Search This Blog



  성+인물: 일본 편 4

Risqué Business: Japan 4

[KOR-ENG DUAL SUB]


JAPAN'S LEADING BRAND OF MASTURBATION PRODUCTS
‪"텐가"‬
‪- 지금 이 큰 건물 안에‬ ‪- [흥미로운 음악]‬We're here to visit a company with amazing brand power
‪[동엽] 엄청난 브랜드 파워를‬ ‪지니고 있는 회사를‬located in this impressive building.
‪우리가 방문하기로 했어요‬located in this impressive building.
‪[시경] 여기가‬ ‪아자부주반이라는 곳인데‬We're in Azabujuban.
‪- 여기가 약간 부촌이에요‬ ‪- [동엽의 탄성]‬It's a wealthy neighborhood.
‪일본 안에서‬ ‪좀 잘사는 사람들의 동네?‬This is where the rich people live.
‪저기 사이로 도쿄 타워도 보이고‬You can see Tokyo Tower from here as well.
‪[시경] 그니까‬ ‪요기에 건물이 있다는 건‬The fact that their HQ is located in this neighborhood
‪대단히 성공한 회사…‬The fact that their HQ is located in this neighborhood
‪- [비장한 효과음]‬ ‪- 요기에 본사가 있다는 건‬means they're running a successful business.
‪[동엽] 예‬means they're running a successful business.
‪[시경] 자위…‬So masturbation…
‪자위, 형‬Do you…
‪[함께 웃는다]‬
‪- [매혹적인 음악]‬ ‪- 결혼한 사람들도‬-Do married people… -What?
‪- 어?‬ ‪- [시경] 결혼한 사람들도 가끔‬-Do married people… -What? Do married people sometimes,
‪자기가 꽂힐 때 약간‬when they feel like it…
‪[동엽] 나는 뭐…‬I mean…
‪[시경] 마지막이‬ ‪언제인 거 같아요?‬When was the last time?
‪[동엽] 진짜 오래전인 거 같은데‬It's been ages.
‪한 거의 한 17, 18년?‬-Like 17 or 18 years ago. -Seriously?
‪[시경] 진짜?‬-Like 17 or 18 years ago. -Seriously?
‪[동엽] 총량의 법칙이라는 게‬ ‪있는 거 같아‬I think there's a ceiling to masturbation.
‪나는 고1 때‬ ‪그냥 내 평생 쓸 걸 다‬I reached mine in tenth grade.
‪- [흥미로운 음악]‬ ‪- [시경] 아‬I reached mine in tenth grade.
‪[동엽] 고1 때까지‬ ‪다 써 버린 거 같아서‬By tenth grade, I mean.
‪- [시경] 17년 전?‬ ‪- [동엽의 웃음]‬Seventeen years ago?
‪나는‬For me, it's more like 17 hours ago.
‪- 한 열일곱 시간 된 거 같은데‬ ‪- [동엽의 웃음]‬For me, it's more like 17 hours ago.
‪- [매혹적인 효과음]‬ ‪- 아유, 아유, 말하면서도 싫다‬Why did I even say that?
‪- [활기찬 음악]‬ ‪- [동엽] 어허‬
‪[동엽이 웃으며] 야‬ ‪여기를 방문하게 되네‬I never thought I'd be coming here.
‪- [시경] 오, 좋다‬ ‪- [동엽의 탄성]‬
‪[일본어로]‬-Hello. -Hi, welcome.
‪[시경이 일본어로 인사한다]‬-Hello. -Hi, welcome. -Nice to meet you. -Nice to meet you.
‪저는 텐가의 국내 마케팅부 부장‬ ‪니시노 후미라고 합니다‬FUMI NISHINO MANAGER OF DOMESTIC MARKETING DIVISION WASEDA UNIVERSITY GRADUATE
‪잘 부탁드립니다‬-Thank you for coming. -Thanks for having us.
‪[동엽이 한국어로] 아, 예‬-Thank you for coming. -Thanks for having us.
‪[일본어로]‬Our company is called TENGA.
‪[익살스러운 효과음]‬126 MILLION…?
‪- [동엽의 놀란 탄성]‬ ‪- [니시노의 웃음]‬126 MILLION…?
‪[동엽이 한국어로] 이게‬ ‪다 뭔지 설명 좀 해 주세요‬Could she explain what these are?
‪[일본어로]‬Could you tell us about the different products?
‪[니시노]‬from the STANDARD CUP SERIES.
‪[니시노]‬and a million of them are sold annually.
‪- [시경] 100만 개요?‬ ‪- [니시노] 네‬-One million? -Yes.
‪[동엽이 한국어로] 일회용입니까?‬Are they disposable?
‪[일본어로]‬Yes, they are.
‪[시경이 일본어로 말한다]‬
‪- [니시노의 웃음]‬ ‪- [흥미로운 효과음]‬It's neither expensive nor cheap. -Neither cheap nor expensive. -Yes.
‪[니시노, 동엽의 웃음]‬-It's a reasonable price. -It's somewhere in between.
‪[니시노의 웃음]‬-It's a reasonable price. -It's somewhere in between. Let me tell you how it's used.
‪[니시노의 웃음]‬-It's a prop for demonstrations. -I see, for demonstrations.
‪[매혹적인 음악]‬
‪- [시경]‬ ‪- [니시노, 동엽의 웃음]‬It's very upright.
‪[시경]‬It does feel a bit different.
‪[니시노의 웃음]‬It does feel a bit different.
‪[익살스러운 효과음]‬Would you like to touch it?
‪- [시경, 니시노의 웃음]‬ ‪- [탄성]‬
‪- [질척거리는 소리]‬ ‪- [매혹적인 음악]‬I bet this is good for your skin.
‪[시경, 니시노의 놀란 소리]‬
‪[시경, 니시노의 놀란 소리]‬
‪[시경이 한국어로] 어, 진짜‬ ‪되게 미끌미끌해, 으‬It's really slippery.
‪[일본어로]‬-So what you do is… -Just like that?
‪[동엽의 탄성]‬This is how you use it.
‪[시경이 일본어로 호응한다]‬Can you see the difference?
‪- [탄성]‬ ‪- [시경이 일본어로 호응한다]‬It creates a vacuum suction.
‪[시경의 탄성]‬It creates a vacuum suction.
‪[동엽이 한국어로] 잠깐만 한번…‬Could we… -Could we give it a try? -Sure.
‪[일본어로]‬-Could we give it a try? -Sure.
‪[익살스러운 효과음]‬
‪- [니시노, 동엽의 탄성]‬ ‪- [제작진들의 웃음]‬
‪[동엽이 한국어로] 느낌이 달라요‬It feels different.
‪아이, 한번, 한번, 한번‬Come on, give it a go.
‪- 아이, 한번, 한번, 한번‬ ‪- [니시노의 웃음]‬Come on, give it a go.
‪[시경] 이제 마이크는‬ ‪못 잡게 되는 게 아닌가‬I'm worried that I'll never be able to go back to being a singer.
‪아아, 어?‬
‪아, 근데 이게…‬This is…
‪- [익살스러운 효과음]‬ ‪- [사람들의 웃음]‬
‪아니, 해 봐야 되니까‬I'm doing it for the show.
‪- [동엽의 탄성]‬ ‪- [흥미로운 음악]‬I'm doing it for the show.
‪[익살스러운 효과음]‬
‪- [동엽] 그러면…‬ ‪- 아, 오케이‬
‪[니시노] 오케이, 오케이‬
‪그럼 이렇게 해서‬Are there cases where students who don't have a lot of money…
‪돈이 없는‬ ‪어린 학생들한테는 그거를‬Are there cases where students who don't have a lot of money…
‪[일본어로]‬Do students who don't have a lot of money…
‪[동엽이 한국어로] 자기가 쓰고‬Do they use the products themselves…
‪[일본어로]‬Do they use the products themselves…
‪[동엽이 한국어로] 그다음에‬ ‪또 친구한테 그냥 선물을‬and then give them to their friends as gifts?
‪- [익살스러운 음악]‬ ‪- 해 주는 경우도 있어요?‬and then give them to their friends as gifts? Do they use the products and then give them to their friends as gifts?
‪- [일본어로]‬ ‪- [니시노의 웃음]‬Do they use the products and then give them to their friends as gifts?
‪[탄성]‬but some people do wash and reuse them.
‪[한국어로] 이거는‬ ‪이건 너무 작지 않나?‬Isn't this a bit too small?
‪청소년?‬ ‪아, 근데 청소년도 말이 안 되는데‬Is it for teenagers? It may even be too small for them.
‪[일본어로]‬Is it for teenagers? It may even be too small for them. If you open it up…
‪[동엽의 탄성]‬you'll find a soft material shaped like an egg.
‪[동엽이 한국어로] 아, 요거‬So this is it?
‪[시경, 니시노가 일본어로 말한다]‬
‪[동엽] 어허‬
‪- [의아한 탄성]‬ ‪- [익살스러운 효과음]‬
‪[일본어로]‬You can stretch it out like this.
‪- [의미심장한 효과음]‬ ‪- [탄성]‬
‪- [매혹적인 음악]‬ ‪- [니시노의 웃음]‬
‪[탄성]‬
‪[시경의 탄성]‬
‪- [익살스러운 효과음]‬ ‪- [시경의 탄성]‬
‪- [한국어로] 요 안쪽이, 아‬ ‪- [니시노의 웃음]‬The inside is…
‪- [매혹적인 음악]‬ ‪- [일본어로]‬It matches the design on the packaging.
‪[시경, 니시노가 일본어로 말한다]‬It matches the design on the packaging. -I see. -Yes.
‪[한국어로] 갑오징어 느낌이 좀…‬It kind of looks like cuttlefish.
‪[사람들의 웃음]‬It kind of looks like cuttlefish.
‪[일본어로]‬So if you move it…
‪[시경이 한국어로] 이걸‬ ‪왜 이렇게 내가 집중하고 있지?‬Why am I being so enthusiastic?
‪- [매혹적인 효과음]‬ ‪- [사람들의 웃음]‬Hold on.
‪[일본어로]‬This is a vibrator for couples.
‪[사람들의 웃음]‬
‪[동엽의 웃음]‬
‪[시경이 한국어로] 이거‬ ‪이렇게 하면서 조용히 이렇게 넣어‬I'm just going to pocket this.
‪- [사람들의 웃음]‬ ‪- [익살스러운 효과음]‬I'm just going to pocket this. This item is called TENGA MEN'S LOUPE.
‪[일본어로]‬This item is called TENGA MEN'S LOUPE. It's a kit for observing your sperm.
‪- [의미심장한 효과음]‬ ‪- [놀란 탄성]‬
‪- [한국어로] 잠깐만요‬ ‪- [시경] 어‬Wait a second. Let's see…
‪[동엽] 그러면‬Wait a second. Let's see…
‪- 좀 받아…‬ ‪- [사람들의 웃음]‬Would you mind…
‪아니, 봐야 될 거… 아니, 저기‬Or maybe one of the younger cameramen?
‪저기, 우리 젊은 카메라 감독‬Or maybe one of the younger cameramen?
‪- [시경] 형, 17년 만에 한번‬ ‪- [동엽의 웃음]‬It's been 17 years. You try it.
‪너무 신기해, 이게 말이 돼?‬This is fascinating.
‪[일본어로]‬It looks something like this.
‪- [탄성]‬ ‪- [흥미로운 음악]‬
‪[시경의 놀란 탄성]‬
‪[시경의 탄성]‬It's one of our employees'.
‪[탄성]‬This was made for men's fertility.
‪[탄성]‬When a man has a low sperm count or low sperm motility,
‪[동엽의 탄성]‬so this kit can be used to easily observe your own sperm at home.
‪- [시경의 탄성]‬ ‪- [동엽이 한국어로] 그렇지‬-That makes sense. -Okay.
‪[일본어로]‬-That makes sense. -Okay.
‪- [사람들의 웃음]‬ ‪- [매혹적인 효과음]‬Thank you.
‪[동엽이 한국어로] 아니‬ ‪근데 여기 텐가에서‬How long has she worked at TENGA?
‪일하신 지가 얼마나…‬How long has she worked at TENGA? How long have you worked here?
‪[일본어로]‬How long have you worked here?
‪[시경이 한국어로] 7년 차‬I've been working here for seven years.
‪[동엽] 그러면‬ ‪처음에 여기 취직했다 그럴 때‬What did your friends say
‪뭐, 친구들이 막 뭐…‬when you first started working here?
‪- [일본어로]‬ ‪- [동엽이 말한다]‬Were your friends fascinated when you told them you work at TENGA?
‪[경쾌한 음악]‬I always thought that people would be more comfortable about sexual pleasure
‪[키보드 조작음]‬I came to TENGA in hopes of communicating with the younger generation.
‪[니시노의 웃음]‬
‪[동엽이 한국어로] 오피스에서‬Could we talk to some of the other employees in the office?
‪이제 또 다른 분들 좀‬ ‪만날 수 있는지 한번…‬Could we talk to some of the other employees in the office?
‪[일본어로]‬Of course. I'll show you around the office. -Thank you. -You're welcome.
‪[시경, 니시노]‬-Thank you. -You're welcome.
‪[시경의 놀란 숨소리]‬This place is huge.
‪[시경이 한국어로] 이야‬ ‪진짜 크다‬This place is huge.
‪- [시경의 감탄]‬ ‪- [흥미로운 음악]‬
‪[시경] 그렇지‬ ‪이게 얼마나 큰 회사야‬It sure is a large company.
‪[동엽] 그렇지‬Absolutely.
‪[시경] 아, 직원 몇 명인지‬ ‪물어봐야겠다‬We should ask how many employees they have.
‪- [일본어로]‬ ‪- [동엽이 말한다]‬-Excuse me. -Ask him if we can interview him. -Are you available for an interview? -Yes.
‪[동엽이 한국어로] 예‬ ‪지금 뭐, 어떤 일 하시는 건지‬Could you ask him what he does?
‪- [일본어로]‬ ‪- [흥미로운 음악]‬I'm Endo, the manager of the Research and Development Department, which oversees aspects such as design, planning, and research
‪[한국어로] 이 디자인 영감은‬ ‪어디서 받는지‬Where does he get the inspiration for the designs?
‪[일본어로]‬Where do you get the inspiration for the designs?
‪[시경이 웃으며 호응한다]‬we modeled it after a squeaky hammer.
‪[한국어로] 뿅망치‬ ‪우리도 있잖아, 빡!‬You know those squeaky hammers, right?
‪- [흥미로운 음악]‬ ‪- [엔도가 일본어로] 뿅망치‬Squeaky hammer.
‪[동엽이 한국어로] 아, 뿅망치‬-Squeaky hammer. -Yes, squeaky hammer.
‪[시경] 어, '피코피코한마'라는‬-Squeaky hammer. -Yes, squeaky hammer.
‪[동엽] 참참참‬Cham, cham, cham.
‪[시경의 놀란 소리]‬
‪- 어, 어‬ ‪- [동엽이 웃으며] 그런 용도로‬We could use it like that.
‪텐가에서 일하게 된 계기‬How did he start working here at TENGA?
‪[일본어로]‬How did you start working at TENGA?
‪[동엽의 웃음]‬Are there any employee benefits like discounts or free products?
‪[엔도가 일본어로 호응한다]‬Anything they want?
‪- [동엽의 탄성]‬ ‪- [엔도의 웃음]‬
‪[동엽이 한국어로] 자위 용품을‬ ‪만드는 회사에 왔으니깐‬Since we're at a company that makes masturbation products,
‪여쭤보는 건데‬Since we're at a company that makes masturbation products,
‪혹시 미국이나 유럽 쪽을‬ ‪겨냥한 제품들은‬are products targeted toward American or European markets larger than those made for Asian markets?
‪아시아 제품보다 좀 사이즈가 큰지‬larger than those made for Asian markets?
‪[시경이 일본어로 통역한다]‬larger than those made for Asian markets?
‪- [일본어로]‬ ‪- [시경이 한국어로 통역한다]‬There is a difference according to race.
‪[시경, 동엽의 호응]‬larger products don't necessarily sell better in the US or Europe.
‪[탄성]‬but that's mostly because of AVs.
‪[동엽이 한국어로] 이 성기 길이를‬How do you measure the size of a penis?
‪이게 어디서부터 어디까지‬ ‪성기 길이인지‬Where does it start and end?
‪[일본어로]‬According to the WHO standard method of measurement…
‪- [의미심장한 효과음]‬ ‪- [동엽의 웃음]‬Does the WHO measure penises too?
‪- [엔도]‬ ‪- [한국어로] 아, WHO에서‬-They do. -At the WHO?
‪- [일본어로]‬ ‪- [시경이 한국어로 통역한다]‬You start right above your penis… I'll use this ruler.
‪[시경이 한국어로] 여기‬ ‪자가 있었어‬I'll use this ruler. He'll use the ruler.
‪- [웃음]‬ ‪- [일본어로]‬Press down and measure the length to the end.
‪[시경이 한국어로] 끝까지‬Press down and measure the length to the end.
‪- [동엽] 나 예전에 중학생 때‬ ‪- [시경] 꽂아 가지고‬When I was in middle school,
‪- [일본어로]‬ ‪- [흥미로운 음악]‬When I was in middle school, I used the exact same method. I pressed it down really hard so that it measured longer
‪[동엽이 말한다]‬I pressed it down really hard so that it measured longer and started bleeding.
‪[탄성]‬It sounds like you went too far.
‪[동엽이 한국어로] 새로운 제품‬ ‪나올 때‬When new products come out,
‪- [일본어로]‬ ‪- [동엽이 말한다]‬When new products come out, do you test them out yourself?
‪[시경의 탄성]‬We test the new products by recruiting volunteers.
‪[의미심장한 효과음]‬"Sommelier"?
‪[동엽이 한국어로] '소믈리에'?‬-What do you mean by that? -"Sommelier"? He senses the slightest differences,
‪- [흥미로운 음악]‬ ‪- [일본어로]‬He senses the slightest differences,
‪[시경의 탄성]‬whether it be the material or hardness.
‪- [시경이 한국어로] 소믈리에‬ ‪- [동엽] 자믈리에, 자믈리에‬-"Sommelier." -He's a Mast-melier.
‪[시경] 아, 자믈리에는 아니지‬Come on.
‪[동엽이 웃으며] 자믈리에, 자위‬"Mast-melier." Like "masturbation."
‪- [동엽] 어, 어‬ ‪- 어‬-Right. -Yes.
‪[일본어로]‬-Excuse me, hello. -Hello, nice to meet you.
‪[동엽이 한국어로] 지금‬ ‪말씀 들어 보니깐‬We were told that you're the famous Sommelier.
‪아주 대단한 소믈리에라고‬We were told that you're the famous Sommelier.
‪- [테즈카의 웃음]‬ ‪- [시경이 일본어로 통역한다]‬We were told that you're the famous Sommelier. THE GREAT SOMMELIER
‪[동엽] 어, 뭐‬ ‪어떤 일을 하시는지‬What kind of work do you do?
‪- [일본어로]‬ ‪- [경쾌한 음악]‬Primarily, I'm an executive at TENGA.
‪[동엽의 놀란 숨소리]‬
‪[한국어로] 그럼‬ ‪열 개, 스무 개 제품을‬So in order to test out that many products,
‪테스트하려면‬So in order to test out that many products,
‪어, 중간에‬ ‪사정을 하면 안 되겠네요?‬he can't ejaculate while he's at it, right?
‪[난처한 소리]‬
‪[흥미로운 음악]‬For the tests, you don't go all the way, do you?
‪- [일본어로]‬ ‪- [사람들의 웃음]‬For the tests, you don't go all the way, do you? You can't ejaculate in order to try out a number of different products.
‪[시경의 탄성]‬And to make a precise comparison to figure out which one's good or bad,
‪[시경의 탄성]‬I definitely can't finish.
‪- [비장한 효과음]‬ ‪- [시경의 웃음]‬That's something I can control.
‪- [탄성]‬ ‪- [흥미로운 음악]‬So once I'm done testing and evaluating--
‪[일본어로 호응한다]‬-I do. -I see.
‪[사람들의 웃음]‬If I don't, it'd be difficult for me to work with a new mindset the next day.
‪[웃음]‬
‪[동엽이 한국어로] 스무 개를‬ ‪테스트해야 되는데‬Let's say you have 20 prototypes to test out.
‪[일본어로]‬Let's say you have 20 prototypes to test out.
‪[한국어로] 테스트할 게‬ ‪아직 남았는데도‬Has he ever ejaculated midway with a few more prototypes remaining?
‪중간에 어쩔 수 없이‬ ‪끝나 버린 적…‬Has he ever ejaculated midway with a few more prototypes remaining? Have you ever ejaculated midway with a few more left to test
‪[일본어로]‬Have you ever ejaculated midway with a few more left to test because you couldn't help yourself?
‪- [비장한 효과음]‬ ‪- [사람들의 웃음]‬but since I'm the Sommelier, I don't make such mistakes.
‪[익살스러운 음악]‬
‪- [동엽의 탄성]‬ ‪- [시경]‬The pride of the Sommelier.
‪[탄성]‬but I also think about why it feels good
‪[제작진들의 웃음]‬But it can be difficult to do so.
‪- [익살스러운 효과음]‬ ‪- [사람들의 웃음]‬-It must be exhausting. -It is. I don't know what I'm doing sometimes,
‪- [흥미로운 음악]‬ ‪- [시경이 일본어로 말한다]‬I don't know what I'm doing sometimes,
‪[흥미로운 음악]‬This is what a request looks like.
‪[시경이 일본어로 중얼거린다]‬
‪[시경이 한국어로] 아, '타당한'‬ ‪'타당한', 잘 만들어졌대‬It says "duly completed."
‪[일본어로]‬It says "duly completed." Each product has a specific concept.
‪[시경이 한국어로] 아‬ ‪'잘 만들어졌다'‬It means that the quality of the product was faithful to its concept.
‪[동엽] 테스트에 참여하면‬ ‪따로 추가 수당 같은 거를 받는지‬Does he get paid extra for conducting the tests?
‪[일본어로]‬I believed I would, so I've been waiting. After having tested about 6,000 prototypes over 12 years…
‪[의미심장한 효과음]‬
‪- [웃음]‬ ‪- [익살스러운 음악]‬Not even a single yen?
‪[호응하는 소리]‬that's yet to be shared with the rest of the world.
‪[동엽이 한국어로] 음‬ ‪어, 소믈리에‬That's amazing. -Sommelier. -It's an honor to meet you.
‪[일본어로]‬No, the honor's all mine.
‪[테즈카]‬-Yes. -We'd like to meet him.
‪[웃음]‬
‪[시경이 한국어로] 대박이다‬How amazing.
‪- [동엽의 탄성]‬ ‪- 6천 번 했는데, 보고서‬After 6,000 reports, they've never paid him.
‪- 1원도 안 줬대‬ ‪- [동엽의 웃음]‬After 6,000 reports, they've never paid him.
‪- 여기다‬ ‪- [동엽] 응‬This is it.
‪[흥미로운 음악]‬
‪[일본어로]‬Excuse us. -Hello. -Hi.
‪[저마다 일본어로 인사한다]‬-Hello. -Hi. -Pleased to meet you. -Likewise.
‪[마츠모토가 한국어로] 한국인‬ ‪여러분, 안녕하세요‬Hello, everyone in Korea.
‪텐가 대표 마츠모토 코이치입니다‬I'm Koichi Matsumoto, the president of TENGA.
‪- [시경, 동엽의 탄성]‬ ‪- [박수 소리]‬
‪- [일본어로]‬ ‪- [마츠모토] 감사합니다‬That was perfect. Excellent pronunciation.
‪[시경의 놀란 숨소리]‬
‪[흥미로운 음악]‬
‪[동엽의 탄성]‬
‪[동엽의 웃음]‬It's massive.
‪[흥미로운 음악]‬Is it for parties? This is for Dong-youp.
‪- [시경이 일본어로 통역한다]‬ ‪- [동엽의 탄성]‬
‪[흥미로운 음악]‬We don't use it like this, do you?
‪[시경] 죄송해요‬
‪- [익살스러운 효과음]‬ ‪- [사람들의 웃음]‬No.
‪[동엽, 시경의 탄성]‬you'll find your gifts there.
‪[동엽이 한국어로] 감사합니다‬Thank you.
‪[일본어로]‬Thank you.
‪[시경이 일본어로 감사 인사 한다]‬Thank you. We were just talking to the Sommelier,
‪[웃음]‬and he told us that he's tested over 6,000 products
‪[웃음]‬and he told us that he's tested over 6,000 products
‪[일본어로 호응한다]‬but has never been paid for doing so.
‪[동엽의 웃음]‬He was complaining about that. Actually, he was a bit sad about it.
‪[의아한 소리]‬He's happy he could do it 6,000 times.
‪[동엽의 웃음]‬
‪[동엽이 한국어로] 아, 근데‬ ‪이거 테스트하는 거 자체가‬I guess getting to test products
‪- 보너스일 수도 있어요‬ ‪- [시경] 계속‬I guess getting to test products -could be his bonus. -Continuously, at that.
‪[일본어로]‬That's right.
‪[사람들의 웃음]‬
‪[동엽의 감탄]‬
‪[탄성]‬
‪[한국어로] 처음에 자위 용품을‬ ‪만들어야겠다는 생각을‬How did he think of making masturbation products?
‪어떻게 하셨는지‬How did he think of making masturbation products?
‪[일본어로]‬How did you start making masturbation products of all things?
‪[시경의 탄성]‬On the packaging were photos of naked women,
‪[시경, 동엽의 탄성]‬and that the products should be treated as such.
‪[호응하는 소리]‬So I wanted to make an everyday object
‪- [흥미로운 음악]‬ ‪- [시경의 탄성]‬that I'm going to make a whole new genre. I worked for three years
‪[카메라 셔터 효과음]‬I began researching and producing products myself with that money.
‪[카메라 셔터 효과음]‬I began researching and producing products myself with that money.
‪[카메라 셔터 효과음]‬It took me three years to complete five products.
‪[카메라 셔터 효과음]‬It took me three years to complete five products.
‪[시경이 일본어로 호응한다]‬
‪[놀란 숨소리]‬
‪[마츠모토가 웃으며 대답한다]‬That's 200 times more.
‪[시경]‬-the product was released. -After the release?
‪[시경의 탄성]‬I first saw TENGA in a magazine.
‪- [매혹적인 효과음]‬ ‪- [웃음]‬
‪[사토] 성을 누구나‬ ‪당당하게 즐길 수 있는 것으로‬THE FUTURE OF MASTURBATION HAS FINALLY ARRIVED
‪바꿔 나가겠다고 적혀 있었죠‬THE FUTURE OF MASTURBATION HAS FINALLY ARRIVED
‪[흥미로운 음악]‬Before we came in,
‪- [의미심장한 효과음]‬ ‪- [놀란 탄성]‬and he said 17 years ago.
‪[웃음]‬
‪[사토의 웃음]‬
‪[동엽이 한국어로] 카메라가‬ ‪있어서 그렇게 얘기한 거예요‬I said that because of the cameras. He was lying because of the cameras.
‪- [일본어로]‬ ‪- [사람들의 웃음]‬He was lying because of the cameras.
‪[익살스러운 음악]‬
‪[시경이 한국어로] 귀 빨개졌다‬ ‪귀 빨개졌다‬Your ears turned red. You shouldn't lie on camera.
‪방송에서 거짓말하면 어떡해‬You shouldn't lie on camera.
‪저는 6학년?‬It must have been… Sixth grade.
‪[시경이 일본어로] 6학년이면‬ ‪13살?‬Sixth grade. Sixth grade.
‪- [동엽이 한국어로] 사장님은…‬ ‪- [일본어로]‬When was it again? I think I was 12.
‪[익살스러운 효과음]‬
‪[동엽이 한국어로] 그럼 사토 씨는‬What about Sato?
‪[일본어로]‬I enjoyed it from a young age.
‪- [의미심장한 효과음]‬ ‪- [동엽의 놀란 탄성]‬
‪- [의미심장한 효과음]‬ ‪- [놀란 탄성]‬
‪- [동엽이 한국어로] 에이, 농담?‬ ‪- [사토의 웃음]‬-He's kidding, right? -No, I'm serious.
‪[일본어로]‬-He's kidding, right? -No, I'm serious.
‪[익살스러운 효과음]‬
‪- [한국어로] 다섯 살 때요?‬ ‪- [흥미로운 음악]‬When you were five?
‪[일본어로]‬Is that even possible?
‪[동엽이 한국어로] 어, 그럼‬ ‪거의 자위 쪽의 영재‬Then he must be a prodigy of masturbation.
‪[일본어로]‬Actually,
‪- [땡 울리는 효과음]‬ ‪- [사람들의 웃음]‬
‪[한국어로] 어?‬
‪[일본어로]‬Wait, what was that? What are you the winner of? Masturbate-a-thon. "Masturbation" plus "marathon."
‪[시경, 사토가 일본어로 말한다]‬-Masturbate-a-thon. -Masturbate-a-thon.
‪- [동엽의 웃음]‬ ‪- [시경] '마스타베타손'‬Masturbate-a-thon.
‪[한국어로] 자위라톤‬Masturbation marathon.
‪- [탄성]‬ ‪- [시경] 마라톤, 자위 마라톤‬-A marathon of masturbation. -Right.
‪- [흥미로운 음악]‬ ‪- 어, 자위 마라톤‬-A marathon of masturbation. -Right.
‪- [일본어로]‬ ‪- [사토의 호응]‬So you have to last the longest? Is it an actual contest?
‪[시경]‬-Yes. -Where is it held? -In San Francisco. -Where is it held?
‪[동엽이 한국어로] 어디서요?‬ ‪어디?‬-In San Francisco. -Where is it held? In San Francisco.
‪[시경] 샌프란시스코에 있대‬ ‪세계 자위 대회가‬In San Francisco. In San Francisco? Seriously?
‪- [시경의 놀란 탄성]‬ ‪- 아, 진짜로요?‬Seriously? He called me from the airport before leaving Japan.
‪[익살스러운 효과음]‬He called me from the airport before leaving Japan.
‪[일본어로]‬He called me from the airport before leaving Japan.
‪[사람들의 웃음]‬A few hours after he landed, he called to tell me he won.
‪[동엽이 한국어로] 거기의‬ ‪우승은 뭐‬What do you have to do to win?
‪기준이 뭐예요? 우승이…‬What do you have to do to win?
‪[일본어로]‬What do you have to do to win? How do you win the contest?
‪[한국어로] 아, 지구력?‬So you need endurance.
‪[동엽] 그러면 계속‬ ‪서 있기만 하면 돼요? 아니면…‬So does it only have to stay erect, or…
‪- [일본어로]‬ ‪- [동엽이 말한다]‬So does it only have to stay erect, or… Does it only have to stay erect or do you have to keep masturbating?
‪[시경이 호응한다]‬You can use your own hand.
‪[시경이 일본어로 호응한다]‬and enjoying yourself with an erection.
‪- [동엽의 웃음]‬ ‪- [매혹적인 효과음]‬I enjoyed a collection of masturbation products
‪[시경, 동엽의 탄성]‬I enjoyed a collection of masturbation products
‪[탄성]‬and kept giving myself different types of stimulation.
‪[동엽의 웃음]‬How many participants were there?
‪- [의미심장한 효과음]‬ ‪- [시경의 놀란 숨소리]‬There were about 100 people.
‪[흥미로운 음악]‬-A hundred people… -Yes, they were all masturbating.
‪[동엽이 한국어로] 다 같이‬ ‪일렬로 서서?‬Were they all standing in a line?
‪[일본어로]‬Not in a line. We sat in a circle in a hall, and the judges walked around.
‪[의미심장한 효과음]‬At my first contest, it was 9 hours and 33 minutes.
‪[놀란 탄성]‬At my second, 9 hours and 58 minutes.
‪- [의미심장한 효과음]‬ ‪- [동엽의 웃음]‬
‪[익살스러운 음악]‬
‪[동엽이 한국어로] 그럼 중간에‬ ‪사정을 하거나‬If you ejaculate
‪중간에 뭔가 죽거나‬ ‪그러면 탈락이에요?‬or lose your erection, do you get disqualified?
‪[시경이 일본어로 통역한다]‬do you get disqualified?
‪[일본어로]‬You're allowed to ejaculate.
‪- [시경]‬ ‪- [동엽의 탄성]‬EJACULATION IS ALLOWED
‪[시경의 탄성]‬And then I masturbated for four to five more hours.
‪[동엽이 한국어로] 반 정도‬ ‪서 있는 거는…‬What if you only have half an erection?
‪- [시경이 일본어로]‬ ‪- [사람들의 웃음]‬Would it be okay if you only had half an erection?
‪[한국어로] 아, 그럼 반은‬So it's okay if you're only semi-hard.
‪- [일본어로]‬ ‪- [시경의 탄성]‬The rules are not that strict.
‪[동엽이 한국어로] 나중에 사실‬ ‪아홉 시간 넘게 그러면‬If you keep masturbating for over nine hours,
‪- [일본어로]‬ ‪- [동엽이 말한다]‬If you keep masturbating for over nine hours, don't you get abrasions or scars on your penis?
‪[마츠모토]‬-It becomes matte. -It loses its gloss.
‪[시경의 탄성]‬-It becomes matte. -It loses its gloss.
‪[고풍스러운 효과음]‬It turns into a color you've never seen before.
‪[사토]‬-It's a fun event. -That's right. It's a charity event.
‪[한국어로] 그럼 거기‬ ‪대회 출전해서 뭐 남는 게…‬So what do you gain from competing?
‪[일본어로]‬What do you gain from participating?
‪[시경이 한국어로] 명예‬Honor. It might actually be a dishonor.
‪[일본어로]‬It might actually be a dishonor.
‪[시경이 한국어로] 불명예인지‬ ‪잘 모르겠다고‬He's not sure whether it's an honor or a dishonor.
‪[사람들의 웃음]‬
‪[일본어로]‬Did you get a trophy for winning?
‪[시경이 한국어로] 트로피가‬ ‪손이야‬A hand-shaped trophy.
‪- [경쾌한 음악]‬ ‪- [사람들의 웃음]‬
‪[마츠모토가 일본어로 말한다]‬
‪[일본어로]‬This isn't a contest for weird perverts.
‪[마츠모토가 일본어로 대답한다]‬It shares the philosophy of TENGA.
‪[흥미로운 음악]‬He said you can take a small piece
‪[시경이 일본어로 호응한다]‬from the end of this elastic material
‪- [익살스러운 효과음]‬ ‪- [동엽의 웃음]‬
‪[익살스러운 효과음]‬it can be stretched out.
‪[시경, 동엽의 탄성]‬
‪- [시경, 동엽의 탄성]‬ ‪- [활기찬 음악]‬
‪[동엽의 웃음]‬
‪[시경] 와, 대단하네요‬That's amazing.
‪[시경이 일본어로 호응한다]‬I see.
‪[한국어로] 이거는‬This is…
‪앞으로도 계속‬an industry that's inevitably going to keep growing.
‪- [일본어로]‬ ‪- [동엽이 말한다]‬an industry that's inevitably going to keep growing. It's just going to keep growing.
‪[동엽이 한국어로] 남자들이‬ ‪고추가 달려 있는 한…‬It's just going to keep growing. As long as men have penises,
‪- [사람들의 웃음]‬ ‪- 이건 계속 성장할 거…‬it's going to keep growing.
‪[일본어로]‬it's going to keep growing. It will continue to grow as long as men have genitals.
‪- [웃음]‬ ‪- [경쾌한 음악]‬It will continue to grow as long as men have genitals.
‪[시경이 한국어로] 야, 어떻게 또‬We received such big gifts.
‪이렇게 큰 걸‬ ‪또 받아 가지고, 이걸‬We received such big gifts.
‪아유, 다 나눠 줘야겠네, 사람들‬I should give some away.
‪[동엽의 웃음]‬
‪이걸 노리고 예전부터‬ ‪그 노래를 불렀던 거예요?‬Did you see this coming when you sang that song?
‪어떤 노래요?‬Which song?
‪[동엽] ♪ 좋을 텐가 ♪‬It would TENGA
‪- [제작진들의 웃음]‬ ‪- ♪ 먹을 텐가 ♪‬Food to TENGA
‪먹을 텐가, 좋을 텐가, 어?‬You did, didn't you?
‪- [한숨 쉬며] 진짜‬ ‪- [동엽] ♪ 좋을 텐가 ♪‬-Unbelievable. -It would TENGA
‪[시경] ♪ 텐가를 꼭 잡고 ♪‬If I held my TENGA tightly


No comments: