Search This Blog



  나의 해방일지 13

My Liberation Notes 13

[KOR-ENG DUAL SUB]


(남자1) 아, 오늘 참 아까웠습니다‬ ‪회장님, 예?‬ ‪[사람들의 웃음]‬It's such a shame about today, sir.
‪아, 그, 제대로 맞힐 수 있었는데‬I swear I almost hit it.
‪[멀리서 개가 짖는다]‬Sir, why don't we go around to check out the other side?
‪회장님, 저 밑에 더, 저쪽에‬Sir, why don't we go around to check out the other side?
‪모퉁이 한번 돌아가 보시죠, 예‬Sir, why don't we go around to check out the other side?
‪(구 씨) 그…‬One of my managers got into some trouble and has been arrested by the police.
‪MD 하나가 사고를 좀 쳐서‬ ‪경찰서에 잡혀갔는데‬One of my managers got into some trouble and has been arrested by the police.
‪클럽 일 때문은 아니고‬ ‪개인적인 일로 잡혀갔다가‬For something personal. It has nothing to do with the club.
‪그, 씁‬But…
‪거기서 좀‬ ‪단톡방까지 털린 거 같습니다‬I think our chatrooms have been exposed to the police.
‪하, 그…‬So…
‪일단 테이블 시세를 알았으니까‬they must've figured out how much we charge per table,
‪[코를 훌쩍인다]‬
‪거기에 맞게 좀‬ ‪기재를 해야 될 거 같습니다‬so we'll have to declare our real income, sir.
‪[헛웃음]‬Then…
‪그럼‬Then…
‪우린 더 올려 팔아야지, 뭐‬we'll just have to raise the price.
‪네‬ ‪[무거운 음악]‬Yes, sir.
‪[떨리는 숨소리]‬
‪[거친 숨을 내뱉는다]‬
‪[긴장되는 음악]‬
‪[시끌시끌하다]‬
‪(MD들) 안 내면 진 거‬ ‪가위바위보!‬-One, two, three! Rock, paper, scissors! -One, two, three! Rock, paper, scissors!
‪가위바위보, 가위바위보!‬-One, two, three! Rock, paper, scissors! -One, two, three! Rock, paper, scissors!
‪[MD들의 탄식]‬ ‪(MD) 앗싸!‬-Yes! -Yes.
‪아, 누나‬ ‪테이블 예약 가능할 거 같습니다‬-Hello? -Damn it. You can reserve a table now.
‪네, 알겠습니다!‬All right, I got it!
‪[문소리]‬
‪[신나는 음악이 들려온다]‬ ‪[시끌시끌하다]‬
‪[신나는 음악이 흘러나온다]‬
‪"금전 출납부"‬LEDGER
‪(웨이터1) 저희가 화끈하게 아주…‬I'll make sure you have fun…
‪(마담1) 선수 입장하겠습니다!‬The hosts are coming in!
‪들어가, 들어가‬Go on in.
‪아, 쯧, 요즘 미수가 많아서‬Well… There are quite a few unpaid bills lately.
‪(현진) 아유, 쯧‬There are quite a few unpaid bills lately.
‪손님 미수야, 마담 미수야?‬By the guests or by the managers?
‪야, 인마‬Hey, man.
‪장부 가져와‬Bring me the ledger.
‪(구 씨) 야, 마담들 들어오라 그래‬Hey, send the managers in.
‪(삼식) 예‬Yes, sir.
‪[한숨]‬
‪애들이랑 또 도박했지?‬You gambled with the boys, didn't you?
‪야, 너 미쳤냐?‬Hey… Are you serious?
‪(현진) 끊은 지가 언제인데‬I quit gambling ages ago.
‪나, 나 진짜 안 한다, 어?‬I really didn't do it.
‪[종이 넘기는 소리]‬
‪[한숨]‬
‪너 마담 된 지 얼마나 됐어?‬When did you become a manager?
‪(정욱) 3개월 됐습니다‬Three months ago, sir.
‪3개월 만에‬ ‪미수가 이렇게 많이 나와?‬And you have this many unpaid bills?
‪이 120 이건 뭐야?‬What's this? 1.2 million won?
‪손님이 핸드폰 번호 바꾸고‬ ‪잠수 타서요‬A customer changed her number and ghosted us.
‪선수들한테 물어봐도‬ ‪뭐 나오는 거 없어?‬And the hosts don't know anything?
‪(정욱) 알아내도‬ ‪받아 내기 힘들 거예요‬Even if we find them, I doubt they have any money.
‪돈 없는 애들이라‬Even if we find them, I doubt they have any money.
‪아, 여자애 둘이서‬ ‪월급 쪼개 가면서‬It's two women, who came in at times with their salary.
‪가끔 오던 애들인데‬It's two women, who came in at times with their salary.
‪계산할 때도‬ ‪카드 여러 개로 나눠서 하고‬It's two women, who came in at times with their salary. They always paid with several credit cards.
‪그랬던 애들이라…‬They always paid with several credit cards. You put them on the tab
‪월급 쪼개 가면서 오는 애들‬You put them on the tab
‪외상하는 날 잠수 타는 날인 거‬ ‪알고 준 거네?‬knowing they were going to ghost us?
‪[현진의 한숨]‬ ‪춘자야‬Chun-ja…
‪[장부를 탁 닫는다]‬ ‪춘자야!‬Chun-ja!
‪(삼식) 부르셨습니까‬-Did you call me, sir? -Call Ssaebi over.
‪(구 씨) 쌔비 오라고 전화해‬-Did you call me, sir? -Call Ssaebi over.
‪쌔비 형님 오늘 부산 가셨습니다‬ ‪수금하러‬Ssaebi's gone to Busan today to collect money, sir.
‪[입소리를 쯧 낸다]‬
‪너 민증 사진 찍어 놨지?‬You took a picture of their IDs, right?
‪(정욱) 예‬-Yes, sir. -Follow me.
‪(구 씨) 따라와‬-Yes, sir. -Follow me.
‪[신나는 반주가 흘러나온다]‬ ‪[탬버린이 짤랑거린다]‬
‪[사람들의 신난 탄성]‬
‪(선수1) K, K, K, J, J, J‬Damn it.
‪풀 하우스, 예!‬ ‪[선수들이 투덜거린다]‬Damn it. Are they coming or not?
‪먼저 주세요, 주세요, 주세요‬Are they coming or not? -Pay up, come on. -Just not my day.
‪[시끌시끌하다]‬-Pay up, come on. -Just not my day. Thank you.
‪[선수들이 당황한다]‬
‪얘 아는 대로 불어 봐‬Tell me everything you know about her.
‪[웨이터2의 의아한 숨소리]‬
‪(웨이터2) 그, 대표님‬Why does the boss
‪왜 형님 이름을‬ ‪아무렇게나 부르세요?‬call you random names?
‪'춘자야, 말자야'‬Like "Chun-ja" or "Mal-ja."
‪그, 내가 개명했잖냐‬Well, I changed my name, you know.
‪근데 그 이름이‬ ‪마음에 안 드시나 봐‬And I don't think he likes that name very much.
‪뭐라고 개명하셨는데요?‬What's your new name?
‪(웨이터2) 설마‬ ‪[웨이터2의 웃음]‬Don't tell me…
‪뭐, '빈'?‬"Bin"?
‪[웨이터2의 웃음]‬
‪뭐, 이런 거 들어가는 건‬ ‪아니잖아요, 그렇죠?‬It doesn't have "bin" in it, does it?
‪[웨이터2의 웃음]‬It doesn't have "bin" in it, does it?
‪[웨이터2의 당황한 숨소리]‬
‪아씨‬Damn it.
‪이 새끼가, 씨‬Watch it, you bastard.
‪(웨이터2) 죄송합니다‬Watch it, you bastard. I'm sorry.
‪(선수2) 야, 너 아냐?‬-Here. -Hey, you know her?
‪(선수1) 아, 아, 이 언니?‬Oh, this girl?
‪아유, 취하면‬ ‪사투리 장난 아니던데‬She slips into a really strong dialect when she's drunk.
‪(선수3) 아, 그 떡대랑‬ ‪같이 오던 언니?‬She slips into a really strong dialect when she's drunk. The one that came with that big girl?
‪(선수1) 그, 소문날까 봐‬ ‪무서운 언니들은‬Girls who are afraid of others finding out always come with the same friends.
‪같이 오는 친구들이‬ ‪잘 안 변하잖아요‬ ‪[선수3이 호응한다]‬Girls who are afraid of others finding out always come with the same friends. That's right.
‪어, 그, 뭐‬ ‪별로 친해 보이지는 않았는데‬That's right. They didn't look that close,
‪꼭 둘이 같이 왔었는데‬but they always came together.
‪그, 피, 피부과‬ ‪다닌다고 하지 않았나?‬Didn't she say she works at a dermatology clinic?
‪(선수3) 화장품 가게‬-A cosmetics store. -Right. Cosmetics.
‪(선수1) 아, 맞다, 화장품 가게요‬-A cosmetics store. -Right. Cosmetics.
‪어디?‬-A cosmetics store. -Right. Cosmetics. Where?
‪그, 되게 올드한 동네였는데?‬It was an old neighborhood.
‪(선수3) [손가락을 탁 튀기며]‬ ‪명동, 명동에 있는 백화점이요‬Right. A department store in Myeong-dong, sir. She said she worked there.
‪백화점 다닌다고 했어요, 예‬She said she worked there.
‪[무거운 음악]‬
‪(구 씨) 내가 어떻게‬ ‪2주 만에 마담 하고‬I'll show you how I became a manager in just two weeks and the boss in a year.
‪1년 만에 사장 됐는지 봐 봐‬I'll show you how I became a manager in just two weeks and the boss in a year. Just watch.
‪[우아한 음악이 흘러나온다]‬
‪저기 있네‬There she is.
‪(구 씨) 뭐 하냐‬ ‪내 눈에 보이는데 안 보이냐?‬Can't you see her? To your right, 1 o'clock.
‪우측 1시 방향‬Can't you see her? To your right, 1 o'clock.
‪[정욱의 한숨]‬
‪야, 이 호빠에서‬ ‪술 처먹고 난 년아!‬You over there, who drank at a host bar and ran off without paying!
‪[사람들이 수군거린다]‬
‪너 말이야, 너‬You, I'm talking to you.
‪어이‬Hey.
‪남자 끼고 공짜로‬ ‪술 처먹을 땐 좋았지?‬Did you enjoy drinking with those pretty men for free?
‪[여자1의 난처한 숨소리]‬Did you enjoy drinking with those pretty men for free?
‪나 봐‬Look at me.
‪나 보라고‬I said, look at me.
‪내 돈 내놔, 이 개같은 년아!‬Give my money back, you bitch!
‪[사람들이 웅성거린다]‬Give my money back, you bitch!
‪[안내 음성] 원하시는 거래를‬ ‪선택하여 주십시오‬Please choose the service you require.
‪[인출기 조작음]‬
‪[인출기 오류음]‬
‪[인출기 조작음]‬PLEASE ENTER YOUR PIN
‪[인출기 오류음]‬INCORRECT PIN
‪[인출기 조작음]‬
‪[인출기 작동음]‬
‪[투입구가 쓱 열린다]‬ ‪[부스럭거린다]‬
‪[투입구가 쓱 닫힌다]‬
‪[놀란 숨소리]‬
‪(정욱) 아, 저…‬
‪[어두운 음악]‬
‪[차 문이 달칵 여닫힌다]‬
‪[계수기 작동음]‬
‪[도어 록 작동음]‬
‪(삼식) 수고하셨습니다‬Good night, sir.
‪[문 여닫히는 소리]‬ ‪[사람들 떠드는 소리]‬
‪[노랫소리가 흐른다]‬WE PROVIDE THE BEST SERVICE
‪[마담2의 어르는 숨소리]‬
‪맘마‬Are you hungry?
‪[문이 달칵 닫힌다]‬
‪[여자2의 다급한 숨소리]‬
‪[여자2의 안도하는 숨소리]‬
‪[여자2의 성난 숨소리]‬
‪아이고, 엄마 왔네‬ ‪[달려가는 소리]‬Your mom's here! Time to go home.
‪집에 가자‬ ‪[문이 달칵 열린다]‬Your mom's here! Time to go home.
‪(마담2) 씁, 옷이 어디 있나?‬Where are your clothes?
‪[마담2의 어르는 탄성]‬ ‪[문이 달칵 열린다]‬You bastard! Are you serious?
‪(여자2) 야, 니가 사람 새끼가?‬You bastard! Are you serious?
‪어? 우짤라고 애를 델꼬 오노!‬How dare you bring our baby here?
‪(남자2) 아를 델꼬 나가라, 그럼‬Just leave with the baby.
‪(여자2) 미친 새끼, 이리 와!‬ ‪[남자2의 비명]‬Just leave with the baby. You crazy bastard! Let go! Let go of me, woman! Let go!
‪(남자2) 놔라, 이 가시나야‬ ‪물지 마라, 가시나야!‬Let go! Let go of me, woman! Let go!
‪(여자2) 나오라고, 새끼야!‬Come out, you bastard!
‪(남자2) 아, 이 가시나‬ ‪왜 이라노, 가시나!‬-What the hell's wrong with you, woman? -What?
‪(여자2와 남자2)‬ ‪- 뭐?‬ ‪- 나는 이런 데서 술도 못 마시나!‬-What the hell's wrong with you, woman? -What? -Can't I drink in this kind of place? -What makes you think you can?
‪니가 무슨 자격으로! 니가!‬-Can't I drink in this kind of place? -What makes you think you can?
‪[싸우는 소리가 들려온다]‬
‪씁, 옷이 어디 있나?‬Where did we put the jacket?
‪[싸우는 소리가 들려온다]‬I'm the head of the household!
‪[문이 달칵 열린다]‬
‪(마담2) 옷 입고 집에 가자‬Here's your jacket. Let's get you home.
‪자‬All right.
‪오구오구‬Oh, dear.
‪오구오구, 일로 와‬Oh, dear. Come here. Good boy.
‪으쌰, 오구오구오구‬Come here. Good boy. Oh, dear.
‪[마담2의 웃음]‬
‪'아저씨, 안녕'‬"Bye-bye, mister."
‪[마담2의 웃음]‬
‪우쭈쭈‬
‪[문이 달칵 닫힌다]‬
‪(삼식) 저녁 드셔야죠‬You should have dinner, sir.
‪오늘 아무것도 안 드셨습니다‬You haven't eaten anything today.
‪[힘겨운 숨소리]‬
‪[한숨]‬
‪(구 씨) 새벽 4시에 먹는 게‬If you eat at 4 a.m.,
‪저녁이냐, 아침이냐?‬is it dinner or breakfast?
‪(삼식) 자기 전에 먹는 건‬ ‪저녁이라고 생각합니다‬I think it's dinner if you eat before you go to bed,
‪자고 일어나서 먹으면 아침이고‬and breakfast if you do after you wake up.
‪[잔잔한 음악이 흘러나온다]‬
‪(마담3) 혹시 식사하셨어요?‬Did you eat yet?
‪새로 오신 주방 아주머니‬ ‪솜씨가 아주 좋아요‬The new cook's food is very good.
‪한번 드셔 보세요‬Why don't you try it?
‪아기 본 적 있어요?‬Have you ever seen a baby?
‪아기‬A baby.
‪(마담3) 아기…‬A baby…
‪본 지 오래된 거 같네요‬Not in a while.
‪갑자기 아기는 왜요?‬Why do you ask?
‪가게에‬This one time,
‪아기가 왔었어요‬a baby came to the club.
‪어떤 미친놈이 애를 데리고 와서‬Some asshole brought his kid.
‪[구 씨의 한숨]‬
‪(마담3) 새가‬ ‪날아들어 온 거 같았겠네요‬It must have felt as if a bird flew in.
‪드세요‬Dig in.
‪[멀어지는 발걸음]‬
‪[잔잔한 음악]‬
‪(미정) 고구마 줄기‬ ‪좋아하는 거 같다고 드시래요‬She said you seemed to like sweet potato stems. So she sent some.
‪[새가 지저귄다]‬
‪(삼식) 안녕히 주무셨습니까‬Good morning, sir.
‪[차 문이 탁 닫힌다]‬
‪[답답한 한숨]‬
‪미정아‬Mi-jeong!
‪염미정!‬Yeom Mi-jeong!
‪[감성적인 음악]‬
‪부르셨습니까‬Did you call me, sir?
‪미정아‬Mi-jeong.
‪(삼식) 예‬Yes, sir.
‪너 뭐 하고 싶냐?‬What do you want to do?
‪예?‬Sir?
‪내가 기분이‬ ‪기깔나게 좋아지고 싶은데‬I want to be in a really good mood,
‪뭘 하면 좋을지 모르겠다‬but I have no idea what I should do.
‪네가 원하는 거 해 줄게‬So I'll let you do what you want to do.
‪너 뭐 하고 싶어?‬What do you want?
‪'오늘 어떤 일이 벌어지면 좋겠다'‬Is there anything you wish to happen today?
‪뭐, 그런 거 없어?‬Is there anything you wish to happen today?
‪(지희) 아, 그런 거 없냐고‬ ‪염미정!‬Is there anything like that? Yeom Mi-jeong!
‪(구 씨) 말해 봐‬Go on, tell me.
‪집에 가고 싶습니다!‬I want to go home!
‪(삼식) 나주에 있는‬I want to go home
‪집에 가고 싶습니다!‬back to Naju, sir!
‪[감성적인 음악]‬
‪나 집에 간다!‬I'm going home!
‪[분위기가 고조되는 음악]‬
‪(준호) 정규직 전환 심사에 낸‬ ‪자료 봤는데‬I took a look at what you submitted to apply for a permanent position.
‪이 그린 카드 책자를‬But this Green Card booklet,
‪염미정 씨 포트폴리오에‬ ‪넣어도 되는 건가?‬do you think it can be included in your portfolio?
‪혼자서 했다고 할 수도 없는 건데‬You can't honestly say you did it on your own.
‪지분을 챙겨 갈 수 있는 게‬ ‪아니지 않나?‬You can't take credit for it. Don't you think?
‪근무하면서 지금까지 했던 일을‬ ‪내라고 해서 첨부했던 거고‬I attached it because I was asked to submit everything I've worked on here.
‪(미정) 그리고‬ ‪새로운 디자인 기획안도‬And since I also attached the new design plan,
‪첨부했기 때문에‬And since I also attached the new design plan,
‪어디서부터 어디까지 제가 한 건지‬I think it shows quite clearly
‪대충 가늠될 거라고 생각합니다‬how much my work contributed to the design.
‪[준호의 헛웃음]‬
‪(준호) 아‬
‪어디서부터 어디까지‬ ‪염미정 씨가 한 건데?‬Then tell me. How much did your work contribute to the design?
‪(보람) 도와주진 못할망정‬The least he could do is help.
‪(보람) 정규직 될까 봐‬ ‪아주 전전긍긍이지, 미친 새끼‬He's terrified you might become a permanent employee. Bastard.
‪사내 공모전 1등 할 거 같으니까‬ ‪쫄리는 거지‬He's afraid that you might win the contest.
‪언니 정규직 되는 거 부럽다가도‬I'm jealous of your permanent position,
‪저 인간 계속 볼 거 생각하면…‬but to think you'll have to keep seeing him…
‪어휴‬
‪어떡할래요?‬So what will you do? You'll have to see him every day.
‪저 인간 계속 보고 살아야 되는데‬So what will you do? You'll have to see him every day.
‪누가 더 오래 다닐 거 같니?‬Who do you think will last longer here?
‪(보람) 오‬
‪이 언니 개건방져졌어‬You've gotten cocky,
‪사내 디자인 공모 1등‬Ms. Design Contest Winner.
‪[엘리베이터 도착음]‬ ‪[보람의 웃음]‬Ms. Design Contest Winner.
‪(미정) 아직 몰라‬We don't know that yet.
‪(보람) 이변 없습니다‬I'm sure you'll win.
‪그 얘기 들었어요?‬Have you heard?
‪최 팀장 바람피운대‬Mr. Choi is having an affair.
‪- (미정) 그래?‬ ‪- 우리 회사 여직원이랑‬-Really? -With a girl who works here.
‪(미정) 으아, 어떡해, 쓸쓸해‬Gosh… God, I feel so cold and lonely.
‪(보람) 언니, 여름에‬ ‪충전해 놓은 기운 써요‬Use the feelings you saved in summer.
‪왜, 우리 그때 충전했잖아요‬ ‪되게 더울 때‬Remember how we stored them up when it was super hot?
‪(미정) 으, 싫어‬Gosh, no.
‪더 추울 때 꺼내 쓸 거야‬I'll use them when it gets colder.
‪[보람과 미정의 웃음]‬I'll use them when it gets colder.
‪[풀벌레 울음]‬
‪(혜숙) 소라 할머니 전화 왔었는데‬So-ra's grandma called earlier.
‪방 어떻게 해야 되는지‬ ‪구 씨한테 좀 물어보래‬She wanted us to ask Mr. Gu what she should do with the house.
‪1년 치 월세 다 냈는데‬He already paid rent for a year,
‪계약 날까지‬ ‪방을 비워 놔야 되는 건지‬so she wants us to ask whether she should leave it empty or if she can rent it out.
‪다시 세를 놔야 되는 건지‬ ‪좀 물어보래‬so she wants us to ask whether she should leave it empty or if she can rent it out.
‪아휴, 뭐가 그렇게 급하다고‬Why did he leave in such a hurry without telling his landlady?
‪주인한테 온다 간다‬ ‪말도 없이 갔는지‬Why did he leave in such a hurry without telling his landlady?
‪번호도 바꾼 거 같던데?‬It seems he's changed his number.
‪너랑은 연락될 거 아니야‬But you're still in touch, right?
‪나도 몰라‬I don't know, either.
‪왜 몰라?‬Why not?
‪연락 안 돼?‬ ‪[미정이 그릇을 툭 놓는다]‬Can't you reach him?
‪(미정) 안 해‬I don't try to.
‪[쓸쓸한 음악]‬
‪[바람이 쏴 분다]‬
‪(미정) 답답할 땐‬ ‪[미정의 가쁜 숨소리]‬When I get frustrated,
‪'오늘 죽자'‬I go out for a walk at night thinking,
‪'죽어도 된다'‬I go out for a walk at night thinking,
‪그런 심정으로 밤길을 나가요‬"I don't care if I die tonight."
‪불빛 하나 없는 산을 걸어요‬I walk through a pitch-dark mountain.
‪사내놈 하나 떠난 게 뭐 대수라고‬What's the big deal about some guy leaving?
‪행복한 게 무서워 도망친 새끼‬He ran because he was afraid of being happy.
‪[바스락거리는 소리]‬
‪[으르렁거리는 소리]‬
‪[긴장되는 음악]‬
‪[개가 컹 짖는다]‬
‪[으르렁거린다]‬
‪[개가 으르렁거린다]‬
‪(미정) 무서울 게 없는 오늘 밤‬Tonight, I have nothing to fear.
‪난 무사가 된다‬I'll become a warrior.
‪붙어, 개새끼야‬Bring it on, you damn mutt.
‪(미정) 배은망덕한 새끼‬You ungrateful mongrel.
‪너한테 갖다 바친‬ ‪소시지만 몇 개인 줄 알아?‬Do you know how many sausages I've given you?
‪[개가 연신 으르렁거린다]‬
‪(미정) 시원하게‬ ‪피를 철철 흘리고 싶다‬I want to bleed like a fountain.
‪[깨갱]‬
‪[잔잔한 음악]‬
‪(미정) 엉뚱한 곳에‬ ‪나를 던져 놓으면‬When I wander around aimlessly,
‪아주 잠깐 어떤 틈새가 보여요‬I can catch the briefest glimpse.
‪'아, 내 머릿속에'‬"So that's what is in my head."
‪'이런 게 있었구나'‬"So that's what is in my head."
‪(미정) 버려진 느낌‬The feeling of being abandoned.
‪[드라이기 작동음]‬
‪[드라이기 작동이 멈춘다]‬
‪[플러그가 탁 뽑힌다]‬
‪(혁수) 처음에 암이라고 했을 땐‬When they first told me it was cancer,
‪'야, 그래, 내가 너무 막살았지'‬I thought, "Right, I haven't taken care of my health. I should get it together."
‪'정신 차려야지'‬I thought, "Right, I haven't taken care of my health. I should get it together."
‪재발됐다고 했을 땐 바로 딱‬And when I relapsed, my first thought was, "Don't let Hyeon-a go."
‪'현아 잡아야 된다'‬And when I relapsed, my first thought was, "Don't let Hyeon-a go."
‪'이번엔 힘들 건데, 잡아야 된다'‬"It's going to be tough this time. I need her."
‪지옥에 떨어져도‬Even if I'm going to hell, I don't think I'll be afraid as long as you and Hyeon-a are there.
‪거기에 현아랑 너만 있으면‬ ‪무서울 게 없을 거 같아‬I don't think I'll be afraid as long as you and Hyeon-a are there.
‪(창희) 아, 이래서‬ ‪순장이 생긴 거구나‬I guess I know why people used to be buried alive.
‪(혁수) 천하를 호령하던 황제도‬ ‪무서웠던 거야‬Even emperors who ruled over everything were afraid.
‪다 같이 가자‬Let's all go together.
‪내가 왜 형을 따라가요?‬Why do I have to follow you there?
‪우리가 연애를 했어요, 뭘 했어요?‬It's not like we dated.
‪현아랑 연애하는 내내‬ ‪우리 셋이 연애하는 거 같았다‬The whole time I was with Hyeon-a, it felt like I was in a relationship with you, too.
‪야, 얼굴 한번‬ ‪본 적 없는 놈하고 셋이‬When I hadn't even met you once.
‪(혁수) 야, 맨날‬ ‪'창희, 창희' 하는데‬She talked about you all the time.
‪야, 어떤 놈이 여자 입에서‬ ‪딴 남자 얘기 듣는 게 좋아?‬Who likes hearing his girl go on about some other guy?
‪죽었다 깨나도 그런 사이 아니라고‬Though she kept denying that there was anything between you.
‪박박 우겨 대는데‬ ‪[창희의 헛웃음]‬Though she kept denying that there was anything between you.
‪넌 아니어도‬ ‪그놈은 아닌 게 아닐 거다‬You might not feel anything for her, but I'm sure she does.
‪이 형 왜 이렇게 쌩쌩해?‬Are you sure you're sick?
‪(혁수) 다 같이‬ ‪간다고 생각하니까 신나‬I'm excited, imagining us all going to hell together.
‪나 안 간다고요‬I said I'm not going! I'm not following you there.
‪나 형 따라 안 가‬I said I'm not going! I'm not following you there.
‪미쳤어요?‬I said I'm not going! I'm not following you there. -Are you nuts? -I'm free to dream, aren't I?
‪상상도 못 하냐?‬-Are you nuts? -I'm free to dream, aren't I?
‪(혁수) 상상은 나의 힘‬I've got a great imagination.
‪야, 우린 지옥에서도 재밌을 거야‬We'd have fun together even in hell.
‪[혁수의 웃음]‬
‪형, 사람 진짜 잘 엮는다‬What a smooth talker.
‪(창희) 왜 이렇게 밀고 들어와?‬ ‪우리가 무슨 사이라고‬Why do you drag me into this? We're not that close.
‪나한테 엮였다고 생각해?‬Why do you think it's about us?
‪너 현아한테 엮인 거야‬It's about you and Hyeon-a.
‪[탄식]‬
‪[피식 웃는다]‬
‪아, 약이 좋아져서‬ ‪다행히 머리는 많이 안 빠져‬The medicine has improved, so I haven't lost much hair.
‪이 와중에‬ ‪머리 빠지는 게 걱정이에요?‬Is your hair your biggest concern right now?
‪그러는 넌?‬What about you, then?
‪암 환자 앞에서‬ ‪아버지한테 혼날 게 걱정이냐?‬You're worried your dad will scold you, in front of a cancer patient?
‪[막막한 숨소리]‬
‪[한숨]‬
‪[다리를 탁 친다]‬
‪[창희의 한숨]‬
‪큰일 아니다‬It's not that big a deal.
‪[한숨]‬
‪[문이 스르륵 열린다]‬
‪[현아의 술 취한 탄성]‬You're here?
‪(혁수) 오셨네‬You're here?
‪오늘도 어김없이 불사르시고‬Looks like you partied hard tonight, too.
‪(현아) 응‬
‪(혁수) 내일 봐‬See you tomorrow.
‪(현아) 잘 가, 수고했어‬Thank you, get home safe.
‪(혁수) 인간적으로‬ ‪반짝이는 떼고 들어와라‬Take the glitter off your face at least.
‪어유, 술 냄새‬Gosh, you reek of alcohol.
‪[잔잔한 음악]‬
‪[현아의 힘겨운 신음]‬
‪[새가 지저귄다]‬
‪얼른 안 일어나?‬Get up already!
‪[한숨]‬Aren't you going to work?
‪출근 안 해?‬Aren't you going to work?
‪[창희의 힘겨운 신음]‬
‪(혜숙) 아휴‬
‪[한숨]‬
‪[보글거리는 소리]‬
‪[창희의 힘겨운 숨소리]‬
‪안 씻고 뭐 해?‬Why aren't you washing up?
‪[한숨]‬
‪[창희의 힘주는 숨소리]‬
‪[기정의 한숨]‬
‪[한숨]‬
‪[스위치 조작음]‬
‪(기정) 등신, 아유, 아유, 아유‬What an idiot. Gosh.
‪(창희) 조용히 해라‬ ‪진짜 짜증 나 죽겠는데, 씨‬Be quiet. I'm already annoyed.
‪(기정) 언제 말할 건데?‬When will you tell them?
‪(창희) 할 거라고!‬-I will. -When?
‪(기정) 언제?‬ ‪[다가오는 자동차 엔진음]‬-I will. -When?
‪(창희) 아, 진짜‬For God's sake…
‪(기정) 엄마‬ ‪이 새끼 회사 때려치웠대!‬-Mom, this brat quit his job! -Hey!
‪(창희) 야!‬-Mom, this brat quit his job! -Hey!
‪[타이어 마찰음]‬
‪아!‬SANPO SINKS
‪아씨‬Damn it!
‪[창희의 한숨]‬
‪하, 씨‬
‪(혜숙) 사람들 기다려요‬People are waiting.
‪싱크대 달고 와서 얘기해요‬Let's talk to him after we're done.
‪[제호의 심호흡]‬
‪[안도하는 숨소리]‬
‪(창희) 몰라, 몰라, 이따 죽어‬I don't know anymore. I'll be dead meat later.
‪[힘주는 신음]‬
‪[편안한 탄성]‬
‪쯧, 아유‬
‪[한숨]‬
‪(창희) 때려치우려고 할 때마다‬Whenever I wanted to quit,
‪'여름휴가까진 챙겨 먹고'‬I'd think, "Maybe after the summer vacation."
‪'이왕이면 추석 연휴까지'‬"Maybe after Chuseok."
‪[잔잔한 음악]‬ ‪(창희) 그러다가‬Then I'd think,
‪'연말엔 쓸쓸하니까'‬"I'll be lonely at the end of the year."
‪또 '봄은 견딜 만하니까'‬"And working isn't so bad in spring."
‪그렇게 한 바퀴를 돌아요‬And another year would go by.
‪제가 정 선배처럼‬ ‪돈에 깃발 꽂고‬I mean, I'm not like A-reum, a greedy workaholic whose only goal is making money.
‪죽어라 달리는‬ ‪욕망덩어리도 아니고‬I'm not like A-reum, a greedy workaholic whose only goal is making money.
‪여기까지 달려 봤으면‬I think I've come
‪된 거 같아요‬far enough.
‪제 길이 아닌데‬This isn't the right path for me.
‪계속 떠밀려서‬ ‪달려갈 필요는 없잖아요‬I don't have to force myself to keep walking on it.
‪나한테 설명할 필요 없다‬You don't need to explain yourself to me.
‪왜 모르냐‬As if I don't understand.
‪[바람이 쏴 분다]‬
‪(창희) 솔직히 저는‬To tell you the truth,
‪깃발 꽂고 싶은 데가 없어요‬I don't have a specific goal in my life.
‪돈, 여자, 명예, 어디에도‬Money, women, honor… Nothing.
‪근데‬But…
‪꼭‬do I…
‪깃발을 꽂아야 되나?‬have to have a goal?
‪안 꽂고 그냥 살면 안 되나?‬Can't I just live my life without one?
‪없는 욕망을 억지로 만들어서‬I can't force myself to live for something I don't really desire.
‪굴려 갈 수도 없는 노릇이고‬I can't force myself to live for something I don't really desire.
‪[창희의 한숨]‬
‪(창희) 형이 있었으면 좋겠어요‬I wish I had an older brother.
‪그럼 난 그냥‬ ‪내 마음대로 살아도 되고‬Then I would be able to live as I wished.
‪태어나지도 않은 형이‬He doesn't exist,
‪그리워요‬but I miss him.
‪[TV 소리가 흘러나온다]‬
‪[문이 달칵 열린다]‬
‪[스위치 조작음]‬
‪뭐, 초상났어요?‬Did someone die or something?
‪(기정) 한 직장‬ ‪8년 다녔으면 됐어요‬He's worked at that company for eight years. That's enough.
‪쟤 거기서 마흔 넘기면‬ ‪아무 데도 못 가요‬It's hard to get a job somewhere else after you turn 40.
‪한 살이라도 젊을 때‬ ‪움직여야지, 어?‬ ‪[정수기 조작음]‬The younger you are, the better.
‪[물소리가 조르르 난다]‬ ‪요즘 어린 애들은‬ ‪취업하고 1년도 안 돼서‬Young people these days move from one job to another really often.
‪요리조리 얼마나 잘 옮겨 다니는데‬Young people these days move from one job to another really often.
‪한 직장 오래 다니는 거‬ ‪그거 미덕인 시대도 아니에요‬Staying at the same job for long isn't considered a virtue anymore.
‪적성을 어떻게 알아?‬How do you know what suits you better? You have to try different workplaces.
‪여기저기 다녀 봐야 알지‬How do you know what suits you better? You have to try different workplaces.
‪[기정이 구시렁거린다]‬
‪[기정의 힘주는 신음]‬
‪[제호가 입소리를 쯧 낸다]‬
‪(제호) 그래서‬So?
‪앞으로 뭐 할 건데?‬What's your plan?
‪(창희) 당분간‬I'm not going to do anything for a little while.
‪아무것도 안 하려고요‬I'm not going to do anything for a little while.
‪당분간 얼마나?‬How long is a little while?
‪아버지‬Dad…
‪구 씨한테 하던 거 반의반만‬ ‪저한테 하시면 안 돼요?‬Can't you treat me even half as well as you treated Gu?
‪(창희) 구 씨는 안 보이면‬You'd worry about Gu if you hadn't seen him in a while. "Is he sick? Did he eat?" But to me…
‪어디 아픈가, 밥은 먹었나‬if you hadn't seen him in a while. "Is he sick? Did he eat?" But to me…
‪그렇게 애지중지 마음 쓰면서‬ ‪어떻게 저한테는…‬if you hadn't seen him in a while. "Is he sick? Did he eat?" But to me…
‪[한숨]‬
‪[창희의 한숨]‬
‪제가 뭐, 그렇게‬ ‪썩 잘나진 않았지만요‬I know I'm not a perfect son or anything.
‪그래도 저 밖에서‬ ‪욕먹고 다니진 않아요‬But I haven't done anything I'm ashamed of.
‪[잔잔한 음악]‬ ‪일하다 보면‬ ‪인간 아니다 싶은 애들 많은데‬There are so many bad people out there,
‪저 밖에 나가서‬There are so many bad people out there, but I've never done anything to be an embarrassment to you.
‪아버지 누구냔 소리‬ ‪한 번도 들어 본 적 없어요‬but I've never done anything to be an embarrassment to you.
‪며칠 전에 회사에서 나온 거라고‬ ‪집에 갖고 들어왔던 거‬The thing I brought home the other day. I said it was from the company,
‪그것도‬The thing I brought home the other day. I said it was from the company, but it was from the store owners who heard I was quitting.
‪저 그만둔다니까‬ ‪점주들이 준 거예요‬but it was from the store owners who heard I was quitting.
‪제 결혼식에 꼭 오겠다고‬There are even people who promised to gift me 500,000 won when I get married.
‪축의금 50만 원‬ ‪예약한 사람도 있어요‬There are even people who promised to gift me 500,000 won when I get married.
‪근데 뭐, 그 사람들이‬ ‪전부 인간적으로 다 괜찮았냐?‬But do you think they were all nice from the beginning?
‪아니요, 저 정말 힘들었어요!‬No, I had to work really hard!
‪아버진 하루 종일‬ ‪한마디도 안 하고‬You work with machines. You don't have to talk to anyone,
‪기계랑만 일해서‬You work with machines. You don't have to talk to anyone,
‪사람이랑 일하는 게‬ ‪그게 어떤 건지 몰라요‬so you have no idea what it's like to work with people.
‪근데 그래도 얼굴 붉히지 않고‬ ‪험한 꼴 안 보고‬But I still never lost my temper or got myself into trouble.
‪선물받고 나왔잖아요‬They even gave me gifts. That should be enough!
‪그럼 된 거잖아요!‬They even gave me gifts. That should be enough!
‪제가 뭐‬ ‪영원히 논다는 거 아니잖아요!‬It's not like I'm going to idle away for the rest of my life!
‪그냥 '그동안 수고했다'‬"You've worked really hard."
‪'좀 쉬어라'‬"Take a break."
‪그래 주시면 안 돼요?‬Can't you just say that?
‪[떨리는 숨소리]‬
‪[제호의 힘주는 신음]‬
‪[멀리서 개가 짖는다]‬
‪[혜숙의 가쁜 숨소리]‬
‪[총성]‬ ‪[학생들의 환호]‬
‪[잔잔한 음악]‬
‪(학생) 파이팅!‬
‪[학생들의 환호]‬
‪[날렵한 효과음]‬
‪[학생들의 환호]‬
‪[기뻐하는 숨소리]‬
‪[웃음]‬
‪[한숨]‬
‪[가쁜 숨소리]‬
‪(여자3) [웃으며] 고구마 진짜 커‬ ‪[남자3의 탄성]‬It's huge!
‪- (여자4) 이거 봐‬ ‪- (여자3) 오, 대박‬It's huge! Look at this. -Amazing! -Check this one out!
‪(남자3) 이거 봐라, 이거 봐라‬-Amazing! -Check this one out!
‪- (남자4) 엄마, 아빠‬ ‪- (여자3) 엄마‬-Amazing! -Check this one out! -Mom. -Dad,
‪- (여자4) 어?‬ ‪- (남자4) 이거 봐‬ ‪[저마다 놀란다]‬-Mom. -Dad, -What? -look at this.
‪(여자3) 저거 뭐야?‬What's that? Hey, wait. Stay there.
‪야, 잠깐, 잠깐‬ ‪거기 있어, 거기 있어 봐‬What's that? Hey, wait. Stay there. Oh, my God.
‪(여자4) 야‬ ‪내 거 사진 좀 찍어 줘‬Hey, take a picture of us.
‪(여자3) 엄마, 엄마‬ ‪엄마, 엄마, 사진‬Hey, take a picture of us. Mom, look.
‪[여자4의 웃음]‬ ‪봐 봐‬Look this way.
‪하나, 둘, 셋‬ ‪[카메라 셔터음]‬One, two, three.
‪우리 단체 사진 찍자‬Let's take a group picture.
‪- (여자4) 단체 사진 찍을까?‬ ‪- (여자3) 응‬-Shall we? -Yes.
‪[사람들의 탄성]‬ ‪(여자3) 하나, 둘, 셋‬One, two, three.
‪[카메라 셔터음]‬One, two, three.
‪한 장만 더, 한 장만 더, 시작‬One more, smile!
‪[함께 웃는다]‬ ‪[카메라 셔터음]‬One more, smile!
‪와, 진짜…‬Look.
‪(남자3) 으쌰‬ ‪[여자3의 탄성]‬
‪(남자4) 고구마가 계속 나오네‬-Sweet potatoes keep coming out. -They grew so well.
‪(여자3) 너무 잘 나왔어‬-Sweet potatoes keep coming out. -They grew so well.
‪(여자4) 희한하네?‬That's odd.
‪바로 옆 땅인데‬ ‪저긴 왜 저렇게 잘아?‬It's right next to ours. Why did theirs grow so poorly?
‪- (남자4) 누나, 이거 봐‬ ‪- (남자3) 아이고‬It's right next to ours. Why did theirs grow so poorly? -Look at this. -Gosh.
‪(남자3) 농사 오래 지었다고‬ ‪다 잘 짓는 거 아니야‬Just because you farmed for long doesn't mean you're good at it.
‪유튜브에서 배워야지‬You need to learn the know-how.
‪(여자4) [웃으며] 그렇지‬ ‪[남자3의 웃음]‬You need to learn the know-how. Exactly.
‪[여자4의 탄성]‬ ‪(남자3) 요즘 세상에‬ ‪이거 배우려고 맘먹으면‬Exactly. These days, it's easy to learn things
‪얼마나 쉽게 배우는데‬ ‪[여자4가 호응한다]‬These days, it's easy to learn things -Yes. -Goodness, we'll be rich.
‪아이고, 부자 되시겠다‬-Yes. -Goodness, we'll be rich.
‪[사람들의 웃음]‬All right.
‪찍어, 찍어, 찍어‬All right.
‪(여자3) 아빠 진짜…‬-Dad, this is seriously awesome. -There's more here. Good.
‪[사람들이 저마다 말한다]‬ ‪(남자3) 여기도 있네‬-Dad, this is seriously awesome. -There's more here. Good. -Take a picture. -One, two, three.
‪- (여자4) 이거 찍어 줘‬ ‪- (여자3) 하나, 둘, 셋‬-Take a picture. -One, two, three.
‪[카메라 셔터음]‬ ‪(여자3) 아, 진짜 엄청 커‬These are seriously huge!
‪[자동차 경적]‬
‪[자동차 경적]‬
‪(창희) 하, 씨‬
‪[자동차 가속음]‬
‪[흥미진진한 음악]‬
‪(혜숙) 아유, 하지 마요‬Don't!
‪(창희) 어딜 함부로, 이씨, 쯧‬How dare they…
‪(남자3) 뭐, 해봅시다‬Fine, let's do it.
‪[자동차 가속음]‬
‪(남자3) 자, 가자‬Let's go!
‪[아쉬운 숨소리]‬
‪[타이어 마찰음]‬
‪(창희) 나이스!‬
‪(혜숙) 아유, 좀 하지 마요!‬Please, don't!
‪- (창희) 나이스, 나이스‬ ‪- (혜숙) 아유‬
‪(창희) 다 왔어, 다 왔어, 아버지‬ ‪[혜숙이 혀를 쯧 찬다]‬We almost caught up with them, Dad!
‪아, 가자, 가자, 가자, 가자‬Yes, let's go.
‪아버지, 밟아요!‬Dad, step on it!
‪밟아요, 아버지!‬Step on it, Dad!
‪나이스!‬
‪[차가 덜컹거린다]‬ ‪[제호가 당황한다]‬
‪[타이어 마찰음]‬ ‪[창희와 혜숙의 비명]‬
‪[제호의 힘주는 신음]‬
‪[가족들의 비명]‬
‪[혜숙과 제호의 힘겨운 신음]‬
‪- (창희) 아버지, 아버지‬ ‪- (제호) 아유, 아이고야‬Dad… -Christ… -My goodness.
‪(혜숙) 아이고‬ ‪[혜숙의 힘주는 신음]‬-Christ… -My goodness.
‪(창희) 어, 조심‬ ‪[익살스러운 음악]‬Be careful!
‪(혜숙) 아유, 아유‬
‪아유, 아이고‬Gosh…
‪[창희의 힘겨운 신음]‬Gosh…
‪- (창희) 엄마, 괜찮아?‬ ‪- (혜숙) 너, 너, 이놈 자식‬-Are you okay, Mom? -You little…
‪- 일로 와, 너‬ ‪- (창희) 아, 왜? 아!‬Hey, what…
‪- 그거를 말려야지‬ ‪- (창희) 아니…‬-You should have stopped him! -Wait…
‪[창희의 아파하는 신음]‬ ‪(혜숙) 달려, 달려?‬-"Step on it"? You idiot! -Hang on.
‪달려, 이놈 자식아?‬-"Step on it"? You idiot! -Hang on.
‪- (혜숙) 뭘, 뭘 밟아, 밟긴‬ ‪- (창희) 아, 엄마‬Step on what?
‪- (창희) 아니, 엄마, 아니, 아…‬ ‪- (혜숙) 뭘 밟아, 뭘 밟긴‬Step on what? -Wait, Mom. -Step on what?
‪(혜숙) 아휴, 아휴‬
‪아이고, 아이고‬
‪[혜숙의 가쁜 숨소리]‬Are the sweet potatoes really the priority right now?
‪아, 지금 고구마가 문제예요?‬ ‪지금!‬Are the sweet potatoes really the priority right now?
‪아휴‬
‪아이고, 내가 못 살아, 내가‬God, I can't believe it.
‪내가 못 살아, 못‬ ‪못 살아, 이 자식‬ ‪[창희가 당황한다]‬-I can't believe it, you brat! -Stop, Mom.
‪(창희) 아, 엄마, 엄마, 엄마‬ ‪아야, 잠깐…‬ ‪[혜숙의 성난 탄성]‬-I can't believe it, you brat! -Stop, Mom. -It hurts. -You!
‪[씩씩댄다]‬
‪[조르르 따르는 소리]‬
‪하이고, 염병‬For the love of God.
‪논두렁에 꼴아박히고 나서도‬ ‪밥을 안쳐야 되니‬Poor me, I have to cook even after crashing into a rice paddy.
‪[물소리가 솨 난다]‬Poor me, I have to cook even after crashing into a rice paddy.
‪[물소리가 뚝 멈춘다]‬
‪[힘주는 신음]‬
‪[혜숙의 한숨]‬
‪밭 내놔요‬Sell the field
‪공장에 사람 구하는 거하고‬ ‪상관없이‬whether or not you hire someone for the factory.
‪[혜숙의 기가 찬 숨소리]‬Farming is too much.
‪(혜숙) 밭일도 아니야, 응?‬Farming is too much.
‪정신없이 자라는 거에‬Tending the crops that grow like crazy,
‪덩달아 정신없이 뿌리고 거두고‬sowing and harvesting them…
‪아이고, 더는 못 해, 내가‬God, I can't do it anymore.
‪[혜숙의 거친 숨소리]‬
‪당신은 밥 먹고 나서‬ ‪숟가락 딱 놓고‬You just eat, put down your spoon,
‪밭으로 가고‬ ‪공장으로 가면 그만이지, 어?‬and go back out to the field or the factory.
‪나는 공장으로 밭으로‬ ‪쫓아다니면서‬But I have to follow you around
‪집에 수십 번 들락거리면서‬coming in and out of the house dozens of times to cook for you.
‪가스 불 켰다 껐다‬coming in and out of the house dozens of times to cook for you.
‪이건 뭐, 빨간 날이 있길 해‬ ‪뭐가 있길 해?‬And it's not like I have any days off.
‪365일 매일‬It's 365 days a year.
‪교회 다닐 때는‬ ‪그나마 하루라도 쉬었지‬I had a day off when we used to go to church.
‪그거 싫어서‬ ‪교회도 다 때려치운 양반이‬But you couldn't even let me have that and stopped going.
‪나 이제 교회 다닐 거예요!‬I'm going to start attending church again!
‪아휴‬
‪아이고, 진짜 어디가 고장이 났나?‬Goodness, what's wrong with me?
‪왜 이렇게 땀이 나? 쯧‬Why am I sweating so much?
‪아휴, 아휴‬
‪[혜숙이 거친 숨을 고른다]‬
‪(태훈) [한숨 쉬며] 퇴근했어요?‬Did you finish work?
‪아, 저 갑자기 일이 생겨서요‬Well, something suddenly came up.
‪오늘 좀 늦을 거 같은데‬I think I'll be a bit late today.
‪(기정) 그럼 저 먼저 가 있을게요‬Then I'll go first and wait for you.
‪아, 많이 늦을 거 같은데‬Well… I think I'll be done quite late.
‪너무 늦는다 싶으면‬ ‪뭐, 이따가 집에 가죠, 뭐‬If it gets too late, I can just go home.
‪신경 쓰지 말고 일 보세요, 네‬Don't worry about me and focus on your work. Bye.
‪[김 이사의 헛기침]‬On days like this, just go home early!
‪(김 이사) 오늘 같은 날은‬ ‪일찍 들어가서 쉬지?‬On days like this, just go home early!
‪[김 이사가 피식 웃는다]‬You'll fall sick, dating that hard.
‪연애하다 골병들겠네‬ ‪[기정의 웃음]‬You'll fall sick, dating that hard.
‪어떻게 하루도 안 쉬고 매일 가니?‬How can you go and see him every single day?
‪가까운데요, 뭐‬ ‪[김 이사가 피식 웃는다]‬It's close by, anyway.
‪[한숨]‬
‪생각해 봤어‬I tried imagining it.
‪(기정) 내가 네 나이고‬If I were your age
‪아빠한테 여친이 생겼다고 하면‬and my dad got a girlfriend…
‪싫겠구나‬I'd hate it too.
‪그 여자가 어때야 마음에 들까?‬What would that lady have to do for me to like her?
‪[잔잔한 음악]‬I'd hate it if she tried hard to get close to me,
‪친하게 지내려고‬ ‪애쓰는 것도 싫을 거고‬I'd hate it if she tried hard to get close to me,
‪눈엣가시처럼‬ ‪쳐다보는 것도 싫을 거고‬and I'd hate it if she treated me like a thorn in her side, too.
‪속없이 혼자 잘 사는 여자면‬I could reluctantly accept her
‪그나마 봐주겠구나‬if she were a selfless, independent woman.
‪그동안 속없이‬ ‪혼자 잘 사는 여자처럼 보이려고‬So today, I tried to look like a selfless, independent woman,
‪혼자 떠벌떠벌했는데‬So today, I tried to look like a selfless, independent woman, chattering away by myself,
‪오늘 작정하고 내뱉은‬ ‪내 설정 어린 말들이‬but all those words I said to make you accept me
‪하나도 안 먹혀서‬didn't seem to work at all.
‪좀 우울하다‬So I'm a bit sad.
‪[유림의 한숨]‬
‪나 운다?‬I'm going to start crying.
‪[문이 달칵 열린다]‬ ‪[출입문 종소리]‬
‪늦었네?‬ ‪[경선의 한숨]‬Hi. You're back late.
‪(경선) 큰고모는?‬Where's your Auntie Hui-seon?
‪(유림) 마트 갔어‬She went to the store.
‪너 혼자 두고?‬And left you here alone?
‪아빠는?‬What about your dad?
‪늦는대‬He says he'll be late.
‪넌 왜 맨날 오냐?‬Why are you here every day?
‪빚쟁이냐?‬Do we owe you money or something?
‪[억울한 숨소리]‬
‪[가방을 탁 집는다]‬
‪[문이 달칵 여닫힌다]‬ ‪[출입문 종소리]‬
‪[문이 달칵 열린다]‬ ‪[출입문 종소리]‬
‪[잔잔한 음악]‬
‪[문이 탁 닫힌다]‬
‪나 안 가‬I'm not leaving.
‪태훈 씨 보고 갈 거야‬Not until I see Tae-hun.
‪[쓱쓱 적는 소리]‬
‪[새가 지저귄다]‬
‪(혜숙) 잘 생각해라‬Think carefully. It's not easy to raise someone else's kid.
‪남의 새끼 키우기 쉽지 않다‬Think carefully. It's not easy to raise someone else's kid.
‪내 새끼도 속 터지는 판에‬ ‪[달그락거린다]‬Even raising my own kids drives me up the wall.
‪(기정) 내 새끼니까 속이 터지지‬ ‪남의 새끼가 속이 왜 터져?‬That's because they're your own kids. Do you know how much you can hate someone else's kid?
‪남의 새끼 미운 데‬ ‪끝이 있는 줄 알아?‬Do you know how much you can hate someone else's kid?
‪아, 누가 결혼한대?‬I didn't say we're getting married! We're just dating!
‪그냥 연애만 하는 거야‬I didn't say we're getting married! We're just dating!
‪아이고, 연애만은‬Goodness me, just dating?
‪정들면 끝이지‬Once you get attached, that's it.
‪[쓱쓱 닦는 소리]‬Once you get attached, that's it.
‪(혜숙) 아휴, 염병‬For God's sake.
‪그때 그냥 깨끗하게‬ ‪돌아섰어야 되는 건데, 어?‬I should have cut him off then and there.
‪나 아니면 무슨 여자가 없을까 봐‬He would've found someone else to marry.
‪아이고‬ ‪눈도 못 마주치고 가는 거, 어?‬Why did I feel sorry for him when he looked so down?
‪그거 안쓰러워서 내가‬Why did I feel sorry for him when he looked so down?
‪여태까지‬ ‪밥을 해다 바치고 앉았으니‬Now I'm his personal cook.
‪[혜숙의 한숨]‬
‪엄마가 슬쩍 한번 볼게, 어?‬I'll just stop by and take a look.
‪보면 알아‬I'll be able to tell if he's the one for you.
‪짝인지 아닌지‬I'll be able to tell if he's the one for you.
‪아, 됐어!‬Forget it!
‪아휴, 그냥 지나가면서‬ ‪슬쩍 보면 되잖아‬I can just walk past and take a quick look.
‪정들기 전에‬Before it's too late.
‪[숟가락을 탁 놓으며] 아‬ ‪진짜 좀…‬Seriously!
‪(태훈) 네, 네‬-Yes, -Thanks.
‪[태훈이 숨을 씁 들이켠다]‬
‪[조르르 따르는 소리]‬
‪[흥미로운 음악]‬
‪여기가 옛날엔 되게 작았는데‬This place used to be really small. It seems they've expanded it.
‪확장했나 봐요‬This place used to be really small. It seems they've expanded it.
‪고모랑 같이 살 때‬ ‪자주 외식을 왔었어요‬We used to come here a lot when I was living with my aunt.
‪(기정) 어, 경선이한테‬ ‪들은 거 같아요‬I think Gyeong-seon told me.
‪아, 그래요?‬ ‪[기정의 어색한 웃음]‬Really?
‪[혜숙의 힘주는 숨소리]‬
‪[한숨]‬
‪[기정의 어색한 웃음]‬I heard the sujebi here is really good.
‪(기정) 여기 수제비가‬ ‪그렇게 맛있다고…‬I heard the sujebi here is really good.
‪[기정의 어색한 웃음]‬ ‪예, 맛있더라고요‬-Yes, it really is. -I see.
‪(태훈) 가끔 어릴 때 먹었던‬ ‪그 생각이 나요‬I'm reminded of how I used to have them when I was little.
‪또 낙지가 몸에도 좋다고 하고‬I'm reminded of how I used to have them when I was little. Plus, octopus is pretty healthy, I hear.
‪아니, 어릴 때 먹었던 그 기억이‬ ‪지금도 나더라고요‬I still have the memories of eating here when I was little.
‪- (기정) 음, 네‬ ‪- (태훈) 네, 여기…‬-I see. -Yes.
‪[흥미로운 음악]‬
‪(혜숙) 해물전 하나‬ ‪더 시켰어, 응?‬I ordered a seafood pancake for you, okay?
‪아이, 계산은 내가 다 했어‬I ordered a seafood pancake for you, okay? And I paid the bill.
‪천천히 들어요, 응?‬Enjoy your meal.
‪예‬Okay.
‪[난처한 숨소리]‬ ‪[혜숙의 웃음]‬
‪[당황한 웃음]‬
‪[툭툭 치는 소리]‬ ‪[헛기침]‬
‪(혜숙) [웃으며] 맛있어요‬-The food's good here. -I see.
‪(태훈) 아, 네‬-The food's good here. -I see.
‪맛…‬Who…
‪[흥미로운 음악]‬ ‪뭐 하나 더 시켜 드릴까?‬Shall I order something else, too?
‪아니요, 괜찮습니다‬No, it's fine, thank you.
‪[혜숙의 웃음]‬
‪(혜숙) 예‬ ‪[태훈의 어색한 웃음]‬
‪[성난 숨소리]‬
‪누구세요?‬Who was that?
‪[잔잔한 음악]‬
‪엄마요‬-My mom. -What? Gosh, your mother?
‪네? 아, 어머니면…‬-My mom. -What? Gosh, your mother?
‪(기정) 아니에요, 아…‬No!
‪이씨, 알은척‬ ‪안 하기로 해 놓고, 진짜‬Damn it, she was supposed to act like she didn't know me.
‪[기정의 창피한 숨소리]‬
‪(혜숙) 안녕하세요‬Hello.
‪오랜만이네‬Long time no see! Did you go somewhere today?
‪어디 갔다 와?‬Long time no see! Did you go somewhere today?
‪(혜숙) 네, 누구 좀 보고요‬Yes, to see someone.
‪[웃음]‬Yes, to see someone.
‪(상인1) 밭 내놨다며?‬I heard you're selling your field.
‪(혜숙) 예‬ ‪아유, 더는 못 하겠어요‬I heard you're selling your field. Yes. Gosh, I can't do it anymore.
‪(상인1) 못 하지, 그럼, 그 나이에‬Of course not, at your age.
‪공장 일에, 살림에‬You've got the factory and the chores at home.
‪일 욕심 많은 남자 만나면‬ ‪여자가 고생이야‬If you marry a workaholic, it's the woman who suffers.
‪그러게요‬Exactly…
‪[상인1과 혜숙의 웃음]‬ ‪(상인2) 기정 엄마, 개 찾았어요?‬Hye-suk! Did you find your dog?
‪- 예?‬ ‪- (상인2) 그 집 개 찾았냐고‬-Sorry? -Your family dog. -Did you find it? -What?
‪아이고‬ ‪우리 집에 개가 어디 있다고‬-Did you find it? -What? When have we ever had a dog?
‪(상인2) 어어?‬What?
‪얼마 전에 미정이‬ ‪펑펑 울면서 가길래 왜 그러냐니까‬A while ago, I saw Mi-jeong crying her eyes out, and when I asked her what was wrong, she said she lost her dog.
‪개 잃어버렸다고 그러던데?‬and when I asked her what was wrong, she said she lost her dog.
‪한 달 전쯤인가‬It was about a month ago.
‪[무거운 음악]‬
‪(혜숙) 아, 저, 이거 세 개 주세요‬-Three of these, please. -Sure.
‪(상인1) 알았어‬-Three of these, please. -Sure.
‪(상인2) 개가 아니면 뭐야?‬If it wasn't a dog, what was it? A goat?
‪염소야?‬If it wasn't a dog, what was it? A goat?
‪[혜숙이 흐느낀다]‬
‪[혜숙의 한숨]‬
‪[혜숙이 훌쩍인다]‬
‪[바람이 쏴 분다]‬ ‪[새가 지저귄다]‬
‪[시계가 째깍거린다]‬
‪(지희) 퍼센티지 더 올라갔어‬Your percentage has gone up even more.
‪오, 염미정 선수‬ ‪굳히기 들어가나요?‬Yeom Mi-jeong is moving in for the final blow.
‪[지희의 웃음]‬ ‪[미정이 피식 웃는다]‬
‪[서류를 툭 놓는다]‬ ‪[메시지 알림음]‬
‪[메시지 알림음]‬
‪[메시지 알림음]‬
‪[의미심장한 음악]‬
‪(지희) 염미정!‬Yeom Mi-jeong!
‪공모전 1등, 집에 가냐?‬Ms. Contest Winner, are you heading home?
‪(수진) 1등 먹고 튀는 거야?‬Are you bailing on us?
‪(지희) 오늘‬ ‪완전 기분 개째져 보자‬Let's party hard tonight.
‪1등 너는 완전 개개개째지는 거고‬You're the winner, so you can party super-duper hard,
‪2등 나는 그냥 째지는 거고‬and I'm the runner-up, so just super hard.
‪[웃으며] 뭐 할래?‬What do you want to do?
‪씁, '오늘 어떤 일이‬ ‪벌어졌으면 좋겠다'‬What do you want to do? Is there anything you wish to happen today?
‪그런 거 없어?‬Is there anything you wish to happen today?
‪없어‬No.
‪(보람) 치‬ ‪[수진이 구시렁거린다]‬-Why does she always turn us down? -Why not?
‪(지희) 왜 없어?‬-Why does she always turn us down? -Why not?
‪(미정) 와 줘‬Come to me.
‪와 줬으면 좋겠어‬I want you to come to me.
‪[감성적인 음악]‬
‪(미정) 그가 온다‬He's coming.
‪그가 왔다‬He came.
‪그가‬He is…
‪날 기다리고 있다‬waiting for me.
‪[멀리서 개가 짖는다]‬
‪[문이 달칵 열린다]‬
‪[문이 탁 닫힌다]‬ ‪[다가오는 발걸음]‬
‪[여자5의 추워하는 숨소리]‬
‪(여자5) 누구세요?‬Can I help you?
‪(구 씨) 아, 네, 그…‬Right, well…
‪여기‬Is this…
‪염제호 씨 댁 아닌가요?‬Is this not Yeom Je-ho's house?
‪네, 맞는데‬Yes, it is.
‪어떻게 오셨어요?‬What brings you here?
‪[문이 달칵 열린다]‬
‪(여자5) 여보, 이리 와 봐요‬Honey, come out here!
‪누가 왔는데?‬Honey, come out here! Someone's here!
‪[문이 탁 닫힌다]‬Someone's here!
‪[다가오는 발걸음]‬
‪왔네‬You're here.
‪[달그락거리는 소리]‬
‪(여자5) 아, 이분이 구 씨구나‬So he's Mr. Gu.
‪아유, 내가 다 눈물이 나려 그러네‬Gosh, I'm going to cry at this rate. Goodness me.
‪아유‬Gosh, I'm going to cry at this rate. Goodness me.
‪(제호) 자네 떠나고‬Not long after you left,
‪얼마 안 있다 갔어‬she passed away.
‪그해 가을에‬That fall.
‪잠시 쉬러 방에 들어갔다가‬She went into the bedroom to lie down for a bit
‪못 일어나고‬but didn't wake up again
‪그길로 갔어‬and passed away.
‪밥 안쳐 놓고‬Leaving the rice cooker on.
‪[쉭쉭거리는 소리]‬
‪[밥솥이 지글거린다]‬
‪(창희) 밥 탄다고요‬The rice is burning!
‪[창희의 못마땅한 숨소리]‬
‪아!‬
‪[가스레인지 조작음]‬
‪아, 진짜‬Gosh.
‪밥 다 탔어‬The rice is all burned.
‪어?‬Mom?
‪밥 다 탔다니까‬The rice is all burned.
‪엄마‬Mom!
‪엄마‬Mom…
‪엄마!‬Mom!
‪[창희의 당황한 숨소리]‬
‪엄마, 엄마!‬ ‪[무거운 음악]‬Mom! Mom!
‪엄마!‬Mom!
‪엄마!‬Mom!
‪엄마, 엄마!‬Mom!
‪엄마!‬
‪[창희의 다급한 숨소리]‬
‪(창희) 아버지!‬Dad!
‪아버지!‬Dad!
‪아버지‬Dad!
‪[사이렌이 울린다]‬
‪[사이렌이 멈춘다]‬
‪[차 문이 탁탁 닫힌다]‬
‪[바람이 휭 분다]‬
‪[감성적인 음악]‬
‪(제호) 어떻게 사나 싶다가도‬Even when you don't know how you'll go on,
‪정신 들면‬if you pull yourself together…
‪견딜 만한 것도 있어‬you can still find things that are bearable.
‪애들이 고생 많았어‬The kids went through a lot.
‪셋이‬The three of them
‪서울로 들어갔어‬have all gone to live in Seoul.
‪[북받치는 숨소리]‬
‪[한숨]‬
‪염미정‬Yeom Mi-jeong…
‪[잔잔한 음악]‬
‪(유림) 어른들도 슬퍼요?‬Do grownups get sad, too? When their moms are gone.
‪엄마가 없어지면‬When their moms are gone. I don't even care if we're family. I won't see you again!
‪(기정) 가족이고 뭐고 없어‬ ‪나 안 봐!‬I don't even care if we're family. I won't see you again!
‪(정훈) 이제 누나는 언제 나가도‬ ‪염치없는 인간은 아니다‬So now, she would be blameless if she decided to move out.
‪(여자6) 염미정 씨?‬Is this Yeom Mi-jeong? This is Choi Jun-ho's wife.
‪나 최준호 팀장 와이프예요‬Is this Yeom Mi-jeong? This is Choi Jun-ho's wife.
‪(미정) 알고 있었어‬ ‪누구랑 피우는지도‬I knew he was having an affair. And with whom.
‪(준호) 야, 너 뭐 하는 거야?‬Hey. What are you doing?
‪(현아) 너 왜 청혼하고 씹어?‬Why are you ignoring me after proposing to me?
‪(창희) 어차피 현아가‬ ‪안 받을 건데요, 뭐‬Hyeon-a won't say yes, anyway.
‪(창희) 형, 어디 살아?‬Gu. Where are you now? How are you doing?
‪잘 살아?‬Where are you now? How are you doing?
‪(두환) 어떻게 사귄 남자‬ ‪이름도 모르냐?‬How could she not know the name of the person she dated?
‪(미정) 연락하고 싶으면‬ ‪어떻게든 하겠지‬I thought you'd be able to if you really wanted to.
‪[휴대전화 진동음]‬
‪(미정) 왜 당신 같을까요?‬Why does it feel like it's like you?

No comments: