Search This Blog



  사이렌: 불의 섬 3

Siren: Survive the Island 3

[KOR-ENG DUAL SUB]



- [참가자1] 한 명‬ ‪- [경애] 야, 문 연다?‬-One. -I'm opening the door. It's a mess in there.
‪[서영] 난리가 났는데, 여기?‬It's a mess in there.
‪[참가자1] 문 열어‬ ‪문 열어, 문 열어‬Open the door.
‪[강렬한 음악]‬
‪[참가자2] 야, 저기, 저기‬ ‪나와 봐, 나와 봐‬Hey, I got this. Step aside.
‪유리 깨자‬ ‪나와 봐, 나와 봐, 나와, 나와‬Let's break the window. -Step aside. -Step aside.
‪[참가자1] 나와, 나와, 나와‬Step aside.
‪[강렬한 음악]‬
‪[참가자3이 소리친다]‬Go. Go!
‪[서영] 문 열었습니다!‬-It's open! -We got it.
‪[나은] 들어갈게요‬-I'm going in. -Go. Be careful.
‪- [스턴트 팀원1] 잡아, 뽑아‬ ‪- [스턴트 팀원2] 잡아, 뽑아‬-Get her! -Grab it.
‪[지혜] 처음 보네?‬TEAM POLICE, TEAM GUARD SQUARE HOUSE
‪[혜리] 저 올라가요! 일로 오세요‬There's no reason to be scared. I'm going up. Bring it on.
‪[스턴트 팀원] 뽑아, 뽑아, 뽑아‬-Get her! -Grab it.
‪뽑아, 뽑아, 뽑아, 뽑아, 뽑아‬-Get her! -Grab it. Pull it out!
‪[참가자] 됐어! 됐어, 됐어!‬I got it!
‪[지혜] 내가 저쪽 뒤에서 뽑을게‬ ‪보라색‬Get behind them.
‪[소란스럽다]‬-Pull it out. -I got it!
‪- [사이렌이 울린다]‬ ‪- [나은의 환호]‬-I got it. -Okay! Nice!
‪[나은] 와!‬
‪[나은의 환호]‬
‪와!‬
‪[펑]‬
‪[마스터] 군인 팀이‬ ‪기지 점령에 성공하였습니다‬Team Soldier has successfully occupied a base.
‪오늘의 기지전 종료되었습니다‬Today's Base Battle is over.
‪[차분한 음악]‬
‪[현지] 존버, 존버‬-We did it, Hyeon-ji. -We held out.
‪[지혜] 존버했어, 이제 가자‬We sure did. Let's go.
‪[저마다 재촉한다]‬-Let's hurry back first. -Yes, back to the base.
‪[나은] 일단 기지로‬ ‪기지, 기지, 기지, 저기 기지로‬-Let's hurry back first. -Yes, back to the base. Back to the base.
‪[참가자1의 환호]‬
‪[참가자2] 깃발 하나 못 뽑았는데‬ ‪연합에 성공했다 봅니다‬We couldn't get a flag, -but I'd say this was successful. -It's okay, we don't need it.
‪[참가자3] 괜찮아‬ ‪깃발 안 뽑아도 돼‬-but I'd say this was successful. -It's okay, we don't need it.
‪[참가자2] 저희 베스트, 베스트‬ ‪고생하셨습니다‬You were the best. Good work.
‪[참가자4] 고생했슈, 오‬Good work.
‪[나은] 진짜 내일은 더‬Let's do even better tomorrow.
‪기지로 일단은, 너무 오래 비워서‬Let's head back. We were away for too long.
‪- [참가자4] 고생했어요‬ ‪- [나은] 고생하셨습니다‬Let's head back. We were away for too long. -Good work. -Good work.
‪[참가자5] 아유, 속 시원해‬-Man, that felt good. -Did you break something?
‪[혜경] 아니, 뭐, 뭐 부쉈어?‬-Man, that felt good. -Did you break something?
‪- [스턴트 팀원] 유리 깼어‬ ‪- [혜경] 아, 진짜?‬-The window. -Really?
‪[흥미로운 음악]‬I have to let them know we won.
‪[군인 팀의 환호]‬
‪[봄은] 나은이가 유리 깼어‬ ‪유리 깨서‬Na-eun broke the window.
‪[나은] 이것도 뽑고‬ ‪이것도 뽑았습니다‬We got a team flag and a personal flag.
‪[현선] 이것도 뽑고‬ ‪이것도 뽑았어? 잘했다‬-You got one of each? Great job. -That's amazing.
‪[은미] 와, 진짜 잘했다‬-You got one of each? Great job. -That's amazing. Can we have meat today?
‪[군인 팀원] 오늘‬ ‪고기 먹을 수 있나?‬Can we have meat today?
‪뭘로 깬 거지?‬What did they break this with?
‪[무거운 음악]‬
‪수비를 할 거면‬ ‪확실히 수비를 하고‬I was just sitting there praying
‪아니면 진짜 빨리 소방 거를‬ ‪뽑아 버려 줬으면 좋겠다‬that we'd go all out on defense or get Team Firefighter's flag
‪[해영] 좀 그런 식으로‬ ‪기도하고 있었어요‬as soon as possible.
‪[마스터] 팀원들은 모두‬ ‪기지로 돌아가‬Please return to your team's bases and check the results.
‪결과를 확인하시기 바랍니다‬Please return to your team's bases and check the results.
‪군인이랑 스턴트 연합해서 왔다‬Team Soldier and Team Stunt came as allies.
‪우리가 뽑혔어?‬They got our flag?
‪아…‬My mind went blank for a second.
‪[해영] 우리 거일 줄은‬I didn't think they would come for ours.
‪생각 못 했어‬I didn't think they would come for ours.
‪아, 어떡해, 우리?‬What do we do now?
‪[혜리] 슬아!‬Seul!
‪[놀란 숨소리] 아, 깼구나‬They broke it.
‪좆같다, 진짜‬They broke it. -They brought five people. -Team Soldier…
‪[경찰 팀원] 군인이랑 스턴트‬ ‪다섯 명‬-They brought five people. -Team Soldier… -and Team Stunt. -Five of them.
‪[정하] 그걸 보고서‬I saw that and thought,
‪사건을 할 때는‬so I always wondered why they'd do something so pointless.
‪[혜리] 이걸 어떻게 지켜‬-I couldn't hold my ground. -No one could have.
‪[슬] 제가 조금 더‬Had I just held them off for 10 or 20 more seconds,
‪[정하] 이렇게 끝이라고?‬So this is it?
‪- 아, 안 믿기는데, 나 지금‬ ‪- [정하] 나도 안 믿겨‬-I can't believe this. -Me neither.
‪[전화벨이 울린다]‬
‪- [슬] 네, 경찰 팀입니다‬ ‪- [잔잔한 음악]‬This is Team Police.
‪네, 알겠습니다‬Yes, I understand.
‪[달칵 내려놓는 소리]‬
‪섬을 떠나야 된대‬We have to leave the island.
‪가지고 온 짐을 챙겨 달래‬They asked us to pack up.
‪[정하] 아씨, 진짜 끝이야?‬Damn. Is this really it?
‪[혜리] 짐 챙겨, 뭐 어떡해‬ ‪가져갈 거 챙겨‬Let's pack up. What's done is done. Pack up your things.
‪- [혜리] 갑시다‬ ‪- [슬] 파이팅 한번 외치고 가자‬-Let's go. -Let's do our chant one last time.
‪[혜리] 그래그래, 인사 한번 하자‬Yes, let's say goodbye.
‪- [경찰 팀원1] 자주 보자‬ ‪- [경찰 팀원2] 응‬-Let's stay in touch. -Okay.
‪- [혜리] 경찰 이긴다! 악!‬ ‪- [함께] 이긴다! 악!‬-Team Police, we shall win! -Win!
‪- [경찰 팀원1] 아, 너무 슬프다‬ ‪- [경찰 팀의 아쉬운 소리]‬This is cruel. We have to take our own flag down.
‪[슬] 깃발 우리가‬ ‪스스로 내려야 되네?‬We have to take our own flag down.
‪[경찰 팀원2] 같이 내리자‬Let's do it together.
‪[해영] 깃발만…‬Just the flag.
‪[혜리] 내린다?‬I'm pulling it.
‪[정하] 실감이 안 나‬-It's not sinking in. -Taking down the flag did it for me.
‪[혜리] 깃발 뜯고 나니까‬ ‪믿기네, 이제‬-It's not sinking in. -Taking down the flag did it for me.
‪[슬] 아…‬
‪[혜리] 응‬-Yes. -Yes.
‪[혜리] 응, 대단했어‬-It was so heavy. -We really were.
‪[슬기] '유리 깨시죠' 해서‬ ‪유리 바로 깼어‬We broke the window right away.
‪저희 사이드 깨 가지고 발로 차고‬We broke the side, and then we kicked it in.
‪선배님 손이랑 우리 발로 다 깼어‬We broke the side, and then we kicked it in.
‪[어두운 음악]‬Why are the soldiers such cowards? They have different tendencies. I feel like we should go and fight.
‪[경애] 그러니까, 어, 어‬They have different tendencies. I feel like we should go and fight.
‪- [경애] 우리는 약간 전투적이고‬ ‪- [슬기] 답답해 죽겠어‬-We tend to be aggressive. -It's so frustrating.
‪[경애] 군인들은‬ ‪지키시려고 하시는 거 같고‬-The soldiers try to defend. -Yes.
‪[슬기] 그치‬ ‪지키는 게 업이시잖아‬-The soldiers try to defend. -Yes. They do that for a living.
‪우린 싸우는 게 업이고‬And we fight for a living.
‪[경애] 야, 그러네‬And we fight for a living. Hey, you're right.
‪[경애] 나라를 지키듯이‬ ‪자꾸 지키시더라고요‬They continued to defend like they defend our country.
‪저희는 싸우는 걸‬ ‪좋아하는 사람들인데‬They continued to defend like they defend our country. We like to fight, but they kept wanting to defend.
‪자꾸 뭘 지키셔‬We like to fight, but they kept wanting to defend.
‪[경애] 그냥 우리 치러 가죠‬ ‪다섯이서‬Why don't the five of us raid them? MORNING, DURING THE BASE BATTLE
‪거기 다른 팀이 와도‬Even if another team shows up,
‪[경애] 그러니까, 어차피 왔는데‬-We won't get anything done if we don't. -Exactly, we're already here.
‪가 보자, 진짜‬Let's give it a go.
‪[봄은] 그럼 우리 다…‬Let's give it a go. -You're right. -We're aggressive people.
‪[경애] 우린 되게‬ ‪공격적인 사람들이야‬-You're right. -We're aggressive people.
‪[나은] 그러니까, 투지가 있으시네‬Exactly. You got that spirit.
‪[경애] 우린 싸우는 사람이고‬ ‪지키는 사람들이라‬We're fighters, and you're defenders.
‪[슬기] 저희 다‬ ‪아무것도 못 뽑았지만‬We didn't get anything out of it, but they wouldn't have done anything if we didn't convince them.
‪진짜 우리가 가자 안 했으면‬ ‪쟤네 계속 안 갔어‬but they wouldn't have done anything if we didn't convince them. The game wouldn't have ended.
‪이 게임이 안 끝났을 거야‬The game wouldn't have ended.
‪[서영] 그리고‬ ‪그것도 있었을 거 같아요‬I don't think it helped that they didn't fully trust us.
‪저희를 약간은 못 믿는 거?‬I don't think it helped that they didn't fully trust us.
‪[스턴트 팀원1] 못 믿는 것도 있지‬I don't think it helped that they didn't fully trust us. That too.
‪[스턴트 팀원2] 그래서‬ ‪더 방어적으로 나왔을 수도…‬That's probably why they were more defensive.
‪[어두운 음악]‬Yes, they might have thought we could betray them.
‪[스턴트 팀의 호응]‬Yes, they might have thought we could betray them. Right.
‪[스턴트 팀원3] 예‬Yes.
‪[은미] 그거잖아‬They're extremely vigilant and careful.
‪[나은의 호응]‬-but that can't last forever. -No.
‪[봄은] 거기‬I think we could make our way through that spot.
‪- [봄은] 뒤에 있잖아, 뒤에‬ ‪- 어제 저희 넘어왔던 곳?‬-Around the back. -The way we went yesterday?
‪- [봄은] 어, 어, 돌아서‬ ‪- 돌아서?‬We have to go around the back quietly.
‪[봄은] 그 뒷부분으로‬ ‪조용히 가야 돼‬We have to go around the back quietly.
‪[나은] 모르던데‬ ‪진짜 모르지 않습니까?‬We have to go around the back quietly. -They had no idea. -They didn't know.
‪야, 텍티컬‬ ‪그거 진짜 잘 들고 갔어‬Good call bringing the tactical pen.
‪[봄은] 나은이가‬ ‪자기가 유리 깬다고 줬거든‬I gave it to Na-eun so she could break the glass.
‪[나은] 예, 너무 좋습니다‬Sounds great.
‪[흥미로운 음악]‬TEAM SOLDIER BOATHOUSE
‪- [나은] 아, 뺐네, 짐을‬ ‪- [은미] 아무도 없어?‬-They got their stuff out. -Nobody is here?
‪[마스터] 점령한 기지와 아이템은‬The occupying team takes possession of the base and all the items within.
‪모두 승리 팀에 귀속됩니다‬The occupying team takes possession of the base and all the items within.
‪[은미] 쉴 때 우리 여기서 쉬…‬We can chill out here…
‪- [놀란 숨소리] 쉬지 말자‬ ‪- [나은] 네‬-Never mind that. -Okay.
‪[은미] 야, 소화기 들고 가‬Grab the fire extinguisher.
‪좋다, 씨, 안 되면 뿌려 버려‬-Nice. -We'll spray them.
‪[나은] 이런 건 다 필요 없습니까?‬Do we not need these?
‪여기 있다, 튜브, 튜브, 튜브‬Right here, tubes.
‪[은미] 어, 이거‬ ‪하나씩 해도 되겠다‬We can have one each. This is great.
‪[나은] 와, 이거 대박‬This is great.
‪[은미] 이거 들고 가?‬Should we take this?
‪[현아] 집에 가…‬TEAM FIREFIGHTER BACK TO THE SQUARE HOUSE
‪[현아] 어?‬-What? -Our flag.
‪[소방 팀원의 한숨]‬
‪[현아] 지혜랑 현지가‬ ‪떨어졌단 소린 안 나오고‬We heard nothing about Ji-hye and Hyeon-ji.
‪그냥 군인 팀이 점령을 해서‬ ‪끝났다고 했는데‬We heard nothing about Ji-hye and Hyeon-ji. They just said Team Soldier occupied a base.
‪- [흥미로운 음악]‬ ‪- '혹시 소방 팀이 뺏겼나?'‬I thought, "Could it be ours?"
‪와, 이거 진짜…‬I thought, "Could it be ours?" Man, that was…
‪[현아] 아, 미안해‬-I'm sorry. -Welcome back, Hyeon-ah.
‪- [현지] 언니, 고생했어요‬ ‪- [지혜] 뭐가 미안해, 언니‬-I'm sorry. -Welcome back, Hyeon-ah. Why are you sorry?
‪[현아] 야, 우리 죽은 거 아니야?‬Didn't we get eliminated?
‪저희가 위에서 잡았어요, 그래도‬We took one out up there.
‪- [현아] 한 명 잡았지?‬ ‪- [현지] 한 명 잡았어‬We took one out up there. -You did, didn't you? -Yes.
‪야, 그래, 너희들이 다 막았어?‬You managed to defend it?
‪- [지혜] 막을 수밖에 없어요‬ ‪- [현아] 아, 진짜 잘했다‬-We had to. -You guys. -We had to. -Great job.
‪[현아] 민선이는 나 때문에 죽었어‬-Because you were out. -I got Min-seon killed. I lost mine.
‪나 혼자‬ ‪내가 제일 처음 뽑혀 가지고‬-Because you were out. -I got Min-seon killed. I lost mine.
‪- [지혜] 세? 세?‬ ‪- [현아] 아니, 센 게 아니고‬-Were they strong? -It's not that.
‪내가 미쳤다고‬I wasn't thinking straight.
‪몸싸움해 보기도 전에‬ ‪이거를 잡는다고‬I didn't even get into a brawl. I bent over and let her have my flag.
‪이렇게 해 갖고 준 거여‬ ‪퐁 뽑아 분 거여‬I didn't even get into a brawl. I bent over and let her have my flag. She just pulled it out.
‪[지혜] 아…‬She just pulled it out.
‪[현지] 언니, 이거 해야죠‬ ‪이렇게 뒤로‬-You should have gone like this. -At first…
‪[현아] 우리가 제일 처음에, 하…‬-You should have gone like this. -At first…
‪얘기하자면 긴데‬ ‪야, 너무 고생했다‬It's a long story. Great work.
‪[지혜] 네‬ ‪들어가서 얘기해 줘요, 언니‬It's a long story. Great work. Let's talk inside.
‪[현아] 기다리는데‬ ‪얼어 뒤져 부는 줄 알았다‬I almost froze to death.
‪[희정] 오늘 우리 작전은‬ ‪그대로 버티기 성공?‬Our plan to hold out was a success.
‪- [성연] 성공, 존버 성…‬ ‪- [희정] 존버 성공‬-Holding out successful. -Holding out successful. TEAM ATHLETE CLIFF TENT
‪- [흥미로운 음악]‬ ‪- [은별] 가만히 있어도 되겠죠?‬-We can just stay here, right? -Yes, definitely.
‪[희정] 응, 돼, 무조건 돼‬-We can just stay here, right? -Yes, definitely.
‪[김민선] 그럼 한 팀은 영원히‬ ‪지금 영구 탈락인 거야?‬Is one team eliminated for good?
‪- [성연] 어, 이제 집에 가‬ ‪- [희정] 이제 탈락일걸?‬Is one team eliminated for good? -Yes, they're going home. -I think they're out.
‪[은별] 네‬Okay.
‪- [성연] 살짝 동태도 봐 봐‬ ‪- [희정, 은별] 네‬Watch their movements too. -Okay. -Okay.
‪- [은별] 다른 거는…‬ ‪- [희정] 그치?‬-There's no one else. -Right?
‪- [은별] 막아 놨네‬ ‪- [희정] 아…‬They covered up all the windows so we can't see.
‪[은별] 안 보이게‬They covered up all the windows so we can't see.
‪은박지 펴서 막아 놨고‬They covered them up with foil. TEAM ATHLETE SQUARE HOUSE
‪소방이 있다, 아직‬Team Firefighter is still here.
‪[희정] 경찰이 당했나?‬Did Team Police lose?
‪여긴 너무‬ ‪점령당한 거 같지가 않은데‬It doesn't seem like it was occupied.
‪근데 따뜻하긴 하겠다, 안에가‬Either way, I bet it's warm inside.
‪[흥미진진한 음악]‬They're so far away from us.
‪[은별] 네‬I know. A ROUND TRIP OF 1.4KM
‪- [긴장되는 음악]‬ ‪- [스턴트 팀의 대화 소리]‬We should raid them. We should run over tomorrow
‪[성연] 가자, 어‬Let's go.
‪- [김민선] 됐나?‬ ‪- [성연] 이거 물은 놔둬‬Leave the water.
‪[군인 팀의 대화 소리]‬
‪[성연의 옅은 웃음]‬
‪[은미의 힘주는 탄성]‬
‪- [웃음]‬ ‪- [현선] 재미는 있네‬This is fun.
‪재미는 있구먼!‬It's so much fun!
‪[성연의 헛웃음]‬They're so excited. Let's go.
‪[김민선] 군인, 군인 팀‬-Team Soldier's? -Run.
‪- [운동 팀원] 뛰어, 뛰어, 뛰어‬ ‪- [성연] 니네 빨리 뛰어, 나가‬-Team Soldier's? -Run. Run over there.
‪[흥미로운 음악]‬Hurry up and check out their base.
‪[은별] 너무 빨간 게 뛰면‬ ‪티 날까 봐‬We might be too noticeable running around in red.
‪[김민선] 아, 여기?‬CABIN
‪언니, 요쪽으로 한 명 가 보고‬Go up that way, and I'll go up the other.
‪요쪽으로 한 명 가 봐요, 우리‬Go up that way, and I'll go up the other.
‪이렇게 둘러싼다고 생각하고‬Go up that way, and I'll go up the other. -Okay. -Like we're surrounding them.
‪[김민선] 이걸 막았네‬-They blocked off the window. -So that we can't see inside.
‪[김민선, 희정]‬ ‪- 창문을‬ ‪- 아, 아예 막았구나, 안 보이게‬-They blocked off the window. -So that we can't see inside.
‪[긴장되는 음악]‬
‪- [은별] 어때?‬ ‪- [김민선] 이거 뭐야?‬-What do you see? -Do you see that?
‪이것도 뭐‬ ‪이렇게 해 놨네, 저거로‬They have some sort of setup.
‪페이크를 해 놨네‬It's a decoy.
‪[희정] 원래 깃발은 이거잖아‬Where's the real one? Isn't that it?
‪수비 이거잖아, 바로‬Is that not it?
‪[희정] 어, 경찰 거라니까?‬Yes, I told you it was. -They took it from Team Police. -This is the team flag.
‪[희정] 응, 이게 수비 깃발‬-They took it from Team Police. -This is the team flag.
‪[현선] 그래서 아까 걱정돼서‬Were we out for too long? I was a bit worried.
‪[희정] 그래, 우리도 똑같다‬The yellow team might come. Exactly. We can't let our guard down.
‪[흥미로운 음악]‬TEAM ATHLETE, KIM SEONG-YEON THE SAME TIME
‪[성연] 그리고 저희가 봤을 때는‬And we decided
‪[은별의 호응]‬-I went to Team Stunt's base. -Okay.
‪- [은별] 아, 오케이‬ ‪- [성연의 옅은 웃음]‬Okay. They have it tied up in that triangular attic.
‪[은별] 네‬It was completely empty.
‪[성연] 난 진짜‬ ‪누구 있는 줄 알고 막‬It was completely empty. I was nervous that I'd get spotted.
‪[겁먹은 숨소리] 보고 왔는데‬I was nervous that I'd get spotted.
‪[은별의 호응]‬We have to go up the ladder.
‪[흥미진진한 음악]‬That's my concern.
‪[종소리 효과음]‬
‪[밝은 음악]‬
‪[마스터] 불의 섬에서는‬ ‪칼로리가 화폐로 사용됩니다‬On the Island of Fire, you can use the calories you burnt as currency.
‪칼로리 환전은‬ ‪매일 오전 8시부터 9시‬You can exchange your burnt calories from 8 a.m. to 9 a.m. every morning.
‪상점에서 가능합니다‬You can exchange your burnt calories from 8 a.m. to 9 a.m. every morning. Good morning.
‪[함께 인사한다]‬Good morning. 08:05 TEAM SOLDIER VISITS THE STORE
‪[주인] 여기 지금‬ ‪확인하시면 되는데요‬If you would take a look here, this is how much you can spend today.
‪오늘 쓸 수 있는 칼로리가 요건데‬this is how much you can spend today.
‪- [흥미로운 음악]‬ ‪- 여기 개인 활동 칼로리에‬DAY 2, TEAM SOLDIER'S BOOK BURNT CALORIES: 3,207KCAL
‪"둘째 날 군인 장부"‬DAY 2, TEAM SOLDIER'S BOOK BURNT CALORIES: 3,207KCAL
‪[마스터] 활동 칼로리는‬ ‪전날 0시부터 24시까지‬A team's burnt calories is the sum of calories burnt
‪4인이 움직여 획득한 칼로리의‬ ‪총합입니다‬by all four members of the team between hours 00:00 and 24:00.
‪[봄은, 은미]‬ ‪- 오!‬ ‪- 좋다, 칼로리가 타고 있어, 지금‬Good, you're burning those calories!
‪- [봄은] 높여, 높여‬ ‪- [은미] 좋아!‬-Higher. -Good!
‪[희정] 점프 스쿼트라도 해야‬ ‪칼로리가…‬Could we burn more calories by doing jump squats? Maybe?
‪아닌가?‬Maybe?
‪[참가자] 하체 운동을 해야‬ ‪이게 확 돈다 그랬어‬We need to do lower-body exercises.
‪[현선] 나 진짜 안 움직였나 봐‬I guess I didn't move much.
‪- [은미] 너 진짜 안 움직였나 봐‬ ‪- [나은의 웃음]‬You really didn't.
‪[현선] 어젠 진짜‬ ‪열심히 움직였는데‬I moved around a lot yesterday.
‪[주인] 이렇게 해서‬ ‪어제 승리 칼로리‬I moved around a lot yesterday. DAY 2, TEAM SOLDIER'S BOOK CLAIMED CALORIES: 340KCAL
‪이게 이제 기지전 승리하고‬ ‪그쪽 칼로리를 그대로 받으신 거‬DAY 2, TEAM SOLDIER'S BOOK CLAIMED CALORIES: 340KCAL This is the number of calories you gained by winning the Base Battle.
‪[마스터] 기지전에서 탈락한 팀의‬ ‪잔여 칼로리는‬Leftover calories from the eliminated team are claimed by the winning team.
‪승리 팀에게 귀속됩니다‬Leftover calories from the eliminated team are claimed by the winning team.
‪[봄은] 어쩐지, 야, 이거 경찰들이‬ ‪우리한테 선물 준 거네‬It's like a gift from Team Police. Thanks, guys.
‪[군인 팀원1] 감사합니다‬Thanks, guys.
‪[현선] 강은미 중사님‬ ‪접이식 삽이 낫겠습니까?‬Sergeant Kang. Should we get a foldable shovel or a regular one?
‪아니면 막삽이 낫겠습니까?‬ ‪가지고 다니려면?‬Should we get a foldable shovel or a regular one? For carrying around?
‪[흥미로운 음악]‬ARSENAL MENU
‪[은미] 가지고 다니는 거는‬ ‪접이식이 나은데‬-Foldable ones are more portable. -Is this better? -But this is more efficient. -The real deal.
‪- 이게 더 빠르지‬ ‪- [군인 팀원2] 그러니까, 찐이지‬-But this is more efficient. -The real deal. Can we try holding it?
‪[현선] 한 번만‬ ‪들어 볼 수 있나요?‬Can we try holding it?
‪[나은] 들어 봐야 될 거 같은데?‬We need to try it. Hey.
‪- [현선] 야‬ ‪- [봄은] 너무 가벼워?‬Hey. Is it light?
‪- [은미] 아, 이 정도면 괜찮지‬ ‪- [나은] 접이식 한 번만…‬-This is light enough. -How about the foldable one?
‪비슷하면 이게 낫지 않겠습니까?‬If they're similar in weight, we should take this one.
‪- 이게 더 무거울 거 같은데?‬ ‪- [현선] 아, 뭐야, 이거잖아‬-This seems heavier. -Come on, this is better.
‪비슷해, 그러면 이거 사야지‬-It's heavier. -About the same. They're about the same, so let's get this.
‪[은미] 그래, 땅 파는 거‬ ‪이거 장난 아니라니까?‬They're about the same, so let's get this. Yes, that one's much better.
‪[현선] 이거 하나 사겠습니다‬We'll take it.
‪[인사하는 소리]‬Hello.
‪[흥미로운 음악]‬
‪- [은미] 사장님, 사장님‬ ‪- [주인] 예, 예, 예‬-Ma'am. -Yes?
‪[주인] 예, 저게 길리 슈트입니다‬Yes, that's the ghillie suit. -Hey. -Can you…
‪[은미] 그…‬-Hey. -Can you…
‪저거 만져 봐 주세요‬ ‪쓱쓱 소리 나는지‬-Wait. -Can you rub it and see if it rustles?
‪- [주인] 만져 봐 달라고요?‬ ‪- [나은] 소리 나게‬You want me to rub it? We want to hear it.
‪- 오, 아…‬ ‪- [주인] 들리세요?‬-Nice. -It's quiet.
‪[나은] 어, 안 나‬ ‪안 나, 안 나, 안 나‬-Nice. -It's quiet.
‪- [봄은] 오, 가볍네‬ ‪- [흥미로운 음악]‬-It's light. -Bring it.
‪사자, 사자, 사자‬Let's get it.
‪[군인 팀이 소곤거린다]‬We need it. PURCHASE LIST SHOVEL, GHILLIE SUIT, RADIO, SMOKE BOMB
‪[은미] 우리가 진짜 좋네‬We got really good stuff.
‪[현선] 가서…‬-Should I go? -Can someone go first?
‪[흥미로운 음악]‬
‪[주인] 네, 다 됐습니다‬All right, you're all set.
‪- 네, 감사합니다‬ ‪- [주인] 수고하세요‬-Thank you. -Thank you.
‪[정민선] 저희 삽 저거‬ ‪저거 두 개?‬-We'll take two shovels. -Two of them. -The big ones or the foldable ones? -Two big ones.
‪[주인] 큰 걸로 드려요?‬ ‪아니면 크기 작은 것도 있는데‬-The big ones or the foldable ones? -Two big ones.
‪[흥미로운 음악]‬
‪[정민선] 빨리 주세요‬ ‪가야 될 거 같아요‬PURCHASE LIST SHOVEL, POTATOES, KIMCHI, EGGS
‪- [주인] 빨리 가야 돼요?‬ ‪- [지혜] 저희 빨리 가야 돼요‬PURCHASE LIST SHOVEL, POTATOES, KIMCHI, EGGS We're in a hurry.
‪[주인] 잠시만요‬ ‪여기 무슨 팀이죠?‬One second. Which team? -Firefighter. -Firefighter.
‪[지혜, 정민선] 소방이요‬-Firefighter. -Firefighter.
‪[주인] 네‬Yes.
‪[정민선] 그럼 아까‬ ‪걔네가 사 간 거 맞네‬-They must have bought one. -Looks like they did.
‪- 감사합니다‬ ‪- [주인] 네, 감사합니다‬-They must have bought one. -Looks like they did. -Thank you. -Bye.
‪"품절"‬SHOVEL SOLD OUT
‪[수련] 그럼 지금 우리가…‬Is this the number of calories we can use?
‪우리가 이걸‬ ‪쓸 수 있는 거예요, 지금?‬Is this the number of calories we can use? Yes.
‪- [주인] 네‬ ‪- [흥미로운 음악]‬Yes. GROCERY STORE MENU
‪- [수련] 감자 3개‬ ‪- [수현] 3개‬-Three potatoes. -Three potatoes.
‪[수련, 수현] 토마토 4개‬-Four tomatoes. -Four tomatoes.
‪[수현] 그래도 이 정도만 해도‬ ‪푸짐하다‬-Four tomatoes. -Four tomatoes. This is good enough.
‪[함께 힘겨워한다]‬08:30 TEAM STUNT VISITS THE STORE
‪[스턴트 팀원] 배고파염‬I'm hungry.
‪- [경애] 이제 써도 되죠?‬ ‪- [주인] 네, 지금 써도 돼요‬-Can we use them now? -Yes, you can.
‪[경애] 장은‬ ‪봐 놓는 게 낫잖아, 그지?‬-Can we use them now? -Yes, you can. We should shop for groceries.
‪[슬기] 달걀 8개, 감자 3개‬ ‪김치 하나‬PURCHASE LIST PORK, EGGS, POTATOES, NAILS, KIMCHI
‪[주인] 여기에‬ ‪사인해 주시면 됩니다‬08:35 TEAM ATHLETE VISITS THE STORE Please sign here. DAY 2, TEAM ATHLETE'S BOOK BURNT CALORIES: 5,739KCAL
‪[은별] 넵‬DAY 2, TEAM ATHLETE'S BOOK BURNT CALORIES: 5,739KCAL
‪"둘째 날 운동 장부"‬DAY 2, TEAM ATHLETE'S BOOK BURNT CALORIES: 5,739KCAL
‪[은별의 놀란 소리]‬DAY 2, TEAM ATHLETE'S BOOK BURNT CALORIES: 5,739KCAL
‪성연 언니 왜 이렇게 많아?‬Seong-yeon burned so much.
‪- [주인의 말소리]‬ ‪- [흥미로운 음악]‬
‪[주인이 웃으며] 토마토만‬ ‪먹으시게요?‬Are you only eating tomatoes? PURCHASE LIST POTATOES, TOMATOES
‪[운동 팀원] 어제‬ ‪큰 힘이 됐습니다‬PURCHASE LIST POTATOES, TOMATOES That was very helpful.
‪[주인] 오케이, 오케이, 8개 확인‬That was very helpful. -What? -They all burnt over 1,000kcal.
‪[혜경] 와…‬
‪[경애] 뭘 했지?‬What did they do?
‪[경애] 모르겠어‬I don't know.
‪[경애의 호응]‬-You can see her back muscles. -Yes.
‪[경애] 맞아, 나도 느꼈어‬Yes, I noticed too. -She could climb with her arms alone. -Right?
‪[경애] 그치?‬-She could climb with her arms alone. -Right?
‪군인이‬ ‪유리 깨는 게 있지 않습니까‬Team Soldier has a tool for it. We have to block the sides.
‪[혜경] 사이드를 막아야 돼‬We have to block the sides.
‪아니, 다 막아야 돼, 다 막아야 돼‬ ‪아예 싹 다 막아야 돼‬No, we have to block off everything.
‪[경애] 이렇게 막자, 지금 빨리‬Let's block it off like this.
‪[흥미진진한 음악]‬We may be allies, but we should still defend ourselves.
‪[스턴트 팀원] 우리도 아까 보면서‬ ‪걔네에 대해서 알았지만‬We learned a few things about them earlier, but I'm sure they learned something too.
‪걔네도 우리에 대해서‬ ‪알았을 거야, 무조건‬but I'm sure they learned something too. No doubt.
‪[봄은] 밀게, 조심해‬I'm kicking it. Careful.
‪[함께 의논한다]‬that they would raid our base. Let's put it in the front.
‪[경애] 슬기야, 유리에 부딪쳐서‬ ‪깨질 수 있잖아, 쉽게‬-Seul-ki. -They might try to break the glass.
‪그니까 반대로, 뾰족한 게‬ ‪밖으로 나오게 해, 오히려‬-Seul-ki. -They might try to break the glass. Make the nails stick out outwards.
‪그게 더 애들한테도‬ ‪위협적이고 하니까‬-It'll be more daunting. -Okay.
‪[쾅쾅 못질하는 소리]‬
‪아래입니다‬I'm nailing down the bottom.
‪[경애] 살기 위해서 한다, 진짜‬The things we do to survive…
‪[은미의 힘주는 소리]‬
‪- [현선] 박힌 거 같긴 하다‬ ‪- [봄은] 박혔어‬-I think that did it. -It did.
‪[군인 팀의 웃음]‬
‪[은미] 하나 더‬One more.
‪[군인 팀원1의 탄성]‬
‪[군인 팀원2] 이거다, 이거였다‬Yes, this is it.
‪그렇지, 이거 딱이다‬ ‪밀착돼 가지고 손도…‬It's perfect. There's no space in between.
‪[참가자] 저기 봐, 와…‬TEAM GUARD CABIN
‪[은미] 아니‬Hey.
‪사부작사부작해 가지고 우리‬We're going to work our way
‪[은미] 혹시나‬You better stay quiet at night.
‪- [수련] 지현아‬ ‪- [지현] 네?‬-Ji-hyeon. -Yes?
‪[수련] 그, 얘기 들었지?‬ ‪우리 그, 밤에‬Did you hear that? They can hear us talk at night.
‪- [흥미로운 음악]‬ ‪- 얘기 소리 다 들린다고‬They can hear us talk at night.
‪밤에 찾으러 온다고‬They'll come for us.
‪[수현] 그니까‬-If they decided to. -Exactly.
‪[수련] 군인이랑 스턴트랑?‬Team Soldier and Team Stunt?
‪[경호 팀원] 가야지‬-Should we do some recon? -We should.
‪[수련] 응, 갔다 와‬ ‪전화 대기하고 있을게‬You can go. I'll stand by.
‪[비밀스러운 음악]‬
‪[수련이 중얼거린다]‬
‪[수련] 다른 팀들이 우리랑‬ ‪연합할 필요가 없어‬There's no need for the other teams to partner up with them.
‪여기가 기지 창고인데‬This is the storage.
‪[숨을 씁 들이켠다]‬
‪[수련] 저희 팀 기지의 위치상‬Given the location of our base,
‪저는 연합은 무조건 해야 된다고‬ ‪생각을 했고‬Given the location of our base, I figured we'd definitely need an ally.
‪그렇다면 필연적으로 저는‬And I thought Team Soldier was the only way to go.
‪처음부터 군인 팀밖에 없다고‬ ‪생각을 했어요‬And I thought Team Soldier was the only way to go.
‪[수련] 경호, 군, 스턴트가‬ ‪같이 해서‬Team Guard, Team Soldier, and Team Stunt can team up
‪소방, 운동선수를 먹어 버려‬and take out Team Firefighter and Team Athlete.
‪[경호 팀원1] 아, 조금만 쉬자‬Let's take a short break.
‪시간 또 금방이다‬Time flies.
‪[지현] 와‬ ‪혼자 생각해 놓은 거예요?‬Did you come up with all these ideas on your own?
‪[수련] 언니가‬ ‪한번 생각을 해 봤어‬I gave it some thought.
‪우리가 위치상‬Given our location,
‪우리는 방어에 되게‬ ‪적합한 기지잖아‬we're quite fit for defense.
‪나가려면 무조건 군‬We have to go past other teams, starting with Team Soldier, to move out.
‪그다음에 거쳐 거쳐 거쳐서‬ ‪나갈 수밖에 없단 말이야‬We have to go past other teams, starting with Team Soldier, to move out.
‪[지현] 맞아요‬-Team Soldier is in the middle. -Yes.
‪[수련] '군이랑 스턴트랑‬ ‪이 팀에 붙여 주세요' 해야 돼‬So we should ask Team Soldier and Team Stunt to let us join them.
‪- [지현] 네, 맞습니다‬ ‪- [수련] 왜냐하면 연합을‬-You're right. -Here's why. There's no need for them to team up with us.
‪굳이 우리랑‬ ‪할 필요는 없어, 얘네는‬There's no need for them to team up with us.
‪사실 우리가 가진‬ ‪유일한 무기라고는‬-No. -The only thing we can offer is that we can provide them with more manpower.
‪힘을 줄 수 있다는 거야‬that we can provide them with more manpower.
‪인력을 플러스 하나를‬ ‪해 줄 수 있고‬that we can provide them with more manpower.
‪'대신 우리만 지켜 주세요'‬ ‪요 컨셉으로 가야 돼‬In return, we'll ask them to protect us against other teams.
‪어, 그래서 가‬-Right. -Let's say we do.
‪걔네 통제를 맡기되‬We'll let them take control.
‪군, 스턴트, 경호가 같이 가서‬But when we work with them to get another team's flag,
‪팀이 깃발을 뽑아도‬But when we work with them to get another team's flag,
‪그 깃발을 뽑는 게‬ ‪우리여야 된다고‬one of us has to grab the flag. You know what I mean?
‪- [지현] 오…‬ ‪- [수련] 뭔지 알겠어?‬one of us has to grab the flag. You know what I mean?
‪최대한 그 역할을 해야 돼‬We have to play that role.
‪[수현] 근데 그 시나리오밖에 없어‬That's the only way.
‪다 똑같이 생각할 거 같아요‬That's the only way. -I'm sure everyone agrees. -Yes.
‪근데 이 연합을 나는‬ ‪빨리 추진하는 게 좋을 거 같아‬I think we should push ahead with this plan as soon as possible.
‪빨리 포섭을 해 놔야지 좀‬ ‪우리가 안정적일 거 같아‬We have to win them over quickly for us to be safer.
‪[비장한 음악]‬
‪- [경호 팀원2] 우리 빨리 갈까?‬ ‪- [경호 팀원1] 어, 빨리 가자‬Should we get going? Yes, let's hurry.
‪[지현] 맞아요‬You're right.
‪[수련] 어, 그거밖에 없어‬-We'll have to protect ourselves. -That's the only way.
‪- [군인 팀원] 예, 예, 예‬ ‪- [수련] 얘기 좀 하면서 가자‬-Let's talk as we walk. -Okay. -Let's talk. -Give us a moment.
‪플러스 4의 인력을‬ ‪얻게 되는 거예요‬You'll have four more people on your side.
‪[수련] 어때, 어때, 괜찮지?‬-Not a bad deal, right? -Sounds great.
‪[은미] 완전 좋죠‬-Not a bad deal, right? -Sounds great. Anyway, that's my suggestion.
‪[수련] 하여튼‬ ‪나의 의견은 고 정도니까‬Anyway, that's my suggestion.
‪천천히 한번 생각을 해 주고‬ ‪알려 주세요‬Think about it and let me know.
‪- [흥미로운 음악]‬ ‪- 오케이, 오케이‬Think about it and let me know. Okay.
‪[경호 팀원] 어, 절로 가자‬Let's go that way.
‪[현선] 완벽히 믿을 수 없어‬-Not fully. -Of course not. We can't fully trust anyone.
‪[은미] 일단 사태 파악이 됐어‬I'm starting to get the picture now.
‪[나은] 경호? 그니까 좀 아껴…‬ ‪아껴 두고‬-So we're saving them for later? -Yes.
‪[은미] 그니까, 아껴 둬야 돼‬ ‪지금 아무도…‬We're saving them for last. -No one can get to them right now. -The most delicious dessert.
‪- [현선] 경호랑 해서?‬ ‪- 경호랑 해서 저희가 올리고 또‬We can work with Team Guard this time and take the flag.
‪다 좀 하고…‬We can work with Team Guard this time and take the flag.
‪[흥미로운 음악]‬This is what you call strategy. It's not a cheap move.
‪[정민선] 일단 장작‬ ‪더 패야 될 거 같죠?‬We need more firewood, right?
‪[현아] 응‬TEAM FIREFIGHTER
‪- 야, 다치면 안 돼‬ ‪- [정민선] 네‬-Don't hurt yourself. -Okay.
‪[현아] 와! 잘한다 [웃음]‬Nice.
‪[정민선의 힘주는 소리]‬
‪[현아의 탄성]‬
‪- 오, 잘한다, 잘한다, 잘한다!‬ ‪- [정민선의 웃음]‬All right! We can eat now.
‪[정민선] 우리‬ ‪밥 먹을 수 있어, 이제‬We can eat now.
‪[현아] 아니, 가스레인지‬ ‪그냥 딱 켜면 되는 걸‬This would be so much easier with a gas stove.
‪이거 생쇼를 해야 된게‬ ‪아주 그냥 힘들고마이‬This would be so much easier with a gas stove. We have to go through all this hassle.
‪- [흥미로운 음악]‬ ‪- 여기 와서 처음 피워 봅니다‬I've never built a fire.
‪불을 잘 다루는‬ ‪소방관이어야 된다고 하거든요‬A firefighter should be good with fire.
‪근데, 하…‬A firefighter should be good with fire.
‪피우는 거는‬ ‪경험이 없어서 그랬던 거 같아요‬We just had no experience in making one.
‪[쉭 입바람 소리]‬
‪산불은 어떻게 나는 거야‬ ‪진짜, 씨‬How do wildfires even start?
‪담뱃불로?‬Cigarette butts?
‪[정민선] 언니‬ ‪부채질 제가 할까요?‬Do you want me to take over?
‪[지혜] 어? 어, 그래‬ ‪어, 그래 줄래?‬-Will you? -To burn calories.
‪- [정민선] 칼로리를 위해서‬ ‪- [지혜] 어, 어‬-Will you? -To burn calories. Okay.
‪[정민선의 헛기침]‬
‪[정민선] 오케이‬Okay.
‪[지혜] 다르네, 민선이가 잘하네‬Min-seon is different. She's good.
‪[정민선] 진짜‬I fanned the flame until my arms gave out.
‪불 피우기 이렇게 힘든데‬ ‪무슨 화재가 그렇게 많이 나는지‬How are there so many fires when it's so hard to start one?
‪아, 불 피우는 거‬ ‪진짜 힘들었습니다, 진짜‬It was really tiring.
‪[전화벨이 울린다]‬
‪[현지, 지혜]‬ ‪- 어? 전화‬ ‪- 전화 왔다, 언니, 전화 왔다‬The phone's ringing.
‪- [현지] 네, 소방 팀입니다‬ ‪- [긴장되는 음악]‬This is Team Firefighter.
‪[수련] 네, 경호 팀입니다‬Team Guard speaking.
‪[마스터] 오늘 기지전 결과‬ ‪알려 드리겠습니다‬Here are the results of today's Base Battle.
‪군인 팀은 경찰의 기지를 점령하여‬Team Soldier occupied Team Police's base.
‪총 2개의 기지를 가집니다‬They now occupy two bases.
‪군인 팀은 2개의 기지 중‬Team Soldier may hide the flag in the base of their choice among the two.
‪원하는 곳에‬ ‪깃발을 숨길 수 있습니다‬Team Soldier may hide the flag in the base of their choice among the two.
‪내일 있을 기지전을 위해‬ ‪기지 내에 수비 깃발을 숨기세요‬Please hide your team flag in preparation for tomorrow's Base Battle.
‪제한 시간은 30분입니다‬You have 30 minutes.
‪[나은] 30분 타이머 하겠습니다‬Starting a timer for 30 minutes. Where should we hide it?
‪[현선] 근데 우리 어디 숨기냐‬Where should we hide it?
‪[스턴트 팀원] 아, 아‬in any base between the two.
‪[경애] 근데 걔네들 일이고‬-I'm not so sure. -That's for them to worry about.
‪[나은] 뭐, 첫 번째는 맨 마지막?‬The first one? The last one?
‪[봄은] 제일 안쪽이 낫지 않을까?‬The innermost one.
‪[나은] 안쪽? 김봄은 중사님 거?‬-That one? Sergeant Kim's? -Yes.
‪- 예‬ ‪- [현선] 이거 한번 잡아 주십니까‬-Okay. -Can you hold this?
‪- [나은] 어? 모르겠는데?‬ ‪- [봄은] 어?‬-The pants. -You can't tell.
‪[나은] 모르겠는데, 이게 더?‬ ‪오히려?‬-It's harder to tell this way. -Nice.
‪좋다, 좋다‬-It's harder to tell this way. -Nice.
‪[김민선] 네?‬-Min-sun. -Yes? This is beyond brilliant.
‪[김민선의 웃음]‬This is beyond brilliant.
‪- [김민선] 아예 안 보이죠?‬ ‪- [성연] 아, 전혀 모르지‬-You can't see it at all. -You can't tell.
‪[김민선의 웃음]‬
‪[정민선] 언니‬ ‪제가 올려 드릴까요?‬-Can you… -Do you need a boost?
‪[현아] 응‬Yes.
‪[현아] 어, 그거 줘, 그거 줘‬Yes, give me that.
‪얘들아‬ ‪이거 어떻게 뺄 거야, 이거‬How will anyone get this out?
‪[현지] 언니‬ ‪더 위에는 좀 오버죠?‬Would it be too much to go higher?
‪[현아] 어차피 올라와…‬ ‪이거를 빼려고 하는 행동이‬If anyone tries to take this,
‪우리한테 등을‬ ‪다 계속 보여 주는 거잖아‬-they'll expose their back to us. -That's right.
‪- [지혜] 맞지, 그건 맞지‬ ‪- [현지] 그럽시다‬-they'll expose their back to us. -That's right. Okay.
‪[정민선] 도끼 갖고 와서‬ ‪이거 베면 어떡하지?‬What if they cut the tree down with an axe?
‪[현아] 아, 이제‬ ‪약간 담 올 거 같다, 잠깐만‬I'm about to get a cramp. Hold on.
‪- [현아의 힘겨운 숨소리]‬ ‪- [소방 팀원의 웃음]‬I'm about to get a cramp. Hold on.
‪[현아, 지혜의 놀란 소리]‬
‪- [탁 부러지는 소리]‬ ‪- [소방 팀의 놀란 비명]‬
‪[정민선] 언니, 괜찮아요?‬Are you okay?
‪- [소방 팀의 놀란 비명]‬ ‪- 언니, 괜찮아요?‬Are you okay?
‪- [소방 팀의 놀란 비명]‬ ‪- 언니, 괜찮아요?‬Are you okay?
‪- [지혜] 어떡해, 언니‬ ‪- [현지] 언니‬Oh, no. -Hyeon-ah! -Hyeon-ah!
‪[정민선] 아니야, 가만있어‬ ‪가만있어, 가만있어‬Wait. Don't move.
‪[현아의 아파하는 숨소리]‬
‪- 괜찮아? 괜찮아?‬ ‪- [현지] 어떻게 됐어?‬-Are you okay? -What happened?
‪- [현아] 아니, 안 괜찮아‬ ‪- [지혜] 안 괜찮은 거 같아요‬-I'm not okay. -You don't look okay. -I saw you fall right on your back. -Oh, no.
‪언니 허리로 제대로 떨어졌어‬ ‪나 봤어‬-I saw you fall right on your back. -Oh, no.
‪[현지] 아, 언니…‬-No, Hyeon-ah. -Hyeon-ah!
‪- [지혜] 언니, 언니…‬ ‪- [현아] 야, 어디가 부러졌냐‬-No, Hyeon-ah. -Hyeon-ah! -What broke? -Did you break something?
‪- [현지, 지혜] 부러졌어요?‬ ‪- [현아] 나무가‬-What broke? -Did you break something? -I meant on the tree. -Right here. This broke.
‪[정민선] 여기가 부러져서 그래‬-I meant on the tree. -Right here. This broke.
‪[지혜] 언니, 언니‬ ‪앉아요, 앉아, 언니, 어디…‬Hyeon-ah, you need to sit.
‪- 앉아요, 그냥 앉아, 여기 앉아‬ ‪- [정민선] 그냥 앉아‬Hyeon-ah, you need to sit. -Sit here. -Yes, just sit.
‪[지혜] 앉아, 편하게 앉자, 언니‬ ‪무릎 꿇지 말고‬Sit comfortably. Don't kneel.
‪[현지] 언니‬ ‪그거 불러 드릴까요? 교관?‬-Sit comfortably. -Should I call someone?
‪- 어, 왔다, 왔다, 왔다, 왔다‬ ‪- [현아의 아파하는 신음]‬That's got to hurt.
‪[어두운 음악]‬I didn't think it would break.
‪[현아] 아, 나무가 부러지는구나‬I didn't think it would break.
‪[현아의 아파하는 숨소리]‬
‪[지혜] 언니, 허리 아파요?‬-Does your back hurt? -Yes.
‪[현아] 아파‬-Does your back hurt? -Yes.
‪- [정민선] 그, 디스크 거기?‬ ‪- [현지] 터진 거 같아요?‬Is it your disc? Do you think it ruptured?
‪[소방 팀의 놀란 소리]‬-Oh, no. -Am I bleeding?
‪[지혜] 어떡해, 어떡해, 어떡해‬-Oh, no. -Am I bleeding?
‪[지혜, 정민선]‬ ‪- 피멍 들었어요, 피멍‬ ‪- 쓸려서 그래, 쓸려서 그래‬-You're bruised. -It's because it was chafed. This will sting really badly.
‪이게 닿이면‬ ‪엄청 아플 거 같은데, 지금‬This will sting really badly.
‪됐어, 됐어, 됐어‬It's okay.
‪[지혜] 언니, 그냥 앉아 있어‬ ‪여기 누워 있어, 앉아 있든가, 어‬Hyeon-ah, just sit. No, lie down. -Or sit. -Sit down.
‪[현지] 저 아래를‬ ‪우리가 지지를 할 걸 그랬다‬We should have held her up from below. You can't take that down anyway.
‪[현아] 아니‬You can't take that down anyway.
‪[소방 팀의 호응]‬-Yes. -Right. Put the rope up for now. We have 20 minutes left.
‪[소방 팀원] 일단 위에‬ ‪고정을 내가 시킬게‬I'll fix it up there.
‪[현지] 어디가 부러진…‬Is this where it broke?
‪아, 이걸 밟았구나, 언니가‬Is this where it broke? So she was stepping on this.
‪[현아] 아…‬
‪[소방 팀의 말소리]‬Let's tie it up. Pull it down, then up.
‪[의사] 엎드려 볼게요‬Lie down on your stomach.
‪편한 대로, 좀만 앞으로 올까요?‬Comfortably. -Move up a little. -I'm so sorry.
‪[지혜] 아니야, 언니‬ ‪뭐가 미안해, 언니‬-We can't waste time like this. -Don't be sorry.
‪[의사] 허리는 괜찮죠?‬Your back feels okay, right?
‪지금, 뼈는‬I mean the bones.
‪괜찮은 거 같고‬ ‪근육 이쪽이 아프신 거죠?‬They seem fine. It's the muscles, right? They're swollen.
‪여기는 좀 부었고, 어‬They're swollen.
‪일단 파스로 좀 뿌리고‬Let's get some pain relief spray on it.
‪[지혜] 원래 허리가 안 좋은데‬She already has a bad back. Do you think it might get worse?
‪더 안 좋아지고 이런 건 아닐까요?‬She already has a bad back. Do you think it might get worse?
‪[칙 뿌리는 소리]‬She already has a bad back. Do you think it might get worse?
‪[의사] 근데 좀 안정을‬ ‪취해야 할 거 같긴 해요, 지금‬In any case, she does need to rest.
‪- [무거운 음악]‬ ‪- 뼈는 괜찮은 거 같아서‬Her bones are fine.
‪[정민선] 팀한테‬ ‪그리고 저한테 보여 준‬She showed great leadership for the team.
‪어떤 그 리더십이나‬She showed great leadership for the team.
‪힘든 거는 다 본인이 하겠다는‬She always voluntarily takes up tough work as the leader.
‪그런 모습도 그냥 보면서‬She always voluntarily takes up tough work as the leader.
‪제 인생에 몇 없는‬She quickly became one of the few people in my life
‪제가 기대고 싶고‬ ‪존경하고 싶은 사람으로‬She quickly became one of the few people in my life that I respected and wanted to depend on.
‪너무 빨리 자리를 잡아서‬that I respected and wanted to depend on.
‪저희는 현장에서‬ ‪이런저런 걸 많이 보지만‬We see all kinds of accidents when we're on duty.
‪그런 사건 사고를‬ ‪많이 보는 거랑 많이 달랐어요‬But it was very different from seeing accidents.
‪그냥 내가 믿고 의지하는 사람‬ ‪내가 좋아하는 사람이‬But it was very different from seeing accidents. She's someone I trust, depend on, and like.
‪쾅 하고 떨어졌을 때‬When she fell down…
‪어…‬
‪- [현아] 이렇게 쓸려 가지고‬ ‪- [의사] 아, 저기에?‬-It was chafed. -Right there? We could get you an X-ray, but it doesn't seem like a fracture.
‪엑스레이는‬ ‪찍어 볼 수 있을 거 같긴 한데…‬We could get you an X-ray, but it doesn't seem like a fracture.
‪[의사가 계속 말한다]‬We could get you an X-ray, but it doesn't seem like a fracture. I thought, "What are we supposed to do now?"
‪큰일 났다, 끝났다, 망했다‬"We're in trouble. We're done for."
‪- [지혜] 타박상이에요?‬ ‪- [의사] 네, 그냥‬-It's just a contusion? -Yes. It just seems like a bruise and a muscle spasm.
‪멍 든 거 같긴 하거든요?‬ ‪근육 놀란 거 같고?‬It just seems like a bruise and a muscle spasm.
‪[의사] 근데 오늘 뭔가‬ ‪활동을 하기는 어렵지 않을까?‬I'll continue. It would be best if you don't do anything physical today.
‪[현아] 오늘 힘쓰는 건‬ ‪못 할 거 같아‬It would be best if you don't do anything physical today.
‪[지혜] 아니야, 아니야‬ ‪언니, 우선 다녀오세요, 언니‬-Girls, I'm sorry. -No, you should go. Okay.
‪[현지] 이게 무슨 난리람?‬This is not good. -I'll get my back taped. -Yes, get it taped.
‪[지혜] 네, 테이핑하고 와요, 언니‬-I'll get my back taped. -Yes, get it taped.
‪[지혜] 네‬-I'll be back soon. -Okay.
‪[무거운 음악]‬
‪[의사] 좀 쓰라려요, 알코올‬This is going to sting. TEAM FIREFIGHTER, KIM HYEON-A HOSPITAL
‪[의사] 그다음에‬ ‪파스도 그냥 드릴게요‬I'll just give you the pain relief spray. Use it often.
‪파스도 좀 수시로 뿌려 주고‬I'll just give you the pain relief spray. Use it often.
‪[현아] 네, 네, 네, 알겠습니다‬-Yes, I will. -Here.
‪- 네, 너무 감사합니다‬ ‪- [의사] 아프면 바로 오세요‬-Thank you so much. -Come back if it hurts.
‪얘기해 주세요‬ ‪아니, 오지 말고 얘기를 해 주세요‬No, don't come. Just let me know.
‪[은미] 파스 함 뿌리고 갈까?‬Should we get some pain relief spray?
‪[나은] 좋습니다‬ ‪내려가는 김에 말입니까?‬Yes, it's on our way anyway.
‪- [어두운 음악]‬ ‪- [나은] 소방이네‬-A firefighter. -What the heck?
‪[은미] 아씨, 뭐야‬-A firefighter. -What the heck?
‪- [나은] 허리?‬ ‪- [은미] 허리, 허리‬-Is it her back? -Yes.
‪- 허리가…‬ ‪- [나은이 웃으며] 우리도, 어떡해‬-It's her back. -Her back. Oh, no.
‪[흥미로운 음악]‬-We're back. -This is huge.
‪[은미] 소방이‬ ‪허리 붙잡고 가던데 말입니다‬A firefighter was walking with her hands on her back.
‪우리가 '어? 뭐지?' 하고 했는…‬We looked back at her to see what was wrong,
‪뒤를 딱 돌아봤는데‬ ‪이 사람이 허리 잡더라고‬We looked back at her to see what was wrong, and she was grabbing her back.
‪[봄은] 그치‬We can't.
‪우리 오늘‬We have to get Team Firefighter's flag today.
‪[전화벨이 울린다]‬
‪[군인 팀원] 전화 왔어‬The phone's ringing.
‪- [나은] 아, 제발! 긴장돼!‬ ‪- [봄은] 네‬How do I answer it? -Please, I'm nervous. -Hello?
‪[마스터] 30분 후‬ ‪아레나전이 시작됩니다‬The Arena Battle will begin in 30 minutes.
‪모든 팀은 아레나로‬ ‪모여 주시기 바랍니다‬All teams, please report to the arena.
‪- [긴장되는 음악]‬ ‪- [참가자] 네‬Okay.
‪[긴장되는 효과음]‬
‪[현아] 아…‬
‪[어두운 음악]‬
‪[마스터] 어서 오십시오‬Welcome.
‪곧 아레나전을 시작하겠습니다‬The Arena Battle will begin shortly.
‪모든 팀원은 스탠드로 올라가‬Please walk up to the stand and have a seat in your designated areas.
‪지정 구역에‬ ‪착석해 주시기 바랍니다‬Please walk up to the stand and have a seat in your designated areas.
‪경기 시작 전‬Before the game begins,
‪오늘 아레나전의 베네핏을‬ ‪공개하겠습니다‬the reward for today's Arena Battle will be announced.
‪[비밀스러운 음악]‬
‪아레나전에서 승리한 팀은‬The winners of the Arena Battle will get a fire-related tool to help them survive
‪생존에 꼭 필요한 불 용품 세트와‬The winners of the Arena Battle will get a fire-related tool to help them survive
‪기지전에서 사용 가능한‬ ‪특별 베네핏‬and a special benefit to help with the Base Battle.
‪30분 쉴드권을 얻게 됩니다‬A 30-minute Shield.
‪와‬Wow.
‪[슬기] 저거 괜찮다‬Not bad.
‪[마스터] 30분 쉴드권이 발동되면‬Once the 30-minute Shield is in effect,
‪이 팀의 기지는‬the team's base will be safe from any attack for 30 minutes.
‪30분 동안 다른 팀의 공격으로부터‬ ‪안전합니다‬the team's base will be safe from any attack for 30 minutes.
‪[희정] 와, 크다, 이게‬ ‪아레나전이‬This Arena Battle is important.
‪'나 진짜 열심히 해야지'‬by doing my best in this battle.
‪이런 생각을‬ ‪또 했었던 거 같아요, 예‬by doing my best in this battle.
‪[마스터] 그럼 아레나전‬The Arena Battle will now begin.
‪- [강조되는 효과음]‬ ‪- 시작하겠습니다‬The Arena Battle will now begin.
‪[흥미로운 음악]‬
‪오늘의 아레나전‬Today's Arena Battle is Make Sure the Fire is Out.
‪'꺼진 불도 다시 보자'입니다‬Today's Arena Battle is Make Sure the Fire is Out.
‪'꺼진 불도 다시 보자'?‬"Make Sure the Fire is Out"?
‪[마스터] 오늘의 아레나전은‬ ‪3단계로 진행됩니다‬Today's Arena Battle consists of three stages.
‪먼저 1단계‬Stage one.
‪장작 패기입니다‬Wood chopping.
‪[마스터] 여러분 앞에 있는‬ ‪통나무가 보이십니까?‬Do you see the firewood before you?
‪각 팀은 통나무 장작 30개를‬ ‪패야 합니다‬Each team must chop 30 pieces of firewood.
‪- [은미의 놀란 숨소리]‬ ‪- [현선] 30개‬Thirty.
‪[서영] 30개‬Thirty.
‪[마스터] 통나무는‬ ‪4등분으로 쪼개야 인정되며‬It will only count if the wood is chopped into quarters,
‪장작을 패는 방식은‬ ‪의리 게임입니다‬and the game will be played in relays.
‪각 팀은 장작 패기 순서를‬ ‪정합니다‬Each team will decide the order of the members.
‪팀원들은 정해진 순서에 따라‬ ‪장작을 패야 하며‬You will chop wood according to the order,
‪내가 얼마큼 패는지에 따라‬and the number of logs you chop
‪남은 팀원들이 패야 할‬ ‪장작의 수가 정해집니다‬will decide how many will be left for your teammates to chop.
‪장작 패는 거는 저도 자신 있어요‬ ‪저도 자신 있는데‬I feel quite confident about it. I do, but…
‪[현지] 응‬-We just have to do 30. -Yes.
‪[현선] 응, 순서 어떻게 합니까?‬No. How are we doing this?
‪최대한 내가 할게, 나는‬I'll do as many as I can.
‪그 요령을 알아서‬ ‪그렇게 많이 힘들진 않거든‬I know how to do this, so it's not too hard for me.
‪- [나은] 예, 엄청 잘하십니다‬ ‪- [현선] 든든하다‬ORDER: KANG EUN-MI, KIM BOM-EUN, LEE HYUN-SEON, KIM NA-EUN
‪[정민선] 순서를 정하는‬ ‪시간이니까‬-Let's decide on the order. -Yes.
‪[현아] 언니가 1번 할게‬I'll go first.
‪- [무거운 음악]‬ ‪- 언니가 1번, 언니가 1번 할게‬I'll go first.
‪아, 제가 1번 할게요, 일단‬-No, I'll go first. -I'll stop if it hurts.
‪언니가 안 아플 때까지만‬ ‪하고 올게‬-No, I'll go first. -I'll stop if it hurts.
‪[현지] 하나씩‬One at a time.
‪[정민선] 왜냐면‬-Okay. -Here's the thing.
‪체력이 좀 팔팔한 사람부터‬ ‪먼저 하자‬Whoever's in the best condition should go first.
‪- 왜냐면 천천히 하면 이거는 져‬ ‪- [현지] 맞아‬Whoever's in the best condition should go first. We'll get tired if we slow down.
‪[정민선] 일단 장작을 패는 데‬ ‪가장 능숙한 건‬Hyeon-ah and I were the two who had the most experience
‪저, 그다음에 언니였고‬in wood chopping.
‪가장 능숙한‬ ‪내 다음 사람이 다쳤고‬And since Hyeon-ah was hurt,
‪일단 내가 1번을 하고‬I decided to go first.
‪[정민선] 우리는 일단‬ ‪장작을 빨리 패는 것부터 시작하자‬-You're right. -So let's chop these quickly.
‪그 속도가‬ ‪일단 그게 제일 중요할 거 같아‬ORDER: JUNG MIN-SEON, KIM HYEON-AH, KIM JI-HYE, LIM HYEON-JI
‪내가 일단 해 볼게‬I'll try my best.
‪[은별] 그럼 성연 언니가‬ ‪1번 하는 게 낫지 않나?‬Seong-yeon should go first then.
‪그런데 내가 만약에‬ ‪내가 하다가 안 돼‬What if I can't do that many?
‪그거 너‬ ‪뒤에서 어떻게 다 해결해 줘‬How will you chop the rest? I'll go last.
‪내가 마지막 할게‬How will you chop the rest? I'll go last.
‪그니까 너네 할 수 있는 만큼 하고‬ ‪내가 마지막 최선을 다할 테니까‬Do as many as you can, and I'll take care of the rest.
‪- [성연] 내가 최대한 해 볼게, 응‬ ‪- [희정] 1, 2, 3, 4?‬I'll do my best. ORDER: KIM EUN-BYUL, KIM HEE-JEONG, KIM MIN-SUN, KIM SEONG-YEON
‪[수련] 시작부터 해‬ ‪1, 2, 3, 4 가고‬From the top, one, two, three, four.
‪잘할 거야‬ ‪너보다 잘할 수 있는 사람은 없어‬ORDER: LEE JI-HYUN, LEE EUN-JIN, HWANG SU-HYUN, LEE SU-RYEON
‪[경애] 해 본 사람 먼저 가고‬You go first since you have experience. ORDER: HA SEUL-KI, KIM KYUNG-AE, LEE SEO-YOUNG, CHO HYE-KYUNG
‪그다음 내가 가 볼게‬ORDER: HA SEUL-KI, KIM KYUNG-AE, LEE SEO-YOUNG, CHO HYE-KYUNG
‪[비장한 음악]‬Make Sure the Fire is Out.
‪[마스터] '꺼진 불도 다시 보자'‬Make Sure the Fire is Out.
‪첫 번째 팀원, 경기장으로 내려와‬First members of each team, please come down to the arena and stand before your team's fire pit.
‪각 팀 파이어 피트 앞에‬ ‪서 주시기 바랍니다‬and stand before your team's fire pit.
‪[마스터] 시작하겠습니다‬Let us begin.
‪"시작"‬
‪- [현아] 민선아, 파이팅하자!‬ ‪- [지혜] 민선아, 파이팅!‬-Let's go, Min-seon! -Go, Min-seon!
‪[현아] 집중해, 다치지 말고‬Focus. Don't get hurt.
‪[군인 팀원] 하나씩‬One at a time.
‪[경호 팀원] 손 조심‬Watch your hands.
‪[성연] 은별 파이팅!‬Go, Eun-byul!
‪파이팅, 파이팅!‬You got this!
‪[운동 팀의 탄성]‬Nice!
‪- [강렬한 음악]‬ ‪- [희정] 천천히 해, 천천히‬Take your time.
‪[참가자] 오, 됐어, 됐어‬She got it.
‪[혜경] 와, 바로 해? 대박이다‬Right away? That's amazing.
‪[성연] 그렇지!‬That's it!
‪가운데 딱 놓고, 천천히!‬Center it properly! Take it slow!
‪오케이!‬Okay!
‪[희정] 나이스, 나이스‬-Nice! -We got it.
‪[성연] 우리 됐대, 우리 됐대‬-Nice! -We got it.
‪최대한 저렇게, 오케이!‬That's how you… Okay!
‪- 오케이!‬ ‪- [희정] 아, 나이스!‬Okay! -Nice! -She's so good.
‪[김민선] 너무 잘하는 거 아니야‬ ‪진짜? 너무 잘해‬-Nice! -She's so good. She's amazing.
‪'뒷사람한테 맡기자'‬and leave the rest to my team.
‪요 생각으로 나갔는데‬and leave the rest to my team.
‪[은별] 잘되더라고요, 근데‬But I was on a roll.
‪- [은별의 힘주는 소리]‬ ‪- [성연] 제일 잘한다‬You're the best.
‪너가 1등 해, 잘하고 있어‬ ‪됐어, 됐어, 그 정도면 됐어‬You're leading. Good job. You've done enough.
‪- [은별의 힘주는 소리]‬ ‪- [참가자들의 응원 소리]‬Okay! You're awesome.
‪[비장한 음악]‬TEAM FIREFIGHTER
‪- [소방 팀원1] 그렇지!‬ ‪- [소방 팀원2의 탄성]‬Okay!
‪[정민선] 그 장작 패면서‬As I was chopping away,
‪옆에서 이제‬ ‪응원하는 소리도 들리고‬I could hear my team cheering for me.
‪뭐, 내가 몇 개 하는지는 몰라도‬I didn't know how many I'd chopped,
‪주변에서 쩍쩍 갈라지는 소리도‬ ‪들리고 하는데‬and I heard wood getting split up around me.
‪[현아] 음‬
‪[힘주는 소리]‬
‪- [군인 팀의 탄성]‬ ‪- [군인 팀원] 나이스!‬-Nice! -Nice!
‪- [비장한 음악]‬ ‪- [나은] 몸 풀리신 거 같은데?‬TEAM SOLDIER
‪몸 풀렸다!‬She's all warmed up!
‪[은미의 힘주는 소리]‬
‪[참가자들의 응원 소리]‬TEAM GUARD
‪[지현] 오, 왜 안 되지?‬You got this! -You got this! -Why won't it break?
‪망했다, 다 내 때문이다‬We're doomed. This is on me. You're doing fine.
‪집중해‬-That's it! -Focus. -Let's go! -That's it!
‪[무거운 음악]‬
‪[힘주는 소리]‬
‪[힘주는 소리]‬
‪[지현의 거친 숨소리]‬
‪힘들어‬I'm exhausted.
‪[지현] 할 수 있어‬I can do this.
‪- [경호 팀원1] 오! 불사조!‬ ‪- [경호 팀원2] 잘한다!‬-Like a phoenix! -Great job!
‪[지현] 제가 좀‬ ‪많이 힘이 돼야 되는데‬I wanted to help out my team.
‪죽기 살기로 진짜 했습니다‬ ‪죽기 살기로‬So I chopped as if my life depended on it.
‪[한숨]‬So I chopped as if my life depended on it.
‪[힘겨운 소리]‬TEAM STUNT CURRENT RECORD: 10
‪[슬기] 아씨‬TEAM STUNT CURRENT RECORD: 10
‪- [어두운 음악]‬ ‪- [힘겨운 소리]‬TEAM STUNT CURRENT RECORD: 10
‪[경애] 그래?‬-You think so? -Seul-ki, should we switch?
‪힘이 딸리면 빨리‬ ‪체인지하는 게 나을 수도 있어‬-If you're tired, you should tag out. -Yes.
‪[슬기] 네‬-If you're tired, you should tag out. -Yes. My team noticed that I was tired and told me to tag out,
‪너무 속상했어요‬But I was very upset.
‪[흥미진진한 음악]‬
‪- [스턴트 팀원1의 탄성]‬ ‪- [박수 소리]‬Okay! That's it!
‪- [혜경] 원 샷 원 킬‬ ‪- [슬기의 말소리]‬-One shot, one kill. -She's so fast.
‪멋있다‬You're awesome!
‪[은별의 힘주는 소리]‬TEAM ATHLETE CURRENT RECORD: 14
‪[어두운 음악]‬TEAM ATHLETE CURRENT RECORD: 14
‪[은별] '죽겠다'‬ ‪이 정도는 아니었고‬It wasn't painful or anything, but it was very taxing.
‪그냥 힘이‬ ‪많이 들어갔던 거 같아요‬It wasn't painful or anything, but it was very taxing.
‪[성연] 은별아‬ ‪그것까지만 하자, 괜찮아‬Eun-byul, you can stop now. It's okay.
‪[김민선] 희정 언니‬ ‪파이팅, 파이팅!‬Let's go, Hee-jeong!
‪[은별] 희정 언니‬ ‪바꿔 주는 게 나을 거 같은데‬You should tag her out.
‪[성연] 희정아‬ ‪올라와, 올라와, 괜찮아, 괜찮아‬Hee-jeong, come back. It's okay.
‪민선아, 파이팅‬You got this, Min-sun.
‪오케이, 한 번 더‬Okay, one more.
‪- [희정] 민선아, 파이팅!‬ ‪- [은별] 네‬-Should I jump in? -Go, Min-sun!
‪[성연] 민선아, 한번 해 봐‬-Should I jump in? -Go, Min-sun! Min-sun, give it a try.
‪[희정] 어, 좋아, 나이스, 민선아!‬-Good! -Nice, Min-sun!
‪아, 나이스!‬Nice!
‪아, 좋아, 나이스!‬-Great job! Nice! -That's it!
‪[슬기] 지금 계속 패고 계신 거지?‬-Okay! -She hasn't stopped, has she?
‪[스턴트 팀원2] 와‬-Keep it up! -Man.
‪진짜 잘 팬다‬She's so good. Nice! Let's go!
‪[현아] 그렇지!‬That's it!
‪그렇지!‬-That's it! -Min-seon, don't strain yourself.
‪[지혜] 민선아, 무리하지 마‬-That's it! -Min-seon, don't strain yourself.
‪내일 고기 먹자!‬Let's eat meat tomorrow!
‪[정민선] 고기?‬Meat?
‪[소방 팀의 웃음]‬
‪[지혜] 민선이 지금 눈 봤어?‬Did you see the look in her eyes?
‪- [정민선의 힘주는 소리]‬ ‪- [현지] 오케이!‬Okay!
‪[지혜] 민선아‬ ‪힘들면 빠져, 괜찮아!‬Min-seon, you can stop if you're tired.
‪우리 아직 3명이나 있어!‬There are still three of us left!
‪[현지] 언니, 완벽해!‬You're perfect! I think all Min-seon could think about was that I was hurt
‪[현아] 민선이는 지금‬ ‪현아 언니가 허리가 다쳐서‬I think all Min-seon could think about was that I was hurt and that she had to finish all the chopping.
‪자기가 장작을 패야겠단‬ ‪생각밖에 없었을 거고‬and that she had to finish all the chopping.
‪[정민선] 근데 계속‬I kept getting choked up and calming down.
‪울컥했다가 들어가고‬ ‪울컥했다가 참고‬I kept getting choked up and calming down.
‪그걸 계속 연속이었던 거 같아요‬It just kept going like that.
‪그러면서‬ ‪'안 돼, 안 돼, 정신 차려'‬Then I pulled myself together to make sure I finished the job.
‪'내 뒤로는 한 개도 안 가게'‬Then I pulled myself together to make sure I finished the job.
‪'그걸 해야 되면 그걸 하는 걸로'‬I was just thinking that I had to do whatever it takes.
‪그 생각만 계속했습니다‬I was just thinking that I had to do whatever it takes.
‪[현지] 소방 파이팅!‬-Go, Team Firefighter. -About the same, right?
‪[지혜] 비슷하게 쌓이네?‬-Go, Team Firefighter. -About the same, right? That's it!
‪[비장한 음악]‬TEAM SOLDIER CURRENT RECORD
‪- [군인 팀원] 나이스‬ ‪- [봄은] 흥분하면 안 돼!‬-Nice. -Don't overpace yourself.
‪흥분하면 안 돼!‬Don't overpace yourself.
‪[기합]‬TEAM SOLDIER CURRENT RECORD: 26
‪[참가자] 정신력이다, 진짜‬That's pure determination.
‪[함께 환호한다]‬Let's go!
‪[군인 팀의 환호]‬Let's go!
‪[군인 팀원] 멋있다!‬Looking good!
‪[봄은] 야, 1등이야, 1등‬You're in the lead!
‪[힘주는 소리]‬
‪[지혜] 너 1등이야, 1등‬You're in the lead.
‪[정민선의 힘주는 소리]‬
‪[서영] 선배님, 파이팅!‬You got this!
‪[경애의 힘주는 소리]‬
‪언니, 마지막‬ ‪라스트, 라스트, 라스트!‬That's the last one!
‪[현선] 라스트 원‬Last one.
‪[슬기] 라스트!‬Last one.
‪[현아] 마지막, 민선아!‬That's the last one, Min-seon.
‪파이팅할게, 응원할게!‬You got this! We're rooting for you!
‪[참가자들의 응원 소리]‬
‪- [참가자들의 힘주는 소리]‬ ‪- [탁 치는 소리]‬SIREN: SURVIVE THE ISLAND
‪[어두운 음악]‬I think we should team up with Team Soldier.
‪[소란스러운 소리]‬I hope they'll fall out.
‪[봄은] 앞으로 가!‬Move forward, Hyun-seon!
‪[은미] 개소리를 하고 다녀‬What a bunch of bullshit.
‪[사이렌이 울린다]‬
‪[긴장되는 음악]‬Let's go!
‪- [참가자1] 한 사람에 두 명씩‬ ‪- [참가자2] 가자!‬WILL THERE BE ANOTHER ALLIANCE?

No comments: