Search This Blog



  너의 시간 속으로 7

A Time Called You 7

[KOR-ENG DUAL SUB]



내가 말하고 싶었던 건…What I wanted to tell you is…
좋아해I like you.
나…I like you a lot.
너 많이 좋아해I like you a lot.
[신비로운 음악]
[똑딱똑딱 시곗바늘 효과음]A TIME CALLED YOU
[시끌시끌한 소리]
- [멀어지는 발소리] - [다가오는 발소리]
[무거운 음악]
[인규] 민주야Min-ju.
[준희] 어, 인규야Hey, In-gyu.
[인규] 사진 알아보러 갈 거지? 같이 가자If you're looking into the photos, I'll come.
너 혼자 알아보러 다니면 위험해It's dangerous for you to go alone.
[준희] 응Okay.
[준희] 안녕하세요-Hello. -Welcome.
[여자] 어서 오세요-Hello. -Welcome.
어, 그, 혹시 주변에서Have you ever seen
사진 찍고 다니는 남학생 본 적 있으세요?a male high school student taking photos around here?
- [여자] 사진? - [준희] 그…-Photos? -Well…
[사락 사진 꺼내는 소리]
이런 사진이요Photos like these.
[여자] 아니요, 본 적이 없는데요No, I haven't seen anyone.
[노인1] 아, 사진 찍고 다니는 학생 본 적 있냐고No, I haven't seen anyone. He's asking if you've seen a student taking photos.
[노인2] 없어I haven't.
- [노인1] 자네는 본 적 있어? - [노인3] 난 몰라-How about you? -I don't know anything.
아, 본 적 없어We haven't seen anyone.
아, 네, 감사합니다Okay, thank you.
[인규] 잘 좀 봐주세요Please take a good look.
[남자의 들이마시는 숨소리]
[남자가 옅은 숨을 내쉰다]
[남자] 여기서 뽑은 거 아니야These weren't printed here.
[준희] 인규야In-gyu.
시헌이가 너한테 이민 얘기 못 한 거Si-heon not telling you about moving away
널 친구로 생각 안 해서 그런 게 아니라wasn't because he didn't think of you as a friend
너랑 너무 친해서 못 한 거야but because he considered you a very close friend.
너랑 있을 날 얼마 남지도 않았는데He said he didn't want to see you sad
너 슬퍼하는 거 보기 싫었대during the little time you guys have left.
그, 내가 알게 된 거는 딴 얘기 하다가 우연히…I just happened to find out while talking about something--
[인규] 시헌이 얘기 안 하고 싶어I don't want to talk about Si-heon.
네가 시헌이 입장 변명해 주는 것도 싫고I don't want you to make excuses for him either.
[준희] 알겠어I understand. I won't talk about it, then.
그럼 얘기 안 할게I understand. I won't talk about it, then.
민주야Min-ju.
만약에If…
네가 아직도 시헌이 좋아하는 거면you still like Si-heon,
시헌이한테 가도 돼you can go out with him.
- 어? - 이제 시간 얼마 남지도 않았는데-What? -You guys don't have much time left.
둘이 서로 좋아한다면So if you two like each other,
너랑 시헌이가 같이 시간을 보내는 게 맞는 거잖아you and Si-heon should spend time together
나 신경 쓴다고instead of spending time with me to be nice to me.
나랑 같이 있을 게 아니라instead of spending time with me to be nice to me.
너 배려한다고 너랑 억지로 시간 보낸 적 없어I've never spent time with you just to be nice to you.
나한테는 너도 좋은 친구고 시헌이도…You are a good friend to me. And Si-heon…
시헌이도 너도 다 좋은 친구야Both you and Si-heon are good friends.
[옅은 숨을 내쉬며] 그래, 그…Sure, it's true that I used to like Si-heon before.
나 예전에 시헌이 좋아했었던 적 있었어, 어Sure, it's true that I used to like Si-heon before.
그, 권민주가 왜…Not sure why Kwon Min-ju…
아, 아니, 내가 왜, 어I mean, I'm not sure why I told Si-heon I liked him,
시헌이한테 되도 않는 고백까지 해서I mean, I'm not sure why I told Si-heon I liked him,
이 상황까지 만들었는지 모르겠는데causing a situation like this--
[인규] 자꾸 그런 식으로 말하지 마Stop talking to me like that.
난 시헌이가 아니야I'm not Si-heon.
내 앞에서까지 네가 예전의 권민주가 아닌 것처럼Don't talk to me like you're no longer the Kwon Min-ju I used to know.
말하지 좀 말라고Don't talk to me like you're no longer the Kwon Min-ju I used to know.
[차분한 음악]
예전의 넌 다른 사람들과는 좀 달랐을지 모르지만You may have been different from others in the past, but I liked you that way.
난 그런 네가 좋았어You may have been different from others in the past, but I liked you that way.
난 있는 그대로의 너 권민주를 좋아한 거라고I liked you, Kwon Min-ju, for who you were.
근데 넌 시헌이가 좋아하는 성격으로 바꾸겠다고But you're acting like this now to become someone that Si-heon likes.
지금 이러고 있는 거잖아But you're acting like this now to become someone that Si-heon likes.
너는 너야You are you.
[멀어지는 발소리]
[준희] 아, 인규야In-gyu.
너도 남시헌도 꼭 들어야 될 얘기가 있어There's something I need to tell both you and Nam Si-heon.
[시끌시끌한 소리]
뭐야? 할 얘기라는 게?What do you wanna tell us?
남시헌, 일단 앉아 봐Nam Si-heon, come have a seat.
[옅은 숨소리]
- [탁 손 짚는 소리] - [깊은숨을 내쉰다]
내가 너희한테 꿈 얘기 한 적 있지?I told you about my dream, didn't I?
내가 꿈속에서 권민주가 아니라 한준희였다고 했던 거The one where I was Han Jun-hee instead of Kwon Min-ju.
기억나I remember that.
그거 꿈 얘기 아니야That wasn't a dream. It was all real.
다 진짜야That wasn't a dream. It was all real.
나 한준희야I'm Han Jun-hee.
나 권민주가 아니라 2023년에서 온 한준희라고I'm not Kwon Min-ju, but Han Jun-hee from 2023.
나 지금 시헌이 때문에I'm not pretending my personality has changed for Si-heon.
성격 바뀐 척하고 그러고 있는 거 아니야I'm not pretending my personality has changed for Si-heon.
그리고 남시헌And, Nam Si-heon, you don't like me right now
지금 너는 나를 좋아하고 있는 게 아니야And, Nam Si-heon, you don't like me right now
나는 권민주가 아니니까because I'm not Kwon Min-ju.
그러니까 너희 둘이 나 때문에 사이가 나쁠 이유가 하나도 없어So there's no reason for you two to be fighting because of me.
어? 오케이?Okay? Got it?
[준희의 한숨]
[탁 팔 놓는 소리]
- [탁탁 탁자 치는 소리] - 어Oh, right.
[바스락 공책 넘기는 소리]
- 음 - [쓱 공책 미는 소리]
내가 권민주가 아니라는 증거를 보여줄게Here's proof I'm not Kwon Min-ju. Take a look at this.
이거 봐봐Here's proof I'm not Kwon Min-ju. Take a look at this.
앞부분은 권민주 글씨Min-ju's handwriting in the earlier pages and mine in the later pages.
그리고Min-ju's handwriting in the earlier pages and mine in the later pages.
뒷부분은 내 글씨Min-ju's handwriting in the earlier pages and mine in the later pages.
[시헌의 옅은 훌쩍임]
[의미심장한 음악]
차이를 알겠어?Can you tell the difference?
진짜 글씨체가 다르기는 하네The handwriting is actually different.
그러니까 네 말은So you're saying that you came to 1998 from 2023.
네가 2023년에서So you're saying that you came to 1998 from 2023.
지금 1998년으로 왔다는 건데So you're saying that you came to 1998 from 2023.
그게 어떻게 가능해?How's that possible?
남자 친구 1주기 끝나고 난 직후에Right after the first anniversary of my boyfriend's death,
누가 나한테 테이프랑 워크맨을 보내줬어someone sent me a cassette player and tape.
그걸 들으면서 잠들었는데I fell asleep listening to it, and when I woke up, I was here.
깨보니까 여기였어I fell asleep listening to it, and when I woke up, I was here.
[시헌] 그러니까 네 말은So what you're saying is
네가 음악을 들으면서 잠이 들었는데that you fell asleep listening to music, and when you woke up, it was 1998.
깨어보니까 1998년that you fell asleep listening to music, and when you woke up, it was 1998.
그것도 생판 모르는 권민주 몸에서 깨어났다And you woke up in the body of Kwon Min-ju, a total stranger.
이 말이지And you woke up in the body of Kwon Min-ju, a total stranger.
맞아That's right.
내 말이 무슨 말인지 알겠어?Do you understand what I'm saying?
알아I do.
나 사실은…Actually, I…
진작에 다 알고 있었어knew everything already.
너만 이런 일 겪은 거 아니야You're not the only one who went through it.
사실은 나…To be honest…
남시헌 아니야I am not Nam Si-heon.
난…I was sent by them
아주 먼 미래에서I was sent by them
그들이 보내서 왔어from a very distant future.
[떨리는 숨소리]
[떨리는 목소리로] 누, 누가?By who?
누가 보냈는데?Who sent you?
[옅은 숨을 내쉰다]
스카이넷Skynet.
[인규의 옅은 웃음]
[준희] 어, 뭐?What? Who?
[시헌] 난 존 코너를 죽이기 위해서I'm the Terminator sent by Skynet to kill John Connor.
스카이넷이 보낸I'm the Terminator sent by Skynet to kill John Connor.
- [익살스러운 음악] - 터미네이터야I'm the Terminator sent by Skynet to kill John Connor.
[인규, 시헌의 풉 터지는 웃음]
[답답한 숨을 내뱉으며] 아
[인규] 야 존 코너를 죽이는 게 아니라Hey, you weren't sent to kill John Connor.
존 코너 엄마 사라 코너를 죽이기 위해 보낸 거잖아You were sent to kill his mother, Sarah Connor.
아, 그게 그거지Hey, same difference.
존 코너의 탄생을 막기 위해서 사라 코너를 죽이려고 한 거잖아They were trying to kill Sarah Connor to prevent the birth of John Connor.
하긴I guess they all boil down to the same thing.
인과관계를 따지면 그게 그거야I guess they all boil down to the same thing.
- [시헌] 그렇지, 그렇지 - [준희의 성난 숨소리]-Exactly. -Hey!
- [탁] - [준희] 야!-Exactly. -Hey!
너희 지금 그게 중요한 게 아니잖아!Come on! That's not what's important here!
- [시헌] 권민주 - [답답한 숨소리]Come on! That's not what's important here! Kwon Min-ju.
네가 한 소리가 지금 SF 영화보다 더 이상해What you said is even stranger than a sci-fi film.
- 아, 무슨 - [한숨]Listening to music, then waking up in 1998 in someone else's body?
음악을 들으면 1998년의 다른 사람 몸에서 깨어난다고Listening to music, then waking up in 1998 in someone else's body?
[준희가 답답한 숨을 내쉬며] 아
나도 알아, 진짜 황당한 말인 거I know it sounds absurd.
근데 너희가 믿건 안 믿건 이게 사실이라니까?It's the truth, whether you guys believe it or not.
그리고And if the attacker isn't caught quickly, Kwon Min-ju will be murdered soon.
빨리 범인 안 잡으면 권민주는 곧 살해당해And if the attacker isn't caught quickly, Kwon Min-ju will be murdered soon.
살해당한다고?Murdered?
무슨 소리야?What do you mean? Why would you be murdered?
네가 왜 살해당해?What do you mean? Why would you be murdered?
내가 2023년에 들었는데I heard in 2023 that someone would murder Kwon Min-ju
권민주는 1998년 10월 13일에I heard in 2023 that someone would murder Kwon Min-ju
누군가한테 살해당한다고 들었어on October 13, 1998.
그러니까 빨리 범인을 안 잡으면 권민주가 살해당하든지So if we don't catch the attacker quickly, Kwon Min-ju will be killed,
권민주 몸에 갇힌 내가 살해당하든지or the me trapped inside her body will be killed.
[답답한 숨을 내쉬며] 돌이킬 수 없는 일이 벌어진다고Something will happen that cannot be undone.
[시헌의 옅은 한숨]
그래Fine. It's up to you guys whether you believe me or not.
믿든 안 믿든 너희 맘대로 해Fine. It's up to you guys whether you believe me or not.
나중에 권민주 죽고 나서 후회해도 나는 몰라It's not my problem if you regret it when Min-ju dies.
[준희의 한숨]
[멀어지는 발소리]
[시헌] 야, 권민주Hey, Kwon Min-ju.
네가 무슨 말 하는지 알 거 같아I think I know what you're talking about.
내 얘기 무슨 얘기인지 알겠어?Do you really get what I'm saying?
그래, 알아들었다고Yeah, I'm telling you, I get it.
[안도하는 한숨]
[시헌] 야, 너 지금You're doing this on purpose to get Jung In-gyu and me to reconcile.
정인규랑 나랑 화해시키려고 너 일부러 이러는 거잖아You're doing this on purpose to get Jung In-gyu and me to reconcile.
- [익살스러운 음악] - [시헌의 쯧 혀 차는 소리]
내 생각에도I agree.
- [탁 손 짚는 소리] - [준희] 아
[준희의 답답한 한숨]
[답답한 숨을 내쉬며] 아니I mean, I literally told you about every single thing.
내가 이렇게까지 말을 해줬는데, 어?I mean, I literally told you about every single thing.
안 믿겠다고 하면 내가 뭘 어떻게 해야 돼?What am I supposed to do now if you don't believe me?
나도 몰라, 나도 포기야Whatever. I give up.
야, 권민주!Hey, Kwon Min-ju. Tell us more.
[웃으며] 좀 더 얘기해 봐Hey, Kwon Min-ju. Tell us more.
우리 아직 화해 안 했어We haven't reconciled yet.
[인규] 민주야!Min-ju.
[두런두런 대화 소리]
[시헌이 개운한 숨을 내뱉으며] 아
이제야 좀 살 거 같네That really hits the spot.
[시헌의 개운한 숨소리]
[옅은 숨을 들이쉬며] 민주 얘기 어떻게 생각해?What do you think?
아이, 당연히 걔 성격에Knowing her personality,
우리 사이 어색하니까 화해시키려고she was obviously making it up so things wouldn't be awkward between us.
일부러 만들어 낸 얘기겠지she was obviously making it up so things wouldn't be awkward between us.
너도 아까 그렇게 생각한다며?You said you agreed, didn't you?
그런 거겠지?That's probably it, right?
[시헌의 한숨]
[시헌의 쩝 입소리]
근데…But
아까 그 얘기 할 때 민주 표정 말이야the expression on her face when she told us the story back there,
그게 꼭it didn't look like she was making something up.
꾸며낸 얘기 같지가 않았어it didn't look like she was making something up.
걔 표정은 꼭She actually looked serious.
진짜 같던데?She actually looked serious.
[달그락 젓가락 놓는 소리]
거기다 민주 성격이 많이 바뀐 게 맞기는 맞아And she has changed a lot.
너랑 나, 그동안 계속 이상하다고 생각했잖아We've both been thinking it was strange.
성격도 변했고Her personality has changed, and so has the way she talks.
말투도 변했고Her personality has changed, and so has the way she talks.
그리고 웃는 모습도Even the way she smiles.
게다가 걔 눈빛이…On top of that, her eyes
[잔잔한 음악]
예전이랑 달라are now different.
날 보는 눈빛이The way she looks at me,
뭔가…somehow…
[새소리]
아, 그냥 그렇다고Just saying they've changed.
어, 그냥 그렇다고Just saying they've changed.
넌 걔 말이 쪼끔은 진짜라고 생각해?Do you think there's any truth to her story?
[인규] 글쎄Well, assuming Min-ju was telling the truth,
민주가 진짜 사실을 말했다고 가정해 본다면Well, assuming Min-ju was telling the truth,
그럼 요즘 민주가 [옅은 숨을 들이쉰다]then it would explain why she's no longer the Min-ju we used to know.
왜 더 이상 우리가 알던 권민주가 아닌지는then it would explain why she's no longer the Min-ju we used to know.
설명이 되는 거잖아then it would explain why she's no longer the Min-ju we used to know.
[옅은 숨을 내쉰다]
그리고…And it would also explain why she doesn't give me butterflies
내가 왜 요즘 민주한테 예전만큼 설레지 않는지도And it would also explain why she doesn't give me butterflies as much as she used to.
말이 되고as much as she used to.
뭐, 뭐라고?What did you say?
민주한테 예전 같은 감정이 아니니까I don't feel the same way about Min-ju anymore,
[옅은 숨을 들이마신다]I don't feel the same way about Min-ju anymore,
네가 나한테 민주 좋아한다고 했을 때so I wasn't really angry when you told me you liked her.
그렇게 화가 나지 않았어so I wasn't really angry when you told me you liked her.
야, 그럼 너 나한테 화난 거 아니야?Hey, so you aren't mad at me?
- [인규] 응 - [탁 식탁 치는 소리]No.
- [탁 식탁 치는 소리] - 아니, 진작 말을 하지You should've told me.
야, 난 그러고 나서I felt really guilty toward you after what happened.
너한테 무지 미안했단 말이야I felt really guilty toward you after what happened.
[인규] 너 지금 그게 문제가 아니잖아That's not the problem right now.
곧 이민 갈 거라면서 민주 좋아해서 뭐 어쩌려고?You're leaving soon. What's the point in liking her?
[헛기침]
그…Well, now that you brought it up,
그 얘기가 나와서 말인데Well, now that you brought it up,
내가 너한테me not telling you I'm moving away
이민 간다는 거 말 안 한 거는 있잖아me not telling you I'm moving away
야, 그거 내가 너 친구로 생각 안 해서wasn't because I didn't think of you as a friend…
[주저하며] 그런 게 아니라wasn't because I didn't think of you as a friend…
그러니까…Well…
아, 그러니까… [한숨]Well, I mean…
아무튼Anyway, I'm sorry I didn't tell you.
말 안 한 거 미안Anyway, I'm sorry I didn't tell you.
- [달그락] - 그러니까 내…So I--
[인규] 아, 아, 아, 아, 아, 아So I-- If you're gonna apologize, forget it.
쓸데없이 사과하고 그럴 거면 때려치워If you're gonna apologize, forget it.
- 치 - [인규] 아, 아, 아, 아, 아, 아
너 뭐 하냐? 나 따라 하냐?What are you doing? Are you copying me?
야, 그거 내 거야Hey, that's my move.
치, 네 거, 내 거가 어디 있어Says who?
[식기 달그락거리는 소리]
- 야, 다 먹었냐? - [인규] 야, 야-Hey, are you done eating? -Hey!
- 아, 왜, 너 남겼잖아 - [인규의 불평하는 소리]-Hey, are you done eating? -Hey! You're done, right?
[학생1] 근데Is all this really necessary?
우리 이렇게까지 해야 되는 거야?Is all this really necessary?
[다현] 날 이렇게 만든 건 권민주야Kwon Min-ju is the one who made me like this.
그때 사진 보냈을 때 겁먹고 더 이상 안 나댈 줄 알았는데I thought when I sent the photos, she'd be scared and behave,
눈 하나 깜빡 안 하잖아but it didn't faze her at all.
[학생2] 그래도 이런 사진을 애들이 보게 되면Even so, I think she'll be really hurt if everyone sees these pictures.
되게 상처받을 거 같은데Even so, I think she'll be really hurt if everyone sees these pictures.
이 정도는 해야지 걔가 주제 파악을 하고We must go this far so she gets the message
더 이상 남시헌하고 안 붙어 다니지and stops hanging out with Nam Si-heon.
뭐야?What? You guys don't want to do this?
너희 하기 싫어?What? You guys don't want to do this?
- 아니… - [다현] 하기 싫으면 그냥 가-No-- -If that's the case, just go.
[학생1] 아니야, 아니야No. Let's put them up.
- 붙여, 붙여, 붙여 - [사진 바스락거리는 소리]No. Let's put them up.
[불안한 효과음]
[학생1의 긴장한 숨소리]
- [학생1] 없지? 문 닫아 - [학생2] 가자, 가자-No one's here, right? Close it. -Let's go.
- [학생1] 아, 진짜… - [학생2] 가자-Seriously. -Let's go.
[학생1] 무서워-It's scary. -Honestly.
아, 진짜-It's scary. -Honestly.
아, 야, 잠깐만Hey, wait a second.
나, 긴장했나 봐I must be nervous. My stomach hurts.
배 아파, 화장실 좀 갔다 갈게I must be nervous. My stomach hurts. -Let me go to the bathroom. -Make it quick.
[다현] 빨리 갔다 와, 그럼-Let me go to the bathroom. -Make it quick.
[학생1] 근데I'm just a bit scared. Will someone come with me?
나 좀 무서워서 그런데 같이 갈 사람?I'm just a bit scared. Will someone come with me?
[짜증 난 숨을 내뱉는다]
내가 같이 갔다 올게I'll go with you. I needed to go too.
나도 화장실 가고 싶었어I'll go with you. I needed to go too.
잠깐만, 빨리 갔다 올게Wait here. Be right back.
[학생1] 갔다 올게-We'll be right back. -Honestly.
- [학생2] 아, 진짜 - [학생1의 힘겨운 소리]-We'll be right back. -Honestly.
아니, 진작 좀 갔다 오지-Why didn't you go earlier? -I didn't need to.
- [학생1] 아, 나도 몰랐지 - [답답한 한숨]-Why didn't you go earlier? -I didn't need to.
[불안한 음악]
- [덜그럭] - [놀란 숨을 들이쉰다]
[어두운 효과음]
[다현의 외마디 비명]
[학생1] 어?
[학생2] 응? 뭐야?Huh? What the heck?
[학생1] 뭐야? 갔어?What? Did she go?
아, 또 삐져서 먼저 갔나 보다She must've gotten pissed and left.
아, 변다현 성질머리 진짜Byeon Da-hyeon is really hot-headed.
야, 이러는 거 한두 번이냐?Hey, it's not like this is the first time.
[씁 숨을 들이마시며] 우리도 그냥 가자Let's just go.
다현이 삐진 건 내일 풀어주면 되고We can make it up to her tomorrow.
[학생1] 아, 그래, 가자All right. Let's go.
아, 무서워-Gosh, it's scary. -Tell me about it.
- [어두운 음악] - [학생2] 내 말이-Gosh, it's scary. -Tell me about it.
[학생1] 변다현은 왜 이 시간에 학교를 오자 그래가지고Why did Byeon Da-hyeon want to come to school so late?
[학생2] 아, 귀신 나올 거 같잖아Feels like a ghost will appear.
[학생1] 귀신 얘기 하지 마 진짜 귀신 나올 거 같다고Don't even talk about it. It might really appear.
- [드르륵] - [다현의 겁에 질린 숨소리]
- [오싹한 효과음] - [다현의 울먹임]
[새소리]
[혜미의 하품 소리]
- [혜미] 오 - [달칵 문 닫히는 소리]Byeon Da-hyeon, you're here early.
변다현, 일찍 왔네?Byeon Da-hyeon, you're here early.
[혜미의 옅은 헛기침]
자냐?Are you sleeping?
[어두운 음악]
Hey.
[떨리는 숨소리]
[불안한 숨소리]
[놀란 비명]
[혜미의 겁에 질린 소리]
- [뛰어가는 발소리] - [혜미의 거친 숨소리]
[혜미의 겁먹은 소리]
[고조되는 음악]
[웅성거리는 소리]
뭐야?What's going on?
- [학생1] 피? 피 아니야? - [학생2] 뭔데?-Isn't that blood? -What is it?
[학생3] 우리 반 애 죽은 거야? 변다현이 죽었다고?Did someone in our class die?
[준희] 수진아Su-jin, what is it? Did something happen?
뭐야? 무슨 일이야?Su-jin, what is it? Did something happen?
변다현이 죽었어Byeon Da-hyeon is dead.
어?What?
근데But the way she was found was a bit strange, so they're saying
발견된 모습이 조금 이상해서But the way she was found was a bit strange, so they're saying
살해당했을지도 모른대it could be a murder.
변다현 처음 발견한 사람이 혜미래Apparently, Hye-mi was the first person to find Byeon Da-hyeon.
충격 많이 받았을 텐데 어떡하지?She must've been really shocked. What should we do?
[떨리는 숨소리]
[경찰] 네가 처음 봤을 때Can you tell me what Da-hyeon looked like when you first saw her?
다현이가 어떤 모습이었는지 얘기해 줄 수 있을까?Can you tell me what Da-hyeon looked like when you first saw her?
[떨리는 숨소리]
[울먹이며] 교실에 들어왔는데I came into the classroom,
[떨리는 숨을 들이쉬며] 다현이가 엎드려 있었어요and Da-hyeon was lying face down.
처음에 자는 줄 알고 불렀는데At first, I thought she was sleeping, so I called her.
대답이 없길래 봤는데…But she didn't respond, so I looked…
[울먹이는 숨소리]
다, 다현이 의자 밑에 피가and there was a pool of blood under her chair.
고여있었어요and there was a pool of blood under her chair.
[옅은 숨을 들이쉰다]
그래, 음I see.
[씁 들이마시는 숨소리]
교실로 올 때까지 누구를 봤었는지 기억이 나니?Do you remember seeing anyone on your way to the classroom?
혹시 너희 반에서 나오는 사람을 봤다든지 하는…Or seeing anyone coming out of your classroom?
[떨리는 숨을 내쉬며] 아무도 못 본 거 같아요I don't think I saw anyone.
오늘 집에서 일찍 나와서I left home early this morning,
제가 처음으로 학교 도착했다고 생각했거든요?so I thought I was the first one to get to school.
[가빠지는 숨소리]
- 선생님 - [담임] 응-Sir. -Yes?
[혜미] 혹시 범인이If the culprit stuck around until then and watched me,
그때까지 남아서If the culprit stuck around until then and watched me,
저 쳐다보고 있었으면은If the culprit stuck around until then and watched me,
[울먹이며] 그럼 이제 저도 위험해지는 거예요?doesn't that mean I'm also in danger now?
- [담임] 아니야 - [가쁜 숨을 쉬며] 선생님-No. -Sir.
[담임] 괜찮아, 괜찮아, 어 괜찮아, 진정해It's okay. You'll be fine. Calm down.
어떡해요What do I do now?
- 무서워요 - [담임] 진정해-I'm scared. -Calm down.
저, 그만하시죠Let's stop here.
[혜미의 겁먹은 울음]
- [웅성거리는 소리] - [학생1] 야, 변다현 죽었대
[학생2의 가쁜 숨소리]
[학생2] 어떡해?Oh my God.
[학생2의 울음]
[학생3] 우는 거야, 지금?Is she crying now?
- [비밀스러운 음악] - [학생4] 울지 마Don't cry.
[학생4의 겁먹은 숨소리]
- 가자, 지희야, 가자 - [지희] 어떡해?-Let's go, Ji-hui. -Oh no.
[학생4] 나가, 나가, 나와Let's get out of here.
[지희의 흐느낌]
- [웅성거리는 소리] - [멀어지는 발소리]
맞다니까I'm telling you I'm right.
권민주가 다현이를 죽인 거야Kwon Min-ju killed Da-hyeon.
교실에 붙여놨던 사진들 싹 다 사라진 거 봤잖아You saw how the photos we put up were all gone.
권민주 말고 그 사진들 누가 떼 갔겠어?Who else would've taken them down besides Kwon Min-ju?
[떨리는 목소리로] 권민주가Kwon Min-ju must've been pissed after seeing the photos
그 사진들 보고 열받아서 다현이를 죽인 거야Kwon Min-ju must've been pissed after seeing the photos and killed Da-hyeon.
그럼So that means we're going to be next.
다음 차례 우리라는 거잖아So that means we're going to be next.
근데But it's not like we put them up because we wanted to.
우리 붙이고 싶어서 붙인 거 아니잖아But it's not like we put them up because we wanted to.
[준희] 잠깐만, 너희들 지금 뭔 얘기 하고 있는 거야?Hold on. What are you guys talking about?
무슨 사진?What photos?
- [사이렌 소리] - [경찰1] 이 팀장Hey, Lee. Are you finished over there?
- [이 팀장] 네? - [경찰1] 저쪽은? 끝났어?Hey, Lee. Are you finished over there?
- [무전기 연결음] - [경찰2] 이상 무All clear.
[웅성거리는 소리]
[시헌] 야, 뭐야?Hey, what's going on? Has something happened?
뭔 일 났어?Hey, what's going on? Has something happened?
오늘 수업 취소됐어, 다 집에 가래No classes today. -They told us to go home. -Why?
왜?-They told us to go home. -Why?
[학생1] 그, 2학년 3반?A Junior girl in Class Three died.
여자애가 죽었대A Junior girl in Class Three died.
[학생2] 너무 무섭다It's so scary.
3반?Class Three? Who in Class Three?
3반 누구?Class Three? Who in Class Three?
[학생3] 이름은 몰라 살해당한 거 같대Dunno her name. They said she was killed.
그래서 지금 학교 다 난리 났어The whole school is in chaos.
[떨리는 숨소리]
[교사] 자, 얘들아, 돌아가 오늘 수업 취소Guys, go back. Classes are canceled today.
집으로 가Go home. You guys in the back too.
그 뒤에도 가고Go home. You guys in the back too.
[웅성거리는 소리]
[인규] 남시헌, 남시헌!Nam Si-heon!
[시헌] 야, 정인규Hey, Jung In-gyu.
우리 반 여학생이 죽었다는데Apparently, a girl in our class died.
[떨리는 숨소리]Apparently, a girl in our class died.
[탁 잡는 소리]
민주 아니야It's not Min-ju.
[시헌의 떨리는 숨소리]
권민주 아니야?It's not Kwon Min-ju?
아까 민주 학교 오는 거 봤어I saw her come to school earlier.
그럼 누가 죽었다는 거야?Then who died?
변다현이래Byeon Da-hyeon.
뭐?What? What do you mean Byeon Da-hyeon?
아니, 변다현이 왜?What? What do you mean Byeon Da-hyeon?
- [다가오는 발소리] - [준희] 남시헌, 정인규Nam Si-heon, Jung In-gyu.
[시헌] 권민주Kwon Min-ju, are you okay?
야, 너 괜찮아?Kwon Min-ju, are you okay?
[인규] 변다현 얘기 들었어?Did you hear about Byeon Da-hyeon?
Yes. Actually, I have something to tell you about that.
실은 그거 때문에 할 얘기가 있어서Yes. Actually, I have something to tell you about that.
근데 여기서 하기는 좀 그래But I can't tell you here.
[인규] 어차피 지금 다 집으로 가래They told everyone to go home anyway.
[시헌] 그럼 우리 집으로 가자Let's go to my house.
[준희] 응Okay.
[시헌의 한숨]
[의미심장한 음악]
[준희] 우리가 헛짚었어We had it all wrong.
그때 나한테 사진을 보냈던 사람It wasn't my attacker who sent me those photos, but Byeon Da-hyeon.
날 공격했던 범인이 아니라 변다현이었어It wasn't my attacker who sent me those photos, but Byeon Da-hyeon.
변다현이 왜 네 사진을 찍어서 보내?Why would she take photos of you and send them to you?
너랑 나랑 친한 게 눈에 거슬리니까She was annoyed to see us getting close,
그런 사진들을 보낸 거야so she sent me those photos.
날 겁주려고To scare me.
그걸 어떻게 알았어?How did you find that out?
지용선이랑 박지희가 말해줬어Ji Yong-seon and Park Ji-hui told me.
근데 내가 겁을 안 먹으니까But because I didn't get scared,
체육 시간 전에 내가 옷 갈아입을 때she secretly took photos of me getting changed for PE.
사진을 몰래 찍었대she secretly took photos of me getting changed for PE.
그리고 그 사진 수십 장을 어젯밤 교실에 붙였대And last night, they put dozens of those photos up in the classroom.
[시헌의 기가 찬 숨소리]
[인규의 어이없는 숨소리]
[준희] 그…Well…
아무래도 변다현이 죽은 게 나랑 연관된 일인 거 같아I think Byeon Da-hyeon's death has something to do with me.
어떻게?How so?
[준희] 아침에 사람들이 교실에 왔을 때When people got to class in the morning, the photos were already gone.
이미 사진이 없었대When people got to class in the morning, the photos were already gone.
설마 변다현이 뗐을 리는 없고No way Byeon Da-hyeon took them down.
[인규] 그럼 제3의 누군가가That means someone else came and took down all the photos.
그 사진을 전부 다 떼내서 가져갔다는 얘기잖아That means someone else came and took down all the photos.
그렇지That's right.
그러니까 추측을 해보자면So, if we had to guess,
변다현이 주도해서 사진을 붙이고 있을 때while Byeon Da-hyeon and the others were putting up the photos,
범인이 숨어서 지켜보고 있다가 사진을 모조리 뗀 거야the culprit hid, watched them, and then took them all down.
그리고 변다현을 죽인 거라면?Then killed Byeon Da-hyeon.
그럼 널 공격했던 범인이랑So, could it be that your attacker
변다현을 죽인 범인이랑 동일범일 수 있을까?and whoever killed Byeon Da-hyeon are the same person?
실은 나도 그렇게 생각했는데Actually, that's what I thought too.
근데 생각하면 생각할수록 뭔가 말이 안 되는 거 같지 않아?But the more you think about it, the less it makes sense.
그때 날 공격한 범인은 거의 날 죽일 뻔했어My attacker almost killed me that day.
근데 이번에는 내 사진을 떼어 간 것도 그렇고But this time, the culprit took down my photos
왠지 나 대신 복수해 준 거 같잖아as if they were taking revenge on my behalf.
[시헌의 한숨]
그럼 도로 원점이네Back to square one, then.
[씁 숨을 들이마시며] 경찰 조사 결과가We'll only know after the investigation.
나와봐야 알겠는데?We'll only know after the investigation.
[인규] 변다현 일이랑 네 일은Byeon Da-hyeon's case might be completely unconnected to yours.
완전히 별개의 사건일 수도 있으니까Byeon Da-hyeon's case might be completely unconnected to yours.
너무 걱정하지는 마So don't worry too much.
너 가게?Are you leaving?
그래, 그, 지금부터 미리 걱정할 필요 없어Yeah, there's no need to worry right now.
너 아침에 많이 놀랐을 텐데You must've had a big shock this morning, so get some rest.
좀 쉬고 있어You must've had a big shock this morning, so get some rest.
나 인규 데려다주고 올게-I'll just see In-gyu off. -Okay.
[준희] 응-I'll just see In-gyu off. -Okay.
[덜컥 문 닫히는 소리]
[왈왈 개 짖는 소리]
범인이 민주 해코지하려던 변다현 죽이고About the culprit killing Byeon Da-hyeon for trying to harm Min-ju
사진도 떼 간 거 말이야and taking the photos down…
이런 거 아닐까?-Maybe this is what they were thinking. -What?
[시헌] 뭐?-Maybe this is what they were thinking. -What?
내가 범인이라면…If I were the culprit…
- [어두운 음악] - '권민주는 나만 괴롭히고'"No one but me can harass or mess with Kwon Min-ju."
'나만 건드릴 수 있어'"No one but me can harass or mess with Kwon Min-ju."
'민주는 영원히 내 소유물이니까'"Because she belongs to me forever."
'그러니까 나는 민주를 해쳐도 되지만'"So it's okay for me to harm her,
'다른 사람이 건드리는 건 절대 용납할 수 없어'but I can never tolerate anyone else messing with her."
[음악이 고조되다 뚝 끊긴다]
[피식 웃음]
가정하자면 말이야Hypothetically.
깜짝이야, 씨You scared me.
아이, 다른 사람이 내 거 건드리는 게 싫어서What crazy person would murder
죽이기까지 하는 그런 미친놈이 세상에 어디 있어?just because they didn't like others touching what's theirs?
그렇지? 한번 상상해 본 거야Right? I was just using my imagination.
[인규] 간다-I'm off. -Okay, see you.
응, 가라-I'm off. -Okay, see you.
[어두운 음악]
[준희의 놀란 숨소리]
[준희] 우와
[덜컥 문 열리는 소리]
- [다가오는 발소리] - [덜컥 문소리]Nam Si-heon, did you make all these yourself?
남시헌Nam Si-heon, did you make all these yourself?
이거 다 네가 직접 만든 거야?Nam Si-heon, did you make all these yourself?
- [시헌] 응 - [준희의 탄성]Yeah.
너 손재주 진짜 좋다 나중에 이 길로 가도 되겠어You're quite good with your hands. You could pursue it as a career.
- 내가? - [준희] 응-I could? -Yeah, you're better than professionals.
전문가 뺨쳐-I could? -Yeah, you're better than professionals.
[시헌의 옅은 웃음]
그냥 취미로 만든 건데I just do it as a hobby.
공부 좀 잘한다고 까불지 말고Don't be cocky about your good grades.
언제 어떻게 될지 모르니까 기술 하나 배워둬Learn a skill because you never know what will happen.
2023년에는, 뭐In 2023, it'll be difficult to get a job even if you graduate from a university.
4년제 대학 졸업해도 취업하기도 힘들고In 2023, it'll be difficult to get a job even if you graduate from a university.
먹고 살기 힘든 세상이거든It's a tough world to live in.
예, 그러시겠죠If you say so, Ms. Han Jun-hee.
한준희 씨If you say so, Ms. Han Jun-hee.
[시헌의 옅은 훌쩍임]
왜? 맞잖아, 너, 한준희What? You're Han Jun-hee, aren't you?
[준희] 내가 그때 한 말Didn't you think
너랑 인규랑 화해시키려고 한 헛소리라고 생각한 거 아니었어?I was just saying crazy things to get you and In-gyu to reconcile?
[쩝 입소리]
[시헌의 힘주는 소리]
처음에 그랬는데 지금은 아니야At first, I did, but I don't anymore.
- 왜? - [시헌] 헛소리치고는Why not? Your story seems too consistent to be made up.
네가 참 일관성 있게 헛소리하잖아Your story seems too consistent to be made up.
[시헌의 옅은 웃음]
[옅은 숨을 들이쉬며] 그리고And unlike before, the look in your eyes is…
예전과 다르게And unlike before, the look in your eyes is…
네 눈빛이…And unlike before, the look in your eyes is…
내 눈빛이 뭐?What about it?
[부드러운 음악]
아이, 아무튼, 그Never mind. Anyway,
네가 자꾸 그러니까 나도 이제 좀 믿게 됐다고because you keep repeating it, I'm starting to believe you.
그리고 2023년 한준희가And I've become curious
어떻게 살았는지 궁금해졌어about how Han Jun-hee lived in 2023.
[시헌이 옅은 숨을 들이쉰다]
그때 넌 직장 생활도 잘하고You said that you were successful at work
인간관계도 원만하다고 했지?and had many friends as well, right?
그리고 또 어땠어?What else?
왜?Why? So, you can tease me about it?
듣고 또 놀리려고?Why? So, you can tease me about it?
아니야That's not it.
난 그냥I just want to know more about what the person I like,
내가 좋아하는 한준희가 어떤 사람인지I just want to know more about what the person I like,
더 알고 싶어서 그런 거야Han Jun-hee, is like.
Did you even realize how casually you just told me again
방금Did you even realize how casually you just told me again
되게 자연스럽게Did you even realize how casually you just told me again
나 좋아한다고 또 고백한 거 알아?that you liked me?
그렇네You're right.
야, 나 마실 것 좀 가져올게-Hey, let me bring something to drink. -Okay.
- 어 - [준희] 어-Hey, let me bring something to drink. -Okay.
뭐, 뭐 마실래?-What would you like? -Oh, anything is fine.
아, 나, 그…-What would you like? -Oh, anything is fine.
아, 아무거나-What would you like? -Oh, anything is fine.
아무거나?Anything.
- [탁 문 닫히는 소리] - 아
한준희Han Jun-hee.
자꾸 남시헌한테 떨리면 안 된다니까You can't continue to have butterflies for Nam Si-heon.
[한숨]
[깊은숨을 내쉰다]
어유
[한숨]
[쩝 입소리]
[피식 웃음]
그림까지 잘 그리냐He's even good at drawing.
[서지원의 '내 눈물 모아']
[강조하는 효과음]
[준희] 연준아Yeon-jun.
이거 네가 그린 거야?Did you paint this?
[연준] 응Yeah.
누구 그린 거야?Who is it?
- 친구 - 친구?-A friend. -A friend?
친구 누구?What kind of a friend?
그냥 친구Just a friend.
[씁 숨을 들이마시며] 어허 얼버무리는 게 수상한데, 어?Hey. The way you avoid the question is suspicious.
첫사랑이야?-Was she your first love? -Maybe.
글쎄-Was she your first love? -Maybe.
[놀란 숨소리]
왜…Why?
왜 이 그림이 여기 있는 거야?Why is this painting here?
왜…Why?
[떨리는 숨소리]
- [덜컥 문 열리는 소리] - [다가오는 발소리]
[시헌] 야, 한준희Hey, Han Jun-hee. I have orange and grape.
오렌지랑 포도 있다, 둘 중 골라Hey, Han Jun-hee. I have orange and grape. Pick one.
야, 너 왜 그래?Hey, what's up with you?
한준희, 너 왜 그래?Han Jun-hee. What's wrong with you?
네가 구연준이었어You were Koo Yeon-jun all along.
[떨리는 숨을 내쉬며] 처음부터From the beginning.
처음부터 네가 구연준이었어You were Koo Yeon-jun from the very beginning.
뭐?What?
[가쁜 숨소리]
[여자의 말소리가 울리며] 준희야Jun-hee!
- 야, 한준희! - [준희의 어지러운 소리]Hey, Han Jun-hee!
['내 눈물 모아'가 뚝 끊긴다]
[힘주며] 야, 좀 일어나 보라니까!Hey, come on! Wake up!
야, 이 계집애야 나 너 진짜 뭔 일 난 줄 알았잖아!Hey, I really thought something happened to you.
괜찮아?Are you okay?
나은아Na-eun.
[카세트 플레이어 버튼 조작음]
네가 여기 어떻게…What are you doing here?
아무리 전화해도 네가 안 받잖아I called you so many times, but you didn't answer.
그래서 이렇게 왔지That's why I came.
[무거운 음악]
야, 너 왜 그래?Hey, what's up with you?
[달그락 내려놓는 소리]
- [나은] 야, 너 어디 가? - [준희] 미안-Hey, where are you going? -Sorry, I'll explain later.
내가 나중에 얘기할게!-Hey, where are you going? -Sorry, I'll explain later.
- [탁 문 열리는 소리] - [나은] 야!Hey!
[탁 문 열리는 소리]
[탁 문 닫히는 소리]
[준희의 가쁜 숨소리]
[민주 삼촌] 무슨 일이에요?What brings you here?
남시헌이 구연준인 거죠?Nam Si-heon is Koo Yeon-jun, right?
제가 98년도 민주 몸으로 들어간 거처럼Just like how I went into Min-ju's body in 1998,
연준이도 남시헌 몸으로 들어간 거잖아요Yeon-jun also went into Nam Si-heon's body.
그렇죠?Right?
[준희의 간절한 숨소리]
말씀해 주세요Please tell me.
사장님 알고 계신 거잖아요You know everything already.
네?Don't you?
[준희의 절박한 숨소리]
[남자] 내가I'll answer you.
대답해 줄게I'll answer you.
준희야Jun-hee.
[의미심장한 음악으로 변주된다]
너…Are you…
너 남시헌이야?Are you Nam Si-heon…
구연준이야?or Koo Yeon-jun?
[준희의 울먹임]
너 도대체 누구냐고Who the hell are you?
준희야Jun-hee.
- [무거운 음악] - [시계태엽 효과음]YEAR 2002
[시계태엽 효과음]YEAR 2002
- [응원 소리가 흘러나온다] - [남자] 야, 오늘도 이기겠지?Hey, we'll win again, won't we?
- [여자1] 진짜 우리나라 - [여자2] 대단해, 대단해-Our national team… -They're amazing.
[여자1] 진짜 자랑스럽다 자랑스러워I'm really proud of them.
[TV 속 사람들] 대한민국!Let's go, Korea!
[직원] 네Here you are.
언제까지 머무를 예정이십니까?How long are you planning to stay?
일주일이니까 다음 주 수요일까지요For a week. So until next Wednesday.
[직원] 네, 알겠습니다Okay, I understand.
이거 작성해 주시면 됩니다Please fill out this form.
호텔 방 잡기가 쉽지가 않네요It wasn't easy to book a hotel room.
요새 월드컵이라서요 어디를 가나 그러실 거예요The World Cup is taking place, so it'll be the same everywhere else.
외국에 있다 오셨나 봐요?You must be returning from overseas.
- 네 - [쓱쓱 적는 소리]Yes, I'm studying in the States.
미국에서 공부를 하고 있어서요Yes, I'm studying in the States.
[직원] 한국이 지금 어디를 가나 축제 분위기인데The whole nation is celebrating, so you've come at a good time.
좋은 때 오셨어요The whole nation is celebrating, so you've come at a good time.
[새소리]
[옅은 숨을 내쉰다]
[철컥 문 열리는 소리]
[다가오는 발소리]
수용인이 접견 거부했습니다The inmate declined to see you.
앞으로도 접견할 생각 없으니 찾아오지 말아 달라고 했습니다He said he has no intention of seeing you in the future, so you shouldn't come back.
[멀어지는 발소리]
[시헌] 저 혹시Could you please tell me how I can deposit money into his inmate account?
영치금은 어떻게 넣으면 되나요?Could you please tell me how I can deposit money into his inmate account?
[시헌] 응, 걱정 마 날짜 맞춰서 돌아갈게Yeah, don't worry. I'll be back in time.
[오가는 자동차 주행음]
어?Sorry?
인규는 못 만났어I didn't get to see In-gyu.
Yeah.
잘 챙겨 먹을게, 걱정하지 마I'll look after myself, so don't worry.
엄마도 너무 무리하지 말고Take care of yourself too, Mom.
Okay.
[탁 휴대전화 닫는 소리]
- [한숨] - [콰르릉 천둥소리]
- [계속되는 콰르릉 천둥소리] - [후두두 빗소리]
[직 지퍼 여는 소리]
[달그락거리는 소리]
['내 눈물 모아'가 흘러나온다]
- [시헌의 힘주는 소리] - [준희] 남시헌, 내려놔Nam Si-heon, put it down!
- 아, 내려놔 - [시헌] 아, 왜?-Hey, put it down! -Why?
♪ 창밖으로 하나둘씩 ♪When the lights outside the window
♪ 불빛이 꺼질 때쯤이면 ♪Start dimming one by one
♪ 하늘에 편지를 써… ♪I write a letter to the sky…
빨리 뛰어, 남시헌!Hurry, run! Nam Si-heon!
가자! [웃음소리가 울린다]Let's go!
♪ …너를 잊을 수 없으니 ♪But I still cannot forget you
♪ 내 눈물 모아서 ♪So I gather my tears
♪ 하늘에 ♪And send them off to the sky
♪ 너의 사랑이 아니라도 ♪Though I'm not your love
♪ 네가 나를 찾으면 ♪If you look for me
♪ 너의 곁에 ♪I'll lower myself to lie next to you
♪ 키를 낮춰 눕겠다고 ♪I'll lower myself to lie next to you
- [콰르릉 천둥소리] - ♪ 잊혀지지 않으므로 널 ♪And I'll tell you That because I cannot forget you
♪ 그저 사랑하겠다고 ♪I'll just continue to love you
♪ 그대여 난 기다릴 거예요 ♪Dear, I'm going to wait
♪ 내 눈물의 편지 ♪When my letter of tears reaches the sky
♪ 하늘에 닿으면 ♪When my letter of tears reaches the sky
♪ 언젠가 그대 돌아오겠죠 ♪Someday, you'll come back
♪ 내게로 ♪To me
- [기사의 놀란 비명] - [끼익]
[타이어 마찰음]
- ♪ 난 믿을 거예요 ♪ - [요란한 자동차 경적]I'll believe it
- ♪ 눈물 모아 ♪ - [자동차 경적]And gather my tears
['내 눈물 모아'가 잦아든다]
[자동차 경적]
[묵직한 효과음]
- [타이어 마찰음] - [강조하는 효과음]
[의미심장한 효과음]
- [지지직] - [테이프 돌아가는 소리]
['내 눈물 모아'가 흘러나온다]Though I'm not your love
[지지직거리며] ♪ 너의 사랑이 아니라도 ♪Though I'm not your love
♪ 네가 나를 찾으면 ♪If you look for me
♪ 너의 곁에 ♪I'll lower myself to lie next to you
♪ 키를 낮춰 눕겠다고 ♪I'll lower myself to lie next to you
♪ 잊혀지지 않으므로 널 ♪And I'll tell you That because I cannot forget you
♪ 그저 사랑하겠다고 ♪I'll just continue to love you
♪ 그대여 난 기다릴 거예요 ♪Dear, I'm going to wait…
['내 눈물 모아'가 뚝 끊긴다]Dear, I'm going to wait…
- [여자1] 비켜주세요 - [남자] 교통사고 환자입니다-Move. -He was in a car accident.
- [긴장되는 음악] - 병원으로 오는 동안He's been unconscious the whole way here.
의식이 전혀 없었습니다He's been unconscious the whole way here.
- [의사] 바이털은요? - [구조대원] 70에 50입니다-His vitals? -Seventy over fifty.
[의사] 하나, 둘One, two.
- 제세동기 준비해 주세요 - [여자2] 네-Prepare the defibrillator. -Yes, Doctor.
- [의료기기 작동음] - 하나, 둘…One, two.
열둘, 열셋, 열넷Twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen.
열다섯, 열여섯Twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen.
[간호사] 선생님, 준비됐습니다Doctor, it's ready.
- [의사] 150줄 차지요 - [간호사] 네-Charge to 150 joules. -Okay.
[제세동기 작동음]
[의사] 하나, 둘, 셋, 슛One, two, three, shock.
[삐삐 의료기기 작동음]
200줄200 joules.
[제세동기 작동음]
하나, 둘, 셋, 슛One, two, three, shock.
[아득해지는 주변 소음]
- [강조하는 효과음] - [삐 의료기기 작동음]
[거친 숨소리]
[의사의 떨리는 숨소리]
[계속되는 삐 의료기기 작동음]
[옅은 한숨]
[의미심장한 음악]
[삐삐 의료기기 작동음]
[의사] 환자분Sir.
환자분Sir!
환자분, 제 말 들리세요?Sir, can you hear me?
[강조하는 효과음]
[고조되는 음악]
[달그락거리는 소리]
[달그락거리는 소리]
[삐삐 의료기기 작동음]
[여자의 옅은 숨소리]
[다가오는 발소리]
[탁 내려놓는 소리]
연준아Yeon-jun.
연준아Yeon-jun!
- 엄마, 엄마, 연준이! - [여자의 잠 깨는 소리]Mom! It's Yeon-jun!
- [연준 모의 놀란 숨소리] - [연준 누나의 떨리는 숨소리]
- [연준 누나의 놀란 숨소리] - 괜찮아?Are you okay?
[떨리는 숨소리] 엄마, 엄마 알아보겠어?It's Mom. Do you recognize me?
[떨리는 숨을 내쉬며] 이놈아My goodness. I thought you were going to die.
엄마는 너 죽는 줄 알았어My goodness. I thought you were going to die.
[연준 누나] 여, 연준아Yeon-jun, you're in the hospital now.
여기 병원이야Yeon-jun, you're in the hospital now.
[떨리는 목소리로] 너 일주일 만에 눈 뜬 거야You woke up for the first time in a week.
우리가 얼마나 걱정했는 줄 알아?Do you know how worried we've been?
[연준 모, 연준 누나의 흐느낌]
누구세요?Who are you?
왜 그래, 연준아?What's wrong, Yeon-jun?
우리 누구인지 모르겠어?Don't you know who we are?
연준이요?Yeon-jun?
[연준 누나] 그래, 구연준Yes, Koo Yeon-jun.
You do remember your name, don't you?
네 이름도 기억 못 하는 거 아니지?You do remember your name, don't you?
[어두운 음악]
[준희] 여, 연준이 맞아?Is it really you, Yeon-jun?
[놀란 숨을 내뱉는다]
[준희의 흐느낌]
[울며] 보고 싶었어I missed you.
- [강조하는 효과음] - [준희의 말소리가 울린다]
[떨리는 숨소리]
[어지러운 숨소리]
[아파하는 신음]
- [연준 누나의 놀란 숨소리] - [시헌의 신음]
- [연준 모의 훌쩍임] - [연준 누나] 연준아Yeon-jun. Oh dear…
- 어머, 어떡해 - [시헌의 아파하는 신음]Yeon-jun. Oh dear…
- [거친 숨소리] - [연준 모의 훌쩍임]
[의미심장한 음악으로 변주된다]PATIENT NAME: KOO YEON-JUN
[시헌의 떨리는 숨소리]PATIENT NAME: KOO YEON-JUN
[놀란 숨소리]
[힘주는 소리]
- [연준 모] 왜 그래, 연준아? - [연준 누나] 연준아, 누워 있어What's wrong, Yeon-jun? Yeon-jun, don't get up.
[연준 누나의 걱정하는 숨소리]Yeon-jun, don't get up.
- [연준 모] 의사 선생님, 빨리 - [연준 누나] 어, 네-Quick, go get the doctor. -Okay.
- [멀어지는 발소리] - [드르륵 문 열리는 소리]
[놀란 숨을 내뱉는다]
지금이…What…
지금이 몇 년도예요?what year is it now?
당연히 2007년이지It's 2007, of course.
2007년?2007?
[떨리는 숨소리]
난 분명히…I was definitely in 2002.
2002년도에 있었는데?I was definitely in 2002.
[연준 모가 절박한 숨을 내쉬며] 왜 그래, 연준아What's wrong, Yeon-jun?
[탁 손 붙잡는 소리]
연준아 [훌쩍임]Yeon-jun.
[준희의 말소리가 울리며] 꿈속에서 나는In my dream, I was Han Jun-hee, not Kwon Min-ju.
권민주가 아니라 한준희였어In my dream, I was Han Jun-hee, not Kwon Min-ju.
그리고 너And you. You weren't Nam Si-heon, but Koo Yeon-jun.
너는 남시헌이 아니라 구연준이었고And you. You weren't Nam Si-heon, but Koo Yeon-jun.
[시헌] 아니야No.
그럴 리가 없어It can't be.
이게 현실일 리가…This can't be…
현실일 리가 없잖아This can't be real.
[당황한 숨을 내뱉는다]
2007년 올해는 대한민국이 외환 위기를 겪은 지This year, 2007, marks the tenth year since the IMF crisis in Korea.
10년째 되는 해입니다This year, 2007, marks the tenth year since the IMF crisis in Korea.
만약 올해 4%의 경제성장률을 달성한다면Meeting this year's target of 4% in the economic growth rate will mean
우리나라는 국내총생산that Korea will enter the era of one trillion dollars in GDP.
1조 달러 시대를 맞이하게 되는데요that Korea will enter the era of one trillion dollars in GDP.
이는 세계 10위권 수준입니다This would put us in the top ten in the world.
그러나 경제 선진국이 됐음에도 불구하고But despite becoming an economically developed country,
기업들에게는 아직 해결해야 할 과제들이 남아있습니다businesses still face challenges they must overcome.
[연준 누나] 의사 선생님이 검사해 보니까Based on the doctor's diagnosis,
다행히 머리에 아무 이상 없다고 하셨어thankfully, there's nothing wrong with your brain.
기억이 안 돌아오는 건He said that your memory loss
사고 당시 충격 때문이래is due to the shock of the accident.
[어렴풋한 도시 소음]
[시헌] 사고가 어떻게 난 건지…I would like to know more…
알고 싶어요about the accident.
너…You…
친구랑 같이 여행 가다가 교통사고가 났어got into a car accident while going on a trip with your friend.
친구요?A friend?
[연준 누나] 응Yes.
태하가 운전한Tae-ha was driving the car.
차 타고 가다가Tae-ha was driving the car.
기억나?Do you remember?
아니요No.
전 분명히 혼자서 버스를 타고 있었어요I was definitely on the bus by myself.
태하가 누구인지I can't remember at all…
제가 왜 그 차에 타고 있었는지who Tae-ha is…
[옅은 숨소리]
하나도 기억이 안 나요or why I was in that car.
그 태하라는 친구는 지금 어디 있어요?Where's this friend called Tae-ha now?
[연준 누나] 태하Before they could even try anything,
손을 제대로 써보기도 전에Before they could even try anything,
현장에서 죽었어he died at the scene.
[연준 누나의 간절한 숨소리]
기억 안 나면 억지로 기억하려고 애쓸 거 없어If you can't remember, you don't have to force yourself to do so.
중요한 건 넌 구연준이고What's important is
하나밖에 없는 내 동생이라는 거야that you're Koo Yeon-jun, my one and only little brother.
너 그것만 알면 돼That's all you need to know.
[TV 속 앵커] 비정규직을 늘리고 정리해고를 반복하는 과정에서…In the process of repeated layoffs and increasing contracted workers…
구연준Koo Yeon-jun.
[TV 속 앵커] …유연화됐는데요
이는 노동 소득으로 생활하는…people relying on salaries…
구연준Koo Yeon-jun.
[TV 속 앵커] 중산층을 약화시켜 양극화라는 결과를 불러왔습니다…weaken them, resulting in polarization.
특히 2003년부터Since 2003,
소득 상위 20퍼센트와 하위 20퍼센트의 격차는the gap in salary between the top 20 and the bottom 20% has risen
4년 연속 올라for four consecutive years.
2006년 6.95배가 되면서 사상 최고치를 기록했습니다And in 2006, the highest gap was recorded, where the difference was 6.95 times more.
때문에 이제는 복지와 분배에 신경 써야 될 때라는Due to this, there are calls for shifting the focus to welfare
목소리가 나오고 있지만and the distribution of wealth, but some are still arguing
일각에서는 여전히and the distribution of wealth, but some are still arguing
대한민국이 확실한 선진국으로 자리 잡을 때까지that we need the drivers of growth to develop further
- 성장 동력을 더 키워야 한다는… - [어두운 음악]until Korea is firmly established as…
[시헌] 정인규!Jung In-gyu!
[강조하는 효과음]
[긴장되는 음악으로 변주된다]
[시헌의 떨리는 숨소리]
민주 왜 이래?What's wrong with Min-ju?
[시헌의 떨리는 숨소리]
민주I'm asking you why Min-ju is like this.
왜 이러냐고I'm asking you why Min-ju is like this.
[시헌의 불안한 숨소리]
야, 정인규Hey, Jung In-gyu.
뭐라고 말 좀 해봐Say something. Why is she like this?
얘 왜 이러냐고!Say something. Why is she like this?
[시헌의 거친 숨소리]
내가 민주를 죽였어I killed Min-ju.
그게 무슨 소리야!What are you talking about?
[음악이 고조되다 잦아든다]
[불안한 음악]
남시헌Nam Si-heon.
내가 죽였다고I killed her.
- [오싹한 효과음] - [겁에 질린 숨소리]
- [연준 누나] 연준아 - [떨리는 숨소리]Yeon-jun, what's wrong?
- 왜 그래, 악몽 꿨어? - [시헌의 거친 숨소리]Yeon-jun, what's wrong? Did you have a nightmare?
[시헌의 벌벌 떠는 숨소리]
[가쁜 숨을 고른다]
집에 다 왔어, 내리자We're home. Let's get out.
- [달칵 안전띠 푸는 소리] - [탁 차 문 열리는 소리]
[깊은숨을 내쉰다]
- [탁 차 문 닫히는 소리] - [거친 숨을 내쉰다]
[덜그럭 트렁크 문 열리는 소리]
[탁 트렁크 문 닫히는 소리]
[시끌시끌한 소리]
[연준 누나] 들어가자Let's go in.
[멀어지는 발소리]
[달그락거리는 소리]
[조르르 따르는 소리]
[연준 모가 힘주며] 자, 으쌰Here you go.
자, 먹어All right. Eat up.
- [조르르 따르는 소리] - [털썩 앉는 소리]
병원 밥이 무슨 맛이 있어 제대로 먹지도 못했지?Hospital food wasn't great, was it? You probably haven't eaten properly.
[달그락 내려놓는 소리]
왜? 입맛에 안 맞아?What's wrong? Don't you like it?
뭐 먹고 싶어? 엄마가 뭐 다른 거 해줄까?What would you like to eat? Shall I cook something else?
아니요, 괜찮아요No, it's okay.
갈비찜 먹어봐, 응?Why don't you try some ribs? You love them, right?
너 갈비찜 좋아하잖아, 응?Why don't you try some ribs? You love them, right?
자, 이거 먹고…Here, have this and--
엄마?Mom, let him take his time.
천천히 먹게…Mom, let him take his time.
[멋쩍은 숨을 내쉬며] 아…
- [잔잔한 음악] - [시끌시끌한 소리]
[시끌시끌한 소리]NOKSAN BUS TERMINAL
[서정적인 음악으로 변주된다]
[시헌의 옅은 웃음]
[민주 삼촌] 아 셋이 좀 더 붙어봐Get closer, you three.
[새소리]
자, 찍는다All right. On the count of three.
하나, 둘, 셋Three, two, one.
[찰칵 카메라 셔터음]
[덜그럭거리는 소리]
[시헌] 아저씨Sir.
시헌이…You're…
[놀란 숨소리]
시헌이 맞지?You're Si-heon, right?
잘 지내셨어요?How have you been?
아, 네가But
네가 여기를 어떻게…what are you doing here?
[민주 삼촌의 옅은 숨소리]
[탁 내려놓는 소리]
[민주 삼촌] 그러니까 네 말은So, what you're saying is that you're actually Si-heon,
네가 시헌이가 맞기는 맞지만So, what you're saying is that you're actually Si-heon,
지금 구연준의 몸에 들어와 있는 거다?but you're inside Koo Yeon-jun's body now?
Yes.
민주…Min-ju's--
아니I mean, the dead boyfriend Jun-hee talked about.
준희가 말했던 그 죽은 남자 친구요I mean, the dead boyfriend Jun-hee talked about.
이번에는 제가 또 무슨 미친 소리 하나 싶죠?You must be thinking I'm the crazy one this time, right?
한준희는…Han Jun-hee
권민주 몸에서 깨어났고woke up in Kwon Min-ju's body.
남시헌은…And Nam Si-heon
구연준의 몸에서 깨어났다woke up in Koo Yeon-jun's body.
아, 그럼 그때 민주가It means that everything Min-ju said back then was true.
다 사실을 말했던 거였네It means that everything Min-ju said back then was true.
Yes.
[옅은 숨을 내쉰다]
그동안 아저씨는 어떻게 지내셨어요?How have you been since then?
[민주 삼촌의 씁쓸한 웃음]
민주 그렇게 가고After we lost Min-ju,
온 집안이 한동안 쑥대밭이 됐었어the whole family was devastated for quite a while.
누나는 매일 같이 울기만 하고My sister just cried all day, every day.
나도 한동안For a while, I couldn't take care of the shop either.
가게 일에는 신경을 못 썼지For a while, I couldn't take care of the shop either.
거기다On top of that, the world has changed.
세상이 변했잖냐On top of that, the world has changed.
이제는 더 이상 테이프도 안 듣고 시디도 안 듣고Nobody listens to tapes or CDs anymore.
그래서So,
[드르륵 의자 끄는 소리]
레코드 숍 정리하고 서울 가서 카페 하기로 했어I decided to close the record shop and open a café in Seoul.
- 카페요? - [민주 삼촌] 응-A café? -Yes.
그것도 사실 따지고 보면 민주…Actually, it's because of Min-ju--
[옅은 숨을 내쉬며] 아니I mean, it's all because of Han Jun-hee.
한준희 때문이지I mean, it's all because of Han Jun-hee.
민주가 그때Back then, Min-ju told me that I'd become a café owner.
나중에 내가Back then, Min-ju told me that I'd become a café owner.
카페 사장 될 거니까Back then, Min-ju told me that I'd become a café owner.
레드오션에서 살아남고 싶으면If I want to survive in this competitive industry,
뭐, 미리미리 바리스타 일 배워두라고 했었거든I should learn how to be a barista in advance.
[민주 삼촌의 쩝 입소리]
아직도 저기 앉아서 공부하던 민주 모습이…The image of Min-ju sitting over there studying…
눈앞에 너무 선한데is still so vivid to me.
그때 앞으로 일어날 거라고If only I had paid a bit more attention to the things Han Jun-hee said
한준희가 했던 얘기들If only I had paid a bit more attention to the things Han Jun-hee said
내가 조금만 귀 기울여 들었더라면…about what would happen in the future…
그런 끔찍한 일은 막을 수 있었을 텐데I could've prevented such a terrible thing.
[옅은 한숨]
[시헌] 아저씨Sir.
아저씨 잘못이 아니잖아요It wasn't your fault.
그때는 우리 모두가…Back then, none of us…
믿어주지를 못했어요were able to believe her.
그래You're right.
이제 와 후회해 봤자There's no point in regretting it now.
다 소용없는 얘기다There's no point in regretting it now.
[깊은 한숨]
저 혹시By any chance,
2002년도에 저 교통사고 난 이후로have you heard anything about me
저에 대한 소식 들은 거 뭐 없으세요?since I was in that car accident in 2002?
['벌써 일년'이 흐른다]
[민주 삼촌] 너 크게 사고 나서I heard you were in the hospital after being in a serious accident.
병원에 누워있다는 것만 들었고I heard you were in the hospital after being in a serious accident.
그 뒤로 더 들은 얘기는 없어But I haven't heard anything since then.
[시헌] 인규는요?What about In-gyu?
인규는 어떻게 됐어요?What happened to In-gyu?
아, 인규Oh, In-gyu.
['벌써 일년'이 계속 흐른다]
- [시헌의 콜록대는 소리] - [준희] 어
[시헌] 야, 권민주, 얻다 털어?Hey, Kwon Min-ju. Watch it!
[준희] 미안, 실수였어-Sorry, it was a mistake. -You did it on purpose.
일부러 그랬잖아-Sorry, it was a mistake. -You did it on purpose.
- 아, 실수였다고 - 실수였다잖아-It was a mistake! -She said it was a mistake.
[시헌] 아, 실수는 무슨 사람이 바로 옆에 있는데A mistake? I was right next to her.
분명히 일부러 그랬는데It was definitely on purpose.
남시헌, 일부러 하는 거는 있잖아Nam Si-heon, if I was going to do it on purpose,
이렇게, 이렇게, 이렇게I'd do it like this.
[준희가 힘주며] 이렇게!-Like this! -Kwon Min-ju!
- [시헌] 야, 권민주! - [준희의 웃음]-Like this! -Kwon Min-ju!
- [준희] 잠깐, 아, 인규야 - [시헌] 비켜, 딱 비켜-In-gyu! -Get out of my way.
- [준희] 아니 - [시헌] 너 지금 이게 아주-Hey. -You just made a big mistake.
- 큰 미스테이크야 - [인규] 봐줘-Hey. -You just made a big mistake. -Let her off. -I didn't do it on purpose!
[웃으며] 아, 일부러 그런 거 아니거든!-Let her off. -I didn't do it on purpose!
- [인규의 기침] - [시헌] 야, 권민주!-Hey, Kwon Min-ju! -Get her.
- [인규] 야, 잡아 - [준희의 장난스러운 소리]-Hey, Kwon Min-ju! -Get her.
- [준희의 웃음] - [시헌] 권민주Kwon Min-ju, you're dead meat if I catch you.
- [멀어지는 발소리] - 너 잡히면 죽는다Kwon Min-ju, you're dead meat if I catch you.
[인규] 야, 남시헌, 빨리 잡아Hey, Nam Si-heon. Get her quickly.
[멀어지는 발소리]Hey, Nam Si-heon. Get her quickly.
['벌써 일년'이 잦아든다]
[적막이 흐른다]
[시헌의 옅은 숨소리]
[덜그럭거리는 소리]
[탁탁 타자 치는 소리]
- [탁탁 타자 치는 소리] - [시헌의 옅은 숨소리]
[탁탁 타자 치는 소리]
- [마우스 클릭음] - [탁 타자 치는 소리]
[드르륵드르륵 마우스 휠 조작음]
19881988.
[마우스 클릭음]
[마우스 클릭음]
[의미심장한 음악]HAN JUN-HEE MINI HOMEPAGE: JUNI'S SPACE
- [마우스 클릭음] - [애틋한 음악으로 변주된다]THANKS FOR VISITING PRETTY JUNI'S SPACE

No comments: