Search This Blog



  더 글로리 3

The Glory 3

[KOR-ENG DUAL SUB]

‪[동은] 한때는 그런 생각을 했었어‬For a time, I had this thought…
‪[내비게이션 알림음]‬
‪[안내 음성] 목적지에‬ ‪도착하였습니다‬You have reached your destination. Ending directions now.
‪경로 안내를 종료합니다‬You have reached your destination. Ending directions now.
‪[때리는 소리]‬ ‪- [남자] 잘못했냐고 물어보면‬ ‪- [여자의 비명]‬When I ask you a question, you answer me, bitch!
‪- 대답을 해야지, 이 썅년이, 응?‬ ‪- [깨지는 소리]‬When I ask you a question, you answer me, bitch!
‪- [여자의 신음]‬ ‪- 남편을 좆같이 알아, 이 씨발‬How dare you fucking disrespect me!
‪- [남편의 고함]‬ ‪- [동은] 뭐가 됐든 누가 됐든‬"What if anyone or anything
‪[탁탁 뛰어오는 발소리]‬"What if anyone or anything
‪날 좀 도와줬다면 어땠을까?‬had tried to help me?"
‪[남편] 이, 씨!‬had tried to help me?" Damn it!
‪[아이의 다급한 숨소리]‬Damn it!
‪[툭 떨어지는 소리]‬
‪- [부수는 소리]‬ ‪- 어딜 갈라고, 씨!‬
‪[고함치며] 어딜 가!‬Where are you going?
‪- [여자의 비명]‬ ‪- [연신 부수는 소리]‬Where are you going?
‪- [여자의 신음]‬ ‪- 거기로 도망가면 누가 널‬You think someone's going to help you if you run that way?
‪- [퍽 때리는 소리]‬ ‪- 도와줄 거 같아?‬You think someone's going to help you if you run that way?
‪- [여자의 신음]‬ ‪- 오늘 너 죽고 나 죽자, 어?‬Let's finish this today, okay?
‪- [우당탕 소리]‬ ‪- 야!‬Stop hitting her!
‪[아이] 때리지 마!‬Stop hitting her!
‪[고함치며] 제발 그만 때려‬ ‪씨발, 다 죽여버릴 거야!‬Please stop! I'm going to fucking kill you!
‪[놀라며] 선아야, 그러지 마‬Sun-a, don't. Don't do it!
‪[울먹이며] 선아야, 그러지 마‬Sun-a, don't. Don't do it!
‪- [탕 소리]‬ ‪- 어, 어, 엄마가‬Mom will take care of everything.
‪엄마가 다 해결할게‬Mom will take care of everything.
‪- 선아야, 그러지 마‬ ‪- [선아] 아니‬-Don't do it. -No!
‪내가 해, 내가 해야 돼, 엄마!‬I'll do it. I need to do it, Mom!
‪엄만 잡혀 가지만‬ ‪난 촉법소년이라 괜찮아‬You'll get arrested, but I'm a juvenile, so I'll be okay.
‪그러니까 엄마 비켜!‬You'll get arrested, but I'm a juvenile, so I'll be okay. -So move, Mom! -No, please don't!
‪선아야!‬ ‪제발 그러지 마, 그러지 마!‬-So move, Mom! -No, please don't! Don't do it!
‪[선아의 거친 숨소리]‬
‪해도 엄마가 할게, 하지 마‬I'll do it if I have to. Please don't do it, Sun-a!
‪선아야, 그러지 마, 제발!‬I'll do it if I have to. Please don't do it, Sun-a!
‪[울먹이며] 선아야…‬Sun-a.
‪- 나가 있어‬ ‪- [남편] 아주 그냥‬
‪- 썅년들 둘이서 지랄들을 해요!‬ ‪- [여자의 겁먹은 숨소리]‬You bitches have both lost your damn minds!
‪[여자의 비명]‬You bitches have both lost your damn minds! Such a good role model, aren't you?
‪- 아주 좋은 거 가르친다‬ ‪- [여자의 괴로운 신음]‬Such a good role model, aren't you?
‪- [여자의 비명]‬ ‪- 좋은 거 가르쳐, 좋은 거 가르쳐‬An amazing role model, you are!
‪- [철퍼덕 소리]‬ ‪- [여자의 신음]‬An amazing role model, you are! You need another good beating! Fuck!
‪- 니가 아주 매를 덜 맞았구나‬ ‪- [퍽퍽 차는 소리]‬You need another good beating! Fuck!
‪- 씨발‬ ‪- [거친 숨소리]‬You need another good beating! Fuck!
‪- 아이고, 이걸로‬ ‪- [선아의 떨리는 숨소리]‬Well, are you going to stab me with that?
‪나 찌를라고?‬Well, are you going to stab me with that?
‪[고함치며] 어! 찔러 봐‬Huh? Go ahead.
‪찔러 봐, 씨! 븅신 같은 년, 씨!‬Stab me! You stupid bitch. Damn it.
‪아주 쌍으로 지랄들을 해요‬You've both lost your fucking minds.
‪- 그래, 오늘 아주 날 잡자‬ ‪- [의미심장한 음악]‬Fine. Let's do this today, then. Okay?
‪어? 날 잡아‬Fine. Let's do this today, then. Okay? Let's do this. All right?
‪어? 자, 어디 찌를 거니?‬Let's do this. All right? Where are you going to stab me?
‪야!‬Hey!
‪[요란하게 깨지는 소리]‬
‪[동은] 친구라던가 신이라던가‬Maybe a friend or a god.
‪[여자] 선아 건드리지 마‬Don't touch Sun-a.
‪[남편의 기막힌 숨소리]‬Don't touch Sun-a.
‪죽여버릴 거야‬I'll kill you.
‪[동은] 뭐, 하다못해 날씨‬ ‪그도 아니면‬Even the weather, maybe. If not,
‪[여자가 울먹이며] 죽여버릴 거야‬Even the weather, maybe. If not,
‪[동은] 날카로운 무기라도‬then a sharp weapon.
‪[남편] 그래, 다 같이 죽어‬ ‪이 썅년아!‬Let's all die, fucking bitch!
‪[쨍그랑 깨지는 소리]‬
‪[풀벌레 소리]‬
‪[타자음]‬LOOKING FOR A FEMALE WORKER PLEASE CONTACT ME
‪[멀리서 사이렌이 울린다]‬
‪[탕 닫는 소리]‬
‪[자동차 리모컨 작동음]‬SEOUL JOO GENERAL HOSPITAL
‪[옅은 한숨]‬
‪[의료기기 알림음]‬
‪[원내 방송 알림음]‬
‪[원내 안내 방송이 흘러나온다]‬
‪12바늘 꿰맸고요 [숨을 내쉰다]‬I gave you 12 stitches in total. I'm prescribing antibiotics for you, so don't drink or smoke.
‪항생제 처방 나가니까‬ ‪술 담배 절대 안 됩니다‬I'm prescribing antibiotics for you, so don't drink or smoke.
‪저 고딩이거든요?‬I'm a high schooler.
‪그니까 안 된다고‬Exactly. So don't do it.
‪3일마다 소독하러 오고‬Come get it dressed every three days.
‪[남자] 선배님, 교수님 회진이요‬Yeo-jeong, the professor is making his rounds.
‪[여정] 어‬Okay.
‪[드르륵 의자 소리]‬
‪[링거대 끄는 소리]‬
‪[환자] 김 선생‬Ms. Kim.
‪그거 나 딱 한 입만 주면 안 되나?‬Can I have just one sip of that?
‪- [수간호사] 커피를요?‬ ‪- [여정] 안 됩니다‬-You mean the coffee? -No.
‪자판기 근처에도‬ ‪못 가시게 해주세요‬-Don't let him near the vending machine. -Okay.
‪[수간호사] 네‬-Don't let him near the vending machine. -Okay.
‪[환자] 먹고 죽은 귀신이‬ ‪때깔도 좋대잖아!‬Don't you know that a full stomach keeps the doctor away?
‪[환자가 구시렁거린다]‬Don't you know that a full stomach keeps the doctor away?
‪[원내 방송 알림음]‬
‪[안내 방송 직원] 62병동‬ ‪김민정 환자 보호자 되시는 분은‬
‪병실로 와주시기 바랍니다‬
‪[따뜻한 음악]‬
‪[동은] 이세돌이 누군데요?‬Who's Lee Se-dol?
‪그동안 고마웠어요, 과외해 줘서‬Thank you for being my tutor for all this time.
‪꼭 좋은 의사 돼요‬I hope you'll become a great doctor.
‪우리 이제 안 봐요?‬Is this our last lesson?
‪어, 왜요?‬Why?
‪아직 과외 해야 돼요‬We have to keep going. You haven't beaten me yet.
‪나 한 번도 못 이겼잖아요‬We have to keep going. You haven't beaten me yet.
‪선배는…‬You're not the person I want to beat.
‪내가 이기고 싶은‬ ‪사람이 아니거든요‬You're not the person I want to beat.
‪먼저 가볼게요‬I'll get going. I've got some extra tutoring to do.
‪보충 과외가 있어서요‬I'll get going. I've got some extra tutoring to do.
‪[여정] 과외해서 빌딩 사게요?‬Are you trying to buy a building?
‪[동은] 과외해서 빌딩 못 사요‬You can't do that with tutoring.
‪[여정] 알아요‬ ‪빌딩은 보통 증여죠‬I know. Buildings are usually gifted.
‪아니, 어떻게‬But still,
‪그동안의 시간들도 있는데‬ ‪어떻게 이렇게 안녕을 해요?‬how can you say goodbye like this after all the time we've spent?
‪동서남북 중에‬ ‪어딘지만 알려주면 안 돼요?‬Can you at least tell me which direction you're heading in?
‪나 다 알아요‬I know
‪후배는 지금 이 순간에도‬that you're running somewhere at full speed, even now.
‪어딘가로‬ ‪전속력으로 달려가고 있는 거‬that you're running somewhere at full speed, even now.
‪근데 난 거기가 어딘지‬ ‪잘 모르겠거든요‬But I don't really know where.
‪사실은 나도 어디로든‬To be honest, I also want
‪[여정이 숨을 들이켠다]‬To be honest, I also want
‪그, 걷고 싶은데 [숨을 내쉰다]‬to go somewhere, but I'm terrible at directions.
‪나 되게 길치거든요‬to go somewhere, but I'm terrible at directions.
‪서울주병원 아들이죠‬Your mother is the director
‪어머니가 병원장이고‬of Seoul Joo General Hospital, right?
‪[헛웃음] 그럼 다 온 거 아닌가?‬You're at your destination, aren't you?
‪태어나는 순간‬From the moment you were born, you probably heard
‪'이미 목적지에 도착하셨습니다‬ ‪안내를 종료합니다'‬From the moment you were born, you probably heard "You have reached your destination" countless times.
‪수도 없이 들었을 텐데‬"You have reached your destination" countless times.
‪[숨을 들이켰다 내쉰다]‬
‪아침마다 날씨 채널을 봐요‬I watch the weather channel every morning.
‪예년보다 포근한 날씨의 겨울을‬ ‪난동이라고 한대요‬Some winters are warmer than usual.
‪겨울철 짙은 안개는‬And a thick winter fog occurs
‪세밑 한파 뒤 찾아온‬ ‪난동이 원인이고‬because of a warm winter that follows a cold wave at year-end.
‪지들은 따뜻하니까‬Because they're staying warm,
‪밖이 얼마나 추운 줄도 모르고‬they don't realize how cold it is outside.
‪한갓지고‬Life is just calm
‪그저 해맑고‬and happy for them.
‪[멀어지는 발소리]‬
‪[자동 세차기 작동음]‬
‪[문자 알림음]‬
‪[여자]‬Where shall we meet? Tell me the location, ma'am.
‪[툭 놓는 소리]‬
‪[여자가 부스럭거린다]‬
‪- [바스락 종이 소리]‬ ‪- [가방 닫는 소리]‬
‪[부스럭대는 종이 소리]‬
‪[봉투를 부스럭거린다]‬
‪[쓱 꺼내는 소리]‬
‪기본 정보는 사진 뒤에 적어뒀고‬I wrote down the basic details on the back of the photos.
‪그간 모은 정보들은‬ ‪따로 넣어놨어요‬Other information I've collected is in there too.
‪그 외 새로운 정보를 원합니다‬I want new information besides what's in there.
‪김신태 이사장도 포함입니다‬Including info about Director Kim Shin-tae.
‪[부스럭거린다]‬Including info about Director Kim Shin-tae.
‪[여자] 네‬Okay.
‪[쓱 넣는 소리]‬
‪[가방 닫는 소리]‬
‪하루 8시간‬ ‪최저 시급으로 계산해 주세요‬You can pay me the minimum wage for eight hours a day.
‪교통비, 식비‬ ‪기타 비용은 별도고요‬Transportation, food, and other costs should be paid too.
‪네‬All right.
‪합법적인 일만‬ ‪하지는 않을 겁니다‬We won't always be doing legal things.
‪순서는 제 일이 먼저고요‬And my business always comes first.
‪네‬Okay.
‪[동은] 시간이 걸릴 겁니다, 대신‬It will take some time, but we won't get any blood on our hands.
‪우리 손에 피는 안 묻을 겁니다‬but we won't get any blood on our hands.
‪네‬All right.
‪운전할 줄 아세요?‬Do you know how to drive?
‪[여자의 당황한 숨소리]‬
‪[여자] 아니요‬No.
‪[동은] 운전부터 배우세요‬Learn how to drive.
‪[여자가 숨을 들이쉰다]‬
‪[여자] 네‬Okay.
‪[동은] 아이가‬ ‪중학교 몇 학년이죠?‬What grade in middle school is your child?
‪[여자] 아, 애 있어도‬ ‪할 수 있어요, 사모님‬My daughter won't be any trouble, ma'am.
‪다 커서 손도 안 가고‬She's all grown up, so she looks after herself.
‪어, 절대 신경 안 쓰이시게 제가…‬You will never have to worry about--
‪[동은] 주말에 2시간‬On the weekends, send her to Seoul Station by train for two hours.
‪서울역으로‬ ‪기차 태워 보내주세요‬On the weekends, send her to Seoul Station by train for two hours.
‪과외 해드릴게요‬I'll tutor her.
‪[리드미컬한 음악]‬I'll tutor her.
‪저도 최저 시급으로‬ ‪계산해 주시면 됩니다‬You can also pay me the minimum wage.
‪고맙습니다, 사모님‬Thank you, ma'am.
‪좋은 소식 들고 올게요‬I'll bring back some good news.
‪[면허 시험 알림음]‬STUDENT DRIVER LESSON IN PROGRESS
‪[강사1] 빨간 불, 노란 불…‬STUDENT DRIVER LESSON IN PROGRESS
‪[계속되는 교육]‬STUDENT DRIVER LESSON IN PROGRESS
‪[날카로운 끽 소리]‬
‪[차 안의 떨리는 숨소리]‬
‪[둘이 연신 숨을 고른다]‬
‪[여자] 죄송해요‬Sorry!
‪- [한숨]‬ ‪- [강사2] 아휴…‬
‪- [안내 음성] 비상 점멸등을‬ ‪- [웅얼거린다]‬Turn off the hazard lights, and drive forward.
‪소등하고 출발하세요‬Turn off the hazard lights, and drive forward.
‪[기차 정차음]‬
‪[동은] 지난주에 어디까지 했지?‬How far did we get last week?
‪[선아] 현직 교사가 돈 받고‬ ‪과외 하는 거 불법 아니에요?‬Isn't it illegal for a schoolteacher to tutor a student for money?
‪[동은] 불법이지‬It is illegal.
‪근데 나 별로‬ ‪합법적인 사람 아니야‬But I'm not much of a law-abiding person.
‪[사라락 종이 소리]‬
‪[현남의 자랑스러운 숨소리]‬DRIVER'S LICENSE KANG HYEON-NAM
‪[현남이 발을 동동 구른다]‬
‪[현남이 작게 웃는다]‬
‪[자동차 리모컨 작동음]‬
‪[감격스러운 탄성]‬
‪[현남] 어떡해!‬Oh my!
‪어떡해!‬Oh my God!
‪[현남의 감격스러운 탄성]‬
‪[현남의 감격스러운 웃음]‬
‪카메라는 사용할 줄 아세요?‬Do you know how to use a camera?
‪[음악이 서서히 멈춘다]‬Do you know how to use a camera?
‪[자동차 리모컨 작동음]‬
‪[잔잔한 음악]‬
‪[동은] 이 네모난 걸‬ ‪SD 카드라고 해요‬This rectangular thing is called an SD card.
‪이걸 여러 개 드릴 거예요‬I'll give you several of these.
‪- 그럼 이걸‬ ‪- [달그락거린다]‬You put this in here…
‪딸깍 넣고 사진을 찍고‬with a click and take a picture.
‪뺄 때도‬When you take it out, press on this, and it'll come out with a click.
‪여기를 누르면 딸깍, 빠져요‬When you take it out, press on this, and it'll come out with a click.
‪그럼 이걸‬If you leave the card in here, I'll come and get it.
‪여기에 두시면‬ ‪제가 와서 가져갈 거예요‬If you leave the card in here, I'll come and get it.
‪이해되세요?‬Do you understand?
‪아… 그럼 사진은 언제 드려요?‬When do I give you the photos?
‪이게 사진이에요‬The photos are in here.
‪- 아…‬ ‪- [동은] 해보세요‬Try it.
‪[현남의 긴장된 숨소리]‬
‪[현남] 뭘… 배워야 될 게 많네요‬There are so many things I need to learn.
‪어우, 이거‬ ‪부러질 거 같애 가지고, 이…‬Oh, it feels like it's going to break.
‪네‬Yes. If you put it in like that, it will break.
‪그렇게 넣으면 부러지세요‬Yes. If you put it in like that, it will break.
‪반드시 여기 금색이 아래로 가게‬Make sure that the gold part is on the bottom.
‪[현남] 아휴, 이거…‬
‪[긴장된 신음]‬
‪[딸깍]‬
‪아, 됐다‬I got it.
‪[딸그락]‬
‪[현남이 달그락거린다]‬
‪뭐가 안 보이네‬I don't see anything.
‪아!‬
‪[흥미로운 음악]‬
‪- [찰칵 소리]‬ ‪- [동은] 가끔 궁금해, 연진아‬Yeon-jin, I sometimes wonder.
‪[카메라 셔터음]‬
‪피해자들의 연대와‬The solidarity between victims
‪가해자들의 연대는‬and the solidarity between perpetrators.
‪- [찰칵]‬ ‪- 어느 쪽이 더 견고할까?‬Which of them is stronger?
‪[계속되는 찰칵 소리]‬
‪[연신 찰칵거린다]‬
‪- [경건한 피아노 반주]‬ ‪- [신도들] ♪ 주님의 높고 ♪‬Then sings my soul, my savior God, to Thee
‪♪ 위대하심을 ♪‬Then sings my soul, my savior God, to Thee
‪♪ 내 영혼이 찬양하네 ♪‬How great Thou art
‪[여자와 신도들] ♪ 주님의 높고‬ ‪위대하심을 ♪‬Then sings my soul, my savior God, to Thee
‪♪ 내 영혼이 ♪‬How great Thou art
‪♪ 찬양하네 ♪‬How great Thou art
‪♪ 숲속이나… ♪‬When through the woods…
‪[쿵]‬
‪[시동 끄는 소리]‬
‪[문이 쾅 닫힌다]‬
‪[삑삑 울린다]‬
‪[현남] 사진이 아직 꽝이네요‬My pictures don't look that great yet.
‪죄송해요‬Sorry.
‪그래도 사모님은‬ ‪알아보실 거 같아서요‬I figured you would probably recognize them though.
‪[태블릿 조작음]‬
‪[태블릿 작동음]‬
‪[톡톡 치는 소리]‬
‪[톡 소리]‬RAINBOW EYE CLINIC
‪[의미심장한 음악]‬
‪- [퍽퍽 때리는 소리]‬ ‪- [남자] 에이, 씨! 야!‬
‪[웅성거린다]‬
‪[공격하는 신음]‬
‪[아파하는 신음]‬
‪[어린 재준의 거친 숨소리]‬
‪[남학생의 아파하는 신음]‬
‪[어린 재준] 야, 다시 말해봐‬Say that again.
‪아까는 신나서 이빨 털더니‬ ‪왜 아닥하고 있냐?‬You were yapping about it earlier. Why so quiet now?
‪- 전재준 눈깔이 뭐?‬ ‪- [남학생의 힘겨운 신음]‬What did you say about my eyes?
‪내 눈이 뭐, 이 씨발아!‬What about my eyes, you motherfucker?!
‪[남학생의 아파하는 신음]‬
‪- [남학생의 신음]‬ ‪- [어린 재준의 힘주는 신음]‬
‪- [남학생이 연신 신음한다]‬ ‪- [연신 퍽퍽 차는 소리]‬
‪그럼 이건 뭔 색이냐?‬Then what color is this?
‪대답해 봐, 너도!‬Answer me now!
‪[어린 재준의 힘주는 신음]‬
‪[어색하게 웃으며] 야‬ ‪기절했어, 그만해‬Hey, he passed out. Stop it.
‪[어린 명오의 신음]‬
‪이 씨발 새끼야‬You fucker. I may be colorblind, but I'm not blind!
‪- 내가 색약이지 장님이야?‬ ‪- [퍽퍽 차는 소리]‬You fucker. I may be colorblind, but I'm not blind!
‪기절한 거 누가 몰라!‬I know he passed out!
‪[연신 퍽퍽 차는 소리]‬I know he passed out!
‪[공격하는 신음]‬
‪[동은] 현모양처는 못 됐네‬ ‪박연진‬Looks like you couldn't become a good wife, Yeon-jin.
‪한번 힘껏 감춰보던가‬Well, you can try your best to hide it.
‪[보모] 제가 위험하다고‬ ‪안 된다고 했는데‬I told her not to because it's too dangerous.
‪어, 됐어요‬It's fine.
‪[높은 톤으로] 와, 우리 예솔이‬ ‪키 엄청 커졌네‬Wow, Ye-sol! You've gotten so much taller!
‪어, 나도‬ ‪기상캐스터 할 거야, 커서‬Yeah, I'm gonna be a weathercaster, too, when I grow up.
‪- 지금까지 하예솔이었습니다‬ ‪- [문이 달칵 열린다]‬This has been Ha Ye-sol with the weather.
‪- [도어 록 작동음]‬ ‪- 근데 엄마‬But, Mom, these heels are green, right?
‪이 구두 초록색이지?‬But, Mom, these heels are green, right?
‪아, 빨간색이구나‬Oh, they're red.
‪[불안한 음악]‬
‪하예솔, 엄마 봐‬Ye-sol, look at me.
‪이게 무슨 색인지는‬ ‪중요하지가 않아‬The color of these heels doesn't matter.
‪중요한 건 비싼 거란 거야‬What's important is that they're expensive,
‪국내에 몇 개 없는‬and they're very hard to get.
‪더 중요한 건‬And what's even more important
‪그게 몇 개가 있든‬ ‪넌 다 가질 수 있다는 거고‬is that no matter how many there are, you can have them all.
‪세상의 어떤 가격표도‬ ‪색깔로 표시되지가 않아‬All the price tags in this world are written in numbers,
‪숫자로 표시되지‬not colors.
‪엄마 말 알았어?‬Do you understand?
‪아빠한테는 비밀이지?‬I shouldn't tell Dad about it, right?
‪[여자] 어, 전 대표!‬Hey, Mr. Jeon!
‪[반가운 신음] 이이가‬ ‪여기 사장이야‬This guy owns this place.
‪우와, 이게 이게 이게‬ ‪얼마 만이야?‬Wow, look at you. How long has it been?
‪- '올라'‬ ‪- [재준] '올라'‬-Hola! -Hola!
‪[여자의 반가운 신음]‬
‪[재준의 감탄하는 신음]‬
‪[재준] '세뇨리따'‬ ‪오늘도 아름다우시네요‬Senorita. You're as beautiful as always.
‪[함께 웃는다]‬
‪미리 전화 주셨으면‬ ‪제가 딱 레드카펫 깔아놨죠‬If you had called me, I'd have rolled out the red carpet.
‪아이, 참 내‬Yeah, sure.
‪[여자가 살짝 웃는다]‬Yeah, sure.
‪스페인에서‬ ‪전 대표랑 앞뒷집 살았어‬When I was in Spain, he and I were neighbors.
‪[웃음] 아, 여기는 내 친구‬When I was in Spain, he and I were neighbors. Oh, this is my friend. I'm recommending her as a member here.
‪- 멤버 추천 하려고‬ ‪- [재준] 음‬Oh, this is my friend. I'm recommending her as a member here.
‪[여자] 심사숙고 좀 해줘‬Consider it, okay?
‪유난이다‬How dramatic.
‪회원권 하나 사는데‬ ‪꼭 심사까지 해야 해?‬Is reviewing really necessary just to buy a membership?
‪[숨을 들이켜며] 오늘 어떠셨어요?‬How was today?
‪그린은 저희 CC가‬ ‪대한민국 최고거든요‬Our club has the best greens in this country.
‪한 번도 안 와본 분은 있어도‬ ‪한 번만 오는 분은 없는데‬When people get a taste of this place, they keep coming back, you know.
‪운동 나오면 다 좋지, 뭐‬ ‪그늘집 만두는 맛있었어요‬Anywhere is great when you're exercising. The dumplings at the café were delicious.
‪- [달그락 소리]‬ ‪- [여자] 여기가 워낙 까다로워‬It's really tricky to get in here.
‪기존 멤버 4인 이상‬You need at least four recommendations from preexisting members to apply.
‪- 추천이 없으면은 서류도 못 내‬ ‪- [탁 놓는 소리]‬You need at least four recommendations from preexisting members to apply.
‪- 아유, 멤버로 손색없어‬ ‪- [재준] 아‬She has all the qualities to be a member here.
‪[여자] 이 댁 아들이‬ ‪재평건설 사장이야‬Her son is the CEO of Jaepyeong Construction.
‪[불안한 음악]‬
‪[숨을 들이켠다]‬
‪[웃음]‬
‪서류 주시면 잘 검토하겠습니다‬I'll make sure to look over your application.
‪그럼 저, 선약이 있어서요‬Well, then, I have to get going.
‪- 전화드릴게요‬ ‪- [여자] 오케이‬-I'll give you a call. -Okay.
‪[재준] 당분간 새 멤버 심사‬ ‪안 할 거니까 서류 받지 마‬We'll stop reviewing for now. Don't accept her application.
‪그리고 이, 씨!‬And damn it.
‪[재준의 화난 신음]‬
‪그늘집에서 만두 팔지 마‬Stop selling dumplings at the café.
‪다 버려, 씨발‬Throw those fucking things away.
‪[직원] 예, 대표님‬Yes, sir.
‪[자전거가 타닥거린다]‬
‪[빠르게 안전띠 푸는 소리]‬
‪[서두르는 발소리]‬
‪[문이 달칵 열린다]‬
‪[문이 탁 닫힌다]‬
‪주차하고 기원에‬ ‪키 맡기고 퇴근해요‬Park the car, leave the keys at the club, and go home. It's Friday.
‪금요일이잖아‬Park the car, leave the keys at the club, and go home. It's Friday.
‪감사합니다, 대표님‬Thank you, sir.
‪최 변호사님은 도착해 계시답니다‬Mr. Choi is already here.
‪땡큐‬
‪[최 변호사] 정복동 개발 건은‬I've secured the implementation rights for the development of Jeongbok-dong.
‪- [잘그락 소리]‬ ‪- 부지 시행권 확보했습니다‬I've secured the implementation rights for the development of Jeongbok-dong.
‪바둑 광장은 조경 마무리되는 대로‬And I've reached an agreement with the city to open up the Go Square
‪오픈식 하기로 시랑 얘기가 됐고요‬as soon as the landscaping is finished.
‪중간에 조경업체를‬ ‪한 번 바꿨더니‬It's taking a bit longer since we changed the landscaping company.
‪- [누군가가 감탄한다]‬ ‪- 늦어지네요‬It's taking a bit longer since we changed the landscaping company.
‪[탁 놓는 소리]‬
‪- [웅성거린다]‬ ‪- [남자1] 우와! 대단해‬Wow, that's good.
‪대단하다‬Amazing.
‪[최 변호사] 어허‬ ‪요즘 젊은 친구들‬Young people nowadays aren't interested in things like Go.
‪바둑 같은 건 관심이 없는데‬Young people nowadays aren't interested in things like Go.
‪[웃으며] 아, 신선해서요‬You don't see that often.
‪그, 무엇보다도 갈빗집 박 사장을‬ ‪두 판씩이나 이겨서‬Park, the owner of the ribs restaurant, has lost two rounds to her,
‪- [미스터리한 음악]‬ ‪- 박 사장 지금 뚜껑이 열렸어요‬so he is fuming right now.
‪저거, 판당 2만 원 내기라‬They're betting 20,000 won per round.
‪[하 대표가 웃으며] 그래요?‬Really?
‪[바둑돌이 잘그락거린다]‬
‪[탁 바둑돌 놓는 소리]‬
‪[탁 놓는 소리]‬
‪[서로 속닥거린다]‬
‪[사람들의 감탄]‬
‪[박 사장이 숨을 씁 들이켠다]‬
‪- [박 사장의 한숨]‬ ‪- [웅성거린다]‬
‪[남자2] 저기 대마부터 잡아야지‬You should get that group first.
‪[동은] 그쪽은 활로가 없습니다‬You can't find liberty over there.
‪지금 돌 던지시면 열 집 지세요‬Forfeit now, and you'll lose by ten points.
‪[박 사장의 깊은 한숨]‬
‪[옅은 웃음]‬
‪[사람들의 감탄]‬
‪- [박 사장의 깊은 한숨]‬ ‪- [남자3] 잡았어‬She got him.
‪[사람들의 감탄과 웃음]‬
‪[남자3] 진짜…‬
‪[남자1] 대단하다, 대단해, 아유‬That's impressive.
‪[남자4가 웃으며] 2, 2만 원‬ ‪날라갔네‬-He lost 20,000 won? -Did you see the ten points?
‪[남자1] 아니‬ ‪거기 열 집이 보였어, 그게?‬-He lost 20,000 won? -Did you see the ten points?
‪아이, 못 봤다니까, 난?‬-Huh? -I didn't see that!
‪- [사람들의 감탄]‬ ‪- 열 집이야‬-Huh? -I didn't see that! -Wow, seriously. -She's good.
‪- [남자1] 진짜‬ ‪- [남자2] 잘 두네, 잘 둬‬-Wow, seriously. -She's good.
‪[멀어지는 발소리]‬
‪[연신 감탄한다]‬
‪[버스 정차음]‬
‪[치익 소리]‬
‪[흥미로운 음악]‬
‪[혜정]‬JUNEE I arrived in Seoul. Tomorrow's my day off. I'm bored.
‪[혜정]‬Oops, wrong number.
‪[자동차 경적음]‬
‪[혜정이 콧소리 내며] 미쳤나 봐‬He must be crazy!
‪[덜컥 소리]‬
‪[살짝 웃는다]‬
‪너 전재준인 줄 알고 쪼갰지?‬You thought I was Jae-jun, right?
‪[웃으며] 씨발, 쟤 봐, 존나 웃겨‬Fuck, you're freaking hilarious!
‪- [덜컥거린다]‬ ‪- 문이나 열어!‬Just open the door!
‪- [웃음]‬ ‪- [연신 덜컥거린다]‬
‪[자동차 가속음]‬
‪[명오] 너 이번에 제대로 건졌더라‬You got a good one this time.
‪뒤에 아이패드 있거든‬The iPad's in the back.
‪[힘주는 신음]‬
‪너 재준이 차‬ ‪이렇게 막 끌고 다녀도 돼?‬Is it okay to drive Jae-jun's car around like this?
‪너 이거 니 차인 척‬ ‪기집애들 꼬시지?‬I bet you use this car to pick up girls.
‪[명오] 그런 복지도 없으면‬ ‪이 일 못하지‬This job would be unbearable without a perk like that.
‪69‬Six, nine.
‪6969‬Six, nine, six, nine.
‪[피식 웃으며] 비번‬The passcode!
‪[웃음]‬
‪아름다운 숫자지‬-A beautiful set of numbers. -God, you're so gross.
‪아, 드러워, 씨‬-A beautiful set of numbers. -God, you're so gross.
‪[명오가 숨을 들이켜며]‬ ‪이혼남 맞고‬He is indeed a divorcé.
‪건물에 땅에 뭐, 암튼 존나 많아‬He owns a shit ton of buildings and land and shit.
‪말도 있어, 제주도에‬He even has horses in Jeju.
‪[놀란 탄성]‬
‪개뻥인 줄 알았는데 대박‬I thought it was bullshit, but holy cow!
‪[웃음]‬I thought it was bullshit, but holy cow!
‪그럼‬Can you look into this guy's ex-wife, then?
‪이 오빠 엑스와이프‬ ‪좀 알아봐 줄 수 있어?‬Can you look into this guy's ex-wife, then?
‪얼굴, 학벌, 집안, 뭐든‬Her face, the schools she went to, her family, anything.
‪30 더 입금하면 되지?‬ ‪얼마나 걸려?‬Another 300,000 won, right? How long will it take?
‪뭐가 이렇게 급해?‬Hey, what's the rush?
‪45면 하고‬I'll do it for 450,000 won. I'm kind of busy nowadays.
‪내가 요즘 좀 바빠‬I'll do it for 450,000 won. I'm kind of busy nowadays.
‪다음 주에 제주도 가재‬He wants to go to Jeju with me next week.
‪잘지 말지 정하고 가야 하니까‬I need to decide if I will sleep with him or not.
‪[깨달은 탄성]‬I need to decide if I will sleep with him or not.
‪당연한 걸‬Oh, of course. I'll shut up, then.
‪결례했다, 야‬Oh, of course. I'll shut up, then.
‪[웃음]‬
‪조심해야지, 씨‬I should be careful.
‪걸레라고 할 뻔 [웃음]‬I almost said "slut"!
‪아이, 씨!‬Jeez. I can't even be bothered to cuss at you.
‪야, 욕도 귀찮다, 넌‬Jeez. I can't even be bothered to cuss at you.
‪너 세상에서 완벽하게 계급이‬ ‪존재하는 곳이 어딘지 알아?‬Do you know the one place in the world where you can clearly find classes?
‪비행기 안이야‬It's the inside of a plane.
‪퍼스트, 비즈니스, 이코노미‬First, business, economy.
‪그 사이엔 달랑 커텐 하나인데‬ ‪아무도 그걸 못 넘어‬The only thing dividing them is a curtain, but nobody can cross it.
‪뭔 개소리야?‬What bullshit are you on about?
‪넌 그냥 한 끼 밥값도‬ ‪안 되는 돈이나 처받으면서‬I'm telling you to stay behind the fucking curtain
‪계속 그렇게‬ ‪커텐 뒤에 있으란 소리야‬when you barely get paid enough to cover a proper meal.
‪[커버 닫는 소리]‬when you barely get paid enough to cover a proper meal.
‪- [스산한 음악]‬ ‪- 난 넘어갈 테니까‬I'm going to cross it.
‪[툭 소리]‬
‪차 세워, 재준이 차‬Stop the car. Jae-jun's car.
‪[음악이 고조되다 잦아든다]‬
‪[미스터리한 음악]‬
‪[문이 달칵 열린다]‬
‪- [다가오는 발소리]‬ ‪- [문이 달칵 닫힌다]‬
‪[연진] 그렇게 재밌어?‬Is it that much fun?
‪여기서부터 이미 승부가 났는데‬ ‪질질 끌었어‬The match was already over by this point, but the player dragged it out.
‪왜지?‬The match was already over by this point, but the player dragged it out. But why?
‪- 누가?‬ ‪- [달그락 놓는 소리]‬Who?
‪기원에서‬At the Go Club.
‪[숨을 들이켠다]‬
‪왜?‬What is it?
‪잠깐 눈 붙였다 출근할려고‬I'm going to get some shut-eye and go to work.
‪[또각또각 발소리]‬
‪아, 그 머리 아픈 걸 왜 해, 대체?‬That thing gives me a headache. Why do you do it?
‪깔끔하잖아‬ ‪재미로도, 미학적으로도‬It's neat. Both entertainingly and aesthetically.
‪넌 몸에도 안 좋은 담배‬ ‪왜 피는데?‬Why do you smoke? It's not good for you.
‪[연진] 그러네 [웃음]‬That's a good point.
‪근데…‬So, why did you marry a smoking woman when you're not a smoker yourself?
‪담배도 안 피면서‬ ‪담배 피는 여자랑은 왜 결혼했대?‬So, why did you marry a smoking woman when you're not a smoker yourself?
‪담배 피는 거 말곤 깔끔해서‬You're neat, aside from the smoking.
‪재미로도‬Both entertainingly and aesthetically.
‪미학적으로도‬Both entertainingly and aesthetically.
‪[연진의 웃음]‬
‪[연진] 난 오빠 그런 거 좋았어‬That's what I liked about you.
‪모든 질문에 답이 있는 거‬You have an answer to every single question.
‪[딸각 잔 놓는 소리]‬
‪근데‬But you know,
‪그때 나 말고도‬ ‪선봤었잖아, 나까지 3명‬you had three arranged matches, including me.
‪근데 왜 나였어?‬Why did you pick me?
‪니가 그중에 제일 적게 입어서‬You were wearing the least amount of clothing.
‪제일 적게 입었는데‬You were wearing the least, but they were all from Dior.
‪다 디올이어서‬You were wearing the least, but they were all from Dior.
‪[웃음]‬
‪미친다, 진짜‬You're killing me.
‪[숨을 들이쉰다]‬
‪되게 나이스한데 어떤 취향은‬ ‪참 양아치 같단 말이야‬So gentle, but sometimes you can be so crude.
‪올 거면 빨리 와‬If you're coming, hurry up.
‪나 되게 되게 되게‬ ‪적게 입고 잘 거야‬I'm going to wear very little to bed.
‪5분‬Five minutes.
‪[또각또각 멀어지는 발소리]‬
‪[문이 탁 닫힌다]‬
‪[기차 경적]‬
‪[기차역 안내 방송 알림음]‬
‪[안내 방송이 흘러나온다]‬
‪[지퍼 닫는 소리]‬
‪[신비로운 음악]‬
‪꿈인가?‬My goodness.
‪[선배] 꾸미라고?‬Is it that bad?
‪꾸민 거야‬But it's my best outfit!
‪[문자 알림음]‬
‪[동은]‬Let's start in ten minutes.
‪[산뜻한 음악]‬
‪[여정이 숨을 씁 들이켜며]‬ ‪임용은 붙었어요?‬Did you pass the certification exam?
‪- 네‬ ‪- 아, 붙었구나‬-Yeah. -Oh, you did.
‪축하해요‬Congratulations.
‪아, 너무 늦었나?‬Oh, maybe I'm too late.
‪고마워요‬Thanks.
‪[알겠다는 탄성]‬
‪세명시에서 학회가 있어서요‬ ‪교수님들 모시고‬I'm going to an academic conference in Semyeong with some professors.
‪[숨을 들이켠다]‬
‪[입을 쩝 뗀다]‬
‪잘 지냈어요?‬Have you been well?
‪[동은] 네‬Yeah.
‪군의관 갔단 얘긴 들었어요‬I heard you went to the army as a medical officer.
‪[여정이 웃으며] 에헤이‬I heard you went to the army as a medical officer. It's been forever since I was discharged.
‪제대한 지가 백만 년인데‬It's been forever since I was discharged.
‪근데 어디서 들었어요?‬But where did you hear about that?
‪공원 할아버지들이요‬From the old guys at the park.
‪그 백수 청년 군대 갔다고‬They said that the jobless young guy went to the military,
‪정신 차려 올 거라고‬and that he'd be back a brand-new man.
‪[여정의 웃음]‬and that he'd be back a brand-new man.
‪[숨을 스읍 들이켠다]‬
‪왔었어요, 공원에?‬So, you went to the park?
‪위문편지라도 쓸 걸 그랬나?‬Should I have written you a letter?
‪군의관도 위문편지 받아요?‬Can medical officers get letters too?
‪[숨을 들이켠다]‬Can medical officers get letters too?
‪보통 연애편지를 받죠‬-We usually get love letters. -Did you get a lot of them?
‪많이 받았어요?‬-We usually get love letters. -Did you get a lot of them?
‪[착착 놓는 소리]‬TO JOO YEO-JEONG
‪나 편지 싫어해요‬I don't like letters.
‪아, 세명시엔 무슨 일로?‬What brings you to Semyeong?
‪혹시 거기 근무해요?‬Do you work there?
‪아직은요‬Not yet.
‪오늘은 일이 있어서‬I had some other business there today.
‪[여정] 일행이에요?‬Is she with you?
‪아까부터 눈을 안 떼는데‬She's been staring for a while.
‪그만 가봐야겠어요‬I've got to go now.
‪[숨을 들이켠다]‬
‪[숨을 내쉰다]‬
‪저도요‬Me too.
‪[입을 쩝 떼며] 아, 근데요‬By the way,
‪[숨을 들이켜며] 그때요‬back then,
‪우리 처음 공원에서‬ ‪바둑 과외 할 때요‬when we started having Go sessions at the park,
‪[숨을 들이켠다]‬
‪그때가 내 인생에서‬ ‪가장 시렸던 계절이었거든요?‬that was the coldest season of my life.
‪동은 후배랑 하던 그 과외가‬But those tutoring sessions with you
‪[숨을 들이켠다]‬were the only routine in my life, and the only appointment I had.
‪그때 내 유일한‬ ‪일상이자 약속이었어요‬were the only routine in my life, and the only appointment I had.
‪아마 내가 따뜻해 보였다면‬So, if I seemed like a warm person,
‪그건 동은 후배 덕분이에요‬then that's all thanks to you.
‪[애잔한 음악]‬
‪내내 억울해서‬That's been eating away at me.
‪[살짝 웃는다]‬
‪[입을 쩝 뗀다]‬
‪나는 여기 있어요‬This is where I am.
‪혹시나 궁금해할까 봐‬Just in case you get curious.
‪그럼 조심히 가요‬Have a safe trip, then.
‪[자동문 작동음]‬
‪[할머니] 저기‬Excuse me.
‪살지는 않아요?‬Do you not live here?
‪301호죠?‬You're in Unit 301, right?
‪나 여기 빌라 주인이에요‬I'm the owner here.
‪안녕하세요‬Hello.
‪[할머니] 아니, 여기 안 사냐고‬I'm asking if you don't live here.
‪수도세도 전기세도‬ ‪기본만 나오던데?‬Your water and electricity bills are always the base amount.
‪월세 밀린 적 없는데요‬I've paid all my rent on time.
‪[할머니] 알지, 그건‬I know that.
‪근데 죽어도‬ ‪이 빌라를 원한다더니‬But you said you wanted this apartment so badly,
‪몇 달을 그냥 비워두니까‬ ‪뭔 사정인가 싶어서‬but you've left it empty for months. I'm just wondering what's going on.
‪아직 세명시 발령을 못 받아서요‬I haven't gotten a job at Semyeong yet.
‪노력 중입니다‬I'm trying.
‪[탁 집는 소리]‬
‪[현남] 안 만나는 게‬ ‪원칙인 건 아는데‬I know that we're not supposed to meet, but I've got a video today.
‪오늘은 영상이라서요‬I know that we're not supposed to meet, but I've got a video today.
‪차에 좀 탈게요‬So I'm going to get in the car.
‪[덜컥 문 열리는 소리]‬
‪- [부스럭거린다]‬ ‪- [문 닫는 소리]‬
‪[동은] 이쪽으로 타실 줄 알았어요‬I thought you'd get in this way.
‪아, 죄송해요‬Sorry. I'll write that down next time.
‪다음에는 그것도 적을게요‬Sorry. I'll write that down next time.
‪[현남의 힘주는 신음]‬
‪줌으로 땡겨서 찍어서‬ ‪화질이 좀 그런데‬I zoomed in a lot, so the quality isn't that great.
‪자세히 보셔야 해요‬You need to look closely. Here.
‪- 자‬ ‪- [카메라 조작음]‬
‪[동은] 네‬All right.
‪[풀벌레 소리]‬
‪[현남] 자, 자, 자, 여기예요‬Look. It's right here. Here!
‪여기, 여기‬Look. It's right here. Here!
‪- 아휴‬ ‪- [카메라 조작음]‬
‪'이사장님‬ ‪오늘은 앞에 앉으시죠?'‬"Sir, why don't you sit in the front today?"
‪더 모르겠는데요?‬I'm not following you.
‪[답답한 한숨]‬I'm not following you.
‪- [숨을 들이켠다]‬ ‪- [카메라 조작음]‬
‪[현남] '자기야, 오늘은 앞에 타'‬"Babe, you can sit in the front today."
‪혹시 이 기사분 이름이‬ ‪조수현이에요?‬Is that driver's name Jo Soo-hyeon?
‪[놀란 숨소리] 어떻게 아세요?‬How did you know?
‪[숨을 내쉬며] 아‬ ‪여자가 아니었네요‬How did you know? So it wasn't a woman.
‪[동조하는 숨소리]‬
‪발기부전 치료제‬ ‪상자가 있었거든요‬There was a box of erectile dysfunction medication.
‪하긴‬Well, I guess gender doesn't matter in how long you last.
‪지속시간엔 성별이 없는데‬Well, I guess gender doesn't matter in how long you last.
‪[숨을 들이켠다]‬
‪나이를 중점으로‬ ‪생각했어야 했군요‬We should have focused on age.
‪[터져 나오는 웃음]‬
‪[현남의 웃음]‬
‪어우, 이상한 부분에서‬ ‪진지하셔 가지고‬You get serious in the weirdest moments!
‪[현남이 연신 웃는다]‬You get serious in the weirdest moments!
‪[멋쩍은 웃음]‬
‪왜요?‬What?
‪맞고 사는 년은‬ ‪웃지도 않고 사는 줄 알았어요?‬You think a bitch who gets beaten up doesn't know how to laugh?
‪[웃음]‬You think a bitch who gets beaten up doesn't know how to laugh?
‪난 매 맞지만 명랑한 년이에요‬I might get beaten up, but I'm a cheerful bitch!
‪[웃으며] 어휴, 세상에‬Oh God!
‪[현남의 웃음]‬Oh God!
‪[현남의 자조 섞인 웃음]‬
‪[헛기침]‬
‪[입을 쩝 뗀다]‬
‪그런 얘긴… 진작 하셨어야죠‬You should have told me that earlier.
‪- 뭘요?‬ ‪- [동은] 명랑하신 거요‬-Told you what? -That you're cheerful.
‪[웃음]‬
‪전 웃고 싶지 않거든요‬You see, I don't want to laugh.
‪왜, 왜요?‬Why not?
‪웃다 보면 잊어버릴까 봐요‬I'm afraid I'll forget what I should be doing
‪내가 뭘 하는지‬if I start laughing.
‪아…‬
‪그 생각을 못 했네요‬I didn't think of that.
‪[숨을 들이켠다]‬I didn't think of that.
‪조심할게요‬I'll be careful.
‪[한숨] 내가 이래서 맞고 사나?‬Maybe this is why I get beaten up.
‪[놀란 숨소리] 어우, 무슨‬Maybe this is why I get beaten up. Don't say that.
‪- [숨을 내쉰다]‬ ‪- [현남이 숨을 들이켠다]‬
‪[살짝 웃으며] 지금이‬ ‪너무 좋은가 봐요, 제가‬I guess I just really love how I am right now.
‪명랑하지만 명랑할‬ ‪기회가 없다가 숨이 쉬어져서‬I'm a cheerful person, but I've never had the chance to be happy. Now that I can finally breathe again, I keep laughing.
‪자꾸만 웃게 돼요‬Now that I can finally breathe again, I keep laughing.
‪걱정 마세요‬ ‪폐 안 될게요, 사모님‬Don't worry. I won't drag you down, ma'am.
‪우리 힘내요‬Let's cheer up!
‪[옅은 웃음]‬
‪[성스러운 음악]‬
‪[동은] 이 사람과 나는, 우리는‬How come she and I… No, how come we…
‪[달그락 소리]‬
‪왜 매일 힘을 내야 하는 걸까?‬have to cheer ourselves up every day?
‪힘내는 거 힘들어‬Keeping myself going is so tiring.
‪힘내는 거 너무 지겹다, 연진아‬I'm so sick of it, Yeon-jin.
‪[꽃집 주인] 다 됐습니다‬All done.
‪[부스럭 소리]‬All done.
‪[초인종이 딩동 울린다]‬
‪[문이 덜커덩 열린다]‬
‪[담임의 옅은 웃음]‬
‪[동은] 안녕하셨어요, 선생님‬How have you been, Mr. Kim?
‪저 동은이에요‬It's me. Dong-eun.
‪누구?‬Who?
‪[동은] 성한고등학교요‬From Sunghan High School.
‪2004년도에‬ ‪자퇴했던 문동은이요‬I dropped out of school in 2004.
‪기억 안 나세요?‬You don't remember me?
‪- 누구… 라고?‬ ‪- [불안한 음악]‬Who did you say you are?
‪[자동차 문이 달칵 열린다]‬
‪[동은] 어?‬
‪선배님, 안녕하세요‬Soo-han! Hello.
‪이 동네에는 어쩐 일이세요?‬What brings you to this neighborhood?
‪문동은, 넌 여기 어쩐 일이야?‬Dong-eun. What are you doing here?
‪여기 우리 본가야, 우리 아버지셔‬This is my family's house. He's my father.
‪아, 진짜요?‬Oh, really?
‪[살짝 웃으며] 와‬ ‪어쩜 이런 인연이 있죠?‬What a small world.
‪저 선배님 아버님 제자였어요‬I used to be your father's student.
‪이제 저 기억나시죠?‬You remember me now, right?
‪아, 맞다‬Oh, right.
‪선생님‬Mr. Kim, I'm a teacher now.
‪저 선생님 됐어요‬Mr. Kim, I'm a teacher now.
‪[불안한 음악이 고조된다]‬
‪[담임] 내 아들이 [힘주는 신음]‬What did you
‪뭐가!‬say about…
‪- [철썩 소리]‬ ‪- 어째?‬my son?
‪다시 말해봐!‬Say that again. What did you say?
‪- 뭐라 그랬어!‬ ‪- [철썩 소리]‬Say that again. What did you say?
‪[불안한 효과음이 고조된다]‬
‪[기차 경적이 울린다]‬
‪[명오] 뭐 이런 데서 보재?‬ ‪시에스타로 오라니까‬Why meet at a place like this? I told you to come to Siesta.
‪[입을 쩝 뗀다]‬
‪우리 학교 다닐 때도‬ ‪여기 폐건물이었거든?‬This building was abandoned even when we were in high school.
‪근데 아직도 이러네‬But it's still like this.
‪헛소리 말고‬Enough of the chitchat.
‪니가 하려는 게 뭐 그런 거지?‬You're trying to get revenge, aren't you?
‪복수‬You're trying to get revenge, aren't you?
‪맞아‬That's right.
‪[명오] 와, 쫄지도 않고‬Wow, look at you. You're not even scared.
‪뭐지, 이거? [살짝 웃음]‬Wow, look at you. You're not even scared.
‪근데 나는 왜 빼냐?‬Why'd you leave me out?
‪[옅은 웃음]‬
‪[비웃으며] 니가‬ ‪뭐 가진 게 있어야 복수를 하지‬I can't get revenge on you because you have nothing.
‪다른 애들은 다 잃을 게 있는데‬All of the others have something to lose, but you don't have anything.
‪넌 없잖아, 아무것도‬All of the others have something to lose, but you don't have anything.
‪와, 사람 면전에다가 [웃음]‬Wow, you'd tell me that to my face?
‪저 밀면 뒤지기 좋은 높이다‬This is the perfect height to push you to your death.
‪아가리 조심해라‬Watch your damn mouth.
‪[입을 쩝 떼며] 알지‬I know.
‪나 여기 올라서 본 적도 있어‬I even stood up here once.
‪니들이 괴롭혀서‬'Cause you guys were bullying me.
‪씨발, 협박하냐, 지금?‬Are you fucking threatening me?
‪넌 쫄긴 하네?‬-At least you get scared. -You're really asking for it.
‪[명오] 뒤질라고 진짜, 이, 씨‬-At least you get scared. -You're really asking for it.
‪윤소희 기억나?‬-Remember So-hee? -What?
‪- 뭐?‬ ‪- '전학 가더니 자살했다더라'‬-Remember So-hee? -What? There were rumors about her killing herself
‪흉흉한 소문 돌던 윤소희‬after moving to another school.
‪[애잔한 음악]‬
‪기억해야지‬You must remember her.
‪'문동은이 왔어요' 하기 전에‬Because before you said, "Here comes Dong-eun,"
‪'윤소희가 왔어요' 했을 테니까‬you probably said, "Here comes So-hee."
‪그 윤소희가 추락한 곳이 여기야‬This is where So-hee fell from.
‪자살 아니고‬And she didn't kill herself.
‪[우당탕 소리]‬And she didn't kill herself.
‪야, 이, 씨!‬Hey, what the hell? It wasn't me!
‪뭐? 나 아니야!‬Hey, what the hell? It wasn't me!
‪내가 안 죽였어!‬I didn't kill her!
‪알아‬I know.
‪그러니까‬ ‪그 죽인 애한테 돈 받으라고‬So go and get money from the person who killed her.
‪그게 내가 가진 정보야‬That's the information I have.
‪[놀란 숨소리]‬
‪[숨을 내쉬며] 뭐, 그게 누군데?‬Well, who was it?
‪[동은] 말했잖아‬I told you. My business comes first.
‪순서는 내 일이 먼저라고‬I told you. My business comes first.
‪[한숨] 씨…‬
‪[부스럭거린다]‬
‪개털 존나 많은데, 씨‬I had a hard time picking these out. There was so much freaking dog hair.
‪어렵게 고른 거야‬I had a hard time picking these out. There was so much freaking dog hair.
‪모근 있는 걸로 10개 맞지?‬Ten with the roots attached, right?
‪근데‬But hey.
‪너 혹시…‬Did you…
‪[한숨]‬
‪전재준 애 낳았냐?‬give birth to Jae-jun's kid?
‪니가 낳는 게 빨라‬Not unless you did too.
‪확인되면 전화할게‬I'll call you when I've confirmed it.
‪[동은] 너 안 뺐어, 명오야‬I didn't leave you out, Myeong-o.
‪니가 가진 게 왜 없어?‬Of course you have something to lose.
‪하나 있잖아‬Just one thing.
‪목숨‬Your life.
‪[도어 록 조작음]‬
‪[문이 달칵 열린다]‬
‪[도어 록 작동음]‬
‪[또각또각 다가오는 발소리]‬
‪[사라 모의 한숨]‬
‪[지시하는 신음]‬
‪[다가오는 발소리]‬
‪[사라 모의 한숨]‬
‪[남자의 못마땅한 신음]‬
‪[경호원] 빨리 나가‬
‪[문 닫히는 소리]‬
‪[사라 모] 손등 말고 팔뚝에‬Do it on her arm. She says that the back of the hand hurts.
‪손등은 아프대‬Do it on her arm. She says that the back of the hand hurts.
‪이사라, 정신 차려 봐, 얼른‬ ‪해독하고 전시회 가야지‬Sa-ra, wake up already. You need to detox and go to the exhibition.
‪[사라] 아, 눈부셔…‬It's so bright.
‪[술병이 짤그랑거린다]‬It's so bright.
‪천사세요?‬Are you an angel?
‪[사라 모] 얼른 정신 차려‬Come on. Get up.
‪너 오늘 특별전 있잖아‬You have a special exhibition today.
‪[사라의 신음]‬You have a special exhibition today.
‪피는 것도‬ ‪이왕이면 약한 걸로 좀 해‬If you want to smoke something, try something weaker.
‪담배도 얇은 거 있잖아‬You can get thinner cigarettes.
‪쯧, 너 하는 건 그런 거 없어?‬You can get thinner cigarettes. Don't they have such a thing for what you do?
‪- [부스럭 비닐 소리]‬ ‪- [힘겨운 신음]‬Don't they have such a thing for what you do?
‪[경쾌한 음악]‬LEE SA-RA SPECIAL EXHIBITION GAZING AT AN IDEAL INSIDE A DREAM
‪[카메라 셔터음]‬LEE SA-RA SPECIAL EXHIBITION GAZING AT AN IDEAL INSIDE A DREAM
‪- [카메라 셔터음]‬ ‪- [재준] 야, 나 저거‬Hey, I want that one.
‪골프장으로 바로 보내‬Send it to my golf club.
‪[사라] 배송비 별도인 거‬ ‪아시죠?‬You have to pay for the delivery, dear customer.
‪- 고객님‬ ‪- [재준의 헛웃음]‬You have to pay for the delivery, dear customer.
‪있는 것들이 더 한다니까‬The rich are greedier.
‪[사라] 세금만 떼고‬ ‪고대로 다시 돌려드리는 건데?‬I give the whole thing back after getting the taxes.
‪재능 기부야, 거의‬It's basically talent donation.
‪근로소득세 내는 넌 모르는‬This is the world of general income taxes.
‪이 종합소득세 내는‬ ‪세계가 있단다, 혜정아‬You wouldn't know since you only ever pay earned income taxes.
‪- [코웃음]‬ ‪- [쨍 잔 부딪치는 소리]‬
‪- [옅은 웃음]‬ ‪- [카메라 셔터음]‬
‪[사라 모] 이사라?‬Sa-ra?
‪- 야‬ ‪- [탁 놓는 소리]‬Hey, hide the drinks.
‪술 치워 [심호흡]‬Hey, hide the drinks.
‪[웃음]‬
‪[사라 모] 부일중기 장 회장님‬ ‪사모님 오셨네?‬This is the wife of Buil Chairman Jang.
‪- [웃으며] 아, 사모님‬ ‪- [사라 모의 웃음]‬Oh, ma'am!
‪- [장 사모] 그림이 정말 좋다‬ ‪- [부끄러워하는 신음]‬These paintings are lovely.
‪어쩜 주님께 이런 달란트를‬ ‪받았을까, 우리 이 화백은?‬I wonder how Ms. Lee got such a wonderful talent from our Lord.
‪- [셋이 풉 웃는다]‬ ‪- 아멘‬Amen.
‪[사라 모, 장 사모의 웃음]‬
‪- 석 점이나 구매하셨어‬ ‪- [사라] 아유, 감사합니다‬She purchased three pieces. -Thank you. -Sure.
‪[사라 모, 장 사모의 웃음]‬-Thank you. -Sure.
‪- [사라 모] 오셔요, 사모님‬ ‪- 어‬-This way. -Okay. -We need your address. -Sure.
‪- [사라 모] 주소 써주셔야 해‬ ‪- [장 사모] 어‬-We need your address. -Sure. Do you want it sent to your house or office?
‪[사라 모] 자택, 회사‬ ‪어디로 보내드려요?‬Do you want it sent to your house or office? Wow.
‪[재준] 이야…‬Wow. How on earth do you act so normal, Ms. Lee?
‪어쩜 이렇게 멀쩡한 척을 잘할까?‬How on earth do you act so normal, Ms. Lee?
‪우리 이 화백은‬How on earth do you act so normal, Ms. Lee?
‪[억지웃음]‬
‪[연진] 나 다음 달에‬ ‪존나 웃기는 상 받거든?‬I'm getting a freaking hilarious award next month.
‪다들 와서 같이 쪽팔려 줄 거지?‬You'll all come and get embarrassed with me, right?
‪이 화백도 꼭 오셔야지‬You too, Ms. Lee.
‪씨발, 그만해‬Fuck, stop it now.
‪[사라가 살짝 웃는다]‬Fuck, stop it now.
‪너 무슨 상 받는데?‬What award are you getting?
‪[학생들이 도란거린다]‬2022 PROUD ALUMNI AWARDS CEREMONY
‪[혜정] 와, 진짜 옛날 그대로다‬Wow, this place hasn't changed at all. It's my first time here since graduation.
‪[헛웃음] 나 졸업하고 첨 와‬Wow, this place hasn't changed at all. It's my first time here since graduation.
‪[사라] 진짜?‬Really? You didn't see the gym teacher after you graduated?
‪- [통화 연결음]‬ ‪- 졸업하고 체육 안 만났어?‬Really? You didn't see the gym teacher after you graduated?
‪[연진] 혜정이가 체육 찼잖아‬Hye-jeong dumped him. He cried his ass off.
‪[웃으며] 체육 울구불구‬Hye-jeong dumped him. He cried his ass off.
‪너 그때 한국에 없었나?‬-Were you not in Korea? -Nah.
‪[사라] 응, 파리에서‬ ‪'파리의 연인' 봤어‬-Were you not in Korea? -Nah. I was watching Lovers in Paris in Paris.
‪다운받는 데 사흘씩 걸리는데‬It took three days to download an episode, but I still watched it.
‪그걸 봤다‬It took three days to download an episode, but I still watched it.
‪- 존잼‬ ‪- [휴대폰 조작음]‬So fun.
‪[혜정] 이 새끼는‬ ‪왜 전화를 안 받아?‬Why isn't this asshole picking up?
‪[짜증 나는 신음] 받을 거 있는데‬I need something from him.
‪명오?‬You mean Myeong-o?
‪- [다가오는 발소리]‬ ‪- 오늘도 연락 안 돼?‬He's not picking up today either?
‪아, 씨! 나도 있는데, 받을 거‬Damn, I need something from him too. Do you know where he is?
‪너도 몰라?‬Damn, I need something from him too. Do you know where he is?
‪[재준] 또 술 처먹고‬ ‪어디 뻗었겠지, 뭐‬He's probably drunk and passed out somewhere.
‪아휴, 병신 새끼 진짜‬ ‪짜르던지 해야지‬God. That idiot. I really need to fire him or something.
‪[또각또각 다가오는 발소리]‬
‪[또각또각 다가오는 발소리]‬
‪[불안한 음악]‬
‪와, 진짜 오랜만이다‬Wow, it's been so long.
‪다들 잘 지냈어?‬Have you guys been well?
‪[사라] 아…‬Have you guys been well?
‪나 얘 어디서 많이 봤는데‬I swear I've seen her before.
‪[재준] 와, 십… 칠 년 만에‬ ‪6자 대면인가?‬Wow, has it been 17 years? Since the six of us all got together?
‪[동은] 5자 대면 같은데?‬ ‪손명오가 없잖아‬More like five of us. Myeong-o's not here.
‪[사라] 아! 문소희 맞지?‬Oh! Moon So-hee, right?
‪[탁 치는 소리]‬
‪[혜정] 섞였다‬You got the names mixed up. Moon Dong-eun and Yoon So-hee.
‪문동은이랑 윤소희‬You got the names mixed up. Moon Dong-eun and Yoon So-hee.
‪나, 얘 어디 공장 갔단‬ ‪소문은 들었었는데‬I heard that she went to work at a factory somewhere.
‪여긴 어쩐 일이야?‬What are you doing here?
‪동문 아니잖아, 너‬You're not an alumna.
‪[사라] 미안, 추억이‬ ‪자꾸 가물가물해서 너무 슬퍼‬Sorry. It makes me so sad that my fond memories are blurry.
‪암튼, 반갑다, 소희야‬Anyway, it's good to see you, So-hee.
‪[혜정] 문동은이라고‬I said, it's Dong-eun.
‪[입을 쩝 떼며 숨을 들이켠다]‬I said, it's Dong-eun.
‪- 난 가끔 와 보거든, 이 체육관에‬ ‪- [흥미로운 음악]‬I actually come to this gymnasium every once in a while.
‪근데 오늘은‬But today, it seems that all the friendly faces are here.
‪반가운 얼굴들이 다 있네?‬But today, it seems that all the friendly faces are here.
‪어떻게 지냈어, 연진아?‬How have you been, Yeon-jin?
‪방송은 잘 보고 있어‬I love your weather forecasts.
‪화면으로 보니까 너…‬You look like a really good person on TV.
‪되게 착해 보이더라?‬You look like a really good person on TV.
‪너는?‬How about you?
‪넌 어떻게 지냈는데?‬How have you been?
‪[동은] 최근에 이직을 해서‬I got a new job recently, so I've been busy every day.
‪매일매일 바쁘게 보냈어‬I got a new job recently, so I've been busy every day.
‪[숨을 들이켜며] 옷도 사고‬ ‪비싼 회도 먹고‬I bought some new clothes and ate expensive sashimi too.
‪[동은] 세명 초, 중, 고‬ ‪이사장직 맡고 계시죠?‬You're the chief director of Semyeong Schools, right? LAST WILL AND TESTAMENT
‪축하드립니다‬Congratulations.
‪[긴장되는 음악]‬
‪당신 뭐야?‬Who are you?
‪내 집 쓰레기통을 뒤졌어?‬Did you go through my trash?
‪[동은] 달리 방법이 없어서요‬There was no other way.
‪기사분 성함이 조수현 씨죠?‬Your driver's name is Jo Soo-hyeon, right?
‪혹시‬Do your son and your future daughter-in-law know
‪아드님과 예비 며느님은‬Do your son and your future daughter-in-law know
‪본인들에게 갈 유산이‬that they'll be sharing their inheritance with Jo Soo-hyeon?
‪조수현 씨에게도‬ ‪가게 된다는 걸 알고 계실까요?‬that they'll be sharing their inheritance with Jo Soo-hyeon?
‪당신 지금‬Are you threatening me right now?
‪나 협박하는 거야?‬Are you threatening me right now?
‪[살짝 웃는다]‬
‪죄송합니다‬I'm sorry.
‪근데 요구 조건은‬ ‪의외로 간단합니다‬But what I'm requesting from you is actually pretty simple.
‪제가 원하는 건 세명초등학교‬ ‪1학년 2반 담임입니다‬I want to be the homeroom teacher for Class 1-2 at Semyeong Elementary.
‪자격 요건도 다 갖췄습니다‬I'm well-qualified.
‪주소도 세명시로 옮겨놨고‬My residence is in Semyeong, and I submitted a letter of resignation to my current school.
‪현재 학교에서‬ ‪의원면직도 해뒀습니다‬and I submitted a letter of resignation to my current school.
‪교사라고?‬You're a teacher?
‪네‬Yes.
‪새 학기부터 출근 준비…‬May I start coming to work when the new semester starts?
‪해도 될까요?‬May I start coming to work when the new semester starts?
‪- [매미 소리]‬ ‪- [새소리]‬
‪[격정적인 음악]‬HA YE-SOL
‪[사회자] 지금부터 시상식을‬ ‪시작하겠습니다‬We'll begin the awards ceremony now.
‪오늘의 수상자는‬This award goes to Park Yeon-jin, an alumna of the 23rd graduating class.
‪23회 졸업생 박연진 동문입니다‬This award goes to Park Yeon-jin, an alumna of the 23rd graduating class.
‪[동은] 오늘부터‬ ‪모든 날이 흉흉할 거야‬From now on, every single day will be a nightmare.
‪자극적이고 끔찍할 거야‬They'll be provocative and terrifying.
‪막을 수도, 없앨 수도 없을 거야‬You can't stop me or make me disappear.
‪나는, 너의 아주 오래된‬ ‪소문이 될 거거든‬I'm planning on becoming a very old rumor of yours,
‪연진아‬Yeon-jin.
‪[박수]‬
‪[모두 박수 친다]‬
‪[한 사람만 연신 박수 친다]‬
‪파이팅, 박연진!‬Go, Yeon-jin!
‪- [계속되는 박수]‬ ‪- 브라보!‬Bravo!
‪멋지다, 연진아!‬You're amazing, Yeon-jin!

No comments: