Search This Blog



  슬기로운 의사생활 S1.7

Hospital Playlist S1.7

[KOR-ENG DUAL SUB]


간 상태 어때요? 출발했어요?‬How's the liver? Are you heading here now?
‪(겨울)‬ ‪교수님, 어떡하죠?‬We have a problem, Professor Ahn.
‪무슨 일 있어요?‬-What's wrong? -The donor's liver is too thick.
‪도너 간이 너무 두껍습니다‬-What's wrong? -The donor's liver is too thick.
‪[어두운 음악]‬It looks like it weighs over 500g. And her AP must be as thick as 8cm.
‪간이 500g은 넘어 보이고‬ ‪AP도 8cm 정도 됩니다‬It looks like it weighs over 500g. And her AP must be as thick as 8cm.
‪[한숨]‬It looks like it weighs over 500g. And her AP must be as thick as 8cm.
‪어떡하죠, 교수님?‬What should we do?
‪[한숨]‬
‪[한숨]‬
‪[긴장되는 음악]‬
‪[한숨]‬
‪너무 커서 안 될 것 같습니다, 교수님‬This liver seems too big for Ji-a. It won't work.
‪포기하시는 게...‬I think you should give up.
‪아니요, 그래도 진행합니다‬No, we'll proceed as planned.
‪진행할게요‬I'm going to do this.
‪[통화 종료음]‬
‪[한숨]‬
‪(익준)‬ ‪어?‬
‪(윤복)‬ ‪안녕하세요‬Hello. -You're still here? -Yes.
‪(익준)‬ ‪뭐야, 아직 안 갔어?‬-You're still here? -Yes.
‪네‬-You're still here? -Yes. Did the painter Mr. Jang Hong-do leave for the day?
‪단원 장홍도 화백님은 가셨고?‬Did the painter Mr. Jang Hong-do leave for the day?
‪네, 조금 전까지 계셨...‬Yes, Mr. Jang was...
‪아니, 아니, 있었는데‬ ‪방금 갔어요, 방금‬I mean, he was here, but he left just now.
‪(익준)‬ ‪응‬ ‪[피식 웃는다]‬All right. You should get going too.
‪알았어, 너도 얼른 가‬All right. You should get going too.
‪네‬Okay.
‪간 이식 수술 볼래?‬Want to see a liver transplant?
‪[당황하는 신음]‬
‪네‬Yes.
‪컴 온‬
‪(윤복)‬ ‪어? 감사합니다‬Thank you.
‪[살짝 웃는다]‬
‪[긴장되는 음악]‬
‪[버튼 조작음]‬For a baby to get a liver transplant, the size is the most important factor.
‪(익준)‬ ‪아기가 간 이식을 받을 경우‬ ‪사이즈가 제일 중요해‬For a baby to get a liver transplant, the size is the most important factor.
‪간이 너무 크면‬ ‪수술 결과에 아주 치명적이거든‬If it's too big, the results will be fatally affected.
‪그래서 보통 아기들은 뇌사자의 간을‬ ‪반으로 잘라서 주게 되는데‬For a baby, we'd usually cut a brain-dead donor's liver in half, but this donor's liver is much bigger than we expected.
‪이번엔 기증자의 간이‬ ‪생각보다 너무 커서‬but this donor's liver is much bigger than we expected.
‪반으로 잘라도‬ ‪여전히 아기한테 너무 큰 거지‬Even if we cut it in half, it'll still be too big for the baby.
‪지아 이제 겨우 생후 6개월이거든‬Ji-a is only six months old. So, Ji-a can't get the surgery? Will she have to wait for another liver?
‪(윤복)‬ ‪그럼 지아 수술 못 하는 거예요?‬So, Ji-a can't get the surgery? Will she have to wait for another liver?
‪다음에 수술하는 거예요?‬So, Ji-a can't get the surgery? Will she have to wait for another liver?
‪(익준)‬ ‪다음은 없어‬She doesn't have a "next time."
‪담즙 배출이 안 돼서‬ ‪간경화는 빠르게 진행 중이고‬Her liver can't release the bile, so hepatocirrhosis is worsening rapidly.
‪어제는 피까지 토하고‬ ‪혈변까지 봤다니까‬She vomited blood and had blood in her excrement.
‪아마 일주일 넘기기 힘들 거야‬She won't last more than a week.
‪- (윤복) 그럼 뭐야, 어떡해?‬ ‪- (익준) 어?‬ ‪[익살스러운 효과음]‬She won't last more than a week. -Then what do we do? -What?
‪(윤복)‬ ‪어? 아, 아, 죄송합니다‬I'm sorry.
‪그럼 어떡해요, 교수님?‬Then what do we do, Professor? She can't get the surgery and won't live if we don't do anything.
‪수술도 못 하고‬ ‪그렇다고 그냥 두면 살기 힘든데‬She can't get the surgery and won't live if we don't do anything.
‪어떡해요?‬-What do we do? -We'll perform the surgery.
‪수술해야지‬-What do we do? -We'll perform the surgery.
‪잘라 온 간이 너무 크다면서요‬But you said even the half-cut liver is too big.
‪한 번 더 자르면 돼‬-We can cut it again. -What?
‪- (윤복) 뭐?‬ ‪- (익준) 어, 뭐?‬ ‪[익살스러운 음악]‬-We can cut it again. -What? What? What's wrong?
‪(윤복)‬ ‪아, 아, 아, 정말 죄송합니다‬I'm really sorry.
‪[한숨]‬
‪그, 간을 한 번 더 자른다고요?‬Did you say we can cut the liver again? Yes.
‪(익준)‬ ‪응‬Yes.
‪그 잘라 온 간을‬ ‪다시 또 반으로 자르는 거야‬We'll cut the half-cut liver in half again.
‪[놀라는 숨소리]‬
‪가끔 있는 일이야‬It happens occasionally. Of course, the surgery will be very difficult.
‪물론 아주 어려운 수술이지‬It happens occasionally. Of course, the surgery will be very difficult.
‪[탄성]‬
‪그래도 해야지, 뭐‬Still, we have to do it.
‪쉬운 수술은 아니지만‬ ‪마지막 방법이자 유일한 방법이니까‬It won't be easy, but this is the last and only way to save the baby.
‪아기를 살리기 위한‬but this is the last and only way to save the baby.
‪[차분한 음악]‬
‪[심전도계 비프음]‬
‪[지아 부모가 기도한다]‬
‪[지아 부가 훌쩍인다]‬
‪(간호사들)‬ ‪셋, 셋, 셋‬-Three, three, three. -Three, three, three.
‪(정원)‬ ‪간 나갑니다‬ ‪[간호사들이 계속 카운트한다]‬-Liver coming out. -One.
‪(익준)‬ ‪아이고, 우리 아기 힘들었겠다‬-Gosh, it must have been hard for her. -Two.
‪저 간으로 어떻게 버텼을꼬, 쯧쯧‬-Three, four. -I'm amazed she held out with that liver. -Five, six. -Ji-a is really amazing.
‪대단하네, 지아‬-Five, six. -Ji-a is really amazing.
‪(간호사들)‬ ‪일곱, 여덟, 아홉, 열‬-Seven, eight. -Seven, eight. -Nine. -Nine, ten.
‪[문이 스르륵 열린다]‬
‪(간호사1)‬ ‪간 도착했습니다‬The liver is here.
‪[겨울의 가쁜 숨소리]‬
‪(정원)‬ ‪감사합니다, 장겨울 선생, 고생했어요‬Thank you. Thanks for your help, Dr. Jang.
‪근데 병원 앞 신호등이라더니‬ ‪어떻게 이렇게 빨리 왔어요?‬You said you were by the traffic light across the street. You got here so fast.
‪뛰어왔어요?‬-Did you run? -Thankfully, the traffic wasn't so bad.
‪(겨울)‬ ‪다행히 차가 안 막혀서‬-Did you run? -Thankfully, the traffic wasn't so bad.
‪근데 다 와서 엘리베이터가 고장 나서‬ ‪뛰어왔습니다‬But the elevator in this building is broken, so I ran up here.
‪아, 아니, 안 뛰고‬I mean, I didn't run.
‪빠르게, 빠른 걸음으로 걸어왔습니다‬I quickly... I walked quickly. Just walked.
‪조심해서 안전하게 왔습니다‬I was being careful to deliver this safe and sound.
‪(익준)‬ ‪야, 장겨울‬My gosh, Gyeo-ul.
‪진짜 잘했어‬Great job.
‪[겨울의 웃음]‬ ‪[잔잔한 음악]‬
‪[정원이 숨을 씁 들이켠다]‬
‪(펠로우)‬ ‪이제 다 된 거 같은데요, 교수님‬It looks like we're done, Professor.
‪(정원)‬ ‪네, 고생하셨어요‬Yes, thanks for all your help.
‪[정원의 한숨]‬
‪[숨을 씁 들이켠다]‬
‪[힘겨운 신음]‬
‪[송화가 숨을 후 내쉰다]‬
‪- (치홍) 준비 다 됐습니다, 교수님‬ ‪- (송화) 어‬-We're ready, Professor. -Okay.
‪[물이 조르르 나온다]‬
‪다음 EVD 생기면 네가 한번 해 볼래?‬Would you like to try the next External Ventricular Drainage?
‪네?‬What?
‪3년 차면 할 때 됐지‬You're in your third year, so it's about time.
‪(송화)‬ ‪잘 준비해‬Get ready.
‪감사합니다‬Thank you.
‪[문이 달칵 닫힌다]‬
‪[긴장되는 음악]‬ ‪[심전도계 비프음]‬
‪(정원)‬ ‪리버 절제해서 블리딩 많아요‬The liver has been cut, so it's bleeding a lot. Forceps. Quick.
‪포셉 빨리 주세요‬Forceps. Quick.
‪석션‬
‪[정원의 한숨]‬This will take a while. Ik-jun.
‪시간 좀 걸리겠는데, 익준아‬This will take a while. Ik-jun.
‪(익준)‬ ‪어, 내가 나가서‬ ‪보호자분한테 말씀드릴게‬Yes, I'll let her parents know.
‪[버튼 조작음]‬ ‪[문이 스르륵 열린다]‬
‪(정원)‬ ‪출혈 많습니다, 선생님‬There's a lot of bleeding, Doctor.
‪(마취과 의사1)‬ ‪네, 아직은 괜찮습니다‬Yes, she's still okay though.
‪(정원)‬ ‪하, 집중해요‬Focus. You have to do a thorough job with the suction.
‪석션 제대로 해 줘야 돼요‬Focus. You have to do a thorough job with the suction.
‪시야 확보 안 됩니다‬-I can't see. -Okay.
‪(겨울)‬ ‪네‬-I can't see. -Okay.
‪(정원)‬ ‪탭 주세요‬Pass me the gauze.
‪[무거운 음악]‬
‪[지아 모의 다급한 숨소리]‬ ‪[버튼 조작음]‬
‪[지아 부의 다급한 신음]‬ ‪(지아 모)‬ ‪아, 선생님‬Doctor.
‪우리 지아 살았어요?‬Is Ji-a well now?
‪(지아 부)‬ ‪수술 잘됐습니까, 선생님?‬Did the surgery go well, Doctor?
‪(정원)‬ ‪음, 네‬Yes.
‪수술 잘됐어요‬It went well.
‪[지아 부모가 흐느낀다]‬ ‪[잔잔한 음악]‬
‪잘 끝났는데 왜 우세요?‬Why are you crying? It went very well. Ji-a is such a strong girl.
‪지아가 잘 버텨 줬어요‬Why are you crying? It went very well. Ji-a is such a strong girl.
‪[정원이 살짝 웃는다]‬
‪울지 마세요, 누가 보면‬ ‪제가 수술 잘못한 줄 알겠어요‬Please don't cry. People will think that the surgery didn't go well.
‪(지아 모)‬ ‪감사합니다‬Thank you.
‪감사합니다, 선생님‬Thank you, Doctor.
‪이 은혜 정말 안 잊겠습니다‬Thank you so much for everything. We'll never forget this.
‪(정원)‬ ‪예상보다 출혈이 많아서‬ ‪어려움이 좀 있었는데‬There was more bleeding than we had expected, so it wasn't easy. But we managed to get it under control.
‪다행히 대처가 잘됐고요‬But we managed to get it under control.
‪지금 안정적인 상태로‬ ‪곧 중환자실로 나갈 겁니다‬She's stable now, and we'll move her to the ICU shortly.
‪어, 간이 잘 들어갔으니까‬ ‪이제 기능만 잘하면 되는데‬The transplant went well, so she'll be fine as long as the liver works well.
‪수술 잘됐으니 지아 회복 잘할 거예요‬The surgery went successfully, so Ji-a will recover soon.
‪(지아 부)‬ ‪감사합니다‬-Thank you. -This must've been so hard for you.
‪(정원)‬ ‪그동안 많이 힘드셨죠?‬-Thank you. -This must've been so hard for you.
‪고생 많으셨어요‬You held out very well. I don't know how I can express my gratitude.
‪어떻게 감사를 드려야 할지‬ ‪모르겠습니다‬I don't know how I can express my gratitude.
‪정말 감사합니다‬Thank you so much.
‪그래도 우리 지아‬Ji-a could live because she was lucky enough to find a brain-dead donor.
‪운 좋게 뇌사자가 생겨서‬ ‪이렇게 살았어요, 선생님‬Ji-a could live because she was lucky enough to find a brain-dead donor.
‪(지아 모)‬ ‪정말 기적이에요, 기적‬This is truly a miracle. And we were very lucky to find a young donor.
‪(지아 부)‬ ‪다행히 젊은 사람이라서‬ ‪그것도 정말 잘됐고요‬And we were very lucky to find a young donor.
‪이게 다 선생님 덕분입니다‬We owe it all to you, Doctor.
‪정말 감사합니다, 선생님‬Thank you so much, Doctor.
‪(지아 모)‬ ‪감사합니다‬Thank you.
‪전 수술밖에 한 게 없어요‬All I did was perform the surgery.
‪네?‬Pardon?
‪진짜 감사는 그분에게 하세요‬You should thank that person instead.
‪- (지아 부) 아, 누구...‬ ‪- (지아 모) 누구요?‬-Who? -Who?
‪22세 여자‬Age 22, female.
‪큰 키에 마른 체형‬Tall and slim.
‪교통사고 환자‬A traffic accident victim.
‪[무거운 음악]‬
‪간 주신 분요‬I'm talking about the donor.
‪지아에게 간 주신 분‬The person who gave Ji-a the liver.
‪(정원)‬ ‪그분이 누군지‬ ‪규정상 자세하게 알려 드릴 순 없지만‬I can't give you more information about the donor as it's against our rules,
‪그분 덕에 지아 산 겁니다‬ ‪[지아 부가 흐느낀다]‬but Ji-a could live thanks to her.
‪하, 정말 부끄럽습니다, 선생님‬I'm so ashamed, Doctor.
‪저 평생 그분께‬ ‪감사한 마음으로 살겠습니다‬I'll thank her for the rest of my life.
‪제가 제 새끼한테만 정신이 팔려서‬I was only thinking about my baby.
‪- (지아 모) 정말 죄송합니다‬ ‪- (지아 부) 죄송합니다‬-I'm so sorry. -We're sorry.
‪아닙니다, 두 분 마음도 다 이해해요‬No, don't be sorry. I fully understand.
‪그래도 앞으로 지아 생일 돌아오면‬But every year, on Ji-a's birthday,
‪그분한테 감사하다고‬please thank her
‪마음으로 인사 한 번만 해 주세요‬with all your heart.
‪(지아 부)‬ ‪네, 감사합니다‬-We will. -Yes, thank you.
‪(지아 모)‬ ‪감사합니다‬Thank you.
‪(정원)‬ ‪그럼 전 이따 중환자실에서 뵐게요‬Then I'll see you in the PICU later.
‪(지아 부)‬ ‪네‬Okay.
‪감사합니다‬Thank you.
‪[카드 인식음]‬
‪[지아 부모가 흐느낀다]‬
‪[밝은 음악]‬
‪(민하)‬ ‪네, 네, 아, 네‬Yes. Can you send this to me with the image?
‪그러면 이 부분이랑‬ ‪영상이랑 같이 해서 보내 주세요‬Yes. Can you send this to me with the image?
‪네, 감사합니다‬ ‪네, 그렇게 할게요, 네‬Yes, thank you. Will do.
‪[통화 종료음]‬ ‪(여자1)‬ ‪그래도 걱정이 돼서요‬-Still, I'm worried. -Don't be.
‪걱정 안 하셔도 돼요‬-Still, I'm worried. -Don't be. The contractions are under control, and the baby is doing well too.
‪수축 조절도 잘됐고‬ ‪아기 컨디션도 좋아요‬The contractions are under control, and the baby is doing well too.
‪괜찮아요‬-She'll be fine. -Do you have to keep using the drugs?
‪(여자1)‬ ‪약은 계속 써야 하나요?‬ ‪[전화벨이 울린다]‬-She'll be fine. -Do you have to keep using the drugs?
‪(은원)‬ ‪음, 전에도 말씀드렸지만‬ ‪약 쓰는 건 괜찮습니다‬-She'll be fine. -Do you have to keep using the drugs? As I explained before, those drugs are completely fine.
‪제가 설명을 다시 해 드릴게요‬I'll go through them again with you. Just a moment, please.
‪(간호사2)‬ ‪잠시만요‬Just a moment, please.
‪박미정 산모‬ ‪아까 경부 길이 얼마라 그랬지?‬That patient, Park Mi-jeong. What was her cervical length again?
‪- (간호사3) 잠시만요‬ ‪- (민하) 1.5시엠요‬That patient, Park Mi-jeong. What was her cervical length again? -Hold on. -It was 1.5cm.
‪[민하가 살짝 웃는다]‬ ‪[간호사2가 통화한다]‬I see, 1.5cm.
‪(석형)‬ ‪추민하 쌤‬-Dr. Chu. -Yes, Professor.
‪(민하)‬ ‪네, 교수님‬-Dr. Chu. -Yes, Professor.
‪(석형)‬ ‪지금 씨섹한 환자 수술할 때‬ ‪수축 안 좋아서 피 많이 났어‬The C-section patient bled a lot because her contractions weren't good.
‪나오면 수축 괜찮은지 잘 봐‬ ‪패드 잘 확인하고‬Check the pad and keep an eye on her contractions. Yes, sir.
‪(민하)‬ ‪네, 알겠습니다‬Yes, sir.
‪(남자1)‬ ‪선생님, 저, 와이프가‬ ‪지금 진통이 너무 심하다는데‬Doctor, my wife says that she's in a lot of pain. What should I do?
‪이거 어떡하죠?‬Doctor, my wife says that she's in a lot of pain. What should I do?
‪(민하)‬ ‪아, 제가 5분 전에 내진했는데‬ ‪경부 변화가 전혀 없어요‬I checked her five minutes ago but didn't notice any changes with her cervix. I'll check in a bit and give her an analgesic if needed.
‪좀 있다가 보고‬ ‪진행 있으면 무통 해 드릴게요‬I'll check in a bit and give her an analgesic if needed.
‪(남자1)‬ ‪저기, 그래도 한 번만‬ ‪가 보시면 안 될까요?‬I'll check in a bit and give her an analgesic if needed. Can you please check now? Sure.
‪네‬Sure.
‪- (간호사3) 추민하 선생님‬ ‪- (민하) 네?‬-Dr. Chu. -Yes? We're giving Sin Hyo-jeong ritodrine at 12gtt per minute,
‪(간호사3)‬ ‪신효정 산모‬ ‪리토드린 12가트로 쓰고 있는데‬We're giving Sin Hyo-jeong ritodrine at 12gtt per minute, but she has tachycardia.
‪엄마 타키카디아 있어요‬but she has tachycardia.
‪(민하)‬ ‪아, 8가트로 줄이고요‬Oh, let's bring it down to 8gtt. And check her vitals in an hour.
‪1시간 있다가‬ ‪바이털 팔로우업 해 주세요‬Oh, let's bring it down to 8gtt. And check her vitals in an hour. Okay.
‪(간호사3)‬ ‪네‬Okay.
‪(은원)‬ ‪아기 컨디션 보고‬We'll see how the baby is doing
‪아기를 엄마 배 속에‬ ‪더 오래 있도록 하는 거예요‬and keep the baby in the womb for longer if needed.
‪[여자1의 탄성]‬and keep the baby in the womb for longer if needed.
‪(여자1)‬ ‪그럼 혹시 아기가 나오면‬Is there a chance that the baby will be weak compared to other babies
‪다른 애들보다‬ ‪더 허약하다든지 그런 건 아닐까요?‬Is there a chance that the baby will be weak compared to other babies or can't live for long?
‪[은원이 살짝 웃는다]‬ ‪오래 못 살 거나‬or can't live for long? No, that won't happen.
‪(은원)‬ ‪아니요, 그런 건 없어요‬No, that won't happen. My mom also had a very hard time when she had me.
‪저희 엄마도 저 임신했을 때‬ ‪엄청 고생했대요‬My mom also had a very hard time when she had me.
‪(여자1)‬ ‪오, 그래요?‬-Really? -In my case...
‪전 어땠냐면요‬-Really? -In my case...
‪(은원)‬ ‪엄마가 당뇨가 있는데‬ ‪덜컥 임신이 된 거예요‬My mom is diabetic, and she got pregnant unexpectedly.
‪(여자1)‬ ‪[놀라며]‬ ‪당뇨?‬My mom is diabetic, and she got pregnant unexpectedly. She's diabetic?
‪(간호사2)‬ ‪서정원 산모 에피사이트 괜찮던데요?‬ ‪그렇죠?‬Patient Seo Jeong-won's episiotomy site looks pretty good, doesn't it?
‪(민하)‬ ‪예, 제가 오전에 확인했어요‬Yes, I checked in the morning. She doesn't have a hematoma. All good.
‪헤마토마도 없고 괜찮아요‬Yes, I checked in the morning. She doesn't have a hematoma. All good.
‪(간호사3)‬ ‪선생님, 여기 NST 좀 봐 주세요‬Dr. Chu, can you have a look at this NST? Jeong Min-gyeong is exhibiting decelerations.
‪정민경 산모 디셀 있어요‬Jeong Min-gyeong is exhibiting decelerations.
‪하이드레이션 좀 해 주시고요‬Let's hydrate her.
‪어, 엄마 라테랄 하고‬ ‪오투 나잘로 3리터 주세요‬Give her 3L of oxygen via nasal prong in the lateral position. Okay.
‪(간호사3)‬ ‪네‬Okay.
‪(간호사2)‬ ‪선생님‬-Doctor. -My sister's baby was born prematurely,
‪(은원)‬ ‪제 여동생은 조산을 했는데요‬ ‪성격이 진짜 진짜 낙천적이에요‬-Doctor. -My sister's baby was born prematurely, but she's so optimistic and easygoing though.
‪저는 산부인과 의사라도‬ ‪오히려 막 걱정되고 그러는데‬I was worried about her even though I'm an ob-gyn,
‪자기는 아기 일찍 봐서 좋다고‬but she said she was happy to meet her baby early.
‪(여자1)‬ ‪어머, 그래요?‬-My gosh, really? -Yes.
‪(은원)‬ ‪네‬ ‪[은원의 웃음]‬-My gosh, really? -Yes.
‪- (여자2) 선생님‬ ‪- (민하) 네?‬-Doctor. -Yes?
‪(여자2)‬ ‪저 너무 배가 고픈데‬I'm really hungry.
‪밥 먹어도 돼요?‬Can I eat something?
‪어, 태동 검사 한번 보고 먹을게요‬Can I eat something? Let's check fetal movements. Hold on. I'll be with you in a minute.
‪(민하)‬ ‪잠시만요, 검사해 드릴게요‬Let's check fetal movements. Hold on. I'll be with you in a minute. She'll have a healthy baby, and the baby will stay healthy.
‪(은원)‬ ‪건강하게 태어나서‬ ‪건강하게 잘 자랄 수 있어요‬She'll have a healthy baby, and the baby will stay healthy.
‪그 조카가 벌써 두 살인데‬My sister's baby is already two years old. Do you want to see photos?
‪- 사진 보실래요?‬ ‪- (여자1) 아, 네‬My sister's baby is already two years old. Do you want to see photos? Yes, I'd love to.
‪명은원 선생님‬-Dr. Myeong. -Yes?
‪(은원)‬ ‪아, 네?‬-Dr. Myeong. -Yes? We need to check Sin Ha-yun's fetal movements,
‪신하윤 산모 태동 검사 해야 되고요‬We need to check Sin Ha-yun's fetal movements, and we have to check Jeong Min-gyeong for decelerations.
‪정민경 산모 디셀 있어서‬ ‪체크도 해야 돼요‬and we have to check Jeong Min-gyeong for decelerations.
‪이따 씨섹도 두 건이나 있어서‬ ‪수술 준비도 해야 되고 바빠요‬Also, we have two C-sections scheduled, so we have to get ready. We have a lot to do.
‪아, 네, 알겠습니다‬Okay, got it.
‪[민하의 한숨]‬
‪우리 선생님은‬ ‪성격이 참 똑 부러지시는 거 같네요‬Doctor, you're very straightforward.
‪[어색한 웃음]‬
‪그럼‬Have a good day.
‪(민하)‬ ‪아, 예‬ ‪[민하의 어색한 웃음]‬You too.
‪선생님, 어, 저 좀 전에 씨섹한 산모‬ ‪패드 좀 보고 올게요‬Well... I'll go check the C-section patient's pad.
‪(간호사2)‬ ‪네‬Okay.
‪(승주)‬ ‪아이고, 곰과 여우의 대결이구먼‬Oh, boy. A showdown between the bear and the fox.
‪누가 여우예요?‬-Who's the fox? -Isn't it obvious?
‪딱 보면 몰라?‬-Who's the fox? -Isn't it obvious?
‪[카드 인식음]‬RESTRICTED AREA
‪(은원)‬ ‪교수님‬ ‪[의미심장한 음악]‬Professor, Jeong Min-gyeong is exhibiting decelerations. I'll go check.
‪정민경 산모 디셀 있어서 체크하려고요‬Professor, Jeong Min-gyeong is exhibiting decelerations. I'll go check.
‪오투 나잘로 3리터 하면 되죠?‬Give her 3L of oxygen via nasal prong, right?
‪네‬Yes.
‪[무거운 효과음]‬ ‪네‬Okay.
‪[겨울의 초조한 숨소리]‬
‪(홍도)‬ ‪왜 안 오세요?‬What's taking him so long?
‪(윤복)‬ ‪제가 내려간다고 할 걸 그랬어요‬I should've offered to pick it up.
‪(겨울)‬ ‪교수님 소확행이야‬It's his minor personal satisfaction.
‪배달하는 분이랑 수다 중일 거야‬He's probably chatting with the delivery guy.
‪[문이 달칵 열린다]‬ ‪어?‬He's probably chatting with the delivery guy.
‪교수님, 빨리빨리 오셔야죠‬ ‪배고파 죽겠는데‬Couldn't you have hurried? We're dying of hunger here.
‪(익준)‬ ‪야, 넌 의사라는 사람이, 어?‬How can you talk about death so easily when you're a doctor?
‪죽는다는 소리가‬ ‪그렇게 쉽게 나온다, 그렇지?‬How can you talk about death so easily when you're a doctor?
‪[익준이 피식 웃는다]‬
‪야, 우리, 저‬ ‪홍도랑 윤복이 많이 먹어‬Hong-do and Yun-bok, eat as much as you want.
‪많이 먹고 우리 외과 와야 된다‬Eat up and join our department later on.
‪(홍도와 윤복)‬ ‪네‬-Okay. -Okay.
‪(익준)‬ ‪씁, 자, 먹고 안 오면 먹튀다‬-Okay. -Okay. Here. If you don't, that's a eat and run.
‪(홍도와 윤복)‬ ‪네‬-Okay. -Okay.
‪(겨울)‬ ‪저 베이컨더블 먹어도 돼요?‬Can I have Double Bacon? It's my favorite sandwich.
‪제 최애 샌드위치라‬Can I have Double Bacon? It's my favorite sandwich. My gosh, of course.
‪(익준)‬ ‪아이, 진짜, 씨, 쯧‬My gosh, of course.
‪어, 두 개 먹어, 두 개 먹어‬-You can have two. -Great, I will.
‪(겨울)‬ ‪네, 그럴 거예요‬-You can have two. -Great, I will.
‪그래도 좀 남을 거 같은데‬We'll still have leftovers.
‪그래서 내가 한 명 더 오라고 했지‬So I called someone to join us.
‪[부드러운 음악]‬
‪[익준의 웃음]‬
‪(익준)‬ ‪아, 그, 정원이는 지금...‬ ‪[문이 달칵 열린다]‬Oh, Jeong-won is--
‪(준완)‬ ‪샌드위치라고? 좋지‬-Sandwiches? Nice. -What the...
‪아, 뭐야?‬ ‪[익살스러운 효과음]‬-Sandwiches? Nice. -What the... Well, he's a rain check.
‪(익준)‬ ‪뭐긴 뭐야, 꽝이지‬Well, he's a rain check. You should have let me finish my sentence. Goodness.
‪야, 넌 사람 말을 끝까지 들어야지‬ ‪아이고, 참‬You should have let me finish my sentence. Goodness.
‪(겨울)‬ ‪안녕하세요‬Hello.
‪(홍도와 윤복)‬ ‪안녕하세요‬-Hello. -Hello.
‪(준완)‬ ‪예, 예, 앉아요, 앉아‬Sit down, guys.
‪근데 내가 꽝이야? 왜 꽝이야?‬-But why am I a rain check? -Don't ask. You don't need to know.
‪(익준)‬ ‪그냥 꽝이야, 그렇게 됐어‬-But why am I a rain check? -Don't ask. You don't need to know.
‪얼른 먹어‬ ‪안 그러면 장겨울이 다 먹어, 자‬Hurry and eat, or Gyeo-ul will eat everything. Here.
‪아유, 오랜만이다‬Oh. It's been a while, guys.
‪견우와 직녀‬Gyeon-u and Jik-nyeo, right?
‪전에도 그렇게 부르셔서‬ ‪아니라고 말씀드렸습니다‬You called us like that last time, and I told you our names.
‪그랬지, 아, 무슨 화가 이름이었는데‬Right, they were some painters' names.
‪마네, 모네‬ ‪[익준의 웃음]‬Ma-ne and Mo-ne?
‪홍도와 윤복이요‬We're Hong-do and Yun-bok.
‪(준완)‬ ‪아, 맞는다‬We're Hong-do and Yun-bok. Right. Gosh, I'm really sorry. We even did the Wakanda gesture together.
‪아, 진짜 미안해‬ ‪우리 와칸다까지 했는데‬Right. Gosh, I'm really sorry. We even did the Wakanda gesture together.
‪- 미안해‬ ‪- (윤복) 아니에요‬-Sorry, guys. -It's okay.
‪그리고 마네와 모네는‬ ‪제 사촌들 이름요‬And Ma-ne and Mo-ne are our cousins.
‪(익준)‬ ‪뭐? 진짜?‬What? Seriously? Yes.
‪(윤복)‬ ‪네‬Yes.
‪[익준이 캔을 달칵 딴다]‬
‪설마 마네하고 모네하고‬ ‪쌍둥이는 아니지?‬Don't tell me they're twins. They are.
‪쌍둥이인데요‬They are. -Identical twins? -Identical twins.
‪(함께)‬ ‪일란성 쌍둥이‬-Identical twins? -Identical twins.
‪다섯 살‬-Five years old? -Five years old.
‪(준완)‬ ‪뭐야, 이구동성이야?‬Why are you saying the exact same things?
‪[광현의 힘주는 신음]‬
‪(재학)‬ ‪도사님‬Dr. Bong.
‪[재학이 살짝 웃는다]‬
‪여기 물이랑 드세요‬-Here, have some water. -You're having a late lunch.
‪(석민)‬ ‪식사가 늦으시네요?‬-Here, have some water. -You're having a late lunch. I brought you some napkins.
‪(치홍)‬ ‪예, 냅킨‬I brought you some napkins.
‪(광현)‬ ‪어, 응급 환자가 있어서‬Oh, I had an emergency patient. How did you guys all become friends?
‪아, 근데 이렇게는 어떻게 친한 거야?‬Oh, I had an emergency patient. How did you guys all become friends?
‪(재학)‬ ‪아, 여, 여긴 같은 치프에‬ ‪본 지 오래됐고‬We're both chief residents, and I've known him for a while.
‪여기 안치홍 선생은‬ ‪석민 쌤이 제일로 아끼는 후배‬As for Chi-hong, he's Seok-min's favorite.
‪예? 제가요?‬-What? When did I say that? -Really?
‪그래요?‬ ‪[치홍의 웃음]‬-What? When did I say that? -Really?
‪'후배였으면 참 좋겠다'라고‬ ‪항상 얘기를 해 가지고 잘 아는데‬I mean, he's very fond of you. He talks about you all the time, so I feel like I know you so well.
‪씁, 아니 근데 안 대위님은‬ ‪진짜 왜 관둔 거야?‬By the way, why did you leave the military, Captain Ahn?
‪여자 문제 맞지?‬I bet it was because of a woman. Come on. Tell us.
‪(재학)‬ ‪아, 말 좀 해 봐, 어?‬ ‪[치홍의 웃음]‬I bet it was because of a woman. Come on. Tell us.
‪아, 별일 아니에요‬There wasn't any special reason. I'll tell you another time.
‪나중에, 나중에 말씀드릴게요‬There wasn't any special reason. I'll tell you another time.
‪(석민)‬ ‪카, 나도 저래야 되나 봐요, 네?‬I guess I should be like that too. It makes him look all mysterious.
‪은근 신비감 있지 않아요?‬I guess I should be like that too. It makes him look all mysterious.
‪(민하)‬ ‪교수님‬Professor.
‪뭘 좋아하실지 몰라 다 준비했어요‬I wasn't sure what you'd like, so I got one of each. An iced Americano, a hot Americano, and a latte.
‪아아, 뜨아, 라테‬An iced Americano, a hot Americano, and a latte.
‪(겨울)‬ ‪안녕하세요‬An iced Americano, a hot Americano, and a latte. Hello.
‪(광현)‬ ‪아, 오늘은 또‬ ‪무슨 얘기를 해 줘야 하나?‬What kind of story shall I tell you guys today?
‪추, 추민하 선생, 얼굴빛이 왜 그래요?‬Dr. Chu, what happened to your face?
‪네?‬-What? -Your skin looks ashy. Are you okay?
‪잿빛이야, 무슨 일 있어요?‬-What? -Your skin looks ashy. Are you okay? My foundation is to blame. I'm wearing 25, which is quite dark.
‪파운데이션 25호요‬My foundation is to blame. I'm wearing 25, which is quite dark.
‪이게 색이 좀 어두워요‬My foundation is to blame. I'm wearing 25, which is quite dark.
‪그래도 너무 어두운데‬It's too dark for you. Your neck looks much lighter than your face now.
‪목이랑 얼굴 색깔이 너무 달라요‬It's too dark for you. Your neck looks much lighter than your face now. This is the Black Pearl Makeup.
‪흑진주 메이크업이야‬This is the Black Pearl Makeup.
‪태닝한 효과를 줘서‬ ‪얼굴이 매우 작아 보인다고요‬Your face looks tiny if you wear this because it makes you look tanned.
‪올여름 휴가 못 가서‬ ‪태닝한 사람처럼 보인다고요‬You look like you went to a tanning salon because you couldn't go on vacation.
‪[민하의 못마땅한 숨소리]‬By the way, how did you two become friends?
‪(석민)‬ ‪저, 근데 둘은 어떻게 친해요?‬By the way, how did you two become friends? You're in different departments. Also, your ages and even
‪전공도 다르고 나이도 다르고‬You're in different departments. Also, your ages and even
‪피부색도 다른데‬your skin colors are different.
‪둘 다 아미예요‬ ‪[민하가 호응한다]‬We're both members of ARMY.
‪군대 동기야?‬You served in the military together? Dr. Ahn, they're your juniors.
‪안치홍 선생 후배네‬You served in the military together? Dr. Ahn, they're your juniors.
‪아, 그 아미가 아니라, 그‬ ‪씁, 아미가...‬Not the army. They meant...
‪인터넷 어제 개통했어요?‬Did you get Internet service installed yesterday? Yes.
‪어, 내가 어제 한국에서 제일 빠른‬ ‪ADSL 메가패스‬Yes. I got ADSL Mega pass installed yesterday, the fastest Internet service in Korea.
‪[웃으며]‬ ‪그거 했지‬I got ADSL Mega pass installed yesterday, the fastest Internet service in Korea. I sold all my acorns
‪그, 도토리 있는 거 없는 거‬ ‪싹 다 팔고‬I sold all my acorns
‪KTF 비기 알, 그거 다 써서‬and used up all my KTF Bigi eggs for it.
‪[재학의 웃음]‬
‪[민하의 어색한 웃음]‬-What's he saying? -Anyway...
‪(민하)‬ ‪뭔 말이야?‬-What's he saying? -Anyway...
‪(석민)‬ ‪예, 그, 예, 두 사람 방탄 팬이구나?‬-What's he saying? -Anyway... So you two like BTS. My sister is a huge fan as well.
‪제 여동생도 완전 팬이에요, 예‬So you two like BTS. My sister is a huge fan as well.
‪네, 팬클럽에서 만났어요‬Yes, we met in the fan club.
‪(광현)‬ ‪참, 요즘 전공의들‬ ‪진짜 시간 많다, 어?‬Jeez, it looks like residents these days have so much time on their hands. You guys have time to join a fan club and chat like this at the cafeteria.
‪팬클럽도 하고‬ ‪식당에서 수다 떨 시간도 있고‬You guys have time to join a fan club and chat like this at the cafeteria.
‪나 때는 말이야...‬-Back in my day-- -Professor, have this latte.
‪(치홍)‬ ‪교수님, 라테 드세요, 예‬-Back in my day-- -Professor, have this latte. -A latte. -Yes.
‪- 라테‬ ‪- (치홍) 네‬-A latte. -Yes.
‪식당이 뭐야?‬Forget the cafeteria. We didn't even have time to eat.
‪밥 먹을 시간이 어디 있어?‬Forget the cafeteria. We didn't even have time to eat.
‪[광현이 손가락을 탁 튕긴다]‬ ‪오늘은‬ ‪나 전공의 때 얘기를 좀 해 줄까?‬Shall I tell you a story about when I was a resident?
‪- (석민) 안녕히 계세요‬ ‪- (민하) 네‬-Bye. -Bye.
‪(광현)‬ ‪했는데‬However, those two on the Gongnyong Ridge.
‪걔들, 공룡 능선, 걔들‬However, those two on the Gongnyong Ridge. The first love. The old love. I should tell you guys the love story.
‪어? 첫사랑, 옛사랑‬The first love. The old love. I should tell you guys the love story.
‪어, 사랑 얘기를 좀 해 줘야겠다‬The first love. The old love. I should tell you guys the love story.
‪[광현의 헛웃음]‬My goodness.
‪[숨을 씁 들이켠다]‬
‪난 딱히 관심 없는데‬I'm not really interested though.
‪[아련한 음악]‬Ik-jun and Jun-wan were always dating someone. They were both popular.
‪(광현)‬ ‪익준이랑 준완이는 항상 연애 중이었지‬Ik-jun and Jun-wan were always dating someone. They were both popular.
‪둘 다 인기 많았어‬Ik-jun and Jun-wan were always dating someone. They were both popular.
‪씁, 여자 친구 없는 날이‬ ‪별로 없었던 거 같은데‬I'm pretty sure they always had girlfriends.
‪(민하)‬ ‪와, 정말요? 대단하다‬Wow, really? I'm impressed. Moving on. What about Professor Yang Seok-hyeong?
‪자, 다음, 양석형 교수님은요?‬Moving on. What about Professor Yang Seok-hyeong?
‪석형이 거의 연애 안 했지‬Seok-hyeong? He barely dated. And he married the woman his parents chose.
‪결혼도‬ ‪부모님이 정해 주는 여자랑 했고‬And he married the woman his parents chose. They got a divorce in less than a year.
‪그리고 1년도 안 살고 헤어져서‬ ‪미국 바로 갔는데‬They got a divorce in less than a year. He went to the US right after that, but he did nothing but study.
‪(광현)‬ ‪거기서도 공부만 했대‬He went to the US right after that, but he did nothing but study. I see.
‪[민하의 탄성]‬I see.
‪석형이 요즘 연애한다‬But he's in love now. So in love.
‪완전 열애 중‬But he's in love now. So in love.
‪네? 누구랑요?‬What? With who?
‪텔레비전이랑‬With his TV.
‪[한숨]‬No woman can beat his TV.
‪(광현)‬ ‪어떤 여자도 TV 못 이겨‬No woman can beat his TV.
‪[안도하는 한숨]‬No woman can beat his TV.
‪채송화 교수님은요?‬What about Professor Chae? Was she a campus couple?
‪학교 때 CC였어요?‬What about Professor Chae? Was she a campus couple? Yes, she was.
‪어, 송화 CC였지‬Yes, she was.
‪아, 이익준 교수님이랑?‬-Professor Lee Ik-jun, right? -Ik-jun?
‪(광현)‬ ‪익준이?‬ ‪아니, 걔들 진짜 그런 사이 아니야‬-Professor Lee Ik-jun, right? -Ik-jun? Gosh, no. They're really just friends.
‪송화 1학년 겨울부터인가‬ ‪2학년부터인가‬Was it from the winter of her freshman year or her second year?
‪아무튼 CC 오래 했어‬Anyway, she was in a long-term relationship.
‪선배랑 꽤 오래 사귀었을걸?‬She dated a senior guy for a number of years. They dated for over three to four years, and she dated other guys after that too.
‪한 3, 4년 넘게 사귀었고‬ ‪그 뒤로도 연애는 좀 했어‬They dated for over three to four years, and she dated other guys after that too. She just doesn't want to get married.
‪결혼할 마음이 없어서 그렇지‬She just doesn't want to get married.
‪안정원 교수님은요?‬What about Professor Ahn Jeong-won?
‪(광현)‬ ‪음...‬
‪정원이 좋아하는 여자가 있다면‬If anyone has a crush on Jeong-won,
‪일단 하느님부터 이기고 와‬that person will have to beat God first.
‪(재학)‬ ‪에이, 하느님을 어떻게 이겨요?‬ ‪[한숨]‬Gosh, who can do that?
‪그런 여자가 있으면‬ ‪얼른 마음 접어야지‬If there is someone that likes him, she should give up.
‪어디, 어? 하느님이랑 컴피티션을 해?‬How dare she compete against God?
‪[재학의 익살스러운 신음]‬How dare she compete against God?
‪[재학이 혀를 쯧 찬다]‬
‪장겨울 선생‬Dr. Jang.
‪불자구나?‬Are you a Buddhist?
‪아, 이거, 이거‬ ‪그럼 이런 얘기 많이 불편하지?‬This is probably making you uncomfortable.
‪하, 하지 말자‬Let's change the topic.
‪그래, 하지 마‬ ‪[잔잔한 음악]‬Okay, we are done. Finished.
‪하, 하, 하지 마‬Okay, we are done. Finished.
‪[치홍이 중얼거린다]‬
‪[치홍의 한숨]‬
‪[치홍의 놀라는 숨소리]‬
‪안 자고 뭐 해요?‬Why are you still up?
‪EVD 공부요‬-I'm studying the EVD procedure. -EVD?
‪EVD?‬-I'm studying the EVD procedure. -EVD?
‪그거 우리 맨날 하는 거잖아‬We do that all the time.
‪IVH 환자 생기면‬ ‪제가 첫 집도 하기로 했습니다‬When we get an IVH patient, I'll be the lead surgeon for the surgery.
‪[웃으며]‬ ‪뭐야?‬What?
‪아직도 첫 집도 안 했어요?‬You still haven't done that yet?
‪아, 교수님 너무하시네‬Gosh, Professor Chae is too much.
‪나는 2년 차 때 했지롱‬I did it in my second year.
‪[치홍의 웃음]‬I did it in my second year.
‪파이팅‬-Good luck. -Thanks.
‪네‬-Good luck. -Thanks. You'll probably get scolded,
‪(치홍)‬ ‪아마 무진장 깨질 거예요, 어‬You'll probably get scolded,
‪그래도 파이팅‬-but still... Best of luck. -Thanks.
‪네‬-but still... Best of luck. -Thanks.
‪(석민)‬ ‪채송화 교수님‬Professor Chae...
‪한 번 실수는 봐주는데‬When you make a mistake for the first time, she lets it go.
‪두 번 실수는‬But if you make another mistake...
‪[입소리를 끽 낸다]‬
‪[입소리를 끽 낸다]‬
‪그래도 파이팅‬Anyway, you can do it.
‪(치홍)‬ ‪네‬Thanks.
‪[석민의 하품]‬
‪나도 파이팅‬I can do this too.
‪[석민의 한숨]‬
‪[재학의 한숨]‬
‪(명태)‬ ‪왜, 샤워도 하지 그래?‬Why don't you just shower here?
‪[물이 뚝 멈춘다]‬Oh, Professor Cheon. I'm sorry.
‪(재학)‬ ‪어, 천명태 교수님‬ ‪[버튼 조작음]‬Oh, Professor Cheon. I'm sorry.
‪죄송합니다‬ ‪[물이 솨 나온다]‬Oh, Professor Cheon. I'm sorry.
‪(명태)‬ ‪수술 있어?‬Do you have surgery?
‪예, 김준완 교수님 VSD 수술 있습니다‬Yes, I'm going into Professor Kim Jun-wan's VSD surgery.
‪[물이 뚝 멈춘다]‬ ‪(명태)‬ ‪둘이 완전 아삼륙이구먼‬You two are like besties.
‪아...‬
‪예‬Yes.
‪절 예뻐하십니다‬He's quite fond of me.
‪[손을 쓱쓱 문지른다]‬ ‪(명태)‬ ‪너 칭찬 많이 하더라‬-He speaks very highly of you. -No way.
‪그럴 리가 없을 텐데?‬-He speaks very highly of you. -No way.
‪(재학)‬ ‪가, 감사합니다‬-Thank you. -All right, get going.
‪(명태)‬ ‪응, 가 봐‬-Thank you. -All right, get going.
‪(재학)‬ ‪아, 예‬Oh, right.
‪뭔 일이래? 욕도 안 하고‬What's with him today? He didn't even swear at me.
‪(준완)‬ ‪일단 좌심실하고 우심실 사이‬ ‪중간 벽에 있는 구멍을 막아 줄 거고요‬First, we'll block the hole between the left and right ventricles. If the mitral regurgitation continues even after we block the VSD,
‪VSD 막고 나서도‬ ‪여전히 승모 판막에 역류가 심하면‬If the mitral regurgitation continues even after we block the VSD,
‪그것도 고치고 나올 겁니다‬we'll fix that too.
‪아, 시간은 예상대로라면‬ ‪5시간 정도 걸릴 것 같습니다‬We expect that it'll take about five hours.
‪너무 걱정하지 마세요‬Don't worry too much.
‪네, 선생님, 잘 부탁드립니다‬Okay. Thank you for everything in advance, Doctor.
‪(남자2)‬ ‪잘 부탁드리겠습니다‬-Thank you, Doctor. -No problem. I'll see you later.
‪(준완)‬ ‪네, 이따 뵙겠습니다‬-Thank you, Doctor. -No problem. I'll see you later.
‪[버튼 조작음]‬ ‪[물이 솨 나온다]‬
‪[차분한 음악]‬ ‪[버튼 조작음]‬
‪[심전도계 비프음]‬Captain Ahn will get an earful from Professor Chae today.
‪(재신)‬ ‪우리 안 대위님 오늘 많이 혼나시겠네‬Captain Ahn will get an earful from Professor Chae today.
‪(선빈)‬ ‪코로날 수처 안 보이면‬ ‪코커 포인트 잡는 거 완전 어렵지‬It's so hard to set Kocher's point when you can't see the coronal suture.
‪들어가서 봐요, 동기잖아‬Go in and watch. You guys are in the same year.
‪아, 떨려서 못 들어가겠어요‬I can't. I'm too nervous for him.
‪저 할 때보다 더 떨려요, 아으‬I'm even more nervous now than when I had to do it.
‪(송화)‬ ‪코로날 수처 잘 보여?‬Can you see the coronal suture?
‪(치홍)‬ ‪다시 해 보겠습니다‬I'll try again.
‪(송화)‬ ‪피가 묻어서 안 보일 수 있어‬Sometimes, you can't see it because of the blood. Use gauze.
‪거즈로 닦아 가면서 찾아봐‬Sometimes, you can't see it because of the blood. Use gauze. Okay. Forceps.
‪(치홍)‬ ‪네, 포셉‬Okay. Forceps.
‪[치홍의 힘겨운 숨소리]‬
‪[기계 작동음]‬
‪(송화)‬ ‪본 왁스 주세요‬Bone wax, please. WAXY SUBSTANCE USED TO CONTROL BLEEDING
‪본 왁스 바르고‬ ‪블리딩 컨트롤하면서 해‬Try to control bleeding with bone wax while you're at it.
‪큐렛으로 뼈 넓힐 때도‬ ‪블리딩 심할 수 있어, 조심해‬Heavy bleeding may occur when you use the curette. -Be careful. -Okay.
‪(치홍)‬ ‪네‬-Be careful. -Okay.
‪큐렛‬Curette.
‪(송화)‬ ‪조금 더 기울여 봐‬Tilt it a little.
‪아니, 아니, 조금 더 세우라고‬No, up.
‪어‬Good.
‪[송화의 한숨]‬
‪수고했어‬Well done. I think the angles on the left and right are wrong.
‪좌우 각도가 잘못됐나 보다‬Well done. I think the angles on the left and right are wrong. Let's wrap up here. Can you pull it out?
‪오늘 여기까지 하자‬Let's wrap up here. Can you pull it out?
‪일단 다시 빼 볼까?‬Let's wrap up here. Can you pull it out?
‪(치홍)‬ ‪네‬Sure.
‪(송화)‬ ‪이게, 이게 일직선으로 들어가야 돼‬This has to go in straight.
‪이너 캔터스를 보고 찔러야 되는데‬ ‪그게 아직 미숙해서 그래‬You need to look at the inner canthus, but you're not used to it yet.
‪(치홍)‬ ‪예, 죄송합니다‬Got it. I'm sorry.
‪(송화)‬ ‪많이들 하는 실수야, 다음엔 잘해‬This is a common mistake. Just do a good job next time.
‪(치홍)‬ ‪네‬Okay.
‪(송화)‬ ‪베요넷 포셉 주세요‬Bayonet forceps, please.
‪[어두운 음악]‬
‪15번 블레이드 주세요‬Blade 15.
‪[심전도계 비프음]‬
‪[준완이 발을 탕 구른다]‬
‪(준완)‬ ‪또 컷스루 됐네‬I cut through it again.
‪하, 몇 번째냐, 진짜‬How many times have I done this already?
‪(재학)‬ ‪이 판막이 너무 연해요‬ ‪[준완의 한숨]‬The valve is so delicate.
‪[준완이 도구를 탁 내려놓는다]‬ ‪[준완의 한숨]‬
‪(준완)‬ ‪니들 더 작은 걸로 주세요‬Get me a smaller needle.
‪[준완의 한숨]‬
‪[어두운 음악]‬ELAPSED TIME Honey, it's been over nine hours.
‪여보, 9시간 넘게 걸렸어‬Honey, it's been over nine hours.
‪원래 5시간이라 그랬잖아‬He said it'd take around five hours.
‪[남자2의 한숨]‬
‪(여자3)‬ ‪혹시‬What if
‪잘못된 건 아니겠지?‬something went wrong?
‪[준완의 한숨]‬
‪(준완)‬ ‪그래, 같이 들어가자‬All right. Let's go in together.
‪(재학)‬ ‪예‬Okay.
‪(준완)‬ ‪음...‬ ‪[준완의 한숨]‬
‪시간이 많이 걸렸는데요‬It took longer than we had expected.
‪저도 제 손을 자르고 싶었어요‬Even I wanted to cut my hand off.
‪네?‬-Pardon? -Gosh, Doctor!
‪아유, 선생님‬-Pardon? -Gosh, Doctor!
‪(준완)‬ ‪수술 중에 심실중격 결손 막고‬After repairing the ventricular septal defect, the mitral regurgitation was quite severe, so I tried to fix it.
‪승모판 역류가 심해서‬ ‪그거 성형하려고 했는데‬the mitral regurgitation was quite severe, so I tried to fix it.
‪조직이 너무 약하고 자꾸 찢어져서‬ ‪역류가 점점 심해졌어요‬But the regurgitation continued to worsen because the tissues kept ripping. Right. But in conclusion, everything went well.
‪예, 그랬는데‬ ‪결론적으로 잘 끝났습니다‬Right. But in conclusion, everything went well.
‪(여자3)‬ ‪아, 아, 네, 감사합니다‬-I see. Thank you. -Thank you.
‪(남자2)‬ ‪고맙습니다‬-I see. Thank you. -Thank you.
‪우리 창모 괜찮은 거죠?‬So Chang-mo is okay, right?
‪(재학)‬ ‪아, 중간에 피가 많이 나서‬ ‪좀 힘들었는데‬He bled quite a bit halfway through, so we struggled a little, but the surgery went well.
‪수술 잘 끝났습니다‬but the surgery went well.
‪[남자2의 웃음]‬ ‪(여자3)‬ ‪그럼 우리 창모 언제쯤 볼 수 있나요?‬Then when can we see Chang-mo? We managed to minimize the regurgitation,
‪승모판 역류를 최대한 줄여 줘서‬ ‪지금 아기는 안정적인 편이고요‬We managed to minimize the regurgitation, so the baby is stable now.
‪전에 말씀드린 것처럼‬As I explained before, we'll put Chang-mo to sleep for the next three days--
‪지금부터 3일 정도는‬ ‪완전히 재울 거고요‬As I explained before, we'll put Chang-mo to sleep for the next three days--
‪(재학)‬ ‪이따가 아기 중환자실 가시면‬ ‪얼굴 바로 보실 수 있습니다‬You'll be able to see Chang-mo shortly in the PICU. Don't worry about a thing.
‪걱정 마세요, 어머니‬Don't worry about a thing.
‪(여자3)‬ ‪[웃으며]‬ ‪여보, 바로 볼 수 있대‬Don't worry about a thing. -Honey, we can see him shortly. -Yes.
‪(남자2)‬ ‪어‬-Honey, we can see him shortly. -Yes.
‪- (남자2) 정말 고맙습니다‬ ‪- (여자3) 감사합니다‬-Thank you so much. -Thank you.
‪교수님은 말을‬ ‪두괄식으로 하세요, 두괄식으로‬ ‪[물소리가 솨 들린다]‬Professor, you need to state the conclusion first.
‪(재학)‬ ‪응? 수술 결과부터‬ ‪먼저 말씀하시라고요‬Start with the conclusion, whether it went well or not.
‪잘됐는지 아닌지‬Start with the conclusion, whether it went well or not. Doctors must inform the guardians about everything that happens in the OR.
‪의사는 보호자에게‬Doctors must inform the guardians about everything that happens in the OR.
‪수술실 안의 상황을‬ ‪모두 말씀드려야 하는 의무가 있어‬Doctors must inform the guardians about everything that happens in the OR. From beginning to end, in a calm manner.
‪처음부터 끝까지, 차분하게 다‬From beginning to end, in a calm manner. If you keep doing that, every guardian will get a heart attack.
‪두 번만 차분하게 말씀드렸다간‬ ‪그, 보호자들 다 하트 어택 와요‬If you keep doing that, every guardian will get a heart attack.
‪[한숨]‬Gosh, seriously.
‪[못마땅한 신음]‬Gosh, seriously.
‪(재학)‬ ‪아, 보면 참 사람 마음을 몰라‬You're so insensitive sometimes.
‪누가 사탕발림 말 하래요?‬ ‪[물소리가 뚝 멈춘다]‬I'm not telling you to sugarcoat things.
‪팩트를 말하되‬State the facts. But first, you need to ease their minds.
‪일단 보호자 안심부터‬ ‪시켜야 될 거 아, 아니야‬State the facts. But first, you need to ease their minds. Gosh, forget it.
‪[재학의 답답한 신음]‬Gosh, forget it.
‪[정원의 웃음]‬ ‪[문이 달칵 열린다]‬
‪야, 나 5살 때도‬ ‪그거보단 덜 혼났다, 야‬Hey, my mom never scolded like that even when I was five.
‪(정원)‬ ‪그래, 김준완‬ ‪너 진짜 말 좀 이쁘게 해‬He's right. Can you be more considerate when you talk? Dr. Do, well done.
‪도재학 선생, 잘했어요‬Dr. Do, well done.
‪(재학)‬ ‪교수님, 안녕하세요‬-Hello, Professor. -Yes, hello.
‪(정원)‬ ‪아, 네, 안녕하세요‬-Hello, Professor. -Yes, hello.
‪(재학)‬ ‪저, 말씀 편하게 하세요‬Please talk casually to me.
‪(정원)‬ ‪아유, 아닙니다‬Gosh, no.
‪넌 집에 안 가냐?‬Don't you have to go home? You took a shower, so go home already!
‪샤워했으면 빨리 집에 가!‬Don't you have to go home? You took a shower, so go home already!
‪[정원의 한숨]‬Don't you have to go home? You took a shower, so go home already!
‪낮에 장폐색 수술 한 아기가 있는데‬ ‪수술 중에 피가 좀 나서‬A baby got surgery for enteroclysis earlier in the day. But there was some bleeding, so I want to monitor the baby's vitals tonight.
‪오늘 밤에‬ ‪바이털 좀 지켜봐야 될 거 같아‬so I want to monitor the baby's vitals tonight.
‪하, 역시 소문대로 부처님이십니다‬You sure live up to your nickname, Buddha. You should've done a better job with the surgery.
‪처음부터 수술을 깔끔하게 했어야지‬You should've done a better job with the surgery.
‪아, 역시 소문대로‬And you too live up to...
‪부처님 친구십니다‬Right, you sure are Buddha's buddy.
‪[정원이 살짝 웃는다]‬
‪저 천주교인데요‬I'm Catholic.
‪그렇죠?‬I knew it! My wife is a devoted Catholic.
‪저희 와이프가‬ ‪독실한 천주교입니다, 예‬I knew it! My wife is a devoted Catholic.
‪역시 천주교 신자들이‬ ‪하, 이 얼굴도 마음도 참 예뻐요‬Catholics are beautiful inside and out. Thank you.
‪감사합니다‬Thank you.
‪(정원)‬ ‪야, 참‬Oh, right.
‪너희 과에 혹시 천명태 교수라고 계셔?‬Is there a professor named Cheon Myeong-tae in your department?
‪어, 있는데, 왜?‬Yes. Why do you ask?
‪아니, 제약 회사 리베이트 건으로‬ ‪투서가 들어왔대‬I heard we received an anonymous letter about a pharmaceutical company's rebate.
‪골프장 회원권도 받고‬ ‪[휴대전화 알림음]‬He got a golf club membership and free meals at an upscale restaurant through them.
‪(정원)‬ ‪고급 식당도 선결제여서‬ ‪공짜로 얻어먹고‬and free meals at an upscale restaurant through them.
‪뭐, 그랬나 봐‬and free meals at an upscale restaurant through them.
‪아, CS 교수들 거의 다 엮인 거 같은데‬It sounds like most CS professors did it.
‪야, 넌 안 갔지?‬Hey, you didn't go, right?
‪[피식 웃는다]‬
‪[의미심장한 음악]‬
‪[헛웃음]‬
‪아, 그럼 동생이 골프장 주인인데‬ ‪자주 가지, 안 가요?‬Of course, I go often. My brother owns the golf club.
‪근데 찌른 놈이 누구예요?‬By the way, who told you?
‪그건 알 필요 없으시고‬That you don't need to know.
‪XG&YU 법인 카드로 쳤다던데요?‬I heard it was paid for with XG&YU's corporate credit card.
‪아, 거기 직원이 잘못 결제한 거예요‬A guy who works there put it on the wrong card.
‪아, 자주 같이 치고 그러다 보니까‬ ‪잠깐 헛갈렸다고 하더라고요‬We play golf together often, so he got confused.
‪거기 직원이 너무 죄송하다고‬He kept apologizing.
‪오늘도 카톡을‬ ‪열 개 넘게 보내더라고요‬Even today, he sent me over ten messages.
‪[명태의 웃음]‬
‪병원장님 진짜‬ ‪사람 참 쪼잔하게 만드시네‬Sir, please. Don't make me look so petty.
‪아, 그거 골프‬ ‪그깟 돈 몇 푼이나 한다고‬A day on the golf course costs peanuts.
‪(병원장)‬ ‪그깟 돈, 그 골프장 회원권이‬"Peanuts"? I heard the membership for the golf course
‪2억이라면서요?‬costs two hundred million won.
‪아, 그 골프장 주인이 제 남동생이고‬ ‪저도 거기 회원이에요‬My brother owns the golf club, and I'm a member too.
‪아, 정말 아니라니까요‬Please believe me. It is not what you think it is.
‪아이, 김준완 교수‬Professor Kim Jun-wan
‪은근 입 싸네‬got a big mouth. He kept overreacting.
‪혼자 오버, 육버 다 하더니‬He kept overreacting.
‪결국엔 소설을 쓰셨네, 소설을, 참‬I see that he practically wrote a novel.
‪[명태의 헛웃음]‬
‪[다가오는 발걸음]‬
‪[치홍의 한숨]‬
‪(석민)‬ ‪땅 꺼집니다, 땅 꺼져요‬Stop sighing. Are you trying to make the floor collapse or what?
‪아, 진짜 부끄럽네요‬ ‪[웃음]‬I'm so embarrassed.
‪[석민의 한숨]‬
‪(석민)‬ ‪선빈이는 첫 집도 할 때‬ ‪자기가 먼저 손 번쩍 들었잖아요‬During Seon-bin's first surgery as a lead surgeon, she suddenly put up both hands like this and said,
‪못 하겠다고‬"I can't do this. I'm afraid I'll end up killing this patient."
‪자기가 이 환자 죽일 거 같다고‬"I can't do this. I'm afraid I'll end up killing this patient."
‪[치홍이 피식 웃는다]‬
‪나가요‬Come on. Let's grab a drink together.
‪술 한잔합시다‬Come on. Let's grab a drink together.
‪저 오늘 당직입니다, 못 가요‬ ‪[치홍의 웃음]‬I can't. I'm working the night shift today.
‪아이고, 저런‬Oh, boy.
‪저도 미치게 마시고 싶은데‬ ‪하필 당직이네요‬I'm dying for a drink, but I happen to be working the night shift today.
‪[함께 피식 웃는다]‬
‪(정원)‬ ‪아직 안 갔어?‬-You're still here? -How's the baby?
‪(준완)‬ ‪아기는?‬-You're still here? -How's the baby? The baby is doing okay at the moment. I'll check back later.
‪(정원)‬ ‪지금은 괜찮아서‬The baby is doing okay at the moment. I'll check back later.
‪[문이 달칵 닫힌다]‬ ‪이따 새벽에 다시 가 보려고‬The baby is doing okay at the moment. I'll check back later.
‪[정원의 힘주는 신음]‬
‪넌 천 교수랑 골프장 안 다녔지?‬I hope you didn't play golf with Professor Cheon.
‪- 한 번 갔어‬ ‪- (정원) 뭐? 갔어?‬-I did, once. -What? You did?
‪(준완)‬ ‪야, 근데 거기 골프장‬ ‪진짜 좋더라, 어?‬The golf course there is really great.
‪공이 막 알아서 홀로 들어가‬The ball rolls in by itself.
‪아씨, 아, 좀 피곤해지겠는데?‬Damn it. This will turn into a headache, then. No, it won't. I paid for it myself.
‪피곤할 일 없어, 내 돈 내고 쳤어‬No, it won't. I paid for it myself.
‪어떻게?‬How? Didn't you guys use XG&YU's corporate card and their membership?
‪XG&YU 법카로 쳤다며‬ ‪그 회사 회원권으로‬Didn't you guys use XG&YU's corporate card and their membership? I kept getting a bad feeling during the game.
‪치는데 느낌이 딱 찝찝하더라고‬I kept getting a bad feeling during the game. Professor Cheon always brags about his money,
‪아, 천명태 교수‬ ‪워낙 돈 많다 그러니까‬Professor Cheon always brags about his money,
‪그 양반 회원권으로 치는 줄 알았지‬so I assumed we were using his membership.
‪근데 나갈 때 계산하는 거 보니까‬ ‪분위기가 좀 묘해‬But something seemed off when we were cashing out. So I went back and asked the staff
‪나가다가 다시 들어와서‬ ‪직원한테 슬쩍 물어봤지‬So I went back and asked the staff if we used their corporate credit card.
‪오늘 회사 법카로 친 거냐고‬if we used their corporate credit card.
‪그렇다고 하길래 바로 그 자리에서‬ ‪계산해서 돈 주고 나왔어‬He said yes, so I paid for mine on the spot and left.
‪얼마를?‬How much did you pay?
‪[자동차 시동 효과음]‬ ‪거기 회원권 찾아보니까‬ ‪제일 비싼 게 2억이더라‬The most expensive membership is 200 million won. It's usually for about 20 years,
‪보통 한 20년 쓰니까‬ ‪20 곱하기 365 하면 7천3백‬ ‪[흥미진진한 음악]‬It's usually for about 20 years, so I multiplied it by 365, and it was 7,300. Then it's about 27,397 won per day after dividing 200 million by 7,300 days.
‪2억을 7천3백으로 나누니까‬ ‪하루에 2만 7천3백97원‬Then it's about 27,397 won per day after dividing 200 million by 7,300 days. Round it up to 28,000 won. The green fee was about 150,000 won,
‪(준완)‬ ‪뭐, 올림 해서 2만 8천 원‬ ‪[금고 열리는 효과음]‬Round it up to 28,000 won. The green fee was about 150,000 won,
‪2만 8천 원에 그린피 15만 원‬Round it up to 28,000 won. The green fee was about 150,000 won, and the cart was 20,000 won per person.
‪카트비 8만 원이니까 2만 원씩‬and the cart was 20,000 won per person. On top of that, the caddie fee was 30,000 won per person.
‪캐디비 12만 원이니까 3만 원씩 해서‬On top of that, the caddie fee was 30,000 won per person. So I paid 228,000 won in total.
‪총 22만 8천 원 주고 나왔어‬So I paid 228,000 won in total.
‪[금고 열리는 효과음]‬So I paid 228,000 won in total.
‪왜 이래?‬What? My GPA was second-highest in the entire Natural Science division.
‪나 이래 봬도‬ ‪이과 전교 2등 하던 놈이야‬What? My GPA was second-highest in the entire Natural Science division.
‪그래, 다행이다‬Right, I'm relieved.
‪(정원)‬ ‪아, 난 또 네가 골프에 미쳐서, 씨‬Gosh. Knowing how much you love golf,
‪아무 생각 없이‬ ‪어울려 다니면 어떡하나 했지‬I was worried you might've hung out with them without thinking.
‪[피식 웃는다]‬
‪(준완)‬ ‪정원아‬Jeong-won.
‪난 지금‬These days,
‪[부드러운 음악]‬ ‪골프가 하나도 눈에 안 들어와‬I'm not even thinking about golf.
‪간다‬Bye.
‪(정원)‬ ‪얼씨구‬Goodness.
‪[문이 달칵 열린다]‬
‪[문이 달칵 닫힌다]‬Professor, did you go there too?
‪(재학)‬ ‪저, 교수님, 가셨냐고요‬Professor, did you go there too?
‪교수님, 지난 주말에‬ ‪골프장 가셨냐고요‬Did you play golf last weekend?
‪(준완)‬ ‪사생활이야, 사생활! 내 사생활, 진짜‬It's none of your business! It's personal.
‪왜 이렇게 꼬치꼬치 물어봐 쌓아?‬ ‪물어보기를, 씨‬Why are you interrogating me like this?
‪아유, 귀찮아, 진짜‬Gosh, you're such a nuisance.
‪야, 너 요즘 많이 기어오른다‬Hey, you keep acting up these days.
‪신경 꺼, 그만해‬Enough. Mind your own business.
‪(재학)‬ ‪그, 그, 그, 그, 그러니까‬ ‪저, 지, 지난 주말에 뭐 했냐고요‬Then tell me what you did last weekend.
‪[준완의 한숨]‬
‪아, 뭐 했어요, 주말에?‬What did you do last weekend?
‪짜장면 먹었어‬I ate jajangmyeon. Jajangmyeon? What?
‪짜장면? 예?‬Jajangmyeon? What?
‪불짜장 먹었다고, 됐어?‬I had buljajangmyeon. Are we good now?
‪(재학)‬ ‪잘했어요‬Good call.
‪[흥미로운 음악]‬
‪[화약 터지는 효과음]‬
‪(준완)‬ ‪이 집 이름은 참 볼 때마다 패기 있어‬Look at this name. It's so gutsy.
‪부대에서 뭐라고 안 해?‬Don't your colleagues complain?
‪사단장님도 여기 단골이에요‬Even our commander is a regular here.
‪[화약 터지는 효과음]‬
‪(종업원1)‬ ‪맛있게 드세요‬Enjoy.
‪(익순)‬ ‪지난주 우리 먹었던 거보다‬ ‪한 단계 아래예요‬It's one level below the one we had last week.
‪- (준완) 이게 몇 단계인데?‬ ‪- (익순) 4단계‬-Which level is this? -Level Four. Last week, we had Level Five.
‪[익순이 물을 조르르 따른다]‬ ‪(익순)‬ ‪지난주가 5단계‬-Which level is this? -Level Four. Last week, we had Level Five.
‪오빠, 지난주에 괜찮았어요?‬-Were you okay last week? -I almost had to go to the ER.
‪ER 갈 뻔했어‬-Were you okay last week? -I almost had to go to the ER.
‪[익순의 웃음]‬
‪(준완)‬ ‪나 매운 거 진짜 잘 먹는데‬ ‪아, 지난주 건 쉽지 않더라‬I can definitely handle spicy food, but the one we had last week was hard.
‪근데 이 친구도 만만치 않아 보이네‬This one looks quite spicy too.
‪하, 이 집 불짜장은 정말‬ ‪대한민국 육군의 비장의 신무기감이야‬The buljajangmyeon here should be used as the ROKA's new secret weapon.
‪말조심해요, 여기 부대 앞이에요‬Watch what you say. My unit is right across the street.
‪(준완)‬ ‪[헛웃음 치며]‬ ‪아, 뭔 상관이야?‬Watch what you say. My unit is right across the street. Who cares? My girlfriend is a major.
‪내 여자 친구가 소령인데, 어?‬Who cares? My girlfriend is a major. I bet only a handful of people outrank you.
‪여기 너보다 높은 사람‬ ‪몇 명이나 있다고‬I bet only a handful of people outrank you. No, there are so many officers who outrank me. There's a ton.
‪엄청 많아요‬No, there are so many officers who outrank me. There's a ton.
‪내 위로 천지삐까리만큼 있어요‬No, there are so many officers who outrank me. There's a ton. A lieutenant general, then a general?
‪뭐, 중장, 대장, 뭐, 이렇게인가?‬A lieutenant general, then a general?
‪오빠‬Jun-wan. You were exempted, weren't you?
‪면제죠?‬ ‪[총소리 효과음]‬Jun-wan. You were exempted, weren't you?
‪(익순)‬ ‪우리 부대에 스리 스타가 어디 있어요?‬There's no three-star general in my division.
‪어쩐지 우리 오빠보다‬ ‪훨씬 빨리 교수 되더라니‬I knew it. I wondered how you became a professor before my brother did.
‪(준완)‬ ‪어, 나 면제 맞아‬That's right. I was exempted.
‪어떻게, 내 지난 과거 한번 들려줘?‬What do you say? Do you want to hear my story? It's very long.
‪엄청 긴데‬What do you say? Do you want to hear my story? It's very long.
‪아유, 됐어요, 사정이 있었겠죠‬No, thanks. I'm sure you had your reason.
‪근데 오빠 지금 나‬ ‪짜장면 비벼 준 거예요?‬By the way, did you just mix my jajangmyeon for me?
‪(준완)‬ ‪응‬Yes.
‪감동이다, 정말‬I'm so touched.
‪하, 별걸 다‬What? This is nothing.
‪(익순)‬ ‪뭐, 우리 오빠나‬Do you do this for my brother or your roomie, Jeong-won?
‪같이 사는 정원 오빠한테도‬ ‪이렇게 해 줘요?‬Do you do this for my brother or your roomie, Jeong-won?
‪(준완)‬ ‪어유, 미쳤어?‬Hell no.
‪[익순의 웃음]‬ ‪야, 각자 처먹기 바빠 죽겠는데‬ ‪비벼 주긴 뭘 비벼 줘?‬Why would I do it for them? We're always busy stuffing our own faces.
‪엄마한테도 안 비벼 줘‬Why would I do it for them? We're always busy stuffing our own faces. I don't even do it for my mom.
‪너니깐‬Because it's you...
‪비벼 주는 거야‬I only do it for you.
‪[감미로운 음악]‬
‪[준완의 괴로운 신음]‬
‪[익순의 웃음]‬
‪- (익순) 진짜 맵죠?‬ ‪- (준완) 응‬
‪[문이 스르륵 열린다]‬
‪(희수)‬ ‪응급 콜이에요, 아침부터?‬Did you get an emergency call already?
‪(겨울)‬ ‪아니요, 늦었어요, 지각‬No, I'm late.
‪(희수)‬ ‪회진까지 시간 좀 남았을 텐데?‬Don't you still have some time until your rounds?
‪(겨울)‬ ‪아침밥 지각요, 저 아침밥 꼭 먹거든요‬I'm late for breakfast. I never skip breakfast. Oh, Dr. Jang Gyeo-ul is here.
‪(재학)‬ ‪어? 장겨울 선생이다‬Oh, Dr. Jang Gyeo-ul is here.
‪뭐야, 벌써 가을이야?‬What? It's fall already?
‪야, 가을이 온 거야?‬Gosh, is fall here already?
‪(희수)‬ ‪[웃으며]‬ ‪그렇죠?‬Right? I put on this trench coat today because of her.
‪저도 그래서 장겨울 선생님 보고‬ ‪코트 꺼내 입었잖아요‬Right? I put on this trench coat today because of her.
‪무슨 말씀들이신지...‬What are you two talking about?
‪장겨울 선생님이‬ ‪청남방 입기 시작하면 가을이고‬When you start wearing your denim shirt, that means fall is here.
‪흰 면티 꺼내 입기 시작하면 여름이고‬When we see your white T-shirt, we know it's summer.
‪(희수)‬ ‪병원 사람들 세월 지나는 거‬ ‪장겨울 선생님 보고 알아요‬For us, you're like an indicator of the passage of time.
‪제가 인간 캘린더네요?‬So I'm like your human calendar.
‪(희수)‬ ‪[웃으며]‬ ‪네‬-Exactly. -Let's go, Dr. Jang.
‪(재학)‬ ‪가시죠, 장겨울 선생‬-Exactly. -Let's go, Dr. Jang.
‪가을 온 거 알려 주셨으니까‬ ‪아침은 제가 쏘겠습니다‬Breakfast is on me since you informed me that fall is here.
‪밥을 사 주신다고요?‬You'll buy me breakfast? Yes, Professor Kim Jun-wan gave me his card.
‪네‬Yes, Professor Kim Jun-wan gave me his card.
‪김준완 교수님이 카드를 주셨거든요‬Yes, Professor Kim Jun-wan gave me his card.
‪[희수의 놀라는 숨소리]‬He gave me this yesterday, but I haven't returned it.
‪어제 줬는데 아직 안 돌려줬어요‬He gave me this yesterday, but I haven't returned it.
‪[재학의 웃음]‬
‪요즘 뭐 좋은 일 있으신지‬ ‪항상 기분이 좋으셔 가지고‬Something good must've happened to him. He's always in a good mood. I bet he has no idea that I still have his card.
‪자기 카드 없어졌는지도 모르실 거예요‬I bet he has no idea that I still have his card.
‪빨리 가요‬ ‪[재학의 웃음]‬Let's hurry.
‪[재학과 희수의 웃음]‬
‪(치홍)‬ ‪어, 메일 29세 환자로‬A male patient, age 29.
‪MRI상에서‬ ‪애스트로사이토마 의심되는 분입니다‬Based on his MRI, it looks like he has an astrocytoma.
‪튜머는 도미넌트 헤미스피어에‬ ‪약 7시엠 정도 됩니다‬The tumor is in the dominant hemisphere, and the size is about 7cm.
‪오늘 오후에 내비게이션 CT 찍고‬ ‪TFCA까지 진행할 예정입니다‬We'll have him get a navigation CT and a TFCA this afternoon.
‪(여자4)‬ ‪선생님, 어려운 수술 아니죠?‬Doctor. The surgery won't be difficult, right?
‪주변에서 각성 수술 그거‬ ‪큰 수술이라고 걱정들을 많이 해서요‬Everyone around us is worried, saying awake surgery is a difficult procedure.
‪뇌 수술에 쉬운 수술은 없어요‬There aren't any easy brain surgeries.
‪특히 각성 수술은 큰 수술 맞고요‬Awake surgery is an especially complicated procedure.
‪김현수 씨 같은 경우는‬ ‪전에도 말씀드렸지만‬As I explained before, Hyeon-su's tumor
‪뇌종양이 정상 뇌 조직의‬ ‪침윤을 보이고 경계가 모호해 보여서‬has seeped into his normal brain tissues, so the divide has been blurred.
‪(송화)‬ ‪각성 수술이 도움이 될 거 같아요‬That's why I think awake surgery will be helpful.
‪제 경험상 김현수 씨는‬Based on my experience, it's highly likely that the tumor is affecting
‪뇌에서 중요한 기능을‬ ‪담당하고 있는 부분들이‬Based on my experience, it's highly likely that the tumor is affecting
‪뇌종양에 의해‬ ‪영향을 받고 있을 가능성이 높아요‬the parts of his brain that perform important functions.
‪그래서 수술 중에 환자분을‬ ‪잠시 마취에서 깨워서‬We'll wake him up briefly during the surgery so that we can remove the tumor while checking his neurological symptoms.
‪환자분의 신경학적 증상을 확인하면서‬ ‪종양을 떼려는 거예요‬so that we can remove the tumor while checking his neurological symptoms.
‪환자분은 나이가 젊기 때문에‬He's still young,
‪무엇보다도 신경학적 후유증을‬ ‪줄이는 게 중요하다고 생각합니다‬so it's very important to minimize post-surgical neurological complications.
‪그럼 수술 시간은 얼마나...‬How long will the surgery take?
‪수술 시간은‬ ‪상황에 따라 다를 수 있겠지만‬It all depends, but it usually takes seven to eight hours.
‪보통 7, 8시간 정도 생각하셔야 돼요‬but it usually takes seven to eight hours. And the amount of time the patient is kept awake can vary,
‪그리고 환자분이 깨어 있는 시간도‬ ‪그때그때 다를 수 있지만‬And the amount of time the patient is kept awake can vary,
‪보통 30분에서 1시간 정도‬but I'd say it usually ranges from 30 minutes to an hour.
‪제가 종양 주변 뇌 기능들‬ ‪빨리 파악해서‬I'll quickly figure out brain functions around the tumor so that we can minimize the time he has to stay awake for.
‪깨어 있는 시간을‬ ‪최대한으로 줄여 보겠습니다‬so that we can minimize the time he has to stay awake for.
‪간혹 트라우마 생기는 분들도‬ ‪계시거든요‬The experience can traumatize some patients.
‪예‬Okay.
‪수술 아직 하루 남았으니까‬You have a day before the surgery, so let us know if you're too scared or concerned.
‪너무 무섭다거나 부담스러우시면‬ ‪언제든지 말씀하세요‬so let us know if you're too scared or concerned.
‪현수 씨 컨디션이 제일 중요해요‬Your condition matters the most.
‪[한숨]‬I don't care.
‪저는 아무렇게나 다 상관없어요‬I don't care.
‪선생님 하라는 대로 할게요‬I'll do as you say.
‪(여자4)‬ ‪현수야, 수술하면‬ ‪일도 다시 하고 그럴 수 있어‬Hyeon-su, you can work again after you get this surgery. Don't be so listless.
‪네가 이렇게 처져 있으면 어떡해?‬Don't be so listless. How can I go back to work?
‪일을 다시 어떻게 해?‬How can I go back to work?
‪엄만 말도 안 되는 소리를 하고 있어‬Stop talking nonsense, Mom. Why not? You can totally do it.
‪(송화)‬ ‪왜요?‬Why not? You can totally do it.
‪얼마든지 다시 시작할 수 있어요‬Why not? You can totally do it. I heard you're a cop. It's very difficult to become a cop.
‪김현수 씨 경찰이라면서요‬I heard you're a cop. It's very difficult to become a cop.
‪경찰 되기 얼마나 힘든데‬I heard you're a cop. It's very difficult to become a cop. You even passed that difficult exam, so don't be like this.
‪그 어려운 시험도 통과하신 분이‬ ‪이러시면 안 되죠‬You even passed that difficult exam, so don't be like this.
‪현수 씨, 잘 극복하실 수 있어요‬Hyeon-su, you can get through this.
‪(여자4)‬ ‪선생님, 저는 경찰이고 뭐고‬ ‪다시 안 해도 아무 상관 없으니까‬Doctor, I don't care whether or not he can go back to being a cop.
‪우리 아들‬Please
‪살려만 주세요‬just save my son.
‪네, 최선을 다할게요, 그럼‬Yes, we'll do our very best. See you.
‪[한숨]‬
‪(익준)‬ ‪신미진 환자 간 수치가 왜 이래?‬What happened with Sin Mi-jin's liver index?
‪ALT가 300이 넘었네?‬Her ALT is over 300.
‪빌리루빈도 10이 넘고‬Her bilirubin is over 10 as well. HIGH LEVELS OF BILIRUBIN CAUSES JAUNDICE
‪아, 리젝션 괜찮았었는데‬ ‪갑자기 왜 뛰었지?‬The rejection reaction was low. Why did it suddenly spike?
‪(해성)‬ ‪안 그래도 복도에서 잠깐 뵀는데‬I actually ran into her in the hallway.
‪저, 나중에 말씀드릴게요‬Well, I'll tell you later.
‪컨디션은‬I don't feel
‪그렇게 나쁘지는 않습니다, 괜찮아요‬so bad. I feel all right. You're not all right. These numbers tell me that you need
‪(익준)‬ ‪괜찮긴요‬You're not all right. These numbers tell me that you need
‪수치만 봐도 입원해서‬ ‪검사랑 치료 시작하셔야 돼요‬You're not all right. These numbers tell me that you need to check in right away for tests and treatment. It's not looking good.
‪큰일이에요, 진짜‬to check in right away for tests and treatment. It's not looking good.
‪혹시 약 잘 챙겨 드시고 계세요?‬Have you been taking your medication?
‪씁, 거의 안 드신 거 같은데‬It doesn't look like you've been taking it.
‪[마우스 조작음]‬
‪[한숨]‬To me, it seems like you've been off your medication for a while.
‪약 안 드신 지 한참 되신 것 같은데‬To me, it seems like you've been off your medication for a while.
‪무슨 일 있으셨어요?‬Did something happen?
‪약 꼬박꼬박 안 드시고‬ ‪계속 이대로 가면‬If you continue to skip your medication, your liver will get all ruined, and you may need another transplant.
‪간 다 망가져서‬your liver will get all ruined, and you may need another transplant.
‪다시 이식해야 되는 상황이‬ ‪올 수도 있어요‬your liver will get all ruined, and you may need another transplant. The liver won't function. Let's get you checked in.
‪간 못 쓰게 돼요‬ ‪일단 오늘 입원합시다‬The liver won't function. Let's get you checked in. No,
‪아니요‬No,
‪입원 안 할 겁니다‬I don't want to be hospitalized.
‪[여자5의 한숨]‬
‪저 그냥 죽을래요, 선생님‬I just want to die, Doctor.
‪(익준)‬ ‪무슨 말씀을 그렇게 하세요?‬What are you talking about?
‪힘들게 수술한 저한테‬ ‪그렇게 말씀하시면 안 되죠‬I worked very hard on your surgery. Please don't say that to me.
‪오늘 입원하셔서 간 CT 하고‬Let's get you admitted and get a CT scan of your liver. Then, we'll run a biopsy while doing your ultrasound.
‪초음파 보면서‬ ‪간 조직 검사 진행할게요‬Then, we'll run a biopsy while doing your ultrasound.
‪그리고 거부 반응 치료도 하실 거예요‬We'll also treat transplant rejection.
‪[마우스 클릭음]‬
‪(겨울)‬ ‪9세 남아, 오른쪽 아랫배‬ ‪아프다고 해서 CT 찍었더니‬He's a nine-year-old boy, who complained of pain in his right abdomen, so I took a CT and it showed appendicitis.
‪충수 돌기염 소견 있습니다‬so I took a CT and it showed appendicitis.
‪지금 열도 있고 염증 수치도 높습니다‬He has a fever and a high level of CRP.
‪[아이의 아파하는 신음]‬Since when did it start to hurt?
‪(정원)‬ ‪언제부터 아야 했어요?‬Since when did it start to hurt?
‪(아이)‬ ‪어젯밤부터요‬Last night.
‪(정원)‬ ‪아이고, 여기 선생님이 한번 볼게요‬Oh, no. Let me take a look. All right.
‪자‬Oh, no. Let me take a look. All right.
‪[아이의 비명]‬I'll talk to the guardian.
‪(정원)‬ ‪보호자분한테는 제가 말씀드릴게요‬I'll talk to the guardian. Dr. Jang, please call Anesthesiology now.
‪장겨울 선생은‬ ‪마취과에 바로 연락해 주세요‬Dr. Jang, please call Anesthesiology now. Okay.
‪(겨울)‬ ‪네‬Okay.
‪- (준희) 교수님, 안녕하세요‬ ‪- (정원) 네, 안녕하세요‬-Hello, Professor Ahn. -Hi. Professor Ahn.
‪(준희)‬ ‪교수님‬Professor Ahn.
‪다음엔 영화 보여 주세요‬Can we watch a movie together next time?
‪[익살스러운 효과음]‬
‪네, 시간 되면 같이 봐요‬Sure. Let's watch one together when we have time.
‪(준희)‬ ‪안녕히 가세요‬Bye.
‪(희수)‬ ‪'다음엔'이라니요?‬What do you mean, "next time"?
‪두 사람 따로 만났어요?‬Did you two meet in private?
‪(준희)‬ ‪네, 지난 주말에‬ ‪안정원 교수님하고 저녁 먹었어요‬Yes. I had dinner with Professor Ahn last weekend.
‪단둘이요? 밖에서?‬Just the two of us? Outside the hospital?
‪네, 단둘이 밖에서‬Yes. Just the two of us, outside the hospital.
‪이 옷 말고 사복 입고‬In our own clothes, not in scrubs.
‪[흥미로운 음악]‬In our own clothes, not in scrubs. Did Professor Ahn ask you to have dinner with him?
‪(희수)‬ ‪안정원 교수님이 먼저 먹자고 했어요?‬Did Professor Ahn ask you to have dinner with him?
‪제가 먼저 먹자 그랬죠‬ ‪저녁 사 달라고‬Well, I asked him. I asked him to buy me dinner.
‪(희수)‬ ‪에이‬My gosh. Professor Ahn is known to buy a lot of people meals.
‪안정원 교수님 원래 밥 잘 사 주세요‬My gosh. Professor Ahn is known to buy a lot of people meals. He has a get-together with the nurses often, too.
‪아, 간호사들하고도‬ ‪얼마나 자주 회식하시는데요‬He has a get-together with the nurses often, too.
‪[피식 웃으며]‬ ‪난 또 뭐라고‬-I thought it was different. -It was just us.
‪단둘이 먹었다니까요‬-I thought it was different. -It was just us. It doesn't matter if it was just with you or 20 people.
‪(희수)‬ ‪아, 단둘이든 단 스무 명이든‬It doesn't matter if it was just with you or 20 people. When people ask him to buy them a meal, he always does.
‪저녁 사 달라고 하면‬ ‪무조건 사 주세요‬When people ask him to buy them a meal, he always does.
‪배준희 선생님, 저는요‬Dr. Bae. You know what? I even watched a movie with Professor Ahn. I'm serious.
‪안정원 교수님하고‬ ‪영화도 봤어요, 영화도‬ ‪[익살스러운 효과음]‬I even watched a movie with Professor Ahn. I'm serious.
‪음, 진짜‬I even watched a movie with Professor Ahn. I'm serious. Goodness. You got me there!
‪아, 깜짝 놀랐네‬Goodness. You got me there!
‪[희수의 만족스러운 신음]‬
‪[익살스러운 효과음]‬
‪(준완)‬I miss you, too.
‪[휴대전화 알림음]‬ ‪(익순)‬I have a photo of you, so I can look at your photo.
‪(준완)‬I don't have a photo of you. Send me one. Send me the best photo of you.
‪[휴대전화 알림음]‬ ‪[웃음]‬
‪[발을 동동 구른다]‬
‪[비장한 효과음]‬ ‪[유쾌한 음악]‬
‪(준완)‬ ‪아, 진짜‬My goodness.
‪[스위치가 탁 꺼진다]‬
‪(정원)‬ ‪하, 대체 누구야?‬Who is it?
‪누구길래 그렇게 정신을 못 차려?‬Who is it that you're so crazy about?
‪엄마야, 엄마‬ ‪[문이 달칵 닫힌다]‬It's my mom.
‪가자, 배고프다‬Let's go. I'm hungry. Give me a second. Let me change first.
‪아, 잠깐만, 옷 좀 갈아입고‬Give me a second. Let me change first. Wait.
‪(정원)‬ ‪잠깐만 기다려‬Wait.
‪[헛웃음]‬Jeong-won, you told the gang to meet us in the basement, right?
‪(준완)‬ ‪정원아, 애들 지하로 내려오라고 했지?‬Jeong-won, you told the gang to meet us in the basement, right? We're only taking my car.
‪내 차 한 대로 간다고‬We're only taking my car.
‪네가 해‬You do it.
‪그런 거 왜 맨날 나만 해?‬Why do I always have to do that?
‪네가 벌써 다 했으니까‬Because you did it already.
‪가자, 애들 내려온대‬ ‪[차분한 음악]‬Let's go. They said they'd meet us downstairs.
‪(준완)‬ ‪응‬ ‪[엘리베이터 도착음]‬Okay.
‪[한숨]‬
‪[익살스러운 효과음]‬
‪(송화)‬ ‪뭐 하니?‬What are you doing?
‪'응팔'이야?‬Do you think we're in Reply 1988? That's such an old trick.
‪언제 적 장난을, 아유‬Do you think we're in Reply 1988? That's such an old trick. What about you? Are you in Seoul Claypot?
‪(익준)‬ ‪그러는 너는 '서울뚝배기'세요?‬What about you? Are you in Seoul Claypot?
‪어이구‬Jeez.
‪어떻게, 하나 사 줘?‬Should I buy you Bluetooth earphones?
‪(송화)‬ ‪이게 편해‬These are more comfortable. I just need to plug them in.
‪꽂으면 노래 바로 나오고‬These are more comfortable. I just need to plug them in. I don't have to use Bluetooth.
‪블루투스 연결도 따로 안 해도 되고‬I don't have to use Bluetooth. What? You just need to plug them in to listen to songs? How--
‪뭐? 꽂으면 노래가 바로 나와?‬What? You just need to plug them in to listen to songs? How--
‪[익준의 아파하는 신음]‬
‪(익준)‬ ‪야, 이거 한번 줘 봐‬ ‪나도 한번 써 볼...‬Hey, give them to me. Let me try them.
‪(석형)‬ ‪뭐야, 저 새끼 차 바꿨어?‬What? Did that prick get a new car? Really? Where?
‪(익준)‬ ‪아, 진짜? 어디?‬Really? Where? He really did. When did he get a new car?
‪어, 진짜네, 언제 바꿨어?‬He really did. When did he get a new car?
‪(준완)‬ ‪야, 타‬Hey, hop in.
‪[송화의 웃음]‬Oh, my. Showing off your car now?
‪어머, 오렌지족이세요?‬Oh, my. Showing off your car now?
‪(정원)‬ ‪야, 저렇게 늙은 오렌지족 봤어?‬Hey, he's just too old to show off things, right? -Take the passenger seat, Song-hwa. -Thanks.
‪[송화의 웃음]‬ ‪송화 네가 앞에 타‬-Take the passenger seat, Song-hwa. -Thanks.
‪(송화)‬ ‪고마워‬-Take the passenger seat, Song-hwa. -Thanks. -I'm starving. Did you make a reservation? -Of course.
‪(익준)‬ ‪어유, 야, 배고파‬ ‪야, 정원아, 예약했지?‬-I'm starving. Did you make a reservation? -Of course.
‪(정원)‬ ‪당연하지‬-I'm starving. Did you make a reservation? -Of course.
‪- (석형) 제육 셋, 오리 셋‬ ‪- (정원) 예, 예, 가시죠‬-Three orders of spicy pork and duck? -Yes. Let's go.
‪[익준의 힘주는 신음]‬ ‪[차 문이 탁 닫힌다]‬
‪[정원의 힘주는 신음]‬
‪[휴대전화 조작음]‬
‪노래 들으려고?‬You want to listen to music? Yes. We should listen to the song we'll practice this week.
‪(송화)‬ ‪어, 이번 주에 연습할 노래‬ ‪틈틈이 들어야지‬Yes. We should listen to the song we'll practice this week. This car smells nice. I think it's women's perfume.
‪(석형)‬ ‪이 차에서 좋은 냄새 난다‬ ‪[익준이 냄새를 씁 맡는다]‬This car smells nice. I think it's women's perfume.
‪여자 향수 같은데?‬This car smells nice. I think it's women's perfume. He is dating someone.
‪(정원)‬ ‪야, 저 새끼 연애하잖아‬He is dating someone. I'm 100 percent it's hers.
‪100%야, 100%‬I'm 100 percent it's hers. He's been glued to his phone.
‪휴대폰을 아주 그냥 끼고 살아요‬He's been glued to his phone. No, I'm not.
‪아니야‬No, I'm not. The fragrance of the perfume
‪(익준)‬ ‪향수 향이랑 그, 음...‬The fragrance of the perfume and the scent of nature are mixed with a ratio of 5.5 and 4.5.
‪그 어떤 자연의 향이랑‬ ‪5.5 대 4.5로 섞인 걸로 봐서는‬and the scent of nature are mixed with a ratio of 5.5 and 4.5.
‪이번엔, 씁, 도시 사람은 아니고‬and the scent of nature are mixed with a ratio of 5.5 and 4.5. I don't think she's from the city. She either works outside
‪자연에서 일하거나‬ ‪땀을 많이 흘리는 직업이야‬She either works outside or sweats a lot on the job.
‪[석형의 의아한 신음]‬ ‪(송화)‬ ‪진짜?‬or sweats a lot on the job. -Really? -She either lives
‪(익준)‬ ‪어, 강원도에 살거나 귀촌을 했거나‬-Really? -She either lives in Gangwon Province or farms.
‪(석형)‬ ‪개코야, 뭐야?‬Do you have a dog's nose?
‪(정원)‬ ‪응?‬I was just making stuff up. Did you see his face?
‪(익준)‬ ‪그냥 막 던진 건데 저 새끼 표정 봤어?‬I was just making stuff up. Did you see his face? One of these must be true.
‪이 중의 하나는 진짜야, 지금‬One of these must be true.
‪(준완)‬ ‪송화야, 우리 음악이나 들을까?‬Song-hwa, should we listen to music?
‪나도 그러고 싶은데‬Yes, I want to listen to music,
‪아, 블루투스 연결이 안 되네‬Yes, I want to listen to music, but the Bluetooth isn't working. Have you tried it before?
‪(송화)‬ ‪너 이거 연결해 봤어?‬but the Bluetooth isn't working. Have you tried it before?
‪- (정원) 야, 야, 노래는 무슨‬ ‪- (준완) 그럼‬but the Bluetooth isn't working. Have you tried it before? -Hey, forget about the music. -Yes, I answer phone calls
‪- (준완) 블루투스로 계속 통화도 하고‬ ‪- (정원) 야, 김준완, 야‬-Hey, forget about the music. -Yes, I answer phone calls -and listen to music! -Jun-wan, who is she?
‪- (준완) 음악도 듣고 그랬는데!‬ ‪- (정원) 누구냐니깐!‬-and listen to music! -Jun-wan, who is she? -Was it a blind date? An arranged meeting? -No, I didn't go on a blind date.
‪(석형)‬ ‪소개팅? 선봤어?‬-Was it a blind date? An arranged meeting? -No, I didn't go on a blind date.
‪아니야, 선은 무슨‬ ‪[아련한 음악이 흘러나온다]‬-Was it a blind date? An arranged meeting? -No, I didn't go on a blind date.
‪안 되네, 아‬It's not working.
‪(송화)‬ ‪준완아, 이거 지금‬ ‪네 거랑 연결돼서 안 되나 봐‬Jun-wan, it's not working because it's connected to your phone. Jun-wan, do I know her?
‪(익준)‬ ‪김준완, 내가 아는 사람이야?‬Jun-wan, do I know her?
‪어이, 우리가 아는 사람이냐고‬Hey, do we know this lady? My friend, does she work at the hospital or did we know her from school?
‪친구야, 병원 사람이가, 동기가?‬My friend, does she work at the hospital or did we know her from school? Song-hwa, lower the volume.
‪송화야, 소리 좀 줄여 봐 봐‬Song-hwa, lower the volume. No, don't. Can you increase the volume? Please. I'm begging you.
‪아니야, 줄이지 마‬ ‪송화야, 볼륨 좀 키워 줄래?‬No, don't. Can you increase the volume? Please. I'm begging you.
‪어? 제발 부탁해‬No, don't. Can you increase the volume? Please. I'm begging you.
‪아, 이거 왜 블루투스 연결이 안 되지?‬My gosh. Why isn't this connecting?
‪[통화 알림음]‬My gosh. Why isn't this connecting?
‪(송화)‬ ‪어?‬What? MY LOVELY BIDULGI
‪준완아‬Jun-wan.
‪비둘기 님한테 전화 왔어‬Someone saved as Bidulgi is calling you.
‪[새가 푸드덕거리는 효과음]‬
‪[익살스러운 음악]‬
‪야, 운전해, 다 죽일 거야?‬Hey, eyes on the road. Will you kill us all? Baby... I mean Jeong-won, can you take out my phone in the bag?
‪(준완)‬ ‪정원아, 가방 안에 그, 오빠 휴대폰...‬Baby... I mean Jeong-won, can you take out my phone in the bag?
‪아니, 아니, 내 휴대폰 있거든‬ ‪그거 꺼내 줘 봐‬Baby... I mean Jeong-won, can you take out my phone in the bag? Take it out and decline the call.
‪아니, 그 휴대폰 꺼내 가지고‬ ‪끊어 줘, 어?‬Take it out and decline the call. I see. Your phone is in your bag, sweetie?
‪(정원)‬ ‪아, 아, 오빠 휴대폰이 여기 있어?‬ ‪어, 오빠, 음‬I see. Your phone is in your bag, sweetie? -Sure, sweetie. -Jeong-won, quickly. Hurry.
‪(익준)‬ ‪어머나, 어머나‬ ‪야, 정원아, 빨리 꺼내, 빨리 꺼내‬-Sure, sweetie. -Jeong-won, quickly. Hurry.
‪아니야, 아니야, 정원아, 둬‬No, forget it. Jeong-won, leave it.
‪(준완)‬ ‪아니야, 정원아, 둬!‬No, forget it. Jeong-won, leave it. Hello.
‪[익살스러운 목소리로]‬ ‪아, 여보세요‬Hello. -Your cell phone. -Hello. Hi.
‪- (정원) 오빠 휴대폰‬ ‪- 아, 여보세요, 안녕하세요‬-Your cell phone. -Hello. Hi.
‪(석형)‬ ‪어? 다 왔다‬Hey, we're here. -There are a lot of empty parking spots. -Yes.
‪- (석형) 야, 오늘 주차장에 자리 많네‬ ‪- (익준) 그러네‬ ‪[휴대전화 벨 소리]‬-There are a lot of empty parking spots. -Yes.
‪(정원)‬ ‪오빠 휴대폰 어디 있어?‬Where's your phone, sweetie?
‪(석형)‬ ‪엄마?‬Mom? I'm out with my friends to have dinner.
‪나 지금 애들이랑‬ ‪저녁 먹으러 나왔는데‬I'm out with my friends to have dinner.
‪준완이 여자 친구 생겼네‬Jun-wan has a girlfriend. Her name is Bigulgi, as in "dove."
‪여자 친구 이름이 비둘기래‬Her name is Bigulgi, as in "dove."
‪응, 그렇지? 희귀 성이지? 비씨‬-Bi is a unique last name, right? -Bi as in "Rain"?
‪(익준)‬ ‪레인‬-Bi is a unique last name, right? -Bi as in "Rain"?
‪- (석형) 네‬ ‪- (정원) 어? 야, 찾았다‬ ‪[준완이 안전벨트를 달칵 푼다]‬Okay. -I found it. -Give me that.
‪(익준)‬ ‪어, 줘 봐‬-I found it. -Give me that.
‪네, 안녕하세요‬Hello?
‪예, 저는 김준완 씨 친구‬ ‪이익준이라고 합니다‬I'm Kim Jun-wan's friend, Lee Ik-jun.
‪예, 준완 씨가‬ ‪지금 전화를 못 받아서요‬ ‪[버튼 조작음]‬He can't answer the phone right now.
‪아, 실례지만 성함을 말씀해 주시면‬If I may, please tell me your name.
‪[차 문이 달칵 열린다]‬ ‪제가 직접 잘 전달을 해 드리...‬I'll make sure I tell him-- I would like to do that, but he took the phone.
‪[차 문이 달칵 닫힌다]‬ ‪도록 하고 싶은데‬I would like to do that, but he took the phone.
‪전화기를 가져가셨어요, 네‬ ‪[안전벨트를 달칵 푼다]‬I would like to do that, but he took the phone. Yes.
‪(준완)‬ ‪응, 응, 응‬Okay. Yes. I'm starving. They serve nurungji, too, right?
‪(송화)‬ ‪아, 배고프다‬I'm starving. They serve nurungji, too, right?
‪정원아, 누룽지도 하시지?‬I'm starving. They serve nurungji, too, right? Yes. They serve nurungji and perilla seed sujuebi.
‪(정원)‬ ‪어, 누룽지랑 들깨수제비도 개시했대‬Yes. They serve nurungji and perilla seed sujuebi. Jun-wan, we'll be inside.
‪(석형)‬ ‪준완아, 우리 먼저 들어간다‬Jun-wan, we'll be inside. It's already getting chilly.
‪(정원)‬ ‪어유, 야, 벌써 쌀쌀하다‬It's already getting chilly.
‪(석형)‬ ‪야, 밤이 되니까 제법 쌀쌀해‬It's pretty chilly at night. It's autumn now.
‪(송화)‬ ‪어유, 가을이다, 가을‬It's autumn now. This chilly weather is making me miss my sister.
‪(익준)‬ ‪아, 날 추워지니까‬ ‪왜 여동생이 보고 싶지?‬This chilly weather is making me miss my sister.
‪어유, 생전 안 그랬는데, 오, 오‬This chilly weather is making me miss my sister. That never happened to me.
‪[정원의 웃음]‬That never happened to me.
‪하, 나는 그래도 말씀드리는 게‬ ‪나을 거 같은데‬Even so, I think it's better that you tell her.
‪하, 그래?‬Really?
‪[석형의 한숨]‬I really can't decide.
‪(석형)‬ ‪진짜 너무 고민되네‬I really can't decide.
‪(준완)‬ ‪당연히 엄마한테 말씀드려야지‬ ‪그걸 왜 고민해?‬Of course, you should tell your mom. Why are you even thinking about it?
‪엄마 바보 만들지 마, 새끼야‬Don't make her feel like a fool. You should tell her everything that everyone knows,
‪남들 아는 거 다 알게 하시고‬You should tell her everything that everyone knows, so she divorces your dad right away and lives a better life.
‪빨리 이혼하셔서‬ ‪편하게 사시는 게 낫지‬so she divorces your dad right away and lives a better life.
‪(익준)‬ ‪어머니 건강이 안 좋으시니까 그러지‬He's worried because of her health. What if he tells her and she collapses again
‪괜히 말씀드렸다가 충격받으셔 갖고‬ ‪또 쓰러지고 그러시면 어떡해‬What if he tells her and she collapses again from the shock? What then?
‪하, 쯧, 근데 또‬from the shock? What then? But at the same time,
‪모르고 계시는 건 아닌 것 같고, 하‬I think she should know about it.
‪야, 너랑 송화는‬ ‪뭐, 석삼년 굶다 죽은 귀신이 붙었니?‬Are you and Song-hwa possessed by ghosts who'd starved for years?
‪위로 오빠만 셋이라 그래‬I have three older brothers. I'm really possessed by a ghost.
‪(준완)‬ ‪난 진짜 귀신 붙었어‬I'm really possessed by a ghost.
‪- (준완) 정원아, 물 좀 줘‬ ‪- (정원) 응‬-Jeong-won, water, please. -Okay.
‪(정원)‬ ‪이모‬Ma'am.
‪말씀드리고 정 확 떼시고‬I should tell her, so it gets rid of the slightest affection she has left.
‪뭐, 더 떨어질 정도 없지만‬Well, I don't think there's any ounce of affection left.
‪그래도 그 여자가 임신까지 했다니까‬But then, I thought it would be better to tell her
‪이젠 제발 이혼하시고‬ ‪맘 편하게 사는 게 좋으니까‬to get a divorce since that lady is pregnant, so that Mom could live freely without any stress.
‪말씀드리자 싶다가도‬But then again,
‪어차피 지금 남남인데‬ ‪괜히 말씀드려서 건강만 더 나빠지면‬they are already strangers. And what if her health gets worse because of the shock?
‪그것도 진짜 아닌 것 같고‬I really don't want that. But wouldn't it better to tell her?
‪그래도 말씀드리는 게 낫지 않나?‬But wouldn't it better to tell her? I agree.
‪내 생각도 그래‬I agree.
‪(준완)‬ ‪넌?‬What about you?
‪넌 말해, 안 해?‬Tell her or don't?
‪(정원)‬ ‪말씀드려야지‬You should tell her.
‪[한숨]‬
‪어떡하지?‬What should I do? -Just tell her. -Tell her.
‪(준완)‬ ‪말씀드리라니까!‬-Just tell her. -Tell her.
‪(익준)‬ ‪말씀드려‬-Just tell her. -Tell her. Hey, Song-hwa. What do you think?
‪야, 송화야, 너는?‬Hey, Song-hwa. What do you think?
‪(송화)‬ ‪쯧, 어...‬Well,
‪나도 말씀드려야 한다고 봐‬I agree. I think you should tell her. Really?
‪그래?‬Really?
‪어, 모르고 계시는 건 아니지‬Yes. I think she should know. Let her down gently.
‪네가 잘 말씀드려‬Let her down gently.
‪앞뒤로 위로도 잘해 드리고‬Make sure to comfort her before and after telling the news. Okay. I'll tell her.
‪알았어, 얘기할게‬Okay. I'll tell her. We've been telling you that for ten minutes. You never take our advice.
‪아, 이 새끼는 우리가 10분을 떠들어도‬ ‪귓등으로도 안 듣더니, 씨‬We've been telling you that for ten minutes. You never take our advice. If you are going to do this, you should just ask her for the advice.
‪(익준)‬ ‪너, 너 이럴 거면은‬ ‪그냥 송화한테만 물어봐‬If you are going to do this, you should just ask her for the advice. Go drink some tea separately.
‪따로 차 한잔하면서‬Go drink some tea separately.
‪우린 완전 밑밥이야, 밑밥‬We're just fillers here. The owner personally dug up the arrowroot,
‪(종업원2)‬ ‪사장님이 서비스로‬ ‪직접 캐신 칡즙 주신다는데‬The owner personally dug up the arrowroot, and it's on us, too. Does anyone want it?
‪어, 드실 분 계세요?‬Does anyone want it?
‪[놀라며]‬ ‪알겠습니다, 좀 기다리세요‬ ‪갖다드릴게요‬Okay. Please wait. I'll bring it over.
‪- (익준) 감사합니다‬ ‪- (정원) 감사합니다‬ ‪[차분한 음악]‬-Thank you. -Thank you. YULJE MEDICAL CENTER
‪(송화)‬ ‪야, 고생했다‬Hey, you did well.
‪어머니 괜찮으시지?‬Your mother is okay, right? Yes, she took the news better than I expected.
‪(석형)‬ ‪응, 생각보다 잘 넘어갔어‬Yes, she took the news better than I expected.
‪처음엔 엄청 놀라서‬At first, she was really shocked. She didn't say a word for ten minutes, so I was worried.
‪한 10분을 아무 말도 안 하길래‬ ‪식겁했는데‬She didn't say a word for ten minutes, so I was worried.
‪뒤에 잘 풀어 드렸어, 이혼하시겠대‬But I comforted her afterward. She's divorcing him.
‪동네 창피해서 이민 가고 싶다고‬She said she wanted to emigrate because she's humiliated.
‪[석형의 한숨]‬
‪(송화)‬ ‪됐어‬It's all right. You guys managed to get through such an unpleasant incident.
‪큰 산 넘었다‬It's all right. You guys managed to get through such an unpleasant incident.
‪네 방에 없길래 여기 있을 줄 알았다‬You weren't in your office, so I knew you'd be here.
‪(준완)‬ ‪머리라도 좀 말리고 나오지, 어유‬You should have at least dried your hair. Goodness.
‪그렇게 빨리 송화한테‬ ‪얘기하고 싶었어?‬I guess you couldn't wait to tell Song-hwa.
‪너 아직 못 뵀지?‬You haven't seen him yet, right? But I guess he told you right away.
‪야, 그래도 너한텐 바로 알렸나 보다‬You haven't seen him yet, right? But I guess he told you right away.
‪뭔 소리야?‬What are you talking about?
‪석형이 어제 어머니한테‬ ‪잘 말씀드렸다고 그 얘기 하던 중인데‬We were just talking about how he told her about the pregnancy.
‪왜? 뭔 일 있어?‬Why? Is something going on?
‪석형이 아버지 어젯밤에 입원하셨잖아‬Seok-hyeong's father got admitted to the hospital last night.
‪우리 병원에, VIP 3호실‬At our hospital. He's in VIP Room Three.
‪어디 안 좋으셔?‬Is he sick?
‪아니, 나이롱환자‬No, he's faking it.
‪[한숨]‬
‪(준완)‬ ‪자꾸 재판 나오라고 하니까‬ ‪그냥 확 입원하신 거 같은데‬He kept getting summoned by the court, so I think he got admitted here.
‪내 담당으로도 안 오시고‬He didn't request me as his physician. I think his secretary directly called the hospital director.
‪비서실에서 다이렉트로‬ ‪병원장님한테 전화했나 봐‬I think his secretary directly called the hospital director.
‪[석형이 컵을 쾅 내려놓는다]‬
‪[석형의 한숨]‬Hey. Visit him later.
‪(송화)‬ ‪아, 나중에 가‬Hey. Visit him later.
‪이따 나랑 같이 가‬I'll go with you later.
‪외래 시간 다 됐어‬It's time to meet the outpatients.
‪(석형)‬ ‪너 양 회장 절대 맡지 마‬Jun-wan. Do not treat Chairman Yang.
‪알았어?‬Okay?
‪네‬Yes.
‪(해성)‬ ‪아침 약은 송수빈 선생님이‬ ‪사정사정해서 겨우 드시긴 했는데‬She took the morning medication because Nurse Song literally begged her to take it. But I don't know if she'll take it tonight.
‪이따 저녁 약은 또 모르죠‬But I don't know if she'll take it tonight.
‪지금 같아선 안 드실 거 같아요‬Judging from this morning, I doubt that she will.
‪(익준)‬ ‪아니, 남편분이 아무리 미워도‬I get that she hates her husband, but if her health deteriorates,
‪자기 몸 망가지면 두 번 손해죠, 그건‬I get that she hates her husband, but if her health deteriorates, it's her loss.
‪(해성)‬ ‪전 살짝 이해도 가요‬I can somewhat understand her.
‪아무리 남편이 간을 줬다고 해도‬ ‪바람이 났으니‬It doesn't matter if her husband donated his liver. He cheated on her. Would you want to live with the liver of a cheating husband?
‪바람피운 남편의 간으로‬ ‪살고 싶겠어요?‬Would you want to live with the liver of a cheating husband?
‪쯧, 남편도 싫고 간도 싫고‬ ‪다 싫을 거 같아‬She probably hates her husband and her new liver. I'd hate everything. Even so, she has to take her medication.
‪(익준)‬ ‪아무리 그래도 약을 안 먹으면 어떡해?‬Even so, she has to take her medication.
‪(익준)‬ ‪잘 주무셨어요?‬Did you sleep well?
‪(여자6)‬ ‪예, 잘 잤습니다‬ ‪마, 오랜만에 잘 잤습니다‬Yes, I slept well. It's been a while since I had good sleep. I'm glad to hear that. You must exercise a lot.
‪(익준)‬ ‪아이고, 잘하셨네‬ ‪운동은 많이 하셔야 돼요‬I'm glad to hear that. You must exercise a lot. Try to walk the hallways whenever you can.
‪복도라도 자주 걷고 하세요‬Try to walk the hallways whenever you can. Yes. I went back and forth ten times yesterday.
‪(여자6)‬ ‪예, 어제 열 바퀴 돌았습니다‬Yes. I went back and forth ten times yesterday. I think I can even participate in the Olympics.
‪올림픽 나가도 되겠습니다‬I think I can even participate in the Olympics.
‪[익준과 여자6의 웃음]‬I think I can even participate in the Olympics.
‪선생님, 저, 결혼하셨어요?‬Doctor, are you married?
‪예?‬Pardon?
‪왜요, 어머니? 중신 서시게요?‬Why do you ask? Are you going to set him up?
‪예, 우리 여동생‬Yes, I have a younger sister.
‪여동생하고 내 짝지어 주고 싶어 갖고‬I want to set you up with my sister. My goodness. Oh, my.
‪(익준)‬ ‪아이고, 참‬My goodness. Oh, my.
‪저 결혼했어요, 아들도 있어요‬I'm married. And I have a son, too.
‪(여자6)‬ ‪아유, 당연하지‬I should've known. Women wouldn't have let a fine man like you alone.
‪아유, 이래 괜찮은 남자를‬ ‪냅뒀겠나, 여자들이, 아유‬I should've known. Women wouldn't have let a fine man like you alone. No, I married late.
‪아닌데, 저 결혼 늦게 했는데‬No, I married late.
‪어떤 복 많은 여자가‬ ‪우리 쌤 탁 채 갔을꼬?‬I wonder what lucky woman married you. It's a pity you are married.
‪아유, 아까워 죽겠다, 진짜‬It's a pity you are married.
‪진짜 선생님 내 이상형이거든요‬Seriously, you're my type.
‪[사람들의 웃음]‬My gosh.
‪(익준)‬ ‪아이, 별말씀을 다 하신다‬ ‪옆에 남편분도 계신데‬Goodness, you're flattering me. Your husband is here. I mean, look at you, Doctor. You're handsome.
‪아니, 우리 선생님을 봐 봐라‬I mean, look at you, Doctor. You're handsome.
‪얼굴도 잘생겼지‬ ‪어? 공부도 억수로 잘했다 아입니까‬I mean, look at you, Doctor. You're handsome. And I bet you got good grades.
‪성격도 서글서글 서글하니 딱 싹싹하고‬You're so amiable and great at your job.
‪진짜 내 스타일인데, 아‬You're totally my type. My gosh.
‪우리 신랑은요, 곰입니다, 곰, 예‬But my husband is a slug. But he has such a likable face and a good build.
‪근데 인상이 너무 좋으시잖아요‬ ‪덩치도 좋으시고‬But he has such a likable face and a good build.
‪그건 좀 그렇죠? 예‬He does, doesn't he?
‪금은방 합니다‬He runs a jewelry shop. He has a shop in Ssangmun-dong. It's called Phoenix Shop.
‪쌍문동에서 봉황당이라고, 네‬He has a shop in Ssangmun-dong. It's called Phoenix Shop. I see.
‪(익준)‬ ‪아, 네‬I see.
‪(남자3)‬ ‪오다 주웠습니다‬ ‪[염소 울음 효과음]‬I picked it up on my way here.
‪[여자6의 웃음]‬ ‪[익살스러운 음악]‬My gosh, no. I should get going.
‪(익준)‬ ‪아이고, 아, 아니, 어, 저는 이만...‬My gosh, no. I should get going. Doctor, it's coming from the bottom of my heart.
‪(남자3)‬ ‪쌤, 제 마음입니다‬Doctor, it's coming from the bottom of my heart.
‪뭐, 있는 거 없는 거 다 드리고 싶어요‬ ‪너무 고마버서‬I want to give you everything I have. I am so grateful for your help.
‪네, 저, 아들이 대회 나가서 딴 긴데‬My son won this at a contest. No, I can't accept this. If I do, I'll be in trouble.
‪(익준)‬ ‪아니요, 이거 못 받아요‬ ‪이거 받으면 큰일 납니다, 저 진짜‬No, I can't accept this. If I do, I'll be in trouble. -I'm serious. -Doctor, it's from my heart.
‪(남자3)‬ ‪아, 쌤, 제 마음입니다‬-I'm serious. -Doctor, it's from my heart. You saved my wife. I am so thankful for it.
‪저, 집사람 살려 줘가 너무 고마버서‬You saved my wife. I am so thankful for it.
‪- (익준) 예, 예, 아, 예‬ ‪- (남자3) 받아 주이소‬-Please accept this. -Wait.
‪(익준)‬ ‪근데 잠깐, 저 이따가 다시 올게요‬-Please accept this. -Wait. I'll be back later. -Bye. -Doctor.
‪(남자3)‬ ‪선생님, 쌤‬ ‪[여자6의 아쉬운 신음]‬-Bye. -Doctor. -What? -Rest up, ma'am.
‪(수빈)‬ ‪네, 어머니, 쉬세요‬-What? -Rest up, ma'am. I guess doctors can't accept gifts these days.
‪(여자6)‬ ‪요새는 이거 받으면 안 되는갑다‬I guess doctors can't accept gifts these days.
‪- (석형) 어때요? 아기 잘 놀죠?‬ ‪- (여자7) 예‬How is the baby? The baby is active, right? -Yes. -It's been 24 weeks now.
‪(석형)‬ ‪지금 24주 됐어요‬-Yes. -It's been 24 weeks now.
‪어, 사진에 까맣게 보이는 게 양수예요‬All right. The black part on the scan is the amniotic fluid.
‪[휴대전화 벨 소리]‬ ‪네, 이렇게 보면...‬All right. The black part on the scan is the amniotic fluid. When you look at the scan...
‪- (석형) 죄송합니다‬ ‪- (여자7) 네‬-I'm sorry. -It's okay.
‪예, 기사님, 기사님, 어쩐 일이세요?‬Hello. What is this about?
‪(기사)‬ ‪아무래도 좀 불안해서요, 혹시...‬I had a bad feeling about it in case-- Okay. I got it.
‪예, 알겠습니다‬Okay. I got it.
‪[통화 종료음]‬
‪[한숨]‬
‪[의미심장한 음악]‬I'm sorry.
‪예, 죄송합니다‬I'm sorry.
‪[한숨]‬
‪요즘은 그런 걸 잘 안 쓰나 보네‬I guess they don't use that anymore these days.
‪(익준)‬ ‪안녕하세요, 신미진 님‬Hello, Ms. Sin.
‪(여자5)‬ ‪예, 안녕하세요‬Hello. Did you eat?
‪(수빈)‬ ‪식사는 하셨어요?‬Did you eat? She ate very little.
‪(간병인)‬ ‪아주 조금 드셨어요‬ ‪[수빈의 놀라는 숨소리]‬She ate very little. Why?
‪(익준)‬ ‪아, 왜요?‬Why?
‪아, 많이 많이 드셔야지‬ ‪이 병원 밥값 비싸요‬You should eat a lot. Hospital meals are expensive. You should eat a lot. That's a waste of money if you don't.
‪돈 아깝잖아요, 많이 많이 드세요‬You should eat a lot. That's a waste of money if you don't.
‪선생님‬Doctor,
‪제 얘기 들으셨죠?‬I'm sure you heard about my situation. That my husband cheated on me.
‪애 아빠 바람났다고‬That my husband cheated on me.
‪(익준)‬ ‪네‬Yes.
‪자기가 딴 여자 만나니까‬Because he's having an affair with another woman,
‪(여자5)‬ ‪그거 미안해서 나한테 간 준 거예요‬he felt guilty, so that's why he gave me a piece of his liver.
‪자기 마음 편하자고‬To feel better about himself.
‪아닐 거예요‬ ‪[수빈이 살짝 웃는다]‬I'm sure that's not true.
‪남편분 그때 엄청 지극정성이셨어요‬Your husband took very good care of you when you got the transplant surgery.
‪[수빈이 살짝 웃는다]‬Your husband took very good care of you when you got the transplant surgery. He held my hand and cried a lot at night.
‪(수빈)‬ ‪제 손 잡고 밤에 많이 우셨어요‬He held my hand and cried a lot at night.
‪우리 간호사 선생님 참 순수하시네요‬You're very naive.
‪(여자5)‬ ‪인생에 큰일 없이‬ ‪순탄하게만 사셨나 보다‬It sounds like you lived a good life without undergoing any hardships.
‪[수빈의 한숨]‬ ‪(익준)‬ ‪오늘 컨디션은 좀 어떠세요?‬How do you feel today?
‪다행히 CT상‬ ‪담관이 늘어나 있진 않아요‬Luckily, the CT scan shows the biliary duct isn't stretched.
‪면역 억제제를 안 드셔서‬ ‪급성 거부 반응이 온 것 같아요‬You didn't take any immunosuppressants, so your body had acute transplantation rejection.
‪고용량 스테로이드 치료 하고‬We'll treat it with a high dose of steroids. And once you start taking immunosuppressants,
‪어, 면역 억제제 다시 드시면‬ ‪회복되니까 걱정하지 마세요‬And once you start taking immunosuppressants, you'll recover, so don't worry.
‪걱정 안 해요, 선생님‬I'm not worried, Doctor.
‪[숨을 들이켠다]‬
‪이 간으로‬I don't want
‪살고 싶지 않아요‬to live with his liver.
‪[쓸쓸한 음악]‬ ‪(여자5)‬ ‪참 나‬Goodness.
‪[웃음]‬Goodness.
‪자기 남편 젊은 년이랑 바람나‬ ‪살림 차린 줄도 모르고‬I had no idea that my husband was cheating on me with a younger woman.
‪남편한테 큰절까지 했으니‬I even made a deep bow to him.
‪아이고‬Gosh.
‪자기 죄책감 없애려고‬ ‪나한테 간 준 거예요, 선생님‬Doctor, he gave me a piece of his liver, so he wouldn't feel guilty about the affair.
‪나한테 미안하니까‬He was just sorry. I'm sure that's not true. Your husband can't be that evil.
‪아닐 거예요‬ ‪남편분 그렇게 나쁜 사람 아닐 거예요‬I'm sure that's not true. Your husband can't be that evil.
‪선생님은 세상이 다 아름답고 착하죠?‬Doctor, everything in this world seems beautiful and kind to you, right?
‪좋은 부모 만나서‬ ‪좋은 교육 받고 자란 사람들은‬People who were raised by rich parents and had a good education will never understand me.
‪절대 이해 못 할 겁니다‬will never understand me.
‪아, 이해하실 필요도 없고‬ ‪이해하면 또 뭐 하겠어요?‬I don't need you to understand me. And what's the point if you do?
‪여사님, 저 화장실 갈게요‬-Help me go to the restroom. -Okay.
‪(석형 모)‬ ‪어...‬
‪저기, 아주머니‬Excuse me.
‪(청소부)‬ ‪아, 예‬Yes?
‪(태연)‬ ‪음, 맛있네‬-This is good. -Yes.
‪(석형 부)‬ ‪응‬ ‪[태연의 웃음]‬-This is good. -Yes.
‪[문이 달칵 열린다]‬
‪(태연)‬ ‪밖에 기자들 없죠?‬Are there reporters outside?
‪(비서)‬ ‪네‬No.
‪(석형 부)‬ ‪어, 정 실장‬Mr. Jeong,
‪밖에 아가씨 있으면‬if there's a nurse outside, ask her to give me an IV drip or something.
‪나 링거 같은 거‬ ‪하나 달아 달라 그래, 응?‬if there's a nurse outside, ask her to give me an IV drip or something. It can be a vitamin IV drip or just saline.
‪뭐, 영양제나 수액 같은 거 있잖아‬It can be a vitamin IV drip or just saline. People could barge in here out of the blue.
‪언제, 누가 들이닥칠지 어떻게 알아?‬People could barge in here out of the blue.
‪(비서)‬ ‪여기께서‬ ‪아무도 들여보내지 말라고 하셔서‬This person here told me not to let anyone inside.
‪[석형 부의 탄성]‬ ‪병원장님에게도‬ ‪양해 부탁드려 놓은 상태...‬I even got permission from the hospital director-- Hey.
‪(태연)‬ ‪이봐요‬Hey.
‪[태연의 헛웃음]‬
‪나 '여기'라는 사람이야, 회장님‬So this is how he addresses me. My name
‪내 이름이‬My name
‪'여기'라고요‬is this person.
‪'사모님' 소리가 그렇게 안 나와요?‬You really can't address me properly?
‪차라리 '태연 씨' 이렇게 부르죠?‬Why don't you call me by my name, Tae-yeon?
‪나가 보겠습니다‬I'll be outside.
‪간호사분에겐‬ ‪링거 부탁드린다고 말씀드릴게요‬And I'll tell the nurse that you want an IV drip. -Okay. -Unbelievable.
‪- (석형 부) 응, 그래‬ ‪- (태연) 하, 진짜‬-Okay. -Unbelievable.
‪사람 무시하는 거야, 뭐야?‬Is he looking down on me?
‪[문이 달칵 여닫힌다]‬Is he looking down on me?
‪내가 따로 얘기할게‬I'll talk to him.
‪새로 와서 잘 몰라서 그래‬He’s new, so he doesn’t know how to act. No, it’s because he knows exactly how to act.
‪아니, 너무 잘 알아서 그래요‬No, it’s because he knows exactly how to act.
‪새로 왔으면 딱 봐도‬ ‪내가 와이프고 내가 집사람이잖아‬When he started his job, -it was obvious that I'm your wife. -Yes.
‪[석형 부의 헛기침]‬ ‪근데 저 사람 출근하는 날부터‬ ‪날 이상한 눈빛으로 봐‬-it was obvious that I'm your wife. -Yes. But from the first day he started, he's been looking at me suspiciously.
‪'아, 네가 바로‬ ‪말로만 듣던 불륜녀구나'‬"I see. You're the mistress people talked about."
‪[피식 웃는다]‬
‪딱, 딱 이런 눈빛이라니까?‬ ‪[문이 달칵 열린다]‬That's what he was saying with his eyes.
‪(태연)‬ ‪아, 이따 놔 주세요‬You can come back later.
‪[거친 숨소리]‬What are you--
‪(석형 부)‬ ‪이게 뭐 하는 짓...‬What are you--
‪이년이 미쳤나?‬You crazy bitch! I should ask you that.
‪너야말로 미쳤니?‬I should ask you that. Are you out of your mind?
‪제정신이야?‬Are you out of your mind?
‪여기가 어디라고 와, 여길, 어?‬How dare you come here?
‪아들 있는 병원에‬ ‪무슨 낯짝으로 오냐고‬ ‪[무거운 음악]‬How dare you come to the hospital your son works?
‪(석형 모)‬ ‪부끄러움도 없어?‬Aren't you even embarrassed? Or humiliated?
‪창피한 것도 몰라?‬Or humiliated?
‪아들 일하는 병원에‬ ‪어린년이랑 바람나서‬Did you come to the hospital your son works with your mistress to show people that you're living such a wonderful life?
‪'하하, 호호, 행복해요'‬ ‪광고하려고 들어왔어?‬to show people that you're living such a wonderful life? -Hey! -You be quiet.
‪- (태연) 저기요‬ ‪- (석형 모) 넌 조용히 해‬-Hey! -You be quiet.
‪주둥아리 닥쳐‬Shut up.
‪[기가 찬 숨소리]‬Leave now.
‪당장 나가‬Leave now.
‪내 아들 얼굴에 더 먹칠하지 말고‬ ‪당장 나가라고, 이 개새끼야!‬Stop humiliating my son. Leave the hospital now, you asshole!
‪(석형)‬ ‪엄마, 가‬Mom, let's go.
‪여길 왜 왔어?‬Why did you come here? Let's just go. Please?
‪얼른 가, 응?‬Let's just go. Please?
‪(석형 모)‬ ‪이거 놔, 이거 놔!‬Let go. Let go of me.
‪[석형 모의 거친 숨소리]‬
‪이혼?‬You want me to divorce you? Never.
‪절대 안 해 줘‬You want me to divorce you? Never.
‪나 내 몸이 너무 힘들어서‬Taking care of my health is hard enough,
‪진짜 어제까지만 해도‬ ‪해 주려고 그랬거든?‬so up until yesterday, I was going to divorce you.
‪근데 너희들 하는 짓이 괘씸해서‬But I'm disgusted by your behaviors, so I will never divorce you.
‪나 죽어도 안 해 주려고‬so I will never divorce you.
‪당신 죽고 나 죽고 그러기 전까진‬Before you or I die,
‪절대 이혼 안 해 줘‬I will not divorce you.
‪너도 꿈 깨‬You, quit dreaming. You will be his cohabitant for the rest of his life.
‪너 그냥 평생 동거인이야‬You, quit dreaming. You will be his cohabitant for the rest of his life.
‪네 자식도‬And so will be your child.
‪(태연)‬ ‪하, 진짜‬Gosh.
‪[석형 모의 한숨]‬
‪(석형)‬ ‪가요‬
‪[심전도계 비프음]‬
‪[어두운 음악]‬
‪(송화)‬ ‪코튼오이드‬Cottonoid.
‪(송화)‬ ‪마취과 선생님, 환자 깨우겠습니다‬Doctor, let's wake up the patient.
‪(마취과 의사2)‬ ‪네‬Okay.
‪[기계 작동음]‬
‪(치홍)‬ ‪손 한 번만 들어 보실래요?‬Can you lift your arm?
‪네, 잘하셨어요‬Good job. All right. Squeeze my hand.
‪자, 제 손 한번 잡아 보실게요‬Good job. All right. Squeeze my hand.
‪잡으셨습니다‬He squeezed my hand.
‪[기계 작동음]‬
‪얼굴 움직이셨습니다‬His facial muscles moved.
‪(송화)‬ ‪이제 랭귀지 하자‬Let's do a language test now. Okay.
‪(치홍)‬ ‪네‬Okay.
‪안 힘드세요? 괜찮으세요?‬How are you holding up? Are you all right?
‪[힘겨운 목소리로]‬ ‪네, 괜찮습니다‬Yes. I'm okay.
‪[기계 작동음]‬ ‪(치홍)‬ ‪김현수 씨 사시는 곳이 어디예요?‬Where do you live, Hyeon-su?
‪[침을 꿀꺽 삼킨다]‬
‪동작구 사당동‬Sadang-dong, Dongjak-gu. Do you have any siblings?
‪(치홍)‬ ‪형제 관계가 어떻게 되세요?‬Do you have any siblings?
‪동생 한 명요, 여동생‬I have a younger sister.
‪(송화)‬ ‪네, 좋습니다‬You're doing great.
‪[기계 작동음]‬ ‪(치홍)‬ ‪하는 일은요? 직업이 뭐예요?‬What do you do? What's your job?
‪(남자4)‬ ‪어...‬Well...
‪(치홍)‬ ‪어떤 일 하세요?‬What do you do?
‪(남자4)‬ ‪어...‬I...
‪(송화)‬ ‪계속 말 시켜 주세요‬Keep talking to him.
‪[기계 작동음]‬ ‪(치홍)‬ ‪현수 씨 경찰이시죠?‬Hyeon-su, aren't you a police officer?
‪(남자4)‬ ‪아‬
‪[침을 꿀꺽 삼키며]‬ ‪네‬-Yes. -Why did you want to be a police officer?
‪(치홍)‬ ‪경찰이 왜 되고 싶으셨어요?‬-Yes. -Why did you want to be a police officer?
‪꿈요‬It had been my dream
‪7살부터 꿈‬ever since I was seven years old.
‪근데‬But
‪이제 못 해요‬I can't be one anymore
‪이렇게 수술해서‬because I had this surgery.
‪(송화)‬ ‪김현수 씨, 거의 다 됐습니다‬ ‪금방 끝낼게요‬Hyeon-su, it's almost over. I'll wrap it up quickly.
‪몇 말씀만 더 해 볼까요?‬Can you say a few more things?
‪(치홍)‬ ‪복직하시면 되고‬ ‪아니면 다른 일 하면 되죠‬You can go back to work. Or you can take up another job. It's not too late.
‪안 늦었어요‬Or you can take up another job. It's not too late.
‪나이 많아서‬I'm too old
‪못 해요‬to get another job.
‪(치홍)‬ ‪저도 스물아홉에‬When I was 29 years old,
‪아팠어요‬I also got sick.
‪저도 스물아홉 살에 갑자기 아파서‬ ‪군 관뒀어요‬I suddenly got sick when I was 29, so I left the military.
‪(남자4)‬ ‪어디가요?‬What was it?
‪어디가 아파서요?‬What was your illness? The ligament in the cervical spine stiffened like a bone.
‪목 척추 쪽 인대가‬ ‪뼈처럼 딱딱하게 굳어지는 병인데‬The ligament in the cervical spine stiffened like a bone.
‪훈련하다가 갑자기 마비가 왔어요‬ ‪[기계 작동음]‬It was paralyzed during my training.
‪(남자4)‬ ‪어떡해요?‬What did you do?
‪(치홍)‬ ‪뭘 어떡해요‬ ‪[치홍이 피식 웃는다]‬What do you think?
‪저 지금 엄청 잘 살고 있어요‬I'm living a great life now.
‪맞아요‬Right.
‪의사도 되시고‬You became a doctor.
‪(치홍)‬ ‪현수 씨도 그럴 거예요‬You can do it, too, Hyeon-su.
‪현수 씨도 수술받으시고 회복 잘하시면‬Hyeon-su, once you recover from the surgery,
‪얼마든지 하고 싶은 일‬ ‪다시 시작할 수 있어요‬you'll be able to start anything you want.
‪[침을 꿀꺽 삼키며]‬ ‪네‬Okay.
‪감사합니다‬Thank you.
‪[잔잔한 음악]‬Chi-hong, I wanted the patient to talk.
‪(송화)‬ ‪안치홍‬ ‪너 환자분한테 말 시키라 그랬더니‬Chi-hong, I wanted the patient to talk.
‪네 얘기를 왜 이렇게 많이 해?‬You went on about yourself.
‪(치홍)‬ ‪예, 죄송합니다‬I'm sorry.
‪(송화)‬ ‪김현수 씨‬Hyeon-su.
‪고생하셨어요, 다 끝났습니다‬Good job. It's done. I'll remove the tumor as safely as I can.
‪이제 최대한 안전하게‬ ‪종양 제거할 테니까‬I'll remove the tumor as safely as I can. Don't worry too much. And get some sleep.
‪너무 걱정하지 마시고‬ ‪한숨 푹 주무세요‬Don't worry too much. And get some sleep.
‪네, 감사합니다‬Okay. Thank you.
‪(치홍)‬ ‪고생하셨어요‬Good job.
‪[남자4의 힘겨운 숨소리]‬
‪(남자4)‬ ‪선생님‬Doctor. Yes?
‪(치홍)‬ ‪네‬Yes?
‪파이팅‬Good luck.
‪[치홍이 피식 웃는다]‬
‪아빠 오늘 좀 늦을 거 같아‬Daddy will be a little late tonight.
‪(우주)‬ ‪아빠, 나 오늘 쿠키 만들었어‬Dad, I baked cookies today.
‪진짜? 몇 개 만들었어?‬Really? How many did you bake?
‪(우주)‬ ‪세 개, 근데 두 개는 먹었어‬Three. But I ate two of the cookies. And I'll give one to Mo-ne.
‪한 개는 모네 줄 거야‬And I'll give one to Mo-ne.
‪우아, 모네 진짜 좋아하겠다, 이야‬My gosh, Mo-ne will be over the moon! Goodness.
‪우리 우주 이따 치카치카하고 자야 돼‬U-ju, make sure to brush your teeth. And I'll see you in your dream. Goodnight.
‪아빠랑은 꿈에서 만나고요‬And I'll see you in your dream. Goodnight.
‪안녕‬And I'll see you in your dream. Goodnight. Night.
‪(우주)‬ ‪안녕‬Night.
‪(익준)‬ ‪응, 쪽‬Okay.
‪[통화 종료음]‬ ‪[익준의 웃음]‬
‪(여자6)‬ ‪응‬I see.
‪그래, 오야, 응‬Yes. Right. Yes, it went well.
‪잘됐다, 그래‬Yes, it went well.
‪어‬ ‪[여자6의 웃음]‬Yes.
‪[남자3이 입소리를 쩝 낸다]‬
‪- (여자6) 아이고, 그래그래, 알았다‬ ‪- (익준) 안녕하세요‬-My gosh, okay. -Hello.
‪(익준)‬ ‪안녕하세요‬Hello.
‪간병인분은 어디 가셨어요?‬Where's your caregiver?
‪(여자5)‬ ‪오늘 애들 와서 있었거든요‬My children stayed with me today.
‪애들 바래다주러 갔어요‬She went out to see them off.
‪[옅은 탄성]‬
‪약 아직 안 드셨넹?‬You didn't take your medication yet.
‪(익준)‬ ‪음‬
‪신미진 님‬Ms. Sin.
‪남편분 큰 결심 하신 거예요‬ ‪간 이식해 준 거‬Your husband made a huge decision by donating a piece of his liver.
‪바람을 언제 피웠고‬ ‪그 의도가 뭐든 간에 남편분‬It doesn't matter when he had the affair and why he decided to donate the liver.
‪정말 대단한 일 하신 거라고요‬What he did was incredible. He risked his life to donate a piece of his liver to you.
‪목숨 걸고 기증하신 거니까‬He risked his life to donate a piece of his liver to you.
‪그런 남편‬You should just
‪이제 그냥 알아서 잘 살라고 하시고‬let your husband live his life without you.
‪이제 어머니 인생 사세요‬You should live your own life now.
‪저도 와이프 바람나서 이혼했어요‬I got divorced because my wife cheated on me.
‪밤새워 병원 일 하고 혼자 애 보고‬ ‪열심히 살았는데 와이프가‬I worked at the hospital all day, and looked after my son alone. I really lived hard, but...
‪[익준의 울컥하는 숨소리]‬and looked after my son alone. I really lived hard, but...
‪자기 친구 남편이랑 바람이 났어요‬She had an affair with her friend's husband.
‪씁, 처음에는‬ ‪[익준이 코를 훌쩍인다]‬At first,
‪자존심도 상하고‬it hurt my pride.
‪그리고‬And
‪[익준이 숨을 씁 들이켠다]‬
‪음, 남들 보기도 너무 창피하고‬I was embarrassed to face other people. I wondered why my life was getting so difficult. It was really tough.
‪'아, 인생 왜 이렇게 꼬이나' 싶어서‬ ‪죽겠더라고요‬I wondered why my life was getting so difficult. It was really tough.
‪근데‬I wondered why my life was getting so difficult. It was really tough.
‪어느 날 갑자기‬But all of a sudden, one day,
‪시간이 아까웠어요‬I realized how much time I was wasting.
‪[잔잔한 음악]‬
‪걔 때문에‬Wasting my life away like this
‪내 인생 이렇게 보내는 게‬ ‪시간이 너무 아깝더라고요‬because of what she did to me was doing a disservice to myself.
‪[흐느낀다]‬
‪아이고‬ ‪그동안 얼마나 아프고 힘드셨어요?‬My goodness. You spent a long time being sick.
‪어떻게 다시 찾은 건강인데‬It was so hard to get your health back. For the sake of you, not your husband, please take the medication.
‪남편이 아니라‬ ‪본인을 위해서 약 드시고‬For the sake of you, not your husband, please take the medication.
‪악착같이‬Give it your all
‪건강 회복하세요‬to make a full recovery.
‪어머니 인생이잖아요, 네?‬It's your life, after all. Right?
‪[훌쩍인다]‬
‪저‬Excuse me.
‪저 물 한 컵만 주실래요?‬Can you bring me a cup of water?
‪[여자5가 훌쩍인다]‬
‪고맙습니다‬Thank you.
‪(익준)‬ ‪고맙습니다‬Thank you.
‪[훌쩍인다]‬
‪[안도하는 한숨]‬
‪[문이 달칵 닫힌다]‬ ‪[송화의 한숨]‬
‪[한숨]‬
‪[안마기 작동음]‬
‪[노크 소리가 들린다]‬
‪(송화)‬ ‪누구세요?‬Who is it?
‪(치홍)‬ ‪치홍이요‬It's Chi-hong.
‪(송화)‬ ‪들어와‬Come in.
‪아셨어요?‬You knew? When?
‪언제요?‬ ‪[치홍이 살짝 웃는다]‬You knew? When?
‪[숨을 씁 들이켠다]‬Let's see.
‪(송화)‬ ‪아...‬Let's see.
‪너 EVD 개판 친 날‬The day when you bombed the EVD.
‪그날 알았지‬That's when I found out.
‪네 기록부 봤어‬I checked your record.
‪'후종 인대 골화증으로 대위로 전역'‬You got discharged as a captain due to OPLL. I saw it in your record, so I went digging.
‪이렇게 쓰여 있길래 좀 찾아봤지‬I saw it in your record, so I went digging.
‪일상생활이나‬ ‪사회생활 하는 데는 전혀 문제없고‬You don't have any problems to live a normal life. It's a treatable condition with medication or exercise when caught early in life.
‪젊은 나이엔 운동이나 야구로도‬ ‪충분히 관리가 가능한 병‬It's a treatable condition with medication or exercise when caught early in life.
‪단, 몸을 많이 쓰거나‬However, that doesn't apply to sports or careers that require you to move your body rigorously.
‪격한 운동을 해야 하는 직업은 예외임‬that require you to move your body rigorously.
‪자칫 목을 삐끗하면‬ ‪사지 마비가 올 수 있음‬If you hurt your neck, it may lead to tetraplegia.
‪정말 그동안은 별문제 없었거든요‬I really didn't have any problems with my condition so far.
‪근데 그날은‬ ‪긴장을 많이 해서 그랬는지‬Perhaps, it was because I was very nervous that day.
‪수술하는데 다리가 너무 저리더라고요‬During the surgery, my legs went numb.
‪쯧, 목도 찌릿하고‬And I had a tingling sensation in my neck, too.
‪정말 몇 년 만에 다시 아프니까‬Feeling that pain all over again after several years
‪저도 정신을 못 차리겠더라고요‬drove me crazy. Why didn't you tell me?
‪왜 말 안 했어? 뭐 큰 병이라고‬Why didn't you tell me? It's not a serious condition. I was going to tell you,
‪말하려고 했는데‬I was going to tell you,
‪타이밍을 놓쳤어요‬but I never had the right timing.
‪그리고 다들 너무 궁금해하니까‬Also, it hurt my pride a bit
‪자존심도 상하고‬because everyone was so curious about it.
‪그런 자존심은 어느 장르냐?‬Where does that pride come from?
‪[웃음]‬That's some pride you have.
‪(송화)‬ ‪별 자존심이 다 있다‬That's some pride you have.
‪내 병도 쭉 읊어 줘?‬Should I tell you my medical conditions?
‪(치홍)‬ ‪근데 교수님‬Professor Chae.
‪그날 왜 수술할 땐‬ ‪아무 말씀 안 하셨어요?‬Why didn't you say anything on the day of the surgery? I told you I found out after the surgery.
‪수술 끝나고 알았다니까‬I told you I found out after the surgery.
‪(치홍)‬ ‪아니요, 저 실수 많이 했는데‬ ‪수술장에서 아무 말씀 안 하셨잖아요‬I mean, I messed up a lot. But you didn't say anything in the OR.
‪혼도 안 내시고‬You didn't scold me either.
‪내가 널 좀 믿거든‬I have faith in you.
‪[송화의 웃음]‬ ‪[잔잔한 음악]‬
‪(송화)‬ ‪항상 성실하고‬You are always diligent.
‪환자 공부도 많이 하는 애인데‬ ‪왜 이러지?‬And you study and read up on the patients a lot. So I couldn't understand it.
‪쯧, 무슨 이유가 있겠구나 했어‬And I thought there must have been a reason for it.
‪그래서 혼은 이따 내고‬ ‪일단 좀 알아보자 했지‬So I decided to scold you later and look into this first.
‪[웃으며]‬ ‪왜, 안 혼나서 섭섭해?‬Why? Are you disappointed that I didn't scold you? No.
‪아니요‬ ‪[웃음]‬No.
‪쯧‬
‪아, 만약 그날‬If you
‪교수님한테 혼까지 났으면‬scolded me that day,
‪저 오늘 여기 없었어요‬I wouldn't have been here today.
‪[함께 웃는다]‬
‪아, 그럼 술이라도 사 주시지‬You should have bought me some drinks, then.
‪사 주려고 했지‬I was going to.
‪술 사 주러 의국 갔더니‬ ‪너 벌써 술 마시러 갔다 그러더라‬When I went to the office to take you out, you had already left to get drinks.
‪아, 맞는다, 아‬Oh, right. Darn it.
‪아, 죄송합니다‬ ‪[웃음]‬I'm sorry.
‪(송화)‬ ‪나랑 마시는 거보다‬I know that drinking with your colleagues is more comfortable than with me.
‪너희들끼리 마시는 게‬ ‪훨씬 편하고 좋지‬is more comfortable than with me.
‪아무튼 나는 사 준 거다‬Anyway, we'll settle that I bought you drinks.
‪네‬ ‪[함께 웃는다]‬Okay.
‪(치홍)‬ ‪저도 미치게 마시고 싶은데‬ ‪하필 당직이네요‬I'm dying for a drink, but I happen to be working the night shift today.
‪[치홍이 피식 웃는다]‬
‪선빈이가 당직 바꿨어요‬Seon-bin took your shift.
‪오늘 자기가 대신 서겠다고‬She'll be on call tonight for you.
‪[잔잔한 음악]‬ ‪[석민이 숨을 들이켠다]‬She said you shouldn't think about anything else
‪안치홍 선생 오늘 딴생각 말고‬She said you shouldn't think about anything else
‪나가서 술이나 실컷 마시라네?‬and should just go drink a lot tonight.
‪아휴, 참‬My goodness.
‪(석민)‬ ‪응, 그리고 오해는 하지 말래‬And she told you not to get the wrong idea.
‪자기는 안치홍 안 좋아한다고‬She said she doesn't have feelings for you.
‪[웃음]‬
‪뭐 해요?‬What are you doing?
‪빨리 옷 갈아입어요‬Go change now.
‪네‬ ‪[웃음]‬Okay.
‪[치홍의 힘주는 신음]‬
‪[휴대전화 벨 소리]‬
‪어, 나도 지금 출발‬Yes, I'm heading out, too.
‪어‬Okay.
‪[통화 종료음]‬
‪응급이에요?‬Is it an emergency patient?
‪가요, 빨리, 가면서 얘기해요‬Let's go. We'll talk on our way.
‪(겨울)‬ ‪아니요, 교수님‬No, Professor Ahn. We don't have a patient.
‪응급 아니에요‬No, Professor Ahn. We don't have a patient.
‪저 저녁 사 주세요‬Buy me dinner, please.
‪[부드러운 음악]‬
‪이번 주말에 저녁 사 주세요, 교수님‬Buy me dinner this weekend, Professor Ahn.
‪그, 그래요‬Sure. Let's have a get-together with everyone.
‪다 같이 회식해요‬Sure. Let's have a get-together with everyone.
‪단둘이요‬Just the two of us.
‪단둘이 밖에서, 이 옷 말고 사복 입고‬Just the two of us, outside the hospital and not in these scrubs, but in our personal clothes.
‪[정원의 한숨]‬
‪[한숨]‬
‪[익살스러운 효과음]‬
‪[피식 웃는다]‬You were always
‪[아련한 음악이 연주된다]‬ ‪(익준)‬ ‪♪ 넌 언제나 ♪‬You were always
‪♪ 넌 언제나 ♪‬You were always
‪(익준)‬ ‪♪ 하루하루 늘어 갈 뿐이야 ♪‬My longing for you
‪♪ 널 향한 그리움은 ♪‬Gets bigger every single day
‪♪ 아픔은 늘 새롭지만 ♪‬The pain of not seeing you always Leaves me with fresh wounds
‪♪ 넌 너의 길을 가네 ♪‬But you're going your way
‪♪ 원한다면 기다릴 수 있어 ♪‬If you want, I can wait for you Thank you.
‪[경찰들이 안도한다]‬Thank you. I haven't changed at all
‪♪ 난 그대로인 거야 ♪‬I haven't changed at all
‪[경찰들이 감사 인사를 한다]‬ ‪♪ 떠난 건 너 혼자였으니 ♪‬It was you who had changed
‪♪ 그대로 돌아오면 돼 ♪‬So you can -Come back to me -Thank you.
‪(익준)‬ ‪♪ 내 잘못을 탓하는 것이라면 ♪‬If you're blaming me for my mistake
‪♪ 돌아온 후에도 늦지 않아 ♪‬You can still blame me after you come back We still have time for that
‪♪ 아직 시간이 있는데 ♪‬We still have time for that
‪♪ 네가 떠난 그 모습 그대로 ♪‬I will be the same guy
‪♪ 머물러 있을 거야 ♪‬That you left
‪♪ 더 이상 거짓으로 나를 ♪‬I don't want to comfort myself
‪[쪽 뽀뽀한다]‬I don't want to comfort myself With false hope anymore
‪♪ 위로하고 싶진 않아 ♪‬With false hope anymore For the first time, I learned What it means to be in love
‪♪ 처음으로 사랑을 알았어 ♪‬For the first time, I learned What it means to be in love I'm going to get you back
‪♪ 다시 널 찾을 거야 ♪‬I'm going to get you back
‪♪ 이제야 너를 위해 내가 ♪‬I just realized that the purpose Of my life had been you all along
‪♪ 살아 있다는 걸 느꼈어 ♪‬Of my life had been you all along
‪(익준)‬ ‪♪ 원한다면 기다릴 수 있어 ♪‬If you want, I can wait for you
‪♪ 난 그대로인 거야 ♪‬I haven't changed at all
‪♪ 떠난 건 너 혼자였으니 ♪‬It was you who had changed So you can come back to me
‪♪ 그대로 돌아오면 돼 ♪‬So you can come back to me
‪♪ 내 잘못을 탓하는 것이라면 ♪‬If you're blaming me for my mistake
‪♪ 돌아온 후에도 늦지 않아 ♪‬You can still blame me after you come back
‪♪ 아직 시간이 있는데 ♪‬We still have time for that
‪♪ 네가 떠난 그 모습 그대로 ♪‬I will be the same guy
‪♪ 머물러 있을 거야 ♪‬That you left I don't want to comfort myself
‪♪ 더 이상 거짓으로 나를 ♪‬I don't want to comfort myself With false hope anymore
‪♪ 위로하고 싶진 않아 ♪‬With false hope anymore For the first time, I learned What it means to be in love
‪♪ 처음으로 사랑을 알았어 ♪‬For the first time, I learned What it means to be in love I'm going to get you back
‪♪ 다시 널 찾을 거야 ♪‬I'm going to get you back I just realized that the purpose
‪♪ 이제야 너를 위해 내가 ♪‬I just realized that the purpose Of my life had been you all along
‪♪ 살아 있다는 걸 느꼈어 ♪‬Of my life had been you all along
‪[한숨]‬
‪[엘리베이터 도착음]‬
‪- (재학) 안녕하십니까‬ ‪- (준완) 응‬-Hello. -Hi.
‪(준완)‬ ‪어디 가?‬Where are you going?
‪(재학)‬ ‪와이프랑 데이트요‬On a date with my wife.
‪(준완)‬ ‪결혼한 지 10년 넘었다 그러지 않았어?‬Didn't you say you've been married for over ten years?
‪(재학)‬ ‪예, 올해로 10년요‬Yes, this year is our tenth year together.
‪뭐, 10주년 기념으로 전세 계약도 하고‬We got a rent-free apartment with just our deposit on our tenth year.
‪부모님이랑 여행 가려고 예약도 했어요‬We made reservations to take our parents on a trip.
‪누가 보면 내가 너 때리는 줄 알겠다‬People might think I beat you up or something.
‪난 널 죽이지 않아‬I won't kill you.
‪[준완이 펜을 달칵 누른다]‬
‪교수님은 말로도 죽일 수 있어요‬You can kill me with your words alone.
‪[사람들의 웃음]‬
‪[한숨]‬
‪[엘리베이터 도착음]‬
‪[엘리베이터 문이 스르륵 열린다]‬
‪(재학)‬ ‪저 잠깐 다녀오겠습니다‬I'll be out for a while.
‪(준완)‬ ‪뭐야, 올라가는 거 아니었어?‬What? This wasn't going up?
‪(재학)‬ ‪아, 제가 올려 드리겠습니다‬I will help you go up.
‪안녕히 가십시오‬Bye.
‪[휴대전화 벨 소리]‬Bye.
‪(재학)‬ ‪왔어?‬You're here.
‪여보세요?‬-Hello? -Hi, this is your landlady.
‪(여자8)‬ ‪안녕하세요, 집주인인데요‬-Hello? -Hi, this is your landlady. Hello. Have you been well?
‪(재학)‬ ‪아, 예, 안녕하세요, 잘 지내셨죠?‬Hello. Have you been well? Yes. I just wanted to remind you that you forgot to wire the rent this month.
‪(여자8)‬ ‪아, 예, 아, 다른 게 아니라‬ ‪이번 달 월세가 안 들어와서요‬Yes. I just wanted to remind you that you forgot to wire the rent this month. -Pardon? -Your monthly rent.
‪- (재학) 예?‬ ‪- (여자8) 월세요, 월세‬-Pardon? -Your monthly rent. You forgot to wire me the rent.
‪(여자8)‬ ‪월세가 안 들어왔어요‬You forgot to wire me the rent. My gosh, what are you talking about? I signed a deposit-based apartment.
‪아, 월세라니요? 저 전세 계약 했는데‬My gosh, what are you talking about? I signed a deposit-based apartment.
‪보증금 2억에 2년...‬A 2-year contract and 200-million-won...
‪무, 무슨 말씀이신지?‬I don't follow.
‪(여자8)‬ ‪전세요?‬Deposit-based apartment?
‪저랑 월세 계약 하셨잖아요‬You signed a contract with monthly rents. The deposit was 20 million won, and the rent was 900,000 won.
‪보증금 2천에 월세 90만 원요‬The deposit was 20 million won, and the rent was 900,000 won.
‪[어두운 음악]‬ ‪[당황한 신음]‬The deposit was 20 million won, and the rent was 900,000 won. What...
‪무슨 말씀을 하시는 건지...‬What are you talking about?
‪[리드미컬한 음악]‬
‪[밝은 음악]‬ ‪예민하고 마음 여린 우리 아들‬My son is sensitive and delicate. It'd be nice if he has a reliable life partner.
‪든든한 짝꿍이 옆에 있으면‬ ‪얼마나 좋을까?‬It'd be nice if he has a reliable life partner. Jeong-won, you can tell her now.
‪야, 안정원, 이제 그만 말해도 돼‬Jeong-won, you can tell her now. I think it will be around the end of December. Will that work?
‪12월 말은 돼야 될 거 같은데‬ ‪가능할까요?‬I think it will be around the end of December. Will that work? My goodness, what's wrong with Jeong-won?
‪아유, 안정원 걔 왜 그런다니?‬My goodness, what's wrong with Jeong-won? What are you doing? Focus.
‪뭐 해, 지금! 정신 안 차려?‬What are you doing? Focus.
‪머리가 나빠서 일도 못하고‬ ‪할 줄 아는 게 아무것도 없어‬I'm bad at my job because I'm dumb. There's nothing I can do. -Dr. Chu. -My professor
‪선생님‬-Dr. Chu. -My professor
‪담당 교수는 곰 새끼 중의 상곰 새끼‬-Dr. Chu. -My professor is the biggest slug ever. Will you kill both the mother and the baby?
‪그럼 아기랑 산모 다 죽일 거야?‬Will you kill both the mother and the baby? I'll go tell the slug tomorrow morning.
‪내일 아침에‬ ‪곰 새끼한테 가서 말할 거예요‬I'll go tell the slug tomorrow morning. I'll put an end to this.
‪저 끝낼 거예요‬I'll put an end to this.
‪미쳤어요? 왜 그만둬, 뭘 그만둬요?‬ ‪절대 못 그만둬요‬Have you gone mad? Why are you quitting? I won't let you quit. I think I'm messing up my life.
‪내가 인생을 잘 못 살고 있나 봐‬I think I'm messing up my life.
‪존재 자체가 민폐야‬My existence is harming others. I barely managed to stop him from talking to the TV station.
‪방송국에 제보 넣겠다는 걸‬ ‪겨우 말렸네, 진짜‬I barely managed to stop him from talking to the TV station. Professor, I need to talk to you.
‪교수님, 드릴 말씀이 있는데요‬Professor, I need to talk to you. -Min-ha isn't here yet? -Did the resident who went MIA come back?
‪민하 아직 안 왔어요?‬-Min-ha isn't here yet? -Did the resident who went MIA come back?
‪잠수 탄 전공의 돌아왔어?‬-Min-ha isn't here yet? -Did the resident who went MIA come back? MIA since yesterday morning, no word for two days.
‪어제 아침부터 잠수, 이틀째 연락 두절‬MIA since yesterday morning, no word for two days. Be nice to the resident.
‪돌아오면 좀 잘해 줘‬ ‪많이 힘들었나 보다‬Be nice to the resident. It must've been hard on the resident.
‪[리드미컬한 음악]‬ ‪아, 소리, 다시 올게‬I'll come back later.
‪송화는 얼굴도 이쁘고 똑똑하고‬Song-hwa is beautiful and smart.
‪- 준완이는?‬ ‪- 아, 약속 있대‬-What about Jun-wan? -He has plans.
‪얘 완전히 빠졌네, 완전히 빠졌어, 얘‬You're going crazy about this girl. Who are you dating? I'd love to meet her.
‪야, 도대체 어떤 여자를 만나길래?‬Who are you dating? I'd love to meet her.
‪얼굴 한번 보고 싶다, 야‬Who are you dating? I'd love to meet her. So, she is your girlfriend.
‪여자 친구 맞긴 맞는구나?‬So, she is your girlfriend. I'll tell you everything another time.
‪다음에 다 얘기해 줄게‬I'll tell you everything another time. Even I felt the warm fuzzies.
‪내 가슴도 몽글몽글해지더라‬Even I felt the warm fuzzies.

No comments: