Search This Blog



  오징어 게임 5

Squid Game 5

[KOR-ENG DUAL SUB]




‪(미녀) 야, 어떻게 좀 해 봐, 이 씨발!‬Do something! God damn it!
‪[4조 조원들의 힘주는 신음]‬Pull yourselves together and listen up!
‪(상우) 다들 정신 차리고 내 말 들어!‬Pull yourselves together and listen up!
‪내가 신호하면‬ ‪딱 세 발만 앞으로 가는 거야‬When I give the sign, just take three steps forward!
‪앞으로 가라고?‬Go forward? Are you crazy?
‪미쳤어!‬Go forward? Are you crazy?
‪저쪽을 넘어뜨려야 돼!‬We have to make them trip!
‪개소리하지 마!‬That's bullshit!
‪해 봅시다!‬Let's give it a shot! No, I can't do it!
‪(미녀) 안 돼, 난 못 해!‬No, I can't do it!
‪(상우) 못 하면 죽어!‬If you can't, you'll die!
‪셋에 가는 거야‬If you can't, you'll die! On the count of three! One!
‪하나, 둘, 셋!‬On the count of three! One! Two! Three!
‪[4조 조원들의 힘주는 신음]‬Three!
‪[5조 조원들의 힘겨운 신음]‬ ‪[기훈의 놀란 신음]‬
‪[불안한 숨소리]‬
‪[5조 조원들의 힘주는 신음]‬
‪당겨!‬ ‪[4조 조원들의 힘주는 신음]‬Pull!
‪[사람들의 힘주는 신음]‬Pull…
‪[5조 조원들의 힘겨운 신음]‬Pull!
‪[5조 조원들의 다급한 신음]‬No!
‪(남자1) 안 돼!‬No!
‪[5조 조원들의 비명]‬
‪[4조 조원들의 다급한 신음]‬
‪[4조 조원들의 힘겨운 신음]‬ ‪[5조 조원들의 비명]‬
‪[5조 조원들이 쿵 떨어진다]‬ ‪[4조 조원들의 거친 숨소리]‬
‪[무거운 음악]‬
‪[지게차 경고음]‬
‪[기훈의 거친 숨소리]‬ ‪(남자2) 하늘에 계신 우리 아버지…‬
‪[남자2가 중얼거린다]‬
‪(지영) 아저씨‬Hey.
‪지금 누구한테 비는 거야?‬Who are you praying to right now?
‪주님?‬To God?
‪[계속 중얼거린다]‬To God?
‪당신이 지금 살아 있는 게‬ ‪주님 덕분인 거 같아?‬Do you think you're alive thanks to God?
‪[헛웃음]‬
‪하, 당신이 지금 살아서‬ ‪혀를 놀리고 있는 건‬You're still breathing and moving that tongue of yours
‪저 할아버지랑‬thanks to that old man
‪막판에 기가 막힌 잔머리 굴리신‬and that guy over there who pulled out that awesome trick last-minute.
‪저 아저씨 덕분이라고‬and that guy over there who pulled out that awesome trick last-minute.
‪그러니까 감사 기도 할 거면‬So if you're going to thank anyone,
‪저 사람들한테나 해‬thank them.
‪길 잃은 어린양아‬You poor lost lamb.
‪넌 오늘 십자가에 못 박힌 사람들의‬ ‪통곡이 들리지 않느냐?‬Can't you hear the cries of those who were nailed to the cross today?
‪우린 그들의 희생과 피로‬ ‪또 하루를 살아남았다‬We lived to see another day thanks to their blood and sacrifice.
‪죄 많은 우리 모두를 대신하여‬On behalf of all us sinners,
‪(남자2) 내가 그들의 희생과‬ ‪주님의 선택에 감사하며‬I am thanking the Lord for his decision and their sacrifice,
‪기도를 올리는 것이다‬and saying a prayer.
‪지랄‬Bullshit.
‪자기 손으로 죽여 놓고‬You killed them yourself.
‪[중얼거린다]‬
‪아‬
‪대충 기도만 하면‬ ‪우리 다 천국 가는 거야?‬So we all get to go to heaven if we mumble a few prayers?
‪아, 씨발, 그럼 나도 기도해야지‬Shit, then I have to pray too.
‪하늘에 계신 우리 아버지‬ ‪저희는 오늘 힘을 합쳐‬Heavenly Father, we worked together as a team today to send many people to your side.
‪많은 인간들을‬ ‪주님 곁으로 보내 드렸습니다‬we worked together as a team today to send many people to your side.
‪앞으로 더 많은 인간들을‬ ‪주님 곁으로 보낼 수 있도록‬Please help us send more people to your side from now on--
‪- 힘을 주시옵고…‬ ‪- (새벽) 조용히 좀 해‬Be quiet.
‪[남자2가 계속 중얼거린다]‬Be quiet.
‪나?‬Me?
‪아니면 저 인간?‬Or that guy?
‪둘 다‬Both of you.
‪[엘리베이터가 덜컹거린다]‬
‪[지게차 경고음]‬
‪(지영) 너 이름이 뭐냐?‬What's your name?
‪(새벽) 이름은 알아서 뭐 하게?‬Why do you want to know?
‪(지영) 이름 가지고 뭐 하겠냐? 부르지‬So I can call you using your name.
‪(새벽) 부르지 마‬Don't call me then.
‪(지영) 비싸게 구네‬Playing hard to get?
‪(새벽) 부탁인데‬Do me a favor.
‪나 좀 내버려 둘래?‬Just leave me alone.
‪(지영) 나한테 먼저 와서‬ ‪말 건 건 너야‬You're the one who talked to me first.
‪[의미심장한 효과음]‬
‪(남자3) 야, 너희들도 봤지?‬Did you see that bald guy piss his pants?
‪그 오줌 질질 싸는‬ ‪그 대머리 아저씨, 어?‬Did you see that bald guy piss his pants? After that, all the wusses behind him kept…
‪그다음부터 뒤에 있는‬ ‪애새끼들도 막 질질…‬ ‪[문이 철컥 열린다]‬After that, all the wusses behind him kept…
‪[의미심장한 음악]‬
‪[헛웃음]‬
‪[지게차 경고음]‬
‪[리모컨 조작음]‬ ‪[관이 쿵 떨어진다]‬
‪[병정1의 힘주는 신음]‬
‪(병정1) 숨이 멎었어‬ ‪빨리 의사 놈 불러와‬He's not breathing. Go get the doctor.
‪(미녀) 난 진짜‬ ‪그냥 우리 바로 다 뒈질 줄 알았거든?‬I seriously thought we were all going to die.
‪근데 진짜로 이렇게 딱 누우니까‬ ‪막 힘이 딱 생기는 게‬But once I laid back, I really felt so much stronger.
‪'어머, 이게 뭐야, 이게 되네?'‬"What is this? This works?"
‪영감님, 그거 어떻게 안 거야?‬Sir, how did you come up with that?
‪[웃음]‬
‪그냥 어릴 때 말이야, 내가…‬When I was young, I just--
‪그거 영화 보고 따라 한 거지?‬You copied that from a movie, right? What's that movie?
‪(미녀) 아, 그 영화 뭐야? 그거‬You copied that from a movie, right? What's that movie?
‪그, 있잖아, 이렇게‬ ‪막 이렇게, 이렇게 하는 거, 그거‬You know, the one that goes like this.
‪'매트릭스'‬The Matrix.
‪야‬So, you slacked off at work and just watched movies in Korea?
‪너는 한국 와서 일은 안 하고‬ ‪영화만 봤니?‬So, you slacked off at work and just watched movies in Korea?
‪그리고 오빠‬And you, babe.
‪(미녀) '앞으로 딱 세 발만 가는 거야'‬"Just take three steps forward!"
‪[탄성]‬I mean, that was way too cool.
‪뭐야, 완전 멋짐 터져‬I mean, that was way too cool.
‪아니, 어떻게 거기서‬ ‪그런 생각을 다 했어?‬How did you come up with that in that situation?
‪아까는 개소리라고 했잖아요‬You said that was bullshit.
‪내가?‬I did?
‪너 무슨 개소리야?‬What are you bullshitting about?
‪(알리) 막 울면서‬You were crying,
‪[미녀를 따라 하며] '미쳤어!‬ ‪개소리하지 마!'‬"Are you crazy? That's bullshit!"
‪했잖아요‬That's what you said.
‪(미녀) 야‬Hey! Which country are you from?
‪너 어느 나라에서 왔어?‬Hey! Which country are you from?
‪너 비자는 있어?‬Do you even have a visa? You're an illegal alien, right?
‪너 불법 체류지? 야‬Do you even have a visa? You're an illegal alien, right? Gosh. Look, boys.
‪이봐요, 오빠들‬Gosh. Look, boys.
‪아니, 이런 족보도 모르는 외국 애들‬Should we really let this strange foreign guy stay on our team?
‪우리 팀에 끼워 줘도 되는 거야? 어?‬Should we really let this strange foreign guy stay on our team?
‪내가 이번 기회에 아주‬ ‪멤버 정리를 싹 한번 해야지, 씨‬I should take this chance to sort this team out.
‪여기 대빵이 누구야?‬Who's the leader here?
‪멋진 오빠‬Cool guy, are you the leader?
‪오빠가 대빵이야?‬Cool guy, are you the leader?
‪여기는 그런 거 없어요‬We don't have a leader. We're all equal on this team.
‪그냥 다 똑같아요‬We don't have a leader. We're all equal on this team.
‪[탄성]‬
‪더 좋네‬Even better.
‪평등 사회‬An egalitarian society!
‪씨발‬Shit, it's totally different to some damn thug
‪(미녀) 어떤 양아치 새끼는‬ ‪완전히 자기가 무슨 왕인 것처럼‬Shit, it's totally different to some damn thug who thinks he's the king and does whatever he wants.
‪아주 다 자기 마음대로‬ ‪하는데 말이야, 씨‬who thinks he's the king and does whatever he wants.
‪(기훈) 근데 아주머니는‬ ‪왜 쫓겨났어요?‬But, why did you get kicked out, missus?
‪오빠‬Babe.
‪나 아주머니 아니야‬I'm not a missus.
‪나‬My name is Han Mi-nyeo.
‪한미녀야‬My name is Han Mi-nyeo.
‪그냥 '미녀야' 하고 불러‬Just call me Mi-nyeo.
‪(미녀) 그리고 내가 쫓겨난 게 아니라‬And I wasn't kicked out.
‪[발을 탁 구르며] 내 발로‬ ‪걸어 나온 거라니까‬And I wasn't kicked out. I chose to leave the team.
‪저 양아치 새끼들하고‬ ‪내가 도저히 레벨이 안 맞아서‬Those thugs and I were on completely different levels.
‪(상우) 당신만 버렸어요‬They only abandoned you and then picked the big guys.
‪체격 좋은 놈들만 뽑고‬They only abandoned you and then picked the big guys.
‪그것도 게임 직전에‬Right before the game at that.
‪무슨 게임을 할지 꼭 미리 안 것처럼‬It's as if they knew what game was next.
‪[덕수의 웃음]‬
‪[종소리 알림음]‬
‪[안내 음성] 30분 후에 소등하겠습니다‬Lights out in 30 minutes.
‪모두 취침 준비를 해 주시기 바랍니다‬Please get ready to sleep.
‪(상우) 불이 꺼지면‬ ‪또 싸움이 벌어질지 몰라요‬Another fight might break out once the lights go out.
‪미리 대비를 합시다‬Let's prepare ourselves.
‪(남자4) 어떻게요, 예?‬How so?
‪여기 여자들이랑 저 노인네 껴서‬We have these women and an old man.
‪어차피 이 중에서 우리가 제일 약한데‬We're the weakest team here.
‪(남자2) 약한 쪽을 골라서‬ ‪우리가 먼저 칩시다‬Let's pick a weak team and attack them first.
‪[헛웃음]‬
‪주님 모시는 분이 더 살벌하네‬The Lord's servant is the vicious one here.
‪(남자2) 이미 우리 모두 죄인입니다‬We're all sinners already.
‪우리의 손은 피로 젖었어요‬Our hands are drenched in blood.
‪공격이 최선의 방어라고‬ ‪차라리 공격합시다‬Offense is the best form of defense. Let's attack first.
‪(새벽) 어제 싸움 났을 때‬During the fight last night,
‪내 앞에 있던 남자가‬ ‪어떻게 죽었는지 알아?‬do you know how the man in front of me died?
‪자기편인 줄 알았던 인간한테‬ ‪목이 꺾였어‬Someone he thought was on his side broke his neck.
‪당신들 나 믿어?‬Do you all trust me?
‪난 당신들 못 믿는데‬I don't trust any of you.
‪[기훈의 힘주는 숨소리]‬All right.
‪(기훈) 그래요‬ ‪일단 지키는 게 우선입니다‬All right. We should focus on protecting ourselves first.
‪불이 꺼지기 전에 바리케이드를 칩시다‬Let's set up a barricade before the lights go out.
‪엄폐물이 있으면은 의지가 될 거예요‬It'll help to have some form of cover.
‪[헛웃음]‬
‪(덕수) 어이, 쌍문동‬Hey, Mr. Ssangmun-dong.
‪살아 보겠다고 용을 쓰는구나‬So desperate to stay alive.
‪근데‬But…
‪뭐, 이딴 거 쌓는다고 괜찮겠어?‬you really think this will help?
‪바람이 숭숭 샐 거 같은데‬It looks really drafty.
‪[덕수의 웃음]‬It looks really drafty. What about you?
‪넌 괜찮겠어?‬What about you?
‪너희 팀이라는‬ ‪저 쓰레기 같은 인간들을‬Those scumbags on your so-called team.
‪정말 믿는 거야?‬Do you really trust them?
‪[남자들이 장난친다]‬Do you really trust them?
‪[남자들의 웃음]‬
‪(남자5) 해 보라고, 씨발‬Try it, bitch. Go ahead. Bring it on.
‪해 봐, 해 봐, 해 봐, 씨발‬ ‪[남자3의 웃음]‬Go ahead. Bring it on. If I were one of them,
‪(기훈) 나 같으면‬If I were one of them,
‪불 꺼지고 싸움이 나면‬once the fighting starts at night,
‪기회 봐서 너부터 죽일 거야‬I'd take the chance to kill you first.
‪네가 제일 센 놈이니까‬After all, you're the strongest one.
‪[남자들이 장난친다]‬How's that?
‪[남자5의 멋쩍은 숨소리]‬
‪(남자3) 형님‬Boss.
‪오늘 어디부터 조질까요, 예?‬Which team should we crush first? Let's take the night off.
‪(덕수) 오늘은 좀 쉬자‬Let's take the night off.
‪왜요?‬Why?
‪밤에 좀 쪽 수를 줄여 놔야…‬Let's cut down the numbers--
‪(덕수) 그냥 쉬자고‬I said we rest.
‪(남자3) 아, 예‬Okay.
‪야‬Hey.
‪너희들도‬All of you, put those down and get some rest.
‪그거 내려놓고 그냥 쉬어‬All of you, put those down and get some rest.
‪[덕수의 한숨]‬
‪의사 선생 어디 갔어?‬Where's the doc?
‪(남자5) 좀 전에‬He went out to the restroom a moment ago.
‪뭐, 화장실 간다고 나가던데요?‬He went out to the restroom a moment ago.
‪[의미심장한 음악]‬
‪[긴장한 숨소리]‬
‪(기훈) 곧 불이 꺼질 거예요‬The lights will go out soon.
‪쉽게 공격은 못 하겠지만‬They won't be able to easily attack us,
‪혹시 모르니까 한 명씩 돌아가면서‬ ‪불침번을 섭시다‬but let's take turns keeping watch just in case.
‪두 명씩 한 조로 해‬Let's do it in pairs.
‪한 명은 잠에 들 수도 있고‬There's a chance one person might fall asleep
‪혼자 다른 편에 붙어서‬ ‪우리를 배신할 수도 있어‬or side with another team to betray us.
‪(일남) 내가 먼저 할게‬I'll… go first.
‪늙으면은 잠이 안 오거든‬Old people don't get very sleepy.
‪영감님‬Hey, how can we trust an old man like you and fall asleep in peace?
‪아, 우리가 초장부터 노인네를 믿고‬Hey, how can we trust an old man like you and fall asleep in peace?
‪어떻게 두 다리 뻗고 잡니까?‬Hey, how can we trust an old man like you and fall asleep in peace?
‪내가 먼저 할게요‬I'll go first.
‪(알리) 나도 같이 할게요‬I'll join you.
‪나 지금 안 졸려요‬I'm not sleepy right now.
‪그럼 다음엔 내가 할게‬Then I'll go next.
‪피곤해지면 바로 깨워 줘‬Wake me up when you get tired.
‪그럼 나도 자네랑 같이 하겠네‬Then I'll join you if you're okay with that.
‪자네만 괜찮으면‬Then I'll join you if you're okay with that.
‪네, 그렇게 하시죠‬Let's do that.
‪[타이머 작동음]‬
‪[흥미로운 음악]‬
‪[타이머 종료음]‬
‪[파도가 철썩인다]‬ ‪[갈매기 울음]‬
‪[종소리 알림음]‬
‪[안내 음성] 오늘의 일과가 끝났습니다‬The day's work has been completed.
‪[의미심장한 음악]‬ ‪일꾼들은 숙소로 복귀하시기 바랍니다‬All workers, please return to your quarters.
‪일꾼들은 지금 즉시‬ ‪숙소로 복귀하시기 바랍니다‬All workers, please return to your quarters immediately.
‪(알리) 이거 먹어요‬Have this.
‪아까 식사 시간에 안 먹고‬ ‪아껴 둔 겁니다‬I saved it from dinner earlier.
‪사장님 주려고‬To give it to you, sir.
‪이걸 왜 안 먹고 날 줘?‬Why would you do that?
‪오늘 사장님 덕분에 살았습니다‬You saved my life today, sir.
‪(알리) 감사하고 싶었습니다‬I wanted to thank you.
‪감사할 거 없어‬There's no need to thank me.
‪내가 살자고 한 일이야‬I did it to save myself. You gave me the bus fare too.
‪(알리) 사장님 차비도 줬습니다‬You gave me the bus fare too.
‪[상우의 한숨]‬
‪받으면 돌려줘야 합니다‬I should return the favor.
‪(상우) 됐지?‬Happy?
‪알리라고 했지?‬Your name is Ali, right?
‪몇 살이야?‬How old are you?
‪알리는 삼십삼 살입니다‬Ali is 33 years old.
‪그럼 그냥 형이라고 해‬Then just call me Sang-woo.
‪그래도 됩니까?‬May I do that…
‪형‬Sang-woo?
‪여긴 어떻게 왔어?‬How did you end up here?
‪한국에 돈 벌러 왔습니다‬I came to Korea to make money…
‪형‬Sang-woo.
‪아니, 한국 말고 여기‬No, I don't mean Korea. Here.
‪이 게임‬This game.
‪돈이 없어서 왔습니다, 형‬I came because… I had no money.
‪가족은?‬Any family?
‪파키스탄에‬My mom, dad, and younger siblings are in Pakistan.
‪엄마, 아빠, 동생들 있습니다‬My mom, dad, and younger siblings are in Pakistan.
‪그리고 한국에‬And I have a wife and baby in Korea.
‪와이프랑 베이비 있습니다‬And I have a wife and baby in Korea.
‪애가 있어?‬You have a kid?
‪몇 살인데?‬How old?
‪한 살 아들입니다‬A one-year-old son.
‪보고 싶겠네‬You must miss them.
‪[한숨]‬I do.
‪네‬I do.
‪형은 왜 왔습니까?‬How did you end up
‪여기‬here?
‪돈 없어서‬Because I had no money.
‪돈 벌러‬To make money.
‪[의미심장한 음악]‬To make money.
‪[문이 달칵 열린다]‬
‪[문이 달칵 열린다]‬
‪[문이 달칵 닫힌다]‬
‪[잠금장치가 철컥 열린다]‬
‪[손전등 조작음]‬
‪(일꾼) 29번‬Number 29,
‪어제 어떻게 된 거야? 왜 안 왔어?‬what happened yesterday? Why didn't you show up?
‪(준호) 미안‬Sorry.
‪(일꾼) '미안'?‬"Sorry"?
‪병정들이 너 못 믿겠다고 없애자는 거‬ ‪내가 막았어‬I had to stop the others from killing you. They don't trust you.
‪지난번 잠수 때 내 목숨 구해 준 거‬I owed you for saving my life on our last dive. Now we're even.
‪그거 갚은 거다‬I owed you for saving my life on our last dive. Now we're even.
‪한 번만 더 이러면‬One more strike and you're out.
‪너 아웃이야‬One more strike and you're out.
‪[문이 쿵쿵 울린다]‬
‪[문이 달칵 열린다]‬
‪[스캐너 작동음]‬
‪[스캐너 작동음]‬
‪(병정2) 하, 29번‬Number 29. You're finally here.
‪이제야 나타나셨구먼?‬Number 29. You're finally here.
‪(일꾼) 내가 따로 주의 줬어‬I gave him a warning. We couldn't make the delivery last night.
‪(병정1) 어제 물건도 못 넘겼는데‬We couldn't make the delivery last night.
‪이게 너희들끼리 주의만 주면‬ ‪될 일이야?‬We can't let it slide with a warning! Then you can deliver it yourself.
‪(일꾼) 그럼 너희들이 직접 배달하든가‬Then you can deliver it yourself.
‪이 안에서 우리 같은‬ ‪잠수부를 구하는 게 쉬운 줄 알아?‬Do you think it's easy to find divers like us in this place?
‪(병정1) 오늘 배달은 실수하지 마‬Make sure today's delivery goes without a hitch.
‪[문이 달칵 닫힌다]‬
‪(일꾼) 뭐야?‬What? You're not even done with one?
‪아직 한 구도 못 끝낸 거야?‬What? You're not even done with one?
‪[긴장되는 음악]‬ ‪(병정2) 의사 양반 손이‬ ‪오늘따라 더 느려‬The doctor is much slower than usual today.
‪(일꾼) 돌팔이 양반, 서둘러‬Hey, quack. Hurry up. This all goes to waste if the ship leaves before we deliver.
‪배달 시간 놓쳐서 배 떠나면‬ ‪다 헛수고다‬This all goes to waste if the ship leaves before we deliver.
‪매일 잠도 제대로 못 자고‬ ‪먹을 것도 제대로 못 먹고‬Try doing this with no sleep and only crappy food,
‪죽을 고비 넘겨 가면서‬ ‪이 짓 한번 해 봐‬barely escaping death every day.
‪(일꾼) 그래서 죽지 않게‬ ‪게임도 알려 주고‬So we tell you what the game is
‪먹을 것도 따로 챙겨 주잖아‬and give you extra food to make sure you don't die.
‪[병기의 한숨]‬
‪[놀란 숨소리]‬
‪형‬Gi-hun.
‪어, 상우야‬Sang-woo.
‪교대하려고‬Let's switch.
‪(기훈) 어‬Let's switch.
‪어, 그래‬Okay, sure.
‪(상우) 괜찮겠어?‬Will you be okay?
‪(기훈) 어?‬What?
‪(상우) 뭐, 안 좋은 꿈이라도‬ ‪꾼 거 같은데‬Looks like you were having a nightmare.
‪(기훈) 아니야, 아니야‬No.
‪난 괜찮아‬I'm fine.
‪(덕수) 야‬Hey.
‪(남자6) 형님, 왜 안 주무세요?‬Why aren't you sleeping, boss?
‪[덕수의 한숨]‬
‪(덕수) 이상하게 잠이 안 오네‬Can't fall asleep for some reason.
‪(남자6) 제가 잘 지키고 있습니다‬I'm keeping everyone safe.
‪걱정 말고 편히 주무세요‬Don't worry and go to sleep.
‪[덕수가 피식 웃는다]‬
‪(덕수) 너는 내가 믿지, 이 새끼야‬I trust you, punk.
‪[남자6의 헛기침]‬
‪의사 놈은 아직도 안 왔냐?‬The doc's still not back?
‪(남자6) 예, 이상한데요?‬No. It's weird. He went to the bathroom ages ago.
‪화장실 간 지가 언젠데‬It's weird. He went to the bathroom ages ago.
‪(병기) 잡아‬Hold it.
‪(병정2) 급한데‬ ‪저기 남은 건 내가 해 볼까?‬We're in a hurry. Should I try working on those?
‪요령만 좀 알려 주면‬ ‪나도 할 수 있을 거 같은데?‬I think I can do it if you teach me a few tricks. You think this is easy just because I'm here like this?
‪내가 여기서 이러고 있다고‬ ‪이게 쉬워 보여?‬You think this is easy just because I'm here like this?
‪(병정1) 요즘 뉴스 보면‬I saw on the news that nurses' aides and office managers often perform surgery.
‪간호조무사니 사무장들이‬ ‪대신 수술도 하더구먼‬I saw on the news that nurses' aides and office managers often perform surgery.
‪[병정1의 웃음]‬And some of them are better than doctors.
‪오히려 의사보다 더 낫다던데?‬And some of them are better than doctors.
‪그렇게 자신 있으면 네가 직접 하든가‬If you're so confident, do it yourself.
‪(병정1) 의료 사고로‬ ‪사람까지 죽인 돌팔이 놈이‬You have a lot of pride for a quack who killed someone through negligence.
‪아직도 자존심만 살았구먼‬You have a lot of pride for a quack who killed someone through negligence. If you're so good, how'd you ruin the eyeballs last time?
‪그렇게 잘나서‬ ‪저번에 안구는 다 망쳐 놨냐?‬If you're so good, how'd you ruin the eyeballs last time?
‪바이어들한테 쌍욕만 먹었어‬Got a ton of shit from the Chinese buyers!
‪그땐 너희들이 죽지도 않은 인간을‬ ‪수술대 위에 올려놨잖아‬It's because you put someone alive on the operating table.
‪(병기) 그게 깨어나서‬ ‪발버둥 치는 바람에 다 엉망 된 거고!‬Everything went to shit when he woke up and started struggling!
‪(일꾼) 이럴 시간 없어‬We have no time for this.
‪배 곧 도착해‬The ship will arrive soon.
‪[한숨]‬
‪[긴장되는 음악]‬
‪[펑펑 소리가 난다]‬
‪[사람들의 놀란 신음]‬
‪[사람들이 소란스럽다]‬
‪(남자7) 기훈아‬Gi-hun.
‪[아파하는 숨소리]‬
‪[사람들이 소란스럽다]‬
‪(일남) [기훈을 탁 잡으며] 이보게‬Hey.
‪[당황한 숨소리]‬What are you so deep in thought about?
‪무슨 생각을 그렇게 하나?‬What are you so deep in thought about?
‪눈 뜨고 자는 줄 알았어‬I thought you were sleeping with your eyes open.
‪[멋쩍은 신음]‬
‪옛날 생각이 나서요‬I was thinking about the past.
‪옛날 생각?‬The past?
‪예전에 다니던 회사에서‬We once went on strike at my old company.
‪파업을 했어요‬We once went on strike at my old company.
‪이렇게 바리케이드를 쳐 놓고‬We set up a barricade like this.
‪무슨 회사에 다녔는데?‬What kind of company did you work for?
‪자동차 회사요‬A car company.
‪(일남) 음…‬
‪응‬
‪파업은 왜?‬Why were you on strike?
‪회사가 어렵다고 다 나가라잖아요‬They fired us because they were in financial trouble.
‪[일남이 호응한다]‬ ‪10년 넘게 일한 회사인데‬I'd worked there for over a decade.
‪(일남) 힘들었겠네‬It must've been tough.
‪[일남이 혀를 쯧 찬다]‬
‪[기훈의 한숨]‬I was just about to have a baby,
‪(기훈) 애는 곧 태어나고‬I was just about to have a baby,
‪돈 들어갈 일은 쌓여 있는데‬and I had a million things to pay for.
‪갑자기 나가라고 하니까 대책도 없고‬They suddenly told us to leave, so I had no alternative.
‪회사는 자기들이 망쳐 놓고‬ ‪우리보고 책임지라는 게‬They were the ones who ruined the company but held us responsible.
‪[한숨]‬
‪화도 나고‬It made me furious.
‪그때도 꼭 지금처럼‬Just like now,
‪교대로 불침번을 서 가며‬we kept watch while my colleagues and I occupied the factory.
‪동료들이랑 공장을 지켰어요‬we kept watch while my colleagues and I occupied the factory.
‪[일남이 호응한다]‬
‪언제 경찰들이 쳐들어올까‬Scared the police might barge in any minute,
‪벌벌 떨면서‬we trembled every night.
‪(일남) 맞아, 10년 전쯤인가‬I remember. About ten years ago or so,
‪자동차 회사에서 큰 파업을 했었어‬there was a big strike at a car company.
‪그때 뉴스에도 크게 났었던 거 같은데‬It was big news back then.
‪거기서 사람이 죽었지, 아마?‬Someone died there, right?
‪음…‬Yes.
‪아이고‬Goodness.
‪미안허이‬I'm sorry.
‪내가, 이거‬ ‪[무거운 음악]‬I shouldn't…
‪괜한 소리를, 응?‬have mentioned it.
‪[일남의 멋쩍은 숨소리]‬
‪[멋쩍은 신음]‬
‪[힘겨운 신음]‬ ‪[기훈의 한숨]‬
‪[일남의 떨리는 숨소리]‬
‪(기훈) 영감님‬Sir.
‪[일남의 힘겨운 신음]‬Are you okay?
‪괜찮으세요?‬Are you okay?
‪어?‬
‪아, 열이 심하잖아요‬-You're burning up. -It's okay.
‪[일남이 호응한다]‬-You're burning up. -It's okay. I nearly wet my pants that night.
‪(병정2) 나 그때‬ ‪진짜 오줌 싸는 줄 알았어‬I nearly wet my pants that night.
‪시체인 줄 알았던 게‬ ‪갑자기 좀비처럼 벌떡 일어나서‬What I thought was a dead body suddenly jumped up like a zombie,
‪한쪽 눈알이 튀어나온 상태로‬ ‪날 노려보는데‬and glared at me with one eye popping out.
‪하, 어제도 그게 꿈에 나왔다니까?‬I dreamed about it last night. Everyone who failed Red Light, Green Light was shot by a sniper rifle,
‪(병정1) '무궁화꽃' 게임은‬Everyone who failed Red Light, Green Light was shot by a sniper rifle,
‪다 저격용 총을 맞은 놈들이라‬Everyone who failed Red Light, Green Light was shot by a sniper rifle,
‪가뜩이나 건질 게 별로 없었어‬so we could hardly salvage anything.
‪그 좀비가 그나마 겉보기에‬ ‪멀쩡했는데 말이야‬That zombie was the most decent looking of the bunch.
‪(일꾼) 나 그거 배달하다‬ ‪뒈질 뻔했는데‬I almost died delivering that day,
‪콩팥이 하나뿐이라‬ ‪돈도 제대로 못 받았잖아‬but we didn't even get full price because it only had one kidney.
‪(병기) 그 좀비가 콩팥이 하나뿐인 게‬ ‪내 탓이야?‬Is it my fault that the zombie only had one kidney?
‪(일꾼) 이놈 장기는 멀쩡한 거지?‬ ‪[어두운 음악]‬This guy's organs are intact?
‪여기 들어온 놈 태반이‬ ‪신체 포기 각서 아니면 시한부들이라‬Most of the people here either signed away their bodies or are terminally ill.
‪영 불안한데‬I don't feel great about this.
‪[일남이 쿨럭거린다]‬ ‪(기훈) 여기 누우세요‬Lie down.
‪[힘겨운 신음]‬
‪하, 잠깐만 계세요, 예‬Wait here. We need your fever to break.
‪열을 내려야 되는데, 아이씨‬We need your fever to break.
‪[힘주는 신음]‬
‪[물병을 탁 집는다]‬ ‪[다급한 숨소리]‬
‪아이씨‬Damn it.
‪(새벽) 이거 써‬Use this.
‪[다급한 숨소리]‬
‪(준호) 그 좀비‬What happened…
‪어떻게 됐어?‬to that zombie?
‪(일꾼) 어떻게 되긴 뭐가 어떻게 돼?‬What do you think?
‪내가 급한 대로 저걸로 때려죽였지‬I just beat it to death with that over there.
‪(병정2) 근데 그런 건 왜 물어봐?‬Why do you ask, though?
‪너도 다 봤으면서‬Why do you ask, though? You saw it all.
‪(병정1) 너 뭐야?‬What's wrong with you?
‪기억이 안 나?‬You don't remember?
‪(준호) 아, 그때‬I was just…
‪정신이 없어서‬I was a bit out of it.
‪(병정1) 정신이 없어?‬You were out of it?
‪네 손으로‬ ‪시체까지 깨끗이 치워 놓고선‬You even got rid of the body with your own hands.
‪29번‬Number 29.
‪너…‬-You-- -This is my operating room!
‪(병기) 여긴 내 수술실이야!‬-You-- -This is my operating room!
‪[병기의 떨리는 숨소리]‬
‪제발 잡소리 집어치우고‬ ‪이거나 제대로 잡아!‬Cut the crap and hold this properly!
‪[성난 숨소리]‬
‪일에 집중 좀 하자고!‬Focus on the work!
‪아니면 간이고 콩팥이고 다‬ ‪이걸로 그냥 그어 버릴 테니까! 이씨‬Or else, liver, kidney, whatever. I'll cut through it all!
‪[병기의 거친 숨소리]‬
‪[거친 숨소리]‬
‪고맙네‬Thank you.
‪[한숨]‬
‪좀 쉬세요‬Get some rest.
‪기운 차리셔서‬You need to get better and play another game with us tomorrow.
‪내일 또 같이 게임하셔야죠‬You need to get better and play another game with us tomorrow.
‪[기훈의 한숨]‬
‪(기훈) 넌 더 자‬You should go back to sleep.
‪나 혼자 해도 되니까‬I can do this alone.
‪(새벽) 2인 1조라며?‬We agreed to do it in pairs.
‪어차피 잠도 다 깼고‬I'm already awake anyway.
‪고맙다‬Thanks…
‪[기훈의 힘주는 신음]‬
‪(기훈) 물‬for the water.
‪(새벽) 그냥 준 거 아니야‬It wasn't for free.
‪내일 물 받으면 갚아‬Pay me back tomorrow.
‪[한숨]‬
‪[기훈의 헛웃음]‬
‪[준호의 힘주는 숨소리]‬
‪(병정2) 빨리 가‬-Hurry. -They're in great condition this time.
‪[의미심장한 음악]‬ ‪(병정1) 이번엔 상태가 좋으니까‬-Hurry. -They're in great condition this time.
‪꼭 제값 다 받아 와‬Make sure you get full price.
‪(일꾼) 서둘러, 이미 배가 와 있어‬Hurry. The ship is already here.
‪[문이 달칵 닫힌다]‬
‪(병기) 이제 알려 줘‬Tell me now.
‪다음 게임은 뭐야?‬What's the next game?
‪(병정1) 우리도 아직 몰라‬We don't know yet.
‪무슨 소리야?‬What do you mean?
‪[긴장되는 음악]‬What do you mean?
‪모르다니‬You don't know?
‪(병정1) 아직 우리한테도‬ ‪전달이 안 됐어‬We haven't been told yet. Then go ask your boss.
‪(병기) 그럼 너희들 윗놈들한테 물어봐‬Then go ask your boss.
‪너희들 뒤 봐주는‬ ‪한패가 있을 거 아니야!‬I know there's someone pulling your strings.
‪(병정2) 알았으면 이미 연락이 왔겠지‬If he knew, he would've told us already.
‪무슨 사정이 있을 거야‬-I'm sure there's a reason. -That's your problem.
‪그건 너희들 사정이고‬-I'm sure there's a reason. -That's your problem.
‪너희들 시키는 거 다 했잖아‬I did everything you told me to.
‪(병기) 지금 당장 알아내라 그래!‬Go tell him to find out now! Go back and wait!
‪(병정2) 돌아가서 기다려!‬Go back and wait!
‪게임 전에는 알려 줄 테니까‬I'll tell you before the game begins.
‪(병기) 좆 까는 소리 하지 마, 이씨‬Fucking bullshit!
‪[문이 탁 닫힌다]‬
‪(일꾼) 뭐 해?‬What is it?
‪당겨‬Pull.
‪[의미심장한 효과음]‬
‪(병정1) 진정해‬Calm down.
‪게임을 못 알아내면‬If I don't find out what the game is, they'll kill me in here tonight.
‪안에 있는 놈들이‬ ‪오늘 밤에 날 죽일 거야‬If I don't find out what the game is, they'll kill me in here tonight.
‪(병정1) 지금 이런 식으로 하면‬ ‪아무것도 못 알아내‬If I don't find out what the game is, they'll kill me in here tonight. This isn't going to get you the answer. Give us time.
‪시간을 줘‬This isn't going to get you the answer. Give us time.
‪(병기) 내가 너희들 같은‬ ‪쓰레기 말을 믿을 거 같아! 씨‬You think I trust scumbags like you?
‪(병정1) 그러면 어쩌라는 거야?‬-What else are we supposed to do? -You go and find out.
‪네가 나가서 알아봐‬-What else are we supposed to do? -You go and find out.
‪[병기의 힘주는 신음]‬
‪(병기) 그리고 넌‬And you.
‪저놈이 돌아올 때까지‬ ‪여기 나랑 같이 있는 거야‬You're staying here with me until he gets back. It's more risky to stay here like this.
‪(병정1) 지금 계속 이러고 있다간‬ ‪더 위험해져‬It's more risky to stay here like this.
‪아침 점호 시간까지 돌아가야 돼‬We have to return before morning roll call.
‪그건 씨발, 너희들이 알아서 해!‬That's none of my fucking business!
‪난 게임을 알기 전까지는‬ ‪절대로 숙소로 안 돌아가!‬I'm not going back until I find out what the game is.
‪[병기의 거친 숨소리]‬ ‪(병정2) 그래, 알았어, 진정해‬I'm not going back until I find out what the game is. Fine, okay. Calm down.
‪위에 가서 게임을 알아봐‬Go up there and find out what the game is.
‪(병정1) 알았어‬Okay.
‪[긴장되는 음악]‬
‪(병정2) 잠깐!‬Wait!
‪열쇠 가져가야지‬You have to take the key.
‪여기 내 오른쪽 주머니에‬ ‪위층 열쇠가 있어‬I have the key to upstairs in my right pocket.
‪[병기의 떨리는 숨소리]‬I have the key to upstairs in my right pocket.
‪개수작 부리지 마‬Don't try to pull any shit.
‪(병정2) 정말이야‬I'm not.
‪컨트롤 룸에 가려면 이게 꼭 필요해‬He needs it to enter the control room.
‪못 믿겠으면 직접 꺼내서 던져 줘‬If you don't trust me, you can throw it to him yourself.
‪[고조되는 음악]‬
‪[병정2의 힘주는 신음]‬
‪[병기의 힘주는 신음]‬ ‪[병정2의 다급한 숨소리]‬
‪[총성]‬ ‪[병정2의 아파하는 신음]‬
‪[병기의 힘주는 신음]‬ ‪[병정2의 아파하는 신음]‬
‪[병정1의 기합]‬
‪[아파하는 신음]‬
‪[소란스럽게 싸운다]‬
‪(일꾼) 건드리지 마, 폭탄이야‬Don't touch it. -It's a bomb. -A bomb?
‪(준호) 폭탄?‬-It's a bomb. -A bomb?
‪(일꾼) 이 통로는 비상시에‬ ‪VIP들을 대피시키려고 만든 거야‬This passage was made so the VIPs can escape in an emergency.
‪다 빠져나오고 나면‬Once they leave,
‪그걸 터트려서‬ ‪여길 파묻어 버리려는 거야‬the bombs go off and this entire place gets buried.
‪(준호) VIP는 어떤 사람들이야?‬What kind of people are the VIPs?
‪(일꾼) 신경 꺼‬None of your business.
‪[긴장되는 음악]‬
‪(일꾼) 29번‬Number 29.
‪[병기의 가쁜 숨소리]‬
‪[무전기 신호음]‬ ‪(병정1) 비상, 의사가 탈출!‬Emergency. The doc's escaped.
‪[버튼 조작음]‬
‪(관리자1) 씨, 이거…‬Fuck.
‪[병기의 다급한 숨소리]‬
‪[병기의 다급한 숨소리]‬
‪(병기) 에이씨!‬Damn it.
‪[병기의 다급한 신음]‬
‪[병기의 다급한 숨소리]‬
‪[병기의 힘주는 신음]‬
‪[병기의 거친 신음]‬
‪(일꾼) VIP가 누군지 왜 궁금하지?‬Why do you want to know who the VIPs are?
‪(준호) 고마워서‬I'm just grateful.
‪잠수 장비에 비밀 통로까지‬The diving gear, this secret passage,
‪다 우릴 위해서 준비해 준 거 같잖아‬it's like they prepared it all for us.
‪(일꾼) 호기심만 많은 게 아니라‬Not only are you more curious,
‪목소리도 달라진 것 같네?‬your voice is different too.
‪얼굴 좀 볼까?‬Let me see your face.
‪(준호) 꼭 이래야겠어?‬ ‪[긴장되는 음악]‬Do you have to do this?
‪(일꾼) 죽여서 확인할까?‬Should I kill you to find out?
‪누구야, 너?‬Who are you?
‪[준호가 총을 달칵 장전한다]‬Who are you?
‪[칼이 툭 떨어진다]‬
‪얼굴 좀 볼까?‬Let me see your face.
‪죽여서 확인할까?‬Should I kill you to find out?
‪[병기의 거친 신음]‬
‪[문이 덜컥 열린다]‬
‪다가오지 마! 이씨‬Don't come closer!
‪[병기의 거친 숨소리]‬Don't come closer!
‪(병정1) 진정해, 아직 수습할 수 있어‬Calm down. We can still fix this.
‪어떻게 수습을 해?‬Fix this how?
‪날 죽여서?‬By killing me?
‪(병정1) 생각해 봐‬Think about it.
‪내가 널 왜 죽이겠어?‬Why would I kill you?
‪그럼 일만 더 커질 텐데‬That'll only complicate things.
‪일은 이미 커져 버렸어‬Things are already complicated.
‪네 친구도 죽었고‬Your friend is dead.
‪(병정1) 그놈은 내 친구가 아니야‬He wasn't a friend.
‪네가 죽인 그놈 시체‬I can throw his body into the incinerator and burn it.
‪내가 소각장에 넣어서 태워 버릴게‬I can throw his body into the incinerator and burn it.
‪깨끗하게 태워 버리면 돼‬It won't leave a trace.
‪여기서 참가자가 사라지면‬ ‪문제가 되지만‬It's a huge problem if a player goes missing,
‪병정 하나 사라진 건‬ ‪아무 문제도 안 돼‬but a missing soldier is no problem at all.
‪(준호) 내가 누구냐고?‬Who am I?
‪지금 중요한 건 내가 누군지가 아니야‬Who I am isn't important.
‪지금 중요한 건‬What's important is the identity of the man you did this to.
‪너희들이 이렇게 만든 사람이 누군지야‬What's important is the identity of the man you did this to.
‪너희들이 좀비라고 부르는 사람‬The man you called a zombie.
‪수술 중에 깨어났다는‬ ‪콩팥이 하나 없는 사람‬The man with one kidney who woke up on the table.
‪그 콩팥 하나가 어디 있는 줄 알아?‬Do you know where his other kidney is?
‪여기‬In here.
‪이 안에 있어‬It's in here.
‪나한테 줬거든‬He gave it to me.
‪그 사람이 내 형이야!‬-That man is my brother! -No!
‪(일꾼) 아니야!‬-That man is my brother! -No!
‪[떨리는 숨소리]‬
‪여자야‬It was a woman.
‪여자였어‬A woman.
‪남자 아니야‬It wasn't a man.
‪(병정1) 내가 게임은 반드시 알아낼게‬I'll make sure I find out what the next game is.
‪여기서 더 소란을 피워서 발각되면‬If you make a bigger scene and get caught,
‪너나 나나 개죽음이야‬we'll both die like dogs.
‪날 믿어‬Trust me.
‪아직 기회가 있어‬-We still have another chance. -How can I trust a scumbag like you?
‪너 같은 쓰레기 말을‬ ‪내가 어떻게 믿지?‬-We still have another chance. -How can I trust a scumbag like you?
‪[병기의 거친 숨소리]‬
‪[병기의 놀란 숨소리]‬
‪[병정1이 복면을 쓱쓱 벗는다]‬
‪[힘주는 숨소리]‬
‪(병정1) 봐‬See?
‪나도 너랑 똑같은 사람이야‬I'm just another human like you.
‪[병기의 긴장한 숨소리]‬
‪그래‬Yes.
‪(병정1) 이제‬ ‪조용히 돌아가기만 하면 돼‬Just go back in silence.
‪취침 시간이 끝나기 전에만 돌아가면‬As long as you return before bedtime's over,
‪우리 둘 다 살 수 있어‬we can both live.
‪[떨리는 숨소리]‬
‪(병기) 그럼 난 어떻게 하면 되지?‬Then what do I have to do?
‪(병정1) 의사 선생‬Doctor.
‪[긴장되는 음악]‬Let's get you washed up first.
‪가서 그 얼굴부터 씻자고‬Let's get you washed up first.
‪[총성]‬ ‪[병정1의 비명]‬
‪정말이야‬I'm telling the truth.
‪그거 여자였어‬It was a woman.
‪네 말을 어떻게 믿지?‬How can I believe you?
‪(일꾼) 그때 그년 배 가르기 전에‬Before we opened her up,
‪우리가 돌아가면서 그 짓까지 했는데‬we took turns doing her.
‪설마 남자한테 그랬겠냐고‬We wouldn't have done that with a guy.
‪못 믿겠으면 명단을 확인해 봐‬If you don't believe me, check the list.
‪- 명단?‬ ‪- (일꾼) 참가자 명단이 있어‬-The list? -There's a list of all the players.
‪인적 사항이 적혀져 있는‬It has all their personal information.
‪심지어 병원 기록까지‬-It even includes their medical records. -Where?
‪어디?‬-It even includes their medical records. -Where?
‪[떨리는 숨소리]‬
‪사다리 통로 위에‬Above the ladderway.
‪대장 방이 있어‬In the captain's room.
‪대장?‬The captain?
‪(일꾼) 너도 봤지?‬You've seen him.
‪다른 가면 쓰고 있는 사람‬The one with a different mask.
‪[일꾼의 웃음]‬
‪여기서‬I'll help you find your brother.
‪네 형 찾는 거 내가 도와줄게, 어?‬I'll help you find your brother.
‪장기 판 돈‬And I'll give you all the money I got from selling organs!
‪이거 너 다 줄게, 진짜야!‬And I'll give you all the money I got from selling organs!
‪우리가 한 팀이 되면은…‬Once we become a team…
‪[총성]‬
‪[한숨]‬
‪[병정1의 힘겨운 신음]‬
‪(대장) 너희들이‬ ‪시체에서 장기를 떼어 내서 팔든‬Whether you sell off organs from the dead or devour them,
‪장기를 통째로 씹어 먹든‬Whether you sell off organs from the dead or devour them,
‪난 관심이 없어‬I don't give a damn.
‪하지만 너희들은‬However,
‪이곳에서 가장 중요한 걸 망쳐 놨어‬you've ruined the most crucial element of this place.
‪[병정1의 힘겨운 숨소리]‬you've ruined the most crucial element of this place.
‪[겁먹은 숨소리]‬
‪평등이야‬Equality.
‪이 게임 안에선 모두가 평등해‬Everyone is equal in these games.
‪참가자들 모두가‬ ‪같은 조건에서 공평하게 경쟁하지‬Players compete in a fair game under the same conditions.
‪바깥세상에서‬ ‪불평등과 차별에 시달려 온 사람들에게‬These people suffered from inequality and discrimination out in the world,
‪평등하게 싸워서 이길 수 있는‬ ‪마지막 기회를 주는 거야‬and we offer them one last chance to fight on equal footing and win.
‪너희들이 그 원칙을 깼어‬But you have broken that principle.
‪[겁먹은 숨소리]‬
‪죄, 죄송합니다‬I'm sorry.
‪[총성]‬ ‪[병정1의 힘겨운 신음]‬
‪[어두운 음악]‬
‪[병기의 당황한 숨소리]‬
‪[총성]‬
‪[한숨]‬
‪[힘주는 숨소리]‬
‪(관리자2) 대장님‬Captain,
‪한 놈 더 찾았습니다‬we found another one.
‪[긴장되는 음악]‬
‪[스캐너 작동음]‬
‪[떨리는 숨소리]‬
‪[힘주는 신음]‬
‪[거친 숨소리]‬
‪[스캐너 작동음]‬
‪(관리자2) 28번입니다‬It's number 28. There's one more,
‪(대장) 한 놈이 더 있어‬There's one more,
‪이놈을 죽인 놈‬the one who killed this one.
‪(관리자2) 이미 바다로‬ ‪빠져나간 거 같습니다‬Maybe he already escaped into the sea?
‪(대장) 잠수 통 개수가 그대로야‬The oxygen tanks are all here.
‪아직 안에 있어‬He's still here.
‪찾아‬Find him.
‪[긴장되는 음악]‬
‪[사이렌이 울린다]‬
‪[남자3의 피곤한 신음]‬
‪[의미심장한 음악]‬
‪[손전등 조작음]‬
‪"오징어 게임 기록"‬
‪[사이렌이 울린다]‬
‪[무전기 신호음]‬
‪(관리자3) 29번도 사라졌습니다‬Number 29 is gone too.
‪(대장) 찾아‬ ‪[무전기 조작음]‬Find him.
‪(관리자4) CCTV엔 보이지 않습니다‬He's not on the security cameras either.
‪(대장) 분명 이 안에 있어‬He has to be in here.
‪[안내 음성] 참가자들은 지금 즉시‬ ‪중앙에 도열해 주시기 바랍니다‬All players, please line up immediately in the center. Let me repeat.
‪다시 한번 말씀드립니다‬Let me repeat.
‪(병정3) 전부 가운데로 나와‬-All players… -Everyone, come out into the center.
‪[안내 음성] 참가자들은 지금 즉시‬ ‪중앙에 도열해 주시기 바랍니다‬-All players… -Everyone, come out into the center. Please line up immediately in the center.
‪(병정4) 빨리 움직여‬Move it.
‪(남자3) 에이, 새끼들‬ ‪왜 또 지랄들이야, 씨‬Damn it. What's with all the fuss again?
‪[남자3의 헛기침]‬
‪(남자6) 형님, 아무래도 그 의사 놈…‬Boss, that doctor…
‪(병정3) 일어나‬Get up.
‪일어나‬Get up.
‪빨리‬Now! He's very sick right now.
‪(기훈) 영감님이‬ ‪몸이 많이 안 좋으세요‬He's very sick right now.
‪[의미심장한 음악]‬OCCUPATION: CHAUFFEUR
‪[서랍을 드르륵 연다]‬
‪"6라운드 우승자 명단"‬LIST OF WINNERS
‪(준호) '황인호'‬Hwang In-ho.
‪[준호의 놀란 숨소리]‬
‪2015년‬The year 2015…
‪[준호의 놀란 숨소리]‬LIST OF PLAYERS 1, 2015
‪132번‬Number 132…
‪형‬Brother.

No comments: