수하1)‬ ‪여자애는 어떡할까요?‬What about the girl, sir?
‪(마 이사)‬ ‪뭘 어떻게 해, 이 새끼야‬ ‪[덜그럭 소리가 난다]‬Why would you ask me that?
‪(양 사장)‬ ‪아, 마 이사, 내가 할게, 내가, 내가‬Director Ma, I'll do it. Here.
‪야, 칼 하나 줘 봐, 어디‬-Hand me the knife. -[Sang-gil] What?
‪아, 이왕 피 본 김에‬ ‪내가 알아서 다 처리할게‬I'm already covered in blood. I might as well be the one to do it.
‪거, 내버려 둬, 어?‬You won't touch her, huh?
‪약속했잖아‬I keep my word.
‪(마 이사)‬ ‪아, 거, 어차피‬ ‪얼마 살지도 못한다는데, 저, 씨‬Besides, as we heard, she doesn't have long to live.
‪인정머리 없는 새끼, 저‬Besides, as we heard, she doesn't have long to live. This heartless bastard.
‪(양 사장)‬ ‪그러니까, 그러니까 없애야지‬ ‪얼마 못 사니까 얘가…‬This heartless bastard. Even more reason to offer it. She should be dead soon, anyway.
‪(마 이사)‬ ‪글쎄, 그만하라고, 이 개새끼야‬Even more reason to offer it. She should be dead soon, anyway. I said, no, that's enough, you sick bastard!
‪- (마 이사) 너 이 씨발 새끼, 저‬ ‪- (양 사장) 네‬-What the fuck is wrong with you? -All right.
‪(마 이사)‬ ‪네 꼬라지를 봐, 개새끼야‬Take a look at yourself.
‪네가 여기 누워 있었어야 돼‬ ‪이 씨발 새끼야‬You're the goddamn one that should be lying there dead.
‪야, 저거 빨리 치워, 저거‬Get him out of my sight.
‪어? 치워, 빨리, 씨‬[Sang-gil] Go. I can't stand the sight of him.
‪(양 사장)‬ ‪야, 내 옷, 옷 좀, 옷 좀‬ ‪윗도리 좀 갖, 갖고 와‬[Sang-gil] Go. I can't stand the sight of him. Oh, wait. Hold on. Hold on. Give me my check.
‪[문이 철커덕 열린다]‬-[door slams] -[sighs, groans]
‪(마 이사)‬ ‪아이씨‬[grunts] Shit!
‪[문이 철커덕 닫힌다]‬[groaning] Oh, my fucking head.
‪아유, 씨‬[groaning] Oh, my fucking head.
‪[힘겨운 숨소리]‬[sighs]
‪야, 숙소 어디로 잡아 놨냐? 씨발‬[Sang-gil] Ah, I hope the room's ready.
‪아, 누워야겠다, 이거‬[Sang-gil] Ah, I hope the room's ready. I need to lie down.
‪[문이 철커덕 열린다]‬I need to lie down.
‪[문이 철커덕 닫힌다]‬
‪[처연한 음악]‬[somber music plays]
‪[한숨]‬[somber music continues]
‪[풀벌레 울음]‬
‪[파도가 철썩인다]‬
‪(재연)‬ ‪아, 아침 먹으러요?‬ ‪[새가 짹짹 지저귄다]‬[Jae-yeon] Oh, they're out for breakfast.
‪횟집요?‬Thanks so much.
‪어디 횟집 가르쳐 주셨어요?‬Did you recommend a particular restaurant?
‪아, 감사합니다, 사장님‬Thanks! I appreciate your help.
‪[처연한 음악]‬
‪[스쿠터 키를 탁 뺀다]‬
‪[무거운 효과음]‬
‪[식당 안이 소란스럽다]‬ ‪[문이 탁 닫힌다]‬[indistinct chattering]
‪[마 이사 수하들의 웃음]‬
‪[재연이 잠금장치를 철컥 잠근다]‬
‪아이씨, 이게 누구야‬Well, look who it is.
‪(마 이사 수하1)‬ ‪아침 먹으러 왔냐?‬[henchman 11] You here for breakfast? I have bad news.
‪근데 어쩌냐, 자리가 없네?‬[henchman 11] You here for breakfast? I have bad news. Seats are all filled.
‪[마 이사 수하들의 웃음]‬Seats are all filled. [henchmen laughing]
‪(마 이사 수하16)‬ ‪여기 있네, 내 무릎에 자리 있네‬[henchman 12] Hey, let her in. She can sit on my lap!
‪(마 이사 수하17)‬ ‪야, 느그 삼촌 시체 찾으러 왔나?‬[henchman 12] Hey, let her in. She can sit on my lap! [laughter continues]
‪(마 이사 수하1)‬ ‪그러지 말고‬[henchman 11] So, how about it?
‪그냥 우리 합석할까?‬You wanna come sit with us?
‪아니, 우리가 모르는 사이도 아니고‬ ‪같이 술이나 한잔하지, 뭐‬We can get to know each other right now. Why don't you come have a drink with us?
‪가자, 일로 와, 가자고, 괜찮아‬Come on. Come on, it's fine.
‪아, 우리 그리고‬ ‪그렇게 무서운 새끼들 아니야, 씨‬ ‪[마 이사 수하들의 웃음]‬Look at all these pussycats. We aren't all that scary, are we, huh? [henchmen laughing]
‪[마 이사 수하들이 저마다 말한다]‬[henchmen laughing] Over here!
‪(마 이사 수하18)‬ ‪일로 와, 일로 와!‬[indistinct chattering] [henchman 11] Shit.
‪(마 이사 수하1)‬ ‪아이씨‬[laughing]
‪[웃음]‬[laughing]
‪[총이 철컥 장전된다]‬[gun cocks]
‪[긴장되는 음악]‬ ‪[겁먹은 숨소리]‬[groans softly]
‪술맛 떨어지게‬I'm not here to eat.
‪족발 치워, 새끼야‬Now, get your hands off.
‪[총성]‬ ‪[긴장감이 고조되는 음악]‬[gunshots]
‪[총성이 연신 울린다]‬[gunshots]
‪(마 이사)‬ ‪아이씨‬
‪[무거운 음악]‬[deep drums echoing]
‪[총을 달칵거린다]‬ ‪[마 이사의 의아한 신음]‬[clicking]
‪(재연)‬ ‪아이씨‬[clattering] [Jae-yeon panting]
‪[재연의 떨리는 숨소리]‬[Jae-yeon panting]
‪(마 이사 수하19)‬ ‪야!‬ ‪[총성]‬-[clicking] -[henchman yells]
‪[조직원2의 놀란 신음]‬ ‪(양 사장)‬ ‪야, 닫아‬[men gasping]
‪(마 이사)‬ ‪아이, 씨발 새끼들‬Oh, you fucking assholes.
‪야, 이 개새끼들아‬ ‪그 안에 있는다고 안 맞냐, 응?‬You shitheads think this door is bulletproof or something, huh?
‪저게 무슨 비비탄인 줄 알아‬ ‪이 개새끼들‬This isn't a pellet gun she's holding, you idiots.
‪아‬ ‪[피식 웃는다]‬[sighs] [chuckles]
‪씁, 그래, 그러고 보니까‬You got a score to settle.
‪네가 아저씨하고‬I can respect that.
‪계산할 게 있었네‬Gotta do what you gotta do.
‪[총성]‬ ‪[조직원2와 양 사장의 겁먹은 신음]‬
‪(조직원2)‬ ‪야, 저거 미쳤나‬ ‪[양 사장의 겁먹은 신음]‬[henchman 13] This bitch is crazy.
‪[조직원2의 당황한 신음]‬[whimpering]
‪[조직원2와 양 사장의 비명]‬[gunshots] [men groaning]
‪[탄창을 툭 던진다]‬
‪[힘겨운 신음]‬[choking]
‪씨발‬[groans] Damn it.
‪에이씨‬Shit.
‪(양 사장)‬ ‪아, 잠깐, 잠깐만, 잠깐만‬[Do-soo] Wait, hold on. Just hold on.
‪잠깐, 잠깐만‬Stop, now.
‪말, 너 말로‬Hang on, we'll talk.
‪말로, 어?‬We can talk, right?
‪말, 아…‬We can talk, right? No. [splutters]


No comments: