Search This Blog



  성+인물: 대만 편 3

Risqué Business: Taiwan 3

[KOR-ENG DUAL SUB]



TAIWAN
[카메라 셔터음]TAIWANESE ADULT ENTERTAINMENT PLATFORM
[카메라 셔터음]PROMOTE THE SEXINESS OF TAIWAN ACROSS THE WORLD
[사람들의 박수와 환호성]1ST PLACE FOR 2 YEARS IN A ROW!
[새가 지저귄다]
[시경] 오늘 쥬쥬라는 여기 1등 하는 친구가JKF's number-one model, Jiu Jiu, invited us here today.
- 초대를 해 줘서 - [동엽] 맞아요JKF's number-one model, Jiu Jiu, invited us here today. -That's right. -We'll get to have a tour thanks to her.
우리가 이제 구경을 하러 가게 됐는데-That's right. -We'll get to have a tour thanks to her.
우리 시경이가 대만 최대We've been invited to a photo shoot for Taiwan's largest adult magazine.
성인 잡지 화보 촬영 간다고 하니깐We've been invited to a photo shoot for Taiwan's largest adult magazine.
진짜 미세하게 뭔가 신경을 굉장히 썼어요, 지금I don't know if you can tell, but Si-kyung is dressed better than usual.
[동엽] 깔끔하게 뭔가 딱 떨어지는 느낌으로He's looking quite dandy.
- 헤어스타일도 그렇고 - [흥미로운 음악]He's looking quite dandy. Look at his hair too.
[시경] 나는 그냥 라운드 티 입겠다 그랬더니I just wanted to wear a T-shirt,
코디가 동엽이 형이 정장 입으신다고I just wanted to wear a T-shirt, but my stylist wouldn't let me
내가 그렇게 입으면 자기만 튄다고, 안 된다고because you'd stand out too much wearing a suit.
- [동엽의 웃음] - 억지로 재킷 입은 거예요because you'd stand out too much wearing a suit. That's why I'm wearing this.
[동엽] 아니, 근데 진짜로 어렸을 때 성인 잡지…Did you read a lot of adult magazines when you were young?
[시경] 저는 시 이런 걸 위주로 읽었던 거 같아요I was more into poetry.
[동엽의 웃음]I was more into poetry. That probably led me to become a singer.
아무래도 지금 직업도 그래서 가수가 된 게 아닌가That probably led me to become a singer. -You were more into literary magazines. -Yes.
- [동엽] '월간문학' 뭐, 그쪽? - [시경] 네, 뭐, 예, 예-You were more into literary magazines. -Yes.
[동엽] 아, 비슷하네, 비슷하네-You were just like me. -Really?
- 비슷해? 아 - [동엽] 비슷하네-You were just like me. -Really? Of course.
[시경] 제일 좋아했던 책은 '좋은생각'이라고My favorite magazine was Positive Thinking.
[함께 웃는다]My favorite magazine was Positive Thinking.
- [매혹적인 음악] - '좋은생각'이라고Positive Thinking.
[동엽, 시경의 웃음]Positive Thinking. When I was in high school,
우리 고등학교 때인가?When I was in high school,
'뜨거운 바람'이라는 잡지가 나왔었지there was a magazine called Hot Wind.
'핫윈드'라는there was a magazine called Hot Wind.
- 아, '핫윈드'? - [시경] 어-Right, Hot Wind. -Yes.
'핫윈드'?-Right, Hot Wind. -Yes.
[동엽] '건강다이제스트' '리더스다이제스트'에…We had magazines called Health Digest and Reader's Digest. -A few pages featured sexy photos. -That's right.
[시경] 거기에 한 장, 두 장 컬러 사진 들어 있는 거-A few pages featured sexy photos. -That's right.
들어가 봅시다Let's go in.
와, 무슨 성이야?It's like a palace.
- [동엽] 자, 지금 여기서 - [시경의 탄성]They're having a photo shoot here.
- 화보 촬영을 한다고 합니다 - [흥미로운 음악]They're having a photo shoot here.
[시경] 여기 무슨 '플레이보이' 저택처럼-It's like the Playboy Mansion, isn't it? -Yes.
- 그지? - [동엽] 응-It's like the Playboy Mansion, isn't it? -Yes. Man, this place is massive.
- [시경] 이야, 어마어마하네 - [동엽의 웃음]Man, this place is massive.
- [동엽] 이렇게 들어가도 되나? - [시경] 어, 그러게-Can we just go in? -Sure.
[남자가 중국어로]All right.
[남자]Good! Now give us a seductive look.
[계속되는 카메라 셔터음]I love it. Show off your bodies.
[동엽이 한국어로] 어, 여긴 뭐 아, 풀이-There's a swimming pool. -Goodness.
- 풀장이 있었네 - [시경] 아이고-There's a swimming pool. -Goodness.
[중국어로]Great!
[한국어로] 잘 모르겠는데 여기 되게 좋은 곳이다I don't know where I am, but I love it.
[포토그래퍼가 중국어로 말한다]
[여자의 탄성]
[중국어로]Hello, I'm Anita, the media director of JKF.
[시경이 한국어로] 저희 쥬쥬라는 분이Jiu Jiu invited us here.
초대해 주셔 가지고 왔는데Jiu Jiu invited us here.
[중국어로]Jiu Jiu is over there.
[동엽이 한국어로] 아, 알겠습니다She's still shooting, so please wait. -All right. -Okay.
- [경쾌한 음악] - [중국어로]Let's go for something sweet this time.
- [포토그래퍼의 탄성] - [카메라 셔터음]
[반짝이는 효과음]You can take them off as well.
[포토그래퍼가 중국어로 말한다]
[익살스러운 효과음]All right. Jiu Jiu, you can take a break.
[레이디들의 웃음]All right. Jiu Jiu, you can take a break.
[쥬쥬가 한국어로] 안녕, 오빠!Hey, babes.
- [동엽] '안녕, 오빠'? - [시경] 안녕하세요-Did she say "hey, babes"? -Hello.
[동엽] 어, 안녕하세요Hello.
- [쥬쥬] 안녕하세요 - [시경] 안녕하세요, 반갑습니다-Hello. -Nice to meet you.
[쥬쥬가 중국어로]Hello. I'm Jiu Jiu, a JKF Lady.
[한국어로] 안녕하세요 제 이름은 JKF 쥬쥬입니다Hello. I'm Jiu Jiu with JKF.
[동엽] 카메라 앞에서는You were a complete professional in front of the camera.
완전히 프로페셔널한 모습으로 계속 사진을 찍다가You were a complete professional in front of the camera. But you seem so friendly now that you're here and speaking Korean.
지금 이제 이렇게 막 한국말도 하니까But you seem so friendly now that you're here and speaking Korean.
너무 이렇게 좀 친근하고But you seem so friendly now that you're here and speaking Korean.
[중국어로]I studied Korean.
[한국어로] 라면 맛있어"Ramyeon is delicious."
[함께 웃는다]
라면 먹고 갈래?"Do you want to come in for ramyeon?"
- [익살스러운 효과음] - 어, 어-Right. -He wants some.
- 어, 먹는대요, 먹는대요 - [시경] 아니, 아니…-Right. -He wants some. -No, I meant she said it correctly. -He wants it.
- [동엽] 먹는대요 - [시경] 맞아요-No, I meant she said it correctly. -He wants it.
- [웃음] - [시경] 라면 맛있어요Ramyeon is delicious.
이거 귀에다가 착용하시면, 요렇게You can put this in your ear. TRANSLATION EARPIECE
- [쥬쥬] 아 - [흥미로운 효과음]TRANSLATION EARPIECE
[의미심장한 효과음]
제가 넣으라고요?-You want me to put it in? -Yes.
요렇게, 요렇게-Like that. -Do it for her.
직접 넣어 줘, 모르니까-Like that. -Do it for her. -She hasn't done it before. -Come on.
- [시경] 아이 - [익살스러운 음악]-She hasn't done it before. -Come on.
아이, 잘 모르잖아 반대로 이렇게 잘못 넣으면…She hasn't used it before, so she might put it in wrong.
[시경] 아니야, 아니야, 잘 넣었어 들려요?No, she's got it. Can you hear them?
[중국어로]-Yes, I can hear them. -Okay.
[동엽이 한국어로] 아, 예-Yes, I can hear them. -Okay.
[시경] 오늘 저희를 초대해 주신 이유가 있나요?Why did you invite us here today?
- [흥미로운 음악] - [중국어로]At JKF, we make sexy content
[동엽이 호응한다]to you and everyone in Korea.
[동엽이 한국어로] 지금 촬영하는 건 어떤 촬영이에요?So what's this photo shoot for?
[중국어로]Right now, we're doing a sexy photo shoot for JKF magazine.
[한국어로] 아, 한 달에 한 권씩It's a monthly publication.
[중국어로]Have you ever seen this kind of shoot before?
[한국어로] 아니요 처음이에요, 처음-No, this is my first time. -Never.
[동엽] 너무 멋있어요And it's amazing.
[쥬쥬] 어, 좋아해?Do you like it?
- [익살스러운 음악] - [함께 웃는다]
[시경] '스', 좋아해He absolutely does.
[함께 웃는다]He absolutely does.
[동엽] 아, 일하는 모습 보면 좋죠It's great seeing people work.
열심히 일하는 모습이 가장 아름다운 모습입니다, 예People are most beautiful when they are working hard.
[시경] 아, 근데 이게 콘셉트가 되게 다양할 거 같은데I imagine there are many themes in photo shoots.
특이했던 콘셉트 같은 게 있나요?Were there any eccentric themes?
[중국어로]One time, I had to be a girlfriend who popped out of a delivery package.
- [동엽의 웃음] - [매혹적인 음악]My fans really loved it.
[흥미로운 효과음]
[사람들의 웃음]Pop, pop.
[매혹적인 효과음]
- [한국어로] 뽁뽁이 - [시경] 맞아요, 뽁뽁이-Bubble wrap. -That's right. Bubble wrap.
[시경] 그럼 이런 화보 말고도 또 다른 활동도 해요?Do you do anything other than photo shoots?
사진 찍는 거 말고Do you do anything other than photo shoots?
[중국어로]I do both online and offline activities.
- [한국어로] 7, 8백 명? - [동엽] 야, 되게 많네요-Over 700 models? -That's a lot.
- [리드미컬한 음악] - [중국어로]Each model has her own style.
[쥬쥬]WILD AND SEXY
[쥬쥬]PURE AND SEXY
[쥬쥬]SLIM AND SEXY
[쥬쥬]CURVY AND SEXY
[동엽이 한국어로] 큐티 섹시 와일드 섹시Cute and sexy, wild and sexy,
청순 섹시pure and sexy.
뒤에 '섹시'는 무조건 붙어야 되나요?So "sexy" is in there no matter what.
[익살스러운 효과음]So "sexy" is in there no matter what.
7백 명이 다 섹시해요?Are all 700 models sexy?
- 네, '예스' - [동엽의 탄성]Yes.
아, 전 지금까지 한 번도 쳐다본 적이 없어요, 지금I haven't looked straight at her once. I just can't.
쳐다볼 수도 없고, 지금I just can't.
[시경] 계속 흰자위로 보고 있는데 약간 멀미가 납니다I don't know where to focus my eyes and it's making me nauseous.
- 지금 이렇게, 거리감이… - [동엽의 웃음]and it's making me nauseous. I can't focus my eyes.
- [흥미로운 음악] - [중국어로]How will you look at us when the five of us are together?
[시경이 한국어로] 아이고, 예 깜짝이야My goodness. That startled me.
[쥬쥬의 웃음]That startled me.
- 갑자기 또 엄마 생각나고 그러네 - [함께 웃는다]My mom keeps popping into my head again.
[중국어로]I'll be introducing you to some sexy ladies today.
[쥬쥬가 한국어로] 잘 부탁해 오빠Let's have a good time, babes.
[사람들의 웃음]Let's have a good time, babes.
[시경] 어, 우리 이름 외웠어요?Do you know our names?
[중국어로]I know them in Chinese.
[동엽이 한국어로] 중국어로는 뭐라고 해요?What are they? -Cheng Shi Jing. -Cheng Shi Jing.
- [중국어로] - [시경] '청스징'-Cheng Shi Jing. -Cheng Shi Jing. Cheng Shi Jing.
[동엽이 호응한다]Shen Dong Ye.
- '신동양' - [시경] '신동'…-It sounds like Hsin Tung Yang. -Hsin Tung…
[사람들의 웃음]
- [동엽이 한국어로] 오빠, 오빠 - [시경] 아빠, 아빠, 아빠, 아빠It's a Taiwanese beef jerky brand.
- [의미심장한 효과음] - [사람들의 웃음]
[동엽] 아, 잠깐만, 잠깐만Wait.
[웃음]
그 육포는 맛있어요?Is their beef jerky any good?
- 맛있어, 진짜 맛있어 - [동엽의 안도하는 소리]It's really delicious.
- [익살스러운 음악] - [사람들의 웃음]
[동엽] 와
어, 너무 무서워, 비밀은 없어요This is scary. There are no secrets in the world.
[사람들의 웃음]
나도 언뜻 들었거든요I did hear
대만 그쪽 그 브랜드 육포가 되게 맛있다는 얘긴 들었는데that Taiwanese beef jerky is really good.
[시경] 한 2만 번 한 거 같은데 그지, 이거?He's made this joke about 20,000 times. I can't believe it still works.
- 이게 계속 먹힌다는 게 참… - [동엽의 웃음]I can't believe it still works.
잘 부탁합니다I look forward to today.
[중국어로]I look forward to today. That was great.
[경쾌한 음악]-Thank you. -Thank you. Let's take a few more.
[카메라 셔터음]Here we go. Look charming. Great.
- [저마다 인사한다] - [쥬쥬가 한국어로] 신동양 오빠-Hi. -Hi. -Hi, Dong-youp. -Hello.
[사람들의 웃음]
[동엽] 아까 촬영하는 모습 보니깐I was watching you guys shoot earlier,
프로페셔널하게 하는 모습 보면서and you were so professional.
진짜 속으로 이렇게 막 박수 쳤어요I was cheering you on on the inside.
[레이디들의 웃음]I was cheering you on on the inside.
자, 한 분 한 분 본인 소개 부탁드려요Please introduce yourselves.
[중국어로]I'm Jiu Jiu, a JKF Lady.
[리드미컬한 음악]I won first place in both 2021 and 2022.
[사람들의 박수와 환호성]JKF SEXY LADY TOP 100 1ST PLACE FOR 2 CONSECUTIVE YEARS
[사람들의 박수와 환호성]JKF SEXY LADY TOP 100 2ND PLACE, YOU BAO
[매혹적인 효과음]JKF SEXY LADY TOP 100 2ND PLACE, YOU BAO My most attractive feature is my big and voluptuous butt.
[레이디들의 웃음]My breasts are the size of a xiaolongbao. They're not as big as the other ladies'.
- [함께] '샤오룽바오' - [사람들의 웃음]-Xiaolongbao? -Xiaolongbao. It's delicious.
[레이디들]-We also have giant dumplings in Taiwan. -Giant ones. GIANT DUMPLINGS OVER HERE
- [의미심장한 효과음] - [레이디들의 웃음]
- [비트] - [흥미진진한 음악]Hello, I'm Bi Te, the number-three JKF Lady.
[사람들의 박수와 환호성]JKF SEXY LADY TOP 100 3RD PLACE, BI TE
[웬신]I joined JKF about a year ago, and my name is Wen Xin.
[리드미컬한 음악]I came in 11th place, and I was awarded Rookie of the Year.
[사람들의 박수와 환호성]JKF 11TH PLACE & ROOKIE OF THE YEAR WEN XIN
[사람들의 박수와 환호성]My name is Bao Qi, and I came in 7th place. JKF 7TH PLACE BAO QI
- [강조되는 효과음] - [레이디들의 탄성]The more I massaged them, the bigger they got.
[흥미로운 음악]-You should start massaging them now. -I should have massaged mine.
[레이디들의 웃음]
[동엽이 한국어로] 그, JKF 레이디Could you tell us more about
정확히 어떤 직업인지 좀 설명해 주세요what a JKF Lady does?
[중국어로]Just like they have Playboy and Maxim in the US and gravure magazines in Japan,
[리드미컬한 음악]Our job is to spread and promote the sexiness of Taiwan. SEXY MAGAZINES
[사람들의 환호성]We are like the sexy version of AKB48 from Japan.
[시경이 한국어로] 대만이랑 한국이랑Do you think Taiwan and Korea define sexiness differently?
섹시함에 대한 기준이 좀 다를까요?Do you think Taiwan and Korea define sexiness differently?
여러분이 생각하는 섹시함이 뭔지How would you define sexiness?
[중국어로]I think women who are confident and elegant are sexy.
[시경의 탄성]the company prepares your shoot based on your preferred nudity level.
[시경이 호응한다]and the company respects our decision. My nudity level doesn't go beyond wearing underwear,
[시경이 한국어로] 아 되게 구체적으로 정하는구나It gets very specific.
[중국어로]I don't show my "three points" in my shoots.
[한국어로] 아, 쓰리 포인트?-"Three points"? -Yes.
'원, 투, 쓰리'
- [쥬쥬가 중국어로] - [의미심장한 효과음]One, two, three.
[동엽이 한국어로] 그러면은 투 포인트도 있어요?Is there such a thing as "two points"?
[경쾌한 효과음]
투 포인트, 띵띵, 이쪽은 돼요Two points. Revealing just one nipple.
- [레이디들의 웃음] - [의미심장한 효과음]-There's no such thing. -Just one side.
- [익살스러운 음악] - [중국어로]-There's no such thing. -Just one side.
[한국어로] 계약서에 '저는'On the contract, it says… "I can show my left nipple, but not my right."
[동엽] '왼쪽은 되고 오른쪽은 안 돼요'"I can show my left nipple, but not my right."
[레이디들의 웃음]
[시경] 지금 이제 순위를 다 얘기해 주셨는데You've all told us your rankings.
팬분들이 투표를 해서 결정되는 건가요?Is it based on votes from your fans?
[중국어로]Is it based on votes from your fans? That's right. You can vote from anywhere in the world.
[동엽, 시경의 탄성]All you need is a phone number.
[시경이 한국어로] 아니, 그럼 지금 2년 연속 1위인데All you need is a phone number. You came in first for two years in a row.
[중국어로]That's right.
[한국어로] 되게 자랑스러워하고 있는 거 같은데You seem very proud of it.
- [중국어로] - [레이디들의 웃음]Of course. It's unprecedented.
[한국어로] 불안하지 않아요? 1위를 뺏기면 어떻게 하나Aren't you afraid someone might take your spot?
- [중국어로] - [강조되는 효과음]No, I'll always be number one.
- [익살스러운 효과음] - [레이디들의 웃음]
[의미심장한 효과음]
[탄성]
[한국어로] 한국에서는 이런 식으로 말을 하면If you talk like that in Korea,
주변에 친구가 없거든요?you end up having no friends.
- [동엽] 대만은 괜찮은 거죠? - [레이디들의 웃음]But is that not the case in Taiwan? In JKF, it's okay.
- [익살스러운 음악] - [중국어로]In JKF, it's okay. -It's fine in JKF. -It's fine.
[시경이 한국어로] 친구들이 다 착해They're all so nice.
'나도 1위 해 보고 싶다', 아, 아Does anyone want to be number one?
- 예, '내가 1위 하고 싶다' - [바오치, 웬신이 호응한다]Who wants to be number one?
[중국어로]I came in 11th place, and I was awarded the Rookie of the Year.
- [한국어로] 파이팅, 파이팅 - [함께 웃는다]Good luck. -Good luck. -Good luck.
- [쥬쥬] - [시경의 탄성]
[시경] 아마 궁금해하는 분들이 많을 거 같아서I'm sure a lot of people are curious as to
JKF 레이디로 활동하면I'm sure a lot of people are curious as to
수입이 한 어느 정도까지 할 수 있는지how much you would make if you work as a JKF Lady.
[중국어로]I make about five million New Taiwan dollars in a year.
[강조되는 효과음]That's about 200 million won. Because I'm number one,
[익살스러운 효과음]Compared to when I was a waitress, I make hundreds of times more now.
[시경이 한국어로] 그러면 처음에 어떻게 시작하게 돼요?How did you enter this industry?
본인이 신청해요?Did you apply?
[중국어로]JKF discovered me on Instagram. I was just as pretty as a kid as I am now.
- [사람들의 웃음] - [익살스러운 효과음]At one point, I even thought, "Is it a crime to be pretty?"
[강조되는 효과음]and show off my beauty and sexiness confidently.
[동엽, 시경의 탄성]As I worked hard to keep up, I found my identity of sweet sexiness.
[한국어로] '스윗한 섹시함'"Sweet sexiness."
되게 다양한 섹시함이 있다 대만에는There are so many types of sexiness in Taiwan.
- [비트가 중국어로] - [익살스러운 효과음]There are so many types of sexiness in Taiwan. This is what you call sweet and sexy.
[동엽이 한국어로] 응 스윗한 섹시함
[중국어로]I actually used to be an assistant engineer.
[한국어로] 무슨 사진이었는데요?What kind of pictures? Pictures of my butt.
[중국어로]Pictures of my butt.
[탄성]
[시경이 한국어로] 저도 SNS를 하는데I'm also on social media.
음악도 올리고 요리도 올리고 진짜 열심히 해서I've posted numerous videos of me singing and cooking,
이제 한 50만 좀 넘었나 인스타는?and I finally have over 500,000 followers on Instagram now.
근데 되게 예쁜 여자분이 백만이 넘는 걸 보고And then I saw a beautiful lady with over a million followers.
[웃으며] 아, 좀… 3년 동안 노력했는데It took me three years, but she hit a million in a few months.
만든 지 한 몇 개월 만에 백만이 되니까but she hit a million in a few months.
[중국어로]You lost to breasts.
[흥미로운 음악]-You should take off your clothes too. -Totally. Come on, try.
[사람들의 웃음]
[한국어로] 심지어 유튜브도 하는데I also have a YouTube channel.
맛있는 집 소개하는 것도 하고 노래도 하는데I share good restaurants and upload cover songs.
맛있는 집이 훨씬 더 잘 나와요But the restaurant videos are much more popular.
[유바오가 중국어로]You should sing and eat at the same time. -Yes, you can sing and eat. -You can do both.
[웬신이 중국어로 말한다]-Yes, you can sing and eat. -You can do both.
- [한국어로] - [사람들의 웃음]People like you are the worst.
- [웬신이 중국어로] - [비트가 중국어로 말한다]You sing, and then you eat.
[사람들의 웃음]
[시경이 한국어로] 대만 분들이What do Taiwanese people think of the JKF models?
JKF 모델들을 바라보는 시선이 어때요?What do Taiwanese people think of the JKF models?
[중국어로]Some people say girls like us would flirt with any man
[레이디들이 호응한다]Bao Qi is actually highly educated.
[동엽이 한국어로] 아니, 근데Is there a stereotype that women with big breasts are dumb?
가슴이 크면 머리가 나쁘다는 말이 있어요?Is there a stereotype that women with big breasts are dumb?
[중국어로]Haters say that girls with big breasts have nothing else to show for themselves.
[비트가 중국어로 말한다]Haters say that girls with big breasts have nothing else to show for themselves.
[경쾌한 효과음]But we have a lot to show. They call them "vases" because they're pretty but useless.
[레이디들이 호응한다]They call them "vases" because they're pretty but useless. That's right.
[한국어로] '미쳤어'but now I just say, "They're crazy."
- [레이디들의 웃음] - [동엽의 놀란 소리]
[시경] 그래도 '아, 이거 하길 잘했다'라고But there must be times you're glad you chose this career.
생각하게 되는 좋은 것도 있을 거 아니에요But there must be times you're glad you chose this career.
힘든 점도 많지만 '이럴 땐 좀 힘이 난다'What part of this job cheers you up?
[중국어로]Around 1 out of 20 fans of mine are girls.
[동엽이 호응한다]One of them even bought my magazine for her boyfriend
[사람들의 탄성]I was truly moved.
[동엽이 한국어로] 여기 이제 카메라 감독님들Do you see all the cameramen here?
[시경] 이렇게 밝은 얼굴로 하는 거It's been a while -since they've looked this happy. -This is a first.
- 나 진짜 오랜만에 봐 - [동엽] 나 지금 처음 봤어-since they've looked this happy. -This is a first.
- 이래, 이래 [웃음] - [매혹적인 음악]-since they've looked this happy. -This is a first. They're doing this.
- 이렇게 - [레이디들의 웃음]They're doing this.
이야! 자신만만하고 당당하고Goodness. They really love people
자기 일을 열심히 하는 분들을 좋아해요who are confident and hardworking.
아니, 근데 많은 분들이 레이디들을 알아보죠?Do a lot of people recognize you?
[레이디들이 중국어로 호응한다]-Of course. -Yes.
[중국어로]They like us, but not all of them approach us.
[한국어로] 그러면은 대만에서는In Taiwan, what do you say
[동엽] 남자가 집에 바래다줬는데 마음에 들어when a guy you're into drops you off at home and you want to invite him in?
- [웬신의 탄성] - 그럼 뭐라고 얘기해요?and you want to invite him in?
[중국어로]Do you want to go buy Cola with me?
[레이디들의 감탄하는 소리]
- [레이디들의 웃음] - [익살스러운 효과음]
[레이디들이 중국어로 설명한다]
[웬신이 영어로]"Make love." It sounds just like "buy Cola" in Chinese.
- [매혹적인 음악] - [탄성]BUY COLA = MAKE LOVE
[시경이 한국어로] '마이커러'니까 '메이크 러브'-That makes sense. -Make love.
[레이디들]-That makes sense. -Make love. -Make love. -Make love.
그니까 요기서 '라면 먹고 갈래요?'가It's like how we say, "Do you want to come in for ramyeon?"
[시경] '콜라 사러 갈래?'네It's like how we say, "Do you want to come in for ramyeon?"
[레이디들이 호응한다]-That's right. -Yes.
[동엽] 여러분에게What does being a JKF Lady mean to you?
[동엽]What does being a JKF Lady mean to you?
[중국어로]After I joined JKF, I realized that it's not a crime to be pretty.
[밝은 효과음]I get to spread happiness to many people.
[동엽, 시경의 탄성]I get to spread happiness to many people.
[리드미컬한 음악]You must find your own beauty. When you're confident about your beauty, what others think doesn't matter.
[밝은 효과음]Being a JKF Lady gives me confidence.
[저마다 호응한다]Being a JKF Lady gives me confidence.
- [한국어로] 좋습니다 - [동엽] 그래요-Great. -All right.
JKF가 어떤 회사인지 좀 더 알아볼 수 있을까요?Could we learn more about what kind of company JKF is? Sure. Should we head over to the office?
[중국어로]Sure. Should we head over to the office?
[저마다 중국어로 감사를 전한다]-Thank you. -Thank you. -Thank you. -Thank you.
[레이디들이 한국어로] 감사합니다-Thank you. -Thank you. -Thank you. -Thank you.
"JKF 오피스"
[흥미진진한 음악]THE CENTER OF TAIWAN'S SEXINESS JKF OFFICE
- [중국어로] - [동엽, 시경의 탄성]Welcome to JKF.
[동엽, 시경의 탄성]These are our JKF magazines.
[시경이 한국어로] 어?Hey.
어?Hey.
- [중국어로] - [동엽, 시경의 탄성]Yes, that's me. That's me as well.
[경쾌한 음악]
[쥬쥬가 한국어로] 예뻐?Do I look pretty?
[사람들의 웃음]
좋아해?Do you like it?
[중국어로]This is a gift.
[놀란 소리]
[사람들의 웃음]Thank you.
[한국어로] 좋아, 좋아He likes it.
- [중국어로] - [쥬쥬가 중국어로 호응한다]-Yes, I love it. -He loves it.
[한국어로] 표지 모델 몇 번 해 봤어요, 지금까지How many covers have you been on? Five or six.
[중국어로]Five or six.
[동엽의 탄성]We have over 700 models,
[한국어로] 1등이 계속하는 게 아니에요?So the number one isn't always on the cover. No.
[중국어로]No. It'd get boring if I were always on the cover.
- [동엽, 시경의 탄성] - [리드미컬한 음악]You can see the other girls here. There's You Bao, the number two. There's Bi Te, the number three.
- [동엽이 한국어로] 예 - [시경] 좋아, 좋아-Are you ready? -Yes. This is great.
[쥬쥬의 웃음]
- [흥미로운 음악] - [키보드 조작음]
[중국어로]This is where they refine sexiness.
[시경이 한국어로] 왜 이렇게 뭔가 딱딱한 분위기지?Why does everyone look so serious?
[동엽] 어Why does everyone look so serious?
- 지금 다 여기 일하는 분들 - [중국어로]-They're all employees, right? -We have many employees.
[동엽이 한국어로] 직원분들이고요These are the employees. Yes.
[중국어로]Yes.
[시경이 한국어로] 이야 애플이 몇 대야, 도대체?Goodness. Look at all the iMacs.
- [동엽] 근데 - [의미심장한 효과음]Wait.
[흥미진진한 음악]
[동엽] 아, 그러니까 지금 잠깐만 봐 봐, 여기 지금Come here for a second.
[시경] 아이고, 아이고Goodness.
[키보드 조작음]It's so interesting to see them edit the photos.
[동엽] 야, 이거 보정하는 거 이거 너무 재밌다, 그림, 응?It's so interesting to see them edit the photos. This is so interesting. When you look at them like this…
[시경] 너무 웃긴다 이렇게 딱 보니까This is so interesting. When you look at them like this…
[웃으며] 이래서…This is so interesting. When you look at them like this…
[동엽] 사실 한국 같으면은 사장이 딱 들어오면서If this was in Korea, the CEO would come in saying,
'아, 일들 아주 열심히 하는구먼 아주, 아주 열심히 해' 근데"Look how hard you guys are working." Then they'd see the screens and go, "What the heck are you doing?"
딱 보면은 '아니, 일 안 하고 다들 뭐 하는 거야?'Then they'd see the screens and go, "What the heck are you doing?"
- [시경] 사실 놀고 있는 거 같은 - [쥬쥬] '어머, 뭐야, 어머'-It doesn't look like they're working. -They'd go, "What the heck?"
[중국어로]This is where the photos are edited.
[시경이 한국어로] 다들 포토샵을 전문으로 하시는 분들이신 건가?Are they all Photoshop experts? Yes, they are.
- [중국어로] - [시경이 한국어로] 포토샵Yes, they are. Could you ask how long he's been in this field?
얼마나 오랫동안 하셨는지 좀 물어봐 주실래요?Could you ask how long he's been in this field?
[중국어로]How long have you worked in this field?
[놀란 숨소리]
[매혹적인 효과음]
[시경이 한국어로] 글쎄 이렇게만 봐서는…-You met her earlier. -I can't tell from just that.
[동엽] 이렇게 물어보면 쥬쥬I can tell by how she asked. -It's Jiu Jiu. -Yes, Jiu Jiu.
[웃으며 중국어로]It's me.
[시경의 탄성]
[시경이 한국어로] 쥬쥬에 대해서 어떻게 생각하는지Could you ask him what he thinks about you?
- [중국어로] - [시경이 말한다]-What do you think about me? -Since he's editing your photo.
[웃으며]There isn't much to edit because I'm the best.
[시경의 탄성]My fans say I look better in person,
[익살스러운 효과음]He's been on your butt for a while.
[한국어로] 근데 지금 계속 엉덩이 쪽을He's been on your butt for a while.
[시경] 계속 더 만지고 더 만지고 하시는데He keeps retouching it.
[쥬쥬의 웃음]
- [중국어로] - [흥미로운 음악]He says you keep retouching my butt.
[시경이 한국어로] 어떻게 하고 싶으신 건가요How do you want to change her butt?
이 상태에서 엉덩이를?How do you want to change her butt?
[중국어로]It needs to be lifted nicely.
[웃으며]I see.
[동엽의 탄성]
[한국어로]So cute. Sexy body.
[함께 웃는다]
- [동엽] 안녕하세요 - [중국어로]-Hello. -Guess whose butt that is.
[의미심장한 효과음]
[시경이 한국어로] 이걸 어떻게 알아요How could we know?
[사람들의 웃음]
- [동엽, 시경] - [흥미로운 음악]-It'd be weird if we did. -Exactly. Take a guess.
[중국어로]Take a guess.
[익살스러운 효과음]
[쥬쥬의 환호성]
[시경이 한국어로] 아 지금 다 자기라고 자랑하는…-She wants to show off. -It's all me.
[중국어로]-She wants to show off. -It's all me.
[동엽이 한국어로] 지금 어떤 걸 보정하는지May I ask what she's working on?
좀 여쭤봐도 될까요?May I ask what she's working on?
[중국어로]Which part are you working on right now?
[직원]We're working on the skin tone.
[동엽, 시경이 호응한다]They're making my skin tone more even.
[시경이 한국어로] 이런 과정이 진짜 필요하겠구나-This process does seem necessary. -They're constantly working for your fans.
팬들을 위해서 이렇게 계속 작업을 하시는 거네요-This process does seem necessary. -They're constantly working for your fans.
- [중국어로] - [시경이 한국어로] 야, 근데-That's right. -Hold on.
아니, 저것도, 저것도 쥬쥬잖아Isn't that Jiu Jiu as well?
[쥬쥬의 웃음]-Are you doing this because she's here? -I bribed them a bit
오늘, 오늘 쥬쥬가 와서 일부러 이런 거예요? 아니면…-Are you doing this because she's here? -I bribed them a bit
[중국어로]-Are you doing this because she's here? -I bribed them a bit so that they have my photos up.
[흥미로운 음악]so that they have my photos up.
- [동엽, 시경의 탄성] - [쥬쥬의 웃음]
[동엽이 한국어로] 오늘 제가 오니까 다 제 사진으로So she asked everyone to have her photos up for us.
- [시경] 어, 위주로 - [동엽] 올려 달라고So she asked everyone to have her photos up for us.
- [중국어로] - [동엽의 탄성]Pull my pictures up.
[시경, 동엽의 웃음]Jiu Jiu.
[시경이 한국어로] 아, 또 쥬쥬야It's her again.
[사람들의 웃음]I told you I spent a lot.
[중국어로]I told you I spent a lot.
[분주한 키보드 조작음]
[동엽이 한국어로] 제가 프로그램 때문에I've visited a lot of companies for various shows,
수많은 회사 방문을 했지만I've visited a lot of companies for various shows,
이렇게 열심히 일하는 직원분들은 처음 봤어요but I've never seen employees as hardworking as them.
[시경] 통역해 주세요Please interpret what he said.
[중국어로]They've never seen employees that work as hard as you guys do.
[중국어로 말한다]They said not all companies are like this.
[사람들의 웃음]They said not all companies are like this. Way to go, guys.
- [쥬쥬] - [동엽의 웃음]Way to go, guys. Way to go. I think her personality is what attracts people.
[시경이 한국어로] 약간 이런 성격이 사랑받는 거 같아I think her personality is what attracts people.
- 이렇게 천진난만하고 - [동엽] 너무 당당하고, 어-She's confident. -She's carefree.
[시경] '나 이쁘지?' 하는 그런 매력, 이런 자신감Her confidence makes her more charming.
[중국어로]This is the conference room.
[시경의 탄성]This is where I had my interview. The person I'm about to introduce
- [쥬쥬가 한국어로] 아빠, 아빠 - [시경] 아빠is referred to as "Dad" by the Ladies. -Dad? -Yes.
[중국어로]He's a dad in the sense that he discovered us and helped us grow.
[쥬쥬가 한국어로] 아빠He's a dad in the sense that he discovered us and helped us grow.
- 아빠! [웃음] - [경쾌한 음악]Dad!
- 아빠! - [직원의 탄성]Dad!
[영어로]Hi.
[시경이 한국어로] 안녕하세요 반갑습니다-Hello, nice to meet you. -Hello.
[저마다 인사한다]-Nice to meet you. -Hello.
[중국어로 자신을 소개한다]THE EYES THAT DISCOVER SEXINESS JKF CASTING DIRECTOR, EASON HUANG
[중국어로]I've cast about 200 models.
- [시경이 한국어로] 2백 명? 와 - [동엽의 탄성]200 models?
[중국어로]I was actually in the middle of an interview.
[시경] 관관I'm Guan Guan, a new JKF Lady.
[한국어로] 캐스팅을 할 때What do you look for in a model?
어떤 면을 많이 보시는지 궁금합니다What do you look for in a model? Since JKF is focused on sexiness,
[중국어로]Since JKF is focused on sexiness,
[한국어로] 요즘 대만에서 인기 많은Which type of JKF Ladies are popular in Taiwan these days?
[동엽] JKF 레이디 스타일은 어떤 스타일이에요?Which type of JKF Ladies are popular in Taiwan these days?
[중국어로]In the past, the sassy and stoic types were popular.
[시경이 한국어로] 근데 이렇게 귀여운 섹시가Is there a reason the cute and sexy type became popular?
인기가 갑자기 많아진 이유가 있을까요, 그러면?Is there a reason the cute and sexy type became popular?
[중국어로]I think the pandemic played a role in this.
[리드미컬한 음악]Before the pandemic, models who wore revealing outfits drew more attention
[시경이 한국어로] 우리 1위 쥬쥬는As the number one, Jiu Jiu, how many fans do you have?
본인 팬이 한 몇 명 정도…As the number one, Jiu Jiu, how many fans do you have?
[중국어로]Including Instagram and other platforms, I think I have around two million.
- [익살스러운 효과음] - [시경이 한국어로] 아, 어?
- 나도 그 정도는 돼요, 합치면 - [익살스러운 음악]I'd have that many if I included everything.
[사람들의 웃음]
[중국어로]You were calculating in your head.
- [동엽의 웃음] - [시경이 한국어로] 그런가?He's sexy. Am I?
[중국어로]Your voice is sexy.
[한국어로] 모든 걸 다 섹시한 쪽으로만…You interpret everything as sexy.
[사람들의 웃음]
주변에서 친구들이 되게 부러워할 거 같아요I think your friends would be envious of you
[동엽] '너는 맨날 레이디만 만나는구나'since you get to work with the Ladies every day.
- 제발 소개 한 번만 해 달라고 - [쥬쥬의 웃음]"Please let me meet them."
[시경] '소개, 어?'Right?
[중국어로]Naturally, there are many guy friends who are envious of my job.
[작게 한국어로] 거짓말-I take my job seriously. -Liar. -I don't try to fulfill my desires here. -Liar.
[쥬쥬가 작게]-I don't try to fulfill my desires here. -Liar.
[쥬쥬의 웃음]-I don't try to fulfill my desires here. -Liar.
거짓말Liar.
[사람들의 웃음]
[중국어로]I'm serious.
[한국어로]It's true.
[동엽] JKF 대표님도 여기 계시다면서요I heard the CEO of JKF is here as well.
[중국어로]All right, I'll take you to him.
- [흥미로운 음악] - [이슨 황이 호응한다]-Let's go. -Okay, let's go.
[시경이 한국어로] 고맙습니다Thank you.
- 안녕하세요 - [대표] 안녕하세요-Hello. -Hello.
[동엽] 안녕하세요, 어이구-Hello. -Hello. Goodness. You're stylish and good-looking.
굉장히 스타일이 좋고 미남이신데Goodness. You're stylish and good-looking. THE BRAIN THAT ANALYZES SEXINESS JKF CEO, ERIC
안녕하세요, 반갑습니다Hello, nice to meet you.
[중국어로]Thank you for visiting us.
[시경, 동엽의 놀란 탄성]
[동엽의 탄성]I have 58% and 38% Kaoliang Liquor.
[동엽이 한국어로] 어? 웰컴 드링크를…58% KAOLIANG LIQUOR 38% KAOLIANG LIQUOR A welcome drink?
웰, 웰컴 고량주는 처음 먹어 보는데I've never had Kaoliang Liquor as a welcome drink.
[중국어로]I come from Kinmen Islands.
[부드러운 효과음]And Kinmen is best known for its Kaoliang Liquor.
[시경이 한국어로] 약간 안동 소주…And Kinmen is best known for its Kaoliang Liquor. It's as if someone from Andong brought us Andong soju.
안동 사람이 온 거야, 지금It's as if someone from Andong brought us Andong soju.
어, 그렇지, 그렇지That's right.
- '자, 안동 소주, 40도' - [동엽] 어, 어"Have some 40% Andong soju."
한국에서도 금문 고량주를 좋아해요Kinmen Kaoliang Liquor is also popular in Korea. Yes, it's very popular.
인기가 많습니다Yes, it's very popular.
- [시경] 기왕이면… - [동엽] 어, 그래?If we have to choose… Really?
[작게] 58이 더 좋은 거야The 58% one is better.
- [동엽] 58도 - [사람들의 웃음]We'll go with 58%.
- [동엽, 시경이 호응한다] - [중국어로]-Really? Great. -Yes.
[흥미로운 음악]We'll go with the 58%.
[시경이 한국어로] 이런 디자인은 처음 본 거 같아I've never seen this design before.
[중국어로]This is a collector's edition.
[강조되는 효과음]Only the ones aged over ten years come in this design.
- [동엽의 탄성] - [반짝이는 효과음]-I see. -I told you.
[동엽의 탄성]
[시경이 중국어로 감사를 전한다]-Thank you. -Thank you. Cheers.
[한국어로] '건배'는 뭐라고 하나요, 중국어로?How do you say "cheers" in Chinese?
- [중국어로] - [시경] '깐라'-Gan la! -Gan la!
- [동엽의 탄성] - [웅장한 효과음]It burns you up, doesn't it?
[한국어로] 어? 내가 먹던 58도랑 달라-This isn't the 58% I know. -It's different, right?
- [사람들의 웃음] - [에릭이 호응한다]
[시경] 이게 10년 된 거라 그런가 봐I think it's because it's been aged for ten years.
- [중국어로] - [한국어로] 진심 행복해하는-It goes down smoothly. -He looks so happy.
[흥미로운 효과음]
- [동엽] 어, 이럴 리가 없을 텐데 - [사람들의 웃음]That doesn't feel right.
[흥미로운 음악]
[중국어로]It's quite nice, isn't it?
- [한국어로] 자, 인터뷰는 됐고 - [사람들의 웃음]We can end the interview here. It's been decided that JKF is an amazing company.
[시경] JKF는 벌써 좋은 회사예요It's been decided that JKF is an amazing company.
[사람들의 웃음]
JKF 회원제예요?Does JKF have a membership subscription?
[중국어로]Yes, we have over four million members.
[한국어로] 무료예요?-Is it free? -Yes, it is.
[중국어로]-Is it free? -Yes, it is.
[시경의 놀란 소리]Only the VIP memberships are paid for.
[시경이 한국어로] 아, 그럼 한국분들도 회원이 있으세요?Are there any Korean members?
[중국어로]About 200,000 members are Korean,
[시경이 한국어로] 아, 진짜 한국 사람들 부지런해-Koreans are so diligent. -which is about 5% of the total.
JKF의 연 매출, 어느 정도 되나요?How much is the annual sales of JKF?
- [중국어로] - [강조되는 효과음]We make about 100 billion won.
[의미심장한 효과음]
[한국어로] 천억?100 billion won.
[시경] 그러면 회사 직원 수도 여쭤봐도 되나요?How many employees are there?
[중국어로]We have about 160 employees.
[시경, 동엽이 호응한다]to find new Ladies and talents.
[한국어로] 처음부터 잘됐나요 아니면 처음엔 좀 힘드셨나요?Did it do well from the get-go? Or did it have a rough start?
[중국어로]It wasn't easy at first.
[탄성]and talk behind their backs.
[시경이 호응한다]I wanted Taiwanese people to accept sexiness
[시경, 동엽이 호응한다]
[한국어로] 아, 예전에는 대만이 보수적이었군요I didn't know how conservative Taiwan used to be.
지금은 분명히 우리보다는But now, they're definitely more… -More open-minded than Korea. -Exactly.
[함께] 개방적인 느낌이 있죠-More open-minded than Korea. -Exactly.
[중국어로]We've been trying to get the public to be more receptive,
[동엽, 시경이 호응한다]and I think we're making progress. You have 700 models working for JKF.
[한국어로] 7백 명이나 모델이 소속이 있는데You have 700 models working for JKF.
[시경] 그럼 아무래도 비즈니스적으로So I'm sure you analyze them from a business perspective.
분석을 하실 거 아니에요So I'm sure you analyze them from a business perspective.
대만 남성들에게 특히 인기가 있는 유형이라는 게 있을까요?Is there a specific type that Taiwanese men find appealing?
[중국어로]In my book, there are two types of women.
[동엽이 한국어로] 그럼 실제로 동그라미형과 네모형의 데이터를Do you apply your theory about these two types of women
레이디들 활동에 적용시키기도 하나요?to the Ladies' activities?
[중국어로]Of course.
[시경, 동엽의 탄성]The first V is the lines that connect your eyes and lips.
[한국어로] 띵띵띵, 쓰리 포인트Three points.
- [동엽] 띵… - [에릭의 웃음]Come on.
- 포인트, 얼굴 포인트, 어 - [시경] 아, 얼굴 쓰리 포인트?-I meant on the face. -Right.
- [리드미컬한 음악] - [중국어로]The second V is the line that connects the top of your ears and your chin.
[시끌벅적하다]The Ladies who are the round type attend events like meet-and-greets, so they can closely interact with their fans.
[동엽이 한국어로] 그러면 쥬쥬는 어떤 형이에요?What's Jiu Jiu's type?
[중국어로]Jiu Jiu is very unique.
[몽환적인 음악]She has a great balance of both types.
[시경이 한국어로] JKF의 보물이네요She's a treasure of JKF.
[중국어로]-She is. -She must bring up your sales.
[한국어로] 최고의 매출을 올리는-She is. -She must bring up your sales. May I ask how much money she brought in last year?
[시경] 쥬쥬가 작년에 올린 매출을 물어봐도 되나요?May I ask how much money she brought in last year?
- [의미심장한 효과음] - [중국어로]I can't answer that.
[시경, 동엽의 탄성]
[한국어로] 조금 어렵다고 얘기하는 거 보면 되게 많은 거야That means she brought in a lot.
[사람들의 웃음]
[시경] 쥬쥬가 저기서 귀가 이만해져 가지고She must be listening in on us.
[동엽] 대표님이 생각하는 섹시함이란 뭘까요?How would you define sexiness?
- [리드미컬한 음악] - [중국어로]I think sexiness is a means of communication.
[시경, 동엽이 호응한다]In Taiwan, we have JKF Ladies.
[시경이 한국어로] 오늘 너무 즐거웠습니다-We had a great time today. -Thank you. -See you later. -Thank you.
- [쥬쥬가 한국어로] 다음에 또 봐 - [경쾌한 음악]-See you later. -Thank you.
[시경] 사장님한테 그렇게 얘기하면 안 돼You can't talk so casually to your boss.
[사람들의 웃음]You can't talk so casually to your boss.
'다음에 또 봐요'Talk respectfully.
[쥬쥬] 다음에 또 봐요See you next time, sir.
- [시경] '안녕히 계세요' - [쥬쥬] 안녕히 계세요-Goodbye. -Goodbye.
거봐, 존댓말 다 할 줄 알면서 계속…-See? She knows how to talk respectfully! -I know, she was pretending not to.
[동엽] 계속 일부러 반말했단 말이야She was being casual on purpose!
[시경] 아, 이거 선물, 가져가야지I can't forget this.
- [사람들의 웃음] - [중국어로]It's a gift, so don't forget.
[동엽이 한국어로] 아 저거랑 같은 거예요?-Is it the same bottle as that? -Yes.
[시경의 탄성]
[중국어로]It's the same one.
[당황한 소리]
[한국어로] 그럼 저도, 저도 뭐 하나 좀…-I want to give him something too. -What?
- [시경] 뭐, 뭐, 뭐? - 저도 하나…-I want to give him something too. -What?
[사람들의 웃음]
[중국어로]Thank you.
[동엽이 한국어로] 아주 맛있게 잘 먹겠습니다-I will enjoy this drink. -Thank you.
[시경] 감사합니다-I will enjoy this drink. -Thank you.
네, 감사합니다-Thank you. -Thank you.
- [중국어로] - [쥬쥬가 한국어로] 감사합니다-Thank you. -Thank you. -Thank you. -Thank you.
- [시경] 네, 고맙습니다 - [쥬쥬] 안녕-Thank you. -Thank you. -Goodbye. -Bye.

No comments: