좋아하면 울리는 S1.1
Love Alarm S1.1
[KOR-ENG DUAL SUB]
(조조) 좋알람 출시 1,530일째 | THIS CHRISTMAS, DECLARE YOUR LOVE WITH LOVE ALARM Today's the 1,530th day since Love Alarm was launched. |
- (아이) 어? 엄마, 엄마, 저거 뭐야? - (여자1) 어? 어머, 저거 뭐지? | Today's the 1,530th day since Love Alarm was launched. -Mom, what's that? -What? -What's that? -What's that? |
- (남자1) 어? 저게 뭐야, 저거 봐 봐 - (여자2) 너무 예쁜데? | -What's that? -What's that? -Look at that. -That's so pretty. |
- (아이) 진짜 크다 - (남자1) 무슨 이벤트 하나? | -That's so big. -What is it? Love Alarm's Christmas event? |
(여자2) 그러니까 | Wow, it's so cool. It's a world where you can't hide your feelings of love. |
[의미심장한 음악] (조조) 좋아하는 마음을 숨길 수 없는 세상 | It's a world where you can't hide your feelings of love. |
- (아이) 진짜 크다 - (여자2) 그러니까 | -That's so big. -Yes. |
[카메라 셔터음이 연신 울린다] - (여자2) 어유, 예쁘다 - (남자1) 신기하네 | That's so pretty. That's so cool. |
[사람들이 웅성거린다] | -That's so beautiful. -Very cool. |
[잔잔한 음악] | |
[신호 알림음] | |
(남자2) 아유, 죄송합니다 | Gosh, I'm sorry. |
[좋알람 알림음] | |
"좋알람" | LOVE ALARM NO ONE WITHIN A 10M RADIUS LOVES YOU |
[심장 박동 효과음] | LOVE ALARM SOMEONE WITHIN A 10M RADIUS LOVES YOU |
(혜영) 야 [부드러운 음악] | Hey! |
[함께 웃는다] | |
[발걸음이 울린다] | |
[선오의 웃음] | |
[잔잔한 음악이 흘러나온다] | |
[시스템 작동음] | |
[밝은 음악] | |
- (여학생1) 야, 너무 빨라 - (여학생2) 가, 가, 가 | -Hey, this is too fast! -Go, keep going. |
[학생들의 비명] | -Ouch! You jerks! -Hey! |
(여학생1) 와, 재밌다 | This is so much fun. |
(조조) 오 | |
야, 온대? 연락했어? | Hey, is he coming? Did you call him? |
아, 몰라 | Hey, is he coming? Did you call him? Gosh, I don't know. |
[조조의 웃음] (장고) 야, 연락은 왔어? | Have you heard from him? |
(조조) 어? 야, 야, 왔다, 왔어 | Hey, he's here. |
[장고의 놀란 숨소리] 저기, 저기, 저기 | Look over there. |
[장고의 탄성] | |
(장고) 야, 대충 크게 한 걸음이 1미터쯤 되니까 | Hey. Since one big stride is about one meter, |
한 이 정도면 10미터 근처야 | if you get to about there, you should be within a ten-meter radius. |
야, 성지연, 좋알람 켰지? | Hey, Ji-yeon. Is your Love Alarm on? |
(지연) 아, 지금 켤게, 잠깐만 | I'll turn it on now. Wait. |
[좋알람 작동음] [지연의 한숨] | |
아, 떨려, 나 혼자 울리면 어떡해? | Gosh, I'm so nervous. What if only mine rings? |
야, 그럼 내가 10미터 안에 같이 들어가 줄게 | Then I'll go inside the radius with you. |
- (지연) 응 - 아, 야, 안 돼, 안 돼 | Gosh. Hey, that's not a good idea. Then we won't know whose phone rang. |
그럼 누가 울린지도 모르고 헷갈리기만 해 | Then we won't know whose phone rang. |
- (장고) 가, 빨리 - (조조) 괜찮아 | -Go on. Hurry up. -You'll be fine. |
간다 | I'll go, then. |
[잔잔한 음악] (조조) 가 | Go. |
(남학생1) 잘하고 와 | Good luck! |
[웃으며] 야 | My gosh! |
[남학생2의 탄성] [남학생1의 웃음] | |
(남학생2) 잘하고 와! | |
[좋알람 알림음] | SOMEONE WHO LOVES YOU RANG LOVE ALARM |
[밝은 음악] | |
- 야, 야, 울렸어 - (장고) 야, 거봐 | Hey, look. It rang. See? I told you Love Alarm would go off between Ji-yeon and Seong-jun. |
내가 좋알람 100%라고 했지? 성지연이랑 최성준 | See? I told you Love Alarm would go off between Ji-yeon and Seong-jun. |
(장고) 어유, 서로 울릴 것 같더라고 [남학생3의 환호성] | Gosh, I knew their alarms would ring. |
아유, 근데 누가 내 좋알람을 울려 주겠냐 | Oh, my. Who's going to ring my Love Alarm though? |
야, 왜 그래? 너 웃는 거 진짜 귀여워 | Hey, don't say that! You have such a cute smile. |
내가 웃는 게 귀여워? | You think I have a cute smile? |
(장고) 어디가 귀여운데? [조조의 웃음] | In what way, exactly? |
- 얼마나 귀여운데? - 귀엽다는 말 취소다 | -How cute? -I take it back. |
- 얼마나 귀여운데? 말해 봐 - (조조) 싫어, 싫어 | -How cute? -I take it back. -How cute is it? Tell me. -No, forget it. |
아, 말해, 말해 봐, 빨리 [조조의 웃음] | -How cute is it? Tell me. -No, forget it. Come on. Tell me. |
야, 네 거는 왜 좋알람이 없지? | Hey, how come you don't have Love Alarm? |
버전이 안 맞는 건가? | Is this version incompatible? |
난 안 깔아도 돼 | I don't need it. |
야, 그럼 장일식은 어떡하냐? 너랑 좋알람도 못 울리고 | Hey, then what about Il-sik? He can't even ring Love Alarm with you. |
에이, 그게 뭐가 중요하냐 | Gosh, why does that matter? |
안 울리면 헤어져야지 뭐 하러 사귀어? | You should break up if it doesn't ring. Why bother dating him? |
아, 그러지 말고 엄마한테 폰이나 바꿔 달라 그래 | Why don't you just ask your mom to get you a new phone? |
아, 나도 엄마랑 따로 살았으면 좋겠다 | Gosh, I want to live away from my mom like you do. |
너희 이모는 잔소리 안 하지, 그렇지? | -Your aunt never nags you, right? -Gul-mi nags me though. |
야, 잔소리는 굴미가 하지 | -Your aunt never nags you, right? -Gul-mi nags me though. |
- 아, 그 생각을 못 했네 - 어 | -Right, I forgot about that. -That's right. |
[함께 웃는다] | -Right, I forgot about that. -That's right. |
아, 맞다, 야, 수학여행 가면 제주도 집 들를 거지? | Hey, you'll visit your parents' place on our school trip to Jeju, right? |
(장고) 나랑 일식이도 데리고 가 | Take me and Il-sik too. Let's get your mom to cook us something nice. |
너희 엄마한테 맛있는 거 해 달라 그러자 | Take me and Il-sik too. Let's get your mom to cook us something nice. |
아이, 야, 늦겠다, 빨리 가 | Hey, you'll be late. You should hurry. |
(장고) 들어가 | Hey, you'll be late. You should hurry. Bye, then. |
아, 맞다, 야, 너 다음 달엔 진짜 우리 학원으로 옮기는 거다? | Oh, right. Hey, you have to transfer to my academy next month, okay? |
응, 가 | All right. Bye. |
[시끌벅적하다] | |
[안내 방송이 흘러나온다] | |
[민재의 힘주는 신음] | |
(민재) [짐을 달그락 실으며] 2년 만에 한국 오니까 좋지? | Isn't it nice to be back after two years? |
근데 너 갈 데가 있어 | There's somewhere you have to go, though. |
응 | Here. |
아니, 사모님이 사진 하나만 찍으면 된다고 그래서... | Well, Ms. Jeong asked me to take just one photo. So... |
[한숨] | So... |
야, 야, 야, 야, 여기서 좀, 아이... | Hey, don't. Do you have to do that here? Gosh. |
[사람들이 웅성거린다] | Hey, don't. Do you have to do that here? Gosh. |
(선오) 어디야? | Where are you? |
뭐 해? | What are you up to? |
뭐 하는데? | What are you doing? |
전엔 3번이더니 | He was number three last time. |
돈을 얼마나 쓴 거야? | How much money did he spend? |
[민재의 헛웃음] | |
(재철) 미래한국당 기호 1번 황재철입니다! | I'm Hwang Jae-cheol, candidate number one from the Future Korea Party! |
[사람들의 환호성] | |
- (재철) 여러분들 앞에서 - (지지자) 기호 1번, 파이팅! | I wanted to share... Go, number one! |
(재철) 제 뜻과 비전을 말씀드리고 싶었습니다 | ...my goals and vision with you all. |
존경하는 시민 여러분들이 지키고 싶은 모든 가치 | My dear fellow citizens, all the values that you wish to protect, |
저 황재철이 지킬 수 있다고... | I will protect them for you. |
선거 유세 한다고 보는 눈 많다 [사람들의 환호성] | -Please put your faith in me! -There are many people here. |
[선오의 한숨] (민재) 이제 내려 | You can get out now. |
[재철이 말한다] [안전벨트를 달칵 푼다] | You can get out now. I'll break down conservatism and ideologies, |
(재철) 여러분을 위한 따뜻하고 소신 있는 정치인이 되겠습니다! | and I promise you that I'll become a warmhearted, trustworthy politician for you all! |
[사람들의 환호성] | HWANG JAE-CHEOL FUTURE KOREA PARTY |
(사람들) 기호 1번 황재철! | HWANG JAE-CHEOL FUTURE KOREA PARTY Number one, Hwang Jae-cheol! Future Korea, Hwang Jae-cheol! |
미래한국 황재철! | Future Korea, Hwang Jae-cheol! |
[사람들이 계속 연호한다] 형 | Min-jae. |
근데 혜영이는? | Where's Hye-yeong? |
혜영이 지금 어디 있냐고 | Where is he now? |
[소란스러운 소리 드르륵 문 열리는 소리] | |
[소란스럽다] | -That's how it should be done! -That's impressive. |
(조조) 맛있게 드세요 | -That's how it should be done! -That's impressive. -Cheers, everyone! -Cheers! |
[호출 알림음] | -Cheers, everyone! -Cheers! |
여기 소주랑 맥주 나왔습니다 | -Cheers, everyone! -Cheers! -Great work. -Let's drink up! |
[달그락 정리한다] | |
[호출 알림음] | Eat up. |
(조조) 아... | Cheers, everyone! |
[호출 알림음] | Guys, this is on me. |
- 잠시만요 - 예 | -Excuse me. -Sure. |
[혜영이 불을 달그락 넣는다] [혜영 힘주는 신음] | Two more servings, please. -Sure, two more servings? -Yes, please. |
[쟁반이 달그락거린다] | |
[민재의 한숨] | |
여긴 또 뭔데? | What's this place? |
혜영이한테 가자며 걔 여기서 알바하잖아 | You asked me to take you to Hye-yeong. He works part-time here, you know. |
알바? | He works part-time? |
어 | Yes. |
(민재) 몰랐니? | You didn't know? |
아니, 난 당연히 혜영이가 너한테 말을 한 줄 알았지 | Well, I assumed he had told you. |
[한숨] | |
(민재) 어? 나왔다 | There he is. |
(선오) 이혜영 담배도 피우네? | I didn't know... he smoked. |
[민재의 웃음] | |
[통화 연결음] | HYE-YEONG |
[휴대전화 벨 소리] | |
[혜영의 웃음] | |
[통화 연결음] | The person you're calling is not available at the moment... |
[안내 음성] 지금 고객님께서 전화를 받을 수 없습니다 | The person you're calling is not available at the moment... |
[통화 종료음] | The person you're calling is not available at the moment... |
[잔잔한 음악] (민재) 뭐야, 쟤 왜 절로 가? | What? Why is he going that way? |
- 야! - 형 | -Hey! -Min-jae. |
부르지 마 | Don't call him. |
(민재) 어, 어 | Right, okay. |
[지친 숨소리] | |
[웃음] | |
[웃음] | |
[버스 문이 쉭 열린다] | |
[카드 인식음] | |
[버스 문이 쉭 닫힌다] | |
[버스 엔진음] | |
[부드러운 음악] | |
[웃음] | Look at you, Sun-oh. |
(혜영) 이야, 황선오, 야, 언제 이렇게 컸어? | Look at you, Sun-oh. Hey, when did you become so tall? |
네가 안 큰 거거든? | It's you who hasn't grown. |
내 문자랑 전화 왜 씹었냐? | Why did you ignore my calls and texts? |
야, 왜 씹긴 | Come on, why do you think? |
(혜영) 네 스타일로 준비했다 | I got the things that you like. |
(선오) 어디 갔다 이제 오냐고 나 오는 거 알면서 | Why are you back so late? You knew I was coming back today. |
나 알바하잖아, 고깃집 | I work part-time at a barbecue place. |
진짜 그게 다야? | -Is that the only reason? -Yes. |
응 | -Is that the only reason? -Yes. |
[함께 웃는다] | |
(혜영) 미국에서 잘 있었냐? | How was life in the US? |
(선오) 아, 떨어져, 냄새나 | Jeez, get off me. You stink. |
- (혜영) 아, 좋잖아, 고기 냄새 - (선오) 싫어 | -Doesn't the barbecue smell nice? -No. |
나 왔으니까 그만둬 | I'm back, so quit that job. |
같이 안 들어가? | Aren't you coming inside? |
[혜영 웃으면서 선오 툭 친다] | Aren't you coming inside? |
(혜영) 먼저 간다 | Get some rest. |
[풀벌레 울음] | |
예스 | |
[발랄한 음악] | |
[발랄한 음악이 흘러나온다] | |
[새가 지저귄다] | |
[혜영의 불편한 신음] | |
[노크 소리가 들린다] | |
[문이 달칵 열린다] | |
- (경희) 아들 - 응? | -Hye-yeong. -Yes? |
선오 얼른 깨워 사모님 일어나셨어 | Wake Sun-oh up. Ms. Jeong is already awake. |
응 | Okay. |
[문이 달칵 닫힌다] | |
[선오의 비명] | |
[잔잔한 음악] [혜영의 웃음] | |
(선오) 아이씨 | Hey, you jerk. |
너 죽을래? | Do you have a death wish? |
[선오의 못마땅한 신음] (혜영) 그러니까 넓은 침대 놔두고 | -You piece of... -You have a huge bed. |
왜 맨날 여기서 자, 아! | -Why sleep here? -You asshole. |
- (혜영) 야, 하지 마 - 야 | -Hey, stop. -Hey. |
[혜영의 웃음] (선오) 잘 자고 있는데 진짜, 씨 | -Hey, stop. -Hey. I was sound asleep. Why, you little... |
아, 이게 진짜, 이씨 | Why, you little... |
[선오의 웃음] [혜영의 비명] | You jerk! |
[좋알람 알림음] | |
(남학생4) 좋알람 아니야? | Isn't that Love Alarm? |
- (남학생5) 뭐야 - (남학생6) 좋알람이야? | -What's going on? -Is it Love Alarm? |
[학생들이 웅성거린다] [좋알람 알림음] | Over there, I think. -Wasn't that Love Alarm? -What's up? It's Love Alarm! |
(남학생7) 좋알람 소리 아니야? | Where did it go off? -Over there. -Oh, my gosh. |
[좋알람 알림음이 연신 울린다] (여학생3) 누구야? 대박, 몇 반이야? | Who's that guy? My gosh, which class is he in? |
우아, 진짜 잘생겼다, 우아 | Wow, he's so good-looking. Goodness. |
(여학생4) [놀라며] 황선오다, 황선오, 황선오, 황선오다 | Wow, he's so good-looking. Goodness. Look at him. Gosh. |
(여학생5) 와, 외모 실화냐? | -Look at that face. Is he for real? -Seriously. |
(여학생6) 진짜 잘생겼다 [여학생5의 탄성] | -He's so hot. -No wonder Love Alarm is ringing madly. |
알람 엄청 울릴 만하네 | -He's so hot. -No wonder Love Alarm is ringing madly. |
(여학생7) '세븐틴' 모델 황선오 아니야? | -Which class? -Which class is he in? |
[좋알람 알림음] | -He's gorgeous. -That guy is so good-looking. |
[경쾌한 음악] | |
쯧 | |
[좋알람 알림음 연신 울린다] | He's really handsome. |
와, 대박이다 | -Goodness, look at that guy. -I know. |
(성준) 응 | -Goodness, look at that guy. -I know. |
[선수들의 힘주는 기합] | |
[일식의 힘주는 신음] | |
(일식) 괜찮아? | Are you all right? |
[뛰어오는 발걸음] | |
(일식) 조조야 | Hey, Jojo. |
나 메치는 거 봤어? | Did you see my hip throw? |
어? 어 | What? Yes. |
뭐야, 안 봤으면서 | Whatever. I know you didn't see it. |
아이, 잘했겠지, 너... | -I'm sure it was great. You're-- -Oh, right. Hold on. |
(일식) 아, 맞다, 맞다, 맞다, 맞다 | -I'm sure it was great. You're-- -Oh, right. Hold on. |
[좋알람 작동음] 잠깐만 | |
나도 좋알람 깔았다 | I installed Love Alarm too. |
아, 진짜? | Oh, really? |
(일식) 애들 다 깔았어, 빨리 너도 깔아 | Everyone's done it. You should install it too. |
아이, 근데 나는 버전이... | Well, my phone's version is-- |
아, 우리도 애들 앞에서 한번 울려 줘야지 | Let's show our friends our alarms going off. |
그걸 왜 애들한테 보여 줘야 돼? | Why should we do that? |
다들 하니까, 우리도 하면 좋잖아 | Everyone does it. It'd be nice to jump on the bandwagon. |
(장고) 좋기는 개뿔 | Whatever, cut it out. The teacher wants to see you. |
조조, 쌤이 오래 | Whatever, cut it out. The teacher wants to see you. |
- 지금? - (장고) 응 | -Now? -Yes. |
너 왜 자꾸 우리 사이에 끼어드냐? | Hey, why do you keep trying to come between us? |
아, 뭐래? 야 아, 야, 땀 냄새 나, 저리 가 | What are you talking about? Hey, you reek of sweat. Go away. |
아이, 땀 냄새 날 수도 있지 운동했는데 | That's only natural. I just finished my training session. |
(장고) 아, 그래도 냄새나, 저리 가, 이씨 [조조 웃음] | That's only natural. I just finished my training session. Whatever. You stink. Go away. |
이걸 진짜 확 그냥 진짜... | Why, you little... -I should just... -What? |
(장고) 뭐? 확! | -I should just... -What? |
[부드러운 음악] | |
[의미심장한 효과음] | KIM JOJO |
(여학생8) 가자 | |
[담임의 한숨] | |
(담임) 불참 사유도 없고 | So, there's no specific reason. |
제주도에서 왔는데 또 제주도라 가기 싫다, 이거야? | You don't want to go to Jeju Island because you're from there. Is that it? |
네, 뭐, 그런 거죠 | Yes. I mean, you could say that. |
수학여행이 의무는 아니니 그렇다 치고 | The trip isn't mandatory, so fine. |
급식은 왜 안 먹어? | Why do you not eat school lunch? |
다이어트요 | I'm on a diet. |
그냥 만들어지지는 않잖아요 이 몸매가 | Keeping this figure does require some effort, you see. |
[헛웃음] | |
가, 인마 [조조의 웃음] | -You may leave. -Thank you. |
네 | -You may leave. -Thank you. |
[한숨] [문이 달칵 열린다] | |
[소란스럽다] | |
(담임) 이 선생님, 저희 반 조조랑 같이 산다는 사촌요 | Ms. Lee. You know Jojo's cousin, right? The girl who lives with Jojo. |
이 선생님 반 맞죠? | Isn't she in your class? |
- 굴미요? - 아, 예 | -You mean Gul-mi? -Yes. |
그 학생은 급식비 냈나요? | Did she pay the school lunch fees? |
네, 굴미는 냈어요 왜 그러시는데요? | Yes, she did. Why do you ask? |
아... | |
[한숨] | |
[쓸쓸한 음악] | |
[어린 조조의 가쁜 숨소리] | |
[발걸음이 울린다] | |
(장고) 야, 야, 야, 야, 야 | Hey, Jojo. |
이거 봐 봐 | Look at this. |
장난 아니지? | Isn't he so hot? |
야, 황선오가 우리 학교로 전학 올 줄이야 | Who knew Hwang Sun-oh would transfer to our school? |
[장고의 놀란 숨소리] | |
야, 너 황선오는 알지? | You know who Hwang Sun-oh is, right? |
어? | What? |
몰라 | No, I don't. |
야, '세븐틴' 모델 했던 애잖아 엄마가 정미미고 | He was a model for Seventeen. His mom is Jeong Mi-mi. |
그냥 그런 거 같은데 | I think he looks so-so. |
아유, 야, 그냥 그런 건 일식이고 | Come on. Il-sik's the one who looks so-so. |
[장고가 삼각김밥을 와그작 먹는다] | |
아, 그거 맛 괜찮아? | Does it taste all right? |
존맛탱인데? | It's freaking tasty. |
(남학생8) 야, 한솔, 뭐 하냐? [웃음] | Hey, Han-sol. What's up? |
[경쾌한 음악] 어? | Hey. |
야, 좋알람 왜 깔았냐? 어차피 안 울릴 텐데 | -What? -Why did you install Love Alarm? -It'll never ring, anyway. -Hey! |
- 아, 죽을래? - 자기소개한다, 자기소개 | -It'll never ring, anyway. -Hey! Look who's talking. |
(여학생9) 야, 내 거 이상해, 이거 왜 안 울리지? | Hey, mine is weird though. Why isn't it ringing? |
(남학생8) 야, 핸드폰이 문제가 아니야, 친구야 | My friend, your phone isn't the problem. Guys, can you try ringing me? |
(혜영) 너 어디야? | Where are you? |
(선오) 운동장 | The schoolyard. |
(혜영) 왜 벌써 나갔어? 좀만 기다리라니까 | Why are you there already? I told you to wait for me. |
(선오) | Hurry up. |
[남학생9의 다급한 신음] [긴장되는 효과음] | |
[혜영의 아파하는 숨소리] | |
아이, 내 등짝, 아, 왜 안 피해? | Gosh, my back. Why didn't you dodge? |
네가 막아 주니까 | -Because I have you. -You're crazy. |
하, 미친놈 | -Because I have you. -You're crazy. |
[혜영의 한숨] | |
(혜영) 야, 얘 얼굴 다치면 너희 집 팔아도 안 돼, 알아? | Hey, if you scar his face, it'll cost you a fortune. Do you know that? |
아, 맞다, 야 | Oh, right. Hey. |
[영상 속 선오의 좋알람이 울린다] 야, 첫날부터, 어? | Gosh. Right from the first day. |
어떤 기분이냐? | -How does it feel? -What about you? |
넌? | -How does it feel? -What about you? |
얼마나 울리는데? | How often does yours ring? |
난 안 깔았는데? | I didn't download it. |
(일식) 조조야! | Jojo! |
[조조의 웃음] | -It's not for you. -Jang-go is here too. |
- (장고) 뭐야, 이게 뭐야? - (조조) 뭐야? | -It's not for you. -Jang-go is here too. -What's that? -What is it? |
- (일식) 조조 거야 - 나도 줘 | -It's for Jojo. -Give me one. |
- 아, 싫어, 조조, 망고 - (조조) 고마워 | -Not a chance. Jojo, have a mango. -Thanks. |
- (장고) 나도 줘 - (일식) 싫어 | -Give me one, too. -No way. There's none for you. |
[밝은 음악] 내 거 먹을래? | -Give me one, too. -No way. There's none for you. Do you want mine? |
- (일식) 왜 - (장고) 야, 이거 또 있잖아, 나도 줘 | -It's yours, Jojo. -There's more. I want one. -This is hers, too. -I see more. Come on. |
깔아, 좋알람 | Download Love Alarm. |
야, 나도 깔면 또 장난 아니지 | Hey, mine will ring like crazy if I download it. |
근데 울려 봐라 누구냐고 네가 막... | But every time it rings, you'll ask me who-- |
그러니까 깔라고 내가 좀 찾아내게 | Just download it so that I can find out who it is. |
- 찾으면? - 족쳐야지 | -Then what? -I'll teach her a lesson, |
네가 뭔데 혜영이 좋아하냐고 | saying, "Who are you to like Hye-yeong?" |
(혜영) 아, 이 스토커 새끼 | Gosh, you're such a stalker. |
야, 나도 여자들한테 사랑 좀 받자, 어? | Hey, let me enjoy some love from girls too, okay? |
(선오) 이혜영, 놔라 [조조의 웃음] | Hye-yeong, let go. |
(일식) 야, 오늘 우리 PC방 가야 돼 | Hey, let's go to an internet café. |
나 롤 스킨 바꿨거든, 그래픽 오져 | I changed my LoL skin. It's awesome. |
(장고) 야, 네가 지금 PC방 갈 때냐? 전국 체전 가야지 | You don't have time for that. What about the national tournament? |
(일식) 내가 알아서 할게 | I've got that under control. |
(장고) 아주 근육 멍청이 되려고, 으이구... | Gosh, you're going to be a muscly idiot. That's what you want, isn't it? |
(일식) 넌 그냥 멍청이잖아 | -You're just an idiot. You idiot. -What the... |
[알람이 울린다] | -You're just an idiot. You idiot. -What the... ALARM |
[일식이 구시렁거린다] | -Muscly idiot. -Why, you little... -Shall I punch you? -Shut up, buff fatty. |
[밝은 음악] | |
[놀란 숨소리] | |
(남학생10) 야, 저거 봐, 야, 야 | -Look at that. Over there. -What's that? |
(장고) 어머, 야, 저거 뭐야? [웅성거린다] | -What's that? -Look at that. -What's that? -What is it? Isn't that Love Alarm? |
(남학생10) 뭐야, 좋알람? | -What's that? -What is it? Isn't that Love Alarm? |
야, 핸드폰, 빨리 | Where's your phone? Quick. |
(혜영) 어? 뭐야, 뭐야 | Gosh, my heart is fluttering. |
[카메라 셔터음] | Gosh, my heart is fluttering. -That's so cool. -My gosh. |
(남학생11) 와, 대박이다 [카메라 셔터음] | -That's really cool. -That's Love Alarm. |
[카메라 셔터음] | -That's so cool. -Let me take a picture. Amazing! |
[카메라 셔터음 연신 울린다] (여학생11) 어떻게 저래? | -Amazing. -It's so pretty. -Hey, what's that? Oh, my. -What's that? |
[학생들이 소란스럽다] | -Hey, what's that? Oh, my. -What's that? |
진짜 이쁘다 | -Will this be on the news? -It's so pretty. |
(여학생12) 뭔데, 뭔데? 와, 이게 뭐야? | -My gosh. -Make sure you take good photos. -What is that? -That's amazing. |
와, 신기해, 완전 신기해 | -What is that? -That's amazing. -How is that possible? -How pretty. |
[카메라 셔터음] | |
(일식) 조조야, 저거 봐 봐 | -Jojo, look at that. -What? |
저 구름 하트야, 저 가운데 | That's a heart-shaped cloud there. |
보여? | -Yes. -Do you see it? |
(장고) 나도 보고 있다고 | -I'm looking at it too. -Well... |
[조조의 웃음] (일식) 봐, 그럼, 거기서 | Keep looking at it, then. |
왜, 같이 봐 | We can look at it together. |
[좋알람 알림음] | |
(여학생13) 야, 누구야? 너야? 정말? | |
야, 이씨, 야 지혜 또 좋알람 울렸어 | What the heck? Hey, Ji-hye's Love Alarm rang again. |
- (여학생13) 봐 봐, 봐 봐 - (남학생12) 야, 야, 야, 뭉쳐 | -Show us. -Guys, gather here! |
(남학생13) 야, 야, 야, 뭉치면 살고... | -Hey! Gather now or-- -Hurry! |
(여학생13) 야, 누구야, 누구야, 누구야 [학생들이 소란스럽다] | Hey, who is it? Which one of you? Guys, I know it was one of you. |
[여학생14의 웃음] | Hey, show us. Show us your phones! Come on! |
(여학생15) 오, 난리 났다, 진짜 | Come on! Everyone's going crazy. |
헐, 야, 야, 야, 아까 구름 있잖아 | Gosh. Remember that cloud we saw earlier? |
천만 다운 기념으로 쏜 거래 | It was to celebrate ten million downloads. |
이야, 진짜 좋알람 홍보 미쳤다 | Love Alarm's promotions are so large-scale. |
(여학생14) 대박 사건 그 구름 우리 학교에만 떴었나 봐 | Gosh, apparently it could only be seen from our school. |
(여학생15) 진짜? 야, 그 구름 마치 나를 향한 신호 같았는데 | Seriously? It felt as if the cloud was giving me a signal. |
[굴미의 헛웃음] | |
야, 꿈 깨 | Hey, wake up. |
그게 신호면 그건 나한테 보내는 거니까 | Had that been a signal, it would've been for me. |
황선오다 | That's Hwang Sun-oh. |
- 야, 진짜 대박이다 - 진짜 잘생겼다 | -My goodness. -He's so handsome. |
나도 좋알람 깔아야겠다 | I should download Love Alarm too. |
진짜? 연습생은 못 깐다... | Really? You said trainees can't... |
아, 천덕구! [덕구의 놀란 신음] | Hey, Duk-gu! |
눈 좀 달고 다녀! | Watch where you're going. |
(여학생15) 야, 쟤 또 웃는다 | Look at him smirking again. |
완전 극혐 | I can't stand him. |
(선오) 내일 토트넘이랑 리버풀 경기 알지? | The Tottenham-Liverpool match is tomorrow, right? |
밤에 네 방에서 보자 | Let's watch it in your room. |
아, 야, 난 못 볼 거 같다 알바 때문에 | I don't think I can watch it. I'm working tomorrow. |
그만둬 | Quit that job. |
- 안 돼, 씨 - 왜? | -I can't. -Why not? |
자전거 체인이 자꾸 나가서 바꿔야 돼 | My bike chain keeps breaking, so I need a new one. |
[선오의 헛웃음] | |
그냥 내 거 타 | Just use my bike. |
야, 네 걸 후달려서 어떻게 타냐? 차 한 대 값인데 | I'd be too scared to ride yours. It's as expensive as a car. |
그럼 내가 사 줄게 | Then I'll buy you a new one. |
어떤 모델로 사 줄까? | Which model do you want? |
넌 왜 맨날 뭘 사 준다 그래? | Why do you always offer to buy me stuff? |
내가 너희 집에서 일하는 사람도 아니잖아 | It's not like I work for your family. |
[선오의 헛웃음] | |
- (선오) 형, 쟤 따라가 - (민재) 응? | -Min-jae. -Yeah? Follow her. |
- (민재) 누, 누구? - 저 여자애 | -Who? -That girl. |
야 | -Hey. -Oh? Hey, that girl... |
(민재) 어? 야, 쟤... | -Hey. -Oh? Hey, that girl... |
혜영이가 좋아하는 애 | The girl Hye-yeong has a crush on. |
(선오) 아니야? | Am I wrong? |
아니야? | Am I wrong? |
아니야 | You're wrong. |
넌 좋알람 안 깔아도 다 티 나 | Even without Love Alarm, you make it so obvious. |
[잔잔한 음악] | |
(선오) 안 가? | Aren't you driving? |
응, 응, 가 | Yes, I am. |
[출입문 종이 딸랑 울린다] | |
(조조) 다녀왔습니다 | |
(민재) 뭐야 | What? |
건물주 딸이었어? | Do her parents own that building? |
오, 이혜영 | Whoa, Hye-yeong. |
(선오) 그러게, 보는 눈이 있네 | I guess she is. Hye-yeong has high standards. |
[민재의 탄성] | |
[혜영의 한숨] | |
[떨리는 숨소리] | |
[한숨] | |
쟤 남자 친구 있어 | She has a boyfriend. |
좋아하는 거랑 남친 있는 거랑 뭔 상관인데? | What's that got to do with you liking her? |
왜 상관없어? | You know what. |
서로 좋아서 사귀는 건데 | They obviously like each other. |
사귄다고 다 좋아하냐? | Not all couples like each other. |
(굴미) 야 | Hey. |
불 끄고 가 | Turn off the lights. |
[스위치를 탁 누르고 문 달칵 열리는 소리] | |
[문이 탁 닫힌다] | |
[멀리서 개가 짖는다] | |
[한숨] | |
[출입문 종이 딸랑 울린다] | |
굴미는? | Where's Gul-mi? |
자요 | She's sleeping. |
이모, 급식비는 제가 낼 수 있어요 | Aunt, I can pay for my school lunch myself. |
근데 저 다음 달부터는 학원 다닐 거라 | But I'll be starting classes at an academy next month, |
저녁 알바 구하셔야 돼요 | so you'll have to hire my replacement. |
그리고 이번 주 목요일은 17일이어서... | And this Thursday is the 17th of the month, so-- |
(굴미 모) 넌 참 | You have to... |
너 하고 싶은 거 다 하고 산다 | do everything you want to do, don't you? |
[얕은 한숨] | |
[학생들이 소란스럽다] | |
(선오) 이혜영 | Hye-yeong. |
[혜영이 수도꼭지를 끼익 잠근다] 아침부터 땀 빼니까 좋냐? | Does it feel nice to sweat so early in the morning? |
(혜영) 야, 한번 만져 보든가 | Yes, feel my muscles. |
나랑 같이 오는 게 싫었던 건 아니고? | It wasn't because you hated coming with me? |
내가 널 어떻게 싫어하냐 | How could I hate you? |
안 싫어? 진짜 내가 뭔 짓을 다 해도? | You'll never hate me? No matter what I do? |
- (혜영) 그래, 이 자식아 - (선오) 야, 머리 망가진다니까 | That's right, dude. Hey, don't ruin my hair. |
[잔잔한 음악] (선오) 머리 망가져! | You'll ruin my hair! |
아이, 진짜 | Gosh, seriously. |
[한숨] | |
(조조) 6번 테이블에 불 넣어 주세요 | Can you light the grill for table number six? |
4킬로 빼야겠다 | You should lose about four kilos. |
(미미) 보기엔 괜찮아 보여도 카메라에 찍히면 이렇게 불어 보여 | You look okay in person, but the camera always adds weight. |
식단 조절해 | Watch what you eat. |
(선오) 알겠습니다, 정 여사님 | Yes, ma'am. |
여사라고 하지 마, 나이 들어 보여 | Don't call me "ma'am." It makes me sound old. |
네, 정미미 씨 [미미가 잔을 달그락 든다] | Okay, Ms. Jeong Mi-mi. |
(속삭이며) 50만 4천3백 원... | |
[휴대전화를 달그락 내려놓는다] | HIGH SCHOOL LITERATURE |
[휴대전화 알림음] | |
(일식) 뭐 해? | What are you up to? |
(조조) 숙제, 학원 숙제가 많아서 [휴대전화 조작음] | Homework. My academy teacher gave us tons of homework. |
(선수1) 야, 너 뭐 먹을래? [선수2의 가쁜 숨소리] | Want to go grab a bite? |
(일식) 맨날 공부만 해 | All you do is study. |
[선수들이 장난친다] 내일은 오랜만에 셋이서 PC방 기기 | Let's go to an internet café tomorrow, us three. |
너는 옆에서 아이템 쏴 주고 장고는 나 방어해 주면 되겠다 | You can give me your items, and Jang-go can shield me. |
[휴대전화 알림음] [잔잔한 음악] | |
(일식) 자? | Are you sleeping? |
(조조) 근데 나 내일 학원 보충이라 | I have a supplementary class at the academy tomorrow. |
(일식) 아, 하루만 빠져, 응? 하루만 | Can't you skip it just for a day? -Just one day. -Hey, Il-sik. Let's go! |
- (선수1) 야, 장일식, 가자! - (선수2) 빨리 와! | -Just one day. -Hey, Il-sik. Let's go! Hurry up! |
[한숨] | |
[새가 지저귄다] | |
(민재) 야, 이혜영! | Hey, Hye-yeong! |
(혜영) 어, 형 | Hey, Min-jae. |
(민재) 야, 난 저번에 네가 차에서 팍 내리길래 | Hey, when you stormed out of the car yesterday, I totally thought |
뭐라도 할 줄 알았지 | you were going to do something. |
근데 그게 뭐냐? | But what was that? |
형은 내가 선오랑 치고받고 했으면 좋겠지? | You want to see me and Sun-oh fight, don't you? |
(민재) 됐고, 좋아하면 좀 달려들어라 | Cut it out. If you like that girl, just go for it. |
뭘 그렇게 멀리서 바라만 봐? | Why do you keep just watching her from afar? |
그런 거 아니라니까 | I told you. You've got the wrong idea. |
(민재) 그러다가 걔 선오가 좋아하면 너 어떻게 할래? | What are you going to do if Sun-oh falls for her? |
그게 무슨... | What do you mean? |
(민재) 사람 일 누가 알아? | Who knows? |
나는 사실, 쯧 | To tell you the truth, |
너희 둘이 한 여자애 좋아할까 봐 그게 제일 걱정이야 | my biggest worry is you two falling for the same girl. |
아니, 둘 중에 누가 양보를 할 거냐고 | I mean, which one of you will give her up? |
형, 여자가 물건이야? 양보하게? | Min-jae, what are you talking about? Is a girl an object that you can give up? |
(선오) 복 터진 그 여자애가 우리 중의 하나를 고르겠지 | That lucky girl will have to choose one of us. |
안 타? | Aren't you getting in? |
어떻게 만든 허벅지인데 유지해야지 | I've been working hard to bulk up my thighs, so I must maintain them. |
먼저 간다 | I'm off. |
(민재) 아, 맞다, 너 수업 끝나면 바로 나와 | Oh, right. Come out as soon as your class is over. |
머리하고 가려면 다섯 시까지 맞추기 빠듯해 | You need to do your hair before the 5 p.m. appointment. |
다섯 시? | -The 5 p.m. appointment? -For Ms. Jeong's book. |
(민재) 사모님 이번에 책 내신 거 홍보 인터뷰 너도 같이 해야 된대 | -The 5 p.m. appointment? -For Ms. Jeong's book. She wants you in the interview. |
야, 카메라가 세 대나 온단다 | Hey, I heard there will be three cameras. |
그러고 보면 우리 사모님이 스타긴 스타야, 안 그래? | I must say, she's a total celebrity, isn't she? |
아휴 | Jeez. |
[신나는 음악이 흘러나온다] | Jeez. |
[학생들의 감탄] | |
시선 봐 주고 | Make eye contact. |
[학생들의 감탄] | |
[음악이 뚝 멈춘다] | |
[학생들의 감탄] (굴미) 잘 봤지? 이제 틀리지 마 | You got it, right? Don't make any more mistakes. |
[신나는 음악이 흘러나온다] | |
(굴미) 웃어 | Smile! |
♪ 궁금해 Honey ♪ | |
웃어 | Smile. |
♪ 베리 그 맛 ♪ | The strawberry flavor |
(굴미) 일자로 맞춰야지 | We have to form a straight line here. |
(지연) 아씨, 얘네는 굴미가 붙으니까 레벨이 달라 | Gosh, Gul-mi's helping them dance so much better. |
우리 반 어떡해? | What's our class going to do? |
근데 수학여행 장기 자랑을 저 정도까지 해야 돼? | Do we have to go that far for a school trip talent show? |
(지연) 이거 영상 찍어서 유튜브에 올린다잖아 | -Look straight ahead. -They'll upload the video on YouTube. |
(장고) 야, 완전 칼군무네 | -They're dancing in unison. -Form a line here. |
[학생들이 계속 감탄한다] | Do the wave. |
아, 쟤 진짜 독하다, 근데 어떻게 저걸 신고 춤을 추냐? | Do the wave. She's so determined. How could she dance there? |
(굴미) '좋아', '좋아' | Nice, great. |
♪ 좋아 ♪ | Nice, great. |
(지연) 와, 씨, 입술 색깔 장난 아니다 | Seriously, look at her lip color. |
(장고) 왜 멍때려? | Are you zoning out? |
[어색한 웃음] | |
(미미) 거울 좀 | Bring me a mirror. |
- 시선이 그쪽으로만 가잖아요 - (직원1) 네? | -Everyone will be looking at that. -Right. |
좀 더 뒤로 | Push it back a little. |
[직원1 달그락 내려놓는다] | |
아니, 좀 더 앞으로 | No, a little closer. |
- 여기요 - (직원2) 네 | -Here you go. -Thank you. |
아... | |
끝날 시간 됐는데 선오한테 연락해 볼까요? | He should be almost done now. Shall I call Sun-oh? |
아니 | No. |
민재한테 연락해요 선오 바로 데리고 오라고 | Call Min-jae. Tell him to bring Sun-oh as soon as possible. |
네 | Yes, ma'am. |
셰이딩 좀 더 해 주세요 | Could you contour a little more? |
아, 책 좀 | Pass me the book. |
[한숨] | |
(일식) 조조야! | Jojo! |
김조조! | Kim Jojo! |
아이씨 | Gosh. |
나 너 봤거든? | I saw you. |
아, 왜 숨는데? | Why are you hiding? |
조조야! | Jojo! |
(일식) 조조야 | Jojo. |
김조조 | Kim Jojo. |
시끄러우니까 네 남친 조용히 하라고 해 | Your boyfriend is so loud. Tell him to be quiet. |
(일식) 어디 간 거야? | Where did she go? Gosh. |
[부드러운 음악] | Where did she go? Gosh. |
(조조) 나 여기 숨은 거 티 나? | Does it show that I'm hiding here? |
(선오) 그 몸집이 쉽게 숨겨지냐? | You're too big to hide behind those trees. |
근데 너 나 알아? | By the way, do you know me? |
[헛웃음] | |
재밌네 | This is interesting. |
(선오) 내 얼굴 그렇게 빤히 볼 수 있는 사람 | Most people don't stare at my face... |
흔치 않은데 | like you do. |
[헛웃음] (일식) 조조야! | Jojo! |
야, 나 못 본 척해 - (일식) 김조조! | -Hey, pretend you never saw me. -Kim Jojo! |
(선오) 야 | Hey. |
여기 | She's here. |
[한숨] | |
(일식) 김조조 | Jojo. |
뭐 해? | What are you doing here? |
조조야, 김조조! | Jojo. Kim Jojo! |
(일식) 아, 조조야 | Hey, Jojo. |
아, 왜 자꾸 숨어? 왜 계속 피하는데? | Why were you hiding? Why do you keep avoiding me? |
PC방 가는 게 그렇게 싫어? | You really hate internet cafés? |
[한숨] | |
아이, 오늘은 진짜 안 돼서 그래 | I really can't go today. |
(조조) 아니면 나랑 같이 편의점 볼래? | Or how about you help me at the convenience store? |
내가 그딴 걸 왜 해? | Why the heck would I do that? |
[차분한 음악] 그딴 거라니? | What do you mean? |
아니, 편의점 보는 건 노는 게 아니잖아 | I mean, that's work. I don't get to have fun. |
그러니까 넌 놀러 PC방 가 난 알바하러 편의점 갈게 | Right, so you go and have fun at the internet café. I have to work. |
조조야 | Jojo. |
아, 왜? 아, 왜 그러는데 | Gosh, what's wrong? What's your problem? |
(일식) 아, 조조야 | Come on, Jojo. |
조조야, 김조조! | Jojo! Kim Jojo! |
[휴대전화 벨 소리] | |
[한숨] | |
- (조조) 여기요 - (직원3) 네 | -Here you go. -Thank you. |
(조조) 감사합니다 | Thank you. |
(보호사) 조조 왔네? | Jojo, good to see you. |
(조조) 네, 안녕하세요 | Oh, yes. Hello. |
- 자주 와 - (조조) 네 | -Come more often. -I will. |
(조조) 아, 선생님 | Oh, ma'am. |
- 그, 배요 - (보호사) 응? | -Well, those pears... -Sorry? |
(조조) 제가 늦어서 가 봐야 되는데 | I'm running late, so I have to get going, |
할머니가 배가 먹고 싶다고 하셔서요 | but my grandma said she's craving pears. |
죄송한데 나중에 하나만 사다가... | I'm sorry, but could you please pick one up for her later? |
죄송해요 | I'm sorry. |
그래, 내일 올 때 사 오지, 뭐 | Okay, I'll pick some up on my way here tomorrow. |
(조조) 감사합니다 | Thank you. |
[처연한 음악] | |
[조조 조모가 흐느낀다] | |
(조조 조모) 응 | Here. |
응 | Good. |
이야, 응 | One more, eat up. |
자 | There. |
[조조 조모의 힘겨운 신음] | |
[어린 조조가 배를 아삭 먹는다] | |
[휴대전화 알림음] | |
(장고) | Jojo, where are you? |
[휴대전화 알림음] | |
(굴미) 야, 왜 안 와? 가게 안 봐? | Hey, why aren't you here yet? You have a shift today. |
야, 확인만 하고 왜 씹어? | You've read my texts. Why aren't you replying? |
[한숨] | |
(조조) 이모한테 말했어, 오늘만 네가... | I've already told Aunt. Can't you cover... |
(굴미) 아, 빨랑 튀어 와 아님 넌 엄마한테 죽었어 | You'd better run here now, or my mom will be so mad at you. |
[차분한 음악] | |
[한숨] | |
[버스 문이 쉭 여닫힌다] | |
[휴대전화 종료음] | |
[혜영이 필통 지퍼를 직 닫는다] | |
(조조) 너 왜 따라와? 아까부터 따라왔지? | Why are you following me? You've been following me, right? |
왜 따라오는데? | Why are you doing that? |
왜 내가 널 따라간다고 생각해? | Why do you think I'm following you? |
나도 가는 길이야 | I'm going this way too. |
(선오) 근데 너 왜 일로 가? 집에 안 가? | Why are you going this way, though? Aren't you going home? |
네가 우리 집 어떻게 알아? | How do you know where I live? |
집에 가기 싫어? | Do you not want to go home? |
나도 집에 가기 싫은데 | I don't want to go home, either. |
[부드러운 음악] | |
이상하네 | That's strange. |
뭐가? | What's strange? |
[좋알람 작동음] | NO ONE WITHIN A 10M RADIUS LOVES YOU LOVE ALARM |
(선오) 너 좋알람 껐어? | Is your Love Alarm off? |
아니 | -No. -You're an odd one. |
특이한데? | -No. -You're an odd one. |
[헛웃음] | |
야, 웃겨 | You're being ridiculous. |
너 안 좋아하면 특이한 거야? | I'm "odd" because I don't have a crush on you? |
[헛웃음] | |
계속 따라오면 네가 나한테 관심 있는 걸로 안다 | If you keep following me, I'll assume you're interested in me. |
[웃음] | |
[부드러운 음악] | |
잠깐만 | Wait. |
할 말 있어 | I've got something to say. |
여기서 | Let's talk over here. |
[가쁜 숨소리] | |
[혜영의 한숨] | |
[출입문 종이 딸랑 울린다] | |
(조조) 해, 할 말 | Go ahead. What do you want to say? |
[새가 지저귄다] | |
키스할래? | Do you want to kiss? |
미쳤나 봐 | You must be crazy. |
야, 이런 장난 재미없어 | I guess you're joking, but it's not funny. |
장난 아닌데? | I'm not joking. |
하, 할 말 없으면 갈게 | If you have nothing else to say, I'm off. |
(선오) 어디 가게? | Where are you going? |
(조조) 바빠, 일하러 가야 돼 | I'm busy. I have work today. |
네가 왜 일을 해? | Why do you have to work? |
[조조의 한숨] [잔잔한 음악] | |
내가 안 하면 누가 해 | There's no one else to do it, that's why. |
하긴, 넌 모를 수도 있겠다 | Right, you probably have no idea what it's like. |
그런 집에서 살면 | I mean, you live in a mansion. |
그런 집? | "Mansion"? |
너희 집 엄청 잘살잖아 | Your family is well-off. |
잘살아도 쪽팔려서 | We are, but my family is embarrassing. |
집 얘기 하기 싫어 | I don't want to talk about them. |
넌? | What about you? |
난... | I'm... |
엄마 아빠 없어 | I don't have any parents. |
(조조) 그러니까 내가 일해야 돼 | So I have to work to support myself. |
- 없어? - 응 | -You don't have parents? -That's right. |
없는 애들도 있어 | Not everyone does. |
그럼 너도 집 얘기 하지 마 | Then don't talk about your family. |
네가 안 하면 아무도 모르니까 | No one will know, unless you talk about it first. |
뭐? | What? |
너 나 좋아하지? | You like me, don't you? |
(선오) 근데 왜 아닌 척해? | Then why act like you don't? |
[헛웃음] | |
아니거든 야, 네 좋알람 다시 켜 보면... | No, I don't. If you turn on your Love Alarm again... |
맞는데 | Yes, you do. |
뭐래 | -Whatever. -Otherwise, why did you follow me here |
(선오) 아니면 내가 무슨 짓 할 줄 알고 | -Whatever. -Otherwise, why did you follow me here |
여길 따라와? | without even knowing what I'd do? |
(조조) 그건 네가 할 말 있다고 해서... | That's because you said you had something to say... |
키스해도 돼? | Can I kiss you? |
너 계속 내 말 안 듣고 그 생각만 했지? | You weren't even listening. That's all you were thinking about, right? |
(선오) 응, 네 말 안 듣고 | Right. I wasn't listening. |
계속 그 생각 했어 | That was all I was thinking about. |
입술 예쁘다 | You have beautiful lips. |
나 남자 친구 있어 | I have a boyfriend. |
(선오) 알아 | I know. |
싸움도 잘해 | He's also a good fighter. |
일식이가 알면 너 엄청 때릴 거야 | If Il-sik finds out about this, he'll beat you to a pulp. |
맞지, 뭐 | I'll get beaten up, then. |
[부드러운 음악] | |
(조조) 만약 그때 나에게 좋알람이 있었다면 | If I had Love Alarm on me then, |
울렸을까? | would it have gone off? |
아니 | No. |
우리 둘 다 울리지 않았을 것이다 | Both of ours would have stayed silent. |
우리에겐 좋아하는 마음보다 | Because the urge to kiss... came... |
키스하고 싶은 마음이 먼저 온 거였으니까 | before love... for both of us. |
(조조) | Like the flash of lightning... before it thunders. THE FLASH OF LIGHTNING BEFORE IT THUNDERS |
No comments:
Post a Comment