피지컬: 100 .7
Physical: 100 .7
[KOR-ENG DUAL SUB]
김상욱, 장은실 | Kim Sang-wook and Jang Eun-sil's. |
장은실, 김상욱 연합 팀 | Jang Eun-sil and Kim Sang-wook's team. |
솔직히 견제되지는 않았어요 | Honestly, I wasn't that wary of them. |
[신호음이 삐 울린다] (현승) 두 번째 퀘스트를 | It was awesome how they won the second quest, |
너무 멋있게 승리하시고 올라오시긴 했지만 [장은실 팀의 환호성] | It was awesome how they won the second quest, |
(선호) 일단은 여성분들이 많았고 남성분들 역시 | but the team consisted mostly of women, |
체급이 조금 적은 그런 친구들이 좀 구성이 돼 있고 | and even the men were on the smaller side. |
(다영) 부상자도 있고 | One member was injured, so I thought they'd be at a disadvantage. |
'좀 불리하지 않을까'라는 생각이 들었어요 | One member was injured, so I thought they'd be at a disadvantage. |
일단 부상자는 힘을 쓸 수가 없어요 | An injured person can't use their strength. |
(선호) 하나, 둘, 셋! [참가자들의 기합] | One, two, three. Seong Chi-hyun has a knee injury, |
(선호) 성치현 선수님인데 무릎 부상이 좀 있으셔서 | Seong Chi-hyun has a knee injury, |
하체의 개입이 들어가는 그런 종목이라면 | so if the game involves using the lower body, |
굉장히 불리하지 않을까 | he'd be at a huge disadvantage. |
어떻게 가긴 가더라도 | They might somehow get to the slope, but I don't think they can push it up. |
올라가는 데서 몬 올라갈 거 같아요, 느낌이 | They might somehow get to the slope, but I don't think they can push it up. |
그렇죠, 부상자 한 명에 여성분들 네 명이잖아요 | They have one injured guy and four women. |
힘들어요, 그분들이 완주만 해도 저는 정말 리스펙트합니다 | It'll be tough. I'd have huge respect for them if they can even finish the quest. |
[무거운 효과음] | |
(형근) 저희 팀을 약팀으로 보고 있다는 | Our team was considered to be weak, and it was very displeasing. |
그 생각이 굉장히 좀 불쾌했어요 | Our team was considered to be weak, and it was very displeasing. |
(학선) 솔직히 약팀이랑 강팀은 없는 거 같아 | I don't think there's a weak team or a strong team, |
게임 자체가 보면은 | -considering the game. -We're a strong team |
(치현) 그리고 우리가 강팀이야 왜냐면 진짜 | -considering the game. -We're a strong team because we survived really dreadful circumstances. |
악조건에서 살아남은 사람들이잖아, 지금 | because we survived really dreadful circumstances. |
스물다섯 명 중에서 버텨서 살아온 사람들이어서 내가 봤을 땐 | Out of the 25 people, we're the ones who survived. |
여기는 포기 안 하는 사람들이거든 웬만해서는 | We never give up. It means we'll definitely win. |
이기지, 무조건 [무거운 음악] | We never give up. It means we'll definitely win. SEONG CHI-HYUN CASINO DEALER |
(준명) 진짜 그 말 듣는 순간 | The moment I heard that, |
'어느 팀이랑 붙어도 무조건 이길 수 있겠다'라는 | I suddenly felt a surge of confidence |
그런 강한 자신감이 갑자기 확 올랐던 것 같습니다 | I suddenly felt a surge of confidence that we could beat any team. |
한 명, 한 명 보면 다들 근성이 남다른 거 같아요 | Each and every one of us is extremely tenacious. |
(미호) 지구력은 뭐, 말할 것도 없고요 | Endurance is a given for us. |
(으뜸) 그리고 다들 | And we're also able to manage weights beyond our weight classes. |
자기 체중 이상으로 힘을 잘 쓰는 사람들인 거예요 | And we're also able to manage weights beyond our weight classes. |
다른 팀들하고 비해도 | I can confidently tell you |
절대 꿀릴 거 없는 분들이라고 자신할 수 있고 | I can confidently tell you that we're not weaker than the other teams. |
이기려고 왔고 이길 겁니다 [강조되는 효과음] | We're here to win, and we will. |
(형근) 파이팅 한번 하죠 | -Let's bring it in. -Okay, bring it in. |
(은실) 오케이, 파이팅 한번 하자 | -Let's bring it in. -Okay, bring it in. |
(형근) 하나, 둘, 셋 | One, two, three. |
(함께) 파이팅! | -Let's go! -Let's go! |
(치현) 오케이! [박수 소리] | |
[흥미로운 음악] [상욱이 숨을 후 내뱉는다] | |
- (은실) 긴장하지 마 - (상욱) 긴장 안 했는데? | -Don't be nervous. -I'm not nervous. |
[은실의 웃음] | |
(마스터) 장은실 팀 김상욱 팀 연합은 | Team Jang Eun-sil and Team Kim Sang-wook. |
입장해 주시기 바랍니다 | Please enter. |
(참가자들) 가자! | Please enter. -Let's go. -Let's go. |
파이팅! | -Let's go. -Let's go. |
(형근) 위치 파악, 위치 파악 | Get your bearings. |
(치현) 파이팅! | Let's go. |
- (미호) 오르막길 맞네 - (으뜸) 오르막 있구먼 | -It is a slope. -There is a slope. |
- (형근) 오르막일 줄 알았어 - (치현) 오르막 맞네 | -I knew it. -It is a slope. |
(치현) 아, 통나무 무겁네 | The logs are heavy. |
(상욱) 이걸로만 하는 거 같은데? | I think this is all we've got. |
(으뜸) 이 오크를 우리가 빼야 되나 보다 | We must have to dig out the barrels. |
(은실) 위치 파악 해, 위치 파악 | Get your bearings. |
(은실) 들어와서 보니까 생각보다 엄청 컸어요 | We walked in and looked around, and it was much bigger than expected. |
무슨 영화 세트장인 줄 알았어요 | It looked like a movie set. |
[긴장되는 음악] | It looked like a movie set. |
(으뜸) 좀 일사불란하게 내가 해야 될 역할 | We had a quick and smooth discussion about our roles and positions. |
[참가자들이 의논한다] 내가 해야 될 위치 같은 것들을 좀 나눴던 것 같아요 | We had a quick and smooth discussion about our roles and positions. |
(은실과 학선) - 학선이랑 통나무를 먼저 옮겨 - 예 | -Move the logs with Hak-seon first. -Okay. |
(은실) 그다음에 우리 세 팀 있지? | Then our three groups will move the oak barrels. |
우리 세 팀이 오크 통을 먼저 옮기고 | Then our three groups will move the oak barrels. |
치현 씨가 저걸 깨 주셔야 될 거 같아 | I think Chi-hyun should break that chest |
어, 다리를 못 움직이시니까 [학선이 말한다] | since he can't use one leg. |
(학선) 장은실 팀장님이 오더는 되게 좋았던 거 같아요, 네 | I think Team Leader Jang Eun-sil gave great orders. |
그, 치현이 형님을 신경을 쓰고 있었다는 거잖아요 | It showed that she was mindful of Chi-hyun. |
(형근) 저희 팀의 큰 장점 중의 하나가 | One of our team's major strengths was harmony. |
융화였어요 | One of our team's major strengths was harmony. |
(형근) 여기 안에서 우리가 할 수 있는 것들이 | We believed that each of us had something we could do in this scenario, |
분명히 있을 거라고 생각을 했고 | We believed that each of us had something we could do in this scenario, |
모두 다가 적극적이었어요 | and everyone was enthusiastic. |
(형근과 성혁) - 말하면서 합시다, 말하면서 - 그래, 급하게 하지 말고 | Let's talk to each other as we go. And there's no need to hurry. |
- (형근) 말하면서, 말하면서 - (학선) 예 | And there's no need to hurry. -Speak up. -Okay. |
파이팅! | Let's do this! |
(학선) 무조건 살아남자 그리고 역사를 쓰자 | Let's do this! Let's survive no matter what and write history. |
(치현) 물론 제가 부상을 입긴 했지만 | I may be injured, but I won't let that drag my team down. |
내가 조금 힘들어해서 지는 일은 생기지 않도록 | but I won't let that drag my team down. |
저의 최선을 다해 볼 생각입니다 | I'm going to do my best. |
(은실) 할 수 있어! | We can do it! |
(은실) 자신 있죠 | I'm confident. |
일단 해 봐야 아는 거니까 | We won't know until it's over, so we'll push on until the end. |
끝까지 밀어붙이겠습니다 | We won't know until it's over, so we'll push on until the end. |
(상욱) 패자 부활전에서 올라온 만큼 | I survived the consolation match, |
다시는 떨어지지 않겠다는 각오로 열심히 하겠습니다 | so I'm determined not to be eliminated again. |
(마스터) 그럼 세 번째 퀘스트를 시작하겠습니다 | The third quest will now begin. |
[휘슬이 삑 울린다] - (상욱) 오케이, 좋아 - (은실) 악! | -Okay, let's go! -Let's go! |
[의미심장한 음악] | |
[무거운 효과음] | THE POSSIBILITY OF THE IMPOSSIBLE |
[긴장되는 음악] | THE POSSIBILITY OF THE IMPOSSIBLE |
[휘슬이 삑 울린다] - (상욱) 오케이, 좋아 - (은실) 악! | -Okay, let's go! -Let's go! |
(상욱) 자, 파이팅, 파이팅! | -Okay, let's go! -Let's go! |
[휘슬이 삑 울린다] - (상욱) 오케이, 좋아 - (은실) 악! | -Okay, nice. -Okay, let's go! |
(상욱) 자, 파이팅, 파이팅! | -Okay, nice. -Okay, let's go! -Let's go! -Take it slow. |
- (치현) 파이팅! - (상욱) 천천히 해, 천천히 | -Let's go! -Take it slow. It's okay. |
(상욱) 괜찮아, 괜찮아 | It's okay. |
네가 빼, 파고 | Get it all out. Dig over there. |
[휘슬이 삑 울린다] - (상욱) 오케이, 좋아 - (은실) 악! | You have to go this way. -Okay, let's go! -Let's go! |
(학선) 형님이 뛰어다니는 게 아직 좀 불편하니까 | Let's go! Chi-hyun had difficulty running, so I said I'd bring him the hammer as soon as the game started. |
'망치를 아예 시작하자마자 내가 갖다주겠다' | so I said I'd bring him the hammer as soon as the game started. |
그렇게 시작을 했던 것 같아요 | so I said I'd bring him the hammer as soon as the game started. |
- (학선) 형님, 여기 놔뒀어 - (치현) 오케이 | I'll leave it here. |
(형근) 작전은 내가 그럼 학선이랑 목봉을 다 옮길 테니 | The plan was that Hak-seon and I would move all the logs |
나머지 여덟 명은 오크 통을 배에다가 옮겨라 | while the other eight load the oak barrels on the ship. |
[차분한 음악] | |
(으뜸) 얼마나 무게가 나갈지 몰라서 | I wasn't sure how heavy they were, so I just grabbed one. |
일단은 하나씩 잡았거든요? | I wasn't sure how heavy they were, so I just grabbed one. |
어, 근데 파서 드니까 들리는 거예요 | When I dug and lifted it up, it gave. |
그거 들고 그냥 뛰었죠 | So I just took it and ran. |
어, 그, 약간 성취감 있었어요 | It gave me a sense of accomplishment. |
- (성혁) 으쌰 - (상욱) 오케이, 좋아, 좋아 | -One, two, three. -Okay. -Nice. -Get it out. |
- (성혁) 빼, 빼, 빼, 빼 - (상욱) 굴려, 굴려 | -Nice. -Get it out. -Let's get it out. -Roll it. |
- (성혁) 오케이, 굴려 봐 - (상욱) 이렇게? | -Let's get it out. -Roll it. -Okay, roll it. -Just like this. |
(성혁) 와, 근데 무겁다, 이거, 맞제? [어두운 음악] | -We have to roll it together. -It's heavy, isn't it? |
(치현) 뒤집어 하나, 하나, 둘, 셋 | Flip it. One, two, three. |
뒤집어, 하나, 둘, 셋, 빼 하나, 둘, 셋 | Flip it. One, two, three. Get it out. One, two, three. |
[준명의 힘주는 소리] | Get it out. One, two, three. |
잠깐, 내가 할게 | Hold on, I got it. |
굴려, 굴려 | Okay, roll it. |
굴려, 가, 계속 가 | Keep going. |
- (으뜸) 저 안쪽으로 가자 - (은실) 오케이, 오케이 | -Let's go that way. -Okay. |
(은실) 일단 뭐, 기록 싸움이니까 | Since it's all about time, |
'빨리해야 된다'라는 생각밖에 없었어요 | I was just thinking we should hurry. |
(은실) 하나, 둘, 셋 | One, two, three. |
[은실의 힘주는 소리] 오케이 | |
(하얀) 줘, 줘, 줘, 줘, 줘 | Give it to me. |
[하얀의 힘주는 숨소리] | Grab it on both sides. |
(학선) 초반 호흡은 진짜 좋았고요 | Our teamwork in the early stage was great. |
(으뜸) 그리고 생각보다 뭔가 저희 팀 빠르게 | I think we were much faster and more coordinated than I expected. |
일사불란하게 잘 움직였던 거 같아요 | I think we were much faster and more coordinated than I expected. |
(형근) 통나무, 통나무 | -The logs! -The logs. |
- (상욱) 통나무, 통나무, 통나무 - (하얀) 한 명 붙어 줘! | -The logs! -The logs. -Someone, go help! -I'll help here. |
(형근) 통나무 하나 갖고 와 줘 | Someone, get another log! |
[참가자들의 가쁜 숨소리] | |
(하얀) 하나, 둘, 셋 | One, two, three. |
위에 올려, 위에, 위에, 어깨 | -Put it up on your shoulder. -Go a little bit more. |
[참가자들이 분주하다] | -Put it up on your shoulder. -Go a little bit more. -Sorry. -Go backward. |
(형근) 하나, 둘, 셋 | One, two, three. |
[참가자들의 힘주는 소리] | |
(학선) 오케이 | |
[참가자들의 힘겨운 소리] | |
(형근과 은실) - 됐어, 됐어, 하나 더 갖고 와 - 하나 더 있어 | -It's done, get one more. -Here's one more. |
(참가자들) 하나, 둘, 셋 | -One, two, three. -One, two, three. |
[참가자들의 힘주는 소리] | -One, two, three. -One, two, three. |
[저마다 말한다] - (치현) 밀어, 밀어 - (상욱) 좋아, 좋아, 좋아 | -Okay, push it in. -Nice, we got it. |
- (상욱) 절로 굴려 - (성혁) 나이스 | -Roll it over there. -Nice. |
- (성혁) 됐어, 됐어 - (치현) 오케이 | -We're done. -Okay. |
[참가자들이 분주하다] | SHIP LOADED 3RD PLACE |
(형근과 상욱) - 다 실었어? 오케이, 오케이 - 맞춰, 맞춰, 맞춰 | Everything's loaded? Line up. |
- (형근) 놓친 거 없지? - (미호) 됐어, 됐어, 가자, 가자 | -Did we miss anything? -Are we done? -Let's go. -To the front. |
(미호) 아, 빼야 되는 거지 내가 저쪽 뺄게 | -I think we have to untie this. -I'll do the other one. |
- (상욱) 네 명, 다섯 명, 오케이 - (학선) 준비! | Four, five people. Get ready! |
(치현) 여기 미호, 여기서 해 미호, 어 | Stand over here. Miho. |
- (치현) 하나 - (은실) 구령 맞춰요 | -One… -Push together! |
(참가자들) 하나, 둘, 셋! [참가자들의 기합] | -One, two, three. -One, two, three. |
하나, 둘, 셋! [참가자들의 기합] | -One, two, three. -One, two, three. |
- (형근) 하나, 둘! - (하얀) 둘! [참가자들의 힘겨운 신음] | -One, two! -Two! |
- (형근) 하나, 둘! - (하얀) 둘! [참가자들의 힘겨운 신음] | -One, two! -Two! |
[무거운 음악] (하얀) 구령에 맞춰서 밀었어요 근데 이게 안 움직이더라고요 | We pushed on the same count, but it wouldn't budge. |
[저마다 구령한다] (치현) '하나, 둘, 셋' 하고 끌었는데 | We pushed on the same count, but it wouldn't budge. I pulled on the count of three, but it wouldn't move. |
안 끌리더라고요 | I pulled on the count of three, but it wouldn't move. |
'내가 문제인가?' | Is it my fault? Am I not pulling hard enough? |
'내가 힘을 못 주고 있는 건가?' | Is it my fault? Am I not pulling hard enough? |
(상욱) 내가 할게, 자 | -I'll do it. Go. -Let's go. |
(치현) 상욱이한테 체인지하자고 하고 다시 끌었는데 [형근이 소리친다] | -I'll do it. Go. -Let's go. -I asked Sang-wook to swap positions. -Okay. -Let's go! -We tried again, |
그래도 좀 쉽지가 않더라고요 | -but it still wasn't easy. -One, two. |
(준명) 마치 전봇대를 끄는 거처럼 꿈쩍도 안 하니까 | It didn't move, like we were pulling on a lamppost. This is bad. |
'큰일이다' | This is bad. |
(학선) 몇십 초 동안 힘을 썼는데도 | We tried hard for a few dozen seconds, |
아예 처음엔 꿈쩍도 안 하니까 | We tried hard for a few dozen seconds, but it didn't move at all. |
'아, 이거 우리 기권해야 되나?' 이 정도였어요 | I thought we might have to forfeit. |
(형근) 하나! | One. |
(형근) 진짜 1cm도 안 움직이는 거예요 | It didn't budge, not even one centimeter. |
진짜 멘붕이었어요 | I was really flustered. |
[긴장되는 음악] [거친 숨소리] | Go and hold the other one. |
쉬면 안 돼, 가자! 가자, 가자 | -Don't give up. Let's go! -Let's go. |
- (상욱) 타이트하게 - (형근) 자, 간다! | -Hold it tight. -Here it goes! One, two! |
(형근) 하나, 둘! [참가자들의 힘주는 소리] | -Hold it tight. -Here it goes! One, two! |
하나, 둘! | One, two! |
(준명) 몇 번을 시도했는지 모르겠지만 [형근이 구령한다] | I don't know how many times we'd tried, but for a brief moment, |
배가 잠깐 꿈쩍했었거든요 | I don't know how many times we'd tried, but for a brief moment, -the ship budged. -One, two. |
[참가자들의 힘주는 소리] | -the ship budged. -One, two. -Okay. -Okay. |
- (은실) 좋아 - (상욱) 하나, 둘! | -Nice! -One, two. |
(학선) 조금씩 밀리기 시작하는 순간 | The moment it began to move, I thought we might make it. |
'갈 수는 있겠다' | The moment it began to move, I thought we might make it. |
(치현) 어떻게든 | Let's finish this, even if it takes us a long time. |
시간이 오래 걸려도 이걸 끝내 보자 | Let's finish this, even if it takes us a long time. |
(참가자들) 하나, 둘! 하나, 둘! [참가자들의 기합] | SHIP SETS SAIL 3RD PLACE -One, two. -One, two. |
(하얀) 맞춰야 돼! | At the same time! |
(형근) 하나, 둘! | One, two. |
[참가자들의 힘주는 소리] | One, two. |
- (은실) 잘하고 있어! - (형근) 하나, 둘! | -We're doing great! -One, two! |
(형근) 하나, 둘! [참가자들의 기합] | One, two! |
(참가자들) 하나, 둘! [참가자들의 힘주는 소리] | -One, two! -One, two! |
(상욱) 하나, 둘! 마지막 하나, 둘! | -One, two. -Two. Last one. One, two. |
[참가자들의 힘겨운 숨소리] | |
급하게 하지 말고 팔 한번 털고 | Let's not rush. Shake out your arms. |
자, 5초 있다 다시 시작 | Let's not rush. Shake out your arms. We'll try again in five seconds. Five, four… |
(상욱과 하얀) - 5, 4, 2 - 오케이, 파이팅 하자, 파이팅 | We'll try again in five seconds. Five, four… Let's do this. |
[참가자들의 가쁜 숨소리] (상욱) 할 거야 | -Okay, we'll go now. One, two. -Two. |
(참가자들) 하나, 둘! [참가자들의 힘주는 소리] | -Okay, we'll go now. One, two. -Two. |
하나, 둘! | -One, two! -One, two! |
(상욱) 하나, 둘! [참가자들이 연신 힘준다] | One, two. |
(은실) 지금 힘든 건 그냥 잠깐이지만 | "This may be painful, but it'll be even worse if we lose." |
경기에서 지면 더 힘들 건데 차라리 지금 힘든 게 낫지 | "This may be painful, but it'll be even worse if we lose." "I'd rather suffer now." That's all I could think of. |
이 생각밖에 없었어요 | "I'd rather suffer now." That's all I could think of. |
(상욱) 하나, 둘! 하나, 둘! [참가자들의 힘주는 소리] | One, two! One, two! |
- (상욱) 하나… - (학선) 야, 여기 오른쪽 쏠린다 | -One… -Hey, it's skewing to the right. |
- (은실) 좋아! 조금만 더 - (으뜸) 좋아, 좋아 | -One… -Hey, it's skewing to the right. Good! -Good. -A little more! |
- (성혁) 학선이 조심해 - (치현) 가자, 계속 가, 계속 가 | -Be careful. -Try again. |
[긴박한 음악] (은실) 빨리 옮겨야 돼, 빨리 | -We need to be quick. -Go that way. |
- (은실) 조심해 - (학선) 됐어 | -Be careful. -It's done. |
(하얀) 가 보자, 가 보자 | Let's go. |
- (상욱) 좀 더, 오케이 - (은실) 뒤에 조심해 | -A bit more. -Careful. |
- (상욱) 조심 - (은실) 어 | -Be careful. -Okay. |
(은실) 가자, 가자! | Let's go! |
(참가자들) 하나, 둘! [참가자들의 기합] | -One, two. -Let's go! |
- (상욱) 하나, 둘! - (은실) 다 왔어! [참가자들의 힘주는 소리] | -One, two. -We're almost there! |
(상욱) 하나, 둘! 어, 하나, 둘! | -One, two! -Let's go! One, two! |
너무 쉬운데? 하나, 둘! | -Nice! -It's too easy. One, two! |
너무 쉬운데? 하나, 둘! | It's too easy. One, two! -Nice! -One… |
하나, 둘! [참가자들이 연신 힘준다] | -Nice! -One… -Two. -Two. |
[소란스럽다] (학선) 가, 가, 가 | -It's working. -Go. |
(참가자들) 하나, 둘! | -One. -We need to go. -Nice. -Keep going. |
- (상욱) 좋아 - (은실) 바로 가! | -Nice. -Keep going. |
- (상욱) 스톱! - (은실) 가야 돼 | -Hey, stop. -We need to go again. |
- (상욱) 좋아 - (은실) 바로 가! | -Hey, stop. -We need to go again. -Nice. -Go. |
(상욱) 스톱! 통나무, 통나무 빼 뺄 거 있어? | Get the logs. Any logs to get? |
(성혁과 상욱) - 들어, 들어 - 앞으로 가라앉으면 더 위험해 | -Lift. -It'll be bad if the ship leans forward. |
- (상욱) 확실히 하고 하자 - (으뜸) 좀 많이, 좀 앞에 | -Let's play it safe. -Far ahead. |
(치현) 많이 앞으로 가도 될 거 같아 | Put it far ahead. |
- (학선) 됐어 - (은실) 바로 가자! | -There. -Let's go right away! |
자, 한다, 하나, 둘! [참가자들의 기합] | Okay, let's go. -One, two! -Nice. |
(으뜸) 움직이기 시작하고 나서 | -One, two! -Nice. Once it started to move, |
저희가 구령에 맞춰서 미는 힘이 실리니까 | all of us pushing together gave it some traction. |
통나무를 타는 순간 | The moment it got on the logs, |
그 구르는 힘으로 생각보다 추진력이 생기는 거예요 [참가자들이 분주하다] | the rolling boosted the momentum more than we expected. |
- (상욱) 스톱, 스톱, 오케이 - (으뜸) 통나무 옮겨 | the rolling boosted the momentum more than we expected. -Move the logs. -Move them! |
(형근과 상욱) - 지금 기회야, 이거 살려야 돼 - 오케이, 오케이 | Now's our chance. Let's use it. |
(형근) 우리 많이 늦었어 | We're very behind. |
(상욱) 너무 쉬워, 너무 쉬워 | Stop. |
오케이, 오케이, 오케이, 오케이 | -Okay. -We have to push hard on the right! |
- (상욱) 오른쪽 힘 많이 - (으뜸) 네! | -Push hard on the right. -Okay! |
- (형근) 하나, 둘! - (준명) 둘 [형근의 힘주는 소리] | -One, two! -Two! -One, two! -Keep going. |
- (형근) 하나, 둘 - (치현) 가, 가, 가 | -One, two! -Keep going. -Go. -Watch out. |
- (은실) 조심해 - (미호) 계속, 계속 조심, 뒤에 [참가자들의 힘주는 소리] | -Go. -Watch out. Careful, behind you. |
(으뜸) 오른쪽 너무 통나무 빠질 거 같아요! [학선의 기합] | The logs might slip out on the right! |
(상욱) 하나, 둘! | One, two! |
(형근) 상욱이가 메인에서 팀장답게 해 줬기 때문에 [상욱이 구령한다] | Sang-wook stood at the front and pulled his weight as a team leader. |
(치현) 호흡도 잘 맞았고 | We worked in great harmony, pushed together, |
계속 힘을 모아서 끌고 통나무도 바로바로 아래에 깔고 | We worked in great harmony, pushed together, and moved the logs right away. |
손발이 잘 맞았던 거 같아요 | I think we worked well as a team. |
(상욱) 하나, 둘! 하나, 둘! [학선의 기합] | One, two. One, two. |
[참가자들이 분주하다] | Get one and move it! |
(참가자들) 스톱, 스톱, 스톱 | Hey, stop. |
(상욱) 오케이, 좋아, 좋아, 좋아 | Good. |
(은실과 상욱) - 통나무 옮기자 - 너무 쉬운데, 너무 쉬운데? | -Move the logs! -It's too easy. Just one more push. |
- (형근) 할 수 있어, 할 수 있어 - (하얀) 가자, 한 번만 더 가자 | Just one more push. -We can do it. -Push just once more. |
(은실) 파이팅! | -Let's go! -It's the last push. |
(형근과 하얀) - 이거 마지막, 마지막 목봉이야 - 마지막이야, 어 | -Let's go! -It's the last push. -This is it. -Yes. |
(준명) 통나무를 배치하는 속도나 호흡이 정말 일품이었고요 | The speed at which we moved the logs -and our teamwork were superb. -Watch your leg. |
(학선) 됐어, 거기까지 끝 | Okay, that's it! |
(으뜸) 이 정도면 우리 지금 못하는 거 아니다 | We're not doing too bad. |
(준명) 끝까지만 잘하면 | I thought if we kept it up to the end, |
우리가 다 이길 수 있겠다 | we could beat them all. |
(은실) 한 번에 밀자 '하나, 둘' 하지 말고 | Let's just push. Let's not count. Use the momentum and keep going |
(치현) 추진력받아서 끝까지 올라가 | Use the momentum and keep going |
(치현과 상욱) - 올라갈 수 있을 때까지, 시작! - 하나, 둘, 셋! | -as far as we can. Start. -One, two, three. |
(치현) 끝까지 가, 끝까지 가 끝까지 가, 끝까지 가 | -as far as we can. Start. -One, two, three. All the way, go as far as you can. |
갈 수 있는 데까지 가 | All the way, go as far as you can. |
끝까지 가, 끝까지 가 끝까지 가, 끝까지 가 | All the way, go as far as you can. |
- (치현) 갈 수 있는 데까지 가 - (상욱) 다리, 다리 조심 | All the way, go as far as you can. -Watch your feet. -We have to go! |
- (은실) 됐어, 됐어 - (상욱) 발 조심 | -Watch your feet. -We have to go! -Okay. -Watch your feet. |
- (은실) 됐어, 됐어 - (상욱) 발 조심 | -Okay. -Watch your feet. Is everyone okay? |
- (상욱) 발 괜찮아? - (으뜸) 고리, 고리, 고리, 고리 | Is everyone okay? ARRIVED AT BERTH 2ND PLACE |
(상욱) 고리 와, 고리 걸어 | ARRIVED AT BERTH 2ND PLACE |
- (치현) 여기 - (상욱) [영어] 아, 쉽네, 쉬워 | -Let's keep it going. -The ship hasn't come all the way. |
(상욱) [한국어] 근데 이거 지금 아예 안 나갔잖아 [차분한 음악] | -Let's keep it going. -The ship hasn't come all the way. |
최대한 옮길 수 있을 데까지 옮겨 보자 | Let's move it as far as it'll go. |
(형근) 옮겨, 옮겨, 옮겨 | -Hey. -Move it. -Get ready. I'll hook it. -It's tangled. |
(치현) 준비하고 있어 내가 이거 미리 걸어 놓을게 | -Get ready. I'll hook it. -It's tangled. |
[소란스럽다] (상욱) 자, 재정비해, 재정비해 | -Eun-sil, come here. -Let's regroup! |
(참가자들) 붙어, 붙어, 붙어! | -Get in here! -Get in here! |
(치현) 오케이, 자, 시작, 시작 | -Okay, let's do this. -Let's go. |
- (상욱) 가자, 자, 하나, 둘! - (미호) 밀어? | -Let's go. -I think we should pull from above. -One, two. -Push? |
[참가자들의 힘주는 소리] | -One, two. -One, two. |
(상욱) 하나, 둘! [참가자들의 힘주는 소리] | -One, two. -One, two. |
하나, 둘! [참가자들의 힘주는 소리] | One, two. |
하나, 둘! 야, 안 돼 [참가자들의 힘겨운 소리] | One, two. -It won't work. It didn't work. -Something is stuck here. |
(은실) 그게 아니고 여기 뭐 걸렸어 | -It won't work. It didn't work. -Something is stuck here. -The wood is stuck. Hang on. -Can't we get it out? |
(상욱) 여기 이게 막아, 걸렸어 나무 걸렸는데, 잠깐만 | -The wood is stuck. Hang on. -Can't we get it out? |
(은실) 그 통나무가 걸려 있었어요 마지막에 | A log got stuck at the very end. |
거기서부터 좀 말렸던 거 같아요 | That's when it started to go pear-shaped. |
[어두운 음악] (은실) 발로 차 보려고도 하고 했는데 | I tried to kick it loose, but it was already stuck fast. |
이미 밑에 끼어 있더라고요 | I tried to kick it loose, but it was already stuck fast. |
- (상욱) 빨리 붙어, 빨리 붙어 - (형근) 빨리 붙어야 돼! | -Get to the ship! -We need to hurry! |
- (상욱) 빨리 붙어, 자, 자, 자 - (은실) 가자! | -Go. -Let's go! One, two. |
(상욱) 하나, 둘 [참가자들의 힘주는 소리] | One, two. |
하나, 둘 | One, two. |
하나, 둘 | One, two. -One, two. -One, two. |
하나, 둘 | -One, two. -One, two. |
(참가자들) 하나, 둘, 셋 | -One, two. -One, two, three. -One, two. -One, two, three. |
하나, 둘, 셋 [참가자들이 연신 힘준다] | -One, two. -One, two, three. |
하나, 둘! [참가자들의 기합] | -One, two. -One, two. -One, two. -That's it. |
(하얀) 하나, 둘! | -One, two. -That's it. |
(참가자들) 하나, 둘, 셋 [참가자들의 힘주는 소리] | -One, two. -One, two, three. |
하나, 둘! [참가자들의 기합] | -One, two. -One, two. -One, two. -That's it. |
하나, 둘! [참가자들의 힘주는 소리] | -One, two. -That's it. -Okay. -We have to push from behind. |
(은실) 뒤에서도 밀어야 돼요 | -Okay. -We have to push from behind. |
미호야, 우리 둘이 뒤에 가자 | -Miho, let's go to the back. -Take a breather. |
- (은실) 뒤에 가자 - (상욱) 야, 5초만 쉬자 | -Miho, let's go to the back. -Take a breather. -To the back. -Let's take five seconds. |
(은실) 이렇게 밀면 안 되나? | |
(치현) 아, 너무 늦었다 | We're too far behind. |
- 가자, 가자! - (형근) 빨리해야 돼! [긴박한 음악] | Come to the side. -Let's go. -We have to hurry! Let's go. One, two. |
(상욱) 자, 시작! | Let's go. One, two. |
하나, 둘! [참가자들의 힘주는 소리] | Let's go. One, two. |
좋아, 하나, 둘, 나이스 [참가자들의 기합] | Okay. One, two. |
(은실) 우리 받치고 있자 | -Let's just hold it up. -Okay. |
- (은실) 받치고 있자 - (미호) 어 | -Let's just hold it up. -Okay. |
(은실) 우리는 '하나, 둘'에 맞추지 마 | We won't push on two. Just keep it from sliding back. |
그냥 받치고 계속 있어 | We won't push on two. Just keep it from sliding back. Keep your arms straight, Miho. |
팔 펴, 미호야, 팔 펴 | Keep your arms straight, Miho. |
가자! 가야 돼! | Let's go! We have to go! Eun-sil stood next to me saying, |
(미호) 그래도 언니가 옆에서 할 수 있다고 | Eun-sil stood next to me saying, |
진짜, '아, 우리 팔 쭉 펴야 돼' '열심히 해야 돼', 막 그냥 | "We need to keep our arms straight. We need to work hard." |
언니의 표정을 보니까 | I saw the look on her face and thought, |
저도 진짜 '미친 듯이 해야겠다' | "I should push like crazy." |
'진짜 약한 모습 보이지 말아야겠다' | "I should stay strong." |
(형근) 와, 와, 와 와서 다 같이 당겨 봐 | -Let's go. -Come over and pull together. |
[흥미진진한 음악] 뭉쳐, 뭉쳐 | Get together. |
(참가자들) 하나, 둘! | -One, two. -One, two. -It's moving! -Nice! |
하나, 둘! [참가자들의 힘주는 소리] | -It's moving! -Nice! It's moving! |
(치현) 하나, 둘! | One, two. One, two. |
하나, 둘! | One, two. |
하나, 둘! 하나, 둘! [참가자들이 연신 힘준다] | One, two. One, two. |
(형근) 나이스 | One, two. |
(참가자들) 하나, 둘! [참가자들의 힘주는 소리] | One, two. -Don't let go. -One, two. |
(학선) 하나, 둘! [참가자들의 기합] | -Don't let go. -One, two. Stop. Take five seconds. |
(상욱) 스톱, 5초만 쉬어 5, 팔 풀어, 4… | Stop. Take five seconds. Five. Loosen your arms. Four, |
(은실) 쉬면 안 돼 지금 마지막이야, 가야 돼 | -We can't take breaks. Last one, let's go! -three, two, |
- (은실) 갑시다, 가야 돼 - (상욱) 하나, 둘! [참가자들의 기합] | -one. Let's go. -One, two. One, two. |
- (상욱) 하나, 둘! 하나, 둘! - (은실) 좋아! [참가자들의 기합] | One, two. -Nice! -One, two. |
- (상욱) 움직인다, 움직인다 - (은실) 다 왔어 | -It's moving. -Almost there! |
[참가자들의 기합] | -Let's go! -One, two. |
[저마다 '파이팅'을 외친다] (상욱) 하나, 둘 | -Let's go! -One, two. One, two. |
하나, 둘 [참가자들의 힘주는 소리] | One, two. -One, two. -A bit more! |
- (상욱) 하나, 둘 - (은실) 조금만 더! [참가자들의 기합] | -One, two. -A bit more! A bit more. |
(은실) 가자, 가자 | A bit more. -Let's go. -We still have a bit to go. |
(상욱) 한번 보고, 한번 보고 얼마 남았지? | -Let's go. -We still have a bit to go. |
(하얀) 이거, 이거, 이거, 이거 | This. |
(형근) 이걸로 가, 이걸로 | Let's use this. |
- (형근) 이걸로, 이걸로, 이걸로 - (은실) 오케이 | Let's use this. Use this. |
(상욱) 하나, 둘, 하나, 둘 [참가자들의 기합] | -One, two. -This won't work. One, two. -No. -The pulley. |
(상욱과 하얀) - 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼 - 도르래, 도르래 | -No. -The pulley. -We need to use the pulley. -Let's go. |
(형근) 도르래 써야 돼 | -We need to use the pulley. -Let's go. |
- (은실) 가자, 가자 - (상욱) 하나, 둘 [참가자들의 기합] | -We need to use the pulley. -Let's go. One, two. |
(상욱) 하나, 둘, 하나, 둘 [참가자들의 기합] | One, two. One, two. |
[무거운 음악] (준명) 다시 배를 끌었을 때 | When we were pulling the ship up, we had a second crisis. |
이제 2차 위기가 한 번 더 왔는데 | When we were pulling the ship up, we had a second crisis. It moved even less than when we started. |
그때는 처음보다 더 꿈쩍을 안 하더라고요 | It moved even less than when we started. |
(으뜸) 힘은 점점 사라져 가는데 | We were losing strength, but each time we pulled, |
한 번 밀 때마다 점점 당겨지는 거리는 | We were losing strength, but each time we pulled, |
더 적어지는 거예요 | it moved less and less. |
거기서 진짜 다들 멘탈이 나갈 뻔했는데 | That's when everyone almost lost spirit. |
어떡해요, 계속해야 되잖아요 | What else can we do but keep going? |
- (은실) 우리 밀고만 있자 - (준명) 네 | -We'll keep pushing. -Okay. Keep your arms straight. |
(은실) 팔 뻗어 가지고 | Keep your arms straight. |
[참가자들의 가쁜 숨소리] | |
- (상욱) 자, 준비 - (학선) 뒤로 가, 뒤로 가, 그냥 | -Okay, ready? -Go further back. |
(상욱) 하나, 둘 [참가자들의 힘주는 소리] | One, two. |
하나, 둘 | One, two. One, two. |
하나, 둘 [참가자들이 연신 힘준다] | One, two. |
(형근) '사고다' | "This is a disaster." |
욕을 하고 악을 쓰고 힘을 합쳐서 해 보려고 하는데 | We cursed, screamed, and worked together to pull it up, but it really wouldn't move, not even a centimeter. |
진짜 1cm도 안 움직이는 거예요 | but it really wouldn't move, not even a centimeter. |
[헛웃음] '그래도 해야 한다' | But we still had to do it. |
[차분한 음악] - (치현) 1m만 가면 돼, 1m만 - (미호) 자, 1m, 1m, 1m | -One more meter. -Okay. -One meter. -We can do it. |
(치현) 자, 1m, 1m | Just one meter! |
(형근) 자, 하나, 둘! [참가자들의 기합] | Okay, one, two. -Pull! -One, two. |
(참가자들) 하나, 둘 [참가자들의 힘주는 소리] | -Pull! -One, two. |
(은실과 형근) - 좀만 더! 그렇지! - 당긴다, 하나, 둘, 하나, 둘 | -A bit more! -One, two. -That's it! -One, two. |
[참가자들의 힘주는 소리] | -That's it! -One, two. |
(형근) 하나, 둘 | One, two. One, two. |
하나, 둘 | One, two. |
(참가자들) 하나, 둘 | -One, two. -One, two! |
하나, 둘 [참가자들이 연신 힘준다] | -One, two. -One, two! -One, two. -One, two! |
하나, 둘 | -One, two. -One, two! One, two. |
(형근) 하나, 둘 [참가자들의 기합] | One, two. |
(참가자들) 하나, 둘 | -One, two! -One, two. -One, two! -One, two. |
하나, 둘 | -One, two! -One, two. -One, two! -A bit more! |
- (참가자들) 하나, 둘 - (상욱) 좀만 더! | -One, two! -A bit more! |
하나, 둘 [함께 힘준다] | One, two! -Stop. -We're almost there! |
(으뜸) 다 왔어 | -Stop. -We're almost there! Hook it. Can't you hook it? |
이어 봐, 이어 봐, 안 이어져? | Hook it. Can't you hook it? |
(학선) 안 이어져, 안 이어져 | I can't. |
[참가자들의 지친 숨소리] | |
(은실) 가자, 이제 가자 | -Take a short break. -Let's go. |
- (미호) 파이팅 - (은실) 됐어 | -We got this. -Almost there. |
열 번만 더 하자! 일어나, 일어나 | Just ten more pushes. Get up. |
열심히 파이팅! 자, 파이팅! | Let's do our best! We got this! |
(참가자들) 파이팅! | -Let's go. -Let's go! -This is nothing. -One, two! |
(은실) 하나, 둘! [참가자들의 기합] | -This is nothing. -One, two! One, two! |
하나, 둘! [참가자들의 힘주는 소리] | One, two! |
하나, 둘! | One, two! One, two! |
하나, 둘! | One, two! |
- (은실) 하나, 둘! - (성혁) 온다! | -One, two! -It's getting there! |
- (은실) 하나, 둘! - (성혁) 온다! | -Don't give up! -One, two. |
하나, 둘! [참가자들이 연신 힘준다] | One, two! One, two! |
하나, 둘! | One, two! -One, two! -Team Leader Jang Eun-sil |
(학선) 솔직히 장은실 팀장님이 뒤에서 고함지르고 | -One, two! -Team Leader Jang Eun-sil kept shouting from the back and cheering us on, |
응원의 힘을 계속 넣어 줬잖아요 | kept shouting from the back and cheering us on, but I honestly couldn't hear it. |
근데 그게 안 들렸어요 솔직히 말해서 | but I honestly couldn't hear it. |
그만큼 밧줄을 당기고 올리는 데 진짜 모든 힘을 다 썼거든요 | I poured in all my energy into pulling the rope. |
안 이어져? 제발 | Will it not hook up? Please. |
(상욱과 치현) - 거의 다 왔어, 거의 다 왔어 - 다 왔어, 다 왔어, 다 왔어 | We're almost there. We're almost there. Just 10cm. |
(치현) 10cm, 10cm [소란스럽다] | We're almost there. Just 10cm. Let's take a short break and then go at once. |
한 번 쉬고 한 방에 가자 한 방에 가자 | Let's take a short break and then go at once. |
(미호) 마지막이에요, 가자 | -The last spurt. Let's go. -Let's do this. |
(참가자들) 하나, 둘, 셋! [참가자들의 기합] | One, two, three! We have to pull. |
(치현) 하나, 둘! [참가자들의 힘주는 소리] | One, two! One, two! |
하나, 둘! | One, two! |
하나, 둘! | -One, two! -Come on! |
하나, 둘! | -One, two! -Almost there. |
하나, 둘! [참가자들이 연신 힘준다] | One, two. I think everyone pulled with all their might. |
(은실) 다들 진짜 독기 품고 하셨던 거 같아요 | I think everyone pulled with all their might. |
(치현) 다들 포기하지 않더라고요 | No one gave up, and I also pushed myself to the limit. |
그리고 저도 진짜 그냥 한계를 다 썼습니다 | No one gave up, and I also pushed myself to the limit. |
(미호) 다 너무 힘들어하시고 | Everyone was exhausted and drenched in sweat. |
진짜 온몸 다 땀으로 범벅되고 난리였죠 | Everyone was exhausted and drenched in sweat. It was intense. |
(참가자들) 하나, 둘! | -One, two! A bit more! -One, two! Okay, one, two! |
(상욱) 자, 하나, 둘! [참가자들의 기합] | Okay, one, two! One, a bit more! |
한 번만! 좀만 더! [참가자들의 힘주는 소리] | One, a bit more! -Almost there! One, two! -Okay! |
다 왔어, 하나, 둘! | -Almost there! One, two! -Okay! |
하나, 둘! [참가자들의 기합] | One, two! The last five centimeters. |
(학선) 마지막에 그 5cm | The last five centimeters. |
'와, 진짜 이걸 5cm를 더 끌 수 있을까?' | I didn't know if we could make it. |
줄이 짧아지니까 안 당겨졌거든요 | The rope had gotten so short that it was harder to pull. |
(형근) 다시, 다시 할 수 있어 발로 잘 밀어 | -Let's go, use your feet. -No, It won't work. |
(으뜸) 진짜 포기를 할 뻔했었죠 근데 포기할 수 없잖아요 | I almost gave up, but we couldn't just give up. |
[학선의 힘주는 소리] (성혁) 하나, 둘 | -One, two. -Watch your feet. |
[참가자들이 분주하다] | -Take your hand off. -You can kick it while I hold it. |
(상욱) 놔, 놔, 놔, 놔 | -Hold on. -Let go. |
(은실) 같이 밀자 | Let's push together. |
아니, 저분들이 밀어 줘야 돼 | We need to push this for them. |
(상욱) 놔, 놔, 놔, 놔 | Let go. |
[무거운 효과음] | -It's done! -We did it! |
[참가자들의 탄성] | -It's done! -We did it! |
[참가자들의 탄성] | -It's done! -We did it! |
나와 [참가자들의 탄성] | -It's done! -We did it! |
[밝은 음악] [휘슬이 삑 울린다] | -It's done! -We did it! |
[참가자들의 탄성] | -It's done! -We did it! It's done? |
오, 했어? 했어? [박수 소리] | It's done? |
(형근) 아, 고생하셨습니다 | Good job, team. |
(은실) 아, 고생했어 | Well done. |
(은실) 잘못 얘기한 줄 알았어요 | I thought they were mistaken. |
나는 아직 안 왔다 생각을 했는데 꽂았다고 하니까 | I thought they were mistaken. I thought we weren't there yet, but they said they'd hooked it. |
'오, 꽂았다고?' 이러면서 | I said, "What? You hooked it?" |
너무 좋았어요, 예 | I was so happy. |
(치현) 잘했어, 잘했어 | Well done! |
[치현의 지친 숨소리] (치현) 진짜 힘든 미션이고 | It was a really tough mission. The circumstances were terrible for us. |
뭔가 악조건이었던 거 같고 우리에게는 | The circumstances were terrible for us. |
근데 그거를 우리가 결국 해냈네? | But we got through it in the end. |
멋있다 | That's awesome. |
- 이것 봐 - (미호) 대박 | Look at this. |
[미호의 웃음] | Blisters. |
(미호) 물집 | Blisters. |
[저마다 인사한다] (은실) 수고했어, 수고하셨습니다 | -Nice. -Good job. |
(형근) 굿, 굿, 굿, 굿, 굿 | Go! Good job. |
(학선) 잘했어, 잘했어, 잘했어 | Good job. |
- 고생했어요 - (형근) 끝나네, 끝나네 | -Well done. -Awesome. The moment we finally hooked the rope, |
(학선) 마지막에 딱 고리를 거는 순간 | The moment we finally hooked the rope, |
'아, 그래도 하면 되는구나' | I thought, "We did it. We made it all the way." |
'우리가 완주를 했다'라는 거에 | I thought, "We did it. We made it all the way." That feeling was thrilling. |
와, 저는 되게 짜릿했어요 | That feeling was thrilling. |
(은실) 다들 열심히 했던 거 같아요 | I think everyone worked very hard. |
다 본인 역할을 최선을 다해서 해 줬던 거 같아요 | Everyone did their part, and they did the best they could. |
(마스터) 장은실 팀과 김상욱 팀의 [무거운 음악] | Team Jang Eun-sil and Team Kim Sang-wook's game is over. |
게임이 종료되었습니다 | Team Jang Eun-sil and Team Kim Sang-wook's game is over. |
최하위 기록을 한 연합 팀은 [어두운 음악] | We were told the combined team with the worst record |
이제 탈락한다고 얘기를 들었고 | We were told the combined team with the worst record would be eliminated, |
탈락 인원이 열 명이 되는 거잖아요, 그래서 | and that means ten people will go home. |
아, 정말 우리 팀은 살아남자 | I really wanted my team to survive. |
정말 떨어지고 싶지 않았고 | We really didn't want to leave. |
잔인했죠, 사실 | It was cruel. |
뭔가 이제 약체들을 싹 다 떨어트리려고 | It felt like we were playing these games to get rid of all the weak contestants. |
이런 게임을 하는 느낌이 들었기 때문에 | It felt like we were playing these games to get rid of all the weak contestants. |
'우리가 살아남으면 좋겠다' | I was really hoping that we would survive. |
살아남고 싶다는 마음이 강했는데 | I was really hoping that we would survive. |
저도 그렇고, 그렇지만 뭐, 쯧 | I was really hoping that we would survive. Me too. And that's what a team game is all about, right? |
이게 그래서 팀 게임인 거 같아, 응 | And that's what a team game is all about, right? If it weren't a team game |
팀 게임이 아니고 만약에 혼자 | If it weren't a team game |
그 정도의 어떤 힘든 상황이나 이런 게 생겼으면 | and if I faced that hard of a situation on my own, |
금방 포기했겠지마는 | I'd have given up early on, but I had my teammates with me. |
또 다 같이 하는 사람들이 있으니까 | I'd have given up early on, but I had my teammates with me. |
[참가자들의 가쁜 숨소리] | ARRIVED AT BERTH 3RD PLACE |
(선호) 가자, 가자, 자, 준비 | ARRIVED AT BERTH 3RD PLACE Let's go. Get ready. |
(참가자들) 하나, 둘, 셋 [함께 힘준다] | -One, two, three. -One, two, three. |
(선호) 둘, 셋 [참가자들의 힘주는 소리] | Two, three. -Hold on tight! -One, two, three. |
- (기관) 꽉 잡아! - (선호) 하나, 둘, 셋! | -Hold on tight! -One, two, three. One, two, three. |
(선호) 하나, 둘, 셋! [참가자들의 애쓰는 소리] | One, two, three. |
하나, 둘, 셋! | One, two, three. |
하나, 둘, 셋! | One, two, three. |
하나, 둘, 셋! | One, two, three. |
[참가자들의 힘겨운 탄성] 야, 뒤에서 밀어야 되나? | -Should we push? -I think we should. |
- (성빈) 씨발 - (기관) 아니, 아니야 | -Shit. -It's okay. |
[성빈의 가쁜 숨소리] (성빈) 어쩔 수 없어요, 이게 | You can't help it. |
그렇게 되면, 그 상황이 되면 | When you're in that situation, you can't help but curse. |
욕이 안 나올 수가 없는 거 같아 | When you're in that situation, you can't help but curse. |
진짜 이만큼이 | We just couldn't get it |
안 당겨지는 거예요, 마지막에 | to move this much in the end, |
그 로프를 걸어야 되는데 | when we had to hook the loop. |
(현승) 그래서 그때가 가장 위기였던 거 같아요 [참가자들의 기합] | I think that was the biggest crisis. |
(강민) 손바닥이 다 까지고 물집이 생길 정도로 | I think that was the biggest crisis. I was so exhausted, with my palms grazed and blistering, |
정말 힘들었는데 | I was so exhausted, with my palms grazed and blistering, |
화가 나서 정말 놓고 싶지 않더라고, 이게 [참가자들의 기합] | but I didn't want to let go because I was so angry. |
(한샘) 근데 그거까지도 끌어 올렸기 때문에 | We'd gotten the ship that far, which meant it was doable, |
이거 되는 거잖아요, 사실은 | We'd gotten the ship that far, which meant it was doable, |
근데 이걸 못 해내니까 | but we couldn't do it. |
단합을 해야 되고 | We needed to work as one and put all our effort together. |
결국에는 같이 힘을 써야 된다 | We needed to work as one and put all our effort together. |
(선호) 다시 붙어야 돼 붙어야 돼, 안 밀려 | We need to get back on it. We have to. It won't move. |
[미라클의 기합] | All right, make some space. |
(기관) 야, 공간 두고 | All right, make some space. |
[무거운 효과음] | |
(성빈) 한번 이거 내가 한 명만 이거 할게 | Let me. Oh, dear. Let me give this a try. |
[비장한 음악] (참가자들) 오케이 | Let me give this a try. |
(성빈) 이거 할게 | Let me give this a try. Sung-bin tried to pull the ship at the front |
(아름) 윤성빈 님이 앞에서 끌어 보겠다고 | Sung-bin tried to pull the ship at the front by putting the rope around his waist. |
밧줄을 허리춤에 매고 | by putting the rope around his waist. |
(희동) 그 모습 보고 '와, 대단하다'라는 생각 하고 | I saw that and thought he was amazing. |
- (선호) 자, 한 번에 가자 - (희동) 한 번에 | -In one go, let's go. -In one go! |
(선호) 하나, 둘, 셋! [참가자들의 힘주는 소리] | One, two, three! |
하나, 둘, 셋! | One, two, three. |
- (선호) 하나, 둘, 셋! - (기관) 간다 | -One, two, three. -It's moving! |
(선호) 하나, 둘, 셋! | One, two, three! |
- (선호) 하나, 둘, 셋! - (기관) 좋아! | -One, two, three! -Nice! |
- (선호) 하나, 둘, 셋! - (기관) 좋아! | -One, two, three! -Nice! |
- (선호) 하나, 둘, 셋! - (기관) 좋아! [참가자들이 연신 힘준다] | -One, two, three! -Nice! |
(선호) 하나, 둘, 셋! | One, two, three! |
하나, 둘, 셋! | One, two, three! |
- (희동) 껴 봐, 껴 봐 - (식) 안 돼, 안 돼 | Try it. |
- (성빈) 아, 씨발! - (희동) 조금만, 조금만 | Damn it! A bit more. |
(희동) 아직 안 돼 | It's not there yet. |
- (한샘) 조금만, 조금만 - (기관) 야, 한 번만, 한 번 더! | A bit more. -Once more. -Okay, one, two, three! |
(선호) 하나, 둘, 셋! [참가자들의 힘주는 소리] | -Once more. -Okay, one, two, three! |
하나, 둘, 셋! | One, two, three! |
하나, 둘, 셋! [참가자들의 힘겨운 신음] | One, two, three! |
(선호) 걸어 봐, 걸어 봐 | Try hooking it. |
- (성빈) 안 걸려, 안 걸려, 안 돼 - (희동) 아직 안 돼 | -It won't work. -Not yet. |
(성빈) 아, 씨발 이거 뭐 잘못된 거 아니냐? | Damn it, this can't be right. |
딱 바로 앞에서, 걸기 바로 직전? | At the very end, right before hooking it, |
(성빈) 그 마지막 오르막이 진짜 안 움직이더라고 | it just didn't move up that last bit of the slope. This is bad. Can we even finish this? |
(기관) '이거 큰일 났다 이거 끝낼 수 있을까?' [긴장되는 음악] | This is bad. Can we even finish this? |
(선호) 정말, 예, 위기였고 | It was a real crisis, and I wanted to give up. |
포기하고 싶었고 | It was a real crisis, and I wanted to give up. |
[참가자들의 거친 숨소리] (성빈) 이거 뭐 잘못된 거 아니냐? | This can't be right. |
(강민) 그때 차현승 씨가 | Just then, Han-saem said… |
(현승) 이거 뱃머리 살짝만 틀면 될 거 같은데? | I think it'll work if we move the bow a bit. |
(선호) 어, 뱃머리 틀어 봐 자, 여기 잡고, 잡고 | Move the bow a bit. -Here, hold onto this part. -One, two, three. |
하나, 둘, 셋! [참가자들의 힘주는 소리] | -Here, hold onto this part. -One, two, three. |
하나, 둘, 셋! [참가자들의 힘주는 소리] | One, two, three. |
(식) 걸어 봐, 걸어 봐 성빈이 걸어 | -That's it. -Try hooking it on. -Try it. -A bit more. One, two. |
좀만 더, 하나, 둘, 셋 [참가자들의 힘주는 소리] | -Try it. -A bit more. One, two. |
좀만 더, 하나, 둘, 셋 [참가자들의 힘주는 소리] | A bit more. One, two. |
(희동) 조금만, 한 번 더 | -A bit more, once more. -Okay. |
(참가자들) 하나, 둘, 셋! | -One, two, three. -One, two, three. |
(강민) 하나, 둘, 셋! [성빈의 힘겨운 신음] | -One, two, three. -Damn it. |
둘, 셋! | Two, three. |
(아름) 걸었다 [강조되는 효과음] | It's on! |
걸었다 | -It's on! -Let's go. |
[휘슬이 삑 울린다] - (식) 됐다 - (희동) 오케이 | -It's on! -Let's go. |
[차분한 음악] [함께 환호한다] | |
[참가자들의 거친 숨소리] | |
(아름과 한샘) - 아, 수고했어 - 고생했어, 고생했어, 고생했어 | -Well done. -Well done. -Good job. -Well done. |
(선호) 성빈이 잘했어 | -Good job. -Well done. |
잘했어 [기관의 탄성] | Well done. |
- (성빈) 아, 존나 힘드네 - (선호) 아, 잘했어 | -That was tiring as hell. -Well done. |
- (기관) 아, 주장들 고생했어 - (선호) 잘했어 | -Well done, team leaders. -Good job. |
(성빈) 저희가 완전 딱 맞게 딱 걸렸더라고 | -Well done, team leaders. -Good job. We barely got it onto the post. |
그래서 | We barely got it onto the post. |
'어, 다행이다' 했죠 | I thought, "What a relief." It's over. |
아, 끝났다, 진짜 끝났다 | It's over. It's really over. |
끝났어! | It's over. |
결국에는 끌어 올려서 해냈다 | When we finally got it up there, I thought, "We did it." |
(현승) 이제 안 당겨도 된다 | "We don't have to pull anymore." |
(선호) 완전히 다 땀범벅이 된 사람들이 | When everyone looked at each other and cheered, drenched in sweat, |
뭔가 서로를 보면서 환호성을 외칠 때 | When everyone looked at each other and cheered, drenched in sweat, |
너무 행복했어요 | I was so happy. |
(아름과 한샘) - 아, 수고했어 - 고생했어, 고생했어, 고생했어 | -Well done. -Good job. |
(강민) '아, 이제 끝난 건가?'라는 | I thought, "Is it over now?" I was just so exhausted. |
너무 힘들었어요 | I thought, "Is it over now?" I was just so exhausted. My workouts can't even compare to this. |
제가 뭐, 헬스 하는 거는 축에도 못 낄 정도로 | My workouts can't even compare to this. |
힘과 체력의 한계가 끝이었지 않았나 | I think I was pushed to the limit of my strength and stamina. |
(한샘) 갑시다 [기관의 웃음] | Let's go. -Well done. -Good job. |
고생했습니다, 형님, 고생했습니다 [저마다 인사한다] | -Well done. -Good job. |
(마스터) 윤성빈 팀 마선호 팀 연합의 | -Team Yun Sung-bin -Well done. and Team Ma Sun-ho's game is over. |
경기가 종료되었습니다 [무거운 효과음] | and Team Ma Sun-ho's game is over. QUEST COMPLETE |
[의미심장한 음악] | |
(진형) 갈 데까지 가자 어디까지인지 모르겠지만 | I was determined. |
(성훈) 결과는 안 나왔지만 | The result isn't out yet, |
어느 정도 성공했다고 봅니다, 저는 | but I think we'll survive. |
(남자) 진짜 토할 거 같아요 뭔가 이런 거 | These things make me feel nauseous. I hate this tension. |
(보미레) 아, 이런 긴장감 너무 싫어요 | I hate this tension. |
(해민) 주사위는 던져졌다 | The die has been cast. |
(선호) 당연히 살아남을 거라고 생각을 하고 있습니다 | I'm sure we'll survive. |
[여자의 탄식] | It's so cruel. |
(으뜸) [한숨 쉬며] 잔인해 | It's so cruel. |
(성빈) 가늠이 안 되는 거 같은데 | I couldn't even take a guess. |
가늠이 안 돼요, 예 | I couldn't even take a guess. |
(상욱) 조금 위기라면 위기가 아니었을까 | It was a bit of a crisis. |
아, 모르겠어요 | I don't know. |
복잡해요, 지금 심정이 | I've got a lot on my mind right now. |
잘 모르겠어요, 진짜, 아휴 | I really don't know. |
[어두운 음악] | |
[신비로운 소리가 흘러나온다] | Physical: 100's third quest, |
(마스터) '피지컬: 100' 세 번째 퀘스트 | Physical: 100's third quest, |
1.5톤 배 끌기가 모두 종료되었습니다 | pulling a 1.5-ton ship, is over. |
[성훈의 한숨] | |
세 개의 연합 중 두 연합은 생존하고 | Out of the three combined teams, two will survive, |
최하위 연합은 | and the one with the worst record will be eliminated. |
동반 탈락 합니다 | and the one with the worst record will be eliminated. |
(한샘) 잔인했죠, 사실 | It was cruel. |
최하위 팀은 절대 되지 말자 | Let's not be the worst team. |
그건 지켜보면 알겠죠 일단은 저희는 아닙니다 | We'll find out in time. It's not us, though. |
(마스터) 그럼 지금부터 [긴장되는 음악] | Now, |
세 번째 퀘스트의 첫 번째 생존 팀을 발표하겠습니다 | the first team to survive the third quest will be announced. |
'피지컬: 100' 세 번째 퀘스트의 | The first surviving team of Physical: 100's third quest is… |
첫 번째 생존 팀은 | The first surviving team of Physical: 100's third quest is… |
(희동) 무조건 1등만 보고 있었거든요 | We aimed for first place. |
(치현) 저희가 1등 할 수도 있는 거고 | We could come first. |
(박진용) 2등이 아니라 1등 한다는 생각으로 하자 | Let's shoot for first place, not second. |
(우진용) 저희는 1등을 할 겁니다 | We will finish first place. |
1등을 할 겁니다 | First place. |
(마스터) 첫 번째 생존 팀은 | The first surviving team is… |
(보미레) 제발, 1등! | Please. First place. |
(마스터) 추성훈 팀과 조진형 팀입니다 [참가자들의 탄성] | Team Choo Sung-hoon and Team Jo Jin-hyeong. |
추성훈 팀과 조진형 팀입니다 [참가자들의 탄성] | Team Choo Sung-hoon and Team Jo Jin-hyeong. |
추성훈 팀과 조진형 팀입니다 [참가자들의 탄성] | Team Choo Sung-hoon and Team Jo Jin-hyeong. |
[흥겨운 음악] [참가자들의 탄성] | First place. |
(다영) 1등 | First place. |
(해민) 역시는 역시구나 | Just as we thought. |
(진형) 째지죠, 당연히 그거는 | It's an awesome feeling. We came first, so I feel great. |
1등 했으니까 기분 좋죠 | It's an awesome feeling. We came first, so I feel great. Yes, I expected us to be first place. |
1등 하는 건 예상했습니다, 네 | Yes, I expected us to be first place. |
(성훈) 자신 있었습니다, 저는 | I was confident. |
(마스터) 추성훈 팀과 조진형 팀입니다 [참가자들의 탄성] | Team Choo Sung-hoon and Team Jo Jin-hyeong. |
[어두운 음악] [박수 소리] | |
(선호) 사실은 저는 무조건 저희 팀이 1위가 됐을 거라고 | To be honest, I was sure that our team would be first place, |
사실은 생각을 했었는데 | I was sure that our team would be first place, |
뭐, 그 팀이 1위여서 | but they came first, so I was quite surprised. |
약간 적지 않아 좀 놀랐습니다 | but they came first, so I was quite surprised. |
[형근의 한숨] | |
(형근) 짜증 난다, 아씨 | This is annoying. Damn it. |
올라가고 싶은데 | I want to advance. |
(마스터) 추성훈 팀과 조진형 팀의 최종 기록은 | Team Choo Sung-hoon and Team Jo Jin-hyeong's finishing record |
13분 34초입니다 [참가자들의 놀란 탄성] | is 13 minutes and 34 seconds. |
13분 34초입니다 [참가자들의 놀란 탄성] | is 13 minutes and 34 seconds. That's so fast. |
[참가자들의 웃음] (보미레) 와, 엄청 빨랐네요 | They were so fast. |
(진형) 나이스 | |
(마스터) 13분 34초입니다 [참가자들의 놀란 탄성] | …is 13 minutes and 34 seconds. |
[참가자들의 감탄] (성빈) 와, 엄청 빨리했네 | …is 13 minutes and 34 seconds. They were super fast. |
와, 저렇게 빨리했다고? | They finished that quickly? |
[옅은 탄성] | |
(진형) 와, 우리 진짜 빡시게 했습니다 | We worked really hard. |
[흥미진진한 음악] | Let's go. One, two, three! |
(성훈) 간다, 하나, 둘, 셋! | Let's go. One, two, three! |
[참가자들의 힘주는 소리] | |
자, 마지막, 하나, 둘, 셋! | One last push. One, two, three. |
[성훈의 기합] (참가자들) 됐어, 됐어! | One last push. One, two, three. -It's done! -It's done! |
(성훈) 오케이 [참가자들의 탄성] | Okay. |
(성훈) 일단 | First, I'm grateful that we were on the same team. |
이렇게 우리 팀 함께해서 너무 감사드리고 | First, I'm grateful that we were on the same team. |
이기는 방법이 하나예요 | There's only one reason we won. |
완전 우리 팀워크 | We won because our teamwork was great. |
그래서 이긴 겁니다 | We won because our teamwork was great. |
다음 또 우리 재밌게 싸웁시다, 네 | Let's have fun competing in the upcoming quests. |
[한숨] | The last time I was the team leader, I lost. |
(상욱) 정말 팀전 하다가 내가 팀장이었는데 떨어져 가지고 | The last time I was the team leader, I lost. |
지면은, 씨… | If we lose again… |
또 떨어지면 안 되는데 [헛기침] | We can't lose again. |
[무거운 음악] | |
(마스터) 이제 남아 있는 두 연합 중 | Now, out of the remaining two combined teams, |
한 연합은 전원 생존 | Now, out of the remaining two combined teams, one will survive, |
다른 한 연합은 전원 탈락입니다 | and the other will be eliminated. |
(현승) 질 거라는 생각은 없었어요 | I didn't think we'd lose. |
(강민) 탈락에 대한 생각은 하지 않았던 거 같아요 | I don't think I thought about getting eliminated. |
(상욱) 끝까지 희망의 끈을 버리지는 않고 있었습니다 | I didn't give up hope until the very end. |
(학선) 아씨, 세상일은 어떻게 될지 모르니까 | You never know what'll happen, so let's have hope. |
일단 기대는 해 보자 | You never know what'll happen, so let's have hope. |
(형근) 나는 믿는다 두 번째 역사책을 | I have faith. We'll make history again. |
(마스터) 두 연합의 기록 차이는 | The time difference between the two |
단 2분 20초입니다 [강조되는 효과음] | The time difference between the two was just 2 minutes and 20 seconds. |
[긴장되는 음악] | |
(기관) 긴장을 좀 많이 했어요 | I got very nervous. |
'어? 저 팀이 그렇게 잘했다고?' | I got very nervous. That team did that well? Did we lose? |
'우리가 진 건가?' | That team did that well? Did we lose? |
(식) '어? 씁, 이거 조금 위험할 수도 있겠는데?' | What? We might end up losing. |
얼마 차이 안 났네 | It's not a big difference. |
(형근) 제법 쫄리네, 이거? | This is quite tense. |
(은실) 솔직히 좀 기대했어요 | Honestly, I was hopeful. |
(준명) 우리가 이길 수도 있겠다 | We might win. |
(마스터) 그럼 이제 동반 탈락이 걸린 | Now, the team to be eliminated |
세 번째 퀘스트의 | in this third quest will be announced. |
탈락 팀을 발표하겠습니다 | in this third quest will be announced. |
'피지컬: 100' | The team to be eliminated in Physical: 100's third quest is… |
세 번째 퀘스트의 탈락 팀은 | The team to be eliminated in Physical: 100's third quest is… |
[강조되는 효과음] | |
[흥미진진한 음악] (은실) 한 번에 밀자 | Let's just keep pushing. Last one, let's go! |
마지막이야, 가야 돼 | Let's just keep pushing. Last one, let's go! |
(상욱) 하나, 둘! 하나, 둘! [참가자들의 기합] | One, two! One, two! |
- (상욱) 하나, 둘! 하나, 둘! - (치현) 가자! 됐어! | -One, two! -Let's go! -One, two! -Nice. -It's done! -It's done! |
[참가자들의 환호성과 박수] | -It's done! -It's done! |
(참가자들) 하나, 둘, 셋! [참가자들의 기합] | One, two, three. |
(선호) 둘, 셋! [참가자들의 힘주는 소리] | Two, three. |
하나, 둘, 셋! [참가자들의 기합] | One, two, three! |
- (식) 조금만, 조금만 - (기관) 야, 한 번만, 한 번 더 | -A bit more. -Once more. Two, three. |
(강민) 둘, 셋! | Two, three. |
(아름) 걸었다! | -It's on! -One, two. |
[참가자들의 환호성] | |
[긴장되는 음악] (마스터) '피지컬: 100' | The team to be eliminated in Physical: 100's third quest is… |
세 번째 퀘스트의 탈락 팀은 | The team to be eliminated in Physical: 100's third quest is… |
(치현) 기도를 했던 거 같아요 마음속으로 | I think I prayed silently for us to survive. |
우리 살아남을 수 있도록 | I think I prayed silently for us to survive. |
(상욱) 제발 우리 팀이 호명되기를 | Please let our team win. |
(은실) 아, 제발 | Please. |
(성빈) 혹시나 하는 마음에 '설마 안 졌겠지?' | I wavered a little bit. I thought, "We didn't lose, right?" |
(선호) 약간의 불안함? | I felt anxious. I thought, "What if we lost?" |
설마 우리가 졌으면 어떡하지? | I felt anxious. I thought, "What if we lost?" |
(한샘) 끔찍해요, 상상하기도 싫고 | It's dreadful. I don't want to imagine it. |
(마스터) 세 번째 퀘스트의 탈락 팀은! | The team to be eliminated in the third quest is… |
장은실 팀과 김상욱 팀입니다 | Team Jang Eun-sil and Kim Sang-wook. TEAM YUN SUNG-BIN AND MA SUN-HO, TEAM JANG EUN-SIL AND KIM SANG-WOOK |
장은실 팀과 김상욱 팀입니다 | Team Jang Eun-sil and Kim Sang-wook. |
[차분한 음악] (선호) 고생했어 | Team Jang Eun-sil and Kim Sang-wook. Well done. |
고생했어, 고생했어 | Well done. |
- (남자) 아, 고생했어 - (선호) 고생했어요, 고생했어 [저마다 인사한다] | -Well done. -Well done. -Good job. -Well done. |
- (치현) 수고하셨습니다 - (학선) 고생했어요, 고생했어요 | -Good job. -Well done. -Well done. -Good job. |
(치현) 수고하셨습니다 | -Well done. -Good job. |
잘했어, 우리 2분 차이면 우리 진짜 잘한 거야 | -A two-minute difference is really good. -Well done. |
- (은실) 수고했어요 - (상욱) 아, 진짜 잘했어 | -A two-minute difference is really good. -Well done. -Good job. -We weren't far apart. |
- (치현) 얼마 차이 안 났네 - (상욱) 수고하셨습니다 | -Good job. -We weren't far apart. Good job. |
(형근) 아쉬운 부분이 없다고 하면 사실 거짓말이죠 | It would be a lie to say I don't have regrets. |
이게 나뿐만 아니라 | It would be a lie to say I don't have regrets. Not just me. I'm sure everyone on our team |
우리 팀 아홉 명 모두 다가 | Not just me. I'm sure everyone on our team |
(형근) 이 안에서 보여 줄 수 있는 것들이 많았을 텐데 | had a lot they could have shown in this competition. |
그래도 우린 충분히 잘했다 | Still, we did well enough. |
(준명) 팀원들이 너무 멋있어 보이고 | My teammates were so awesome, |
너무 자랑스럽게 느껴졌어요 정말로 | My teammates were so awesome, and I was so proud of them. I mean it. |
(마스터) 장은실 팀과 김상욱 팀입니다 [흥겨운 음악] | Team Jang Eun-sil and Kim Sang-wook. |
[박수 소리] | |
(남자) 고생하셨습니다 | -Good job. -Well done. |
[미라클의 안도하는 숨소리] | |
2등 했어요 | We came in second. |
(기관) 우리가 톱 20 안에 들어가는구나 | We're in the top 20. |
(희동) 진짜 열심히 했고 진짜 한 팀으로 진짜 간절했고 | We worked really hard as one team. I wanted this so badly, and I think that's why it felt so good. |
그래서 더 기분 좋았던 거 같아요 | I wanted this so badly, and I think that's why it felt so good. |
아, 다행이다 [웃음] | What a relief. |
살았다 | I made it. |
(마스터) 장은실 팀과 김상욱 팀은 | Team Jang Eun-sil and Kim Sang-wook finished at 22 minutes and 15 seconds, |
22분 15초를 기록 | Team Jang Eun-sil and Kim Sang-wook finished at 22 minutes and 15 seconds, |
윤성빈 팀과 마선호 팀은 | while Team Yun Sung-bin and Ma Sun-ho finished at 19 minutes and 55 seconds. |
19분 55초입니다 | while Team Yun Sung-bin and Ma Sun-ho finished at 19 minutes and 55 seconds. |
(성훈) 2분밖에 차이 안 난단 말이네 | The difference is just two minutes. |
(정명) 미쳤지 잘했다, 2분 차이면 | They did well, just two minutes apart. |
[숨을 후 내뱉는다] | |
[잔잔한 음악] | This isn't the first time I've been a team leader here. |
(상욱) 사실 제가 팀장을 맡았던 게 | This isn't the first time I've been a team leader here. |
이번이 처음이 아니라 저번 팀에서도 팀장을 맡았었는데 | This isn't the first time I've been a team leader here. I was the team leader of my last team too, and we lost both times. |
어, 두 번 다 패배를 하게 돼 가지고 | I was the team leader of my last team too, and we lost both times. |
정말 [상욱의 헛기침] | It weighs on me. |
좀 마음이 무겁고 | It weighs on me. |
하지만 저희 정말 힘들었지만 | Although it was really hard for us, we completed the mission, |
끝까지 완수한 거에 | Although it was really hard for us, we completed the mission, |
팀원들한테 너무 감사하다는 말씀 전해 드리고 싶습니다 | and I want to thank my teammates for that. |
어… | |
[입소리를 쩝 낸다] | |
(은실) 일단 열악한 저희 환경 속에서도 | Despite the unfavorable circumstances, |
누구 하나 포기하지 않고 끝까지 | not one of us gave up until the end. |
달린 거에 있어서 | not one of us gave up until the end. And I found that moving. |
감동적이었고 | And I found that moving. |
뭐, 오늘 그 | We didn't get to write history like we talked about today, |
저희가 말했던 역사는 못 썼지만 [참가자들의 웃음] | We didn't get to write history like we talked about today, |
가능성을 보았습니다 | but I saw the possibility. |
다음에 기회가 된다면 그때 다시 역사를 쓰는 걸로 | but I saw the possibility. If there's another opportunity, let's write history then. |
다들 너무 수고하셨습니다 | -You all did great. -Good job. |
- (치현) 수고하셨습니다 - (학선) 와, 멋있다, 멋있다 | -You all did great. -Good job. You're amazing. |
[무거운 효과음] | |
[리드미컬한 음악] | |
[강조되는 효과음] | |
(은실) 저 사진 한 장만 찍어 주세요 | Can you take a photo for me? |
(진형) [웃으며] '사진 한 장' | A photo? |
(남자) 은실이 누나 가네 | Eun-sil is leaving. |
(은실) 수고했다 | It's been good. |
[무거운 효과음] [참가자들의 탄성] | |
(학선) 어, 이렇게 오랜만에 또 좋은 추억을 남길 수 있었고요 | It's been a while since I got to create some good memories like this. |
무엇보다 저는 오늘 우리 팀 | And more than anything, I'll never forget this team. |
영원히 잊지 않겠습니다 | And more than anything, I'll never forget this team. |
[참가자들의 박수] | |
[무거운 효과음] [학선의 탄성] | |
[무거운 효과음] (형근) 우리의 인연은 여기까지 | This is where it ends for us. |
(미호) 정말 영광이었습니다 | It's been a real honor. |
(하얀) 앞으로도 살아남을 각오로 열심히 할 생각입니다 | I plan to keep going with the determination to survive. |
허, 잔인해 | It's so cruel. |
슬프다, 슬퍼 | It's sad. |
(상욱) 일상생활에서 느낄 수 없는 그런 감정들을 | You have made me feel emotions I can't feel in everyday life, |
어, 느끼게 해 주셔서 감사하고 | and I'm very grateful for that. |
떨어진 거에 대해서는 조금 아쉽지만 그래도 | It's a pity that I got eliminated, |
최선을 다했기에 후회는 없는 거 같습니다 | but I tried my best, so I have no regrets. |
잘 가라 | Farewell. |
[무거운 효과음] [밝은 음악] | |
(준명) 제 운명은 여기까지인 것 같습니다 [무거운 효과음] | I guess this is the end of my road. |
[쿵] (으뜸) 먼저 퇴근하겠습니다! | I'm clocking out early. |
이전의 성치현보다 조금 더 | I think I tried to become a better Seong Chi-hyun than before, |
강해질 수 있는 노력을 하지 않았나라는 생각이 들어서 | I think I tried to become a better Seong Chi-hyun than before, |
[무거운 효과음] (치현) 저는 후회가 없습니다 | so I have no regrets. |
(성혁) 현서야 | Hyeon-seo. Daddy tried his best. |
아빠 목숨 걸고 했다 | Hyeon-seo. Daddy tried his best. |
(마스터) 이로써 스무 명의 참가자가 | Thus, 20 contestants will advance to the fourth quest. |
네 번째 퀘스트에 진출하게 되었습니다 | Thus, 20 contestants will advance to the fourth quest. PHYSICAL: 100 |
[차분한 음악] | |
(다영) 확실히 줄었다, 인원이 | -There are definitely fewer people. -There are so few people now. |
(기관) 그러니까 인원이 너무 적다, 이제 | -There are definitely fewer people. -There are so few people now. |
[참가자들의 탄성] [흥미로운 음악] | |
[참가자들이 화기애애하다] | -There are no water bottles, either. -Can we do that? |
(아름) 아, 인원이 적어지니까 그러네 | It feels a bit weird because there are fewer people. |
(선호) 다음 퀘스트 뭐 나올 거 같은지 | Can anyone guess what the next quest might be? |
좀 약간 감이 오는 사람? | Can anyone guess what the next quest might be? We played ten against ten. |
(다영) 이렇게 열 명 이렇게 열 명 했잖아요 | We played ten against ten. |
이제 이 열 명이서 일대일로 붙는 거죠 [선호의 탄성] | Now, these ten will go one on one. We'll all be divided. |
이제 분열이 일어나는 거지 | Now, these ten will go one on one. We'll all be divided. |
(한샘) 아, 이럴 거 같아요 한 명씩 해서 | I think one from each team goes up, the four compete, and two get eliminated. |
네 명이서 붙어서 | the four compete, and two get eliminated. |
두 명이 떨어지는 거지 | the four compete, and two get eliminated. |
아, 한 팀에 한 명씩 나와서? | One from each team? |
[다영의 탄성] (기관) 네 명이 일대일씩 하는 거야 | One from each team? The four go head-to-head. |
팀을 와해시킬 거 같아 | -I think they'll break us up. -Or fight within the team. |
(진형) 내 생각에 팀 안에서 싸울 거 같아, 나도 [다영이 거든다] | -I think they'll break us up. -Or fight within the team. Me too. |
(한샘) 헹님 팀에서 그럼 누가 두 명이 떨어질 것 같습니까? | Which two from your team do you think will be eliminated? |
[참가자들의 웃음] | Which two from your team do you think will be eliminated? |
(진형) 왜, 아니… [다영의 당황한 웃음] | No, why are you looking at me? |
[참가자들의 웃음] 아니, 왜 쳐다보는데? | No, why are you looking at me? |
왜 쳐다보냐 내 니 쳐다본 거 아이라니까 | Why look at me? I wasn't looking at you. You were looking at me just now. |
니가 내를 쳐다보고 있었잖아, 방금 | I wasn't looking at you. You were looking at me just now. |
내가 이래 도는데 니가 쳐다보데, 내를 | All I did was just turn around. |
[신비로운 소리가 흘러나온다] (마스터) '피지컬: 100' | Physical: 100. |
[의미심장한 음악] - 오 - (미라클) 어? | What? |
(해민) 목소리만 들으면 긴장이 갑자기 | I tense up whenever I hear that voice. |
(마스터) 오로지 피지컬만으로 생존 경쟁을 펼쳐 | After competing purely with your physique to survive, |
지금까지 살아남은 인원은 스무 명 | twenty contestants remain. |
오늘 파이널 퀘스트를 가기 위한 마지막 관문이 | Today, the last hurdle before the final quest awaits you. |
기다리고 있습니다 | Today, the last hurdle before the final quest awaits you. |
(민철) 마지막이라고? | The last one? |
(해민) 파이널 가기 전 마지막 관문? | The last one before the final quest? |
[다영의 탄성] | The last one before the final quest? |
(마스터) 파이널에 진출할 수 있는 최종 인원은 단 | The number of people who can advance to the final is only… |
- (정명) '단'? - (진형) 두 명? | -Only? -Two people? Five people? |
- (해민) 다섯 명? - (민철) 여덟 명? | Five people? Eight people? |
(마스터) 단 | Only… |
다섯 명 [강조되는 효과음] | five. |
다섯 명 [강조되는 효과음] | five. |
[참가자들의 놀란 탄성] (기관) 다섯 명? | |
[참가자들의 놀란 탄성] 다섯 명? | Five? |
- (희동) 진짜로? 진짜로? - (현승) 열다섯 명 떨어져? [참가자들이 놀란다] | -Really? -Eliminating 15? -For real? -Five people. |
[참가자들의 놀란 탄성] (진형) 맞네, 다섯 명 맞네, 그래 | We were right. It's five people. -Five people. -They're eliminating a lot. |
[어두운 음악] 많이 떨어트리는데? | -Five people. -They're eliminating a lot. |
[탄식] (선호) 와, 이거 말이 안 된다 | I couldn't believe it. |
(다영) 진짜 집에 가겠구나 | I could really go home. |
(남자) 와, 다섯 명이라 | Five people… |
(마스터) 그럼 '피지컬: 100' 네 번째 퀘스트를 공개하겠습니다 | Physical: 100's fourth quest will now be announced. |
[참가자들의 긴장한 탄성] (진형) 바로 해 뿠네, 씨 | Physical: 100's fourth quest will now be announced. -They're doing it right away. -Things are moving quickly today. |
바로바로네, 오늘 | -They're doing it right away. -Things are moving quickly today. |
(보미레) 아직 준비가 안 됐는데 [민철의 웃음] | I'm not ready yet. |
(마스터) 네 번째 퀘스트는 팀 대표전입니다 | The fourth quest is a team delegate match. |
[희망찬 음악] | The fourth quest is a team delegate match. The team delegate match consists of five games, |
(마스터) 팀 대표전은 | The team delegate match consists of five games, |
총 다섯 가지 종목으로 구성되었으며 | The team delegate match consists of five games, and one delegate from each team enters each game. |
종목별로 각 팀 대표가 출전해 대결하는 방식입니다 | and one delegate from each team enters each game. |
(진형) 와, 팀 대결 네 명씩 나가는 거 맞네 [참가자들의 탄성] | From each team. A total of four was right. |
[참가자들의 탄식] | From each team. A total of four was right. -We were right. -Team delegate match. |
(희동) 맞네 | -We were right. -Team delegate match. |
(기관) 아, 큰일 났다 | This is bad. |
(진형) '와, 잘하면 떨어질 수도 있겠다' | I thought I could really get eliminated this time. |
생각이 좀 들더라고요 | I thought I could really get eliminated this time. |
(한샘) 정말 이번엔 쉽지 않을 거 같아요 | This time, it really won't be easy. |
(마스터) 여러분은 현재 팀 안에서 | You must select one delegate from your current team to enter each game. |
각 종목에 출전할 대표 한 명씩을 선발해야 합니다 | You must select one delegate from your current team to enter each game. |
한 종목에 선발된 네 명의 참가자는 대결을 펼친 후 | The four contestants entering each game compete against each other, |
단 한 명의 참가자만 생존 [무거운 효과음] | and only one contestant survives, while the others get eliminated. |
나머지 참가자는 전원 탈락합니다 | and only one contestant survives, while the others get eliminated. |
[탄식] | |
(현승) 팀별로 한 명씩 나와서 한 명만 살아남아 | One person from each team goes up, and just one survives. |
(기관) 세 명이 떨어지는 거지 | Three people will be eliminated, then five will be left. |
그러면 다섯 명이 남지 | Three people will be eliminated, then five will be left. |
[박진용의 탄성] | This could be the end for me. |
(정명) 나는 진짜 여기까지일 수도 있겠다 | This could be the end for me. |
(박진용) 누가 나오는지도 예상해야 되고 | We need to predict who will enter. |
(해민) 어떤 종목을 내가 잘할 수 있을까 | What game could I do well in? |
(식) '유리한 종목을 찾아야겠다' | I was just thinking I should find the most advantageous game. |
이런 생각밖에 안 들었습니다 | I was just thinking I should find the most advantageous game. |
(우진용) 우리 다섯 명이 남을 수도 있는 거네 | Five of us could be left. -If we all come in first, yes. -Yes. |
(성훈) 다 1등 하면 남을 수 있는데 | -If we all come in first, yes. -Yes. |
와… [참가자들의 웃음] | |
(마스터) 이번 퀘스트의 모티브는 | The theme of this quest is ancient mythology. |
고대 신화입니다 | The theme of this quest is ancient mythology. ATLAS, PROMETHEUS, ICARUS, SISYPHUS, OUROBOROS |
(진형) 고대 신화? | -Ancient mythology? -It'll be tough. |
와, 빡세겠다 | -Ancient mythology? -It'll be tough. |
(식) 신화를 모티브로 한 퀘스트가 나올 거라고는 | I never even imagined that we'd get mythology-based quests. |
절대 생각도 못 했고요 | I never even imagined that we'd get mythology-based quests. |
테마가 좋다 [웃음] | It's a nice theme. |
(마스터) 고대 신화를 바탕으로 한 다섯 가지 종목은 | In the five games based on ancient mythology, |
지구력이 가장 중요합니다 | endurance is the most important. |
(식) '지구력' [참가자들의 탄성] | -Endurance. -Damn. They'll make us do something exhausting. |
힘든 거 시키네, 아 | They'll make us do something exhausting. I thought it wouldn't be easy. |
(성빈) '쉽지 않겠구나', 생각했죠 | I thought it wouldn't be easy. |
(희동) 지구력? 자신 있었어요 | Endurance? I was confident. |
- (진형) 그래, 지구력은 - (해민) 지구력, 잘됐다 | -Yes, endurance. -I got endurance. |
(진형) 지구력은 해민이지 [긴장되는 음악] | Endurance is Hae-min's thing. JUNG HAE-MIN CYCLIST |
(마스터) 지금부터 다섯 가지 종목을 공개하겠습니다 | The five games will now be revealed. |
첫 번째 종목은 [강조되는 효과음] | The first game is The Punishment of Atlas. |
(마스터) | The first game is The Punishment of Atlas. |
(마스터) 마지막 한 사람이 살아남을 때까지 | In this game, you must hold up a large rock |
거대한 바위를 들어 올려 버티는 종목입니다 | In this game, you must hold up a large rock until only one person is left standing. |
[참가자들의 웃음] 뭐야, 이거? | What the heck is this? |
[참가자들의 탄성] | |
(선호) 아, 난이도가 진짜 높다 | The difficulty level is really high. |
[미라클의 탄식] (미라클) 너무 무서웠어요 | I was so scared. |
(박진용) '저거 진짜 고문이다' 그 생각 했어요 | I thought, "That's torture. It must be really tough." |
'저거 진짜 힘들다' | I thought, "That's torture. It must be really tough." |
(해민) 자, 첫 번째 종목 선수가 선발됐는데 | -We have a contestant for the first game. -What are you talking about? |
(진형) 아이, 뭘 선발돼 있어 봐라, 일단 | -We have a contestant for the first game. -What are you talking about? |
말하면 안 돼, 가만있어야 된다 | We can't say anything yet. |
(기관) 모두가 그 사람을 생각을 했겠죠? | I bet we all thought of that person. |
조진형 | Jo Jin-hyeong. |
조진형 님 | Jo Jin-hyeong. |
무조건 나올 거 같았고 | I thought he'd definitely be one. |
형님이 가장 유리하다고 생각했기 때문에 | I thought the game was the most advantageous to him, |
저 종목은 조금 피하고 싶었습니다 | I thought the game was the most advantageous to him, so I wanted to avoid it. |
(기관) 그냥 1등이 정해진 거 같은데? | I think the winner is already decided. |
다들 형님 보시네 | Everyone's looking at him. |
(진형) 일단 무거운 거 들고 있는 거는 | When it comes to heavy lifting, I think I'm unrivaled. |
제가 거의 독보적이기 때문에 | When it comes to heavy lifting, I think I'm unrivaled. |
아, 요거는 내가 해 볼 만하겠다 싶었어요, 그거는 | So I thought I had a good chance. |
(마스터) 두 번째 종목은 | The second game is The Fire of Prometheus. |
[강조되는 효과음] (마스터) | The second game is The Fire of Prometheus. |
[신호음이 삐 울린다] (마스터) 장애물 달리기를 선착순으로 반복해 | Contestants will run through an obstacle course in repetition |
[긴박한 음악] 마지막 횃불을 차지한 단 한 명만 생존합니다 | Contestants will run through an obstacle course in repetition to obtain a torch. Only the one to take the last torch will survive. |
- (해민) 빠른 사람이 유리하겠다 - (진형) 빠른 사람이 유리하네 | -Faster people would… -They'd have an advantage. |
(식) 나한테 괜찮겠는데? | This might work for me. |
(정명) 그나마 내가 좀 해 볼 수 있겠다 | I might stand a chance in this one. |
(다영) 남자랑 대결해도 승산이 있을 거 같은데? | I might stand a chance even against men. |
(현승) 아, 이건 성빈이 거네, 이건 | This game is for Sung-bin then. |
(성빈) 저한테 약간 특화돼 있는 약간 그런 느낌이었어 가지고 | I thought the game was made for me. |
무조건 100% 내가 1등 할 수 있다 | I was sure I'd win. I knew I'd come first, 100 percent. |
100% 1등이겠구나 | I was sure I'd win. I knew I'd come first, 100 percent. |
[흥미진진한 음악] (마스터) 세 번째 종목은 | The third game is The Wings of Icarus. |
[강조되는 효과음] (마스터) | The third game is The Wings of Icarus. |
[휘슬이 삑 울린다] (마스터) 마지막 한 사람이 살아남을 때까지 | Contestants must repeat climbing up ropes |
외줄 오르기를 계속해야 합니다 | Contestants must repeat climbing up ropes until only one person is left. |
[해민의 탄성] (진형) 계속 내려오나 보다 | -The rope must keep coming down. -The person who keeps climbing wins. |
계속 올라가는 사람이 이기는 거네 | -The rope must keep coming down. -The person who keeps climbing wins. |
야, 이건 밧줄 네가 타야 되는 거 아니야? | Hey, shouldn't you climb the rope? |
(희동) 레슬링이라는 종목이 일단은 | Wrestlers climb ropes a lot during our training. |
밧줄을 많이 타기도 해 가지고 | Wrestlers climb ropes a lot during our training. |
'이건 완전 내 거다', 생각했죠 | So I thought, "This is a game for me." |
(민철) 이거는 진짜 무조건 나를 위한 종목이다 | This is definitely the game for me. |
(마스터) 네 번째 종목은 | The fourth game is The Punishment of Sisyphus. |
[강조되는 효과음] (마스터) | The fourth game is The Punishment of Sisyphus. |
(진형) 뭐고, 이건 또? | What's this one? |
[의미심장한 음악] 뭐야? 갈수록 | It keeps getting weirder. |
(해민과 진형) - 다 형벌이야? 벌이야, 벌 - 다 형벌이네 | -They're all punishments. -We're getting punished. |
(박진용) 벌을 줘요 | Don't punish us. |
[휘슬이 삑 울린다] (마스터) '시지프스의 형벌'은 | In The Punishment of Sisyphus, |
100kg의 바위를 언덕 위로 옮기는 종목입니다 | contestants must roll a 100-kilogram boulder up a hill. |
마지막 한 사람이 살아남을 때까지 언덕을 오가며 | They must keep pushing the boulder up and down the hill |
바위 옮기기를 반복해야 합니다 [휘슬이 삑 울린다] | until only one person is left. |
와, 미쳤다 | That's crazy. |
(한샘) 너무 잔인해요 | It's so cruel. |
(현승) 이거는 절대 내가 승산이 없는 종목이다 | This is a game I stand no chance in. |
[탄식] | |
[영어] | Seriously, stress level up. |
(해민) [한국어] 씁, 아 이거 좀 괜찮은데? | This isn't too bad. This could be better for you. |
(진형) 니가 이거 나갔으면 좋겠다 | This could be better for you. |
(해민) 가장 마음에 들었어요 가장 잘할 수 있을 거 같았고 | I liked it the most. I thought I could be the best at that game |
체력전으로 가면 좀 유리하지 않을까 | and that if we made it about stamina, it'd be advantageous to me. |
(식) 어? 힘과 근지구력? | Strength and muscle endurance? I thought I stood a chance. |
'이건 조금 승산이 있겠다' 생각했습니다 | Strength and muscle endurance? I thought I stood a chance. |
(마스터) '우로보로스의 꼬리'는 | The Tail of Ouroboros is a catch-the-tail game in a circle. |
원형 트랙 꼬리잡기입니다 [강조되는 효과음] | The Tail of Ouroboros is a catch-the-tail game in a circle. |
[휘슬이 삑 울린다] 네 사람은 동시에 달리기를 시작하며 | Four contestants must run to tag the person in front of them |
앞사람의 몸을 터치해 탈락시켜야 합니다 | Four contestants must run to tag the person in front of them in order to eliminate them. |
터치를 당하지 않고 | in order to eliminate them. Only one person to survive without getting tagged moves on. |
마지막까지 살아남은 단 한 명만이 생존합니다 [무거운 효과음] | Only one person to survive without getting tagged moves on. |
(진형) 이어달리기다, 와 | -It's like a relay. -We have to chase? |
잡는 건가? | -It's like a relay. -We have to chase? |
와, 씨 | Darn. The tail mission was the game I wanted to do the least. |
(현승) 그 꼬리 미션은 종목들 중에 | The tail mission was the game I wanted to do the least. |
제일 하고 싶지 않은 | The tail mission was the game I wanted to do the least. |
(한샘) 오래달리기에는 그래도 좀 자신이 있어서 | I was pretty confident in running. |
안 질 자신이 있어요 | I'm sure I could win. |
(마스터) 각 팀은 종목에 출전할 대표를 | Each team will now select a delegate to enter each game. |
한 사람씩 선발해 주시기 바랍니다 | Each team will now select a delegate to enter each game. |
와, 진짜 이거 말이 안 나온다 | I'm lost for words. |
다 마음에 안 드는데 어떡하지? | I hate all of them. What do I do? |
(기관) 나한테 이렇게 맞는 종목이 없나? [어두운 음악] | There's not one game that suits me? |
하, 빡시다 | This is not easy. |
(식) 무조건 올라갈 수 있는 종목을 하고 싶은데 | I want to choose a game I'm guaranteed to win, |
일단은 뭐, 같은 팀원들이니까 | but since we're a team, I think we should negotiate. |
협상을 해야 될 거 같아요 | but since we're a team, I think we should negotiate. |
저 종목을 누군가는 해야 되는데 | Someone has to participate in each game, and I was afraid. |
좀 두려웠어요 | Someone has to participate in each game, and I was afraid. |
결국엔 1등을 하기 위해서는 | Eventually, to come in first, |
다 이기고 올라가야 되기 때문에 | you need to beat everyone else. |
포기하지 않게 열심히 해 봐야 된다 | I got the feeling that I must try harder and be more tenacious. |
그런 느낌이 있었습니다 | I got the feeling that I must try harder and be more tenacious. |
[차분한 음악] | I got the feeling that I must try harder and be more tenacious. |
(선호) 자, 퀘스트 봤지? [참가자들의 웃음] | You saw these, right? |
[차분한 음악] 아까 설명했던 내용들이 지금 여기에 있어, 보니까 | Everything they explained is here. |
(아름) 나 이거, 이거 형벌은 절대 하고 싶지 않다 [선호가 호응한다] | -I really don't want the punishments. -Yes. |
(선호) 근데 진짜 좀 잔인하다 정말, 정말 벌을 [참가자들의 웃음] | It's really cruel. They're actually punishing us. |
(한샘) 왜 형벌로 게임을 정하는지 모르겠네 | I don't get why they chose punishments. |
(선호) 왜 하필 형벌을 | Why punishments? |
자, 우선 힘캐는 | First, a strong person should do… |
[무거운 음악] - (한샘) '시지프스' - (선호) '시지프스의 형벌' | -Sisyphus. -The Punishment of Sisyphus. |
(선호) 그다음에 '아틀라스의 형벌' | Then another should do The Punishment of Atlas. |
형벌받아야 돼 [미라클의 웃음] | Then another should do The Punishment of Atlas. And those who are well-balanced overall |
그리고 좀 전체적인 밸런스가 좋은 애들은 | And those who are well-balanced overall |
'우로보로스의 꼬리'랑 그다음에 '프로메테우스의 불꽃' | should do The Tail of Ouroboros, The Fire of Prometheus, |
그다음 '이카루스의 날개' 이거 해야 돼 [강민이 호응한다] | or The Wings of Icarus. |
자, 아름이부터 일단은 결정을 하자 | Let's decide on A-reum's game first. |
나는 진짜 내가 | I don't think I can do well in any of these, |
어, 진짜 다 못 하겠는데 | I don't think I can do well in any of these, |
그나마 하라고 하면 | but if I had to pick one, |
- (아름) 이거 매달리는 거랑 - (선호) 매달리는 거랑 | -I'd do the hanging one, -The hanging one |
(아름과 선호) - 이거는 그, 장애물, 불꽃 - 장애물 달리기, 장애물, 불꽃 | -I'd do the hanging one, -The hanging one -or the one with obstacles and fire. -or the obstacle course. |
(선호) 미라클, 미라클은 여기서 네가 지금 자신 있는 거 | Miracle, what are you most confident in? I think you should do this. |
(강민) 미라클은 내가 봤을 때는 이거 [참가자들의 웃음] | I think you should do this. |
내가 봤을 때는 이거 | I think you should do this. |
[참가자들의 웃음] | THE PUNISHMENT OF SISYPHUS |
- (아름) 계속 저거 밀어 - (선호) 미라클은 | He keeps pushing that. -Miracle? -What… |
- (미라클) 왜, 형, 형벌 - (강민) 아무도 안 주는 걸 | -Miracle? -What… |
- (미라클) 이거, 이거, 이거 - (선호) 이거? | -This one. -This one? -The obstacle course? -Yes. |
- (선호) 이거 뭐, 장애물 달리기? - (미라클) 예 | -The obstacle course? -Yes. |
[차분한 음악] 장애물 달리기 자신 있어? 이거? | -You're confident about this? -Yes, this. |
- (미라클) 예, 이거 - 어, 이거랑 | -You're confident about this? -Yes, this. -Okay, and? -This and this. |
(미라클) 이거, 이거 | -Okay, and? -This and this. |
(선호) 오케이 자, 그다음에 한샘이 | Next. -Han-saem. -I prefer the same ones. |
저, 저도, 저도 똑같아요 | -Han-saem. -I prefer the same ones. |
- (한샘) 요렇게 - (선호) 아, 요거, 요렇게 | -These. -This and this. |
(한샘) 저도, 저도 똑같아요 | I prefer the same ones. -These. -This and this. |
- (한샘) 요렇게 - (선호) 아, 요거, 요렇게 | -These. -This and this. |
근데 둘이 잘할 거 같긴 해 [강민이 호응한다] | -I think they'd do well at these. -Yes. |
(아름) 아무래도 팀원들이 저보다는 | I think my teammates have a better chance |
기회가 있을 거 같아요 | of coming in first than I do, |
1등을 할 수 있는 | of coming in first than I do, so I let them take the games they'd be good at. |
그래서 잘할 수 있는 종목들을 | so I let them take the games they'd be good at. |
양보를 해서 줬던 거 같아요 | so I let them take the games they'd be good at. |
아이, 열심히 매달려 보죠, 뭐 | I'll hang on as long as I can. |
(선호) '우로보로스의 꼬리'는 한샘이가 좀 하면 나을 거 같긴 해 | I think Han-saem would do better in The Tail of Ouroboros. |
일단 내가 생각했을 때 | At least in my opinion. |
자, 그리고 미라클이 잘 살아남아야 돼, 알겠지? 어 | And Miracle. You have to survive, okay? |
- (미라클) 열심히 하겠습니다 - (선호) 어, 무조건 해야 되고 | -I'll do my best. -You have to survive. |
(선호) 강민이는? | And Kang-min? |
[강민의 고민하는 숨소리] | |
(한샘) [작게] 근데 형 제가 봤을 때는 | The way I see it, |
제가 그냥 이렇게 사람들 지금 | and I've been keeping an eye on everyone who survived, |
[긴장되는 음악] 20명 계속 보고 있거든요 지금 저는 | and I've been keeping an eye on everyone who survived, |
근데 이런 느낌의 경기를 하게 되면 | if you compete in this kind of game, |
'스트롱맨' 아저씨 빼고는 | you can beat everyone except the strong man guy. |
헹님이 다 이겨요 | you can beat everyone except the strong man guy. |
근데 저분만 피해 가야 돼요, 지금 | You just have to avoid him. |
(강민) 그러니까 이게 얘는 100kg라고 나와 있고, 이미 [한샘이 호응한다] | We already know this is 100kg. |
그래서 저는 이걸 하고 싶거든요, 사실 | So I want to do this, to be honest. |
- (선호) 응, 응, 아, 오케이 - (강민) 버티는 거 | So I want to do this, to be honest. -The endurance one. -Yes, okay. |
(강민) 근데 이거는 그렇게 무겁지는 않을 거 같아 | -The endurance one. -Yes, okay. I don't think this will be that heavy. |
(선호) 그러면 차라리 나는 움직이는 게 좀 더 편하기는 해 | I don't think this will be that heavy. In that case, I'd rather do something that keeps me moving. |
- (아름) 어 - (선호) 이게 뭐, 100kg가 됐든 [강민이 호응한다] | I don't care if it's 100kg or if I get squashed. |
(선호) 뭐, 내가 뭐, 깔리든 거기에 | I don't care if it's 100kg or if I get squashed. |
- (선호) 일단은 뭐, 마지막까지 - (아름) 슬프다 | -I'll do my best. -That's sad. |
(선호) 이걸 강민이가 그러면 일단 버티는 거 하고 | Then Kang-min will do the endurance one. |
- (선호) 자, 가 보자 - (한샘) 가시죠 | Okay, let's go. Let's go. |
[선호의 탄식] | THE PUNISHMENT OF ATLAS KIM KANG-MIN |
(선호) 예 | THE FIRE OF PROMETHEUS MIRACLE THE WINGS OF ICARUS SONG A-REUM |
[무거운 효과음] | THE TAIL OF OUROBOROS JEONG HAN-SAEM |
(진형) 자신 있는 거 다 이야기 한번 해 보자, 응 | What are we each confident about? |
저는 돌 미는 거 잘할 수 있을 것 같아요 [비장한 음악] | I can do well at pushing the boulder. -It requires endurance. I'm confident. -Right, the boulder. |
오랫동안 지구력으로 [진형이 호응한다] | -It requires endurance. I'm confident. -Right, the boulder. |
하고, 니는 뭐가? | -What about you? -The obstacle course? |
- 장애물? - (진형) 장애물 | -What about you? -The obstacle course? The obstacle course. |
그, 오래달리기를 하는 게 | -I should do the long-distance running. -I see. |
- 나을 것 같아요, 예 - (진형) 나을 거 같아? | -I should do the long-distance running. -I see. |
(다영) 줄 몇 번 타 보기는 했어요 타 보긴 했어 | -I've done rope climbing a few times. -She's good at hanging. |
(진형) 매달리는 거 잘하더라고 이렇게 | -I've done rope climbing a few times. -She's good at hanging. |
형은 뭐 하고 싶으세요? | What do you want to do? |
- 나는 일단 뭐, 그냥 공 들게 - (정명) 공 드셔야지 | -I mean… Okay, I'll hold the ball. -You've got to hold the ball. |
(진형) 아, 그냥 그게 공 드는 게 맞다 아이가, 그냥 | Holding up the ball is the right thing for me. |
내가 드는 건 자신 있거든 | I'm good at holding things up. |
(보미레) 저 팀은 어느 정도 예상이 가지 않아요? | For that team, it's kind of obvious, right? |
(우진용) 예, 저기는 거의 가요 [차분한 음악] | Yes, it is. |
팀장님이 들 거 같고 | The team leader will do the heavy lifting. |
(성훈과 우진용) - 사이클? - 해민, 해민, 예, 사이클이 | -Cycle? -Hae-min, the cyclist… |
- 이렇게 미는 거, 그렇지? - (우진용) 밀 거 같고 | -The pushing one, right? -will push. |
(보미레) 저희가 힘으로 하는 거에서 가능성이 있어요? | Do we stand a chance in anything that's about strength? |
[한숨] | |
솔직히 별로 없어 보이죠? | Let's be honest. Not really, right? |
(보미레) 힘을 써야 되는 종목이 두 개나 있었는데 | There were two games that required strength. |
우리 팀에는 그런 사람이 없었어요 | Our team didn't have anyone suitable for those. |
해 보죠, 뭐 | I'll give it a go. |
(성훈) 거기서 어떻게 감 잡으면 감만 잡으면 | Just try to get a feel for it. Then I think you can manage. |
할 수 있을 거 같아 | Just try to get a feel for it. Then I think you can manage. THE PUNISHMENT OF ATLAS SHIN BO-MI-RAE |
(기관) 성빈이는 어때? | What do you think, Sung-bin? |
그중에서 제일 하고 싶은 거는 뭐야? | Which do you want to do the most? |
(성빈) 저요? | Me? |
뭐, 제일 하고 싶은 건 없고 그냥 | -There isn't one I want to do the most. -The Punishment of Atlas? |
(기관) '아틀라스의 형벌'? | -There isn't one I want to do the most. -The Punishment of Atlas? |
그냥 세 개 다 할 수 있다, 나는 | I can do any of these three. |
네 개 다? | All four? |
네 개 다는 아니고 이건, 이건 진짜 아닐 거 같아 [참가자들의 웃음] | Not all four. I don't think I can do this one. |
이거는 진짜 힘들 거 같긴 해 | This looks really tough. |
(현승과 성빈) - 저건 답이 없어서 - 이건 진짜 힘들 거 같긴 해 | -That one's hopeless. -This looks tough. |
[어두운 음악] | |
(기관) 식이는? | What about you, Sik? Me too, anything but Atlas. |
(식) 저도 저거 '아틀라스'만 빼면 | Me too, anything but Atlas. |
(기관) '아틀라스'만 빼면? [참가자들의 웃음] | Anything but Atlas? -That one's too much. -How are you supposed to do that? |
(식) 저거는 너무 너무 지고 가는 거라서 [기관이 걱정한다] | -That one's too much. -How are you supposed to do that? It's a guaranteed defeat. |
(현승) 지금 이것만 없네요 | We have no one to do this. |
(성빈) 그거는 | That one… -No one is saying -That's because… |
(현승) 이것만 가능하다고 하는 사람이 없네요 [식이 말한다] | -No one is saying -That's because… -they'll do it. -It's overwhelming. |
(성빈) 너무 저기에 있으니까 | -they'll do it. -It's overwhelming. Because it looks so tough. |
(현승) 저거 형벌이 답이 안 나오네, 진짜 | That one punishment is such a headache. |
왜냐면 벌이거든 | Because it's a punishment. |
[참가자들의 웃음] (희동) 진짜 벌이야 | Literally. |
[어두운 효과음] | |
"퀘스트: 4" | |
[강조되는 효과음] | |
[참가자들이 웅성거린다] | Because it's dangerous… |
[탄성] | |
[한샘의 탄성] [선호의 환호성] | |
[긴장되는 음악] - (미라클) 와 - (한샘) 와, 이게 뭐야? | What is this? |
[박수 소리] - (미라클) 와, 진짜 - (선호) 브라보 | Seriously. |
(기관과 식) - 스무 명이 다 간다고? - 저걸 어떻게 들고 있으라고? | How are we supposed to hold that up? |
(다영) 말도 안 돼 이걸 어떻게 들어? | No way. How do you hold that up? -No, it can't be. -Right? |
- (아름) 에이, 아니겠지 - (다영) 그렇지? | -No, it can't be. -Right? I think they got the wrong rocks there. |
(해민) 와, 돌멩이가 잘못된 거 같은데, 저거? | I think they got the wrong rocks there. |
(기관) 와, 줄 타기 | The rope climbing. |
(박진용) 이건 밧줄 타는 거고 | That's rope climbing. |
다영이도 높다, 생각보다 | They go higher than I thought. |
(식) 뭔가 달리기 생각보다 기네, 크네 | The track is bigger than I thought. |
(한샘) 지금 달리기 트랙은 | The running track looks to be about 250m to 300m long. |
250m에서 300m 정도 되는 거 같거든요 | The running track looks to be about 250m to 300m long. |
(식) 달리기가 생각보다 긴데? | -It's longer than we thought. -You'll have to run fast. |
(한샘) 생각보다 빨리 뛰어야 될 거 같은데? | -It's longer than we thought. -You'll have to run fast. |
(성빈) 와, 이거 너무 긴데? | This is too long. The slope is long too. |
- (성빈) 오르막도 너무 길고 - (남자) 빡센데? | This is too long. The slope is long too. It looks rough. |
- (성빈) 개빡센데, 이거? - (기관) 저거 장애물? | It looks really rough. That's the obstacle course? |
달리기는 뭐야? | What's the running one? This is the obstacle course. |
장애물 달리기는? | What's the running one? This is the obstacle course. |
(선호) 이거구나 여기서 시작해서 이거 넘고 | It's this one. You start from here, jump over this, |
여기 뛰어서 저기서 깃발 잡는 거네 | It's this one. You start from here, jump over this, run through that, and grab the flag. |
(식) 그런 거 같아요 | run through that, and grab the flag. |
(선호) 무서웠어요, 예, 무서웠고 | I was afraid. Because I could already see just how hard it would be. |
왜냐면 이미 예상이 되기 때문에 이게 얼마나 힘든지 | Because I could already see just how hard it would be. |
(해민) 기대도 되고 긴장도 되고 | I was both excited and nervous. |
(성훈) 재미있을 거 같다고 그렇게 봤습니다, 저는 | I thought it would be fun. |
(마스터) 파이널 퀘스트를 가기 위한 마지막 관문 [무거운 음악] | The last hurdle to reach the final quest. |
스무 명 중 단 다섯 명만이 생존하는 | Out of 20 contestants, only 5 will survive. |
네 번째 퀘스트 | The fourth quest will now begin. |
지금부터 시작하겠습니다 | The fourth quest will now begin. |
[함께 환호한다] | Let's do it! Okay. |
(희동과 선호) - 파이팅, 파이팅 - 좋아, 좋아, 좋아, 할 수 있어 | Okay. -Okay. -We can do it! |
(정명) 와, 대박이다, 이거 갑자기 심장이 뛰네, 막 | This is incredible. My heart's pounding. |
(다영) 긴장돼 | -I'm nervous. -Let's go. |
(기관) 가자 | -I'm nervous. -Let's go. |
(마스터) 첫 번째 종목은 '아틀라스의 형벌'입니다 | The first game is The Punishment of Atlas. |
(해민) 돌멩이, 이거 돌, 형 | The rock. |
[긴장되는 효과음] (마스터) '아틀라스의 형벌'은 | The Punishment of Atlas is a game in which contestants must hold up a large rock. |
거대한 바위를 들어 올려 버티는 종목입니다 | in which contestants must hold up a large rock. |
바위를 떨어트리거나 주저앉으면 탈락하게 됩니다 | If you drop the rock or squat, you will be eliminated. |
[무거운 효과음] | If you drop the rock or squat, you will be eliminated. |
그, 처음 그거 바위 들고 이렇게 있는 거 | The first one where you hold up the rock. |
이 종목은 정말 말이 안 되는 종목이었고요 | That game was just ridiculous. |
형벌이라는 이름에 걸맞은 | It was a mission that was very aptly called a punishment. |
그런 미션이지 않을까 | It was a mission that was very aptly called a punishment. |
(마스터) '아틀라스의 형벌' 종목에 출전할 참가자들은 | Contestants participating in The Punishment of Atlas, |
경기장으로 입장해 주십시오 | please enter the arena. |
사실 우리 스무 명 남은 인원 중에 | Out of the 20 people left, there was one person |
그거에 가장 적합한 사람이 한 명 있었어요 | who was cut out for it. |
다른 팀 아틀라스 선수 | I don't know about the other teams' Atlas contestants, but… |
모르겠어요, 근데 | I don't know about the other teams' Atlas contestants, but… |
[흥미진진한 음악] 일단 그, 조진형 | First of all, Jo Jin-hyeong. Anyone could see that he'd do it. |
누가 봐도 할 거 같아 가지고 | First of all, Jo Jin-hyeong. Anyone could see that he'd do it. |
[긴장되는 효과음] (다영) 누구야? | Who is it? |
[긴장되는 효과음] 누구야? | Who is it? |
- (해민) 여자 한 명 - (박진용) 조진형 가자! [성훈의 탄성] | -There's one woman. -Let's go, Jo Jin-hyeong! |
(성빈) 김식, 김식 [선호가 소리친다] | -Kim Sik. -Let's go! KIM SIK NATIONAL TEAM SKELETON COACH |
[박수 소리] (기관) 식이 파이팅! | KIM SIK NATIONAL TEAM SKELETON COACH Go, Sik! |
(현승) 저 형벌이 답이 안 나오네, 진짜 | That one punishment is such a headache. |
왜냐면 벌이거든 | Because it's a punishment. |
[참가자들의 웃음] (희동) 진짜 벌이야 | Literally. |
(성빈) 이걸로 딱 정할 수 있는 어떤 공평한 뭔가가 필요해 [긴장되는 음악] | We need a fair way to decide who'll do it. |
(기관) 내가 봤을 때 세상에서 제일 공평한 거는 | Rock-paper-scissors is the fairest game in the world. |
가위바위보야 | Rock-paper-scissors is the fairest game in the world. |
(성빈) 그렇지 가위바위보가 제일 공평해 [기관의 웃음] | Yes, it's the fairest. No other way to decide who'll take the least-wanted one. |
제일 하기 싫은 거면 어쩔 수 없지 | No other way to decide who'll take the least-wanted one. |
(희동) 가위바위보 [식의 웃음] | Rock-paper-scissors. |
가위바위보 | Rock-paper-scissors. |
가위바위보 | Rock-paper-scissors. |
내가 이거? | So I'll do this? |
(식) 아니야, 내가 할게, 그거, 줘 | No, I'll do it. Give it to me. |
아니야, 내가 할게, 그거, 줘 | No, I'll do it. Give it to me. |
- (성빈) 아, 제가 할게요 - (식) 내가 할게, 아니, 아니야 | -No, I'll do it. -No, I'll do it. -Why are you suddenly like this? -Sung-bin is most likely to win. |
[리드미컬한 음악] (기관) 왜, 뭐야 너 갑자기 왜 그래? | -Why are you suddenly like this? -Sung-bin is most likely to win. |
(식) 성빈이가 거의 우승 후보인데 | -Why are you suddenly like this? -Sung-bin is most likely to win. |
(성빈과 식) - 처음부터 그럼 골라 주시지 - 아니, 아니, 아니야 | -You should've chosen it from the start. -No, Sung-bin. |
- (성빈) 아, 제가 할게요 - (식) 성빈아, 내가, 성빈아 | -You should've chosen it from the start. -No, Sung-bin. Sung-bin did lose at rock-paper-scissors. |
(식) 성빈이가 뭐 가위바위보를 꼴등을 하긴 했는데 | Sung-bin did lose at rock-paper-scissors. |
뭐, 성빈이도 같이 오랜 관계도 있고 | But I've known him for a long time, and I'm actually his coach. |
실제로도 뭐, 코치니까 [식의 웃음] | But I've known him for a long time, and I'm actually his coach. KIM SIK, YUN SUNG-BIN |
뭐, 그 종목을 해서 떨어지면 | If he entered that game and lost, it would be a waste of his physique. |
그 피지컬이 조금 아까우니까 그래도 | If he entered that game and lost, it would be a waste of his physique. |
(식) 팀 중에는 결승에 갈 수 있는 가능성이 가장 높다고 | I did it because he was the most likely one on our team |
저는 생각했기 때문에 | to reach the final. |
일단 뭐, 근데 시합은 해 봐야 아는 거니까 | But then, you never know until you compete. |
(기관) 식이 파이팅! | Go, Sik! Jo Jin-hyeong, let's go! |
- (박진용) 조지는 형 가자! - (다영) 가자! | Jo Jin-hyeong, let's go! Let's go! |
(아름) 김강민 파이팅! | Go, Kim Kang-min! Go, Kim Kang-min! |
- (한샘) 김강민 파이팅! - (선호) 좋아, 좋아, 좋아 | Go, Kim Kang-min! Nice. |
(마스터) '아틀라스의 형벌' 출전 참가자는 [흥미진진한 음악] | Contestants participating in The Punishment of Atlas |
김강민 [강조되는 효과음] | are Kim Kang-min… I didn't think much about it. I'll just hold it up for the longest. |
(강민) 그때도 아무 생각이 없었는데 | I didn't think much about it. I'll just hold it up for the longest. |
그냥 오래 든다? | I didn't think much about it. I'll just hold it up for the longest. |
(아름) [웃으며] 아, 귀여워 | He's so cute. |
(한샘) 머리에 써, 머리에 써! | Put it on your head. |
(마스터) 신보미레 [강조되는 효과음] | Shin Bo-mi-rae… |
(보미레) 분명히 제가 힘이 제일 약할 거니까 | I'll definitely be the weakest, so I'll just try to keep my balance. |
밸런스를 잘 잡아서 해야… | I'll definitely be the weakest, so I'll just try to keep my balance. |
[박수 소리] [우진용의 환호성] | I'll definitely be the weakest, so I'll just try to keep my balance. |
(마스터) 김식 [참가자들의 환호성과 박수] | Kim Sik… |
(식) 우선 제 스타일은 그냥 뭐 시합 같은 거 할 때 | Whenever I'm in a match, I focus on myself and only think of winning. |
저한테만 신경 쓰고 무조건 승리하자는 마인드로만 | I focus on myself and only think of winning. |
(기관) 식이 파이팅, 파이팅! [참가자들의 환호성] | Go, Sik! Good luck! |
(마스터) 조진형입니다 | And Jo Jin-hyeong. |
[진형의 기합] [참가자들의 박수와 환호성] | |
(진형) 일단 무거운 거 들고 있는 거는 | When it comes to heavy lifting, I think I'm unrivaled, so I'm confident. |
뭐, 제가 거의 독보적이기 때문에 자신 있습니다 | When it comes to heavy lifting, I think I'm unrivaled, so I'm confident. |
(기관) 식이 파이팅! | Go, Sik! Go, Jo Jin-hyeong! |
(다영) 조진형 파이팅! | Go, Jo Jin-hyeong! |
(선호) 아, 공 작아 보인다 강민아, 좋아 [흥미로운 음악] | You make the ball look small, Kang-min. Go, Bo-mi-rae! |
(우진용) 미레 파이팅! | Go, Bo-mi-rae! Good luck! |
(민철) 파이팅! | Good luck! |
우리 강민이 형 | Our Kang-min. |
엄청난 근력을 가지고 | He has amazing strength. |
(한샘) 그리고 형님이 경험이 많다 보니까 | And because he has a lot of experience, he's quick-witted. |
되게 빨라요, 이 두뇌 회전이 | And because he has a lot of experience, he's quick-witted. |
식이 형 하는 거, 와 | The one Sik's doing. |
(정명) 몸뚱어리 보면 충분히 할 수 있겠다 | Given his build, he can definitely do it. |
싸워 볼 만하겠다 | He definitely has a chance. |
'아틀라스의 형벌'은 | For The Punishment of Atlas, |
(박진용) 진형이 형이 무조건 나가야 된다고 생각해요 | I think Jin-hyeong has to be the one to enter because it's perfect for him. |
왜냐면 너무 특화돼 있고 | I think Jin-hyeong has to be the one to enter because it's perfect for him. |
신보미레는 | As for Shin Bo-mi-rae, |
(성훈) 자세만 잡으면 | I thought she'd have a chance if she could get into a good position. |
할 수 있는 거 같다고 생각했었습니다 | I thought she'd have a chance if she could get into a good position. |
(마스터) '피지컬: 100' | Physical: 100. |
[긴장되는 음악] | |
'아틀라스의 형벌' | The Punishment of Atlas… |
경기를 시작하겠습니다! | will now begin. |
[진형의 기합] (선호) 가자, 가자, 파이팅 강민이 파이팅! | -Go, Kang-min. Good luck! -Go! |
- (희동) 김식 파이팅! - (한샘) 파이팅! [휘슬이 삑 울린다] | -Go, Kang-min. Good luck! -Go! -Good luck, Sik! -You got this! |
No comments:
Post a Comment