Search This Blog



  좀비버스 3

Zombieverse 3

[KOR-ENG DUAL SUB]



PLEASE BE ADVISED OF THEIR IMMERSION IN THE GAME
[어두운 음악]
[나래] 저기 위에 봐 봐Look over there.
- [출연진들의 탄식] - 희관 씨 죽었어My goodness. Hee-kwan died.
- [시영] 어디? - [홍철] 가운데 오른쪽 위Hee-kwan died. -Where? -The top right.
[내레이터] 유희관 님의 사망이 확인됐습니다Yoo Hee-kwan's death has been confirmed.
[꽈추형] 이거 가다 던지면 소리 나는 데로Throw these to lure them with the sound.
걔들 인도하니까 좀 넣고 다녀야겠다Throw these to lure them with the sound. Bring some with you.
[달그랑거리는 소리]
[시영] 나가서 데려오자, 그냥-Let's go and bring her back. -What?
- [희관] 어? - [시영] 어? 나가서 데려오자-Let's go and bring her back. -What? Let's go and bring her back.
[나래의 겁먹은 비명]
- [괴성 소리] - [나래] 누구야? 누구야, 누구야-They caught him. -Who?
물렸어, 물렸어!He got bitten!
[희관의 힘주는 소리]
[한숨]
- [좀비들의 괴성] - [조나단의 다급한 소리]
[조나단] 누나! 제가 갈게요Na-rae, I need to go.
누나 잡혔어, 같이 가요 누나 잡혔어, 누나 잡혔어Na-rae got caught. Somebody come with me.
[꽈추형] 두세 타임 정도 나가 있으니까The zombies are unconcerned.
신경을 안 쓰잖아, 좀비가The zombies are unconcerned.
[시영] 우리 나가자Let's get out of here.
어차피 물도 있고 음식도 있으니까We have water and food already.
[덱스] 여기서 더 이상 희생의 의미가 없는 거 같아요There's no point in sacrificing more people here.
- [긴장되는 음악] - [좀비들의 괴성]MANY WERE KILLED WHILE SECURING SURVIVAL SUPPLIES
[사람들의 신음]MANY WERE KILLED WHILE SECURING SURVIVAL SUPPLIES THEY MUST ESCAPE THIS PLACE TO PREVENT FURTHER LOSSES
[시영] 왜 그래, 왜 그래, 왜 그래THEY MUST ESCAPE THIS PLACE TO PREVENT FURTHER LOSSES
[시영] 사장님 여기 나가는 길 어떻게 돼요?-Sir, where is the exit? -How can we get out?
나가는 길이 가운데 길과 캠핑 쪽 나가는 쪽You can take that middle route. There's also another exit near the camping section.
[직원] 그 문이 하나 또 있어요There's also another exit near the camping section. THERE ARE 2 WAYS OUT OTHER THAN THE MAIN ENTRANCE
[딘딘] 그리고 내가 보니까 카트로 하면은 애들이 못 와And I noticed zombies can't come closer if we use the carts.
그래서 차라리 앞뒤로 이렇게 등을 맞대고zombies can't come closer if we use the carts. So we should stand back-to-back using the carts.
그럼 힘 좋은 사람들끼리 붙여서 밀고The stronger people should pair up and push.
[시영] 나래는 차라리 힘 좋은 남자들이랑It'd be better for Na-rae to go with some strong men.
- 같이 가는 게… - [나래] 그게 나을 거 같아It'd be better for Na-rae to go with some strong men. -I agree. -She can walk between them.
[꽈추형] 중간에서 걷기만 하면 돼-I agree. -She can walk between them.
[나래] 일단 챙깁시다TO INCREASE THEIR CHANCE OF SURVIVAL, THEY WILL DIVIDE THE FOOD
- [저마다 말한다] - [꽈추형] 카트에다 담아요TO INCREASE THEIR CHANCE OF SURVIVAL, THEY WILL DIVIDE THE FOOD
- [긴장되는 음악] - [좀비들의 괴성]Hey…
- [함께 놀란다] - [홍철] 온다, 온다, 온다, 온다-They're coming. -Let's go.
온다, 온다, 온다, 온다, 가야겠다They're coming. We should go.
[조나단이 놀라며] 오, 문, 문-The door… -Help him.
[꽈추형] 잡아 줘, 잡아 줘 잡아 줘, 좀, 잡아 줘-The door… -Help him. -Lock it. -Help him.
- [딘딘] 어떻게 나가지? - [파트리샤] 와, 대박이다-How will we get out? -It's insane.
[나래] 일단은 조용히 합시다Let's keep it down.
그, 그래야지 얘네들이 좀 딴 데 갈 거 같아They may go somewhere else then.
나갈 거면은 팔도 다 감으세요-If you're leaving, wrap your arms. -Let's do that.
- [홍철] 그래, 감자, 감자, 감자 - [조나단] 아, 모두 다 감아야 돼-If you're leaving, wrap your arms. -Let's do that. -Everyone should. -Let's do that.
[나래] 아까 희관 씨 보니까 등을 물더라고I saw them biting Hee-kwan's back earlier.
조용해진다, 조용해진다They're quieting down.
[시영] 우리 지금 빨리 나가야 될 거 같은데?We should get out now.
[꽈추형] 일단 나갑시다 살아서 봅시다Let's go. Let's survive this.
우리 희관 씨한테 우리 한 3초 정도만Let's briefly pay a silent tribute to Hee-kwan.
묵념하고 갑시다, 그래도 같이 있다가 죽은 친구인데Let's briefly pay a silent tribute to Hee-kwan. -Shall we? -He was one of us. Will you start us off?
[나래] 그러면 저기, 형님이 먼저…Will you start us off? A moment of silence.
[꽈추형] 자, 일동 묵념A moment of silence.
[무거운 음악]
[희관] 내가 물리면 좀비가 되어서 너 잡으러 온다If I get bitten, I'll come get you as a zombie.
[함께 웃는다]
[홍철] 잘한다They're doing great.
[꽈추형] 바로At ease.
[홍철] 살아 만납시다 우리 정말, 예, 살아 만납시다Let's survive and meet again.
우리 진짜 끝까지 한번 살아서, 예 좋은 곳에서 만납시다Let's survive until the end and meet again.
[스위치 조작음]
[긴장되는 음악]
[딘딘] 저 병 챙겨, 병 챙겨 갈래Should I bring that bottle? I'm going to.
[시영] 그래, 그것도 챙겨Yes, bring it.
[홍철] 야, 이거 혹시 먼저 먼저 갈 사람 없지?Anyone want to go first? I guess no one would.
[시영] 일단은 캠프, 캠핑장 쪽Let's go toward the camping section.
[시영의 놀란 숨소리]
[긴장되는 효과음]
[좀비들이 그르렁거린다]
[시영이 작게] 저 위로 올라가야 될 거 같아We need to go up there.
- [장난감 소리] - [좀비들의 괴성]OH, NO! HE STEPPED ON A TOY THAT MAKES NOISE
[딘딘] 저, 씨…Darn it.
- [쿵 떨어지는 소리] - [좀비들의 괴성]
[긴박한 음악]
[홍철] 오, 야, 딘딘아 팔, 팔, 팔, 팔, 팔, 팔DinDin, watch your arms.
팔, 딘딘아, 팔DinDin, watch your arms.
[덱스] 서로 믿어 서로 믿어, 가자!-Block and push. -Push. -Come on. -We can do it!
[출연진들의 응원]-Come on. -We can do it! We can do it!
[출연진들의 힘주는 소리]Push!
[나래] 할 수 있어-We can do it! -We can do it! Go away!
[나래의 당황한 소리]
[좀비들의 괴성]
[츠키] 됐다, 갈게요We did it! -I'll go now. -Be careful.
[홍철] 야, 조심해-I'll go now. -Be careful.
- [좀비들의 괴성] - [홍철의 겁먹은 비명]Goodness!
아, 닿는다, 닿는다 닿는다, 닿는다, 닿는다!They're touching me.
[딘딘의 겁먹은 소리]
[꽈추형] 아, 씨발, 놔, 놔 못 나가겠다, 이거Shit, let go. -We can't get out. -No?
[덱스] 나가, 나가, 먼저 나가-Go. Go first. -Go.
[조나단] 나가, 나가, 나가-Go. Go first. -Go.
빨리 나와, 빨리!This way! Hurry!
- [출연진들이 놀란다] - [나래] 희관이 어떡해!It's Hee-kwan! -Oh, no! -Hurry.
[꽈추형] 빨리빨리-Oh, no! -Hurry. -Let's go. -Hurry.
- [조나단] 빨리 와! - [파트리샤] 어디로 가야 돼-Let's go. -Hurry. -Which way? -Hurry.
[꽈추형] 빨리 가-Which way? -Hurry.
- [좀비들의 괴성] - [조나단의 놀란 소리]-Oh, no! Hurry! -Hurry.
[조나단] 빨리 와!-Oh, no! Hurry! -Hurry.
누나, 빨리Na-rae, hurry.
누나, 누나, 빨리Come on, Na-rae.
형!Come on!
[조나단의 힘주는 소리]Push them away.
[꽈추형] 안 돼!A PHYSICAL FIGHT IS UNAVOIDABLE!
[딘딘의 힘주는 소리]
[홍철] 딘딘아, 가자, 가자, 가자-Hong-chul! -Let's go.
가자, 츠키야, 가자-We have to go. -Let's go, Tsuki.
[츠키] 오빠, 가자, 빨리빨리빨리 오빠, 빨리Let's go. Hurry.
[출연진들의 힘겨운 소리]
- [꽈추형] 됐어, 됐어 - [조나단의 힘주는 소리]Dex.
됐어Dex.
[조나단의 힘주는 소리]THE LONG-HAIRED ZOMBIE THAT KEPT GETTING HIT BY JONATHAN ALL DAY…
- [조나단의 힘주는 소리] - 안 돼! 안 돼-No! -I'm sorry!
[내레이터] 미쳐 날뛰고 있습니다They're going out of control.
[출연진들의 힘주는 소리]Come this way. Open the door!
[꽈추형] 나가!EX-SPECIAL FORCES SOLDIER DEX BREAKS THE DOOR OPEN Get out!
[나래] 나가, 나가, 나가It's open!
[꽈추형] 문이 자동문이 아니네, 저게It wasn't an automatic door.
[나래] 자동문이 아니었어 우리가 열었어야 됐어No, it wasn't. We needed to open it.
[파트리샤] 괜찮아요, 다리? 괜찮아요?-Is your leg okay? -Yes.
[나래] 어, 아씨-Is your leg okay? -Yes. My gosh.
[어두운 음악]STAR MART CUSTOMER PARKING ONLY
[출연진들이 속닥거린다]There's a zombie over there.
[내레이터] 새로운 장소를 발견했습니다A new location has been discovered.
[나래의 놀란 소리]
[꽈추형] 다른 팀 어디 갔어 다른 팀We need to find the other team.
[나래] 일단 다 숙여 봐요, 숙여 봐We need to find the other team. Lower your body.
[시영] 괜찮아?Keep it down. Are you okay?
[나래] 물린 사람 없어? 물린 사람?-Did anyone get bitten? -Hey. There are so many of them.
[홍철] 여기 왜 이렇게 많아?There are so many of them.
[자동차 시동음]
- [긴장되는 음악] - [출연진들이 당황한다]What's going on?
- [쾅 부딪치는 소리] - [츠키의 놀란 비명]
- [쾅 부딪치는 소리] - [함께 놀란다]What's happening?
[좀비의 괴성]
[홍철] 오, 저분 어떡해Are they okay?
[나래] 아이고, 어떡해, 비틀거려-They're limping. -Someone's here.
- [폭발음] - [함께 놀란다]
- [폭발음] - [출연진들의 놀란 비명]My goodness.
[좀비들의 괴성]PARKING LOT BEHIND THE SUPERMARKET
[홍철] 야, 숨자, 숨자-Let's go hide. -Go inside.
[딘딘] 가리자, 가리자-Go in. -Come on.
[나래] 빨리빨리 들어와Put this down.
[꽈추형] 자, 일단 앉읍시다, 앉읍시다Let's sit down.
[홍철] 저, 저희는 다 산 거죠?We all survived, right?
[나래] 이거 뜯어 버려야지, 씨Let me take this off.
잠깐만 아니, 어떡해, 우리 식량은?-Wait. Where's our food? -Right. One second.
- [꽈추형] 아, 맞다, 잠시만 - [딘딘] 아니, 카트 어디 갔어?-Wait. Where's our food? -Right. One second. -Where's the cart? -What?
아니, 진짜 정신을 차리니까 카트가 없었어요The cart was gone by the time I came to my senses.
[꽈추형] 미안해, 근데 우리 카트를 다 버리고 왔어-I'm sorry. -We were rushing over. We abandoned the carts. We would've died otherwise.
우리 이게 도저히 살 수가…We abandoned the carts. We would've died otherwise.
[홍철] 아니, 그거 때문에 우리 들어갔던 건데But we went inside to get those. -We… -That's why we left.
그거 때문에 나온 건데-We… -That's why we left.
[딘딘] 우리 죽을 뻔했다니까, 진짜?We almost died. We almost died. We had no choice.
[꽈추형] 우리 죽을 뻔해 가지고 다 죽을 거 같아 가지고…We almost died. We had no choice. -We at least have some water and stuff. -Great.
[시영] 그나마 여기에 물이랑 이런 것들 있어-We at least have some water and stuff. -Great.
- [출연진들이 안도한다] - [파트리샤] 오, 다행이다-These are great. -Great.
- [나래] 나 가져왔어, 가져왔어 - [조나단] 뭐야? 뭐야?I brought these. -What is it? -I brought these.
[나래] 그래도 하나 가져왔어 내가 여기다가 껴 놨거든-What is it? -I brought these. I put them in here.
[홍철] 변기 세척제를 갖고 왔네?Darn it. You brought toilet bowl cleaners. SHE MUST'VE SLIGHTLY WET HER PANTS FROM FEAR
- [흥미로운 음악] - 이거를 왜 갖고 왔을까?SHE MUST'VE SLIGHTLY WET HER PANTS FROM FEAR
변기 세정제 갖고 왔어She got toilet bowl cleaners.
잘했어, 잘했어Good job.
[꽈추형] 뭐라도 들고 왔으니 다행이네At least we got something.
어? 야, 차 키 있어, 차 키 있어Hey, look. There are car keys.
- [어두운 음악] - [나래, 츠키] 어?4 CAR KEYS WERE LEFT AT THE CUSTOMER REST AREA
[딘딘] 여기 고객 쉼터잖아This is the customer rest area.
[꽈추형] 차가 있으니까There are cars.
아!THERE MAY BE AN OPERABLE CAR HERE
[좀비들의 괴성]THERE MAY BE AN OPERABLE CAR HERE
- 이거 뭐지? - [꽈추형] 이거 뭐야, 이게-What's this? -What's that?
- [딘딘] '대우' - [홍철] 아, 옛날 거야-Daewoo. -It's an old model.
[꽈추형] 아 차종이 또 있네, 이게There are different car models.
- [홍철] 찔러 봐야 돼 - [시영] 이거 현대, 이것도 현대We have to try the keys. -This one's Hyundai. -We can guess by the model.
[꽈추형] 차종을 맞춰 보면 되겠다-This one's Hyundai. -We can guess by the model. This one's also Hyundai.
대우 차가 어디, 어디…I didn't see a Daewoo out there. Where are they?
[긴장되는 음악]
[딘딘] 그리고 차가 지금 졸라 많잖아There are so many cars, right?
그니까 차에 이렇게 숨어서 도망 다니면 될 거 같아We can hide behind the cars to avoid them.
- 정말 위험해지면 - [나래] 누군가 뛰어 줘야 돼If it gets dangerous, -Someone should lure them. -someone can make noise.
소리로 이렇게 해 줘서 하면 되잖아-Someone should lure them. -someone can make noise.
- [꽈추형] 보고 왔는데 - [나래] 어, 어I checked them out.
[꽈추형] 현대 차잖아 현대 차가 대부분인데They're mostly Hyundai cars.
네 번째 있는 차가 옛날에 토스카인가 뭔가Except the fourth one is an old Daewoo Tosca.
대우 차 한 대 딱 한 대 있어, 딱 한 대Except the fourth one is an old Daewoo Tosca. There's just one.
- 누가 갈 거예요, 저기에? - [딘딘] 내가 지금 간다고-Is someone going out there now? -I am.
지금 조나단이랑 덱스랑 저랑 셋이 있어요Jonathan, Dex, and me. The three of us.
[꽈추형] 다 나가자고 네 명이서?All four of you go?
안 돼, 다 나가면 안 돼-No, you can't. -No.
[꽈추형] 다 나가자고 네 명이서?All four of us go?
- [나래] 안 돼, 다 나가면 안 돼 - [시영] 아니요, 아니요-No, you can't. -No. -We shouldn't. -Hong-chul and I'll find a car.
[딘딘] 나랑 홍철이 형이랑 찾아 올게-We shouldn't. -Hong-chul and I'll find a car.
- [흥미로운 음악] - 나랑 홍철이 형이랑 찾아 올게HONG-CHUL HAS BEEN PICKED TO GO FIRST -What? -You'll go first?
옷 벗었어, 홍철이 형, 가자He took off his jacket. Let's go.
- [나래] 그래, 갔다 와, 오빠 - [꽈추형] 어, 가야 될 거 같아-Yes. Go, Hong-chul. -You should go.
[딘딘] 가자Let's go.
근데 오빠가 제일 잘할 거 같은데Hong-chul would be the best.
- [시영] 오빠가 한번 해 - [나래] 오빠 한번 해-Go for it. -Hong-chul, go for it.
- [딘딘] 나랑 띠동갑이잖아 - 맨 뒤에 있어서 그래, 맨 뒤에You're 12 years older than me. -I'm in the back. -You ride motorcycles.
[시영] 노홍철이 배낭 갖고 와-Hong-chul, you go get backpacks. -We go first?
- [홍철] 먼저 가는 거예요? - [딘딘] 배낭, 배낭-Hong-chul, you go get backpacks. -We go first? COME TO THINK OF IT, HE WAS ALWAYS FORCED TO VOLUNTEER
[꽈추형] 키도 제일 크네, 둘이 빨리 나가, 빨리COME TO THINK OF IT, HE WAS ALWAYS FORCED TO VOLUNTEER
- [나래] 갔다 와, 오빠 - [꽈추형] 어, 가야 될 거 같아FIDGETING
[딘딘] 가자FIDGETING
홍철이 형, 가자Hong-chul, let's go.
- [꽈추형] 그러니까 안 돼, 그거 - [나래] 스마트 키 아니야, 오빠-It doesn't work. -It's not a smart key. IT NEEDS TO BE OPENED MANUALLY
- 여기 버튼이 있는데? - [나래] 어, 그거는 아니야IT NEEDS TO BE OPENED MANUALLY
[어두운 음악]
[그르렁거리는 소리]STAR MART CUSTOMER PARKING ONLY
[내레이터] 퀘스트를 시작합니다The quest begins.
[꽈추형이 작게] 여기 이쪽This way.
저 뒤쪽에Over there.
직진, 직진No, go straight.
직진, 직진Go straight.
[딘딘] 형 살아서 보자, 살아서 오자-Stay safe, Hong-chul. -Okay. Be careful.
[홍철] 조심해-Stay safe, Hong-chul. -Okay. Be careful.
[좀비의 괴성]
[시영] 오빠, 얼른 가!Hong-chul, go now.
[좀비들의 괴성]
홍철! 홍철!Hong-chul.
[꽈추형] 여기, 여기, 여기 빨리 와, 이거, 이거Over there. Go quickly.
[나래] 오빠, 출발해Get going.
오빠, 뭐 해?What are you doing?
아니, 기어가고 있어, 저 오빠Hong-chul's crawling.
[긴장되는 효과음]
[내레이터] 이상 행동이 감지되었습니다Strange behavior has been detected.
[꽈추형] 직진! 그냥 가 아무도 없어, 아무도 없어Just go. There's no one there.
[좀비들의 괴성]
위험해, 위험해!It's dangerous.
[긴박한 음악]
[나래] 홍철 오빠 홍철 오빠 따라간다He's running.
[홍철] 와, 안 될 거 같아It won't work.
- 와, 안 될 거 같아 - [꽈추형] 큰일 났네, 이거It won't work. -It won't work. -We're in trouble.
[홍철] 어디로 가, 어디로Which way should I go?
저기 딘딘이 혼자 갔다니까 저기, 또DinDin went over there by himself.
[긴장되는 음악]
[좀비들의 괴성]
- [나래] 오, 어떡해 - [시영의 당황한 소리]My goodness.
[딘딘의 힘주는 소리]
[딘딘] 누나 홍철이 형 덱스 버렸지?Hong-chul abandoned Dex, didn't he?
[나래] 어, 버렸지 야, 100%지, 뭐He did. I'm sure of it.
예상한 대로 흘러가고 있어요-It's going as we expected. -What?
[나래] 오, 어떡해 괜찮나, 괜찮나?Oh, no. Will he be all right?
[좀비가 그르렁거린다]
어유, 어떡하냐 홍철 오빠 어떡하냐Oh, no, Hong-chul.
- [파트리샤] 어머, 어머 - [츠키] 어떡해, 어떡해-Goodness. -He's in trouble!
[홍철] 아씨…
빨리빨리! 홍철 있을 때Hurry while Hong-chul is there.
[홍철의 겁먹은 소리]Darn it.
[삐빅 울리는 효과음]
[삐빅 울리는 효과음]
[삐빅 울리는 효과음]
[나래] 하나, 둘, 하나, 둘One, two…
[좀비들의 괴성]
[홍철] 이씨
아유, 진짜Jeez.
[삐빅 울리는 효과음]
[놀란 소리]
- [좀비의 괴성] - [딘딘의 놀란 소리]A ZOMBIE PASSENGER WELCOMES HIM!
- [좀비의 괴성] - [놀란 소리]
- [좀비의 괴성] - [딘딘의 놀란 소리]THIS TIME, A ZOMBIE WELCOMES HIM FROM THE BACK SEAT
[딘딘] 이 씨발Fuck.
[좀비들의 괴성]AS PLAYFUL AS A DING-DONG DITCH!
[삐빅 울리는 효과음]
[삐빅 울리는 효과음]
[덱스의 거친 숨소리]
[자동차 기계음]
[긴장되는 효과음]
[긴장되는 효과음]THE CAR WON'T START
씨발Shit.
[나래] 검정 차, 흰 차Black car. White car.
- [비명 소리] - 괜찮아?Are they all right?
[홍철의 비명]HIS MIND AND BODY ARE SUFFERING FROM TOO MANY HANDSHAKE REQUESTS
[홍철] 이씨…Damn it.
[홍철의 거친 숨소리]
[오묘한 음악]
신경 끌어 줘, 위험해, 위험해Draw their attention. He's in danger.
와우!
오우!HE DIDN'T MEAN HERD THEM LIKE COWS
아니, 단아, 나와, 나와 홍철이 죽게 생겼잖아, 지금HE DIDN'T MEAN HERD THEM LIKE COWS No, come out. Hong-chul is about to get killed.
[조나단] 와! 와!…PROBABLY BEST IF HE DOESN'T DO ANYTHING
[긴장되는 음악]
아니, 빨리, 아니, 아니…No, quickly…
[홍철의 겁먹은 탄성]Hey! What the hell? Hey!
도와줘, 조나단! 도와줘, 빨리빨리 도와줘, 빨리Help him! Jonathan, help him now.
[나래] 이쪽, 이쪽으로 던져Throw it over there.
소리가 안 나네, 그거, 씨It didn't make noise. THAT DIDN'T WORK AT ALL
[탁탁]
[고조되는 음악]
[딘딘의 겁먹은 소리]
[홍철의 겁먹은 소리]
[꽈추형] 아니, 잠시만 다 들어와, 어, 다 들어와Wait. Everyone, come back.
- 다 들어와 - [나래] 들어와, 들어와, 들어와Come back. Come back.
[꽈추형] 들어와, 들어와, 들어와KKWACHU HYUNG ORDERS THEM TO RETREAT
아니, 중간 결산 해야 돼We need an interim check.
어떤 문이 열리고 안 열리고 정해야 돼, 빨리Which ones opened?
[나래] 작전 회의, 작전 회의 다 들어와, 다 들어와A strategy meeting. Everyone, come inside.
[홍철] 어유, 야, 야, 고생했어My goodness. Good work.
- [나래] 아니, 자, 자, 잠깐만 - [딘딘] 형, 왜 안 내려와?-Wait. -Why didn't you come down?
[홍철] 너무 무서워-That was so terrifying. -Why didn't you come down?
- [딘딘] 왜 안 내려와? - [홍철] 너무 무서워, 너무, 너무-That was so terrifying. -Why didn't you come down?
- [딘딘] 시영이 누나는? - [츠키] 그니까Where is Si-young? -I know. -She went to the back.
[꽈추형] 아까 저 뒤에 갔잖아 뒤에, 아유-I know. -She went to the back. -What? -Is she alone?
- [츠키] 혼자 있는 거 아니야? - [덱스] 데리고 와야지-What? -Is she alone? -Let's bring her back. -Oh, no.
[츠키] 어떡해-Let's bring her back. -Oh, no. -Have we checked all of these? -I'll watch from the top.
[꽈추형] 내가 위에서 봐 줄게, 또-Have we checked all of these? -I'll watch from the top.
[어두운 음악]
[좀비들의 거친 숨소리]
[덱스] 시영 누님만 찾아 오자Let's bring back Si-young.
[조나단] 시영 누나가 어디 있지?Where is Si-young?
[좀비들의 괴성]What the hell?
[홍철의 아파하는 신음]THE FIRST ONE TO RUN AWAY 3 TIMES IN A ROW!
[좀비들의 괴성]
[긴장되는 효과음]
저기 있어, 시영, 빨리빨리, 일단There she is. Hurry.
[조나단의 거친 숨소리]
[긴장되는 효과음]
시선 끌어 줘, 시선 오른쪽, 오른쪽, 시선 끌어 줘Divert their attention.
[꽈추형] 시선 끌어 주라고 오른쪽, 빨리Draw their attention to the right.
[비장한 음악]DEX FOLLOWS ORDERS AND ENTERS THE AREA
[비장한 효과음]
[긴장되는 음악]
[꽈추형] 여기 신경 끌어 주고 조나단, 신경 끌어 줘Divert their attention. Jonathan, draw it to the left.
요쪽에 지금 신경을, 여기야Jonathan, draw it to the left. This way. Distract them.
빨리 신경 끌어 주고This way. Distract them.
[나래] 자, 여러분 빨리 들어와, 잠깐만Everyone, come in.
- [한숨] - [츠키] 고생하셨어요, 진짜You did well.
[꽈추형] 근데 위에서 보는 건 되게 좋은데, 아니, 키It's good to keep watch from up there. Take out the keys.
키 꺼내 봐 봐요, 아까 이거 자기 거 들고 있어 봐요LOOKING LIKE THE MAIN CHARACTER WHEN HE DIDN'T DO MUCH
헷갈리면 안 되니까 어디, 어디 열었어요?LOOKING LIKE THE MAIN CHARACTER WHEN HE DIDN'T DO MUCH Which ones did you open?
[딘딘] 형, 나머지 두 개는 좀비가 타 있어There are zombies in the remaining two.
어디, 어디 말하는 거야?Where? Which ones?
오른쪽 맨 끝On the far right.
- [나래] 여기 말하는 거야? - [딘딘] 맨 끝-Here? -On the far right.
- 여기 말하는 거잖아, 어 - [딘딘] 어, 그거-You mean this one. -Yes, that one.
[어두운 음악]
- [좀비의 괴성] - [놀란 소리]
[딘딘] 왜냐하면 이것도 지금 다 안 맞아None of these work. I checked all of them.
다 돌아봤거든?I checked all of them. THEY RISKED THEIR LIVES BUT ONLY MANAGED TO CHECK THREE CARS
[시영] 근데 지금 보면은 시체 한 명이 앉아 있는If you look out there, there's a car that has a dead body leaning against it.
기대 있는 차가 있거든?there's a car that has a dead body leaning against it.
근데 내 생각에는 그 사람이 기대 있는 차에 가는 거는But I think there are too many zombies for us to get to that car.
좀비들이 너무 많아서But I think there are too many zombies for us to get to that car.
지금 내가 생각한 거는 우리 저 올라가는 저 판 있잖아This just came to me. -Those boards that we stood on? -The pallets?
[나래] 팔레트?-Those boards that we stood on? -The pallets? PALLET: BOARD FOR MOVING GOODS WITH A FORKLIFT
[시영] 저거 저거를 두 사람이 들고KKWACHU HYUNG USED IT AS A WATCHTOWER Two people should hold it up.
만약에 너랑 나랑 들고 이렇게 막고 가면은-You hold it up in front? -If you and I hold it like this and block,
무적일 거 같아we'll be invincible.
아니, 근데 저게 들 수가 있어?But can we even carry that?
한번 들어 보고 되면 네 명이서 하면 돼Let's try. If it works, four people…
[나래] 저게 되게 무거울 텐데-It must be very heavy. -Which car are we targeting?
[꽈추형] 지금 근데 어느 차를 노리고 하겠다는…-It must be very heavy. -Which car are we targeting? -The one at the very end. -This one here.
- [덱스] 맨 끝에 있는 차? - [시영] 아니, 싼타페 옆의 차-The one at the very end. -This one here. Next to the Santa Fe…
[딘딘] 이거 못 들어We can't carry that.
[꽈추형] 야, 안 돼 못 들어, 못 들어, 안 돼We can't carry that. We really can't. It's about 20 kg.
이거 한 20kg 돼It's about 20 kg.
[딘딘] 저거 들고 못 움직여You can't move while carrying it. -You can't? -It's very heavy.
[나래] 저거 되게 무거워-You can't? -It's very heavy.
- 25kg, 40kg 정도 되는 거 같아 - [나래] 아니야, 위험해-It's about 25 to 40 kg. -It's dangerous.
25kg면 들 수 있지 않아?Wouldn't we be able to carry 25 kg?
[딘딘] 근데 그걸 들고 계속 움직이기가…But we have to keep moving while carrying it.
- [시영] 저게 왜 안 돼? - [꽈추형] 아, 무거워서 안 돼-Why can't we? -The cart… It's too heavy. THE FRUSTRATED BOXER GOES HERSELF
여기 보면, 봐 봐 이게 어느 차, 이게…-Take a look here. Which one? -I…
이게 싼타페고This one is a Santa Fe, and that's a SsangYong, so it won't work.
이건 쌍용 차이기 때문에 안 되는 거고This one is a Santa Fe, and that's a SsangYong, so it won't work.
[시영] 아니, 내 얘기는 이렇게 해서 가자고, 이렇게I'm saying we can go like this.
[흥미로운 음악]THAT'S POSSIBLE?
- [꽈추형] 아, 들리긴 들려요? - [조나단] 와THAT'S POSSIBLE? So it's possible.
아니, 이렇게 들면 되잖아, 이렇게You can hold it up like this. WE'RE NOT ALL WARRIORS…
[꽈추형] 아까 대충 들어 가지고 무거워 가지고WE'RE NOT ALL WARRIORS… Then four people can go like this.
[시영] 이렇게 해서 이렇게 넷이서 가면 되지 않아?Then four people can go like this.
[딘딘] 그렇게 가려면 누나랑 덱스랑Then it should be Si-young, Dex…
- [조나단] 제가 갈 수 있어요 - [딘딘] 나단이랑-I can go. -Jonathan…
[나래] 홍철…Hong-chul…
홍철 오빠 안 돼HE'S TOO EXHAUSTED TO EVEN RESPOND
[딘딘] 아니, 홍철이 형이 나보단 세잖아HE'S TOO EXHAUSTED TO EVEN RESPOND
[나래] 그러면 일단은 우리의 목표는 여기입니다, 여기Then first, this is our target.
- 요 가운데예요, 검정색 차 - [꽈추형] 까만색 차인데-The middle part. -The black car. The black car.
[나래] 여기를 가야 돼 근데 보다시피We have to go there. But there will be a small blind spot
팔레트로 들어가기에는 조금 사각지대야But there will be a small blind spot -going in with a pallet. -Okay.
[꽈추형] 차라리 남자들 아까 트럭에 우리 시영 씨 올라갔듯이The men should climb up somewhere high,
여기 먼 데에서 올라가 가지고 시선 끌고like Si-young did earlier, and draw their attention.
이 루트 통과해 내가 위에서 봐 줄 테니까And you pass through. I'll keep watch. Then we can divert their attention.
그러면 시선이 꽤 많이 분산되거든And you pass through. I'll keep watch. Then we can divert their attention.
- 아니, 근데, 근데 말만 하시고 - [익살스러운 음악]But he's all talk. -Seriously. What are you doing? -Where I was standing.
- 내가 올라갔는데… - [홍철] 아니, 이 형 뭐야-Seriously. What are you doing? -Where I was standing.
[꽈추형] 올라가, 올라가, 내가…-You go up. -He's all talk.
[딘딘] 형, 저기는 개꿀이잖아-It's so safe there. -I can't believe him.
- [시영] 아니, 근데 - [홍철] 아, 듣다 보니까-But… -He talks and talks, and… What you said is true, but still.
[시영] 아니, 맞는 말이긴 한데 듣다 보니까What you said is true, but still.
니가 올라가라 그랬잖아Do you want to do it?
- [꽈추형] 알았어, 내가 뛸게요 - [시영] 호두까기 인형도 아니고Do you want to do it? -Okay, fine. -It's not like we're nutcrackers. SHE MEANT PUPPETS, NOT NUTCRACKERS
[내레이터] 퀘스트를 다시 시작합니다The quest begins again. THE QUEST RESUMES SECURE AN ESCAPE VEHICLE
[긴장되는 음악]THE QUEST RESUMES SECURE AN ESCAPE VEHICLE
[꽈추형] 츠키 올라가기로 했어 올라가기로 했어Tsuki is going. THESE TWO ARE IN CHARGE OF AGGRAVATING THEM
[홍철] 아, 둘이 올라간대?THESE TWO ARE IN CHARGE OF AGGRAVATING THEM The two are going?
[딘딘] 아니야, 아니야 형도 가야 돼No. You're going too. I have to go too?
- 형도 가야 돼 - [홍철] 나도 가야 돼?I have to go too?
[꽈추형] 다 분산돼 있어 분산돼 있어, 지금They're all scattered. We shouldn't move now.
움직이면 안 돼 지금 안 돼, 안 돼They're all scattered. We shouldn't move now. Be quiet!
[딘딘] 아씨, 조용히 좀 해요Be quiet!
[꽈추형] 왼쪽 길은 돼 아무도 없어, 지금There's no one there.
[홍철의 힘주는 소리]
- [소리 지른다] - [좀비들의 괴성]HE'S MORE SKILLFUL NOW THAT HE'S DONE IT ONCE BEFORE
한 명만 더 끌어 줘 저기, 저기, 저기에-Join them, Jonathan. -Someone draw their attention over there.
[홍철] 야! 야!
[꽈추형] 아유 저 차 올라가면 안 되지, 저기…No, not on that car.
[츠키의 겁먹은 소리]
[츠키] 아이, 잠시만I hate this!
아, 츠키야, 거기로 가면 어떡해Come on, Tsuki. Why did you go on that one?
[츠키] 아이, 잠시만 [비명]I hate this!
[나래] 빨리 가야 될 거 같아 어떻게 좀 도와줘 봐What do we do? Help her.
저, 저길 가면 안 되는데 아유, 어떡하냐, 저거Why did she go there? What do we do?
[츠키의 비명]
[츠키] 어떡해, 어떡해, 악!What do I do?
[쿵쿵 소리]
[덱스] 아, 이런, 씨Damn it.
[파트리샤] 아!
[파트리샤의 겁먹은 소리]
야, 야, 오지 마!Hey, don't come near me!
야! 오지 말라고!Hey, get away from me!
- [츠키의 비명] - 악! 악, 엄마, 엄마!THE THREE-POLE SYSTEM IS COMPLETE Mom!
[꽈추형] 지금 다 분산돼 있어 지금 좋아, 지금They're all scattered. Now's our chance.
빨리빨리 지금 문 열어 봐야 돼, 빨리Hurry and check the door!
[파트리샤] 엄마!Mom!
야, 오지 마, 오지 마!Hey, don't come near me! Go away!
[딘딘] 아씨Darn it.
[긴장되는 음악]
[꽈추형] 파트리샤 구해 줘 파트리샤Patricia needs help.
앞에 시선 좀 끌어 줘, 시선Draw their attention. IT'S CHAOS BOTH ON AND IN THE CAR
[파트리샤의 겁먹은 소리]
하지 마!Stop that!
[츠키의 비명]
[파트리샤] 오지 마!Don't come near me! THE THREE POLES ARE ABOUT TO COLLAPSE
[긴장되는 효과음]
[홍철] 야, 야, 야, 야 올라온다, 올라온다! 야!They're climbing up!
야! 야, 이거 올라온다!-No! -Hey! Hey, they're climbing up!
[츠키, 홍철의 비명]
아, 제발, 안 돼, 안 돼, 안 돼Please. No!
야! 야, 야, 야, 올라온다Please. No! Hey, they're climbing up! Hey, they're climbing up!
눌러서, 야 이거 눌러야 돼, 눌러야 돼Hey, don't bite me! I have to press them down.
으아! 올라온다, 올라온다 올라온다!They're climbing up!
- [늘어지는 효과음] - 야, 제발, 야, 야, 야, 야, 제발My goodness! Please! Please!
[파트리샤] 엄마! 엄마!Mom!
[츠키의 비명]Mom!
[남자] 뻥이요!Rice puffs!
[뻥]Oh, my God! What was that?
[나래] 깜짝이야 뭐야, 뭐야, 뭐야Oh, my God! What was that?
[츠키] 어?
[정 사장] 야! 이놈들Hey, you bastards!
뻥튀기는 장사 아니야? 이 사람들이…Rice puffs are a legitimate business. THEY THOUGHT MR. RICE PUFF FLED AFTER GETTING ANNOYED
[정 사장] 아니, 난, 저, 저기 저기, 화장실 좀 갔다 올게THEY THOUGHT MR. RICE PUFF FLED AFTER GETTING ANNOYED
- [직원] 안 돼! - [홍철] 안 돼, 안 돼, 안 돼THEY THOUGHT HE HAD DIED, BUT HE WAS JUST HIDING QUIETLY
- [뻥] - [나래] 깜짝이야, 뭐야, 뭐야THEY THOUGHT HE HAD DIED, BUT HE WAS JUST HIDING QUIETLY Oh, my God! What was that?
뭐야, 뻥 아저씨 뭐야What? Is it Mr. Rice Puff?
[정 사장] 야! 이놈들Hey, you bastards!
뻥 소리가 나면 다 몰려들어They're attracted to the sound of the pop.
얼른 도망가!Get away now!
야, 도망가
[홍철] 야, 제발Hey, please.
[파트리샤] 으악! 오지 마!-Help me! -Rice puffs!
[정 사장] 뻥이요!-Help me! -Rice puffs!
뻥이요!Rice puffs!
[정 사장의 겁주는 소리]
[츠키] 사장님이 왜…Why is Mr. Jung…
[어두운 음악]
[정 사장] 조심, 조심해Be careful.
[츠키] 아니, 왜 있어요, 여기? 같이 가요, 우리Why are you here? Let's go together.
- 우리 같이 가야 돼요 - [정 사장] 아이, 왜 왔어-No. -You must come with me. Why did you come here?
[차분한 음악]Why did you come here?
[츠키] 괜찮아요 우리 같이 있으니까It's okay. We're all here together.
무서워하지 마세요So don't be scared.
[정 사장] 그래그래, 그래그래AMONG THE SURVIVORS, ONLY TSUKI SAID KIND WORDS TO HIM
- 아이고, 아니… - [츠키] 괜찮아요AMONG THE SURVIVORS, ONLY TSUKI SAID KIND WORDS TO HIM
[정 사장] 어서 차 타고 도망가!Get in the car and go!
[츠키가 울며] 안 돼, 같이 가요-Please come with me. -No.
[정 사장] 안 돼, 안 돼, 안 돼-Please come with me. -No.
- [츠키] 지금 같이 가야 돼요 - 난 틀렸어-You have to come with me. -It's too late for me.
[긴장되는 효과음]
- [정 사장] 어? 빨리 가, 빨리 - [츠키가 흐느낀다]Okay? Go now. Hurry.
빨리빨리, 빨리 가, 빨리 가Go now. Hurry. Go now.
[긴장되는 음악]
그 차 해 봤어?Did you try it?
[좀비들의 괴성]
오, 나 물린 거 아니겠지?I didn't get bitten, did I?
- [나래] 괜찮아? - [홍철] 어, 괜찮아, 괜찮아-Are you okay? -Yes, I am. NOT A SINGLE SCRATCH
[나래] 아니, 이게 기어 올라오네They can climb up.
[파트리샤] 놀랐어 진짜 깜짝 놀랐어-Wow. -I was so shocked.
[홍철] 야, 쟤네 진화해, 진화해-Wow. -I was so shocked. They evolve.
[츠키] 아니, 제가 사장님 차에 갔어요I went to Mr. Jung's truck.
근데 같이 가려고 우리 같이 가야 된다고 했는데And I asked him to come with me.
이미 물렸다고 해 가지고 봤는데 다리에 상처 있었어요But he said he'd been bitten already. There was a wound on his leg.
- [속상한 소리] - 그래 가지고 그냥 가라고But he said he'd been bitten already. There was a wound on his leg. He told me to leave.
- [딘딘] 차 찾았어, 차 찾았어 - [홍철] 아, 깜짝이야-I found it. -You startled me. -I found the car. -Good job.
- [나래] 그렇지 - [홍철] 뭐야, 무슨 차야?-I found the car. -Good job. -Which car? -I found it.
- [나래] 어디 거야, 어디 거야? - 뭐야-Which car? -I found it. -Where? -Which one? On the far right. 5209.
맨 오른쪽 끝에, 5209On the far right. 5209.
- [나래] 어디, 어디 - [홍철] 5209?-Where? -5209?
- [나래] 5209가 어디 있는데 - [딘딘] 맨 오른쪽 끝-Number 5209? -All the way on the right.
- 트럭? - [딘딘] 트럭 바로 옆에-Right next to the entrance. -The truck?
[긴장되는 음악]-Right next to the entrance. -The truck?
[자동차 시동음]Okay.
[딘딘] 오케이Okay.
[내레이터] 퀘스트 완료Quest complete.
탈출 차량을 확보했습니다An escape vehicle has been secured.
[시영] 차 키 찾았어?-Did you find the car? -Yes, we did.
- [나래] 차 찾았어 - [시영] 찾았어? 뭐야?-Did you find the car? -Yes, we did. -Which one? -Where is DinDin?
[꽈추형] 딘딘, 딘딘 어디 갔어?-Which one? -Where is DinDin? DinDin needs to come. Where is he now?
[나래] 딘딘이 와야 돼 딘딘 또 어디 갔어DinDin needs to come. Where is he now?
[긴장되는 음악]
[츠키] 근데 이 소리 때문에 오는 거 아니에요?What if they come hearing the sound?
- [딘딘] 이거 소리가 너무 큰데? - 그니까-The engine is too loud. -I know. THE ENGINE IS LOUDER THAN EXPECTED
[좀비들의 괴성]
[덱스] 어, 차 움직인다The car is moving.
- 어, 진짜? - [홍철] 어?-Really? -Yes.
오, 뭐야What?
- [파트리샤] 츠키 안에 있다 - 아, 저 차네, 저 차네-Tsuki is inside. -It's that car.
- [덱스] 저기 맨 끝에 - [꽈추형] 파란색 트럭-The one at the end with a cover. -The blue truck.
[덱스] 천막 있는 차-The one at the end with a cover. -The blue truck.
[딘딘] 차가 막혀 있어The car is blocked.
- 나갈 수가 없어 - [츠키] 어떡해?-We can't get out. -What do we do?
밀어야 되는 거 아니에요?Do we need to push them?
[꽈추형] 차 움직였어 차 움직였어The car is moving. The two of them are inside.
둘이 타고 있어요 둘이 타고 있어요, 지금The car is moving. The two of them are inside. DinDin is driving it.
딘딘이 운전하고 있어, 지금DinDin is driving it.
[딘딘] 잠깐만, 왜 와?Are they coming?
[츠키] 다 이쪽에 와요, 어떡해?-They're coming. What do we do? -Is it because of the sound?
- 어떡해? 다 와 - [딘딘] 소리 때문에 그런 거야?-They're coming. What do we do? -Is it because of the sound? They're all coming. What do we do?
[츠키] 어떡해, 어떡해, 어떡해They're all coming. What do we do?
[딘딘] 잠깐만 여기서 있어 보자Wait a second. Stay still.
소리 꺼 볼까?I'll turn the engine off.
[시동음이 뚝 멈춘다]
[쿵 소리]
- [츠키] 우리 보이나 봐 - [딘딘] 보이나 봐-I think they can see us. -I think they can see us.
[츠키] 보이나 봐 보이나 봐, 보이나 봐-I think they can see us. -I think they can see us.
보이나 봐, 시동 이거, 이거They can see us.
오빠, 테이프, 테이프 유리 깨질 수 있어요Let's tape this. The window might break.
[홍철] 야, 큰일 났다 지금 좀비가 다 몰려 가지고Hey, they're in trouble. All the zombies are shaking the car.
막 흔들고 난리 났다Hey, they're in trouble. All the zombies are shaking the car.
- [츠키] 보이나 봐, 시동 이거 - [딘딘] 잠깐만, 이거 가려 보자-They can see us. -Let's cover the windows.
이렇게 대 볼게-Hurry. -I'll tape it like this.
- 아, 이거를 대면 안 보이나 봐 - [츠키] 그니까-They can't see us if we tape this up. -Right.
[딘딘] 아, 오케이, 오케이 알았어Okay, I got it.
- 이거 깨지겠다 - [츠키] 어떡해, 유리 깨지겠어-This might break. -Oh, no. The windows might break.
안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼No!
[츠키의 비명]
- [딘딘] 이거 깨질 거 같은데? - [츠키] 어떡해-They might break. -What do we do?
[딘딘] 그래도 얘네가 이걸 붙이니까-If we tape it up like this, -Exactly.
- [츠키] 그니까 - [딘딘] 좀 괜찮아-If we tape it up like this, -Exactly. they calm down.
- 괜찮아? - [츠키] 네-Are you okay? -Yes.
- 갔나요? 네 - [딘딘] 하나 더 있어?-Did they leave? -Do you have another? -Yes. -Give me the tape.
테이프 줘 봐-Yes. -Give me the tape.
- 근데 문제는 - [츠키] 네-The problem is… -Yes?
[딘딘] 지금 저 뒤로 갈 수가 없어-We can't back out. -I know.
[츠키] 그니까요-We can't back out. -I know.
- 앞에도 안 보이는데 어떡해요? - [어두운 음악]We can't see in front of us either.
[딘딘] 일단 가서 이 상황을 얘기해 주자-For now… -Yes. -Let's go explain the situation. -Okay.
뛰어Run.
[홍철] 야, 지금 애들 나온다They came out of the car.
야, 시동 걸려?Does the engine work?
[꽈추형] 차 움직였잖아 움직였잖아The car was moving.
[딘딘] 차 시동 걸리고 차 움직여요The engine is fine and the car works.
근데 나갈 수가 없어, 뒤에But we can't get out. The back…
트럭이 여기 막혀 있어The truck is blocked in. So we can't get out.
그래서 여기를 나갈 수가 없어The truck is blocked in. So we can't get out.
[시영] 시동 걸리는 차가 없으니까No other cars work.
- [어두운 음악] - [나래] 다 막혔어, 여기가All sides are blocked.
[꽈추형] 그러니까 밀 수도 없잖아, 지금All sides are blocked. -Right. We can't even push them. -They wouldn't move.
가서 태연하게 밀 수도 없잖아, 이게-Right. We can't even push them. -They wouldn't move.
[나래] 안 밀리지 차 못 뺄 거 같지?-Right. We can't even push them. -They wouldn't move. We can't get it out, can we? No, we can't.
- [딘딘] 못 빼, 못 빼 - [홍철] 길이 없어No, we can't. There is no path.
[꽈추형] 아, 진짜 딘딘이 제일 고생했네, 진짜-Darn it. -Jeez. -DinDin worked the hardest. -I agree. He did.
딘딘 날라다녀, 날라다녀DinDin was so fast.
[시영] 이제 나가기만 하면 돼We just need to get out.
어쨌든 막혀 있지만 나가기만 하면 되는 거잖아요We just need to get out. It's blocked, but we just need to get out.
[꽈추형] 내가 한 번만 다시 보고 올게, 내가-Let me go look at it one more time -You go.
보고 와 가지고-Let me go look at it one more time -You go.
루트를 한번 찾아 볼 테니까 해 가지고and find a route.
한번 봐야 될 거 아니야, 그래도-We should take a look. -Yes.
- [나래가 재촉한다] - [홍철] 제일 최단 동선이나-Go now. -The shortest route. Or the hardest route for zombies.
- 제일 좀비가 접근하기 힘든 동선 - [나래] 같이 가, 같이 가Or the hardest route for zombies. I'll go with you.
저 차에 근데 뒤에가 오픈이라 다 탈 수 있어The back of the truck is open, so we can all get on.
- 아, 그래? 몇 명 타? - [딘딘] 나갈 수 있어요-How many can it carry? -We can get out.
사실 오빠 10명, 20명도 탈 수 있지Ten or even twenty people. -Yes, it's possible. -Is it a truck?
- 트럭이니까, 트럭이에요 - [홍철] 무슨 차야? 트럭이야?-Yes, it's possible. -Is it a truck? -It's a truck. -The back of the truck is fully uncovered.
[딘딘] 뒤에 트럭이, 거기가 뒤에가 다 뚫려 있어요-It's a truck. -The back of the truck is fully uncovered.
[홍철] 근데 거기를 좀비들이 못 들어와?-The zombies can't get in? -We need to keep them out.
[츠키] 막아야 될 것 같아요-The zombies can't get in? -We need to keep them out. We need to block them somehow.
[딘딘] 그걸 이제 우리가 막고 어떻게 가야지We need to block them somehow.
[어두운 효과음]We need to block them somehow. But there's no way to get the truck out of there now.
근데 지금 트럭을 뺄 방법이 없어But there's no way to get the truck out of there now.
[홍철] 지금 뭐, 보러 갔으니까They went out to find a way.
[꽈추형] 아까 여기, 말한 여기를-This one that we talked about earlier. -Yes.
치우고 얘를 들어 가지고 없애 버리면Move that. And lift that one and get it out of the way.
- 그렇게 짜면 될 거 같아, 일단 - [나래] 오빠, 잠깐만, 그러면은-I think that will work. -Hyung. Wait, then…
어어, 이거, 이거, 이거That. Right there.
- 있지? - [꽈추형] 어!That. Right there.
- 여기 딱 있네 - [나래] 그래, 이거That's perfect. Would that work?
잠깐만, 이걸로 할 수… 저거 시동 걸리나?Would that work? I wonder if it works. We should check.
- [어두운 음악] - 저거 확인해 봐야겠다I wonder if it works. We should check.
[나래] 여러분, 여러분-I saw that people… -Everyone. Kkwachu Hyung and I found this. Look.
꽈, 꽈추 오빠랑 발견했어Kkwachu Hyung and I found this. Look.
자, 여러분, 잘 보시면 돼요Kkwachu Hyung and I found this. Look. Everyone, look carefully. Hyung, please explain.
오빠, 설명하시죠, 여기Everyone, look carefully. Hyung, please explain.
[꽈추형] 두 개만 치우면 빠져나갈 수가 있어We just need to move these two to get out.
여기 보면 후진으로 쭉 오면 올 수가 있어Look here. We can drive in reverse all the way.
그러면 이렇게 세로로 선 차가 한 대 있잖아This car is parked perpendicularly. We need to move that one.
얘를 치워야 돼, 일단This car is parked perpendicularly. We need to move that one.
흰색을 치우고 쭉 뒤로 가다 보면Move it and go down all the way.
- 비스듬히 서 있는 차가 있잖아요 - [홍철] 어, 흰색 차And there's a car parked at an angle. If we move it aside…
얘를 들어 가지고 없애 버리면If we move it aside…
요렇게 후진을 해 가지고 돌아서 이렇게 나올 수 있는 거지We can drive in reverse, go around, and get out over here.
그니까 일단은 치워야 돼, 일단은-We have to move it first. -Will it move?
밀려?-We have to move it first. -Will it move?
근데 밀면 또 밀리는 차가 있을 수도 있고Some cars might move if we push them.
안 밀릴 수도 있는 거지But some might not move.
- 어떻게 치우지? - [나래] 보니까 여기에-How should we move it? -I saw something. -There is a forklift there. -Here.
- 지게차가 있더라고, 근데 지게차 - [꽈추형] 요거, 요거-There is a forklift there. -Here.
[홍철] 어? 왜 있어, 왜 있어? 키가 왜 있어?-There is a forklift there. -Here. Where did you get the key?
[흥미로운 음악]
[꽈추형] 아, 열쇠 있어 열쇠 있어, 열쇠, 열쇠Here's the key.
[나래] 오, 켜지네It's working.
- 어? 돼? - [꽈추형] 켜져, 켜져, 켜져FORKLIFT: FOR LIFTING GOODS, LOOKS STRONG ENOUGH TO LIFT A CAR
[딘딘] 아니, 근데 지게차를 누가 해But who will operate the forklift?
지게차 할 줄 아는 사람 있어?Anyone know how to drive it?
다 뚫려 있어 가지고, 그리고Also, all the sides are open.
[꽈추형] 그게 아니고 지게차를 몰아 본 사람 있냐고, 여기That's not the point. Has anyone driven a forklift?
[나래] 근데 여기서 좀비 만난 사람도 다 없었잖아Well, no one here has ever met zombies before, right?
- 뭐든지 해 봐야지, 어, 그래 - [꽈추형의 호응]We must try everything we can.
나는 배 면허랑 바이크 면허 있어I have operating licenses for boats and motorcycles.
- [나래] 어? 진짜? - 이거 만약에 비슷할지-Really? -Not sure if it's similar.
[홍철] 아닐지 모르겠는데 이거 아니야?-Really? -Not sure if it's similar. -Isn't it like this? -There are only two pedals. No clutch.
[꽈추형] 보니까 발 밟는 건 두 개밖에 없고-Isn't it like this? -There are only two pedals. No clutch.
클러치도 없어 그냥 브레이크랑 액셀밖에 없고-Isn't it like this? -There are only two pedals. No clutch. -Just the brake and accelerator. -I'm not sure if this will help.
[나래] 이게 도움이 될진 모르겠는데-Just the brake and accelerator. -I'm not sure if this will help.
- [심오한 음악] - 내가 방송에서I was once on a show where Sung Hoon got his forklift license.
성훈 오빠가 지게차 면허 따는 거를 찍었었어I was once on a show where Sung Hoon got his forklift license.
그래서 시동 켜고 레버 올리는 걸 내가 봤거든, 같이I saw him starting the forklift -and operating the levers. -How does it work?
[딘딘] 누나 다리로 할 수 있어?Can your leg handle that?
아니, 누가 하면은 내가 알려 줘야지No, but I can help whoever's doing it.
[나래] 저랑 같이 지게차 운전하실 분 한 분만Who will drive the forklift with me? I'll do it since it's parked far.
제가 좀 멀리 있는 지게차를 하겠습니다I'll do it since it's parked far.
[나래] 그러면 우리 둘이 갈게요-The forklift? -Then the two of us will go.
[홍철] 근데 형님 지게차 시동을 켜면But Hyung, the noise from the forklift will attract the zombies.
저거 시끄러우니까 좀비들이 몰려올 거 아니야But Hyung, the noise from the forklift will attract the zombies. -Right. -Is there a way to stop them?
그걸 어떻게 막을 수 없나?-Right. -Is there a way to stop them?
[꽈추형] 얘들이 머리가 좋은 애들은 아니잖아, 얘들이They're not very bright.
[나래] 아, 맞다 오빠, 그 얘기 해-Right. Tell them. -They only go forward.
[꽈추형] 직진밖에 안 하고 하니까-Right. Tell them. -They only go forward.
- 차 보니까 우리 아까 여기 - [나래] 여기랑 여기, 여기, 여기This place over here. -Here and here. -Look.
[꽈추형] 이렇게 삼각형으로 약간 몰아치기 돼 있는데It looks like a triangle here.
여기를 막아 버리면 얘들이 이렇게 막 급하게 왔다가Let's say we block this area. They'll rush over here.
이렇게 삥 둘러 가지 않을 거 같단 말이야But they wouldn't go around.
- [나래] 계속 이럴 거 같아 - [딘딘] 맞아But they wouldn't go around. -They'll just do this. -They don't go around.
- 얘네 돌아오진 않아 - [나래] 여기를 카트로 막자고-They'll just do this. -They don't go around. Let's block this part with carts.
아! 여기 카트가 많으니까 약간 줄처럼 해 가지고Yes, there are a lot of carts here. Let's build a barricade in a single line.
[시영] 바리케이드를 쳐 주면Let's build a barricade in a single line.
[심오한 음악]
[꽈추형] 직진만 하면 앞에서 이렇게 막 갇혀 있을 거 같아They'll only go straight and get trapped.
그래서 내 생각에는 이걸 보내 주는 거를I think we should ask Mr. Rice Puff to draw their attention.
뻥튀기 아저씨 해 달라고 좀 말 좀 해 봐요I think we should ask Mr. Rice Puff to draw their attention. We should ask him.
[츠키] 먼저 그러면 제가 가 가지고I'll go to Mr. Rice Puff first and ask him to make the noise.
뻥튀기 아저씨한테 '빵 해 주세요'라고 할게요I'll go to Mr. Rice Puff first and ask him to make the noise.
[꽈추형] 우리가 신호를 이렇게 보내면If he can start popping when we give him the signal…
'뻥' 해 주면If he can start popping when we give him the signal…
[딘딘] 그러면 츠키가 가서 얘길 하면Then when Tsuki goes to him, they'll rush over that way.
거기로 빵 다 몰리면 그때 가서 차 밀어 보고Then when Tsuki goes to him, they'll rush over that way. -That's when we go push the car. -We push.
[꽈추형] 그다음에 우르르 갈 때 카트 끌고 시끄럽게 막고-That's when we go push the car. -We push. When they all rush over, we bring the carts and block the path.
- 또 한 명은 동시에 시동 걸고 - [홍철] 시동 걸고Simultaneously, one person starts the forklift.
[츠키] 시간이 없을 거 같아-We'll be pressed for time. -Tsuki needs to go first.
[딘딘] 그럼 츠키가 먼저 가야 돼-We'll be pressed for time. -Tsuki needs to go first.
[나래] 츠키 먼저 가자THE PLAN LOOKS PERFECT
[딘딘] 그럼 우리는 바로 카트를 한번THE PLAN LOOKS PERFECT
[꽈추형] 카트 준비해 봐요 몇 개 정도Please have a few carts ready.
[내레이터] 새로운 퀘스트를 시작합니다A new quest begins. A NEW QUEST BEGINS SECURE THE ESCAPE PATH
[긴장되는 음악]A NEW QUEST BEGINS SECURE THE ESCAPE PATH
[홍철] 아, 여기구나, 지게차Here's the forklift.
[나래] 오빠, 오빠, 오빠 지금은 가면 안 돼Hong-chul, we shouldn't go now.
왜냐하면 '뻥' 소리가 나야지 쟤네들이 간단 말이야Because they'll go after hearing the popping sound.
여기는 너무 뻥 뚫려서 오면 끝이야There's no cover. We'll die if they come.
[홍철] 그렇네, 옆에 다 뚫려 있네-Right, it's completely open. -Yes. We can't go now.
[나래] 다 뚫려 있어, 오빠 가면 안 돼-Right, it's completely open. -Yes. We can't go now. THEY'RE DOOMED IF THEY MOVE BEFORE THE POPPING STARTS
[좀비가 그르렁거린다]
뻥이요!Rice puffs!
[뻥]THE SENSIBLE MR. RICE PUFF UNDERSTOOD THE HAND SIGNAL!
[좀비들의 괴성]REQUEST POPPING
[정 사장] 빨리 도망가!Cross now!
[나래] 어떡해-What do we do? -They're going.
아니야, 오빠, 안 돼Let's go. I'll follow you.
[정 사장] 이놈들 뻥 소리 나면 다 몰려들어-Hey, you bastards! -There they are. THEY GET TO THE MISSION LOCATION AS MR. RICE PUFF TAKES ORDERS
[홍철] 자, 올라와How does it work?
이, 이건가?Like this?
[작게] 들어와, 들어와Come now.
[조나단] 지금, 지금, 우리 어떡해Let's go. -Cross now. -What do we do?
[츠키] 어떡해-Cross now. -What do we do?
[꽈추형] 시바, 뭐야, 이거Fuck. What the hell?
아니, 밀, 밀, 밀 수 있잖아, 밀…-We can push it. -It's moving.
어? 밀리네?-We can push it. -It's moving. LUCKILY, THE GEAR IS IN NEUTRAL
[딘딘] 누나, 카트Si-young, the carts.
[츠키] 이제 카트 해요?Are we moving the carts?
[소 울음 효과음]THE MATADOR IS BUSY TRAINING THE ZOMBIES
[딘딘] 달려, 달려Let's go.
검정 차, 검정 차, 검정 차The black car.
여기다 끼우고, 끼우고Let's put them here.
[조나단] 하나 더? 하나 더? 하나 더?One more?
[홍철] 이건가?-This? -Yes, that.
[나래] 응, 그거야-This? -Yes, that.
[홍철] 이게 액셀이니까This is the accelerator?
응?IT'S NOT WORKING
- [나래] 켜야지, 오빠 - [홍철] 켰는데IT'S NOT WORKING -Turn it on. -I did.
[당황하며] 오, 오, 야What's going on with this?
이거 뭔 일이야What's going on with this?
오, 야, 이거 어떡하니 이거 어떡해What do we do? We need to do it quickly.
야, 이거 빨리해야 되는데, 우리 야, 어떡하냐, 오!What do we do? We need to do it quickly.
오!You move that with this one.
아, 그게 움직이는 거다You move that with this one.
[나래] 오케이, 오케이, 이거야 이거 올리는 거야-Okay. -We need to go forward. -So this lifts it? -Wait.
[홍철] 잠깐만 야, 근데 전진은 왜 안 되는 거야-So this lifts it? -Wait. -How come it won't go forward? -This goes like this.
[나래] 아, 여기, 오케이-How come it won't go forward? -This goes like this. THEY'RE READY TO LIFT THE CAR
아, 여기, 오케이 이렇게 되는 거야THEY'RE READY TO LIFT THE CAR
- [홍철] 어, 자, 자 - 전진만 하면 돼, 오빠, 이제Just go forward. -Let's go. -We can do it.
[나래] 갈 수 있어-Let's go. -We can do it.
[딘딘] 이거를, 어THEY'RE SECURING THE CARTS SO THAT THEY DON'T SLIDE
[츠키] 차는? 차는 움직였어요?THEY'RE SECURING THE CARTS SO THAT THEY DON'T SLIDE
[나래] 갈 수 있어, 갈 수 있어 오빠, 가자, 가자, 가자-We can do it. -How do you use this?
- 야, 이거, 잠깐만, 이거 왜 이래 - [나래] 이씨, 오빠, 빨리-Hey, what's wrong with this? -Come on, hurry.
- [시영] 야, 여기 있다! - [나래] 뭐가 있어, 뭐가 있어I'm over here! They're coming.
[시영] 야, 여기 있다!I'm over here!
[좀비들의 괴성]
야!Hey!
[꽈추형] 얘들이 머리가 좋은 애들은 아니잖아, 얘들이They're not very bright.
삥 둘러 가지 않을 거 같단 말이야, 느낌이They wouldn't go around.
[딘딘] 맞아, 얘네 돌아오진 않아AS EXPECTED, THE ZOMBIES COME STRAIGHT TO THEM
- [홍철] 이건가? 오, 야, 야 - 씨, 조용히 좀 해, 오빠Why is it doing that?
[홍철] 야, 이거 왜 안 가 근데, 이거-Why doesn't it work? -That's not the one.
[나래] 가기만 하면 되는데 아씨, 미쳐 버리겠네, 이거We just need to get it moving. It's driving me crazy.
[홍철] 이거 뭐지?-What's this? -What?
[함께 놀란다]-It's moving. -My goodness.
아, 이거다, 이거다THEY HADN'T RELEASED THE SIDE BRAKE
- [나래] 자, 자, 자 - 됐다, 됐다THEY HADN'T RELEASED THE SIDE BRAKE -We got it. -Go that way.
[나래] 이쪽으로 가, 이쪽으로 가 내가 이거 할게요-We got it. -Go that way. I'll work these. Just keep going.
오빠, 가면 돼, 가면 돼 가면 돼, 가면 돼I'll work these. Just keep going.
[꽈추형] 빨리빨리, 빨리빨리Hurry.
[조나단] 몰려든다, 이거 잡아야 돼, 형, 잡아야 돼, 형They're gathering. We have to block them. Come on.
[딘딘] 나단아, 나단아 여기, 여기, 여기Jonathan, over here.
- [홍철] 잠깐, 잠깐 - [나래] 오케이, 됐어Here we go.
[홍철] 이거 조금 낮춰야겠다Let's lower it a bit.
오, 야Lower it a little.
[나래] 좀만 더, 뒤로, 뒤로 뒤로 빼야 돼, 뒤로 빼야 돼A little more. Back it up.
- [홍철] 후진 되나, 후진? - [나래] 후진해야 돼-Can it back up? -Back it up. Be careful.
오케이, 이쪽으로 이쪽으로, 이쪽으로-Turn it that way. -I can't back it up.
[홍철] 야, 이거 후진이 안 돼 후진이 안 돼-Turn it that way. -I can't back it up. -I can't. Is this the reverse? -Go to the side.
- [나래] 옆으로 - 이게 후진인가?-I can't. Is this the reverse? -Go to the side.
[꽈추형] 좌회전, 좌회전, 좌회전Turn left.
아니, 좌회전, 좌회전Turn left.
[나래] 어, 된다, 된다-It's working. -Is it?
- [홍철의 당황한 소리] - [나래의 다급한 소리]-More. -This way.
[홍철] 이쪽을 조금 내려야겠다 조금 내려야겠다We need to lower it a little.
오, 됐다Okay, that's fine.
[시영] 빨리해!Hurry up!
- [조나단] 빨리! - 알았어-Hurry! -Okay.
- [홍철의 당황한 소리] - [나래의 힘주는 소리]You got it.
- [꽈추형] 직진, 직진, 직진 - [홍철] 가자, 가자, 가자-Go straight. -Let's go.
간다, 간다, 간다It's moving.
[홍철] 오, 야, 야, 야-Wait. -Hey.
- [홍철이 당황한다] - [꽈추형] 아니, 뒤집으면 안 돼-Hey, no. -You can't do that. OH, NO! THE CAR MIGHT FLIP OVER! -Hey, no. -You can't do that.
- 그래그래 - [홍철] 내려, 내려, 내려-Lower it. -Lower it a little. THE BACKUP ALARM COULD PUT THEM IN DANGER
바닥으로, 바닥, 바닥THE BACKUP ALARM COULD PUT THEM IN DANGER
바닥, 바닥으로, 바닥으로-To the ground. -Push it in more.
더 들어가야 돼, 들어가야 돼 들어가야 돼-To the ground. -Push it in more. All the way to the ground. It's stuck.
[홍철] 이거 걸려, 걸려All the way to the ground. It's stuck.
[시영] 으아, 못 버텨!We can't hold much longer!
[나래] 더 들어가, 더 들어가 더 들어가야 돼-Push it in further. -More.
[홍철] 아니야, 지금 이거 걸렸어 좀 내려야 돼-Push it in further. -No, it's stuck. We need to lower it.
아, 아니야, 아니야-No, lower it to the ground first. -Hurry!
좀 내린 다음에 바닥까지 좀 내린 다음에-No, lower it to the ground first. -Hurry!
- [나래의 겁먹은 소리] - 좀 내려, 내려, 여기 내려야 돼Lower it. We have to lower it.
[홍철] 내려, 내려야 돼 이걸 좀 더 내려 봐We have to lower it. We didn't lower this.
[나래] 아니, 됐어, 오빠 다 내린 거야-Lower it. -How does this work? -It's hitting it. -Over there.
[홍철] 야, 이거 닿잖아-It's hitting it. -Over there.
[홍철의 당황한 소리]-Hurry! -You have to block them.
[나래] 오빠, 봐 봐 오빠, 막아야지-Hurry! -You have to block them.
- [좀비의 괴성] - [조나단] 나와, 나와, 이제 나와-Hurry! -You have to block them. -Block them! -Get out of here!
[홍철] 야, 야, 야 이거 아니야, 이거 아니야Hey, this isn't the right way.
다시 뺄게, 뺄게, 대박Let me take it out. This is insane. Gosh, seriously. Hey.
[함께 당황한다]Gosh, seriously. Hey.
[나래] 좆 됐다, 좆 됐다, 좆 됐다Gosh, seriously. Hey. We're screwed.
[어두운 음악]You have to block them.
[조나단] 나와, 나와, 이제 나와Get out of here!
[꽈추형] 아, 씨바!Shit! Gosh, seriously. Hey.
[시영] 얘들아!-Hey, seriously. -Hey!
야!-Hey! -Hold on.
[파트리샤] 어떡해What do we do?
[시영] 야! 야! 도망쳐!Hey! Hey, run!
- 어떡해! 악! - [조나단] 안 돼!What do we do? No!
[시영] 나래야!Na-rae!
[홍철의 웃음]-Hey! -No!
[홍철] 야, 나래야, 나래야Na-rae, I gotta go.
야, 나래야, 나래야Na-rae, I gotta go.
야, 나래야, 나래야Na-rae, I gotta go.
[홍철의 겁먹은 소리]
- [시영] 나래야! 악! - [파트리샤] 아, 어떡해-Na-rae! -What do we do?
[조나단] 안 돼, 안 돼, 안 돼!No!
[꽈추형] 안 돼, 안 돼, 안 돼!No!
안 돼!No!
[꽈추형이 소리친다]
[시영의 비명]
[시영] 아, 어떡해!Oh, no!
아, 어떡해!Oh, no!
[꽈추형] 야! 야!Get off!
나와!KKWACHU HYUNG HELPS ANOTHER PERSON GET UP TODAY
[나래의 거친 숨소리]KKWACHU HYUNG HELPS ANOTHER PERSON GET UP TODAY
[덱스] 가자, 가자, 가자 가자, 가자, 가자-No. -Let's go.
[츠키의 비명]Come this way.
[덱스의 힘주는 소리]
[나래의 거친 숨소리]
[꽈추형의 힘주는 신음]
[홍철] 꽈추형, 꽈추형 야, 꽈추형Kkwachu Hyung!
[시영] 나래야!Na-rae!
나래 선배님Na-rae!
[홍철] 꽈추형, 꽈추형 야, 꽈추형Kkwachu Hyung!

No comments: