Search This Blog



  사내 맞선 6

Business Proposal 6

[KOR-ENG DUAL SUB]

[잔잔한 음악]‬ ‪(하리) 잠시만…‬Wait.
‪[풀벌레 울음]‬What?
‪네?‬What?
‪지금 뭐 하는 겁니까?‬What are you doing?
‪이럴 때가 아닙니다, 신하리 씨‬Let's go, Ms. Shin Ha-ri.
‪방금 저더러 뭐라고…‬What did you just call me?
‪[옅은 한숨]‬
‪아니…‬I mean…
‪어떻게…‬How did you…
‪그쪽‬I know
‪신하리인 거 다 알고 있었어요‬that you're Shin Ha-ri.
‪(태무) 그러니까 일단‬So let's just go
‪경찰서부터 갑시다‬to the police station first.
‪[무거운 효과음]‬
‪(경찰1) 신하리 씨라고 했죠?‬Shin Ha-ri, right?
‪(영서) 네‬Yes.
‪(경찰1) 그분은 언제쯤?‬ ‪[사이렌이 울린다]‬When is she getting here?
‪아, 거의 도착했다고 하긴 했는데‬ ‪[문이 철컥 열린다]‬She said that she was almost here.
‪(영서) 어, 하리야‬Ha-ri!
‪[가쁜 숨소리]‬
‪가 아니라 그, 금희야‬I mean, Geum-hui.
‪아, 일단 와‬Just come here.
‪(하리) 어떻게 된 거야?‬What happened?
‪[어두운 음악]‬ ‪(영서) 하, 모르겠어‬I don't know.
‪(경찰2) 영상에 찍힌 이분들이‬ ‪[영상 속 하리와 영서가 대화한다]‬Can you confirm the footage you're about to see
‪신하리 씨 그리고 진영서 씨‬Can you confirm the footage you're about to see
‪본인 맞나요?‬is of yourselves?
‪[하리의 놀란 숨소리]‬Yes, I guess so.
‪(영서) 네, 저희 맞아요‬Yes, that's us.
‪(하리) 아니…‬Unbelievable.
‪(영서) 어?‬What?
‪(경찰2) 다행히 이 이후에는‬ ‪더 이상 찍힌 게 없더라고요‬Fortunately, there was no more footage after this scene.
‪[영서의 한숨]‬ ‪(하리) 아휴, 다행이다‬What a relief.
‪아, 그래서요?‬So? What's going to happen to the bastard who took these videos?
‪이거 찍은 놈은‬ ‪어떻게 되는 거예요?‬So? What's going to happen to the bastard who took these videos? He'll be arrested, right?
‪구속되는 거 맞죠?‬He'll be arrested, right?
‪이 정도 수위면‬With something of this level, he'll probably just be fined.
‪벌금형으로 끝날 공산이 높아요‬With something of this level, he'll probably just be fined.
‪(영서) 네?‬ ‪[어두운 음악]‬What?
‪아니, 그게 말이 돼요?‬How could that be?
‪악의적으로 접근해서‬ ‪이렇게 몰카를 찍었는데‬He clearly approached me to take secret videos of me.
‪벌금형이라니요‬He's only getting fined?
‪저희도 화가 나지만‬It upsets us too.
‪현행법상 아무래도…‬-But that is what the law currently says. -But, still…
‪- 아니, 그래도…‬ ‪- (하리) 아니‬-But that is what the law currently says. -But, still…
‪[멀리서 전화벨이 울린다]‬
‪(영서) 아니‬ ‪벌금형이 말이 되냐고‬How can he only get a fine?
‪저기 가네요, 두 사람‬There they go.
‪(하리) 그러니까‬ ‪하다 하다 이게 무슨 별…‬Right? It makes no sense.
‪그 몰카범 말이야‬That man who installed the hidden camera…
‪신상 좀 알아 와 봐‬Get me his personal information.
‪몰카범 신상은 왜…‬But why, sir?
‪[피곤한 숨소리]‬
‪[한숨]‬
‪(태무) 생각해 보니까‬I realized that I don't know much about you.
‪내가 진짜 신금희 씨에 대해서‬ ‪아는 게 없더라고‬I realized that I don't know much about you.
‪할아버지가‬ ‪물어보실 수도 있잖아요‬My grandfather could ask about it.
‪[흥미로운 음악]‬ ‪[반짝이는 효과음]‬
‪그러고 보니 그때부터…‬Come to think of it, even since then…
‪(태무) 영양 밸런스 완벽하면서‬ ‪상업적으로 잘 팔리도록‬balance the nutrition perfectly, and make it commercially successful!
‪다시 만들라고요!‬balance the nutrition perfectly, and make it commercially successful!
‪다시, 다시, 다시‬Again.
‪다시, 다시, 다시!‬Again. Again!
‪그럼 내가‬ ‪신금희인 거 알고 일부러…‬So he was already aware that I was Shin Geum-hui…
‪창립 기념식 초대한 것도 일부러?‬and invited me to the Founding Anniversary Ceremony on purpose?
‪설마…‬No way.
‪(태무) 당신 해고입니다‬You're fired.
‪[남자1의 헛웃음]‬
‪(남자1) 아니, 당신이‬ ‪우리 회사 사장이야?‬I don't work for you.
‪뭔데 날 해고한다 만다야?‬Who are you to tell me that I'm fired?
‪(태무) 사장 맞습니다‬I am the president.
‪조사해 보니까 UK 직원이던데‬I found out that you're an employee at UKay.
‪내가 그 회사 인수하려고요‬And I'll be buying the company out.
‪인수 조건은 딱 하나‬On one condition.
‪불법 촬영범 신정우를 해고할 것‬They must fire Shin Jeong-u, who illegally filmed two women.
‪아니, 뭐, 뭐, 뭐요?‬ ‪[어두운 음악]‬Wait, what?
‪보니까 당신‬I saw that this isn't
‪범행이 한두 번이 아니더라고?‬the first time you've done this.
‪[휴대전화 조작음]‬
‪(녹음 속 여자) 제가‬ ‪뭐라고 말을 해야 할까요?‬What should I even say?
‪저도 신정우라는 사람한테‬ ‪당했어요‬I'm also a victim of Shin Jeong-u.
‪그 사람이 몰래카메라를 설치해서‬ ‪저를 몰래 도촬했었고‬He set up a hidden camera and filmed me secretly.
‪전 그 사람이‬ ‪꼭 처벌받았으면 좋겠어요‬ ‪[휴대전화 조작음]‬I want him to pay for his crimes.
‪그동안 숱하게 몰카 찍고 다녀서‬There are a lot of victims of your illegal filming.
‪피해자가 한둘이 아니던데‬There are a lot of victims of your illegal filming.
‪(태무) 내가 싹 다 찾아내서‬ ‪소송 진행할 겁니다‬I'll find every one of them and file a lawsuit accordingly.
‪(태무) 게다가‬ ‪증거 인멸 시도로 인한‬On top of that, if your attempt to destroy the evidence is added,
‪가중 처벌까지 더해지면‬On top of that, if your attempt to destroy the evidence is added,
‪꽤 오랜 시간 동안‬ ‪실형 살게 될 것 같던데‬you'll be serving time in prison for a long time.
‪아니…‬Wait.
‪이걸 어떻게 다…‬How did you get…
‪(태무) 여태껏 요리조리‬ ‪미꾸라지처럼 잘도 피했는데‬You've managed to make it this far without getting caught.
‪하, 이를 어쩌나?‬But unfortunately,
‪하필 나한테 걸려서‬you ran into me.
‪난 보다시피 돈도 많고 집요하고‬And as you can see, I'm rich, persistent,
‪머리도 좋거든‬and smart.
‪(남자1) 죄송합니다‬I'm sorry.
‪저 한, 한 번만 봐주세요‬Please forgive me just once. Have mercy.
‪한 번만 살려 주세요‬Please forgive me just once. Have mercy.
‪제가 앞으로 저기‬ ‪살아갈 날도 많은데‬I still have a lot of years to live.
‪저, 저 실형 살면‬ ‪어떡하라고요, 저…‬I still have a lot of years to live. I can't go to prison.
‪뻔뻔하네요‬ ‪[무거운 음악]‬You have no shame.
‪(성훈) 당신도 그 몰카에 찍혀‬Have you ever thought about your victims who've been forced to live with the burden
‪평생 낙인찍힌 채‬ ‪살아갈 피해자들의 입장‬Have you ever thought about your victims who've been forced to live with the burden
‪생각해 봤습니까?‬of unknowingly being filmed?
‪나와서도 어디든‬After serving time, it'll be hard for you to get a job anywhere.
‪발붙이기 힘들 겁니다‬After serving time, it'll be hard for you to get a job anywhere.
‪(남자1) 제발 살려 주세요, 제발‬Please have mercy. Please…
‪제발 살려 주세요‬Please have mercy. Please…
‪아이씨!‬Hey!
‪하, 당신이랑 상관없는 일에‬ ‪이렇게까지 하는 이유가 뭐야?‬Why are you doing all of this? This has nothing to do with you!
‪당신‬You…
‪건드리지 말아야 될‬ ‪사람을 건드렸어‬messed with someone you should've never messed with.
‪쓰레기 새끼‬You piece of trash.
‪어, 영서야, 출근 잘했어?‬Hey, Young-seo. Did you get to work okay?
‪아니, 걱정되긴 무슨‬No, I'm not worried.
‪너 씩씩한 거 다 아는데‬I know how strong you are.
‪혹시 밤에 혼자 있기 싫으면‬ ‪꼭 연락하고‬Make sure to call me if you don't want to be alone at night.
‪- (성훈) 개자식‬ ‪- 나쁜 새끼‬-Son of a bitch. -Bastard.
‪제 속이 다 후련하네요‬I feel much better now.
‪그러게, 차 실장도‬ ‪화 많이 나 보이는데‬Yes. You seem pretty angry too, Mr. Cha.
‪예?‬Yes. You seem pretty angry too, Mr. Cha. What?
‪사장님이 더 흥분하신 거 같은데요‬I think you're a lot more upset, sir.
‪뭐?‬What?
‪아니, 뭐, 이런 상황에‬Well, who wouldn't be upset in a situation like this?
‪화 안 나는 게‬ ‪더 이상한 거 아닌가?‬Well, who wouldn't be upset in a situation like this?
‪- (성훈) 그렇죠‬ ‪- 그렇지‬ ‪[출입기 작동음]‬-Indeed. -Yes.
‪(혜지) 신 선임님!‬Ms. Shin! BASED ON WEBNOVEL AND WEBTOON A BUSINESS PROPOSAL
‪안녕하세요‬Hello.
‪- 혜지 씨, 지금 출근해요?‬ ‪- (혜지) 네‬-Did you just get here? -Yes.
‪[하리가 살짝 웃는다]‬-Did you just get here? -Yes.
‪(혜지) 어? 사장님이다‬It's President Kang.
‪사장님 얼굴이 회사 복지라니까요‬His face is like a company perk.
‪저런 남자는‬ ‪대체 어떤 여자가 데려갈…‬ ‪[익살스러운 효과음]‬I wonder who will end up marrying a guy like that--
‪[출입기 작동음]‬I wonder who will end up marrying a guy like that--
‪신 선임님?‬Ms. Shin?
‪신 선임님?‬Ms. Shin--
‪어?‬Hello.
‪안녕하세요‬Hello.
‪[잔잔한 음악]‬
‪[한숨]‬ ‪[엘리베이터 도착음]‬
‪(혜지) 안녕하세…‬Hello. I mean, goodbye.
‪아, 안녕히 계세요‬Hello. I mean, goodbye.
‪- (태무) 먼저 올라가 있어‬ ‪- (성훈) 네?‬-Go up first. -What?
‪[직원들이 서로 인사한다]‬Good morning. Hello.
‪[한숨]‬Hello.
‪(혜지) 신 선임님 안 오셨어요?‬Is Ms. Shin not here yet?
‪- (계 차장) 어, 아직 안 왔어‬ ‪- (혜지) 예?‬Is Ms. Shin not here yet? Yes, she's not here yet. -What? -Why?
‪(계 차장) 왜?‬-What? -Why?
‪(혜지) 저 오늘 1층에서‬ ‪신 선임님이랑 같이 출근했는데‬I saw Ms. Shin on the first floor earlier. Then why isn't she here yet?
‪(계 차장) 근데 왜 아직 안 왔어?‬Then why isn't she here yet?
‪(혜지) 저, 저는‬ ‪이미 와 계신 줄 알았는데‬I thought she'd be here already. Right. I asked her for some data yesterday.
‪(계 차장) 아, 맞다!‬Right. I asked her for some data yesterday.
‪어제 자료 부탁한 거 있는데‬Right. I asked her for some data yesterday.
‪[통화 연결음]‬
‪[휴대전화 진동음]‬
‪(하리) 아이씨‬Damn it.
‪[통화 종료음]‬
‪[문이 달칵 닫힌다]‬
‪[깊은 한숨]‬
‪진짜 조마조마해서 못 살겠네‬I can't live like this. It's so nerve-racking.
‪[휴대전화 진동음]‬
‪[새 울음 효과음]‬ ‪(태무)‬Don't we have things to talk about? Let's meet after work.
‪[휴대전화를 탁 닫는다]‬
‪[한숨]‬
‪[부드러운 음악이 흘러나온다]‬ ‪(성훈) 네?‬What? What about Ms. Shin?
‪시, 신하리 씨 뭐라고요?‬What? What about Ms. Shin?
‪못 들었어?‬Didn't you hear me? I've developed feelings for Ms. Shin.
‪내가 신하리 씨를 좋아하게 됐다고‬Didn't you hear me? I've developed feelings for Ms. Shin.
‪하, 어쩐지‬No wonder.
‪아, 어쩌다가요?‬How did this happen?
‪얼마 전까지만 해도 응징이니 뭐니‬Not long ago, you were really angry…
‪펄펄 뛰실 때는 언제고‬ ‪갑자기 왜요?‬and wanted to get back at her. What's happened?
‪생각해 보면‬ ‪처음 봤을 때부터 끌렸던 거 같아‬I think I've been attracted to her ever since I first met her.
‪그러니까 첫눈에‬ ‪결혼도 결심했겠지‬Seeing how I decided to marry her.
‪사장님이 결혼을 결심했던 건‬ ‪신금희 씨잖아요‬The woman you wanted to marry was Shin Geum-hui.
‪둘이 다른가?‬How are they different?
‪네?‬How are they different? Pardon?
‪어설픈 분장이랑‬Other than the fake backstory and the lame disguise,
‪내가 만들어 준 가짜 스펙 말고는‬Other than the fake backstory and the lame disguise,
‪어차피 다 진짜 신하리였어‬she was the real Shin Ha-ri.
‪(태무) 자기 일에‬ ‪성실한 연구원인 것도 마음에 들고‬I also like that she's a dedicated researcher.
‪하, 그래서 앞으로‬ ‪어떻게 하실 생각인데요?‬So what are you going to do now?
‪어쩌긴‬What do you mean?
‪고백해야지‬I'll tell her.
‪(성훈) 예?‬ ‪[리드미컬한 음악]‬What?
‪어때?‬What do you think? Do you think she'll like it?
‪신하리 씨가‬ ‪마음에 들어 할 거 같아?‬What do you think? Do you think she'll like it?
‪(성훈) 사장님‬ ‪너무 급하신 거 아닙니까?‬Sir, aren't you taking things too fast?
‪예열 단계도 없이‬ ‪다짜고짜 고백부터 하시는 건…‬To confess your feelings without the proper buildup…
‪(태무) 내가 좋아한다는데‬ ‪대체 어떤 여자가 마다하겠어?‬Who would possibly reject me if I said I liked them?
‪그, 사장님 자신감 하나는‬ ‪제가 높이 삽니다만…‬I like how confident you are, but--
‪(태무) 이걸로 준비해 주세요‬-I take this one. -Yes, sir.
‪(점원1) 네‬-I take this one. -Yes, sir.
‪[한숨]‬
‪[부드러운 바이올린 연주]‬
‪(태무) 하리 씨‬Ms. Shin, do you want to start seeing each other
‪우리 결혼을 전제로‬ ‪만나 보지 않을래요?‬Ms. Shin, do you want to start seeing each other with marriage in mind?
‪말했잖아요‬I told you, I'm good at a lot of things.
‪나 여러모로 잘한다고‬I told you, I'm good at a lot of things.
‪(점원2) 이렇게 하면 될까요?‬Will this do?
‪(태무) 네‬Yes.
‪[익살스러운 효과음]‬ ‪이렇게 이마 짚는 게 신호입니다‬I'll signal by putting my fingers up to my forehead like this. Thank you.
‪부탁합니다‬I'll signal by putting my fingers up to my forehead like this. Thank you.
‪(점원2) 네‬Yes, sir.
‪[비장한 숨소리]‬
‪[부드러운 음악이 흘러나온다]‬
‪"스카이라운지"‬
‪(하리) 사장님‬President Kang.
‪(태무) 앉죠‬Please, sit.
‪[긴장한 숨을 후 내뱉는다]‬
‪먼저 식사부터 하시죠‬Let's eat first.
‪(하리) 아니요‬Let's eat first. No, I don't want to eat.
‪식사는 됐고요‬No, I don't want to eat.
‪[긴장한 숨소리]‬
‪[긴장한 숨을 고른다]‬
‪그동안 사장님 속인 거‬I am sincerely sorry for lying to you this whole time.
‪정말 진심으로 죄송합니다‬I am sincerely sorry for lying to you this whole time.
‪처음부터 의도적으로‬ ‪접근한 건 아니었어요‬From the very beginning, I didn't approach you deliberately.
‪맞선 자리에 사장님이‬ ‪나오신단 걸 알았다면‬If I had known that you'd be my blind date,
‪아마 절대 나가지 않았을 거예요‬If I had known that you'd be my blind date, I never would have gone.
‪그 이후에는 뭐, 어쩌다가‬ ‪계약으로 얽히는 바람에‬And after that, I got tangled up in that contract--
‪됐습니다‬It's fine.
‪뭐, 이제 와서 그런 말 듣자고‬ ‪불러낸 건 아니고‬I didn't call you here to hear you say that.
‪그, 내가 하려던 말은…‬Now, what I was going to say is…
‪(하리) 아니요, 아니요, 아니요!‬No. Hear me out first.
‪제 얘기 먼저 들어 주세요‬No. Hear me out first.
‪[흥미로운 음악]‬RESIGNATION LETTER
‪사직…‬A resignation letter?
‪지금 사표를 내겠다는 겁니까?‬Are you handing in your resignation?
‪제가 신금희인 거‬ ‪알고 나서부터 하신 행동들‬All the things you did to me since you found out that I'm Shin Geum-hui
‪다 저 해고하려고 그러신 거잖아요‬All the things you did to me since you found out that I'm Shin Geum-hui was to fire me, right?
‪예, 화나신 거 이해합니다‬Fine. I understand that you're mad.
‪[익살스러운 효과음]‬ ‪(하리) 하지만‬Fine. I understand that you're mad. But, even though I wronged you personally,
‪제가 인간적으로는 잘못했어도‬But, even though I wronged you personally,
‪직원으로서는‬ ‪실수한 게 없다고 생각합니다‬I did nothing wrong as an employee.
‪그러니까‬So…
‪저한테 기회 한 번만 주세요‬please give me one more chance.
‪기회요?‬-A chance? -Please listen to my presentation.
‪먼저 제 피티부터 들어 보시고‬-A chance? -Please listen to my presentation.
‪그 이후에 사표를 수리하실지‬ ‪아닐지 판단 부탁드립니다‬After that, you can decide if you want to accept my resignation or not.
‪피티요?‬A presentation?
‪[흥미로운 음악]‬ ‪(하리) 제가 입사 이래‬I have compiled all of the contributions that I've made for the company.
‪회사에 기여한 실적들을‬ ‪모두 모아 봤습니다‬I have compiled all of the contributions that I've made for the company.
‪사장님의 선택지는 두 가지입니다‬You have two choices.
‪첫째‬ ‪[익살스러운 효과음]‬First, you could fire me, a competent employee, for personal reasons
‪이렇게 유능하고‬ ‪애사심 강한 저를‬First, you could fire me, a competent employee, for personal reasons
‪사적인 이유로 잘라 버리시고‬ ‪두고두고 후회하시거나‬First, you could fire me, a competent employee, for personal reasons and then regret it for a long time.
‪아니면 둘째‬ ‪[익살스러운 효과음]‬Or, as a second option,
‪제 능력에 빨대를 확 꽂고‬you could take advantage of my abilities and have me work really hard
‪제가 퇴직하는 그날까지‬you could take advantage of my abilities and have me work really hard
‪두고두고 일로 뽑아 먹으시거나요‬you could take advantage of my abilities and have me work really hard until the day I retire.
‪이러려고 불러낸 게 아닌데‬ ‪[익살스러운 효과음]‬This isn't why I called you here.
‪뭐야?‬What?
‪(하리) 자…‬
‪이건 제가 입사 직후‬ ‪만들어 낸 빈대떡인데요‬ ‪[익살스러운 음악]‬This is the bindaetteok that I came up with right after I started working.
‪재래시장 유명 빈대떡을 능가하는‬ ‪[새 울음 효과음]‬It was praised for its traditional taste.
‪맛으로 평가받았고요‬It was praised for its traditional taste.
‪그리고 이건‬ ‪제가 아이디어 낸 인생 가요‬And this is the Bucket List Sandwich, which I also proposed.
‪방송 가요 샌드위치‬Or the K-Pop Sandwich.
‪[새 울음 효과음]‬Or the K-Pop Sandwich.
‪그리고 이건‬And this is the Bucket List Fish that's top-ranked in the market.
‪업계 1위 상품인 인생 생선 또한‬And this is the Bucket List Fish that's top-ranked in the market.
‪제가 만들어 낸 제품입니다‬It was also produced by me.
‪이처럼 수많은‬ ‪제품들을 통과시키면서‬ ‪[서류 넘기는 소리]‬As you can see, I am an excellent employee who helped produce so many products,
‪최연소 메가히트상까지 수상한‬As you can see, I am an excellent employee who helped produce so many products, and the youngest employee to ever receive the Mega Hit Award.
‪훌륭한 직원인 저를‬and the youngest employee to ever receive the Mega Hit Award.
‪찰나의 복수심 때문에‬Will you really cast me aside
‪내치실 겁니까, 사장님?‬because you want to get back at me?
‪[리드미컬한 음악]‬
‪[힘주는 숨소리]‬
‪네? 피티요?‬What? A presentation?
‪[콜록거린다]‬
‪그만하지?‬Stop it.
‪[성훈의 헛기침]‬ ‪(성훈) 그래서‬ ‪뭐라고 대답하셨어요?‬So what did you tell her?
‪뭐라고 하긴‬What do you think?
‪생각해 보고 답해 준다고 했지‬I said that I would think about it.
‪아니, 어떻게‬ ‪[물병을 탁 내려놓는다]‬How can she
‪날 남자로 안 볼 수가 있지?‬not see me in a romantic light?
‪(태무) 외모 돼, 키 돼, 재력 돼‬I'm handsome, tall, and rich. What do I not have?
‪대체 부족한 게 뭐냐고!‬I'm handsome, tall, and rich. What do I not have?
‪부족한 거 있죠‬There's one thing.
‪[흥미로운 음악]‬
‪심쿵 포인트‬That heart-pounding charm.
‪(성훈) 신하리 씨는‬ ‪현재 다른 남자한테 심쿵‬Ms. Shin's heart is currently beating for another man.
‪하고 있잖아요‬Ms. Shin's heart is currently beating for another man.
‪그 짝사랑‬She said that one-sided crush was over.
‪이미 다 끝났다고 했거든?‬She said that one-sided crush was over.
‪(성훈) 에이, 그래도‬ ‪새로운 사람한테 마음을 여는 건‬But it takes time to open up your heart to somebody else.
‪시간이 필요한 법이죠‬But it takes time to open up your heart to somebody else.
‪게다가 사장님과‬ ‪신하리 씨의 관계 설정값은‬Besides, the setup of the relationship between you and Ms. Shin is basically the worst.
‪연애 조건으로 최악이고요‬is basically the worst.
‪뭐? 아니…‬What? How--
‪(성훈) 왜냐‬ ‪신하리 씨한테 사장님은‬Because, to Ms. Shin, you're simply a terrifying boss who tried to fire her.
‪자기를 해고하려 했던‬ ‪무시무시한 보스일 뿐이니까요‬Because, to Ms. Shin, you're simply a terrifying boss who tried to fire her.
‪뭐, 그 정도까지는 아닌 거 같은데‬I don't think it was that bad.
‪아니, 뭐, 나름‬ ‪분위기 좋은 순간들도 있었고‬I mean, we did have some romantic moments.
‪아, 그건 죄다 가짜 연애 할 때‬ ‪가짜로 만난 거잖아요‬That was when you were on fake dates during a fake relationship.
‪지금부터 진짜 상황을 만드셔야죠‬From now on, you need to make real situations.
‪진짜 상황?‬Real situations?
‪아…‬Why isn't he reaching out to me?
‪연락 준대 놓고 왜 답이 없어?‬Why isn't he reaching out to me?
‪[초조한 숨소리]‬Damn it.
‪(하리) 아, 쯧‬Damn it.
‪자르지 말아 달라고‬ ‪싹싹 빌 걸 그랬나?‬Should I have begged him to not fire me?
‪[휴대전화 진동음]‬
‪사장님? 아씨‬President Kang?
‪[하리의 힘주는 숨소리]‬President Kang?
‪얘가 어쩐 일로 전화를 다 했지?‬Why is she calling me all of a sudden?
‪(하리) 축하해‬ ‪[부드러운 음악이 흘러나온다]‬Congratulations.
‪[저마다 축하한다]‬ ‪(민우) 어, 고마워‬-Congratulations. -Congratulations. Congratulations.
‪(친구1) 축하한다‬ ‪[예능 방송이 흘러나온다]‬Congratulations.
‪[휴대전화 진동음]‬
‪(영서) 오‬LIMITED TIME SPECIAL OFFER GET A NEW PHONE NOW
‪(친구2) 이름 건 제품 출시에‬ ‪방송까지 따고‬Going on television and having a product released.
‪밥 한 끼로는‬ ‪어림도 없는 거 알지?‬One meal will never cut it.
‪(영서) 야, 이영준‬Yeong-jun, why are you making a big deal out of it?
‪네가 왜 설쳐‬Yeong-jun, why are you making a big deal out of it?
‪이게 다 민우 추천한‬ ‪우리 하리 덕분인데‬This is all thanks to Ha-ri who recommended him. He should be treating her, if anybody.
‪우리 하리한테나 쏘면 모를까‬He should be treating her, if anybody.
‪아니야, 무슨‬No, it's all because Min-woo did everything so well.
‪다 잘해 준 민우 덕분이지, 뭐‬No, it's all because Min-woo did everything so well.
‪네 덕 맞지‬I do owe you. You got me this TV spot
‪이번 방송도‬ ‪컬래버하는 셰프들 중에‬I do owe you. You got me this TV spot to make me more recognizable since I'm the least popular chef.
‪내 인지도가 제일 낮아서‬ ‪나 띄워 주려고 잡아 준 거잖아‬to make me more recognizable since I'm the least popular chef.
‪아이…‬Still, like Ha-ri said, you wouldn't have made it if you weren't good.
‪(유라) 그래도 하리 말대로‬Still, like Ha-ri said, you wouldn't have made it if you weren't good.
‪네가 실력 없었으면‬ ‪여기까지 안 왔지‬Still, like Ha-ri said, you wouldn't have made it if you weren't good.
‪아무튼 나도 고마워, 하리야‬Anyway, thank you, Ha-ri.
‪(하리) 응‬
‪(민우) 먹고들 있어‬ ‪나 안주 좀 더 챙겨 올게‬I'll go get some more snacks.
‪(유라) 어, 나 와인‬ ‪한 병 더 가져와야겠다‬I'm going to get another bottle of wine.
‪[옅은 한숨]‬ ‪(친구1) 쟤네 정말 대단하다‬Those two are impressive.
‪아니, 벌써 몇 번째 헤어졌다‬ ‪다시 만나는 거야?‬How many times have they broken up?
‪헤어지쟀다가‬ ‪다시 만나자고 하는 유라나‬I don't get Yoo-ra, who wanted to get back together after breaking up,
‪그걸 또 받아 주는 민우나, 참‬I don't get Yoo-ra, who wanted to get back together after breaking up, or Min-woo, who accepted her back.
‪[작은 목소리로] 하지 마‬Stop it.
‪(친구3) 근데 난 솔직히 민우가‬Honestly, I thought that Min-woo would end up dating Ha-ri.
‪하리, 너랑 사귈 줄 알았는데‬Honestly, I thought that Min-woo would end up dating Ha-ri.
‪(친구2) 나도‬Honestly, I thought that Min-woo would end up dating Ha-ri. Me too. Weren't you two a thing?
‪너희 둘이 썸 타는 거 아니었어?‬Me too. Weren't you two a thing?
‪(하리) 어?‬What?
‪[웃으며] 아니‬No!
‪썸은 무슨‬"A thing"? Stop saying stupid things like that.
‪어디서‬ ‪쌈 싸 먹는 소리를 하고 있어‬"A thing"? Stop saying stupid things like that. Watch your mouth, okay?
‪너희들, 입조심들 안 하냐, 응?‬Watch your mouth, okay?
‪(유라) 무슨 얘기들을‬ ‪그렇게 재미있게 해?‬What are you guys talking about?
‪아, 아니야, 별 얘기 안 했어‬Nothing, we didn't talk about much.
‪참, 영서, 하리, 너희들‬ ‪이번 주말에 뭐 해?‬By the way, are you two doing anything this weekend?
‪(친구4) 여행 같이 안 갈래?‬-Do you want to go on a trip together? -A trip?
‪여행?‬-Do you want to go on a trip together? -A trip?
‪(유라) 아, 민우‬ ‪출연하는 프로그램‬Oh, Min-woo's TV program is filming in Busan.
‪이번에 부산에서‬ ‪촬영한다 그랬거든‬Oh, Min-woo's TV program is filming in Busan.
‪그 김에 나랑 다혜랑 지민이도‬ ‪같이 따라가기로 했거든‬Da-hye, Ji-min and I are going to go with him.
‪미안해서 어쩌지?‬I'm really sorry, but I'm busy this weekend.
‪난 주말에 바쁜데‬I'm really sorry, but I'm busy this weekend.
‪너도 약속 있잖아, 그렇지?‬You have something too, right?
‪- (하리) 응? 나?‬ ‪- 어‬-What? Me? -Yes.
‪어어, 어어, 어‬Oh, yes, right.
‪근데 하리 넌 아까부터‬ ‪무슨 핸드폰을 그렇게 봐?‬By the way, Ha-ri, you've been staring at your phone.
‪너 남친 생겼어?‬-Did you get a boyfriend? -What?
‪(하리) 응?‬-Did you get a boyfriend? -What?
‪(유라) 야, 하리가‬ ‪남친이 어디 있어?‬ ‪[흥미로운 음악]‬Of course, Ha-ri doesn't have a boyfriend.
‪하리야, 너 눈이 너무 높아‬Ha-ri, your standards are too high. Maybe you should lower them.
‪눈을 좀 낮춰 봐 봐‬Ha-ri, your standards are too high. Maybe you should lower them.
‪- 어‬ ‪- (영서) 얘들아‬-Right. -Guys!
‪하리 남친 있거든?‬Ha-ri does have a boyfriend.
‪- (유라) 진짜로?‬ ‪- (친구1) 뭐야?‬-Really? -What? What are you doing? Sit down.
‪영서야, 지금 뭐 하는 거야? 앉아‬What are you doing? Sit down.
‪엄청 잘생기고‬He's super handsome, really nice to Ha-ri, very tall,
‪우리 하리한테 너무 잘하고‬He's super handsome, really nice to Ha-ri, very tall,
‪키도 이따만한 데다가‬He's super handsome, really nice to Ha-ri, very tall,
‪어마어마한 부잣집 아들‬and he comes from a really rich family.
‪이번 주말에도‬ ‪데이트한댔잖아, 그렇지?‬You're going on a date with him this weekend too, right?
‪- 내가?‬ ‪- (영서) 어‬-I did? -Yes.
‪(유라) 아니, 민우야‬Hey, Min-woo.
‪하리 남친 생겼대‬They say Ha-ri has a boyfriend. Did you know?
‪너 알고 있었어?‬They say Ha-ri has a boyfriend. Did you know?
‪(민우) 어, 그때‬ ‪콘서트 같이 갔던 남자랑‬Are you dating the guy that you went to the concert with?
‪사귀기로 한 거야?‬Are you dating the guy that you went to the concert with?
‪어?‬What?
‪[어색하게 웃으며] 어어‬Yes.
‪(친구1) 콘서트를 갔어?‬-You went to a concert together? -What? With who?
‪(친구2) 뭐야, 누구랑?‬-You went to a concert together? -What? With who?
‪[무거운 음악]‬ ‪(친구4) 어, 웬일이야‬-You went to a concert together? -What? With who? Really? Hey, show us a picture!
‪야, 사진 좀 보여 줘 봐‬Really? Hey, show us a picture!
‪(친구3) 지금 한번 보자, 어?‬Let's see a picture.
‪(하리) 나중에, 나중에‬Later.
‪(영서) 어, 그래, 얘들아, 나중에‬Yes, guys, later. He's better-looking in person.
‪[웃으며] 그, 직접 봐야지‬ ‪더 잘생겼어‬Yes, guys, later. He's better-looking in person.
‪근데 너희들 못 믿는 눈치냐?‬Do you guys not believe me?
‪(하리) 내가 너 때문에 못 살아‬I can't believe you. Why would you lie like that back there?
‪거기서 거짓말을 뭐 하러 해?‬I can't believe you. Why would you lie like that back there?
‪(영서) 아니, 유라‬ ‪그 계집애 얄미워서 그랬지‬I can't believe you. Why would you lie like that back there? I was just annoyed by Yoo-ra.
‪(하리) 내가 만난다는 뭐‬Where's the guy that I'm seeing who's very tall, handsome, and rich?
‪키 이따만하고 뭐, 잘생기고‬Where's the guy that I'm seeing who's very tall, handsome, and rich?
‪부자 남친 어디 있는데?‬Where's the guy that I'm seeing who's very tall, handsome, and rich?
‪구경 좀 해 보자, 야‬I want to see him too.
‪왜, 있잖아‬You know who I'm talking about.
‪가짜지만 강태무‬-Kang Tae-moo. Although it's fake. -What?
‪(하리) 어?‬-Kang Tae-moo. Although it's fake. -What?
‪아니, 마음 같아서는‬ ‪그냥 네가 강태무랑 확 사귀어서‬I'm just saying, I wish you would just date Kang Tae-moo
‪유라 코‬ ‪납작하게 해 줬으면 좋겠다‬I'm just saying, I wish you would just date Kang Tae-moo and crush Yoo-ra, that's all.
‪뭐, 그냥 그거지‬and crush Yoo-ra, that's all.
‪그게 무슨 소리야!‬What are you talking about?
‪하, 강태무 사장한테‬ ‪지금 곧 잘리게 생겼는데‬I'm about to get fired by Kang Tae-moo.
‪- 아…‬ ‪- (영서) 걱정 마‬Don't worry. Even if you get fired, I'll beg my father to help you get a job.
‪(영서) 만에 하나 잘려도‬Don't worry. Even if you get fired, I'll beg my father to help you get a job.
‪내가 우리 아빠한테 싹싹 빌어서‬ ‪너 취직시켜 줄 테니까‬Don't worry. Even if you get fired, I'll beg my father to help you get a job.
‪아, 그나저나‬ ‪와인을 너무 많이 마셨나?‬Did I drink too much wine? My stomach hurts.
‪배 아프네‬Did I drink too much wine? My stomach hurts.
‪나 여기 화장실 좀 갔다 올게‬I'm going to the bathroom.
‪어, 배 아파‬It hurts.
‪[한숨]‬
‪(영서) 아, 미치겠네‬Jeez.
‪[무거운 음악]‬
‪어…‬
‪아이씨‬ ‪[힘주는 신음]‬I'm just going to go once I'm back home.
‪그냥 집에 가서 싸야겠다‬I'm just going to go once I'm back home.
‪아, 죽겠네, 진짜‬Damn it.
‪(태무) 내 방에서 좀 보죠‬Come see me in my office.
‪[쓱쓱 사인한다]‬
‪[노크 소리가 똑똑 울린다]‬
‪[쓱쓱 사인하는 소리]‬
‪간밤에 잠 못 잤나 봐요?‬Did you not sleep well?
‪네?‬What?
‪아, 예, 뭐…‬Yes, I guess.
‪그렇게 자신감이 넘칠 때는 언제고‬You were so confident before,
‪내심 걱정됐나 봐요‬ ‪해고당할까 봐‬but I guess you were worried you'd get fired.
‪어떠한 결정 하시든‬ ‪달게 받겠습니다‬I'll be fine with whatever decision you've made, sir.
‪마음에 드네요, 그 자세‬That's a good stance.
‪[옅은 한숨]‬
‪[리드미컬한 음악]‬
‪(태무) 신하리 씨 말대로‬Like you said, it would be my loss to fire a useful employee like you
‪유능한 직원을‬ ‪감정적인 이유로 자르는 건‬Like you said, it would be my loss to fire a useful employee like you
‪나만 손해죠‬because of a personal reason.
‪[놀란 숨소리]‬
‪(하리) 아, 감사합니다!‬Thank you, thank you so much!
‪감사합니다, 감사합니다‬Thank you, thank you so much!
‪정말 이 한 몸 부서져라‬ ‪열심히 일하겠습니다‬I will work as hard as I can. Thank you!
‪감사합니다!‬I will work as hard as I can. Thank you!
‪그럼 퇴근 후에 봅시다‬See you after work.
‪(태무) 내가‬ ‪대외비로 준비하고 있는‬I've been working on a project for a new product in secret.
‪신제품 프로젝트가 있어서‬I've been working on a project for a new product in secret.
‪퇴근 후요?‬After work?
‪불만입니까?‬ ‪[흥미로운 음악]‬Is that a problem?
‪방금 전 몸이 부서져라‬ ‪열심히 일하겠다는 직원은‬What happened to that employee who just told me she would work
‪어디 갔죠?‬as hard as she can?
‪아, 아니요, 아니요, 아니요‬No. She's right here.
‪여기 있습니다‬ ‪[익살스러운 효과음]‬No. She's right here.
‪네, 그럼 이따 뵙겠습니다‬Then I'll see you later. Thank you, sir.
‪(하리) 감사합니다, 사장님‬Then I'll see you later. Thank you, sir.
‪[문이 달칵 열린다]‬
‪[한숨]‬
‪[한숨]‬
‪[밝은 음악]‬ ‪[기뻐하는 숨소리]‬
‪근데 무슨 일이길래‬ ‪퇴근 후에 보자고…‬Why does he want to see me after work?
‪쳇, 하리, 지금 그게 문제니?‬Well, that doesn't matter.
‪안 잘리는 게 어디야‬I didn't get fired!
‪[하리의 기쁜 탄성]‬
‪[하리의 웃음]‬
‪(영서) 아, 이게 더 낫다, 그렇죠?‬ ‪[카메라 셔터음]‬This one's better, right?
‪네, 이 제품은 끝났고‬Okay, so we're done with this product.
‪다음 제품은‬ ‪저희 좀 쉬었다 들어갈게요‬Let's start on the next product after a break.
‪[직원들이 호응한다]‬ ‪(직원1) 저 화장실 좀 갔다 올게요‬-Okay. -I'm going to the bathroom real quick.
‪(영서) 네‬-Okay. -I'm going to the bathroom real quick. Sure.
‪(직원2) 근데 화장실 좀‬ ‪너무 별로지 않아?‬By the way, don't you hate the bathroom here? Right? It's a unisex bathroom. It makes me uncomfortable.
‪(직원3) 그러니까‬ ‪남여 공용에다가 찝찝하게‬Right? It's a unisex bathroom. It makes me uncomfortable. I shouldn't drink this if I don't want to go to the bathroom.
‪(영서) 아, 화장실‬ ‪안 가려면 참아야겠지?‬ ‪[문이 달칵 열린다]‬I shouldn't drink this if I don't want to go to the bathroom.
‪[문이 달칵 열린다]‬ ‪[중얼거린다]‬
‪(유정) 하이, 베이비들!‬ ‪[문이 달칵 닫힌다]‬Hi, babies!
‪[영어] 다들 커피 좀 마셔요‬
‪[한국어] 디스 이즈 소 머치‬ ‪비싸고 유명한 데 거예…‬ ‪[흥미로운 음악]‬This is from a super expensive and famous shop.
‪[익살스러운 효과음]‬
‪오 마이 갓!‬
‪[리드미컬한 음악]‬
‪(영서) [웃으며] 어‬ ‪수고가 많으세요‬Hello, how are you?
‪[종소리 효과음]‬
‪오 마이 갓!‬
‪(영서) 그렇게‬ ‪해 주시면 될 거 같아요‬ ‪[엘리베이터 도착음]‬Yes, that sounds great.
‪[종소리 효과음]‬ ‪(유정) 오 마이 갓‬
‪[종소리 효과음]‬
‪(유정) 아, 오 마이 갓!‬
‪(영서) 오 마이 갓‬
‪와우‬
‪[영서가 휘파람을 휘 분다]‬
‪[성난 숨소리]‬
‪오 마이 갓‬
‪와우‬
‪[분한 숨소리]‬
‪(유정) 진 팀장‬Ms. Jin. I can't believe it.
‪나 소 어이없네‬Ms. Jin. I can't believe it.
‪와이 대체 남의 옷을‬ ‪자꾸 따라 사 입는 건데?‬Ms. Jin. I can't believe it. Why do you keep getting the same clothes as me?
‪따라 사 입는 건 제가 아니라‬I think you're the one who's doing that actually.
‪이사님이겠죠‬ ‪[흥미로운 음악]‬I think you're the one who's doing that actually.
‪(유정) 하, 스튜피드‬I think you're the one who's doing that actually.
‪그게 말이 돼?‬That makes no sense.
‪디스 이즈 더 라스트 원이라고‬I'm sure that the employee said that this was the last one.
‪직원이 분명히 말했었는데‬I'm sure that the employee said that this was the last one.
‪[손뼉을 탁탁 치며] 진짜 분명히‬ ‪그렇게 얘기했어요?‬-Is that really what they said? -Yes.
‪(영서) 하, 어떡하나?‬Oh, my.
‪내가 사러 갔을 때는‬When I went to buy it, the employee said that there were just two pieces left.
‪직원이 딱 두 피스‬ ‪남았다 그러던데‬When I went to buy it, the employee said that there were just two pieces left.
‪그럼‬So I bought it before you, right?
‪[익살스러운 효과음]‬ ‪제가 먼저 산 거 맞죠?‬So I bought it before you, right?
‪[익살스러운 효과음]‬ ‪[유정의 분한 숨소리]‬
‪(하리) 근데‬ ‪어떤 신제품 프로젝트길래‬What kind of new product is it that you wanted to see me at a movie theater?
‪영화관에서 보자고 하신 거예요?‬What kind of new product is it that you wanted to see me at a movie theater?
‪(태무) 아직 구체적인‬ ‪방안을 찾은 게 아니라‬I don't have a detailed plan yet,
‪머리도 식힐 겸‬ ‪여기서 보자고 했습니다‬so I asked to see you here to clear my head.
‪그럼 아이템 회의부터‬ ‪먼저 해야 되는 거 아니에요?‬Then shouldn't we discuss the new product first?
‪생각 없이 정말 머리만 식히자고‬ ‪극장에서 보자고 했겠습니까?‬Do you think I asked to see you at a theater just to clear my head?
‪[흥미로운 음악]‬ ‪(태무) 여기 영화 주인공이‬The main character in this movie is a researcher at a food company.
‪식품 회사 연구원이에요‬The main character in this movie is a researcher at a food company.
‪내가 지금‬ ‪미국 현지화를 준비 중인데‬I'm preparing to localize our products in the US,
‪이, 미국 연구원들은‬ ‪어떤 일을 하는지 알아보면‬I'm preparing to localize our products in the US, so won't it be helpful to see what researchers do
‪도움이 되지 않을까요?‬in the United States?
‪[번뜩이는 효과음]‬I see. So you're saying that
‪아! 그러니까 제가‬I see. So you're saying that
‪외국에 직접‬ ‪다 나가 볼 수는 없는 거니까‬since I can't go abroad in person,
‪[익살스러운 효과음]‬ ‪(하리) 이렇게‬ ‪영화로 간접 체험 하면‬since I can't go abroad in person, it would be helpful to indirectly experience it through a movie, right?
‪좋을 것 같다는 건 거죠?‬it would be helpful to indirectly experience it through a movie, right?
‪응, 그런 거죠‬That's right.
‪(하리) 그렇죠, 네‬ ‪도움이 될 것 같네요?‬Sure, I think it'll be helpful.
‪(하리) 이런 데는‬ ‪드라마에서나 봤는데‬I only saw places like these on TV shows.
‪(태무) 메뉴는 뭐로 할래요?‬What do you want to eat?
‪[하리의 감탄하는 숨소리]‬
‪다 맛있겠다‬They all look good.
‪그럼 다 시키죠‬Then let's order all of them.
‪[밝은 음악]‬
‪[하리의 감탄하는 숨소리]‬
‪(하리) 근데 여기는‬ ‪사람이 아무도 없네요?‬By the way, there's nobody here.
‪당연하죠‬Of course. I rented the entire place.
‪내가 통째로 빌렸으니까‬Of course. I rented the entire place.
‪네?‬What? The entire place? Why?
‪(하리) 여기를 다요? 왜요?‬What? The entire place? Why?
‪나 원래 사람 북적거리는 거‬I've always hated crowded places.
‪딱 질색입니다‬I've always hated crowded places.
‪헐‬Unbelievable.
‪와인 한잔할래요?‬Want a glass of wine?
‪[하리의 힘주는 숨소리]‬
‪(하리) 저, 이게 잘 안되네요‬My chair isn't working.
‪[하리의 힘주는 숨소리]‬
‪(태무) 봐 봐요‬Let me see.
‪[심장 박동 효과음]‬ ‪[놀란 숨소리]‬
‪(하리) 저, 잠깐 화장실 좀‬Wait. I'm going to the bathroom.
‪[발랄한 음악]‬
‪[물을 탁 잠근다]‬ ‪아휴‬Gosh, my heart skips a beat at the smallest things.
‪별거에 다 설레고 난리야‬Gosh, my heart skips a beat at the smallest things.
‪[웃음]‬Gosh, my heart skips a beat at the smallest things.
‪연애를 안 해도‬ ‪너무 안 했어, 신하리‬You haven't dated in a long time. Shin Ha-ri.
‪너무 쉬었어‬Far too long.
‪[하리의 한숨]‬Sure.
‪(여 부장) 신 선임?‬Ms. Shin?
‪(하리) 어? 아니, 두 분이 왜…‬What are you two doing here?
‪웬일이세요?‬What are you two doing here?
‪웬일은, 영화관에 영화 보러 왔지‬What do you mean? We're here to watch a movie at the movie theater.
‪어휴, 계 차장이‬ ‪VIP 티켓이 있다나 뭐라나‬Mr. Gye kept telling me that he had a VIP ticket or something.
‪하도 그래 가지고‬Mr. Gye kept telling me that he had a VIP ticket or something.
‪- 아…‬ ‪- (계 차장) 어어‬-I see. -Turns out that ticket was for today.
‪그 티켓이 딱 오늘 영화더라고‬-I see. -Turns out that ticket was for today.
‪근데 버리기도 아깝고 해 가지고‬-I see. -Turns out that ticket was for today. It would've been a waste to throw it away.
‪근데 당일 날 불러낼‬ ‪만만한 사람이‬It would've been a waste to throw it away. but the easiest person who I could think of calling was Ms. Yeo.
‪여 부장밖에 없더라고‬but the easiest person who I could think of calling was Ms. Yeo.
‪(계 차장) 그래서‬ ‪내가 데려와 줬어‬So I let her come with me. Yes.
‪응, 그런 거야‬So I let her come with me. Yes. That's what happened.
‪[웃음]‬That's what happened.
‪[웃으며] 어, 네‬Okay.
‪만만?‬"The easiest"? I came here because you begged me. Should I just go?
‪애걸복걸해서 와 줬더니‬ ‪그냥 가요, 나?‬I came here because you begged me. Should I just go?
‪(계 차장) 아아‬ ‪사람 참 왜 그래, 왔으면서‬Hey, don't be like that. You're already here.
‪[계 차장과 여 부장의 웃음]‬Hey, don't be like that. You're already here.
‪근데 신 선임 혼자 왔어?‬Are you here by yourself?
‪[흥미로운 음악]‬ ‪[익살스러운 효과음]‬
‪네‬Yes.
‪아니, 제가‬ ‪뭐, 남자 친구가 있어요‬It's not like I have a boyfriend or anything.
‪뭐가 있어요?‬It's not like I have a boyfriend or anything.
‪영화는 혼자 보는 게‬ ‪제맛이죠, 그렇죠‬Movies are best watched alone, right?
‪그럼 저는 영화 보러‬ ‪들어가 보도록 할게요, 네‬I'll go to watch the movie, then.
‪내일 회사에서 봬요‬I'll see you at work tomorrow. Bye.
‪[웃으며] 그럼 이만‬I'll see you at work tomorrow. Bye.
‪[계 차장의 웃음]‬
‪(계 차장) 그럼‬ ‪우리도 들어가 볼까요?‬Shall we go in too?
‪[긴박한 음악]‬
‪사장님‬President Kang.
‪씁, 일로 갔나?‬Did she go over there?
‪아이, 거기 비싼 데예요‬That's the pricey theater. Why would she go over there alone?
‪혼자서 무슨, 응‬That's the pricey theater. Why would she go over there alone?
‪일로 갔나?‬Did she go over here?
‪사장님, 큰일 났어, 큰일, 큰일‬President Kang. We have a big problem.
‪(태무와 하리)‬ ‪- 왜 그래요?‬ ‪- 우리 나갈 때 조심해야 돼요‬-What? -We have to be careful when we leave. -I just met Ms. Yeo and-- -Ms. Shin?
‪제가 요 앞에서 누굴 만났냐면요‬-I just met Ms. Yeo and-- -Ms. Shin?
‪[긴장되는 음악]‬ ‪- (하리) 부장님이랑…‬ ‪- 신 선임?‬-I just met Ms. Yeo and-- -Ms. Shin?
‪[익살스러운 효과음]‬
‪왜요, 여 부장님?‬Why, Ms. Yeo?
‪[익살스러운 효과음]‬ ‪[아파하는 신음]‬
‪[긴장감이 고조되는 음악]‬ ‪(계 차장) 신 선임이 여기 왜…‬Why are you here?
‪[하리의 어색한 웃음]‬Gosh.
‪[여 부장의 웃음]‬
‪(여 부장) 뭐야?‬Look at this.
‪[여 부장의 감탄하는 탄성]‬
‪대박이다, 여기‬This place is awesome.
‪그렇죠?‬Right?
‪(계 차장) 혼자 왔다더니‬Are you waiting for somebody?
‪누가 오기로 했어?‬Are you waiting for somebody?
‪(하리) 아니요‬No.
‪저 혼자서 편하게‬ ‪영화를 보기 위해서‬I booked two seats so I could watch the movie comfortably by myself.
‪두 자리를 예매했어요, 네‬I booked two seats so I could watch the movie comfortably by myself.
‪(여 부장) 와, 플렉스‬I booked two seats so I could watch the movie comfortably by myself.
‪플렉스, 예‬Flex, right.
‪[어색한 웃음]‬Flex, right.
‪(하리) 가끔 이런 플렉스‬Flexing like this sometimes is really good for de-stressing.
‪굉장히 스트레스 해소에‬ ‪좋아요, 예‬Flexing like this sometimes is really good for de-stressing.
‪[어색한 웃음]‬Flexing like this sometimes is really good for de-stressing.
‪[익살스러운 효과음]‬
‪[계 차장이 감탄한다]‬Gosh, this is--
‪아, 이거 곧 영화가‬ ‪시작하는 걸로 알고 있는데‬I think the movie is supposed to start soon.
‪이제 곧 가시는 게 좋을 것 같아요‬I think the movie is supposed to start soon. You two should go.
‪(여 부장) 혼자 먹기에는‬ ‪너무 많다‬This is so much food for just one person!
‪(하리) 응?‬This is so much food for just one person!
‪우리 셋이 이거 먹으면서‬ ‪같이 보면 되겠다‬How about we join you?
‪아니요, 그건 좀‬No! That's not--
‪- (여 부장) 어, 시작한다‬ ‪- (하리) 아니, 그, 저…‬ ‪[익살스러운 음악]‬-Let's go. -It's starting. I, that's, no--
‪(계 차장) 아, 그래도 그렇지‬I, that's, no-- Come on, where's your conscience?
‪양심도 없이, 참‬Come on, where's your conscience?
‪(여 부장) 혼자 가서 보든가‬You can go watch it by yourself.
‪(계 차장) 아휴, 참‬ ‪[영화가 흘러나온다]‬You can go watch it by yourself. Darn it.
‪- (여 부장) 시작한다고‬ ‪- (하리) 예‬-It's starting. -Right.
‪[하리의 어색한 웃음]‬
‪(여 부장) 어머, 누웠어‬-It reclines. -Really?
‪(하리) [웃으며] 진짜요?‬ ‪[새 울음 효과음]‬-It reclines. -Really?
‪(여 부장) 어, 팝콘, 어머‬The popcorn's delicious.
‪[한숨]‬
‪[익살스러운 효과음]‬
‪[음악이 뚝 끊긴다]‬
‪[새 울음 효과음]‬
‪[한숨]‬
‪수고가 많으십니다‬Thank you for your hard work.
‪[흥미로운 음악]‬
‪으, 하루 종일 외근 도느라‬I've been out on business all day, so I couldn't go to the bathroom.
‪찝찝해서 화장실도 못 가고‬I've been out on business all day, so I couldn't go to the bathroom.
‪이게 뭐 하는 짓이야, 진짜!‬What am I doing?
‪아, 급해 죽겠네, 진짜‬I really need to go.
‪버스는 언제 와?‬When is the bus coming?
‪(영서) 아, 살려 주세요‬Save me, God.
‪[자동차 경적]‬
‪어?‬What?
‪(영서) 지난번에 몰카범 잡는 거‬ ‪도와주셔서 진짜 감사해요‬Thank you for helping me catch the guy who had secretly filmed me.
‪제가 경황도 없어서‬ ‪인사도 제대로 못 드렸네요‬Thank you for helping me catch the guy who had secretly filmed me. I didn't even get to thank you properly.
‪아닙니다‬It's fine.
‪당연히 해야 할 일을 한 건데요‬I did what anybody would have done.
‪괜찮으세요?‬Are you all right? What?
‪네?‬What?
‪아, 그럼요‬Of course. It wasn't a big deal.
‪별일도 아니었는데요, 뭐‬Of course. It wasn't a big deal.
‪[익살스러운 음악]‬
‪씁, 하‬It should be over by now.
‪끝날 시간이 됐는데?‬It should be over by now.
‪[흥미로운 음악]‬
‪(여 부장) 보자마자‬ ‪죽었던 연애 세포가‬They said that it will awaken the desire to be in a relationship.
‪확 되살아난다고 하더니‬They said that it will awaken the desire to be in a relationship.
‪[웃으며] 순 개뻥, 안 그래요?‬What a lie. Don't you think so?
‪[흐느낀다]‬What a lie. Don't you think so?
‪- (여 부장) 울어요?‬ ‪- (계 차장) 여주인공이 죽잖아요‬-Are you crying? -But the female lead died.
‪(계 차장) 게다가‬ ‪먼저 하늘나라로 간‬And she even had the same name as my younger sister who passed away.
‪내 여동생이랑 이름이 똑같아‬ ‪[애잔한 음악]‬And she even had the same name as my younger sister who passed away.
‪수정아!‬Sujeong.
‪(하리) 계 차장님 여동생분이‬ ‪돌아가셨나 봐요‬Mr. Gye must have a younger sister who died.
‪여동생은 무슨‬Younger sister, my foot. He used to have a dog named Sujeong.
‪키우던 강아지 이름이 수정이야‬Younger sister, my foot. He used to have a dog named Sujeong.
‪- 응?‬ ‪- (계 차장) 우리 가엾은 수정이‬ ‪[강아지 울음 효과음]‬Poor Sujeong.
‪내가 임종도 못 지켜 주고‬I didn't even get to be with her when she passed.
‪미안해!‬I'm so sorry!
‪개가 스무 살까지 살면서‬ ‪[익살스러운 음악]‬If a dog lived to be 20 years old and even had a great-grandson,
‪고손주까지 봤으면‬ ‪계 차장 팔자보다 훨 낫구먼‬If a dog lived to be 20 years old and even had a great-grandson, it had a much better life than you. Who's pitying who now?
‪누가 누구를 동정해요?‬Who's pitying who now?
‪왜 빨리 안 찢어지고‬Why haven't they parted ways yet?
‪[휴대전화 조작음]‬
‪[통화 연결음]‬
‪대단하다‬ ‪[휴대전화 진동음]‬Unbelievable.
‪예, 사장님‬Yes, sir.
‪영화 끝났습니까?‬Is the movie over?
‪아, 예, 근데‬ ‪계 차장님이 한잔하자고 하셔서‬Yes. But Mr. Gye wanted to have a drink, so I'm on my way there.
‪지금 가려고 하는 중이거든요‬Yes. But Mr. Gye wanted to have a drink, so I'm on my way there.
‪[흥미로운 음악]‬ ‪(하리) 댁에는 잘 들어가셨어요?‬Did you go back home?
‪당연하죠‬Of course. Did you think that I'd be waiting for you?
‪내가 설마 신하리 씨‬ ‪기다리고 있을 줄 알았습니까?‬Did you think that I'd be waiting for you?
‪앞에서 할 일도 없이?‬Did you think that I'd be waiting for you? Here? With nothing to do?
‪응?‬What are you doing, Ms. Shin? Let's go.
‪신 선임, 안 오고 뭐 해?‬What are you doing, Ms. Shin? Let's go.
‪네‬Coming.
‪그, 보고서는‬ ‪제가 올린 다음에 연락드릴게요‬I'll let you know about the report once I've submitted it. Bye.
‪네‬I'll let you know about the report once I've submitted it. Bye.
‪[통화 종료음]‬
‪[한숨]‬
‪보고서는, 씨…‬A report?
‪[자동차 경적]‬
‪차가 많이 막히네‬The traffic's pretty bad.
‪[힘겨운 숨소리]‬
‪- 더우세요?‬ ‪- (영서) 네?‬-Are you hot? -What?
‪(영서) 아, 네, 조금‬Yes, a bit.
‪저, 혹시 창문 좀 열어도 될까요?‬Could I open the window?
‪아, 네‬Sure.
‪[힘겨운 숨소리]‬
‪[익살스러운 음악]‬ ‪[숨을 후 내뱉는다]‬You need to hold it in, Young-seo.
‪(영서) 진영서, 참아야 된다, 너‬You need to hold it in, Young-seo.
‪화장실 말고 딴생각하자, 그래‬Think about something other than the bathroom.
‪오늘이 월요일이지‬Today is Monday, right? So tomorrow starts with a T, toilet day--
‪그러니까 내일은 화장실 요일‬Today is Monday, right? So tomorrow starts with a T, toilet day--
‪어? 아니야, 아니야‬What? No.
‪딴생각해‬Think about something else.
‪씁, 저기‬Excuse me.
‪음악 좀 틀어 주실래요?‬Could you turn on some music?
‪음악이요?‬Music?
‪[물소리가 졸졸 흘러나온다]‬
‪(라디오 속 남자2) 그림자가‬ ‪빛을 따르고‬This is my delight
‪여름을 따라‬ ‪비 내리는 길섶에 서서‬Thus to wait and watch at the wayside
‪[힘겨운 숨소리]‬Where shadow chases light
‪이처럼 기다리고 지켜보는 것은‬Where shadow chases light And the rain comes In the wake of the summer
‪[라디오가 계속 흘러나온다]‬ ‪저 여기서 내릴게요‬And the rain comes In the wake of the summer I'm getting off here!
‪[익살스러운 음악]‬ ‪(성훈) 네?‬What? Here?
‪여기서요?‬What? Here? Yes.
‪(영서) 네‬Yes.
‪저 내려야 될 거 같아요‬I think I need to get off.
‪아니, 도로 한가운데서 왜…‬Why would you get off in the middle of the road--
‪그게 그러니까…‬What I'm saying is…
‪괜찮으세요?‬Are you all right?
‪제가 여기 조금만 더 있으면‬If I stay in here any longer…
‪[힘겨운 숨소리]‬
‪차에서 쌀 거 같아서 그래요‬I'll probably relieve myself in the car.
‪네?‬What?
‪그럼‬Goodbye, then.
‪안녕히 계세요‬Goodbye, then.
‪[힘겨운 숨소리]‬
‪(성훈) 저기요‬ ‪저기요, 진영서 씨!‬Wait. Ms. Jin!
‪[영서의 괴로운 신음]‬
‪(영서) 화장실, 화장실, 화장실‬Bathroom.
‪아, 진영서, 참아‬Jin Young-seo, hold it. You can hold it. You can do it.
‪넌 참을 수 있어, 참을 수 있어‬Jin Young-seo, hold it. You can hold it. You can do it.
‪아, 진짜 민망해 죽겠네‬I'm going to die of embarrassment.
‪[다급한 숨소리]‬Bathroom! Now I'm feeling a number two too.
‪이제 큰 거까지‬ ‪아주 겹경사네, 진짜‬Now I'm feeling a number two too.
‪[힘겨운 신음]‬I'm going crazy!
‪[흥미로운 음악]‬ ‪(영서) 어!‬
‪뭐야?‬ ‪[문고리를 잡아당긴다]‬What?
‪아! 하느님, 부처님‬Dear God, dear Buddha. What have I done that was so horrible?
‪[목탁 두드리는 효과음]‬ ‪제가 뭘 그렇게 잘못했다고‬What have I done that was so horrible?
‪[힘겨운 비명]‬ ‪[달려오는 발걸음]‬
‪여기까지 왜 쫓아왔어요?‬Why did you chase me all the way here?
‪아, 아니, 걱정돼서요‬Why did you chase me all the way here? I was worried. Why haven't you gone inside yet?
‪안 들어가고 거기서 뭐 해요?‬I was worried. Why haven't you gone inside yet?
‪이 문이 잠겨서…‬The door is locked.
‪(영서) 얼른 가요, 저 진짜‬ ‪여기서 쌀 수도 있단 말이에요‬Go away, quick. I really could do it right here.
‪(성훈) 기다려 봐요‬Hold on.
‪[쿵쿵]‬
‪(영서) 어?‬What?
‪- (성훈) 얼른 들어가요‬ ‪- 천천히, 천천히, 천천히‬-Get in. Quickly. -Wait, slowly.
‪[거친 숨소리]‬ ‪[영서가 문을 콩콩 두드린다]‬Mr. Cha, you should go first!
‪(영서) 성훈 씨, 먼저 가요!‬Mr. Cha, you should go first!
‪[뻥 뚫리는 효과음]‬
‪[헛웃음]‬
‪[애잔한 음악]‬
‪[깊은 한숨]‬
‪무슨 데이트‬ ‪한번 하기가 이렇게 힘드냐‬Why is it so hard to go on just one date?
‪다음번에는 어떤 핑계로 불러내지?‬What excuse should I use to call her next time?
‪[번뜩이는 효과음]‬
‪[부드러운 음악]‬
‪[휴대전화 조작음]‬SHIN HA-RI
‪(태무) 아니‬ ‪무슨 신하리가 이렇게 많아?‬SHIN HA-RI Why are there so many people with the same name?
‪[한숨]‬
‪(고 상무) 올 하반기‬ ‪사업 계획서는 다음과 같습니다‬The plan for the second half of this year is the following.
‪예, 온라인 사업 규모를‬Expand the size of our online platform to 300 percent of what it is currently.
‪지금의 300%로 확장한다‬ ‪[태무의 한숨]‬Expand the size of our online platform to 300 percent of what it is currently.
‪아, 이에 따른 영업 이익 기대치는‬We expect the profits of this to be about 80 billion won.
‪약 800억 원입니다‬We expect the profits of this to be about 80 billion won.
‪컨설팅업체와‬ ‪미팅을 통해 논의한 결과‬After discussing this through a meeting with the consulting firm…
‪온라인 판매 시스템…‬After discussing this through a meeting with the consulting firm… She was cute when she was young too.
‪[고 상무가 브리핑을 이어간다]‬ ‪어릴 때도 귀여웠군‬She was cute when she was young too. Our online platform is not easy to use
‪(고 상무) 그리고 오픈 마켓 대비‬Our online platform is not easy to use when compared to the rest of the market and other companies' systems.
‪불편하다는 지적이 있었습니다‬when compared to the rest of the market and other companies' systems.
‪또한 소비자들의 의견을‬ ‪취합해 보니‬Also, according to our customers, we don't have detailed descriptions of our products
‪제품에 대한 상세한 설명이 없고‬we don't have detailed descriptions of our products
‪불친절한 부분이 많다는‬ ‪의견이 있어‬and many other inconvenient aspects.
‪이를 개선하고자 합니다‬This is an area we need to fix.
‪(태무) 신하리 씨‬ ‪나랑 출장 좀 가야겠는데요‬Ms. Shin. We're going on a business trip together.
‪준비하세요‬Be prepared.
‪[통화 종료음]‬
‪[웅장한 음악]‬GANGWONDO One, two, three.
‪(사회자) 하나, 둘, 셋‬ ‪[카메라 셔터음이 연신 울린다]‬One, two, three.
‪축하드립니다‬ ‪[사람들의 웃음]‬Congratulations. Congratulations, sir.
‪[잔잔한 음악이 흘러나온다]‬ ‪[사람들이 인사한다]‬Congratulations, sir.
‪(남자3) 자, 여기가 마지막으로‬ ‪그랜드 볼룸입니다‬Lastly, this is the grand ballroom.
‪(강 회장) 아, 아주 잘해 놓으셨네‬Lastly, this is the grand ballroom. Gosh, it looks incredible.
‪(남자3) 회장님, 먼 길 오시고‬Chairman Kang, thank you for coming and staying with me until the end.
‪마지막까지‬ ‪함께해 주셔서 감사합니다‬Chairman Kang, thank you for coming and staying with me until the end.
‪(강 회장) [웃으며] 별말씀을‬ ‪[남자3의 웃음]‬Chairman Kang, thank you for coming and staying with me until the end. No problem. You probably have a lot of guests. I should let you go.
‪저, 손님들도‬ ‪많이 계실 텐데 일 보십시오‬You probably have a lot of guests. I should let you go.
‪(남자3) 그럼‬ ‪편안한 시간 보내십시오‬-I hope you have a pleasant time, then. -Yes, thank you.
‪(강 회장) 예예, 고맙습니다‬-I hope you have a pleasant time, then. -Yes, thank you. Let's go.
‪(남자3) 감사합니다‬Let's go.
‪[태무가 숨을 후 내뱉는다]‬
‪- (강 회장) 성훈아‬ ‪- (성훈) 예‬ ‪[문이 달칵 열린다]‬-Sung-hoon. -Yes, sir. -Do I have anything else for today? -No, sir.
‪(강 회장) 오늘 일정‬ ‪다 끝난 거지?‬-Do I have anything else for today? -No, sir.
‪- 예, 회장님‬ ‪- (강 회장) 어‬ ‪[문이 탁 닫힌다]‬-Do I have anything else for today? -No, sir. It's been a while since we've come all the way to Sokcho.
‪오랜만에 우리 속초까지 왔는데‬It's been a while since we've come all the way to Sokcho.
‪바다낚시 한번 나가자‬Let's go fishing by the ocean.
‪낚시는 성훈이랑 가시죠‬Go fishing with Sung-hoon. I have another engagement today.
‪전 오늘 따로 스케줄이 있어서‬Go fishing with Sung-hoon. I have another engagement today.
‪뭐?‬What?
‪왜 너는 맨…‬Why do you always--
‪어, 그래?‬Really?
‪그래, 그럼 스케줄 잘 마치고‬Okay, then take care of your business,
‪서울에서 보자, 응?‬and I'll see you in Seoul, okay?
‪아예 내일 올라와라, 응? 내일‬Just stay the night over, okay? Come back tomorrow.
‪[웃음]‬ ‪(태무) 내일이요?‬Come back tomorrow. -Tomorrow? -Yes.
‪어, 그래‬-Tomorrow? -Yes.
‪- (태무) 네, 알겠습니다‬ ‪- (강 회장) 그래, 그래‬All right, then. Yes.
‪(성훈) 서울에서 뵙겠습니다‬I'll see you in Seoul, sir.
‪(강 회장) 야, 야, 야‬ ‪성훈아, 일로 와 봐‬ ‪[문이 달칵 열린다]‬Hey, Sung-hoon. Come over here.
‪[웃으며] 야‬ ‪[문이 탁 닫힌다]‬Hey.
‪[익살스러운 음악]‬ ‪너 태무 스케줄‬Tae-moo's "engagement" is taking Ms. Shin Geum-hui on a date, right?
‪그거 금희 씨 데려다가‬ ‪데이트하려는 거지?‬Tae-moo's "engagement" is taking Ms. Shin Geum-hui on a date, right?
‪그렇지?‬Tae-moo's "engagement" is taking Ms. Shin Geum-hui on a date, right?
‪(성훈과 강 회장)‬ ‪- 예?‬ ‪- 데이트 많이 하라 그래‬-What? -Tell him to go on a lot of dates. It would be even better if they come back with a great-grandson.
‪아, 이왕이면 말이야‬It would be even better if they come back with a great-grandson.
‪아예 증손주까지‬ ‪만들어 가지고 오면 더 좋지, 응?‬It would be even better if they come back with a great-grandson.
‪[웃음]‬
‪[성훈의 어색한 웃음]‬ ‪(강 회장) 야, 가자‬Hey, let's go. Let's go fishing.
‪낚시 가자‬Hey, let's go. Let's go fishing.
‪- (강 회장) 가자, 얼른‬ ‪- (비서) 예‬ ‪[한숨]‬Come on, let's go.
‪[문이 탁 열린다]‬
‪이러다가 신금희 씨가‬ ‪신하리 씨인 거 아시는 날에는…‬When he finds out that Shin Geum-hui is actually Shin Ha-ri--
‪[문이 탁 닫힌다]‬When he finds out that Shin Geum-hui is actually Shin Ha-ri--
‪[하리의 힘주는 탄성]‬
‪황금 같은 주말에‬I can't believe that I'm going on a business trip…
‪[한숨 쉬며] 출장이라니…‬on my precious weekend.
‪내가 내 발등을 찍었지, 신하리‬I brought this on myself.
‪[휴대전화 진동음]‬ ‪아휴, 바보‬Ha-ri, you idiot.
‪[흥미로운 음악]‬ ‪(친구4)‬We're on our way. Ha-ri and Young-seo, I wish that you guys could come, too.
‪(유라)‬Ha-ri and Young-seo, I wish that you guys could come, too.
‪[휴대전화 조작음]‬ ‪(친구1)‬Ha-ri said she has a date with her boyfriend. Have fun on your date. Thanks. Have fun on your trip.
‪[한숨]‬ ‪(하리)‬Thanks. Have fun on your trip.
‪[휴대전화 진동음]‬
‪예, 사장님, 저 지금 도착했거든요‬Yes, sir. I just got here. Where are you?
‪혹시 어디쯤 계세요?‬Yes, sir. I just got here. Where are you?
‪(태무) 저기 보이네요‬I see you.
‪제가 보이세요?‬You can see me?
‪[부드러운 음악]‬
‪(하리) 아…‬
‪와, 찢었다‬Gosh. He looks so cool.
‪[음악이 뚝 끊긴다]‬
‪일하러 온 거야, 일‬You're here for work. Come to your senses, Ha-ri.
‪하리야, 정신 차려‬ ‪[발을 통통 구른다]‬You're here for work. Come to your senses, Ha-ri.
‪[살짝 웃는다]‬ ‪[발랄한 음악]‬
‪속초에는 갑자기‬ ‪왜 오라고 하신 거예요?‬Why did you ask me to come to Sokcho?
‪아, 혹시 그때 그 신제품 프로젝트‬Did you get an idea for that new product?
‪어떻게 하실지‬ ‪가닥 잡히신 거예요?‬Did you get an idea for that new product?
‪하, 그, 속초에‬ ‪맛있는 거 많으니까‬Sokcho has a lot of good dishes,
‪먹다 보면‬so I thought that I might get an idea as I'm eating.
‪아이디어가‬ ‪떠오르지 않을까 싶어서요‬so I thought that I might get an idea as I'm eating.
‪안 그래도 제가‬I actually did a lot of research on the famous restaurants in Sokcho.
‪속초에 있는 맛집들‬ ‪샅샅이 찾아봤거든요‬I actually did a lot of research on the famous restaurants in Sokcho.
‪[늘어지는 효과음]‬
‪일단 내가 찾아 놓은 곳으로 가죠‬Let's go to the one that I found first.
‪아, 네‬Sure.
‪(태무) 짐 주고 먼저 타고 있어요‬Give me your bag and wait in the car.
‪(하리) 아니요‬ ‪아니요, 괜찮은데…‬No. It's all right.
‪[트렁크 문이 달칵 열린다]‬
‪[태무가 짐을 탁 내려놓는다]‬
‪[트렁크 문을 탁 닫는다]‬
‪[차 문이 달칵 열린다]‬ ‪[흥미로운 음악]‬
‪[차 문이 달칵 닫힌다]‬
‪(고 상무) 또한‬ ‪소비자들의 의견을 취합해 보니‬Also, according to our customers, we don't have detailed descriptions of our products
‪제품에 대한 상세한 설명이 없고‬we don't have detailed descriptions of our products
‪불친절한 부분이 많다는‬ ‪의견이 있어‬and many other inconvenient aspects.
‪[반짝이는 효과음]‬This is an area we need to fix.
‪이를 개선하고자 합니다‬This is an area we need to fix. I WANT TO VISIT SOKCHO AND HAVE DELICIOUS FOOD
‪[태무와 하리의 놀란 탄성]‬
‪뭐, 뭐 하는 겁니까?‬What are you doing?
‪아, 제가 운전할게요‬I can drive.
‪아, 그래도 운전은 내가…‬-But I should drive-- -No. I can't let you drive, sir.
‪(하리) 아, 아니요, 제가 어떻게‬ ‪사장님이 운전하는 차에 타요?‬-But I should drive-- -No. I can't let you drive, sir.
‪저 운전 잘해요, 걱정하지 마세요‬I'm a great driver. Don't worry.
‪고, 고!‬I'm a great driver. Don't worry.
‪[익살스러운 음악]‬
‪[힘주는 숨소리]‬
‪자, 어디로 모실까요, 사장님?‬ ‪[익살스러운 효과음]‬Where shall I take you, Mr. Kang?
‪[내비게이션 조작음]‬SOKCHO MAKGUKSU
‪[내비게이션 작동음]‬SOKCHO MAKGUKSU Looking for the route
‪[안내 음성이 흘러나온다]‬ ‪[하리의 놀란 탄성]‬Looking for the route
‪(하리) 저도 여기 완전‬ ‪가 보고 싶었던 데인데‬-I really wanted to go here. -…with the least travel time.
‪- 그랬습니까?‬ ‪- (하리) 네!‬-Is that so? -Yes.
‪그럼 우리‬ ‪해안 도로 드라이브나 하면서‬Then why don't we take our time and go on a drive along the sea?
‪천천히 가 볼까요?‬Then why don't we take our time and go on a drive along the sea?
‪드라이브요?‬Go on a drive?
‪여유 부릴 시간 없어요, 사장님‬ ‪[익살스러운 효과음]‬We don't have the time for that, sir.
‪- (하리) 벨트‬ ‪- 예?‬-Seatbelt. -What?
‪벨트 꽉 매세요, 빨리‬Put on your seatbelt tightly. Quick.
‪[리드미컬한 음악]‬ ‪(하리) 자, 출발할게요‬Put on your seatbelt tightly. Quick. All right. Let's go.
‪(태무) 아, 아니…‬ ‪[자동차 시동음]‬All right. Let's go. Wait.
‪[자동차 가속음]‬
‪[손님들이 인사한다]‬ ‪(사장1) 네, 감사합니다‬-Thank you! -Yes, thank you.
‪(하리) 어!‬
‪어? 사장님!‬Sir!
‪하, 여기 두 명‬Two people.
‪두 명, 안 돼요?‬Two people. You can't?
‪아…‬60 YEARS OF TRADITION SOKCHO MAKGUKSU
‪조금만 빨리 올 걸 그랬나 봐요‬60 YEARS OF TRADITION SOKCHO MAKGUKSU We should have come a bit faster.
‪그럼 기다렸다가‬ ‪저녁에 다시 오죠‬Then let's wait and come back for dinner.
‪아, 그건 안 되죠‬No, that won't do.
‪그러면 간식, 저녁‬ ‪야참 메뉴까지 다 꼬이는데요?‬Then our meal plans get all messed up.
‪아니, 우리가 뭐, 지금‬ ‪먹으러만 왔습니까?‬Are we here to only eat food?
‪네‬Yes. We're here to eat food so we can come up with a new product.
‪(하리) 저희 신메뉴 개발 때문에‬Yes. We're here to eat food so we can come up with a new product.
‪여기까지 먹으러만 온 거 맞잖아요‬Yes. We're here to eat food so we can come up with a new product.
‪그렇긴 하죠‬ ‪[하리가 호응한다]‬That's true.
‪(하리) 아, 그래도 다행히‬Fortunately, the grilled fish restaurant takes reservations, so I made one.
‪생선구이집은 예약이 돼서‬ ‪제가 해 놓기는 했는데‬Fortunately, the grilled fish restaurant takes reservations, so I made one.
‪아, 여기서 좀 거리가 돼요‬But it's a bit far from here.
‪그래서, 씁…‬But it's a bit far from here.
‪제가 일단 지도부터‬ ‪빨리 찾아볼게요‬I'll look it up on the map.
‪[휴대전화 조작음]‬
‪[휴대전화 진동음]‬
‪- 여보세요?‬ ‪- (사장2) 아, 예‬Hello? Hello, I've arrived at the beach.
‪(사장2) 저 바닷가 쪽에‬ ‪도착했는데요‬Hello, I've arrived at the beach.
‪[살짝 웃으며] 벌써 오셨어요?‬ ‪[흥미로운 음악]‬You're there already?
‪잘됐네요, 지금 바로 가겠습니다‬That's good. We'll be on our way.
‪[통화 종료음]‬
‪[하리의 놀란 숨소리]‬
‪- (태무) 저…‬ ‪- 아, 생선구이집이‬-Hey-- -The grilled fish restaurant
‪(하리) 여기서 한 40분 정도‬ ‪걸린다고 하거든요‬-Hey-- -The grilled fish restaurant is about 40 minutes from here.
‪괜찮으시겠어요?‬Is that okay?
‪안 괜찮죠‬It's not okay. Let's just eat something simple nearby.
‪(태무) 저희 그냥 근처에서‬ ‪뭐 간단히 먹을까요?‬It's not okay. Let's just eat something simple nearby.
‪근처에요?‬Nearby?
‪딱히 먹을 만한 데가‬ ‪없을 것 같은데…‬But there aren't any good restaurants nearby.
‪바닷가 쪽에 가면‬ ‪뭐가 있지 않을까요?‬Maybe there's something near the beach.
‪바닷가 쪽이요?‬Near the beach?
‪(하리) 사장님, 그나마‬ ‪식당가는 저쪽인 거 같은데요‬Sir, I think all of the restaurants are over there.
‪(태무) 온 김에 바다 좀 보려고요‬I wanted to see the ocean while I'm here.
‪일정 때문에 바빠서‬ ‪바다 한번 제대로 못 봤잖아요‬We couldn't because our schedule was so busy.
‪(하리) 아…‬I see.
‪[하리의 웃음]‬
‪어?‬ ‪[밝은 음악]‬What?
‪어!‬
‪[웃으며] 어!‬
‪저 저 트럭 알아요‬I know that truck.
‪아니, 저 트럭이‬That truck goes to Sokcho and Yangyang based on the owner's whim.
‪사장님 마음대로 막 속초 갔다가‬ ‪양양 갔다가 그래서‬That truck goes to Sokcho and Yangyang based on the owner's whim.
‪여행 갔을 때도‬ ‪먹기 힘들다 그랬었는데‬So people say it's hard to eat there.
‪- 아니…‬ ‪- (태무) 그랬습니까?‬So people say it's hard to eat there. Is that so?
‪씁, 우리가 운이 좋네요‬ ‪한 번에 발견하고‬We must be lucky to have come across it.
‪그러니까요!‬Right?
‪[웃음]‬
‪(하리) 와, 안녕하세요‬Hello!
‪(사장2) 네, 안녕하세요!‬Hello. There you are.
‪아, 오셨습니까?‬Hello. There you are.
‪(하리) 오, 아니, 사장님‬Why did you come to sell burgers here? This place is so remote.
‪어떻게 이렇게 외진 데까지‬ ‪다 장사를 오셨어요?‬Why did you come to sell burgers here? This place is so remote.
‪아, 예, 어…‬Well, I had a feeling that
‪왠지 저를 기다리는‬Well, I had a feeling that
‪(사장2) 이런 선남선녀 커플이‬ ‪딱 여기 올 거 같아서‬a handsome couple like you would be right here, waiting for me.
‪제가 왔습니다‬So here I am.
‪[웃음]‬
‪[어색한 웃음]‬
‪저희 커플 아닌데?‬We're not a couple.
‪뭐가 제일 맛있습니까?‬What's the best one here?
‪아, 예, 뭐, 다 맛있습니다‬They're all delicious. You can choose here.
‪여기 보시면 있거든요, 쫙 보시고‬They're all delicious. You can choose here. Just take a look.
‪(하리) 우와, 맛있겠다‬Just take a look. It looks so good.
‪저는 에그머니, 아, 잠깐만요‬It looks so good. I want the egg… Just a second.
‪그릴…‬Grilled…
‪아, 다 맛있죠?‬They're all good, right? Which one should I get?
‪아, 어떡해!‬They're all good, right? Which one should I get?
‪[카메라 작동음]‬
‪(사장2) 자, 여기‬ ‪저희 특제 수제 버거와‬Here is our special gourmet burger and blueberry ade.
‪직접 만든 블루베리에이드입니다‬Here is our special gourmet burger and blueberry ade.
‪감사합니다‬Thank you.
‪(사장2) 처음에는‬ ‪장난 전화인 줄 알았네요‬I thought it was a prank call at first.
‪아니, 햄버거 두 개만 팔아 주면‬You said if I sold you just two hamburgers,
‪하루 매상 챙겨 주신다고 하셔서요‬you'd pay me an entire day's profit.
‪이벤트 좀 해 주고 싶어서요‬I wanted to do a special event.
‪[부드러운 음악]‬ ‪(사장2) 저를 여기‬ ‪부른 거라고 얘기하면‬She would be very touched if you told her that you called me here.
‪저 여자분 감동하실 텐데‬She would be very touched if you told her that you called me here.
‪생색내면‬It'd be tasteless
‪멋없잖아요‬if I bragged about it.
‪(하리) 햄버거 나왔어요?‬Is the hamburger ready?
‪아, 감사합니다‬-Thank you. -No, not at all.
‪(사장2) 아유, 아니요, 별말씀을요‬-Thank you. -No, not at all.
‪자, 두 분 오늘 즐거운‬Please have a wonderful and meaningful day.
‪감동적인 하루 보내십시오‬Please have a wonderful and meaningful day.
‪(하리) [웃으며] 감사합니다‬Thank you.
‪저쪽 가서 먹을까요?‬Shall we eat over there?
‪네‬Shall we eat over there? Sure.
‪[갈매기 울음]‬
‪(태무) 맛있습니까?‬Is it good?
‪네, 완전 소원 성취했어요‬Yes. I've fulfilled my wish.
‪[하리의 웃음]‬
‪(태무) 햄버거를‬ ‪그렇게 좋아하는지 몰랐네요‬I didn't know that you liked hamburgers so much.
‪(하리) 어렸을 때부터‬ ‪많이 못 먹어 봤거든요‬I didn't get to eat it a lot when I was a kid.
‪(태무) 왜요?‬Why not?
‪(하리) 초등학교 때‬ ‪저희 집이 빵집을 했었거든요?‬My family ran a bakery when I was in elementary school.
‪빵집 딸내미가 햄버거 물고 다니면‬My parents wouldn't buy me any hamburgers,
‪누가 빵집 와서 빵 사 먹겠냐면서‬ ‪막 안 사 주시는 거예요‬because people wouldn't buy our bread if they saw me eat them.
‪그래서 맨날 몰래 사 먹느라고‬ ‪엄청 고생했었어요‬So I went through a hard time trying to eat them in secret.
‪[하리의 웃음]‬
‪아유, 죄송해요‬I'm sorry. I shared too much information. You probably aren't interested.
‪너무 TMI 남발했다‬I shared too much information. You probably aren't interested.
‪관심도 없으실 텐데‬I shared too much information. You probably aren't interested.
‪아니요‬No.
‪나 신하리 씨한테 관심 많습니다‬I'm very interested in you, Ms. Shin.
‪네?‬What?
‪[잔잔한 음악]‬ ‪사장으로서 직원한테‬ ‪관심을 갖는 건 의무죠‬It's my duty as the president to be interested in my employees.
‪아…‬I see.
‪[웃음]‬
‪그, 보니까 전공이‬ ‪식품 조리학과던데‬I saw that you majored in Food and Culinary Arts.
‪언제부터 연구원이‬ ‪되고 싶었던 거예요?‬When did you want to become a researcher?
‪씁…‬
‪어렸을 때는‬When I was young
‪딱히 꿈이랄 게 없었어요‬I didn't really have a dream.
‪그냥 먹는 거 좋아하니까, 씁‬Since I liked food so much,
‪조리학과 가서‬ ‪요리사나 해 볼까 했었는데‬I thought I should major in culinary arts and become a chef.
‪대학교 가니까 식품 연구원이라는‬ ‪직업이 있는 거예요‬I thought I should major in culinary arts and become a chef. Then I found out in college that there was a job called a "Food Product Researcher."
‪그래서 보다시피 이렇게‬So, as you can see, here I am.
‪[웃음]‬
‪그럼 지금은 꿈이 생겼습니까?‬So do you have a dream now?
‪네‬Yes.
‪뭔데요?‬What is it?
‪씁…‬
‪아, 좀 오그라드는데‬It's a bit embarrassing. Do I really have to say it here?
‪꼭 여기서‬ ‪얘기를 해야 되는 거예요?‬It's a bit embarrassing. Do I really have to say it here?
‪사장으로서 묻는 겁니다‬I'm asking you as your boss. You should answer me as my employee.
‪직원으로서 답하세요‬I'm asking you as your boss. You should answer me as my employee.
‪아니, 무슨 면접도 아니고‬What is this, a job interview?
‪[웃으며] 알겠어요‬Fine.
‪음…‬
‪어렸을 때부터 바쁜 부모님 때문에‬I always bought my food when I was young because my parents were so busy.
‪사 먹는 게 일상이었어요‬I always bought my food when I was young because my parents were so busy.
‪대기업에서 만든 냉동식품이‬So the frozen food made by big companies was my favorite childhood food.
‪어린 시절 저한테는‬ ‪최고의 음식이었던 셈인 거죠‬So the frozen food made by big companies was my favorite childhood food.
‪[부드러운 음악]‬ ‪(하리) 그때 먹으면서 느꼈던‬ ‪그 행복한 기분을‬I want to let other people feel the same happiness that I felt
‪다른 사람들한테도‬ ‪똑같이 느끼게 해 주고 싶어요‬when I ate that frozen food in the past.
‪솔직히 모든 사람들이‬Not everyone can afford to eat at Michelin restaurants every day.
‪매일같이 미슐랭 먹으면서‬ ‪살 수는 없는 거니까‬Not everyone can afford to eat at Michelin restaurants every day.
‪그때 사장님이‬You said that you were developing a kimchi product for the overseas market
‪해외용 김치 개발 중이라고‬You said that you were developing a kimchi product for the overseas market
‪여러 가지 버전‬ ‪만들어 보셨다고 하셨을 때‬and that you made several different versions of it.
‪엄청 동질감 느꼈었어요‬and that you made several different versions of it. I really identified with you as a researcher.
‪연구원으로서‬I really identified with you as a researcher.
‪그랬습니까?‬Is that so?
‪사장은 뭐, 아무 일도‬ ‪안 하는 줄 알았나 보죠?‬You must have thought I didn't do any work.
‪(하리) 아니요, 아니요‬ ‪아니요, 그게…‬No. That's not what I meant.
‪아유, 그…‬No. That's not what I meant.
‪[웃으며] 아이‬ ‪제가 제 무덤을 팠네요‬Damn. I really dug my own grave with that one.
‪아!‬Damn. I really dug my own grave with that one.
‪그날 많은 일들이 있었는데‬A lot of things happened that day,
‪겨우 그 말만 기억에 남은 겁니까?‬but is that the only thing you remember?
‪아니요‬No.
‪제 생애 처음으로‬ ‪명품관도 가 보고‬I went to a luxury brand shop
‪그렇게 비싼 레스토랑도‬ ‪처음 가 봤는데요‬and such an expensive restaurant for the first time in my life.
‪절대 못 잊죠‬I could never forget. How could I?
‪어떻게 잊겠어요‬I could never forget. How could I?
‪그날도 그러더니‬It was like this that day too.
‪(하리) 아!‬
‪신금희 씨일 때나‬ ‪신하리 씨일 때나‬Whether you're Geum-hui or Ha-ri,
‪이건 똑같네요‬I guess this is the same.
‪아휴, 진짜 계속‬ ‪피해 다니느라 죽겠네‬ ‪[사람들이 시끌시끌하다]‬It's so hard trying to avoid him all the time.
‪이사를 가 버릴 수도 없고‬It's not like I can move somewhere else.
‪(종업원1) 어서 오세요‬Welcome.
‪네, 이쪽에 앉으시겠어요?‬Do you mind sitting over here? That table is reserved.
‪여기는 예약석이어서요‬Do you mind sitting over here? That table is reserved.
‪[흥미로운 음악]‬
‪아…‬Let's go home. I'm done eating.
‪이제 다 먹었으니까 집에 가 볼까?‬Let's go home. I'm done eating.
‪(종업원1) 자, 주문하신‬ ‪해물짬뽕 나왔습니다‬Here's your seafood jjamppong. Enjoy.
‪맛있게 드세요‬Here's your seafood jjamppong. Enjoy.
‪혹시 저 때문에‬ ‪불편하신 거면 식사하세요‬Please eat. If I'm making you uncomfortable, I'll leave.
‪제가 나가 볼게요‬Please eat. If I'm making you uncomfortable, I'll leave.
‪(영서) 아니에요‬No, take a seat. There's no need for that.
‪앉으세요, 그럴 필요 없어요‬No, take a seat. There's no need for that.
‪(영서) 그래‬ ‪뭐, 내가 죄지은 것도 아니고‬Right, it's not like I committed a crime or anything.
‪[영서의 한숨]‬
‪[풀벌레 울음]‬
‪자…‬Okay!
‪- (하리) 자‬ ‪- 아, 아니야, 아니야‬-All right! -Wait, no.
‪(태무) 그, 이제부터는‬ ‪내가 운전할 테니까‬I'll drive from now on. You can ride in the passenger's seat.
‪그, 옆에 타요‬I'll drive from now on. You can ride in the passenger's seat.
‪어, 아니에요‬No. I feel better if I'm driving.
‪제가 운전하는 게 마음 편해요‬No. I feel better if I'm driving.
‪내가 안 편해서 그럽니다‬But I don't like it. Just rest in the passenger's seat.
‪조수석에서 쉬면서 가요‬But I don't like it. Just rest in the passenger's seat.
‪아이, 아무리 그래도‬ ‪어떻게 사장님한테 운전을…‬Still, how can I let my boss drive--
‪(태무) 왜요?‬When you were Shin Geum-hui, you gladly sat in the passenger's seat.
‪신금희일 때는‬ ‪잘만 조수석에 타더니‬When you were Shin Geum-hui, you gladly sat in the passenger's seat.
‪그때도 내가 그쪽 사장이었던 건‬ ‪변함이 없을 텐데?‬Wasn't I your boss back then too?
‪그건 그렇긴 한데…‬Well, that's true, but…
‪빨리 가서 타요‬Then just get in.
‪네‬Okay.
‪[밝은 음악]‬ ‪[차 문이 달칵 열린다]‬
‪[차 문이 탁 닫힌다]‬
‪(종업원2) 어서 오세요‬Welcome.
‪(영서) 하‬
‪잘 들어간다‬This is going down smoothly.
‪응?‬What?
‪아, 이게 왜 안 나와?‬Why isn't it coming out?
‪[영서가 술병을 탁 내려놓는다]‬
‪저기요‬Excuse me, one soju and one beer, please.
‪여기 소주랑 맥주‬ ‪한 병씩 더 주세요‬Excuse me, one soju and one beer, please.
‪(종업원1) 네‬ ‪알겠습니다, 잠시만요‬Sure thing. One moment.
‪[영서가 숨을 후 내뱉는다]‬
‪[옅은 한숨]‬
‪[잔을 탁 내려놓는다]‬
‪(성훈) 저 진짜 궁금해서 그러는데‬I have a question. Why are you avoiding me?
‪왜 자꾸 저 피하는 겁니까?‬I have a question. Why are you avoiding me?
‪[영서의 어이없는 숨소리]‬
‪(영서) 저야말로 궁금하네요‬I have a question too.
‪그걸 진짜 몰라서 묻는 거예요?‬Do you really not know the answer, or are you acting like this on purpose?
‪아니면 알면서‬ ‪일부러 그러는 거예요?‬Do you really not know the answer, or are you acting like this on purpose?
‪당연히 몰라서 묻죠‬Of course I don't know it.
‪당연히…‬I'm avoiding you
‪쪽팔리니까 피하죠‬because I'm embarrassed.
‪하필 좋아하는…‬I made such a scene
‪남자 앞에서‬ ‪그렇게 추접한 꼴 보였는데‬in front of a man I… What kind of woman wouldn't avoid him?
‪어떤 여자가 안 피하고 배겨요?‬What kind of woman wouldn't avoid him?
‪아니…‬Wait.
‪그게 왜 창피해요?‬Why are you embarrassed by that? It's a natural thing.
‪어쩔 수 없는 생리 현상인데?‬Why are you embarrassed by that? It's a natural thing.
‪오 마이 갓‬
‪그러니까 앞으로 저 피하지 말아요‬So stop avoiding me from now on, okay?
‪(성훈) 알겠죠?‬So stop avoiding me from now on, okay?
‪[휴대전화 진동음]‬ ‪[잔잔한 음악]‬
‪네, 김 비서‬Yes, Mr. Kim. Why are you calling on the weekend?
‪주말에 웬일이에요?‬Yes, Mr. Kim. Why are you calling on the weekend?
‪[문이 달칵 열린다]‬
‪[문이 달칵 닫힌다]‬
‪[한숨]‬
‪[종업원1이 식기를 달그락거린다]‬
‪(성훈) 여기 있던 여자분‬ ‪어디 갔습니까?‬Where did the woman go?
‪어? 방금 나가셨는데요‬She just left.
‪진영서, 선 넘으면 안 돼‬Jin Young-seo, you can't cross the line!
‪(영서) 선 넘지 말자‬Jin Young-seo, you can't cross the line! Don't cross the line! Snap out of it!
‪정신 차려야지‬Don't cross the line! Snap out of it!
‪정신 차려, 정신‬Come to your senses.
‪[영서의 놀란 탄성]‬Why is he riding a scooter on the sidewalk?
‪아이, 인도에서 킥보드를…‬Why is he riding a scooter on the sidewalk?
‪괜찮아요? 다친 데 없어요?‬Are you hurt anywhere?
‪어?‬What?
‪아니, 왜 여기 있어요?‬Why are you here?
‪하, 걱정되니까 따라왔죠‬I followed you because I was worried.
‪[웃음]‬
‪아니, 나한테 철벽 칠 때는 언제고‬Haven't you been rejecting me this whole time?
‪(영서) 아, 왜 나한테 잘해 줘요?‬Why are you being so nice to me?
‪[영서의 한숨]‬
‪내가 사실‬If I'm being honest,
‪편의점에서 그쪽 처음 봤을 때부터‬I fell for you the minute I laid eyes on you at the convenience store.
‪첫눈에 반했어요‬I fell for you the minute I laid eyes on you at the convenience store.
‪근데 하필 강태무 사장 비서에다가‬But you were President Kang's secretary,
‪나한테 선 넘지 말라고‬and you drew a line and told me not to cross it.
‪이렇게 선‬ ‪쫙쫙 그었잖아요, 그쪽이!‬and you drew a line and told me not to cross it.
‪근데 난 몰카범 새끼 때문에, 씨‬And I can't even go to the bathroom without being scared
‪화장실도 제대로 못 가고‬And I can't even go to the bathroom without being scared because of that creep.
‪그쪽 앞에서 추한 꼴이나 보이고‬Not to mention making a fool of myself in front of you.
‪그래‬Fine!
‪차라리 잘됐다‬This is for the better.
‪내가 마음 접자 했는데‬I said I was going to stop liking you--
‪[잔잔한 음악]‬
‪아, 잘해 주지 말라니까‬I told you to stop being nice to me.
‪놔요, 이거‬Let go of me.
‪손 놓으면‬ ‪넘어질 거 같아서 그래요‬You'll fall if I let go. Why do you care if I fall or not?
‪내가 넘어져서 자빠지든 말든‬Why do you care if I fall or not?
‪그쪽이 무슨 상관인데요?‬Why do you care if I fall or not?
‪셋 셀 때까지 놔요‬I'm going to count to three, so let go.
‪안 그러면 나 진짜‬If you don't, I'm really…
‪진짜 선 넘어요?‬going to cross the line.
‪하나‬One.
‪둘‬Two.
‪셋‬Three.
‪[영서의 놀란 탄성]‬
‪[부드러운 음악]‬
‪[부드러운 음악이 흘러나온다]‬ ‪아…‬
‪햄버거에 손만두까지‬ ‪너무 먹었나 봐요‬I think I had too many hamburger and dumplings.
‪지금 아직까지도 배가 불러요‬I think I had too many hamburger and dumplings. I'm still so full.
‪그래도 다행히 오늘은‬Thankfully, your clothes didn't burst at the seams today.
‪옷 안 터졌네요?‬Thankfully, your clothes didn't burst at the seams today.
‪아니, 그때는 진짜로‬ ‪옷이 너무 작아서‬No, those clothes were too small back then.
‪[웃음]‬
‪죄송해요, 그 비싼 옷을‬I'm sorry. Those were expensive clothes.
‪이제 신하리 씨한테‬ ‪죄송하단 말 그만 듣고 싶은데‬I want to stop hearing apologies from you, Ms. Shin.
‪네?‬What?
‪죄송하단 말 말고도‬There are a lot of nice things to say other than apologies.
‪좋은 말 많잖아요‬There are a lot of nice things to say other than apologies.
‪멋있다거나‬Like how I'm cool, or that it's fun to be with me.
‪같이 있으면 재미있다거나‬Like how I'm cool, or that it's fun to be with me.
‪아…‬
‪(하리) 재, 재미있다‬You're funny.
‪[하리의 어색한 웃음]‬You're funny.
‪안 피곤해요?‬Aren't you tired? Get some sleep if you are.
‪피곤하면 좀 자요‬Aren't you tired? Get some sleep if you are.
‪아유, 아니요‬I'm fine. You must be even more tired since you're driving.
‪운전하시는 사장님이‬ ‪더 피곤하시죠‬I'm fine. You must be even more tired since you're driving.
‪[천둥이 콰르릉 울린다]‬ ‪[비가 투둑투둑 내린다]‬
‪[무거운 효과음]‬
‪(하리) 뭐야?‬What?
‪아, 비 오네‬It's raining.
‪아, 이건 계획에 없었는데‬Darn it, this is out of the blue.
‪[어두운 음악]‬ ‪비를 예상을 못 했네‬I didn't think about the rain.
‪우산을 안 챙겼는데, 아…‬I didn't bring an umbrella.
‪[쿵 부딪히는 소리]‬ ‪(어린 태무) 엄마!‬Mom, Dad!
‪아빠!‬Mom, Dad!
‪[힘겨운 숨소리]‬
‪아빠!‬Dad!
‪[태무의 힘겨운 신음]‬
‪[타이어 마찰음]‬
‪내려요‬Get out. What?
‪네?‬What?
‪오늘 여기서‬ ‪중요한 미팅이 있는 걸‬I forgot that I have an important meeting here today.
‪깜빡했어요‬I forgot that I have an important meeting here today.
‪서울은 알아서 가요‬Go back to Seoul on your own.
‪아니‬Still, how could I go from here to--
‪아무리 그래도 어떻게 여기서…‬Still, how could I go from here to--
‪내리란 말 못 들었습니까!‬Didn't you hear me?
‪네‬Okay.
‪[떨리는 숨소리]‬
‪[하리의 힘겨운 숨소리]‬
‪(하리) 가방‬My bag!
‪사장님, 저 가방이요!‬My bag! President Kang, my bag!
‪가방…‬My bag!
‪아이씨‬Darn it.
‪아이‬
‪아유, 아유‬
‪아니, 이게 무슨…‬What in the world?
‪비도 오는데‬It's pouring.
‪아…‬
‪아이씨‬
‪에?‬
‪이게 뭐야?‬What the hell is this?
‪[어두운 음악]‬
‪[힘겨운 숨소리]‬
‪(어린 태무) 엄마!‬Mom, Dad!
‪아빠!‬ ‪[힘겨운 신음]‬Mom, Dad!
‪아빠!‬Dad! -Don't look! -Mom!
‪(강 회장) 보지 마‬-Don't look! -Mom!
‪(어린 태무) [오열하며] 아빠!‬-Don't look! -Mom!
‪엄마, 아빠!‬Dad! Don't look.
‪[힘겨운 신음]‬ ‪[어린 태무가 오열한다]‬Mom!
‪엄마!‬-Mom! -My God, Tae-moo!
‪엄마!‬-Mom! -My God, Tae-moo!
‪(강 회장) 태무야, 이놈아!‬-Mom! -My God, Tae-moo!
‪(어린 태무) 아빠, 아빠!‬Dad!
‪[힘겨운 신음]‬
‪사람을 비 오는 길가에다가‬ ‪버려두고‬How could he just leave me on the side of the road when it's raining?
‪자기가 사장이면 다지? 씨‬What an awful boss!
‪[성난 숨소리]‬
‪죽지 마, 죽지 마‬ ‪[휴대전화 알림음]‬Don't die on me!
‪죽지 마, 아!‬Don't die on me!
‪아이씨‬Darn it.
‪[휴대전화 종료음]‬ ‪아이씨‬
‪(하리) 아이‬Damn it.
‪[힘겨운 숨소리]‬
‪신발 끈 묶어 줬다고 설렌‬My heart fluttered when he tied my shoelaces for me.
‪내가 미쳤지‬I must have been insane.
‪아휴, 어?‬
‪아유, 진짜‬
‪얘는 또 뭔…‬What's wrong with this thing?
‪정말‬What's wrong with this thing?
‪[잔잔한 음악]‬
‪[힘겨운 숨소리]‬
‪[힘겨운 숨을 후 내뱉는다]‬
‪[한숨]‬
‪[통화 연결음]‬
‪[안내 음성] 전원이 꺼져 있어‬The number you dialed is not available. Please leave a message after the tone.
‪삐 소리 후 소리샘으로 연결되오며‬ ‪[거친 숨소리]‬The number you dialed is not available. Please leave a message after the tone.
‪통화료가 부과됩니다‬The number you dialed is not available. Please leave a message after the tone.
‪[삐 소리가 울린다]‬ ‪어디를 간 거야?‬Where did she go?
‪[성난 숨소리]‬
‪혹시 나한테 복수하려고‬ ‪일부러 큰 그림 그린 거 아니야?‬Was this all part of his grand plan to get his revenge on me?
‪아니지‬Probably not.
‪시간이 남아도는 사람도 아니고‬I don't think he has the time for that.
‪씨, 아니, 그럼‬Then why did he just abandon me on the side of the road when it's raining.
‪대체 왜 사람을‬ ‪비 오는 길가에다가 버려두고, 씨‬Then why did he just abandon me on the side of the road when it's raining.
‪난 비 오는 날 싫어합니다‬I don't like rainy days.
‪차라리 날짜를 바꾸죠‬Let's change the date instead.
‪[하리의 다급한 숨소리]‬
‪저, 좀 아까‬ ‪핸드폰 충전 맡겨 놨었는데‬I left a phone here a while ago so it could be charged.
‪(하리) 어…‬
‪저기요‬Over there.
‪네, 여기 있습니다‬Here you go.
‪감사합니다‬Thank you.
‪(친구4) 어, 하리야‬Ha-ri!
‪[키보드 조작음]‬
‪뭐야?‬What?
‪(하리) 너희들이 왜 여기 있어?‬What are you guys doing here?
‪부산 간다고 하지 않았어?‬Weren't you going to Busan?
‪(유라) 민우 촬영지가‬ ‪여기로 바뀌었다고 했잖아‬Min-woo's filming here instead. Didn't you see my text?
‪카톡 못 봤어?‬Min-woo's filming here instead. Didn't you see my text?
‪아, 어‬What? No.
‪그러는 넌 오늘 데이트 있다더니‬You also said that you have a date today. Are you here with your boyfriend?
‪남친이랑 여행 온 거야?‬You also said that you have a date today. Are you here with your boyfriend?
‪아, 그…‬Well, that's--
‪(친구4) 야, 우리 사이에 웬 내숭?‬Hey, no need to play shy between friends.
‪이왕 이렇게 만난 거‬ ‪네 부자 남친 구경 좀 하자‬Hey, no need to play shy between friends. Since we've met like this, let us see your rich boyfriend.
‪그래, 소개 좀 시켜 줘, 하리야‬Yes, let us meet him, Ha-ri.
‪- 보여 줘‬ ‪- (친구4) 보여 줘‬-Let us see him! -Let us see him!
‪아, 그, 실은‬ ‪내가 남자 친구랑 온 게…‬Actually, I didn't come with my boyfriend--
‪(태무) 자기야‬Babe.
‪[잔잔한 음악]‬
‪오래 기다렸어?‬Did you wait long?
‪[헛웃음]‬
‪하, 하리야‬Ha-ri.
‪(유라) 누, 누구셔?‬Who is this?
‪아…‬Oh, he's--
‪반갑습니다‬Nice to meet you.
‪하리 씨 남자 친구‬I'm Ha-ri's boyfriend, Kang Tae-moo.
‪강태무라고 합니다‬I'm Ha-ri's boyfriend, Kang Tae-moo.
‪[부드러운 음악]‬
‪(태무) 저 친구들‬ ‪기를 팍팍 죽이려면‬If we want to take your friends' ego down a notch.
‪자기를 향한 내 사랑과‬Do you know what my love for you and this credit card have in common?
‪이 카드의 공통점이 뭔지 알아?‬ ‪[반짝이는 효과음]‬Do you know what my love for you and this credit card have in common?
‪한도가 없다는 거‬They both have no limit.
‪(영서) 미쳤어, 진짜!‬You're seriously out of your mind!
‪(민우) 어떻게 사귀게 된 겁니까?‬How did you two start dating?
‪(태무) 하리 씨 같은‬ ‪또라이는 처음이라 신선했거든요‬I've never met anyone as crazy as Ha-ri. It was refreshing.
‪시간 낭비 끔찍하게 싫어하는 내가‬Do you really not know why I spent the entire weekend
‪왜 주말 내내‬ ‪신하리 씨 남친 노릇 한 건지‬pretending to be your boyfriend when I hate wasting my time
‪정말 모르겠습니까?‬more than anything?

No comments: