Search This Blog



  디피 S1.6

D.P. S1.6

[KOR-ENG DUAL SUB]


‪(석봉) 일병 조석봉‬Private Cho Suk-bong, sir.
‪(범구) 중학교 때까지 유도 했었네?‬You played judo until middle school.
‪소년 체전도 나가고‬You also competed nationally, too.
‪(석봉) 예, 그렇습니다‬Yes, sir.
‪(범구) 왜 그만뒀어?‬Why did you quit?
‪(석봉) 그냥‬Well…
‪사람 때리는 거를 못 하겠어서‬ ‪그랬던 거 같습니다‬I just wasn't comfortable with hurting people.
‪(범구) 아이고야, 군 생활 빡세겠다‬Gosh, your life here is going to be tough.
‪특급 전사는 어떻게 딴 거야?‬How did you become a special warrior?
‪(석봉) 이거는 그냥 해야 되니까‬I just happened to have passed the test.
‪하다 보니까 됐지 말입니다‬I just happened to have passed the test.
‪(범구) '하면 된다', 뭐, 그런 거야?‬So, it just happened? Is that it?
‪좋은데‬Good.
‪너무 애쓰진 마라, 탈 난다‬But don't try too hard. It won't do you any good.
‪- (석봉) 잘 못 들었습니다?‬ ‪- (범구) 아니야‬-Pardon, sir? -Never mind.
‪(범구) 존나게 먼 얘기긴 한데‬It may sound like a million years away,
‪나중에 제대하면 뭐 할 거냐?‬but what do you want to do after you finish your service?
‪그냥, 뭐, 만화 그리고‬Well, I'll probably just draw comics
‪애들 가르치는 거‬and teach kids.
‪하고 싶습니다‬That's what I want to do.
‪[잔잔한 음악]‬
‪(선아) 아, 진짜, 봉디 쌤‬My gosh, seriously, Mr. Bongdhi.
‪어차피 망한 그림인데‬ ‪보면 뭐 달라져요?‬I've already messed it up. There's nothing you can do.
‪(석봉) 선아야‬ ‪그래도 뭐라도 이렇게 좀 해야‬Seon-a, you still need to try and do something about it
‪뭐든지 바뀌지 않을까?‬to make a difference.
‪[선아의 한숨]‬
‪있어 봐, 잠깐만‬Wait a minute.
‪(석봉) 요 정도?‬What do you think?
‪(선아) [웃으며] 오, 봉디 쌤‬Mr. Bongdhi, that's nice.
‪(석봉) [떨리는 목소리로] 잘난 척은‬My ass…
‪[긴장되는 음악]‬
‪다 알고 있었으면서‬You knew everything.
‪다들 방관했으면서‬You all just sat back and watched.
‪조석봉 일뱀‬Private Cho.
‪[떨리는 숨소리]‬
‪왜 내가 벌을 받아야 되는데?‬Why should I be punished?
‪- 나쁜 건 그 새낀데!‬ ‪- (범구) 야, 조석봉!‬-He's the one who did wrong! -Suk-bong!
‪(석봉) 왜 내가‬ ‪벌을 받아야 되는데, 왜!‬Why am I the one getting punished? -Fucking why? -Suk-bong!
‪- (준호) 석봉이 형, 석봉이 형!‬ ‪- (석봉) 씨발, 왜!‬-Fucking why? -Suk-bong! -Suk-bong! -Why?
‪- (석봉) 왜, 씨발, 왜!‬ ‪- (범구) 진정해‬-Calm down. -Why? Fuck!
‪- (준호) 석봉이 형!‬ ‪- (범구) 야, 인마, 조석봉!‬ ‪[석봉이 절규한다]‬-Suk-bong! -Suk-bong, you punk! Suk-bong!
‪(준호) 석봉이 형!‬Suk-bong!
‪[석봉의 힘주는 신음]‬ ‪(범구) 씨…‬Fuck!
‪(준호) 형!‬Fuck!
‪- (준호) 놓으라고요!‬ ‪- (범구) 잡아!‬Let me go! Hold him!
‪[석봉의 힘주는 신음]‬Let me go! Hold him!
‪[석봉의 성난 신음]‬ ‪[준호의 힘주는 신음]‬
‪(석봉) 왜 내가 벌을 받아야 되냐고!‬Why do I have to be the one getting punished?
‪왜!‬Why do I have to be the one getting punished?
‪[석봉의 성난 신음]‬ ‪[쿵 소리가 난다]‬
‪[타이어 마찰음]‬
‪[석봉의 힘겨운 숨소리]‬
‪[석봉의 힘주는 숨소리]‬
‪[석봉의 거친 숨소리]‬
‪[감성적인 음악]‬
‪"넷플릭스 시리즈"‬
‪(장수) 예, 교대 전에 바로 가겠습니다‬Okay, I'll be there before my shift begins.
‪죄송합니다, 네‬I'm sorry, sir. Bye.
‪씨발, 상또라이…‬How fucking annoying.
‪(장수) 쯧‬
‪[한숨]‬
‪[긴장되는 음악]‬
‪(석봉) 끝난 줄 알았습니까?‬Did you think it was over?
‪(장수) 이씨…‬ ‪[석봉의 힘주는 신음]‬
‪[장수의 아파하는 신음]‬
‪(호열) 깼어?‬You're up.
‪너 계속 뒤척이던데 뭐, 꿈꿨어?‬You kept tossing and turning. Were you dreaming?
‪[힘겨운 숨소리]‬
‪예‬Yes.
‪조석봉 일뱀 잡았는데‬We caught Private Cho…
‪놓쳤습니다‬but we lost him.
‪[귤껍질을 쓱 까며] 나도‬ ‪그게 꿈이었으면 좋겠다‬I also wish that was a dream.
‪너 그냥 타박상이래, 응?‬You're just lightly bruised.
‪안정을 취하라네, 일단은?‬The doctor says you still need to get some rest.
‪괜찮습니다‬I'm okay.
‪(호열) 에헤, 또‬Gosh, come on.
‪담당관님은 어디 계십니까?‬Where is Sergeant Park?
‪(호열) 잘 터졌어, 아주, 응‬It exploded.
‪(준호) 잘 못 들었습니다?‬I'm sorry, sir?
‪(호열) 아, 에어백이‬ ‪빵 하고 잘 터졌다고‬The airbag exploded perfectly.
‪쯧, 안타깝게도 생명에 지장이 없다네?‬Unfortunately, he's fine.
‪야, 내가 후송 대기 타다가‬ ‪전화했으니 망정이지‬Thank goodness I called while waiting for you guys.
‪이게 무슨 꼴이냐? 이게 정말‬I mean, what is this mess? Seriously.
‪(준호) 죄송합니다‬I'm sorry, sir.
‪근데‬But…
‪조석봉 일뱀 어떻게 됐습니까?‬what happened to Private Cho?
‪조석봉이 황장수 납치했대‬He kidnapped Hwang Jang-soo.
‪(호열) 차까지 훔치고‬He also stole a car.
‪[당황한 신음]‬
‪경찰이 나서겠지, 이제‬The cops will take over now.
‪군경 합동 수사가 될 수도 있고‬The military and the police might run a cooperative investigation.
‪나도 이제는 감이 안 잡힌다‬I don't even know what's going to happen anymore.
‪(범구) D.P.야‬D.P.
‪군경 합동 뭐?‬The military and the police are what?
‪쯧‬
‪[한숨]‬This doesn't feel like a cooperative investigation.
‪(배 형사) 이거‬ ‪그냥 협조 요청 느낌이 아닌데‬This doesn't feel like a cooperative investigation.
‪(나 형사) 아니, 뭔데 수사까지‬ ‪군인들 눈치를 봅니까?‬Why can't we just investigate the case on our own?
‪(배 형사) 난들 아냐?‬Why can't we just investigate the case on our own? Who knows? We're just here to follow the superintendent's orders.
‪서장이 까라면 까야지‬Who knows? We're just here to follow the superintendent's orders.
‪[노크 소리가 들린다]‬
‪아이고, 김 서장네 식구분들‬ ‪[문이 탁 닫힌다]‬Welcome. Superintendent Kim must have sent you.
‪(배 형사) 예, 안녕하십니까‬Hello, sir.
‪예, 일단 앉으시죠‬Hello, sir. Take a seat.
‪(나 형사) 아니요, 괜찮습니다‬No, it's okay.
‪(배 형사) 어, 서장님한테‬ ‪대충 말씀은 전달받았습니다‬The superintendent told us what happened.
‪황장수 씨 납치 상황‬So you want us to share with you
‪실시간 위치 추적‬ ‪공유를 요청하셨다고요?‬So you want us to share with you Hwang Jang-soo's location?
‪예, 형사님들 바쁘신데‬Yes, I know you guys are busy,
‪내부 일은 저희가 알아서 해야죠‬so we'll take care of this on our own.
‪(용덕) 그, 같이‬ ‪나랏밥 먹는 사람들인데‬We're both employed by the government. Are you saying…
‪'알아서'라 하심은…‬Are you saying…
‪저희는 바로 화기 소지한 특임대‬ ‪두 개 소대 출동 가능하고‬We have the ability to mobilize two fully-armed special duty teams.
‪[의미심장한 음악]‬ ‪(용덕) 여기 상황 인접한 부대에서도‬And a nearby unit
‪당연히 같은 규모의 지원이‬ ‪따를 겁니다‬will also be sending us just as much backup.
‪[배 형사의 헛웃음]‬ ‪지금 무슨 말씀 하시는 건지…‬I don't quite understand.
‪[노크 소리가 들린다]‬I don't quite understand.
‪충성‬Sir.
‪(용덕) 그래, 대기하고 있어‬Yes, be on standby.
‪우리 애니까‬He's one of us…
‪우리가 알아서 하겠다, 그냥‬so we'll handle it.
‪그 말입니다‬That's what I mean.
‪(용덕) 위치나 알려 주고 가십시오‬Tell us where he is and be on your way.
‪[배 형사의 한숨]‬Tell us where he is and be on your way.
‪(배 형사) 근데 쟤네‬Have they ever…
‪사람은 쏴 봤습니까?‬shot anyone before?
‪(범구) 천용덕, 씨‬Chun Yong-duk…
‪- (호열) 아, 어디 가세요!‬ ‪- (준호) 담당관님‬-Where are you going? -Sir.
‪시간 없어, 빨리 가야 돼‬-We have no time. We need to hurry. -It's out of our hands now. Wait.
‪(호열) 저희 손 떠났잖아요‬ ‪좀 잠시만요‬-We have no time. We need to hurry. -It's out of our hands now. Wait.
‪[한숨]‬
‪뭐가 잠시만이야? 이 새끼야‬You want me to wait?
‪지금 애들이‬ ‪자기 부대원 쏴 죽이러 간다잖아‬Our boys are on their way to shoot their own comrade.
‪(호열) 아니, 말이 그렇다는 거죠‬Our boys are on their way to shoot their own comrade. That's just a possibility.
‪설마 발포까지 하겠습니까?‬I'm sure they won't actually shoot him.
‪몸도 안 좋으신데‬You're not well.
‪진급에 환장한 인간이야‬He's obsessed with promotions.
‪상황 생기면 뭔 짓이든 못 하겠냐?‬He'll do anything if things get out of hand.
‪손을 떠나?‬It's out of our hands?
‪너도 그렇게 생각하냐?‬Do you think so, too?
‪(범구) 최선을 다했어?‬Did you do your best?
‪저는‬I'll…
‪담당관님이랑 같이 가겠습니다‬go with you, sir.
‪[한숨]‬
‪뭐야, 왜 또 분위기 멋있어지려 그래‬Gosh, why is everyone being so heroic again?
‪(호열) 왜?‬What?
‪뭐요?‬What is it?
‪[한숨]‬
‪지구를 지키자, 그래‬Let's save the world.
‪멋있는 거 하자‬Let's be a hero.
‪갑시다‬Let's go.
‪[긴장되는 음악]‬ ‪[자동차 시동음]‬Let's go.
‪- (병사1) 탑승‬ ‪- (병사2) 잡아 줘‬Get in! Hurry! Go!
‪(병사3) 뒤에, 뛰어!‬Get in! Hurry! Go! Corporal Kim.
‪(효상) 김일석 상뱀‬Corporal Kim.
‪저희 그러면 오타쿠‬ ‪[일석이 벨크로를 직 뜯는다]‬Does this mean
‪석봉이 진짜 쏠 수도 있는 겁니까?‬we might have to shoot the nerd?
‪(일석) 뭔 개소리야, 새끼야‬What are you talking about, you punk?
‪[일석의 헛웃음]‬
‪우리가 무슨 특전사냐?‬We're not the special forces.
‪그냥 겁만 주러 가는 거야‬ ‪[용덕이 차를 탕탕 친다]‬We're just going to scare him.
‪(용덕) 오대기 보급 누구야?‬-Who's in charge of the supplies? -Corporal Kim Il-seok, sir.
‪(일석) 상병 김일석!‬-Who's in charge of the supplies? -Corporal Kim Il-seok, sir.
‪탄약고 가 가지고 실탄 좀 불출해라‬Go bring us some live ammunition.
‪실, 실탄 말입니까?‬Live ammunition, sir?
‪왜 말입니까?‬Why, sir?
‪왜는, 이 새끼야‬Why do you think? Do you think we're off to play a game?
‪실탄 가지고 공기놀이하겠어?‬Why do you think? Do you think we're off to play a game?
‪(용덕) 특임대‬Special duty team.
‪이 씨발, 특임대!‬-Special fucking duty team! -Yes, sir!
‪[병사들의 기합]‬-Special fucking duty team! -Yes, sir!
‪지금 실제 상황이다‬This is a live situation.
‪상대가 칼을 들었는지‬ ‪폭탄을 들었는지 알 수 없어‬We don't know if our target has a knife or a bomb.
‪일촉즉발의 상황이 되면‬If anything dangerous happens, you'll be in charge of the lives
‪느그 옆에 있는 전우의 생명은‬If anything dangerous happens, you'll be in charge of the lives
‪느그한테 달린 거라고‬of the comrades standing next to you. Understood?
‪알았어?‬of the comrades standing next to you. Understood?
‪[병사들의 기합]‬-Yes, sir! -Yes, sir!
‪(지섭) 대장님‬Sir.
‪(용덕) 뭔데?‬ ‪[지섭의 한숨]‬What?
‪[한숨]‬
‪아이‬I mean…
‪특임은 대테러 특수 부대인데‬ ‪지금 상황이 대테러라고 하기에는 좀…‬SDT is an anti-terrorist unit. We're not dealing with a terrorist here.
‪야, 이 새끼야‬Listen, you punk.
‪93년 혜화동 무장 탈영 몰라?‬What about the Hyehwa-dong deserter incident in 1993?
‪그때 탈영한 새끼가‬ ‪민간인 일곱을 쐈어‬That deserter shot seven civilians.
‪하나가 죽었고‬That deserter shot seven civilians. One person even died.
‪(용덕) 지금 조석봉이가‬ ‪황장수 납치해…‬-Cho Suk-bong kidnapped Hwang Jang-soo-- -But that deserter left with a rifle.
‪아, 혜화동 때는‬ ‪소총을 들고 나가지 않았습니까‬-Cho Suk-bong kidnapped Hwang Jang-soo-- -But that deserter left with a rifle.
‪칼 들고 찾아갔잖아!‬He pulled a knife on him.
‪너 지금 이거 항명이야‬Are you disobeying me?
‪원래 말씀하셨었던 대로 그냥‬Why don't we stick to our initial plan
‪군탈 담당관하고 D.P.한테‬ ‪시간을 좀 주시면 어떻겠습니까?‬and leave it to Sergeant Park and the D.P. to take care of this?
‪(지섭) 아니면 경찰한테 좀 맡기고, 아‬ ‪[용덕이 퍽 걷어찬다]‬Or why don't we let the police…
‪[지섭의 한숨]‬
‪(용덕) 항명 맞네‬You're disobeying me.
‪전시였으면 니는 즉결 처분이다‬If we were at war, you would have been convicted.
‪(지섭) 혹시 책임 소재 때문에‬ ‪그러시는 겁니까?‬Are you worried you might be held responsible?
‪뭐?‬What?
‪대장님, 이렇게까지 하지 않으셔도‬Sir, you don't have to do this.
‪문제 안 생기게 제가 단도리 잘…‬I'll do what I can to make sure things don't get out of hand.
‪쳐 보겠습니다‬I'll do what I can to make sure things don't get out of hand.
‪[헛웃음]‬I'll do what I can to make sure things don't get out of hand.
‪야, 이거 박범구한테 완전 물들었네‬You're starting to sound like Beom-gu.
‪니나 그 말에 책임지고‬ ‪옷 벗을 준비 해라‬What you just said will cost you your position in the army.
‪[차 문이 탁 닫힌다]‬
‪(용덕) 출발‬Let's get going!
‪[헛웃음]‬Let's get going!
‪(지섭) 저기…‬Wait.
‪[한숨]‬
‪[당황한 신음]‬
‪[한숨]‬
‪[긴장되는 음악]‬
‪(호열) 기영이 전화를 안 받네?‬ ‪[휴대전화 진동음]‬Gi-yeong isn't picking up. Do you think Lim Ji-seop is stopping him?
‪임지섭이 겐세이 놓고 있는 거 아니야?‬Gi-yeong isn't picking up. Do you think Lim Ji-seop is stopping him?
‪(준호) 아, 이거 어쩝니까?‬What should we do?
‪(범구) 이 인간 양반은 못 되겠다‬Speak of the devil.
‪여보세요‬Hello?
‪(지섭) 허기영이‬ ‪지금 일하고 있느라고 바쁩니다‬Gi-yeong is busy working.
‪석봉이하고 황장수 위치 찾고 있어요‬ ‪[키보드 조작음]‬He's trying to trace Suk-bong and Jang-soo's location.
‪[지섭의 헛기침]‬He's trying to trace Suk-bong and Jang-soo's location.
‪(범구) 뭡니까? 갑자기 왜?‬What's going on? Why are you helping?
‪아, 속이 안 후련할 거 같아서요, 왜요‬Because this is going to keep bothering me.
‪(지섭) 경찰들하고 특임대‬ ‪움직이고 있으니까 서둘러야 돼요‬The police and the SDT are on their way, so you need to hurry.
‪[코웃음]‬The police and the SDT are on their way, so you need to hurry.
‪고맙다고 해야 됩니까?‬Should I be thanking you?
‪여기서 할 수 있는 건 이 정도입니다‬This is the best I can do.
‪(지섭) 부탁드려요‬Just find him.
‪[준호의 한숨]‬
‪가 보자‬Let's go.
‪뭘 힐끗대?‬-What are you looking at? -No, it's just…
‪(기영) 아이, 그게 아니라‬-What are you looking at? -No, it's just…
‪이래도 괜찮으신가 싶어서 말입니다‬I'm just worried if you're going to be okay.
‪(지섭) 괜찮겠냐?‬Obviously not.
‪더 안 괜찮아질까 봐 그러는 거지‬I'm only doing it so things won't get worse.
‪[장수의 떨리는 숨소리]‬
‪[장수의 겁먹은 숨소리]‬
‪뭐야?‬What is this place?
‪어디야?‬Where are we?
‪(장수) 어디야? 이 개새끼야‬Where are we, you bastard?
‪[장수의 겁먹은 숨소리]‬
‪너 지금 실수하는 거야‬You're making a mistake.
‪너 나중에 어쩌려 그래?‬How are you going to deal with the consequences?
‪어?‬Come on.
‪왁싱 기억나십니까?‬Do you remember the hair removal?
‪(장수) 어?‬What?
‪[장수의 떨리는 숨소리]‬
‪(석봉) 제가 얼마나‬Do you know…
‪[장수의 힘겨운 신음]‬Do you know…
‪[장수가 라이터를 칙 켠다]‬
‪뜨겁고 아팠는데‬how hot and painful it was?
‪[장수의 힘겨운 신음]‬
‪[겁먹은 신음]‬
‪(석봉) 나중을‬ ‪[장수의 아파하는 신음]‬Do you think
‪[어두운 음악]‬ ‪생각을‬I'd be worried
‪하겠습니까, 씨발?‬about the fucking consequences?
‪[장수가 쿨럭거린다]‬ ‪씨발 새끼, 죽여 버려, 씨‬How can you fucking say that?
‪아! 씨발‬Fuck!
‪우리 석봉이 데려올 수 있겠죠?‬Do you think we'll be able to catch Suk-bong?
‪데려와야지‬We have to.
‪"택시"‬
‪(기사) 아이, 여기 강원도인데‬This is Gangwon Province.
‪(범구) 신경 쓰지 말고 가 주십시오‬It's okay. Just keep driving.
‪잠깐만, 우리 지금 가는 데가 이게…‬Wait. Where are we headed?
‪(석봉) 씨발‬Fuck you.
‪아파?‬Does it hurt?
‪너도 맞으니까 아프냐?‬ ‪[장수의 아파하는 신음]‬Does it hurt to get beaten up?
‪[석봉의 거친 숨소리]‬ ‪[장수의 아파하는 숨소리]‬
‪[장수의 힘겨운 신음]‬
‪[쿨럭거린다]‬
‪(석봉) 저 묻고 싶은 게‬There's something…
‪하나 있었습니다‬I've always wanted to ask, sir.
‪[코를 훌쩍인다]‬I've always wanted to ask, sir.
‪[헛기침]‬
‪저한테 왜 그러셨습니까?‬Why did you do that to me?
‪[장수가 쿨럭거린다]‬
‪잘못, 잘못했어‬I'm sorry.
‪잘못했어‬I'm sorry.
‪[장수의 힘겨운 신음]‬
‪묻잖아, 이 씨발‬I asked you a fucking question.
‪[장수의 힘겨운 숨소리]‬
‪(장수) 왜냐고…‬Why?
‪그냥 그래도 되는 줄 알았어‬I just thought it was okay.
‪[석봉의 성난 신음]‬You fucking…
‪씨…‬ ‪[휴대전화 알림음]‬Fuck.
‪[의아한 신음]‬
‪[무거운 효과음]‬ ‪[석봉의 당황한 숨소리]‬SENDING SOS
‪[석봉의 짜증 섞인 신음]‬
‪(나 형사) 위치 추적은 꺼졌습니다‬We lost track of him.
‪(배 형사) 하, 근데 여긴 뭐냐?‬But what is this place?
‪요새도 이런 데가 있네‬I didn't know a place like this still existed.
‪(나 형사) 아, 다 와서 꺼지네‬Gosh, why did it have to turn off as soon as we got here?
‪됐어, 여기 맞네‬Gosh, why did it have to turn off as soon as we got here? Never mind. This is the place. Let's go.
‪(배 형사) 가자‬Never mind. This is the place. Let's go.
‪[배 형사가 수갑을 달그락 꺼낸다]‬Aren't we going to call for backup?
‪(나 형사) 아이, 지원 요청 안 하고요?‬Aren't we going to call for backup?
‪애새끼 하나 잡는 데‬ ‪대가리 몇이나 쓰게?‬How many do we need to catch just one kid?
‪(배 형사) 빨리 따라와, 새끼야‬Come on, you punk.
‪[배 형사의 못마땅한 신음]‬
‪[긴장되는 음악]‬ ‪[석봉과 장수의 가쁜 숨소리]‬
‪(배 형사) 아, 이거‬ ‪어디까지 이어지는 거야? 씨‬Where does this tunnel lead to?
‪(나 형사) 아이, 뭐‬ ‪간첩이라도 나오겠어요‬Where does this tunnel lead to? We might encounter a North Korean spy.
‪(배 형사) 아이씨‬Damn it.
‪야, 잠깐‬Hey, wait.
‪[배 형사의 탄식]‬
‪독박 쓰겠네, 이러다‬We're screwed.
‪(나 형사) 지원 요청하겠습니다‬I'll ask for backup.
‪[휴대전화 알림음]‬
‪아이씨‬Gosh.
‪안 터지는데요?‬I can't get a signal.
‪[한숨]‬
‪싸하다‬I have a bad feeling about this.
‪(나 형사) 아, 이거‬ ‪뭔 일 나는 거 아니에요?‬Where could he be?
‪[석봉의 거친 숨소리]‬
‪(호열) 왜 여기까지 온 걸까?‬Why do you think he came here?
‪(범구) 위치는 여기서 끊어진 거지?‬Is this where we lost him?
‪(준호) 네‬Yes, sir.
‪일단 빨리 들어가지 말입니다‬Let's go inside.
‪[다가오는 자동차 엔진음]‬
‪[의미심장한 음악]‬
‪(범구) 너희 먼저 들어가야겠다‬You'll have to go without me.
‪담당관님, 어쩌시게요?‬What do you plan to do?
‪(범구) 가‬Go. Go get Suk-bong.
‪가서 빨리 석봉이 찾아와‬Go. Go get Suk-bong.
‪어서 가‬Get going.
‪[가쁜 숨소리]‬
‪세 갈래 길 아니라서 다행이다‬Thank goodness the path didn't split three-ways.
‪빨리 움직이지 말입니다‬We should hurry, sir.
‪(호열) 준호야, 저…‬Jun-ho.
‪진짜 조심해라, 이번엔‬You really need to be careful this time.
‪예, 알겠습니다, 조심하십시오‬Okay, sir. You be careful too, sir.
‪[석봉의 긴장한 숨소리]‬
‪[긴장되는 음악]‬ ‪[석봉의 떨리는 숨소리]‬
‪[장수의 힘주는 신음]‬
‪[장수의 아파하는 신음]‬
‪[석봉의 아파하는 신음]‬ ‪[장수의 힘주는 신음]‬
‪[장수의 힘주는 신음]‬ ‪[석봉의 아파하는 신음]‬
‪[석봉의 신음]‬
‪- (배 형사) 손 들어!‬ ‪- (나 형사) 조석봉‬-Hands up! -Cho Suk-bong.
‪[장수의 거친 숨소리]‬-Hands up! -Cho Suk-bong.
‪(배 형사) 뭐야, 뭔 상황이야?‬What? What's going on?
‪[장수가 웅얼거린다]‬
‪뭐라는 거야? 새끼가‬What is he saying?
‪야, 인마, 너 일로 와‬Hey, come over here.
‪(나 형사) 아니, 누가 조석봉이야?‬Which one is Cho Suk-bong?
‪[장수의 다급한 신음]‬
‪너랑 나랑 똑같은가 보지, 병신아‬I guess we're just the same, you idiot.
‪[장수의 답답한 신음]‬
‪(배 형사) 와서 얘기해, 이 새끼야‬Come here and tell us.
‪[기합]‬Come here and tell us.
‪[나 형사의 놀란 신음]‬ ‪야, 나 형사!‬Detective Na!
‪[석봉의 힘겨운 신음]‬
‪[다급한 숨소리]‬
‪(배 형사) 이런 개새끼가, 이씨‬You fucking bastard.
‪[석봉의 아파하는 신음]‬ ‪야, 일어나, 일어나, 이 병신 새끼‬Get up, you punk.
‪[배 형사의 힘주는 신음]‬
‪[석봉의 아파하는 신음]‬
‪[석봉의 힘주는 신음]‬
‪(배 형사) 놔, 놔‬Let go.
‪놔, 놔, 놔‬Let go.
‪[석봉의 아파하는 신음]‬
‪[배 형사의 힘주는 신음]‬
‪[배 형사의 거친 숨소리]‬ ‪[석봉의 힘겨운 신음]‬
‪이 새끼가 미쳐 가지고 경찰을…‬Are you fucking insane?
‪야, 고개 들어‬Hey, come here.
‪뒈지려고 아주, 씨발 놈이‬You must have a fucking death wish.
‪(준호) 그만!‬Enough!
‪그만‬That's enough!
‪그만하세요‬Please stop.
‪(범구) 야, 이 미친 새끼들아!‬You fucking lunatics!
‪전쟁 났어?‬This isn't a war!
‪[차 문이 덜컥 여닫힌다]‬
‪뭐고? 씨‬What the fuck?
‪박 중사‬Sergeant Park.
‪(용덕) 니 여기서 뭐 하고 있어?‬What are you doing here?
‪[거친 숨소리]‬What are you doing here?
‪대장님이야말로‬ ‪여기까지 무슨 일이십니까?‬That's what I want to ask you, sir.
‪내가 묻잖아, 여기서 뭐 하냐고‬I asked you what you're doing here.
‪이게 무슨 특임대까지‬ ‪출동할 일입니까?‬This isn't something that requires the SDT!
‪(용덕) 조석봉이!‬This isn't something that requires the SDT! Cho Suk-bong!
‪저 대범한 새끼가‬Who knows what kind of terrorist acts that he may be capable of?
‪뭔 테러를 저지를 줄 알고?‬Who knows what kind of terrorist acts that he may be capable of?
‪조석봉이가 무슨 테러범입니까?‬He isn't a terrorist.
‪[일석의 한숨]‬
‪(용덕) 아, 씨발‬ ‪이것도 명령 불복종이네‬I can't believe this bastard is disobeying me too.
‪작전 중 지휘관한테 지금…‬This is an operation. You better--
‪(범구) 여기 전쟁터 아닙니다‬We're not at war here.
‪나 그냥 직장인이고요‬And I'm just an employee.
‪특임대‬SDT!
‪[병사들의 기합]‬-Yes, sir! -Yes, sir!
‪(용덕) 도보로 이동한다, 작전 위치로‬We'll be moving by foot. Get in position.
‪(병사들) 위치로!‬-Yes, sir! -Yes, sir!
‪석봉이 쏴 죽일 거야, 너희?‬Are you guys going to shoot Suk-bong?
‪차에서 내리기만 해, 이 새끼들아‬You'd better not get off, you punks.
‪(준호) 그만!‬Enough!
‪그만, 그만하세요‬Please stop.
‪[준호의 거친 숨소리]‬
‪넌 또 뭐야?‬Who are you? An accomplice?
‪공범이야?‬Who are you? An accomplice?
‪[긴장되는 음악]‬ ‪(배 형사) 일어나, 이 새끼야‬Get up, you punk.
‪(준호) 잠깐만, 아이씨‬Wait. -Please, stop-- -You fucking asshole.
‪- 그만하라고‬ ‪- (배 형사) 씨발, 군바리 새끼들, 씨‬-Please, stop-- -You fucking asshole.
‪[배 형사의 힘주는 신음]‬
‪[퍽 소리가 난다]‬
‪[석봉의 거친 숨소리]‬
‪(배 형사) 씨발 놈이‬You bastard.
‪[배 형사와 준호의 힘주는 신음]‬You bastard.
‪[석봉의 힘주는 신음]‬
‪[배 형사의 아파하는 신음]‬ ‪[전등이 지직거린다]‬
‪[사람들의 힘겨운 신음]‬
‪[힘겨운 신음]‬ ‪[배 형사가 쿨럭거린다]‬
‪(준호) 조석봉 일병님‬Private Cho.
‪괜찮으십니까?‬Are you okay?
‪[석봉의 힘주는 신음]‬
‪[석봉의 힘주는 숨소리]‬
‪[거친 숨소리]‬
‪조석봉 일병님‬Private Cho, sir.
‪[힘겨운 신음]‬
‪[준호의 힘주는 신음]‬
‪[힘겨운 숨소리]‬
‪(준호) 조석봉 일뱀‬Private Cho!
‪이제 그만‬Stop.
‪제발 좀…‬Please just stop.
‪[준호의 힘겨운 신음]‬ ‪[잔잔한 음악]‬
‪[떨리는 숨소리]‬
‪준호야‬Jun-ho.
‪제발 그만 따라와‬Please stop following me.
‪[석봉이 문을 달그락 잠근다]‬
‪[피식 웃는다]‬
‪[한숨]‬
‪(호열) ♪ 마르고 닳도록 ♪‬Until the waters run dry
‪하, 씨발, 존나 무섭네‬Fuck. This place is scary.
‪왜 안 터져, 어?‬Why can't I get a signal?
‪아직도 안 터져‬Why isn't it working?
‪[한숨]‬Why isn't it working?
‪[다가오는 발걸음]‬
‪뭐야, 씨발‬ ‪[놀란 숨소리]‬What the fuck?
‪[긴장되는 음악]‬ ‪[장수의 거친 숨소리]‬
‪[다급한 숨소리]‬
‪[가쁜 숨소리]‬
‪[거친 숨소리]‬
‪[장수의 다급한 신음]‬
‪(장수) 씨, 씨발‬
‪[장수의 다급한 숨소리]‬
‪[쿵쿵 소리가 난다]‬
‪[거친 숨소리]‬
‪[당황한 숨소리]‬
‪[긴장되는 음악]‬
‪[떨리는 숨소리]‬
‪[헛웃음]‬
‪[장수의 거친 숨소리]‬
‪[의미심장한 음악]‬ERADICATE COMMUNISM
‪(석봉) 왜?‬What's wrong?
‪[장수의 놀란 숨소리]‬What's wrong?
‪여기 다시 올 줄 몰랐으니까?‬Are you surprised to be back here?
‪[장수가 흐느낀다]‬
‪(장수) 서, 석봉아‬Suk-bong, I'm sorry.
‪내가 잘못했다‬Suk-bong, I'm sorry.
‪석봉아!‬Suk-bong! I'm so fucking sorry.
‪씨발, 내가 잘못했다‬Suk-bong! I'm so fucking sorry.
‪아니‬No, I'm really sorry, sir.
‪제가 죽을죄를 지었습니다‬No, I'm really sorry, sir.
‪[손을 탁 맞잡는다]‬
‪제가 잘못했습니다‬I'm sorry.
‪[장수가 울먹인다]‬
‪제가, 제가 잘못했습니다‬I'm so sorry. I really mean it.
‪제가 그냥 넘어가 달라는 거 아닙니다‬I really mean it.
‪한 번만 살려 주십시오‬ ‪제가 자수하겠습니다‬Please, just let me live. I'll turn myself in.
‪제가 죗값 치르겠습니다, 씨발‬I'll receive punishment for every fucking thing I did!
‪씨발 새끼야‬Please, you fucking asshole.
‪한 번만 살려 주십시오, 예?‬Please, don't kill me!
‪[흐느낀다]‬
‪여기 있잖아‬This place…
‪여기서 내가 너한테 괴롭힘당할 때마다‬Every time you harassed me…
‪내가 저기서 계속‬ ‪뛰어내리고 싶었었거든‬I always wanted to jump off from over there.
‪[흐느낀다]‬
‪너는 뭐가 이렇게 다 쉽냐?‬How is everything so easy for you?
‪[장수의 겁먹은 신음]‬
‪[고조되는 음악]‬
‪[퍽퍽 소리가 난다]‬ ‪[준호의 힘주는 숨소리]‬
‪[준호의 힘겨운 신음]‬
‪[준호의 거친 숨소리]‬ ‪[파이프가 댕그랑 떨어진다]‬
‪[자물쇠를 잘그랑거린다]‬
‪[어두운 음악]‬
‪(장수) [흐느끼며] 한 번만‬ ‪살려 주십시오‬Please don't kill me.
‪제가 죽을죄를 지었습니다‬I'm so sorry.
‪[떨리는 숨소리]‬ ‪죗값 치르겠습니다, 예?‬I'll receive punishment for what I did.
‪(호열) 석봉아‬Suk-bong.
‪석봉아‬Suk-bong.
‪형이야, 형‬It's me.
‪총 내리자‬You trust me, right?
‪[장수가 흐느낀다]‬
‪우리 이제 그만할까? 어?‬Why don't we stop this now?
‪여기 이제 곧 포위될 거야‬This place is going to be surrounded.
‪그, 경찰, 그…‬The cops and…
‪헌병, 어?‬The military police. The SDT are on their way too.
‪헌병 특임대도 출동할 거고‬The military police. The SDT are on their way too.
‪총 내려놓자, 어?‬Put your gun down, okay?
‪[호열의 긴장한 숨소리]‬
‪형 말 듣자, 제발‬Please listen to me.
‪왜 이렇게까지 하는데?‬Why are you doing this?
‪(호열) 어?‬
‪(석봉) 나 괴롭힘당하고‬ ‪죽을 거 같을 땐 가만있다가‬You didn't do anything when I was being bullied…
‪저딴 새끼는 살리려고?‬but now you're trying so hard to save that asshole.
‪[흐느낀다]‬
‪아니야, 진짜 아니야, 진짜‬No, I swear that's not true.
‪우리 너, 너 구하려고 하는 거야, 어?‬We're trying to save you, okay?
‪(석봉) 비키십시오‬Get out of the way, sir.
‪안 비키면 한호열 상뱀부터 쏩니다‬If you don't, I'll shoot you first.
‪(범구) 사람 죽여 봤어요?‬Have you ever killed anyone, sir?
‪(용덕) 뭐?‬What?
‪쟤들이 나라 지키려고 군대 온 거지‬ ‪[무거운 음악]‬They came here to protect the country.
‪자기들이랑 같이 밥 먹고‬They didn't enlist to kill their comrade
‪(범구) 같이 잠자는 애 죽이려고‬ ‪군대에 온 거냐고요!‬who they used to eat and train with!
‪어데 한번 니 맘대로 더 씨, 씨불여 봐‬Go ahead and keep running that mouth of yours.
‪대답하세요‬Answer me.
‪(범구) 사람 죽여 봤냐고!‬-Have you ever killed someone before? -Beom-gu, that's enough!
‪박범구 그만 안 해!‬-Have you ever killed someone before? -Beom-gu, that's enough!
‪(호열) 석봉아, 진짜, 석봉아‬-Have you ever killed someone before? -Beom-gu, that's enough! Suk-bong! Suk-bong, please.
‪이렇게는‬Doing this
‪아무것도 우리가 해결할 수 없잖아‬ ‪그렇지, 어?‬won't solve anything. You know that.
‪그러면 뭐, 어떻게 해결할 수 있는데‬Then how can we solve it?
‪내가, 우리가 다‬ ‪부대 전체 조사하게 할게‬I'll… We'll have the entire unit investigated.
‪황장수 범죄 사실, 어?‬Starting from the stuff that Jang-soo did
‪그리고 우리가 방관했던 거‬to how we all just stood by and did nothing.
‪[웃음]‬
‪개소리‬Bullshit.
‪(호열) 석봉아, 석봉아, 석봉아, 제발‬Bullshit. Suk-bong. Suk-bong, please.
‪[호열의 겁먹은 신음]‬ ‪[총성이 울린다]‬Suk-bong. Suk-bong, please.
‪[용덕의 놀란 신음]‬ ‪[긴장되는 음악]‬
‪- (용덕) 뭐, 어디야?‬ ‪- 씨…‬Where did that come from?
‪야, 이씨, 이래도, 어?‬What do you have to say now?
‪(용덕) 궤변 그만 지껄이고 나와, 씨‬Cut the crap and get out of the way.
‪특임대 안 내리고 뭐 하나!‬Get down here right now!
‪[병사들의 기합]‬-Yes, sir! -Yes, sir!
‪(용덕) 뛰어!‬ ‪[병사들의 기합]‬-Run! -Yes, sir!
‪니 인생 이제 끝난 줄 알아‬Your life is over.
‪빨리빨리 안 가!‬Hurry your asses!
‪[호열의 겁먹은 신음]‬
‪[한숨]‬
‪[석봉의 거친 숨소리]‬
‪(석봉) 한호열 상뱀‬Corporal Han.
‪하, 차라리‬ ‪군대가 바뀔 거라고 하십시오‬Why don't you just tell me that the entire army's going to change.
‪일어나‬Get up.
‪[장수의 겁먹은 신음]‬
‪바뀔 수도 있잖아‬It could change.
‪[장수가 흐느낀다]‬
‪(호열) 우리가 바꾸면 되지‬We can change things.
‪하, 저희 부대에 있는‬ ‪수통 있지 않습니까‬You know the canteens we use?
‪(석봉) 거기‬ ‪뭐라고 적혀 있는지 아십니까?‬Do you know what's written on them?
‪(호열) 어?‬What?
‪[헛웃음]‬
‪(석봉) 1953‬It says "1953."
‪6.25 때 쓰던 거라고‬They were used during the Korean War.
‪수통도 안 바뀌는데 무슨…‬They won't even change the canteens.
‪(준호) 봉디 쌤!‬Mr. Bongdhi!
‪[다가오는 발걸음]‬
‪야, 봉디 쌤!‬Mr. Bongdhi!
‪선아 대학 붙었대!‬Seon-a got into college!
‪[울컥하는 숨소리]‬ ‪[차분한 음악]‬
‪선아가‬Seon-a…
‪[준호의 거친 숨소리]‬
‪실기에 크로키 나왔다고‬She passed her test.
‪형한테 너무 고맙다고‬She wanted to thank you herself.
‪휴가 나오면‬She said she wants to go
‪같이 떡볶이 먹으러 가자더라‬and have tteokbokki with you when you're out on your leave.
‪[거친 숨소리]‬
‪근데 형‬But look at yourself.
‪여기서 지금 뭐 하고 있는 거야!‬What are you doing here?
‪[석봉의 떨리는 숨소리]‬
‪씨발‬Fuck.
‪내가 고마운 건데, 씨발‬I should be the one to thank her. I should congratulate her.
‪잘했다고 해 줘야 되는데‬I should congratulate her.
‪[석봉이 흐느낀다]‬
‪말하면 되잖아, 어?‬You still can. Come on, Suk-bong.
‪형‬You still can. Come on, Suk-bong.
‪아이, 만나서 잘했다고 말하면 되잖아‬You can see her and tell her she did a great job.
‪이씨‬
‪[한숨]‬
‪준호야‬Jun-ho.
‪이제 와서 내가 뭘 어떻게 해?‬There's nothing I can do at this point.
‪뭘 어떻게 해!‬What the hell can I do?
‪(호열) 아니야, 석봉아‬No, Suk-bong.
‪무슨 소리 하는 거야, 지금?‬What are you talking about?
‪[거친 숨소리]‬What are you talking about?
‪석봉아, 다 괜찮아질 거야‬Everything will be fine.
‪우리가 도와줄게, 우리가, 어?‬We'll help you, okay?
‪우리가 도와준다고‬We're going to help you.
‪(장수) [흐느끼며] 석봉아‬Suk-bong.
‪너는 나하고 다르잖아‬You're not like me.
‪서, 석봉이 형‬Suk-bong.
‪[한숨]‬
‪(준호) 제발‬Please…
‪[문이 쾅 열린다]‬
‪[놀란 숨소리]‬ ‪[긴장되는 음악]‬
‪씨발, 씨‬Damn it.
‪아이씨‬Shit.
‪(석봉) 씨발 새끼들아!‬You fucking assholes!
‪오지 마, 씨발!‬Don't fucking come near me!
‪[의미심장한 효과음]‬
‪[석봉의 당황한 숨소리]‬
‪(석봉) 아이씨‬Damn it.
‪(범구) 총 내려, 이 새끼들아!‬Put your guns down, you idiots!
‪[석봉의 당황한 숨소리]‬
‪(석봉) 아이, 씨발‬Damn it.
‪[석봉의 거친 신음]‬Damn it.
‪아이씨, 아, 아이씨…‬Damn it.
‪(용덕) 어이, 조석봉이, 다 끝났어!‬Damn it. It's over now, Suk-bong!
‪총 버려, 이 새끼야!‬Put the gun down, you punk!
‪[석봉의 불안한 신음]‬ ‪(범구) 석봉아‬Suk-bong.
‪- (장수) 석봉아, 형이 잘못했다‬ ‪- (호열) 우리가 잘못했다‬
‪[흐느낀다]‬
‪[석봉의 거친 숨소리]‬
‪준호야‬Jun-ho.
‪나 이제 봉디 쌤 못 하겠지?‬I bet the kids will no longer call me Mr. Bongdhi.
‪[한숨]‬
‪[난감한 숨소리]‬
‪[떨리는 숨소리]‬
‪뭐라도 바꾸려면‬If I want things to change,
‪뭐라도 해야지‬I should at least do something.
‪[거친 숨소리]‬
‪[겁먹은 숨소리]‬
‪[총성이 울린다]‬
‪[놀란 숨소리]‬
‪[무거운 효과음]‬
‪[잔잔한 음악]‬
‪[석봉의 힘겨운 신음]‬ ‪[놀란 숨소리]‬
‪[당황한 숨소리]‬
‪(석봉) 엄마…‬Mom…
‪[쿨럭거린다]‬
‪[준호의 놀란 신음]‬ ‪[힘겨운 신음]‬
‪엄마…‬Mom…
‪[떨리는 숨소리]‬
‪[절규한다]‬
‪[준호가 오열한다]‬
‪[준호의 울음]‬
‪[잔잔한 음악]‬
‪"고 신우석, 1994년 10월 28일생‬ ‪2014년 10월 17일 사망"‬LATE SHIN WOO-SUK
‪(우석 누나) 우석이 친구세요?‬Are you Woo-suk's friend?
‪(준호) 아…‬
‪군대 후임입니다‬I was his junior in the army.
‪마음에 남아요‬It keeps bothering me.
‪힘들다고 그랬었는데‬He told me it was tough.
‪(우석 누나) 남들 다 가는 군대‬ ‪뭐가 힘드냐고 그랬었거든요‬I asked him how hard it could be since everyone went.
‪어땠어요?‬How was he?
‪부대에서 제 동생‬How was my brother in the army?
‪착하셨습니다‬He was kind…
‪성실하고‬and diligent.
‪[피식 웃으며] 어떻게요?‬How so?
‪솔선수범하고‬He led by setting a good example.
‪(준호) 후임들도 잘 챙기셨고‬He was kind to his juniors.
‪농담도 되게 잘하시고‬He was funny too.
‪(우석 누나) 근데 왜 보고만 있었어요‬Then why didn't you do anything?
‪네?‬Sorry?
‪(우석 누나) 그렇게 착하고‬ ‪성실한 애가 괴롭힘당할 때‬If he was so kind and diligent, why didn't you do anything…
‪왜 보고만 있었냐고요‬when he was getting bullied?
‪죄송합니다‬I'm sorry.
‪[떨리는 숨소리]‬
‪정말 죄송합니다‬I'm really sorry.
‪앞으로는‬I hope…
‪이런 일 없으면 좋겠다‬something like this never happens again.
‪그렇죠?‬Right?
‪[당당한 음악이 흘러나온다]‬
‪[병사들이 떠들썩하다]‬514 DAYS UNTIL DISCHARGE
‪[다가오는 발걸음]‬
‪[물건을 달그락 내려놓는다]‬
‪[멀어지는 발걸음]‬PRIVATE CHO SUK-BONG
‪(간부) 어, 부대에 많은 변화가 있었고‬There's been a lot of changes in our unit.
‪혼란스러운 친구들도 있겠지만은‬Many of you will be confused.
‪생각들 많이 하지 말고, 어?‬But try not to think about it too much.
‪너 군 생활 금방 지나간다?‬Your service will be over in no time.
‪자‬You all had a great meal,
‪다들 식사도 맛있게 했고‬You all had a great meal,
‪이렇게 날도 좋은데‬and the weather's nice.
‪천하무적 도깨비 부대‬ ‪분위기가 왜 이래?‬But why are you all so gloomy today?
‪(병사들) 아닙니다!‬-We're okay, sir! -We're okay, sir!
‪(간부) 다 왔나?‬Is everyone here?
‪(병사들) 예!‬-Yes, sir! -Yes, sir!
‪(간부) 자, 부대 차렷!‬Attention!
‪자, 3열까지 우향우!‬Up until line three. Right face!
‪(병사들) 하나, 둘!‬One, two!
‪(간부) 앞으로 가!‬March forward!
‪자, 4열부터 우향우!‬From line four. Right face!
‪(병사들) 하나, 둘!‬One, two!
‪(간부) 앞으로 가!‬March forward!
‪(병사4) 야, 쟤 안 하고 뭐 하냐?‬What's he doing standing there?
‪안준호‬An Jun-ho!
‪안 오고 뭐 해?‬Why aren't you coming?
‪[잔잔한 음악]‬
‪[달려가는 발걸음]‬
‪[아작아작 씹는 소리가 난다]‬
‪(TV 속 기자) 육군 병사‬ ‪살인 미수 사건 소식입니다‬We have news regarding the recent attempted murder case of an army soldier.
‪헌병대 소속의 피의자 조 모 일병은‬We have news regarding the recent attempted murder case of an army soldier. Private Cho was classified as a soldier
‪평소 관심 병사로 분류돼‬ ‪특별 관리를 받아 왔으며‬who had trouble adjusting to the army and had been receiving special treatment.
‪정신적으로 우울증을 앓아 와‬He had trouble adjusting to his life in the military due to his depression.
‪부대 생활에 적응하지 못했던 것으로‬ ‪알려졌습니다‬He had trouble adjusting to his life in the military due to his depression.
‪군 당국은 병원으로 이송된‬The military has yet to announce Private Cho's condition.
‪조 모 일병의 상태에 대해‬ ‪함구하고 있으며‬The military has yet to announce Private Cho's condition.
‪공식적인 입장 발표를‬ ‪요구하고 있습니다‬As of now, we are still waiting for their official statement.
‪다음 소식입니다‬ ‪[병사5의 탄성]‬-Next on the news… -What a psycho.
‪(병사5) 미친 새끼‬ ‪[TV 소리가 흘러나온다]‬-Next on the news… -What a psycho.
‪자기 대가리에 총을 쐈대‬He shot himself in the head.
‪(병사6) 기억 안 나십니까?‬Don't you remember?
‪저 새끼 우리 돼지 새끼 친구 아닙니까‬He's friends with the fat-ass.
‪[병사5가 호응한다]‬
‪(병사7) 어유, 돼지 새끼야‬You fucking fat-ass.
‪너도 대가리에 총 맞았냐?‬Did you shoot yourself in the head too?
‪왜 정신을 못 차리지?‬Why can't you get anything right?
‪[쿨럭거린다]‬
‪(병사8) 야, 야, 야‬ ‪환복은 시키고 갈궈‬Hey, let him get changed first.
‪저 새끼 총질할라‬He might shoot you.
‪(병사7) 예, 알겠습니다‬Okay, sir.
‪야, 1분 준다‬ ‪총기함에 총 넣고 환복해‬You have one minute. Put your gun inside and get changed.
‪뭐 하냐, 지금?‬What are you doing?
‪뭐라도 해야지‬I should at least do something.


No comments: