범인은 바로 너 s2 .4
Busted! S2 .4
[KOR-ENG DUAL SUB]
One night, a strange sound made me open the window and look at the sky. | |
기분이 나쁜 게 비교당할 상대가... | I'm a little upset because... |
[사람들이 웅성거린다] | -It's the Fibonacci sequence. -So, it's "green grape." |
(재평) 피보나치군요 | -It's the Fibonacci sequence. -So, it's "green grape." |
(이적) 그린 그레이프 | -It's the Fibonacci sequence. -So, it's "green grape." |
뭐, 2차 대전 때 쓰던 거예요 | It was used during World War 2. |
(사회자) 저 작품입니다 [허당 탐정단이 환호한다] | It was used during World War 2. We'll see if your team continues to succeed. |
(이적) 탐정단 잘되나 보자 | We'll see if your team continues to succeed. |
(재석) 아니, 지금 우리, 저기 면접 보고 있었는데 | We were having a job interview. What are you all doing here? |
지금 웬일이에요, 다섯 명이? | We were having a job interview. What are you all doing here? Do you even have the right to interview someone? |
(재형) 아니, 면접이나 볼 주제는 돼요? | Do you even have the right to interview someone? |
[사람들의 웃음] | For goodness' sake. |
- 누가 누굴 면접을 봐요? - (재석) 잠깐, 잠깐만 있어 봐 | -Hold on. -Who are you to give a job interview? |
(종민과 세정) - 아, 이 형 - 일 년 만에 뵀는데 그대로시네, 정말 | -They haven't changed in a year. -For goodness' sake. I can't believe them. |
(재석) 아, 나 진짜, 이 | I can't believe them. |
(재형) 아유, 나 이제 말문이 트였네, 아유 [사람들의 웃음] | It's so good to be able to talk. |
(이적) 지난번에 봤더니 | From what I saw, Min-young is the only one who's competent in this team. |
이 팀에서 사람 구실 하는 거는 | Min-young is the only one who's competent in this team. |
저기 박민영 탐정... | Min-young is the only one who's competent in this team. -The only one? -The only one? |
- (재석) 사람 구실? - (종민) 사람 구실이라니 | -The only one? -The only one? What? |
[사람들의 웃음] [종민의 탄성] | What? |
(세정) 에이, 정말 | For goodness' sake. Hold on. Hani. |
[흥미진진한 음악] - (재석) 아, 잠깐만, 예, 저, 하니 씨 - (하니) 네 | Hold on. Hani. -Yes. -We have a bit of history. |
(재석) 우리가 잠깐, 저 원한이 좀 있는 관계라 | -Yes. -We have a bit of history. |
[하니의 탄성] | -Yes. -We have a bit of history. Our team has an open spot. |
(이적) 우리가 우리, 우리 탐정 사무소에 | Our team has an open spot. |
결원이 생겨 가지고 | Our team has an open spot. |
- (재석) 아, 이쪽도? - (이적) 응 | You, too? |
(재석) 근데 웬일이냐고? 아니, 저기... | But why are you here? -Listen. -We got the request as well. |
(재형) 아, 저희도 의뢰받았고요 | -Listen. -We got the request as well. -Really? -Really? |
- (재석) 아, 그래요? - (재형) 네 | -Really? -Really? Yes. |
[리드미컬한 음악] | |
(하니) 아, 그럼 두 팀이 다 제가 필요한 상황인 거네요? | That means both teams need me. -That's right. -Hold on. |
- (이적) 아, 그럼요 - (재석) 아니, 그, 뭐, 지금 잠깐만 | -That's right. -Hold on. -You came to us. -I am sorry, but didn't you come to us? |
[세정이 말한다] (재석) 지금 죄송한데 | -You came to us. -I am sorry, but didn't you come to us? |
여기 지금 오신 거 아니에요? | -You came to us. -I am sorry, but didn't you come to us? Seriously. |
[익살스러운 음악] [웃음] | Seriously. |
(하니) 무슨 말씀이세요? | Don't be absurd. |
이분도 왔다 갔다 하시네 | She's a bit wishy-washy. |
(이적) 누가 한 군데만 지원을 합니까? 요즘에 | Who applies to one place these days? We have an overpowering sense of presence. |
(재형) 이게 우리가 입장에서부터 뭔가 압도하는 | We have an overpowering sense of presence. |
그런, 그 앰비언스 같은 게 있는 거죠 | We have a kind of ambience. -You have what? -Ambience. |
(재석) 뭐가 있다고요? [사람들의 웃음] | -You have what? -Ambience. |
(세정) '앰비언스' [저마다 말한다] | -You have what? -Ambience. -Ambience? -Ambience? |
(장원) 나쁜 말 아니에요, 나쁜 말? | -Ambience? -Ambience? Isn't that a bad word? Why is he a member of Genius Detective Team? |
진짜 천재 탐정단에 이 사람은 왜 있는 거예요? | Why is he a member of Genius Detective Team? Let's exchange him and Min-young. |
(이적) 아, 그러니까 바꾸자니까 요렇게 | Let's exchange him and Min-young. If we exchange the two of them, the teams will be perfect. |
요렇게 둘만 바꾸면 콘셉트가 짝 맞는다고 | If we exchange the two of them, the teams will be perfect. |
그래서 제가 어느 팀에 들어갈까 고민을 굉장히 많이 했는데 | I've thought about which team I want to join, |
(하니) 너무 힘들더라고요, 그래서 | but it was difficult to make a decision. Thus... |
[흥미진진한 음악] - 뭐야? 아이고 - (재석) 어? 뭐예요? | -What? -What is that? -My goodness. -I will join the team |
(하니) 큐브를 더 빨리 맞추는 팀에 | -My goodness. -I will join the team |
제가, 어, 들어가 주도록 하겠습니다 | that solves the Rubik's cube faster. |
(종민) 세훈아, 막내 네가 가라 | Sehun, you should do it. We won't be able to help. |
여기 뭐, 우리랑 붙어서 뭐 하냐? | We won't be able to help. We will have John solve it. |
(이적) 아, 우리는 그러면 존박이 | We will have John solve it. -John. -The youngest. |
(종민) 막내야 | -John. -The youngest. Among us, John is the stupidest. |
(이적) 우리 중에 제일 바보인 존박 | Among us, John is the stupidest. |
[사람들의 웃음] (하니) 시작 | Among us, John is the stupidest. Get ready. Go. |
(재석) 존박이 그 팀에 제일 그러면 우리도 저, 종민이 네가 해야 되는데 | Among us, Jong-min is the stupidest. -What are you talking about? -He would take all day. |
(종민) 뭔 소리 하시는 거예요? | -What are you talking about? -He would take all day. |
오늘 하루 종일 걸릴 거 같은데 | -What are you talking about? -He would take all day. It's okay to spend 15 minutes on it. |
(이적) 야, 그러면 한 15분 걸려도 돼 | It's okay to spend 15 minutes on it. |
여기는 어차피 못 해 | Sehun won't be able to solve it. |
(재형) 어, 지금 정면 맞췄어 | John solved one side. |
[천재 탐정단의 탄성] (이적) 거의 맞았어, 거의 맞았어, 이제 | He solved one side. He will be done in no time. |
(재석) 야, 이거 잠깐만 야, 이거 다 뜯어 갖고 맞춰 | Hold on. Can we break it open? |
망했어 | I ruined it. |
(종민) 오케이, 오케이 [허당 탐정단의 탄성] | -Okay. -Okay. |
하니 씨, 봤죠? 저쪽 이런다니까요 | Hani, did you see that? They are like that. |
우리한테 들어와야 된다니까 | You need to join our team. |
야, 우리가 항상 마무리가 좀 안 좋아 | We tend to mess up in the end. |
[재평의 웃음] (재형) 집중, 집중 | Concentrate. |
(재석) 그러니까 십 자, 이거 십 자를 만들어야 될 거 같아 | You need to make a cross first. |
- (재석) 먼저 십 자를 만들어야 돼 - (종민) 예? 십 자요? | You need to make a cross first. What? A cross? |
"빨리 감기" | |
(종민) 야, 테이프, 테이프 바꿔 끼우면 안 돼? 이렇게 떼서 | Can you rearrange the stickers? |
[사람들의 웃음] | |
(재석) 야, 아니면 그렇게 해 보자 | Let's try it. -That might be faster. -Right? |
(세정) 근데 그게 빠를 거 같기도 해요 [재석이 호응한다] | -That might be faster. -Right? |
(이적) 좋았어 | You solved another side. |
- (재형) 아, 됐어 - (이적) 두 면 맞았어 | -There you go. -You solved two sides. |
[재형이 말한다] (존박) 됐네 | -There. -Three sides. |
[이적의 환호] | -There. -Three sides. |
(이적) 속았지? 포기한 줄 알았지? [무거운 음악] | We fooled you, right? You thought John gave up, right? |
[한숨] | It's your first time seeing the Rubik's Cube solved, right? |
(재형) 이런 색깔인지 처음 알았죠? | It's your first time seeing the Rubik's Cube solved, right? |
(재석) 아, 정말 또, 또 열받기 시작한다 [재형의 웃음] | It's your first time seeing the Rubik's Cube solved, right? He's getting worked up again. |
- (재석) 세훈이 또 열받기 시작한다 - (이적) 너무 예뻐 | Sehun's getting worked up again. -He is good. -Did you do this step? |
(종민) 잘한다, 근데 잘하긴 [종민의 웃음] | -He is good. -Did you do this step? |
(이적) 그러면 하니 씨는 우리랑 | -Then Hani will join our team. -No. |
(종민) 아닙니다, 아닙니다 | -Then Hani will join our team. -No. Sadly, |
(하니) 아, 아쉽게도 | Sadly, |
이쪽에서 큐브를 너무 빨리 맞춰 버려서 | this team solved the Rubik's cube faster. |
(종민) 안 돼 | -No! -I will join the Genius Detective Team. |
[차분한 음악] 제가 천재 탐정단에 들어가게 됐습니다 | -No! -I will join the Genius Detective Team. |
[천재 탐정단의 환호] | -No! -I will join the Genius Detective Team. |
(이적) 이름부터 어울려 | She suits our team. |
(재석) 아니, 근데 잠깐만, 여기, 저기 | -Hold on. -Hani. |
(종민) 아, 아니지 | -Hold on. -Hani. -Hani. -Detective Ahn, do something. |
- (종민) 형, 어필 좀 해 줘요 - (재석) 하니 씨 | -Hani. -Detective Ahn, do something. |
(재석) 아니, 저기, 조금 전에 분명히 | You brought this flyer with you. |
이거, 저기, 가져오셔 가지고 씁, 와 놓고서는 | You brought this flyer with you. How could you suddenly join Genius Detective Team? |
갑자기 천재 탐정단으로 들어가시면 좀 | How could you suddenly join Genius Detective Team? |
아니, 지원 공고를 여기저기 냈죠 | I applied to multiple teams. |
(하니) 이런 무한 경쟁 시대에서 한 군데만 지원한다는 건... | It's absurd to apply to one place in this age of endless competition. |
(재석) 세훈아, 세훈이 한 면 맞췄다 [익살스러운 음악] | Sehun solved one side. |
[사람들의 웃음] | Sehun solved one side. |
[저마다 말한다] (세정) 봤죠? 이 끈기 | -Sehun. -He is ruining his image because |
(재욱) 괜히 잘못 배워 갖고 | he got dragged into that team. |
세훈이 한 면 맞췄어요 | Sehun solved one side. Good job. |
(재욱) 어, 잘했다, 잘했어 [세정의 탄성] | Good job. |
지지 않았죠? 반까지 했잖아요 [사람들의 웃음] | I didn't lose, right? -I did half of it. -My goodness. |
(민영) 아니, 우리 자존심 상하니까 약간 요런, 요렇게만... | Let's place the cube like this so that it doesn't hurt our pride. That's right. |
(재석) 그렇지, 그렇지 | That's right. |
아이, 그러면 알았어요 저기 저, 이거 저 | All right. You based your judgment on this one puzzle. |
이거 하나 가지고, 이거 저기, 뭐 | All right. You based your judgment on this one puzzle. |
- 후회하실 거예요 - (재석) 거기서 | -You will regret it. -You will regret it. |
[의미심장한 음악] (재석) 후회하실 거예요, 진짜 | -You will regret it. -You will regret it. |
- (종민) 뭐야? - (민영) 뭐야? | -What? -What? |
(김 도령) 아니, 왜 이렇게 소란스러워 남의 집에서! | Why are you being so noisy in my house? |
[사람들이 놀란다] | -My gosh. -My gosh. |
아주 그냥, 어? | -Seriously. -Who is he? |
(세정) 뭐 하시는 분... | -Seriously. -Who is he? I'm the client who requested your help today. |
[문이 드르륵 닫힌다] (김 도령) 내가 바로 오늘의 의뢰인 | I'm the client who requested your help today. |
[사람들의 탄성] | I'm the client who requested your help today. -He is the client. -I am the client of the day, |
내가 오늘의 의뢰인 김 도령이오, 김 도령 [재석이 말한다] | -He is the client. -I am the client of the day, -Master Kim. -My goodness. -Thank you. -Nice to meet you. |
박수 한번! | -Thank you. -Nice to meet you. |
- (세정) 안녕하세요 - (민영) 안녕하세요 | -Hello. -All right. |
(김 도령) 그래요, 그래요 | -Hello. -All right. You are our consumer. |
- 아, 우리 컨슈머시구나, 아이고 - (재형) '컨슈머' [김 도령이 호응한다] | You are our consumer. -That's right. -"Consumer"? "Consumer." |
(재석) 컨슈머 | "Consumer." |
아, 지금 내가 보니까 여기가, 여기가 지금 천재 탐정단 | We have Genius Detective Team here |
(김 도령) 저쪽이 허당 탐정단인 거 같은데 [허당 탐정단의 탄식] | and Dumb Detective Team there. |
제가 여러분들을 여기 부른 이유는 있어요 [저마다 말한다] | There is -a reason why -It's "client." I called you over. |
집중해! 말을 하잖아 | I called you over. Pay attention when I am talking! -Okay. -There is a reason why I called you over. |
아, 예, 예, 알겠습니다 | -Okay. -There is a reason why I called you over. |
(김 도령) 부른 이유가 있어요 | -Okay. -There is a reason why I called you over. |
저는 어릴 때부터 나를 보살펴 주신 보살님이 계세요 | There was a shaman who looked after me ever since I was little. |
[흥미진진한 음악] | He was my teacher and my god. |
나의 스승님이시자 신적인 존재였어요 [재석의 탄성] | He was my teacher and my god. |
(김 도령) 숫자로 점괘를 보는 분이었는데 | He read fortunes through numbers. |
신통방통한... | He had an extraordinary... |
적어, 적어, 적어 잘한다, 역시 천재는 달라 | Take notes. Gosh, geniuses sure are different. |
적어, 적어, 말하는데 적어! | Take notes! Take notes of my words. |
(재형) 아니, 근데 왜 안 써져, 볼펜이? | Take notes! Take notes of my words. Why isn't this pen working? |
(김 도령) 자, 신통방통한 능력이 있었으니 그것이 무엇이냐면 | Why isn't this pen working? All right. He had an extraordinary ability. |
[웅장한 음악] (종민) 신통방통? | Extraordinary ability? Every week, |
매주 | Every week, |
1등의 복권 당첨 번호를 맞히는 거였었어 | he could predict the numbers of the winning lottery ticket. |
(김 도령) 그런데 지난해에 | However, he passed away last year. |
우리 보살님께서 돌아가셨어요 | he passed away last year. |
(세정) 아이고, 왜요? [사람들의 탄성] | Why? |
우리 보살님을 위해서 묵념 한번 | Let's pay a silent tribute for him. |
[사람들의 한숨] (재형) 보살이 사람이에요? | Was he human? Yes, he was. I told you he was my teacher! |
[익살스러운 음악] 응, 그럼, 사람이지, 사람 스승이라니까, 스승! | Yes, he was. I told you he was my teacher! |
[사람들의 웃음] | Yes, he was. I told you he was my teacher! In any case, |
(김 도령) 어쨌든 | In any case, |
그래서 우리 보살님께서 돌아가셨는데 | he passed away. |
[재석이 중얼거린다] (세훈) 네? | What are you doing? |
아니, 저 좀 끝까지 해 볼게요 아, 저 안 되겠어요 | I must solve it. I can't leave it like this. |
(김 도령) 그런데 나에게 유산을 남겼어요 | He left me an inheritance. |
[사람들의 놀란 신음] [흥미진진한 음악] | |
메가복권 당첨 번호 | He left me the numbers of the winning lottery ticket. |
[종민의 놀란 신음] | -What? -A year ago, |
1년이 지난 오늘 | -What? -A year ago, |
오늘 날짜의 1등 복권 당첨 번호를 | I was given the first place lottery winning numbers for today |
나한테 유산으로 남겨 줬다, 이거야 박수 한번 | as an inheritance. -A round of applause, please. -What are they? |
(종민) 몇 번인데요, 몇 번인데요? | -A round of applause, please. -What are they? |
- (이적) 잊어버렸나 보지 - (김 도령) 자, 자, 자, 자, 자 | -He must've lost them. -All right. |
그 복권 당첨 번호를 보안상의 문제로 인해서 | He did something with those numbers for security reasons. Security reasons. |
(종민) 보안 문제 | Security reasons. |
법칙을 만들어서 여섯 개의 족자에 써서 [재석이 호응한다] | He hid those numbers in puzzles and wrote them down in six scrolls. |
[흥미진진한 음악] | and wrote them down in six scrolls. He distributed them |
(김 도령) 나를 포함한 각 분야의 신들에게 | He distributed them to gods of different fields and me. |
족자로 나눠 줬어요 | to gods of different fields and me. |
난 이미 법칙을 풀어서 번호를 알고 있어요 | I solved the puzzle, so I know the number from my scroll. |
그런데 그들은 | However, others don't know what they have. |
자기네가 갖고 있는 것이 뭔지를 몰라요 | However, others don't know what they have. |
[재석의 탄성] | I see. |
(김 도령) 그 나머지 족자를 찾아서 알려 주시면 되겠어요, 나에게 | Find the rest of the scrolls and tell me the numbers. |
- (재석) 알았어요, 알았어요 - 그리고 중요한 건 | -Okay. -Here's the important part. |
(김 도령) 이긴 팀에게는 | To the winning team, |
[흥미진진한 음악] [재석이 호응한다] | To the winning team, |
1등 상금의 30프로를 드리겠어요 | I will give 30 percent of the prize. Thirty percent? |
[사람들의 놀라는 탄성] | Thirty percent? |
(김 도령) 몇 프로? | -How much? -Thirty percent! |
(함께) 30프로! | -How much? -Thirty percent! |
(김 도령) 8시에 마감이니까 | Ticket sales close at 8 p.m., |
7시 반까지 오셔야 돼요 | so you must come by 7:30 p.m. |
갖고 계신 족자는 저희는 언제 볼 수 있어요? | When can we see the scroll you have? |
(김 도령) 그건 여러분들이 돌아왔을 때 | You will see it when you come back. |
- (이적) 아, 갖고 왔을 때 - 마지막 힌트로 | -It will be the last piece of the puzzle. -Yes. |
(김 도령) 그렇지, 자, 여기 리스트가 있어 [사람들이 호응한다] | -It will be the last piece of the puzzle. -Yes. Here. I have a list. |
다섯 명이 있어야 되는데 지금 한 명이 없어요 | There should be five people, -but one person is missing. -What? |
[재욱의 놀라는 신음] | -but one person is missing. -What? |
그 사람은 미스터리의 신이에요 | He is the God of Mystery. |
[사람들의 의아한 신음] (종민) 미스터리요? | He is the God of Mystery. -Mystery? -The God of Mystery. |
- (김 도령) 미스터리의 신 - 미스터리의 신 | -Mystery? -The God of Mystery. Even I don't know his address. |
(김 도령) 나도 그 사람의 주소를 아직 몰라요 | Even I don't know his address. |
[종민의 놀란 신음] 이제 여러분들이 가신 다음에 내가 점괘를 풀어야 되겠지 | Once you leave, I will read fortunes to find the last scroll. |
(이적) 올해에는 우리가 이겨야지 | We need to win this year. |
이겨야죠 | We need to win. |
(이적) 아, 저 박민영 탐정 때문에 | We lost because of Min-young last year. |
(재석) 일단 족자를 우리가 찾아야 되는 거 아니야? | We need to find the scroll. |
(민영) 이 족자가 어떻게 쓰이는지 어떤 의미인지도 몰라요 | We don't know how the scrolls are used -or what meanings they have. -No, we don't. |
(재석) 모르지 | -or what meanings they have. -No, we don't. They don't know |
(하니) 근데 그 사람들은 | They don't know |
자기가 갖고 있는 게 메가복권 번호인지 모르잖아요, 그렇죠? | they have the numbers for the Mega Lottery ticket. That's right. |
(재형) 그렇지 | That's right. -We need to win. -We need to win no matter what. |
오늘 이겨야죠 | -We need to win. -We need to win no matter what. |
(재욱) 무조건 | -We need to win. -We need to win no matter what. |
형, 근데 오늘 내로 그거 풀 수는 있죠? | Sehun, can you finish that by today? |
(세훈) 아이, 그럼, 무조건이야 | Of course. I'll finish it no matter what. |
[흥미진진한 음악] | Of course. I'll finish it no matter what. |
(이적) 자, 진행의 신 | All right. The God of Hosting. |
진행의 신을 찾아야 돼 | We need to find the God of Hosting. |
(존박) 우리가 먼저 도착한 거 같은데요? [차 문이 달칵 여닫힌다] | I think we got here first. |
(이적) 어? 아, '아주 궁금한 추리 쇼'라는 쇼의 진행을... | He could be the host of The Curious Detective Show. |
- (장원) 네, 네 - (이적) 재밌겠다 | He could be the host of The Curious Detective Show. |
(이적) 실례합니다 | Excuse me. |
진행의 신이 저분이야? | Is he the God of Hosting? |
어? 예, 어떻게 오셨죠? | How can I help you? |
(이적) 어? 혹시 진행의 신이십니까? | How can I help you? Are you the God of Hosting? Yes. My name is Kim Hwan, but people call me God of Hosting. |
(김환) 예, 뭐, '김환'이라 쓰고 '진행의 신'으로 읽기는 합니다만, 예 | Yes. My name is Kim Hwan, but people call me God of Hosting. |
[의미심장한 음악] | |
(이적) 아, 예, 예, 아유, 반갑습니다 | -It's nice to meet you. -Hello. |
(장원) 안녕하세요 | -It's nice to meet you. -Hello. -We looked for you in hopes that... -Okay. |
(이적) 저희가 진행의 신을 찾으면 | -We looked for you in hopes that... -Okay. |
(김환) 아, 예 | -We looked for you in hopes that... -Okay. |
(이적) 뭔가 저희한테 뭐, 선물을 주실 거다? | you would give us some kind of gift. |
선물요, 선물? | Gift? -A scroll. -A scroll? |
족자 | -A scroll. -A scroll? |
족자요? | -A scroll. -A scroll? |
- (이적) 어? - (김환) 족자 | A scroll. |
근데 제가 여러분들이 누군 줄 알고 제가 족자를 함부로 | Why would I give you my scroll when I don't even know you? -Hello. -There they are. |
(민영) 안녕하세요 [재석이 중얼거린다] | -Hello. -There they are. We are in the middle of a shoot. |
(이적) 아, 잠깐, 지금 촬영 중이거든요 | We are in the middle of a shoot. |
아, 일반인들 들어오시면 안 돼요 | You can't come in. |
(재석) 이 친구들이 또 살짝 먼저 와... 아, 저기 | -This is a studio. -They got here first. |
[이적이 말한다] (김환) 네, 진행의 신입니다 | -This is a studio. -I am the God of Hosting. |
[종민이 인사한다] (재석) 아, 진행의 신이시구나 | -This is a studio. -I am the God of Hosting. -The God of Hosting. -Oh, you are? |
- (민영) 안녕하세요 - (김환) 예, 반갑습니다 | -Hello. -Nice to meet you. -You don't know -We heard you are famous. |
(이적과 종민) - 진행이라고는 1도 모르시는 분이 - 아니, 유명하다고 해 가지고 | -You don't know -We heard you are famous. anything about hosting shows. |
아, 아주 그냥 맹꽁이처럼 생겨 가지고, 아주 | -You look like a narrow-mouthed toad. -You cut him off. |
(이적) 진행 톡톡 끊어 먹고, 지금 | -You look like a narrow-mouthed toad. -You cut him off. Go to that side. |
(재석) 저, 여기 옆으로 가요 | Go to that side. |
- (장원) 이쪽으로 와요 - (이적) 아, 그래? [맹꽁이 울음 효과음] | Go to that side. -Come to this side. -Really? -For goodness' sake. -Goodness. |
- (종민) 아이 - (재석) 아참, 정말 | -For goodness' sake. -Goodness. |
(존박) 으이구 | -For goodness' sake. -Goodness. |
[사람들의 웃음] | |
(김환) 여러분들이 만약에 족자를 찾으러 오셨다면 | If you are here for the scroll... |
여기가 '아주 궁금한 추리 쇼'가 진행이 됩니다 | This is where The Curious Detective Show will take place. |
그래서 제가 오늘 첫 녹화를 하려고 지금 준비를 하고 있었는데 [사람들이 호응한다] | I was getting ready to shoot the first episode. If you join me for the rehearsal |
여러분들이 리허설을 함께하셔서 이 추리를 풀어내면 | If you join me for the rehearsal and solve the case of the day, |
그거를 좀 보여 드릴 수도 있을 거 같긴 합니다 [사람들의 탄성] | I could show you the scroll. -Hello. -They are my two helpers. |
[종훈이 인사한다] (김환) 그리고 저희를 도와줄 두 분 | -Hello. -They are my two helpers. |
[저마다 인사한다] | -Hello. -It has been a while. |
'추리 쇼'의 고정 패널분이십니다 | They are the panelists of the show. -Hello. -Hello. |
[종훈의 웃음] [저마다 인사한다] | -Hello. -Hello. -Hello. -We have met. |
(재석) 아, 우리, 저기, 본 적... | -Hello. -We have met. Hello, Min-young. I am Yoon Jong-hoon of the Crime Scene Investigation. |
(종훈) 예, 민영 씨 과학 수사대 윤종훈입니다 | Hello, Min-young. I am Yoon Jong-hoon of the Crime Scene Investigation. |
[재석이 호응한다] 아유, 예, 아유 | Hello, Min-young. I am Yoon Jong-hoon of the Crime Scene Investigation. They must have met before. |
(이적) 아, 예전에 만난 적 있었나 봐, 저기는 | They must have met before. |
(종훈) 과학 수사대, 네 [민영이 인사한다] | I am Yoon Jong-hoon, and I'm the mascot of the Crime Scene Investigation. |
아, 마스코트 윤종훈입니다 | I am Yoon Jong-hoon, and I'm the mascot of the Crime Scene Investigation. |
아유, 반갑습니다 | -Nice to meet you. -Did you kill this person? |
당신들이 지금 이 사람 죽인 거예요? | -Nice to meet you. -Did you kill this person? |
(재석) 아니, 아니, 아니에요, 그게 아니에요 | -Nice to meet you. -Did you kill this person? |
(재석) 여기서 근무하세요? | Do you work here? |
(스테파니) 네, 저희 패널로 와 가지고, 네 [사람들의 탄성] | Yes. We are here as panelists. |
(종훈) 아유, 민영 씨, 막 빛이 | Min-young, my goodness. |
[민영의 웃음] 아유, 야, 빛이 나서 제가 | Min-young, my goodness. You dazzle so much that the lighting director will struggle. |
이게, 조명 감독님 고생 좀 하겠어요 | that the lighting director will struggle. |
이거 조명을 어떻게 맞추지? 이렇게 빛이 나는데 | How will he adjust the light when you dazzle so brilliantly? |
[웃으며] 감사합니다 | How will he adjust the light when you dazzle so brilliantly? -Thank you. -You haven't changed at all. |
(스테파니) 정말 하나도 변한 게 없네요 | -Thank you. -You haven't changed at all. |
(종훈) 사람이 변하면 죽는다잖아요 | They say people only change before their death. |
[사람들의 웃음] | |
(김환) 알겠습니다, 자 | All right. |
- (스테파니) 조심하세요 - (민영) 네 | -Be careful. -Okay. |
(김환) 자, 알겠습니다 | All right. |
자, 그럼 지금부터 진행하도록 하겠습니다 | Let's get started. |
(제작진) 자, 리허설 갈게요, 하이, 큐! | Let's begin the rehearsal. Cue. |
[흥미진진한 음악] 안녕하십니까? '아주 궁금한 추리 쇼'의 김환입니다 | Hello, I am Kim Hwan of The Curious Detective Show. |
여러분은 그동안 추리라고 하면 어떤 걸 가장 먼저 떠올리셨습니까? | What comes to your mind when you think about solving crimes? |
용의자, 살인, 미스터리 | Suspect? Murder? Mystery? In the past, you only watched other people make deductions. |
(김환) 지금까지 보는 추리에서 끝났다면 | In the past, you only watched other people make deductions. |
지금부터는 여러분이 탐정이 되는 시간입니다 [민영의 탄성] | Now, you will be a detective. The show that will rewrite the history of deductions, |
추리의 역사를 다시 써 내려갈 | The show that will rewrite the history of deductions, |
'아주 궁금한 추리 쇼' 지금 시작합니다 | The Curious Detective Show starts now. |
자, 먼저 저와 함께 '추리 쇼'를 이끌어 주실 | I will introduce the two panelists |
두 분을 소개해 드리도록 하겠습니다 | -who will host the show with me. -He is good. |
(종민) [작은 목소리로] 진행 잘하시네요 | -who will host the show with me. -He is good. "The culprit always has |
(김환) '범인에게는 항상' | "The culprit always has |
깔끔하네 | "The culprit always has -a pattern." -He keeps it organized. |
(김환) '패턴이 있다' | -a pattern." -He keeps it organized. |
미모의 프로파일러 스테파니 리 씨입니다, 반갑습니다 | She is the beautiful profiler, Stephanie Lee. It's good to have you here. |
[사람들의 환호] | It's good to have you here. |
- (스테파니) 네, 안녕하세요 - (이적) 멋있다 | -Hello. -You are cool! |
네, 안녕하세요 프로파일러 스테파니입니다 | Hello, I'm Profiler Stephanie Lee. |
'시체는 단서를 품고 있다' | "Every dead body has a clue." He is Yoon Jong-hoon of the Crime Scene Investigation. |
과학 수사대 윤종훈 씨입니다 [사람들의 박수] | He is Yoon Jong-hoon of the Crime Scene Investigation. |
네, 안녕하세요 과학 수사대 마스코트 윤종훈입니다 | I am Yoon Jong-hoon, the mascot of the Crime Scene Investigation. |
아, 근데 스테파니 리 씨는 본명을 써야 되는 거 아니에요? | Stephanie Lee, shouldn't you use your real name? It's Lee Jeong-ah. |
이정아 씨? | It's Lee Jeong-ah. |
[긴장되는 음악] | -What? -It's a good name. |
[사람들이 놀란다] (종훈) 아니, 왜 좋은 이름 놔두고 | -What? -It's a good name. -I wonder why you don't use it. -Is her real name Lee Jeong-ah? |
그렇게 스테파니라고 하는지 난 그게 참 궁금하네 [사람들이 속닥거린다] | -I wonder why you don't use it. -Is her real name Lee Jeong-ah? |
[종훈의 웃음] - (재석) 잠깐만, 이정아? - (종민) 그때 이정아... | -I don't know. -Lee Jeong-ah? |
제가 그 이름 부르지 말랬죠? | -I told you not to call me by that name. -All right. |
(김환) 알겠습니다 | All right. They will join me for the show. |
자, 그럼 두 분과 함께하는 '추리 쇼' 제가 첫 방송이니만큼 | They will join me for the show. For the first episode, |
어마어마한 사건을 가져왔습니다 | I brought a big case. |
함께 만나 보시죠 | Let's check it out. |
[흥미진진한 음악] | |
(해설자) 2008년 미국 미시시피의 어느 마을 | In 2008, in a small village in Mississippi, USA... |
이곳에는 10년간 풀지 못한 | There is a murder case that hasn't been solved for 10 years. |
살인 사건의 비밀이 숨겨져 있었다는데 | that hasn't been solved for 10 years. |
아무도 침입한 흔적이 없는 집 | There was no trace of a break-in, |
발자국조차 남아 있지 않은 이곳 | and not a single footprint was found. |
그리고 죽어 있는 한 남자 | A body of a man was found here. |
시체의 정체는 바로 평범한 회사원이었던 에릭이었다 | The deceased man was an ordinary office worker, Eric. -Eric. -Eric. |
- (이적) 에릭 - 에릭 | -Eric. -Eric. |
(해설자) 그는 시계를 좋아해 수집하는 취미가 있었을 뿐 | Aside from the hobby of collecting clocks, |
[째깍거리는 효과음] 평범한 20대였다고 한다 | Aside from the hobby of collecting clocks, he was an ordinary man in his 20s. |
과연 범인은 에릭을 살해한 후 | How did the killer, after murdering Eric, |
그의 방을 어떻게 밀실로 만든 것일까? [재석의 의아한 신음] | lock the room from inside and escape? |
(종민) 밀실로 만들었어? | He locked it from inside? |
(김환) 그렇습니다, 아, 이 첫 방송의 사건은 [이적이 중얼거린다] | That's right. The first case involves a locked-room mystery. |
밀실 트릭입니다 | The first case involves a locked-room mystery. |
(재석) 저희 전문 분야입니다 [익살스러운 음악] | It's our specialty. -I'm experienced. -A locked-room mystery. |
- (종민) 많이 풀어 봤습니다, 예 - (재석) 밀실 트릭 | -I'm experienced. -A locked-room mystery. |
[사람들의 웃음] | |
(재석) 어렸을 때부터 열 개 이상씩은 하루에 풀었던 | From childhood, I solved ten such cases a day. |
아, 그래요? | From childhood, I solved ten such cases a day. -Is that so? -Yes. |
(재석) 예, 예, 밀실이라는 밀실은 뭐, 다 | -Is that so? -Yes. I have solved all kinds of locked-room mysteries. |
(재석) 줄자를 이용해서 열쇠를 다시 그 위치에 보내고 | You used the tape measure to send the key back into the bag. |
- (민영) 어, 된다, 된다 - (광수) 어? 아, 이렇게? | -It works. -That's how the culprit did it. |
- 밀실 전문가예요 - (재석) 예, 예, 그렇습니다 | -He is an expert in locked rooms. -That's right. |
저기, 잠깐만, 표현이 좀 이상한데 [매혹적인 음악] | Hold on. That sounds wrong. I'm not an expert in locked rooms, but in locked-room mysteries. |
[사람들의 웃음] 밀실 전문가라기보다는 밀실 트릭 전문가입니다 | I'm not an expert in locked rooms, but in locked-room mysteries. |
- '소리' - (김환) 알겠습니다 | -I am sorry. -All right. |
(김환) 이쪽이 조금 더 유리한 거 같기도 하고요 | It looks like this team has an advantage. |
(이적) 아무 말이나 하는 거예요, 저기는 | He is saying anything that comes to his mind. |
[익살스러운 음악] (재석) 진짜, 야 | He is saying anything that comes to his mind. -For goodness' sake. -Don't pay attention to his words. |
귀담아듣지 마세요 | -For goodness' sake. -Don't pay attention to his words. |
야, 진짜 미치겠네 | He drives me crazy. |
- 뭘 봐? - (존박) 뭐요? | -What are you looking at? -What? |
[사람들의 웃음] (재석) 저거 진짜, 저 끝에 앉아 가지고, 쟤 | Look at the way he's sitting over there! You should listen to the words |
(이적) 아, 저, 진행의 신 말씀하시는데 좀 집중합시다 | You should listen to the words -of the God of Hosting. -I'm sorry. |
(재석) 아, 미안합니다 | -of the God of Hosting. -I'm sorry. It will be difficult for the guests to solve the trick. |
(김환) 어쨌든 참가자들이 이 트릭을 풀어 나가는 데 | It will be difficult for the guests to solve the trick. |
굉장히 좀 어려울 것 같은데 | It will be difficult for the guests to solve the trick. |
바로 지금부터 현장을 볼 수 있도록 도와드리도록 하겠습니다 [사람들의 놀란 신음] | Now, you will get to see the crime scene. |
밀실로 이동하시죠 바로 옆이 밀실입니다 [사람들이 놀란다] | Let's move to the locked room. -Gosh. -Is there a locked room? Is this the locked room? |
[흥미진진한 음악] (재석) 이 옆이 밀실입니까? | Is this the locked room? I will open the locked room. |
(김환) 그럼 밀실을 열어 드리겠습니다, 자! | I will open the locked room. My goodness, there is a body. |
(이적) 어? 시체다 | My goodness, there is a body. |
[긴장되는 음악] (김환) 이 밀실 자체는 | This is an exact replica of the crime scene. |
현장과 똑같이 만들어 놨습니다 | This is an exact replica of the crime scene. |
(재석) 시계가 무지하게 많네 | There are a lot of clocks. |
(장원) 깜짝이야 | That startled me. |
(종민) 이분은 살해당한 거죠? | This man was murdered. There are so many clocks. |
(이적) 시계가 엄청 많구나 | There are so many clocks. |
(재석) 씁, 왜 이렇게 시계를 많이 놨지? | There are so many clocks. -Why are there so many clocks? -The clocks could be a clue. |
(이적) 뭔가 이 시계가 우리를 | -Why are there so many clocks? -The clocks could be a clue. |
(재석) 이것도 시계인가? | Is this a clock as well? |
(김환) 자, 훼손하시면 안 됩니다 | -Don't damage the crime scene. -Okay. |
(재석) 예, 알겠습니다 | -Don't damage the crime scene. -Okay. |
(이적) 야, 어렵다 | This is hard. |
예, 이게 어떻게 죽었느냐가 중요한 건 아니겠죠 [재석이 호응한다] | How the victim died -isn't important. -That's right. |
'어떻게 나갔는가?' | It's how the culprit escaped. How did the culprit create a locked room? |
(이적) '어떻게 밀실을 만들었느냐?' | How did the culprit create a locked room? |
문을 안에서 잠가 놓고 어떻게 나갔냐, 이거예요? | Is this about how he locked the door from inside and left? |
[익살스러운 음악] - (이적) 잠가 놓고 나간 게 아니라 - (민영) 오빠, 오빠 | -It's not like that. -Jong-min. |
[사람들의 웃음] | For goodness' sake. |
(재석) 잠깐만, 저기, 잠깐, 종민아 [익살스러운 음악] | -Give me a second. -Why? Jong-min, I have a suggestion. |
그러지 말고 음료수 좀 사 와 [이적이 말한다] | Jong-min, I have a suggestion. -He is unbelievable. -Go and buy some drinks. |
[종민의 웃음] | -He is unbelievable. -Go and buy some drinks. |
뭘 음료수를 사 와요, 지금? | Why would you ask me to do that? |
- 지금 너 여기 있으면 안 될 거 같아 - (종민) 풀어야 되는데 | -I am on a show. -I don't think you should be here. |
푸는 게 아니라 가서 물하고 음료수 좀 사 오라고 | -I am on a show. -No. Go and buy some drinks. I will solve the case with you. |
아, 제가 뭘, 같이 풀어야죠 | I will solve the case with you. |
[흥미진진한 음악] | |
(이적) 어, 현장 훼손하시면 안 됩니다 | -Don't damage the crime scene. -I am sorry. |
- (장원) 아, 네, 죄송합니다 - (이적) 저쪽 팀들 | -Don't damage the crime scene. -I am sorry. -That team. -I won't touch anything. |
- (종민) 아, 예, 안 건드립니다 - (이적) 바보 탐정단들 | -That team. -I won't touch anything. Dumb Detective Team. |
(재석) 어이, 어이, 어이, 어이 | Hey. |
- (종민) 잠깐만 - (존박) 어, 어? | Hold on. |
(존박) 잠, 잠시, 고깔 | Excuse me. What is important isn't how Eric was killed. |
(김환) 어떻게 살해됐는지는 여기서 중요하진... | What is important isn't how Eric was killed. |
(이적) 벌써 나왔어? | -Did you figure it out? -There is a razor blade |
(존박) [작은 목소리로] 면도칼이 있어요 | -Did you figure it out? -There is a razor blade |
[천재 탐정단이 속닥거린다] | -in the clock. -Is it in the clock? -Yes. -Which clock? |
(재석) 낚싯줄 | It's a fishing line. |
씁, 지금 이게 뭘로 시간이 되면 맞춰서 | It looks like something was set to happen at a certain time. |
낚싯줄로 뭔가 아니면 실로 연결해 놨던 걸 | Something that was attached to the fishing line was cut. |
이 칼로 잘랐어 | that was attached to the fishing line was cut. |
(김환) 사실 세계적인 살인마들을 보면 | When you take a look at world-famous murderers, |
이 살해 방법 등으로 이제 | they have their own signature style with murder methods and such. |
자신만의 시그니처를 만들기도 하잖아요 | they have their own signature style with murder methods and such. Ed Gein, an American serial killer in the 50s, |
[긴장되는 음악] 50년대 미국의 살인마 에드 게이는 | Ed Gein, an American serial killer in the 50s, |
시체 애호가로 해골로 만든 수프 접시 | was a necrophiliac who made soup bowls out of skulls and kept severed heads in his bedroom. |
(스테파니) 그리고 침실에는 잘린 머리들이 있어 미국 전역을 충격에 빠뜨리게 했는데요 | and kept severed heads in his bedroom. He shocked the entire nation. |
그리고 아직 잡히지는 않았지만 꽃의 살인마까지 | And he hasn't been caught yet, but there is also The Flower Killer. |
아, 예, 예, 저희, 우리가 | We are familiar with that killer. A serial killer? |
(재석) 연쇄 살인마요? | A serial killer? Does he always leave a flower at the crime scene? |
(재욱) 그럼 자기가 살인했던 현장에는 | Does he always leave a flower at the crime scene? |
어떤 꽃을 이렇게 남겨 둔다는 거예요? | Does he always leave a flower at the crime scene? |
(민재) 늘 한 송이의 꽃이 있었습니다 | Does he always leave a flower at the crime scene? Yes. He always leaves a flower behind. |
(김환) 진짜 끔찍한 얘기죠 | -It's horrendous. -It's horrendous, |
(종훈) 뭐, 끔찍하기도 하지만 말이죠 | -It's horrendous. -It's horrendous, |
한편으로는 굉장히 대단하다고 생각합니다, 네 | but remarkable. |
[긴장되는 음악] | |
(재석) 저, 뭐라고요? 뭐라고 얘기하셨죠? | Excuse me? What did you say just now? The Flower Killer |
꽃의 살인마는 일단 | The Flower Killer |
미학적으로 굉장히 완성돼 있는 살인입니다 | has reached an aesthetic mastery. |
- 미학적으로? - (종민) 미학? [종훈이 대답한다] | -An aesthetic mastery? -Yes. An aesthetic mastery. |
(이적) 아, 미학적으로? | An aesthetic mastery. |
(스테파니) 그렇게 옹호하시면 안 되는 거 아닌가요? | How could you defend a killer? She is right. You shouldn't romanticize a killer. |
(이적) 그러게요, 살인을 미화하는 거 같은데 | She is right. You shouldn't romanticize a killer. |
아, 옹호를 한다기보다 범죄학적인 측면에서 | It's purely a criminological point of view. -A criminological point of view. -Yes. |
- (종민) 아, 범죄학적으로 볼 때? - 네 | -A criminological point of view. -Yes. |
(재석) 그렇죠, 두 분이 아까부터 좀 약간 | -The two of you seem to have a conflict. -You don't get along. |
- (종민) 어, 안 맞아 - (재석) 갈등이 좀 있으시네 | -The two of you seem to have a conflict. -You don't get along. Jeong-ah is a bit sensitive. |
정아 씨가 좀 까칠해 가지고 | Jeong-ah is a bit sensitive. |
(스테파니) 그 이름 얘기하지 말라 그랬죠? | I told you not to call me by that name. |
(김환) 아이, 왜 그러십니까? 예 | Gosh, don't be like that. |
저, 왜 그러십니까? 예, 예, 예 [종훈의 웃음] | Gosh, don't be like that. -Don't be like that. -Okay. |
(종훈) 네 | -Don't be like that. -Okay. |
[째깍거리는 효과음] | |
(김환) 일단 그러면 먼저 편안하게 정답을 한번 얘기해 보시는 건 어떨까요? | Now, why don't you tell me what you have so far? |
네 | All right. |
(이적) [작은 목소리로] 시곗바늘에 낚싯줄을 걸고 | The culprit attached one end of a fishing line to a clock hand |
문고리에 건 다음에 | and the other end to the door lock. |
일정 시간이 되면 | When the clock hit a certain time, the fishing line pulled the lock |
그 낚싯줄이 문을 잡아당기면서 | When the clock hit a certain time, the fishing line pulled the lock |
문이 자동으로 잠기게 되는 거예요 | and locked it automatically. |
[이적의 웃음] | |
(김환) 아니요, 예, 고깔을 주시죠 | No, give me the cone. |
[익살스러운 음악] 틀렸습니다 | -You are incorrect. -I saw that somewhere. |
아, 이거 어디서 많이 보던 건데 | -You are incorrect. -I saw that somewhere. -I saw that 15 years ago. -I saw that when I was little. |
(종훈) 한 15년 전에 봤던 거 같은데 | -I saw that 15 years ago. -I saw that when I was little. |
저 이거 어렸을 때 봤어요 | -I saw that 15 years ago. -I saw that when I was little. -While I didn't host that show... -I really enjoyed it. |
제가 진행하지는 않았지만 | -While I didn't host that show... -I really enjoyed it. |
(민영) 어렸을 때 진짜 좋아했어요 | -While I didn't host that show... -I really enjoyed it. |
(김환) 예 | -While I didn't host that show... -I really enjoyed it. -Would you like to try your answer? -Yes. |
- (김환) 얘기하시겠습니까? - (종민) 예 | -Would you like to try your answer? -Yes. |
(종민) [작은 목소리로] 반갑습니다 | Nice to meet you. |
이상한 소리 하시는데 | -He is saying strange things. -No, I am not. |
(종민) 아이, 무슨 | -He is saying strange things. -No, I am not. |
(재석) [웃으며] 쟤 뭐라고 얘기하는 거니? 저거 | What did he say? It's not like that. |
그게 아니라 | It's not like that. |
- (스테파니) 번호 달라고요? - (종민) 예? | -You want my number? -What? |
(스테파니) 번호를 달라고요? | -You want my number? -No. |
[종민의 놀란 신음] [사람들의 웃음] | -You want my number? -No. -All right. -For goodness' sake. |
[이적이 말한다] - (김환) 자 - (재석) 아니, 뭐 하는 거야? | -All right. -For goodness' sake. What do you think you are doing? |
- (종민) 아... - (김환) 자, 가시죠 | -You can go. -I can't believe you! |
- (재석) 아니, 이게 - (종민) 오해예요, 오해 | -You can go. -I can't believe you! -It's a misunderstanding. -What do you think you are doing? |
아이, 저, 와 가지고 뭐 하는 거야? | -It's a misunderstanding. -What do you think you are doing? |
오해예요, 오해 | -It's a misunderstanding. -There is another man like me. |
(종훈) [웃으며] 나 같은 사람이 또 있구먼, 여기 | -It's a misunderstanding. -There is another man like me. |
(재석) 아, 나 진짜 어이가 없네 [종민의 억울한 신음] | You're ridiculous. |
진짜 번호를 따려 하니 지금 뭐 하는 거야? | How could you ask her for her number? |
[흥미진진한 음악] | |
(재형) 게임의 신은 맞으신 거죠? | You are the God of Games, right? |
뭐, 제가 그렇게 업계에서 불리기는 합니다 [재형이 호응한다] | That's my nickname in the industry. |
[흥미진진한 음악] | |
그러면 족자도 가지고 계신 거죠? | Do you have a scroll? |
네, 그렇습니다 | -Yes. -The winners... |
(아영) 3 대 3으로 게임을 해서 | Play a game three against three. |
이기는 팀에게만 족자를 보여 드리도록 하겠습니다 | I will show the scroll to the winning team. |
오늘 하실 게임은 | The game you will play today is Indian Poker. |
인디언 포커입니다 | The game you will play today is Indian Poker. |
아유, 알아요 | I know what it is. Did Indians play poker? |
(재욱) 인디언이 포커를 쳤어요? | Did Indians play poker? |
[익살스러운 음악] [사람들의 웃음] | Did Indians play poker? |
(재형) 역시 바보 탐정단인데 | He surely belongs in Dumb Detective Team. |
자, 인디언 포커의 룰을 설명... | -I will explain the rules of Indian Poker. -Gosh. |
(재욱) 참 나 | -I will explain the rules of Indian Poker. -Gosh. |
[사람들의 웃음] | |
자, 원활한 게임 진행을 위해서 팀명부터 정해 주시죠 | Please decide on a team name for the game. |
- (재형) 귀재 어때, 귀재? - (재평) 귀재? [하니가 말한다] | How about Mastermind? -Mastermind. -Mastermind? |
- (재형) 귀재, 귀재 - (재욱) 귀재? | -Mastermind. -Mastermind? Mastermind. |
귀재 | Mastermind. Meeting us will be a misfortune for them. |
(재욱) 우리를 만난 자체가 이 팀에게는 악재니까 | Meeting us will be a misfortune for them. |
저희는 악재로 하겠습니다 | -We will go with Misfortune. -Okay. |
- (세훈) 네 - (세정) 네 | -We will go with Misfortune. -Okay. We will begin the match between the Mastermind Team and the Misfortune Team. |
귀재 팀과 악재 팀의 대결을 시작하겠습니다 | We will begin the match between the Mastermind Team and the Misfortune Team. |
(아영) 인디언 포커는 치열한 심리 게임입니다 [흥미진진한 음악] | Indian Poker is a psychological game. |
블라인드로 카드를 선택하신 후 | Choose a card without looking. |
상대방의 카드만을 보고 베팅을 하시면 됩니다 | Then make a bet based on the opponent's card. You will have three chances to place a bet. |
베팅 기회는 총 세 번 드리겠습니다 | You will have three chances to place a bet. You must bet at least one chip at a time to play the game. |
기본 칩 한 개씩 베팅을 하셔야지 게임을 하실 수 있고요 | You must bet at least one chip at a time to play the game. You can bet up to three chips at a time. |
최대 세 개의 칩을 베팅하실 수 있습니다 | You can bet up to three chips at a time. |
- 세 개죠 - (세훈) 따라가죠 [세훈이 칩을 탁 내려놓는다] | -Three chips. -Let's follow. |
(아영) 두 번째 베팅은 포기하실 수 있습니다 | You can fold on the second bet. |
- 세 개를 갈게요 - (세훈) 따라갑니다 | -We'll bet three chips. -We'll follow. Let's begin the third bet. |
(아영) 자, 세 번째 베팅 시작하겠습니다 | Let's begin the third bet. -The maximum. -Let's bet three chips. |
- (재평) 이게 이제 맥시멈이죠 - (세훈) 무조건 가야죠 | -The maximum. -Let's bet three chips. |
(세훈) 여기까지 왔는데 어떻게... | We came this far. -Our number is high. -I will reveal the cards. |
[세훈이 말한다] (아영) 자, 카드를 공개하겠습니다 | -Our number is high. -I will reveal the cards. |
[세정의 탄식] (재욱) 아, 그래, 아니, 괜찮아 | -Gosh. -It's okay. |
(아영) 4를 뽑은 귀재 팀에게 칩을 모두 드리도록 하겠습니다 | I will give all chips to the Mastermind Team, the team with four of hearts. |
- (재평) 너무 쉬운 판이었어 - (재형) 그러니까 | -That was easy. -I know. |
두 번째 라운드를 시작하겠습니다 [흥미진진한 음악] | We will now begin the second round. Please bet at least one chip to play the game. |
(아영) 게임을 위해서 기본 칩 한 개를 베팅해 주세요 | Please bet at least one chip to play the game. |
(하니) 이럴 때 이렇게 내야 기분이 나쁘거든요 | They will be annoyed if we do this. |
[사람들의 탄식] | |
- (재형) 어, 하니 강해 - (재평) 강하다 | Hani is strong. -She is. -Please pick a card. |
(아영) 카드를 뽑아 주시죠 먼저 선 플레이어부터 | -She is. -Please pick a card. |
[웃음] | |
[하니의 고민하는 신음] | |
[재욱의 웃음] | |
(하니) 아, 잠깐만 | Hold on. |
아까 느낌대로 | I will go with my gut feeling. |
(재평) 좋은 선택인 거 같아 [재형이 호응한다] | -It's a good choice. -Yes. |
[재욱의 고민하는 신음] | |
크게 얘기해도 될 거 같은데? | I don't think you need to whisper. |
[익살스러운 음악] [사람들의 웃음] | |
- (세훈) 그래요? - (재욱) 어 | -Really? -It's not like we can see the cards. |
(재욱) 어차피 모르고 하는 게임인데, 뭐 | -Really? -It's not like we can see the cards. -No. -What? |
- (세훈) 아니에요, 아니에요 - (재욱) 어? | -No. -What? |
(아영) 자, 일단 카드를 선택해 주시죠 | Please choose a card. |
[긴장되는 음악] | |
(아영) 먼저 선 플레이어부터 첫 번째 베팅을 시작해 주시죠 | Mastermind Team, please place a bet. |
[재형이 소곤거린다] | Now... |
(세훈) 너무 낮으니까 [세정이 중얼거린다] | The number is too low. I know. |
(아영) 칩 한 개를 베팅해 주셨습니다 | -She bet one chip. -One chip? |
(재욱) 한 개요? | -She bet one chip. -One chip? |
(아영) 어떡하시겠습니까? | What will you do? |
(재욱) 후회 안 해 | I won't regret it. |
저는 두 개 | -We will bet two chips. -Two chips. |
- (재평) 두 개요? - (재욱) 응 | -We will bet two chips. -Two chips. |
따라갈게요 | We will match our bet. |
(아영) 두 번째 베팅을 시작하겠습니다 | Let's begin the second bet. |
포기하겠습니다 | We fold. |
- (재욱) 진짜? - (세훈) 포기하셨습니까? | -Do you fold? -Why? |
- (세정) 왜? - (재욱) 에이 | -Do you fold? -Why? -Gosh. -I don't understand. |
(세정) 그러게, 아유 | -Gosh. -I don't understand. |
(아영) 칩은 악재 팀에게 갑니다 | The chips go to the Misfortune Team. |
[재욱의 탄식] 일단 카드를 공개하도록 하겠습니다 | I will now reveal the cards. That's too bad. |
(재욱) 안타까워 [세정의 웃음] | That's too bad. |
(아영) 자, 카드를 공개하겠습니다 | I will now reveal the cards. |
(이적) [작은 목소리로] 아, 실을 걸어 놓고 | The fishing line was attached. |
[흥미진진한 음악] | |
실을 이렇게, 이렇게 걸어 놓고 | The fishing line was attached like this. |
(존박) 연쇄 작용 | -A chain reaction. -It's like a Goldberg machine. |
(장원) 약간 골드버그 컨트럭션 같은 그런 느낌 | -A chain reaction. -It's like a Goldberg machine. |
[째깍거리는 효과음] | |
(이적) 이제 그다음 그 낚싯줄을 | Now, it's a matter of finding out how the culprit discarded |
어떻게 없앴냐지 | Now, it's a matter of finding out how the culprit discarded the fishing line. |
(존박) 이거 여기 있었어 | It was here. |
[이적의 힘주는 신음] | -Hold on. -What? |
(이적) 저 안에도 있어, 저 안에도 | There is a clock under the bed. |
미스터리는 모두 풀렸습니다 | The mystery has been solved. |
(김환) 자, 뭡니까? | The mystery has been solved. What is your theory? |
[이적이 소곤거린다] | |
99프로인 거야? | -You're 99 percent sure? -We're 100 percent sure. |
100프로, 100프로, 100프로 | -You're 99 percent sure? -We're 100 percent sure. You are correct. |
(김환) 정답입니다 [사람들의 탄성] | You are correct. |
[흥미진진한 음악] | |
(이적) 브라보! | Bravo! |
선물로 드릴게요 | This is my gift. |
(김환) 자, 그러면 | Let's go outside and check the answer. |
전부 다 밖으로 한번 나가셔서 확인을 해 보도록 하겠습니다 | Let's go outside and check the answer. |
천재 탐정단이 맞군요 | You really are a genius detective. -I didn't think you would solve it easily. -It's all thanks to you. |
쉽게 맞힐 거라고 생각하지는 않았었습니다 [이적이 말한다] | -I didn't think you would solve it easily. -It's all thanks to you. |
(민영) 아, 열받는다 | This is annoying. |
아, 진짜 오늘 꼭 이기고 싶었는데 | This is annoying. I really wanted to win today. It's not only a matter of skills. |
(재석) 저들보다 좀 실력이 못한 것도 못한 건데 | It's not only a matter of skills. |
[민영이 호응한다] 아, 심리적으로 쟤들하고 하면 너무 쫓기네 | We feel pressured when we go against them. |
아, 불안한 거예요, 계속 | We get nervous. |
왜 이렇게 잘하지? | Why are they so good? |
[사람들의 웃음] | Min-young, you must be really upset. |
(재석) 너 지금 열이 많이 받았구나, 민영아 | Min-young, you must be really upset. |
(민영) 예, 화가 나요 | -Yes, I am angry. -I think she is angry. |
(장원) 화난 거 같은데 | -Yes, I am angry. -I think she is angry. |
(김환) 직접 말씀하신 게 맞는지 | Let's see if your deduction is correct. |
화면으로 정답을 만나 보도록 하겠습니다 [이적이 호응한다] | -Let's check the answer on the screen. -Okay. |
[흥미진진한 음악] | -Let's check the answer on the screen. -Okay. THE CURIOUS DETECTIVE SHOW |
(피해자) 시계가 이게 뭐야, 이게? | What is this? |
좀 제대로 좀 고치란 말이야! | What is this? Attach it properly! |
[가해자가 칼로 푹 찌른다] | |
[째깍거리는 효과음] | |
(김환) 과정은 어떻게 시작이 됐는지 얘기해 줄 수 있을까요? | Can you take us through the process? |
(이적) 톱니바퀴 시계에 실을 걸어 놓고 | The culprit attached a fishing line to a clock hand. |
시간이 지나면 실을 당겨서 | The culprit attached a fishing line to a clock hand. When time passed, the clock hand pulled the fishing line and locked the door. |
문이 잠겨질 것이다 [김환의 탄성] | the clock hand pulled the fishing line and locked the door. |
뻐꾸기에 면도칼이 있길래 | Then we found a razor blade on the cuckoo and thought, |
'아, 이게 뭔가 끊는 작용을 했겠구나' [뻐꾸기 울음 효과음] | "This must have cut something." |
'남아 있는 실을 어떻게 처리했을 것인가?' | "How did the culprit discard the fishing line?" |
침대 밑을 봤더니 [김환이 호응한다] | When we looked under the bed, |
구석에 다른 바퀴 달린 시계가 있었고 | we saw a clock with wheels in a corner. |
[시계 알람음] (이적) 시간에 맞춰 시계가 울리면 | When the alarm went off, |
시계가 움직여서 침대 구석으로 사라지고 | the clock moved on its own and went under the bed. |
밀실이 완성된 겁니다 | That's how the crime scene became a locked room. |
(김환) 완벽한 추리 해설 내용이었습니다 | It was the perfect explanation of your deduction. |
자, 여기 제가 아끼는 물건을 가져왔습니다 [천재 탐정단의 탄성] | I brought my prized possession. |
아, 이게 진짜 저한테는 굉장히 소중한 거라서 | Since I cherish this scroll, |
누구한테 쉽게 보여 주지 않는데 자, 보여 드리겠습니다 | I don't often show it to people. Here. I will show it to you. |
- (존박) 오 마이 갓 - (이적) 뭐야? | -Oh, my god. -What? |
[흥미진진한 음악] | |
(김환) 자, 보시죠 | Take a look. |
- 아 또 왜 이러십니까, 진짜! - (존박) 아, 머리 아파, 아! | Take a look. -I am getting a headache. -Why are you doing this to us? |
(김환) 필요 없습니까? | Don't you need it? We do need it. We are thankful. |
(이적) 아니, 아니, 아니에요 너무 감사해요, 감사해요 | We do need it. We are thankful. It must involve calculations. |
(종민) 또 계산해야 되나 봐 [재석의 탄성] | It must involve calculations. |
야, 민영아, 이걸로 이길 수 있어 [카메라 셔터음] | Min-young, we could win. We will get going. |
(이적과 종민) - 자, 그러면 저희는 먼저 가 볼게요 - 이따 뵙겠습니다, 이따 | We will get going. -Bye. -See you later. -Stay here for two hours. -Good work. |
여기 한두 시간만 계세요 | -Stay here for two hours. -Good work. |
[익살스러운 음악] (장원) 10년 걸렸대요, 딴 사람들은 | It took 10 years for other people. All right, we get it. |
아, 그러니까 알았어요, 알았어요 알겠으니까 | All right, we get it. |
(이적) 저분들도 10년 걸릴 거 같은데 | I think it will take 10 years for them as well. |
아, 저 맹꽁이, 저거 | Gosh, that narrow-mouthed toad. |
(아영) 자, 카드를 공개하겠습니다 | I will now reveal the cards. |
[리드미컬한 음악] | |
[사람들의 탄식] | |
아니에요, 아니에요 아니에요, 아니에요 | No, no. It's okay. Since we won chips in the previous round, |
(하니) 우리가 이미 따 놨기 때문에 [재형이 말한다] | Since we won chips in the previous round, |
엄청 유리한 거예요 | we have an upper hand. |
(세정) 우리가 좋은 거예요 | We can do this. |
(아영) 자, 귀재 팀이 포기하셨기 때문에 [세훈이 말한다] | -We had the same number. -Since they folded, I will deliver the chips to the Misfortune Team. |
악재 팀에게 칩을 전달하도록 하겠습니다 | I will deliver the chips to the Misfortune Team. |
자, 그럼 마지막 라운드 시작하겠습니다 | Now, we will begin the last round. Please pick a card. |
먼저 카드를 골라 주세요 | Please pick a card. |
[세정과 재형의 웃음] [발랄한 음악] | |
(세정) 어디로 갈까요? | Which one should I pick? |
어, 이거 새로운 수법인데? | It's a new strategy. |
(재욱) 뭐 해도 돼 지금 저 형 아직도 잘 몰라 | You can choose anything. He doesn't have a clue about this. |
[사람들의 웃음] | He is more curious about |
'이길까, 질까'보다 세정이가 뭘 고를까를 | He is more curious about which card Se-jeong will choose. |
더 궁금해하시는 분 같아, 응 | which card Se-jeong will choose. |
[입소리를 똑 낸다] | |
[입소리를 똑 낸다] (세정) 이게 무슨 표현이죠? 도대체 모르겠다 | Which card will this be? I don't have a clue. |
(아영) 자, 카드를 선택하셨습니다 | She chose a card. Now, Mastermind Team, please choose a card. |
이번에는 귀재 팀 카드를 선택해 주시죠 [재욱의 한숨] | Now, Mastermind Team, please choose a card. |
[긴장되는 음악] | |
[사람들의 웃음] | |
(재욱) 아, 인디언들이 이러고 놀았었다는 말이야? | Did Indians really play like this? |
[재욱의 웃음] | |
(재욱) 뭐 해요? | What? |
첫 번째 베팅을 시작합니다 | Let's begin the first bet. Shall we bet two chips and play safe? |
안전하게 두 개 갈까요? | Shall we bet two chips and play safe? |
(재욱) 그걸 왜 안전하다고 생각해? [사람들의 웃음] | What makes you think that's playing safe? |
(세정) 딱 중간 아니에요? | It's smack in the middle. |
[칩을 탁 내려놓으며] 일단 두 개를 놓겠습니다 | We will bet two chips. |
(재욱) 어? 따라 하네 | The Misfortune Team bet two chips. |
(아영) 귀재 팀이 칩 두 개를 베팅하셨습니다 | The Misfortune Team bet two chips. |
이번에 또 안전하게 두 개 가겠습니다 | Let's play it safe. |
(재욱) 승부욕 생겼어, 이제, 아 | I became competitive. |
(하니) 저 팀은 포기를 하지 않을 거예요 | -They won't fold -No. |
[재형이 동의한다] | -They won't fold -No. because they have little chips. |
칩 수가 적기 때문에 | because they have little chips. |
자, 귀재 팀 어떡하시겠습니까? [재형의 탄성] | Mastermind Team, what will you do? |
- (재욱) 세 개? - (재형) 두 개 받고 하나 더입니다 | -Three chips? -We will add one chip to what they bet. |
[생각하는 신음] | -Three chips? -We will add one chip to what they bet. |
[긴장되는 음악] | |
[한숨] | |
아, 세정아 | Se-jeong. |
(아영) 자, 세 번째 베팅, 먼저 선 플레이어부터 베팅해 주시죠 | It's time for the third bet. Misfortune Team, please bet first. |
칩 세 개를 베팅하셨습니다 | They bet three chips. |
[함께 웃는다] | They bet three chips. |
이게 연기면 정말 고수다 | If they are acting, they deserve an award. If you don't believe us... |
못 믿으시면 | If you don't believe us... |
(재형) 나 근데 약간 높을 거 같거든, 내 거 | But I think our number is high. |
그러면 가요 | -Then bet more chips. -Why did he say that? |
(하니) 저 얘기를 왜 했을까요? | -Then bet more chips. -Why did he say that? |
(재평) 그냥 반반이에요, 딱 반반이야 | -The chance is 50-50. -The chance is 50-50. |
- (재형) 가자 - (재평) 네 | -Let's go. -Okay. |
[사람들의 박수] | |
(아영) 칩 세 개를 베팅하셨습니다 | They bet three chips. |
(재욱) 기가 막히게 이겼을 거다, 아마 기가 막히게 | I bet we won brilliantly. |
(세훈) 진짜 한 끗 차이로... | -I bet we won by a tiny margin. -I will now reveal the cards. |
(아영) 자, 카드를 공개하겠습니다 | -I bet we won by a tiny margin. -I will now reveal the cards. |
하나 | -One. -I bet we won by a narrow margin. |
(세훈) 한 끗 차이로 이겼다 | -One. -I bet we won by a narrow margin. |
(아영) 둘, 셋 | Two. Three. |
[흥미진진한 음악] [세정의 환호] | |
[재형의 탄식] (세정) 우아, 한 끗 차이예요 | Yes! |
[세정의 환호] | |
[재형의 탄식] (세정) 우아, 한 끗 차이예요 | We won by a narrow margin. |
아, 끝까지 베팅 잘 끌고 갔어 | We bet the right amount of chips. |
[세정의 환호] | |
악재 팀이 승리하셨습니다 | The Misfortune Team won. |
(재욱) 저희는 이겼기 때문에 이제 악재는 물러가겠습니다 | Misfortune Team will leave now that we have won. As I promised, I will show the scroll to the winning team. |
(아영) 자, 약속대로 이긴 팀에게 족자를 보여 드리겠습니다 | As I promised, I will show the scroll to the winning team. May we take a picture? |
(재평) 사진 한 장만 찍으면 안 돼요? [세정의 웃음] | May we take a picture? |
[흥미진진한 음악] | WHEN A GUEST COMES ON A DAY CHERRY BLOSSOMS BLOOM, MOONLIGHT FADES |
(하니) 뭐... | -What is it? -Could you let us see it once? |
족자 한 번만 보여 주시면 안 될까요? 진짜 저희들이... | -What is it? -Could you let us see it once? -We are desperate. -How about another game? |
(하니) 아니면 뭐, 게임, 게임의 신이니까 우리 게임할까요? | -We are desperate. -How about another game? You are the God of Games. |
[흥미진진한 음악] (이적) 그러니까 이게 | It represents one of six numbers for the Mega Lottery. |
메가복권 여섯 자리 숫자 중의 하나를 뜻하는데 | It represents one of six numbers for the Mega Lottery. |
손, 오, 공 | Son O-gong. |
(장원) 4, 5, 사오정 | Son O-gong. Sa O-jeong. |
8, 씁, 삼장법사? | Jeo Pal-kye. Samjangbeopsa. |
(장원) '드래곤볼'의 저자인 토리야마 아키라가 | The author of Dragon Ball is Akira Toriyama. His name has seven syllables. |
(이적) 아키라가? | His name has seven syllables. |
- (장원) 이름이 일곱 글자니까 - (이적) 거기까지 | His name has seven syllables. That's right. |
[익살스러운 음악] [함께 웃는다] | That's right. |
(종민) 됐습니다 | We are done. |
(재석) 우리가 좀 내부적으로 회의를 하느라 좀 시간이 걸렸는데 | It took us some time because we had to have a meeting, |
[김환이 호응한다] 저희도 저, 알아냈습니다 | -but we solved the mystery. -Is that so? |
(김환) 그렇습니까? | -but we solved the mystery. -Is that so? The culprit attached the fishing line to the door lock. |
(재석) 그, 저, 이제 문고리에 실을 연결을 해서 | The culprit attached the fishing line to the door lock. |
[김환이 호응한다] 뻐꾸기 시간에 맞춰서 그 문은 잠기게 되는 거고요 | The culprit attached the fishing line to the door lock. When the cuckoo came out, the door got locked. |
(민영) 바퀴를 이용한 건 실 자른 거를 갖다가 없애야 되잖아요 | A clock with wheels was used to get rid of the cut fishing line. |
- (김환) 정답입니다 - (민영) 감사합니다 | -You are correct. -Thank you. |
(김환) 자, 그러면 제가 | Here you go. |
- (재석) 아, 이게 뭐야? - (종민) 뭐야? | -What is this? -What? |
[흥미진진한 음악] | |
[카메라 셔터음] | |
(민영) '삼장법사의 위대한 명성만 남아서 전해졌다' | "Only the reputation of Samjangbeopsa was remembered." |
- (재석) 아, 그러네 - (종민) 삼? | -Right. -Sam as in three. |
- (이적) 그냥 3인가 봐 - (장원) 예 | It must be three. |
앞에 거는 필요 없고 | The rest has no meaning. |
(이적) '삼장법사의 위대한 명성'이니까 | It's "The reputation of Samjangbeopsa." |
그러면 34 아니에요? | The number could be 34. |
- (종민) 어? - (민영) 3, 4 | -What? -Sam and sa. |
- (종민) 3, 4, 34? - (민영) 34 | -Oh, 3 and 4? So 34? -So 34. |
(하니) 벚꽃이 3 | The cherry blossom represents three. |
- (재형) 3 - (하니) 더하기 | -Three plus... -Three. |
- 손님이 - (하니) 12 | The guest... It must be 12. The guest card represents 12. |
손님이 12거든요 | It must be 12. The guest card represents 12. |
(재형) '달빛이 사라지리라' | "The moonlight fades." The cherry blossom card plus the guest card |
벚꽃에 손님을 더하고 달빛을 빼라는 얘기인 거 같아요 | The cherry blossom card plus the guest card minus the moon card. |
- (재욱) 뭐라고요? - (민영) 그쪽 팀 답은 7, 7 아니에요? | -What? -Isn't the answer seven? |
저희 답이 7이라고요? | Is the answer seven? -Okay, I get it. -Oh, you are right. |
(재욱) 아, 오케이, 오케이 알았어, 알았어, 알았어 | -Okay, I get it. -Oh, you are right. |
[세정이 호응한다] (민영) 네, 네, 네, 네 | -Yes. -Okay. |
(재욱) 우리가 얻은 숫자는 7이야 | Our number is seven. Their number is 34, right? |
저쪽이 얻은 숫자는 34랬죠? | Their number is 34, right? Yes, 34. |
(재욱) 34 | Yes, 34. |
(영상 속 남자) 돌리고 올리고, 돌리고 내리고 [세훈의 한숨] | Turn, turn, turn. Down, turn, up, turn, down, turn, turn. |
돌리고, 돌리고, 돌리고, 돌리고 올리고, 돌리고 | Down, turn, up, turn, down, turn, turn. Turn, turn, turn, down. |
화면 올리고 돌리고 내리고... | Turn, turn, turn, down. |
[익살스러운 음악] 뭘 돌리고 돌리고 돌리니? 세훈아 | What kind of video are you watching? |
[세정의 웃음] [세훈이 중얼거린다] | -I want to solve it. -Just switch gears. |
(재욱과 세훈) - 기어 좀 돌리고, 돌리고, 돌리고 - 아, 아, 제가 운전해야 되는구나 | -I want to solve it. -Just switch gears. Oh, I need to drive. I forgot. |
(세훈) 아, 맞다 | Oh, I need to drive. I forgot. Put, put, put your foot on the brake. |
(재욱) 브레이크에 발 좀 내리고, 내리고, 내리고 | Put, put, put your foot on the brake. |
우리 다음 장소로 빨리 가자 음악의 신으로 | Let's go to the next location. This is addictive. |
(재욱) 오, 이거 약간 중독성 있는데? [세훈이 구시렁거린다] | This is addictive. -Look at this. -"Turn, turn, turn." |
돌리고, 돌리고, 돌리고 내리고, 내리고, 내리고 | -Look at this. -"Turn, turn, turn." -Gosh. -"Down, down, down." |
(세정) 그래도 거의 다 되기는 했는데 | -Gosh. -"Down, down, down." You are almost done. |
[흥미진진한 음악] | |
[종민의 신음] (재석) 저번에도 한발 늦었는데 | -We were one step behind them. -Yes. |
(종민) 예 | -We were one step behind them. -Yes. |
- (종민) 어, 여기 뭐 쓰여 있는데요? - (재석) 어? | There is a sign on the door. "Laboratory of Honorary Professor of Math." |
- (종민) 수학과 - (재석) '수학과 명예 교수 연구실'? | "Laboratory of Honorary Professor of Math." -A professor's laboratory? -Will there be a professor? |
- (종민) 교수 연구실? - (민영) 교수님이랑 하는 거예요? | -A professor's laboratory? -Will there be a professor? |
- (재석) 어, 또 뭐야? - (민영) 뭐야? | -What is this? -What is this? |
(재석) 아, 근데 저분 누구시지? | -Who is he? -Hello. |
(민영) 안녕하세요 | -Who is he? -Hello. |
(종민) 누구야? 뭘 풀고 있는데? 구구단을 쓰고 있는데? | He is solving something. The multiplication tables. |
[함께 놀란다] | |
누구시죠? | Who are you? |
(재석) 저희가 이제 탐정단인데요 | We are detectives. |
- (박경) 네 - (재석) 예, 예 | Okay. I am the God of Math. |
저는 그, 수학의 신 | Okay. I am the God of Math. |
수학으로 세상을 통달한 박경이라고 합니다 [종민이 호응한다] | I've mastered math. I'm Park Kyung. |
(재석) 아, 박 교수, 박 교수님, 예 | -Professor Park. -Professor Park. |
(종민) 얘기 듣고 왔어요, 수학 잘하신다고... | We heard you're the God of Math. |
(박경) 네, 반갑습니다 | We heard you're the God of Math. -That's right. -Professor. |
(재석) 저기, 교수님 | -That's right. -Professor. |
저희가 어떡하면, 저기, 그 족자 | How can we take a look at the scroll? |
[박경의 탄성] 예, 예, 예, 예 | Oh, |
저희 미적 보살님의 유산 | you mean the shaman's inheritance. |
- 어, 맞아요, 맞아요, 맞아요 - (민영) 예 | you mean the shaman's inheritance. -That's right. -That's right. |
(재석) 맞습니다 | -That's right. -That's right. It's a valued possession of mine. |
아, 근데 그게 저한테도 소중한 거여 가지고 [의미심장한 음악] | It's a valued possession of mine. |
[종민이 중얼거린다] (박경) 유산으로 남겨 주신 거기 때문에 | -Really? -It's an inheritance, after all. I see. |
- (종민) 아, 그렇지 - (재석) 아, 예 | I see. I don't want to just show it to strangers. |
그렇게 낯선 이들에게 함부로 보여 드릴 수는 없을 거 같은데 | I don't want to just show it to strangers. |
그러면 저기, 어떻게 해야 저희가 그걸 볼 수 있을까요? | What do we need to do to take a look? We can do anything. |
(종민) 뭐, 뭐든 뭐 | We can do anything. |
(박경) 일단 저쪽으로 앉으시죠 | -Why don't you sit over there? -Okay. |
(재석) 아, 아, 일단 | -Why don't you sit over there? -Okay. |
씁, 아, 이게 또 좀 | Goodness, well... |
저기, 제가 참고로 얘기드리자면 제가, 씁 | For your information, I once got 4 out of 100 points on a math test back in school. |
학창 시절 수학을 제가 4점 맞아서... | I once got 4 out of 100 points on a math test back in school. |
[익살스러운 음악] [박경의 웃음] | I once got 4 out of 100 points on a math test back in school. |
[종민이 중얼거린다] | Why would you tell him that? Can you imagine such a score? |
수학으로 4점 혹시 상상해 보셨어요? | Can you imagine such a score? I can't. |
아, 상상이 안 되는 점수예요 | I can't. The two of us achieved that feat. |
(재석) 그 어려운 걸 저희 둘이 해냈습니다 [박경의 탄성] | The two of us achieved that feat. |
(종민) 둘이 합쳐 8점, 200점 만점에 [박경의 웃음] | -Our combined scores were eight points. -I see. That's 8 out of 200. |
- 이쪽으로 앉으시죠 - (재석) 예, 예, 알겠습니다 | That's 8 out of 200. -Please sit over here. -Okay. |
(민영) 교수님, 뭐, 어떻게 하면 되죠? | -Professor, what do we need to do? -I know what this is. |
(종민) 이거 그거네 | -Professor, what do we need to do? -I know what this is. |
- (재석) 퍼즐, 퍼즐, 퍼즐 - (민영) 이게 뭐예요? | -It's a puzzle. -What is this? |
[흥미진진한 음악] - 아, 이걸 맞추면 돼요? - (박경) 네, 그 퍼즐을 | -Do we need to solve it? -Yes. |
- 이것만 하면 됩니까? - (박경) 그것만 맞추시면 됩니다 | -Do we need to solve it? -Yes. -That's it? -Yes. No calculus or anything? |
(재석과 종민) - 미분, 적분 이런 거 안 풀어도 돼요? - 진짜 끝이에요? | No calculus or anything? No. |
- 안 풀어도 되십니다 - (재석) 진짜 약속하신 거죠? [민영의 환호] | No. -Do you promise? -Yes. |
[밝은 음악] - (재석) 좋아, 좋아, 좋아 - (민영) 감사합니다 | -It will be easy. -Thank you. |
아, 풀기 전에 그 퍼즐 판을 뒤집어 보시면 | Please turn over the puzzle board before you get started. |
[민영과 재석의 탄식] (종민) 뭐야? | What? |
[무거운 음악] | What? |
그다음 퍼즐에는 답이 적혀 있습니다 | There are answers on the puzzle pieces. |
(종민) 네? 이걸 어떻게, 이거요? | What? What are these? |
(박경) 그게 이 문제들의 답입니다 | Those are answers for the problems. Answers? I thought these were the orders. |
(종민) 이게 답이에요? [박경이 호응한다] | Answers? I thought these were the orders. |
막 1, 2, 3, 4번 이렇게 하는 게 아니고? | Answers? I thought these were the orders. |
(박경) 저 문제를 푸시고 퍼즐을 다 맞추시면 저한테 말씀해... | After you solve the problems and complete the puzzle, -let me know. -Can we complete the puzzle |
(재석) 근데 문제 안 풀고 그냥 퍼즐 풀면 안 돼요? | -let me know. -Can we complete the puzzle without solving the problems? |
아, 그건 뭐, 재량껏 | It's up to you. -It doesn't matter. -No. |
- 상관없죠? - (박경) 네 | -It doesn't matter. -No. |
(종민) 뭐, 1번부터 할까요? | -It doesn't matter. -No. -Shall we begin with the first problem? -Yes. |
[민영이 중얼거린다] (재석) 1번부터 해 | -Shall we begin with the first problem? -Yes. -The first problem. -One, two, four. |
- (종민) 이게 1번이에요? - (재석) 1, 2, 4 | -The first problem. -One, two, four. |
- (종민) 1을 하고 - (재석) 이거는 합쳐서 아니야? | -One, and... -Do we add the numbers? |
- (종민) 예? - (재석) 1, 2 | -What? -One, two. |
- (종민) 뭐요? - (재석) 5 | -What? -Five. -What's five? -Add one, two, and five. |
- (종민) 뭐가 5예요? - (재석) 1, 2, 5 합하면 | -What's five? -Add one, two, and five. |
- (종민) 뭐가 5예요? - (재석) 아니네 | -What's five? -I was wrong. |
(종민) 요거 두 개를 더해서 하나를 빼면 5가 나와요 | If we add these two and subtract this, we get five. |
(재석) 어, 그리고? | Go on. If we add these two, we get 19. |
(종민) 요거 두 개를 더해서 | If we add these two, we get 19. |
예? 19잖아요 | If we add these two, we get 19. |
(재석) 그러면? | Go on. |
- (종민) 19에서 6을... - (재석) 너랑 나랑 식구니? | -From 19... -It sounds like our math scores. |
[함께 웃는다] | |
(재석) 야, 16 더하기 6은 10이래 | "Sixteen plus six is ten. Eight plus six is two. |
8 더하기 6이 2래 | "Sixteen plus six is ten. Eight plus six is two. |
[웃으며] 2 더하기 15는 5래, 이게 어이가... | And 2 plus 15 is 5." I can't believe it. |
- (종민) 예? - (재석) 교수님 | Professor, isn't there some mistake with this problem? |
(재석) 이거 뭔가 잘못된 거 아닙니까? | Professor, isn't there some mistake with this problem? |
잠깐만 [민영이 말한다] | Hold on. "How many times does eight appear |
(재석) | Hold on. "How many times does eight appear when you write all numbers from one to 88?" |
(재석) 16, 6 | Sixteen, six... |
아, 이거 나 이거 분수 오랜만에 해 가지고 | It has been a while since I handled factions. |
[민영이 말한다] 이거 나 지금 아, 나 지금 토할 거 같아 | I am about to throw up. |
(종민) 아, 머리 아파, 머리 깨질 거 같아요 | I have a headache. My head is about to explode. |
(재석) 이거 하나에 너무 머물러 있으면 [종민과 민영이 호응한다] | We shouldn't dwell on one problem. -Yes, let's do what we can. -Okay. |
(민영) 어, 일단 풀 건 먼저 풀까 봐요 [재석과 종민이 동의한다] | -Yes, let's do what we can. -Okay. "Take out B from a bone." |
[흥미진진한 음악] (재석) 야, 뼈에서 B를 빼면, BONE에서 | "Take out B from a bone." A bone? |
(종민) 뼈가 뭐예요? | A bone? -Bone. -One. It's one. |
- (재석) 본, 본 - (민영) 원 | -Bone. -One. It's one. |
1요, 1, 1 좀 찾아 주세요 | -Bone. -One. It's one. Find one. -One. That's right. -One. |
- (재석) 원, 원, 그렇지, 1 - (민영) 1, 1 | -One. That's right. -One. |
- (종민) 난 이거 찾을게 - (재석) 뼈, 뼈, 본에서, 본에서 | -I'll get it. -One. One. |
(민영) 6도 찾아 주세요 | Find six as well. |
- (종민) 6도? - (민영) 네 | -Six? -Yes. |
아, 그거 내가 풀어야 되는데 그거참... | I need to solve the problems. |
풀 수 있겠어? 아 | Can you handle them? |
(민영) | "Which number can make everyone stand up?" |
다섯! 5 | -Five. -What? It makes people stand up? |
(종민) 뭐가요, 뭐? 모두 일으킨다고요? | -Five. -What? It makes people stand up? |
- (민영) 다섯, 다섯 - (재석) 다섯, 다섯 | -Five. -It sounds like "stand up." |
- (민영) 맞아요, 다 서라고 - (종민) 아, 이게 난센스예요? | -Five. -It sounds like "stand up." It's wordplay. |
(민영) 어, 그런 것도 있어요 | Some questions are like that. |
(재석) | "Multiply every single person's number of hair." |
0 | Zero. |
(민영) 0이에요? | Zero? |
맞네, 맞아요 | You are right. |
[재석의 웃음] | All right. |
[긴장되는 음악] | -They are here. -They are here. |
- (종민) 어, 온다, 온다, 온다 - (재형) 어, 왔다 | -They are here. -They are here. |
- (재형) 어, 얘네 먼저 풀고 있었어 - 우리... | They got started already. -We... -Come here. |
- (재형) 야, 일로 와, 일로 와, 야 - (하니) 하이 | -We... -Come here. Hi. |
자, 빨리, 빨리, 빨리 지금 저쪽 장난 아니라고 | Hurry up. They are smart. We need to hurry up. |
(재석) 야, 지금 빨리해야 돼, 지금 | We need to hurry up. |
[민영이 중얼거린다] | This is... |
[익살스러운 효과음] (재석) 아, 이거 뭐 하는 거야? | Gosh, what are you doing? |
[익살스러운 음악] [재형의 웃음] | Gosh, what are you doing? |
아, 또 기분 나... 아, 나 너무 기분 나빠, 또 | -He's so annoying. -My goodness. |
(재형) 어, 진짜, 어, 뭐야, 맞춰지기는 해요? | -He's so annoying. -My goodness. -Can you solve these problems? -He's so annoying. |
(재석) 아, 또 기분 나쁘려 그래 [재형의 웃음] | -Can you solve these problems? -He's so annoying. |
아, 저기, 아저씨 아, 절로 좀 가요, 그, 좀 | Hey, go away. |
(재형) 아, 모르는데 뭐, 문제지 계속 들여다본다고 답이 나오겠어요? | You can't solve problems -by staring at them. -I will beat him. |
(재석) 저기에 흔들리지 않겠다, 내가 | -by staring at them. -I will beat him. |
[흥미진진한 음악] (하니) 어? 잠깐만 뒤에 숫자가 있네 | Hold on. There are numbers on the back. |
(재평) 아하 | |
(하니) 어, 어, 어 | Let's start with this. |
(재형) 먼저 이거 먼저 가자 | Let's start with this. |
(하니) | -"Which number is the question mark?" -One, two... |
(재형) 1, 2 | -"Which number is the question mark?" -One, two... |
4... 24 | It's 24. |
- (하니) 뭐라고요? - (재평) 24 | -What? -It's 24. |
(하니) 24요? 24, 24, 24 | Twenty-four... |
(재석) 야, 이거 잘못하면 또 역전당한다 | They might beat us. |
(민영과 재석) - 이거 역전 바로 당하죠 - 야, 큰일 났네, 이거 큰일 났다 | -It's bound to happen. -This is bad. |
(이적) 자, 음악의 신을 만나러 가 봅시다 | Let's go and meet the God of Music. |
[매혹적인 음악] | |
(이적) 음악의 신님 | The God of Music. |
(존박) 안녕하세요 | Hello. |
[천재 탐정단의 놀라는 신음] (이적) 음악의 신? | Are you the God of Music? |
아유, 신이라니요, 부끄럽습니다 | Gosh, that title is embarrassing. |
(진영) 어, 근데 뭐, 어떤 일로 오셨는지 | How can I help you? |
뭐, 혹시 음악 작업 의뢰하시러? | Did you come to commission work? |
[흥미진진한 음악] 족자 같은 걸 갖고 계신다는 | I heard that you have a scroll of some kind. |
아, 그 수수께끼의 족자 말씀하시는 건가요? | I heard that you have a scroll of some kind. Do you mean the mysterious scroll? |
그거 한번 그냥 구경만 | May we take a look at it? |
- 아유, 구경은 안 되죠 - (이적) 살짝만 볼게요 | No, you may not. -Just a peek. -I was told to keep it safe. |
(진영) 아, 저는 신신당부를 받아서 | -Just a peek. -I was told to keep it safe. |
[탄성] | |
- 음악 스튜디오니까 - (진영) 예 | -This is a music studio. -Yes. |
- 음악의 신이시고 - (진영) 아유, 아닙니다, 예 | -You are the God of Music. -You are too kind. We are well-versed in that field. |
[흥미진진한 음악] (이적) 저희가 뭐, 그쪽은 또 | We are well-versed in that field. |
저 직장인 밴드에서 베이스 기타 치고 있어요 [진영의 탄성] | I play the bass guitar in an office workers' band. |
취미로 저작권 협회에 노래 한 백몇십 곡... | I copyrighted about 100 songs as a hobby. |
(진영) 아, 그렇군요 | I see. |
제가 하나 뭐, 부탁드릴 게 있는데 그러면, 네 | I see. In that case, I have a request. I am currently working on a new musical project. |
요즘에 새로운 음악 프로젝트를 하고 있습니다 | I am currently working on a new musical project. |
음악에 건강을 접목시킨 | I will combine music and health. -Health music. -That's right. |
(이적) 헬스 뮤직 | -Health music. -That's right. |
(진영) 그렇죠, 그럼 한번 보여 드릴까요? [천재 탐정단이 대답한다] | -Health music. -That's right. -Would you like a look? -Yes. |
네, 보여 주시죠 [경쾌한 음악] | All right. Show them. |
- (이적) 어? 뭐야, 뭐야, 뭐야? - (존박) 뭐예요? | All right. Show them. -What? -What are those? -There is a treadmill. -Are you serious? |
(이적) 러닝 머신, 트레드밀, 어머 | -There is a treadmill. -Are you serious? |
진짜야 | -There is a treadmill. -Are you serious? |
(이적) 아, 이걸 들면 소리가 나나? | Does using the fitness equipment create sounds? |
(진영) 건강과 음악을 두 마리 토끼를 다 잡은 | By combining music and health, this project kills two birds with one stone. |
그런 프로젝트입니다 | this project kills two birds with one stone. |
(이적) 아이고, 아, 이곳이 [존박의 탄성] | My goodness. This place is... |
[흥미진진한 음악] [천재 탐정단의 웃음] | |
[존박의 놀라는 탄성] [이적이 말한다] | -This shakes. -I can't lift this up. |
(존박) 이걸 어떻게 들어? | -This shakes. -I can't lift this up. |
[장원의 웃음] | |
(이적) 이거는 | This is... |
오, 하나도 못 치겠는데? | I won't be able to play anything. |
완곡을 연주를 해내야 | We need to perform the entire song. That's right. If you give me a complete performance, |
그렇죠, 완성을 시키신다면 | That's right. If you give me a complete performance, |
(진영) 그럼 제가 족자를 보여 드리겠습니다 | I will show you the scroll. |
이 중에서 고르시면 됩니다 | Choose between these songs. "When You and I Were Young, Maggie" and "Running in the Sky." |
(이적) '메기의 추억'이랑 '하늘을 달리다' [경쾌한 음악] | "When You and I Were Young, Maggie" and "Running in the Sky." |
[천재 탐정단의 웃음] | "When You and I Were Young, Maggie" and "Running in the Sky." Let's go with "Running in the Sky". That would be better. |
'하늘을 달리다' 하자 그게 낫지 않겠어? | Let's go with "Running in the Sky". That would be better. |
(존박) '하늘을 달리다' 예, 굿, 굿 [장원이 동의한다] | Let's go with "Running in the Sky". That would be better. -That's good. -Okay. |
(이적) 너 혹시 잘 매달리니, 혹시? | -Are you good at hanging? -Well, I... |
(장원) 아, 저 | -Are you good at hanging? -Well, I... |
(이적) 꼭 내가 보컬이라는 편견을 버리면 | I don't have to be the vocalist. |
[힘겨운 숨소리] [익살스러운 음악] | |
(장원) 되게 힘들어 보이는데요? | It looks hard. |
[이적의 힘주는 신음] | |
네가 저거 해라, 노래 | You should sing. |
- (장원) 형... - (이적) 해 봐 봐, 한번 매달려 봐 봐 | -Juck. -Try hanging on the bar. |
(장원) ♪ 그대여 ♪ | My love |
'그대여' 아니고 | It's not "My love." It's "My heart beat fast." |
[존박의 웃음] ♪ 두근거렸지 ♪ | It's not "My love." It's "My heart beat fast." My heart beat fast |
♪ 두근거렸지 ♪ | My heart beat fast Someone was chasing after me |
(장원) ♪ 누군가 나의 뒤를 쫓고 있었고 ♪ [이적의 힘주는 신음] | Someone was chasing after me |
[탄성] | |
자, 전 됐어요 | All right. I am ready. |
[힘주는 신음] | |
자, 준비되셨나요? | Are you ready? |
제가 정말 야심 차게 준비한 프로젝트라서 | This is a project I worked hard on, so please do a good job. |
잘해 주셨으면 좋겠습니다 | This is a project I worked hard on, so please do a good job. Let's practice. |
(이적) 자, 연습 한번 해 볼게요 | Let's practice. |
[경쾌한 반주가 흘러나온다] 자, 원, 투, 원, 투, 스리 앤드 | One, two. One, two, three, and... |
(장원) ♪ 두근거렸지 ♪ | My heart beat fast |
♪ 누군가 나의 뒤를 쫓고 있었고 ♪ | Someone was chasing after me One, two, three, four. |
(이적) 둘, 셋, 넷 | One, two, three, four. |
♪ 검은 절벽 끝 ♪ | At the end of the black cliff |
(장원) ♪ 더 이상 발 디딜 곳 하나 없었지 ♪ | There was nowhere left to stand |
♪ 마른하늘을 달려 ♪ | If only I can run across the dry sky |
♪ 아, 아, 아 ♪ | If only I can fall into your arms |
(장원) [힘겨운 목소리로] ♪ 나 그대에게 안길 수만 있다면 ♪ | If only I can fall into your arms |
♪ 내 몸 ♪ | -Even if my body breaks -What? |
(이적) 어디야? | -Even if my body breaks -What? |
(장원) ♪ 부서진대... ♪ [장원의 힘겨운 숨소리] | -Even if my body breaks -What? I am sorry. I feel like I am dying. |
아, 미안해요, 진짜 죽을 거 같아요 [익살스러운 음악] | I am sorry. I feel like I am dying. |
아, 우아 | |
[진영의 웃음] [이적의 힘겨운 신음] | |
(이적) 어휴, 진짜 죽을 거 같아 | -I feel like I am dying. -I'm exhausted. |
아, 힘들어 | -I feel like I am dying. -I'm exhausted. |
(존박) 어, 지금 다른 사람들 왔는데요 | The other team is here. |
- (세정) 아유, 안녕하세요 - (재욱) 아이고 [익살스러운 음악] | -My goodness. -Hello. My goodness, you came. |
(이적) 아이고, 아이고, 오셨어요, 오셨어요? 예, 예, 예, 예 | My goodness, you came. -What... -What are you doing? |
- (재욱) 지금 뭐, 지금... - (세정) 뭐 하시고 계시는 거예요? | -What... -What are you doing? We are musicians. |
(존박) 아, 우리 뮤지션 | We are musicians. |
(세훈) 어, 무거워, 어, 무거워 [세정의 놀라는 숨소리] | Gosh, this is heavy. -Gosh, this is heavy. -This is impossible. |
(재욱) 이거를 어떻게 해? | -Gosh, this is heavy. -This is impossible. |
[재욱이 구시렁거린다] | I don't think I can do this. |
[애잔한 음악] - (세정) 우아 - (존박) 그렇지 | There you go. |
[천재 탐정단의 탄성] (재욱) 뭐, 이런 거 아니야? | My goodness. |
(재욱) 얘는 뭐지? 아, 저거 | -What is this? -That? |
[장원의 웃음] (이적) 이걸로 이걸 어떻게 해? | -What is this? -That? It's impossible. |
[재욱이 흥얼거린다] [사람들의 탄성] | |
(세정) 우아, 이거를 [사람들의 박수] | He is doing it. |
[세정의 웃음] (이적) 마에스트로, 마에스트로 | He is doing it. He is a maestro. He still has it. |
이분 정정하시네 [장원의 웃음] | He still has it. |
(재욱) 제일 쉬운 악기를 일단 찾아 | Find the easiest musical instrument. |
녹음해 보실까요? | Shall we begin recording? |
[세정이 흥얼거린다] | "YODEL IN THE FOREST" |
- (재욱) 틀어 주세요 - (세정) 잠시만요 | -Music, please. -Hold on. |
[세정의 웃음] | My goodness. |
(세정) 진짜 | My goodness. |
[밝은 반주가 흘러나온다] | All right. Let's do this. |
(세정) ♪ 졸졸졸졸 흐르는 ♪ | A place where a stream flows |
♪ 요로 레잇디오 레잇디오 레잇두리리 ♪ | |
♪ 흥겨운 노래 부르는 ♪ | We sing a cheerful song |
♪ 요로 레잇두리리 ♪ | |
[세정이 노래한다] (재욱) 아, 야, 잠깐만 | Hold on. |
이만하자 [익살스러운 음악] | Let's just do the first verse. |
음악의 신, 잠깐만요 | God of Music, hold on. |
[세정이 노래한다] | |
[힘겨운 신음] | |
(재욱) 야, 세훈아, 네가 이거 해 | Sehun, you should do that one. |
(세훈) 이거요? 괜찮아요? | That one? Is it okay? |
- (세훈) 이것도 되게 힘들어요 - (재욱) 어디 봐 봐 | -This one is really hard. -Let's see. |
- (민영) 간단한 문제들이 많은데 - (재석) 간단한 문제 많네 | -There are many simple problems. -You are right. |
[흥미진진한 음악] (하니) 3x-9=9니까 | Okay, 3x minus 9... If 3x is 18, the answer is 6. |
3x=18, 6 | If 3x is 18, the answer is 6. Here it is. |
여기 있다, 여기 있다, 6 | Here it is. |
방정식 문제가 나왔네 | This one is an equation. THERE ARE CHICKENS AND RABBITS IN A CAGE. THERE ARE 18 HEADS AND 50 LEGS. |
(재평) | THERE ARE CHICKENS AND RABBITS IN A CAGE. THERE ARE 18 HEADS AND 50 LEGS. So 2x plus 4y equals 50. |
(재평) | So 2x plus 4y equals 50. And x plus y is 18. |
(재평) y는 7 | So y is seven. |
이때 x는 11 | And x is 11. It's 77. |
77 | It's 77. |
[저마다 중얼거린다] | Four. This is four. |
(재평) 얘는 4다 | Four. This is four. |
4의 제곱수니까 16이겠구나 | Four squared is sixteen. |
기호 하나를 넣어서 0보다는 크고 1보다는 작은 거를 넣으래요 | "Put an appropriate symbol in between 0 and 1 to make a number bigger than 0, smaller than 1." |
0하고 1 사이에다가 | in between 0 and 1 to make a number bigger than 0, smaller than 1." |
0.1 | So 0.1... |
(재평) 이거는 그냥 나누기 문제인 거 같아요 | This is a problem about division. There are rules. |
규칙을 갖고 있는 건데요 | There are rules. |
88에서 두 개 | So there are 2 in 88... |
(재석) 아, 야, 저기도 | -Gosh, they will catch up. -Hey. |
[흥미진진한 음악] - (종민) 뭐야? - (재석) 꽤 따라왔다, 꽤 따라왔어 | -Gosh, they will catch up. -Hey. |
(민영) 우아, 진짜 많이 했어 | They solved so many. |
- (재석) 아씨, 야, 장난 아니야 - (민영) 아이씨 | -They're so fast. We need to hurry up. -Darn it. |
(재석) 빨리해야 된다 [민영의 한숨] | -They're so fast. We need to hurry up. -Darn it. |
(종민) 우아, 장난 아니야 | They're so fast. |
- (재석) 야 - (종민) 네? | "Which number is nine the most scared of?" |
(재석) | "Which number is nine the most scared of?" |
9가 왜 무서워해? | -Why would nine be scared of a number? -Seriously. |
(재석) 아, 그러니까 말이야 | -Why would nine be scared of a number? -Seriously. |
- 6 아니에요, 6? - (종민) 9가 왜 무서워해? | Isn't it six? Which number is nine scared of? |
(하니) 9가 뭘 무서워해? | Which number is nine scared of? |
구구, 구구, 구구 | Nine, nine. Nine, nine. -Nine, nine... -It's like the sound pigeons make. |
(재형) 비둘기? | -Nine, nine... -It's like the sound pigeons make. |
[천재 탐정단의 웃음] | -Nine, nine... -It's like the sound pigeons make. Pigeons. |
(하니) 비둘기 | Pigeons. |
야, 숫자 9가 뭘 무서워해? | Which number is nine scared of? |
(민영) 나인, 나인이 무서워하는 거 | Nine. |
[흥미진진한 음악] (민영) 세븐 | -Seven. -Why? |
(종민) 응? 왜? | -Seven. -Why? |
(재석) 아, 맞네, 맞네, 맞네, 맞네 맞아, 맞아 | You are right. |
아, 참 | My goodness. |
(재석) 야, 이건 [박경이 말한다] | -What do you want? -Gosh, |
여기는 그, 수학은 잘 푸는데 난센스를 어려워하네 | this team is good at math, but they're struggling with wordplay. |
[사람들의 웃음] - (박경) 아유, 참 - (재석) 아, 이 친구들은 참, 정말 | this team is good at math, but they're struggling with wordplay. For goodness' sake. -I can't believe them. -Give us one answer. |
그러면 우리 하나만, 하나만 | -I can't believe them. -Give us one answer. We are the exact opposite. |
(재석) 야, 우리하고 진짜 정반대 | We are the exact opposite. |
(종민) 형, 난센스를 풀고 있더라고요 | They're calculating wordplay puzzles. |
[재석과 종민의 웃음] | |
(재석) 난센스는 그렇게 하는 게 아니에요 | That's not how you approach wordplay puzzles. |
(하니) 아, 저 팀 왜 이렇게 갑자기 잘하지? | Why are they suddenly doing so well? |
(재평) 어, 신경 쓰지 마요, 괜찮아요 | Don't mind them. It's okay. That's right. You are doing an amazing job. |
[흥미진진한 음악] (재형) 그래, 너는 지금 좋아 | That's right. You are doing an amazing job. |
요 밑의 거 어려운 것들을 밑을 맞춰야 되거든 | Solve the difficult problems on the bottom row. |
(하니) 오빠 | Jae-hyung. |
[재평이 중얼거린다] | All right. |
[놀라며] 천재, 0, 0, 0, 0, 0, 0 | You are a genius. It's zero. |
(재석) 야, 안 되면 퍼즐로 맞춰 버려 | Complete the puzzle without solving the problems. |
[흥미진진한 음악] (종민) 맞춰야겠다, 이제부터, 안 되겠다 | Complete the puzzle without solving the problems. That's the only way. |
[종민의 웃음] (재석) 야, 빨리 맞춰야겠다 | Hurry, we have to complete the puzzle. |
(민영) 오빠, 다 뒤집어요, 그냥 [재석이 중얼거린다] | Flip over the pieces. Forget it. We don't need the answers. |
(재석) 야, 됐어, 이제 필요 없어 야, 답도 필요 없어 | Forget it. We don't need the answers. |
(종민) 색깔 비슷한 대로 가 | -Match the colors. -This is our strategy now. |
(민영) 오빠, 이제 우리 이걸로 가요 | -Match the colors. -This is our strategy now. |
(재석) 야, 교수님이 어차피 문제 풀라고 그런 거 아니잖아 | -Solving the problems isn't a must. -You are right. |
(민영) 맞아요 | -Solving the problems isn't a must. -You are right. |
[흥미진진한 음악] (하니) 이런 거 풀어요, 이런 거, 어려운 거 | Solve difficult questions like this. |
(재평) 아, 이거 써 가면서 하면 되겠다 여기다가 | Oh, I can write on this. |
[재평이 중얼거린다] | One, two. |
(재평) 어, 이거 되게 재밌다 | This is so much fun. |
(재형) 재밌대 | He says it's fun. |
(재평) 정답은 | Then the answer is... |
126, 126 | It's 126. |
- 우아, 이거 풀었어, 우아, 브라보 - (하니) 우아, 역시 | -Gosh, he solved it. -He is the best. -Bravo. -He is the best. |
(하니) 역시, 역시 | -Bravo. -He is the best. |
[민영과 재석이 소곤거린다] | -It's here. -Okay. |
[재석의 웃음] | |
(민영) 오빠 [재석의 탄성] | -It's here. -Jae-suk. |
(재석) 우아, 미치겠, 미치겠다 | This is driving me crazy. |
아, 우리 천재인가 봐 [재석이 호응한다] | This is driving me crazy. -We must be geniuses. -Here's another one. |
(재석) 야, 진짜 우리가 천재다 | Seriously, we are the geniuses. We are the geniuses. |
[허당 탐정단의 웃음] 야, 천재는 우리였다 | Seriously, we are the geniuses. We are the geniuses. |
(하니) 이건 좀 쉽다, 이거는 | This one is easy. |
이거다 | It's here. |
- (민영) 우아, 왔어, 왔어 - (종민) 우아 [종민의 웃음] | I got it. |
(재형) 야, 이거 수열 맞춰 줬어 | I got this one. |
(재석) 됐어, 됐어, 여기 있다, 157 | -All right. -Here is 157. |
- (종민) 끝, 됐어, 됐습니다 - (재석) 교수님 [경쾌한 음악] | Done! We are done. -Professor. -Professor. |
- (종민) 교수님, 끝났습니다 - (재석) 교수님, 끝났습니다 | -Professor. -Professor. -Professor. -We are done. -We are done. -We came later. |
(종민) 우아, 민영아 [민영의 한숨] | -Gosh, Min-young. -We're incredible. |
- (재석) 야, 대단하다, 씨 - (민영) 오빠 | -Gosh, Min-young. -We're incredible. -Jae-suk. -We are incredible. |
(재석) 우리 대단... [민영의 탄성] | -Jae-suk. -We are incredible. |
[박경의 탄성] (종민) 보셨죠? | See? |
(재석) 수학이라는 거 단순히 숫자의 나열이 아닙니다 | Math isn't only about listing numbers. |
(민영) 네 [박경의 웃음] | No. It's also about wordplay puzzles and gut feelings. |
(재석) 이런 그, 난센스, 요런 그 감각들 [박경이 호응한다] | It's also about wordplay puzzles and gut feelings. |
(박경) 이 정도 실력이면 제가 족자를 | To people who are this talented, |
- (박경) 보여 드려도... - (재석) 아유, 고맙습니다 [민영과 종민의 환호] | -I could show the scroll. -Thank you. For goodness' sake. |
[흥미진진한 음악] (하니) 안 돼, 우리는, 우리는요? | For goodness' sake. No... What about us? |
(재형) 쟤네 문제 하나만 한번 풀어 보라 그래, 정말 | No... What about us? Ask them to solve a problem. |
(민영) 뭐, 뭐 못 풀었는데요? | Which one haven't you solved yet? |
- (민영) 뭐, 이거요? - (하니) 풀었어요, 언니? | Which one haven't you solved yet? -This one? -Min-young. |
(민영) | "Which number can make everyone stand up?" |
- (하니) 이건... - (민영) 다섯 | "Which number can make everyone stand up?" -This is... -Five! |
[웃음] | |
(민영) 나인이 무서워하는 숫자? | "Which number is nine scared of?" Seven eight nine. |
세븐, 에이트, 나인 | Seven eight nine. |
(종민) 아이, 답답하네 | They don't know anything. |
그럼 족자를 이제 보여 드리도록 하겠습니다 [재석이 호응한다] | -I will show you the scroll. -All right. |
(박경) 자 [의미심장한 음악] | Here. You can't look. |
(종민) 어, 저쪽 보면 안 돼 저쪽 보면 안 돼요 | You can't look. |
(재석) 야, 이건 또 뭐냐? [카메라 셔터음] | -Gosh, what is this? -What is this? |
(종민) 뭐야, 이거? | -Gosh, what is this? -What is this? |
[카메라 셔터음] | |
- (재석) 갈게요 - (민영) 갈게요 [종민의 웃음] | -We will get going. -Bye. |
[익살스러운 음악] 아, 저 팀이 진짜 난센스에 강하네 어떻게... | -We will get going. -Bye. That team is good at wordplay puzzles. -How... -How did they think of that? |
다섯, 다섯을 어떻게 알았지? | -How... -How did they think of that? How did they know? |
(하니) 어떻게 알았지? | How did they know? How did they know what nine is scared of? |
- 9가 무서워하는 걸 어떻게 알았지? - (재형) 그러니까 | How did they know what nine is scared of? -Seven eight nine. -Seven eight nine. |
(재평과 재형) 세븐, 에이트, 나인 | -Seven eight nine. -Seven eight nine. |
- (하니) 우아, 이거는 - (재평) 기발하다 | -This is... -It's ingenious. |
- (이적) 자, MR 주세요 - (진영) 네 | -Music, please. -Okay. |
[밝은 반주가 흘러나온다] (세정) ♪ 레잇디오 레잇디오... ♪ | |
(장원) 흔들어, 흔들어, 흔들어, 흔들어 흔들어, 흔들어, 흔들어, 흔들어 | Shake it. Keep shaking it. |
[세정이 계속 노래한다] | You lost your strength towards the end. |
중간에 뒤에 힘이 빠지시면서 | You lost your strength towards the end. Even if my body breaks |
[경쾌한 반주가 흘러나온다] (장원) ♪ 내 몸 부서진대도 좋아 ♪ | Even if my body breaks I don't care |
잘하셨는데 아직 아쉬운 부분들이 많아서 | You did a good job, but some parts weren't perfect. |
(장원과 이적) ♪ 영원토록 달려갈 거야 ♪ | I will run forever |
[천재 탐정단의 힘겨운 신음] | |
(이적) 왜 이 노래를 모르냐? | -Why don't you know the lyrics? -Me? |
- (장원) 저요? - 전 국민이 아는 명곡을 | -Why don't you know the lyrics? -Me? This is a masterpiece everyone knows. |
(장원) 아, 죄송해요 | This is a masterpiece everyone knows. -I am sorry. -You don't know the lyrics. |
(이적) 네가 가사를 잘 몰라 | -I am sorry. -You don't know the lyrics. |
한 번 더 하시면 제대로 잘 나올 거 같은데요 | I think you will do a good job if you try again. Why don't the six of us perform together? |
그러면 여섯이 같이할까요? | Why don't the six of us perform together? |
[익살스러운 음악] - (재욱) 그 방법도 괜찮아 - 같이하는 게 난 좋을 거 같은데 | Why don't the six of us perform together? -That would be better. -It's a good idea. We can look at the scroll together. |
(이적) 그리고 그냥 같이 족자 보고 | We can look at the scroll together. |
(세정) 그러면 저희가 그건 걸어야겠어요 | We have a condition. |
숫자를 알게 되면 반만 알려 드릴게요 | Once we learn the number, we will give you half of it. |
(재욱) 좋다 | Then we need to multiply it by two, right? |
그럼 우리는 두 배 하면 되는 거예요? 그 숫자에? | Then we need to multiply it by two, right? |
[사람들의 웃음] | |
(이적) 천재인데? | You are a genius. |
- (세정) 아, 역시 머리는 좋으시다 - (이적) 아, 반을 알려 준다고? | -You are smart. -You will give us half of it. |
- (세정) 아, 역시 머리 좋으셔 - (이적) 어 | You are smart. |
가겠습니다 | -Let's begin. -Okay. |
[밝은 반주가 흘러나온다] | -Let's begin. -Okay. |
[이적이 박자를 맞춘다] | |
(세정) ♪ 졸졸졸졸 흐르는 ♪ | A place where a stream flows |
♪ 요로 레잇디오 레잇디오 레잇두리리 ♪ | A place where a stream flows |
[사람들이 연주한다] ♪ 산골짜기 찾아서 ♪ | We found a valley |
♪ 요로 레잇디오 레잇디오 레잇두리리 ♪ | |
♪ 즐거웁게 거닐며 ♪ | We enjoyed walking around |
♪ 요로 레잇디오 레잇두리리 ♪ | |
♪ 내 마음 항상 즐거워 ♪ | My heart is always filled with happiness |
♪ 요로 레잇두리리 ♪ | |
♪ 요로 레잇디 요로 레잇디 요로 레잇디 요로 레잇디 ♪ | |
(세정과 이적) ♪ 레잇두리리 ♪ | |
- 와! - (이적) 아, 좋다 [밝은 음악] | Good job. |
완벽했습니다, 완벽했어요 | That was perfect. It was perfect? |
- (이적) 완벽했어요? - (진영) 예 | It was perfect? Bravo! |
- (이적) 브라보 - (세정) 아... | Bravo! |
(이적) 야, 우리가 이렇게 하나가 되어 | It's nice how we completed the task as one. |
한 팀으로 이렇게 해내니 얼마나 좋아요? | It's nice how we completed the task as one. |
(세훈) 했어, 했어 | -We did it. -Music should be enjoyed with everyone. |
(이적) 그래, 음악은 이렇게 다 같이 하는 거야 | -We did it. -Music should be enjoyed with everyone. |
(진영) 일단 성공하셨으니까 족자를 보셔야죠 | Since you succeeded, I will show you the scroll. |
(이적) 아, 족자, 족자 [사람들이 호응한다] | Since you succeeded, I will show you the scroll. -The scroll. -Yes. -We will look at it first. -We will look at it first. |
[익살스러운 음악] - (세훈) 일단 저희한테 - 일단 저희가 먼저 보고 | -We will look at it first. -We will look at it first. |
우리는 모두 하나, 우리는 하나 | We are one. |
(세정) 공유는 하되 일단 저희가 먼저 보고 | We will share information after we look at it first. |
- (이적) 먼저 보시고? - 네, 간 좀 본 다음에 | -Go ahead. -We'll see what it is first. |
(이적) 오케이, 오케이 뭔지나 보여 주세요, 그러면 | Okay. Show them the scroll. |
- (장원) 어, 되게... - 바바리 맨이에요? | -That's... -Are you a trench coat pervert? |
(장원) 뒤에서 보니까 되게 좀 | -That's... -Are you a trench coat pervert? My goodness. |
(재욱) 사실 우리만 보는 거잖아, 원래는 | -We don't have to share. -You are right. |
그럼요 | -We don't have to share. -You are right. But I guess we didn't perform the song by ourselves. |
(재욱) 근데 뭐, 우리끼리만 해결했다고 할 수는 없으니까 | But I guess we didn't perform the song by ourselves. If you let us hear beautiful music with real instruments... |
진짜 악기를 가지고 마음에 드는 멋진 음악을 만들어 주면 | If you let us hear beautiful music with real instruments... |
[세정의 탄성] 이거 어때? 진짜 악기로 | -What do you say? -Detective Ahn. Can we check it out before we go? |
(세정) 이건 저희 듣고 가면 안 돼요? | Can we check it out before we go? |
[악기를 조율한다] | |
코드 돌리면서 잼처럼 짧게 하는 게 낫지 않을까요? 예 [이적이 호응한다] | Wouldn't it be better -to have a short jam? -Shall we do that? Let's do that. |
(이적과 존박) - 자, 우리 직장인 밴드 했었던 기억을 - 예 | Think about your time in the office workers' band. -Okay. -I remember it vaguely. |
- 어렴풋이 기억나요 - (이적) 되살려서 | -Okay. -I remember it vaguely. |
[리드미컬한 연주] | |
♪ 천재 탐정단 ♪ | Genius Detective Team |
(이적) ♪ 너무 멋있어 ♪ | They are so cool |
♪ 허당 탐정단 ♪ | Dumb Detective Team |
♪ 너무 바보 같아 ♪ | They are so stupid |
♪ 작년엔 우리가 ♪ | Last year |
♪ 아깝게 졌지만 ♪ | We unfortunately lost |
♪ 올해는 틀림없이 이길 거야 ♪ | This year, we will win for sure |
(장원) 그럼요 | That's right. |
(이적) ♪ 천재 탐정단 ♪ | Genius Detective Team |
♪ 천재 탐정단 ♪ | Genius Detective Team |
♪ 너무 천재라서 걱정인 천재 탐정단 ♪ [사람들의 웃음] | We are called Genius Detective Team because we are geniuses |
♪ 에이, 나나나나나 ♪ | |
(장원) ♪ 나나나나나 ♪ | |
(이적) ♪ 우, 예 ♪ | |
♪ 따라단다 ♪ | |
♪ 따라단다 ♪ | |
[사람들의 환호] (진영) 대단합니다 | -That was impressive. -Thank you. |
[세정의 탄성] (이적) 감사합니다 | -That was impressive. -Thank you. |
[흥미진진한 음악] - (이적) 이게 뭐야? - (장원) 이거 그림이야 | -What is this? -It's a painting. |
- (이적) 확실히 찍어야 돼, 이거 - (장원) 폭포 여섯 개? | -We need to take a picture. -Six waterfalls. |
육포네 | Six and four. |
- (이적) 육포? - (장원) 육포 | -Six and four? -Six and four. -So 64. -Maybe 6 times 4, so 24. |
- (장원) 64 - (이적) 6, 4, 24 | -So 64. -Maybe 6 times 4, so 24. |
- 그건 너무 간 거 같아 - (이적) 너무 갔나? [장원의 웃음] | -You went too far. -Really? |
[재욱의 한숨] | |
[재욱이 안경을 탁 내려놓는다] | |
(세정) 이게 실제 있는 그림이에요? | Does this painting actually exist? |
[재욱이 중얼거린다] | One, two, three, four... |
(재욱) 가상의 그림인 건지 실제 그림인 건지 이 자체를 좀 | I don't know if this painting actually exists. |
- (재욱) 야 - (세정) 왜요? | -Hey! -What is it? |
[흥미진진한 음악] (재욱) NINE 아니니? | Isn't it N, I, N, E? |
- (재욱) N - (세정) NI | N, I... I think you are right. |
- (세정) 어, 맞는 거 같아요 - (재욱) 아니냐? | I think you are right. -Am I wrong? -Nine. |
나인 | -Am I wrong? -Nine. |
(존박) 살짝 멀리서 보세요 | Look at it from a distance. |
- (존박) 영어, 영어 - (장원) 글씨네, 글씨 | -English. -There are letters. -English. -What does it say? |
왓? 저게 뭐야? | -English. -What does it say? -Nine. -Yes. |
(이적) 나인 | -Nine. -Yes. |
(종민) 와, 진짜 어렵네 | This is hard. |
[익살스러운 음악] | |
(재석) 씁, 야, 근데 왜 5, 5, 6일까? | -Why are the numbers five, five, and six? -I don't know. |
(민영) 모르겠어요 | -Why are the numbers five, five, and six? -I don't know. |
세 자리는 없을 텐데 | There isn't a three-digit number. |
[하니가 호응한다] (재평) 복권 숫자 중에 세 자리는 없을 텐데요 | -You are right. -There isn't a three-digit number. |
그리고 여기 그게 다 달라요 | Also, they are all different. |
(재평) 무늬가 | -You mean the suits. -Yes. |
(하니) 응, 문양이 | -You mean the suits. -Yes. |
(재평) 뭘까, 이게 의미하는 게? | What could they mean? |
[휴대전화 알림음] | |
- (재석) 어? - (종민) 뭐야? | -What? -"It's me, Master Kim." |
[리드미컬한 음악] (이적) '나 김 도령일세' | -What? -"It's me, Master Kim." |
(민영) 에벤에셀관? | -Ebenezer Hall? -Let's go. |
(재석과 민영) - 일단 가자, 가면서 생각하자 - 예, 일단 가면서 생각할까 봐요, 예 | -Ebenezer Hall? -Let's go. -Okay. Let's go. -Let's think about it on the road. |
[재석의 난감한 숨소리] | -My goodness. -Five, six. |
(종민) 5, 5, 6? | -My goodness. -Five, six. |
- (종민) 5, 5, 25? - (재석) 야, 이거 뭐냐? | -Five times five, twenty-five. -What could this mean? |
(종민) 5, 6에 30 | Five times six is thirty. |
(영상 속 남자) 내리고 돌리고, 올리고 돌리고 [경쾌한 음악] | Down, turn, up, turn, down, turn, turn. |
내리고, 돌리고, 돌리고, 돌리고 돌리고, 올리고 | Down, turn, up, turn, down, turn, turn. Turn, turn, turn. |
올리고 화면 돌아보면 다 맞았네? 그렇죠? | Turn, turn, turn. It's almost done, right? |
(세정) 지금 거의 다 왔어요? | Are you almost done? |
(세훈) 맞아 | -Yes. -Sehun. |
[웃으며] 세정아 | -Yes. -Sehun. -He is almost done. -Sehun. |
- (세정) 거의 다 왔네 - (세훈) 세정아 | -He is almost done. -Sehun. |
[세정과 세훈의 환호] | He solved it. |
(이적) 그걸 이제 했다고? | He solved it. |
야, 집념의 사나이다, 집념의 사나이 [세훈이 기뻐한다] | -He is the man of tenacity. -I am done. -I solved it. -Congratulations. |
축하해, 축하해, 축하해 | -I solved it. -Congratulations. |
야, 대단하다 지금 한 다섯 시간이 흘렀는데 [사람들의 탄성] | He is incredible. -Five hours have passed. -Good job. |
(세훈) 맞췄어 | -I did it. -He's incredible. |
(이적) 대단하다 | -I did it. -He's incredible. |
(종민) 저희가 풀 테니까 운전만 조금만 집중해 주세요 | We will solve it, so focus on driving. |
[흥미진진한 음악] (종민) 이 그림, 숫자가 중요한 게 아니고요 | I don't think the numbers are important. |
[사람들이 호응한다] 예, 이 문양, 어 | I don't think the numbers are important. -You may be right. -Yes. -The suits. -The suits are different. |
[종민이 말한다] (재석) 약간 문양이, 그러니까 | -The suits. -The suits are different. |
- (민영) 아, 이것도? - (종민) 어 | Oh, like last time? |
(종민) 어? 어, 아이, 뭐가 있을 거 같은데 | It feels like there would be something about the suits. |
어? | -What? -Gosh. |
[고민하는 신음] | -What? -Gosh. |
- (종민) 어, 22 아니야? - (재석) 왜? | -Isn't it 22? -Why? |
(종민) 에? 2 곱하기 11 | Think about it. Two times eleven. |
진, 진짜야? | Really? |
(종민) 첫 번째 카드 이렇게 2고 | The first card is two |
그리고 가운데 검은색은 곱하기 | and the second card is the multiplication sign. |
그리고 마지막은 11 | -The last card is 11. -You are right. |
- (재석) 맞네 - (종민) 까만색이니까 | -The last card is 11. -You are right. -Black. -The multiplication sign. |
- (민영) 맞아요, 맞아요? - (재석) 까만색이 곱하기지, 다르잖아 | -Black. -The multiplication sign. -Is it right? -Those are numbers. Wow, Jong-min. |
(재석) 아하, 야, 대박이네 | Wow, Jong-min. -That's incredible. -You improved a lot. |
(민영) 오빠 많이 느셨다 | -That's incredible. -You improved a lot. |
[종민의 웃음] | -That's incredible. -You improved a lot. Goodness. |
[익살스러운 효과음] | Goodness. |
[긴장되는 음악] | |
(재석) 오, 오, 여기는 뭐야? | -What is this place? -Is this a university? |
(종민) 대학교인가? | -What is this place? -Is this a university? |
뭐 있다는 거야, 여기가? | What is here? |
(재석) 아니, 여기 뭐가 있다는 거야? | -What is here? -Is this a university? |
대학교 아니에요? | -What is here? -Is this a university? |
(재석) 이게 뭐야? | -What is that? -What? |
- (민영) 어? - (종민) 뭐야? | -What is that? -What? FIND THE SECRET OF THE RED ROOMS AND YOU WILL SEE |
이게 마지막 그거구나? | That must be the scroll. |
[놀라는 숨소리] | |
다섯 명이 있어야 되는데 지금 한 명이 없어요 | There should be five people, but one person is missing. |
(김 도령) 그 사람은 미스터리의 신이에요 | He is the God of Mystery. |
[사람들의 의아한 신음] (종민) 미스터리요? | He is the God of Mystery. -Mystery? -The God of Mystery. |
(김 도령) 미스터리의 신 | -Mystery? -The God of Mystery. |
- (민영) 붉은 방이 뭐죠? - (재석) 붉은 방 | -Red rooms. -What are the red rooms? |
(재석) 어? | -Red rooms. -What are the red rooms? |
붉은 방이 있어요? | -Are there red rooms? -Here. |
- (재석) 여기 - (종민) 어? | -Are there red rooms? -Here. |
(재석) 야, 여기를 가 봐야 되는구나 | -We should go to these rooms. -They are in red ink. |
(종민) 빨간색이네 | -We should go to these rooms. -They are in red ink. |
(재석) 아, 누구야? | -Who are they? -What? |
- (종민) 뭐야? - (민영) 어, 뭐야? | -Who are they? -What? What? |
[카메라 셔터음] | What? |
[종민의 제지하는 신음] | |
(하니) 여기 뭐예요, 뭐? | What is this place? |
어? 빨간색으로 막 | The red... |
(재형) 이거 뭐야? | What is this? |
(재형과 하니) '붉은 방의 비밀을 밝혀내면' | What is this? "Find the secret of the red rooms |
'그대들의 눈이 밝아지리라' | and you will see." |
그럼 이 붉은 방들만 가면 되죠? | Then we need to go to these red rooms. There are too many of them. |
너무 많은데 | There are too many of them. We should take a picture. |
(재욱) 야, 이건 안 되겠다, 써, 찍어야겠다 | We should take a picture. |
[이적이 방 번호를 중얼거린다] | Room 3250, 3260, 3270, 3280, 3290. |
뭐니? | What is this? |
[긴장되는 음악] | |
(재석) 2층 240부터 | Room 2240. |
(종민) 여기야 | All right. |
문을 잠글까요? 혹시 들어올 수 있으니까 | Shall I lock the door so that the others don't come in? |
(재석) 야, 이 많은 방을 [종민이 문을 달칵 잠근다] | There are so many rooms. |
(재형) 야, 근데 쟤네는 뭘 알고 저렇게 뛰어간 거야? | Why did they run? |
(재석) 야, 방이 몇 개인데, 여기에 하나가? | There are so many rooms... |
(재석) '붉은 방의 비밀을 밝혀내면' | "Find the secret of the red rooms..." |
- (민영) 비밀 - (재석) 한번 잘 봐, 잘 봐 | "Find the secret of the red rooms..." Look carefully. |
(재평) 여기인데요? | -This is it. -They locked it. |
(하니) 잠갔어, 누가 지금 방금 잠갔어 [재형이 문을 달그락거린다] | -This is it. -They locked it. Someone locked it. |
(종민) 누구세요, 누구세요? [익살스러운 음악] | Who is it? |
(재형) 문 좀, 문 좀 열어 주세요 | Open the door. |
[도어 록 조작음] (종민) 수업 중입니다 | -A lecture is in session. -What? |
(재형) 네? 아 | -A lecture is in session. -What? |
아, 깜짝이야 | Gosh, you startled me. |
에이, 교학팀에서 무슨 수업 중이야 [저마다 말한다] | Lectures wouldn't be held in this room. |
어, 뭐 찾았나? | -Is there anything? -Did you find anything? |
[흥미진진한 음악] (재평) 먼저 오신 분들이 여기를 이미 다 | They looked around this room. |
보고 나가셨을 텐데 | They looked around this room. |
- (재형) 어? - (하니) 응, 칭기즈 칸이에요 | They looked around this room. It's Genghis Khan. |
(재형) 아까 무속인 나왔고 | We saw a shaman earlier. |
다른 방을 한번 가 볼까요? | Shall we see another room? -Yes. -Genghis Khan. |
- (재형) 어 - (재평) 칭기... | -Yes. -Genghis Khan. |
(재욱) 일단 붉은 방은 6140, 6150, 6240 | The red rooms are 6140, 6150, and 6240. |
(세훈) 6240 여기 | Room 6240. It's this one. |
[흥미진진한 음악] 여기서부터 한번 찾아볼까요? | Shall we begin searching from here? "Find the secret of the red rooms..." |
(재욱) '붉은 방의 비밀을 밝혀내면' | "Find the secret of the red rooms..." |
야, 근데 내 생각에는 | I don't think |
방을 일일이 다 지금 다니는 게 중요한 게 아니라 | it would be about visiting all the rooms. |
이 연관된 숫자만 풀면 뭐가 있지 않을까? | Maybe it's a matter finding a correlation between the numbers. |
모든 방들의 지금 공통점이 40, 50 | One thing the rooms have in common is... |
2층에, 일단 내가 한번 따라서 적어 볼게 | I will write down the numbers and see. |
야, 아니면 그사이에 갔다 올래? | Or you can visit the rooms in the meantime? |
그럼 저희가 40, 50 가 보고 있을게요 | Okay, we'll go to room 4050. This is so scary. |
(재형) 어, 너무 무서워 | This is so scary. |
(재평) 저 그림은 뭘까요? | What could that painting be? |
칭기즈 칸 다음은 해바라기야? | After Genghis Khan, we got sunflowers. |
(하니) 해바라기? | Sunflowers? |
(존박) 6240, 예 | Room 6240. |
(재욱) 미스터리의 신을 찾아왔나? | Are you looking for the God of Mystery? |
[익살스러운 음악] (장원) 사칭하시는 건가요? | Are you impersonating him? |
(이적) 근데 저분 현장 훼손하는 데 달인이라 | He is the master of damaging the scenes. |
[웃음] | He is the master of damaging the scenes. |
뭐, 그림이 있다고 했는데 | I heard there are paintings. |
[흥미진진한 음악] (재욱) 그림이 있대? | I heard there are paintings. Paintings? |
(재평) 빨간 방에 벽에 그림이 걸려 있는데 | The red rooms have paintings on the wall. There is something about them. |
그 벽의 그림에 뭐가 있어 | There is something about them. |
(이적) 빨간 방마다? | Every red room... |
(재욱) [웃으며] 어디에, 누가 그랬어? | -Who told you that? -What did you find? |
(존박) 뭘 찾으신 거예요? | -Who told you that? -What did you find? |
(재욱) 아, 일단 난 붉은 방을 일단은 나열을 해 본 거야 | I wrote down all the numbers of the red rooms. Just the red rooms. |
[존박이 호응한다] 붉은 방만 | Just the red rooms. |
(존박) 여기서 시간 낭비하지 말고 다른 방을 일단 가 봅시다 | Let's not waste time here and go to different rooms. |
(재욱) 이 봐! [장원의 웃음] | Hey. |
(재형) 이제 그림이 있을 거야 | There must be a painting. |
(하니) 사람이 하나, 둘, 셋, 넷, 다섯 | How many people are there? One, two, three, four, five. |
(재평) 눈이 밝아진다고 | "You will see." |
비밀을 풀어내면 눈이 밝아진다고? | "Find the secret of the red rooms and you will see." |
[이적이 중얼거린다] | Is that Room 1409? |
(존박) 아, 또 계시네, 이분, 아 [익살스러운 음악] | Gosh, he is here again. |
[이적의 놀라는 신음] | Are you looking for the God of Mystery? |
(재욱) 미스터리의 신을 찾아왔나? | Are you looking for the God of Mystery? |
[흥미진진한 음악] (재욱) 우리 애들은 나 그냥 두고 간 거야 | My teammates left me behind. |
(세훈) 우리가 빨리 찾아보자 | Let's look for clues. I think we need to visit the rooms. |
내가 볼 때 방 돌아다녀야 되는 거 같아 | I think we need to visit the rooms. |
(세정) 응, 웬 인형이 | Dolls? |
왜 인형이 이렇게 많아요? | Why are there so many dolls? |
하나만 더 가 볼까요? | Shall we visit one more room? |
(재석) 씁, 야, 이게 뭘까? | What could this be? |
(종민) 뭐 없는데 | There must be something. |
(세훈) 미쳐 버리겠네 | This is driving me crazy. |
(세정) 방마다 뭔가 공통점이 있을 거 같은데 | There must be something these rooms have in common. |
(세훈) 응? | -This isn't it, right? -This isn't it. |
(재석) 야, 이게 아닌 거 같지? | -This isn't it, right? -This isn't it. |
(민영) 아, 이게 아니에요, 뭔가 | -This isn't it, right? -This isn't it. |
[의미심장한 음악] (재석) 그렇지? | Right? |
(민영) 이런 느낌이 아닌 거 같아요 | We are going about it the wrong way. |
(재석) 씁, 아, 이 느낌이 아닌 거 같아 | -It doesn't feel right. -No, it doesn't. |
(민영) 이 느낌 아니에요 | -It doesn't feel right. -No, it doesn't. Right? I reached that conclusion after visiting the rooms. |
(재석) 그렇지? 이게 방마다 찾아다니면서 지금 그 느낌은 아닌 거 같아 | Right? I reached that conclusion after visiting the rooms. |
뭔가 그러기에는 너무 | They are ordinary rooms. |
- (민영) 다 그냥 방인 거 같아 - 너무 방대하지? | They are ordinary rooms. They are too many rooms and they're all ordinary. |
그리고 그냥 방이잖아 | They are too many rooms and they're all ordinary. |
- (재욱) 재석아 - (재석) 어, 형 | -Jae-suk. -Hey. |
(재욱) 그러니까 이걸로 우리가 지금 뭐를 | Wouldn't it be better to sit down and think about these numbers? |
어디 모여 앉아서 푸는 게 낫지 않니? | Wouldn't it be better to sit down and think about these numbers? |
난 방을 다니는 게 지금 아무 의미가 없고 | -Maybe. -It's meaningless to visit the rooms. |
(재석) 아, 우리도 그래서 좀 방을 다녀 봤는데 | We visited a few rooms, but... I just learned the tastes of each professor. |
(재욱) 그냥 각 교수님의 취향만 알 뿐이야 [재석의 웃음] | I just learned the tastes of each professor. |
[익살스러운 음악] | -Hey. -Gather around. |
- (세정) 형 - (재욱) 야, 모여 봐, 모여 봐 | -Hey. -Gather around. |
(민영) 오빠, 유일하게 층마다 겹치는 게 [의미심장한 음악] | The only thing the floors have in common |
15번 라인이에요 [재석이 호응한다] | is 15. |
- (민영) 3150, 4150 - (재욱) 어, 4150 | Room 3150. -And 4150. -And 4150. |
- (민영) 5150, 그리고 6150 - (재욱) 5150, 6150 | -And 5150, 6150. -And 5150, 6150. |
(민영) 건물로 따지면 요 15만 이렇게 지금 붉은 라인이거든요? | The rooms with 15 in the middle are the red rooms. |
혹시 2150에 있는 건 아니겠죠? [흥미진진한 음악] | Could the secret be in Room 2150? |
2150에? | -Room 2150? -The rooms on the second floor aren't |
- (재욱) 아, 2층만 - (민영) 없으니까 | -Room 2150? -The rooms on the second floor aren't -It's not in red. -in red. |
(재욱) 유일하게 붉은색 2150만 아니니까? | -It's not in red. -in red. Room 2150 isn't red. |
(민영과 재석) - 예, 요 라인의 2층만 뭐가 없으니까 - 한번 가 볼까? | -The second floor of that line. -Shall we go? |
다 움직이지 말고 | -We should split up. -I will go. |
제가 한번 가 볼게요 | -We should split up. -I will go. -Go. -Okay. |
- (재석) 가 봐 - (민영) 예 | -Go. -Okay. |
- (재욱) 2150 - (재석) 세정아, 같이 가, 같이 가 | -Room 2150. -Se-jeong, follow her. |
(재욱) 어, 설득력 있어 | She was persuasive. |
(세훈) 2150 설득력 있네요 | Room 2150 could be it. |
(장원) 그러니까 지금 보물찾기인 거예요 아니면 단서 찾기인... | Are we hunting for a treasure or a clue? |
(이적) 그걸 전혀 모르겠어 나 일단 뭘 해야 될지를 모르겠으니까 | I have no idea. I don't know what I need to do, so I feel lost. |
뭘 할 수가 없는 거야 | I don't know what I need to do, so I feel lost. |
[재석의 탄식] | |
(재욱) 아, 이때 민영이한테 전화가 딱 왔으면 좋겠어 | I hope I get a call from Min-young. |
[휴대전화 벨 소리] 어, 세정이 전화 | Oh, it's Se-jeong. |
어 | Oh, it's Se-jeong. |
(세정) 예, 2층에는 뭐가 없습니다 | There isn't anything on the second floor. |
[흥미진진한 음악] (재욱) 야, 아니래, 2150은 | Hey. We were wrong. It's not Room 2150. -Let's go to the second floor. -Were they wrong? |
우리가 일단 2층으로 내려가 보자 | -Let's go to the second floor. -Were they wrong? |
(재평) 아니래 | -Let's go to the second floor. -Were they wrong? |
아, 이거 참 | For goodness' sake. |
(재욱) 쟤네 유인할까? | Shall we lure them? |
어, 2, 21 [하니가 말한다] | Yes. Two. Two, one... |
[재석이 중얼거린다] (재욱) 알았어, 가자 | -Every room is the same. -Okay. Let's go. |
어, 알았어, 기다려 | Okay. Wait up. |
- (하니) 따라가요? - (재형) 어, 따라가, 따라가 | -Shall we follow them? -Yes, follow them. |
[경쾌한 음악] [하니의 웃음] | |
(하니) 뭔지 알고 따라가요? | Why are we following them? |
뭔지 알고 따라가냐고! | -This is insane. -Why are we following them? What? |
(종민) 뭐야? | What? Why did you follow us? |
(재욱) 네가 따라오면 어떡해? | Why did you follow us? Jae-suk. |
[허당 탐정단의 웃음] | Jae-suk. |
(재석) 아, 속은 거야, 속인 거야? | I got fooled. |
[소란스럽다] | -Jae-suk. -This is insane. |
(재욱) 알았어, 빨리, 재석아, 글로 가 | All right. Jae-suk, go over there. |
(재석) 아, 정말 | For goodness' sake. |
(재평) 뛰어가시죠 | Let's run. |
[하니가 중얼거린다] [긴장되는 음악] | Room 2150. |
(하니) 근데 여기는 불이 꺼져 있어요 | The light is off. |
(존박) 5130 혹은 5270 | Room 5130 or 5170. -There is nothing. -I will check the bulletin board again. |
(종민) 다 아무것도 없어요 | -There is nothing. -I will check the bulletin board again. |
(재석) 밑에 있는 게시판 한번 다시 볼래? | -There is nothing. -I will check the bulletin board again. |
(세정) 붉은 방의 비밀... | "The secret of the red rooms." |
붉은 방 | The red rooms. |
(재평) 여기 꺼져 있는 거 켠 거야? | Did you turn on the light? |
(하니) 방금 켠 거예요 근데 원래 여기 꺼져 있었어요 | I turned it on just now. The light was off. |
그러니까 눈이 밝아진다는 말 있었잖아요 | There was something about seeing. |
(재형) 나 갑자기 | Suddenly... |
- (재평) 불 꺼 볼까? - 아니 | -Shall we turn off the light? -No. |
- (재평) 불을 끄면 뭐가 보이려나? - (재형) 잠깐만, 잠깐만 | -Will we see something then? -Hold on. |
이걸 우리가 여기서 봐야 되는 게 아니라 | Maybe we need to look at the rooms from the outside. |
밖에 나가서 봐야 되는 거 아니야? | Maybe we need to look at the rooms from the outside. |
[흥미진진한 음악] | Maybe we need to look at the rooms from the outside. |
그거, 그, 저, 적이한테 전화해 봐 봐 | Call Juck. |
(존박) 형 | -Juck. -Hey. |
(재형) 어, 지금 그 안에가 문제가 아니라는 생각이 갑자기 드는데 | -Juck. -Hey. It suddenly occurred to me that the inside of the rooms doesn't matter. The lights are on in some rooms, right? |
불이 켜져 있고 불이 꺼져 있잖아 | The lights are on in some rooms, right? |
[탄성] | Maybe we need to look from outside. |
(재형) '건물 밖에서 봐야 되는 게 중요하지 않나?'라는 생각이 들었어 | Maybe we need to look from outside. |
나가서 보면 글자가 만들어졌을 수도 있지 [재형이 호응한다] | If we go outside and look we might see letters. |
우리 3층 계단에 있으니까 내려와, 일단 | Come on down to the staircase on the third floor. |
(민영) 아니, 저쪽 팀은 어때요? | How is the other team doing? They aren't doing any better, but maybe someone found a hint. |
(재석) 서로 비슷한 상황인데 | They aren't doing any better, but maybe someone found a hint. |
누군가는 지금 힌트를 얻었을 수도 있고 | They aren't doing any better, but maybe someone found a hint. |
(재석) 아, 거기 나오면 바로 내가 얘기해 줄게 | They aren't doing any better, but maybe someone found a hint. I'll call you if I see anything. They are downstairs. |
(이적) 밑에 있어? | They are downstairs. |
그걸 확인하는데 지금 그냥 나갈 순 없어 | We can't go outside like this. They are waiting like zombies. |
쟤네들이 거의 지금 좀비야 | They are waiting like zombies. |
(세훈) 근데 아직 저쪽 팀도 못 찾은 거 같죠? | The other team hasn't found anything yet, right? |
(재평) 지금 막 난리 치면서 뛰어야 돼 | -We need to make a fuss and run. -Let's do it. |
- (하니) 빨리해 봅시다 - (재평) 그래야지 | -We need to make a fuss and run. -Let's do it. -That way... -Make it obvious. |
[소란스럽다] | -That way... -Make it obvious. |
(재석) 내려오는 소리 들리는데? | I hear them coming down. |
[이적의 탄성] | |
- (이적) 저희는 먼저 갈게요 - (종민) 어디요? | -We will get going. -Where to? |
(이적) 저희 먼저 가 있을 테니까 푸세요 | -Good luck with the puzzle. -Which one? |
(세훈) 어떤 거예요? [흥미진진한 음악] | -Good luck with the puzzle. -Which one? |
이 안을 샅샅이 뒤져 봐요 | Comb through the building. -I don't think they got it. -They're all together. |
- (재석) 아이, 찾은 거 같진 않아 - (종민) 다 나눠졌어 | -I don't think they got it. -They're all together. |
이게 뭐야? | What is this? |
(이적) 이게 뭐야? | -What is this? -Juck, do you see anything? |
(존박) 형, 보이세요? | -What is this? -Juck, do you see anything? |
(이적) 봐도 뭔지 모르겠어 | I don't know what I am supposed to see. |
모양이 우리가 생각하는 구조가 아닐 수도 있어 | The shapes might be different from our expectations. |
잘못 잡았나? | Are we wrong? |
(하니) 아니, 왜 안 와? | Why aren't they coming? |
이쪽이 아닐 수도 있어 [긴장되는 음악] | Maybe it isn't this side. |
하니는 어디 있어? | Where is Hani? |
[가쁜 숨소리] | |
(이적) 그래, 저기였으면 | That's right. If it were that side, |
우리가 들어오는 길에 봤겠지 | we would have seen something on our way in. |
[이적의 놀라는 신음] | |
정답은 4야, 4 | The answer is four. Four. |
[가쁜 숨소리] | |
[하니가 말한다] 우리 찾았어, 찾았어, 찾았어 | -We found it. -John. |
(하니) 그쪽 아니에요, 존박... | -We found it. -John. It's not that side. You can see the number the best from here. |
여기서 봐야 제일 잘 보이거든요 | You can see the number the best from here. |
4, 4 맞지? [하니의 가쁜 숨소리] | It's four, right? |
무슨 말이에요? | What are you talking about? |
[하니의 가쁜 숨소리] (존박) 아니야? | Am I wrong? |
아, 두 글자예요, 두 글자 | It's a two-digit number. |
[흥미진진한 음악] | |
(김 도령) 그 사람은 미스터리의 신이에요 | He is the God of Mystery. |
[사람들의 놀란 신음] - (종민) 어? 미스터리요? - (김 도령) 미스터리의 신 | He is the God of Mystery. -Mystery? -The God of Mystery. |
(세정) 아까 저쪽 팀이 켜져 있는 조명 같은 걸 확인했거든요 | That team checked the lights after turning them on |
방마다 불 켜 놓고 | in each room. |
방마다 불 켜 놓고? | -Did they turn on the lights? -I think so. |
- 그랬던 거 같아 - (민영) 밖에서? | -Did they turn on the lights? -I think so. -They checked from outside. -The view. |
(재욱) 전경으로? | -They checked from outside. -The view. Let's hurry. I bet they don't know yet. |
(재형) 야, 빨리 가야 돼 쟤네는 못 찾았을 텐데 | Let's hurry. I bet they don't know yet. -Go. -Move. |
(장원) 고, 고, 고... | -Go. -Move. |
무브, 무브, 무브, 무브 | -Go. -Move. |
(세훈) 아이, 4가 맞네 | It's four. |
[재석의 놀라는 신음] - (세정) 4, 4 - (민영) 4네 | It's four. -Four. -It's four. |
[긴장되는 음악] | |
(재석) 44네, 44 | It's 44. |
- (민영) 빨리 가야 되는 거 아니야? - (재석) 44, 가야 돼 | -It's 44. -We need to hurry. -We got it. -Is it right? |
- (재욱) 아니, 그러니까 스무 개냐고? - (재석) 44 맞아 | -We got it. -Is it right? -It's 44. Hurry up. It's 44. -Hurry. |
(재석) 빨리 와, 빨리 와, 44야 | -It's 44. Hurry up. It's 44. -Hurry. Did you see that? That's incredible. |
[종민이 중얼거린다] | Did you see that? That's incredible. |
(종민) 대박, 대박 | Did you see that? That's incredible. |
(세정) 저 여기 타요? | -Can I get in? -Hurry up. |
(민영) 어, 빨리 타, 빨리 타 | -Can I get in? -Hurry up. |
(재석) 민영아, 너무 열받는다 | -Min-young, I am so annoyed. -They are geniuses indeed. |
천재긴 천재네 | -Min-young, I am so annoyed. -They are geniuses indeed. |
아니, 또 몰라, 결과는 어떻게 될지 | You never know how the result will be. We can drive faster than them. |
(세정) 그래도 우리는 저쪽보다 운전을 더 빨리할 수 있으니까 | We can drive faster than them. |
저분들이 운전을 그렇게 잘하지는 않단 말이야 | They can't drive very well. |
- (재석) 아, 그렇지 - (민영) 네 | -No, they can't. -That's right. |
[흥미진진한 음악] | |
(민영) 우리가 잘하면 비슷하게 도착할 수 있어요 | If we are lucky, we will arrive at the same time. |
어? 앞 팀 잡았다 | -We caught up. -Gosh, we caught up. |
어, 잡았어, 야, 잡았어 | -We caught up. -Gosh, we caught up. -Yes! -We caught up to them. They're over there. |
- (세정) 잡았어 - (민영) 잡았어, 아직 여기 있어 | -Yes! -We caught up to them. They're over there. |
(민영) 아씨, 대박이다 | This is incredible. Here they are. |
이, 이분들은 이진이에요 | This is incredible. Here they are. |
(하니) '난센스 문제다'라는 얘기를 했었어요 | We talked about how it could be a wordplay puzzle. |
(재석) 전화 오나 봐 | They are calling each other. -Who said that? -Jae-suk did. |
누가 그런 얘기를 했다고? | -Who said that? -Jae-suk did. |
재석이가 | -Who said that? -Jae-suk did. He needs to be eliminated. |
그 양반은 좀 떨어져 가지고 | He needs to be eliminated. |
[웃음] | |
어, 빨리 가네? | They are fast. |
(재평) 아, 야, 추월당했네, 어떡하지? | They drove past me. My goodness. |
[세정과 민영의 웃음] | My goodness. |
(세정) 결국 또 운전으로 이기는 건가? | -We will win thanks to his driving skills. -Gosh, Jae-suk. |
[민영의 탄성과 웃음] 진짜... | -We will win thanks to his driving skills. -Gosh, Jae-suk. My goodness. |
야, 근데 이 차 앞에 하나 더 있던데 | There should be another car. Juck left first. |
(재석) 이적이 먼저 갔지, 이적이 | Juck left first. |
[세정의 긴장되는 숨소리] | |
- (민영) 두구두구 두구두구 - (세정) 두구두구 | |
야, 야, 오른쪽에 어떻게 됐니? | -How is the situation to our right? -There is a bus, |
(민영) 버스 있는데 | -How is the situation to our right? -There is a bus, but you can cut in. You can do it. |
새치기는 할 수 있어요 | but you can cut in. You can do it. |
할 수 있어요, 할 수 있어요 | but you can cut in. You can do it. -I'm sure of it. -I must drive safely. |
(재석) 에이, 그래도 안전 운전 해야지 | -I'm sure of it. -I must drive safely. Jae-suk, drive past them. |
(민영) 오빠, 제쳐요, 제쳐요 | Jae-suk, drive past them. |
[이적이 말한다] (장원) 어? | One, seven... |
(이적) 왜, 왜, 왜? | What is it? |
- (장원) 예, 저쪽 팀이 - (이적) 아, 상대편이야? | What is it? -Is it them? -Yes, it's them. |
(장원) 예, 허당 팀이에요 | -Is it them? -Yes, it's them. |
- 아, 왜 또 제치고 그래, 에이, 진짜 - (장원) 그러니까 | -Is it them? -Yes, it's them. -Really? Why did they drive past us? -I know. |
[허당 탐정단의 웃음] | |
[허당 탐정단의 환호] | |
(재석) 숫자, 숫자 잘 정리하고 있어 [민영과 세정이 대답한다] | -Have the numbers ready. -Okay. |
여기다 | It's here. |
(민영) 아, 세정아, 세정아 [세정의 긴장하는 숨소리] | -Se-jeong. -It's right over there. |
- (재석) 저기야, 저기 - (민영) 우리 뛸 준비 하자 | -Se-jeong. -It's right over there. -Let's get ready to run. -Okay. |
(세정) 네 | -Let's get ready to run. -Okay. |
(재석) 자, 자 | All right. |
(민영) 도령님 | Master Kim. |
- (세정) 도령님 - (민영) 도령님 | -Master Kim. -Master Kim. |
[흥미진진한 음악] (김 도령) 왔어요? | There you are. |
(민영과 세정) 도령님! | -Master Kim. -Master Kim. |
(이적) 여기가 김 도령 집이야, 저기 집이야? | Is this Master Kim's house? -Is this his house? -Are they here? |
아, 와 있어? | -Is this his house? -Are they here? |
[세정의 반가운 탄성] (세정과 민영) 안녕하세요 | -Hello. -Hello. |
- 아이, 못 푸셨는데 - (이적) 아유 | You didn't solve the last puzzle. |
- (재석) 예? - (재형) 못 풀었는데 | -What? -You didn't solve the last puzzle. |
- 뭐야, 다 맞았어? - (세정) 형님 | -Is everyone here? -Jong-min. -Are the numbers right? -Come here. |
[밝은 음악] - (종민) 제대로 맞았어? - (재석) 야, 빨리 와 | -Are the numbers right? -Come here. |
- (세정) 형님 - (재석) 야, 세훈아, 빨리 와 | -Sehun. -Sehun, hurry up. -What is important -What is this? |
중요한 건 먼저 오고 안 오고를 떠나서 [저마다 말한다] | -What is important -What is this? isn't who came here first, |
일단 1등 번호가 중요한 거니까 | but the numbers. What if both teams get them right? |
- 만약에 둘 다 맞힌다면? - (재평) 만약에 | What if both teams get them right? |
(재석) 아, 둘 다 맞히면 먼저 온 팀이지 | Then the team that got here first wins. |
(김 도령) 자, 내 족자가 여기 있어요 | Then the team that got here first wins. My scroll is here. |
[세정의 탄성] (종민) 아, 이걸 또 풀어야지 | My scroll is here. We need to solve this one. |
- (세정) 아, 이것도 풀어야 되는구나 - (재평) 이것도 풀어야 되는 거였어 | -We need to solve this one, too. -I see. -What is this? -Show us the scroll, too. |
- (재석) 또 뭐야? - (세훈) 왜 저쪽만 보여 줘요? | -What is this? -Show us the scroll, too. -We had enough puzzles. -Take a look. |
(재석) 그만 풀어요 [의미심장한 음악] | -We had enough puzzles. -Take a look. |
(김 도령) 봐 봐요 [종민의 놀라는 탄성] | -We had enough puzzles. -Take a look. |
[재석이 말한다] 여기에 과연 뭐가 들어갈지 | What will be the answer? |
(재석) 아이, 나 미치겠네 | This is driving me crazy. |
야, 이건 또 뭐냐, 이거? | What is this? |
너무 쉬운데 | It's too easy. |
(장원) 뭐야? | -What is it? -I am not good with such problems. |
알았어 | -What is it? -I am not good with such problems. -I figured it out. -What? |
뭐야, 알았어? | -I figured it out. -What? Did you figure it out? Okay. |
오케이, 됐어 | Did you figure it out? Okay. All right. Let's fold the scroll. |
(이적) 자, 접어, 자 | All right. Let's fold the scroll. |
(재석) 아, 나 진짜 미치겠다 | This is driving me crazy. No way. You can't possibly have the answer already. |
(종민) 에이, 말도 안 돼 [재형의 웃음] | No way. You can't possibly have the answer already. |
이게 어떻게 답이 어떻게 나와요? 갑자기 | No way. You can't possibly have the answer already. |
- 나왔어요, 우리는 - (재형) 우리는 나왔어 | -We have the answer. -We have the answer. |
(민영) 네, 저도 알았어요, 네 | Okay. I figured it out, too. |
- 여러분들이 풀어 온 각 팀의 - (재석) 아, 이게 잘 맞아야지 | -You gathered numbers throughout the day. -We need to get this right. |
(김 도령) 숫자를 쓰세요 | Write them down. |
(재형) [작은 목소리로] 44, 44 | It's 34. |
- (민영) 여기요, 네 - (재석) 자, 진짜 한번 해 보자 | -Here you go. -Let's do this. |
[한숨] | |
[종민의 긴장되는 숨소리] | |
- (세정) 떨린다 - (민영) 어떡하지, 우리가 맞겠지? | -I'm nervous. -We got the right ones, right? I will send you a text message. |
(김 도령) 내가 문자를 보낼 테니까 | I will send you a text message. |
그 번호 그대로 두 팀의 복권을 사 갖고 오도록 | Buy a lottery ticket for each set of numbers. |
오케이 | Buy a lottery ticket for each set of numbers. Okay. |
[문이 달칵 닫힌다] | |
(김 도령과 재석) - 어? 왔어, 왔어, 왔어, 왔어, 왔어 - 오셨네, 오셨어 | -She's here. -She's here. |
- (재석) 아, 고맙습니다 - (김 도령) 오케이, 오케이 | -Thank you. -Okay. |
- (김 도령) 자 - 우아, 갈렸습니까? | -All right. -Gosh, are the numbers different? |
[세정의 한숨] | |
다른가 봐, 달라 | -The numbers must be different. -Here you go. |
(김 도령) 여기 | -The numbers must be different. -Here you go. -They're... -The numbers are similar but different. |
(이적) 저러고 있는 거 보니까 비슷한데 달라 | -They're... -The numbers are similar but different. |
- (김 도령) 자, 갖고 있어요 - (종민) 맞아, 맞아? | -Keep it. -Are we right? Soon, the Mega Lottery drawing |
(김 도령) 곧 생방송으로 | Soon, the Mega Lottery drawing |
[존박의 환호] | |
- (종민) 우아, 대박 - (김 도령) 복권 방송이 될 겁니다 | -This is incredible. -will air live. |
메가복권! | Mega Lottery. |
- 가자, 가자, 메가 - (장원) 나 이런 거 처음 해 봐 | -Let's go. -This is my first time. Mega Lottery. Gosh, I am so nervous. |
[김 도령의 한숨] (종민) 우아, 나 손 떨려 | Mega Lottery. Gosh, I am so nervous. |
안녕하십니까? 생방송 메가복권 당첨의 김환입니다 [사람들이 술렁인다] | Hello, my name is Kim Hwan and I will draw the numbers for Mega Lottery. |
- (재석) 진행의 신이에요? - (김 도령) 쉬, 쉬, 쉬, 쉬 | It's the God of Hosting. -Please. -It's 9 seconds past 8:40. |
(하니) 헐, 제발 | -Please. -It's 9 seconds past 8:40. |
1023회 메가복권 총 판매액은 | The total sales of the 1,023rd Mega Lottery is |
사상 최대인 | the biggest in history. |
113억 원입니다 | It's 11.3 billion won. |
- (김 도령) 오, 오늘이 - (재석) 오늘이? | It's 11.3 billion won. -Today. -Today. |
- (종민) 오늘이요? - (김 도령) 오늘이, 자, 저기에서 | -Today. -Today. -Now, I will begin the drawing -From that amount... |
(TV 속 김환) 그럼 지금부터 1023회 | -Now, I will begin the drawing -From that amount... |
메가복권 추첨을 시작하도록 하겠습니다 [재석의 탄성] | for the 1,023rd Mega Lottery. A round of applause, please. |
(김 도령) 박수 [종민의 환호] | A round of applause, please. |
야, 가자! | Let's go. |
(김환) 자, 1023회 첫 번째 볼은 | The first ball is... |
(재욱) 그렇지! [재평의 놀란 신음] | All right. |
- (재석) 그렇지 - (종민) 몇 번이에요, 몇 번이에요? | Is it the last number? The first ball |
(TV 속 김환) 자, 첫 번째 볼 | The first ball |
44번입니다 | is 44. |
[사람들의 탄성] | -That's it. -Okay. -We got it right. -How did you get it right? |
왜, 이걸 왜 맞혔어? | -We got it right. -How did you get it right? |
(종민) 아, 그거 다 창문에 나와 있는 거 아니에요 | The windows made out numbers. |
(재형) 자, 두 번째 번호 | Let's see the second ball. |
(TV 속 김환) 자, 그리고 두 번째 볼 만나 보겠습니다 | Let's see the second ball. Let's see the second ball. |
두 번째 볼은, 눌렀습니다 | The second ball is... I pressed the button. |
자, 두 번째 볼은 | The second ball |
7번입니다 | is seven. |
[흥미진진한 음악] [사람들의 환호] | is seven. Seven! -We got it right! -Yes! |
(이적) 그렇게 좋아할 일이 아닌데 | It's nothing to be excited about. It was the hardest. |
(세정) 맞아, 맞아, 맞아, 맞아, 맞아 | We got it right. |
세 번째 볼 과연 어떤 볼이 나오게 될지 | -After seven, -The number... which ball will it be? I pressed the button. |
버튼 눌렀습니다 | which ball will it be? I pressed the button. -The third ball. -The third ball... |
(김 도령) 자, 세 번째 | -The third ball. -The third ball... |
(TV 속 김환) 세 번째 볼은 | -The third ball. -The third ball... |
34번입니다 | is 34. |
[사람들의 환호] (이적) 그렇지! | -Yes, 34. -All right. |
(세정) 우리, 우리 됐네, 됐어 | -We are set. -Did you get 34? -Samjangbeopsa. -Are you really happy? |
(장원) 진짜 기뻐요? 진짜 좋아할 만해요? | -Samjangbeopsa. -Are you really happy? -It was right? -Are you really excited? |
(재석) 예, 당연하죠 | Yes. |
(이적) '모두를 거둔 삼장법사의 위대한 명성만 남아 전해졌다' | "Only the reputation of Samjangbeopsa was remembered." It's "The reputation of Samjangbeopsa." |
그럼 삼장법사의 명성만 남아야 되잖아 | It's "The reputation of Samjangbeopsa." |
(장원) 응 | |
(이적) 그럼 34여야 되잖아 | Then it's 34. |
(재형) 자, 진정하고 앉아 봐, 앉아 봐 | All right. Calm down and sit down. Sit down. This is nothing to brag about. |
(이적) 앉아, 앉아, 이건 당연히 맞는 거야 | Sit down. This is nothing to brag about. |
(TV 속 김환) 네 번째 볼입니다 | -It's time for the fourth ball. -The fourth ball. |
[김 도령이 말한다] 네 번째 볼 바로 만나보겠습니다 | -It's time for the fourth ball. -The fourth ball. I'll do it right away. |
자, 네 번째 볼은 | The fourth ball is |
9번입니다 | nine. |
[사람들의 환호] | -Nine! -Nine! |
9, 9, 9! | -Nine! -Nine! |
(TV 속 김환) 네 번째 볼은 9번입니다 | |
[긴장되는 음악] 이제 다섯 번째 볼 추첨하도록 하겠습니다 | I will now pick the fifth ball. |
자, 다섯 번째 볼은 | The fifth ball is... |
(재평) 여기서 갈린다, 여기서 | -Did we get different numbers? -What? |
[사람들의 의아한 신음] (재석) 잠깐만 | -Did we get different numbers? -What? Hold on. What? |
(존박) 뭐야? | Hold on. What? |
10번입니다 | Ten. |
(TV 속 김환) 10번입니다 [천재 탐정단의 환호] | Ten. Ten. |
10번입니다, 다섯 번째 볼은 10번 [천재 탐정단의 환호] [무거운 음악] | Ten. The fifth ball is ten. -We got it right! -Yes! |
[재형이 소리친다] | |
(재평) 다 써 놓을까요? 정리를 [재형이 대답한다] | -Shall we write the words? -Yes. |
HEART의 다섯 번째 글자 [하니의 놀라는 숨소리] | For Heart, it's the fifth letter. |
(하니) 아니, 잠깐만 | -Hold on. -For Spade, |
(재평) SPADE의 다섯 번째 글자 [재형이 거든다] | -Hold on. -For Spade, -it's the fifth letter. -The fifth letter. |
DIAMOND의 여섯 번째 글자 | -For Diamond... -For Diamond... -The fifth letter. -The sixth letter. |
- (재형) 어, TEN이네, 아 - (하니) 허, 10이네 | -The fifth letter. -The sixth letter. -It's ten. -It's ten. |
- (종민) 어, 22 아니야? - (재석) 왜? | -Isn't it 22? -Why? Think about it. Two times eleven. |
(종민) 에? 2 곱하기 11 | Think about it. Two times eleven. |
(재석) 아하, 야, 대박이네 | That's incredible. -That's incredible. -You improved a lot. |
(민영) 오빠 많이 느셨다 | -That's incredible. -You improved a lot. |
[종민의 웃음] | Goodness. |
- (이적) 자 - (장원) 아, 고민 많이 하셨을 텐데 | -We gave it a lot of thought. -The last one. |
(이적) 마지막, 마지막 하나 딱 | -We gave it a lot of thought. -The last one. What will the last number be? |
(TV 속 김환) 마지막 볼은 어떤 번호가 나올지 함께 만나 보겠습니다 | What will the last number be? -Yes. -Let's check it out. |
자, 여섯 번째 볼은 바로 [긴장되는 음악] | The sixth ball is three. |
3번입니다 | three. |
(TV 속 김환) 3번입니다 [천재 탐정단의 환호] | -Three. -Yes! |
자, 여섯 번째 마지막 볼 3번입니다 [하니가 말한다] | -Three. -Yes! The sixth ball is three. -Yes! -Three! |
[천재 탐정단이 흥얼거린다] | -Yes! -Three! |
(하니) 아! 너무 좋아! | Yes! |
아, 너무 좋아, 너무 좋아! | This is amazing! |
(민영) 22가 아니었네 [천재 탐정단이 소란스럽다] | -We got it right! -It wasn't 22. -My goodness. -That's right. |
자, 그리고 1023회 | Now, I will announce the prize |
메가복권 1등 당첨금입니다 | for the first place winner of Mega Lottery. -The prize. -The prize money... |
(김 도령) 당첨금 | -The prize. -The prize money... |
(TV 속 김환) 1등 당첨금은 | -The prize. -The prize money... |
55억입니다 | is 5.5 billion won. |
[김 도령의 환호] | is 5.5 billion won. |
55억입니다 | The prize money is 5.5 billion won. |
[김 도령의 환호] | The prize money is 5.5 billion won. -Congratulations. -It's 5.5 billion won? |
(TV 속 김환) 당첨되신 분들 모두 축하드립니다 | -Congratulations. -It's 5.5 billion won? |
[저마다 말한다] 저는 다음 주에 다시 인사드리겠습니다 고맙습니다 | -What? -See you next week. Thank you. |
[흥미진진한 음악] - (이적) 도령님 축하해요, 축하해요 - (김 도령) 50억, 감사합니다 | -Congratulations. -It's 5.5 billion won. -Congratulations. -You are the best. |
(김 도령) 역시, 역시, 야, 응? 그냥 [저마다 말한다] | -Congratulations. -You are the best. -It's 5.5 billion won. -Genius Detective Team is |
천재 탐정단들이 있어, 있어 | -It's 5.5 billion won. -Genius Detective Team is -the best. -Give us one billion. |
느낌들이 있어, 느낌들이 있어, 이야 | -I am so happy. -You are the best. -Thank you. -I am so happy that we won. |
(하니) 아, 정말 행복하구나, 이게 | -Thank you. -I am so happy that we won. |
1 대 1이에요 | -The score is one to one. -Okay. |
- 오케이, 오케이 - (이적) 1 대 1입니다, 이제 | -The score is one to one. -Okay. -The score is one to one. -Okay. It's one to one. |
(재석) 1 대 1이야 | -The score is one to one. -Okay. It's one to one. Master Kim, you should see this. |
도령님, 이것 좀 보셔야 할 것 같아요 | Master Kim, you should see this. |
[흥미진진한 음악] | Master Kim, you should see this. |
왜요, 왜, 왜? | -What is it? -He looks serious. |
[흥미진진한 음악] | -What is it? -What? |
(이적) 왜? | -What is it? -What? |
(장원) 어? 화병, 화병 | What? He collapsed. |
[이적이 익살스러운 노래를 부른다] | What? He collapsed. |
- (김 도령) 아유, 짜증 나! - (이적) 왜요, 왜 | -This is so annoying! -What is it? This is... |
(김 도령) 자 [김 도령의 한숨] | This is... |
1023회 당첨 결과 | For the 1,023rd Mega Lottery, |
[김 도령의 헛기침] | the number of the first place winners |
1등에 당첨된 사람 수가 | the number of the first place winners |
19,831명이기 때문에 [사람들의 야유와 웃음] | -is 19,831. -My goodness. |
(재석) 아유, 화가 많이 났네 아유, 화가 많이... | What? You seem very angry. -Thus... -We worked hard all day. |
- (이적) 자, 그래서, 그래서, 그래서? - 오늘 하루 종일 얼마나 고생을 했... | -Thus... -We worked hard all day. -Listen. -He seems very angry. |
(김 도령) 계산해 봅시다, 우리가 이게 그, 복권이 당첨되면 | Let's do the calculation. We need to pay taxes for the prize. |
세금을 떼게 돼 있어요, 아시죠? | Let's do the calculation. We need to pay taxes for the prize. You know that, right? |
어, 28만 원에서 22프로 하면 얼마야? | What is 22 percent of 280,000 won? |
뭐, 수학의 신이세요? | -Are you the God of Math? -Thus, |
(김 도령) 하면, 이제 이렇게 하면 이게 | -Are you the God of Math? -Thus, |
그쪽이 가질 돈요 | this is what I owe you. |
(존박) 아, 그럼 또 수학 해야 되잖아요 | We need to divide that again. |
만... 아유, 복잡해 | It's... Gosh, it's so complicated. -However, -However... |
- 하지만 - (재석) 하지만 | -However, -However... |
(김 도령) 여러분들이 임무를 너무 완수를 잘했고 [의미심장한 음악] | you completed the task expertly |
[재석이 호응한다] 실질적으로 어쨌든 맞혔으니까 | and got the numbers right. |
제가 여러분들 | So I will read your fortunes for you. |
점괘를 좀 봐 드리겠어요 [세정의 놀라는 숨소리] | So I will read your fortunes for you. |
기운을, 기운을 좀 봐 드리겠어 [사람들의 탄성] | I will read your energy. |
- 그래요? 네 - (김 도령) 네 | -Really? -Yes. |
(김 도령) 응, 보자, 보자 | -Let's see. -I am Catholic. |
(재욱) 전 가톨릭이에요 [성스러운 음악] | -Let's see. -I am Catholic. Let's see. |
[사람들의 웃음] (김 도령) 보자, 보자 | Let's see. |
보자, 보자, 보자 | -Let's see. -Whose fault is this? |
- (김 도령) 어, 어! - (종민) 뭐야? | -Let's see. -Whose fault is this? -What? -What is it? |
[긴장되는 음악] (이적) 왜, 왜, 왜, 왜? | -What? -What is it? |
왜 그래요? | What is it? |
(김 도령) 죽음의 냄새가 난다 | I smell death. What did you say? |
뭐라고? | What did you say? |
(김 도령) 피비린내 냄새가 나, 피비린내가 | I smell blood. |
당신들 주변에 | Someone around you is |
살인자가 있어, 살인자가 [사람들의 놀라는 신음] | -a murderer. -What? A murderer. |
(재석) 아, 정말 | Gosh. |
(민영) 아, 근데 자꾸 그날 조금 기분이 이상했던 게 | HIs fortune-telling made me feel strange. He said he smells blood. |
저희한테 피 냄새 난다고 | He said he smells blood. |
- (세정) 맞아요, 맞아요 - 피? | -Right. -Blood? |
(재욱) 위험한 일이 닥칠 수 있다고 [민영이 말한다] | He said something dangerous can happen. |
(재석) 아니, 근데 말이야 | He said something dangerous can happen. When we went to the rehearsal of the show, |
생방송, 그거 갔을 때 | When we went to the rehearsal of the show, |
씁, 아, 그 두 분도 이상하더라고 | the two of them seemed strange. Stephanie Lee, shouldn't you use your real name? It's Lee Jeong-ah. |
(종훈) 스테파니 리 씨는 본명을 써야 되는 거 아니에요? | Stephanie Lee, shouldn't you use your real name? It's Lee Jeong-ah. |
이정아 씨? | Stephanie Lee, shouldn't you use your real name? It's Lee Jeong-ah. I told you not to call me that. |
제가 그 이름 부르지 말랬죠? | I told you not to call me that. |
(민영) 근데 스테파니 리 씨가 계속 저한테 | Stephanie kept telling me, |
'민영 씨, 이 사람 믿지 마세요' 막 이러는 거예요 | Stephanie kept telling me, "Min-young, don't trust him. |
(재석과 민영) - 하여튼 뭐, 되게, 되게 이상했어 - 조심하라고 | -Be careful." -It was strange. The flower was also strange. |
되게 이상한데 그 꽃 있잖아요, 꽃을 | The flower was also strange. |
(종훈) 빛이 나서 제가 | You dazzle so much... |
(재욱) 그래? | -Really? -Yes. |
[종민이 말한다] (세정) 언니, 조심해요 | -Really? -Yes. -What was that? -Be careful. |
(민영) [웃으며] 나 그래서 되게 무서웠어 | -What was that? -Be careful. -It scared me. -Be careful. |
(세정과 종민) - 조심해요 - 피 냄새 난다 그래 가지고 혹시 | -It scared me. -Be careful. He said he smells blood. |
무당이 그냥 한 말이 아니었잖아요 | He didn't say that as a joke. |
(김 도령) 죽음의 냄새가 난다 | I smell death. |
(재석) 아, 그러니까, 그래서 하는 얘기지 | That's why we are having this discussion. |
(재욱) 걱정되는 건 이제 우리 중에 무슨 일이 일어나질 않길 | I hope nothing bad happens to us. |
아, 그래야지, 당연히 | Nothing bad will happen. |
(재욱) 너 왜 나 째려보면서 얘기하는데? [익살스러운 음악] | Why did you glare at me? |
[컵을 탁 내려놓으며] 아, 진심인가 해서 | I wondered if you meant it. |
(재욱) 항상 너 구하러 다니다가 시간 다... | Saving you from danger |
미안, 미안해 | -takes up all our time! -I am sorry. |
(재욱) 시간 다 뺏겨, 항상 | -takes up all our time! -I am sorry. Detective Ahn, I will pay you handsomely once I take on a big case. |
(재석) 형사님, 아, 내가 갚을게요 [재욱의 탄식] | Detective Ahn, I will pay you handsomely once I take on a big case. |
큰 건 하나 맡으면 [긴장되는 음악] | Detective Ahn, I will pay you handsomely once I take on a big case. I really needed to win the Mega Lottery. |
(재석) 아, 지난번에 메가복권만 터졌으면 되는데, 그, 그게 | I really needed to win the Mega Lottery. You should watch your back. |
(종민) 형, 뒤 좀 보고 다녀요, 형 | You should watch your back. |
[출입문 종이 울린다] - 누가 왔는데? - (승기) 혹시 여기가 | -Someone is here. -Is this |
[사람들의 놀라는 신음] | -Someone is here. -Is this |
탐정 사무소 맞나요? | the detectives' office? |
No comments:
Post a Comment