Search This Blog



  범인은 바로 너 s2 .2

Busted! S2 .2

[KOR-ENG DUAL SUB]



(재석)‬ ‪[변조된 목소리로]‬ ‪이곳은 세상의 가장 깊은 곳이자‬This is the deepest place on Earth
‪[사람들이 놀란다]‬ ‪신들의 지옥, 타르타로스‬This is the deepest place on Earth and the hell of the Gods, Tartarus. Was he alive all along?
‪[흥미진진한 음악]‬ ‪(민영)‬ ‪그동안 살아 있었던 거야, 저렇게?‬Was he alive all along?
‪- (세훈) 어! 재석이 형‬ ‪- (세정) 저기다‬There he is. -It's Jae-suk. -Gosh, that startled me.
‪[사람들의 비명]‬-It's Jae-suk. -Gosh, that startled me.
‪- (세정) 깜짝이야‬ ‪- (재석) 이게 이광수야?‬-It's Jae-suk. -Gosh, that startled me. Lee Kwang-soo? So the chip disappeared, and you couldn't find K?
‪- (재석) 칩은 없어졌고‬ ‪- (종민) 네‬So the chip disappeared, and you couldn't find K?
‪K도 없다고?‬So the chip disappeared, and you couldn't find K? -K! -Is it K?
‪- (재욱) 어?‬ ‪- (재석) 어, K?‬-K! -Is it K?
‪- (종민) 어? K네‬ ‪- (재석) 아니, K가 왜 이렇게 됐지?‬-K! -Is it K? How did this happen to K?
‪(민영)‬ ‪두 사람은 죽었고 두 사람은 살아 있고‬How did this happen to K? Two are dead and two are alive.
‪(재욱)‬ ‪'정신 이상 증세가 있는 전과자'‬"An Ex-convict with a Mental Illness Escapes
‪'정신 병원 탈출'‬ ‪[종민의 놀라는 신음]‬"An Ex-convict with a Mental Illness Escapes from a Psychiatric Hospital.
‪'경찰 추적 중'‬The Police are in Pursuit."
‪(재석)‬ ‪자, 그러면 빨리 병원으로 갑시다‬The Police are in Pursuit." -Let's hurry over to the hospital. -Let's go.
‪[흥미진진한 음악]‬ ‪(재욱)‬ ‪야, 가 보자‬-Let's hurry over to the hospital. -Let's go.
‪- (재석) 여기죠?‬ ‪- (종민) 예, 여기인 것 같아요‬-Is this the hospital? -I think so.
‪(세정과 종민)‬ ‪- 아니, 근데 이건 왜 형께 맡겼어요?‬ ‪- 아, 왜?‬Who made you in charge of the file? -Why? -You lost a key before.
‪- (세정) 저번에도 열쇠 잃어버렸는데‬ ‪- (재석) 아, 그래, 그래, 그래‬-Why? -You lost a key before. -Right. Se-jeong should hold it. -Give it to me.
‪- (세정) 안 돼‬ ‪- (재석) 세정이가 갖고 있어‬-Right. Se-jeong should hold it. -Give it to me. Dad!
‪(환자1)‬ ‪아빠다!‬ ‪[익살스러운 음악]‬Dad!
‪- (종민) 예?‬ ‪- (환자1) 아빠, 아빠‬Dad!
‪- (종민) 저 아빠 아닌데‬ ‪- (재석) 저, 잠깐만, 저기...‬ ‪[환자1의 환호]‬-I am not your dad. -Hold on. -My goodness. -Dad!
‪[종민이 중얼거린다]‬ ‪- (재석) 아빠?‬ ‪- (환자1) 아빠, 어부바‬-My goodness. -Dad! -Dad, you are here. -He's not...
‪- (종민) 형, 나 아직 결혼 안 했어요‬ ‪- (재석) 아빠...‬-Dad, you are here. -He's not... -I am single. -Give me a piggyback ride.
‪(재석)‬ ‪아니, 근데 야, 업어 드려, 업어 드려‬ ‪[환자1이 떼쓴다]‬-I am single. -Give me a piggyback ride. -Just give her a piggyback ride. -Come on.
‪[종민의 힘겨운 신음]‬ ‪- (재석) 업어 드려‬ ‪- (환자1) 아, 업어!‬-Just give her a piggyback ride. -Come on. Give her a piggyback ride.
‪[우지끈하는 효과음]‬ ‪(재석)‬ ‪업어 드려, 야, 종민아‬Give her a piggyback ride.
‪- (재석) 아니, 업어 드려, 업어 드려‬ ‪- (환자1) 업어, 업어!‬ ‪[종민이 중얼거린다]‬Give her a piggyback ride. Give her a piggyback ride.
‪[환자1과 종민의 웃음]‬Give her a piggyback ride.
‪[환자1이 보챈다]‬ ‪- (종민) 나 아빠 아니야‬ ‪- (간호사) 안 돼요, 안 돼요‬-Give me a piggyback ride. -No, don't. Come here.
‪오세요, 오세요, 정숙‬ ‪[소란스럽다]‬-Give me a piggyback ride. -No, don't. Come here. -Quiet down. -Dad.
‪- (종민) 너무 무거워‬ ‪- (간호사) 정숙, 정숙‬-Quiet down. -Dad. -Quiet down. Get off him. Calm down. -My back!
‪- (간호사) 내려오세요, 진정하세요‬ ‪- (종민) 허리야, 너무 무거워‬-Quiet down. Get off him. Calm down. -My back! -She is so heavy. -Come here.
‪- (간호사) 이리 오세요‬ ‪- (환자1) 엄마‬-She is so heavy. -Come here. -Mom. -I am not your mom.
‪(간호사)‬ ‪엄마 아니에요‬ ‪[환자1의 웃음]‬-Mom. -I am not your mom.
‪- (종민) 아, 엄마 맞는 거 같은데...‬ ‪- (간호사) 진정 안 하시면‬If you don't calm down,
‪바늘 주사 놓을 거예요, 방으로 가세요‬ ‪[환자1의 웃음]‬I will give you a shot. Go to your room. Excuse me, Nurse.
‪저기, 잠깐만요, 저기, 간호사님‬Excuse me, Nurse. How can I help you?
‪무슨 일로 오셨어요?‬How can I help you?
‪(재석)‬ ‪아이, 저기, 저, 다른 게 아니고‬The thing is...
‪저희 탐정인데요‬We are detectives,
‪[긴장되는 음악]‬ ‪환자분 중에 김정태 씨라고 혹시...‬and we were wondering if you had a patient named Kim Jeong-tae.
‪네, 제 담당 환자분이셨어요‬He was under my care.
‪아, 그, 그래요?‬ ‪[세정의 탄성]‬-Really? -Actually,
‪(진주)‬ ‪지금은 탈출하셔 가지고‬ ‪저희 병원 지금 난리여 가지고‬-Really? -Actually, the hospital is in an uproar right now because of his escape.
‪(재석)‬ ‪아, 김정태 씨가 계실 때‬ ‪상태가 좀 어떠셨는지 궁금해서요‬We'd like to know what his condition was like when he was still here.
‪분노가 많으셨고‬ ‪[민영과 종민의 탄성]‬He had a lot of anger.
‪(C)‬ ‪나보고 갑자기 이 모든 프로젝트 D를‬ ‪다 갑자기 폐기하라는 거야‬But then K suddenly ordered me to completely cancel this Project D!
‪감정 기복도 되게 심하셨고‬He had extreme mood swings. Who told you to speak?
‪누가 너보고 얘기하래?‬Who told you to speak?
‪[웃음]‬
‪(종민)‬ ‪김정태 씨가 쓰던 방이랑‬ ‪이런 데를 좀 알 수 있나요?‬Can we see the room he used to stay in?
‪(진주)‬ ‪저기 3번 방에 계셨어요‬ ‪[사람들의 탄성]‬He used to be in Room Three.
‪주로 사회성 훈련방이랑‬He mostly stayed in the Social Skills Training Room and the Playroom
‪저쪽 끝 쪽에 놀이방 있는 데‬ ‪그쪽에서 주로 계셨고‬ ‪[사람들의 탄성]‬He mostly stayed in the Social Skills Training Room and the Playroom at the end of the hallway.
‪그, 여기 병동이, 약간 천재분들이‬ ‪많이 모여 계셔 가지고‬This ward houses a lot of geniuses.
‪- 천재요?‬ ‪- (진주) 네, 자기들끼리 막‬-Geniuses? -Yes. I didn't understand,
‪저는 못 알아듣겠는데‬ ‪뭐, 이야기 많이 하고 그러셨어요‬but they talked a lot among themselves.
‪(재석)‬ ‪아, 그러세요‬I see. May we take a look at the rooms you mentioned?
‪아, 그럼 저희가 여기 좀‬ ‪가 봐도 될까요? 살짝...‬I see. May we take a look at the rooms you mentioned? Sure. They are that way.
‪네, 저쪽으로 한번 가 보시죠‬Sure. They are that way.
‪(재석)‬ ‪이렇게 나눠 갖고‬ ‪놀이방하고 좀 가야 될 거 같은데요?‬Let's split up and go to the two rooms.
‪[격정적인 피아노 연주]‬
‪(종민)‬ ‪놀이방, 놀이방에 자주 갔다고...‬ ‪형, 놀이방에 자주 갔다고 했나요?‬This is the Playroom. Let's check out the Playroom. Did she say he came here a lot?
‪네?‬Did she?
‪뭐야‬What's this?
‪[피아노 연주가 계속된다]‬
‪뭐야?‬What's going on?
‪[탄성]‬
‪어, 잠깐만, 아유, 잠깐‬ ‪[세정과 종민의 놀란 신음]‬-Hold on. -My goodness.
‪(세정)‬ ‪그 천재 탐정단 그분 아니세요?‬Isn't he a member of the Genius Detective Team?
‪[익살스러운 효과음]‬
‪근데 넋이 많이 나가셨는데?‬But it looks like he is not all there.
‪(재석)‬ ‪천재 탐정단에 있었던‬ ‪그, 저기, 정재형 씨 아니에요?‬Aren't you Jung Jae-hyung of the Genius Detective Team?
‪[잔잔한 피아노 연주]‬
‪아, 그러니까 뭐‬ ‪자랑을 하고 싶으신 거예요?‬Are you trying to show off your piano skills?
‪이게, 지금 피아노 잘 치시는 거를?‬Are you trying to show off your piano skills?
‪[경쾌한 피아노 연주]‬
‪씁, 아, 이게 뭐지?‬ ‪[흥미진진한 음악]‬What does this mean?
‪[재석의 고민하는 신음]‬ ‪[종민이 말한다]‬He's not saying anything.
‪(세정)‬ ‪말 대신에 피아노밖에 못 치시나?‬Does he play the piano instead of talking?
‪(종민)‬ ‪어?‬
‪이걸로 말을 하시는 건가?‬Do you communicate through this?
‪[경쾌한 피아노 연주]‬
‪(재석)‬ ‪씁, 뭐가 있는 거 같은데‬I think it means something.
‪아, 솔직히 이분은 그리고‬ ‪왜 이렇게 되신 거지?‬What happened to him?
‪사업에 실패를 하셨나? 씁‬Did he go bankrupt?
‪(재욱)‬ ‪천재들이 모여 있는 방요?‬ ‪'사회성 훈련방'?‬This is where the geniuses are. "The Social Skills Training Room."
‪[흥미로운 음악]‬ ‪(환자2)‬ ‪오소느슬 저섬시심‬
‪타상수수유슉이시래새‬
‪- (환자3) 타캉수쿠유큑?‬ ‪- (환자4) 지진짜까?‬
‪- (환자5) 지진짜까?‬ ‪- (환자3) 대캐바칵, 대캐바칵‬ ‪[환자2가 말한다]‬
‪- (환자2) 대새바삭, 대새바삭‬ ‪- (환자3) 대캐바칵, 대캐바칵‬
‪(재욱)‬ ‪안녕하세요?‬Hello.
‪(환자2)‬ ‪타상수수유슉 찌식어서서서‬ ‪머석고소 시싶으슨 사사라삼?‬
‪[저마다 얘기한다]‬
‪(진주)‬ ‪이제 이분들이 김정태 씨하고‬ ‪주로 친하게 지내셨던 분들이에요‬They were close to Mr. Kim Jeong-tae.
‪[소란스럽다]‬
‪이분 같은 경우는‬ ‪원래 언어학자셨는데‬ ‪[웅장한 음악]‬This patient was a linguist.
‪거의 260개 언어를 하시다가‬She could speak 260 languages
‪이제 스스로 언어를 창조하셔 가지고‬ ‪지금 하고 계세요‬She could speak 260 languages and now, she speaks her own language which she created.
‪저도 못 알아들어요‬I don't understand it.
‪(민영)‬ ‪아, 그럼 이분들이 하시는 게‬ ‪이분이 만든‬Are they all speaking in the language she created?
‪- (민영) 언어예요?‬ ‪- (진주) 네‬Are they all speaking in the language she created? -Yes. -We are detectives.
‪(재욱)‬ ‪저희는 탐정...‬ ‪[흥미로운 음악]‬-Yes. -We are detectives.
‪- (환자2) 타삼저성?‬ ‪- (환자3) 타캄저컹?‬ ‪[재욱이 대답한다]‬
‪- (환자2) 타삼저성...‬ ‪- (재욱) 탐정인데 인제 여러분‬We are detectives. You know Mr. Kim Jeong-tae, right?
‪(재욱)‬ ‪친했던 김정태 씨라고 아시죠?‬We are detectives. You know Mr. Kim Jeong-tae, right?
‪(환자6)‬ ‪저벙태배 오보빠바 타발추불해배서버‬ ‪조보사바 와봤나바 보보네베‬
‪그브치비, 그브치비?‬ ‪[환자들의 탄성]‬
‪(재욱)‬ ‪자, 누가 가장 가까웠지? 정태 씨랑‬Who was the closest to Mr. Kim Jeong-tae?
‪(환자2)‬ ‪프스로소파사이실러서라상‬ ‪제세이실 치신해샜어서요쇼‬
‪[까마귀 울음 효과음]‬They're all speaking differently.
‪[흥미로운 음악]‬ ‪다 다른 거 같아요‬They're all speaking differently.
‪(민영)‬ ‪시옷이 그것인 거 같아‬ ‪[재욱이 호응한다]‬I think it has to do something with the "S" sound.
‪법칙은...‬I think it has to do something with the "S" sound.
‪[재욱의 답답한 신음]‬ ‪(세훈)‬ ‪오, 머리 아프다‬Let's sit down.
‪(재석)‬ ‪씁, 아니, 그, 저, 평소에‬Who was particularly close to Mr. Kim Jeong-tae?
‪김정태 씨하고 좀 친하게 지낸 분이‬ ‪누가 있어요?‬Who was particularly close to Mr. Kim Jeong-tae?
‪[익살스러운 음악]‬ ‪예?‬-Tell us. -He only nods or shakes his head.
‪(세정)‬ ‪O, X로밖에 대답을 안 하시는데?‬-Tell us. -He only nods or shakes his head.
‪(종민)‬ ‪아, 이걸 물어보면 되죠‬ ‪'친하게 지냈어요?'‬Phrase it as, "Were you close to him?" or "Were you not close to him?"
‪아니면 '친하게 안 지냈어요?'‬ ‪두 개를 물어보면...‬Phrase it as, "Were you close to him?" or "Were you not close to him?"
‪[세정의 탄성]‬-Gosh. -Right?
‪(종민)‬ ‪그렇지? 아유‬ ‪[세정의 탄성]‬-Gosh. -Right?
‪혹시 김정태 씨랑‬ ‪친하게 지내지 않았어요?‬Weren't you not close to Mr. Kim Jeong-tae?
‪(세정)‬ ‪[웃으며]‬ ‪아이참‬It should be, "Were you not close to him?"
‪'친하게 안 지냈어요?'‬It should be, "Were you not close to him?"
‪(재석)‬ ‪아이, 거참, 진짜, 질문...‬ ‪[재형과 세정의 웃음]‬For goodness' sake.
‪너는 진짜 질문이 아, 나, 정말‬You are the worst at asking questions.
‪(종민)‬ ‪아, 둘 중의 하나는‬ ‪해야 될 거 아니에요?‬There are two possible questions.
‪(재석)‬ ‪아, 둘 중의 하나 해야 되는데‬ ‪어떻게 그렇게 질문을 하냐?‬Yet you still managed to get it wrong.
‪혹시 김정태 씨하고‬ ‪친했던 사람이 있었나요?‬Was there someone who was close to Mr. Kim Jeong-tae?
‪[흥미로운 음악]‬
‪[세정과 재석의 궁금한 신음]‬
‪[재석과 세정의 웃음]‬Did you just communicate with him?
‪[종민이 말한다]‬Did you just communicate with him?
‪(재석)‬ ‪아, 지금 뭔가‬ ‪이분하고 접신이 지금 된 거야?‬Did you just communicate with him?
‪[세정의 웃음]‬Did you just communicate with him? I think I can almost understand him.
‪(세정)‬ ‪예, 조금 알 것 같은 느낌이...‬ ‪[재석이 호응한다]‬I think I can almost understand him.
‪아, 친했던 사람이 있었나요?‬Was there someone who was close to him?
‪[잔잔한 피아노 연주]‬
‪- (재석) 맞다는 거 같지?‬ ‪- (세정) 맞다는 거 같아요‬-That's a yes, right? -I think so.
‪(세정)‬ ‪♪ 있었어요 ♪‬I think I heard, "Yes, there was."
‪이런 느낌이었어요‬I think I heard, "Yes, there was."
‪[익살스러운 음악]‬ ‪[함께 웃는다]‬I think I heard, "Yes, there was."
‪- (재석) ♪ 있었어요 ♪‬ ‪- (세정) ♪ 있었어요 ♪‬-"Yes, there was." -"Yes, there was."
‪3번 방 가면 흔적이 남아 있을까요?‬Will we find traces of him in Room Three? Will we?
‪(재석)‬ ‪혹시 있을까요?‬Will we?
‪[건반을 쾅 친다]‬
‪(재석)‬ ‪씁, 3번 방은 아니란 얘기겠지?‬-We won't find them in Room Three. -No.
‪(세정)‬ ‪아닌 것 같아‬-We won't find them in Room Three. -No. I wish I could twist his arm
‪(재석)‬ ‪생각 같아서는 이 사람‬ ‪팔을 비틀어 가지고 좀‬I wish I could twist his arm
‪얘기를 하게 만들고 싶은데‬ ‪지금 그럴 수도 없고‬and make him talk. -This is hard. -He is a patient.
‪참, 이게 답답하네‬ ‪[종민이 말한다]‬-This is hard. -He is a patient.
‪- (재석) 그러니까, 씁‬ ‪- (세정) 그러니까 아프신 분이라‬-I know. -He is a patient. He is a patient after all.
‪(재석)‬ ‪아프신 분인데 이게, 지금‬He is a patient after all.
‪(재욱)‬ ‪듣다 보니까 이거, 야‬ ‪이거, 좀 알지 않겠냐, 이거?‬The more I hear, the more I get a sense of this language.
‪민영아, 아까 '아'에다가...‬ ‪[환자들의 웃음]‬The more I hear, the more I get a sense of this language. Earlier, they said...
‪아이, 이거는 그냥, 그냥, 그거예요‬ ‪[환자들의 박수와 웃음]‬The rule is simple.
‪[흥미진진한 음악]‬ ‪(민영)‬ ‪김정태 하면‬For Kim Jeong-tae, Kim becomes "Mik."
‪(민영)‬Kim becomes "Mik."
‪이렇게‬Kim becomes "Mik."
‪(재욱)‬ ‪그 같은 모음을 연달아서 만든 거지‬ ‪[민영이 호응한다]‬They take each word -and spell it backward, right? -Yes.
‪- 뒤에를 붙이면서 'ㅋ'을 붙이고‬ ‪- (재욱) 정태면 저컹태캐‬-and spell it backward, right? -Yes. -Jeong-tae... -You have to start from the end. "Eat-gnoej." Something like that?
‪(재욱)‬ ‪이런 거지, 저컹태캐‬ ‪[민영이 대답한다]‬"Eat-gnoej." Something like that? -Yes. -"Eat-gnoej."
‪(민영)‬ ‪탈출하시기 전에‬Before he escaped,
‪준비를 하고 있었다거나‬ ‪뭐, 이런 거 본 적 있어요?‬Before he escaped, did you notice him make preparations for the escape?
‪(환자6)‬
‪- (재욱) 진짜?‬ ‪- (민영) 누굴 죽이겠다고요?‬ ‪[긴장되는 음악]‬-Really? -He said he'll kill someone? Who?
‪- (민영) 누구요?‬ ‪- (환자6) 주북이비게벴다바고보‬Who?
‪(환자6)‬
‪(재욱)‬ ‪누굴 죽이고 싶다고‬ ‪죽여 버리겠다고 얘기했다고?‬Did he tell her he will kill someone?
‪(환자3)‬
‪(환자3)‬
‪아, 그걸 모르겠다, 뒤의 거를‬ ‪알아들었어?‬I don't understand the last part. Did you understand?
‪[격정적인 피아노 연주가 들린다]‬PLAYROOM
‪(종민)‬ ‪안 되겠다, 이거 민영이가‬ ‪필요한 거 같아요‬This won't do. We need Min-young.
‪[익살스러운 음악]‬ ‪[재석의 헛웃음]‬Come on.
‪[세정의 어이없는 웃음]‬ ‪(종민)‬ ‪네?‬-We are detectives, too. -I know.
‪- (재석) 우리도 탐정이야‬ ‪- (세정) 그래요‬-We are detectives, too. -I know.
‪(재석)‬ ‪우리가 해결을 해야지‬ ‪[종민의 웃음]‬-We are detectives, too. -I know. We should solve this.
‪[웃음]‬
‪(재석)‬ ‪아이참, 진짜‬
‪- (종민) 어?‬ ‪- (세정) 어, 어, 언니!‬ ‪[세정의 웃음]‬Min-young!
‪- (재석) 아, 좀, 뭐 좀‬ ‪- (세정) 언니‬ ‪[재욱의 놀란 신음]‬-Did you... -Min-young. -Did you figure anything out? -Did you?
‪- (재석) 뭐, 좀 찾아냈어요?‬ ‪- (세정) 뭐, 좀 알아내셨어요?‬ ‪[재욱의 웃음]‬-Did you figure anything out? -Did you? Well...
‪- (민영) 예, 뭐‬ ‪- (종민) 야, 기억, 얼굴 기억나지?‬Well... You remember this man, right?
‪- (종민) 천재 탐정단‬ ‪- (재석) 아니, 저기‬You remember this man, right? He was a member of the Genius Detective Team.
‪(재석)‬ ‪천재 탐정단에 있었던 이분이‬ ‪여기 지금 입원을 하셨더라고‬He was a member of the Genius Detective Team. -He is a patient here now. -The defeat must have been a shock.
‪(종민)‬ ‪그때 충격이 좀 심했나 봐요‬-He is a patient here now. -The defeat must have been a shock.
‪(재석)‬ ‪아니, 세훈아, 뭐 좀 찾았냐?‬-Sehun, did you find anything? -We found many things.
‪많이 찾았죠‬ ‪[세정과 재석이 놀란다]‬-Sehun, did you find anything? -We found many things. -Really? -Really?
‪뭐 찾았어?‬What did you find?
‪(민영)‬ ‪그, 면회를 굉장히 자주 오던‬What did you find? There was a female profiler who visited him very often.
‪프로파일러가 있대요, 여성분이‬ ‪[재석이 대답한다]‬There was a female profiler who visited him very often.
‪(환자2)‬
‪(환자2)‬
‪[흥미진진한 음악]‬ ‪어떤? 어떤, 어떤...‬Who visited him?
‪(환자3)‬ ‪프크로코파카이킬러커‬"Profiler"?
‪(세훈)‬ ‪프로파일러?‬"Profiler"?
‪[세훈이 말한다]‬ ‪(환자6)‬
‪(환자3)‬Profiler, right?
‪프로파일러 맞잖아요‬Profiler, right?
‪- (재욱) 프로파일러, 어‬ ‪- (민영) 프로파일러‬Profiler, right? -Profiler. -Yes.
‪- 근데 한 분이 더 있어요‬ ‪- (재석) 누구?‬-There was another frequent visitor. -Who?
‪(민영)‬ ‪정재영 씨라고 기억하세요?‬Jung Jae-yeong.
‪- (재석) 아, 여기‬ ‪- (종민) 어, 있잖아‬ ‪[세정이 거든다]‬Jung Jae-yeong. -He is here. -He is here.
‪- (재욱) 아니, 아니, 이분 말고‬ ‪- (종민) 누구?‬-We aren't talking about him. -Jung Jae-yeong.
‪- (민영) 정재영 씨가...‬ ‪- (재욱) 그, 우리 서류상에 나왔던‬-We aren't talking about him. -Jung Jae-yeong. He is the last researcher
‪(재욱)‬ ‪그 마지막 한 명의 연구원 있잖아?‬ ‪[재석이 대답한다]‬He is the last researcher -on the document. -Yes.
‪(재욱)‬ ‪정재영, 정재영!‬"Jung Jae-yeong." One of the researchers.
‪그 연구원‬One of the researchers.
‪- (재욱) 이분은 뭐‬ ‪- (민영) 근데 이유진 씨도 있어요‬-He is... -There is Lee Yu-jin as well. We need to find Lee Yu-jin.
‪이유진 씨를 찾아야 돼‬We need to find Lee Yu-jin.
‪(민영)‬ ‪이 사람이 여자 이름 같죠?‬ ‪[재욱이 대답한다]‬We need to find Lee Yu-jin. It seems to be a woman's name.
‪여기 또 왔거든요?‬She visited often.
‪(재욱)‬ ‪그리고 또 한 분이 태항호라는‬There was also a man -named Tae Hang-ho. -Tae Hang-ho?
‪- (민영) 태항호 씨...‬ ‪- (재욱) 태항호라는 이름이 있는데‬ ‪[종민이 되묻는다]‬-named Tae Hang-ho. -Tae Hang-ho?
‪(재욱)‬ ‪태항호, 근데 그분은 지금 모르겠고‬Tae Hang-ho. I don't know who he is.
‪근데 지금 정재영 씨 빼고‬ ‪두 분은 주소가 있어요‬We have the addresses of the visitors except for Jung Jae-yeong's.
‪[재욱이 호응한다]‬ ‪[재석의 탄성]‬We have the addresses of the visitors except for Jung Jae-yeong's.
‪아니, 우리가 여기서‬ ‪알아낸 게 하나도 없어‬ ‪[흥미로운 음악]‬We couldn't find out anything from him.
‪(재석과 민영)‬ ‪- 지금 이분은 음악만 연주를 하시고‬ ‪- 뭐, 뭐 하고 있었어?‬We couldn't find out anything from him. -He only plays this. -What have you been doing?
‪(세정)‬ ‪대답을 피아노로밖에 안 하는데‬ ‪[종민이 거든다]‬-He answers by playing the piano. -Yes.
‪(세정과 재석)‬ ‪- 저희가 피아노를 전혀 모르겠어요‬ ‪- 아, 그러니까‬We have no idea what it means. Seriously.
‪(재석)‬ ‪아니, 뭔 얘기를 안 하시고‬ ‪그냥 연주밖에 안 하세요‬He plays the piano instead of talking. Have you seen the female profiler who visited
‪(재욱)‬ ‪혹시 그, 김정태 씨 면회 온다는‬ ‪그, 프로파일러 여자분 본 적 있나요?‬Have you seen the female profiler who visited Mr. Kim Jeong-tae?
‪[잔잔한 피아노 연주]‬
‪[재욱의 웃음]‬
‪(재석)‬ ‪당연한 걸 한번 물어보자, 당연한 거‬ ‪아주 당연한 거‬Let's ask him something obvious. Something extremely obvious. This isn't a piano, is it?
‪이거 피아노 아니죠?‬This isn't a piano, is it?
‪[재형이 페달을 탁 밟는다]‬
‪[잔잔한 피아노 연주]‬
‪(민영)‬ ‪내려간다!‬The notes went down.
‪김정태 씨 탈출했죠?‬Mr. Kim Jeong-tae escaped, right? The notes will go up.
‪(재욱)‬ ‪올라가겠지?‬The notes will go up.
‪[격정적인 피아노 연주]‬They are going up.
‪(종민)‬ ‪올라간다, 올라간다‬ ‪올라간다, 올라간다‬They are going up.
‪[재석의 답답한 신음]‬ ‪우리가 여기에서‬ ‪뭘 알아내야 될지 모르겠어‬I don't know what we're supposed to get from this.
‪(재석)‬ ‪아니, 그러니까 말이야‬ ‪[세정의 답답한 신음]‬I don't know what we're supposed to get from this. Seriously. You weren't close to Kim Jeong-tae, were you?
‪김정태 씨랑 안 친했죠?‬You weren't close to Kim Jeong-tae, were you?
‪[재욱의 웃음]‬ ‪[세정의 신음]‬
‪[종민의 탄성]‬
‪[격정적인 피아노 연주]‬
‪[분위기가 고조되는 음악]‬
‪[세정과 세훈의 탄성]‬
‪- (종민) 왜 그래, 왜?‬ ‪- (세정) 나 알았어요‬ ‪[재석과 종민이 묻는다]‬-I got it! -What is it? -What is it? -He uses different pedals.
‪페달을 다르게 밟아요‬-What is it? -He uses different pedals. That's right.
‪- (세훈) 맞아, 맞아‬ ‪- (민영) 어‬That's right.
‪- (종민) 와, 진짜?‬ ‪- (세정) 네‬-Really? -Yes. Maybe I am wrong.
‪아닌가?‬ ‪[유쾌한 음악]‬Maybe I am wrong.
‪(종민)‬ ‪야, 뭐야‬ ‪[세정과 세훈이 얘기한다]‬-You are right. -Am I right?
‪(세훈)‬ ‪그러니까 오른쪽을‬If he presses the right pedal, the answer is yes.
‪[밝은 음악]‬ ‪- (세훈) 누르고 얘기하면 맞는 거고‬ ‪- (세정) 그렇죠?‬If he presses the right pedal, the answer is yes. -That's right. -If he presses the left pedal,
‪(세훈)‬ ‪왼쪽 끝의 거를 누르고‬-That's right. -If he presses the left pedal, -the answer is no. -Wait.
‪[세정과 세훈이 설명한다]‬ ‪(재석)‬ ‪발이야?‬-the answer is no. -Wait.
‪손이 아니라 발이라고?‬-His feet are the key? -Ask him a question.
‪- (민영) 다시 한번 해 보자‬ ‪- (세훈) 아, 예‬-His feet are the key? -Ask him a question. Do you know Kim Jeong-tae?
‪(종민과 세정)‬ ‪- 김정태를 아십니까?‬ ‪- 아니, 일단 쉬운 거로, 쉬운 거로‬Do you know Kim Jeong-tae? No, wait. -Ask a simple question. -If he does...
‪[세훈이 설명한다]‬ ‪(종민)‬ ‪오, 오, 오른쪽 발‬-Ask a simple question. -If he does... He used his right foot.
‪[격정적인 피아노 연주]‬He used his right foot.
‪[종민의 탄성]‬ ‪(민영)‬ ‪아, 그래서 양말을 화려한 걸 신으셨네‬That's why he is wearing flashy socks.
‪[사람들의 탄성]‬That's why he is wearing flashy socks.
‪[재석의 탄성]‬ ‪그러면‬What should we ask him now?
‪그럼 이제 뭐 물어보지?‬What should we ask him now?
‪(민영)‬ ‪여기 자주 오던 프로파일러‬ ‪보신 적 있어요?‬Have you seen the profiler who came here often?
‪(재욱)‬ ‪여자분‬ ‪[종민의 탄성]‬-A woman. -He has.
‪[부드러운 피아노 연주]‬ ‪(재석)‬ ‪어, 있대‬-A woman. -He has.
‪[세정의 탄성]‬
‪그분에게 대한 집착이 좀 강했나요?‬Was Kim Jeong-tae obsessed with her?
‪[격정적인 피아노 연주]‬ ‪[재욱의 탄성]‬-Yes, he was. -Other patients talked about it.
‪(재석)‬ ‪아, 그렇대, 그렇대‬-Yes, he was. -Other patients talked about it.
‪- (종민) 집착을 좀, 막‬ ‪- (민영) 집착했다 그랬어요, 아까‬-Yes, he was. -Other patients talked about it.
‪- (재석) 아, 그래?‬ ‪- (민영) 네, 집착했다 그랬어요‬-Yes, he was. -Other patients talked about it. -Really? -Yes, they did. You know, C is compulsive
‪(재욱)‬ ‪그리고 뭔가 강박도 있고‬You know, C is compulsive
‪C가 그, 집착이 뭔가 좀 심하잖아‬and incredibly obsessive.
‪아니, 그럼 이 살인 사건과‬ ‪[긴장되는 음악]‬That means this murder case
‪- (재욱) 이, 지금 사건에‬ ‪- (민영) 그러니까‬That means this murder case -is laced with other problems. -Right.
‪(재욱)‬ ‪여자 문제까지 겹쳐서...‬-is laced with other problems. -Right.
‪- 야, 이거 굉장히 복잡해지는데‬ ‪- (종민) 그러면‬This is getting complicated. Mr. Kim Jeong-tae could be at that woman's house.
‪(종민)‬ ‪김정태 씨가 그 여성분한테‬ ‪가 있을 수도 있겠네‬Mr. Kim Jeong-tae could be at that woman's house. -I know. He could have gone there. -He was obsessed.
‪(세정)‬ ‪그러니까요, 탈출해서‬-I know. He could have gone there. -He was obsessed.
‪- 그분 보러 간 걸 수도...‬ ‪- (종민) 집착했으니까‬-I know. He could have gone there. -He was obsessed. -So... -Do we have her address?
‪- (재석) 주소가 있다고 그랬나?‬ ‪- (재욱) 아니, 저 방에 갔을 때‬-So... -Do we have her address? When we were at the other room, each patient gave us
‪(재욱)‬ ‪김정태와 연관된 뭔가‬ ‪우리한테 소스를 하나씩을 줬는데‬When we were at the other room, each patient gave us a clue about Kim Jeong-tae. One patient drew triangles without any reasons.
‪한 분은 아무 이유 없이‬One patient drew triangles without any reasons.
‪[익살스러운 음악]‬ ‪모든 거를 다 삼각형‬One patient drew triangles without any reasons.
‪[종민의 탄성]‬I think he is tired now.
‪(재석)‬ ‪아, 이분 이제 지치셨나 본데?‬ ‪[재형의 지친 신음]‬I think he is tired now.
‪'난 이제 할 말 없다' 그런 거 같은데‬"I have nothing more to say." That's what he's telling us. -Let's go to Mr. Kim Jeong-tae's room. -Okay.
‪우리 그러면 저기‬ ‪김정태 씨 병실로 한번 가 보죠‬ ‪[사람들이 호응한다]‬-Let's go to Mr. Kim Jeong-tae's room. -Okay.
‪아, 저기, 저, 건강하시고요‬Please be healthy.
‪(종민)‬ ‪병실 3번이라고 하지 않았어?‬Wasn't it Room Three?
‪(민영)‬ ‪3번요, 김정별 씨‬Wasn't it Room Three? Room Three. It shows part of his name.
‪(종민)‬ ‪아, 김정별?‬ ‪[재석의 탄성]‬-That one? -They didn't remove it yet.
‪[흥미진진한 음악]‬ ‪[저마다 말한다]‬-That one? -They didn't remove it yet.
‪여기지?‬This is the room.
‪(재욱)‬ ‪물건을 치우지 않았겠지?‬-They didn't move his belongings, right? -It's too soon.
‪(민영)‬ ‪아직은...‬-They didn't move his belongings, right? -It's too soon.
‪(재욱)‬ ‪어? 잘 정리돼 있네‬The room is well-organized.
‪(민영)‬ ‪그게 아직까지는...‬It hasn't been long.
‪[저마다 얘기한다]‬ ‪- (세훈) 아, 모든 물건들이...‬ ‪- (세정) 다 세 개씩이네‬-His belongings are here. -Everything is in a group of three.
‪(민영)‬ ‪다 세 개‬ ‪[사람들의 탄성]‬-A group of three. The triangle! -What?
‪- 삼각‬ ‪- (재석) 어? 진짜 다 3‬-A group of three. The triangle! -What? -You are right. -He must have been obsessed.
‪[종민이 말한다]‬ ‪- (세훈) 그거에 집착을 한 건가 보다‬ ‪- (민영) 세 개, 어‬-You are right. -He must have been obsessed. There are three.
‪- (종민) 집착을 진짜 많이 하네‬ ‪- (재석) 아니, 다 3‬-There are so many things. -Everything is...
‪(종민)‬ ‪어? 라면도‬-There are so many things. -Everything is... -Cup noodles. -Three pairs of chopsticks.
‪- (재석) 야, 젓가락도 세 개야‬ ‪- (종민) 와, 라면도 세 개‬-Cup noodles. -Three pairs of chopsticks. There are three packets of cup noodles.
‪(재석)‬ ‪씁, 야, 이게 또, 이건 뭐냐‬There are three packets of cup noodles. What is this? "L, D, P, L, Q..."
‪- (재석) 'LDPLQ'‬ ‪- (민영) 이거‬What is this? "L, D, P, L, Q..."
‪(민영)‬ ‪자판 한번 확인해 볼래, 세정아?‬Se-jeong, would you type it on the phone?
‪이거 또 왜 세 개야?‬ ‪[종민의 놀란 신음]‬Why are there three of this?
‪(종민)‬ ‪에, 어? 이거 뭐야, 화살표 아니에요?‬What are these? Aren't these arrows?
‪(세정)‬ ‪화살표는 여기서부터‬ ‪이렇게 가는 건가?‬Do the arrows mean we should read it backward like this?
‪- (세정) H부터?‬ ‪- (재석) 그런가?‬ ‪[종민의 놀란 신음]‬-From "H." -Is that it?
‪(종민)‬ ‪아, 그러네‬That must be it.
‪- (재욱) 'XUR'‬ ‪- (민영) 'XU'‬
‪(재석)‬ ‪'URIILFH'‬
‪- (종민) 자, 나왔어‬ ‪- (재욱) 저쪽에서부터‬There it is.
‪(재석)‬ ‪아, 나왔어?‬ ‪[흥미진진한 음악]‬Did you get something? You seem to be hardworking today.
‪이야, 되게 열정적인데, 오늘?‬Did you get something? You seem to be hardworking today. I meant that he looked up the computer keyboard.
‪(재욱)‬ ‪아니, 컴퓨터, 이 자판이 나왔다고‬ ‪[재석과 세정의 웃음]‬I meant that he looked up the computer keyboard.
‪[민영의 탄성]‬
‪저런 게 있어요?‬-I didn't know such things existed. -All right.
‪[종민과 재욱이 중얼거린다]‬-I didn't know such things existed. -All right.
‪[재욱의 웃음]‬ ‪(종민)‬ ‪오, 글씨가 나오긴 했는데요‬We got something, but...
‪형, 처음 보는 글씨인데요?‬-Jae-suk, it doesn't make sense. -What is this?
‪(재석)‬ ‪이게 뭐야?‬ ‪[웅장한 음악]‬-Jae-suk, it doesn't make sense. -What is this? What is this?
‪이건 뭐야?‬What is this? -"Hey." -"Hey."
‪- (민영) 'ㅑ'‬ ‪- (종민) 'ㅑ'‬ ‪[재석이 따라 한다]‬-"Hey." -"Hey."
‪(종민)‬ ‪'갸텨', 뭐야, 이게?‬"Gya, tyeo..." -How do you read this? -While we work on this code,
‪(재욱)‬ ‪야, 우리 이거 풀고 있고‬-How do you read this? -While we work on this code,
‪우리, 한 명은‬ ‪저기 간호사 좀 만나고 올까?‬someone should go and talk to the nurse.
‪- (재석) 아, 그럴까요?‬ ‪- (민영) 네, 네, 네‬-Shall we do that? -Yes.
‪(재석)‬ ‪그럼 제가 저‬ ‪조사를 좀 하고 올 테니까‬Please solve this code while I investigate further.
‪이거 좀 풀어 놓으세요‬Please solve this code while I investigate further.
‪아, 저기, 씁, 저, 실례지만‬Excuse me. If I may ask...
‪[진주가 펜을 딸깍 닫는다]‬I heard that there is a profiler
‪(재석)‬ ‪김정태 씨하고 그‬I heard that there is a profiler
‪김정태 씨가 좋아했던‬ ‪프로파일러분이 계셨다고‬ ‪[흥미로운 음악]‬I heard that there is a profiler Mr. Kim Jeong-tae liked.
‪얘기 들었거든요?‬Mr. Kim Jeong-tae liked.
‪그건 사적인 내용이라‬ ‪저희는 거기까지는 잘 몰라요‬I don't know much about our patients' personal lives.
‪(재석)‬ ‪아, 그래요? 아, 그러면...‬I don't know much about our patients' personal lives. I see. In that case... Did she come often?
‪자주 오셨어요, 그분이요?‬In that case... Did she come often?
‪- 네, 리스트에는 없는데‬ ‪- (재석) 네‬-Yes. She isn't on the list, -I see.
‪그 논문 때문에‬ ‪자주 만나서 이야기 많이 나누시고‬but she often met up with Mr. Kim Jeong-tae for her thesis. -Her thesis? -Yes. She was writing a thesis.
‪논문요?‬-Her thesis? -Yes. She was writing a thesis.
‪- (진주) 네, 그 논문 하신다고...‬ ‪- (재석) 씁, 혹시 저, 그분‬-Her thesis? -Yes. She was writing a thesis. Do you happen to have her contact information
‪연락처라든가 뭐‬ ‪혹시 뭐, 뭐, 주소가...‬Do you happen to have her contact information -or address? -We have her business card.
‪(진주)‬ ‪네, 저희가 명함 받아 놓은 게‬ ‪있었던 거 같은데‬-or address? -We have her business card.
‪- (재석) 아, 명함요?‬ ‪- (진주) 네, 네‬-Her business card? -Yes.
‪(재석)‬ ‪아, 예, 고것 좀‬-That would be lovely. -Sure.
‪네, 여기요‬-That would be lovely. -Sure.
‪아, 고맙습니다‬Thank you.
‪(재석)‬ ‪'스테파니 리'?‬"Stephanie Lee"? CRIME SCENE INVESTIGATION
‪아, 주소가 있네‬CRIME SCENE INVESTIGATION There is an address.
‪(재욱)‬ ‪이게 뭐, 약간 영화 아니냐?‬ ‪[세훈이 중얼거린다]‬Could these arrows be
‪세 개니까 약간 뭐‬ ‪빨리 감기, 뭐, 이런 거‬a symbol for fast forward?
‪(종민)‬ ‪빨리 감기는 두 개예요‬ ‪[의미심장한 음악]‬That symbol has two arrows. Right.
‪[재욱의 웃음]‬Right.
‪- (재욱) 뭐, 빨리 감기, 이런 거‬ ‪- (종민) 빨리 감기는 두 개예요‬-...a symbol for fast forward? -That symbol has two arrows.
‪아, 이거, 그거 아니에요?‬-Could that be it? -What?
‪뭔데?‬-Could that be it? -What? -Moving up two alphabets. -Like we did in the past?
‪- 그거 막 두 칸씩 당겨 가지고‬ ‪- (민영) 두 칸씩 당겨서 한 거?‬-Moving up two alphabets. -Like we did in the past?
‪[흥미로운 음악]‬Green?
‪'GREEN'‬Green? Is it the letter before that?
‪아, 하나씩 빼면 돼?‬Is it the letter before that?
‪(이적)‬ ‪'GREEN GRAPE', 청포도‬
‪뭐, 2차 대전 때 쓰던 거예요‬ ‪2차 대전 때‬It was used during World War 2.
‪[흥미진진한 음악]‬ ‪이거 세 칸씩 당기는 거 아니에요?‬Maybe we need to move up three places this time.
‪[종민과 세정의 탄성]‬Maybe we need to move up three places this time.
‪세 칸을 어떻게 당겨, 그런데?‬What do you mean by that?
‪(민영)‬ ‪그러니까 L이면‬If the letter is "L,"
‪이 앞의 A, B, C, D, E, F, G로‬ ‪[세훈이 설명한다]‬If the letter is "L," -it would be "I." -The order of the alphabet.
‪그러면 이제 단어가 나온다 이거죠‬ ‪뭐, 예를 들면‬We might get a word that way.
‪(재욱)‬ ‪쟤는 심지어 기억력도 좋아‬He has a good memory.
‪- (종민) 와, 잘한다‬ ‪- (세정) 진짜‬He has a good memory. Seriously.
‪(세정)‬ ‪이야, 형도 은근 하시네요?‬Seriously. You are good.
‪[종민의 웃음]‬ ‪(재석)‬ ‪아, 뭐 풀었어?‬-Did you solve the code? -We are almost there.
‪예, 형, 지금 거의 다 왔어요‬-Did you solve the code? -We are almost there.
‪(재석)‬ ‪진짜?‬Really?
‪[재석의 탄성]‬I am in...
‪[종민이 중얼거린다]‬I am in...
‪(재석)‬ ‪'I AM IN' 뭐, 뭐네?‬It's "I am in..." Se-jeong, it seems that way.
‪[세정의 탄성]‬ ‪- (재석) 세정아, 너 보니까‬ ‪- (종민) 어? 나왔어‬It's "I am in..." Se-jeong, it seems that way. -We have it. -"I am in..."
‪(재석)‬ ‪'I AM IN'‬-We have it. -"I am in..."
‪- (민영) 'R'‬ ‪- (세정) 어, 'YOUR'‬It's "Your." It's "Your office."
‪'YOUR' 맞네, 'YOUR OFFICE' 맞아요‬ ‪'YOUR OFFICE' 맞아요‬ ‪[종민의 탄성]‬It's "Your." It's "Your office."
‪(재석)‬ ‪세정아, 세정아‬ ‪[세정이 대답한다]‬-Se-jeong. -Yes?
‪"나는 당신의 사무실에 있다"‬-Se-jeong. -Yes? If that's what the code means,
‪(재욱)‬ ‪아니, 뭐, 이런 식의 뜻으로 한다면‬If that's what the code means,
‪누구의 사무실을 얘기하는 거야?‬whose office does it mean?
‪(재석)‬ ‪잠깐만, 이거, 저기, 잠깐만, 아까, 그‬ ‪[민영이 말한다]‬Hold on. -Could it mean the office of Stephanie? -Stephanie.
‪(종민과 재석)‬ ‪- 스테파니 리의 사무실 아니야?‬ ‪- 스테파니 그분 사무실 아니야?‬-Could it mean the office of Stephanie? -Stephanie.
‪(재욱)‬ ‪근데 프로파일러 사무실에‬ ‪[흥미로운 음악]‬He wouldn't go to a profiler's office, though.
‪갈 리는 없지‬He wouldn't go to a profiler's office, though. -He might. -Am I wrong?
‪[저마다 말한다]‬ ‪있을 수도 있죠‬-He might. -Am I wrong? -He might. -He's obsessive.
‪만약에 이거를 적어 놓고 갔을 때는‬-He might. -He's obsessive. He wrote this on the wall.
‪- (민영) 누군가‬ ‪- (재석) 그러니까‬He wrote this on the wall. -He wanted someone to know. -Exactly, he wanted to show it.
‪(민영과 재석)‬ ‪- 누군가에게, 봐 주기를 원한 건데‬ ‪- 보라는 거지‬-He wanted someone to know. -Exactly, he wanted to show it. -That's why he wrote this. -Earlier,
‪- (재석) 그래서 이렇게 한 거지‬ ‪- (민영) 이게 아까‬-That's why he wrote this. -Earlier, we found that Stephanie Lee
‪(민영)‬ ‪그, 아까 스테파니 리가‬we found that Stephanie Lee
‪그, 범죄 수사, 그거였잖아요, 사무실‬ ‪[종민이 대답한다]‬has an office at the police agency. She is bound to come here.
‪분명히 여길 올 거란 말이에요‬She is bound to come here.
‪(재석)‬ ‪잠깐만, 그러면 요 사무실부터 좀‬ ‪저, 빨리 한번 가 보자고‬Let's hurry up and go to her office, then. Okay.
‪씁, 아니, 그럼 이유진이라는 사람하고‬Does this mean Lee Yu-jin and Stephanie Lee
‪스테파니 리가 똑같은 동일 인물인지‬ ‪아닌지를 모르겠네‬is the same person? I'm not sure. Who is Tae Hang-ho?
‪태항호는 뭐예요?‬Who is Tae Hang-ho? -Did he visit him? -We found that name in the visitors' book.
‪- (종민) 면담했대요?‬ ‪- (재욱) 면회 기록부에 있더라고‬-Did he visit him? -We found that name in the visitors' book.
‪(재욱)‬ ‪근데 문제는 그, 정재영이라는 사람은‬There is a problem. We don't have the address
‪그, 또 다른 한 명 연구원은‬ ‪주소가 없어‬of Jung Jae-yeong, the other researcher.
‪[긴장되는 음악]‬ ‪(민영)‬ ‪여기인 것 같은데‬I think this is it.
‪- (재석) 여기인 것 같은데‬ ‪- (민영) 네, 네‬I think this is it. -This is the place. -Yes.
‪- '스테파니의 심리 상담소'‬ ‪- (재석) 어, 여기네?‬ ‪[세정의 탄성]‬"Stephanie's Psychology -Consultation Center." -It's here.
‪(종민)‬ ‪여기인가?‬Is this the place? Is this her office?
‪- (종민) 여기가 오피스야?‬ ‪- (세정) 아니, 아니요‬Is this the place? Is this her office? -Yes, it is. -This is her office.
‪- (세정) 여기가 오피스요‬ ‪- (민영) 오피스요‬ ‪[종민이 대답한다]‬-Yes, it is. -This is her office. This is her office.
‪(재석)‬ ‪아, 맞네, 그 오피스‬This is her office. You are right. This is her office.
‪- (종민) 어?‬ ‪- (재욱) 계세요?‬-Is anyone here? -Is anyone here?
‪(종민)‬ ‪계세요?‬-Is anyone here? -Is anyone here?
‪스테파니 리 씨?‬Ms. Stephanie Lee.
‪(재석)‬ ‪계신가요?‬Is anyone here?
‪(세정)‬ ‪그냥 막 들어가도 되는 거예요?‬Can we go in? -Ms. Stephanie Lee. -Are we at the wrong place?
‪(재석과 세훈)‬ ‪- 스테파니 씨, 또...‬ ‪- 아이, 여기 아닌가요? 이거, 뭐야?‬-Ms. Stephanie Lee. -Are we at the wrong place?
‪(종민)‬ ‪리 씨?‬Ms. Lee.
‪[세훈이 문을 똑똑 두드린다]‬
‪(세훈)‬ ‪형, 여기 문 열려 있어요‬The door is open.
‪들어가 볼까요?‬Shall we go inside?
‪(재석)‬ ‪아이, 뭐만 하면 이렇게...‬Every time we do this...
‪아, 근데 이렇게 들어가도 되나?‬Can we go in?
‪(재욱)‬ ‪사무실인데 뭐, 이렇게‬ ‪안내해 주시는 분도 없고 이래‬Why is there no receptionist in this office?
‪[덜그럭거리는 소리가 들린다]‬Why is there no receptionist in this office?
‪- (재석) 어이, 야, 잠겨 있네?‬ ‪- (민영) 잠깐만요, 여기, 여기, 뭐가‬-This door is locked. -Hold on, there is something here.
‪- (세정) 어머‬ ‪- (민영) 어머‬My goodness. Jae-suk, we could go this way.
‪(민영)‬ ‪오빠, 여기도 갈 수 있지 않을까요?‬ ‪[짤랑거리는 효과음]‬My goodness. Jae-suk, we could go this way. -Shall we go this way? -Min-young, is there something?
‪- (세정) 여기, 여기로 갈 수 있나‬ ‪- (재석) 민영아, 뭐 있냐?‬-Shall we go this way? -Min-young, is there something? -Yes, there is. -Really?
‪(민영)‬ ‪네, 뭐가 있는데요?‬ ‪[사람들의 놀라는 신음]‬-Yes, there is. -Really?
‪(재석)‬ ‪아이, 행동하네‬ ‪이렇게 행동해야 돼‬-Yes, there is. -Really? You need to be proactive and act like her.
‪[세정의 감탄]‬ ‪이렇게 보고만 있지 말고‬You need to be proactive and act like her. Don't just stand there and watch.
‪[저마다 얘기한다]‬Don't just stand there and watch. -Se-jeong and I are different from you. -What?
‪[긴장되는 음악]‬
‪어머‬My goodness.
‪- 어머‬ ‪- (재석) 왜, 왜‬-My goodness. -What is it?
‪빨리, 빨리, 빨리, 빨리‬ ‪[사람들이 웅성거린다]‬-My goodness. -What is it? -Hurry up. Hurry. -What is it? -Hurry up. -What is it?
‪(재석)‬ ‪왜, 왜‬-Hurry up. -What is it?
‪- (민영) 빨리요, 오빠‬ ‪- (재석) 왜?‬-Hurry up, Jae-suk. -What is it?
‪[재석의 비명]‬ ‪(세정)‬ ‪왜, 왜, 왜, 왜, 왜, 왜‬-What's wrong? -My goodness.
‪[놀란 신음]‬-What's wrong? -My goodness.
‪(재석)‬ ‪아이!‬
‪[세정과 재석의 놀란 신음]‬
‪(재석)‬ ‪야, C, C, C, C‬It's C.
‪야, 김정...‬Hey, Kim Jeong...
‪어, 깜짝 놀랐어‬-I'm so shocked. -He is dead.
‪죽었어‬-I'm so shocked. -He is dead.
‪[종민의 당황한 신음]‬
‪- (종민) 뭐야‬ ‪- (재욱) 왜?‬-What? -What is it?
‪- (재석) 아이씨‬ ‪- (재욱) 누구야?‬-My goodness. -Who is that?
‪(재욱)‬ ‪어?‬-It's C. -I knew something was wrong.
‪(종민과 재석)‬ ‪- C 씨‬ ‪- 아이, 내가 느낌이 싸하더라니까‬-It's C. -I knew something was wrong.
‪- (종민) 우와‬ ‪- (재석) 어?‬
‪(재석)‬ ‪C의 그, 병실에‬In his room, someone left
‪일로 오라고‬ ‪누군가에게 메시지를 보내고‬a message for C so that he could come here.
‪- 김정태가 온 거 아니야‬ ‪- (민영) 네, 네‬-Yes. -That's why he came here.
‪(재석)‬ ‪여긴 스테파니 리‬ ‪그, 저기, 여기 사무실이고‬-This is Stephanie Lee's office. -Yes.
‪(세정)‬ ‪그렇죠‬-This is Stephanie Lee's office. -Yes.
‪(재욱)‬ ‪아니, 이 사람 여기‬ ‪집에 없다는 얘기야, 그럼?‬Does it mean she's not here?
‪(재석)‬ ‪그러면 정황상으로 봤을 때는‬Judging from the situation,
‪스테파니 리가‬ ‪죽였다는 것밖에는 안 되는데‬Stephanie Lee is the killer.
‪(세훈)‬ ‪그게 크죠, 지금‬There is a high chance.
‪[재욱의 당황한 신음]‬ ‪- (재석) 그렇지?‬ ‪- (세훈) 네‬There is a high chance. -Right? -Yes. She is a prime suspect.
‪[세정의 놀란 신음]‬ ‪지금 유력한 지금, 후보예요‬She is a prime suspect.
‪(세정)‬ ‪근데 K랑 칼 꽂혀 있는 그게 똑같아요‬ ‪[사람들이 동조한다]‬He was stabbed in the same place -as K. -You are right.
‪(민영)‬ ‪아니, 근데 칼의 위치나 수법은 같은데‬ ‪[종민이 대답한다]‬The position of the knife and the method of killing are the same,
‪꽃은 없고‬but there is no flower.
‪[또각거리는 발소리]‬
‪(재석)‬ ‪아, 근데 이게 진짜 살해당한 그, 칼‬-I mean, the way he was killed... -Wait.
‪[종민의 놀란 신음]‬ ‪[긴장되는 음악]‬-I mean, the way he was killed... -Wait.
‪- (재석) 어, 왜 그래‬ ‪- 어, 깜짝이야‬-What? -My goodness. -What? -My goodness.
‪[술렁인다]‬-What? -My goodness. Gosh.
‪(세정)‬ ‪어, 깜짝이야‬-She startled me. -Jeez, I got scared.
‪- (세훈) 어, 깜짝이야‬ ‪- (재욱) 어유, 진짜, 깜짝이야‬-She startled me. -Jeez, I got scared. -Gosh. -I jumped for real.
‪김정태 씨?‬Mr. Kim Jeong-tae!
‪(재석)‬ ‪아니, 저기‬ ‪[종민의 놀란 신음]‬Excuse me. Ms. Stephanie Lee.
‪[심각한 음악]‬ ‪아니, 스테파니, 저기, 아니, 스테파니‬Excuse me. Ms. Stephanie Lee.
‪(스테파니)‬ ‪김정태 씨가 왜 여기 죽어 있어요?‬Why is Mr. Kim Jeong-tae dead?
‪(재석)‬ ‪아니, 저희도 와서 지금‬We just got here. Hold on.
‪아, 저기, 저, 잠깐만요‬We just got here. Hold on. Did you kill this person?
‪당신들이 지금 이 사람 죽인 거예요?‬Did you kill this person?
‪아니, 아니에요, 그게 아니에요‬ ‪잠깐만, 아니에요, 그게 아니고‬ ‪[종민이 부인한다]‬-It's not like that. -We didn't kill him.
‪김정태 씨하고 저‬ ‪관계가 좀 있으신 분을 찾다가‬ ‪[종민이 거든다]‬We were looking for people who are associated with Mr. Kim Jeong-tae
‪(재석)‬ ‪우리 저, 스테파니 씨가‬ ‪관계가 있다는 얘기를 병원에서 듣고‬We were looking for people who are associated with Mr. Kim Jeong-tae and we heard about you from the hospital staff and the patients.
‪저희가 들어와 보니까‬-We came in and found him dead. -He was already dead.
‪- 이렇게 죽어 있더라고요‬ ‪- (종민) 이미 죽어 있었어요‬-We came in and found him dead. -He was already dead.
‪제가 그걸 어떻게 믿죠?‬Why should I believe your words?
‪그럼 우리는 어떻게, 어떻게 믿죠?‬Why should we believe you, then?
‪[익살스러운 음악]‬ ‪[재석의 어이없는 한숨]‬-What are you talking about? -I am sorry.
‪- (스테파니) 무슨 소릴 하시는 거예요‬ ‪- (재석) 아, 죄송합니다, 저‬-What are you talking about? -I am sorry.
‪아이, 죄송합니다‬-I am sorry. -It's not like that.
‪(재석)‬ ‪아이, 저, 그게 아니고...‬ ‪[세정의 웃음]‬-I am sorry. -It's not like that.
‪일단 확인부터 해 볼게요‬-Let me check first. -Check? What do you mean?
‪(종민)‬ ‪확인요? 어떤 확인‬-Let me check first. -Check? What do you mean?
‪(재석)‬ ‪아니, 그, 왜냐하면 저기, 저‬She is a crime scene investigator.
‪- (재석) 수사대에 계시니까‬ ‪- (종민) 아, 아, 프로파일러‬She is a crime scene investigator. -She is a profiler. -She knows what to do.
‪(재석)‬ ‪뭐, 좀, 잘 아시겠지‬ ‪[민영의 탄성]‬-She is a profiler. -She knows what to do.
‪(종민)‬ ‪프로파일...‬-A profiler, right. -She is a professional.
‪[흥미진진한 음악]‬ ‪전문가시겠네‬-A profiler, right. -She is a professional.
‪(재석)‬ ‪아이, 이게 피도 그렇고‬The blood...
‪(스테파니)‬ ‪시반 형성이 일단 많이 퍼져 있고‬Lividity has progressed quite a bit.
‪(종민)‬ ‪언제, 얼마나 지금 시간이 됐을까요?‬How much time passed?
‪(재석과 종민)‬ ‪- 시반, 시반, 시반, 시간이 아니고‬ ‪- 아, 시반‬She means "post mortem lividity," not the actual time.
‪(스테파니)‬ ‪뼈와 상지 관절 경직 정도로 봤을 때‬Judging from the rigor mortis,
‪사망 추정 시간은‬ ‪대략 4시간에서 6시간 정도‬he was killed about four or six hours ago.
‪(재석)‬ ‪아, 거봐요, 우리 지금 막 왔다니까‬ ‪[종민이 말한다]‬-See? We just got here. -It hasn't even been five minutes.
‪(종민)‬ ‪5분도 안 됐습니다‬-See? We just got here. -It hasn't even been five minutes.
‪(스테파니)‬ ‪사실 아까 집으로 들어오면서‬ ‪못 보던 차가 있길래‬The truth is, since I didn't recognize your car parked in front of the office,
‪보닛의 온도를 체크해 봤죠‬I checked the temperature of the car bonnet.
‪기껏해야 도착한 지 15분 내외‬I could tell you got here less than 15 minutes ago.
‪김정태 씨의 방어흔이나‬ ‪여러 가지로 봤을 때‬Judging from the defense marks and other factors,
‪(스테파니)‬ ‪범인은 김정태 씨의‬ ‪적대적인 관계는 아니에요‬the killer wasn't hostile toward Mr. Kim Jeong-tae.
‪게다가 칼자국을 봤을 때‬ ‪단독 범행이고요‬Judging from the stab wound, this is a one-man crime.
‪오케이, 범인이 아니라는 건 믿죠‬I believe that you didn't kill him.
‪[저마다 얘기한다]‬Okay.
‪아이, 심리 뭐 이런 거는...‬It must be psychological.
‪(재욱)‬ ‪순간적으로 계속 가만히 있었어‬ ‪[저마다 말한다]‬-I know. -I stood still for a second.
‪혹시 한국 이름이...‬Is your Korean name...
‪[긴장되는 음악]‬
‪- (재욱) 이유진 씨‬ ‪- (민영) 이유진 씨인가요?‬-Lee Yu-jin. -Is it Lee Yu-jin?
‪(재석)‬ ‪맞, 맞습니까, 이유진 씨?‬-Lee Yu-jin. -Is it Lee Yu-jin? Is it Lee Yu-jin?
‪(스테파니)‬ ‪아니요, 저는 스테파니입니다‬No, my name is Stephanie.
‪(종민)‬ ‪어? 유진 씨 아니에요?‬Aren't you Ms. Lee Yu-jin?
‪(재석)‬ ‪저, 죄송한데 실례지만‬I am sorry, but I must ask.
‪스테파니 씨가‬ ‪이렇게 죽인 건 아니에요?‬Could it be that you killed him?
‪저는 출장 갔다가 이제 막 왔어요‬I just got back from a business trip.
‪러기지를 끌고 왔는데‬ ‪제가 보여 드릴게요‬I brought my luggage. I will show you.
‪(종민)‬ ‪어, 로켓요?‬-Your locket? -She said "luggage," not "locket."
‪(재석)‬ ‪아, 로켓이 아니고 러기지라니까‬ ‪[익살스러운 음악]‬-Your locket? -She said "luggage," not "locket."
‪짐!‬ ‪[종민의 멋쩍은 신음]‬-Your locket? -She said "luggage," not "locket." I can't believe you.
‪하, 거참, 진짜‬I can't believe you.
‪- (재욱) 세정아‬ ‪- (세정) 네‬-Se-jeong. -Yes?
‪(종민)‬ ‪어? 봐 봐, 어, 시간하고 좀 봐‬Check the time.
‪- (종민) 어, 시간하고 좀 보겠습니다‬ ‪- (스테파니) 티켓 보시면‬-Check the time. -As you can see,
‪[긴장되는 음악]‬ ‪(스테파니)‬ ‪방금 아침에 다녀왔거든요‬I took a flight this morning.
‪(재석)‬ ‪아, 맞습니까?‬-Is it true? -Incheon, 10 a.m.
‪(종민)‬ ‪'인천, 10시'‬-Is it true? -Incheon, 10 a.m.
‪(재석)‬ ‪아, 저기, 병원에 이분이‬ ‪저기, 탈출하신 건 알고 계시죠?‬You knew that he had escaped from the hospital, right?
‪사실 최근 정태 씨에게‬ ‪누군가 면회를 오고 나서‬To be honest, his condition had worsened recently after someone visited him at the hospital.
‪상태가 더 악화됐었어요‬his condition had worsened recently after someone visited him at the hospital.
‪(스테파니)‬ ‪망상도 심해지고 잠도 못 자고‬He was delusional and sleepless.
‪자꾸 자기를‬ ‪누가 죽이러 온다고 했었어요‬He told me someone was coming to kill him.
‪(환자6)‬
‪그러고 탈출 직후 저에게 전화를 했죠‬Right after he escaped, he called me.
‪혹시 자기에게‬ ‪무슨 일이 생길지 모르니‬In case something happens to him,
‪서재 책꽂이에‬ ‪자기 물건을 숨겨 두겠다고‬he said he will hide his belongings on the bookshelf of my study.
‪(재석)‬ ‪서재 책장요?‬ ‪[세정과 종민의 탄성]‬The bookshelf of your study?
‪(세정)‬ ‪스테파니 리 씨 집 안의‬ ‪서재 책장에요?‬The bookshelf of the study inside your office?
‪(재석)‬ ‪아니, 그, 참‬My goodness.
‪(세정)‬ ‪팔뚝엔...‬Look at his arm.
‪- (재욱) 연쇄 살인...‬ ‪- (세정) 어? 또 있어요!‬-Serial killing... -There is another one! Goodness!
‪[사람들의 탄성]‬Goodness! -That startled me. -Seriously.
‪(세정과 재석)‬ ‪- 깜짝이야, 오, 깜짝이야, 깜짝이야‬ ‪- 오, 깜짝이야‬-That startled me. -Seriously. -I am sorry. -It's okay.
‪(세정과 종민)‬ ‪- 죄송해요, 오, 오‬ ‪- 오, 잘 찾았어, 오, 잘 찾았어‬-I am sorry. -It's okay. -A QR code. -That startled me.
‪- (재석) QR 코드‬ ‪- (세정) 네, QR 코드, 깜짝이야‬-A QR code. -That startled me.
‪(재석)‬ ‪세훈아, QR 코드‬ ‪[사람들이 재촉한다]‬Sehun, scan the QR code. Hurry up and scan it.
‪(세정)‬ ‪QR 코드, 빨리‬Hurry up and scan it.
‪- (종민) 동영상 나왔어‬ ‪- (세훈) 됐어요‬-It's a video. -Done.
‪[태석의 가쁜 숨소리]‬
‪(재석)‬ ‪어? 우리가 봤던 그 이후 거 아니야?‬-Is this what came after the first video? -There is one more person.
‪[사람들의 놀란 신음]‬ ‪(민영)‬ ‪어? 한 명 더 있다‬-Is this what came after the first video? -There is one more person.
‪[태석의 겁에 질린 신음]‬
‪팔에 뭐 있어!‬There is something on his arm. What is that?
‪(종민)‬ ‪이게 뭐야, 팔에?‬There is something on his arm. What is that?
‪[카메라가 덜컥 흔들린다]‬ ‪[칼로 푹 찌르는 소리가 들린다]‬
‪[태석의 괴로운 신음]‬
‪[힘주는 신음이 들린다]‬ ‪(종민)‬ ‪어? 누가 찔렀어?‬My goodness.
‪- (종민) 누구야?‬ ‪- (세훈) K가...‬ ‪[영상에서 소리가 흘러나온다]‬-Who is that? -K... K...
‪(세훈)‬ ‪K가...‬-Who is that? -K... K...
‪(종민)‬ ‪찔렀어?‬Did K stab him?
‪(재석)‬ ‪찔렀다고?‬Did K stab him?
‪뭐야‬What?
‪(재욱)‬ ‪K가 있고 김정태가 있고‬ ‪또 다른 한 명이 있는 거잖아‬There are K, Kim Jeong-tae, and another man.
‪(민영)‬ ‪아니, 근데 지금‬ ‪이 손이 중요한 거예요‬We need to pay attention to this man's hand.
‪- (재욱) 덴 자국 같은 거 아니야?‬ ‪- (민영) 예‬-Isn't it a burn scar? -We need to figure out who he is.
‪- (재석) 이 사람이 누구냐는 거지‬ ‪- (재욱) 화상 자국 같은 거?‬-Isn't it a burn scar? -We need to figure out who he is. It's a burn scar. -He's Jung Jae-yeong. -If you look here,
‪(민영과 종민)‬ ‪- 지금 이 사람이 지금 손을 떨면서‬ ‪- 저 사람이 정재영 아니야?‬-He's Jung Jae-yeong. -If you look here, he shook his hands and backed off.
‪(민영)‬ ‪뒤로 빠졌단 말이에요‬he shook his hands and backed off.
‪(재석)‬ ‪일단, 일단 가 보자‬ ‪일단 서재로 가 봐‬-Let's first go to her study. -It is him.
‪(스테파니)‬ ‪일단 제 서재로 안내하겠습니다‬ ‪[재석이 대답한다]‬-I will take you to my study. -Okay.
‪(민영)‬ ‪저, 한번 살펴봐도 될까요?‬May we take a look around?
‪(스테파니)‬ ‪근데 제가 경찰에 먼저 신고를 하고‬ ‪[세정이 대답한다]‬I will need to report to the police first
‪그 영상을 분석하러‬ ‪다녀와야 될 것 같아요‬ ‪[사람들이 대답한다]‬and analyze the video. -Okay. -Would you send it to me?
‪그걸 저한테 좀 보내 주시겠어요? 네‬-Okay. -Would you send it to me? -Okay. -We will send you the video
‪(재석)‬ ‪그 영상 보내 드릴게요‬-Okay. -We will send you the video
‪- (스테파니) 네, 보내 주세요‬ ‪- (재석) 전화번호로, 예, 예, 예‬-to your number. -Please do that.
‪[의미심장한 음악]‬
‪[흥미로운 음악]‬
‪(재석)‬ ‪책꽂이 있는 데 있다고‬ ‪그러지 않았어?‬Didn't she say it's on her bookshelf?
‪[세훈이 말한다]‬ ‪(재석)‬ ‪아, 좀 천천히 해‬Gosh, slow down.
‪- (재석) 에이, 그, 수사 초보구먼‬ ‪- (세훈) 책꽂이에 있대요?‬Gosh, slow down. -Don't be an amateur! -Is it on the bookshelf?
‪[세정의 놀란 신음]‬ ‪(재석)‬ ‪왜?‬What is it? I found a hospital gown.
‪(세정)‬ ‪여기에 병원 옷이 있어요‬I found a hospital gown.
‪- (재욱) 김정태 가방이야?‬ ‪- (세정) 가방인가 봐요‬I found a hospital gown. -Is this Kim Jeong-tae's bag? -It seems that way.
‪- (재욱) 어? 야, 있다, 있다, 있다‬ ‪- (세정) 어? 오, 있어, 있어‬-We found it. -What did you find?
‪(재석과 세정)‬ ‪- 뭐가 있어?‬ ‪- 이유진, 정재영 다 있어요, 세 명이‬-We found it. -What did you find? Lee Yu-jin, Jung Jae-yeong... Everyone is here.
‪- (재욱) 야, 여기에 다 있네, 이거‬ ‪- (재석) 뭐가?‬Lee Yu-jin, Jung Jae-yeong... Everyone is here. -Everyone's here. -What?
‪(재욱)‬ ‪김정태의 휴대폰이야‬-Everyone's here. -What? This is Kim Jeong-tae's phone.
‪메시지를 봐 볼까요?‬Let's look at the texts.
‪(재욱)‬ ‪이게 누구야?‬Who is this?
‪'형, 오늘 봐서 좋았어요'‬ ‪'그래, 조심히 가'‬"Jeong-tae, it was good to see you today." "Have a safe trip home."
‪(민영)‬ ‪어, 저 사람이다‬"Jeong-tae, it was good to see you today." "Have a safe trip home." It's him. She said
‪- (재욱) 어, 이유진이 남자야, 남자‬ ‪- (민영) 어, 아까 아니라고 그랬어‬It's him. She said -she isn't Yu-jin. -Lee Yu-jin is a man. JUNG JAE-YEONG
‪(재욱)‬ ‪정재영도 있어‬There is Jung Jae-yeong, too.
‪정재영이 '사람들은 어때요?'‬ ‪'계획대로야'‬"How are people doing?" "Everything is going as planned." "Until when must I wait?" "Wait a bit longer."
‪'얼마나 기다려야 하나요?'‬ ‪'조금만 기다려'‬"Until when must I wait?" "Wait a bit longer." "Why did the terms change?" "I don't know what you are talking about."
‪'계약 조건이 왜 바뀐 거죠?'‬"Why did the terms change?" "I don't know what you are talking about."
‪'글쎄, 나는 모르는 일인데‬ ‪무슨 소릴 하는 거지?'‬"Why did the terms change?" "I don't know what you are talking about."
‪지금 갈등이 있는데요?‬-They quarreled. -That's right.
‪(재욱)‬ ‪갈등이 있네‬-They quarreled. -That's right. Tae Hang-ho.
‪'태항호'‬Tae Hang-ho.
‪'내가 장사 하루 이틀 하는 줄 아나?'‬"Do you take me for an amateur?
‪'계속 이딴 식으로 나오면‬ ‪내도 뭔 짓 할지 모른다'‬If you continue to be this way, I might do something.
‪'다음엔 이 정도로 안 끝낼 기다'‬-I won't let you off the next time." -What?
‪[종민의 놀란 신음]‬-I won't let you off the next time." -What?
‪(재석)‬ ‪이거, 그, 태항호하고 이유진‬Tae Hang-ho and Lee Yu-jin.
‪이게 지금 그, 두 사람을 나눠서‬ ‪찾아가 봐야 될 것 같아요‬We should split up and visit them. Let's split up and ask
‪좋아요, 일단 그럼 나눠서‬Let's split up and ask
‪- 그 알리바이와‬ ‪- (재석) 그럽시다‬-about their alibi, -Okay.
‪손목과‬ ‪이 프로젝트를 알고 있는 두 분‬ ‪[재욱이 대답한다]‬the scar on the wrist, and what they know about this project. Have a safe trip.
‪(민영)‬ ‪잘 다녀오세요‬Have a safe trip.
‪[흥미로운 음악]‬ ‪- (재석) 이따 봐요‬ ‪- (민영) 네!‬-See you later. -Okay.
‪(재석)‬ ‪아니, K 죽고 어? 김정태 죽고‬K died. -Kim Jeong-tae died. -I know.
‪(세정)‬ ‪그러게요‬-Kim Jeong-tae died. -I know.
‪이거 뭐, 와‬I can't believe it.
‪(세정)‬ ‪K를 죽인 게 C인 줄 알았는데‬ ‪[재석이 대답한다]‬-I thought it was C who killed K. -I know.
‪또 C도 죽은 걸 보니까‬ ‪다른 사람인 것 같아요‬Seeing as how C is dead as well, -it must have been someone else. -I know.
‪그러니까 말이야‬-it must have been someone else. -I know.
‪이 사람은 탈출하고‬After he escaped,
‪사건이 생기기 전에 나갔던‬ ‪유일한 세 명이거든‬he exchanged texts with only those three people. -The texts. -He exchanged texts with them.
‪- (재욱) 그, 메시지를...‬ ‪- (종민) 예, 나눴던 사람 중에‬-The texts. -He exchanged texts with them.
‪(재욱)‬ ‪그렇지?‬-The texts. -He exchanged texts with them.
‪분명히 셋 중에‬ ‪누군가가 분명히 있어요‬One of them must be the culprit.
‪[흥미로운 음악]‬ ‪(세훈)‬ ‪가시죠‬Let's go.
‪(재석)‬ ‪아, 근데 태항호 씨가 어디 있나?‬Where is Tae Hang-ho?
‪(남자)‬ ‪아, 우리 달러들‬ ‪아유, 우리 이쁜 달러들‬My dollars. My beautiful dollars. My 10,000 dollars. Gosh, the leaves are plentiful.
‪[분무기를 칙칙 뿌린다]‬ ‪만 달러들, 어이구, 풍성해졌구나‬My 10,000 dollars. Gosh, the leaves are plentiful.
‪내 지갑도 풍성해졌으면 좋겠다‬I hope my wallet and hair become plentiful as well.
‪내 머리숱도 말이야‬ ‪[웃음]‬I hope my wallet and hair become plentiful as well.
‪- (세정) 안녕하세요‬ ‪- (세훈) 실례합니다‬-Hello. -Hello. Welcome.
‪(남자)‬ ‪예, 어서 오세요‬Welcome.
‪전국 육지를 떠도는 통통배‬ ‪태항호입니다‬I am a man who wanders the world, Tae Hang-ho.
‪[함께 속삭인다]‬ ‪(항호)‬ ‪무엇을 도와드릴까요?‬-It's him. -How may I help you?
‪- (재석) 바쁘신가요?‬ ‪- (항호) 예, 바쁘지요‬Are you busy? Yes, I am busy. I need to keep my dollars alive.
‪(항호)‬ ‪우리 달러들 살려야 되거든요‬Yes, I am busy. I need to keep my dollars alive.
‪[재석의 탄성]‬ ‪근데 무슨 일이세요?‬-How may I help you? -By any chance,
‪(재석)‬ ‪아니, 그, 저기‬ ‪김정태 씨라고 혹시 아시는지‬-How may I help you? -By any chance, do you know a man named Kim Jeong-tae?
‪[수상한 음악]‬
‪(항호)‬ ‪아, 지금 나한테, 아, 물어본다고?‬Oh, you are asking me.
‪- (재석) 예, 예‬ ‪- (세정) 아, 네‬ ‪[항호의 웃음]‬Oh, you are asking me. -Yes. -This isn't good.
‪(항호)‬ ‪좋지 않네?‬-Yes. -This isn't good.
‪나한테 지금 뭐‬ ‪용건이 있는 거죠, 지금?‬You have business with me, right? That's right. We have questions.
‪- 아, 그렇죠, 뭐, 여쭤보려고‬ ‪- (세정) 아, 네‬That's right. We have questions.
‪- (항호) 용건 물어보려면‬ ‪- (재석) 네‬If you want -to ask me questions, -Yes.
‪- 만 달러‬ ‪- (재석) 뭐요?‬-pay 10,000 dollars. -Excuse me?
‪만 달러‬Give me 10,000 dollars. Pay 10,000 dollars.
‪(항호)‬ ‪만 달러를 줘야지‬ ‪[흥미로운 음악]‬Give me 10,000 dollars. Pay 10,000 dollars. -Pay 10,000 dollars? -Gosh, you are a brazen man.
‪- 만 달러를...‬ ‪- (항호) 아이, 이 사람‬-Pay 10,000 dollars? -Gosh, you are a brazen man.
‪뻔뻔하게 생겨 가지고 진짜‬ ‪[재석의 웃음]‬-Pay 10,000 dollars? -Gosh, you are a brazen man. You need to pay for what you want.
‪(항호)‬ ‪아유, 사람아, 어?‬You need to pay for what you want.
‪사람이 뭔가 원하는 게 있으면‬ ‪뭔가를 받는 게 있어야지‬You need to pay for what you want.
‪그게 인지상정 아닌가‬That's how things work. Even though we want information, 10,000 dollars is too much.
‪(재석)‬ ‪아니, 그러니까 원하는 게 있는데‬ ‪[항호가 대답한다]‬Even though we want information, 10,000 dollars is too much.
‪그거 좀, 만 달러는 저기‬Even though we want information, 10,000 dollars is too much.
‪주면 됩니다‬ ‪뭐든지 알려 드리지요‬Give me that money. I will tell you anything.
‪(재석)‬ ‪아, 잠깐만, 저, 우리가 지금, 저기‬Hold on. We don't have much money right now.
‪가지고 있는 상태는 아니고...‬Hold on. We don't have much money right now.
‪[웃으며]‬ ‪아, 없어?‬Hold on. We don't have much money right now. No?
‪(항호)‬ ‪아, 없으면 가세요‬No? Then you should leave.
‪돈도 없으면 가세요‬If you don't have money, then leave. You're just beggars. Leave.
‪이, 거지들 진짜, 가세요‬If you don't have money, then leave. You're just beggars. Leave.
‪거지들이라니? 이 양반이 어디...‬-How can you call us beggars? -Well, do you have money?
‪돈 있어?‬-How can you call us beggars? -Well, do you have money?
‪없잖아요‬-You don't. -How could you ask for 10,000 dollars?
‪아유, 뭘 자꾸 만 달러를 달래‬-You don't. -How could you ask for 10,000 dollars?
‪[익살스러운 음악]‬ ‪아니, 들어만 왔는데‬ ‪뭘 만 달러를 달래‬How could you ask that when we simply came in? -I can't believe him. -It's okay to come in, but...
‪[재석이 불평한다]‬ ‪(항호)‬ ‪아니, 들어오는 건 상관없어요‬-I can't believe him. -It's okay to come in, but...
‪(항호와 재석)‬ ‪- 구경하세요‬ ‪- 저거 진짜 오랜만에 한번 진짜‬-I can't believe him. -It's okay to come in, but... It's been a while I last met someone so ridiculous.
‪- (재석) 초면인데 나 진짜‬ ‪- (항호) 아, 구경하세요‬It's been a while I last met someone so ridiculous. You can look around. Don't stop him, let's see what he's got.
‪뭐, 안 참으면 어떻게 할 건데‬ ‪말리지 마 봐 봐‬You can look around. Don't stop him, let's see what he's got.
‪(재석)‬ ‪야, 싸움은 덩치로 하는 게 아니야‬ ‪[세훈이 말린다]‬A big build doesn't make you a good fighter. -Show me what makes a good fighter. -Don't stop me, Sehun. Jeez.
‪그래, 뭐로도 해 봅시다, 그러면‬ ‪[세정의 웃음]‬-Show me what makes a good fighter. -Don't stop me, Sehun. Jeez.
‪- 세훈아, 있어 봐 봐‬ ‪- (세정) 아유‬-Show me what makes a good fighter. -Don't stop me, Sehun. Jeez.
‪(재석)‬ ‪아, 나, 진짜‬-Show me what makes a good fighter. -Don't stop me, Sehun. Jeez. -I don't know if this will work, but... -What?
‪- 통할지 모르겠지만‬ ‪- (재석) 아, 그러니까 어‬-I don't know if this will work, but... -What?
‪(항호)‬ ‪뭘?‬-I don't know if this will work, but... -What?
‪[숨을 깊게 들이마신다]‬Sweet...
‪오...‬ ‪[익살스러운 음악]‬Sweet...
‪[세정의 웃음]‬
‪[애교 섞인 말투로]‬ ‪오빠‬-Sweetie. -Ten thousand dollars.
‪만 달러‬ ‪[세정의 멋쩍은 신음]‬-Sweetie. -Ten thousand dollars.
‪(항호)‬ ‪만 달러‬-Ten thousand dollars. -Se-jeong.
‪(재석)‬ ‪야, 세정아‬ ‪[세정의 애교 섞인 신음]‬-Ten thousand dollars. -Se-jeong. -Twenty thousand dollars. I hate it. -What are you...
‪(항호와 재석)‬ ‪- 아, 이만 달러, 이거 안 되겠다‬ ‪- 너 뭐, 너 뭐 하냐‬-Twenty thousand dollars. I hate it. -What are you... -What are you doing? -Don't be so stingy.
‪- 뭐 하는 짓이야, 이게?‬ ‪- (세정) 너무 쩨쩨하다‬-What are you doing? -Don't be so stingy.
‪[재석의 웃음]‬-What are you doing? -Don't be so stingy.
‪[연신 애교를 부린다]‬ ‪- (항호) 뭐, 이딴...‬ ‪- (재석) 아니, 이 사람이 진짜‬-What... -I can't believe you.
‪뭐 하는 짓이고, 자꾸만 이게‬-What do you think you are doing? -Well,
‪(세정)‬ ‪아니, 그러니까 이쪽이 아니었어‬ ‪[저마다 얘기한다]‬-What do you think you are doing? -Well, -that didn't work. -We were mistaken. -That didn't work. -Se-jeong. Stay still. I will talk to him.
‪- (재석) 세정아, 있어‬ ‪- (세정) 아유‬-That didn't work. -Se-jeong. Stay still. I will talk to him.
‪(재석)‬ ‪내가 해결할게‬-That didn't work. -Se-jeong. Stay still. I will talk to him.
‪근데 당신들 누군데‬ ‪뭐 하는 사람들인데 여기에 와서...‬Who are you people anyway? Why are you here?
‪(재석)‬ ‪어? 궁금하면 만 달러‬If you want to know, pay 10,000 dollars.
‪[익살스러운 음악]‬ ‪안, 안 궁금해, 가세요‬If you want to know, pay 10,000 dollars. I don't want to know. Leave.
‪[항호가 구시렁거린다]‬ ‪(재석)‬ ‪잠깐, 알았어, 알았어, 알았어, 알았어‬I don't want to know. Leave. -All right. -What a strange man! I'm offended.
‪- 빈정 상하네, 아유, 나‬ ‪- (재석) 아, 흥분하지 마, 알았어‬I'm offended. -I can't believe he wants to bargain. -Jeez.
‪(항호)‬ ‪흥정을 하려고 이 사람들‬-I can't believe he wants to bargain. -Jeez.
‪(재석)‬ ‪하, 이 양반‬-I can't believe he wants to bargain. -Jeez. What's your name?
‪거기는 이름 뭡니까?‬What's your name?
‪씁, 나 이름 그런 거‬ ‪얘기하면 안 되는데?‬I am not supposed to tell.
‪그럼 나가‬ ‪[재석의 웃음]‬Then leave. I have nothing to lose here.
‪(항호)‬ ‪아, 난 아쉬울 게 없는 사람이야‬Then leave. I have nothing to lose here.
‪(재석)‬ ‪아이, 뭐만 하면 나가래‬ ‪[항호가 구시렁거린다]‬You keep telling us to leave. -I mean... -Sweetie.
‪- 오빠, 오빠‬ ‪- (항호) 너, 너부터 나가‬ ‪[재석의 웃음]‬-I mean... -Sweetie. You should leave first. What is your problem?
‪[사람들의 웃음]‬ ‪- (항호) 얜 도저히 안 되겠어‬ ‪- (세정) 알았어‬You should leave first. What is your problem? No, wait. Boss.
‪형, 형님, 저희가 그러면‬ ‪뭐라도 시켜 주시면‬No, wait. Boss. We will do anything you want.
‪- (세정) 시키는 건 다 해 볼게요‬ ‪- (재석) 아, 그러니까 돈 아니고‬We will do anything you want. Is there any way we can get information from you
‪- (재석) 우리가 그쪽한테 뭐‬ ‪- (세훈) 다른 거로‬Is there any way we can get information from you
‪뭐, 뭐 어떻게 할 수 있는‬ ‪방법 없냐고요‬ ‪[세정이 호응한다]‬Is there any way we can get information from you -without paying money? -That's right.
‪[긴장되는 음악]‬
‪그럼 내기 한번 할까요?‬-Do you want to place a bet? -A bet?
‪- 내기요?‬ ‪- (재석) 무슨 내기요?‬-Do you want to place a bet? -A bet? A bet keeps me on my toes.
‪(항호)‬ ‪이 내기라는 게‬ ‪사람 심장을 쫄깃쫄깃하게 하는 게‬A bet keeps me on my toes.
‪그것만큼 재밌는 게 없거든‬There is nothing more fun.
‪나랑 내기 한번 할까?‬ ‪뭐, 가진 게 있어요?‬Do you want to place a bet? Do you have something you can bet?
‪뭐, 걸 만한 게 있나?‬you can bet?
‪(재석)‬ ‪뭐, 뭐, 뭐, 어떤 걸‬ ‪어떤 걸 걸까요?‬What should we bet?
‪[항호의 감탄]‬
‪(항호)‬ ‪돈 좀 있네, 이 사람‬ ‪[유쾌한 음악]‬I see that you are well-off!
‪[재석의 웃음]‬I see that you are well-off! All right. Bet your watch.
‪좋아, 시계 한번 걸어 보세요‬ ‪[세정의 탄성]‬All right. Bet your watch. Let's make a bet.
‪그러면 내가 뭐, 내기 한번 하지‬Let's make a bet.
‪- 형‬ ‪- (세정) 믿고 가는 사이인데‬-Jae-suk. -You trust us, right?
‪(항호)‬ ‪오? 아쉬운갑네, 가세요‬I guess you don't want to do it. Leave then.
‪오케이, 오케이, 오케이‬ ‪[세정의 탄성]‬You may leave.
‪(재석)‬ ‪오케이, 오케이!‬You may leave.
‪[세정의 환호성]‬
‪(재석과 항호)‬ ‪- 오케이, 어떤...‬ ‪- 좋습니다, 어쨌든 뭐, 판돈은 걸렸고‬-All right. What should we play? -You placed the bet.
‪(항호)‬ ‪어떤 내기가 좋을까‬What should we play?
‪[손뼉을 딱 치며]‬ ‪오케이, 내가 정하지‬What should we play? I will choose.
‪아, 이거‬This.
‪[신비로운 음악]‬This. Here.
‪자‬Here.
‪이게 좋겠네‬This will do.
‪(재석)‬ ‪이게 뭔데?‬What is it?
‪[항호가 숨을 깊게 내쉰다]‬ ‪(세정)‬ ‪제기‬Jegi.
‪[세정이 말한다]‬ ‪- (세훈) 제기‬ ‪- (재석) 제기‬-Jegi. -Is it a jegi? -Do you know what this is? -What is it?
‪- 이게 말입니다‬ ‪- (재석) 네, 네, 네‬-Do you know what this is? -What is it?
‪- (항호) 뭔지 압니까?‬ ‪- 뭡니까?‬-Do you know what this is? -What is it? It's a parchment. Let me tell you what this is.
‪(항호)‬ ‪[웃으며]‬ ‪양피지, 이게 말입니다‬It's a parchment. Let me tell you what this is.
‪철종이 말입니다‬King Cheoljong was axing a tree
‪나무를 막 찍고 있는데‬ ‪도끼에서 뭐가 찍어져 나온 거야‬King Cheoljong was axing a tree when something came out.
‪그게 바로 이 양피지야‬when something came out. It's this parchment. It's very precious.
‪정말 고귀한 거지, 그리고...‬It's this parchment. It's very precious. -And... -Hold on.
‪- 그러니까 이거, 뭐, 지금...‬ ‪- (항호) 아니, 들어 봐 봐‬-And... -Hold on. Listen to me. Seriously.
‪(항호)‬ ‪이 사람이 지금, 내가 이걸‬ ‪얼마나 고귀하게 꺼낸 줄 알아요?‬Listen to me. Seriously. Do you know how precious these are? I waited more than a decade to have them.
‪이거 한번 보려고‬ ‪내가 10년도 더 기다렸어‬ ‪[웃음]‬Do you know how precious these are? I waited more than a decade to have them.
‪근데 이 제기는‬Only children of the royal family could play with these jegi.
‪왕가에서 자제들만 가지고 놀던‬ ‪바로 그 제기예요‬Only children of the royal family could play with these jegi. Just tell us what we need to do.
‪그러니까 뭘 하면 돼요, 우리가?‬Just tell us what we need to do. Play hacky sack with these.
‪제기차기‬Play hacky sack with these.
‪[익살스러운 음악]‬ ‪[세정의 웃음]‬Play hacky sack with these. You could've just said that instead of going into the history.
‪(재석)‬ ‪아, 그럼 진작 그렇게 얘기를 하지‬ ‪뭘 삼국시대로 가고...‬You could've just said that instead of going into the history. Do you know how much I've wanted to explain it to someone?
‪(항호)‬ ‪내가 이걸‬ ‪누구한테 설명할 데도 없었고‬Do you know how much I've wanted to explain it to someone?
‪얼마나 말하고 싶었는지 알아요?‬Do you know how much I've wanted to explain it to someone?
‪[재석의 짜증 섞인 신음]‬I didn't have a chance to play because everyone paid 10,000 dollars.
‪다들 만 달러를 들고 와서‬ ‪내가 이거 내기할 데가 없었어‬I didn't have a chance to play because everyone paid 10,000 dollars.
‪(재석)‬ ‪아, 그러니까 저기‬ ‪세훈이하고 세정이는‬Sehun and Se-jeong, you didn't bet anything.
‪지금 아무것도 안 걸었잖아요‬ ‪내 시계 걸렸다고‬ ‪[세정의 탄성]‬Sehun and Se-jeong, you didn't bet anything. -But I bet my watch. -Right. -You need to do a good job. -Okay.
‪좀 잘해 줘야 돼‬ ‪[세훈과 세정이 대답한다]‬-You need to do a good job. -Okay.
‪(항호)‬ ‪이 시계를 걸고 나는 정보를 걸고‬-You need to do a good job. -Okay. You bet your watch and I bet my information.
‪(재석)‬ ‪오케이! 좋았어‬ ‪[세정과 세훈이 대답한다]‬-Okay. We have a deal. -All right.
‪- (민영) 네, 여기가...‬ ‪- (종민) 여기인가 본데요?‬-Okay. We have a deal. -All right. -This is... -This is the place.
‪[흥미진진한 음악]‬
‪(민영)‬ ‪'신인 예술가 공동 작업 공방'이네요?‬ ‪[재욱이 대답한다]‬-"Rookie Artists' Joint Studio." -Yes.
‪(재욱)‬ ‪계세요?‬Is anyone here?
‪이유진 씨?‬Mr. Lee Yu-jin.
‪[탄성]‬
‪(종민)‬ ‪뭐야? '맨발로 느끼는'‬What is this? "Color Palette You Feel with Bare Feet. By Lee Yu-jin."
‪- (민영) '색깔 팔레트'‬ ‪- (종민) '색깔 팔레트, 이유진'‬What is this? "Color Palette You Feel with Bare Feet. By Lee Yu-jin."
‪(재욱)‬ ‪'신발과 양말은 벗고 들어가세요'‬-"Take off your shoes and socks." -Why?
‪(민영)‬ ‪어, 왜‬-"Take off your shoes and socks." -Why? Is anyone inside?
‪계세요?‬Is anyone inside?
‪- (민영) 어머‬ ‪- (종민) 어? 아닌데?‬-No one is inside. -What is this?
‪- (종민) 괜찮은데?‬ ‪- (민영) 어머, 이게 뭐야?‬ ‪[흥미진진한 음악]‬-No one is inside. -What is this? I know what this is.
‪(종민)‬ ‪아, 이거 그거네‬I know what this is. -Foot massage plates. -Foot massage plates. Right.
‪- (재욱) 지압판?‬ ‪- (종민) 지압판, 아‬-Foot massage plates. -Foot massage plates. Right. These are...
‪(민영)‬ ‪아, 이거‬These are...
‪(종민)‬ ‪일단 형, 형, 일단, 일단 벗어 볼게요‬ ‪[재욱의 난감한 한숨]‬I will take off my shoes and socks.
‪(민영)‬ ‪아유‬My goodness.
‪(종민)‬ ‪유진 씨? 유진 씨 안 계시는데?‬Mr. Lee Yu-jin? He isn't here.
‪[종민의 고통스러운 신음]‬-Gosh. -There is another door
‪- (민영) 저기 문 하나 더 있어요‬ ‪- (재욱) 되게 아파?‬-Gosh. -There is another door -over there. -Does it hurt?
‪[흥미로운 음악]‬ ‪- (종민) 형, 못 가겠어요‬ ‪- (민영) 와, 진짜 아파‬-over there. -Does it hurt? -Oh, it really hurts. -It really hurts.
‪(종민)‬ ‪너무 아파‬ ‪[민영의 아픈 신음]‬-Oh, it really hurts. -It really hurts. -It's the most painful one ever. -I hate this.
‪(종민과 민영)‬ ‪- 내가 여태까지 밟았던 지압 중에‬ ‪- 아, 진짜 나, 이거 제일 싫어‬-It's the most painful one ever. -I hate this.
‪[재욱과 민영의 신음]‬-It's the most painful one ever. -I hate this. -Seriously. -Jae-wook.
‪- (민영) 아, 진짜‬ ‪- (종민) 형‬-Seriously. -Jae-wook.
‪[종민의 비명]‬ ‪(재욱)‬ ‪아, 누르지 마‬-What are you doing? -Why are you pushing me down?
‪[소란스럽다]‬-What are you doing? -Why are you pushing me down?
‪[민영의 신음]‬What are you doing?
‪(재욱)‬ ‪형을 누르면 어떡해‬ ‪[종민의 아파하는 신음]‬-Don't push me down. -My goodness. -This is a disaster. -Why are you pushing me down?
‪- (종민) 너무 아파, 이거, 와‬ ‪- (재욱) 아, 왜, 눌러‬-This is a disaster. -Why are you pushing me down?
‪[종민의 비명]‬ ‪[재욱의 웃음]‬
‪- (민영) 아, 이거 뭐야‬ ‪- (재욱) 놔 봐, 놔 봐‬-What is this? -Let go of me. -Mr. Lee Yu-jin. -She is unaffected.
‪이유진 씨!‬ ‪[종민의 신음]‬-Mr. Lee Yu-jin. -She is unaffected.
‪(재욱과 종민)‬ ‪- 쟤는 이것도 잘해‬ ‪- 민영아, 쟤가 가벼워서 그런가?‬-Mr. Lee Yu-jin. -She is unaffected. Is it because she is light?
‪[민영이 문을 덜컥거린다]‬ ‪(민영)‬ ‪어? 여긴 잠겨 있네?‬This door is locked. -Is it locked? -Yes.
‪- 잠겼다고?‬ ‪- (민영) 네‬-Is it locked? -Yes.
‪[종민이 문을 덜컥거린다]‬ ‪(종민)‬ ‪야, 여기도 잠겼어!‬-This door is locked, too. -My goodness.
‪(민영)‬ ‪어머‬ ‪[재욱과 종민의 당황한 신음]‬-This door is locked, too. -My goodness. -Gosh. -Gosh.
‪(재욱)‬ ‪못쓰겠네, 이유진 씨‬Lee Yu-jin has strange tastes. -Mr. Lee Yu-jin! -A snake.
‪- (민영) 이유진 씨!‬ ‪- (재욱) 아하, 뱀, 씨‬ ‪[뱀이 혀를 날름거리는 효과음]‬-Mr. Lee Yu-jin! -A snake. It looks like we can leave only if we solve a puzzle.
‪(종민)‬ ‪야, 이게 뭔가‬ ‪풀어야 나갈 수 있나 본데?‬It looks like we can leave only if we solve a puzzle.
‪[종민의 괴로운 신음]‬It looks like we can leave only if we solve a puzzle.
‪(재욱)‬ ‪곰, 기린, 뱀, 앵무새, 코뿔소‬-A bear, giraffes, a snake, a parrot... -And a rhino.
‪(종민)‬ ‪이게 뭔가 연관성이 있다는 건데?‬Is there a connection?
‪이거 그거 아니야?‬Isn't this the Fibonacci Sequence?
‪피보나치?‬ ‪하나, 셋, 하나, 하나, 하나‬Isn't this the Fibonacci Sequence? One, three, one, one.
‪- (재욱) 바닥에‬ ‪- (종민) 네‬There are five squared-off areas on the floor
‪- (재욱) 판도 지금 일단 다섯 개인데?‬ ‪- (종민) 어‬There are five squared-off areas on the floor
‪(재욱)‬ ‪그림도 다섯 개고‬and five framed photos.
‪(재욱)‬ ‪이 그림을 이 바닥 액자에다‬ ‪뭐, 이렇게 옮겨다가‬Do we need to move those photos to the floor? -Move them? -To the floor.
‪- (종민) 붙여요?‬ ‪- (재욱) 놓는 거?‬-Move them? -To the floor. -Jae-wook, try it. -Try it.
‪(종민)‬ ‪형, 형, 한번 그럼 갔다 와 보세요‬-Jae-wook, try it. -Try it.
‪- (민영) 오빠, 오빠가 한번‬ ‪- (재욱) 아이, 왜 그러냐‬-Jae-wook, try it. -Try it. -Don't be like that. -Go, Jong-min.
‪- (종민) 아니야?‬ ‪- (민영) 오빠, 오빠‬ ‪[종민의 괴로운 신음]‬-Don't be like that. -Go, Jong-min.
‪[익살스러운 음악]‬ ‪[재욱의 웃음]‬Gosh, it hurts.
‪(종민)‬ ‪우와, 진짜 아파, 우와, 우와‬Gosh, it hurts.
‪[종민의 비명]‬ ‪[재욱과 민영의 웃음]‬My goodness.
‪(종민)‬ ‪와, 진짜‬My goodness.
‪[종민의 고통스러운 신음]‬ ‪진짜 아파, 진짜 아파, 발...‬My hands hurt. Goodness.
‪(민영)‬ ‪아유, 아파‬Goodness. Gosh, it hurts.
‪[유쾌한 음악]‬ ‪(항호)‬ ‪자, 이게 제기차기라는 건데‬We will play hacky sack. You know how bingo works, right?
‪빙고는 알지?‬We will play hacky sack. You know how bingo works, right? If you complete a single line,
‪거기에서 이 한 줄만 완성하면‬ ‪이 게임을 이기는 겁니다‬If you complete a single line, you win this game.
‪(재석)‬ ‪그러니까 다섯 개, 뭐, 스물네 개‬ ‪이 개수대로 차야 되는구나?‬The number of times you kick the jegi must match these numbers?
‪(항호)‬ ‪그렇지, 근데 그거보다‬ ‪못 찰 수도 있잖아‬Yes. If you don't get the number you picked,
‪근데 그것도 인정해 주겠다 이거야‬you can check off the space with a matching number.
‪아니면 이 시계를 주고 얘기...‬Why don't you give him your watch?
‪- 야, 세훈아‬ ‪- (항호) 그럴 거면 다 줘‬-Sehun. -That works.
‪- (재석) 야, 무슨 얘기를 하는 거야‬ ‪- (항호) 내가 지금...‬What are you saying? -Right now... -It's not a bad idea.
‪나쁘지 않은 거 같긴 해요‬ ‪[세훈이 변명한다]‬-Right now... -It's not a bad idea. -I know. -Se-jeong,
‪(재석)‬ ‪야, 세정이하고 너‬ ‪뭐 하는 거야, 너희‬-I know. -Se-jeong, what are you saying?
‪- 정보가 중요하니까‬ ‪- (재석) 아니, 세세, 얘네들 진짜‬ ‪[세훈이 말한다]‬what are you saying? We need information. The Se-Se Duo is killing me.
‪세세?‬-Se-Se Duo? -Se-jeong and Sehun.
‪- (재석) 세정이, 세훈이‬ ‪- (항호) 쎄쎄 앤드 쌥쌥이?‬-Se-Se Duo? -Se-jeong and Sehun. Se-Se? That's ridiculous.
‪[사람들의 웃음]‬
‪말을 너무 잘하시길래‬You have a way with words.
‪(재석)‬ ‪굉장히, 좀 나대는 스타일이네‬ ‪[사람들의 웃음]‬You have a way with words. You are annoying. -Now... -Se-jeong, get one.
‪- (재석) 자, 우리, 저, 그러면‬ ‪- 세정이가 하나만 할까?‬ ‪[세정이 대답한다]‬-Now... -Se-jeong, get one.
‪(세정)‬ ‪이거부터 먹어야 될 것 같은데‬ ‪[저마다 말한다]‬-Okay. -Let's start here. -Let's start with a small number. -Okay.
‪- (세훈) 오케이, 하나‬ ‪- (재석) 하나, 됐어‬-Okay. One. -One.
‪(항호)‬ ‪좋아, 난 오십 개‬All right. I will get 50.
‪[재석과 항호가 말한다]‬ ‪[세정의 탄성]‬-Really? -Of course.
‪안 되면 할 수 없고‬If I fail, it can't be helped.
‪[긴장되는 음악]‬
‪[우두둑 소리가 난다]‬
‪이거 만약에 성공하면‬ ‪시계 주고 가는 거예요‬If he succeeds, we'll have to give him your watch.
‪(재석)‬ ‪아이, 거참‬For goodness' sake.
‪[항호가 숨을 후 내뱉는다]‬
‪(세훈)‬ ‪어? 어? 잘하는데?‬-He's good. -He is too good.
‪- (재석) 어? 이 사람 잘하는데?‬ ‪- (세훈) 완전 잘하네‬-He's good. -He is too good.
‪(재석)‬ ‪야, 뭐야‬Man... Sweetie... Yes!
‪(세정)‬ ‪오빠!‬ ‪[항호의 기합]‬Sweetie... Yes!
‪[사람들의 환호성]‬ ‪[익살스러운 음악]‬Sweetie... Yes! Ten.
‪(재석)‬ ‪열 개, 열 개‬ ‪[사람들의 박수]‬Ten.
‪[재석이 기합을 넣는다]‬This is great.
‪- (세정) 저게 지금 몇 개예요?‬ ‪- (재석) 열 개, 열 개‬This is great. -How many did he do? -Ten.
‪(항호)‬ ‪열 개는 여기네‬-Ten. -Ten is here.
‪(재석)‬ ‪자, 가만히 있어 보자, 몇 개 할까?‬Which number should I get?
‪그냥 할 수 있는 만큼만, 형‬Do as much as you can.
‪[애잔한 음악]‬ ‪(항호)‬ ‪숫자 없으면 어떡해? 그러면‬What if that number isn't there?
‪어차피 두 개, 세 개 많으니까‬We have two and three here.
‪나를 못 믿는 눈빛인데?‬ ‪[세정과 세훈이 부인한다]‬-It seems like you don't trust me. -That's not true.
‪아니지?‬ ‪[세정과 세훈이 대답한다]‬-Really? -We trust you.
‪우리 쎄쎄, 날 믿으란 말이야‬Se-Se Duo, trust me.
‪- (세훈) 믿어요‬ ‪- (세정) 네‬-We trust you. -Okay.
‪[세정의 안타까운 신음]‬ ‪(세훈)‬ ‪네 개‬Four.
‪[애잔한 음악]‬ ‪[재석의 허탈한 신음]‬Four.
‪- (세훈) 네 개‬ ‪- (재석) 자, 네 개‬-Four. -Four.
‪- (재석) 좋았어!‬ ‪- (세훈) 네 개‬-All right. -Four.
‪(재석)‬ ‪아, 원하는 대로 딱 됐네‬-It's exactly what I wanted. -I will get 13.
‪(항호)‬ ‪열세 개로 하겠어‬-It's exactly what I wanted. -I will get 13.
‪여기를 막아 가지고 일로 공격해야지‬ ‪[흥미진진한 음악]‬I will stop this row and start creating this column.
‪자, 갑니다, 열세 개‬I will stop this row and start creating this column. Let's go. I will get 13.
‪- (세훈) 어, 잘하시는데‬ ‪- (세정) 진짜 잘하세요‬-He is good. -Seriously.
‪(재석)‬ ‪이 사람 잘하는데?‬
‪(세정)‬ ‪열하나, 열둘‬Eleven, twelve.
‪- (세정) 열셋‬ ‪- (항호) 열세 개‬-Thirteen. -Thirteen.
‪[세정의 감탄]‬
‪(항호)‬ ‪됐지?‬This space is mine.
‪- (재석) 야, 쫄지 마, 쫄지 마‬ ‪- (항호) 열세 개, 됐어‬This space is mine. -You got this. -I got 13.
‪(재석)‬ ‪세훈아, 쫄지 마, 그렇지‬-You got this. -I got 13.
‪(항호)‬ ‪찼어, 하나‬ ‪[익살스러운 음악]‬-He dropped it. One. -No, wait.
‪[재석과 세정이 부인한다]‬ ‪했잖아‬-He dropped it. One. -No, wait. He dropped it.
‪- 에이, 오빠‬ ‪- (항호) 이 사람들, 진짜‬-Come on. -Sweetie.
‪- 오빠 그만해요, 예?‬ ‪- (세정) 아유, 정말‬-Stop calling me that. -Come on.
‪- (재석) 잠깐, 세훈아‬ ‪- (세훈) 일단‬-Stop calling me that. -Come on. -Should I -Sehun.
‪(세훈)‬ ‪열한 개 한다고 생각하고‬ ‪진로 방해할까요?‬aim for 11 and cut off that column first?
‪(재석)‬ ‪그렇지, 열한 개 좋아‬-Okay. Get 11. -That's a good idea.
‪- (세정) 오, 괜찮네요‬ ‪- (재석) 열한 개, 오케이‬-Okay. Get 11. -That's a good idea.
‪[항호의 한숨]‬ ‪(재석)‬ ‪막아야지, 막아야지, 열한 개‬We need to stop him. Get 11.
‪[세훈의 당황한 신음]‬ ‪[익살스러운 음악]‬-My goodness. -Hey.
‪(항호)‬ ‪에이, 이건 아니다‬ ‪[소란스럽다]‬-My goodness. -Hey. -He grabbed it. -You know the rules, right?
‪아이, 제기 룰 알죠? 아저씨, 아저씨‬-He grabbed it. -You know the rules, right? You know the rules, right?
‪아저씨는 알잖아, 아저씨...‬ ‪[재석의 난감한 신음]‬You know the rules, right?
‪- 잡는 거 있지, 잡는 거 있지‬ ‪- (항호) 잡는 건 한 번만‬-You can grab the jegi. -Only once, though.
‪(재석)‬ ‪씁, 너 제기 잘 차지?‬You are good at kicking jegi, right?
‪[세정의 웃음]‬
‪(재석)‬ ‪깜짝 놀랐다, 지금‬You got me worried.
‪[세정과 세훈의 웃음]‬You got me worried. -Let's see how well he does. -Okay. Go.
‪(항호)‬ ‪이만큼 튀어 오르던데‬-Let's see how well he does. -Okay. Go.
‪(재석)‬ ‪오케이, 가‬-Let's see how well he does. -Okay. Go.
‪[세훈과 세정의 웃음]‬
‪- (항호) 잘했어‬ ‪- (재석) 아, 세훈아‬-You did a good job. -Sehun, do you not know how to do this?
‪(재석)‬ ‪아, 너 제기 못 차?‬ ‪[세훈의 웃음]‬-You did a good job. -Sehun, do you not know how to do this?
‪(항호)‬ ‪그럼 난 이제 열한 개를 노리고‬I will aim for 11 this time.
‪[흥미진진한 음악]‬ ‪오케이, 일단 열한 개‬Okay, 11.
‪(재석)‬ ‪둘, 열한 개‬Eleven.
‪(세훈)‬ ‪아, 잘하신다‬ ‪[항호의 탄성]‬He's good.
‪[세정의 탄성]‬ ‪(세정)‬ ‪방금 열한 개였어요?‬Was that 11?
‪- (세훈) 하...‬ ‪- (항호) 열한 개‬ ‪[재석이 중얼거린다]‬-Eleven. -He really got eleven.
‪[세훈의 기합]‬ ‪(재석)‬ ‪다섯 개, 두 개, 다섯 개‬-Go. -Get five. -Get five, two, or six. -Okay.
‪다섯 개, 두 개, 여섯 개‬ ‪[세훈이 대답한다]‬-Get five, two, or six. -Okay.
‪[세정의 탄성]‬ ‪(재석)‬ ‪하나, 둘, 셋‬One, two, three, four.
‪[세훈의 신음]‬ ‪- (재석) 넷‬ ‪- (세정) 넷, 어?‬One, two, three, four. -Just one more. -One more.
‪(재석)‬ ‪하나만 더‬ ‪[세정과 재석의 환호성]‬-Just one more. -One more.
‪[세정과 세훈의 웃음]‬-Five. -Yes!
‪[세정의 환호성]‬ ‪(재석)‬ ‪다섯 개, 좋았어, 좋았어‬-Five. -Yes!
‪아, 좋았어‬You did a good job. You spread your leg nicely.
‪야, 발 쭉 나왔다‬You did a good job. You spread your leg nicely.
‪[재석과 세정의 탄성]‬You did a good job. You spread your leg nicely. Amazing.
‪(항호)‬ ‪내가 여기에서 여섯 개를 차면‬If I get six...
‪[세정의 탄식]‬My goodness.
‪(재석)‬ ‪아, 그렇지‬My goodness. -Six. -Okay.
‪- (항호) 여섯 개‬ ‪- (재석) 오케이‬-Six. -Okay.
‪[긴장되는 음악]‬ ‪[항호가 숨을 후 내쉰다]‬
‪(세훈)‬ ‪어? 손님‬Look, there's a customer.
‪[익살스러운 효과음]‬
‪[항호의 웃음]‬ ‪[애잔한 음악]‬
‪(재석)‬ ‪지금 못 찼지?‬ ‪[사람들의 웃음과 박수]‬He failed.
‪못 찼...‬-He failed. -He failed.
‪- (세훈) 못 찼어, 못 찼어‬ ‪- (세정) 못 찼어, 못 찼어‬-He failed. -He failed.
‪(세정)‬ ‪못 찼어‬ ‪[항호의 웃음]‬-He failed. -He failed.
‪- (세훈) 못 찼어‬ ‪- (재석) 못 찼어‬-He failed. -He failed.
‪우와, 이 아저씨, 웃긴 아저씨네, 이거‬-He failed. -He failed. -I can't believe you! -What's so funny?
‪- (재석) 아, 뭐가 웃겨요?‬ ‪- (세정) 뭐가요?‬-I can't believe you! -What's so funny? -What? -What's so funny?
‪- (항호) 그렇게...‬ ‪- (재석) 뭐가 웃겨?‬-What? -What's so funny? -You played unfairly. -When did I do that?
‪아, 대놓고 방해를 해도 돼요?‬-You played unfairly. -When did I do that?
‪(재석)‬ ‪[웃으며]‬ ‪아, 누가 대놓고 방해했어요?‬-You played unfairly. -When did I do that?
‪[항호의 기가 막힌 신음]‬ ‪- 없다고는 안 했잖아, 뭘 방해를...‬ ‪- (세정) 방해했어요?‬-You played unfairly. -When did I do that? -I didn't do that. -I can't believe them!
‪(항호와 재석)‬ ‪- 이런 양반들이 다 있어, 세상에‬ ‪- 자, 우리 세정이, 세정이‬-I didn't do that. -I can't believe them! Se-jeong, you are next.
‪[종민의 비명]‬The framed photos won't come off. In that case...
‪- (민영) 이게 안 떼어지는 거 보니까‬ ‪- (재욱) 어?‬The framed photos won't come off. In that case...
‪- (민영) 그러면‬ ‪- (재욱) 이 안에 있는 게‬The framed photos won't come off. In that case... -These plates hold the key. -These plates...
‪- (재욱) 뭔가 답인데‬ ‪- (민영) 이 안에 있는‬-These plates hold the key. -These plates...
‪(민영)‬ ‪잠깐 이게, 이게, 떼어진다‬ ‪[재욱의 아픈 신음]‬Hold on. These plates come off. These plates come off.
‪[흥미진진한 음악]‬ ‪- (민영) 아, 이게 떼어져요‬ ‪- (재욱) 어‬Hold on. These plates come off. These plates come off. What are we supposed to do with them?
‪- 근데 그걸 어떻게 해?‬ ‪- (재욱) 어‬What are we supposed to do with them?
‪- 떼 가지고‬ ‪- (민영) 네‬What are we supposed to do with them? The color combinations are all different.
‪색깔이 다 다르거든요?‬The color combinations are all different.
‪- (재욱) 아니‬ ‪- (종민) 근데 색깔을‬Do we need to make all of them look the same?
‪(종민)‬ ‪무조건 똑같이만‬ ‪만들면 된다 이거예요?‬Do we need to make all of them look the same?
‪뭐가 트릭이 있겠죠?‬ ‪[종민이 말한다]‬-There must be a trick. -Look...
‪(종민)‬ ‪어, 연관성이 있지 않을까?‬ ‪[민영이 대답한다]‬-There must be a trick. -Look... -Right, these must be connected. -Right.
‪- (민영) 있을 거예요‬ ‪- (종민) 코뿔소‬ ‪[재욱이 말한다]‬-Right, these must be connected. -Right. -A rhino. -I know.
‪어? 프레임이‬-A rhino. -I know. The frames are...
‪(민영)‬ ‪아, 이거랑 똑같네요‬ ‪[재욱이 호응한다]‬Oh, the frames are the same as the ones on the wall.
‪- (민영) 걸려 있는 거랑, 네‬ ‪- (재욱) 이 테, 테두리랑‬ ‪[종민이 대답한다]‬Oh, the frames are the same as the ones on the wall. -The frames. -Right.
‪(재욱)‬ ‪바닥에 있는 테두리가 다 다르니까‬-The frames. -Right. Since the frames are different, we need to find a connection.
‪- (재욱) 연관성을 찾으면 돼, 연관성‬ ‪- (종민) 그렇죠, 그렇죠‬Since the frames are different, we need to find a connection. -Yes. -A connection.
‪(재욱)‬ ‪동물과 색깔의 연관성을 해서‬ ‪그 액자에 맞는 색깔을‬Do we find a connection between animals and colors, then fill in the correct colored plates
‪- 그렇죠, 네, 그런 거죠‬ ‪- (재욱) 채워 넣는 뭐 이런 거?‬-inside the matching frame? -That's right.
‪(종민)‬ ‪Bear가 B, B니까 Bear‬Bear starts with "B." Bear. -So, blue. -Blue?
‪- Blue‬ ‪- (종민) Blue?‬-So, blue. -Blue? Yes.
‪(민영)‬ ‪네‬Yes.
‪(종민)‬ ‪뱀은 Snake‬-How about snake? -Silver.
‪- (민영) Silver, Silver‬ ‪- (종민) Silver‬-How about snake? -Silver. -Silver. -Yes, silver!
‪- (종민) 어! Silver‬ ‪- (민영) 네, Silver‬-Silver. -Yes, silver! That must be it.
‪- (재욱) 그거다, 그거다‬ ‪- (종민) 어, 기린은 뭐야, 영어로?‬That must be it. -What is that in English? -Giraffe.
‪(민영)‬ ‪Giraffe, Green, Green‬ ‪[재욱의 감탄]‬-What is that in English? -Giraffe. -Green. -This is incredible.
‪(종민)‬ ‪와, 대박‬ ‪[재욱의 웃음]‬-Green. -This is incredible. -How about that bird? -What is it in English?
‪앵무새는?‬-How about that bird? -What is it in English?
‪- 앵무새가 뭐지, 영어로? 예‬ ‪- (재욱) 얘한테 물어본 거야?‬-How about that bird? -What is it in English? -Are you asking him? -Angry Bird?
‪앵그리 버드?‬ ‪[익살스러운 효과음]‬-Are you asking him? -Angry Bird?
‪[재욱의 웃음]‬-Are you asking him? -Angry Bird?
‪(민영)‬ ‪잠깐만요, 잠깐만요, 잠깐만요‬Hold on.
‪(재욱)‬ ‪야, 이렇게 하자, 일단 아는‬-Let's go with what we know first. -Now,
‪- (민영) 자, 일단, 일단‬ ‪- (재욱) 색깔부터 해 보고‬-Let's go with what we know first. -Now, let's start with the bear. We need to fill this with blue plates.
‪Bear, Bear‬ ‪이거 Blue로 다 채워야 돼요‬let's start with the bear. We need to fill this with blue plates.
‪(종민)‬ ‪기린, Green, 빨간색은...‬ ‪[재욱의 탄성]‬Green for the giraffes. What about red? -Red is... -Where do the red plates go?
‪- Red가...‬ ‪- (종민) 어? Red 어디야?‬-Red is... -Where do the red plates go?
‪(민영)‬ ‪쟤 코뿔소‬It's for the rhino.
‪"빨간색, 코뿔소"‬
‪- (종민) 앵무새, 앵무새‬ ‪- (민영) 예, 앵무새‬-And the parrot? -The parrot. Which color for the parrot?
‪앵무새는 무슨 색깔이지?‬Which color for the parrot?
‪- (민영) 보라!‬ ‪- (종민) 보라색‬-Purple. -Purple.
‪[종민의 비명]‬
‪[민영의 탄성]‬ ‪(종민)‬ ‪뚫렸어, 발가락 뚫린 거 같아‬I think I punctured my toes. Jong-min, flip the plates over and do what Jae-wook is doing.
‪오빠, 오빠, 이거 뒤집어서‬ ‪[종민의 아픈 신음]‬Jong-min, flip the plates over and do what Jae-wook is doing.
‪재욱 오빠 스타일대로‬Jong-min, flip the plates over and do what Jae-wook is doing.
‪(종민)‬ ‪거꾸로 뒤집어‬Flip the plates over?
‪[종민의 신음]‬ ‪(민영)‬ ‪오빠, 거기 Purple이었죠?‬That frame needs purple plates, right?
‪[종민의 힘겨운 신음]‬
‪[재욱의 비명]‬This plate wasn't flipped over.
‪(재욱)‬ ‪여기 안 뒤집어졌어‬ ‪[종민과 민영의 웃음]‬This plate wasn't flipped over.
‪[애잔한 음악]‬This plate wasn't flipped over.
‪[재욱과 종민의 신음]‬I thought it was flipped over.
‪(재욱)‬ ‪[웃으며]‬ ‪뒤집어진 줄 알았어‬I thought it was flipped over.
‪[재욱의 힘겨운 숨소리]‬
‪(종민)‬ ‪너무 아파서 못 하겠어‬ ‪[재욱의 신음]‬It's so painful. I can't do it.
‪(민영)‬ ‪[웃으며]‬ ‪아, 오빠, 여기 파란색‬It's so painful. I can't do it. Jong-min, take this blue plate.
‪(재욱)‬ ‪와, 발가락 뚫어지겠어‬ ‪[종민이 말한다]‬-My feet will get punctured at this rate. -I think mine already did.
‪(종민)‬ ‪진짜 방금 뚫어진 거 같아‬-My feet will get punctured at this rate. -I think mine already did.
‪아, 약간 뚫린 거 같은데?‬I think my feet got punctured.
‪[재욱의 신음]‬
‪(항호)‬ ‪내가 지금 체력이 좀‬ ‪다 돼 가는 거 같은데‬I am almost out of energy.
‪[흥미로운 음악]‬ ‪(재석)‬ ‪그러니까 그쪽이 남은 게 19고?‬-You need to get 19. -Let's go.
‪(항호)‬ ‪레츠 고!‬-You need to get 19. -Let's go.
‪(세훈)‬ ‪진짜 다음에 다섯 개 찬다, 내가‬ ‪[세정의 감탄]‬Next time, I will do better.
‪[재석이 숫자를 센다]‬ ‪진짜로‬Next time, I will do better. Seriously. Seven, eight.
‪[항호의 안타까운 신음]‬ ‪[세정의 환호성]‬Seven, eight. -Let's do this. -Let's do this.
‪[세정이 말한다]‬ ‪(재석)‬ ‪야, 가자, 가자‬-Let's do this. -Let's do this.
‪[세정과 재석이 기합을 넣는다]‬-Let's do this. -Let's do this.
‪- (재석) 아홉 개만 차면 돼‬ ‪- (세훈) 아홉 개‬-I need to get nine. -Nine.
‪[박진감 넘치는 음악]‬ ‪(세정)‬ ‪이야‬Gosh.
‪[긴장한 한숨]‬Gosh. Desperation is the key.
‪간절하면 되더라고요‬Desperation is the key.
‪[날렵한 효과음]‬ ‪[사람들의 웃음]‬
‪정신 차려, 한번 가자, 씨‬All right. Let's do this.
‪(항호)‬ ‪다섯, 여섯, 일곱, 여덟‬Five, six, seven, eight, nine.
‪[재석과 세정의 환호성]‬seven, eight, nine. Nine!
‪(세정)‬ ‪와, 진짜‬-My goodness. -We did it.
‪- (재석) 아!‬ ‪- (세훈) 됐어, 됐어‬ ‪[세정의 박수]‬-My goodness. -We did it.
‪[세정과 재석의 한숨]‬We completed it.
‪[항호가 말한다]‬We completed it.
‪- (종민) Blue‬ ‪- (민영) 네, Blue 다 저한테 주세요‬-Blue. -Give me all the blue plates.
‪[재욱의 고통스러운 신음]‬
‪[종민의 괴로운 신음]‬Do you have a purple plate?
‪(종민)‬ ‪보라색 하나 있습니까?‬Do you have a purple plate?
‪[종민의 신음]‬ ‪(민영)‬ ‪오빠, 저한테 그거 주세요‬Jong-min, give me those plates. -What? -The red plates.
‪- (종민) 뭐?‬ ‪- (민영) Red‬-What? -The red plates.
‪- (종민) 됐어, 됐어!‬ ‪- (재욱) 됐어‬-We are done. -We are done. We are done.
‪[개폐음이 들린다]‬ ‪[사람들의 환호성]‬We are done. -I got startled. Did it open? -It has opened.
‪- (재욱) 어유, 깜짝이야, 열렸어?‬ ‪- (종민) 열렸어‬-I got startled. Did it open? -It has opened.
‪(종민)‬ ‪어?‬
‪이유진 씨?‬Mr. Lee Yu-jin.
‪[흥미로운 음악]‬ ‪(재욱)‬ ‪뭐야? 이 안에도‬-What is this? -There is a studio inside.
‪뭔 또 작업실이야, 가자‬ ‪[종민의 한숨]‬-What is this? -There is a studio inside. Let's go.
‪- (종민) 여기 뭐야?‬ ‪- (민영) 이유진 씨?‬-What is this place? -Mr. Lee Yu-jin.
‪(종민)‬ ‪이유진 씨?‬Mr. Lee Yu-jin.
‪이게 뭐지?‬What is this?
‪이유진 씨?‬-Mr. Lee Yu-jin. -This is...
‪[재욱이 말한다]‬-Mr. Lee Yu-jin. -This is...
‪(민영)‬ ‪이유진 씨?‬Mr. Lee Yu-jin.
‪- (민영) 아, 안녕하세요‬ ‪- (재욱) 어? 어, 맞아‬Hello. It's him. He is the man who was in the picture.
‪(재욱)‬ ‪어, 사진 속의 그분이야‬It's him. He is the man who was in the picture.
‪[조용한 음악]‬
‪아, 어떻게 오셨어요, 여기를?‬How did you get here? Did you set up that room yourself?
‪(종민)‬ ‪저희, 앞에 직접 설치하신 건가요?‬Did you set up that room yourself?
‪- (유진) 아, 저기로 오셨어요?‬ ‪- (종민) 예‬Did you come through that room? You could have taken an elevator.
‪(유진)‬ ‪엘리베이터 타고 오시면 되는데‬ ‪[엘리베이터 도착 효과음]‬Did you come through that room? You could have taken an elevator. -Really? -There was an elevator?
‪[재욱과 종민의 웃음]‬ ‪(재욱)‬ ‪엘리베이터 있어요?‬-Really? -There was an elevator?
‪(종민과 유진)‬ ‪- 엘리베이터 있대요, 왜 저기로‬ ‪- 엘리베이터...‬-Really? -There was an elevator? -Yes. -We didn't know. We came to ask you some questions.
‪[익살스러운 음악]‬ ‪(민영)‬ ‪저희가 여쭤볼 게 있어서 찾아왔는데요‬We came to ask you some questions.
‪김정태 씨 아시죠?‬You know Mr. Kim Jeong-tae, right?
‪[흥미진진한 음악]‬-Yes. -What is your relationship to him?
‪- (유진) 네‬ ‪- 어떤 관계...‬-Yes. -What is your relationship to him?
‪(유진)‬ ‪제가 정신 병원에서‬ ‪그, 봉사 활동을 하거든요‬I volunteer at a psychiatric hospital.
‪[종민과 민영의 탄성]‬I volunteer at a psychiatric hospital. I teach art there and that's how I got to know him.
‪(유진)‬ ‪미술 수업을 하는데‬ ‪거기서 이제 형을 만났죠‬I teach art there and that's how I got to know him.
‪김정태 알지‬I know Kim Jeong-tae.
‪한 두 달 전인가‬ ‪그때 알게 됐지, 내가‬I came to know him about two months ago.
‪어떻게요?‬-How did it happen? -He was a client.
‪의뢰인이었어, 의뢰인‬-How did it happen? -He was a client. -Could you tell me who you are? -We are detectives who are investigating
‪누구신지 좀, 설명을...‬-Could you tell me who you are? -We are detectives who are investigating
‪아, 저희는 김정태 씨 탈출 사건으로‬-Could you tell me who you are? -We are detectives who are investigating
‪수사하고 있는 저희는 탐정이거든요‬ ‪[종민이 거든다]‬-his escape from the hospital. -Detectives?
‪네?‬-his escape from the hospital. -Detectives? He escaped from the hospital.
‪- (종민) 어?‬ ‪- (민영) 병원을 탈출했거든요‬He escaped from the hospital.
‪(종민)‬ ‪탈출한 거 모르셨어요?‬Didn't you know? -I didn't know. -Really?
‪- 몰랐어요, 그건, 정태 형이...‬ ‪- (종민) 어, 진짜로?‬-I didn't know. -Really? Did Jeong-tae escape from the hospital?
‪병원을 탈출했어요?‬ ‪[종민이 대답한다]‬Did Jeong-tae escape from the hospital? -Yes. -Actually, Mr. Kim Jeong-tae
‪(민영)‬ ‪네, 사실은 김정태 씨가‬-Yes. -Actually, Mr. Kim Jeong-tae
‪[흥미진진한 음악]‬-Yes. -Actually, Mr. Kim Jeong-tae
‪다섯 시간 전에 살해됐어요‬was murdered five hours ago.
‪(민영)‬ ‪어...‬
‪김정태가 죽었다고?‬Are you telling me Kim Jeong-tae is dead?
‪- (재석) 아, 우리도 깜짝 놀랐습니다‬ ‪- (항호) 그러면 내 오천 달러는?‬-We were surprised as well. -My 5,000 dollars.
‪아이, 뭐, 그건 내가 잘 모르겠고‬I don't know about that, but I have to ask... The estimated time of his death
‪(재석)‬ ‪아, 저, 혹시나‬ ‪지금 사망 추정 시간이‬but I have to ask... The estimated time of his death is between 6 a.m. and 8 a.m. today.
‪오늘 아침 6시에서 8시라고‬ ‪그러더라고요‬is between 6 a.m. and 8 a.m. today. What did you do from 6 a.m. to 8 a.m. today?
‪혹시...‬What did you do from 6 a.m. to 8 a.m. today?
‪오늘 아침 6시에서 8시 사이에‬ ‪뭐 했어요?‬What did you do from 6 a.m. to 8 a.m. today?
‪내가 9시에 일어났으니까‬ ‪그땐 자고 있었지‬I woke up at 9 a.m., so I was sleeping. What did you do from 11 a.m. to 12 p.m. yesterday?
‪(재석)‬ ‪그럼 혹시 저기, 어제 오전‬ ‪11시에서 12시에는 혹시 뭐 했어요?‬What did you do from 11 a.m. to 12 p.m. yesterday?
‪오전 11시...‬At 11 a.m.? I was here working.
‪아, 그땐 나 일하고 있었지, 여기에서‬At 11 a.m.? I was here working.
‪아, 그래요?‬Is that so?
‪[심각한 음악]‬ ‪(항호)‬ ‪어이‬-Hey. -Yes?
‪- 아저씨‬ ‪- (재석) 왜요?‬-Hey. -Yes?
‪- 지금 나 의심하는 거요?‬ ‪- (재석) 아이, 아이, 그건 아니에요‬ ‪[세정이 말린다]‬-Are you suspecting me? -No, I am not.
‪(항호)‬ ‪지금 내가 김정태를 죽였다고‬ ‪[재석이 부인한다]‬Are you suspecting that I killed Kim Jeong-tae?
‪의심하는 거야, 지금, 응?‬Are you suspecting that I killed Kim Jeong-tae? No, I am not. For goodness' sake.
‪- 아이‬ ‪- (항호) 이 양반이 지금‬No, I am not. For goodness' sake. -I wasted my time to help you! -No, it's not--
‪(항호)‬ ‪내가 이렇게 막 당신들 도와주려고‬ ‪[저마다 말한다]‬-I wasted my time to help you! -No, it's not--
‪어? 만 달러도 없는데‬ ‪내가 이거까지 다 했는데!‬I played this game when you don't have 10,000 dollars!
‪(재석)‬ ‪알았어, 야...‬All right.
‪- (항호) 아, 진짜 사람을...‬ ‪- 의심을 안 했다고는 할 순 없는데‬-These people... -I'm sorry, but it's standard procedure.
‪내가 미안해요‬-These people... -I'm sorry, but it's standard procedure.
‪오늘요?‬ ‪[종민과 재욱이 대답한다]‬-Today? -Yes, today.
‪오늘은 계속 제가 공방에 있었죠‬I was here in my studio all day. -Did you stay here all along? -Yes, I did.
‪(재욱)‬ ‪여기에서만 계속 있었어요?‬ ‪[유진이 대답한다]‬-Did you stay here all along? -Yes, I did.
‪계속 있었습니다‬-Did you stay here all along? -Yes, I did. -With her? -I was with her.
‪- (종민) 저 동생분‬ ‪- (유진) 저 친구랑...‬-With her? -I was with her. -She's a friend. -Excuse me.
‪- (민영) 잠시만요‬ ‪- (유진) 후배랑 같이 있긴 했었는데‬-She's a friend. -Excuse me.
‪혹시 다섯 시간 전에 뭐 하셨어요?‬What were you doing five hours ago?
‪저 유진 오빠랑 있었는데요?‬I was with Yu-jin.
‪[종민의 탄성]‬ ‪(재욱)‬ ‪외출한 적이 없다고요?‬I was with Yu-jin. You never left the studio?
‪거의 밤샘 작업 같이 하고 있었어요‬We stayed up all night working.
‪제가 용의선상에 오른 건가요?‬Am I a suspect?
‪(민영)‬ ‪아니에요, 아니에요‬-No, we are simply investigating. -No, it's not like that.
‪[저마다 부인한다]‬ ‪주변인 조사일 뿐이고요‬-No, we are simply investigating. -No, it's not like that.
‪김정태 씨 알고 있는 정보를‬ ‪우리한테 지금 줘야 되거든요‬ ‪[유진이 대답한다]‬We need you to tell us what you know about Mr. Kim Jeong-tae.
‪(재욱)‬ ‪탈출한 거 자체를‬ ‪지금 모른다는 거죠, 전혀?‬-You had no idea about his escape? -No.
‪(유진)‬ ‪네, 네, 네‬-You had no idea about his escape? -No.
‪(재욱)‬ ‪전혀 모른다‬You had no idea... Can you tell us if Mr. Kim Jeong-tae displayed
‪혹시 김정태 씨가 최근에‬Can you tell us if Mr. Kim Jeong-tae displayed
‪(민영)‬ ‪이상 행동을 보이거나‬any suspicious behaviors recently?
‪심리적인 상태가 어땠는지‬ ‪여쭤봐도 돼요?‬Can you tell us what his psychological condition was like?
‪미술 얘기를 많이 했었거든요, 형이랑‬-We talked a lot about art. -I see.
‪(종민)‬ ‪아, 아, 미술 얘기‬-We talked a lot about art. -I see.
‪저 때문에 이제‬ ‪형이 많이 스트레스 해소를 하고‬-We talked a lot about art. -I see. I helped him relieve his stress.
‪그 병원 갔을 때‬ ‪좀 기억나는 인물 같은 거 있어요?‬Is there anyone you remember from your visit to the hospital? Let's see.
‪[중얼거린다]‬Let's see.
‪어?‬ ‪[세정의 놀란 신음]‬
‪- 나 봤어‬ ‪- (재석) 누구?‬-I saw someone. -Who?
‪[박진감 넘치는 음악]‬ ‪(항호)‬ ‪김정태 면회 신청하러 온 사람 중에‬Among the people who came to visit Kim Jeong-tae, there was someone suspicious.
‪좀 수상했었어, 그 사람이‬there was someone suspicious.
‪누군데?‬-Who? -It was my first time seeing that person.
‪모르지, 난 처음 봤으니까‬-Who? -It was my first time seeing that person.
‪- (재석) 남자예요, 여자예요?‬ ‪- (항호) 남자였어‬-A man or a woman? -A man. A man?
‪(재석)‬ ‪남자?‬A man?
‪아!‬ ‪[손뼉을 짝 친다]‬
‪손에 검붉은 흉터가 있었어‬He had a red scar on his hand.
‪[재석과 세정의 탄성]‬ ‪(세정)‬ ‪흉터...‬He had a red scar on his hand. A scar?
‪[세정의 탄성]‬ ‪(항호)‬ ‪그건 내가 확실히 기억해‬A scar? -I remember that clearly. -That man from the video.
‪- (세훈) 맞아요, 그 영상‬ ‪- (재석) 맞네‬-I remember that clearly. -That man from the video. -That's right. -Hold on.
‪(재석)‬ ‪자, 잠깐만요‬-That's right. -Hold on.
‪(항호)‬ ‪또 나 의심하는 거지?‬ ‪[재석과 세정이 부인한다]‬-Are you suspecting me? -No.
‪- (항호) 이 사람이 진짜‬ ‪- (재석) 아니, 아니에요‬-I can't believe you! -I am not.
‪- 이만큼 협조를 해 줬는데‬ ‪- (재석) 아, 알았어, 알았어, 미안해‬-I can't believe you! -I am not. -I'm helping you right now. -All right. I am sorry.
‪(재석)‬ ‪하여튼 고마웠고‬Thank you.
‪(항호)‬ ‪언젠간 내가 필요한 날이‬ ‪올 수도 있습니다‬You might need me someday.
‪필요한 게 있으면‬ ‪언제든 연락 주세요‬-Call me if you need anything. -Okay.
‪(재석과 항호)‬ ‪- 알겠습니다‬ ‪- 그때는 우리 고객으로 만날 테니까‬-Call me if you need anything. -Okay. -You may become my future client. -Okay.
‪(재석)‬ ‪알겠습니다‬-You may become my future client. -Okay. -See you next time. -Don't suspect anyone you come across.
‪- (세훈) 다음에 뵙겠습니다‬ ‪- (항호) 네‬-See you next time. -Don't suspect anyone you come across.
‪(항호)‬ ‪사람 아무나 막 의심하지 말고‬-See you next time. -Don't suspect anyone you come across.
‪필요한 거 있으면 언제든 전화 줘요‬-Call me if you need anything. -For goodness' sake.
‪(재석)‬ ‪아이, 사람, 거참‬-Call me if you need anything. -For goodness' sake.
‪[항호의 웃음]‬
‪- (민영) 아무튼 감사했습니다, 그럼‬ ‪- (재욱) 이렇게 없나?‬ ‪[유진이 대답한다]‬-In any case, thank you. -Okay. -We aren't getting closer to the culprit. -I know.
‪(민영)‬ ‪아니, 근데 이렇게까지‬ ‪없을 수가 있다고요?‬-We aren't getting closer to the culprit. -I know.
‪(종민)‬ ‪그러니까‬-We aren't getting closer to the culprit. -I know.
‪(민영)‬ ‪그러면 일단‬Among the three suspects,
‪용의자 선상에 있던 세 명 중‬Among the three suspects,
‪[종민이 대답한다]‬ ‪이유진 씨는‬Among the three suspects, Lee Yu-jin has an alibi which isn't solid,
‪확실하진 않지만‬Lee Yu-jin has an alibi which isn't solid,
‪주변 증인이 있기 때문에‬but has a witness who can confirm his alibi.
‪(종민과 민영)‬ ‪- 알리바이가 확실히 있지‬ ‪- 알리바이가 있다고 봐야 하고요‬but has a witness who can confirm his alibi. -Yes, he has an alibi. -His alibi checks out.
‪[종민이 대답한다]‬ ‪- 그리고 나머지 한 명은‬ ‪- (재욱) 주소 자체가...‬-The last suspect... -We don't have his address.
‪- (민영) 정재영 씨, 어‬ ‪- (종민) 정재영, 정재영‬-The last suspect... -We don't have his address. -Jung Jae-yeong. -Right. -Shall we call the others? -Yes.
‪(재욱)‬ ‪애들한테 전화해 볼까?‬ ‪[종민과 민영이 대답한다]‬-Shall we call the others? -Yes. Let's see if they found anything.
‪(민영)‬ ‪뭐, 좀 얻은 거 있나‬Let's see if they found anything.
‪[휴대 전화 벨 소리]‬ ‪(재석)‬ ‪어? 잠깐만, 전화가 왔네‬Hold on. I have an incoming call.
‪여보세요?‬-Hello? -Hello?
‪(스테파니)‬ ‪여보세요?‬-Hello? -Hello? I received a call from Lieutenant Yoon.
‪[의미심장한 음악]‬ ‪윤 경위한테 연락이 왔어요‬I received a call from Lieutenant Yoon.
‪조금 전에 인근 터널에서‬A little while ago at a nearby tunnel,
‪정재영이라는 사람의 사체가‬ ‪발견됐는데‬A little while ago at a nearby tunnel, the body of Jung Jae-yeong was found.
‪(스테파니)‬ ‪이 사람한테도 QR 코드가 찍혀 있대요‬ ‪[카메라 셔터음]‬There is a QR code on his body as well.
‪누가 또 죽었다고?‬Did someone die again?
‪(스테파니)‬ ‪네, 아까 함께 본 QR 코드‬ ‪영상 의뢰 때문에‬Yes. I heard the news when I called him to ask about the video we watched earlier.
‪통화했다가 들었어요‬when I called him to ask about the video we watched earlier.
‪아, 이건 또 무슨 소리야‬ ‪[세훈의 신음]‬What is going on?
‪- (스테파니) 잠깐만요‬ ‪- 네‬-Please hold. -Okay.
‪(스테파니)‬ ‪QR 코드 영상 분석이 나왔어요‬I have the analysis of the QR code video.
‪아까 봤을 때‬ ‪묘하게 이상한 느낌이 들어서‬I felt like something wasn't right when I watched it earlier,
‪과수대 윤 경위한테‬ ‪칼로 찌르는 장면부터‬so I asked Lieutenant Yoon of the Crime Scene Investigation to zoom in on every frame from the moment of the stabbing.
‪(스테파니)‬ ‪일단 되는대로 전부 상세 확대 분석을‬ ‪해 봐 달라고 했거든요‬to zoom in on every frame from the moment of the stabbing.
‪영상에는 아주 작게 보이는데‬You can barely see it in the video,
‪현장에 거울이 놓여 있었어요‬but there was a mirror at the scene.
‪그걸 확대해 봤더니‬When they zoomed in,
‪지 연구원을 찌를 때‬ ‪영상에서 가려진 부분이 보였고‬it showed what was obstructed from our views when Mr. Ji was stabbed.
‪지 연구원을 칼로 찌른 건‬ ‪[날카로운 효과음]‬The man who stabbed Mr. Ji was Mr. Kim Jeong-tae.
‪김정태 씨였어요‬The man who stabbed Mr. Ji was Mr. Kim Jeong-tae.
‪[손가락을 탁 튕긴다]‬
‪[세훈의 탄성]‬ ‪(스테파니)‬ ‪결국 범인은 영상만 보고 오해해서‬The culprit misunderstood upon watching the video
‪안내상 씨까지 죽인 거예요‬and killed Mr. Ahn Nae-sang as well.
‪그리고 제 소견을 말씀드리자면‬And if I may add my opinion,
‪(스테파니)‬ ‪이건 원한 범죄예요‬this is an act of revenge.
‪그리고 인체의 구조를‬ ‪잘 알고 있는 사람일 가능성이 크고요‬There is a big chance the culprit knows the structure of a human body.
‪아, 우리한테 뭐, 어디로 오라‬Did she tell us where to go?
‪뭐, 이런 얘기는 없었어?‬ ‪[문자 수신음]‬Did she tell us where to go?
‪- 주소를 보내 줬네요, 지금‬ ‪- (재석) 어‬-She sent us an address. -Okay.
‪(재석)‬ ‪세정아, 이 주소 보내 줘 가지고‬Se-jeong, send this address to the others -and tell them to meet us there. -Okay.
‪[세정이 대답한다]‬ ‪팀원들 그쪽으로 좀‬ ‪오라고 좀 얘기해 줘‬-and tell them to meet us there. -Okay.
‪야, 터널에서 죽었다고?‬He died in a tunnel?
‪[긴장되는 음악]‬
‪[무전기에서 음성이 흘러나온다]‬
‪[카메라 셔터음]‬CRIME SCENE INVESTIGATION
‪[카메라 셔터음]‬
‪있네, 경찰들‬The police are here.
‪(경찰1)‬ ‪사건 수사 때문에 못 들어가는데‬ ‪무슨 일 때문에 그러시죠?‬I'm sorry but you can't go in. Why are you here?
‪저희도 사건 때문에 왔거든요‬ ‪이게, 수사하려고‬We are here to investigate.
‪[재석이 말한다]‬ ‪(세정)‬ ‪탐정인데‬-We are detectives. -That's right.
‪(재석)‬ ‪씁, 이게 좀‬-Can we... -You are unauthorized to enter.
‪아, 외부인은 출입 금지입니다‬-Can we... -You are unauthorized to enter.
‪(재석)‬ ‪아, 저기, 혹시 저기‬-Can we talk to the head of the unit? -Wait.
‪- (재석) 여기 과학 수사대 팀장‬ ‪- (세정) 어?‬-Can we talk to the head of the unit? -Wait.
‪(세정)‬ ‪어, 저번에 뵀던 분 아니에요?‬Isn't he the one we saw the other day? -Where? -Where?
‪- (재석) 어, 어디?‬ ‪- (세훈) 어디?‬-Where? -Where?
‪임 형사님 후배, 김민재 경사입니다‬I am Sergeant Kim Min-jae. It's nice to meet you.
‪- 처음 뵙겠습니다‬ ‪- (재석) 어, 예‬I am Sergeant Kim Min-jae. It's nice to meet you.
‪- 아, 팀장님‬ ‪- (세정) 저‬-There he is. -Sergeant Kim. It's him.
‪아, 저 맞네!‬-There he is. -Sergeant Kim. It's him.
‪(재석)‬ ‪형사님!‬ ‪[사람들이 얘기한다]‬Sergeant Kim. Excuse me.
‪- (재석) 아, 저기, 저‬ ‪- (세훈) 어?‬Sergeant Kim. Excuse me.
‪- (재석) 아, 저기, 저‬ ‪- (세정) 맞네, 맞네, 맞네‬-Excuse me. -It's him. -It's him. Excuse me. -We know him.
‪(재석과 세훈)‬ ‪- 맞네, 맞네, 잠깐만, 좀‬ ‪- 아는 분이에요, 아는 분‬-It's him. Excuse me. -We know him. We're acquainted with him.
‪(재석)‬ ‪우리 저기, 아는 분‬ ‪[세훈과 세정이 거든다]‬We're acquainted with him.
‪[흥미진진한 음악]‬ ‪- (세훈) 아유, 다행이네요‬ ‪- (재석) 아, 여기서 또 뵙네, 아유‬We meet again. It's good to see you.
‪(재석)‬ ‪반갑습니다‬It's good to see you. -We meet again. -Yes.
‪- 네, 또 뵙네요‬ ‪- (재석) 예‬-We meet again. -Yes. We met at another crime scene the other day.
‪(재석)‬ ‪아이, 그게 아니고 저희‬ ‪사건 현장에서 저희 잠깐 뵀었잖아요‬We met at another crime scene the other day.
‪- (민재) 네, 그랬죠‬ ‪- (재석) 저희가 저, 수사를 좀 하다가‬-That's right. -Our investigation led us to this crime scene.
‪여기까지 좀 오게 됐는데‬to this crime scene.
‪저희도 좀 살짝 좀 볼 수 있을까요?‬Would it be okay if we take a quick look?
‪[민재의 난처한 한숨]‬ ‪- (재석) 피해 안 주고‬ ‪- (세훈) 네‬-We won't be a bother. -That's right.
‪조금 곤란할 것 같습니다‬I am afraid I can't let you do that. Please do us a favor. We...
‪에이, 저기, 조금만 부탁 좀 드릴게요‬Please do us a favor. We...
‪저희가 좀, 하‬Please do us a favor. We...
‪[난감한 한숨]‬I will let you in because you know Detective Im,
‪- 임 형사님을 봐서‬ ‪- (재석) 네‬I will let you in because you know Detective Im,
‪잠깐 들여보내 드리겠습니다‬ ‪[세정의 탄성]‬I will let you in because you know Detective Im,
‪(재석과 민재)‬ ‪- 예, 아이, 고맙습니다‬ ‪- 시간은 많이 못 드릴 것 같습니다‬I will let you in because you know Detective Im, -but make sure to be quick. -Thank you.
‪- 아, 예, 조금만 주시면 됩니다‬ ‪- (세훈) 오 분만, 네‬-Five minutes. -That's all we need.
‪- (재석) 아이, 고맙습니다‬ ‪- (민재) 네, 들어가시죠‬-Five minutes. -That's all we need. -Thank you. -Come on in. Thank you.
‪(재석)‬ ‪아이, 고맙습니다, 아유, 팀장님, 씁‬Thank you. -It would've been a disaster without him. -Right?
‪아이, 형사님 안 계셨으면‬ ‪큰일 날 뻔했네‬-It would've been a disaster without him. -Right?
‪(세정과 재석)‬ ‪- 그러니까요‬ ‪- 어유, 저, 저, 조금만 살펴볼게요‬-It would've been a disaster without him. -Right? -We will take a look around. -Okay.
‪[세정의 놀란 신음]‬ ‪(민재)‬ ‪네, 네‬-We will take a look around. -Okay.
‪[긴장되는 음악]‬ ‪(재석)‬ ‪어?‬
‪[카메라 셔터음]‬
‪- (재석) 씁‬ ‪- (세정) 일단 손부터...‬Let's check his hand... Gosh, you startled me.
‪[재석의 비명]‬ ‪(세정)‬ ‪어? 깜짝이야‬Let's check his hand... Gosh, you startled me.
‪[분위기가 고조되는 음악]‬ ‪- (세훈) 왜요?‬ ‪- (재석) 손의 상처‬-What is it? -He has a scar on his hand.
‪[세훈과 세정의 놀란 신음]‬
‪- 아니, 화면 속에 있는 그...‬ ‪- (세훈) 맞아요, 맞아요‬-From the video. -Yes. -Right? -In the video,
‪- (재석) 맞지?‬ ‪- (세훈) 화면 속에서‬-Right? -In the video,
‪- (재석) 그렇지?‬ ‪- (세훈) 카메라‬this hand touched...
‪- (재석) 그래, 그래, 그래‬ ‪- (세훈) 만졌던‬-That's right. -the camera. Hold on.
‪(재석)‬ ‪잠깐만‬Hold on.
‪QR 코드‬The QR code.
‪- (세정) 아, 있다‬ ‪- (세훈) 있어요‬-It's here. -Let's scan it.
‪(재석)‬ ‪찍어, 찍어, 찍어, 찍어, 찍어‬-It's here. -Let's scan it. Scan it.
‪- (세훈) 안 찍히는데요, 이거?‬ ‪- (재석) 안 찍힌다고?‬-I can't scan it. -It doesn't work?
‪(세정과 재석)‬ ‪- 이거 훼손돼 있어서 그런가 봐요‬ ‪- 아, 그럴 리가 있나‬-I can't scan it. -It doesn't work? -Is it damaged? -That's impossible.
‪(세정)‬ ‪여기 지금 상처 때문에‬This QR code is damaged because of his wound.
‪- (세정) 훼손이 돼 있어요‬ ‪- (재석) 아, 이게 훼손이 됐네‬ ‪[세훈이 대답한다]‬This QR code is damaged because of his wound. -It's damaged. -Yes.
‪[세정과 세훈의 안타까운 신음]‬ ‪(재석)‬ ‪아, 이거, 참‬For goodness' sake.
‪(재석)‬ ‪정재영 씨가 살해됐고‬Jung Jae-yeong was murdered.
‪K도 살해됐고‬K was murdered.
‪- 김정태도 살해됐고‬ ‪- (재석) 김정태도 살해됐고‬-Kim Jeong-tae was murdered. -Kim Jeong-tae, too.
‪(재석)‬ ‪씁, 아니, 이거, 도대체 누가 이렇게‬Who did this? Judging by how the blade went in vertically,
‪(세정)‬ ‪칼 또 세로로 꽂힌 거 보니까‬Judging by how the blade went in vertically,
‪똑같은 사람인 거 같죠?‬-it must've been done by the same killer. -The method is the same.
‪(세훈)‬ ‪같은 수법이야, 같은 수법‬-it must've been done by the same killer. -The method is the same.
‪(세훈)‬ ‪여기요!‬-Over here. -Okay.
‪(재욱)‬ ‪어, 어‬-Over here. -Okay.
‪[흥미로운 음악]‬-Over here. -Okay.
‪- (종민) 형!‬ ‪- (민영) 어머‬-Gosh. -My goodness.
‪(재석)‬ ‪아, 이분이 저, 정재영 씨예요‬This is Jung Jae-yeong. Remember the man with a scar on his hand in the video?
‪- (재석) 그 화면에‬ ‪- (종민) 예‬Remember the man with a scar on his hand in the video?
‪- 손에 상처 있던 분 있죠?‬ ‪- (종민) 네‬Remember the man with a scar on his hand in the video? Yes.
‪(종민)‬ ‪어? 여, 여기도 그건데 QR 코드‬ ‪[재욱의 놀라는 신음]‬He has a QR code as well.
‪- (세정) 아, 근데 안 읽혀요‬ ‪- (재석) 이게 QR이‬-We can't scan it. -This QR code -has been damaged. -Oh, because of the wound?
‪(민영과 재석)‬ ‪- 아, 상처가 나서‬ ‪- 훼손이 돼 가지고 QR이 안 되네‬-has been damaged. -Oh, because of the wound?
‪(재욱)‬ ‪잠깐만, 그럼 화면상에 있던‬ ‪모든 인물이 다 죽었네?‬Wait a minute. That means everyone in that video is all dead.
‪- (재석) 그거지, 바로 그거야‬ ‪- (민영) 네‬ ‪[종민의 탄성]‬That's right. That's exactly right.
‪근데 범인이‬The culprit must be someone
‪그 병원을 방문했던 사람 중에‬ ‪있지 않겠느냐‬The culprit must be someone who had visited the hospital. That is what it seems like right now.
‪(재석)‬ ‪지금 전체적으로 느낌상은‬who had visited the hospital. That is what it seems like right now.
‪(종민)‬ ‪씁, 그러면 이유진 씨는 일단‬ ‪혐의가 지금 없거든요?‬Lee Yu-jin has an alibi.
‪(재욱)‬ ‪사건 생기는 시간 동안은‬We checked that
‪계속 그 작업실에‬ ‪있었다라는 거 정도만‬he was in the studio at the time the murder occurred.
‪지금 우리가 확인을 하고 왔거든?‬he was in the studio at the time the murder occurred.
‪(세정)‬ ‪근데 태항호 씨가 일단‬ ‪[종민이 대답한다]‬The thing is, Tae Hang-ho doesn't have a solid alibi.
‪알리바이가 정확하지가 않아요‬a solid alibi.
‪'자고 있었다', 그게 다였거든요‬He simply said he was asleep.
‪[재석의 탄성]‬What?
‪[세정의 탄성]‬ ‪(재욱)‬ ‪뭐야‬What?
‪[세정의 탄성]‬ ‪(재욱)‬ ‪뭐야‬What? -It's a cell phone. -It's a cell phone.
‪[긴장되는 음악]‬ ‪- (재석) 어, 있잖아‬ ‪- (민영) 핸드폰‬-It's a cell phone. -It's a cell phone.
‪(재석)‬ ‪연구원들하고 이건‬ ‪그냥 주고받은 거 같고‬He exchanged these texts with other researchers.
‪C하고도 대화한 게 있네?‬There are texts he exchanged with C.
‪- (종민) 이거 아까 있었어요‬ ‪- (재석) 아, 이건 아까 있었던 거구나‬-We read these earlier. -About the terms.
‪[종민이 말한다]‬ ‪(재석)‬ ‪우리가 찾았던 거‬We read them on Jeong-tae's phone.
‪[세정의 탄성]‬ ‪- (재석) 어?‬ ‪- (종민) 뭐야‬We read them on Jeong-tae's phone. -What? -What is this?
‪(재석)‬ ‪'지 연구원에게는 아들이 있습니다'‬"Mr. Ji had a son.
‪- (재석) '그 이름은 바ㄹ'?‬ ‪- (종민) '바로'?‬-His name is..." -What is it?
‪- (종민) '바로'‬ ‪- (세정) '바로'‬-What is it? -What is it?
‪- (민영) '바로'‬ ‪- (종민) '바로'‬-What is it? -What is it?
‪바로인 것 같은데요, 이름이?‬-What could it be? -Hold on.
‪(재석)‬ ‪잠깐만‬-What could it be? -Hold on.
‪- (재욱) 그래, 아들 있잖아‬ ‪- (민영) 딸‬ ‪[심각한 음악]‬-Right. He had a son. -A daughter!
‪(재욱)‬ ‪딸은 그때 죽었고‬-His daughter died back then. -Right.
‪(민영)‬ ‪죽었고, 아들‬-His daughter died back then. -Right. -The family portrait. -His son was in it.
‪- 가족사진, 네 명‬ ‪- (재욱) 가족사진에 아들도 있었잖아‬ ‪[사람들이 호응한다]‬-The family portrait. -His son was in it. -They were a family of four. -That's right.
‪(세정)‬ ‪아, 그러면 그 아들이‬ ‪그 영상을 발견을 해서 그 두...‬His son found the video and thought -the two of them -He had his revenge.
‪(세훈과 세정)‬ ‪- 복수를 한 거구나‬ ‪- 두 사람이 죽인 줄 알고 죽였는데‬-the two of them -He had his revenge. killed his dad, so he killed them as revenge.
‪(세정)‬ ‪이 사람이 알고 신고를 하려고 하니까‬killed his dad, so he killed them as revenge. When Jung Jae-yeong tried to report him, he came and killed him as well.
‪찾아와서 이 사람도 죽인 거예요‬When Jung Jae-yeong tried to report him, he came and killed him as well.
‪[사람들의 탄성]‬ ‪(민영)‬ ‪아, 그래서...‬When Jung Jae-yeong tried to report him, he came and killed him as well.
‪(재석)‬ ‪잠깐만‬Hold on. The last number he tried to call was...
‪지금 전화하려고 했던 게‬ ‪마지막 통화 기록이‬ ‪[긴장되는 음악]‬Hold on. The last number he tried to call was... -The police, right? -Yes.
‪- (종민) 112죠?‬ ‪- (재석) 112‬-The police, right? -Yes.
‪[세훈의 탄성]‬ ‪(민영)‬ ‪저, 혹시‬-Is there a record of a report -Detective.
‪- (종민) 저기, 형사님‬ ‪- (민영) 112에 신고된 기록이 있나요?‬-Is there a record of a report -Detective. that was made to the police?
‪(민재)‬ ‪네, 맞습니다‬ ‪오늘 오후 1시경쯤에‬-Yes, there is. At about 1 p.m. today, -Yes.
‪[재석이 대답한다]‬ ‪정재영 씨께서 전화를 했었습니다‬-Yes, there is. At about 1 p.m. today, -Yes. Mr. Jung Jae-yeong called.
‪뭐, 자기가 어떤 사람에게‬ ‪어떤 영상을 건넸는데‬He said that ever since he handed a video file to someone, people in that video started dying.
‪그 영상 속 사람들이 다 죽어 간다고‬people in that video started dying. That's right.
‪예, 맞아요, 맞아요‬That's right.
‪(민재)‬ ‪다음 타깃은 자기인 것 같다고‬ ‪뭐, 그런 얘기를 했었습니다‬And he said he might be the next target.
‪[종민과 재석의 탄성]‬And he said he might be the next target.
‪뭐, 신변 보호 요청까지 했었는데‬He even requested for protective custody.
‪(재석)‬ ‪아, 근데 신변 보호를 하기 전에‬ ‪돌아가신 건가요?‬Did he get murdered before the police could protect him?
‪신변 보호 요청 장소에서‬ ‪만나기로 했지만‬They went to pick him up at the promised location,
‪(민재)‬ ‪연락도 안 됐고‬but he couldn't be reached.
‪지원 요청했고 수색도 했습니다‬We asked for a backup and searched for him, but...
‪근데...‬We asked for a backup and searched for him, but...
‪저희가 늦었죠‬We were too late. You were one step behind.
‪한발 늦으셨네‬You were one step behind.
‪(재욱)‬ ‪그, 지 연구원의 그 아들을‬How will we find Mr. Ji's son
‪아무 저것도 없이‬ ‪우리가 어떻게 찾지?‬without a single clue?
‪(재석)‬ ‪씁, 아니, 아들이 있다고? 누굴까?‬without a single clue? So, he has a son. Who could he be? Could we not have crossed paths with him?
‪(종민)‬ ‪우리가 언제 스치다가‬ ‪한번 본 적 없을까요?‬Could we not have crossed paths with him?
‪우리가 혹시 본 사람이 아닐까요?‬Maybe he is someone we've met before.
‪- (재석) 아, 우리가 저기, 형사님이‬ ‪- (재욱) 너무 가볍게 넘겼나?‬-Sergeant Kim -We should have looked closer.
‪형사님이 우리한테 시간을‬ ‪그렇게 많이 안 줘 가지고‬didn't give us a lot of time. -Let's talk outside. -Okay.
‪일단 나가서 한번 얘기할까요? 일단‬ ‪[사람들이 대답한다]‬-Let's talk outside. -Okay. -Let's go. -Thank you, Sergeant Kim.
‪(재석)‬ ‪아, 저, 고맙습니다, 형사님‬-Let's go. -Thank you, Sergeant Kim. -Thank you. -Thank you.
‪- (세훈) 아유, 감사합니다‬ ‪- (재석) 아, 감사합니다, 저‬-Thank you. -Thank you. Thank you for helping us again.
‪(종민)‬ ‪매번 이렇게 도와주셔서 감사합니다‬Thank you for helping us again.
‪(종민)‬ ‪[한숨 쉬며]‬ ‪지금 그래서 어디로 가요?‬Where are we going?
‪[흥미로운 음악]‬ ‪- (재석) 아, 저기‬ ‪- (종민) 네‬Where are we going? You visited a suspect at an art studio, right?
‪(재석)‬ ‪아까 그, 저기, 그림 있는 거기‬You visited a suspect at an art studio, right? -Lee Yu-jin. -Yes.
‪- (민영) 이유진 씨‬ ‪- (종민) 네‬-Lee Yu-jin. -Yes. Let's go talk to him one more time.
‪그 사람 한 번만 더 한번 만나 보죠‬ ‪[종민의 탄성]‬Let's go talk to him one more time.
‪(재욱)‬ ‪근데 지금 이 아들이‬ ‪지금 일단 궁금한 건데‬We need to figure out who Mr. Ji's son is.
‪(재석)‬ ‪아, 그렇지‬-That's right. -Tae Hang-ho?
‪(재욱)‬ ‪그, 태항호?‬-That's right. -Tae Hang-ho? Tae Hang-ho.
‪(종민)‬ ‪태항호‬Tae Hang-ho.
‪(재욱)‬ ‪그 사람은 나이가 어느 정도...‬-How old is he? -There is no way he's the son.
‪(세훈)‬ ‪그분은 절대 아니에요‬-How old is he? -There is no way he's the son. -Why not? -What?
‪- (종민) 왜‬ ‪- (재욱) 어?‬-Why not? -What?
‪(세훈)‬ ‪아까 프로파일러‬ ‪그분이 얘기했던 게 마지막에‬Remember what the profiler said? This was the last thing she said.
‪이 찌르는 걸 보면 정확하게‬ ‪명치만 찌르잖아요‬ ‪[종민이 대답한다]‬-The killer always stabs the solar plexus. -Right.
‪(종민과 재석)‬ ‪- 어, 그러네‬ ‪- 신체 구조를 잘 아니까 그렇게‬-Right. -He knows the structure of a human body. -He is precise. -Exactly.
‪- (민영) 그래서 한 방에‬ ‪- (세훈) 그렇죠‬-He is precise. -Exactly. She said the killer knows the structure of a human body.
‪(세훈)‬ ‪인체 구조를 잘 알고 있는‬She said the killer knows the structure of a human body.
‪- 사람일 거다라고 저한테 얘기를...‬ ‪- (재욱) 범인이?‬She said the killer knows the structure of a human body. -The killer does. -Yes.
‪- (종민) 인체의 구조?‬ ‪- (세훈) 그렇죠‬-The killer does. -Yes.
‪(민영)‬ ‪왜, 레오, 레오나르도 다빈치가‬Leonardo Da Vinci was an anatomist.
‪- 원래 인체학자였어요‬ ‪- (재석) 아, 그렇지‬Leonardo Da Vinci was an anatomist. -That's right. -Really?
‪(종민)‬ ‪어, 진짜?‬-That's right. -Really? When you learn the croquis drawing,
‪(민영)‬ ‪원래 미술을 하려면‬ ‪크로키 하려고 해도‬When you learn the croquis drawing, -you start with anatomy sketches. -That's how it is.
‪(재석과 민영)‬ ‪- 원래 신체 해부도도 있고 그렇잖아‬ ‪- 이거부터 하거든요‬-you start with anatomy sketches. -That's how it is.
‪(민영)‬ ‪저희는 마디부터 그리거든요‬Artists start with the joints.
‪- (재석) 아, 그러면 저기‬ ‪- (민영) 뼈대랑‬-Before... -Why weren't you
‪(재석)‬ ‪그, 조사할 좀 때 제대로 하고 오시지‬ ‪[익살스러운 음악]‬more thorough with your investigation?
‪- 대충 하고 오셨네‬ ‪- (민영) 아니에요, 저희는 근데‬more thorough with your investigation? We had no choice
‪(재욱과 민영)‬ ‪- 지금 이 질문을 내가 던진 거 아니야‬ ‪- 근데 너무 아니라고 해서‬We had no choice -since he vehemently denied it. -I brought up this topic.
‪[종민의 웃음]‬ ‪(재석)‬ ‪대충 하고 왔어‬-since he vehemently denied it. -I brought up this topic. Your investigation on Lee Yu-jin
‪- (종민) 우리가 그걸 봤어야 되는데‬ ‪- (민영) 그럼 다시 한번 갈까 봐요‬Your investigation on Lee Yu-jin -was sloppy. -We should go again.
‪아, 형사님, 대충대충 이렇게‬-was sloppy. -We should go again. Why would you do your job
‪- (민영) 갈까요?‬ ‪- 수박 겉핥기로 수사를 해?‬Why would you do your job -in such a sloppy way? -Let's go.
‪[저마다 얘기한다]‬ ‪(민영)‬ ‪갈까요?‬-in such a sloppy way? -Let's go. -Let's go. -You created more work for us.
‪(재석)‬ ‪일을 두 번 만들어?‬-Let's go. -You created more work for us. -Gosh. -I suggested that we leave.
‪(종민)‬ ‪예? 내가 그때 가자고‬ ‪해 가지고 갑자기‬-Gosh. -I suggested that we leave.
‪(재석)‬ ‪에이, 거참‬-For goodness' sake. -Gosh. Why did you create more work for us?
‪(재석)‬ ‪아이, 수사를‬ ‪왜 두 번 하게 만드냐고‬Why did you create more work for us?
‪[긴장되는 음악]‬
‪(재석)‬ ‪가 보자‬Let's go.
‪(재석)‬ ‪아이참‬ ‪[재욱이 흥얼거린다]‬-Man... -Would he still be here?
‪(재욱)‬ ‪근데 아직 있을까?‬-Man... -Would he still be here?
‪[저마다 얘기한다]‬I don't know. -Is he here? -It's hard.
‪(재욱)‬ ‪있어?‬-Is he here? -He was here earlier today.
‪[민영이 말한다]‬-Is he here? -He was here earlier today.
‪- (종민) 이유진 씨가...‬ ‪- (재석) 아니, 없네, 이유진 씨가‬-Mr. Lee Yu-jin. -He isn't here.
‪(재욱)‬ ‪이유진 씨?‬Mr. Lee Yu-jin.
‪지 작가님?‬Mr. Ji?
‪(재석)‬ ‪씁, 하, 이거‬ ‪[세훈의 답답한 신음]‬
‪- (재석) 아니, 근데‬ ‪- (종민) 어‬When you were here earlier,
‪- (재석) 여기에 아까 왔을 때‬ ‪- (종민) 예‬When you were here earlier,
‪- 그, 여기, 이유진인가 그 사람‬ ‪- (종민) 네‬Lee Yu-jin told you that he has an alibi.
‪알리바이가 있었다며‬Lee Yu-jin told you that he has an alibi.
‪- (종민) 그 여자 직원하고‬ ‪- (재석) 어‬Lee Yu-jin told you that he has an alibi. He said he worked all night with a female colleague.
‪밤새 그림을 그렸대요‬He said he worked all night with a female colleague.
‪(재욱)‬ ‪야, 그 여자 직원은 없나?‬He said he worked all night with a female colleague. -Is that female colleague here? -No, she isn't.
‪- (민영) 네, 지금 없어요‬ ‪- (종민) 없어요‬-Is that female colleague here? -No, she isn't. -She isn't here. -No.
‪- (재욱) 지금 없어?‬ ‪- (민영) 네‬-She isn't here. -No. -Maybe... -There she is!
‪- (종민) 어? 저기 있다‬ ‪- (재욱) 어?‬-Maybe... -There she is!
‪[사람들이 놀란다]‬ ‪[긴장되는 음악]‬Gosh, she startled me.
‪- (종민) 어?‬ ‪- 어, 깜짝이야, 어, 야, 소름 돋았네‬ ‪[사람들의 놀란 신음]‬Gosh, she startled me. I got goosebumps.
‪(세훈)‬ ‪어, 깜짝이야, 아, 또 깜짝 놀랐네‬Gosh, she startled me.
‪[술렁인다]‬-I got goosebumps. -Excuse me.
‪(종민)‬ ‪아니, 근데 저, 혹시‬ ‪[세훈의 탄성]‬-I got goosebumps. -Excuse me. Excuse me.
‪유, 유진 씨 어디 가셨어요?‬Where is Yu-jin? I don't know because I was at school today.
‪오늘 전 학교에 있었어서 잘 몰라요‬I don't know because I was at school today.
‪- (재석) 예?‬ ‪- (종민) 밤새 뭐‬What? You said you worked with him all night long.
‪같이, 같이 있으셨다고‬ ‪작업하셨다고‬What? You said you worked with him all night long.
‪[분위기가 고조되는 음악]‬
‪사실 유진 오빠가‬ ‪그렇게 얘기해 달라고 했어요‬The truth is, Yu-jin asked me to say that.
‪- (유진) 부탁할 게 좀 있는데‬ ‪- (여자1) 뭔데?‬-I have a favor to ask. -What is it? If someone asks what I was doing
‪만약에 누가 나 오전에‬If someone asks what I was doing
‪뭐 했냐고 이렇게 물어보면‬in the morning,
‪우리 같이 있었다고‬ ‪좀 해 줄 수 있을까?‬would you say that I was with you?
‪(재석)‬ ‪그렇죠?‬ ‪[세정의 탄성]‬-I knew it. He wasn't with you. -I got goosebumps.
‪- (종민) 와, 소름‬ ‪- (재석) 같이 있던 거 아니죠?‬-I knew it. He wasn't with you. -I got goosebumps. I got goosebumps.
‪(종민)‬ ‪소름‬I got goosebumps.
‪(재욱)‬ ‪아니, 이 그림을 그리면서‬ ‪뭐, 이렇게 얘기했던 뭐‬Did he tell you anything about these paintings?
‪단 한 번도 이 그림에 대해서‬anything about these paintings? Stop asking me questions.
‪- (재욱) 논한 적 없어요?‬ ‪- 아, 그만 좀 물어보세요‬Stop asking me questions.
‪[종민의 당황한 신음]‬ ‪[익살스러운 음악]‬Stop asking me questions.
‪왜 다 나한테만 뭐라 그래?‬Why is she so cold towards me?
‪[종민의 웃음]‬
‪아이, 물어보지 말라는데‬Don't ask questions.
‪(재석)‬ ‪아니, 자꾸 이상한 거‬ ‪모르는 걸 물어보니까‬Don't ask questions. Because you kept asking her something she doesn't know.
‪그러는 거 아니에요‬ ‪그거 내가 얘기했잖아‬Because you kept asking her something she doesn't know.
‪(재석)‬ ‪씁, 아, 여기도 꽃 그림이 있네‬ ‪[세정의 탄성]‬-There are paintings of flowers here, too. -I know.
‪(재욱)‬ ‪그러니까‬ ‪[의미심장한 음악]‬-There are paintings of flowers here, too. -I know.
‪(재욱)‬ ‪우리가 올 걸 예상을 했으면‬If he knew that we would come...
‪[박진감 넘치는 음악]‬ ‪(세훈)‬ ‪이거 QR 코드 아니에요?‬Aren't these QR codes?
‪[사람들의 놀란 신음]‬ ‪(재석)‬ ‪어디?‬-Where? -You are right!
‪- (세정) 그러네‬ ‪- (종민) 어디?‬-Where? -You are right!
‪- (재욱) 어?‬ ‪- (세훈) 맞죠?‬-They are, right? -You are right.
‪- (재석) 어?‬ ‪- (세정) 맞네‬-They are, right? -You are right.
‪(세훈)‬ ‪와, 대박‬-No way. -How did you find them?
‪- 야, 너 이거 어디에서 났어?‬ ‪- (세훈) 그냥 이거 '뭐지?' 하고‬-No way. -How did you find them? I looked closely because I didn't know what they were.
‪다 덮었다가 다시 봤는데‬ ‪[세정의 탄성]‬I looked closely because I didn't know what they were.
‪(세정)‬ ‪아니, 이걸 발견 못 하신 거예요?‬How did you miss them the first time around?
‪- (재석) 아유, 참, 진짜...‬ ‪- (세정) 아유, 정말‬How did you miss them the first time around? -For goodness' sake. -Jeez.
‪(재욱)‬ ‪당사자가 있으니까‬ ‪여기에서 물건을 막 만질 수가 없었지‬We couldn't go through his belongings while he was here.
‪(재석)‬ ‪이거 빨리 QR 한번 해 봐‬Try scanning one.
‪[세정의 탄성]‬ ‪[심각한 음악]‬
‪- (세정) 오!‬ ‪- (종민) 됐어요!‬-Did it work? It worked! -It worked.
‪- (재석) 됐다, 됐다‬ ‪- (민영) 됐어?‬-Did it work? It worked! -It worked. Did it work?
‪[영상 속 태석의 가쁜 숨소리]‬Did it work?
‪- (민영) 아, 그 동영상?‬ ‪- 우리가 가지고 있는 그 영상이 맞네‬-It's the video we have. -Yes.
‪- 이게 맞다는 거죠‬ ‪- (재석) 맞다는 거지‬ ‪[세훈이 대답한다]‬-This means he is the culprit. -That's right.
‪(재석)‬ ‪지 연구원의 아들이구나, 이 사람이‬He is Mr. Ji's son.
‪- (세훈) 맞네‬ ‪- (재석) 그럼 지유진이네, 지유진‬That means his name Ji Yu-jin.
‪- (종민) 지유진이에요, 지유진‬ ‪- (민영) 그렇죠‬-Ji Yu-jin. -That's right.
‪(종민)‬ ‪형!‬-Jae-suk. -What is it? Did you find something?
‪(재석)‬ ‪왜‬-Jae-suk. -What is it? Did you find something?
‪뭐가 있어? 어?‬-Jae-suk. -What is it? Did you find something?
‪- 어? 그건 또 뭐예요‬ ‪- (재욱) 뭐야‬-What is that? -What is that? "Today, I finished taking my revenge.
‪'오늘 나는 모든 복수를 마쳤다'‬"Today, I finished taking my revenge.
‪(재석)‬ ‪'이제 나도 아버지와‬ ‪동생의 품으로 돌아가려 한다'‬I will join my father and sister at the place
‪[민영과 재욱의 놀란 신음]‬ ‪'어릴 적 추억이 깃든 그곳에'‬I will join my father and sister at the place of my childhood memories. When tomorrow comes, I will hold the last memorial service
‪'내일이 되는 순간‬ ‪아버지께 마지막 제사를 올린 후'‬When tomorrow comes, I will hold the last memorial service
‪'난 영원한 잠에 들 것이다'‬When tomorrow comes, I will hold the last memorial service for Father and fall into eternal sleep."
‪자살하려고 하는 건가 봐‬ ‪[세정과 민영의 놀란 신음]‬-He will commit suicide. -My gosh. "The place of my childhood memories"?
‪어릴 적 추억이 깃든 곳?‬"The place of my childhood memories"? "When tomorrow comes,
‪(재욱)‬ ‪'내일이 되는 순간‬ ‪아버지께 마지막 제사를 올린 후'‬"When tomorrow comes, I will hold the last memorial service for Father..." -Wait. "When tomorrow comes"? -We should find him before 12 a.m.
‪[긴장되는 음악]‬ ‪- (종민) 내일...‬ ‪- 내일이 되는 순간?‬-Wait. "When tomorrow comes"? -We should find him before 12 a.m.
‪그럼 12시 되기 전에‬ ‪가야 되는 거 아니에요?‬-Wait. "When tomorrow comes"? -We should find him before 12 a.m.
‪- (재석) 그렇지‬ ‪- 12시지‬-That's right. -He means 12 a.m.
‪아, 지금 저, 12시 되기 전에‬ ‪시간이 조금 남았는데‬We have a few hours till 12 a.m.
‪(재석)‬ ‪'어릴 적 추억이 깃든 곳'이‬We don't know where the place of his childhood memories is.
‪어딘지를 모르겠네‬We don't know where the place of his childhood memories is.
‪(민영)‬ ‪근데 일단 어릴 적‬ ‪아버지와 동생과 있었던 때는‬When he was with his father and sister in his childhood...
‪(재욱)‬ ‪이게 어릴 때 추억을‬ ‪의미하는 그림들 아니냐?‬Maybe these paintings are of his childhood memories? No?
‪(재석)‬ ‪아니, 근데 이게‬ ‪그림으로 이게 어딘지 어떻게 아냐고‬We don't know where these places are.
‪[재욱이 말한다]‬ ‪(세정)‬ ‪어, 여기‬-These... -Look.
‪여동생 사진이랑 다 있었네요‬There is a picture of his sister.
‪- (종민) 어? 저기 있네‬ ‪- (재욱) 있네‬There is a picture of his sister. -You are right. -Here.
‪- (민영) 여기요‬ ‪- (재석) 어?‬-You are right. -Here. You are right.
‪(재석)‬ ‪어, 맞네‬You are right.
‪(종민)‬ ‪지윤하‬Ji Yoon-ha. Yu-jin's last name really is Ji.
‪- (종민) 지씨 맞네‬ ‪- (재석) 아, 그래, 맞네‬Ji Yoon-ha. Yu-jin's last name really is Ji. That's right.
‪(재석)‬ ‪지윤하, 지윤하‬ ‪[종민이 대답한다]‬-It's Ji Yoon-ha. -Right.
‪[재석의 탄성]‬
‪- (민영) 이게 집인가 봐요‬ ‪- (재석) 이 집이 어디지?‬-It must be his house. -Where is this house?
‪[의미심장한 음악]‬
‪(재석)‬ ‪씁, 잠깐만‬Hold on.
‪[흥미로운 음악]‬Hold on.
‪씁, 야, 이 집이 어디지?‬Where is this house?
‪(종민)‬ ‪일단 이 집을 한번‬I will lay out the paintings.
‪펼쳐 볼게요‬I will lay out the paintings.
‪어? 기, 기차가 다니고 있어‬There is a train.
‪[종민이 말한다]‬ ‪(재석)‬ ‪잠깐만, 이게 동네인데?‬Hold on. It's a town.
‪씁, 이거 어디서 많이‬ ‪보던 데 같기도 한데‬It looks familiar. Where is this house?
‪(종민)‬ ‪근데 이게요, 집이 어디야‬Where is this house?
‪요 밑에 뭐, 뭐가 있는데요, 이거?‬-There is something at the bottom. -Hold on.
‪(재석)‬ ‪잠깐만, 이게 좀, 하‬-There is something at the bottom. -Hold on.
‪이게 이어지지?‬The paintings connect, don't they?
‪- (종민) 어?‬ ‪- (재석) 아닌가?‬The paintings connect, don't they?
‪- (세훈) 아, 아니에요‬ ‪- (민영) 아니에요‬ ‪[재석이 말한다]‬-No. -No?
‪(민영과 세훈)‬ ‪- 이거랑 이거는 같은 집이 있어서‬ ‪- 어? 뭐가 더 있어야 되는 거 아닌가?‬-These two paintings have the same house. -Shouldn't there be more?
‪[흥미로운 음악]‬ ‪(재석)‬ ‪씁, 뭔가 이걸 이어‬Maybe we will find an answer if we connect the paintings.
‪그림을 잇다 보면 뭐가 되지 않으려나?‬Maybe we will find an answer if we connect the paintings.
‪분명히 어딘가에 있어‬-There must be more paintings. -We must find them.
‪(종민)‬ ‪찾아야 돼‬-There must be more paintings. -We must find them.
‪[째깍거리는 효과음]‬
‪- (종민) 아, 그러면 혹시‬ ‪- (재석) 응, 왜?‬-Could it be that -What?
‪아까 그, QR 코드 있던 데가‬ ‪그, 그, 지 작가님 집 아니에요?‬-Could it be that -What? the house in the videos is Ji Yu-jin's house?
‪[긴장되는 음악]‬ ‪그러면?‬-What about it? -Then we should go there.
‪거기 가면 되죠‬-What about it? -Then we should go there.
‪어딘데?‬Where is it?
‪그걸 찾아야죠‬We need to find out.
‪[익살스러운 효과음]‬ ‪(종민)‬ ‪그럼 보자마자 그걸 알게?‬We should watch the videos again.
‪(재석)‬ ‪아니, 그, 저, 나한테 있긴 있지‬I have them. I saved the files.
‪- (재석) 저장해 놓은 게, 어‬ ‪- (종민) 있어요?‬-Really? -Yes. Wouldn't they have more clues?
‪거기, 뭐, 어디 뭐‬ ‪단서 같은 거 없나?‬ ‪[의미심장한 음악]‬Wouldn't they have more clues?
‪[재석이 중얼거린다]‬I can't tell the location since it was taken inside the house.
‪[영상 속 태석의 가쁜 숨소리]‬ ‪(재석)‬ ‪안이라 어딘지를 모르겠네‬I can't tell the location since it was taken inside the house.
‪- (종민) 그, 지태석 씨‬ ‪- (민영) 가정집인데‬-Mr. Ji... -It's a regular house. -This is Mr. Ji's house. -Yes.
‪(종민)‬ ‪어, 지태석 씨 집인 것 같아, 그렇지?‬ ‪[민영이 대답한다]‬-This is Mr. Ji's house. -Yes.
‪그러니까 어렸을 때‬ ‪여기에서 자란 거지, 추억이 있고‬ ‪[민영이 호응한다]‬-Ji Yu-jin must have grown up here. -That's right.
‪[세정의 탄성]‬ ‪[태석의 가쁜 숨소리]‬
‪- (재석) 씁, 아, 이거, 참‬ ‪- (종민) 어디인지를 모르겠네‬ ‪[영상에서 소리가 흘러나온다]‬-My goodness. -It's impossible to tell where it is.
‪(재욱)‬ ‪야, 너희 이 그림은‬ ‪전혀 뭐가 없을 거 같아?‬Do you think these paintings don't hold any clues?
‪- (세훈) 전 있을 것 같아요‬ ‪- (민영) 아니요, 있을 것 같은데‬ ‪[재욱이 호응한다]‬-I think they do, but... -Right? There must be a reason why these three paintings
‪(재욱)‬ ‪이 그림이 지금 이, 유독 이 세 그림이‬There must be a reason why these three paintings
‪- (민영) 네, 비슷한데‬ ‪- (재욱) 비슷한 이유가‬-look similar. -They do look similar.
‪(재욱)‬ ‪뭔가를 얘만의‬ ‪그 추억의 장소에 대한‬These are paintings of the place where his
‪이건데‬childhood memories are.
‪[민영이 중얼거린다]‬ ‪야, 지금 동영상을...‬The videos...
‪아, 얘네는 너무 동영상을 좋아해‬ ‪[익살스러운 음악]‬They like watching things too much.
‪[영상에서 음성이 흘러나온다]‬They like watching things too much. Before it's too late...
‪[재욱의 어이없는 웃음]‬
‪아, 그냥 우리 풀자‬Let's solve this.
‪- (종민) 아닌가?‬ ‪- (재욱) 가지각색의...‬There are three branches.
‪잠깐만, 여기에서‬ ‪[사람들의 놀란 신음]‬Hold on. Here...
‪[긴장되는 음악]‬ ‪주소 얘기해요?‬Do they say the address?
‪[영상에서 음성이 흘러나온다]‬I think I hear bells.
‪아니, 여기, 그‬I think I hear bells.
‪이전에 무슨 종소리 같은 거 들리는데‬I think I hear bells.
‪이 집 근처에 뭐가 있나 본데?‬There must be something near the house.
‪[영상 속 태석의 가쁜 숨소리]‬
‪[삐 울리는 소리가 작게 들린다]‬You hear it, right?
‪(재석)‬ ‪들리지?‬You hear it, right?
‪(세정)‬ ‪어, 그래서 제가 그때‬ ‪벨 소리라고 막 그랬었는데?‬Remember? I said I heard
‪(재석과 세정)‬ ‪- 그러니까 이게, 지금 뭐 들리는데?‬ ‪- 처음 들었을 때‬-a ringtone the first time. -I do hear something.
‪(재석)‬ ‪잠깐만‬Hold on.
‪[칼로 푹 찌르는 소리가 들린다]‬ ‪[영상 속 태석의 괴로운 신음]‬
‪[영상 속 C의 힘주는 신음]‬
‪[영상에서 여자2의 음성이 흘러나온다]‬
‪[재석의 비명]‬ ‪(종민)‬ ‪어, 깜짝이야!‬Oh, my goodness.
‪[재석의 비명]‬ ‪(종민)‬ ‪어, 깜짝이야, 어, 깜짝이야‬Oh, my goodness.
‪- 아, 이거 들렸는데‬ ‪- (세훈) 어떤 거요?‬-I heard it. -What did you hear?
‪아, 무슨‬ ‪지하철 안내 방송 같은 거 들렸는데‬It sounded like a subway announcement.
‪(종민)‬ ‪어? 진짜로요?‬It sounded like a subway announcement. -Really? -Hold on.
‪(재석)‬ ‪잠깐만‬-Really? -Hold on.
‪[영상에서 음성이 흘러나온다]‬This is...
‪[영상에서 여자2의 음성이 흘러나온다]‬This is...
‪- (종민) 어? 들렸어, 들렸어‬ ‪- (재석) 들렸지? 뭐 들렸지?‬-You heard it, right? -I heard it. -You heard it? -A subway sound.
‪[흥미로운 음악]‬ ‪[저마다 얘기한다]‬-You heard it? -A subway sound.
‪지하철 소리 들렸지? 잠깐만‬-You heard it, right? Hold on. -Yes.
‪(재석)‬ ‪아, 무슨 동이라고 그랬는데, 무슨 동‬ ‪[민영이 중얼거린다]‬The name of the place is unclear.
‪(재욱)‬ ‪아니, 이게 무슨 방 같은‬ ‪실내 아니냐고‬But the video was taken inside a house. It was taken inside a house. Thus, we can walk around the station
‪(재석)‬ ‪그러니까 실내니까‬It was taken inside a house. Thus, we can walk around the station
‪우리가 지금 기차역‬ ‪그 주변의 그 동네를‬It was taken inside a house. Thus, we can walk around the station -and look for this house. -We can go
‪- 탐문을 해서 이 집을 찾으면 되지‬ ‪- (종민) 가면‬-and look for this house. -We can go
‪(종민)‬ ‪저 집을 찾으면 돼, 저 집을‬and look for a house that looks like that.
‪(재욱)‬ ‪아니, 근데 내 얘기는‬ ‪열차에 우리가 타고 있어‬Listen. It's when you are inside the subway that you hear,
‪[재석의 답답한 신음]‬ ‪그럼 '이번 내리실 역은‬ ‪무슨 동입니다' 이건데‬"The next station is..."
‪이 사람들은 어디인가 방에...‬However, these men are inside a house.
‪(재석)‬ ‪아이, 나, 정말, 진짜‬ ‪저 형 왜 그러는 거야, 정말, 진짜‬However, these men are inside a house. For goodness' sake! What is wrong with him? Do you want to help us or bother us?
‪[익살스러운 음악]‬ ‪아이, 수사를 하겠다는 거야, 아니면‬Do you want to help us or bother us?
‪방해를 하겠다는 거야‬ ‪[사람들의 탄성]‬Do you want to help us or bother us?
‪아, 지금 듣고 있잖아요‬Do you want to help us or bother us? We are trying to listen. -What did I... -For goodness' sake.
‪- (재욱) 내가 뭘‬ ‪- (재석) 아, 그, 좀‬-What did I... -For goodness' sake.
‪(민영)‬ ‪아, 이어폰 같은 거 없나?‬-What did I... -For goodness' sake. Do we have earphones?
‪(세정)‬ ‪어, 어? 나 있는데, 어?‬-I have them! -Really?
‪- (재석) 아, 진짜?‬ ‪- (세정) 있어, 있어‬-I have them! -Really? -You should have told us. -I am sorry!
‪- (재석) 그럼 야, 아까 얘기하지‬ ‪- 아까 꺼내야지‬-You should have told us. -I am sorry!
‪- 아까 얘기를 했어야지‬ ‪- (세정) 죄송해요, 죄송해요...‬-You should have told us. -I am sorry! I wasn't thinking.
‪정신이 너무 없어 가지고‬I wasn't thinking.
‪[흥미로운 음악]‬ ‪(재석)‬ ‪잠깐만, 잠깐만, 잠깐만, 잠깐만‬I wasn't thinking. Hold on. Wait.
‪잠깐만, 잠깐만‬Hold on. Wait.
‪[총을 철커덕 장전하는 효과음]‬
‪[총성 효과음]‬
‪[총알이 달그랑 떨어지는 효과음]‬
‪[박진감 넘치는 음악]‬ ‪(재석)‬ ‪야, 한다, 내가‬I will figure this out.
‪[재석의 비명]‬
‪[세정의 탄성]‬
‪(종민)‬ ‪어? 왜요, 왜요‬-What is it? -Hold on.
‪야, 잠깐만, 잠깐만, 이‬-What is it? -Hold on.
‪기차가 아니다‬-It's not the subway. -Then what is it?
‪(종민)‬ ‪어? 기차, 그럼 뭐예요‬-It's not the subway. -Then what is it?
‪[영상에서 음성이 흘러나온다]‬This is an announcement for the residents.
‪(영상 속 여자2)‬ ‪주민 여러분께 알립니다‬This is an announcement for the residents.
‪야, '알려 드립니다'인데?‬It's not an announcement you hear on the subway.
‪'알려 드립니다'야‬It's not an announcement you hear on the subway.
‪(재석)‬ ‪기차역이 아니야‬They aren't near a subway station. It was an announcement for the residents.
‪'주민 여러분께 알려 드립니다'인데?‬They aren't near a subway station. It was an announcement for the residents.
‪(종민)‬ ‪어? 주민 여러분께‬They aren't near a subway station. It was an announcement for the residents. "Residents"?
‪(재석)‬ ‪무슨 뭐, 사, 뭐, 신남동? 산남동?‬What was it? Sinnam-dong? Sannam-dong?
‪[저마다 말한다]‬ ‪한번 쳐 봐 봐‬-I keep hearing... -Look up those names. -I keep hearing... Sinnam-dong? -Sinnam-dong?
‪- (민영) 신남동요?‬ ‪- (재석) 신남동?‬-I keep hearing... Sinnam-dong? -Sinnam-dong? -Sannam-dong? -There is Sinnam-dong.
‪[종민이 말한다]‬ ‪(재석)‬ ‪산남동?‬-Sannam-dong? -There is Sinnam-dong.
‪(세훈)‬ ‪신남동 나와요‬-Sannam-dong? -There is Sinnam-dong.
‪- (민영) 신남동은 화성시에 있어요‬ ‪- (세훈) 경기 화성시‬-Sannam-dong? -There is Sinnam-dong. -Sinnam-dong is in Hwaseong. -Where?
‪- (재석) 어디?‬ ‪- (민영) 화성‬ ‪[사람들이 말한다]‬-Sinnam-dong is in Hwaseong. -Where? -Hwaseong. -Hwaseong?
‪- (종민) 아, 아니야, 아니야‬ ‪- (재석) 신남동?‬-Hwaseong. -Hwaseong? -No. -Sinnam-dong?
‪산남동, 산남동‬Look up Sannam-dong.
‪파주 나와요, 산남동‬-There is Sannam-dong in Paju. -In Paju?
‪(종민)‬ ‪파주?‬-There is Sannam-dong in Paju. -In Paju? -In Paju. -It's Sannam-dong.
‪- (세훈) 파주‬ ‪- (종민) 그래, 산남동‬-In Paju. -It's Sannam-dong.
‪- (민영) 파주‬ ‪- (재석) 야, 여기다‬ ‪[종민이 말한다]‬-Paju. -It must be Sannam-dong.
‪여기에서 그나마 가까워요‬It's not far from here.
‪내가, 내가 들은 게 맞나, 안 맞나‬Please check if I heard it correctly. You have the youngest ears.
‪(재석)‬ ‪네 귀가 제일 젊으니까 네 귀로‬Please check if I heard it correctly. You have the youngest ears. Check if you hear "Sannam-dong."
‪산남동이 한번 들리는지 봐 봐‬ ‪[종민이 거든다]‬Check if you hear "Sannam-dong." You didn't even give me a chance to listen.
‪야, 그럼 난 들어도 못 보냐?‬You didn't even give me a chance to listen.
‪[사람들의 웃음]‬ ‪[흥미로운 음악]‬
‪참, 나‬For goodness' sake.
‪(재석)‬ ‪신남동, 산남동 들어 봐 봐‬ ‪[저마다 말한다]‬It's either Sinnam-dong or Sannam-dong. Listen to it.
‪(재욱)‬ ‪아, 난 이 동네 동을 몰라, 잘‬It's either Sinnam-dong or Sannam-dong. Listen to it. I don't know these places.
‪(재석)‬ ‪아이, 정말‬ ‪나는 알아서 들었냐고, 지금‬Do you think I do?
‪아이, 진짜 오늘 왜 이래, 진짜‬ ‪[재욱의 웃음]‬Why are you acting this way today?
‪한 시간 이내의 곳으로, 네?‬It should take less than an hour to reach there. Go away.
‪너도 좀 절로 가‬ ‪[종민의 머쓱한 웃음]‬Go away.
‪[긴장감 넘치는 음악]‬
‪(세훈)‬ ‪산남동‬-Sannam-dong. -Focus as much as you can.
‪집중을 해서‬ ‪완전 초집중해서 들어야 돼‬-Sannam-dong. -Focus as much as you can.
‪들려?‬Can you hear it? Can you hear it?
‪들려요?‬Can you hear it? Can you hear it?
‪(재석)‬ ‪아, 됐어, 그러면‬ ‪[익살스러운 효과음]‬Forget it.
‪나 아무 소리도 안 났는데, 안 켰니?‬ ‪[재석의 웃음]‬I didn't hear anything. Did you mute the volume? Just don't say anything.
‪가만있어, 좀‬Just don't say anything.
‪- (재석) 아, 정말‬ ‪- (종민) 야, 이거 진짜 확실히‬-For goodness' sake. -I will listen to it.
‪- (종민) 들을게요‬ ‪- (재석) 잘 듣도록 해‬-For goodness' sake. -I will listen to it. Listen carefully. -Let's go to Sannam-dong. -Okay.
‪(재석)‬ ‪야, 산남동, 야‬ ‪일단 글로 한번 가 보자‬-Let's go to Sannam-dong. -Okay.
‪[세정이 대답한다]‬ ‪그나마 지금 시간이 얼마 없는데‬-Let's go to Sannam-dong. -Okay. We don't have much time and it is the closest.
‪[흥미진진한 음악]‬ ‪제일 가까운 게 거기거든, 어디, 어디?‬We don't have much time and it is the closest. -Where was it? -Sannam-dong.
‪- 산남동‬ ‪- (민영) 파주시 산남동‬-Where was it? -Sannam-dong. -Sannam-dong. -We are taking a bet.
‪(재석)‬ ‪이건 모험이다‬-Sannam-dong. -We are taking a bet.
‪(재욱)‬ ‪이거는 무조건 우리가 지도처럼‬We must take these as maps.
‪(재석)‬ ‪그래, 이거는 가져가, 일단‬ ‪[재욱이 말한다]‬We must take these as maps. That's right. Let's take them.
‪아, 그리고 이것도 가져가야 돼‬We need this as well.
‪[저마다 얘기한다]‬ ‪- (재욱) 어디로 간다고?‬ ‪- (민영) 산남동‬-We don't have much time. -Where to? -Sannam-dong. -Sannam-dong.
‪- (재석) 산남동, 산남동‬ ‪- (세훈) 산남동‬-Sannam-dong. -Sannam-dong.
‪오빠, 일단 타요‬Get in the car.
‪(재석)‬ ‪아니, 그, 사실 마을 방송이 나왔잖아‬ ‪[사람들이 대답한다]‬-An announcement was heard. -Yes. Thus, we should go to a district office
‪그러니까 산남동 마을 동사무소나‬ ‪마을 회관을 찍고 가면 된다니까‬Thus, we should go to a district office -or a community center of Sannam-dong. -Let's look them up.
‪(세훈)‬ ‪찍어 볼까요?‬ ‪[세정의 탄성]‬-or a community center of Sannam-dong. -Let's look them up.
‪(재석)‬ ‪그럼‬-or a community center of Sannam-dong. -Let's look them up. -That's right. -There is a community center.
‪(세훈)‬ ‪마을 회관이 있어요‬-That's right. -There is a community center.
‪(재욱)‬ ‪난 일단 임 형사한테 전화해서‬ ‪경찰들 오라고 할게‬I will call Detective Im and tell him to bring the police.
‪(세훈)‬ ‪어, 이런 느낌이야‬ ‪[사람들의 탄성]‬-This is the place. -My goodness.
‪와, 똑같네, 그림이랑‬-It's the same as the paintings. -It's really the same as the paintings.
‪(재석)‬ ‪야, 이게 그림이랑 똑같네‬-It's the same as the paintings. -It's really the same as the paintings.
‪- (민영) 와, 똑같아요‬ ‪- (종민) 똑같아‬-It's the same. -It is.
‪- (종민) 똑같아, 그림하고‬ ‪- (민영) 똑같아‬-It's the same as the paintings. -Exactly the same.
‪[째깍거리는 효과음]‬-It's the same as the paintings. -Exactly the same.
‪[긴장되는 음악]‬ ‪(재석)‬ ‪시간이 30분밖에 없어요‬-We only have 30 minutes. -This is the town.
‪- (종민) 이 집이 맞는 거 같아‬ ‪- (재욱) 야, 이 마을은 맞고‬-We only have 30 minutes. -This is the town. -This is the town. -There was a sketch.
‪(재욱)‬ ‪그, 아까 스케치에 있던...‬-This is the town. -There was a sketch.
‪- (재석) 이게 이제 사는 집이지?‬ ‪- (민영) 네, 네‬-This is the town. -There was a sketch. -That's the house he lives in. -Yes.
‪- (재욱) 근데 이 친구가 약간‬ ‪- (재석) 어‬We got a glimpse of his habit
‪(재욱)‬ ‪뭐든지 칼도 한복판‬from the location of the stab wounds.
‪항상 중앙, 중앙, 중앙‬He always likes the center.
‪(재석)‬ ‪일단 둘, 둘씩 나눠서 많이 한번 보죠‬Let's split into groups of two and look for the house.
‪(재석)‬ ‪야, 이 수많은 집에서 어떻게 찾냐?‬ ‪[종민의 가쁜 숨소리]‬How will we find it when there are so many houses?
‪야, 여기는 아닌 거 같지?‬ ‪[종민의 신음]‬This isn't the house, is it?
‪[음산한 음악]‬ ‪(종민)‬ ‪이 집 아닌 것 같아요‬-I don't think so. -Jong-min.
‪(재석)‬ ‪종민아‬-I don't think so. -Jong-min. -There're too many... -So many houses.
‪야, 이게 집이 여기가‬-There're too many... -So many houses.
‪- (종민) 너무 많아‬ ‪- (재석) 이렇게 많은데‬-There're too many... -So many houses. There're too many houses.
‪(재욱)‬ ‪집이 조금 다 비슷비슷하긴 한데, 와‬The houses all look similar.
‪(세훈)‬ ‪어휴‬
‪- 야, 이거는‬ ‪- (세훈) 네?‬-This is... -What? -Is there no window on this wall? -No.
‪- (재욱) 이쪽 벽에 창문이 없어‬ ‪- (세훈) 네, 네, 네, 맞아요‬-Is there no window on this wall? -No.
‪(민영)‬ ‪아, 근데 집들이‬ ‪너무 다 똑같이 생겨 가지고‬The houses look the same. I know.
‪(세정)‬ ‪그러니까요, 와‬I know.
‪(민영)‬ ‪근데 일단 아무튼 1층 집은 아니야‬I know. In any case, it's not a one-story house.
‪(재욱)‬ ‪야, 우리가 빨리 뛰어야 될 것 같은데?‬We should run.
‪시간이 없어‬We don't have much time.
‪(민영)‬ ‪이 집도 아니지?‬This isn't the right house either.
‪(세정)‬ ‪아, 이, 동그란 건데‬ ‪아, 근데 2층 집이 아니어 가지고‬The round part is the same, but it's not a two-story house.
‪(재석)‬ ‪야, 지금 이게 시간이 없어‬We don't have much time. If we don't find the house in 30 minutes,
‪- (재석) 30분 안에 못 찾으면‬ ‪- (종민) 네‬We don't have much time. If we don't find the house in 30 minutes,
‪(재석)‬ ‪그 사람이 자기 목숨을‬ ‪끊는다고 그랬단 말이야‬he will commit suicide.
‪(종민)‬ ‪네‬he will commit suicide.
‪[째깍거리는 효과음]‬
‪[흥미진진한 음악]‬ ‪(세정)‬ ‪여긴 우편함이 세모네‬-The mailbox is triangular. -You know,
‪(민영)‬ ‪근데 그림을 잘 그리긴 하네‬-The mailbox is triangular. -You know, he is a good artist.
‪이 마을 자체가‬ ‪그림이랑 똑같이 생겼잖아‬-The town looks the same as his paintings. -It looks identical.
‪(세정)‬ ‪진짜 똑같아요‬-The town looks the same as his paintings. -It looks identical.
‪(종민)‬ ‪일단 아무 집이나 가서‬ ‪이 집 어디냐고 물어볼까요?‬Shall we knock on any door and ask where this house is?
‪- (재석) 한번 그래 보자‬ ‪- (종민) 네? 네‬-Let's do that. -Okay. -Excuse me. -In this neighborhood...
‪- (종민) 혹시 저, 말씀 좀 여쭐게요‬ ‪- (재석) 아니, 혹시 저, 이 근처에‬-Excuse me. -In this neighborhood... Do you know where this house is?
‪(종민)‬ ‪이런 집 좀 찾아 주실 수 있나요?‬Do you know where this house is?
‪(주민1)‬ ‪잘 모르겠는데요‬ ‪집들이 다 비슷해 가지고‬I am not sure. All the houses look similar here.
‪[흥미진진한 음악]‬ ‪[초인종이 울린다]‬I am not sure. All the houses look similar here. -Who is it? -Hello.
‪- (주민2) 누구세요?‬ ‪- (민영) 아, 안녕하세요‬-Who is it? -Hello. Have you seen this house in the neighborhood?
‪(민영)‬ ‪혹시 이 동네에 이렇게 생긴 집‬ ‪보신 적 있으세요?‬Have you seen this house in the neighborhood?
‪(재석)‬ ‪요 집 혹시 보신 적 있습니까?‬Have you seen this house? Hi, have you seen this house?
‪(세정)‬ ‪꼬마야, 혹시 이런 집 알아?‬Hi, have you seen this house?
‪(세훈)‬ ‪혹시 요런 집 아세요, 요런 집?‬Have you seen this house?
‪- (주민3) 처음 보는 집인데‬ ‪- (세훈) 요런 집 모르세요?‬Have you seen this house? -No, I haven't. -No? I am not sure.
‪(주민3)‬ ‪잘 모르겠어요‬I am not sure. -I haven't seen it. -No?
‪- (주민4) 못 봤습니다‬ ‪- (종민) 못 보셨어요?‬ ‪[재석이 대답한다]‬-I haven't seen it. -No? I am not sure.
‪(주민2)‬ ‪어, 이건 모르겠는데?‬I am not sure. It hasn't been long since I moved here.
‪[종민이 말한다]‬ ‪아, 이사 온 지 얼마 안 됐어요‬It hasn't been long since I moved here.
‪- (종민) 어, 여기도, 이 집도요?‬ ‪- (재석) 아, 예, 알겠습니다‬It hasn't been long since I moved here. -You don't know. -Oh, okay. Thank you.
‪(종민)‬ ‪아유, 예, 감사합니다‬Thank you.
‪(재석)‬ ‪야, 세정아, 찾았냐?‬Se-jeong, did you find it?
‪(세정)‬ ‪계속 여쭤보고 있어요‬We are asking around.
‪(재욱)‬ ‪중앙, 이 집‬This house is in the center. There is no window on the wall.
‪벽에 창문이 없고‬There is no window on the wall.
‪[흥미진진한 음악]‬
‪- (재욱) 야, 야, 세훈아!‬ ‪- (세훈) 네?‬-Hey, Sehun. -Yes?
‪- (재욱) 야!‬ ‪- (세훈) 딩동 눌렀는데‬-Hey. -I rang the doorbell.
‪- (재욱) 아니‬ ‪- (세훈) 네‬Look. Aren't these two the same house?
‪(재욱)‬ ‪얘가 얘 같은 집 아니니?‬Look. Aren't these two the same house?
‪(세훈)‬ ‪그러니까 이게 멀리서‬This painting was done
‪그러니까 쉽게 얘기하면‬ ‪멀리서 그린 거고‬from a distance.
‪- (재욱) 그러니까‬ ‪- (세훈) 얘가 좀 더 가까이 왔을 때‬This is closer. This is like a magnified view of that painting.
‪(재욱)‬ ‪그러니까 이거를 꼭‬ ‪확대해 놓은 것처럼 했잖아‬This is like a magnified view of that painting. That's right.
‪(세훈)‬ ‪맞아요‬That's right.
‪(재욱)‬ ‪이거 뭐야‬What is this?
‪야, 이거 뭐야‬What is this?
‪[세훈과 재욱의 놀라는 신음]‬-Hold on. -There is an X-sign.
‪(세훈)‬ ‪잠시만요‬-Hold on. -There is an X-sign.
‪(재욱)‬ ‪야, X가 있잖아‬-Hold on. -There is an X-sign.
‪- (세훈) 여기에서‬ ‪- (재욱) 야‬From here... It's the center.
‪(세훈)‬ ‪이거 가운데 맞네요‬From here... It's the center.
‪(재욱)‬ ‪이 집이네‬It's this house.
‪정확하게‬It's this house.
‪- (재욱) 내가 지금 뚫은 거야‬ ‪- (세훈) 맞아요, 맞아요‬-I put a hole just now. -You are right.
‪(재욱)‬ ‪이, 아까 빨간 창고‬ ‪초입에 있던 창고야‬This red storehouse was at the entrance of the town. -In the center. -Right.
‪- (세훈) 가운데로‬ ‪- (재욱) 가운데 집‬-In the center. -Right. We have less than 15 or 20 minutes.
‪(재욱)‬ ‪시간이 한 15분, 20분도 안 남았어‬We have less than 15 or 20 minutes. I think we have about 15 minutes left.
‪15분 정도 남은 거 같은데?‬I think we have about 15 minutes left.
‪[세훈의 한숨]‬I think we have about 15 minutes left.
‪곧 아빠 곁으로 갈게요‬I will be by your side soon.
‪조금만 기다려요‬Please wait a bit longer.
‪[심각한 음악]‬
‪(재욱)‬ ‪일단‬Let's go to the back
‪저 뒤에 가서 정 가운데 그림‬ ‪이 포지션을 보고 찾자‬Let's go to the back and see where the center is located.
‪(재욱)‬ ‪한 이 정도에서 그린 것 같아‬I think he painted this from here. The dark houses and the streetlight...
‪여기 지금 어둡게 되어 있는 건물‬The dark houses and the streetlight...
‪저 가로등‬The dark houses and the streetlight...
‪- (세훈) 아, 이게 주황색이구나‬ ‪- (재욱) 여기 있지‬-That's the orange house. -See it? -That's the blue... -The orange house is right there.
‪(재욱과 세훈)‬ ‪- 이게 아까 주황색이 저기였거든‬ ‪- 이게 파란색‬-That's the blue... -The orange house is right there.
‪저기 있다!‬There it is!
‪[의미심장한 음악]‬ ‪(재욱)‬ ‪두 번째 불빛, 두 번째 불빛‬There it is! The second light.
‪- (재욱) 숲 바로 위에‬ ‪- (세훈) 예, 예, 예, 그러니까요‬-It's right above the bush. -Yes. That's the house. We need to remember its location.
‪(재욱)‬ ‪저기네‬That's the house. We need to remember its location.
‪야, 저걸 기억을 해야 돼, 맞지?‬That's the house. We need to remember its location. -That's the house, right? -Yes.
‪- (세훈) 맞아요, 맞아요‬ ‪- (재욱) 맞아‬-That's the house, right? -Yes. That's the house. With no window. Let's go.
‪(재욱)‬ ‪창문 없는 집, 가자‬That's the house. With no window. Let's go.
‪(종민)‬ ‪뛰어야 할 것 같아요‬We should run. Let's hurry up.
‪[종민의 가쁜 숨소리]‬ ‪빨리요‬We should run. Let's hurry up.
‪(재욱)‬ ‪야, 10분 남았다, 세훈아‬We have ten minutes left. Sehun, we have ten minutes left.
‪10분 남았어‬Sehun, we have ten minutes left.
‪(재석)‬ ‪야, 이거 시간이...‬-We are running out of time. -We are running out of time.
‪(종민)‬ ‪아, 시간이 없는데, 지금‬-We are running out of time. -We are running out of time.
‪[긴장되는 음악]‬-We are running out of time. -We are running out of time.
‪(종민)‬ ‪거의 다 봤어요, 형, 이제‬We are almost there. We just need to go a bit further.
‪저 위쪽만 가면 돼요‬We are almost there. We just need to go a bit further.
‪(세훈)‬ ‪이건데?‬It's this house. It's this one.
‪- (세훈) 이거예요‬ ‪- (재욱) 이 집이야?‬It's this house. It's this one. -Is it this house? -Yes.
‪(재석)‬ ‪아, 이 집이네‬-Is it this house? -Yes. It's this house.
‪- (종민) 이 집밖에 없어, 이제‬ ‪- (재욱) 우리가‬-This has to be it. -We went all the way back to make sure this was the one.
‪(재욱)‬ ‪저 뒤에 가서 확인을 했어‬all the way back to make sure this was the one.
‪(재석)‬ ‪뭘 확인했어?‬What did you check?
‪(재욱)‬ ‪이 그림 뒤에‬ ‪[재석과 종민이 대답한다]‬What did you check? There was an X-sign behind the canvas that marks the house in the middle.
‪(재욱)‬ ‪정중앙 가리키는 X 그림이 있더라고‬There was an X-sign behind the canvas that marks the house in the middle.
‪(재석)‬ ‪아, 이게 뭐야‬ ‪[사람들의 탄성]‬There was an X-sign behind the canvas that marks the house in the middle. What is this?
‪(재욱)‬ ‪그래 갖고 내가‬ ‪이 X 가운데를 찔러 보니까‬What is this? I put a hole through the X-sign.
‪- (종민) 이 집이네‬ ‪- (재욱) 이 집이야‬-It's this house. -This house.
‪(재욱)‬ ‪여기야‬ ‪[사람들의 탄성]‬This is it.
‪- (세정) 초인종 같은 게‬ ‪- (민영) 이쪽일 것 같아‬The doorbell must be here somewhere.
‪[줄이 팽팽하게 당겨진다]‬
‪[유진이 칵칵거린다]‬
‪- (종민) 어? 어?‬ ‪- (세정) 어? 지금 안에...‬-From the inside... -I heard a sound. I heard a sound.
‪(종민)‬ ‪어? 소리 나, 어? 소리 나‬ ‪[긴장되는 음악]‬-From the inside... -I heard a sound. I heard a sound. -Hurry. -What was that?
‪- (종민) 빨리 들어가야 돼‬ ‪- (재석) 뭔 소리야?‬-Hurry. -What was that? -Hurry. -Go inside the house.
‪[종민과 재석이 재촉한다]‬-Hurry. -Go inside the house.
‪(종민)‬ ‪빨리 들어가야 돼‬ ‪지금 무슨 소리 났어‬-Hurry. I heard a sound. -Mr. Lee Yu-jin!
‪(재석)‬ ‪이유진 씨!‬-Hurry. I heard a sound. -Mr. Lee Yu-jin!
‪[유진이 칵칵거린다]‬
‪(종민)‬ ‪아, 저쪽으로 가야겠다‬-Let's go in that way. -Does it open?
‪- (민영) 열려?‬ ‪- (재석) 열렸어?‬-Let's go in that way. -Does it open? -Does it open? -It opens.
‪- (세정) 어, 열린다, 열린다‬ ‪- (세훈) 어, 열린다‬ ‪[재욱이 말한다]‬-Does it open? -It opens. This one opens.
‪[유진이 칵칵거린다]‬This one opens.
‪(재욱)‬ ‪이유진 씨!‬ ‪[사람들의 놀란 신음]‬-Mr. Lee Yu-jin. -Hurry up.
‪(재석)‬ ‪뭐야, 뭐야, 빨리, 빨리‬-Mr. Lee Yu-jin. -Hurry up.
‪[소란스럽다]‬Hurry up. -Let go! -My goodness.
‪(유진)‬ ‪이거 놔, 이거 놔!‬-Let go! -My goodness. Let go!
‪이거 놔! 나 죽을 거야!‬ ‪[소란스럽다]‬Let go! -Go in. -I am going to die!
‪이거 놔!‬-Let go of me! -Go up.
‪- (재석) 자, 위로 가서 풀어야 돼‬ ‪- (유진) 죽을 거야!‬-Let go of me! -Go up. -I am going to die. -Hurry up.
‪[사람들이 소란스럽다]‬-I am going to die. -Hurry up. Let go of me!
‪(유진)‬ ‪이거 놔!‬Let go of me!
‪(재석)‬ ‪야, 야, 야, 야‬ ‪여기 올려, 올려, 올려‬Come on. Put him on the chair. I got him.
‪- (재욱) 됐어‬ ‪- (세훈) 됐어, 됐어‬I got him.
‪[유진의 힘겨운 신음]‬ ‪(종민)‬ ‪어? 왜 이러세요, 이러지 마세요‬-Don't do it. -Come on.
‪- (재석) 잠깐만, 잠깐만‬ ‪- (종민) 이러지 마세요‬-Please, wait. -Don't do this.
‪- (종민) 이러지 마세요‬ ‪- (재석) 아니, 잠깐, 잠깐, 잠깐‬-Please, wait. -Don't do this. Hold on. Please don't do this.
‪(재석)‬ ‪자, 이러시면 안 되고요‬Hold on. Please don't do this.
‪- (종민) 잠깐, 일단, 일단‬ ‪- (재석) 일단 내려오세요‬-Come on down for now. -Come on down.
‪- (종민) 내려오세요‬ ‪- (재석) 일단 내려와요‬-Come on down for now. -Come on down. -Come on down. -It's over.
‪(재욱)‬ ‪다 끝났어요, 이제‬-Come on down. -It's over.
‪- (재석) 아, 저기, 저‬ ‪- (종민) 네?‬Come on down slowly.
‪- (재석) 천천히 내려와요, 네?‬ ‪- (종민) 네‬Come on down slowly.
‪[처연한 음악]‬
‪[유진이 코를 훌쩍인다]‬ ‪- (세정) 아유‬ ‪- (재석) 내려오세요‬-Come down. -Come on down.
‪(종민)‬ ‪내려오세요‬-Come down. -Come on down.
‪(재욱)‬ ‪어유, 다행이다, 다행이야, 그래도‬ ‪[세정의 한숨]‬Thank goodness.
‪어유, 깜짝이야‬ ‪[재석의 한숨]‬That was close. We barely made it.
‪(종민)‬ ‪간발의 차로 왔네‬That was close. We barely made it.
‪[유진이 코를 훌쩍인다]‬ ‪(재석)‬ ‪저기‬You...
‪지유진 씨 맞죠?‬You are Ji Yu-jin, right?
‪아버님 성함이‬Is your father's name Ji Tae-seok?
‪지태석‬Is your father's name Ji Tae-seok? Yes.
‪아, 네‬Yes.
‪(재석)‬ ‪아, 그러니까 저, 개명을 하셨다네‬He changed his name.
‪(재욱)‬ ‪12시에 아버지 차례를‬ ‪마지막으로 지내겠다는‬We saw your note about committing suicide tonight
‪그 마지막 유서 같은 내용도‬ ‪저희가 지금 다 확인하고‬after holding the last memorial service for your father
‪부리나케 온 거예요‬and ran right over here.
‪(종민)‬ ‪왜 그런, 왜 그러신 거죠?‬Why did you... do that?
‪[슬픈 음악]‬do that?
‪그 사람들은‬ ‪죽어도 되는 사람들이에요‬They deserved to die.
‪우리 아빠를 죽게 만들었으니까‬They killed my father.
‪[태석의 힘겨운 신음]‬ ‪[C의 힘주는 신음]‬
‪(유진)‬ ‪당신도 한번 똑같이 당해 봐‬Feel the pain he felt.
‪[유진의 힘주는 숨소리]‬
‪(유진)‬ ‪천천히 죽어‬ ‪우리 아빠가 느낀 고통만큼‬Die slowly so that you can feel the pain my father felt.
‪(재석)‬ ‪마음은 충분히 이해를 하는데요‬We understand how you feel, but you need to be brought to justice.
‪법의 심판을 받아야죠‬We understand how you feel, but you need to be brought to justice. To tell you the truth,
‪사실...‬ ‪[유진이 코를 훌쩍인다]‬To tell you the truth, you were mistaken about K.
‪아, 그리고 저, K는‬ ‪뭔가 좀 오해를 하셨나 본데‬you were mistaken about K. K didn't kill your father.
‪K는 아버님을 죽인‬ ‪범인이 아니에요‬K didn't kill your father.
‪(종민)‬ ‪김정태 씨가‬Kim Jeong-tae...
‪무슨 말을 하시든‬ ‪전 후회하지 않습니다‬No matter what you say, I have no regrets for my actions.
‪[심각한 음악]‬ ‪[유진이 코를 훌쩍인다]‬
‪아이, 나, 참‬My goodness.
‪(민영)‬ ‪거기 있던 아버지를 제외한 세 명의‬Not all of the three men that were there
‪사람이‬killed your father.
‪다 아버지를 죽인 사람이‬ ‪아니라는 거예요‬killed your father.
‪세, 세 명요?‬Three men? -What? -You killed three men.
‪- 네?‬ ‪- (종민) 세 명 아니에요?‬-What? -You killed three men. -Didn't you kill three men? -You killed three men, didn't you?
‪- 세 명이 아니에요?‬ ‪- (재석) 아니, 세 명...‬-Didn't you kill three men? -You killed three men, didn't you?
‪저기, 살인한 거 아니에요?‬-Didn't you kill three men? -You killed three men, didn't you?
‪(종민)‬ ‪지금 누구...‬What are you...
‪저는‬I only killed two men.
‪두 명만 죽였는데‬I only killed two men.
‪[긴장되는 음악]‬
‪- 두 명 누구요?‬ ‪- (재석) 누구요?‬-Whom did you kill? -Whom did you kill?
‪(종민)‬ ‪김정태, 정재영‬Kim Jeong-tae, Jung Jae-yeong... -Is Jung Jae-yeong dead as well? -Pardon?
‪정재영 씨도 죽었나요?‬-Is Jung Jae-yeong dead as well? -Pardon?
‪(세훈)‬ ‪네?‬ ‪[세정의 놀란 신음]‬-Is Jung Jae-yeong dead as well? -Pardon? -What? -You didn't kill Jung Jae-yeong?
‪[재석의 놀란 신음]‬ ‪정재영 씨를 안 죽였어요?‬-What? -You didn't kill Jung Jae-yeong?
‪- 정재영 씨를 어떻게 아시죠?‬ ‪- (종민) 어?‬How do you know Jung Jae-yeong?
‪(재석)‬ ‪아니, 정재영 씨를‬ ‪어떻게 아는 게 아니고‬We don't actually know him...
‪(종민)‬ ‪죽었, 아까 죽었는데?‬ ‪[다가오는 발걸음]‬He died.
‪(경찰2)‬ ‪이유진 씨, 당신을‬Mr. Lee Yu-jin, you are under arrest for the murder of Ahn Nae-sang,
‪안내상, 김정태, 정재영‬ ‪살인 혐의로 긴급 체포 합니다‬ ‪[긴장되는 음악]‬Mr. Lee Yu-jin, you are under arrest for the murder of Ahn Nae-sang, Kim Jeong-tae, and Jung Jae-yeong. -Three people. -Hold on.
‪- (종민) 아니, 세 명‬ ‪- (재석) 저기, 잠깐만‬-Three people. -Hold on.
‪(재석)‬ ‪아니, 그게 아니고‬ ‪정재영 씨를 안 죽였다고?‬Hold on. You didn't kill Jung Jae-yeong?
‪(재욱과 종민)‬ ‪- 잠시만요, 정재영은 아니라고요?‬ ‪- 어? 세 명‬Please wait. You didn't kill Jung Jae-yeong?
‪- (재석) 아니, 지금‬ ‪- (재욱) 어차피 지금‬-Hold on. -At this point,
‪(민영)‬ ‪정재영 씨를 안 죽였다고 하는...‬-he wouldn't... -You said you didn't kill him.
‪- (재욱) 잡혀가기 전에 빨리‬ ‪- (민영) 맞아요?‬-Tell us before you go. -Is it true? -You didn't kill him? -Mr. Ji Yu-jin.
‪- (민영) 정재영 씨를 안 죽였다는...‬ ‪- (재석) 아니, 잠깐만‬ ‪[종민이 말한다]‬-You didn't kill him? -Mr. Ji Yu-jin. -You didn't kill him? -Tell them what you told us.
‪(재석)‬ ‪아니, 그, 저, 얘기를 했잖아요‬-You didn't kill him? -Tell them what you told us.
‪(재욱)‬ ‪아니, 두 명이라고‬ ‪얘기를 하고 가야죠‬-Tell them you only killed two people. -Mr. Ji Yu-jin.
‪(민영)‬ ‪이유진...‬ ‪[재석의 당황한 신음]‬Mr. Lee...
‪(종민)‬ ‪뭐야‬
‪아니‬ ‪[종민이 말한다]‬-What is... -Then who killed Jung Jae-yeong?
‪(세정)‬ ‪그럼 정재영 씨는 누가 죽인 거예요?‬-What is... -Then who killed Jung Jae-yeong? Who killed him?
‪(종민)‬ ‪누가 죽인 거야?‬Who killed him?
‪- 아, 이거 또 뭐야‬ ‪- (종민) 뭐야‬-What is going on? -Seriously.
‪(세정)‬ ‪정재영 씨를 지금 알고 있는 사람이‬The people who know about Jung Jae-yeong are... Stephanie Lee.
‪스테파니 리‬Stephanie Lee.
‪태항호, 오‬And Tae Hang-ho.
‪두 명‬Two people. Arresting Ji Yu-jin won't solve this case.
‪(재욱)‬ ‪지금 저 유진이란 사람을 잡아서‬ ‪해결되는 게 아니라‬Arresting Ji Yu-jin won't solve this case. It has yet to be solved.
‪뭐가 또 미제라는 얘기야?‬It has yet to be solved.

No comments: