Search This Blog




 슬기로운 의사생활 S1.10

Hospital Playlist S1.10

[KOR-ENG DUAL SUB]




Main subtitleSecond subtitle
‪"NETFLIX 오리지널 시리즈"‬
‪[주제곡]‬
‪(준완)‬ ‪익준이가?‬Ik-jun?
‪인제까지?‬He went all the way to Inje?
‪(익순)‬ ‪네, 방금 왔다 갔어요‬Yes, he just left.
‪용돈도 주고 갔어‬-He even gave me money. -What's gotten into him?
‪그 새끼 웬일이래? 그런 캐릭터 아닌데‬-He even gave me money. -What's gotten into him? That's so unlike him. I almost burst into tears.
‪(익순)‬ ‪나 순간 눈물 나서 혼났어요‬I almost burst into tears. We never say things like "thanks" or "sorry"
‪우리 남매 생전‬ ‪뭐, 서로 '고맙다', '미안하다'‬We never say things like "thanks" or "sorry"
‪이런 말 안 하거든요‬to each other.
‪알지, 그럼‬I know that, of course. My family is the same way.
‪(준완)‬ ‪우리도 그래‬I know that, of course. My family is the same way.
‪아이고, 익준이도 이제‬ ‪나이 들었나 보다‬Oh, boy. I guess he's getting old too.
‪(익순)‬ ‪근데 오빠 출발했어요?‬-By the way, have you left yet? -Yes, just now.
‪(준완)‬ ‪응, 방금‬-By the way, have you left yet? -Yes, just now.
‪휴게소에서 다시 전화할게‬I'll call you when I get to the rest stop. See you soon.
‪이따 보자‬I'll call you when I get to the rest stop. See you soon.
‪[차분한 음악]‬ ‪[버튼 조작음]‬
‪[문이 달칵 열린다]‬
‪[다가오는 발걸음]‬
‪[살짝 웃는다]‬
‪[살짝 웃는다]‬
‪[부드러운 음악이 흘러나온다]‬
‪다 맛있겠다, 뭐 먹지?‬Everything looks good. What should we order?
‪(송화)‬ ‪뭐 해?‬What are you doing?
‪(치홍)‬ ‪옷에 머리카락이‬There's a strand of hair on your jacket.
‪[치홍의 웃음]‬
‪(송화)‬ ‪너 약은 계속 먹어야 되는 거야?‬Do you have to keep taking your medication? Yes, it's a pain reliever. Just one tablet a day.
‪(치홍)‬ ‪예‬Yes, it's a pain reliever. Just one tablet a day.
‪진통제, 하루에 한 알 정도?‬Yes, it's a pain reliever. Just one tablet a day.
‪대단하다‬You're one tough cookie.
‪그러고 지난 몇 년을 버텼어?‬You've been holding out like this for years?
‪[치홍이 잔을 탁 내려놓는다]‬ ‪지금은 괜찮아요‬But I'm okay now.
‪익순이처럼‬ ‪격렬한 운동만 못 해서 그렇지‬Like Ik-sun, I have to refrain from strenuous exercise, but daily activities are fine.
‪일상은 괜찮아요, 예‬but daily activities are fine. The medication is for my chronic pain.
‪약은 만성 통증이 있어서‬ ‪그래서 먹는 거예요‬The medication is for my chronic pain. The pain isn't too bad though.
‪(치홍)‬ ‪근데 많이 아프진 않아요‬The pain isn't too bad though.
‪(송화)‬ ‪1년만 더 버티자‬Hold out for just another year.
‪그동안 힘들게 경력 쌓은 거‬You've been working hard to build experience.
‪그래도 잘 마무리하고 보드까지 따야지‬You should wrap it up well and pass your board exam.
‪네‬Yes.
‪교수님 옆에 딱 붙어 있을게요‬I'll stay right by your side, Professor.
‪[송화가 피식 웃는다]‬
‪(송화)‬ ‪이 집은 뭐가 맛있어요?‬What do you recommend?
‪(종업원)‬ ‪고기 좋아하시면‬ ‪안심크림파스타가 인기고요‬Meat lovers like our creamy pasta with tenderloin. Those who like oil pasta usually order the pollack roe pasta.
‪[문이 달칵 열린다]‬ ‪오일 소스 좋아하시면‬ ‪명란오일파스타를 많이 찾으세요‬Those who like oil pasta usually order the pollack roe pasta. Why must he be so punctual?
‪(치홍)‬ ‪아유, 지각 좀 하시지‬Why must he be so punctual?
‪[웃음]‬
‪여기입니다‬Over here.
‪[잔잔한 음악이 흘러나온다]‬ ‪(석민)‬ ‪근데 교수님 속도 많이 느려졌네요?‬Professor, you've slowed down your eating pace.
‪예전 같으면‬ ‪벌써 후식 드시고 계셨을 텐데‬At your old pace, you'd be eating your dessert now.
‪(송화)‬ ‪나 더 빨라졌어‬No, I eat even faster now.
‪지금 엄청 컨트롤 중이야‬I'm trying very hard to pace myself.
‪맛있다, 여기‬The food here is good. And it's nice to eat out for a change.
‪오랜만에 외식하니까 좋고‬ ‪[선빈이 살짝 웃는다]‬The food here is good. And it's nice to eat out for a change.
‪석민이 너 공부방 들어갈 때 됐지?‬ ‪곧 시험이잖아‬Seok-min, isn't it time for you to to start studying? The exam is coming up. Yes, I'm going to start from next week.
‪(석민)‬ ‪다음 주부터 들어가기로 했어요‬Yes, I'm going to start from next week.
‪교수님, 저 없으면 심심해서 어떡해요?‬Professor, what will you do without me? You'll be so bored.
‪제가 자주 놀러 올게요‬-I'll visit you often. -Where is the study room?
‪(치홍)‬ ‪공부방 어디예요?‬-I'll visit you often. -Where is the study room? -Can we visit you? -Hey, it's called a study room.
‪(선빈)‬ ‪저희 놀러 가도 돼요?‬-Can we visit you? -Hey, it's called a study room.
‪(석민)‬ ‪[웃으며]‬ ‪공부방, 공부방‬-Can we visit you? -Hey, it's called a study room. Why would you visit someone who has to study?
‪공부하는 델 왜 놀러 와?‬ ‪내가 놀러 갈게, 아이고‬Why would you visit someone who has to study? I'll visit you guys. Goodness.
‪우리 선빈이 나 없으면‬ ‪갈구는 사람도 없고‬My dear Seon-bin. When I'm gone, you won't have anyone to mess with you. You'll be so bored.
‪심심해서 어떡하냐?‬You'll be so bored.
‪(송화)‬ ‪우리?‬"My dear Seon-bin"?
‪너 지금 선빈이한테 '우리'라고 했니?‬Did you just call her "my dear Seon-bin"?
‪[석민의 헛웃음]‬
‪(석민)‬ ‪우리 안치홍‬My dear Ahn Chi-hong.
‪우리 허선빈‬My dear Heo Seon-bin and my dear Professor Chae.
‪우리 교수님, 예?‬My dear Heo Seon-bin and my dear Professor Chae. What else... Yes, my dear pasta.
‪뭐, 우리, 우...‬What else... Yes, my dear pasta.
‪우리 파스타‬What else... Yes, my dear pasta.
‪[석민의 헛웃음]‬ ‪(치홍)‬ ‪너무 부정하니까 더 수상한데요?‬Your strong denial seems suspicious. Are you sure there is nothing?
‪진짜 뭐 있는 거 아니에요?‬Your strong denial seems suspicious. Are you sure there is nothing?
‪뭔 소리예요? 없어요‬What are you talking about? Nothing's going on. Professor, shall we order desserts?
‪교수님, 후식 시킬까요?‬Professor, shall we order desserts? My gosh, look at her trying to change the topic.
‪(송화)‬ ‪어어, 말 돌리는 거 봐‬My gosh, look at her trying to change the topic.
‪(선빈)‬ ‪아, 교수님, 우리 진짜 아니에요‬ ‪사람을 뭘로 보시고‬Seriously, nothing's going on. What do you take me for?
‪(석민)‬ ‪[콜록거리며]‬ ‪야‬Hey, what's wrong with me?
‪[치홍의 웃음]‬ ‪내가 어때서?‬Hey, what's wrong with me? My dear Dr. Yong, you're such a catch.
‪아, 우리 치프님 너무 대단하신데‬My dear Dr. Yong, you're such a catch.
‪제가 감히 어떻게 치프님을 넘봅니까?‬How dare I even dream of dating you? My dear Dr. Yong.
‪'우리 치프님'‬My dear Dr. Yong.
‪(치홍)‬ ‪역시 기침하고 사랑은‬ ‪감출 수가 없다더니‬They say that sneezing and love can't be hidden.
‪이제 막 튀어나오는구나?‬You obviously can't hide it. Something must be going on.
‪(송화)‬ ‪얘들 뭐 있네, 진짜‬Something must be going on.
‪[석민의 한숨]‬ ‪(치홍)‬ ‪아, 사귀면 뭐 어때서 그래요?‬Guys, what's wrong with dating?
‪교수님, 우리 사내 연애 하면 안 돼요?‬Professor, are we not allowed to date our co-workers?
‪왜 안 돼? 나 적극 장려야‬Why not? I'm all for it.
‪(송화)‬ ‪힘든데 서로 의지하고 그럼 좋잖아‬It's nice if you can rely on each other. Right.
‪네‬ ‪[석민이 포크를 툭 내려놓는다]‬Right.
‪저 선빈이랑 사귑니다‬Seon-bin and I are seeing each other.
‪선빈아, 우리 사귀는 거 맞지?‬Hey, Seon-bin. We're dating, right?
‪(석민)‬ ‪들켰다, 야‬We got busted.
‪(치홍)‬ ‪진짜 너무 말이 안 되는데‬As if anyone would buy that.
‪[치홍과 송화의 웃음]‬As if anyone would buy that.
‪(송화)‬ ‪누가 믿냐, 그걸?‬Who would believe that?
‪[한숨]‬
‪[선빈의 헛웃음]‬
‪선생님, 이럴 땐‬ ‪뭘 어떻게 해야 되는 거예요?‬Dr. Yong, what are we supposed to do in this situation? What do you think? Let's just order some desserts.
‪어떡하긴‬What do you think? Let's just order some desserts.
‪후식 시키자‬What do you think? Let's just order some desserts.
‪여기요!‬Excuse me!
‪[신나는 음악]‬
‪모임 이름이 뭐라고?‬What is this social club called again? "I Am a Gosu" like master?
‪'나는 고수다'?‬What is this social club called again? "I Am a Gosu" like master?
‪(익순)‬ ‪[웃으며]‬ ‪네, '나는 고수다'요‬That's right. I Am a Gosu.
‪[힘주는 숨소리]‬ ‪한 달에 한 번은 꼭 참석하는 모임인데‬I see them at least once a month, but I can't hold out anymore.
‪아, 나 더 이상은 못 버티겠어요‬but I can't hold out anymore.
‪오늘 오빠 꼭 데리고 오래‬They said I must bring you today. They really want to meet you.
‪너무 궁금하대요‬They said I must bring you today. They really want to meet you.
‪오빠, 잠깐 저녁만 먹고 오자, 어?‬We'll just stop by and have dinner with them, okay?
‪아, 왜 그러니, 익순아?‬Don't do this to me, Ik-sun.
‪네가 진정 오빠의 밑바닥까지‬ ‪보고 싶은 게구나?‬I guess you really want to see the end of me.
‪(익순)‬ ‪[웃으며]‬ ‪아니야‬I guess you really want to see the end of me. No. They're all nice people. They're so naive and innocent.
‪진짜 다 좋은 사람들이에요‬No. They're all nice people. They're so naive and innocent.
‪완전 순둥이들‬No. They're all nice people. They're so naive and innocent. But I'm sure they're all fourth or fifth-degree holders.
‪완전 순둥이들도‬ ‪기본 4단, 5단은 되겠지‬But I'm sure they're all fourth or fifth-degree holders.
‪익순아, 오빤 태권도도 주황 띠야‬Ik-sun. Even for taekwondo, I'm only an orange belt in rank. I'm on the same level as U-ju.
‪우주랑 같아‬I'm on the same level as U-ju.
‪[피식 웃는다]‬
‪알았어, 같이 가‬Okay. We'll go together.
‪여자 친구가 가자면 가야지‬I have to go if my girlfriend wants me to go.
‪[익순의 탄성]‬
‪(준완)‬ ‪[속삭이며]‬ ‪이게 뭐야?‬What is this?
‪[속삭이며]‬ ‪오빠 설마 이것도 안 먹어요?‬Is this another thing you don't eat?
‪[익살스러운 음악]‬
‪[익살스러운 효과음]‬
‪[준완이 살짝 웃는다]‬
‪(사람들)‬ ‪안녕하세요‬ ‪[여자1의 웃음]‬-Hello. -Hello.
‪(준완)‬ ‪안녕하세요‬Hello.
‪안녕하세요, 교수님‬Hello, Professor Kim. It's a pleasure to meet you.
‪뵙게 되어 영광입니다‬Hello, Professor Kim. It's a pleasure to meet you.
‪[살짝 웃으며]‬ ‪아닙니다, 초대해 주셔서 감사합니다‬The pleasure is mine. Thank you for inviting me.
‪오빠, 얘가 홍 대위, 전에 사고 친 애‬The pleasure is mine. Thank you for inviting me. This is Captain Hong, the troublemaker.
‪(남자1)‬ ‪아, 교수님, 저 그날 이후‬ ‪버릇 싹 고쳤습니다‬I totally turned over a new leaf after that day.
‪그날 밤에 이 소령님한테‬ ‪조인트 겁나 까이면서...‬That night, Major Lee kicked me in the shin nonstop--
‪(익순)‬ ‪야! 쯧‬ ‪[남자1의 놀라는 신음]‬-Well-- -Hey!
‪(남자1)‬ ‪아, 저, 그리고 이건‬Oh, I have something for you.
‪사과의 뜻으로 선물입니다‬Please accept this gift as a token of apology.
‪이, 이게 뭡니까?‬What is this?
‪고수입니다‬It's gosu. Cilantro.
‪[익살스러운 효과음]‬
‪[익살스러운 음악]‬
‪[준완의 탄성]‬
‪[밝은 음악이 흘러나온다]‬ ‪[익준의 놀라는 숨소리]‬
‪(익준)‬ ‪아이고‬Oh, my.
‪아이고‬Look at you.
‪[피식 웃으며]‬ ‪자‬Here.
‪쭉, 그렇지‬Drink up. Good boy.
‪아니, 돈가스 먹고 싶다더니‬ ‪이거 먹고 싶었어?‬You said you wanted tonkatsu. This was what you were actually craving?
‪우주야, 아빠도 그 명란마요 한 입만‬U-ju, can I have a bite of the pollack roe mayo sandwich?
‪아빠 거 먹어‬No, just eat yours.
‪(익준)‬ ‪치‬
‪응, 아빠 거 한 입 줄까?‬-Do you want a bite of mine? -I had it yesterday.
‪(우주)‬ ‪아빠 거 어제 먹었어‬-Do you want a bite of mine? -I had it yesterday.
‪(익준)‬ ‪우주 어제도 왔었어?‬You were here yesterday? With who?
‪누구랑?‬You were here yesterday? With who? I didn't know.
‪아빠, 아빠 몰랐네?‬I didn't know.
‪나 여기 단골이야‬I'm a regular here.
‪단골?‬"A regular"?
‪야, 우리 아들 어휘력 보소‬Oh, my. You and your fancy vocabulary.
‪누구랑 왔는데, 어제?‬-Who did you come here with? -Mo-ne and my mother-in-law.
‪모네랑 장모님‬-Who did you come here with? -Mo-ne and my mother-in-law.
‪[피식 웃는다]‬
‪장모님?‬Your mother-in-law?
‪우주야, 장모님이 뭔지 알아?‬-U-ju, do you know what that word means? -Yes.
‪(우주)‬ ‪응, 아내 어머니‬-U-ju, do you know what that word means? -Yes. A wife's mother.
‪[익준의 탄성]‬
‪[피식 웃는다]‬
‪내가 누구를 낳은 거야?‬I brought a genius into this world.
‪천재를 낳았네, 천재를 낳았어, 이야‬I brought a genius into this world.
‪아버님‬Father.
‪샌드위치 한 개만 더 먹고 싶사옵니다‬I would like another sandwich.
‪아, 그게 아직 이렇게 반 남았는데‬But you still have half of that sandwich left.
‪한 개만 더 사 주세요‬Buy me another one, please.
‪이쁜 짓‬Show me something cute.
‪[반짝이는 효과음]‬ ‪[익준이 가슴을 탁 잡는다]‬
‪[힘겨운 신음]‬Oh, my heart...
‪(익준)‬ ‪아빠 심장이...‬Oh, my heart...
‪[익준의 힘겨운 신음]‬
‪[웃음]‬
‪[밝은 음악]‬
‪[안마기 작동음]‬
‪(익준)‬ ‪너 먹고 싶은 거 두 개 시켜‬ ‪나 다 좋아‬Order two of what you want. Anything works.
‪그럼 돈가스, 우동‬Then tonkatsu, udon,
‪알밥, 냉메밀?‬rice bowl with fish roe, and cold soba noodles?
‪(송화)‬ ‪[피식 웃으며]‬ ‪아, 애들 더 올 수도 있잖아‬The other guys might join us, you know.
‪누가 뭐래? 시켜‬I didn't say anything. Go ahead and order them. -Why are you standing there? Come in. -One second.
‪뭐 해, 안 들어오고?‬-Why are you standing there? Come in. -One second.
‪(익준)‬ ‪잠깐만‬-Why are you standing there? Come in. -One second.
‪(준완)‬ ‪잤어? 왜 목소리가 잠겼지?‬ ‪[부드러운 음악]‬Were you sleeping? You sound like you're losing your voice.
‪감기야?‬Do you have a cold?
‪어어? 코 좀 맹맹한데?‬Do you have a stuffy nose?
‪조심해, 지금 같은 환절기에‬ ‪제일 조심해야 돼‬Be careful, especially during in-between seasons like now.
‪점심은?‬Did you have lunch?
‪[피식 웃는다]‬
‪[웃으며]‬ ‪어‬
‪알았어, 잘 챙겨 먹을게‬Okay, I'll make sure I eat well.
‪끊어‬Bye.
‪어, 사랑해‬Yes, I love you.
‪(익준)‬ ‪준완아‬ ‪[새가 푸드덕거리는 효과음]‬Jun-wan!
‪[휴대전화가 우당탕 떨어진다]‬
‪[준완의 성난 숨소리]‬ ‪(준완)‬ ‪노크해, 이 새끼야!‬-Dude! Can't you knock? -I knocked, dude!
‪했어, 이 새끼야!‬-Dude! Can't you knock? -I knocked, dude! Really? What? What do you want?
‪그래? 뭐, 왜, 뭐?‬Really? What? What do you want?
‪안 했어, 이 새끼야‬I didn't knock, you prick.
‪내가 네 방 들어가는데 노크를 왜 해?‬Why should I knock to come into your office?
‪너 전에 있던 강운대병원‬ ‪키다리 아저씨 연락처 좀‬Do you have Daddy-Long-Legs' contact number from Kangwoon Medical Center?
‪그분 다른 병원도 도와주시나?‬Does he help other hospitals too?
‪(준완)‬ ‪응, 최근에도 한 번 부탁한 적 있어‬Yes, I reached out to him for help recently.
‪요즘 돈 많으신가 봐‬ ‪부탁하면 바로바로 입금하셔‬He must have a surplus cash flow now. He sent money right away.
‪[휴대전화 알림음]‬ ‪보냈다‬I just sent you the number.
‪강운대 사회사업 팀 현정미 씨‬Hyeon Jeong-mi in Social Services at Kangwoon Medical Center.
‪이분하고만 연락해‬Only she can reach him. She'll put you in touch with Daddy-Long-Legs.
‪정미 씨한테 전화하면‬ ‪아마 연결해 줄 거야‬Only she can reach him. She'll put you in touch with Daddy-Long-Legs.
‪응급이야?‬-Is it an emergency? -No.
‪응급은 아니고 장기 입원 환자인데‬-Is it an emergency? -No. It's for a long-term patient.
‪병원비 때문에 퇴원도 못 하고‬He's stuck here because he can't pay the bills. I think he's trying to take out high-interest loans.
‪여기저기서‬ ‪고리로 돈 빌리는 거 같아서‬I think he's trying to take out high-interest loans. He's an old man with no family or friends.
‪(익준)‬ ‪할아버지인데‬ ‪가족도 없고 아무도 없어‬He's an old man with no family or friends.
‪근데 또 단칸방 집은 자기 소유여서‬ ‪사회사업 팀 기준은 안 되고‬But he owns the bachelor apartment where he lives, so he doesn't meet Social Services' criteria. It's complicated.
‪좀 복잡해‬so he doesn't meet Social Services' criteria. It's complicated. First, I want to contact them and see if it's feasible.
‪일단 가능한지 한번 물어나 보려고‬First, I want to contact them and see if it's feasible.
‪- 점심은?‬ ‪- (준완) 나 수술 있어, 가 봐야 돼‬-Did you have lunch? -I have surgery. I have to go.
‪(익준)‬ ‪고생해라‬Take it easy.
‪(익준)‬ ‪네, 맞습니다‬That's right. The patient is a 78-year-old male.
‪네, 78세 남자고요‬That's right. The patient is a 78-year-old male.
‪HCC로 라이트 헤미헤파텍토미‬ ‪우간절제술 받았고‬He underwent a right hemihepatectomy due to HCC.
‪어, 간 기능 회복되지 않아서‬ ‪장기 입원 중에 있어요‬due to HCC. He's been here for a while because his liver hasn't recovered.
‪(정미)‬ ‪네, 제가 내용 정리해서‬ ‪키다리 아저씨한테 문자 남길게요‬Okay. I'll summarize it and send it to Daddy-Long-Legs.
‪특별한 일 없으면 바로 답장하세요‬He usually texts back right away.
‪한 30분 정도?‬-Give me about half an hour. -Okay, thank you.
‪(익준)‬ ‪네, 감사합니다‬-Give me about half an hour. -Okay, thank you.
‪근데 저기‬Wait, is he a doctor?
‪그, 키다리 아저씨가 의사인가요?‬Wait, is he a doctor?
‪환자 케이스를‬ ‪아주 자세하게 물어보시네요?‬He's asking detailed questions about the patient.
‪(정미)‬ ‪그건 저도 몰라요‬That I don't know.
‪그래도 꽤 의학 지식은‬ ‪있으신 거 같아요‬I think he's well versed in medical knowledge.
‪항상 환자 개인 사정이랑‬ ‪구체적인 환자 상태를 같이 물어보세요‬He always asks detailed questions about the patient's situation and condition.
‪아무튼 바로 연락 드리겠습니다‬Anyway, I'll call you right back.
‪(익준)‬ ‪아, 네, 감사합니다‬Thank you.
‪[한숨]‬
‪[무거운 음악]‬
‪[한숨]‬
‪[휴대전화 벨 소리]‬
‪어, 엄마‬Hi, Mom.
‪우리 착하고 예쁜 막내아들 뭐 해?‬What's my sweet, adorable baby doing?
‪(정원)‬ ‪송화랑 점심 먹으려고‬-I'm going to have lunch with Song-hwa. -Song-hwa?
‪송화?‬-I'm going to have lunch with Song-hwa. -Song-hwa?
‪(정원 모)‬ ‪잘했다, 잘했어‬Good. That's great. Shall I join you guys?
‪엄마도 갈까?‬Good. That's great. Shall I join you guys?
‪[피식 웃는다]‬
‪그냥 배달 음식 시켜 먹는 거야‬We're just ordering in.
‪엄마, 그리고 송화는 아니야‬ ‪잘못 짚었어‬And it's not Song-hwa. You got it all wrong.
‪송화는 아니야?‬"It's not Song-hwa"? That means you are seeing someone.
‪그럼 누가 있긴 있구나, 우리 아들?‬"It's not Song-hwa"? That means you are seeing someone.
‪누구야? 결혼해, 결혼, 당장 결혼해‬Who is it? Marry her. Get married at once.
‪엄만 송화면 제일 좋지만‬ ‪딴 사람도 다 괜찮아‬My first pick is Song-hwa, but I'm fine with whomever you choose.
‪아, 없어, 내가 말 잘못했어‬ ‪말이 잘못 나왔어‬Gosh, my bad. I'm not seeing anyone. It was a slip of the tongue.
‪엄마, 저 주말에 양평 가요‬ ‪나 국수 삶아 줘‬Mom, I'll be in Yangpyeong this weekend. Make me some noodles.
‪엄마 주말에‬ ‪종수랑 단풍 구경 가는데?‬Jong-su and I are going to see the fall foliage this weekend.
‪다음 주에 와‬Come next weekend.
‪너 그런데 그 얘기 하려는 거면‬ ‪엄마는 싫다, 오지 마‬But I don't want to see you if you are going to talk about that. Don't come.
‪[입소리를 쩝 낸다]‬
‪만나서 말씀드릴게요‬Let's talk in person.
‪이사장님이랑 식사 맛있게 하세요‬Enjoy your lunch with Mr. Ju.
‪네‬All right.
‪[통화 종료음]‬
‪[정원의 한숨]‬
‪(송화)‬ ‪애들 불렀어?‬-Did you call everyone? -Seok-hyeong has patients.
‪(익준)‬ ‪석형이는 외래, 준완이는 수술‬ ‪정원이 1분‬-Did you call everyone? -Seok-hyeong has patients. Jun-wan has surgery, and Jeong-won needs a minute.
‪(송화)‬ ‪야, 석형이가‬ ‪그렇게 산모들한테 인기래‬Hey, I heard Seok-hyeong is very popular among moms-to-be.
‪(익준)‬ ‪어, 말 같지도 않은 소리 하고 있네?‬Gosh, cut the nonsense.
‪(송화)‬ ‪아유, 우리한테만 그러는 거야‬He's like that with just us.
‪아니, 내 후배 시누이가‬ ‪석형이한테 진료받는데‬My friend's sister-in-law is his patient, and she said he's the sweetest guy on earth.
‪세상 다정다감하대‬and she said he's the sweetest guy on earth.
‪(익준)‬ ‪아, 나는 믿을 수 없어, 믿을 수 없어‬and she said he's the sweetest guy on earth. Gosh, I find that very hard to believe.
‪(송화)‬ ‪아유, 정말 불안해 죽겠네, 진짜‬Jeez! I get so anxious when you do that.
‪확 그냥 팰 수도 없고‬Why you... I wish I could just punch you.
‪이거 있잖아, 이거‬Just use this.
‪아, 얘 진짜 누구 닮아서‬ ‪이렇게 산만해?‬Just use this. You're so all over the place. Who do you take after?
‪우주 닮아서 그래, 우주‬I take after U-ju. It's all from him.
‪[피식 웃는다]‬ ‪[익준이 부스럭거린다]‬All right. Gosh, that hurt.
‪(익준)‬ ‪자, 아, 아파, 씨‬All right. Gosh, that hurt.
‪자, 자‬There.
‪[송화의 탄성]‬There.
‪잠깐만‬-Wait. -What? What is it?
‪(송화)‬ ‪왜, 뭔데?‬-Wait. -What? What is it?
‪스리, 투, 원, 오픈‬ ‪[기계음 효과음]‬
‪(정원)‬ ‪배달 벌써 왔어?‬The food is already here?
‪와, 많이도 시켰네‬You guys ordered a lot.
‪(익준)‬ ‪이 새끼 정확하게 1분이네?‬You came in exactly one minute. You give me the heebie-jeebies.
‪소름 돋는 놈‬You came in exactly one minute. You give me the heebie-jeebies.
‪(송화)‬ ‪네가 더 대단하다, 소머즈니?‬You're more impressive. Are you the Bionic Woman?
‪(정원)‬ ‪딴 애들은?‬ ‪[익준의 한숨]‬-What about the other guys? -Seok-hyeong has patients.
‪(익준)‬ ‪석형이는 외래, 준완이는 수술‬ ‪너는 1분‬-What about the other guys? -Seok-hyeong has patients. Jun-wan has surgery, and you took a minute.
‪[정원이 피식 웃는다]‬
‪[문이 스르륵 열린다]‬ ‪(석형)‬ ‪아, 안녕하세요‬Hello.
‪아, 한 달 만이네요‬It's been a month, right? Please have a seat.
‪예, 이, 이쪽에 앉으세요‬It's been a month, right? Please have a seat.
‪(임산부)‬ ‪[살짝 웃으며]‬ ‪안녕하세요, 선생님‬It's been a month, right? Please have a seat. -Hello, Doctor. -Hello.
‪(석형)‬ ‪예‬ ‪[석형이 살짝 웃는다]‬-Hello, Doctor. -Hello.
‪어, 이제 피 고임은 완전히 사라졌는데‬The blood stagnation is gone.
‪오전에 정밀 초음파 받으셨죠?‬You had a complete ultrasound this morning, right?
‪네‬Yes.
‪(석형)‬ ‪음, 대개 자궁 경부 길이는‬ ‪3cm를 평균으로 보고‬Yes. The normal cervical length is 3cm on average.
‪음, 2주수에 2.5cm 이하면‬ ‪어, 짧다고 하는데요‬For where you're at, anything under 2.5cm is considered too short. But yours is under 1cm, which is very short.
‪지금 우리 산모님께서는 1cm 미만이라‬ ‪매우 짧아 보이고‬But yours is under 1cm, which is very short.
‪어, 실제 진찰상‬But yours is under 1cm, which is very short. And I can see
‪자궁 경부가 조금 열려 있습니다‬that your cervix is slightly open.
‪이럴 경우에‬In cases like this,
‪아이가 조산될 가능성이 높아요‬it's highly likely that the baby will be born prematurely.
‪아, 어떡해요, 선생님?‬Then what do I do?
‪(남자2)‬ ‪아니야‬ ‪[남자2가 임산부를 툭툭 다독인다]‬Don't worry. You're okay.
‪아직 괜찮아, 응‬Don't worry. You're okay.
‪(석형)‬ ‪예, 맞아요‬Yes, he's right.
‪다행히 지금‬ ‪수술할 수 있는 상황이에요‬Thankfully, you can undergo surgery now.
‪너무 걱정 안 하셔도 됩니다‬Thankfully, you can undergo surgery now. Don't worry too much.
‪어, 자궁 경부 봉축술‬Cervical cerclage...
‪흔히들 맥도널드 수술이라고 하는데‬It's commonly called the McDonald cerclage.
‪짧아져 있는 자궁 경부를 묶어서‬It's a procedure where we tie the cervical opening
‪더 이상 열리지 않도록 해 주는‬ ‪수술이에요‬so that the cervix won't open.
‪어, 오늘 바로 입원하시고‬ ‪수술하도록 하시죠‬Let's get you checked in for surgery right away.
‪어, 수술 시간은 30분 정도 걸리고‬ ‪[임산부가 훌쩍인다]‬The entire procedure will take about 30 minutes.
‪어, 수술 후에‬ ‪자궁 내에 감염 의심 소견 없으면‬If there's no infection inside the uterus after the surgery,
‪이틀 정도 지켜보시고‬ ‪퇴원하시면 됩니다‬If there's no infection inside the uterus after the surgery, you'll be discharged in about two days.
‪어, 입원 절차는‬The nurse here will walk you through the steps.
‪우리 간호사 선생님께서‬ ‪잘 설명해 드릴 거예요‬The nurse here will walk you through the steps.
‪[임산부가 흐느낀다]‬
‪이런 케이스 종종 있어요‬I see this from time to time.
‪어, 우리 산모님만‬ ‪겪으시는 일 아니니까‬I see this from time to time. You're not the only one, so don't worry too much.
‪너무 걱정하지 마세요‬You're not the only one, so don't worry too much.
‪선생님‬ ‪저 이번에도 아이 잃는 거 아니죠?‬Doctor, please don't tell me that I might have another miscarriage.
‪(임산부)‬ ‪어떡해, 여보?‬What should we do, honey?
‪(남자2)‬ ‪쓸데없는 소리 하고 있어‬-Stop it with the nonsense. -Yes, don't say that.
‪(석형)‬ ‪네, 그런 말씀 마세요‬-Stop it with the nonsense. -Yes, don't say that.
‪제가 최선을 다하겠습니다‬I'll do my very best.
‪[잔잔한 음악]‬
‪이번에 온 아이는‬We must protect the baby
‪꼭 지켜야죠‬this time no matter what.
‪우선 오늘, 어, 수술 잘 받으시고‬Let's go ahead with the surgery today
‪어, 당분간 집에서‬ ‪안정을 취하시는 것이 중요해요‬and make sure you get enough rest at home for a while.
‪어, 다음 외래는 퇴원하시고‬ ‪일주일 뒤에 뵐게요‬As for your next appointment, I'll see you a week after you get discharged.
‪[민하가 펜을 달칵 누른다]‬ ‪그때 오셔서‬As for your next appointment, I'll see you a week after you get discharged. I'll have to check and see if your cervical length is being maintained.
‪경부 길이 잘 유지되고 있는지‬ ‪확인해 볼게요‬if your cervical length is being maintained.
‪[임산부가 연신 흐느낀다]‬if your cervical length is being maintained. My gosh.
‪아이고‬My gosh.
‪너무 걱정하지 마세요‬Don't worry.
‪산모님이 좋은 생각 많이 하셔야‬ ‪아이한테도 좋아요‬Try to think positive, happy thoughts. It'll help the baby.
‪[한숨]‬ ‪[훌쩍인다]‬
‪네‬Okay.
‪[임산부의 한숨]‬
‪[후루룩 먹는 소리가 들린다]‬
‪(익준)‬ ‪천명태 교수 파혼했다며?‬Professor Cheon's engagement got called off.
‪[송화의 놀라는 신음]‬ ‪(정원)‬ ‪그렇대‬Yes.
‪이사장님이 그러시데‬Mr. Ju told me. The daughter was totally against her mom marrying him.
‪딸이 죽어도 싫다 그랬대‬Mr. Ju told me. The daughter was totally against her mom marrying him.
‪(익준)‬ ‪야, 그 딸 완전 메시아네‬Her daughter is her savior.
‪야‬Hey.
‪아, 좀‬Please.
‪알았어, 천천히 먹을게‬Okay, I'll slow down.
‪오빠가 셋이라 그래‬I eat fast because I have three brothers.
‪아, 저, DCMP 진단받고‬ ‪심장 이식 기다리는 분이신데...‬He was diagnosed with DCMP and is waiting for a heart transplant. I know that.
‪알아‬I know that.
‪두 달 넘게 계신 분인데‬ ‪뭔 설명이 그렇게 길어? 쯧‬He's been here for over two months. Cut the wordy explanation.
‪어제 아이오 얼마야?‬What was his IO yesterday?
‪(재학)‬ ‪아, 어제 유린 600 나왔습니다‬The urine output was 600 yesterday.
‪- (명태) 포타슘은?‬ ‪- (재학) 6입니다‬-Potassium? -Six. Then give him Lasix. Keep checking and give him RI if needed.
‪그럼 라식스 쓰고‬ ‪계속 팔로우업 해서 RI 달아 드려‬Then give him Lasix. Keep checking and give him RI if needed.
‪라식스요?‬Lasix?
‪이뇨제 안 쓰면 안 돼요?‬Can you not use a diuretic?
‪[명태의 한숨]‬
‪(남자3)‬ ‪어차피 저 힘들잖아요‬I'll be in pain anyway.
‪환자분, 저기‬ ‪소, 소변이 잘 안 나오면‬Sir. If you have trouble urinating,
‪심장이 늘어나서 숨이 찰 수가 있어요‬Sir. If you have trouble urinating, the heart may stretch and cause shortness of breath.
‪오늘 아침 칼륨 수치도 높아서‬ ‪이뇨제 안 쓰면 안 돼요‬The potassium level from this morning was quite high, so we have to use a diuretic.
‪이러나저러나 어차피 못 살 텐데‬ ‪저 그만 괴롭히세요‬Either way, I won't be able to live. Just leave me in peace, please.
‪라식스 안 맞을 겁니다‬I don't want Lasix.
‪[명태의 한숨]‬
‪(명태)‬ ‪예, 환자분이 원하신다면‬ ‪그렇게 하세요‬Sure, if that's what you want.
‪[어두운 음악]‬
‪[송화의 힘겨운 숨소리]‬
‪(송화)‬ ‪씁, 근데 천명태 교수는‬I've heard all sorts of bad things about Professor Cheon.
‪소문은 안 좋은데‬ ‪어떻게 민원이 한 번도 안 들어와?‬I've heard all sorts of bad things about Professor Cheon. How come no one complains about him?
‪뻔하지, 뭐‬Isn't it obvious?
‪돈밖에 모르는 배금주의자가‬ ‪바빠 죽겠는데 CS 실장을 왜 하겠냐?‬All he cares about is money. Why do you think he manages CS when he's so busy?
‪각 딱 나오지‬The answer is obvious.
‪[흥미로운 음악]‬
‪[마우스 클릭음]‬
‪[키보드를 탁탁 친다]‬
‪[마우스 클릭음]‬
‪[헛웃음]‬
‪[마우스 클릭음]‬ARE YOU SURE YOU WANT TO DELETE THIS POST? POST DELETED
‪[익살스러운 음악]‬
‪[편안한 숨소리]‬
‪[힘겨운 신음]‬
‪[정원의 힘겨운 숨소리]‬ ‪(익준)‬ ‪뭐야, 많이 아파?‬Is your headache that bad?
‪아니, 조금‬No, a mild one.
‪(정원)‬ ‪아플 땐 참지 말고 먹어야 돼‬But you should take one right away.
‪그렇죠, 선생님?‬Right, Doctor?
‪[피식 웃는다]‬ ‪[휴대전화 알림음]‬
‪[의아한 숨소리]‬Why did it go to the medical office?
‪택배가 왜 의국으로 갔지?‬Why did it go to the medical office?
‪정원아, 잠깐 나랑 같이 가자‬Jeong-won, can you come with me? This package is quite big.
‪부피가 좀 있는 거라서‬Jeong-won, can you come with me? This package is quite big.
‪(정원)‬ ‪그래‬Sure.
‪(익준)‬ ‪그래, 갔다 와, 내가 치우고 있을게‬Go. I'll clean up.
‪야, 근데 너 이번에 뭐 샀어?‬Hey, what did you buy this time?
‪화목 난로‬A wood stove.
‪화목 난로?‬A wood stove?
‪(정원)‬ ‪잘했어‬Good choice.
‪하고 싶은 거 하고 살아‬ ‪그래야 병 안 생겨‬ ‪[버튼 조작음]‬Do everything you want to do to stay healthy. Great purchase. Well done.
‪잘했어, 잘했어, 잘했어, 잘했어‬ ‪[송화의 한숨]‬Great purchase. Well done.
‪(정원 모)‬ ‪거봐, 선생님도 나랑 같은 말 하잖아‬See? The doctor said the same thing.
‪담아 두지 말고 뱉어‬Don't keep it all inside. Let it out.
‪머리로 생각하는 걸‬ ‪여기까지 내려오게 하지 말고‬Don't let your thoughts overload your mind. Just say it.
‪바로 입으로‬Don't let your thoughts overload your mind. Just say it.
‪머리로 생각하는 걸‬ ‪바로 입으로 뱉으라고‬Just say whatever you're thinking.
‪어? 알았지?‬Okay? Got it?
‪(종수)‬ ‪알았으니까 제발 정면 주시하고‬Okay. I heard you, so please look straight ahead and keep your hands on the steering wheel.
‪핸들 좀 꽉 잡아, 좀!‬and keep your hands on the steering wheel.
‪너랑 같은 날 죽기 싫어, 인마‬I don't want to die on the same day as you.
‪[정원 모의 웃음]‬I don't want to die on the same day as you.
‪알았어, 운전에 집중할게‬Okay, I'll focus and just drive.
‪[종수가 피식 웃는다]‬-Jeez. -Hey.
‪(정원 모)‬ ‪야, 봐, 그렇게 말하니까 얼마나 좋아?‬-Jeez. -Hey. It's so nice to hear you just blurt things out. Even I feel much better now.
‪내 속이 다 시원하다, 야‬It's so nice to hear you just blurt things out. Even I feel much better now.
‪[종수가 입소리를 쩝 낸다]‬
‪(종수)‬ ‪근데 정원이‬ ‪진짜 의사 관두고 싶어 해?‬By the way, does Jeong-won really want to quit being a doctor?
‪설마 정원이도 신부 되려고?‬Don't tell me he wants to become a priest as well.
‪(정원 모)‬ ‪응‬Yes, he does.
‪자기도 이제‬ ‪하느님의 자식으로 살고 싶대‬He said he also wants to live as a child of God now.
‪(종수)‬ ‪아이고‬Oh, dear.
‪(정원 모)‬ ‪올해까지만 하고‬ ‪이탈리아 가서 신학교 입학할 거래‬He'll work until the end of the year and move to Italy to go to the seminary.
‪한국엔 나이 제한 있거든‬ ‪[종수의 한숨]‬The ones in Korea have age limits.
‪추천서는 옛날에 통과했고‬ ‪형식적인 면담만 남았나 봐‬They already accepted his recommendation letters. After an in-person meeting, all will be set.
‪아, 진짜 속상해 죽겠어, 쯧‬Gosh, I'm so upset.
‪아이참‬My goodness.
‪너희 집 애들은‬ ‪대체 다들 왜 그런다니, 응?‬What's up with your kids? I mean, this is pretty crazy. Goodness.
‪(종수)‬ ‪아, 이게 다 무슨 일이야? 하, 참 나‬ ‪[정원 모의 헛웃음]‬I mean, this is pretty crazy. Goodness.
‪(정원 모)‬ ‪너 지금 웃음이 나오냐?‬You're laughing?
‪아, 그럼 웃지, 울어?‬What, then? Should I be crying?
‪[정원 모와 종수가 피식 웃는다]‬
‪로사야‬Rosa.
‪사고 치고 자기밖에 모르는‬ ‪이기적인 자식들보다는 나아‬I have to say, this is much better than having children who are selfish troublemakers.
‪네가 잘 키웠어, 애들‬You raised wonderful, responsible kids. They all have such kind hearts.
‪애들 보면 다 선해, 응?‬They all have such kind hearts.
‪보기만 해도‬ ‪참 기분이 좋아지는 애들이야‬Just seeing them puts me in a happy mood.
‪늙은 자기 엄마만 남겨 놓고‬They left their aging mother alone
‪신부 되고 수녀 된 자식들이‬ ‪안 이기적이면‬and went on to become children of God. If that's not being selfish,
‪(정원 모)‬ ‪대체 누가 이기적인 건데?‬what is?
‪보면 기분이 좋아져?‬They put you in a happy mood?
‪난 억장이 무너져‬My blood boils whenever I see them.
‪(종수)‬ ‪뭐‬ ‪[헛기침]‬
‪딴건 몰라도‬I won't comment on other things,
‪정원이가 의사 관두는 건‬ ‪좀 너무 아쉽네‬but it'd be a shame for Jeong-won to quit his job as a doctor.
‪의사로서 그런 친구 참 드문데‬There aren't a lot of doctors like him.
‪사명감도 남다르고‬ ‪환자 대하는 마인드도 아주 훌륭하고‬He has a strong sense of duty, and the way he treats patients is exemplary.
‪정원이가 우리 애들 중에서 제일 착해‬Jeong-won is the kindest one out of all my kids.
‪어렸을 때부터 애가‬ ‪눈물도 많고 정도 많고‬He's always been very empathetic and affectionate since he was little.
‪(정원 모)‬ ‪감성이 풍부해‬He's emotionally sensitive.
‪난 그래서 정원이가‬ ‪소아외과 간다고 하길래‬That's why I thought he picked the best department for himself
‪정말 귀신같이‬ ‪자기랑 맞는 과 골랐구나 했어‬when he told me he wanted to become a pediatric surgeon.
‪그리고 이젠 더 이상‬ ‪걱정 안 해도 되는구나 했지‬Then I told myself, "I can finally put my worries to rest."
‪정원이 꼬맹이 때부터‬ ‪신부 되고 싶다 그랬거든‬He always talked about wanting to be a priest even as a little boy.
‪그래서 이제‬ ‪그런 걱정 안 해도 되는구나 싶었는데‬So I thought I could finally stop worrying about it, but...
‪하이고‬Oh, boy.
‪다 도로 아미타불이다, 도로 아미타불‬Buddha wasn't on my side.
‪(종수)‬ ‪넌 대체 종교가 뭐냐?‬Tell me. What's your religion?
‪[피식 웃으며]‬ ‪죽기 전에 다 믿고 죽어야지‬I'll dabble in all of them before I die.
‪어떻게 될 줄 알고?‬Who knows, right?
‪[웃음]‬
‪종교도 포트폴리오냐?‬So you're building a religion portfolio?
‪[정원 모가 살짝 웃는다]‬
‪아무튼 어떡할 거야?‬Anyway, what are you going to do?
‪정원이 한다면 하는 성격 아니야?‬Once he sets his mind to something, he'll do it.
‪(정원 모)‬ ‪응, 한다면 하는 성격이야‬Right, there's no stopping him.
‪[피식 웃으며]‬ ‪내가 그렇게 낳았어‬He takes after me.
‪아, 어떡하지? 다음 주말에 온다는데‬What should I do? He said he'll visit me next weekend.
‪이번엔 내가 설득당할 거 같아‬I'm afraid he'll end up persuading me this time.
‪너 그럼 해외로 여행 가라‬You should travel abroad.
‪뭐?‬What?
‪(종수)‬ ‪정원이 안 만나면 되잖아‬Just don't see him. Don't give him a chance to talk.
‪말할 기회를 주지 마‬Don't give him a chance to talk.
‪너 그걸 지금 말이라고 해?‬Are you kidding me?
‪어떻게, 이민이라도 가?‬Should I move to a different country? I can't avoid him forever.
‪(정원 모)‬ ‪어떻게 평생 피해 다녀?‬Should I move to a different country? I can't avoid him forever.
‪야, 넌 재단 이사장이라는 애가‬Hey, you're the chairman of the foundation.
‪그런 마인드로‬ ‪어떻게 재단을 운영하니?‬How do you even run the foundation with such a mindset?
‪나 이렇게 운영해‬This is how I do things.
‪(종수)‬ ‪앞 봐‬Look ahead.
‪하, 시간, 응, 응?‬Time is key.
‪시간이 해결해 줄 때가 있어‬Time is the solution to some problems.
‪씁, 아무리 생각해도‬If you can't find a solution now
‪지금 해결책을 찾을 수가 없다면은‬no matter how hard you rack your brain,
‪일단 피하고 봐야지‬just avoid the problem for now.
‪최대한 피하고 최대한 버티다 보면‬If you avoid the problem for as long as possible,
‪다른 변수가 생길 때가 꽤 있거든‬things could change with time. Oftentimes, that's what happens.
‪그러니까 지금은‬ ‪무슨 핑계를 대서라도 피해‬So for now, give him whatever excuse you can think of and just avoid him. Okay?
‪알았어?‬Okay?
‪(정원 모)‬ ‪우리 뭐 먹기로 했지?‬-What are we eating by the way? -Jajangmyeon.
‪(종수)‬ ‪짜장면‬-What are we eating by the way? -Jajangmyeon.
‪아, 오늘 아침부터‬ ‪짜장면이 왜 그렇게 먹고 싶은지‬I don't know why, but I've been craving jajangmyeon since this morning.
‪짜장면?‬Jajangmyeon?
‪(정원 모)‬ ‪음...‬
‪싫구나? 뭐 먹고 싶은데?‬I guess you don't want jajangmyeon. What do you want?
‪(정원 모)‬ ‪음...‬
‪(종수)‬ ‪얘기해‬Just say it.
‪(정원 모)‬ ‪아니야‬Never mind.
‪[한숨]‬
‪로사야, 머리로 생각하는 걸‬ ‪가슴에 담아 두지 말고‬Rosa, don't keep it all inside. Let it out. Just say whatever you're thinking.
‪바로 입으로 뱉어‬Just say whatever you're thinking.
‪뭐 먹고 싶은데?‬What do you feel like eating?
‪낮술‬I want a drink.
‪낮술 먹자‬Let's grab a drink.
‪[흥미로운 음악]‬
‪(종수)‬ ‪그래‬All right.
‪(송화)‬ ‪일렉트로상에서 특이 소견 없지?‬Nothing abnormal with electrolytes, right?
‪잘됐네‬That's good. The patient can be discharged around Friday
‪금요일쯤 퇴원시키고‬ ‪다음 주 외래 오시라고 해‬That's good. The patient can be discharged around Friday and come back next week.
‪[통화 종료음]‬
‪(정원)‬ ‪우리 지원이 캠프 못 가서 삐졌어?‬Ji-won, are you upset because you couldn't go camping?
‪[정원의 웃음]‬
‪대신 오늘 선생님이‬ ‪아픈 주사 안 놓을게‬Then I'll skip the painful shot today.
‪[여자2의 놀라는 숨소리]‬ ‪(아이1)‬ ‪정말요?‬Then I'll skip the painful shot today. -Really? -Yes.
‪(정원)‬ ‪응, 약속‬-Really? -Yes. -Promise. -Promise.
‪(아이1)‬ ‪약속‬ ‪[함께 웃는다]‬-Promise. -Promise.
‪(정원)‬ ‪사인‬ ‪[송화가 피식 웃는다]‬Promise sealed.
‪[정원과 아이1의 웃음]‬Promise sealed.
‪(정원)‬ ‪지원이 원래 오늘부터 주사 없어‬He actually doesn't need any shots from today on.
‪내일이 퇴원이거든‬He'll be discharged tomorrow.
‪아, 지호라고‬ ‪아까 본 꼬마 형이 있는데‬Oh, that kid's older brother is Ji-ho.
‪걔도 병원에 자주 오거든‬ ‪걔도 너무 예뻐‬Oh, that kid's older brother is Ji-ho. He comes by often, and he's so adorable too.
‪[정원의 웃음]‬
‪(송화)‬ ‪정원아, 결혼하자‬Jeong-won, get married.
‪빨리 좋은 사람 만나서 결혼해‬Find yourself a nice lady and get married soon.
‪아님 얼른 애부터 낳든지‬ ‪[정원의 한숨]‬Find yourself a nice lady and get married soon. Or have a baby first.
‪남의 애도 그렇게 예쁜데‬ ‪네 애는 어떻겠니?‬Think about how adorable your own kids will be.
‪아, 너나 빨리 결혼해‬ ‪너도 애 좋아하잖아‬You hurry up and get married. You love kids too.
‪(송화)‬ ‪난 그렇게 좋아하지 않아‬I don't love kids that much.
‪그래도 조카들, 우주는 너무 귀여워‬But I love my nieces and nephews. U-ju is so cute.
‪아유, 우주 본 지 오래됐다‬I haven't seen U-ju in a while.
‪(정원)‬ ‪어, 익준이 갔네?‬Oh, Ik-jun is gone.
‪(송화)‬ ‪ICU 콜, 톡 왔어‬He got a call from the ICU. He messaged me.
‪[정원의 힘주는 신음]‬ ‪걔 오늘 바빠‬He's busy today.
‪(정원)‬ ‪[피식 웃으며]‬ ‪그 새끼가 언제 안 바쁜 적 있어?‬He's busy today. When is that prick not busy?
‪[정원의 의아한 숨소리]‬
‪내가 옷을 여기다 뒀었나?‬Did I leave this here?
‪씁, 송화야, 앉아 봐‬ ‪나 너한테 할 말 있어‬Song-hwa, come have a seat. I have something to tell you.
‪(송화)‬ ‪해‬-Say it. -Come and sit here.
‪아, 일로 와서 앉아‬ ‪[송화가 원두를 드르륵 간다]‬-Say it. -Come and sit here.
‪중요한 얘기야‬It's something important.
‪(송화)‬ ‪다시 말해 봐‬-Come again? -I'm Daddy-Long-Legs.
‪내가 키다리 아저씨라고‬-Come again? -I'm Daddy-Long-Legs.
‪네가 그 키다리 할아버지야?‬You're Grandpa-Long-Legs?
‪[정원의 웃음]‬
‪어, 내가 그 키다리 할아버지야‬That's right. I am Grandpa-Long-Legs. Hey.
‪야...‬Hey.
‪너 좀 대단하다‬You're really something.
‪[헛웃음]‬
‪너 그래서 늘 돈이 없었구나?‬That's why you're always broke.
‪[송화의 헛웃음]‬
‪(송화)‬ ‪와, 어떻게 그렇게 살 수가 있지?‬Gosh, how can you live like that?
‪대단해‬You're impressive.
‪너 좀 존경스럽다‬I have to say, I have big respect for you.
‪대단해‬I'm impressed.
‪아니야‬ ‪나도 우연하게 시작하게 됐는데‬Don't be. I started doing it by chance,
‪하다 보니 일이 좀 커진 거야‬but it just became this big.
‪[정원이 숨을 씁 들이켠다]‬
‪(정원)‬ ‪근데 송화야‬Song-hwa, the thing is...
‪그 키다리 아저씨‬I want you
‪이제부터 네가 해 줬으면 하는데‬to be Daddy-Long-Legs from now on.
‪봄부터 너한테 부탁하려고 했는데‬I've been meaning to ask you since the spring, but it's been quite hectic since I moved to this hospital,
‪병원 옮기고‬ ‪뭐, 이런저런 일들이 많아서‬but it's been quite hectic since I moved to this hospital,
‪그동안 말 못 했어‬so I couldn't tell you sooner.
‪너만 괜찮다면‬If you're okay with it,
‪난 네가 나 대신‬ ‪키다리 아저씨 해 줬으면 좋겠다‬I'd like you to be Daddy-Long-Legs in my place.
‪나 돈 없어, 내가 어떻게 해?‬But how? I don't have that kind of money. Unlike you, I don't come from money.
‪너처럼 재벌도 아니고‬Unlike you, I don't come from money.
‪내가 다 방법을 찾아 놨지‬I've already figured out a way.
‪(송화)‬ ‪어떻게?‬How?
‪재단 물려받고 포기하면서‬I was given management of all the profits from the VIP Ward after I renounced the inheritance of the foundation.
‪VIP 병동 수익은‬ ‪모두 내가 운영하기로 했어‬from the VIP Ward after I renounced the inheritance of the foundation.
‪이사장님도 동의하셨고‬Mr. Ju has agreed to it as well.
‪물론 어디에 쓰이는지는 모르셔‬But he has no idea where it's used, of course.
‪그 돈으로 지원하는구나?‬So that money will support the program?
‪[살짝 웃는다]‬
‪그럼 네가 계속하면 되잖아‬Then why can't you keep doing it?
‪나는 올해까지만‬I'll do it just until the end of the year.
‪난 올해까지만 병원에 있을 거야‬I'll leave the hospital after that.
‪나중에‬Later.
‪애들 다 같이 있을 때‬ ‪너희들한테 한꺼번에 얘기할게‬I'll tell you guys at once when we're all together.
‪그럼 일단 너 하는 거다?‬So you'll do it, right? Can I take that as a yes?
‪한다고 생각해도 되지?‬Can I take that as a yes?
‪고마워‬Thanks.
‪(송화)‬ ‪아니야‬No problem.
‪[정원이 살짝 웃는다]‬
‪[한숨]‬
‪안정원, 너 진짜...‬-Jeong-won, are you really-- -Later.
‪(정원)‬ ‪나중에‬-Jeong-won, are you really-- -Later.
‪나중에 다 얘기해 줄게‬I'll tell you everything later on.
‪[헛웃음]‬
‪근데 VIP 병동 말이야‬But the VIP Ward...
‪수익이 좀 들쑥날쑥하지 않아?‬Aren't the numbers up and down?
‪병실도 몇 개 안 되고‬There are only a handful of rooms. I know they get packed at times,
‪환자들 몰릴 때도 있지만‬ ‪또 없을 땐 몇 달 동안 비어 있고‬There are only a handful of rooms. I know they get packed at times, but the rooms can be empty for months when it's quiet.
‪(송화)‬ ‪내가 다른 자금 지원 방법을‬ ‪좀 찾아볼까?‬Shall I look into other ways to fund the program?
‪(정원)‬ ‪씁, 그럴 필요 없어‬No, there's no need.
‪[정원이 입소리를 쩝 낸다]‬Someone's pulling in a lot of money for us at the moment.
‪요즘 누가 많이 벌어 주고 있어‬Someone's pulling in a lot of money for us at the moment.
‪익준이구나?‬Ik-jun, right?
‪[함께 웃는다]‬
‪(정원)‬ ‪어‬Yes, the word has spread.
‪점점 소문이 나서‬Yes, the word has spread. High-ranking officials and celebrities are recommending us to their acquaintances,
‪높으신 분들, 유명하신 분들‬ ‪서로서로 소개해 주면서‬High-ranking officials and celebrities are recommending us to their acquaintances,
‪꾸준히 들어오고 있어‬so we keep getting new patients.
‪아‬
‪내일 그분 퇴원하신다‬-That patient will be discharged tomorrow. -Who?
‪(송화)‬ ‪누구?‬-That patient will be discharged tomorrow. -Who? The Prince.
‪왕자님‬The Prince.
‪두바이 왕자님‬The Prince of Dubai.
‪(간호사1)‬ ‪내일 퇴원 얘기 들으셨죠?‬You heard about tomorrow, right?
‪[통역사가 영어로 통역한다]‬
‪[두바이 왕자가 영어로 말한다]‬
‪네, 닥터 리한테 들었습니다‬ ‪정말 감사합니다‬He said he heard about it from Dr. Lee and that he's very grateful.
‪(통역사)‬ ‪어머니가 이렇게 빨리 퇴원하실 줄은‬ ‪진짜 몰랐습니다‬He never thought his mother would be able to go home this soon.
‪저도 어머니도 율제병원에‬Both he and his mother are very grateful for the care that the staff and Dr. Lee Ik-jun have provided.
‪그리고 이익준 교수님께‬ ‪큰 감사 드립니다‬for the care that the staff and Dr. Lee Ik-jun have provided.
‪아, 그리고 이건 선납금을 제외한‬ ‪진료비 청구서인데‬ ‪[통역사가 영어로 통역한다]‬This is the balance after deducting the prepayment.
‪(간호사1)‬ ‪입원비, 수술비, 검사비‬ ‪모두 포함된 겁니다‬The bill includes fees for your mother’s hospitalization, surgical procedure, and medical tests.
‪음, 의료 보험 적용이 안 돼서‬ ‪금액이 좀 많아요‬Since she does not have health insurance, the bill is quite large.
‪카드도 가능하고‬ ‪분할 납부도 가능하니까‬You can pay with a credit card or in installments, whichever way you prefer.
‪편하신 대로 하시면 됩니다‬whichever way you prefer.
‪[영어로 말한다]‬
‪(통역사)‬ ‪오늘 현금으로 다 납부하시겠답니다‬He'd like to pay in full in cash today.
‪[웅장한 음악]‬
‪[부드러운 음악]‬
‪[한숨]‬
‪[문이 달칵 열린다]‬
‪(교수1)‬ ‪어유, 죽겠네‬Gosh, I'm exhausted.
‪어? 웬 장미꽃?‬What are those roses for?
‪(교수2)‬ ‪장겨울, 연애해?‬Are you seeing someone?
‪(겨울)‬ ‪안녕하세요‬Hello.
‪뭐야, 받은 거야?‬Someone gave you roses?
‪네‬Yes.
‪[함께 놀란다]‬
‪[교수1의 탄성]‬
‪(익준)‬ ‪왜, 왜, 뭐야?‬What's up? What's going on?
‪뭐야, 장겨울 프러포즈 받았어?‬Hey, Gyeo-ul. Did someone propose to you?
‪어, 그게...‬-Well... -My gosh, seriously?
‪(교수1)‬ ‪오, 진짜?‬ ‪[교수2의 놀라는 신음]‬-Well... -My gosh, seriously?
‪[문이 달칵 열린다]‬ ‪(교수3)‬ ‪다 모였어?‬Is everyone here?
‪야, 장겨울‬ ‪오늘은 그, 내 수술 좀 뽑아 줘라‬Hey, Gyeo-ul. Can you scrub in today?
‪(교수1)‬ ‪교수님‬ ‪[교수1의 벅찬 숨소리]‬Hey, Gyeo-ul. Can you scrub in today? Professor, it looks like
‪우리 겨울이가요‬Professor, it looks like
‪연애를 하나 봅니다, 어, 세상에‬ ‪[익준의 탄성]‬our dear Gyeo-ul must be dating someone. My gosh!
‪(교수3)‬ ‪야, 야, 진짜야?‬What? Really?
‪야, 그럼 우리 외과도 이제‬ ‪연애할 수 있다는 거 입증된 거네?‬That means we've proved to the world that surgeons can date too! That's right.
‪그럼요, 우리도 연애가 가능한 과라는‬ ‪확실한 증거죠‬That's right. She's the living proof that shows the world we can date too.
‪[교수3의 탄성]‬She's the living proof that shows the world we can date too.
‪(익준)‬ ‪임창민!‬Im Chang-min!
‪장겨울 연애한대‬-Gyeo-ul is seeing someone. -Really?
‪(창민)‬ ‪정말요?‬-Gyeo-ul is seeing someone. -Really?
‪축하드립니다‬ ‪[익준이 테이블을 탁 짚는다]‬Congratulations.
‪(익준)‬ ‪봤지?‬ ‪[교수1의 웃음]‬See that? Look!
‪봤지?‬See that? Look!
‪GS도 연애가 가능하다고, 인마!‬Those of us in GS can date too! Seriously, dude! Just look at the living proof.
‪새끼야, 봐, 이 새끼야!‬Seriously, dude! Just look at the living proof.
‪야, GS도 워라밸이 가능한 과야‬We can have a healthy work-life balance too.
‪너 동기들한테 똑똑히 전해‬We can have a healthy work-life balance too. Go tell everyone in your department.
‪어, GS 전공의인데‬ ‪연애하고 장미꽃 받고 다 했다고‬Go tell everyone in your department. A GS resident can see someone, and get roses and do all kinds of things.
‪장봄, 장여름, 장가을‬ ‪다 나올 수 있다고‬and get roses and do all kinds of things. This can happen to everyone in GS. -Okay? -Gyeo-ul.
‪- (교수3) 장겨울, 고맙다‬ ‪- (익준) 알았지? 용기를 내라고‬ ‪[창민이 대답한다]‬-Okay? -Gyeo-ul. -Never give up. -Thank you.
‪(교수3)‬ ‪이 연애 꼭 지켜야 한다‬You must make this relationship last.
‪GS 운명이 달렸어‬The future of GS depends on you.
‪(교수1)‬ ‪자, 자, 자, 자, 자‬ ‪이제 흥분하지 마시고‬All right. Let's calm down. Let's congratulate her no matter which surgery she picks today, okay?
‪오늘은, 어, 우리 장겨울 선생이‬ ‪어떤 수술을 선택해도‬Let's congratulate her no matter which surgery she picks today, okay?
‪다 같이 축하해 줍시다, 예?‬ ‪[저마다 호응한다]‬Let's congratulate her no matter which surgery she picks today, okay? Yes.
‪앞으로 이제‬ ‪GS 전공의들이 쏟아질 텐데‬We'll have a ton of new GS residents soon, you know.
‪뭐, 이 정도의 고통은‬ ‪뭐, 아무것도 아니지, 그렇지? 어‬ ‪[교수들의 웃음]‬We can suck it up a little, right?
‪자‬ ‪[교수1의 벅찬 숨소리]‬We can suck it up a little, right? All right.
‪자, 이러지 말고 우리 건배합시다‬Guys, let's all raise our glasses.
‪자, 자, 빨리, 자, 자‬ ‪[저마다 호응한다]‬-Great idea. -Here, guys.
‪- (익준) 야, 일로 와, 받아‬ ‪- (교수1) 짠 합시다, 자‬-Hey, take this. -Let's do this.
‪[저마다 말한다]‬ ‪[익준이 병을 칙 딴다]‬-Hey, take this. -Let's do this. -My gosh, we should celebrate... -Hey!
‪(익준)‬ ‪어유, 야, 야‬ ‪[교수들의 웃음]‬-My gosh, we should celebrate... -Hey!
‪야, 뭔 샴페인도 아니고 뭐야?‬ ‪[익준의 웃음]‬What are you doing? That's not champagne! -Goodness. Here, guys. -I opened it.
‪- (교수1) 자, 자, 따라‬ ‪- (익준) 야, 야, 받아, 받아‬-Goodness. Here, guys. -I opened it.
‪(익준)‬ ‪콜라도 축하를 하냐, 어떻게?‬-It almost exploded. -Hang on.
‪- (교수1) 조금만, 조금만‬ ‪- (익준) 어, 정원아, 야, 너 빨리 와‬-It almost exploded. -Hang on. Jeong-won! Come and join us.
‪야, 빨리 와서 축배를 들어‬Celebrate with us.
‪장겨울 오늘 프러포즈를 받았대‬Gyeo-ul's boyfriend proposed to her today.
‪(정원)‬ ‪어‬I see.
‪[교수들의 당황한 신음]‬ ‪(익준)‬ ‪뭐, 뭐지?‬What's with him?
‪아, 자, 건배!‬-Cheers, everyone! -Cheers!
‪(교수1)‬ ‪자, 건배, 건배!‬ ‪[저마다 호응한다]‬-Cheers, everyone! -Cheers! -Cheers. -Cheers.
‪[교수들의 탄성]‬-Cheers. -Cheers.
‪(교수3)‬ ‪근데 장겨울‬Hey, Gyeo-ul.
‪그래서‬So what's the verdict? Which surgery will you assist with?
‪다음 수술 뭐 들어올 거야?‬So what's the verdict? Which surgery will you assist with?
‪정했어?‬Have you decided?
‪어, 네, 저는‬Yes, I will...
‪쏘락코스코픽 이에이 리페어‬ ‪들어가겠습니다‬I'll assist with the thoracoscopic EA repair. THORACOSCOPIC ESOPHAGEAL ATRESIA REPAIR PEDIATRIC SURGERY
‪[교수들의 한숨]‬ ‪[교수1의 탄성]‬THORACOSCOPIC ESOPHAGEAL ATRESIA REPAIR PEDIATRIC SURGERY
‪(겨울)‬ ‪시, 식도 폐쇄 수술 어시는‬ ‪한 번밖에 못 들어가서‬I've only assisted with esophageal atresia surgery once,
‪제대로 한번 더 보고 싶습니다‬so I want to observe the procedure one more time.
‪(익준)‬ ‪너 진짜 내가‬Hey, how could you do this to me? After everything I've done...
‪이 판을 어떻게 만...‬Hey, how could you do this to me? After everything I've done...
‪미워‬I hate you.
‪[익준이 씩씩댄다]‬
‪[문이 달칵 열린다]‬
‪(정원)‬ ‪고마워요‬ ‪[문이 달칵 닫힌다]‬Thank you. No problem.
‪아닙니다‬No problem.
‪[부드러운 음악]‬
‪(준완)‬ ‪차를 팔았다고?‬What? You sold your car?
‪어, 팔았어‬Yes, I sold it because I don't need it anymore.
‪앞으로 탈 일도 없고 해서‬Yes, I sold it because I don't need it anymore.
‪그 똥차를 돈을 받고 팔았어?‬You made money off that clunker?
‪[정원의 한숨]‬You have no conscience.
‪양심 없는 새끼‬You have no conscience.
‪(정원)‬ ‪야, 20만 원 받았어, 20만 원‬Hey, I sold it for 200,000 won.
‪됐고, 석형이한테 전화 다시 해 봐‬Whatever. Anyway, can you try calling Seok-hyeong again? -Ask him which song we're practicing. -Okay.
‪이번 주 곡 뭐냐고‬-Ask him which song we're practicing. -Okay.
‪(정원)‬ ‪응‬ ‪[통화 연결음]‬-Ask him which song we're practicing. -Okay.
‪[안내 음성]‬ ‪전화를 받을 수 없어‬ ‪소리샘으로 연결됩니다‬The person you're trying to reach
‪(정원)‬ ‪안 받네?‬-is unavailable. -He's not answering.
‪(준완)‬ ‪응급인가, 이 시간에?‬Does he have an emergency patient at this hour?
‪(정원)‬ ‪야, 석형이 어머니 많이 괜찮아지셨지?‬His mother is doing much better now, right?
‪(준완)‬ ‪응, 내가 자주 체크해‬ ‪[휴대전화 알림음]‬Yes, I've been checking in on her often.
‪(정원)‬ ‪응?‬
‪이승환 노래, 오, 이 노래 좋지‬ ‪[준완의 헛웃음]‬Lee Seung-hwan's song. Oh, I love this song. He didn't answer when you called but texted you back?
‪아니, 걔는 전화는 안 받고 톡은 해?‬He didn't answer when you called but texted you back?
‪(정원)‬ ‪응, 바로 왔어‬Yes, right away.
‪(준완)‬ ‪하, 정말 이해를 할 수 없는 놈이다‬ ‪[정원이 피식 웃는다]‬Yes, right away. I really don't understand him.
‪그 새끼 진짜‬ ‪무슨 생각을 하고 사는지 모르겠어‬I honestly have no idea what goes through that prick's head.
‪진짜 나랑 안 맞아‬We never see eye to eye. I'd say the same about Ik-jun.
‪난 익준이‬I'd say the same about Ik-jun.
‪내 친구인데도‬ ‪가끔 어떤 애인지 모르겠어‬He's my friend, but I can't figure him out at all sometimes. Ik-jun? Don't try to understand him.
‪익준이? 알려고 하지 마, 그냥‬Ik-jun? Don't try to understand him. He's just a nutjob.
‪미친놈이야‬He's just a nutjob.
‪[함께 웃는다]‬He's just a nutjob.
‪[웅장한 음악이 흘러나온다]‬Gosh, that nutcase.
‪아, 또라이‬Gosh, that nutcase.
‪(익준)‬ ‪굿 모닝‬
‪(석형)‬ ‪깜짝이야‬Jeez, you scared me.
‪벌써 출근했어?‬-You're already here? -I have a liver transplant.
‪간 이식 있어‬-You're already here? -I have a liver transplant.
‪이번 주 노래 뭐지?‬-What's the song for this week? -Lee Seung-hwan.
‪(석형)‬ ‪이승환‬-What's the song for this week? -Lee Seung-hwan.
‪아, 혹시 그 노래?‬-That song? -Yes.
‪(석형)‬ ‪응‬-That song? -Yes.
‪야, 아침부터 이 노래는 뭐야?‬What are you listening to now?
‪몰라? 유명한 건데‬You don't know this? It's a famous song.
‪알아‬-I do know this song. -What is it?
‪뭔데?‬-I do know this song. -What is it?
‪이번 역은 왕십리, 왕십리역입니다‬"This stop is Wangsimni. Wangsimni Station.
‪(익준)‬ ‪내리실 문은 오른쪽입니다‬The doors are on your right.
‪시청, 신천, 성수, 잠실 방면이나‬Passengers heading to City Hall, Sincheon, Seongsu, Jamsil,
‪옥수, 용산, 청량리‬ ‪성북 방면으로 가실 분들은‬Oksu, Yongsan, Cheongnyangni, and Seongbuk,
‪이번 역에서‬ ‪열차를 갈아타시기 바랍니다‬please transfer at this station."
‪[영어]‬ ‪이번 역은 왕십리, 왕십리‬
‪내리실 문은 오른쪽...‬
‪이번 역에서‬ ‪2호선으로 갈아타실 수 있습니다‬
‪[익준의 당황하는 신음]‬
‪경의중앙‬
‪경의중앙‬
‪[한국어]‬ ‪미친놈‬He's crazy.
‪[한숨]‬ ‪[심전도계 비프음]‬
‪(재학)‬ ‪포타슘 수치 6.5입니다‬The potassium level is 6.5.
‪[명태의 한숨]‬
‪(명태)‬ ‪환자분, 지금 칼륨 수치가 6.5예요‬Listen. Your potassium level is 6.5.
‪엄청 위험한 상태예요‬ ‪부정맥 올 수 있어요, 예?‬This is very serious. It may cause an arrhythmia. Okay?
‪관장하셔야 돼요‬You must get an enema. I won't do it. I don't want to get one.
‪관장 안 해요‬I won't do it. I don't want to get one.
‪저 관장하기 싫어요‬I won't do it. I don't want to get one.
‪(재학)‬ ‪저, 저, 저기, 그래도‬ ‪관장 안 하면 큰일 나요‬Even if you don't want it, it would be very dangerous if you don't.
‪잘못하면 정말 죽을 수도 있어요‬Worst-case scenario, you may die from it. I'd rather die than get an enema.
‪관장하느니 차라리 죽는 게 나아요‬I'd rather die than get an enema.
‪[명태의 헛웃음]‬ ‪(재학)‬ ‪예?‬Pardon?
‪(남자3)‬ ‪저 관장하는 거 너무 싫어요‬I really hate getting an enema.
‪너무 힘들고‬It's too painful and exhausting.
‪너무 지치고‬It's too painful and exhausting.
‪너무‬It's
‪수치스러워요‬humiliating.
‪(명태)‬ ‪저기, 환자분‬Look.
‪칼륨 수치가 어제는 6이었고‬ ‪오늘은 6.5인데‬Your potassium level yesterday was 6. And it's 6.5 today.
‪이게 7에서 8 정도 되면‬If it reaches 7 or 8, it'd be high enough to cause a cardiac arrest.
‪언제든지 심장 마비가 와도‬ ‪이상하지 않은 수치예요‬If it reaches 7 or 8, it'd be high enough to cause a cardiac arrest.
‪지금 바로 관장을 하셔야‬ ‪환자님이 살 수가 있어요!‬You must get an enema now to keep yourself alive!
‪안 한다고요!‬I won't do it. I won't do it even if it means I die.
‪죽어도 관장 안 한다고요!‬I won't do it. I won't do it even if it means I die.
‪제가 싫다고요, 환자가!‬I'm telling you I don't want to.
‪(명태)‬ ‪아, 하기 싫으면 하지 마세요‬Don't do it if you don't want to. I've told you though.
‪저는 분명히 말씀드렸습니다, 쯧‬Don't do it if you don't want to. I've told you though.
‪[문이 스르륵 열린다]‬
‪(정원)‬ ‪지후 가스 나오면 밥 먹을 수 있으니까‬Once Ji-hu discharges gas, he can eat. So let me know as soon as he does.
‪가스 나오면 바로 얘기해 주세요‬So let me know as soon as he does.
‪- (여자3) 네, 감사합니다‬ ‪- (정원) 네‬-Okay. Thank you. -Sure.
‪[정원의 탄성]‬
‪(정원)‬ ‪영지야, 안녕‬Hello, Yeong-ji.
‪아저씨도 안녕‬Hi, mister.
‪[정원의 웃음]‬Hi, mister.
‪(겨울)‬ ‪수술하고 4일째인데‬She's Post-op Day Four.
‪CRP가 아직 높아서‬ ‪계속 항생제 쓰고 있습니다‬She's Post-op Day Four. Her CRP is still pretty high, so she's still on antibiotics.
‪(정원)‬ ‪선생님이 한번 볼까요?‬Can I take a look?
‪자‬All right.
‪어‬
‪영지 오늘‬Yeong-ji is getting
‪바꾸는 날이죠?‬a new one today, right? Pardon? Oh, her drip.
‪(여자4)‬ ‪네?‬Pardon? Oh, her drip.
‪아, 주사요?‬ ‪영지 오늘 주사 바꾸는 날이에요‬Pardon? Oh, her drip. Yes, she's getting a new one today.
‪[영지가 칭얼거린다]‬ ‪[익살스러운 효과음]‬Yes, she's getting a new one today.
‪(아이2)‬ ‪[울먹이며]‬ ‪영지 오늘 주사 안 맞아‬I don't want a shot today.
‪(여자4)‬ ‪어, 아니야, 아니야‬No, no.
‪- (아이2) 나 주사 싫어‬ ‪- (여자4) 어, 영지야, 주사 아니야‬No, no. -I don't want to get shots. -It's not a shot.
‪- (아이2) 주사 안 맞아‬ ‪- 어? 오늘 주사 안 맞을 거야‬-I don't want to get shots. -It's not a shot. -I won't get the shots today. -You won't get it today.
‪울지 마‬-I won't get the shots today. -You won't get it today. Don't cry.
‪[아이2의 울음]‬ ‪(여자4)‬ ‪울지 마‬Don't cry.
‪[어색한 웃음]‬
‪[정원의 초조한 숨소리]‬
‪(정원)‬ ‪성공하셨어요?‬Did you succeed?
‪죄송합니다‬I'm sorry.
‪(정원)‬ ‪아닙니다‬It's okay.
‪아, 영지 좀 있으면‬ ‪낮잠 잘 시간이라고 하니깐요‬It's Yeong-ji's nap time soon.
‪그때 한번 도전해 볼게요‬I'll try again then.
‪(간호사2)‬ ‪[살짝 웃으며]‬ ‪죄송합니다, 교수님‬I'm sorry, Professor Ahn.
‪(정원)‬ ‪[살짝 웃으며]‬ ‪선생님이 왜 죄송해요, 아닙니다‬I'm sorry, Professor Ahn. You don't have to be sorry. It's all right.
‪매번 힘드시겠어요‬ ‪[간호사2가 살짝 웃는다]‬You have a hard job.
‪(간호사2)‬ ‪애 엄마가 더 힘드시죠‬This is harder on her mom, probably.
‪[간호사2가 살짝 웃는다]‬
‪- (간호사2) 그럼‬ ‪- (정원) 네‬-Bye. -Bye.
‪나 수술까지 10분 남았다‬I have ten minutes until my surgery. That's enough time to eat nurungji, brush your teeth, and drink your coffee.
‪10분이면 누룽지도 먹고‬ ‪양치도 하고 커피도 마시지‬That's enough time to eat nurungji, brush your teeth, and drink your coffee.
‪시간 많이 남았다고‬I'm just saying I have time.
‪(준완)‬ ‪무슨 일이야?‬-What's this about? -Hello.
‪(재학)‬ ‪저, 아, 안녕하세요‬-What's this about? -Hello.
‪교수님, 저 잠시 면담 좀‬Can I talk to you for a second?
‪(재학)‬ ‪어떻게 하면 좋을까요?‬ ‪판단이 안 서서요‬What should I do? I don't know what to do.
‪(준완)‬ ‪DCMP 진단받고‬ ‪심장 이식 대기 중인 환자‬He was diagnosed with DCMP and waiting for a heart donor.
‪포타슘 수치가 7까지 올라갔고‬His potassium level is seven,
‪지금 당장 관장해야 되는데‬ ‪죽어도 하기 싫다고 했다고?‬so he needs to get an enema now, but he refused to get one.
‪예, 몇 시간 사이에‬ ‪6.5에서 7로 올랐습니다‬so he needs to get an enema now, but he refused to get one. Right. It went up to 7 from 6.5 only over a few hours.
‪관장 안 하면 진짜 위험할 거 같은데‬ ‪어, 어떡하죠?‬Without an enema, he really might be in critical condition. What should I do?
‪하, 환자는 죽어도 싫다 그러고‬ ‪천명태 교수님은 그렇게 하라 그러고‬The patient says no, and Professor Cheon says to follow it.
‪교수님, 이럴 때 어떻게 해야 돼요?‬Professor Kim, what should I do in this situation?
‪[준완의 한숨]‬
‪아, 그, 그, 그냥‬Should I
‪놔둬요?‬just let him be?
‪(준완)‬ ‪환자 죽일 거야?‬Do you want him to die?
‪당장 가서 환자 관장해, 이 새끼야!‬Just go and give him an enema now.
‪네가 갖고 있는 모든 어휘력‬ ‪IQ, EQ, 초능력 다 동원해서‬Use all of your vocabulary, intelligence, emotional intelligence, or superpower to convince the patient and give him an enema.
‪환자 설득해서 관장해‬to convince the patient and give him an enema.
‪의사가 환자 포기하면‬If the doctor gives up on the patient,
‪그날로 의사는 끝이야‬he isn't a doctor anymore.
‪뭐 해, 빨리 안 가고?‬Don't just stand there. Go.
‪(재학)‬ ‪어, 아, 네‬Okay.
‪[리드미컬한 음악]‬
‪[문이 달칵 열린다]‬
‪[석민의 한숨]‬
‪[석민이 입소리를 쯧 낸다]‬
‪(석민)‬ ‪그래서 관장은 하셨어요?‬So tell me. Did you give an enema to the strawberry farmer?
‪딸기 농사 한다는 분‬Did you give an enema to the strawberry farmer?
‪(치홍)‬ ‪계속 안 하신대요?‬Does he keep refusing it?
‪어떡하지?‬What now?
‪(재학)‬ ‪했어‬I did it.
‪(석민)‬ ‪하, 잘됐네‬ ‪[치홍의 놀라는 신음]‬That's great. What a relief. How did you convince him?
‪(치홍)‬ ‪다행이다, 아니, 어떻게 설득하셨어요?‬What a relief. How did you convince him?
‪뭐, 죽어도 안 하신다고 했다면서요‬He said he'd rather die than get one.
‪빌었어‬I begged him.
‪(함께)‬ ‪네?‬ ‪[치홍의 헛웃음]‬-What? -What?
‪무릎 꿇고 빌었어‬I kneeled and begged.
‪(재학)‬ ‪아, 아무리 생각해도‬ ‪아이디어가 안 떠오르더라고‬I racked my brain, but I couldn't think of anything else.
‪그래서 무릎 꿇고‬I racked my brain, but I couldn't think of anything else. So I kneeled in front of him and begged.
‪빌었어‬So I kneeled in front of him and begged.
‪[잔잔한 음악]‬I told him he would die today if he didn't get an enema.
‪오늘 관장 안 하시면‬ ‪환자분 돌아가신다‬I told him he would die today if he didn't get an enema.
‪그럼 천명태 교수님은‬ ‪괜찮을 수 있지만‬And I said, if he does, Professor Cheon wouldn't be affected,
‪나는 아마‬but I would probably lose my job.
‪잘릴 거다‬but I would probably lose my job.
‪나 안 잘리게 제발‬I begged him to get an enema, so I don't get fired.
‪관장 좀 해 달라고‬I begged him to get an enema, so I don't get fired.
‪무릎 꿇고 빌었어‬I kneeled and begged.
‪[재학의 한숨]‬
‪나 너무 구리지?‬Aren't I really pathetic?
‪아니요‬No. That's freaking cool, Jae-hak.
‪너무 좋은데요, 형‬ ‪[치홍이 피식 웃는다]‬No. That's freaking cool, Jae-hak.
‪다행이네‬What a relief.
‪너 방금 형이라고 했어?‬Did you just call me by my name?
‪예‬Yes.
‪[석민이 피식 웃는다]‬
‪(치홍)‬ ‪왜...‬ ‪[치홍이 피식 웃는다]‬What?
‪(익준)‬ ‪내일 봅시다‬ ‪[휴대전화 벨 소리]‬See you tomorrow.
‪네, 이익준입니다‬This is Lee Ik-jun.
‪낮에 복수 천자 한 환자지?‬The one who got paracentesis this afternoon?
‪어, 알았어, 지금 갈게‬Okay. I'm on my way.
‪[심전도계 비프음]‬
‪[문이 스르륵 열린다]‬
‪(겨울)‬ ‪BP 떨어져서 플루이드 줬습니다‬His BP went down, so I induced some fluids. I was worried, so I called you.
‪아무래도 걱정돼서 콜했습니다‬I was worried, so I called you.
‪[문이 스르륵 닫힌다]‬ ‪(익준)‬ ‪어, 잘했어‬Good job. You did well, Dr. Jang.
‪잘했어, 장겨울 선생‬Good job. You did well, Dr. Jang.
‪복수를 뺀 경우 그럴 수 있어‬This happens when you drain out the ascites.
‪혈압 회복되고 있으니까 좀 보자‬ ‪별일 없을 거야‬His BP is rising, so let's observe him. I'm sure he'll pull through.
‪- (익준) 오늘도 당직이야?‬ ‪- (겨울) 네‬-Are you on the call today again? -Yes.
‪(익준)‬ ‪당당이야?‬-Two days in a row? -Three days in a row.
‪(겨울)‬ ‪당당당요‬-Two days in a row? -Three days in a row.
‪[익준의 한숨]‬
‪(익준)‬ ‪그러게 외과를 왜 왔니, 아유, 아유‬Why did you choose GS, seriously?
‪[익준이 혀를 쯧쯧 찬다]‬
‪한두 시간만 더 지켜보자‬Let's watch him for an hour or two. I'll be in my office.
‪난 내 방에 있을게‬Let's watch him for an hour or two. I'll be in my office.
‪아, 정원이 아직 퇴근 안 했던데‬Jeong-won hasn't gone home yet. Do you want to get Coke all together?
‪불러서 같이 콜라나 한잔할까?‬Do you want to get Coke all together?
‪(겨울)‬ ‪저 환자 봐야 돼요, 여기 있을래요‬I have to see a patient. I'll stay here.
‪(익준)‬ ‪쯧, 그래‬Okay.
‪씁, 근데 이 새끼 지금 어디 있지?‬By the way, where is he?
‪(겨울)‬ ‪본관 4층 소아외과 병동 4103호요‬On the 4th floor in Room 4103 at the main building's Pediatric Ward.
‪(익준)‬ ‪너 혹시 우리 정원이한테 GPS 달았니?‬Did you put a tracker on Jeong-won?
‪[겨울이 살짝 웃는다]‬
‪[놀라는 숨소리]‬
‪[작은 소리로]‬ ‪영지 아직 안 잤어?‬You're still up, Yeong-ji?
‪(정원)‬ ‪이 시간까지 안 자면 어떡해?‬You should be sleeping right now.
‪- 선생님‬ ‪- (정원) 응‬-Doctor. -Yes?
‪(아이2)‬ ‪영지 오늘 주사 맞았어요‬I got a shot today.
‪[놀라며]‬ ‪정말?‬I got a shot today. Really?
‪우아, 진짜로 맞았네?‬My gosh, you really got one.
‪이야, 영지 진짜 대단하다‬ ‪[정원의 웃음]‬Look at this big, brave girl.
‪[정원의 탄성과 웃음]‬
‪(정원)‬ ‪아이고‬Goodness.
‪[정원의 힘주는 신음]‬
‪우리 영지 어쩜 이렇게 착하고 예쁠까?‬How are you so kind and pretty, Yeong-ji?
‪선생님도 주사 무서워서 못 맞는데‬I can't even get one because it's scary.
‪우아, 우리 영지 진짜 대단하다‬Gosh, you're so brave.
‪아이고, 잘했네‬Good job. Well done.
‪[정원이 아이2를 어른다]‬ ‪[아이2의 웃음]‬Good job. Well done. Great girl.
‪[한숨]‬
‪(익준)‬ ‪애들은 거짓말을 안 해‬Kids don't lie.
‪(정원)‬ ‪[웃으며]‬ ‪그럼, 어른들이랑은 다르지‬Of course, not. They are not like us, adults.
‪아프면 아프다고‬ ‪안 아프면 안 아프다고‬When it hurts, they say so. When they are fine, they say so.
‪애들은 솔직해‬ ‪[정원이 살짝 웃는다]‬They are always honest.
‪근데 어른들은 아파도 안 아픈 척‬But adults pretend that they are not sick when they are.
‪다 나아도 병원 더 있겠다고‬ ‪아프다고 난리 난리‬Even if they are recovered, they fake their sickness, so they can stay a bit longer.
‪(익준)‬ ‪넌 어때?‬-What about you? -What?
‪(정원)‬ ‪응?‬-What about you? -What?
‪넌 거짓말 안 해?‬So you don't lie?
‪(정원)‬ ‪글쎄?‬I'm not sure. Sometimes, I lie. Sometimes, I don't.
‪할 때도 있고 안 할 때도 있고, 왜?‬I'm not sure. Sometimes, I lie. Sometimes, I don't. What is it?
‪하, 뭐야?‬What?
‪너 장겨울 좋지?‬Don't you like Gyeo-ul?
‪신부 포기해야 하나‬ ‪고민할 만큼 좋잖아‬To the point that makes you question about becoming a priest.
‪좋으면 좋다고 말해, 비밀로 할게‬If you like her, say so. I'll keep it a secret.
‪아니야, 뭔 소리를 하는 거야?‬If you like her, say so. I'll keep it a secret. It's not that. What are you talking about?
‪[정원이 살짝 웃는다]‬
‪(정원)‬ ‪근데 넌 장겨울 대변인이냐?‬Are you her spokesperson?
‪(익준)‬ ‪쯧, 어, 나 겨울이 매니저‬Yes, I'm her agent.
‪[헛웃음]‬
‪혼자서 전공의 1년 차부터‬ ‪치프 일까지 다 하잖아‬She's been handling all the tasks including the chief resident's since her first year.
‪근데 걔는 티를 안 내, 힘들 텐데‬including the chief resident's since her first year. But she never shows how hard it is.
‪투덜대고 짜증 내도 다 이해할 텐데‬We would understand if she complains or gets annoyed.
‪겨울이는 뚱할지언정‬ ‪싫다고 도망가거나 투덜대지를 않아‬She might sulk, but she doesn't give up or complain.
‪애가 공감 능력이‬ ‪매우 조금 많이 떨어져서 그렇지‬It's just that she has a hard time sympathizing with people, but it looks like she's trying to correct it these days.
‪근데 그것도‬ ‪고치려고 노력하는 중인 것 같고‬but it looks like she's trying to correct it these days.
‪아무튼 수술실에서도 나‬but it looks like she's trying to correct it these days. Anyway, even in the OR, I've never seen
‪걔 연차에‬ ‪타이 그 정도 하는 애 못 봤어‬a resident in her year tie as well as she does.
‪그것도 계속 혼자 연습하는 것 같고‬She's been practicing that by herself.
‪환자 생각하고 배우려고 노력하는 거‬She cares about the patients and tries to learn.
‪서전으로서‬ ‪마인드가 너무 좋아, 훌륭해‬I love her mindset as a surgeon. It's impressive. -I know that, too. -I'm not done.
‪- (정원) 나도 알아‬ ‪- (익준) 내 말 안 끝났어‬-I know that, too. -I'm not done.
‪난 그래서 겨울이가 잘됐으면 좋겠어‬That's why I want her to be happy
‪내 친구 정원이랑‬with my friend, Jeong-won.
‪[밝은 음악]‬
‪[익준이 숨을 들이켠다]‬
‪(익준)‬ ‪내 친구 정원이랑 잘됐으면 좋겠다‬I want her to be happy with my friend.
‪(정원)‬ ‪아유, 떨어져, 얘가 오늘 왜 이래?‬ ‪[휴대전화 벨 소리]‬I want her to be happy with my friend. Gosh, get away from me. What's wrong with you?
‪(익준)‬ ‪어, 겨울아, 괜찮아지셨어?‬Hey, Gyeo-ul. Is he okay?
‪어, 잘됐네, 내가 지금 갈게‬That's great news. I'll be there. Okay.
‪어‬That's great news. I'll be there. Okay.
‪[통화 종료음]‬ ‪나 간다, 우리 겨울이가 찾네‬I'll get going. Gyeo-ul is looking for me.
‪알았어, 꺼져‬Okay. Bye.
‪[익준의 한숨]‬
‪(익준)‬ ‪정원아, 하느님은 이해하실 거야‬Jeong-won, I'm sure He will understand.
‪그리고 머리랑 가슴이랑 따로 놀 땐‬Besides, when your brain and heart are saying two different things,
‪여기가 맞아‬your heart is right.
‪(정원)‬ ‪야, 이씨, 진짜‬Hey. Come on.
‪(익준)‬ ‪여기가 시키는 대로 해‬ ‪그럼 후회 안 해‬Just follow your heart, then you won't regret it.
‪분위기에 휩쓸려 갖고‬ ‪대충 결정해서 내 꼴 나지 말고‬Don't make your decisions rashly and end up like me. Think carefully.
‪잘 생각해‬Think carefully.
‪'괜찮겠지'라는 생각은 요행이야‬Thinking that you'll be fine is asking for luck.
‪그런 요행은 일어나지 않아‬And that kind of luck doesn't happen. I'll stop nagging for today. Bye.
‪오늘의 오지랖은 여기까지‬ ‪나 진짜 간다‬I'll stop nagging for today. Bye.
‪[정원의 한숨]‬
‪[부드러운 음악이 연주된다]‬
‪♪ 언젠가 그대에게 준 ♪‬I gave you
‪(익준)‬ ‪♪ 눈부신 꽃다발 ♪‬A beautiful bouquet of flowers once
‪♪ 그 빛도 향기도 머지않아 ♪‬The radiating flowers and fragrance Sadly withered away
‪♪ 슬프게 시들고 ♪‬Sadly withered away
‪♪ 꽃보다 예쁜 지금 그대도 ♪‬Your beauty now Is more radiating than the flowers
‪♪ 힘없이 지겠지만 ♪‬But your beauty will also wither away
‪♪ 그때엔 꽃과 다른 우리만의 ♪‬But unlike the flowers
‪♪ 정이 숨을 쉴 거야 ♪‬We will have love for each other
‪♪ 사랑하는 나의 사람아 ♪‬You're my loved one
‪♪ 말없이 약속할게 ♪‬I will make a silent promise
‪♪ 그대 눈물이 마를 때까지 ♪‬That I will protect you
‪♪ 내가 지켜 준다고 ♪‬Until your tears run dry
‪♪ 멀고 먼 훗날 지금을 ♪‬In the distant future
‪♪ 회상하며 ♪‬When we reminisce about this day
‪♪ 작은 입맞춤을 ♪‬If we can give each other a kiss
‪♪ 할 수 있다면 ♪‬If we can give each other a kiss
‪♪ 이 넓은 세상 위에 ♪‬In the whole wide world
‪♪ 그 길고 긴 시간 속에 ♪‬For a very long time
‪♪ 그 수많은 사람들 중에 ♪‬Out of all the people
‪♪ 오직 그대만을 사랑해 ♪‬I will only love you
‪[부드러운 음악]‬ ‪(익준)‬ ‪네 남친 뭐 하는 사람이야?‬What does your boyfriend do?
‪뭐 하는 사람이길래‬ ‪만날 차가 그렇게 바뀌어?‬What does he do for a living? How can he drive different cars every day?
‪딜러야?‬Is he a car dealer? Does he sell imported cars?
‪외제 차 딜러?‬Is he a car dealer? Does he sell imported cars?
‪하나는 맞고 하나는 틀렸어요‬You only got half right. The other half is wrong.
‪딜러가 아니라 부자?‬Not a car dealer. Is he rich?
‪반대요‬-The other way around. -Is he a car dealer?
‪부자가 아니라 딜러‬-The other way around. -Is he a car dealer?
‪그쪽 말고요‬Not that.
‪딜러는 맞지만 남친이 아니구나?‬He's a car dealer, but he's not your boyfriend. Yes, he's my younger brother.
‪네, 남동생인데요‬Yes, he's my younger brother.
‪[익준의 탄성]‬
‪(겨울)‬ ‪외제 차 딜러인데‬ ‪입사한 지 얼마 안 됐어요‬He sells imported cars, but he just got a job at the dealership.
‪출근 늦으면 큰일 난다고‬ ‪당분간 우리 집에서 지내기로 했어요‬He said he can't be late for work, so he's staying at my house for the time being.
‪우리 집이랑 걔 회사가 가깝거든요‬His work is not far from my place.
‪회사 차 시승한다고‬ ‪만날 저 데려다주는데‬He's dropping me off because he has to test drive the cars.
‪귀찮아 죽겠어요‬But he's such a bother. Taking the subway is more comfortable.
‪전 전철이 편하거든요‬But he's such a bother. Taking the subway is more comfortable.
‪근데 왜요, 교수님?‬-But why do you ask? -Hey,
‪겨울아‬-But why do you ask? -Hey,
‪너 정원이 아직도 좋지?‬you still like Jeong-won, don't you?
‪(익준)‬ ‪아이고, 어디 가서 사기는 못 치겠다‬Goodness. You'll never make a good con artist.
‪너 얼굴이 OMR 카드야, 정답이야‬I can see right through you.
‪아니, 그렇게 거짓말하고‬ ‪어? 따뜻한 말 한마디 안 해 주는데도‬He lies to you and never says anything nice to you.
‪그래도 좋아?‬Do you still like him?
‪[겨울이 살짝 웃는다]‬
‪겨울아‬Gyeo-ul.
‪남동생 계속 남친 해‬Let people think he's your boyfriend.
‪(겨울)‬ ‪네?‬What?
‪도박 한번 해 보자‬Let's gamble just this once.
‪믿으실까요?‬Will he buy it? To pull off a good con, you must fool yourself first.
‪도박의 기본은‬ ‪자기 자신부터 속이는 거야‬To pull off a good con, you must fool yourself first.
‪내가 지금 들고 있는 이 패는‬ ‪개패가 아니다, 스티플이다‬Pretend you didn't get dealt a bad hand. It's a straight flush.
‪저 포커 몰라요‬I don't know much about poker.
‪[한숨]‬
‪난 지금 남동생이 아니라‬ ‪남친이 있다‬Pretend that you have a boyfriend, not a younger brother.
‪이 장미꽃을 준 사람은 남친이다‬ ‪그렇게 생각하라고‬Convince yourself the one who gave you these roses is your boyfriend.
‪다들 올 때 됐다, 빨리 들어가‬They should be here soon. Go inside.
‪[익준의 힘주는 숨소리]‬
‪감사합니다‬Thank you.
‪(익준)‬ ‪감사하면‬If you want to thank me,
‪오늘 내 수술 뽑아 주면 되지, 뭐‬you can pick my surgery today.
‪[반짝이는 효과음]‬MEDICAL OFFICE 1, GENERAL SURGERY
‪[문이 달칵 열린다]‬
‪[부드러운 음악이 연주된다]‬
‪(익준)‬ ‪[작은 소리로]‬ ‪빨리 들어가, 빨리 들어가‬Go inside now.
‪♪ 사랑하는 나의 사람아 ♪‬You're my loved one I will make a silent promise
‪♪ 말없이 약속할게 ♪‬I will make a silent promise
‪(정원)‬ ‪♪ 그대 눈물이 마를 때까지 ♪‬That I will protect you Until your tears run dry
‪♪ 내가 지켜 준다고 ♪‬Until your tears run dry In the distant future
‪♪ 멀고 먼 훗날 지금을 ♪‬In the distant future
‪♪ 회상하며 ♪‬When we reminisce about this day
‪♪ 작은 입맞춤을 ♪‬If we can give each other a kiss
‪♪ 할 수 있다면 ♪‬If we can give each other a kiss
‪♪ 이 넓은 세상 위에 ♪‬In the whole wide world
‪♪ 그 길고 긴 시간 속에 ♪‬For a very long time
‪♪ 그 수많은 사람들 중에 ♪‬Out of all the people
‪♪ 오직 그대만을 사랑해, 오 ♪‬Out of all the people I will only love you
‪♪ 이 넓은 세상 위에 ♪‬In the whole wide world
‪♪ 그 길고 긴 시간 속에 ♪‬For a very long time
‪♪ 그 수많은 사람들 중에 ♪‬Out of all the people
‪♪ 그대 만난 걸 ♪‬I am grateful
‪♪ 감사해 ♪‬That I met you
‪[노크 소리가 들린다]‬
‪(익준)‬ ‪송화야‬Song-hwa.
‪어, 점심 먹자‬Let's eat lunch.
‪(송화)‬ ‪아직 안 먹었어?‬You didn't have lunch yet?
‪지금 시간이 몇 시인데?‬Do you know what time it is?
‪(익준)‬ ‪외래 지금 끝났어‬I just finished seeing my outpatients. Did you eat?
‪먹었어?‬I just finished seeing my outpatients. Did you eat?
‪(송화)‬ ‪어‬I just finished seeing my outpatients. Did you eat? Yes.
‪[휴대전화 알림음]‬
‪근데 또 먹을 수 있어‬But I can eat again.
‪(익준)‬ ‪가자‬-Let's go! -Can Chi-hong join?
‪안치홍 와도 되지?‬-Let's go! -Can Chi-hong join? He has some questions.
‪물어볼 거 있다네?‬He has some questions. Of course.
‪(익준)‬ ‪그럼‬Of course.
‪[피식 웃으며]‬ ‪치홍이 참 이뻐‬Of course. Chi-hong is great.
‪씁, 인성이 좋아, 공부도 많이 하고‬He's kind and studies a lot.
‪(송화)‬ ‪걔는 군에 계속 있었어도 잘됐을 거야‬He would've been successful even if he stayed in the army.
‪왜?‬What?
‪배고프다고‬I'm hungry.
‪[살짝 웃는다]‬Right.
‪(익준)‬ ‪주문‬Recite your spell.
‪(송화)‬ ‪이거 다 내 거다‬This is all for me.
‪누가 안 뺏어 먹는다‬No one will take my food.
‪원 센텐스 더‬Say the last sentence.
‪난‬I am
‪(송화)‬ ‪지성인이다‬-an intellectual. -Let's eat.
‪(익준)‬ ‪먹자‬-an intellectual. -Let's eat.
‪치홍아, 여기, 치홍이, 저기‬Chi-hong, right here. There he is.
‪(치홍)‬ ‪교수님‬Professor Chae,
‪전문의 논문 쓰려고 하는데‬I'm trying to write my thesis paper.
‪인트로덕션이랑 메소드 중에‬ ‪어디 먼저 쓰는 게 좋을까요?‬Which part should I tackle first? The introduction or the method?
‪자료 조사 다 했으면‬ ‪그걸로 결과를 도출해야지‬Draw a conclusion first if you're done with your research.
‪통계를 돌려서 먼저 논문용 테이블과‬ ‪피규어를 만들어야 돼‬Use statistics to make tables and find figures for the thesis paper. I can help you with the statistics.
‪(송화)‬ ‪통계 내는 건 내가 도와줄 수 있고‬I can help you with the statistics.
‪(치홍)‬ ‪어, 감사합니다‬-Thank you. -You didn't have lunch yet?
‪(익준)‬ ‪너도 밥 안 먹었어?‬-Thank you. -You didn't have lunch yet?
‪(준완)‬ ‪어, 수술 지금 끝났어‬No. I just finished my surgery.
‪안치홍 선생, 안녕, 별일 없지?‬Hello, Dr. Ahn. Everything is good, right? You're having a late lunch.
‪점심이 늦네?‬You're having a late lunch.
‪예‬Yes.
‪귤 안 가져왔어?‬You didn't get a tangerine? Here you go.
‪자‬You didn't get a tangerine? Here you go.
‪(치홍)‬ ‪감사합니다‬Thank you.
‪- 그리고 치홍아, 하나 더‬ ‪- (치홍) 네‬-One more thing, Chi-hong. -Yes.
‪성영이 잘 있지?‬Is Seong-yeong doing well?
‪예, 그럼요‬-Yes, of course. -Don't bully him, okay?
‪왕따 하고 그러지 마‬-Yes, of course. -Don't bully him, okay?
‪너희들이 그럴 애들은 아니지만‬ ‪그래도 더 신경 써 줘, 대놓고‬I know that you guys wouldn't do that, but try to be more considerate of him. Do it openly, okay?
‪예, 그럼요‬Okay. Of course.
‪근데 저희는 괜찮은데‬ ‪본인이 엄청 괴로워해요‬Okay. Of course. It doesn't bother us, but I think it bothers him a lot.
‪[문이 달칵 열린다]‬
‪(선빈)‬ ‪성영아, 점심 먹었어?‬Seong-yeong, did you have lunch?
‪(성영)‬ ‪네, 먹었습니다‬Yes. I did.
‪[석민의 한숨]‬
‪(석민)‬ ‪내가 정말 마지막으로‬ ‪한 번만 더 말하고 이제 안 할게‬I'll say this one last time. And I'll stop saying it.
‪(선빈)‬ ‪아, 하지 마요‬Don't do it. Professor Chae was scolded at the meeting with other professors.
‪(석민)‬ ‪채송화 교수님 너 때문에‬ ‪교수 회의에서 한 소리 들으셨대‬Professor Chae was scolded at the meeting with other professors.
‪아니, 한 소리가 아니라 디스‬No, she wasn't scolded. She was disrespected.
‪디스, 고급 디스‬It was disrespectful on another level.
‪NS 애들 왜 그 모양이냐고‬They said NS residents were such tools.
‪쯧, 너 진짜 채송화 교수님 아니었으면‬ ‪뼈가 가루가 되도록 까였어‬If it weren't for Professor Chae, you would've been crushed to pieces.
‪(성영)‬ ‪죄송합니다‬I'm sorry.
‪선생님, 그만, 이제 그만‬I'm sorry. Dr. Yong, please stop. That's enough.
‪혹시 인턴 여기 있어?‬Is the intern here?
‪(성영)‬ ‪안녕하세요, 저입니다‬Hello, I'm the intern.
‪(민 교수)‬ ‪너 잠깐 나 좀 봐‬I need to talk to you.
‪(성영)‬ ‪네‬Okay.
‪(석민)‬ ‪하, 야‬Hey.
‪쫄지 마, 어?‬Don't be scared. Okay? Just show him what you've got.
‪그냥 받아‬Don't be scared. Okay? Just show him what you've got.
‪(선빈)‬ ‪아, 뭘 받아요? 미쳤나 봐‬What are you saying? You must be out of your mind.
‪선생님 초딩이에요?‬Are you a kid?
‪성영아, 네가 잘못한 거니까‬ ‪죄송하다고 사과드려‬ ‪[석민의 한숨]‬Seong-yeong, it was your fault. Apologize to him and say you're sorry.
‪지금은 그게 맞아‬That's the right thing to do.
‪네‬Okay.
‪얼른 나가 봐‬ ‪누나가 나중에 맥주 사 줄게‬Go to him. I'll buy you a beer next time.
‪네‬Okay.
‪(성영)‬ ‪감사합니다‬Thank you.
‪[선빈의 한숨]‬Gosh.
‪(선빈)‬ ‪으이구‬Goodness.
‪(준완)‬ ‪어이, 이익준?‬Hey, Ik-jun.
‪(익준)‬ ‪왜, 김준완?‬What is it, Jun-wan?
‪[익준의 아파하는 신음]‬
‪(송화)‬ ‪다리‬Your legs.
‪(익준)‬ ‪왜?‬What?
‪오늘 술 한잔 어때?‬How about a drink with me tonight?
‪나 이따가 수술 있어‬I have surgery later. What surgery? You have a lot of surgeries these days.
‪뭔 수술? 너 요새 많이 한다?‬What surgery? You have a lot of surgeries these days.
‪(익준)‬ ‪아니, 권순정 교수님 부탁으로‬ ‪수혜자 토털 헤파텍토미 하러 가야 돼‬I'm doing Professor Kwon Sun-jeong a favor. I'm doing a total hepatectomy on the recipient.
‪- (송화) 지금 이 시간에?‬ ‪- (준완) 왜, 갑자기?‬-At this hour? -Why all of a sudden?
‪아침에 수혜자 혈압이 떨어져서‬The recipient's blood pressure went down this morning.
‪카디오에서 초음파 보느라‬ ‪수술이 미뤄졌거든‬Cardiology had to look at the ultrasound, so the surgery got pushed.
‪세혁이는 갑자기 뇌사자 생겨서‬ ‪구득 갔고‬There was a brain-dead patient, so Se-hyeok went there.
‪왜, 뭔데?‬What is it?
‪(준완)‬ ‪아니, 뭐‬It's nothing.
‪이런저런 얘기나 좀 할까 했지‬I just wanted us to talk about stuff.
‪그럼 수술 끝나고 밤에 볼까?‬How about after surgery? I have a lecture today.
‪오늘 강의 있어‬I have a lecture today.
‪그래, 그럼 내가 이따‬ ‪너희 집으로 갈게‬All right. I'll go over to your house later. later. I miss U-ju, too.
‪(준완)‬ ‪우주도 보고 싶고 그러네‬All right. I'll go over to your house later. later. I miss U-ju, too.
‪(익준)‬ ‪이모님 따님이 오늘 한국 들어왔거든‬My babysitter's daughter came to Korea today,
‪이모님한테 따님이랑‬ ‪오늘 주무시라고 했어‬so I gave her a day off to be with her daughter.
‪그래서 오늘 내가 우주 재워야 돼‬So I'm putting U-ju to sleep today.
‪야, 뭐야? 뭔 일인데?‬What? What's going on?
‪나 너무 궁금한데‬I'm dying to find out, too.
‪[젓가락을 툭 내려놓는다]‬ ‪별일 아니야, 그냥‬It's nothing. I just
‪인생에 관한 이야기?‬wanted to talk about life. Then, it's a load of nonsense.
‪쓸데없는 얘기구먼, 이씨‬Then, it's a load of nonsense.
‪그럼 톡으로 해‬ ‪문자 남겨, 그걸 뭐...‬Just text me. Leave me messages.
‪(익준)‬ ‪[한숨 쉬며]‬ ‪안치홍 선생‬Dr. Ahn.
‪최근에 우리 익순이랑 연락한 적 있어?‬ ‪잘 지낸대?‬Have you been talking to Ik-sun lately? Is she doing well?
‪(치홍)‬ ‪예, 아, 어제도 통화했어요‬Yes, we talked yesterday, too.
‪그, 밤 12시쯤?‬Around midnight? Or was it early in the morning?
‪아, 새벽이었나?‬Around midnight? Or was it early in the morning?
‪(익준)‬ ‪그래?‬Really? You guys are really close.
‪진짜 친하긴 친하구나?‬ ‪그 시간에 전화 통화를 다 하고‬ ‪[치홍이 살짝 웃는다]‬Really? You guys are really close. You guys talk late at night.
‪둘 다 야행성이라‬We are both night owls.
‪서로 이런저런 수다 많이 해요‬So we talk about a lot of things.
‪저기, 12시면‬Isn't midnight
‪누군가와 통화를 하기엔‬ ‪너무 늦은 시간 아닌가?‬too late to talk to your friend?
‪[의아한 숨소리]‬
‪뭔 개소리야?‬That's a load of crap.
‪[치홍과 송화의 웃음]‬That's a load of crap. Are you a geezer?
‪(익준)‬ ‪너 꼰대냐?‬Are you a geezer?
‪(치홍)‬ ‪아이, 괜찮습니다‬It's okay.
‪근데 우리‬ ‪항상 그 시간에 통화해요, 예‬But we always talk on the phone around that time.
‪'우리'? 하‬"We"?
‪(익준)‬ ‪그래, 내 동생 별일 없지?‬All right, then. Is my younger sister doing okay?
‪(치홍)‬ ‪예, 잘 있던데요?‬Yes. She's doing well.
‪아, 형 모르시겠다‬You probably don't know.
‪익순이 됐어요‬-She got it. -Got what?
‪(익준)‬ ‪뭐가 돼?‬-She got it. -Got what?
‪박사 과정요, 그거 지원한 거 됐대요‬-She got it. -Got what? The doctorate program she applied to. She was the only one who got in.
‪(치홍)‬ ‪혼자 붙었어요‬She was the only one who got in.
‪(익준)‬ ‪이, 익순이가 박사 과정을 준비했어?‬Did you know she was preparing to get a doctorate?
‪(송화)‬ ‪그런가 봐‬I guess she was.
‪아니, 그래서‬ ‪그거 붙으면 어떻게 되는 건데?‬Go on. What happens now that she got in?
‪영국에서 3년 과정요‬It's a three-year program in England.
‪진짜?‬-Really? -Will she be in England for three years?
‪(송화)‬ ‪그럼 익순이‬ ‪영국 가는 거야, 3년 동안?‬-Really? -Will she be in England for three years?
‪(치홍)‬ ‪예, 그 티오가 딱 한 자리였는데‬ ‪그게 됐어요‬-Really? -Will she be in England for three years? Yes. There was only one spot, and she got it.
‪와, 진짜 능력자야, 와‬Gosh. Seriously. She's so smart.
‪야, 나 그러면 내 동생‬ ‪앞으로 3년 동안 못 보는 거야?‬Gosh. Seriously. She's so smart. Does it mean I can't see my sister for three years?
‪아, 나 얘는 진짜, 아휴‬Gosh. Come on.
‪아니, 그런 일이 있으면‬ ‪오빠한테 보고를 해야지‬If she was planning something like this, she should have told me.
‪하, 씨, 남이야, 남‬ ‪아니, 남보다도 못해‬If she was planning something like this, she should have told me. We're strangers. No, even strangers know more about her.
‪[익준이 테이블을 탁 친다]‬ ‪나 가야겠다‬We're strangers. No, even strangers know more about her. I've got to go.
‪[익준의 한숨]‬
‪(치홍)‬ ‪식사 맛있게 하십시오‬Enjoy your meal.
‪[쓸쓸한 음악]‬
‪이분 뭡니까?‬What's wrong with this guy?
‪(석형)‬ ‪아, 전준우 교수님‬This is Professor Jeon Jun-woo. He's a psychiatrist.
‪정신 건강 의학과‬This is Professor Jeon Jun-woo. He's a psychiatrist.
‪[석형의 힘주는 신음]‬He's two years older than me. We went to the same college.
‪저보다 2살 위의 대학 선배요, 어‬He's two years older than me. We went to the same college.
‪전 이제 적응이 돼서‬ ‪뭐, 그냥 그러려니‬I'm used to his mess, so it doesn't really bother me.
‪[석형이 살짝 웃는다]‬I'm used to his mess, so it doesn't really bother me.
‪아, 여기 앉, 앉으세요, 어‬This way. Come take a seat.
‪씁, 커피가...‬This way. Come take a seat. Where's coffee?
‪(석형 모)‬ ‪세상에‬My gosh.
‪아, 정원이한테 얘기해서‬ ‪방 바꿔 달라 그래‬Talk to Jeong-won and get a new office.
‪이 사람 많이 아파‬Clearly, this guy needs help.
‪엄마, 그러니까 로비에서‬ ‪커피 마시자니까‬Mom, this is why I said we should drink coffee in the lobby. It's nice to see your office.
‪우리 아들 어떻게 일하나‬ ‪구경도 하고 좋지, 뭐‬It's nice to see your office.
‪아, 커피 됐어‬I don't want coffee. I drank a lot of coffee today.
‪오늘 하루 많이 마셨어‬I don't want coffee. I drank a lot of coffee today.
‪나 물 줘, 물‬I want some water.
‪이제 내일이면 다 끝이네요‬Everything will be over tomorrow.
‪(편 변호사)‬ ‪네, 내일 조정 시간은 5시고‬Yes. I'm scheduled to be at court tomorrow at 5 p.m. And you won't be attending, so I will proceed as we talked about.
‪출석은 안 하시는 걸로 알고‬ ‪그렇게 진행하겠습니다‬And you won't be attending, so I will proceed as we talked about.
‪양쪽 모두‬ ‪별다른 이의 사항, 변동 사항 없으면‬If there are no changes from both parties,
‪내일 바로 이혼 조정 성립되고‬ ‪이혼이 이제 확정되는 거죠‬your divorce will be finalized tomorrow. And it will be official.
‪고생했어요, 편 변호사‬ ‪율제 일도 바쁠 텐데‬Thank you for your help. I know you're busy with the hospital.
‪아, 아닙니다‬Don't mention it. I'm getting paid for this, too.
‪어차피 저도 뭐‬ ‪돈 받고 하는 일인데요, 뭘‬Don't mention it. I'm getting paid for this, too.
‪[살짝 웃는다]‬
‪난 편 변호사 참 마음에 들어‬I really like you.
‪솔직해‬You're honest. You remind me of myself a lot.
‪나랑 비슷한 데가 많아‬You're honest. You remind me of myself a lot.
‪[살짝 웃는다]‬
‪사모님 내일 오전에는 집에 계시죠?‬Will you be at home tomorrow morning?
‪제가 내일 오전에 좀 찾아뵐게요‬I'll visit you tomorrow morning.
‪(석형)‬ ‪왜요?‬Why is that?
‪그래도 법원 가기 전에‬Before I head to court,
‪사모님 마음 그대로이실지‬ ‪마지막으로 한번 여쭤봐야죠‬Before I head to court, I ought to ask her if she had a change of heart one last time.
‪아니요, 아, 안 그러셔도 돼요‬No. You don't have to do that.
‪그냥 바로 법원으로 가셔도 됩니다‬You can just head to court right away.
‪(석형 모)‬ ‪아이, 얜 아직도 엄마를 못 믿네?‬My gosh. You still don't trust me.
‪편 변호사, 제 맘 그대로고‬ ‪안 변할 거니까‬I still want the divorce, and I won't change my mind.
‪오전엔 일도 많으실 텐데‬ ‪다른 일 보세요‬You must be busy in the morning, too. Focus your energy on another case.
‪저한텐 법원에서 나올 때‬ ‪그때 전화만 한 통 주세요‬When you walk out of the courthouse, just give me a call.
‪네, 그렇게 할게요‬Okay. I'll do that, then.
‪감사합니다‬Thank you. Please do that.
‪제발 그렇게 해 주세요‬Thank you. Please do that.
‪근데 편 변호사는 왜 결혼 안 해?‬By the way, why aren't you married?
‪갑, 갑자기 저요?‬Are we talking about me now?
‪(석형 모)‬ ‪어, 아니, 이렇게 번듯한데‬ ‪왜 결혼을 안 해요?‬Well, I mean, you are a fine young man. Why won't you get married? You should.
‪얼른 해요‬Why won't you get married? You should. Mom, are you here to represent the Marriage Support Committee?
‪엄마, 결혼 장려 위원회에서 나왔어?‬Mom, are you here to represent the Marriage Support Committee?
‪아니, 뭐, 보는 사람마다 결혼을 하래?‬You tell that to everyone you see.
‪별 좋지도 않은 결혼을‬ ‪뭐 하러 그렇게 하라 그래?‬Marriage is overrated. Why do you keep telling people to get married?
‪[석형 모가 살짝 웃는다]‬Marriage is overrated. Why do you keep telling people to get married?
‪결혼은 거지발싸개 같아도‬Marriage can be a pain in the ass, but I have a handsome and awesome son like you.
‪우리 아들처럼‬ ‪잘생기고 멋진 자식이 생겼잖아‬but I have a handsome and awesome son like you.
‪(석형 모)‬ ‪그건 진짜 축복이야‬That's a blessing. Truly.
‪그러니까 편 변도 얼른 결혼해요‬So you should get married soon, too.
‪저 여자 친구 있습니다‬I have a girlfriend.
‪그렇지?‬Right? Of course, you do.
‪그럴 거야‬Right? Of course, you do.
‪뭐 하시는 분이에요, 여자 친구?‬What does she do?
‪교도관입니다‬She's a prison guard.
‪[리드미컬한 음악]‬She's a prison guard.
‪[함께 감탄한다]‬
‪(병원장)‬ ‪누구요?‬Who? The wife of the Minister of Education?
‪교육부 장관 부인?‬Who? The wife of the Minister of Education?
‪그분 2년 전에 강운대에서‬ ‪간 이식 수술 받으셨잖아‬Didn't she get a liver transplant two years ago at Kangwoon Medical Center? Yes, she did. But I guess she needs another surgery.
‪맞아‬Yes, she did. But I guess she needs another surgery.
‪근데 수술을 또 받으셔야 하나 봐‬Yes, she did. But I guess she needs another surgery.
‪(종수)‬ ‪완전 대외비야‬It's completely confidential.
‪(병원장)‬ ‪아이고‬Oh, dear.
‪(종수)‬ ‪손 장관이 내 고등학교 한참 후배인데‬Minister Son is my junior alumnus from high school.
‪이번에는 자기가 와이프한테‬ ‪간을 줄 모양이야‬I think this time, he's planning to donate a piece of liver to his wife.
‪그러고 보니 이제‬ ‪전 장관이네, 전 장관‬Come to think of it, I should call him a former minister now.
‪오늘 사표 썼대‬He resigned today.
‪와이프 옆에 있고 싶다고‬He said he wanted to be with his wife.
‪상태가 안 좋으신가 보네‬Her liver must be failing
‪2년 만에 재수술을 하시는 거 보면‬seeing she's getting another surgery just in two years. Her body is rejecting the liver.
‪만성 거부 반응으로‬ ‪다시 얼굴이 노래지고‬Her body is rejecting the liver. Her face is turning yellow again,
‪수술 전보다 상태가 안 좋은가 봐‬and her health has gotten worse than before the transplant.
‪뭐, 통화상으로는 우리 병원에서‬On the phone, he asked me to call him
‪회의해 보고 결정해 달라는데‬once we had discussed this and made a decision.
‪(종수)‬ ‪쯧, 전화 끊으면서는‬ ‪꼭 부탁한다고 울먹울먹‬But right before he hung up, he asked me to help him. It sounded like he was crying.
‪[입소리를 쯧 낸다]‬
‪아이, 진짜, 씁‬Gosh.
‪왜 나이가 들면 아플까?‬Why do people get sick when they get old?
‪어? 왜 그러니?‬Why? Why is that?
‪내가 그걸 알면 노벨상을 받았지‬Why? Why is that? If I know the answer to that, I would have won the Nobel Prize.
‪(병원장)‬ ‪아, 어떡하지?‬Gosh. What should we do?
‪나도 잘은 모르지만‬I don't know much about her case,
‪재수술이라 유착이 심해‬ ‪수술조차도 힘들 거고‬but as it's her second time, the adhesion will be severe. Performing the surgery itself will be hard.
‪합병증도 걱정되는데?‬And I'm worried about complications, too.
‪그래서 강운대에서 부담스러워하나 봐‬That's why Kangwoon Medical Center is hesitant to accept her. Of course. Performing surgery on a high-profile patient would be hard.
‪부담스럽지, 그런 분들 수술은‬Of course. Performing surgery on a high-profile patient would be hard.
‪잘해도 본전이고‬ ‪못하면 병원 이미지만 나빠지고, 쯧‬It's a given to do well. If not, it'll harm the hospital's reputation.
‪나도 핑계만 있다면‬If I had an excuse,
‪리스크 있는 수술은‬ ‪웬만하면 안 하고 싶다, 형‬If I had an excuse, I don't want to proceed with a high-risk operation.
‪네가 수술하냐?‬Are you the surgeon?
‪넌 결정권 없어‬It's not up to you.
‪집도할 의사가 결정할 문제지‬It's up to the doctor.
‪누가 집도할 건데, 이 부담스러운 걸?‬Who's going to do the surgery? It'll be burdensome. Minister Son's wife
‪(종수)‬ ‪손 장관 부인이‬Minister Son's wife
‪꼭 이익준 교수한테 수술받고 싶대‬wants Professor Lee to perform surgery on her.
‪그래?‬Really?
‪우리 병원 VIP 병실에‬I guess she must have heard about him
‪입원했던 환자분한테 들었나 봐‬through a VIP patient who was admitted to our hospital.
‪간 이식은 지금 이 교수가 최고라고‬They are saying that Professor Lee is the best surgeon for a liver transplant.
‪최고인데‬He is, but...
‪아, 그래도 부담스럽지 않을까?‬My gosh, it's too risky, though.
‪재이식은 첫 이식보다‬ ‪성적도 안 좋을 텐데‬The success rate for a second transplant won't be as high as the first one.
‪(종수)‬ ‪씁, 먼저 정원이한테 물어볼까?‬Should I ask Jeong-won first?
‪[종수가 숨을 씁 들이켠다]‬
‪(종수)‬ ‪이익준 교수가‬ ‪부담스러워할 거 같으면은‬If you think Professor Lee would be uncomfortable with this,
‪아예 얘길 꺼낼 것도 없고‬I don't even want to bring this up with him.
‪아직 우리가 한다, 안 한다‬ ‪선택할 수 있는 단계야‬We still have a chance to decide if we want to take this case or not.
‪부담요?‬Uncomfortable?
‪(정원)‬ ‪[살짝 웃으며]‬ ‪익준이는 그런 캐릭터가 아닌데‬That's not like him.
‪그래도 제가 먼저‬ ‪익준이한테 물어볼게요‬But I'll ask him first.
‪[어두운 음악]‬ ‪[심전도계 비프음]‬But I'll ask him first.
‪[순정이 중얼거린다]‬Let's see.
‪(순정)‬ ‪수혜자 쪽은 어떻게 되고 있어요?‬How is it going with the recipient?
‪어디 하고 있는지 체크 좀 해 주세요‬Can you check how far he got?
‪(간호사3)‬ ‪네‬Yes.
‪(간호사3)‬ ‪교수님, 간은 30분 전에 나왔고요‬Sir, he got the liver out 30 minutes ago. He finished controlling the bleeding, and is working on the blood vessels now.
‪지혈 끝나고‬ ‪지금은 혈관 정리 중이라고 합니다‬He finished controlling the bleeding, and is working on the blood vessels now.
‪[문이 스르륵 닫힌다]‬He finished controlling the bleeding, and is working on the blood vessels now.
‪준비 거의 다 됐다고 합니다‬He's almost ready.
‪- (순정) 벌써?‬ ‪- (간호사3) 네‬-Already? -Yes.
‪(순정)‬ ‪오늘 수술 시간 두 시간은 당겨졌네?‬We saved at least two hours in the OR today.
‪[문이 달칵 열린다]‬
‪[문이 달칵 닫힌다]‬
‪(겨울)‬ ‪아직 안 가셨어요?‬You're still here.
‪(익준)‬ ‪리퍼퓨전 보고 가려고‬ ‪[겨울의 탄성]‬I'll check out reperfusion before I leave.
‪너 끝났는데 밥 먹으러 안 갔어?‬You're done. Why don't you get some food?
‪(겨울)‬ ‪아, 공여자 괜찮은지 체크하러‬ ‪중환자실 가야 돼요‬You're done. Why don't you get some food? I have to go to the ICU to check if the donor is doing okay.
‪[익준의 놀라는 숨소리]‬ ‪[익준이 휴대전화를 탁 내려놓는다]‬
‪[익준의 탄성]‬
‪감동이다, 감동‬I'm so touched.
‪(익준)‬ ‪너 손, 손 대 봐, 자‬Give me your hands.
‪이거 먹고 더 먹고 싶으면 얘기해‬Eat up. And if you want more, just let me know.
‪준완이 방에 박스째 있어‬There are boxes of these in Jun-wan's office.
‪(겨울)‬ ‪[살짝 웃으며]‬ ‪감사합니다‬There are boxes of these in Jun-wan's office. Thank you.
‪[살짝 웃는다]‬
‪이제 좀 눈이 뜨이네요‬I feel awake now.
‪[문이 달칵 열린다]‬I feel awake now.
‪(정원)‬ ‪너 왜 아직도 여기 있어?‬Why are you still here?
‪어, 안녕?‬ ‪[흥미로운 효과음]‬Hi, Gyeo-ul.
‪(겨울)‬ ‪안녕하세요, 전 그럼‬Hi. I'm leaving now.
‪[문이 달칵 닫힌다]‬ ‪(정원)‬ ‪너 잠깐 시간 되지?‬Do you have a minute?
‪어, 왜? 아니, 잠깐만‬Yes. What is it? Hold on.
‪너 방금 '안녕' 했다‬You know, you just said hi to her.
‪- 내가?‬ ‪- (익준) 어, 네가‬-I did? -Yes. -No. -Yes, you did.
‪- 아니‬ ‪- (익준) 했어‬-No. -Yes, you did.
‪- 안 했어‬ ‪- (익준) '안녕' 이렇게 반말했다니까‬-I didn't. -You even called her name.
‪- (정원) 내가 언제? 안 했어‬ ‪- (익준) 했다니까‬-No, I didn't. -Yes, you did.
‪안 했다니까‬ ‪몇 시 몇 분 몇 초 내가 언제 했어?‬No! When? What time? When did I say that?
‪[익준의 한숨]‬
‪안 했어, 응, 그래, 안 했어, 응‬You didn't. Sure. You didn't do that.
‪(익준)‬ ‪용건은?‬What do you need?
‪(정원)‬ ‪아‬Right.
‪2년 전에 아들한테‬ ‪생체 간 이식 수술 받으셨는데‬Two years ago, she got the living-donor transplant from her son.
‪만성 거부 반응으로‬ ‪계속 안 좋으셨나 봐‬Her condition is really bad due to chronic rejection.
‪존디스도 심하고 CRRT도 할 예정이래‬She has a severe case of jaundice and will get CRRT, too.
‪상태가 아주 안 좋아‬She's not well at all.
‪[익준이 숨을 씁 들이켠다]‬
‪(익준)‬ ‪스케줄 좀 보고, 잠깐만‬Let me check my schedule. Wait.
‪(정원)‬ ‪할 거지?‬You'll do it, right?
‪기증자 준비되는 대로‬ ‪빠른 날짜로 스케줄 조절해 볼게‬I'll try to schedule it at the earliest as soon as the donor is ready.
‪주말에 응급으로 해야 될지도 모른다‬I might have to do it on the weekend.
‪[정원이 손가락을 탁 튕긴다]‬ ‪오케이‬
‪씁, 야, 근데 손태환 장관‬ ‪건물주 아니야?‬But doesn't Minister Son Tae-hwan own a building?
‪강남에 빌딩 있다며‬I heard he has one in Gangnam.
‪원래 부잣집 아들이잖아‬He's from a rich family.
‪이번에 우리 병원에서 수술받게 되면‬If his wife gets the surgery at our hospital,
‪기부도 하시겠다고‬ ‪병원장님한테 벌써 약속도 했대‬he already promised the chairman that he will make a donation.
‪하, 병원비도 많이 내시고‬He'll pay a lot of money for the medical bills.
‪기부도 많이 하시고‬And he'll donate a lot of money, too.
‪그럼 너 키다리 아저씨에도‬ ‪엄청 큰 도움 되겠다‬It'll help with your Daddy-Long-Legs Program.
‪당연하지, 요즘 키다리 아저씨‬ ‪네가 다 벌어...‬You bet. These days, you're the one making all the money for...
‪[전화벨이 울린다]‬You bet. These days, you're the one making all the money for...
‪(익준)‬ ‪어? 연락 왔다‬That's for me.
‪네‬Hello?
‪아, 예, 알겠어요, 지금 갈게요, 네‬Okay. I'm on my way. Okay.
‪나 간다‬Bye.
‪[문이 달칵 열린다]‬ ‪[익준의 탄성]‬Right.
‪씁, 야, 근데 말이야, 쿠사‬ ‪[문이 달칵 닫힌다]‬Hey, it's about the CUSA. Can he donate two or three of those?
‪한 두어 대 기부 안 되나?‬Can he donate two or three of those?
‪아, 간 절제하는 기구인데‬ ‪지금 거 너무 꼬졌어‬It's a device for dissecting livers. The one we have sucks.
‪기부금도 괜찮은데‬ ‪어떻게 쿠사 몇 대 안 되는지‬I like his donations, but ask him if he could buy a few of those.
‪네가 살포시 한번 물어봐 줘‬Slide that in, will you?
‪[문이 달칵 열린다]‬
‪[문이 달칵 닫힌다]‬
‪[흥미로운 음악]‬
‪[의아한 숨소리]‬
‪(익준)‬ ‪그래, 갔다 와, 내가 치우고 있을게‬Go. I'll clean up.
‪야, 근데 너 이번에 뭐 샀어?‬Hey, what did you buy this time?
‪화목 난로‬A wood stove.
‪화목 난로?‬A wood stove.
‪(정원)‬ ‪잘했어‬Good choice.
‪하고 싶은 거 하고 살아‬ ‪그래야 병 안 생겨‬ ‪[버튼 조작음]‬Do everything you want to do to stay healthy. Great purchase. Well done.
‪잘했어, 잘했어, 잘했어, 잘했어‬ ‪[송화의 한숨]‬Great purchase. Well done.
‪(익준)‬ ‪아이고, 화목 난로, 참‬Goodness. A wood stove? Oh, dear.
‪[사이렌 소리가 흘러나온다]‬
‪깜짝이야‬That startled me.
‪[사이렌 소리가 멈춘다]‬
‪[흥미진진한 음악]‬HYEON JEONG-MI OF SOCIAL SERVICES OFFICE YULJE MEDICAL HOSPITAL, 78 YEARS OLD, MALE DETAILS IN YOUR EMAIL
‪[익준의 헛웃음]‬
‪(익준)‬ ‪씁, 안정원, 이야, 이거 봐라‬Ahn Jeong-won, my gosh. This guy.
‪요망한 것을 봤나, 씨‬This wicked, deceitful guy.
‪(송화)‬ ‪어, 벌써 시간이 이렇게 됐어?‬ ‪나 저녁 약속 있는데‬What? Look at the time. I have a dinner appointment.
‪오늘은 그만하자, 내일 봐‬Let's call it a day here. See you tomorrow.
‪[저마다 대답한다]‬-Okay. -Okay.
‪(석민)‬ ‪교수님‬Professor Chae.
‪성영이 민기준 교수님한테‬ ‪끌려갔었어요‬Professor Min Gi-jun talked to Seong-yeong earlier.
‪(선빈)‬ ‪민기준 교수님이 성영이 불러서‬ ‪한바탕 다다다다‬Professor Min called him and gave him an earful.
‪애가 아까 보니까 혼이 다 나갔어요‬When I saw him afterward, he was out of it.
‪민기준 교수님 위치에선‬ ‪그 정도 말씀은 하실 수 있지‬Given his position at the hospital, he could teach him a lesson.
‪(석민)‬ ‪와, 교수님‬Gosh, Professor Chae.
‪욕 한번 해 보시면 안 돼요?‬Can you curse for us just once?
‪[송화의 헛웃음]‬
‪나 욕 잘해‬Hey, I can be foul-mouthed if I wanted.
‪교수님 욕하는 거 한 번도 못 봤는데‬I've never heard you use foul language.
‪욕 딱 한 번만 해 주세요‬Can you curse just this once?
‪[송화의 헛웃음]‬
‪[숨을 후 내쉰다]‬
‪개새끼‬Motherfucker.
‪[석민의 탄성]‬ ‪[치홍이 피식 웃는다]‬
‪욕인데 욕 같지가 않아요‬You did swear at us, but it didn't sound like that. That was completely therapeutic for me. I've been blessed.
‪나 지금 완전 힐링됐어요, 지금‬That was completely therapeutic for me. I've been blessed.
‪(치홍)‬ ‪나 은혜받았어‬That was completely therapeutic for me. I've been blessed.
‪[전공의들의 웃음]‬
‪(석민)‬ ‪안 그래도 성영이한테‬ ‪저녁 사 준다고 했는데 약속 있다네요‬By the way, I offered to buy him dinner. But he said he had plans.
‪아나, 애가 보면 참 해맑아‬But he said he had plans. He's still cheerful, you know.
‪오후까지 죽상이다가‬ ‪저녁에 여자 친구라도 만나나 봐‬He was depressed until the afternoon, but I guess he was meeting his girlfriend. He lit up.
‪표정이 또 밝아졌어‬but I guess he was meeting his girlfriend. He lit up. That's me. His dinner date.
‪나야, 그 저녁 약속‬That's me. His dinner date.
‪(송화)‬ ‪내가 저녁 사 준다 그랬어‬I offered to buy him dinner.
‪(석민)‬ ‪와, 교수님‬ ‪[치홍의 탄성]‬I offered to buy him dinner. Professor Chae.
‪인턴까지 신경 쓰고 그러세요?‬You even care for interns?
‪저희도 사 주세요, 그럼‬Can you buy us dinner, too? Sure. Why don't we all go?
‪그래, 그럼 같이 가자‬Sure. Why don't we all go?
‪- (석민) 어? 예스‬ ‪- (선빈) 앗싸‬-Yes! -Nice!
‪[석민과 선빈의 웃음]‬
‪[치홍의 탄성]‬
‪[석민이 중얼거린다]‬
‪(송화)‬ ‪너 저녁은?‬What about dinner?
‪(익준)‬ ‪강의, 늦었어‬I have a lecture. I'm late. Enjoy your dinner.
‪맛있게들 먹어요, 응‬I have a lecture. I'm late. Enjoy your dinner.
‪(석민)‬ ‪장겨울 선생이 그러는데‬I heard this from Dr. Jang.
‪이익준 교수님 이번 달에‬ ‪간 이식만 8개 채우셨대요‬She said Professor Lee did eight liver transplants just this month.
‪(송화)‬ ‪쟤 원래 수술 많아‬He does a lot of surgeries, to begin with.
‪전에 있던 병원에서도‬ ‪혼자서 한 달에 10개도 하고 그랬어‬He did ten of those all by himself at his previous hospital, too.
‪[석민의 탄성]‬He did ten of those all by himself at his previous hospital, too.
‪[송화의 놀라는 숨소리]‬
‪[송화의 탄성]‬
‪(송화)‬ ‪오늘 보름이니?‬Is it already the fifteenth?
‪(선빈)‬ ‪보름달이다‬It's a full moon.
‪(치홍)‬ ‪예, 음력으로 보름요‬Yes, it is. It's the 15th on the lunar calendar. We should make a wish.
‪소원 빌어야지‬We should make a wish.
‪(치홍)‬ ‪무슨 소원요?‬What wish?
‪(송화)‬ ‪우리 성영이 상처 안 받고‬ ‪좋은 서전 되게 해 주세요‬Please help Seong-yeong not get hurt and become a good surgeon.
‪- (석민) 아, 제발‬ ‪- (선빈) 교수님‬-Professor Chae. -Please.
‪(석민)‬ ‪세속적인 거, 속물인 거‬ ‪뭐, 그런 소원은 없어요, 교수님?‬Do you have a selfish or materialistic wish?
‪[숨을 씁 들이켠다]‬
‪나 이번 주말에 캠핑 가는데‬ ‪좋은 덱 받게 해 달라고 빌까?‬I'm going camping this weekend. Should I wish for a good deck?
‪다른 거요‬Something else.
‪(송화)‬ ‪어...‬Well...
‪없어‬None.
‪교수님‬Professor Chae,
‪출마하실래요?‬do you want to run for office?
‪[선빈과 치홍의 웃음]‬
‪(정원)‬ ‪안 가?‬Aren't you going home?
‪어, 먼저 가, 나 일이 좀 남았어‬You go without me. I have some work left.
‪고생해라‬Good work.
‪[한숨]‬ ‪[문이 달칵 닫힌다]‬
‪[잔잔한 음악]‬
‪[심전도계 비프음]‬ ‪[다가오는 발걸음]‬
‪- (여자5) 저기‬ ‪- (재학) 예‬-Excuse me. -Yes?
‪- (여자5) 도재학 선생님이시죠?‬ ‪- (재학) 아, 예‬-Are you Dr. Do Jae-hak? -Yes.
‪아, 네‬ ‪저 김해범 환자 이모예요, 6303호‬I see. I'm Kim Hae-beom's aunt. He's the patient in Room 6303.
‪(재학)‬ ‪아, 예, 안녕하세요‬ ‪[재학의 웃음]‬I see. I'm Kim Hae-beom's aunt. He's the patient in Room 6303. I see. Hello. I just arrived in Seoul. I'm finally meeting you.
‪(여자5)‬ ‪아, 제가 지방에서 좀 전에 올라와서‬ ‪이제서야 뵙네요‬I just arrived in Seoul. I'm finally meeting you.
‪저기, 선생님, 잠시만요‬Please hold on.
‪저, 해범이가‬ ‪당장 이거 들고 올라오라고 해서‬Hae-beom wanted me to bring this now. But please wait here.
‪잠, 잠시만요‬Hae-beom wanted me to bring this now. But please wait here.
‪[문이 스르륵 열린다]‬
‪[익살스러운 효과음]‬
‪[밝은 음악]‬
‪[마우스 클릭음]‬My gosh, why isn't he going home?
‪아, 왜 안 가?‬My gosh, why isn't he going home?
‪아, 집에 좀 가자‬Come on, just go home.
‪(승주)‬ ‪아직 퇴근 안 하셨어요?‬You're still here?
‪(석형)‬ ‪예, 지금 가려고요‬Yes, I'm about to head out.
‪어, 오혜준 산모 아기‬ ‪레이트 디셀 한 번 있었는데‬Ms. Oh Hye-jun's baby had a late deceleration.
‪지금은 괜찮네요‬But the baby is doing fine now.
‪어, 잘 봐 주시고‬ ‪디셀 또 생기면 노티해 주세요‬Keep an eye on the baby. Notify me if there's another late deceleration.
‪(간호사4)‬ ‪네‬Okay.
‪[석형이 차트를 탁 내려놓는다]‬
‪[석형의 한숨]‬
‪(석형)‬ ‪그럼 고생들 하세요‬Good work.
‪- (간호사4) 고생하셨습니다‬ ‪- (석형) 네‬Good work, doctor.
‪(민하)‬ ‪어머, 교수님, 지금 퇴근하세요?‬Professor Yang, are you just getting off?
‪(석형)‬ ‪너 아까 안 갔어?‬Didn't you leave earlier? I forgot something.
‪아, 저 뭐 좀 놓고 가 가지고‬ ‪[어색한 웃음]‬I forgot something.
‪교수님‬ ‪저 전철역까지만 좀 태워 주세요‬Can you give me a ride to the subway station?
‪어, 그게...‬Well, that's... Thank you.
‪감사합니다‬Thank you.
‪[민하가 살짝 웃는다]‬
‪[문이 스르륵 열린다]‬
‪[한숨]‬
‪[통화 연결음]‬
‪[준완이 숨을 들이켠다]‬
‪(준완)‬ ‪어, 뭐 해?‬What are you doing?
‪응, 오빠도 이제 퇴근하려고‬I'm just about to get off work, too. Ik-sun.
‪익순아‬I'm just about to get off work, too. Ik-sun.
‪나 좀 전에 안치홍 선생한테 들었어‬I just heard it from Dr. Ahn Chi-hong.
‪너 붙었다며?‬So you got in.
‪아, 괜찮아‬ ‪누구한테 어떻게 들으면 뭐 어때?‬It's all right. It doesn't matter how I found out.
‪너 나한테 미안해서‬ ‪전화도 못 하고 있지?‬I bet you couldn't call me because you were sorry.
‪주말에 만나서 얘기해‬Let's talk over the weekend.
‪방법을 찾아보자‬Let's find a way.
‪응‬Okay.
‪응, 알았어, 만나서 얘기해‬Okay. Let's talk in person. Goodnight.
‪잘 자‬Okay. Let's talk in person. Goodnight.
‪나도‬Me, too.
‪[통화 종료음]‬
‪[잔잔한 음악]‬ ‪[준완의 한숨]‬
‪[냄새를 씁 맡는다]‬
‪(남자3)‬ ‪저를 포기하지 않아 주어 고맙습니다‬Thank you for not giving up on me.
‪이 은혜 평생 잊지 않겠습니다‬I will remember your kindness for the rest of my life.
‪[울컥하는 숨소리]‬
‪[흐느낀다]‬
‪[문이 달칵 열린다]‬Jae-hak, let's grab drinks.
‪(준완)‬ ‪재학아, 술 한잔하자‬Jae-hak, let's grab drinks.
‪[민하의 탄성]‬
‪[석형의 한숨]‬
‪[민하의 놀라는 숨소리]‬
‪(민하)‬ ‪와, 차 진짜 깨끗하다‬ ‪[석형의 헛기침]‬Your car is so clean.
‪아무것도 없어, 아무것도‬There's nothing in the car.
‪교수님은 하여튼 다 반전이에요, 반전‬Anyway, you're full of surprises.
‪(석형)‬ ‪내가 차 더럽게 쓸 거처럼 생겼니?‬Did I look like I would have a messy car? No. I know that you're neat,
‪아니요, 깔끔하신 건 아는데‬ ‪그래도 이 정도일 줄은 몰랐어요‬No. I know that you're neat, but I didn't know your car would be this clean.
‪집도 엄청 깔끔하죠?‬I bet your house is spotless, too.
‪[살짝 웃으며]‬ ‪나 안 깔끔해‬I bet your house is spotless, too. I'm not neat.
‪치우기 싫어서‬ ‪그냥 아무것도 안 하는 거야‬I don't do anything because I don't want to clean up.
‪집에도 아무것도 없어‬ ‪[휴대전화 벨 소리]‬I don't have a lot of stuff at home.
‪(민하)‬ ‪응? 교수님, 잠시만요‬Excuse me.
‪응, 왜?‬What is it?
‪아, 끊어, 나 바빠, 응‬I'm hanging up. I'm busy. Yes.
‪[통화 종료음]‬
‪통화해도 돼, 왜 끊어?‬No, go ahead. Why did you hang up?
‪으응, 남사친요‬It's just a guy I know.
‪하루에 열 통도 더 전화해요‬He calls me more than ten times a day.
‪열 통이나? 아휴‬Ten times? Goodness.
‪너무 심한데?‬That's too much.
‪교수님‬Professor, by any chance...
‪혹시 질투하시는 거 아니죠?‬You're not being jealous, are you?
‪뭐? 질투?‬What? Jealous?
‪[석형의 웃음]‬
‪저 좋아하세요?‬Do you like me?
‪[당황한 숨소리]‬
‪[웃음]‬
‪내가?‬Do I like you?
‪[웃으며]‬ ‪아니‬Do I like you? My goodness, no.
‪전 좋아해요‬But I like you.
‪[밝은 음악]‬
‪(민하)‬ ‪어? 다 왔다‬ ‪저, 저, 저, 저 앞에 세워 주세요‬That's the station. Can you drop me off over there?
‪네, 저기, 저기‬Right there.
‪[민하가 안전벨트를 달칵 푼다]‬ ‪(민하)‬ ‪감사합니다‬Thank you.
‪교수님‬Professor Yang.
‪내일 모른 척하시면 안 돼요‬Don't pretend this never happened tomorrow.
‪오늘 제가 고백한 거요‬I told you how I feel about you today.
‪내일 모른 척하지 마세요‬Don't pretend it never happened tomorrow.
‪(민하)‬ ‪어, 대답은 안 하셔도 돼요‬But you don't have to give me an answer.
‪대답 들으려고 한 말 아니니까‬That's not why I told you.
‪그냥‬I just
‪그냥 제 마음이 그렇다고요‬wanted to share how I feel.
‪병원에서는 절대 티 안 낼게요‬I won't make it obvious at the hospital.
‪그냥‬I just
‪그냥 제 마음만 알아주세요, 네?‬want you to know how I feel. Okay?
‪그러면 내일 뵙겠습니다‬ ‪[어색한 웃음]‬Then, I'll see you tomorrow.
‪[체온계 작동음]‬
‪[익준이 중얼거린다]‬Thirty-eight point two.
‪[잔잔한 음악]‬
‪(익준)‬ ‪옳지‬There you go.
‪[익준의 조심스러운 신음]‬Come here.
‪[익준의 힘주는 신음]‬
‪[휴대전화 벨 소리]‬
‪(익준)‬ ‪어‬-Yes? -Professor Lee.
‪(겨울)‬ ‪교수님, 유상준 환자 BP 다시 떨어져서‬-Yes? -Professor Lee. Yu Sang-jun's BP is going down again.
‪플루이드와 노르핀 주고 있습니다‬So I'm giving him fluids and norepinephrine now.
‪(익준)‬ ‪노르핀 증량하면서‬ ‪괜찮은지 계속 보고 있어 봐‬Increase norepinephrine and keep checking if he's stabilizing.
‪저, 안티는 쓰고 있지?‬You're giving him antibiotics, right?
‪어, 바로 갈게‬I'm on my way.
‪[통화 종료음]‬
‪[체온계 작동음]‬
‪[도어 록 조작음]‬
‪(익준)‬ ‪하, 열이 확 안 떨어지네‬ ‪[문이 달칵 열린다]‬His fever isn't going down quickly.
‪[문이 달칵 닫힌다]‬ ‪[도어 록 작동음]‬
‪날아왔어?‬Did you fly here?
‪[도어 록 작동음]‬
‪[문이 달칵 닫힌다]‬ ‪[도어 록 작동음]‬
‪[부드러운 음악]‬
‪[문이 달칵 닫힌다]‬
‪(송화)‬ ‪야, 너 언제 왔어?‬When did you get here?
‪어, 10분 전에, 아침 먹자‬Ten minutes ago. Let's eat breakfast.
‪좀 잤어?‬Did you get some sleep?
‪(익준)‬ ‪하, 아니‬-No. -Then, get some sleep.
‪좀 자, 그럼‬-No. -Then, get some sleep.
‪(익준)‬ ‪지금 자면 못 일어나‬I won't be able to wake up if I sleep now.
‪누룽지 괜찮지?‬You like nurungji, right?
‪(송화)‬ ‪[피식 웃으며]‬ ‪아침엔 누룽지지‬That's the perfect breakfast.
‪(익준)‬ ‪줘, 줘, 줘, 줘, 줘‬Give me that.
‪- (송화) 너 들 수 있어?‬ ‪- (익준) 응‬-Can you carry them? -Yes.
‪(송화)‬ ‪아, 좋다‬Gosh, this is nice.
‪(익준)‬ ‪더 줘?‬-Do you want more? -After I finish this one.
‪(송화)‬ ‪다 먹고‬-Do you want more? -After I finish this one.
‪이 장조림 네가 한 거야?‬Did you make jangjorim?
‪(익준)‬ ‪엄마가 보내 줬지‬My mom sent me that.
‪야, 나 프라이 잘했지?‬Didn't I cook the eggs perfectly?
‪(송화)‬ ‪맛소금 딱 적당해, 잘했어‬You added just the right amount of salt. Nicely done.
‪근데 익준아, 너 좀 자‬Ik-jun, you should get some sleep.
‪(익준)‬ ‪괜찮아‬I'll be fine.
‪우주 열 떨어졌지?‬His fever went down, right?
‪(송화)‬ ‪어, 나올 때 재니까 36.8도‬Yes. I checked his temperature before I came out. It was 36.8. His fever is almost gone.
‪다 내려왔어‬His fever is almost gone.
‪야, 그래도 새벽에는‬My gosh. During the night,
‪계속 열이 안 떨어져서 식겁했어‬his fever wouldn't go down, so I got so scared.
‪나 엄마한테 물어봤잖아‬I even asked my mom what to do.
‪그랬더니 옷 다 벗기고‬ ‪미온수로 계속 닦아 주래‬She told me to take off his clothes and wipe him with lukewarm water.
‪그랬더니 귀신같이‬ ‪열이 내려가는 거 있지?‬When I did that, his fever was gone right away.
‪[피식 웃는다]‬When I did that, his fever was gone right away. She's better than a doctor. Moms are better than doctors.
‪의사보다 나아‬She's better than a doctor. Moms are better than doctors.
‪엄마들이 의사보다 훨씬 나아‬She's better than a doctor. Moms are better than doctors.
‪엄마들 다 존경해‬I have so much respect for moms.
‪엄마한테 새벽에 전화했어?‬Did you call your mom that late?
‪아, 그럼 어떡해? 애가 아픈데‬What choice did I have? He was sick.
‪(익준)‬ ‪아이고‬Goodness.
‪(송화)‬ ‪너 좀 자‬You should sleep.
‪(익준)‬ ‪[웃으며]‬ ‪아, 알았어, 참‬Okay, fine. Jeez.
‪1시간 정도 시간 있으니까‬ ‪밥 먹고 좀 잘게‬I have an hour. I'll sleep after breakfast. You can wake me up.
‪네가 깨워 주면 되겠다‬You can wake me up.
‪당연하지, 얼른 가서 자‬You can wake me up. Of course. Go to sleep now.
‪(익준)‬ ‪알았어‬Okay.
‪익준아‬-Ik-jun. -Yes.
‪(익준)‬ ‪응‬-Ik-jun. -Yes.
‪(송화)‬ ‪넌 요즘 널 위해 뭐 해 주니?‬What have you done for yourself lately?
‪- 나?‬ ‪- (송화) 응, 너‬-For me? -Yes, you.
‪넌?‬What about you?
‪나 이거 샀어‬I bought this.
‪이게 뭐야?‬What's that?
‪장작 거치대‬A rack for the logs.
‪이게 왜 필요해?‬Why do you need that?
‪화목 난로에 장작을 넣는데‬ ‪장작을 여기에 두는 거야‬I need to put logs in the wood stove. And this is where I keep the logs. You can just put them on the ground.
‪아, 그냥 바닥에 놓으면 되잖아‬You can just put them on the ground.
‪왜 샀어, 그런 걸?‬Why did you buy that?
‪날 위해 샀어‬I bought it for myself.
‪날 위해 그냥 샀어‬I just treated myself with that.
‪나 이거 살 때 엄청 행복했다‬I was so happy when I bought that.
‪그래, 알았어, 잘했어‬Okay. Good job.
‪(송화)‬ ‪너는?‬What about you? What do you do for yourself?
‪뭐 해 주는데?‬What about you? What do you do for yourself?
‪널 위해 너한테 뭐 해 주냐고‬What's a treat for you?
‪이렇게 너랑 같이 밥 먹는 거?‬Having a meal with you like this.
‪너랑 같이 밥 먹고‬Eating with you
‪커피 마시는 거‬and drinking coffee together.
‪난 나한테 그거 해 줘‬That's a treat I give myself.
‪[부드러운 음악]‬
‪(송화)‬ ‪밥 먹어‬Eat up.
‪밖에 비 와, 빗소리 안 들려?‬It's raining outside. Can't you hear the raindrops?
‪정말?‬ ‪[빗소리가 솨 들린다]‬Really?
‪(익준)‬ ‪넌 보고도 모르냐?‬How can you not know? You turned out to see.
‪(송화)‬ ‪문 열까?‬-Should I open the window? -Sure.
‪(익준)‬ ‪그래‬-Should I open the window? -Sure.
‪[송화의 탄성]‬
‪[익준이 입소리를 쯧 낸다]‬
‪[익준이 반찬 통을 달칵 닫는다]‬
‪그냥 둬, 내가 치울게‬Just leave them there. I'll clean up.
‪(익준)‬ ‪알았어‬It's okay.
‪커피 마실 거지?‬You want coffee, right? Yes, I'll make it.
‪어, 내가 끓일게‬Yes, I'll make it.
‪(송화)‬ ‪오늘 비 온다 그랬나?‬Did they say it will rain today?
‪(익준)‬ ‪몰라‬I don't know. Why? Did the forecast say it would rain today?
‪너, 넌 들었어?‬I don't know. Why? Did the forecast say it would rain today?
‪(송화)‬ ‪모르니까 물어보지‬I'm asking because I don't know. Right.
‪(익준)‬ ‪그러네, 허‬Right.
‪일반 쓰레기‬This is non-recyclable trash.
‪(송화)‬ ‪우주는 보통 몇 시에 일어나?‬What time does U-ju usually wake up?
‪(익준)‬ ‪대중없어‬Whenever.
‪우주는 우주가‬ ‪일어나고 싶을 때 일어나‬He wakes up when he wants to.
‪- (송화) 이거는 어디다 치울까?‬ ‪- (익준) 나 줘, 내가 치울게‬-What about this? Where? -Give me that. -I'll put that away. -Okay.
‪(송화)‬ ‪응, 이거 음식 쓰레기 버리면 되지?‬-I'll put that away. -Okay. This is food waste, right?
‪- (익준) 응, 그쪽 안에 넣어‬ ‪- (송화) 어‬Yes. Put it in there. Okay.
‪(송화)‬ ‪[놀라며]‬ ‪안녕하세요‬Hello.
‪송수빈 선생님이시죠? 익준이 절친‬Aren't you Ms. Song Su-bin? Ik-jun's bestie?
‪(수빈)‬ ‪예, 맞아요‬Yes, I am. Hello, Professor Chae.
‪안녕하세요, 교수님‬Yes, I am. Hello, Professor Chae.
‪- (송화) 이쪽으로 앉으세요‬ ‪- (수빈) 네‬-Come sit down. -Okay.
‪이렇게 큰 딸이 있었어요?‬I didn't know you had a grown-up daughter. She's in eighth grade.
‪(수빈)‬ ‪예, 중2예요‬ ‪[수빈이 살짝 웃는다]‬She's in eighth grade.
‪아유, 근데 이게‬ ‪무슨 일이에요, 갑자기?‬I didn't see this coming at all.
‪갑자기 옆쪽 시야가 안 보인다 그래서‬ ‪안과로 데리고 갔더니‬All of a sudden, she said her peripheral vision was gone, so I took her to an ophthalmologist.
‪신경외과로 가 보라 그래서‬The doctor told me to see a neurosurgeon.
‪저희 소미 괜찮은 거죠?‬But So-mi is okay, right?
‪[송화가 숨을 들이켠다]‬
‪(송화)‬ ‪아직 초경을 안 했어요?‬She hasn't had her first period yet?
‪(수빈)‬ ‪예, 예‬No. Is that a problem?
‪근데 그, 그, 그것도 문제가 되나요?‬No. Is that a problem?
‪[의미심장한 음악]‬
‪(송화)‬ ‪어...‬I see.
‪(익준)‬ ‪오늘이 디데이지?‬-Today is D-Day, right? -Yes.
‪(석형)‬ ‪응‬-Today is D-Day, right? -Yes.
‪편 변호사님이 오늘 오후에‬ ‪법원에 가서 최종 의견만 전달하면‬Once Mr. Pyeon goes to court and delivers the final decision this afternoon, we can put this behind us for good.
‪이젠 정말 다 끝‬we can put this behind us for good.
‪(정원)‬ ‪야, 오늘 밤에 진짜 술 한잔해야겠다‬Goodness, we should get a drink tonight.
‪(익준)‬ ‪준완이 학회지, 오늘?‬Does Jun-wan have a symposium today?
‪[휴대전화 벨 소리]‬ ‪(정원)‬ ‪어, 강원도 어디 호텔에서 한다던데‬Does Jun-wan have a symposium today? Yes. He said he was at some hotel in Gangwon Province.
‪씁, 출발했겠다, 이제‬Yes. He said he was at some hotel in Gangwon Province. He must have left by now.
‪(익준)‬ ‪전화 안 받아?‬Are you going to get that?
‪(석형)‬ ‪비서실장님이 전화를 왜 하셨지?‬Why is the head secretary calling me?
‪(정원)‬ ‪누구 비서실장?‬Whose head secretary is it?
‪양 회장‬Chairman Yang's.
‪[다가오는 자동차 엔진음]‬
‪[긴장되는 음악]‬
‪[타이어 마찰음]‬
‪[준완의 가쁜 숨소리]‬
‪(준완)‬ ‪어디 계셔?‬-Where is he? -It's an aortic dissection
‪(재학)‬ ‪에오틱 다이섹션 드베키 타입 원이고‬-Where is he? -It's an aortic dissection
‪혈압 70에 40입니다‬with DeBakey Type One. His BP is 70 over 40.
‪지금 수술방 어레인지하고 있습니다‬with DeBakey Type One. His BP is 70 over 40. I'm arranging an OR now.
‪[못마땅한 숨소리]‬Shit.
‪(준완)‬ ‪내가 말씀드릴게‬I'll tell her.
‪어머니‬Ma'am,
‪수술하긴 했는데‬I did perform the surgery.
‪대동맥이 파열돼서‬ ‪심폐 소생술 하면서 수술 진행했는데요‬But his aorta ruptured, so I proceeded with the surgery while performing CPR.
‪심정지 시간이 길어서‬ ‪의식이 돌아올지 모르겠습니다‬But his heart stopped beating for a while, so I'm not sure if he'll wake up.
‪일단 며칠 지켜보고‬Let's keep an eye on him for a few days.
‪그래도 의식이 돌아오지 않으시면‬And if he still doesn't wake up by then,
‪어, 힘들 것 같아요, 어머니‬he might not be able to wake up at all.
‪죄송합니다‬I'm sorry.
‪[한숨]‬
‪(석형 모)‬ ‪이리 와서 앉아요, 다리 아파‬Come here and sit down. Your legs must hurt.
‪(편 변호사)‬ ‪괜찮습니다‬I'm okay.
‪제가 할 말 있어서 그래요‬I have something to tell you.
‪앉으세요‬Please sit.
‪[무거운 음악]‬Mom.
‪엄마!‬Mom.
‪진심이시죠?‬Do you mean it?
‪예‬Yes.
‪이혼 얘긴 없던 걸로 할게요‬I will not divorce him.
‪[석형의 한숨]‬
‪(석형 모)‬ ‪법원 가서 이혼 조정 하지 마시고‬Don't go to court to mediate the divorce.
‪우리 쪽에선‬ ‪이혼 의사 없다고 전해 주세요‬Tell the court that I do not wish to divorce him.
‪저 아직 석형 아빠‬I still
‪사랑해요‬love him.
‪[어두운 음악]‬
‪[리드미컬한 음악]‬
‪교수님, 저 오늘 생일이에요‬Professor Chae, it's my birthday today.
‪저 받고 싶은 선물이 있는데‬Professor Chae, it's my birthday today. There's a present I want.
‪송화야‬ ‪내 마음이 어떤 줄 잘 모르겠어‬Song-hwa, I don't know how I'm supposed to feel.
‪슬픈 건지 속이 시원한 건지‬I don't know if I'm sad or relieved. I already talked to the chairman.
‪병원장님한테도 말씀드렸어‬I already talked to the chairman.
‪아니, 넌 그런 일을‬ ‪왜 한마디 상의 없이 혼자서 결정해?‬I already talked to the chairman. Why did you decide something like that without talking to us first?
‪오빠 너무 좋아요‬I like you a lot.
‪그래서 좋은 기억만 가지고 싶어요‬I like you a lot. So I want to make only good memories with me.
‪뭔 소리야, 갑자기?‬What are you talking about?
‪올해까지만 한다고?‬What are you talking about? This is your last year here? Did something happen?
‪무슨 일 있어, 안 교수?‬This is your last year here? Did something happen?
‪야, 오늘 우리 겨울이‬ ‪첫 집도 하는 거야?‬Does it mean this is Gyeo-ul's first solo surgery?
‪전 안정원 교수님한테‬ ‪아무것도 아닌 사람입니다‬Does it mean this is Gyeo-ul's first solo surgery? I'm a nobody to Professor Ahn. Professor Chae, do you remember that day?
‪교수님, 혹시 그때 기억나세요?‬Professor Chae, do you remember that day?
‪저 율제로 처음 인턴 온 날요‬Professor Chae, do you remember that day? My first day here as an intern.
‪저 첫 출근 하는 날 교수님 봤는데‬I saw you on my first day of work.
‪[사람들이 시끌시끌하다]‬ ‪[리드미컬한 음악]‬I saw you on my first day of work. Ask me anything you want.
‪야, 궁금한 거 다 물어봐‬Ask me anything you want.
‪우리 채송화 교수님한테‬ ‪단 한 번이라도‬Ask me anything you want. Has there been a moment when you considered Professor Chae to be more than just your friend?
‪이성적인 감정을‬ ‪느껴 본 적 있다, 없다?‬Professor Chae to be more than just your friend?
‪하와이에서요? 미친 거 아니에요?‬In Hawaii? Were you crazy?
‪절대 비밀이야‬In Hawaii? Were you crazy? It's a secret.
‪특히 네 오빠는 절대 알아선 안 돼‬Especially, your brother can never find out. You're dating her quite long this time. She must be a catch.
‪너 이번에 꽤 오래간다?‬ ‪꽤 좋은 사람인가 봐?‬You're dating her quite long this time. She must be a catch.
‪내가 하고 싶은 건 결혼이 아니라‬ ‪너랑 오래 함께 있는 거야‬You're dating her quite long this time. She must be a catch. What I want isn't getting married. It's to be with you for a long time.
‪손 줘 봐, 줄 거 있어‬Give me your hand. I have something to give you.


















































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































No comments: