Search This Blog



  좀비버스 6

Zombieverse 6

[KOR-ENG DUAL SUB]



[꽈추형] 츠키 조심해야겠다, 츠키Tsuki, be careful. Oh, my goodness.
아니, 츠키 날아가겠다 밖으로, 지금Tsuki might fly out.
[나래] 괜찮아? 아유Are you okay? It's making me nervous.
[꽈추형] 불안하게 앉아 있어, 쟤It's making me nervous. DAY 3 6 SURVIVORS AND 3 INFECTED
[출연진들의 힘겨운 소리]DAY 3 6 SURVIVORS AND 3 INFECTED
[내레이터] 새로운 장소에 도착했습니다They have arrived at a new location. A HIDEOUT DEEP IN THE MOUNTAINS SALVATION OR A TRAP
[남자] 읏차!
[강렬한 음악]
- [타이어 마찰음] - [사람들이 놀란다]
[청년회장] 뭐야, 이거!What's going on?
[좀비들이 그르렁거린다]What? LAST NIGHT, THEY ESCAPED FROM THE FACTORY WITH HIS HELP
[청년회장] 이거 뭐야, 형님!What's this? Jun-hyeok!
[비명] 형님! 나 죽어요! 형님!Jun-hyeok, I'm dying!
[출연진들이 당황한다]Hold on. My goodness!
- [남자] 빨리 내려 - [꽈추형] 뭐야, 저 사람 누구야-Everybody, get out. -What? Who's that?
- [남자] 뭐, 다친 덴 없고? - [나래] 예?Is anyone hurt? -Sorry? Wait. -How do we know he isn't a bad guy?
- [꽈추형] 아니, 위험한 사람… - [나래] 아, 잠깐만-Sorry? Wait. -How do we know he isn't a bad guy?
[딘딘] 나단아, 괜찮아?-Sorry? Wait. -How do we know he isn't a bad guy? -Jonathan, are you okay? -Jonathan isn't well.
[시영] 나단이 지금 상태가 안 좋아-Jonathan, are you okay? -Jonathan isn't well.
나단이 상태 너무 안 좋아Jonathan isn't well at all.
[홍철의 힘주는 소리]
- [파트리샤] 오빠, 괜찮아? - [나래] 아유, 아유, 감사합니다-Jonathan, are you all right? -Thank you.
[시영] 눈 완전 새빨개졌어His eyes are bloodshot.
[딘딘] 일단 나단이 컨디션이…-His eyes are red. -Jonathan's condition is…
[남자] 저 양반 많이 다치신 거 같은데?It seems like he's badly injured.
[홍철] 누구세요? 실례지만Excuse me, but who are you?
[남자] 저, 일단 들어가서 얘기하고Excuse me, but who are you? First, let's go inside and chat.
나는 여기 황촌리 잠입 취재 하러 들어온I'm Journalist Kim. I came to Hwangchon-ri as an undercover journalist.
- 김 기자라고 하는데 - [홍철] 예?I came to Hwangchon-ri as an undercover journalist. What?
[어두운 음악]What?
예, 여러분들 때문에 쫄딱 망했어요But my work was completely ruined because of you.
[나래] 예?-Why? -Because you messed that place up.
[남자] 거기 다 난리 내 놔 가지고 다 망쳤어-Why? -Because you messed that place up. Everything is ruined. I had to go in and save you guys.
내가 들어가고 그러니까 당신들 구한 거 아니야Everything is ruined. I had to go in and save you guys.
- [츠키, 파트리샤] 진짜요? - 궁금한 게 많아요, 예-Oh, no. -Really? I have a lot of questions.
[츠키] 감사해요, 진짜, 어떡해-Thank you so much. I feel bad. -Here.
- [시영] '화요신문'? - [홍철] 오, '김살만 기자'The Hwayo Newspaper? Journalist Kim Sal-man.
오, '미확인 생명체'Unidentified creatures, I see.
기자님이 좀 아시는 거 같은데 요거는 좀 한번 봐 주세요Sir, you seem knowledgeable. Can you take a look?
지금 이 상태가 같이 갈 수 있는지 좀 봐 주시고Can he accompany us in this condition?
[살만] 가만있어 봐Let me see.
이거, 이거 읽을 수 있어요?Can you read this?
'살만'Sal-man…
[흥미로운 음악]He's still got his wits.
[살만] 아직 정신은 살짝 있는데He's still got his wits.
내 경험상으로 봐서는 약간 한 78% 이상But based on my experience, more than 78%…
- [출연진들이 놀란다] - 78%요?-What? -Did you say 78%?
- [홍철] 좀 아시나 보네 - [살만] 이상 진행…-What? -Did you say 78%? He's turned at least 78%. His eyes became totally bloodshot.
[시영] 눈이 완전 새빨개졌어His eyes became totally bloodshot.
[딘딘] 근데 이 둘도 물렸는데 한번…Those two got bitten too.
[살만] 봐 볼까요?Shall I take a look?
- 눈도 좀 핏기가 있는데 - [어두운 음악]THESE TWO HAVE BEEN INFECTED FOR MORE THAN 28 HOURS
핏기가 조금 더 퍼졌고The redness has spread a bit.
[홍철] 그러네, 야, 눈이 뻘겋네The redness has spread a bit. Right, their eyes look bright red.
[시영] 눈을 보고 판단하는 건가?-He can tell by looking at their eyes. -Seems like it.
- [홍철] 그런가 봐 - [살만] 일단 들어가서-He can tell by looking at their eyes. -Seems like it. -Let's go inside first. -Okay.
[시영] 근데 사실 우리가 지금 갈 데도 없어Honestly, we don't have anywhere else to go right now.
[츠키] 근데 이게 뭐지?What's that? -What are those mannequins? -Tell me about it.
- [덱스] 저 마네킹 뭐야, 저거? - [츠키] 그니까-What are those mannequins? -Tell me about it.
[시영] 아니, 이거 뭐 사격 아니야, 오빠?Aren't those shooting targets, Hong-chul?
[살만] 자, 들어갑시다Let's go inside. What are those cans?
[덱스] 뭐야, 이 깡통은?What are those cans?
[방울 소리]THE HOUSE IS SURROUNDED BY A ZOMBIE ALERT SYSTEM
[시영] 아, 이렇게 소리 날 수 있게 해 놨나 봐He put them up so that they'll make noise.
[살만] 자, 들어갑시다Let's go inside.
- [나래] 들어가요? - [살만] 예-Can we come in? -Yes.
[나래] 오빠, 너무 무서워 어떡해, 이거This is so scary. What do we do?
[딘딘] 와, 이게 뭐야?What is this place?
- [시영] 뭐야? - [홍철] 오, 야, 뭐야, 이거?-What's that? -What is all that? -There are pictures of us here. -What?
- 여기 사진이 다 찍혀 있어 - [나래] 어?-There are pictures of us here. -What?
[꽈추형의 탄성]
[긴장되는 음악]TOWN CHIEF LEE JUN-HYEOK, SEO HO-CHEOL
[살만] 저는 사실 황촌리를 들어온 목적이Actually, I initially came to Hwangchon-ri as an undercover journalist
UFO 어떤 제보 때문에Actually, I initially came to Hwangchon-ri as an undercover journalist
잠입 취재 겸 이렇게 들어왔는데because I received information about a UFO.
어느 순간에 이제 좀비 이야기를 들었어요But then, I heard about the zombies.
잠깐만, 잠깐만Wait.
[시영] 홍철 오빠가 봤던 할머니가 이 할머니야?Is this the old woman that you saw, Hong-chul?
- [홍철] 어! 맞아, 맞아 - [파트리샤] 맞아요, 맞아요-That's her! -Yes, that's her! -That's her. -It says she's the town chief's mother.
[홍철] '이장 모'라고 쓰여 있네 '이장 모'-That's her. -It says she's the town chief's mother.
[시영] 아니, 여기 쓰여 있네It says it here.
[놀란 비명]
[살만] 그 어머님이 외지인을 만나 가지고 물려 가지고His mother met an outsider, got bitten, and turned into a zombie.
- [시영] 좀비가 됐어 - [살만] 좀비가 되신 거야His mother met an outsider, got bitten, and turned into a zombie. SHE WAS BITTEN 3 WEEKS AGO
[홍철] 야, 이거 우리 마을 들어갈 때Look, that's when we entered the town!
[꽈추형] 입구 사진 다 있어 보니까, 봐 봐Look, that's when we entered the town! There's a picture of us at the entrance.
[홍철] 오, 저 이장님-That's the town chief. -He tried to bring us in at all costs.
[시영] 아니, 어떻게 해서든 우린 여기 들여보낼 거였어-That's the town chief. -He tried to bring us in at all costs.
[꽈추형] 그렇지 먹잇감으로 된 거네He brought us in as prey. Everyone,
[살만] 여러분들, 이장은 이미 또 좀비가 됐어요Everyone, the chief has already turned into a zombie.
[출연진들의 호응]
[이장의 아파하는 탄성]
[이장] 아, 엄니! 이게 뭐여Mother! What is this?
[힘겨운 목소리로] 엄니, 엄니Mother. Mother.
[놀란 숨소리]
[꽈추형] 어 기자 맞나 보네, 진짜JOURNALIST KIM'S INVESTIGATION FOR AN EXCLUSIVE COMES TO AN END TODAY… He really must be a journalist.
[좀비들의 괴성]THE ZOMBIE VIRUS BELIEVED TO HAVE SPREAD FROM SEOUL…
[나래] 그럼 여기에서 먼저 좀비가 나타났던 거야?Does that mean the zombies all came from here? …WAS ALREADY FOUND IN HWANGCHON-RI 3 WEEKS AGO
[남자의 비명]…WAS ALREADY FOUND IN HWANGCHON-RI 3 WEEKS AGO
[나래] 막걸리? 막걸리 아저씨?Makgeolli? CAUSE OF THE VIRUS = MAKGEOLLI?
[좀비들의 괴성]NOTHING ELSE HAS BEEN CONFIRMED YET
오, 나단이 이상하다, 쟤Jeez, Jonathan looks weird.
[홍철] 야 쟤 어디 보는 거야, 쟤?-What is he looking at? -Jonathan.
- 야, 나단아 - [파트리샤] 우리 오빠는요?-What is he looking at? -Jonathan. -Jonathan. -What about my brother?
- [홍철] 조나단 - [살만] 물린 흔적 있잖아요-Jonathan. -What about my brother? -Jonathan. -You can see the bite marks.
[파트리샤] 오빠Jonathan.
[긴장되는 음악]
어떡해Oh, no.
- [살만] 이야 - [홍철] 왜요?-My goodness. -What is it?
- [살만] 심각합니다 - [딘딘] 왜, 왜, 왜-This is serious. -Why?
[살만] 이분은 바로 진행이 올 거 같습니다The change started immediately for him.
[딘딘의 놀란 소리]The change started immediately for him. Gosh, it's torn up.
[딘딘] 여기 뜯겼어Gosh, it's torn up. I'll give him first aid.
[살만] 제가 응급 처방을 일단 하고I'll give him first aid.
응급 처방이 뭐예요? 늦출 수 있어요?What kind of first aid? Can you delay it?
- 우리를 못 물게 할 수 있습니다 - [홍철] 오, 그래요I can prevent him from biting us. -That's good. -Are you going to gag him?
[나래] 재갈 같은 거 물리는 거예요?-That's good. -Are you going to gag him?
- [살만] 재갈은 아니죠 - [덱스] 뭐야, 저거?Not exactly. What's that?
- [꽈추형] 하모니카 아니야? - 소통을 할 수 있게What's that? -He can communicate. -A harmonica. -A harmonica? -It's a harmonica.
- [꽈추형] 하모니카인데? - [나래] 하모니카요?-A harmonica? -It's a harmonica.
[파트리샤] 우리 오빠 하모니카 못 부는데, 우리 오빠My brother doesn't know how to play the harmonica.
그래도 그냥 불기만 하면If he breathes into it, we can at least tell where he is.
어디에 있는지는 알 수 있을 거 아니야If he breathes into it, we can at least tell where he is.
[딘딘] 그리고 우리를 물지 못하니까And he won't be able to bite us.
- [출연진들의 호응] - [홍철] 좋은 생각이에요-He won't bite us. -It's a good idea. -That's right. -He's so out of it.
정신이 나갔네-That's right. -He's so out of it.
[살만] 자, 조나단Okay. Jonathan.
- [하모니카 소리] - [꽈추형의 탄성]
- 오빠 - [꽈추형의 탄성]Jonathan. SOUNDS NICE AND CLEAR!
[딘딘] 조나단이 우리를 부르고 싶으면 부르고SOUNDS NICE AND CLEAR! We shouldn't laugh.
- [흥미로운 음악] - [시영] 우리 웃으면 안 돼We shouldn't laugh.
[홍철] 안 불편하지? 괜찮지?It's not uncomfortable, right?
- [하모니카 소리] - [출연진들의 웃음]THAT'S GOOD ENOUGH TO COMMUNICATE
[살만] 두 번 '삑삑삑' 한 세 번 부르는 거죠THAT'S GOOD ENOUGH TO COMMUNICATE Beep three times.
[꽈추형] 나단, 나단, 나단Jonathan, Jonathan, Jonathan.
[삑삑삑 하모니카 소리]
[딘딘] 그래도, 야, 괜찮아 소리가 희망차, 소리가 희망차HE CAN EVEN PLAY A TUNE That's good. It sounds hopeful.
[꽈추형] 제일 크게 웃는데, 지금She's laughing the loudest. -What do I do? -Jonathan.
[츠키] 웃으면 안 돼 웃으면 안 되는데-What do I do? -Jonathan. I can't stop myself from laughing.
- 오빠예요, 저희 오빠 - [나래] 너 좀 가까이 가서He's my brother. Why don't you go near him and help him up?
- 좀 부축 좀 해 줘라 - [파트리샤] 오빠Why don't you go near him and help him up? Jonathan.
[연신 울리는 하모니카 소리]
[홍철] 너 죽여 버릴 거라고, 지금 그치?NO NEED TO TRANSLATE THAT… That means, "I'm going to kill you."
'너 내가 일어나면 가만 안 둘 거야'"I'll kill you when I get better."
- 너 찢어 죽일 거라고, 지금 - [나래] 그렇지"I'll kill you when I get better." -"I'll tear you to pieces." I get it. -What will I tell Mom?
내가 엄마 얼굴을 어떻게 봐-"I'll tear you to pieces." I get it. -What will I tell Mom?
[파트리샤] 너무 슬프잖아This is so sad.
[살만] 이게 진행이 되잖아요? 그럼 힘이 세집니다You know, once you start to turn, you become strong.
[딘딘] 맞아, 좀비 되면은 힘이 너무 세지더라-Yes, you get really strong as a zombie. -Right. -He's the strongest among us. -He might become uncontrollable.
[살만] 통제 불능 상태로 될 수가 있어요-He's the strongest among us. -He might become uncontrollable.
- 따로 격리를 해야 돼요, 예 - [파트리샤의 안타까운 소리]We must quarantine him. We can quarantine him safely.
안전하게 격리를 할 수 있습니다We can quarantine him safely.
여기 다 모두…For everyone here…
[하모니카 소리]
[홍철이 웃으며] ♪ 나 왜 ♪Why me?
- [살만] 괜찮아, 괜찮아요 - [무거운 음악]You will be fine.
제가 보살피겠습니다I'll look after him.
부축해 주시고, 자, 옮깁시다Please help him walk. Let's move him.
- [덱스] 가자, 나단아 - [나래] 나단이 어떡해-Let's go. -I feel so bad for Jonathan.
[살만] 아니, 우리 항상 옆에서 지켜볼 수 있습니다We can keep monitoring him by his side.
- 오빠 옆에서 지켜볼 수 있어요 - [파트리샤] 아, 그래요?We can keep monitoring him by his side. -Can we? -You can still see him.
- 그건 아는데 - [나래] 같이 들어가-I know that. -Go in with him.
- 인사도 좀 하고 - [파트리샤] 오빠-Wish him well too. -Jonathan.
- [연신 울리는 하모니카 소리] - [파트리샤] 오빠, 오빠, 오빠Jonathan, what's your PIN?
오빠, 비밀번호, 비밀번호Jonathan, what's your PIN?
비밀번호, 카드 비밀번호What's your credit card PIN?
[하모니카 소리]BUT NOW HE'S BEEN LOCKED AWAY
[연신 울리는 하모니카 소리]
[살만] 여러분들이 정말You guys really shouldn't be afraid of zombies.
이 좀비 자체를 두려워하면 안 돼요You guys really shouldn't be afraid of zombies.
- [나래] 그래 - [살만] 좀비 자체를-He's right. -You shouldn't be afraid of zombies.
두려워하면 안 돼요-He's right. -You shouldn't be afraid of zombies.
좀비를 죽일 필요 없어요 강냉이만 털면 된다는 거예요There's no need to kill them. Just remove their weapons.
[딘딘] 어, 그러네 입만 못 물게 그냥There's no need to kill them. Just remove their weapons. Right, we just have to make sure they can't bite.
- [어두운 음악] - [살만] 그렇죠Right, we just have to make sure they can't bite. Do we remove all their teeth?
[츠키] 이빨 다 뽑으면 되는 건가?Do we remove all their teeth? So…
[살만] 그래서So… -I've seen this before. -This is good.
[츠키] 이거 많이 봤어요 영화에서-I've seen this before. -This is good.
두 명씩도 밀어You can even push away two.
- [딘딘] 이렇게 되니까, 오! - [츠키] 이거 많이 봤어요-They can't come near. -Yes, go like this. -I've seen that before. -That works.
[딘딘] 근데 만약에 이렇게 해서 오면?What if they go like this?
- [츠키] 그니까 - [딘딘] 이렇게 해서 오면?-I know. -What if they go like this and bite?
- 이렇게 하면? - [살만] 이렇게 하면-I know. -What if they go like this and bite? If they do that, then…
- [딘딘의 놀란 탄성] - 물어 봐, 물어 봐-Hug from the back. -Try to bite.
- [딘딘] 못 물어요, 못 물어요 - [살만] 못 물지?-I can't bite. -Right?
[나래] 뒤에서 잡아야 되는구나-So you grab them from behind. -That's right.
아, 근데 얘가 키가 작아서 그렇지 물겠는데, 물려면It's because he's short. -They might bite. -In case they bite that way…
[살만] 그렇게 물 걸 대비해서-They might bite. -In case they bite that way… What if a zombie approaches you and it's a bit taller?
[홍철] 와 가지고, 키가 더 크면What if a zombie approaches you and it's a bit taller?
[살만] 더 크면-Taller? -Then what would you do?
- 더 크면 - [흥미로운 음악]-My goodness. -If the zombie is taller? HIS BACK IS COMPLETELY EXPOSED
가만있어 봐, 잠깐만, 가만있어 봐HIS BACK IS COMPLETELY EXPOSED -Wait. -You got bitten.
- [나래] 물렸어 - [덱스] 물렸다-Wait. -You got bitten.
- [출연진들의 웃음] - [나래] 물렸잖아, 물렸잖아He got bitten. -He got bitten. -I bit him 12 times in that short span.
[홍철] 나 짧은 시간에 12번 물었어, 12번 물었어-He got bitten. -I bit him 12 times in that short span. I bit him 12 times.
- 기자님, 왜 참아요? - [살만] 멀쩡하잖아, 당신-Sir, don't pretend to be okay. -You're okay, right?
- 예? - [홍철] 내가 꽉 물었거든?-What? -I bit him hard.
[참는 소리]
안 물린 척을 하더라고But he acted like he didn't get bitten. THIS INSTRUCTOR HAS A LOT OF PATIENCE!
[살만] 아니, 무기 설명하는데 그렇게 죽자고 달려들면은I was demonstrating the weapon. Don't bite like your life depends on it.
[출연진들의 웃음]I was demonstrating the weapon. Don't bite like your life depends on it. He was trying to endure it.
[홍철] 참더라고He was trying to endure it.
그렇게 물 걸 대비해서In case they bite us like that…
- [긴장되는 음악] - [출연진들] 아!
- [살만] 요런 걸… - [덱스] 이걸 물어라?HE MUST'VE GOT BITTEN ON PURPOSE FOR THE DEMONSTRATION
- [탄성] - [시영] 저거 좋다HE MUST'VE GOT BITTEN ON PURPOSE FOR THE DEMONSTRATION
아, 저거 있었으면 우리 안 물었을 텐데If only we'd had that on.
- [살만] 자 - [홍철의 괴성]Let's go.
- [함께 웃는다] - [익살스러운 음악]INFECTED IN THREE SECONDS! He moves however I want him to.
[홍철] 너무 내가 원하는 대로 움직이는데?He moves however I want him to.
나 이마도 두 번 물 수 있었는데, 지금-I could've bitten his forehead twice. -He would've been bitten 120%.
[나래] 120% 물렸어-I could've bitten his forehead twice. -He would've been bitten 120%.
[홍철] 이 형 가만있는다?He's not moving.
[살만] 자, 이다음 설명을 할게요Okay, let me explain what you do next. Please pull me up.
자, 일으켜 주세요Okay, let me explain what you do next. Please pull me up.
원위치로 돌려 주세요And return to the original position.
[홍철] 포기가 엄청 빨라He gives up very quickly.
[살만] 요 상태를 대비해 가지고He gives up very quickly. In case of such a situation…
[나래] 또 있네, 뭐가He has something else.
[파트리샤] 더 업그레이드되고 있구나-It's an upgraded version. -He has more.
[살만] 요것도 있습니다-We have this. It's safe. -How do you use it?
- [나래] 이건 어떻게 해요? - 요거 안전합니다-We have this. It's safe. -How do you use it? You can catch zombies.
[살만] 자, 힘이 있다, 와 봐요Who's strong here? Come try it.
[딘딘, 나래] 힘 하면 덱스지-Dex. -Come. -Dex is the strongest. -Come here. I got you.
[살만] 자, 이렇게 썼다 자, 공격해 봐요-Dex is the strongest. -Come here. I got you. Okay, try to attack.
- [긴장되는 음악] - 자Okay.
[홍철] 아, 저 뒤에다가 지지하고?OH! YOU CAN USE THE WALL TO KEEP IT AT BAY
[딘딘] 좀비가 이렇게 똑똑하면That zombie is too smart.
- [홍철] 되네 - [발랄한 음악]It's working.
- [나래의 탄성] - [파트리샤] 괜찮아요?-It's working. -Are you okay?
- [꽈추형의 탄성] - [나래] 어? 괜찮은데?It's not bad.
- 이게 뭐야 - [파트리샤] 와, 진짜…Wow, seriously.
[홍철] 얘 특전사잖아, 특전사He was in the special forces. -It's like they're doing a skit. -It works.
- [딘딘] 합이 콩트 같은데? - [홍철] 되네, 되네-It's like they're doing a skit. -It works.
[나래] 둘이 뭘 짰나?Did they plan this ahead?
[츠키] 아, 어떡해-Oh, my goodness! -It's as if they planned it.
- 둘이 뭐 맞춘 것처럼 - [홍철] 야, 절묘하게-Oh, my goodness! -It's as if they planned it. He's just barely out of reach.
깻잎 한 장 차이로 안 되네?He's just barely out of reach.
[함께 감탄한다]WHAT A NICE IMPROVISED SKIT
[덱스] 아니, 그러면 밖에서는 계속 뒤로 가야 된다는 거잖아요But if we're outside, we'll have to keep backing up.
그래서 벽을 골라서만 다니면 돼-So you have to go toward a wall. -We'll keep backing up.
[홍철] 야, 밖에는 벽이 없잖아-But there are no walls outside. -Exactly.
[덱스] 밖에선 그냥 계속 가야 되네-You have to keep going back. -That's right.
- [살만] 그렇죠 - [어두운 음악]-You have to keep going back. -That's right.
[좀비들이 그르렁거린다]
[살만] 요거 그냥 피하고 요거, 요거, 딱First, you evade, and then…
[홍철] 이렇게 탁 물리고 탁 물리고, 탁 물리고You get bitten here, here, and here.
탁 물리고, 죽고-You get bitten and die. -You're just offering your hand.
[꽈추형] 차라리 손을 주는 거잖아 이렇게 그냥-You get bitten and die. -You're just offering your hand.
- [경보음이 울린다] - [함께 놀란다]-What's that? -What's going on?
아, 왔다, 왔다, 왔어!They're here.
[살만] 왔어 가 봅시다, 가 봅시다They're here. Let's go take a look.
잡혔어요They're caught.
[홍철] 어어?
[살만] 제가 설치한 덫에 걸린 겁니다They've fallen into a trap that I set up.
- [홍철] 좀비가? - [츠키] 좀비가 그럼 온 거예요?-The zombies? -So they came here?
[살만] 예Yes.
- 오, 야, 진짜야! - [덱스] 어디, 어디, 어디-It's true! -Where?
- [시영의 놀란 소리] - 아니, 얼굴이 날아갔는데요?-Oh, my! -His head got cut off.
- [긴장되는 음악] - [살만] 아, 저기 두 놈인데There are two of them.
- 두 놈인데 한 놈만 잡혔어 - [홍철] 우와!But only one got caught.
[시영] 아, 나 저런 거 못 봐I can't stand this kind of stuff.
[살만] 그, 그, 망 주세요, 망Can you hand me the net?
- [좀비의 괴성] - [홍철] 조심하세요, 오! 오!Be careful!
오! 야, 잡혔다, 그럼 어떡해He got him.
[덱스] 이거 아까 했던 그거 아니에요, 거실에서, 이거This is what we did earlier in the living room. IT LOOKED RIDICULOUS, BUT IT WAS AN EFFECTIVE TECHNIQUE
[딘딘] 좀비가 이렇게 똑똑하면IT LOOKED RIDICULOUS, BUT IT WAS AN EFFECTIVE TECHNIQUE
- 오 - [홍철] 되네IT LOOKED RIDICULOUS, BUT IT WAS AN EFFECTIVE TECHNIQUE Wait. Did they plan this ahead?
[나래] 아, 잠깐만, 둘이 뭘 짰나?Wait. Did they plan this ahead?
- [좀비의 괴성] - [홍철의 놀란 소리]Hey.
[홍철] 오, 근데 이거 잡아서 어떡할 건데요!What do you do next? The net is about to rip.
[덱스] 망이 찢어질 거 같아, 망이The net is about to rip.
[살만] 잡아, 잡아, 잡아, 잡아 여기 들어가Get him. Take him inside. Into the bathroom.
- 아, 욕실, 욕실 - [홍철, 덱스] 욕실?Take him inside. Into the bathroom. -Bathroom? -Bathroom?
- [홍철] 오, 야, 근데 진짜 - [덱스] 망이 찢어질 거 같아-Wait, seriously… -The net is about to rip.
- [어두운 음악] - [하모니카 소리]-Over here. -Where?
- 어디, 어디? - [살만] 욕실-Over here. -Where? The bathroom.
- [덱스] 망 찢어져, 망이 찢어져 - [시영] 덱스, 조심해-The net is ripping. -Dex, be careful.
[덱스] 와, 뭐야, 이거! 뭐야!What's this?
- [시영, 홍철의 비명] - [살만] 자Here.
[홍철] 어, 뭐야!-What? -What's that?
- [덱스] 왜 열어, 왜 열어! - [홍철] 오, 열지 마, 열지 마Why are you opening it? Don't open it!
[홍철의 겁먹은 소리]
[홍철, 시영의 비명]
[하모니카 소리]
- [나래가 놀라며] 아, 뭐야 - [꽈추형] 뭐야!-What's going on? -What?
[파트리샤] 언니What is that?
[살만] 괜찮아, 괜찮아 다 묶어 놨어, 밀어 넣어It's okay, they're all tied up. Push him inside.
- 밀어 넣어, 밀어 넣어 - [덱스의 힘주는 소리]Push him inside.
[홍철의 겁먹은 탄성]
[꽈추형] 빨리빨리, 문 열자Hurry. Let's close the door.
[나래] 문 열지 마 야, 야, 문 열지 마Don't open the door.
[꽈추형] 시영 씨 오잖아-It's Si-young. -Were you bitten?
- [딘딘] 안 물렸어? - [나래] 너 물린 거 아니야?-It's Si-young. -Were you bitten? Did you get bitten?
- [홍철] 잡았어, 잡았어 - [나래] 물렸잖아, 물렸잖아-We caught him. -You got bitten. -We caught him. -Guys,
아니, 욕실에 좀비들을 모, 모아 놨어요-We caught him. -Guys, he gathered some zombies in the bathroom.
[츠키] 모아 놨다고요?He gathered them there?
아니, 좀비가 한 7마리가 있어요, 7마리가-There are seven zombies in there. -Seven of them?
야, 기자님 진짜야Mr. Kim is the real deal.
납니다It's me.
[긴장되는 음악]
[살만] 이게 아무것도 아닌 거 같은 잠자리채 같지만Although this may seem like an insignificant butterfly net,
요걸로I caught them with this.
[나래] 오, 핏자국 봐JOURNALIST KIM'S CREDIBILITY HAS GONE UP The bloodstains.
[츠키] 아, 무서워, 뭐야?I'm scared. What's that?
[홍철] 아니, 진짜 나갔더니 좀비 2마리가 있는데I'm serious. We went out and saw two zombies there.
한 마리가 죽었어But one of them was dead.
트랩을 만들어 가지고 그걸 건드렸나 봐I guess they set off his trap.
[홍철] 그래서 한 마리는 죽었고 머리 잘려 가지고So one died. His head got cut off.
여기 가두는 데가 있더라고He has a cell in here.
- 어디, 어디? - [덱스] 아니, 가 봐요, 가 봐-Where? -Go check it out.
[시영] 근데 하모니카가 있는데-They have harmonicas in their mouths. -It's true.
여기에 무슨 철로 박혀 있어 얼굴에-They have harmonicas in their mouths. -It's true. But they're nailed to their faces.
[홍철] 우와, 우와
[꽈추형] 우리 한번 보러 가자-We'll go look. -You should.
[홍철] 가 봐, 가 봐, 오, 진짜야 기자님 진짜야, 진짜야-We'll go look. -You should. Mr. Kim is the real deal.
- 와, 기자님 진짜였어 - [나래] 어딘데-He is the real deal. -Where?
[홍철의 박수]
[하모니카 소리]
- [딘딘] 오, 뭐야! - [파트리샤의 놀란 소리]-What the heck? -Jeez.
- [파트리샤] 아, 왜 - [딘딘] 오What's wrong?
- [좀비들의 괴성] - [딘딘의 놀란 탄성]
[나래] 어떡해Oh, no!
- [딘딘] 아, 놀래라 - [나래] 왜 이렇게 된 거예요Stop it. What happened to them?
미안해요I'm sorry.
오빠, 우리 나중에 저거 하모니카 입에 박아 놓는 거 아니야?Hyung, what if they do that to us?
[꽈추형] 아니야 절대 그런 일 없어Hyung, what if they do that to us? No, never.
- [나래] 강냉이 싹 뽑고 - [꽈추형] 아니야-What if they remove our teeth? -No, we'll keep talking.
- 우린 계속 떠들면 돼, 우리 - [나래] 그래?-What if they remove our teeth? -No, we'll keep talking. -Are you sure? -We'll be fine if we talk a lot.
[꽈추형] 어, 말 많이 하면 괜찮대-Are you sure? -We'll be fine if we talk a lot.
[나래] 아, 어떡해 남 일 같지가 않네How terrible. I feel their pain.
[꽈추형] 끝까지 말해야 돼, 우린 자면서도 말해야 돼How terrible. I feel their pain. We'll keep talking, even in our sleep. Let's keep talking, okay? If I fall asleep,
[나래] 계속 얘기해, 오빠 알지? 자게 되면은, 오빠Let's keep talking, okay? If I fall asleep,
- 뺨따구 때려 - [꽈추형] 계속 우리 자면 안 돼-slap me in the face, okay? -We can't fall asleep.
[나래] 따귀를 때리라고, 따귀를-slap me in the face, okay? -We can't fall asleep. Slap me, okay? I'm so scared.
[츠키] 무서워, 무서워, 무서워I'm so scared.
똑같은 집에 이렇게 있는 거예요?They're staying in the same house as us? Before they changed like that, when they were like Jonathan,
[홍철] 저분들도 저렇게 변신하기 전에Before they changed like that, when they were like Jonathan,
나단이 정도일 때 저렇게 조치를 취해 놓은 거래Before they changed like that, when they were like Jonathan, he put it on them and tied them up.
- 묶어 놓고 - [탄식]he put it on them and tied them up. Then should we put Jonathan in there too?
[딘딘] 어쩔 수 없… 나단이도 빨리 저기로 그러면Then should we put Jonathan in there too?
[파트리샤의 거부하는 탄성]
[무거운 음악]
[하모니카 소리]
- [긴장되는 효과음] - [하모니카 소리]HE'S BRINGING IN A ZOMBIE?
- [홍철] 오, 소리 들려 - [츠키] 왔어-I hear sounds. -He's here.
- [어두운 음악] - [홍철] 오!
[꽈추형] 여기 왜 데려오는데?-Why's he bringing one? -It's the one that was in the front.
[츠키] 앞에서 본 좀비잖아요-Why's he bringing one? -It's the one that was in the front.
- [홍철] 어유! - [덱스] 좀비 그 자체인데, 그냥?He's totally a zombie.
[파트리샤의 겁먹은 소리]
- [꽈추형] 아씨, 졸라 무서워 - [딘딘] 대화가 된다고?-He's so scary. -Can he even talk?
- [강조되는 효과음] - [홍철] 오! 야, 무서워
오, 잠깐만 기다려 잠깐만, 잠깐만Wait. Hold on.
오, 잠깐만 기다려 잠깐만, 잠깐만
오, 잠깐만 기다려 잠깐만, 잠깐만Wait. Hold on.
- [나래] 온다, 온다 - [홍철] 야, 바로 이쪽으로 와-He's coming. -He's heading straight for us. -He's not even looking that way. -Right.
- 이쪽 쳐다보지도 않아 - [꽈추형] 그렇지, 아유-He's not even looking that way. -Right.
이러면 우리는 걱정 안 해도 되네, 우리는We don't have to worry.
[나래] 아이, 취향이 이쪽이 아닐 수도 있잖아-Maybe he doesn't like us as much. -Come here.
[꽈추형] 일로 와, 일로 와-Maybe he doesn't like us as much. -Come here.
- 먹는 거 아니야 - [나래] 오잖아, 오빠-We aren't food. -He's coming toward us.
- [꽈추형] 아니야, 아니야 - [나래의 겁먹은 소리]-We aren't food. -He's coming toward us. It's okay. What do we do?
[나래] 어떡해, 어떡해What do we do?
[홍철] 오!
- [파트리샤의 비명] - [시영] 오는데 어떡해-Wait. -He's coming.
[출연진들의 비명]
[홍철의 놀란 탄성]
[홍철] 와, 씨
[츠키] 나 심장 아파My chest hurts.
근데 좀비 그 자체인데요?He's totally a zombie.
[살만] 예, 완전 진행이 됐는데Yes, he's fully turned.
오랫동안 같이 활동을 해 가지고But we had worked together for a very long time.
여기 사진들을 또 찍어 놨던He's the one who took the pictures.
[나래] 아, 촬영 기사님?He's the photographer?
[살만] 근데 치료제가 혹시 나올까 해서I'm also waiting for a cure to be developed.
저도 기다리고 있는 중이에요I'm also waiting for a cure to be developed.
그래 가지고 제가 보호하고 있는 거예요So I'm keeping him under my protection.
[딘딘] 얼마나 얼마나 이렇게 되신 거예요?How long has he been like this?
- [차분한 음악] - [살만] 일주일 넘었죠, 예More than a week now.
내가 형님 데려다주고 올 테니까I'll take him back now.
예, 좀 쉬고 계세요, 예Get some rest in the meantime.
[츠키] 불쌍해I feel bad for him.
- [딘딘] 근데 너무 슬프다 - [츠키] 그니까요-But it's so sad. -Tell me about it.
[딘딘] 너무 친해 보여They seem so close.
[하모니카 소리]
[파트리샤] 일단은 마셔, 이거Drink this.
이거 물Here you go. REGARDLESS, THERE ARE PEOPLE YOU CAN'T ABANDON
오빠, 쉬고 있어 몸 따뜻하게 하고Get some rest, okay? Keep your body warm.
정신 빠짝 차리고And stay alert.
아이고, 양말은 뭐 어디 뭐, 기어 왔니?Look at your socks. Did you crawl your way here?
어, 괜찮지?You're okay, right?
[차분한 음악]
[살만] 자, 여러분들, 여러분들도You guys will have to protect yourselves, so you'll need some training.
스스로의 안전을 지켜야 되니까 훈련을 좀 해야 돼요You guys will have to protect yourselves, so you'll need some training.
[홍철] 어, 할게요!We'll do it.
저희도 생존법을 배울 수 있는 거죠?We can learn to survive too, right?
[살만] 아, 여러 가지로 사물들을 이용할 수 있는 방법There are many ways to use various objects.
요런 것도 좀비가 있을 때When you see zombies,
이동 수단으로 이용할 수 있는 거예요-you can use these to move. -How?
- 자, 들어가서 - [홍철] 어어?You put it over yourself. -No way. -We can't see you!
- [파트리샤] 설마, 설마, 와! - [홍철] 안 보여!-No way. -We can't see you!
- [딘딘] 아, 그러네 - [츠키] 너무 좋다-That works. -That's so great!
- [홍철, 츠키] 오, 귀여워 - [딘딘] 그러네-It's cute. -It's cute. NOTE: ONLY USABLE BY PEOPLE WITH A CUTE HEIGHT
[파트리샤] 앞이 보여요?NOTE: ONLY USABLE BY PEOPLE WITH A CUTE HEIGHT -There is a reason why he survived. -Next.
[홍철] 이야, 기자님 괜히 산 게 아니네-There is a reason why he survived. -Next.
- [유쾌한 음악] - [살만] 자, 그리고, 그리고 굴러-There is a reason why he survived. -Next. -Roll! -Without looking at where you're going?
[홍철] 앞을 보지도 않고?-Roll! -Without looking at where you're going?
- [출연진들의 탄성] - [딘딘] 안 돼, 안 돼, 안 돼No! THE SECRET TO UNDERCOVER JOURNALISM HAS BEEN REVEALED
- 안 돼, 안 돼, 안 돼 - [츠키] 어떡해, 어떡해THE SECRET TO UNDERCOVER JOURNALISM HAS BEEN REVEALED What do we do?
- [딘딘] 괜찮으세요? - 죽으신 거 아니야?-Are you okay, sir? -Is he hurt?
[딘딘] 괜찮으세요?Are you all right, sir?
[살만] 이러면은 거기까지 쉽게 굴러 내려오잖아Then you can roll down easily all the way here.
[홍철] 야, 해 보자 이게 기자님만 되는 건지-You're right. -Let's try it. -Is it because he's skilled? -I'm dizzy.
아유, 어지러워-Is it because he's skilled? -I'm dizzy.
[딘딘] 내가 그러면 기자님이랑 신체 체형이 좀 비슷하니까-Since I have a similar build as Mr. Kim… -Will you try it?
[츠키] 머리 조심하세요, 처음에…Watch your head.
[홍철] 피하기도 하고 공격도 되고You can evade and also attack.
- [시영] 잠깐만 - [덱스] 오, 잘 맞는다Wait. It fits him well.
- [파트리샤] 잠깐만 - [시영] 너무 귀여워-Wait. -He looks so cute.
- [발랄한 음악] - [파트리샤] 앉아요, 앉아요Sit down.
- [함께 감탄한다] - [홍철] 와, 감쪽같아, 감쪽같아-He's perfectly hidden. -Sit down.
- [딘딘의 당황한 소리] - [파트리샤] 오, 오빠, 미안해요!Sorry, DinDin.
- 굴릴게요 - [츠키] 헤이, 컴 온!-I'll roll it now. -Hey, come on! Tuck in your feet.
[홍철] 발로 해야지, 발Tuck in your feet. -Hey! -DinDin!
- [시영의 놀란 탄성] - [파트리샤] 어, 오빠, 오빠!-Hey! -DinDin! -Hey! -DinDin!
- 오빠, 오빠! - [홍철] 야, 피해, 츠키야!-Get out of the way, Tsuki! -DinDin!
야, 파트리샤 발로 차는 거 봤어?-Did you see Patricia kicking it? -Are you okay?
야, 괜찮아?Are you okay?
- [파트리샤] 오빠, 괜찮아요? - [홍철] 얘 발로 뻥 차더라고-Are you okay, DinDin? -Patricia kicked it hard.
나 황희찬인 줄 알았어 얘 황희찬인 줄 알았어-Hey. -I thought she was Hwang Hee-chan.
야, 이러면 그냥 뒤지는 게 나아I'd rather die than do that.
[딘딘] 나는 절벽을 떨어지는 줄 알았어It felt like I was falling off a cliff.
[홍철] 기자님, 여기서 우리가Sir, it's our first time laughing like this in a long time.
처음으로 이렇게 좀 웃는 거 같아요Sir, it's our first time laughing like this in a long time.
재밌게 배우는 생존 방법A fun way to learn survival tips.
[츠키] 아, 너무 좋아요I love it.
[살만] 실제로 건이 있습니다I have a real gun.
- [딘딘] 총이 - [파트리샤] 건-A gun? -Gun.
- [살만] 보여 줄게요 - [파트리샤] 오, 좋아요, 좋아요Let me show you. -You have a gun? -Great.
- [강렬한 음악] - [출연진들의 힘주는 소리]THE SURVIVORS HAVE BEEN FIGHTING ZOMBIES WITH THEIR BARE HANDS
[파트리샤] 오빠!THEY DESPERATELY NEED A WAY TO FIGHT THE ZOMBIES FROM A DISTANCE!
[덱스] 형, 이거 어떡해!THEY DESPERATELY NEED A WAY TO FIGHT THE ZOMBIES FROM A DISTANCE!
제가 만든 건데 이게 포테이토 건입니다Well, I made it myself. It's called a potato gun.
- [딘딘] 예? - [홍철] 포테이토 건?-What? -Potato?
[시영] 그래서 아까 그렇게 감자가 많았나?Is that why there were so many potatoes?
[어두운 음악]
- [살만] 감자 총 - [딘딘] 총알이 없으니까JOURNALIST KIM'S SURVIVAL CLASS POTATO GUN TRAINING
[홍철] 이거 그냥 파이프같이 생긴 거 같은데JOURNALIST KIM'S SURVIVAL CLASS POTATO GUN TRAINING -That looks like a pipe. -Yes, I made it with a pipe.
[살만] 예, 파이프로 만든 거예요, PVC 파이프로-That looks like a pipe. -Yes, I made it with a pipe. -With PVC pipes. -But that can shoot?
[홍철] 근데 이게 총알이 나가요?-With PVC pipes. -But that can shoot?
- [비장한 음악] - [살만] 그렇죠That's right. HANDMADE POTATO GUN: SHOOTS OUT POTATOES
- [딘딘] 아, 말은 그럴싸한데 - 근데 안 될 거 같은데-It sounds good in theory… -I don't think it'll work.
- 한번 보여 주셔야지 - [츠키] 그니까-Can you demonstrate? -Exactly.
- [살만] 한번 보여 드려? - [츠키] 네! 보여 주세요-You want me to show you? -Yes! Please show us.
- [살만] 감자! - [덱스] 장전!-Potato. -Load.
[출연진들의 탄성]
[딘딘] 아, 이렇게 딱 막는 거구나Oh, you block it like that.
[살만] 자, 여러분들이 집에서 쓰는 거-Here. What you use at home. -It's an insecticide.
- [홍철] 예, 살충제 - [출연진들의 탄성]-This one. -An insecticide. -With the gas. -That works?
- 이게 된다고? - [살만] 응-With the gas. -That works?
[의아한 소리]
점화!Ignite!
[출연진들의 놀란 탄성]
- [펑 소리] - [함께 놀란다]
[흥미진진한 음악]
- [출연진들의 놀란 탄성] - 와, 나가네?Wow, it actually fires.
- [파트리샤] 와, 신기해 - [딘딘] 대박이다It's amazing! That's awesome!
- 우와! 대박이다 - [딘딘] 와, 이거는 세다It's pretty strong.
[살만] 그리고 이렇게 총알 하고 남는 거 있잖아요-And the leftover pieces of the bullet? -Awesome.
모아 뒀다가 식량으로 쓰는 거예요-Yes. -You can save them to eat later.
- [함께 감탄한다] - [츠키] 이렇게 다시THE ZOMBIE WEAPON EVEN USES THE SHELLS
대박이다That's awesome.
[홍철] 시영아, 한번 해 보자-Si-young, go for it. -Go ahead and try it.
[살만] 자, 한번, 한번 해 보세요 먼저 약실을 개방하고-Si-young, go for it. -Go ahead and try it. -I want to try it. -First, open the chamber.
[홍철, 시영의 탄성]It's not like a revolver.
- [홍철] 하고, 약실 개방 - 우리도 이거를 먼저 하고 하자-Let's do this first. -Open the chamber. Next?
- [홍철] 그다음 - [살만] 그다음에 감자 장전-Let's do this first. -Open the chamber. Next? -Then, load the potato. -Load the potato.
감자 장전-Then, load the potato. -Load the potato.
[살만] 빈 공간 없게 꾹!There mustn't be any leaks. Press it down.
- [덱스의 탄식] - [익살스러운 음악]LOADING FAILED!
- [살만] 어슷썰기 했습니다 - [홍철] 얘가 주부여 가지고You sliced it diagonally. That's because she's a housewife.
- [함께 웃는다] - 요리처럼 하네That's because she's a housewife. She's slicing as if she's cooking, not loading.
장전을 요리처럼 하네She's slicing as if she's cooking, not loading. -Wait. -Because she cooks every day.
애 밥을 얘가 먹이잖아, 맨날-Wait. -Because she cooks every day.
- [시영] 어슷썰기 - [홍철] 먹기 좋게-Wait. -Because she cooks every day. -Diagonal slicing. -I know.
이게 빡 들어가야 되는데It needs to go in at once.
야, 우리 저녁거리는 나오겠다 오늘 감자 먹자, 저녁은That decides our dinner menu. Let's eat potatoes.
[츠키] 좋아요Sounds great!
- [비장한 음악] - [딘딘] 아, 그냥 바로 이렇게He can even make one on the spot.
- 즉석에서 만들어지는군요 - [살만] 자He can even make one on the spot.
- 여기를 누르면 되는데 - [시영] 네-You need to press this part. -Okay.
[함께 놀란다]
[파트리샤] 와, 진짜 멀리 간다-It shoots very far. -It's not too strong?
- 안 세? - [시영] 아니, 귀는 좀 아파-It shoots very far. -It's not too strong? My ears hurt a bit, and there's a bit of recoil too.
근데 반동도 좀 있어My ears hurt a bit, and there's a bit of recoil too.
- 근데 좀만 연습하면 - [덱스] 잘 나간다-If we practice… -It shoots well. -It shoots well. -If we aim it a little higher, it'll work.
조금 위로 하면은 맞을 거 같아-It shoots well. -If we aim it a little higher, it'll work.
[살만] 자, 2인 1조로 나눠 봅시다Let's get in groups of two.
여성 셋, 남성 셋이니까 사수, 부사수로 나누면 되겠네-There are three women and three men. -Shooters and assistants. Divide into shooters and assistants.
[덱스] 저랑 누님이랑 같이 하시죠-I pick Si-young. -Okay.
- [홍철] 그럼 나랑 츠키랑 하자 - 네, 좋습니다!-I'll go with Tsuki. -Yes, great.
[살만] 자, 누가 사수 하겠습니까?Who will be the shooter?
[츠키] 사수 할 수 있으세요?Can you be the shooter?
- 츠키가 하겠습니다 - [츠키의 웃음]-It'll be Tsuki. -Wow, seriously.
- [익살스러운 음악] - [파트리샤] 와, 진짜-It'll be Tsuki. -Wow, seriously.
[홍철] 그게 아니야, 그게 아니라HE STRONGLY RECOMMENDS SOMEONE WHO'S NEVER USED A GUN BEFORE
- 경험이 중요하잖아 - [츠키] 그쵸It's important to experience it. -Right. -It's not because I'm scared.
[홍철] 내가 무서워서가 아니라 나는 군대 갔다 왔잖아-Right. -It's not because I'm scared. I did my military service.
준비되면 말씀해 주십시오!Please tell me when you're ready.
- [덱스, 츠키] 준비됐습니다! - [홍철] 1사로 준비 완료!-Ready! -Ready! Fire lane one is ready!
- [살만] 감자 장전! - [비장한 음악]Load the potato.
- [파트리샤] 오케이! - [츠키] 감자 장전!-Okay. -Load the potato.
[덱스, 시영] 감자 장전!REPEATING THE ORDER! A BASIC RULE OF TRAINING!
[함께] 장전 완료!Loading complete! -Loading complete! -Loading complete!
약실 개방!Open the chamber.
[함께] 약실 개방!-Open the chamber! -Open the chamber!
- 자, 가스 주입! - [함께] 가스 주입!Okay, insert gas. -Insert gas. -Insert gas.
[츠키] 고!-Go! -Just a moment.
- 발사! - [덱스] 발사!-Fire. -Fire!
- [달칵거리는 소리] - 어?WHAT? THE GUN ISN'T WORKING
- [어두운 음악] - [달칵거리는 소리]
안 됩니다!It's not working!
기능 고장!Gun jammed!
여러분은 다 죽었습니다You're all dead.
기자님이 우리한테 죽어야 되는 거 아닙니까?Shouldn't we kill you for this, sir?
[시영] 왜 안 되지?Why doesn't it work?
[살만] 이게 안에가 축축하면은 스파크가 안 튀어요If it's moist inside, it won't spark.
- [츠키] 아, 어떡해 - [홍철] 아-Oh, no. -I see. IT DIDN'T WORK DUE TO THE WEATHER
뭐 하나라도 맞혀 보자 수박이랑 깡통이랑Let's shoot something at least. GIVEN HER PERSONALITY, SHE WANTS A BULLSEYE
- [시영] 마네킹이든 뭐든 - [살만] 사격 준비! 발사!GIVEN HER PERSONALITY, SHE WANTS A BULLSEYE Get set. Fire!
- [파트리샤] 발사! - [시영] 왜 안 되는 거야, 우리-Fire! -Why won't ours work?
[함께 놀란다]TSUKI FIRES SUCCESSFULLY!
- [파트리샤] 발사! - [시영] 왜 안 되는 거야, 우리TSUKI FIRES SUCCESSFULLY!
- [츠키] 예! - [파트리샤] 발사Yes! -Yes! -Fire!
- [시영] 이유가 뭐지? - [덱스] 더 넣어, 더 넣어-Why won't it work? -Let's see.
[살만] 발사!Fire!
[달칵거리는 소리]IT'S MORE THAN ENOUGH TIME TO BE EATEN ALIVE BY ZOMBIES
발사!IT'S MORE THAN ENOUGH TIME TO BE EATEN ALIVE BY ZOMBIES
- [츠키] 오! - [시영의 탄성]
예!THE JAPANESE WOMAN WHO'S NEVER ENLISTED IS GETTING THE MOST EXPERIENCE
[살만] 사격!Shoot.
- 아유, 젠장 - [출연진들의 웃음]Gosh, darn it.
아유, 열받아, 진짜Gosh, I'm getting angry.
이게 진짜 속이 다 탄다, 아유, 씨This is making me really agitated. Seriously.
[시영] 아유, 정말Seriously.
아, 개열받네, 진짜It's really pissing me off.
[딘딘] 아니, 기자님Wait, sir.
아, 이거 파괴력이 없는데It's a bit weak.
나가다 안 나가다 이러면If it works inconsistently,
- [딘딘] 이러다 다 죽겠는데요? - 요게 그 부분이 조금 단점이에요-we could all die. -That's its one small weakness.
- [살만] 예, 그래 가지고 - [덱스] 단점을 알고 있었어?-Actually… -So… He knew about the weakness?
제가 이것만은 안 보여 주려 그랬는데I wasn't going to show you this one.
[긴장되는 음악]
[홍철, 파트리샤] 오, 뭐야, 이거?-What's that? -What's that?
[시영] 뭐야?What's that?
[살만] 단점은 좀 무겁다는 거A LONG BARREL FOR INCREASED SHOOTING RANGE
[덱스, 파트리샤의 탄성]
[출연진들의 탄성]
이건 될 거 같다, 진짜I think this one will really work.
[두둥 울리는 효과음]THIS ONE IS NO DOUBT NETFLIX QUALITY!
[펑]IT'S POWERFUL ENOUGH TO OBLITERATE THE POTATO!
[출연진들의 탄성]IT'S POWERFUL ENOUGH TO OBLITERATE THE POTATO!
[파트리샤] 멋있다!THAT'LL BE ENOUGH TO KILL THE ZOMBIES!
실수가 없습니다This won't fail us.
- [파트리샤] 이제야 있어 보이네 - [덱스] 이거네Why'd you bring this out now? This is it!
- [츠키] 멋있다 - [덱스] 대포인데, 그냥?-It's awesome. -It's basically a cannon.
[살만의 힘주는 소리]
- [익살스러운 음악] - [출연진들의 웃음]JOURNALIST KIM PUNISHES THE FAILED POTATO GUN
- [출연진들이 당황한다] - [홍철] 기자님, 힘을 아끼세요Why are you doing that? -You have to save your energy. -Please don't.
어디서 또 나올지 모르니까 힘을 아껴-You have to save your energy. -Please don't. Save your energy.
- [살만] 너무 화가 나 가지고 - [홍철] 힘을 아끼세요-I'm just so angry. -Please save your energy.
[살만] 자, 이제 1조부터Let's start with the first group. -First group. -Fire lane one.
- [파트리샤] 아, 1조! - [딘딘] 1사로, 1사로-First group. -Fire lane one. IT'S TIME TO START TRAINING WITH THE NEW WEAPON
[홍철, 츠키] 준비 완료!IT'S TIME TO START TRAINING WITH THE NEW WEAPON
[홍철, 시영] 장전 완료!-Loading complete. -Loading complete.
[비장한 음악]
[파트리샤] 눈, 눈 조심해SHE AIMS BY USING THE TRIGGER?
- [살만, 츠키] 발사! - [파트리샤] 오케이, 발사!-Fire. -Okay! -Fire! -Fire!
[펑]-Fire! -Fire!
[출연진들의 탄성]
[딘딘] 진짜 셌어, 방금 진짜 셌어-It was really strong this time! -Awesome!
- [파트리샤] 대박! - [츠키] 앗싸-It was really strong this time! -Awesome! All right!
[딘딘] 자, 명사수!Top marksman!
- 오케이! - [츠키] 발사Okay. Fire.
[출연진들의 탄성]THE FIREPOWER IS INCREDIBLE!
- [딘딘] 와, 진짜 세 - [츠키] 너무 멋있어It's so strong. It's so cool!
- 와, 재밌다, 이거 - [딘딘] 오, 진짜 세다It's so cool! -It's so strong. -This is fun.
자, 가자!-Let's go. -Ready!
- [덱스] 제대로다, 이거 - [시영] 준비 완료-Let's go. -Ready! -Ready, set. -Fire.
[츠키] 간다!-Let's go! -Let's go.
- [펑] - [함께 기뻐한다]-Let's go! -Let's go.
[파트리샤] 와, 대박!-Yes! -Awesome!
[홍철] 야, 맞혔다, 야, 맞혔어-She got it! -Si-young! -She got it. -You hit the right side of the chest.
오른쪽 가슴이었어요-She got it. -You hit the right side of the chest.
[딘딘] 제가 특등 사수 출신이에요I was the top marksman. THE COMMANDER (SELF-PROCLAIMED TOP MARKSMAN) CAN'T JUST SIT BACK
[살만] 자, 발사 준비!THE COMMANDER (SELF-PROCLAIMED TOP MARKSMAN) CAN'T JUST SIT BACK Get ready to fire.
[츠키, 딘딘] 발사 준비!-Get ready to fire. -Get ready to fire.
[살만] 세 번째 좀비를 향해서 발사!Target the third zombie. Fire!
- [가스 새는 소리] - [파트리샤] 어? 잠깐만Wait.
[음산한 웃음 효과음]
- [가스 새는 소리] - 어? 잠깐만, 오빠THE POTATO BASICALLY LEAKS OUT
잠깐만, 오빠HE'S EMBARRASSED OF THE LIMP TRAJECTORY
- [쓸쓸한 음악] - [홍철] 얘가 사람을 타나 보다HE'S EMBARRASSED OF THE LIMP TRAJECTORY It recognizes the shooter.
[파트리샤] 오빠DinDin.
잠깐만, 오빠, 어디서 왔다고요?Wait, DinDin. What did you say you used to be?
[딘딘] 저기, 기자님What did you say you used to be? -It just fell. -Sir.
- 기자님, 가오 좀 살려 주세요 - [출연진들의 웃음]Sir, please help me save face.
- 가오가 너무 빠집니다 - [파트리샤] 어떡해-I looked super uncool. -It leaked on one side.
[홍철] 인성을 보나 봐, 인성을It judges the person's character.
'인성'The person's character.
[덱스] 제가 한번 해 보겠습니다The person's character. -I'll try it. -Great.
- [홍철] 아, 좋습니다 - [시영] 오, 좋아요-I'll try it. -Great. Yes, great. THE LEADER STEPS IN TO MANAGE THE SITUATION
- [살만] 됐어! 자, 발사 준비! - [파트리샤] 오케이, 오케이Okay. -Here we go. Get ready to fire. -Okay.
[덱스] 발사 준비!Get ready to fire.
[파트리샤] 와 되게 가벼워 보인다He makes it look so light.
- [철컥거리는 효과음] - [파트리샤, 츠키의 탄성]THEY CHEER UPON SEEING HIS TEXTBOOK FORM!
- [비장한 음악] - [탄성]THEY CHEER UPON SEEING HIS TEXTBOOK FORM!
[철컥거리는 효과음]
[살만] 목표물 세 번째 좀비Target the third zombie.
[철컥거리는 효과음](MOUNTED ON THE SHOULDER)
세 번째 좀비, 발사!The third zombie. Fire!
[펑](FIRE!)
[출연진들의 탄성]
[아파하는 탄성 효과음](HITS THE WEAK SPOT!)
[아파하는 탄성 효과음](HITS THE WEAK SPOT!)
- [출연진들의 탄성] - [파트리샤] 와! 대박!Awesome!
쏴 보고 싶습니다!I want to try shooting! DESPERATE TO REDEEM HIMSELF
[함께 웃는다]DESPERATE TO REDEEM HIMSELF
- [츠키] 할 수 있어 - [딘딘] 쏠 수 있습니다!You can do it! I can do it!
- [익살스러운 음악] - 야, 감자가 많지 않아Hey, there aren't many potatoes left. That's enough shooting.
- [홍철] 이제 그만 쏴 - [딘딘] 쏠 수 있습니다!Hey, there aren't many potatoes left. That's enough shooting. I can shoot!
[시영] 쏠 수 있어!-I can shoot. -You can shoot!
[딘딘] 쏠 수 있어!I can shoot! EVEN HIS YELL SOUNDS PATHETIC
[살만] 자, 세 번째 좀비를 향해서 발사!Okay, target the third zombie. Fire!
[김 새는 소리]
[파트리샤] 오빠, 일로 와요, 그냥DinDin, just forget it.
[쓸쓸한 음악]-But… -DinDin.
[살만] 왜냐하면 총구가 밑으로 향했어WE'RE ALL WITNESSES
[시영] 어, 그니까 들고 해야지, 들고WE'RE ALL WITNESSES TO "THE MAN WHO HANGS HIS HEAD"
[살만] 위를 들었어야지TO "THE MAN WHO HANGS HIS HEAD"
[파트리샤] 되게 잘했어요, 진짜-That was a very good try. -Sir.
- [홍철] 기자님 - [덱스] 할 수 있어!-That was a very good try. -Sir. He can do it!
[살만] 아니, 이게 맞힐 확률이 더 많잖아요But this has a higher probability of hitting the target.
- [홍철] 어 - [파트리샤] 그렇죠-Yes. -That's right.
- [출연진들의 웃음] - [익살스러운 음악]THERE'S BEEN A SIMPLER WAY ALL ALONG!
[딘딘] 그냥 이게 더 아플 거 같기도 하고-This would hurt them more. -It's a lot more powerful.
[홍철] 훨씬 센데?-This would hurt them more. -It's a lot more powerful.
[덱스] 아니, 이게 더 센데This is more powerful.
[파트리샤의 웃음]
발로 차는 게 제일 셉니다-Kicking is the most powerful. -He's right.
그럼 이거 왜 한 건데요?Then why did we do all this training then?
[덱스] 왜 한 거예요, 이거What was the point?
[홍철의 힘겨운 소리]
[시영] 기자님 따로 해 봐도 됩니까?Sir, can I try it alone? Yes, go ahead.
[살만] 네, 네, 네Yes, go ahead.
[비장한 음악]
[시영] 와, 진짜 대단하다, 와!Wow, he's amazing!
- [함께 감탄한다] - [파트리샤] 와, 대박!Awesome!
[살만] 잠깐만요Hold on. THE SUBLEADER'S COMPETITIVENESS IS ON FIRE
- [시영] 됐어요? - [살만] 됐어요-All set? -Yes.
[함께 감탄한다]
- 헤드 샷, 헤드 샷! - [시영] 와, 나 머리!-A headshot. -Did you see that? -I finally got the hang of it. -100 points!
- 이제 감이 왔어, 이야! - [살만] 100점! 이야!-I finally got the hang of it. -100 points!
가장 승자가 여기 있었습니다The biggest winner is right here.
- 와, 원거리인데, 원거리 헤드 샷 - [시영의 환호]NO ONE SAW, BUT THE SUBLEADER REDEEMED HERSELF!
[나래] 아니, 이게 만약에 해독제가 있을 수도 있는데I mean, there might be an antidote.
- [흥미로운 음악] - 이렇게 하면 안 되지But how could they do this to us?
나단이도 헌신짝처럼 다 버려지고They abandoned Jonathan without a second glance,
우리도 어차피 두고 갈 거고and they'll leave us in the end.
[꽈추형] 개새, 개새끼다, 그러면-Those bastards. No, scratch that. -Gosh, seriously.
[나래] 진짜, 씨-Those bastards. No, scratch that. -Gosh, seriously.
[울먹이며] 아, 새끼들Those punks.
[꽈추형] 나는 그래도 장가라도 가 봤지At least I got married.
자기는 시집도 못 가 보고 억울하겠다You haven't yet. You must feel so robbed. THE HALF-ZOMBIES ENJOY DRINKS
[나래] 시집갈 줄 알고 난자도 얼려 놨는데, 씨발I even froze my eggs thinking I'd get married. Fuck. I'm screwed.
좆 됐네Fuck. I'm screwed.
아이씨
[꽈추형] 난자도 얼렸어?You even froze your eggs?
[나래] 싱글은요, 더 비싸요It's even more expensive for single people.
- [꽈추형의 웃음] - 국가 지원이 안 돼서It's even more expensive for single people. The government doesn't subsidize it.
- 500 잃었어요 - [꽈추형] 500?-I spent five million won on it. -Five million?
아휴, 500으로 막걸리 사 먹었으면How many bottles of makgeolli is that?
술이라도 사 먹을걸I could've used that to buy drinks.
[꽈추형] 주인을 잃었네 얻다 써먹어, 그게They're separated from their owner. What good are they now?
[나래] 정자가 있어야 난자를 만날 거 아니에요-You need sperm for those eggs, you know? -My goodness.
[꽈추형] 아휴, 500만 원My goodness. Five million won.
- [어두운 음악] - [조나단] 아씨, 죽게 생겼다At this rate, I'm going to die.
죽기 싫은데But I don't want to die.
[힘겨운 숨소리]
[힘겨운 신음]
[휴대전화 조작음]
안녕하세요Hello.
- 조나단입니다 - [무거운 음악]This is Jonathan.
제가 올해로 23살인데I turned 23 this year. JONATHAN STARTS RECORDING HIS WILL
24살이 돼서I wanted to turn 24
더 재밌는 것도 많이 하고and do a lot of more fun things.
운전면허도 따 가지고 운전하고I wanted to get my driver's license,
연애해 가지고 25살 때 결혼하는 게 꿈이었단 말이에요date someone, and get married by 25. That was my dream.
그리고 아직도 대학 생활 제대로도 못 했는데I still haven't had a chance to enjoy college yet.
다 못 하게 됐어요I won't get to do any of that now.
너무 억울해요I feel so wronged.
그래도 이런 거라도 다 남기면But I get to leave a message like this.
[콜록거린다]
[어두운 음악]
[힘겨운 신음]
이게 저의 마지막 브이로그가 될 거 같아서I believe this will be my final vlog.
차근차근 어떻게 변해 갔는지 찍어서 간직할게요I'll record how I turn into a zombie step by step and keep this video.
그러니 여러분, 구독과 '좋아요'So everyone, please smash that like, subscribe…
알림 세게 눌러 주세요A VIRAL VIDEO CAN HELP HIS SISTER! …and notification buttons.
감사합니다Thank you.
100만 가자, 5천만 가자Let's get a million views. Let's get 50 million views.
[휴대전화 조작음]
[하모니카 소리]
[꽈추형] 왜, 나단아, 왜What's wrong, Jonathan?
[나래] 나단아, 왜What's wrong, Jonathan?
['학교 종' 하모니카 연주]
[긴장되는 음악]-I can hear the harmonica. -I can hear Jonathan.
[덱스] 하모니카 소리 들리는데?-I can hear the harmonica. -I can hear Jonathan.
[홍철] 조나단 소리다 오, 근데 이런 데 뭐가 있어요?-I can hear the harmonica. -I can hear Jonathan. Something is actually here?
[덱스] 와, 여기 뭐야?What is this place?
[홍철] 오, 이런 데가 있는 것도 신기해-I'm amazed that such a place exists. -It looks like a jail.
[딘딘] 무슨 감옥 같은 게 있어-I'm amazed that such a place exists. -It looks like a jail. -Is it a jail? -What is this place?
- [츠키] 우와, 그러게? - [홍철] 이게 뭐야, 이게-Is it a jail? -What is this place?
[하모니카 소리]-Is it a jail? -What is this place? -Is this a house? -I hear a harmonica.
[딘딘] 오, 뭐야, 이게!What the heck is this?
[홍철] 덱스가 잡은 좀비야It's the one Dex caught. Get him.
[홍철의 겁먹은 소리]Get him. A CAPTIVE ZOMBIE PLAYS A TUNE IN A SUSPICIOUS PLACE
- [살만] 들어오세요 - [츠키] 우와Come on in. It's safe.
[살만] 안전합니다It's safe.
- [딘딘] 이게 뭐야 - [덱스] 와, 이거 건물이 이게…-What is this place? -The building is…
- [시영] 아, 뭐야 - [츠키] 위험한 거 아니에요?-What's this? -Is this dangerous? For now, come inside after I make it safe.
[살만] 일단 제가 안전하게 한 상태에서 들어오세요For now, come inside after I make it safe.
[홍철] 어? 아, 저기 문 열지 문 열지 마세요, 문을 왜 열어!-What? Don't open the gate. -You're going in? Why are you opening it?
[비장한 음악]
- 뭐 하는 거야 - [딘딘] 뭐야, 뭐야, 뭐야What is he doing? -What? -What the heck?
[홍철] 오, 뭐야, 뭐 하는 거야What is he doing?
[딘딘] 뭐야, 뭐야 뭐야, 뭐야, 뭐야-What? -What the heck?
[살만] 지금까지는 우리가 무기술을 지금 훈련을 받았다면은Until now, we've been training with weapons.
이번에는 육탄전This time, it's combat training.
우리가 맨몸으로 좀비들을 마주했을 때How to get out of a situation when you're faced with zombies unarmed.
우리가 빠져나오는 방법How to get out of a situation when you're faced with zombies unarmed.
[홍철] 우린 왜 이 생각을 못 했을까?I never thought of that. We always ran off.
우리가 항상 나갔잖아I never thought of that. We always ran off.
[덱스] 저희는 항상 도망치는 입장이었죠We always ran away.
[살만] 간단하게 한 명쯤은 제압할 수 있는 거를You'll all learn how to take down a single zombie bare-handed.
여러분들이 직접 한번 해 볼 거예요You'll all learn how to take down a single zombie bare-handed.
- [홍철] 예? - [츠키] 일대일?-Sorry? -One-on-one?
아, 잠깐만, 너무 무섭다Hold on. This is so scary.
- [살만] 백 허그, 예 - 뒤로 돌아가서?-Hug them from behind. -Get behind them? Yes.
- [홍철] 멍석말이 - [딘딘] 이게 뭐야-Roll him up in a mat. -What is he doing?
- [홍철] 좀비를 멍석말이… - [딘딘] 물지만 못하면 되니까-He rolled him up! -It'll be fine if they can't bite.
[하모니카 소리]HIS MOUTH HAS BEEN SEALED FOR SAFETY
- [덱스] 여기 완전, 완전 지금 - [딘딘] 빨리 오래, 빨리 오래-My goodness. -It's totally… He's saying to come in quick.
[살만] 아, 들어가세요Go on in.
자, 누가 먼저 하시겠습니까? 제가 보여 드렸잖아요Okay, who will go first? I just demonstrated.
- 시영이요 - [시영이 당황한다]-Si-young. -Don't be ridiculous.
[시영] 이 오빠 왜 이래?-Why not? -What's wrong with you?
[홍철] 시영아, 너야, 너, 너Si-young, go for it.
- [덱스] 선수 입장 - [딘딘] 가자, 가자!-The fighter enters. -Let's go!
- [츠키] '화이또'! - [딘딘] 국가 대표, 가자!-You can do it! -Let's go, national athlete!
- 가자, 가자! - [츠키] '화이또'!-Let's go! -You can do it!
자, 백 허그Hug from behind.
복싱 보여 줘, 누님!Show us your boxing skills, Si-young!
[함께 놀란다]
[덱스] 복싱 보여 줘, 누님!
[출연진들이 놀란다]
[비장한 음악]
[함께 놀란다]What the heck?
[내레이터] 나이스What the heck? -Look at her! -That's it. A wrestling technique.
맞아요, 레슬링 기술-Look at her! -That's it. A wrestling technique.
[출연진들의 탄성]
[출연진들의 탄성]-What? -What?
[놀란 탄성]
[홍철] 누가 좀비야?Who's the zombie here?
[츠키] 와, 진짜 멋있어She's really amazing.
[내레이터] 퍼펙트SHE TOOK HIM DOWN EASILY
[시영] 막상 해 보니까 진짜 약간 용기가 생겨요Once I was in there, I was able to find the courage.
- [딘딘의 겁먹은 소리] - [흥미진진한 음악]A CUTE FELLOW ENTERS PATHETICALLY
[츠키] 아니, 화나게 하지 마요!DinDin, don't make him angry.
[덱스] 찌르기, 찌르기The poking technique.
아, 안 돼No!
아!SUFFERING AFTER A HIKE IN THE WOODS
- [딘딘] 왜, 왜 - [시영] 뭐 한 거야-What? -What is he doing?
[딘딘] 아, 잠깐, 잠깐 미안해, 미안해, 미안해!Look out! Be careful!
[살만] 빨라졌어, 찔러, 찔러 찔러, 찔러, 찔러-Oh, gosh! -He got faster! Poke him!
[딘딘의 겁먹은 소리]Mr. Kim.
[홍철] 아, 기자님Mr. Kim.
- [시영] 너야, 너야, 너야 - [긴장되는 음악]-Is it me now? -It's your turn. THE ATHLETIC LEADER IS UP NEXT
- [츠키] '화이또'! - 아니, 하모니카 다시 채워…-You can do it! -Can you put the harmonica back on?
[거친 숨소리]THE ANGRY ZOMBIE'S GAG CAME UNDONE!
- 으악! - [출연진들의 놀란 소리]
야, 닫아, 닫아, 닫아Hey, close the gate.
- [시영] 닫았어 - [홍철] 어, 잘했어HE DIDN'T SCREAM TO HELP DEX…
아니, 왜 나 할 때만 이래?Why is he like this when it's my turn?
덱스 물리면 우리 끝이야, 근데If Dex gets bitten, we're doomed.
[홍철] 원래 이 친구를 아까 잡은 게 덱스야Dex is the one who caught him. PERHAPS HE REMEMBERS DEX'S HUG FROM EARLIER
[출연진들] 오!
[내레이터] 언빌리버블HE EASILY TOOK HIM DOWN, OF COURSE
와, 되네So it's possible.
[감탄하는 소리]Wow.
[홍철] 야, 조심해, 덱스야!Hey, be careful, Dex.
하모니카 풀렸어The harmonica is loose. WATCH THE MOUTH! HE MIGHT GET BITTEN
오! 팔…Watch your arm!
[하모니카 소리]HE DEMONSTRATES AN INSANE FINISH
- [파트리샤의 웃음] - [익살스러운 음악]HE DEMONSTRATES AN INSANE FINISH
와, 얘 미쳤나 봐He must be out of his mind.
[힘겨운 소리]
- [살만] 많이 배웠죠? - [홍철] 예-You learned a lot, right? -Yes.
- [살만] 이제는 두 명입니다 - [츠키] 오케이-Now there will be two. -Oh, no.
- [덱스] 아니, 왜? - [딘딘] 예?-What? -But why?
[긴장되는 음악]A ZOMBIE WILL BE ADDED FOR THESE TOP STUDENTS
[시영] 어차피 물리지 않으니까 이럴 때 안 싸워 보면 언제 해 봐We can't get bitten here. -When else will we be able to do this? -She's brave.
- [덱스] 역시, 역시 다르다 - [시영] 그럼 가 볼게-When else will we be able to do this? -She's brave. -It's just two. -I'll go. She's something else.
[덱스] 여전사!She's a warrior!
[홍철] 와!
[시영의 힘주는 소리]
[좀비가 그르렁거린다]AFTER SHE HUGS ONE FROM BEHIND, THE OTHER APPROACHES IMMEDIATELY
[홍철] 오, 세트로AFTER SHE HUGS ONE FROM BEHIND, THE OTHER APPROACHES IMMEDIATELY She went straight for him!
[시영의 힘주는 소리]
[놀란 탄성]SHE QUICKLY IDENTIFIES THE MOVING TARGETS!
저렇게 싸워야 돼, 싸워야 돼You must keep fighting.
[시영의 거친 숨소리]
[출연진들의 탄성]
너무, 너무 멋있어요You're so great.
[덱스] 어차피 안 물린다는 거잖아?-We can't get bitten, right? -You can do it.
싸워 본다는 느낌으로Like real combat.
[츠키의 탄성]HE FIGURED OUT A WAY TO FIGHT MULTIPLE ZOMBIES ALONE!
- 해볼 만한데? - [비장한 음악]Not bad.
[홍철] 여유가 있잖아 여유가 있네He's relaxed now.
어유, 얘 여유 있다He's relaxed now.
[시영의 탄성]NOW THAT HE'S RELAXED, HE EVEN USES THE OBJECTS AROUND HIM
[츠키의 탄성]NOW THAT HE'S RELAXED, HE EVEN USES THE OBJECTS AROUND HIM
- [출연진들의 감탄] - 와, 대박NOW THAT HE'S RELAXED, HE EVEN USES THE OBJECTS AROUND HIM Amazing.
[시영] 조심해Be careful.
[딘딘] 와, 그냥 무기다, 몸이His whole body is a weapon.
[출연진들이 놀란다]
[딘딘] 오!
어, 이럼 물린 거야, 물린 거That'd mean he's bitten!
물렸어, 사망He got bitten. He's dead.
- [딘딘] 물렸어, 물렸어 - [살만] 아, 사망HE'D BE DEAD WITHOUT THE GAG! YOU CAN'T LET YOUR GUARD DOWN
[딘딘] 아, 이게 잘한다고 깝치면 저렇게 되네요-You can't show off. -That's right.
와, 그래도 너무 멋있다Wow, but he was so great.
- [하모니카 소리] - [홍철] 됐다, 됐어THE TRAINING CONTINUES FOR A WHILE AFTER
- 오, 됐다! 야, 됐어! - [딘딘] 됐다, 됐다!THE TRAINING CONTINUES FOR A WHILE AFTER
[츠키] 놔주세요! [비명]Get away from me!
[출연진들이 당황한다]-Oh, no! -She got caught!
[살만] 사망!WHILE THEY PASSIONATELY CONTINUE THEIR TRAINING…
[꽈추형] 우리 라면 하나 부숴 먹을까?They wouldn't scold us for eating the ramyeon, right?
또 좀비들보고 지랄 안 하겠지?They wouldn't scold us for eating the ramyeon, right?
- [나래] 반좀비를 위하여! - 위하여! 아유, 반좀비 세상-Cheers to the half-zombies! -Great. Cheers! To the world of the half-zombies. It's our world.
[꽈추형] 우리 반좀비 세상 만들자To the world of the half-zombies. It's our world.
[발랄한 음악]THEY'RE STILL HAVING A DRINKING PARTY AND SNACKING ON RAMYEON
- [개운한 숨소리] - 나약한 인간들THEY'RE STILL HAVING A DRINKING PARTY AND SNACKING ON RAMYEON Humans are weak.
아유! 좋다Humans are weak. -This is great. Cheers! -Cheers to…
[나래] 자, 짠!-This is great. Cheers! -Cheers to…
- [시영] 뭐야? - [딘딘] '짠'?-What's going on? -"Cheers"?
- [츠키] 어? '짠'? - [시영] 술-What? "Cheers"? -"Cheers"?
- [츠키] 뭐지? - [시영] 지금 술 마시고 있어?-What? "Cheers"? -"Cheers"? Are you drinking?
- [꽈추형] 오셨네 - 라면 끓이고 있었어-You're back. -We're cooking ramyeon.
아니, 술은 남아 가지고There was leftover alcohol.
- [홍철] 뭐야 - [덱스] 술 마셔?What? Are you drinking?
[딘딘] 와, 이거 뭐야?Gosh, what are you doing?
- [홍철] 야, 몇 개 깐 거야 - [딘딘] 뭐야-How much did you drink? -What are you doing?
[흥미로운 음악]
[꽈추형] 어? 저기 라면 있다, 라면There's ramyeon and potatoes too.
라면도 있고 감자도 있고There's ramyeon and potatoes too. Hold on. If we cook ramyeon for them, would they take us?
[나래] 잠깐만 그러면 라면 끓여 주면Hold on. If we cook ramyeon for them, would they take us?
좀 데려가려나?Hold on. If we cook ramyeon for them, would they take us?
'라면 먹고 갈래?' 해 볼까, 밖에서?Should we ask them if they want some?
- [나래] 오케이, 그래 - 어, 괜찮다, 이거SADLY, THEY WERE PREPARING FOOD NOT TO GET ABANDONED
[나래] 오빠, 멘트 '라면 먹고 갈래?'SADLY, THEY WERE PREPARING FOOD NOT TO GET ABANDONED
[시영] 우린 지금 생사를 걸고 지금 일을 하고 왔는데We've been working hard putting our lives on the line.
[살만] 가만 아니, 이 사람들이 구해 줬더니Wait a minute. I saved you and you ate all my precious food?
내장을 다 빼먹어 버렸네?I saved you and you ate all my precious food?
아니, 이 식량을 내가 진짜 아껴서 먹는 건데I've been eating it only a little at a time to save it.
우리가 길게 여기서 있어야 되잖아We have to stay here for a long time.
- [어두운 음악] - 그래서 요거를 아껴 먹으려고So I've only been eating a little bit at a time
최대한 불려서 양을 많게 해서 먹는데and soaking it as much as possible to increase the food's volume.
가장 작을 때 씹어 먹었네?But you ate it when it's in its smallest state.
가, 감자도 삶았어요We boiled potatoes too.
이거 총알인데, 우리But these are our bullets. THEY CLUELESSLY DEPLETED THE PRECIOUS BULLET SUPPLY
[나래] 총알이요?THEY CLUELESSLY DEPLETED THE PRECIOUS BULLET SUPPLY
[홍철, 덱스] 감자 장전-Load the potato. -Load the potato.
- [홍철] 이거 총알인데, 우리 - [꽈추형] 아니, 아니-But these are our bullets. -Wait.
아, 감자를 누가 이렇게 삶아Who cooks potatoes like this?
[나래] 아니, 그게 아니고 망이 없어 갖고We didn't have a steamer basket.
- [시영] 아니 - [꽈추형] 아니, 이거…We didn't have a steamer basket. But… -The thing is… -Did you wash the potatoes?
[시영] 아니, 무슨 감자 소독했어? 아니, 뭐야-The thing is… -Did you wash the potatoes? What the heck?
이렇게 삶아 먹는데, 나는Isn't that how you boil them?
감잣국도 이렇게 안 끓여요You don't even do this for potato soup.
아니, 먹어 보고 맛없으면 먹지 마Try it first and don't eat it if it tastes bad.
[꽈추형] 진짜, 아니 내가 술 때문에 그런 건지Try it first and don't eat it if it tastes bad. FIRST TIME THEY'VE BEEN SCOLDED FOR COOKING POTATOES BADLY
[시영] 오빠, 진짜 배고파서 먹는 거야, 이거는FIRST TIME THEY'VE BEEN SCOLDED FOR COOKING POTATOES BADLY Hong-chul, you're eating it because you're hungry.
- [홍철] 야, 맛있어, 맛있어 - [츠키] 맛있어요?-Hey. -I'm telling you. It's delicious.
- [흥미로운 음악] - [나래] 야, 이 집 감자 맛집이야-He knows how to cook potatoes. -Goodness fucking gracious.
나 감자만 30년 삶았다, 진짜 내가 진짜, 아니I've boiled potatoes for 30 years.
[홍철] 아이, 맛있는데요?AFTER SCOLDING THEM HARSHLY, SHE ENJOYS THE POTATOES
- 오빠, 감자 맛있다 - [홍철] 너무 맛있다-Hong-chul, it's good. -It's so good.
아니, 시영 씨 먹으면 안 되지, 진짜로Si-young, you really shouldn't eat it, though.
[꽈추형] 누가 이렇게 한다며You made us feel so bad. The potato is so delicious.
[츠키] 감자 너무 맛있어요The potato is so delicious.
음, 맛있네It's really good.
- 감자 맛있지? - [덱스] 맛있네Isn't it? Yes, it is.
라면 4개를 지금 몇 명이서 먹어야 되는 거야?How many people are sharing the four packs of ramyeon?
[나래] 10명이요Ten people.
와, 라면 진짜, 와-Wow, ramyeon. Seriously? -I really want to eat ramyeon.
[파트리샤] 난 진짜 라면 먹고 싶어요-Wow, ramyeon. Seriously? -I really want to eat ramyeon.
- [흥미로운 음악] - [홍철] 야, 근데 맛있겠다It looks tasty.
[츠키] 냄새 너무 좋아It smells so good.
[살만] 이거는 최대한 불려서 먹을게요Let's make the noodles as soggy as possible.
[파트리샤] 불려서?YOU SHOULD EAT SOGGY NOODLES TO FEEL FULL (ACCORDING TO JOURNALIST KIM)
그럼 계속 퍼지게 냅둬요?YOU SHOULD EAT SOGGY NOODLES TO FEEL FULL (ACCORDING TO JOURNALIST KIM)
라면 꼬들꼬들해야 되는데But ramyeon should be firm.
[살만] 꼬들꼬들한 사람 빠져 먹지 마If you want it firm, then don't eat it.
[나래] 나 퍼진 거 좋아해요I like it soggy.
나도, 나도, 나도-Me too. -Me as well.
- 저도요, 퍼진 거 - [나래] 나 완전 퍼진 거 좋아-Me too. -Me as well. I love eating it totally soggy.
[살만] 불려 먹는 방법 있어요 면만 가지고는 부족해There is a way to do it. We need more than just noodles.
[꽈추형] 어, 지렁이다, 지렁이Those are worms. -Oh, my. -These aren't worms.
[살만] 지렁이라니, 이 사람아-Oh, my. -These aren't worms.
- [홍철] 고사리 아니야, 이거? - [꽈추형] 고사리구나-Isn't that fernbrake? -Yes, it is. I don't like it.
- [시영] 아, 내 스타일 아닌데 - [파트리샤] 아, 안 좋아하는데I don't like it. I don't like it.
- [살만] 그래? 먹지 마요 - [나래] 예스! 너 빠져Then don't eat it. Yes. You're out too. We have one less person.
[살만] 한 사람 빠졌고We have one less person.
저 고사리 좋아해요-I like fernbrake. -Sure.
[나래] 나 고사리 너무 좋아해요-I like fernbrake. -Sure. I love fernbrake.
[홍철] 야, 고사리를 면만큼 넣는 거야?-Wow. -How much fernbrake is he adding?
[꽈추형] 와, 지렁이 같다, 진짜로They really look like worms.
[살만] 양념 맛만 나면 되는 거예요It's fine as long as it tastes like ramyeon.
한번 맛을 한번 볼게-Let me taste it. -Hey!
[다급한 소리]THE SUBLEADER VOLUNTEERS TO BE THE GUINEA PIG
- 맛만 볼게 - [나래] 손모가지 나가요-I'll just taste it. -I'll cut off your hands. Just one small bite.
- [시영] 딱 한 젓가락 - [사람들의 못마땅한 소리]Just one small bite. -No. -Hey. THAT'S MORE THAN JUST A SMALL BITE
이 사람이 단체 생활에 금 가게 하려 그러네?You're ruining our camaraderie. -Okay, fine. -Got it?
[딘딘] 아니, 식단 하시던 분이 왜 이러실까?You used to control your portions. What's with you?
- 맛있겠다, 맛있지? - [츠키] 우와!-That looks delicious. -Wow! THEY LOSE THEIR MINDS AS THEY HAVEN'T HAD RAMYEON IN A LONG TIME
[나래] 거봐, 양념 맛 맞죠? 간 맞죠?THEY LOSE THEIR MINDS AS THEY HAVEN'T HAD RAMYEON IN A LONG TIME
[살만] 가만있어 봐 단백질이 부족한데Wait. It doesn't have enough protein.
단백질이 필요해요We need protein. You guys need more than just ramyeon.
여러분들 보니까 그냥 라면만 먹으면 안 돼We need protein. You guys need more than just ramyeon.
야, 단백질, 단백질, 고기 고기 나온대, 고기Hey, protein. That means meat. He's going to serve us meat.
- [긴장되는 음악] - [살만] 자-Here. -Is it something weird?
[딘딘] 뭐야, 그게, 그게 뭐야-Here. -Is it something weird? What the heck is that?
[살만] 오늘 보니까 여러분들이 체력이 많이 딸려요-I see that you all lack stamina. -No!
- [덱스] 뭐예요, 저거? - [살만] 그래서-What is that? -So…
'미루엄' 아니에요? '미루엄'?Are those mealworms?
- [나래] 아, '미루엄'이 뭐야 - [덱스] 밀웜?TA-DA! IT'S THE PROTEIN-PACKED FOOD OF THE FUTURE
- [긴장되는 음악] - [홍철] 아유, 야, 벌레야, 오!They're bugs!
[꽈추형] 그 전에 먹어야 돼 잠시만-We need to eat this as is. -Hold on.
- [파트리샤] 아, 잠깐만 - [츠키] 아, 안 돼!-We need to eat this as is. -Hold on. No!
[홍철] 야, 잠깐만 넣지 마, 안 돼!Wait, don't pour them in!
- [흥미로운 음악] - [출연진들의 비명]Fuck! Don't pour them in!
아, 밀웜It's so gross.
- [강조되는 효과음] - 아, 구더기야It's full of maggots. INSTANT RAMYEON HAS TURNED INTO HEALTHY FOOD
[살만] 이 사람들이 얼마나 맛있는데, 고소하고These guys are very delicious. They're full of flavor.
[파트리샤] 저 이런 라면 처음 먹어 봐, 아I've never eaten ramyeon like this. -He took his portion so quickly. -Seriously.
[꽈추형] 졸라 빨리 주웠다, 진짜-He took his portion so quickly. -Seriously.
- [익살스러운 음악] - [나래] 진짜-He took his portion so quickly. -Seriously. CUTE DINDIN REFUSES THE PROTEIN
- [츠키의 비명] - 저 쌥쌥이 놈CUTE DINDIN REFUSES THE PROTEIN He's such a sneaky punk.
[시영] 아, 다 먹었네It's all gone.
[츠키] 못 보겠어!
[딘딘] 뭐야(GIVE ME SOME)
[츠키] 못 보겠어!I can't look at it. DRAMATIC REACTIONS UPON SEEING SUCH A MIRACLE!
[츠키의 경악]DRAMATIC REACTIONS UPON SEEING SUCH A MIRACLE!
[덱스] 아, 나 비위가 좀 약해 가지고-My stomach can't handle that. -Dex, you can't eat it either?
[나래] 아, 덱스도 못 먹어요?-My stomach can't handle that. -Dex, you can't eat it either?
[덱스] 아, 비위가 좀…My stomach is upset.
[츠키] 와, 충격적이야Wow, it's so shocking!
- [홍철] 아유! - [나래] 그거 뭐예요?-Jeez! -What is that?
[함께 경악한다]
[딘딘] 뭐야, 메뚜라, 뭐야-What is that? -Are those grasscrickets?
- [나래] 메, 메뚜라기? - [딘딘] 아, 이거 뭐야DRIED GRASSHOPPERS: THEY'll RUIN YOUR HARVEST BUT THEY'RE PROTEIN-RICH AND CAN MAKE YOU FEEL FULL!
- [나래] 메뚜라기는 처음 들어 봐 - [딘딘] 이거 뭐야BUT THEY'RE PROTEIN-RICH AND CAN MAKE YOU FEEL FULL!
[꽈추형] 메뚜라기가 뭐야 메뚜라…-He said grasscrickets. -What are grasscrickets?
- [나래] 메뚜라미는 뭐야 - [꽈추형] 츠키 죽는다, 츠키-He said grasscrickets. -What are grasscrickets? Tsuki can't handle it. Hang in there.
살아, 잠시만, 쟤…Tsuki can't handle it. Hang in there. Are they grasshoppers or crickets?
[나래] 아니, 메뚜기야?Are they grasshoppers or crickets?
- 귀뚜라미야? 메뚜라미는 뭐야 - [꽈추형] 쟤 왜 저러는데?Are they grasshoppers or crickets? What are grasscrickets?
[파트리샤] 와, 나 안… 와, 미치겠네Gosh, I'm going crazy.
이거 나 맥주 안주예요, 맥주 안주-They go well with beer. -What are they?
- [딘딘] 그거 뭐예요? - [살만] 메뚜기-They go well with beer. -What are they? -Grasshoppers. -Grasshoppers.
- [나래] 아, 세다 - [꽈추형] 메뚜기야, 메뚜기-Grasshoppers. -Grasshoppers. -He's tough. -Grasshoppers.
바퀴벌레 같은 거 아니야, 괜찮아 메뚜기야, 메뚜기HE CONTINUES TO PARADE THE FOOD OF THE FUTURE -Grasshoppers. -They're too much. What's that now?
[나래] 조금 세긴 세다 그, 그건 뭐예요?-Grasshoppers. -They're too much. What's that now?
- [나래, 딘딘] 아! - [파트리샤] 이건 뭔데요-What is it? -Crickets.
- [살만] 귀뚜라미 - [나래] 예? 진짜다-What is it? -Crickets. DRIED CRICKETS: FLAVORFUL AND NUTRITIOUS EDIBLE INSECTS
- [츠키] 눈이 있어요, 눈 - [살만] 귀뚜라미 얘기했잖아DRIED CRICKETS: FLAVORFUL AND NUTRITIOUS EDIBLE INSECTS THE LATEST ESG STRATEGY TO OVERCOME THE GLOBAL CLIMATE CRISIS (OMITTED)
[홍철] 아, 담 올 거 같아I'm about to cramp up.
[츠키] 아, 냄새 이상해It smells weird.
- 와! 대박, 와, 못 보겠어 - [파트리샤가 웃으며] 너무 웃겨That's insane! Tsuki is so funny.
아, 쟤 너무 웃겨She is so funny.
[나래] 너는 좀비보다 어떻게 이걸 더 싫어하냐How come you hate these more than the zombies?
와, 쉽지는 않다, 와-This is insane. -Wow, this will be a challenge.
[살만] 자, 뜸을 들입시다-This is insane. -Wow, this will be a challenge. Let it settle for a bit.
- 뜸을 들여서 최대한 불려서 - [츠키] 이럴 수가 있어?-Let it settle and expand. -Unbelievable.
- [익살스러운 음악] - [딘딘] 정신이 나간 거 같은데I think she lost her mind.
[나래] 쟤 괜찮아?Is she okay?
[파트리샤] 츠키야-She's losing her mind… -Tsuki.
안 물렸는데 상태가 지금 진행되고 있는 거 같습니다-She's losing her mind… -Tsuki. -She isn't infected, but she's losing it. -I really can't take it.
- 아니에요, 진짜 - [나래] 쟤 왜 저래-She isn't infected, but she's losing it. -I really can't take it. -What's with her? -Want to go to the bathroom?
- [살만] 욕실로 가실래요? - [홍철] 너무 충격이야-What's with her? -Want to go to the bathroom? It's so shocking. This one too.
- 이것도 충격이고 - [츠키] 와!It's so shocking. This one too. -Wow! -You said you…
[꽈추형] 야, 고사리가 지렁이 같아, 지렁이IT FINALLY LOOKS LIKE IT'D BE ENOUGH FOR TEN PEOPLE
- [살만] 양이 많아졌습니다 - [꽈추형] 지렁이 같아, 지렁이IT FINALLY LOOKS LIKE IT'D BE ENOUGH FOR TEN PEOPLE It looks like worms.
[힘겨운 소리]It looks like worms.
근데 진짜로 양이 이렇게 많아졌어But it really did expand a lot. It got bigger. That's insane.
[홍철] 야, 잘하면 남겠다 우리 다 같이 먹어도 남겠어I think we'll have leftovers. -Even if we all eat, we'll have leftovers. -It really expanded.
[시영] 불어 가지고 이만해졌어-Even if we all eat, we'll have leftovers. -It really expanded.
애들이 통통해 애들이 통통해졌어, 지금They all got plump. The mealworms are growing.
- [나래의 끔찍한 소리] - [츠키의 비명]The mealworms are growing.
[시영] 아유, 씨Darn it.
- [파트리샤] 나 쟤가 너무 웃겨 - 너무해She's making me laugh.
부드러워졌어요-It got softer. -She wasn't as scared of the zombies.
[꽈추형] 와, 좀비 볼 때도 저렇게 안 했잖아, 근데-It got softer. -She wasn't as scared of the zombies.
[파트리샤] 그니까 [웃음]
[나래] 츠키야, 벌레 무서워해?Tsuki, are you scared of bugs?
저, 저, 와, 아니…I… really…
[홍철] 우리가 버티려면 좀 먹어야 돼, 먹긴You should eat some to survive.
[나래] 덱스, 안 먹어?Dex, you aren't going to eat?
아니, UDT면 이런 거 먹는 거 아니야?Don't UDT soldiers eat things like this?
[츠키] 그니까요 UDT 출신이시잖아요Don't UDT soldiers eat things like this? NOTE: THERE IS NO CONNECTION BETWEEN UDT AND MEALWORMS
안 돼요, 벌레?You can't eat bugs?
안 돼요, 벌레?SHE CHEERFULLY PROVOKES HIM
아, 되죠Sure, I can. HIS PRIDE CONTROLS HIS WORDS
[흥미진진한 음악]HIS PRIDE CONTROLS HIS WORDS
아, 젓가락 주십시오Give me the chopsticks.
[웃음]
[츠키] 잘 보면 약간 새우같이 생겼어요They do look like shrimp.
아, 그럼 우리 츠키 츠키 먼저 먹어야지Then Tsuki, you eat first.
오케이, 먹으면Okay, but if I eat it…
[딘딘] 근데 UDT에서 안 먹어?-Don't they eat this in the UDT? -Yeah, don't they?
[나래] 아니, UDT 이런 거 먹지 않아요?-Don't they eat this in the UDT? -Yeah, don't they?
그건 제가 현역 때 이야기고 전역을 해 가지고Well, active soldiers do, but I've been discharged from service.
오늘도 저녁이야, 이거This is the dinner service.
- [나래] 어, 저녁 - [익살스러운 음악]Dinner service.
[살만] 아니, 그게 아니라 얼른 먹으라고No, I mean, you should try some. SHE LOVES CRAPPY JOKES LIKE THIS
[파트리샤] '저녁'SHE LOVES CRAPPY JOKES LIKE THIS
어떤 거, 어떤 토핑 넣어 줘? 고사리? 아니면…What do you want? Fernbrake?
[츠키] 아, 그냥 추천대로 해 주세요-Yes, try it as you're recommended. -Mealworms?
[딘딘] 밀, 밀웜?-Yes, try it as you're recommended. -Mealworms?
- [흥미진진한 음악] - [츠키] 밀, 밀웜?-Yes, try it as you're recommended. -Mealworms? A small portion, please.
- [덱스] 작게, 조그만 거 - [츠키의 경악]A small portion, please. Oh, shit.
오, 쉣Oh, shit.
[츠키] 먹었어요?Did you try it?
갈까요?Should I go for it?
[출연진들의 놀란 탄성]
[덱스] 방금 올라온 거 같은데, 살짝It makes me want to vomit. Oh, no.
[출연진들의 놀란 탄성]Oh, no. SHE'S CHEWING IT PEACEFULLY AFTER MAKING A FUSS
[웃음소리 효과음]WOW… SHE'S REALLY SCARY
- 츠키야, 맛있지? - [딘딘] 뭐지?-Tsuki, is it good? -Is it good?
[츠키] 네, 맛있어요Yes, it is.
- [덱스] 뒷골 땡긴다, 와 - [홍철] 엉망이야, 엉망이야The back of my head hurts. It's a mess.
- [시영] 먹어, 먹어, 먹어 - [홍철] 야, 근데 여기 있는 한은-Eat up. -I think we'll keep eating that anyway
계속 먹을 거 같아, 어차피as long as we're here.
- [나래] 먹어야지, 뭐, 어떡해 - [홍철] 입을 트여 놔-No choice. -Get used to the taste.
[츠키] 근데 이게 단백질이라고 했잖아요You said it's protein.
- [나래] 다이어트 식품이라니까 - [딘딘] 완전 단백질-It's food for weight loss. -It's all protein. It's the protein-rich food of the future.
[살만] 고단백질 미래의 식량이에요It's the protein-rich food of the future.
[익살스러운 음악]-I won't look at it or hear about it. -But…
- [힘겨운 소리] - [츠키] 맛있게 드신다He's enjoying it. OH, NO… DEX IS COMPLETELY DEFEATED FOR THE FIRST TIME
[나래의 웃음]
야, 근데 아까 라면이 모자랄 거 같다 그랬는데We said the ramyeon wasn't enough, but we have a lot left.
많이 남았어We said the ramyeon wasn't enough, but we have a lot left.
[나래] 왜 라면이 남았지?I wonder why. Hey, I'm full.
마법 같은 일이다It's unbelievable. -That's fascinating. -I'm on a diet.
배고픈 사람? 아무도 없지?Anyone hungry? No one, right?
[어두운 음악]
[사람들의 대화 소리]
[시영] 조나단 봐 봐 계속 봐 봐, 경기 일으켜Look at Jonathan. Keep looking. He keeps having convulsions.
[홍철] 오, 쟤 왜 저래What's wrong with him?
[시영] 지금 좀비화되고 있는 거 아니야?What's wrong with him? I think he's turning into a zombie.
- 막, 막, 막, 막… - [홍철] 오, 쟤, 쟤 눈 봐, 쟤 눈-He keeps doing this. -Look at his eyes.
[시영] 조나단 이상해-Something's wrong with Jonathan. -Look at him.
[홍철] 야, 쟤 막 핏대가 지금 막 이렇게 부어올랐는데?-Something's wrong with Jonathan. -Look at him. His veins are all swollen. They're bulging out like fernbrake.
[딘딘] 그래, 쟤 지금 심해His veins are all swollen. They're bulging out like fernbrake.
조나단 아까부터 그랬는데 우리 라면 주기로 했는데He's been like that for a while. Let's bring him some ramyeon.
라면 갖다주러 가자, 우리He's been like that for a while. Let's bring him some ramyeon.
- 조나단 - [홍철] 나단아-Jonathan. -Jonathan.
일단은 자고 있으니까 내비둬He's sleeping. Leave him alone for now.
[강조되는 효과음]
[몽환적인 음악]
[조나단의 힘겨운 숨소리]
[뼈가 우두둑거린다]
[조나단이 그르렁거린다]
[홍철] 야, 배고픈가 봐 계속 막 이렇게 헥헥대He keeps breathing heavily.
[나래] 아니, 그러면 면발만 건져서 주자-Then let's just give him some noodles. -Okay.
[파트리샤] 면이라도Some noodles and…
오빠, 라면 갖고 왔…-Jonathan, I brought you some ramyeon… -His movements seem odd.
[홍철] 아, 근데 쟤 움직이는 게 좀 이상해-Jonathan, I brought you some ramyeon… -His movements seem odd.
[나래] 응, 갔다 와Go see him.
[파트리샤] 오빠, 라면 먹어Jonathan, have some ramyeon.
오빠, 라면 먹어Jonathan, have some ramyeon.
[긴장되는 효과음]
[신음]
라면 갖고 왔어, 오빠 아까 라면 먹고 싶다 그랬잖아I brought you some ramyeon. You said you wanted it earlier.
- 오빠 - [어두운 음악]Jonathan.
오빠!Jonathan!
오빠 이상해요 한 번만 들어와 주세요Something's wrong with him. Can you come? -What's wrong? -What is it?
- [꽈추형] 왜, 왜, 왜, 왜 - [시영] 왜?-What's wrong? -What is it? -Hyung, go in there. -Don't joke around. He was fine earlier.
[꽈추형] 왜, 왜, 장난치지 말고 아까도 계속했었잖아, 왜, 왜-Hyung, go in there. -Don't joke around. He was fine earlier.
[파트리샤] 오빠 이상해요-What? -Something's wrong.
안 움직여요, 라면도 안 먹고He isn't moving. He won't eat ramyeon either.
[꽈추형] 야, 나단아! 야, 야Hey, Jonathan. Hey!
- 야! - [홍철] 뭐야, 왜 저래-Hey! -What's wrong with him?
[꽈추형] 오, 씨 얘 큰일 났다, 큰일 났다This isn't good.
[나래] 왜, 왜, 오빠What's wrong?
[꽈추형] 빨리, 빨리, 야 들어와 봐, 빨리빨리, 빨리Come in here now. Hurry.
- [파트리샤] 오빠! - [홍철] 왜, 왜, 왜, 왜, 왜-Jonathan! -What's wrong?
- 나단아, 나단아! - [파트리샤] 오빠, 왜 그래!-What's wrong, Jonathan? -Jonathan!
오빠!Jonathan!
오빠, 왜 그래, 오빠, 숨 쉬어 봐-What's wrong? -What's wrong, Jonathan? Please breathe!
- [무거운 음악] - [홍철] 핏줄 왜 이래What's going on? What's wrong, Jonathan?
- [파트리샤] 오빠, 왜 그래! - [나래] 나단아What's wrong, Jonathan? Jonathan.
- [파트리샤가 흐느낀다] - 나단아Jonathan.
어떡해Oh no.

No comments: