Search This Blog



  슬기로운 의사생활 S2.2

Hospital Playlist S2.2

[KOR-ENG DUAL SUB]

YULJE MEDICAL CENTER
‪(성영) 선생님, 굿 모닝이요‬Dr. Jang, good morning.
‪(겨울) 응, 굿 모닝‬Mm, good morning.
‪세이프, 시간 딱 맞췄다‬Nice, you're right on time.
‪(성영) 아직 5분 남았습니다‬Yeah, I'm five minutes early.
‪와, 이 시간에 벌써 줄이…‬Whoa, I didn't expect there'd be a line already.
‪새벽부터 뭔 일이래요?‬It's too early. Why are they here?
‪새벽 아니고 아침‬Well, this is what the "morning" looks like.
‪아침 7시 5분 전‬Well, this is what the "morning" looks like. It's usually 5:00 to 7:00 a.m.
‪(준완) 난 너 다 기억하지‬I remember everything about you from middle school to high school.
‪고등학교 때, 중학교 때 다 기억해‬I remember everything about you from middle school to high school.
‪너 그때도 엄청 귀여웠어‬Oh, you know, you were so cute even back then.
‪- (익순) 거짓말‬ ‪- (준완) 응?‬-[Ik-sun] You're lying. -What?
‪(익순) 오빠 나 기억도 못 했잖아요‬Come on, you don't even remember me. [Jun-wan] What?
‪울 오빠가 그러는데‬ ‪나랑 미키 헷갈려 했다면서요?‬[Jun-wan] What? Ik-jun told me that you were often confused between me and Micky.
‪(준완) 너희 남매‬ ‪은근 서로 별말을 다 한다?‬Hey, do the two of you talk about everything?
‪(익순) 우린 다른 건 몰라도‬ ‪웃긴 일은 무조건 공유해요‬We always tell each other everything that makes us laugh.
‪[준완의 코웃음]‬ ‪벌써 병원이에요? 주차장?‬-[scoffs] -You're at work already? -Did you just park? -Mm-hmm.
‪(준완) 응, 아침 일찍 콘퍼런스 있어서‬-Did you just park? -Mm-hmm. I have an early conference this morning.
‪(익순) 정원 오빠는요?‬ ‪같이 출근 안 해요?‬Don't you usually go to work with Jeong-won?
‪(준완) 새벽에‬ ‪응급 콜 와서 수술했을걸?‬He had to go in early for an emergency surgery.
‪[문이 덜컹 열린다]‬ ‪안 그래도 커피 사다 주려고‬He had to go in early for an emergency surgery. And now, I'm getting him some coffee.
‪(익순) 둘이 부부야, 뭐야?‬ ‪엄청 애틋하다‬Are you guys married or what? You're being so good to him.
‪(준완) 그러게‬I know, right? Why am I doing this to Father Andrea
‪내가 왜 이 짓을 너한테 안 하고‬ ‪안드레아 신부님한테 하고 있니?‬I know, right? Why am I doing this to Father Andrea when I should be doing this for you instead?
‪익순아, 엘리베이터, 잠깐만‬-Hey, Ik-sun, elevator. Hold on. -Mm-hmm.
‪[작은 목소리로] 잠깐만‬Just hold on.
‪[엘리베이터 도착음]‬[elevator dings]
‪[의료 기기 작동음]‬[machines beeping]
‪(정원) 정훈이 JP드레인 양상 바뀌거나‬[Jeong-won] I need to ask you to check Jeong-hun's JP drain for any changes
‪양이 늘진 않는지‬ ‪확인 좀 잘 부탁드릴게요‬[Jeong-won] I need to ask you to check Jeong-hun's JP drain for any changes and see if the output is increasing, okay?
‪(지민) 네, 교수님‬Will do, Professor.
‪[부드러운 음악이 흘러나온다]‬I'll get one iced Americano, one hot Americano, and…
‪아이스아메리카노 한 잔‬ ‪따뜻한 아메리카노 한 잔‬I'll get one iced Americano, one hot Americano, and…
‪[포스기 조작음]‬I'll get one iced Americano, one hot Americano, and…
‪따뜻한 카푸치노요‬-Hot cappuccino, please. -And one hot cappuccino.
‪(겨울) 따뜻한 카푸치노요‬-Hot cappuccino, please. -And one hot cappuccino.
‪(성영) 근데 한 잔은 누구 거예요?‬-Who's the second drink for? -They're both for me.
‪두 잔 다 내 거야‬-Who's the second drink for? -They're both for me.
‪[성영의 탄성]‬Oh.
‪- 여기요, 교수님이 카드 주셨어‬ ‪- (성영) 정말요?‬-Here you go. I have my professor's card. -[Seong-yeong] Oh, really?
‪(겨울) 응, 그러게 너도‬ ‪GS 오지 그랬니‬Mm. Yeah, you should have applied to GS too.
‪안녕하세요‬-[footsteps approaching] -Good morning, Professor.
‪- (준완) 어, 안녕‬ ‪- (성영) 안녕하세요‬-[Jun-wan] Oh, hey, guys. -Good morning, Professor.
‪(겨울) 안녕하세요‬Good morning, Professor.
‪(정원) 네, 안녕하세요‬Yes, good morning.
‪- 안 춥니?‬ ‪- (정원) 응‬-Aren't you cold? -Mm.
‪- (종업원) 카드 받으세요‬ ‪- (겨울) 감사합니다‬-Here's your card, ma'am. -Thank you very much.
‪근데 어느 교수님 카드예요?‬Which professor's card is it?
‪(성영) 과장님은 아니실 거고‬That can't be the chief's, right?
‪(준완) 교수가 카드를 줬어?‬You're using a professor's card?
‪- (준완) 너니?‬ ‪- 아니‬-Is it yours? -Oh, no.
‪(겨울) 이익준 교수님이요‬Professor Lee Ik-jun's. I was on duty last night, so he gave it to me to buy snacks.
‪어제 당직이었는데‬ ‪야식 사 먹으라고 주셨어요‬I was on duty last night, so he gave it to me to buy snacks.
‪사랑이 꽃피는 GS구먼‬Love is in the air in GS Department.
‪(정원) 그 카드 나 줄래?‬Hand it over.
‪어차피 익준이 줘야 되지? 내가 줄게‬You have to return it anyway. I'll drop it off.
‪(겨울) 네‬-[card rustles] -All right.
‪야, 오늘 익준이 카드로‬ ‪여기 기둥뿌리 한번 뽑아 보자‬Let's use Ik-jun's card and order everything in this café's menu.
‪[흥미진진한 음악]‬ ‪난 첫 문단 첫 줄 카페모카부터‬ ‪마지막 문단 마지막 줄‬Let's use Ik-jun's card and order everything in this café's menu. Then I'll get everything starting from the café mocha to that sparkling tangerine-ade right at the bottom. One of each.
‪(정원) 스파클링에이드 한라봉까지‬ ‪하나씩 다‬to that sparkling tangerine-ade right at the bottom. One of each.
‪[준완의 놀란 숨소리]‬ ‪PICU 간호사 쌤들한테‬ ‪쫙 돌리면 되겠다‬For every nurse in the PICU Department.
‪[익살스러운 효과음]‬For every nurse in the PICU Department.
‪그럼 나는…‬Well, then, I'll get… [gulps eagerly]
‪[입차 경고음]‬-[alarm wailing] -[upbeat music]
‪[리드미컬한 음악]‬-[alarm wailing] -[upbeat music]
‪[타이어 마찰음]‬[tires screech]
‪[휴대전화 알림음]‬[message alert tone chimes]
‪[차 문이 탁 닫힌다]‬[car door closes]
‪[차 리모컨 작동음]‬[car lock honks]
‪[휴대전화 알림음]‬[message alert tone chimes]
‪[익준의 놀란 신음]‬[gasps in surprise]
‪[익살스러운 음악]‬ ‪(익준) 뭐야? 씨‬[Ik-jun] What is going on?
‪[익준의 놀란 신음]‬[groans]
‪[익준의 다급한 숨소리]‬[sighs deeply]
‪[익준이 코를 훌쩍인다]‬[sighs deeply]
‪(익준) [한숨 쉬며] 아, 장겨울‬[exhales deeply] Oh, Jang Gyeo-ul?
‪아침부터 투뿔 소고기를 구워 먹나?‬Are you having premium steak for breakfast, 182,000 won?
‪182,000원…‬Are you having premium steak for breakfast, 182,000 won?
‪[휴대전화 조작음]‬
‪별관 2층 카페에서 182,000원?‬Wait, she's having steak at the cafeteria?
‪[익준의 당황한 신음]‬ ‪[익살스러운 효과음]‬[Ik-jun] Uh…
‪어, 어?‬Uh, what?
‪어? 아, 엘리베이터 기다리고 있지‬What? I'm still waiting for the elevator.
‪아직 타지도 않았는데‬ ‪허, 안 들리는 척하기는, 하, 참‬I'm not in the elevator yet. Hey, don't act like you can't hear me.
‪그, 누구니?‬By the way, who is it?
‪어, 내 카드로‬ ‪카페에서 소고기를 사 먹는 애‬ ‪[엘리베이터 도착음]‬Who's buying steak at the cafeteria with my card?
‪[엘리베이터 문이 스르륵 열린다]‬ ‪[발랄한 음악]‬[elevator doors open]
‪빨리 얘기해 봐‬You, you should tell me.
‪엘리베이터 타니까 일단 끊어 봐, 어‬I'm in the elevator now. I'll call you back, okay?
‪[익준의 한숨]‬ ‪[버튼 조작음]‬YULJE MEDICAL CENTER [button beeps and clicks]
‪왜 이렇게, 아유, 이게 안 닫힐까?‬ ‪[익준이 버튼을 연신 누른다]‬Hey, why is it not closing? I'm in a rush. Oh, my goodness.
‪빨리, 급한데‬Hey, why is it not closing? I'm in a rush. Oh, my goodness.
‪아, 되는 일이 하나도 없네‬Oh, nothing's going my way.
‪(석형) 아, 그래도 23주까지는‬ ‪버텨 주셨으면 좋겠는데‬[Seok-hyeong sighs] [Seok-hyeong] I really hope she can hold out until Week 23.
‪(민하) 네‬-[Min-ha] I know. -[Seok-hyeong] Is her husband here too?
‪(석형) 남편분도 계시고?‬-[Min-ha] I know. -[Seok-hyeong] Is her husband here too?
‪(민하) 네, 남편분‬ ‪아예 휴가 내시고 옆에 계세요‬-[Min-ha] I know. -[Seok-hyeong] Is her husband here too? [Min-ha] Yes, he took time off from work to be with her.
‪교수님, 김수정 산모‬ ‪정말 노력 많이 하세요‬Professor, she's really putting in a lot of effort, you know. I know.
‪(석형) 알아‬I know.
‪(민하) 답답하실 텐데도‬ ‪계속 누워 있고‬She's feeling cooped up, but she's not leaving her bed,
‪혹시나 문제 생길까 봐‬ ‪소변도 자리에서 보고 계시고‬and she's even relieving herself in the room just in case.
‪오늘 이 얘기 들으시면‬ ‪아마 또 잠 못 주무실 거예요‬If we tell her the news, she won't be able to get any sleep.
‪(석형) 그래도 말씀드려야지‬We should still tell her, though.
‪(민하) 네‬[deep exhale] Okay.
‪(석형) 어, 경부가 조금 진행을 해서‬ ‪살짝 열려 있고‬[Seok-hyeong] Well, right now, from what I observed, your cervix is a little open. And because your baby is breeched,
‪우리 아기가 역아라서 그런지‬ ‪초음파상으로 움직일 때마다‬And because your baby is breeched, the ultrasound shows its feet moving in and out of the cervix.
‪발이 경부 쪽으로‬ ‪들어왔다 나갔다 하는데‬the ultrasound shows its feet moving in and out of the cervix.
‪[한숨]‬[sighs]
‪아예 다 빠져 버리거나‬ ‪그런 상태는 아닙니다‬But so far, they're not completely out of the uterus.
‪추민하 선생이 모니터 보면서‬ ‪계속 잘 체크하고 있지만‬Dr. Chu is monitoring it throughout the day at the moment.
‪만약 23주가 되고‬ ‪경부가 더 진행이 돼서‬But if we find that your cervix has dilated further by Week 23,
‪아기 발이 완전히 빠져 버리거나‬ ‪탯줄이 같이 빠지는 경우에는‬and if the baby's feet and umbilical cord come out completely,
‪응급 수술을 할 수도 있습니다‬it may require emergency surgery.
‪네‬Okay.
‪[울먹이며] 어떡해?‬[quivers] What should we do?
‪(수정 남편) 괜찮아‬It's okay. He's just saying it's a possibility.
‪그럴 조짐이 있다는 거지‬ ‪지금 발이 빠진 건 아니야‬It's okay. He's just saying it's a possibility. The feet are not out yet.
‪(석형) 예, 맞습니다‬Yes, that's right.
‪엄마가 느끼실 때‬If you notice that your belly feels tighter than usual
‪배가 더 자주 뭉치는 것 같거나‬ ‪유난히 아프시면‬If you notice that your belly feels tighter than usual or if you experience bad cramps, let us know right away.
‪저희에게 바로 얘기해 주세요‬or if you experience bad cramps, let us know right away.
‪저희도 계속 체크하겠지만‬We will keep checking, of course,
‪산모분이 제일 빨리‬ ‪느끼실 수도 있으세요‬but you'll most likely be the first to feel that.
‪[한숨]‬
‪네‬Okay.
‪저희가 더 잘 보겠습니다‬We'll be careful. We'll monitor everything.
‪(석형) 그럼‬All right, then.
‪[한숨]‬[frightened sobbing]
‪[석형의 한숨]‬[deep sigh]
‪(석형) 모니터에서‬ ‪수축 생기나 잘 봐야 돼‬Check the monitor for signs of contractions.
‪혹시 피가 나는지‬Check for bleeding,
‪산모 아래로 묵직한 느낌이‬ ‪드는지도 체크해야 되고‬and see if she's feeling heaviness in her pelvic region.
‪23주까지는 버텨 주셨으면 좋겠는데‬I really hope she can hold out until Week 23.
‪아기를 온전하게 꺼내는 게‬ ‪우리 목표니까‬Our primary goal is to get the baby out safely.
‪23주에 의미 있는 디셀 뜨거나‬ ‪코드 보이면 바로 수술해야 된다‬She'll need surgery in case of notable decelerations or cord prolapse at Week 23, okay?
‪- 알았지?‬ ‪- (민하) 네‬or cord prolapse at Week 23, okay? -Yes. -Double-check everything.
‪(석형) 응, 꼼꼼히 체크해‬-Yes. -Double-check everything.
‪네가 고생이네‬-[Seok-hyeong] I'm counting on you. -Yes, Professor.
‪네, 교수님‬-[Seok-hyeong] I'm counting on you. -Yes, Professor.
‪[살짝 웃는다]‬[relieved sigh]
‪[수정의 옅은 숨소리]‬
‪[잔잔한 음악]‬[tender music]
‪[마우스 조작음]‬
‪- 주말에 뭐 해?‬ ‪- (준완) 왜?‬-Are you free this weekend? -Why?
‪- 할 말 있어서‬ ‪- (준완) 해‬-We need to talk. -Talk.
‪애들 다 같이 모여 있을 때‬ ‪얘기할 거야‬I'll tell you when we're all together.
‪너 혹시‬Don't tell me…
‪사채 썼니?‬you took out a loan.
‪[익살스러운 효과음]‬[comical music sting]
‪[풀벌레 울음]‬ ‪[탁탁거리는 소리가 들린다]‬[chopsticks hitting wood rapidly]
‪(정원) 자‬[Jeong-won] All right.
‪짜잔‬Ta-da!
‪[준완이 입바람을 후 분다]‬ ‪- (송화) 오, 예술이다‬ ‪- (석형) 엄마?‬-Ooh, it looks delicious! -[Seok-hyeong] Hey, Mom.
‪(석형) 나 저녁은 라면‬ ‪점심은 샌드위치 먹었어‬I'm having ramyeon for dinner. Then I had a sandwich for lunch.
‪오늘 정원이가 할 말 있다 그래서‬Oh, yeah, Jeong-won said he has something to tell us.
‪(익준) 라면은 안정원이지, 아유‬Jeong-won makes the best ramyeon. Oh! [sniffs]
‪[냄새를 씁 맡는다]‬ ‪[탄성]‬Oh! [sniffs] [splats]
‪[익살스러운 음악]‬ ‪(송화) 어머, 야‬-Oh, no. I'm sorry. Are you all right? -[clanking]
‪어머, 야, 괜찮아?‬-Oh, no. I'm sorry. Are you all right? -[clanking]
‪괜찮아?‬ ‪[준완이 입바람을 후 분다]‬Are you okay? [blows air]
‪(익준) 내가, 내가 할게, 내가‬Yeah, yeah, I got it.
‪[차분한 음악]‬[blows, slurps]
‪[준완의 뜨거워하는 숨소리]‬[groans and exhales in satisfaction]
‪[준완의 탄성]‬Yeah.
‪[송화의 탄성]‬[Song-hwa exclaims]
‪(송화) 꿀이야, 너무 맛있어‬It's so sweet. It's really good. Who bought these?
‪누가 사 온 거야?‬It's so sweet. It's really good. Who bought these?
‪(정원) 내가 사 왔어, 세일하길래‬I did. They were on sale. -Aren't they good? -[Song-hwa] Mm.
‪- 맛있지?‬ ‪- (송화) 응‬-Aren't they good? -[Song-hwa] Mm.
‪응, 맛은 있는데 우리 자리를 좀‬ ‪빨리 비켜 줘야 될 거 같아‬They're really good, but it looks like we should hurry. Come on, guys, hurry up and eat.
‪(익준) 얼른 먹어, 얘들아‬Come on, guys, hurry up and eat.
‪뭔 소리야? 누구 또 올 사람 있어?‬What's the rush? Is someone else coming?
‪얘 여기서 수술할 거잖아‬He's doing surgery here.
‪[익살스러운 효과음]‬Hey, man, how many times do you need to clean your hands?
‪(익준) 야, 넌 도대체‬ ‪손을 몇 분째 닦고 있니?‬Hey, man, how many times do you need to clean your hands?
‪딸기 뭐, 수술할 거야?‬ ‪딸기 마이 아파?‬Do the strawberries need surgery? Are they sick?
‪빨리 먹어, 먹깨비들이‬ ‪다 먹어 해치우기 전에‬Just eat, before these hungry bums finish everything.
‪(정원) 아이, 뭐‬ ‪아직 많이 남았구먼, 뭐‬[Jeong-won] Come on, what's your problem? There's still a lot left.
‪[놀란 탄성]‬[munches, exclaims]
‪야, 진짜 달다‬Hey, it's really sweet.
‪[탄성]‬[exclaims happily]
‪야, 완전 봄이네, 봄‬Wow, it tastes like springtime.
‪(준완) 뭔 개소리야? 지금 1월인데‬What do you mean? It's January. It's minus ten degrees Celsius out.
‪밖에 영하 10도야‬What do you mean? It's January. It's minus ten degrees Celsius out.
‪(익준) 자기 마음은 봄인가 보지, 뭐‬Maybe in his heart, it is.
‪[송화가 피식 웃는다]‬
‪(송화) 정원아, 너 오늘 할 말 있다며‬Hey, Jeong-won, you said you had something to tell us. Isn't that why we're all here?
‪그래서 우리 모은 거 아니야?‬Isn't that why we're all here?
‪어, 씁‬Yeah. [sharp inhale]
‪있잖아‬-So, guys-- -[Seok-hyeong] Hey.
‪(석형) 아, 너 목요일에 수술 있어?‬-So, guys-- -[Seok-hyeong] Hey. Do you have surgery on Thursday? I heard it's for Yoo Gyeong-jin.
‪소문에 유경진 씨 수술한다 그러던데?‬Do you have surgery on Thursday? I heard it's for Yoo Gyeong-jin.
‪(준완) 유경진이 누구야?‬ ‪아, 설마 그 바이올리니스트?‬"Yoo Gyeong-jin"? You mean the violinist?
‪나도 알 것 같아, 유영, 유영진 씨‬Wait, I know who she is, Yoo Yeong-jin.
‪유경진‬-It's "Yoo Gyeong-jin." -Right, Yoo Gyeong-jin.
‪유경진‬-It's "Yoo Gyeong-jin." -Right, Yoo Gyeong-jin.
‪야, 엄청 유명한 뮤지션 아니냐?‬Isn't she that famous musician?
‪지금 어디 사는데?‬Where does she live now?
‪누구?‬-Who? -Yoo Gyeong-jin.
‪유경진 씨‬-Who? -Yoo Gyeong-jin.
‪얘들아, 잘 들어‬Hey, guys, listen carefully.
‪(정원) 나 한 번만 말할 거고‬ ‪후토크 없어‬I'm only going to say this once. And that's it.
‪(익준) 마포‬Mapo.
‪- (송화) 아니‬ ‪- (익준) 그럼 반포?‬Mapo. -You're wrong. -Then Banpo?
‪(석형) 유럽에서 활동하고‬ ‪사는 곳은 독일일걸?‬I think she's based in Europe and lives in Germany.
‪(준완) 어디가 아픈데?‬-[Jun-wan] What's happened to her? -I think she has a brain tumor.
‪(석형) 뇌종양이라는 거 같아‬-[Jun-wan] What's happened to her? -I think she has a brain tumor.
‪검사는 그곳에서 했고‬She was tested there,
‪수술은 한국에서 받고 싶다고‬ ‪이번 주 귀국했대‬but she returned this week to get surgery here.
‪유경진 씨 어머니하고‬ ‪병원장님이 친한 친구 사이‬Her mother and the hospital director are close friends.
‪명성도 됐고 경력도 필요 없대‬They don't care for famous doctors.
‪무조건 우리 병원에서‬They insisted that they're going to ask for the best neurosurgeon at our hospital.
‪수술 제일 잘하는‬ ‪신경외과 의사로 해 달라고 했대‬They insisted that they're going to ask for the best neurosurgeon at our hospital. And with that, Song-hwa was chosen.
‪그래서 송화가 당첨‬And with that, Song-hwa was chosen.
‪(익준) 뭐야‬ ‪너 이번 주 목요일에 또 올라와?‬[Ik-jun] Wait, hold on. You're coming back again this Thursday?
‪야, 집을 아예 횡성이나 원주로 옮겨‬You should move to Hoengseong or Wonju.
‪아니면 내린천 휴게소에 방을 잡든가‬Or get a room near the Naerincheon Service Area.
‪[헛웃음 치며] 올라오는 건 수요일‬I'll be back on Wednesday.
‪그래도 수술 전날엔 환자 봐야지‬And I need to meet the patient the day before the surgery.
‪환자 상태랑 랩 결과는‬ ‪선빈이한테 계속 노티받고 있어‬Besides, Seon-bin is updating me on the lab results and the patient's condition.
‪아유, 빡세다‬ ‪안 한다고 해도 될 거 같은데‬Oh, that sounds intense. I think you can just turn it down.
‪아니, 하고 싶어‬Oh, that sounds intense. I think you can just turn it down. Oh, no, I wanna do it.
‪나 VIP 수술이 제일 좋아‬I love to do VIP surgeries.
‪(송화) 전엔 얘랑 계약서에‬ ‪사인한 게 있어서 의무감에 했는데‬You know, I used to do it of duty because of the assignment we signed.
‪지금은 다른 동기 부여가 생겼어‬But now, something's keeping me motivated.
‪뭔 동기 부여?‬And what's that?
‪그런 게 있어‬You don't need to know. [munches]
‪아무튼 최선을 다할 거야‬Anyway, I'll do my best, so I can operate on more patients.
‪그래야 환자 한 명이라도 더 수술하지‬Anyway, I'll do my best, so I can operate on more patients.
‪뭔 소리래?‬ ‪[송화의 웃음]‬-What do you mean? -[Song-hwa giggles cheekily]
‪(송화) 그런 게 있어‬It's nothing.
‪(준완) 근데 안정원‬ ‪너 왜 말을 안 해?‬Hey, Jeong-won. Why aren't you talking?
‪(익준) 야, 그러게‬ ‪너 왜 사람 불러 놓고‬Yeah, right, you called all of us here. So stop eating strawberries and talk.
‪딸기만 먹고 말을 안 하냐?‬Yeah, right, you called all of us here. So stop eating strawberries and talk.
‪야, 뭐, 딸기 요새 맛있다고‬ ‪우리 부른 거야?‬Did you call us just to have strawberries with us?
‪[한숨]‬[breathes in annoyance]
‪(정원) 야, 너희들‬ ‪지금부터 말 한마디도 하지 마‬Then don't you guys say a single word from now on and let me talk.
‪나만 말할 거야‬Then don't you guys say a single word from now on and let me talk.
‪- (준완) 말해, 해!‬ ‪- (익준) 말해, 뭐, 하지 말랬냐?‬ ‪[저마다 재촉한다]‬-Then talk! -Uh, knock yourself out. -[Song-hwa] Yeah, what is it? Go on. -[Seok-hyeong] Go ahead.
‪[한숨]‬[deep exhale]
‪(정원) 나 겨울이 만나‬-I'm seeing Gyeo-ul. -[comical music sting]
‪[익살스러운 효과음]‬-I'm seeing Gyeo-ul. -[comical music sting]
‪(익준) [헛웃음 치며] 나도 만나‬[scoffs] And so am I.
‪어제도 만나고‬ ‪오늘도 만나고 내일도 만나‬I saw her yesterday and today too. I see her every day. What's the big deal?
‪만날 만날 만나‬I saw her yesterday and today too. I see her every day. What's the big deal?
‪아니, 하‬I saw her yesterday and today too. I see her every day. What's the big deal? No, I mean…
‪나 장겨울 선생이랑 사귄다고‬What I'm trying to say is we're dating.
‪[익살스러운 효과음]‬[comical music]
‪사귄 지 한 달 정도 됐어‬It's been going on for a month now.
‪[부드러운 음악]‬[light music]
‪너 그래서 병원에 남기로 한 거구나?‬-[sighs] -Is that why you decided to stay?
‪여러 이유 중의 가장 큰 이유‬That was one of the biggest reasons, yeah.
‪너무 잘됐다‬I'm so happy for you.
‪난 두 사람 잘 어울린다고 생각했어‬I always thought you'd make a good couple.
‪고마워‬Thank you.
‪(정원) 야‬[muffled snickering] -Hey. -Wait.
‪[웃으며] 아니‬-Hey. -Wait.
‪좋아서 그래, 좋아서‬[chuckles] Don't mind me.
‪(익준) 잘했다, 야, 씨‬I'm so happy for you.
‪아, 내가…‬Oh, come on. I'm the happiest guy right now.
‪아, 내가 제일 좋다, 야, 아으‬Oh, come on. I'm the happiest guy right now.
‪[피식 웃는다]‬[chuckles]
‪난 지난주에‬ ‪엄마한테 들어서 알고 있었어‬Um, I already knew because my mom told me last week.
‪(준완) 이 새끼 은근히 입 무거워‬Why didn't you say anything?
‪(정원) 야, 야‬ ‪어, 어머니 어떻게 아셨는데?‬Hey, wait, how did your mother find out about us?
‪어머니는 어머니한테 들으셨겠지?‬I think your mother probably told her. I don't know who told your mom.
‪이름까진 몰랐어‬I think your mother probably told her. I don't know who told your mom.
‪병원에선 당연히 비밀로 할게‬ ‪걱정하지 마‬Don't worry. We'll keep it a secret at the hospital.
‪아, 사방팔방 다 얘기하고 싶은데‬I want to tell everyone. This is big news, you know.
‪내가 우리 장겨울‬ ‪피곤해질까 봐 참는다‬I want to tell everyone. This is big news, you know. But I won't do that for dear Gyeo-ul's sake.
‪우, 우리?‬But I won't do that for dear Gyeo-ul's sake. What? "Dear"?
‪너 앞으로 이런 단어 안 돼‬ ‪어? 조심해, 너‬You can't call her that anymore, huh? So watch it.
‪(익준) 난 돼‬I can.
‪네가 안 돼‬But you can't. You better watch it.
‪너나 조심해‬But you can't. You better watch it.
‪[옅은 탄성]‬Oh, right.
‪어‬Oh, right.
‪[친구들의 웃음]‬[all laughing]
‪[발랄한 음악]‬[all laughing] [light music continues]
‪[밝은 음악]‬[theme music]
‪(송화) 아, 쉽지 않겠다‬-[mouse clicks] -[sighs] That won't be easy.
‪위치가 안 좋아‬The location is bad.
‪교수님‬Professor, this is my first olfactory groove meningioma surgery.
‪저 올팩토리 그루브 메닌지오마 수술‬ ‪처음 들어가요‬Professor, this is my first olfactory groove meningioma surgery.
‪증상이 좀 신기해요‬The symptoms are quite unusual. You become lethargic and…
‪사람이 무기력해지고‬The symptoms are quite unusual. You become lethargic and…
‪기운 없고‬ ‪세상일에 무관심해지고 그래‬You have no energy and lose interest in everything.
‪프론탈 롭 신드롬‬Frontal lobe syndrome.
‪전두엽 증후군?‬Oh, yes, I know what it is.
‪오‬-Ooh. -I've been studying.
‪공부했죠‬-Ooh. -I've been studying.
‪(송화) [웃으며] 잘했네‬-Ooh. -I've been studying. [giggles] Well done.
‪- 그럼 가서 볼까?‬ ‪- (선빈) 네‬ ‪[휴대전화 벨 소리]‬-Shall we go meet her? -Sure. [phone ringing]
‪네, 허선빈입니다‬Heo Seon-bin speaking.
‪(선빈) 네, 알겠습니다‬Yeah, okay. Got it.
‪[통화 종료음]‬ ‪저 응급실이요‬-[phone beeps] -The ER needs me.
‪얼른 가세요‬Just hurry. Don't worry. I can do rounds by myself.
‪회진 정도는 혼자서도‬ ‪충분히 돌아요‬Just hurry. Don't worry. I can do rounds by myself.
‪- 얼른 가‬ ‪- (선빈) 네‬-Go ahead. -Okay.
‪(선빈) 근데 유경진 씨 보호자‬By the way, Yoo Gyeong-jin's guardian,
‪어머니분‬it's her mother.
‪매우 센 캐릭터세요, 역대급‬She's just very intense. Just a heads-up.
‪아, 저 이번 주 하루에 다섯 번 넘게‬Um, the thing is, just this week alone, I went there more than five times a day
‪아무튼 엄청 자주 가서‬ ‪증상에 대해서도 설명하고‬Um, the thing is, just this week alone, I went there more than five times a day to explain the details of the symptoms,
‪검사 시간도‬ ‪원하는 시간으로 잡아 드렸고‬and also book the time slots they wanted for the tests,
‪수술 방법도 잘 설명해 드렸거든요‬and explained everything about the surgery.
‪잘했네, 근데?‬That's great. And?
‪단 한 번도 팔짱을 풀지 않으셨어요‬Well, she didn't uncross her arms once.
‪(선빈) '감사합니다'까진‬ ‪바라지도 않아요‬I don't expect her to thank me,
‪절 의심하는 눈빛과‬ ‪못 미더워하는 눈빛‬but then, you see that doubtful look in her eyes, and the way she looks at me just screams so loudly
‪시종일관 나는 너를‬ ‪불신한다는 눈빛을 팍팍 보내시는데…‬and the way she looks at me just screams so loudly that she doesn't really trust me in what I do.
‪너 빨리 가, 뭐 해, 지금?‬Hurry up. What are you waiting for?
‪죄송합니다‬I'm sorry.
‪(준완) 민찬이 어머니한테는‬ ‪내가 가서 설명해 드릴게‬I'll go explain the situation to Min-chan's mother.
‪내가 말씀드릴게‬I'll tell her myself.
‪[통화 종료음]‬[phone beeps]
‪헛것은 아니고‬-[chuckles] -[Jun-wan] I can't believe this.
‪너 요즘 외출이 잦다?‬-[Jae-hak] Uh… -You're stepping out often.
‪교수님‬Professor Kim.
‪(재학) 격려면 격려, 비난이면 비난‬Are you trying to encourage me or criticize me?
‪하나만 하세요‬Are you trying to encourage me or criticize me? Just pick one.
‪그리고 저 오늘‬ ‪일주일 만에 외출한 거예요‬Plus, this is the first time this week.
‪대출 관련 서류‬ ‪오늘까지 줘야 한다고 해서‬Plus, this is the first time this week. They needed all the documents for the loan by today.
‪대출받게?‬-You took a loan? -Yes.
‪예‬-You took a loan? -Yes.
‪와이프 파주에서‬ ‪출퇴근하는 거 너무 힘들고‬My wife's having a hard time commuting from Paju,
‪저도 와이프랑‬ ‪떨어져 지내는 거 오랜만이라‬and we haven't lived apart in so long,
‪대출 좀 더 받아서‬ ‪월세 하나 얻기로 했어요‬so we decided to take out a loan to rent an apartment.
‪그 사기꾼 새끼 아직 못 잡았지?‬That scammer hasn't been caught, right?
‪(재학) 예, 경찰이 계속 찾고는 있어요‬No, but the police are on the lookout. Are you going to see Eun-ji? I'll come with.
‪교수님, 혹시 은지 보러 가세요?‬ ‪그럼 저도‬Are you going to see Eun-ji? I'll come with.
‪(준완) 은지 아니라 민찬이‬-Not Eun-ji. It's Min-chan. -"Min-chan"?
‪(재학) 민찬이?‬-Not Eun-ji. It's Min-chan. -"Min-chan"?
‪(준완) DCMP 환자인데‬ ‪바드 또 하나 해야 될지도 모르겠어‬[Jun-wan] A patient with DCMP. We may need to implant another VAD.
‪(재학) DCMP면‬ ‪그 전에 히스토리가 있었겠네요?‬[Jae-hak] DCMP? Then he must have a history.
‪(준완) 작년에 집 근처 병원에서‬ ‪심장 뛰는 게 안 좋다 그랬대‬He was told last year that his heart wasn't beating properly,
‪사이즈도 커져 있다고‬and that it was enlarged.
‪(재학) 응급실로 들어왔어요?‬Did he come to the ER?
‪(준완) 어, 이틀 전에‬ ‪응급실로 들어왔고‬[Jun-wan] Yeah, he did two days ago. We've been monitoring him.
‪어제, 오늘 상태 지켜봤는데‬[Jun-wan] Yeah, he did two days ago. We've been monitoring him.
‪아이노트로픽스 쓰는데도‬ ‪심장 뛰는 건 점점 나빠지나 봐‬But the heart rhythm problem is getting worse even with inotropes.
‪에크모든 바드든‬ ‪뭔가 필요할 거 같은데‬He needs something, whether an ECMO or a VAD.
‪심사가 빨리 되면 바드를 하려고‬I wanna use VAD if it's approved soon.
‪(재학) 아휴, 이틀 전만 해도‬ ‪놀이터에서 잘 놀던 아이인데‬[sighs] He was playing in the playground up until two days ago.
‪하루아침에 심장 이식이‬ ‪필요하다는 말을 들으면‬If his mother hears that he now needs a heart transplant,
‪엄마 가슴 무너질 거예요‬she'll be very heartbroken.
‪(준완) 잘 말씀드려야지‬ ‪지금 뵈러 가는 길‬I'll bring it up carefully. I'm on my way to meet her now.
‪[익살스러운 음악]‬ ‪- 민찬이 나이는요?‬ ‪- (준완) 4세‬I'll bring it up carefully. I'm on my way to meet her now. -How old is Min-chan? -He's four.
‪- 몸무게는?‬ ‪- (준완) 13kg…‬-And his weight? -He's 13…
‪뭐 하냐?‬-What are you doing? -Huh?
‪내가 왜 너한테 보고를 하고 있냐?‬Why am I reporting this to you right now?
‪그러게요‬I don't know.
‪[흥미로운 음악]‬Uh…
‪(재학) 전 그럼 이만‬I'll be off, then.
‪[준완의 한숨]‬
‪(홍도) 바드는 기본적으로‬A VAD is a mechanical pump
‪심실의 펌프 역할만‬ ‪보조하는 거기 때문에‬A VAD is a mechanical pump that is used to support the heart function,
‪폐에 대한 보조를 할 수가 없습니다‬so it can't support the lungs,
‪에크모는 심장과 폐를‬ ‪동시에 보조할 수가 있습니다‬whereas the ECMO replaces the function of the heart and lungs.
‪[한숨]‬[heavy exhale]
‪[의료 기기 작동음]‬[machines beeping]
‪(민찬 모) 기계 도움이 필요할 정도로‬So that means he needs to depend on a machine.
‪우리 애가 안 좋은 거죠, 선생님?‬This means he's in a serious condition?
‪(준완) 어…‬ ‪[어두운 음악]‬Well… [sighs]
‪민찬이 심장이‬ ‪더 이상 못 버틸 거 같습니다‬I don't think Min-chan's heart can hold out any longer.
‪이 이상 버티는 건‬ ‪위험도가 너무 높아요‬It's too risky to let him go on like this.
‪궁극적인 치료는 심장 이식이고‬Ultimately, he'll need a transplant.
‪이제 공여자가 나올 때까지‬ ‪기계적인 서포트로 바드가 필요합니다‬He needs to be supported with a VAD that is until we can find the right donor.
‪음, 그 바드를 달고 있다가‬Um, could his condition improve
‪저절로 심장 기능이‬ ‪좋아질 수도 있는 거예요?‬with just the support of the VAD alone, Professor?
‪(준완) 어, 그런 경우가‬ ‪아주 없진 않지만‬[Jun-wan sucks teeth] Um, that can happen in some cases. But I'm gonna tell you the chances are slim,
‪확률이 너무 낮아서‬ ‪큰 기대는 하기 어렵습니다‬But I'm gonna tell you the chances are slim, so I don't wanna get your hopes up.
‪바드는 영구적인 치료가 아니라‬ ‪임시적인 치료이기 때문에‬VAD is just temporary. It's not a permanent solution.
‪바드를 단다고 해서‬ ‪이 모든 게 좋아진다고 할 수 없습니다‬So I can't say that he'll recover with the VAD alone.
‪심장의 기능만 대신하기 때문에‬It can only support heart function,
‪폐 기능이나 감염의 문제 등‬ ‪넘어야 할 산들도 많고요‬but so many issues will arise in the lungs such as infections.
‪심사 결과 나올 때까지 못 버티면‬If he can't hold out until it's approved,
‪급하게 에크모를‬ ‪넣어야 할 상황이 될 수도 있습니다‬we need to put him on ECMO as an emergency measure.
‪[무거운 음악]‬[dramatic music]
‪하지만 현재로선‬ ‪심장 이식 공여자가 나올 때까지‬[Jun-wan] But at the moment, I think the VAD is still the best solution we have
‪그때까지 민찬이를‬ ‪버티게 할 수 있는 최선의 방법이‬to help Min-chan to hold on longer until we find the right donor for him.
‪바드라고 생각합니다‬to help Min-chan to hold on longer until we find the right donor for him.
‪바드 심사 오늘 넣을 예정이고요‬I'll get the screening started today. The results will be out in three to four days.
‪삼사일 안으로 결과 나올 겁니다‬The results will be out in three to four days.
‪자세한 절차나 비용은‬Our coordinator will walk you through everything,
‪코디네이터 선생님이‬ ‪다시 한번 설명해 드릴 겁니다‬Our coordinator will walk you through everything, including the steps and the costs.
‪네‬Okay.
‪저희도 최선을 다하겠습니다‬And also, we will do our best.
‪[버튼 조작음]‬ ‪[문이 스르륵 열린다]‬TREATMENT ROOM [door slides open]
‪[한숨]‬[deep breath]
‪[문이 스르륵 닫힌다]‬
‪[흐느낀다]‬[weeping]
‪(홍도) 바드는 기본적으로‬A VAD is a mechanical pump that is used to support heart function,
‪심실의 펌프 역할만‬ ‪보조하는 거기 때문에‬A VAD is a mechanical pump that is used to support heart function, -so it cannot support the lungs. -[door beeps]
‪폐에 대한 보조를 할 수가 없습니다‬ ‪[버튼 조작음]‬-so it cannot support the lungs. -[door beeps]
‪교수님, 안녕하세요, 장홍도입니다‬Hello, Professor Kim. I'm Jang Hong-do.
‪(준완) 어, 그래‬Yes, hi.
‪임창민 선생이랑 같이 다니지, 요즘?‬You're shadowing Dr. Im Chang-min, right?
‪네, 인턴 임창민 선생님이랑‬ ‪같이 흉부외과 돌고 있습니다‬Yes, I'm shadowing him in Cardiothoracic Surgery.
‪교수님, 바드는…‬-Um, Professor, a VAD is-- -Oh, it looks like you know.
‪아는 것 같고‬-Um, Professor, a VAD is-- -Oh, it looks like you know.
‪그럼 소아 바드랑‬ ‪성인 바드는 뭐가 다르지?‬Then how is a pediatric VAD different?
‪(홍도) 어…‬-Well… -How are the ones in the ICU
‪ICU에서 본 바드랑‬ ‪PICU에서 본 소아 바드는 뭐가 달라?‬-Well… -How are the ones in the ICU different from the ones you've seen in the PICU?
‪[익살스러운 효과음]‬-[Hong-do exhales] -[comical music sting]
‪다음에 만나면 대답해 주세요‬Have the answer ready the next time I see you.
‪(은지 모) 괜찮아요, 응?‬[Eun-ji's mom] It will be okay, hmm?
‪괜찮아‬It's okay.
‪잘될 거예요‬Everything will be okay.
‪[은지 모가 살짝 웃는다]‬Everything will be okay. [soft chuckle]
‪우리 애는 바드 단 지 3개월 넘었어요‬My kid has been on the VAD for three months now.
‪[차분한 음악]‬
‪근데 지금 잘 버텨 주고 있어요‬And you know what, she's staying so strong.
‪네‬I see.
‪우리 마라톤이야‬This is like a marathon.
‪우리 마라톤 선수예요‬And we're like the athletes in the marathon.
‪(은지 모) 이제 시작인데, 응?‬And the race has just begun, hmm?
‪아유, 엄마가‬ ‪벌써부터 이러면 어떡해?‬And come on, you're a mother. You can't break down so soon.
‪아이도 잘 버텨 주고 있으니까‬ ‪엄마가 기운을 내야죠‬Your kid is staying so strong. And with that, so should you.
‪감사합니다‬Thank you so much.
‪[은지 모가 살짝 웃는다]‬[chuckles]
‪(은지 모) 아, 그리고 김준완 교수님‬ ‪말은 진짜 무뚝뚝하게 해도‬And about Professor Kim Jun-wan, yes, he can be blunt and straight to the point,
‪세상 꼼꼼하고 좋은 분이에요‬but he is very thorough. He's a wonderful person.
‪제가 3개월 넘게 옆에서 지켜봤잖아요‬I've been observing him for over three months now.
‪네‬ ‪[은지 모가 살짝 웃는다]‬-I see. -Mm-hmm. Every time my dear Eun-ji faced a hurdle,
‪(은지 모) 우리 은지 고비 때마다‬ ‪잘 넘길 수 있게 지켜 주셨어요‬Every time my dear Eun-ji faced a hurdle, he helped and protected her, so she could overcome it.
‪그러니까, 응? 좋은 생각만 하고‬So my advice, hmm? Just think of the positive.
‪아이가 잘 이겨 낼 거라 믿으면서‬Trust that your child can get through this.
‪[잔잔한 음악]‬[sobbing] [gentle music]
‪힘내세요, 응?‬Try to cheer up, okay?
‪우리 진짜 이제부터 시작이에요‬The real marathon is just beginning.
‪[훌쩍인다]‬[sobs]
‪네, 감사합니다‬Yes, thank you so much. [sobs]
‪[민찬 모가 흐느낀다]‬ ‪[은지 모의 한숨]‬
‪[노크 소리가 들린다]‬-[knocks on door] -[door opens]
‪[문이 달칵 열린다]‬-[knocks on door] -[door opens]
‪[문이 달칵 닫힌다]‬[door closes]
‪[다가오는 발걸음]‬[footsteps approaching]
‪(송화) 안녕하세요‬Hello, ma'am.
‪유경진 환자분이시죠?‬[Song-hwa] Ms. Yoo Gyeong-jin, right?
‪네, 안녕하세요‬Yes, hello, Doctor.
‪(송화) 두통이 있다고 하셨는데‬ ‪머리 아픈 거는 좀 어떠세요?‬I heard you had a headache. How are you feeling right now?
‪계속이요‬I still have one. My head still hurts a little.
‪(경진) 지금도 좀 아파요‬I still have one. My head still hurts a little.
‪(송화) 응, 기운도 없으시고?‬I still have one. My head still hurts a little. Mm-hmm. And do you feel listless?
‪네, 세상만사 다 귀찮네요‬I do. I just don't wanna do anything.
‪머리 앞쪽에 있는 혹 때문에‬Yes, that's because the tumor in front of the brain
‪기운이 떨어질 수 있고‬ ‪만사가 귀찮을 수 있어요‬Yes, that's because the tumor in front of the brain can cause listlessness and lethargy.
‪환자분 의심되는 병명이‬ ‪후신경구 수막종이라는 종양인데‬And we suspect you have an olfactory groove meningioma.
‪무기력증, 무력감, 두통‬ ‪이런 것들이 생길 수 있어요‬The symptoms include fatigue, listlessness, and headaches.
‪[경진 모의 한숨]‬The symptoms include fatigue, listlessness, and headaches. [Mrs. Yoo] Her condition seems to have gotten worse since coming here.
‪(경진 모) 이 병원에 입원하고‬ ‪상태가 더 안 좋아지는 거 같아요‬[Mrs. Yoo] Her condition seems to have gotten worse since coming here.
‪통증이라도 없애 달라고‬ ‪진통제 달랬더니‬I asked for pain medicine to get rid of her pain,
‪그것도 겨우 반나절 갈 정도만…‬but what you gave her wore off in half a day.
‪친구 믿고 멀리 왔는데‬I came all this way because of… [irritated groan]
‪아, 정말 너무 불안하다, 불안해‬I came all this way because of… [irritated groan] -…a recommendation, but I'm worried. -[inhales warily]
‪진통제는 환자분이나‬ ‪보호자분이 달라는 대로‬We can't prescribe pain medication every time patients or guardians ask for it.
‪다 드릴 수 있는 게 아니에요‬every time patients or guardians ask for it.
‪진통제는 간 손상이나 위장 출혈 등‬ ‪몸에 무리를 줄 수 있어서‬That's because they can cause liver damage and gastrointestinal bleeding,
‪정해진 적정 용량만 드릴 수 있어요‬so we can't go over the approved amounts.
‪네, 저도 그 정도는 알아요‬Yes, I know those things.
‪그럼 저는 이따 밤에 다시 뵐게요‬Well, then, I shall see you in the evening.
‪수술 전에 동의서 써야 하고‬You have to sign the consent form,
‪수술 전 마지막으로‬ ‪환자분에게 설명드릴 것도 있고‬and we'll go over a few things before your surgery.
‪이따 뵙겠습니다‬I'll see you later.
‪[경진 모의 기가 찬 숨소리]‬ ‪[문이 달칵 열린다]‬-[groans in annoyance] -[door opens] Where's the professor who's operating tomorrow?
‪(경진 모) 내일 수술할 교수는 안 오고‬ ‪[문이 달칵 닫힌다]‬Where's the professor who's operating tomorrow?
‪새파란 레지던트들만‬ ‪바꿔 가면서 들어오네‬Where's the professor who's operating tomorrow? Why do they keep sending these young residents?
‪(경진) 교수님 지금 속초에 계신다잖아‬[enraged exhale] The professor is in Sokcho now.
‪이따 밤엔 오시겠지‬She'll probably be here by tonight.
‪[피식 웃으며] 기대된다‬[inhales] I can't wait to meet her.
‪신경외과 여자 교수 10호시라며?‬She's the tenth Professor of Neurosurgery in the country.
‪이름도 채송화‬I like her name, Chae Song-hwa.
‪너무 대단하지 않아?‬Doesn't it sound impressive?
‪[경진 모가 피식 웃는다]‬Hmm. Then we should probably just wait and see.
‪(경진 모) 대단한지‬ ‪안 한지는 봐야 알지‬Hmm. Then we should probably just wait and see.
‪아, 이 병원에 입원해‬ ‪기부한 돈이 얼마니?‬Oh, gosh, we donated so much money to this hospital.
‪주전자 걔가 양심이 있으면은‬ ‪제일 잘하는 교수 붙였겠지‬I'm sure Mr. Kettle gave you the best neurosurgeon, that is if he has a conscience.
‪[피식 웃는다]‬[chuckles]
‪[입소리를 쯧 낸다]‬[lips smack] [breathes worriedly]
‪[한숨]‬[breathes worriedly]
‪[사이렌이 울린다]‬YULJE MEDICAL CENTER
‪[마우스 클릭음]‬
‪퇴근 안 했어?‬You're still here?
‪어, 환자 한 명만 보고 가려고‬ ‪[문이 달칵 닫힌다]‬Yeah, I went to see a patient before I head out.
‪[펜을 탁 내려놓는다]‬
‪(송화) 유경진 씨‬It's Yoo Gyeong-jin.
‪(정원) 어려운 수술이야?‬Difficult surgery?
‪(송화) 올팩토리 그루브 메닌지오마‬Olfactory groove meningioma.
‪예전에 들어 본 기억 나지?‬[Song-hwa] I'm sure you've heard of it.
‪이름대로 올팩토리 너브 있는 곳에‬ ‪생기는 메닌지오마‬It's a meningioma in the olfactory nerve, just like the name suggests.
‪튜머가 좀 깊은 데 있어서‬But the tumor is located pretty deep.
‪너 당직이니, 오늘?‬-You on duty tonight? -Yeah, I'm on duty.
‪난 오늘 당직‬-You on duty tonight? -Yeah, I'm on duty.
‪넌 당직도 아닌데 일찍 들어가지 그래?‬But you're not. You should go home early tonight.
‪유경진 씨만 보고 들어가려고‬I will, after I check on Yoo Gyeong-jin. [sucks teeth]
‪쯧, 수술 앞두고 많이 불안하실 거야‬I will, after I check on Yoo Gyeong-jin. [sucks teeth] She must be very nervous about the surgery.
‪[탄성]‬Wow.
‪[웃으며] 채송화 진짜…‬Chae Song-hwa, you really…
‪넌 어떻게 하나가 입력되면‬ ‪그렇게 바로 확 몰입을 하니?‬I just don't get how you can be so focused whenever you start something.
‪아무튼 뭘 맡으면 안 돼‬You should never be in charge.
‪이번 달에 키다리 아저씨 전화‬ ‪다섯 건이나 받았단 말이야‬You know what? I had five phone calls about Daddy-Long-Legs this month.
‪더 당겨야 돼‬I need to work harder.
‪지금 네가 하는 구상도‬ ‪빨리 실현시키려면‬I need to turn all your plans into reality.
‪지금보다 더 많이 당겨야 돼‬I definitely need to work harder.
‪너 계속 이러면 진짜‬If you're going to keep this up, I'm going to take it off your plate.
‪키다리 아저씨 뺏는다?‬If you're going to keep this up, I'm going to take it off your plate.
‪(정원) 너 생활까지 침범받으면서‬ ‪일하는 건 나도 싫어‬I don't want your life to be consumed by all this work because of it.
‪나 너무 좋아‬But I really love it.
‪아, 제발 계속하게 해 줘‬Oh, please, keep me on it. [groans]
‪[헛웃음]‬[chuckles]
‪속초는 환자 수도 적으니까‬ ‪시간도 되고‬And I have time. There aren't many patients in Sokcho,
‪나 지금 시기도 딱이야‬so time-wise, it's really perfect.
‪(정원) 아이고, 하‬Oh, boy. And you know, you're too busy these days. You're taking care of all the surgeries.
‪(송화) 너 지금 너무 바빠‬And you know, you're too busy these days. You're taking care of all the surgeries.
‪수술도 혼자 다 하고‬And you know, you're too busy these days. You're taking care of all the surgeries.
‪너 없으면 율제 소아외과 문 닫아야 돼‬And without you, the entire Pediatric Surgery will shut down.
‪PICU, NICU 아이들 다 어디로 가니?‬Where will all the kids in PICU and NICU go?
‪(정원) 아, 익준이 새끼 시킬걸, 씨‬[groans] I should've asked Ik-jun to do it.
‪걔도 바쁘지‬He's really busy too.
‪어제오늘 계속 이식 수술 있던데?‬In the past two days, he had transplant surgeries in a row.
‪[피식 웃는다]‬[chuckles]
‪[펜을 탁 내려놓는다]‬[pen clacks]
‪[익살스러운 음악]‬[comical music]
‪이번 주 노래 정해졌어?‬Have we picked a song out for this week?
‪(익준) 어, 근데 안 알려 줄 거야‬Yup, but I'm not telling you.
‪단톡방에 있어, 미친놈‬It's in our group chat, you idiot.
‪[탄식]‬-[groans] -[cup clinks]
‪(익준) 세상에 내 맘대로 되는 게‬ ‪하나도 없네, 아이‬So nothing's really going my way today. Oh, gosh.
‪[사이렌 소리가 흘러나온다]‬-[alarm wailing] -What is that? What is that?
‪깜짝이야, 뭐야?‬-[alarm wailing] -What is that? What is that?
‪[사이렌 소리가 멈춘다]‬ ‪뭐야?‬-What's that? -What?
‪- (정원) 뭘?‬ ‪- (익준) 뭔데?‬-What's that? -What? What was that?
‪- (송화) 아니야‬ ‪- (익준) 뭐가 아니야, 너 아니야?‬-Nothing. -What is it? Was it you?
‪[당황하며] 나 아니야‬No, it wasn't me.
‪(정원) 얘 그냥 벨 소리인데 왜 그래?‬That was just her ringtone.
‪뭐래, 미친놈이‬What is this jerk saying? Are you confused?
‪(익준) 헷갈리니? 나야, 나‬What is this jerk saying? Are you confused? Hey, it's me.
‪난 안다고, 네가 장다리 아저씨인 거‬I already know that you're Daddy-Long-Legs.
‪아, 맞는다, 너 아는구나?‬Oh, right. You already know.
‪아, 얘 알아‬Oh, right. You already know. -Yeah, he knows. -But how?
‪[놀라며] 어떻게?‬-Yeah, he knows. -But how?
‪근데 너 어떻게 알았어?‬Oh, yeah. How did you find out?
‪그게 중요해, 지금?‬Is that important now?
‪(송화) 이제부터 내가 키다리야‬From now on, I'm Daddy-Long-Legs.
‪(익준) 너는‬-Why you? You're too short. -[cup scrapes]
‪키가 작잖냐‬-Why you? You're too short. -[cup scrapes]
‪(정원) 아, 짜증 나‬Ugh, that was lame.
‪(송화) [웃으며] 좀 웃기지 않니?‬It was kind of funny.
‪[헛웃음]‬[scoffs] Seriously? You really like his jokes?
‪넌 참, 얘 개그 좋아하더라?‬[scoffs] Seriously? You really like his jokes?
‪아무튼 앞으론 내가 키다리 아저씨야‬It's decided. I'm going to be Daddy-Long-Legs from now on.
‪그렇게 하기로 했어‬It's decided. I'm going to be Daddy-Long-Legs from now on.
‪다른 사람한테 비밀이야, 알았지?‬Don't tell anyone, understood?
‪(익준) 아휴, 알았어‬ ‪목의 파스나 떼고 얘기해‬[sighs] Okay, fine. I heard you. You can relax now. Oh, gosh.
‪이거는 내 몸의 일부야‬I heard you. You can relax now. Oh, gosh. This is a part of me now.
‪일종의 타투?‬It's like a tattoo. [phone ringing]
‪[휴대전화 벨 소리]‬[phone ringing]
‪어, 지금 갈게, 응‬Yeah, I'm coming. -[inhales] -[phone beeps]
‪[숨을 들이켠다]‬ ‪[통화 종료음]‬-[inhales] -[phone beeps] Hey, whether it's a tattoo or whatever else…
‪야, 타투든 뭐든‬Hey, whether it's a tattoo or whatever else…
‪(익준) 아유, 좀 살살 해‬Oh, gosh. Just take it easy.
‪[정원과 송화의 웃음]‬[giggles]
‪미쳤나 봐, 용석민‬Has Seok-min lost his mind?
‪너랑 둘이 해도 되는데 왜?‬Why? The two of us can do it.
‪펠로우 선생님이‬ ‪엄청 힘들어하셨거든요‬The fellow doctor was really nervous and stressed out,
‪그래서 석민 오빠가 자원했어요‬so Seok-min volunteered to scrub in.
‪(선빈) 와이프 수술이 내일인데‬ ‪그것도 암 수술인데‬His wife's surgery is tomorrow, and apparently, she has cancer.
‪수술에 집중할 수 있겠냐고‬He won't be able to focus, so Seok-min volunteered for him.
‪자기가 들어오겠다고‬He won't be able to focus, so Seok-min volunteered for him.
‪네가 얘기했니?‬Did you tell him?
‪아니요, 제가 얘기하기 전에‬ ‪벌써 알고 있던데요?‬Oh, no, he already knew about it before I even told him.
‪(송화) 아휴, 그래도‬ ‪어떻게 탈출한 병원인데‬ ‪[엘리베이터 도착음]‬[sighs deeply] -[elevator dings] -He went through hoops to get out of here. -[elevator doors open] -So why volunteer to come back?
‪제 발로 다시 들어오니‬-[elevator doors open] -So why volunteer to come back?
‪아이고‬[sighs] Jeez.
‪(송화) 뇌종양 수술이고‬ ‪머리를 크게 열어서 하는 수술입니다‬[Song-hwa] The surgery is for a brain tumor, and it'll be an open brain surgery.
‪종양이 깊은 곳에 있어서 위험하고‬ ‪출혈이 많을 수도 있어요‬The tumor is located deep, so there are risks, and you may lose a lot of blood. [inhales]
‪여러 신경학적 후유증이나 감염 등‬After the surgery, you may experience unexpected neurological complications or infection.
‪예상치 못한 합병증이‬ ‪생길 수도 있는데‬unexpected neurological complications or infection.
‪어, 자세한 건‬ ‪동의서 받을 때 설명드릴게요‬Uh, I'll go over the details when you sign the consent form.
‪네‬Okay.
‪(송화) 긴장 많이 되시죠?‬-You must be very nervous. -I am.
‪네‬-You must be very nervous. -I am.
‪(송화) 저희가 경험이 많고‬Well, you know, my team is very experienced,
‪열심히 준비하고 있으니까‬ ‪너무 걱정하지 마세요‬and we'll be fully prepared, so don't worry.
‪(경진 모) 근데 선생님‬[Mrs. Yoo] You know, Doctor.
‪저 병원장님이랑 잘 아는 사이인데‬I know the hospital director very well.
‪우리 딸이 가진 종양과‬ ‪치료법에 대해서 잘 아세요?‬Are you really well-versed in this type of tumor, and do you know how to treat it?
‪이거에 대해 궁금한 게 좀 많아서요‬I really have many questions about it.
‪좀 더 자세하게‬I'd like to speak to someone
‪의학적인 지식을 가진 분께‬ ‪설명 듣고 싶은데‬who's more knowledgeable and can give us an in-depth explanation.
‪설명해 주실 교수님은 언제 와요?‬When will the professor be here to go over this with us?
‪채송화 교수님?‬Professor Chae Song-hwa.
‪[한숨]‬Professor Chae Song-hwa.
‪내일 수술인데‬Oh, the surgery is tomorrow.
‪그래도 전날엔 오셔서‬ ‪얘기를 좀 해 주셔야 하지 않나?‬Shouldn't she go over this with us the day before surgery?
‪(송화) 제가 채송화입니다‬I am Chae Song-hwa.
‪제가 채송화 교수예요‬I'm Professor Chae Song-hwa.
‪(경진 모) 아‬Oh!
‪이분이 교수님이세요, 채송화 교수님‬She will be performing the surgery. She's the professor.
‪(경진 모) 아, 아유, 교수님‬Uh… Oh, Professor Chae. My gosh. It's just that you look so young.
‪[당황한 신음]‬Oh, Professor Chae. My gosh. It's just that you look so young.
‪아니, 너무 젊으시네요‬Oh, Professor Chae. My gosh. It's just that you look so young.
‪전 전공의인 줄 알고‬I, I thought you were a resident.
‪따님 종양은‬ ‪뇌수막종이라고 생각되는데‬I think your daughter has an intracranial meningioma.
‪어, 뇌에 혹이 있는 거예요‬Um, and it is a brain tumor. And we will remove the tumor during the surgery.
‪내일 이 혹을 떼는 수술을 할 겁니다‬And we will remove the tumor during the surgery.
‪혹의 크기가 꽤 크고‬ ‪수술 자체가 어렵고 큰 수술이어서‬The tumor is pretty big, and it will be a long and complicated surgery.
‪후유증이 남을 수 있어요‬There could be post-complications.
‪(송화) 수술한 다음에도‬ ‪중환자실에서 계속 지켜봐야 되고요‬We'll need to monitor her in the ICU after the surgery.
‪그래도 지금 의심되는 뇌수막종은‬But this meningioma is a benign tumor, so you don't need to worry too much, ma'am.
‪악성 종양이 아니니‬ ‪너무 걱정하지 마세요‬so you don't need to worry too much, ma'am.
‪네, 감사합니다‬Okay, thank you so much. [sighs]
‪그리고 어머님‬And, uh, if I may, ma'am.
‪전공의 선생님들도‬ ‪명백한 신경외과 의사고‬The resident doctors that are taking care of this are neurosurgeons too.
‪(송화) 공부 10년 가까이‬ ‪10년 넘게 한 사람들입니다‬ ‪[잔잔한 음악]‬They study in this field for almost ten years.
‪충분한 의학적 지식도 있고‬They have all the necessary medical knowledge,
‪오히려 저보다‬ ‪환자에 대해 더 많이 아니까‬and they actually know more about the patient than I do.
‪전공의 선생님들께 물어봐도‬ ‪잘 알려 주실 거예요‬[Song-hwa] So they'll be able to answer all of your questions as well.
‪(경진 모) 네‬[shyly] Right.
‪(송화) 환자분, 오늘 푹 주무셔야‬ ‪내일 컨디션 좋아요‬You need to sleep well, so you'll be ready for the surgery tomorrow.
‪저희도 열심히 준비하고 있으니까‬ ‪내일 밝은 얼굴로 봬요‬We'll be fully prepared to see you tomorrow with smiles on.
‪네, 교수님‬Okay, Professor.
‪(송화) 전 그럼‬Good night. [soft chuckle]
‪[문이 달칵 열린다]‬[door opens]
‪[문이 달칵 닫힌다]‬-Oh, gosh. -[door closes]
‪[사이렌이 울린다]‬YULJE MEDICAL CENTER
‪[문이 스르륵 열린다]‬YULJE MEDICAL CENTER
‪(민하) 안녕하세요, 컨디션 어떠세요?‬Hello, ma'am, how are you feeling today?
‪[수정의 힘겨운 신음]‬[Su-jeong groans in pain] Doctor.
‪(수정) 선생님‬[Su-jeong groans in pain] Doctor.
‪아, 오늘 배가 좀 뭉치고‬Oh, god, it hurts. My belly feels tight today.
‪이 밑으로 살짝 힘이‬ ‪들어가는 거 같아요‬It, uh, feels a little heavy down there.
‪[긴장되는 음악]‬I can feel like, like there's something running down there.
‪아, 여기 밑으로‬ ‪뭐가 더 흐르는 느낌이 드는데‬I can feel like, like there's something running down there.
‪잠시만요, 제가 바로 볼게요‬Just a moment. I'll be right back.
‪(민하) 선생님, 저 스페큘럼 세트 좀‬ ‪챙겨 주세요, 빨리요!‬I need a nurse! I need someone to get the speculum set! Hurry!
‪[통화 연결음]‬ ‪교수님‬Professor Yang, Kim Su-jeong's baby is in the external os.
‪교수님, 김수정 산모 아기‬ ‪지금 익스터널 오스에서 발도 만져지고‬Professor Yang, Kim Su-jeong's baby is in the external os. Both feet and the cord are out. She really needs the surgery right away.
‪코드 빠져서‬ ‪응급 수술 하셔야 될 거 같아요‬Both feet and the cord are out. She really needs the surgery right away.
‪빨리 수술 준비해‬ ‪소아과에 빨리 연락하고, 바로 갈게‬Get ready and call the Pediatrics now. I'll be right there.
‪마취과에는 급해서‬ ‪제너럴해야 될 것 같다고 이야기하고‬Tell the Anesthesiology that she'll need general anesthesia.
‪[통화 종료음]‬[phone beeps]
‪(석형) 죄송합니다‬ ‪응급 수술이라, 죄송합니다‬Please excuse me. I have an emergency surgery.
‪(여자) 네‬ ‪[문이 스르륵 열린다]‬-Okay. -[door opens]
‪[힘겨운 숨소리]‬[whimpering]
‪(민하) 산모 빨리 옮길게요‬[Min-ha] Hurry up and move her quickly.
‪수술상 다 차려진 거죠?‬ ‪드랩하면 되죠?‬[Min-ha] Hurry up and move her quickly. We're all set, right? We can go ahead and drape her?
‪[석형이 숨을 후 내쉰다]‬[heavy exhale]
‪[긴장되는 음악]‬[dramatic music continues]
‪[한숨]‬[nervous exhale]
‪[수정 남편의 한숨]‬[sharp exhale]
‪[스펀지가 툭 떨어진다]‬[clangs]
‪[페달 조작음]‬-[clacks] -[water trickling]
‪[페달 조작음]‬ ‪[물이 뚝 멈춘다]‬[clanks]
‪- (송화) 표정이 왜 그렇게 심각해?‬ ‪- (준완) 어‬-[Song-hwa] Why do you look so serious? -[Jun-wan] Hey.
‪(송화) 오늘 무슨 수술인데?‬[Song-hwa] What kind of surgery do you have?
‪(준완) 알카파라고 좌측 관상 동맥이‬ ‪폐동맥에서 나오는 건데‬[Jun-wan] It's ALCAPA, anomalous left coronary artery from the pulmonary artery.
‪심장 뛰는 것도 별로 안 좋고‬ ‪관상 동맥이 대동맥에서 좀 멀다‬But the heart rhythm is uneven, and the coronary artery is pretty far. Not sure if I can do this. I'm so worried. [inhales]
‪잘 갖다 붙일 수 있을까 걱정이야‬Not sure if I can do this. I'm so worried. [inhales]
‪수술 끝나고 최소 가슴 열고 나오거나‬ ‪에크모 달고 나올 확률이 높아‬It's likely that the patient will leave the OR with the chest open or an ECMO.
‪[준완의 한숨]‬[breathes deeply]
‪파이팅‬-[Jun-wan] Wish me luck. -Mm.
‪(송화) 나도 파이팅‬Wish me luck too. [Song-hwa breathes deeply]
‪[흥미로운 음악]‬Wish me luck too. [Song-hwa breathes deeply]
‪[익준이 흥얼거린다]‬-[Ik-jun humming] -[mouse clicking]
‪[마우스 클릭음]‬ ‪(익준) 어? 이분, 김장호 씨‬-[Ik-jun humming] -[mouse clicking] Oh, this patient, Kim Jang-ho.
‪면역 억제제 농도가 너무 높은데?‬The immunosuppressant levels are too high.
‪지난번에 너무 낮아서‬ ‪2주 만에 보자고 한 건데‬I told him to come back in two weeks because they were low.
‪(해성) 아무래도‬ ‪또 술 드신 거 같아요, 교수님‬Um, Professor, I think he's been drinking again.
‪(성영) [작은 목소리로] 누구?‬[whispers] Who is it?
‪(해성) [작은 목소리로] 1년 전‬ ‪둘째 딸한테 간 이식받은 분‬He had a liver transplant from his daughter a year ago.
‪[성영의 탄성]‬He had a liver transplant from his daughter a year ago.
‪3년 전엔 첫째 딸한테‬And from his elder daughter three years ago.
‪(성영) 네?‬What?
‪일단 다음 환자분 봅시다‬Let's examine the next patient first.
‪(간호사1) 네‬-[nurse] Sure. -[keyboard clacking]
‪[키보드 조작음]‬-[nurse] Sure. -[keyboard clacking]
‪- 최상하 님‬ ‪- (남자1) 아, 예‬-Mr. Choi Sang-ha. -[Sang-ha] Yes.
‪(간호사1) 성함이랑‬ ‪등록 번호 확인할게요‬Let me check your name and registration.
‪(남자1) '3978654'…‬[Sang-ha] It's 3978654.
‪(정원) 어‬ ‪[살짝 웃는다]‬-[wheels rattle] -[sighs]
‪그럼 엄마가 안고 계시고‬ ‪그 상태에서 뺄게요‬Okay, ma'am, I think I'll remove it while you're holding him like that.
‪(승원 모) 네, 교수님‬ ‪이 자세에서 그냥 하셔야 될 거 같아요‬Yes, Doctor, it looks like you really have to do it like this.
‪(승원 부) 승원아, 하나도 안 아파‬ ‪[승원의 긴장한 숨소리]‬Seung-won, it won't hurt at all.
‪전에 아팠던 거 오늘 다 떼려는 거야‬The doctor knows exactly what he's doing, okay?
‪[훌쩍인다]‬[sniffles]
‪(정원) 자‬Let's see.
‪(승원) 아, 아파, 아파!‬-Ah! No, it hurts! -Ah…
‪(정원) 아이고‬ ‪[승원의 거친 숨소리]‬-[Jeong-won] Hold on. -[Seung-won breathing rapidly]
‪아, 벌써 끝‬-[Jeong-won] Hold on. -[Seung-won breathing rapidly] [Jeong-won] There, it's done! It's all done now, Seung-won.
‪아이고, 다 끝났다, 승원아‬ ‪[정원이 살짝 웃는다]‬[Jeong-won] There, it's done! It's all done now, Seung-won.
‪(승원 모) 봐, 하나도 안 아프지?‬-[panting] -See that? It didn't hurt at all.
‪어, 그래도 상처가 깨끗하네요‬I have to say, the wound looks clean.
‪(정원) 주세요‬Here.
‪따끔따끔할 거야, 승원아, 조금만 참자‬Okay, it will sting a little, Seung-won. But it'll be okay.
‪오늘 몇 개 해야 되냐면‬Today, we have to remove, uh…
‪하나, 둘, 셋, 넷, 다섯‬One, two, three, four, five, six…
‪오늘 일곱 개 해야 돼‬We'll remove seven stitches today, okay?
‪괜찮아, 승원아‬It's okay, Seung-won. It'll be done before you know it, hmm?
‪이거 금방 끝나, 응‬It's okay, Seung-won. It'll be done before you know it, hmm?
‪(정원) 자, 일단 약 발라 보자‬Okay, I'm going to disinfect it first. This will feel nice and cool.
‪요거 시원한 거야‬Okay, I'm going to disinfect it first. This will feel nice and cool.
‪(승원) 아, 싫어, 싫어, 아파, 아파!‬No! Stop! I don't like this. It hurts! It hurts!
‪안 한다고!‬I don't wanna do this!
‪(승원 부) 승원아‬ ‪이거 아픈 거 아니고 시원한 거야‬ ‪[승원의 울음]‬Seung-won, it doesn't hurt at all. It feels nice.
‪아니야, 싫어, 싫다고!‬No, it's not! I don't like this!
‪안 한다고!‬I don't wanna do this!
‪아이, 시원하다‬It's going to feel nice and cool.
‪(정원) 끝났다, 끝났다, 다 끝났다‬[Jeong-won] There, it's done. It's all done.
‪[정원의 웃음]‬ ‪(승원 부) 시원하지?‬ ‪하나도 안 아프지?‬Didn't that feel nice? It doesn't hurt at all.
‪어, 여기까지 좋았어‬[relieved sigh] So far, so good.
‪(정원) 아주 좋았어, 승원아‬You're doing great, Seung-won.
‪[승원 모의 한숨]‬ ‪자‬[Jeong-won] All right.
‪(승원) 아, 아파!‬-[clinks] -Ah! Don't do it! It hurts!
‪싫어, 싫어, 싫다고, 안 한다고!‬-[clinks] -Ah! Don't do it! It hurts! It hurts! Please don't!
‪[승원의 거친 숨소리]‬ ‪승원아, 안 아파‬Seung-won, it doesn't hurt at all.
‪사실대로 말해 봐‬ ‪아직 아무것도 안 했어‬Please be honest. The doctor didn't do anything yet.
‪(승원 부) 승원이가‬ ‪가만히 있어야 빨리하고 가지‬Just stay still, so he can be quick. If not, it'll take forever.
‪안 그러면 계속해야 돼‬Just stay still, so he can be quick. If not, it'll take forever.
‪(정원) 자, 선생님이‬ ‪안 아프게 빨리할게요‬I'll do it quickly, and I'll make sure it doesn't hurt, okay?
‪(승원) 아, 싫어, 싫어, 안 한다고!‬Ah! Don't do it! It hurts! Stop it!
‪[승원의 거친 숨소리]‬Ah! Don't do it! It hurts! Stop it! Seung-won, the doctor didn't do anything yet, okay?
‪승원아, 아직 아무것도 안 했어, 어?‬Seung-won, the doctor didn't do anything yet, okay?
‪(승원 모) 승원이가 울어서‬ ‪지금 하나도 못 하고 있잖아!‬He didn't even get to start because you keep crying.
‪[승원의 울음]‬[sobbing]
‪(승원) 아, 하지 마‬ ‪하지 말라고, 아프다고!‬Ah! Don't do it! You're hurting me, Doctor!
‪[정원의 한숨]‬[Jeong-won sighs]
‪안 되겠다‬This isn't working. Seung-won, how about we take a break first, okay?
‪승원이 나가서 기분 좀 풀고 오자‬This isn't working. Seung-won, how about we take a break first, okay?
‪[정원이 장갑을 쓱 벗는다]‬ ‪[한숨]‬[sighs] Sorry, ma'am, uh, I'll go treat the other kids first.
‪(정원) 어머니, 어‬ ‪다른 아이 좀 보고 있을 테니까‬Sorry, ma'am, uh, I'll go treat the other kids first.
‪승원이 잠깐 데리고 나가셔서‬ ‪기분 좀 풀고 올게요‬Why don't you go with Seung-won and try to make him feel better first?
‪그리고 약간의 흥정을 좀‬ ‪하셔야 될 거 같은데‬And it looks like you might have to negotiate with him a little.
‪[멋쩍은 신음]‬[sighs] Yes, Dr. Ahn.
‪네, 교수님‬[sighs] Yes, Dr. Ahn.
‪죄송합니다‬I'm very sorry.
‪[한숨 쉬며] 자, 내려와‬You can go down.
‪[문이 스르륵 닫힌다]‬ ‪[한숨]‬-[sighs] -[door slides close]
‪그럼 다은이 볼까요?‬-All right, you can let Da-eun in. -[nurse] Okay.
‪- (현희) 네‬ ‪- 네‬-All right, you can let Da-eun in. -[nurse] Okay.
‪[의료 기기 작동음]‬[machines beeping]
‪[어두운 음악]‬[serious music]
‪(송화) 튜머가 어드히젼이 심한데‬[serious music] [Song-hwa] The adhesion is quite strong.
‪아, 다이섹션이 힘드네‬Gosh, it's difficult to dissect the tumor.
‪(석민) 제가 튜머 이쪽 부분‬ ‪리트렉터로 당겨 보고 있을까요?‬[Seok-min] Should I pull it this way with the retractor, Professor?
‪(송화) 어, 그래‬[Song-hwa] Yes, please.
‪[의료 기기 작동음]‬[Jun-wan] Don't you dare touch the heart.
‪(준완) 심장 쓸데없이 건들지 마!‬[Jun-wan] Don't you dare touch the heart.
‪피브릴레이션 오잖아‬It'll cause fibrillation. FIBRILLATION: VENTRICULAR FIBRILLATION
‪페리카디움 텐팅 할 거 주세요‬I'll tent the pericardium now.
‪(익준) 수술장에서 조직 검사로‬ ‪암세포 없는 거 확인하고 끝냈거든요‬So far, we did a biopsy during the surgery and confirmed that it's not cancerous.
‪뭐, 일단 사람이‬ ‪할 수 있는 거 다 했으니까‬And also, I think we did everything we could,
‪약물 치료 받으시면서‬ ‪지켜보시면 될 것 같아요‬And also, I think we did everything we could, so keep taking your meds, and we'll see how it goes.
‪- 감사합니다, 교수님‬ ‪- (익준) 네‬-Thank you very much, Professor Lee. -Sure.
‪[남자2의 안도하는 한숨]‬ ‪[문이 스르륵 열린다]‬[door slides open]
‪[한숨]‬[deep exhale]
‪[문이 스르륵 닫힌다]‬[door slides close] Is Mr. Kim Jang-ho next?
‪다음 김장호 씨?‬Is Mr. Kim Jang-ho next?
‪(해성) 네‬Yes.
‪(장호) 안녕하세요, 교수님‬How are you, Professor Lee?
‪- 안녕하십니까‬ ‪- (익준) 네‬-Hello, Professor Lee. -[Ik-jun] Hello.
‪[어두운 음악]‬[sullen music]
‪[마우스 클릭음]‬[sullen music] -[anxious exhale] -[annoyed sigh]
‪[장호 처의 한숨]‬-[anxious exhale] -[annoyed sigh]
‪환자분, 약 꼬박꼬박 드셨어요?‬Sir, have you been taking your medications?
‪네, 묵었습니다‬Why, yes, of course.
‪약 제대로 안 드신 거 같은데요?‬It doesn't seem like you have.
‪[장호 처의 한숨]‬[sighs disappointedly]
‪면역 억제제 농도가 너무 높은데‬Your immunosuppressant levels are too high.
‪그, 약 잘 안 드시다가‬Maybe you suddenly…
‪병원 간다고‬ ‪갑자기 많이 드신 거 아니에요?‬started taking them because of this appointment.
‪(장호) [웃으며] 아, 아입니다‬[chuckles] No, of course not.
‪김장호 씨‬Mr. Kim.
‪술 드신 것 같아요‬I think you've been drinking again.
‪아입니다‬[scoffs] No, I haven't.
‪(장호) [웃으며] 아입니다‬No, not at all. [chuckles shyly]
‪[장호 처의 기가 찬 숨소리]‬No, not at all. [chuckles shyly] -[annoyed sigh] -Oh, please. Come on.
‪아니긴요, 여기 수치가 다 나오는데‬-[annoyed sigh] -Oh, please. Come on. These numbers are telling me the truth. Your blood work shows it all.
‪피 검사에도 다 보여요‬These numbers are telling me the truth. Your blood work shows it all.
‪술 얼마나 드셨어요?‬So how much did you drink?
‪[머뭇거리는 신음]‬[sniffles] Uh, just a little. I only drank just a little.
‪쪼끔‬Uh, just a little. I only drank just a little.
‪쪼끔 마셨습니다‬Uh, just a little. I only drank just a little.
‪(익준) 한번 마시면 몇 병이나 드세요?‬[sighs] And how many bottles at a time?
‪한 병 반 정도…‬A bottle and a half…
‪(장호 처) 참 나‬ ‪한 병 반 같은 소리 하고 있네‬Tsk. A bottle and a half? Give me a break.
‪저는 안 마실라 캤는데‬ ‪[장호 처의 한숨]‬I wasn't really planning on drinking.
‪밥 묵으러 나갔는데‬ ‪친구들이 자꾸 마시자 캐 갖고…‬I went out for dinner, and my friends forced me to drink.
‪아니, 환자분 간 이식받은 거‬ ‪친구분들한테 얘기했어요?‬Have you ever told them that you've had a liver transplant?
‪예, 얘기했습니다‬Yes, I've told them.
‪아니, 간 이식받은 환자한테‬ ‪수, 술을 권하는‬What kind of friends would force someone to drink, knowing he's had a liver transplant?
‪친구가 있나?‬knowing he's had a liver transplant?
‪[장호 처의 한숨]‬[angry exhale]
‪그런 사람은 친구가 아니죠‬I wouldn't consider them a friend.
‪(장호 처) [한숨 쉬며] 교수님‬[heavy sigh] Professor Lee.
‪이 사람 지난주에도 닷새를‬ ‪5일을 술을 마셨습니다‬Last week alone, he was drinking for five days straight. He just won't stop drinking. He drinks until dawn every time.
‪그것도 한번 시작하면 새벽까지‬He just won't stop drinking. He drinks until dawn every time.
‪[울컥하는 숨소리]‬He just won't stop drinking. He drinks until dawn every time. How could he just do this?
‪이게 사람입니까, 예?‬How could he just do this?
‪사람이면 이럴 수 있습니까?‬No one in his right mind would do this!
‪씁, 쓸데없는 소리 하고 있다!‬No one in his right mind would do this! Why would you bring this up? Just be quiet!
‪조용히 안 하나!‬Why would you bring this up? Just be quiet!
‪[장호 처의 한숨]‬ ‪[어두운 음악]‬[Mrs. Kim exhales]
‪[한숨]‬
‪(소아과 의사) 아‬ ‪김수정 산모 보호자분 되시죠?‬Hi. Are you Ms. Kim Su-jeong's husband?
‪(수정 남편) 네‬ ‪어떻게 됐어요, 선생님?‬-Yes. How did it go, Doctor? -[panting]
‪(소아과 의사) 예‬ ‪소아과 김우재 교수입니다‬I'm Kim U-jae from Pediatrics.
‪어, 산부인과에서‬ ‪어렵게 끈 아기라고 들었어요‬Uh, I heard the staff in OB-GYN worked hard to help you keep the baby,
‪근데 아기 주수가 너무 어리고‬Uh, I heard the staff in OB-GYN worked hard to help you keep the baby, but the fetus was too young,
‪어, 상태가 생각보다 좋지 않아서‬uh, and the situation was worse than expected.
‪안타깝게도 수술장에서‬ ‪NICU로 가지 못하고 잘 안됐어요‬Unfortunately, we weren't able to send the baby to the NICU. It didn't go well, sir.
‪음, 저희도 최선은 다했지만‬We really did our best, but we couldn't save the baby.
‪아기를 살릴 순 없었습니다‬We really did our best, but we couldn't save the baby.
‪[한숨]‬ ‪[무거운 음악]‬-[breathes deeply] -[dramatic music]
‪제 와이프는요?‬But how's my wife? Is she okay, Doctor?
‪제 아내는요, 교수님?‬But how's my wife? Is she okay, Doctor?
‪(소아과 의사) 어, 김수정 산모는‬ ‪현재 양석형 교수님이 수술 중이십니다‬Um, Ms. Kim is being operated on by Professor Yang at the moment.
‪수술 끝나고 나오면‬ ‪다시 얘기해 주실 겁니다‬He'll update you on everything once he's out of the OR.
‪[수정 남편의 한숨]‬[exhales hopelessly]
‪[한숨]‬[sighs]
‪[의료 기기 작동음]‬-[machine beeping] -[heart beating]
‪(석형) 스킨 하게 실 주세요‬[Seok-hyeong] Please pass me the thread.
‪환자 바이털 괜찮죠?‬Are her vitals okay?
‪(마취과 의사1) 네, 괜찮습니다‬[doctor] Yes, they seem fine.
‪(석형) 네‬[Seok-hyeong] Mm.
‪(간호사2) 카운트할게요‬[nurse] I'll start counting. One, two, three, four, five,
‪하나, 둘, 셋, 넷, 다섯‬[nurse] I'll start counting. One, two, three, four, five,
‪여섯, 일곱, 여덟, 아홉‬six, seven, eight, nine…
‪[긴장한 숨소리]‬[sniffles and breathes nervously]
‪(승원) 아, 아파, 아파!‬[Seung-won] Ah! It hurts! It hurts!
‪아프다고, 내가 아프다고 했잖아!‬[Seung-won] Ah! It hurts! It hurts! Stop it! I don't wanna do this! [sobs]
‪[승원의 거친 숨소리]‬Stop it! I don't wanna do this! [sobs] [father] Seung-won, he needs to do this to make the pain go away.
‪(승원 부) 승원아‬ ‪이거 얼른 해야 안 아파지는 거야‬[father] Seung-won, he needs to do this to make the pain go away.
‪선생님이 하나도 안 아프게‬ ‪금방 끝내 주신대‬The doctor promised. It will be quick and painless.
‪조금만 참자, 응?‬It'll only take a moment, hmm? It'll sting three times, and that's it.
‪따끔 세 번만 참자, 세 번만‬It'll only take a moment, hmm? It'll sting three times, and that's it.
‪승원아, 선생님이‬ ‪하나도 안 아프게 할게, 응?‬Seung-won, I promise I'll make sure it doesn't hurt at all, okay, hmm?
‪자‬All right.
‪(승원) 아, 아파, 싫어, 싫다고!‬[Seung-won] Ah! It hurts! I don't wanna do this! I don't want to do this! Stop, please!
‪안 한다고, 싫어, 싫다고!‬I don't want to do this! Stop, please!
‪[승원의 거친 숨소리]‬I don't want to do this! Stop, please! -[sobbing] -[breathes deeply]
‪[한숨]‬-[sobbing] -[breathes deeply]
‪(승원 모) 박승원, 너 이럴래?‬Park Seung-won, I've had enough!
‪선생님 지금 아무것도‬ ‪못 하고 있잖아, 너 때문에!‬Our doctor can't take out your stitches because of you!
‪너 수술해 주고‬ ‪안 아프게 해 준 선생님인데‬He did your surgery and treated you. Why do you keep doing this?
‪너 이럴래, 진짜?‬He did your surgery and treated you. Why do you keep doing this?
‪[승원의 울음]‬He did your surgery and treated you. Why do you keep doing this? [cries]
‪[한숨]‬-[tools clink] -[mother sighs]
‪[승원 모가 승원을 토닥인다]‬ ‪[정원이 의료 기구를 내려놓는다]‬[light tapping] Really, it's okay. I can finish the other appointment first.
‪(정원) 괜찮습니다‬ ‪외래 아직 많이 남아서‬Really, it's okay. I can finish the other appointment first.
‪좀 더 달래 보시고‬Why don't you just try to calm him down?
‪우리 맨 마지막 아이 끝나고‬ ‪그때 들어오시면 될 거 같아요‬And then you can just come back after my last appointment. Don't worry.
‪승원이 말로 한 번 더 달래 보시고‬Just talk to him and try to calm him down again.
‪하겠다고 하면 언제든지 들어오세요‬You can come back anytime he's ready.
‪네, 교수님‬Okay, thank you.
‪아, 진짜…‬[inhales] Oh, my goodness.
‪(승원 모) 승원아‬ ‪이제 일어나, 가자, 미안해‬Let's go, Seung-won. Oh, my goodness. I'm sorry.
‪[의료 기기 작동음]‬ ‪[어두운 음악]‬[machine beeping] The patient's losing quite a bit of blood. [Song-hwa sighs]
‪(송화) 마취과 선생님‬ ‪피가 많이 나네요‬The patient's losing quite a bit of blood. [Song-hwa sighs]
‪혈압 어때요?‬What's the BP now?
‪(마취과 의사2) 혈압 떨어집니다‬ ‪90에 70입니다‬[doctor] It's dropping, 90 over 70.
‪(송화) 우리 피‬ ‪준비된 거 있으면 빨리 주세요‬Then if we have the blood ready, go get it quickly.
‪(간호사3) 네‬ ‪[버튼 조작음]‬-[nurse] Okay. -[button clicks]
‪(석형) 소아과 선생님 오셔서‬The doctor from Pediatrics came
‪어, 아기는 심폐 소생술‬ ‪이삼십 분 정도 했는데‬and performed CPR on the baby for 20 to 30 minutes.
‪[석형의 망설이는 신음]‬[exhales]
‪아기가 너무 어려서 잘 안됐습니다‬But it failed as the baby was too young.
‪[수정이 흐느낀다]‬
‪[잔잔한 음악]‬ ‪4주 가까이 잘 끌어 오셨는데‬[Seok-hyeong] You've been doing so well for almost four weeks.
‪저희로서도 최선을 다했지만‬And we really tried our best.
‪안타깝게 돼서 유감입니다‬But we're sorry that this happened.
‪지금은, 음, 산모분 잘 회복하는 거‬Ms. Kim, you should focus on your recovery now.
‪전신 마취까지 하고 수술하셨으니까‬You were under general anesthesia,
‪산모분이 잘 회복하는 거에‬so we're going to focus on helping you recover…
‪집중할게요‬from the surgery.
‪[수정이 연신 흐느낀다]‬[dramatic music]
‪[한숨]‬[breathes deeply]
‪김장호 씨, 우리 3년 전에 만났죠?‬Mr. Kim, we met three years ago.
‪예, 선생님이 그때‬ ‪제 생명 구해 줬다 아입니까‬Yes. You saved my life back then, Doctor. [chuckles]
‪(익준) 3년 전에‬Three years ago,
‪음, 술 드시다가 쓰러져서‬ ‪의식도 없을 때‬when you collapsed while drinking and lost consciousness,
‪첫째 딸이 간 기증해 줬죠?‬when you collapsed while drinking and lost consciousness, your eldest daughter became your donor.
‪[장호 처의 울컥하는 신음]‬your eldest daughter became your donor. [sniffles and sobs] Professor Lee.
‪선생님‬[sniffles and sobs] Professor Lee.
‪[흐느끼며] 제가 죄가 많아요, 선생님‬This is all my fault, Professor Lee. [sobs]
‪그리고 어떻게 하셨어요?‬And what did you do?
‪바로 또 술 드셨잖아요‬You started drinking again.
‪결국 작년에‬ ‪둘째 딸까지 기증하게 하고‬So your younger daughter had to donate her liver last year.
‪근데 또 술을 드세요?‬So your younger daughter had to donate her liver last year. And you're back at it?
‪[한숨]‬[enraged breath]
‪(익준) 자식이 간 기증하는 거‬ ‪당연한 거 아니에요‬Your children volunteered, but you should not take it for granted.
‪네?‬Right?
‪[어두운 음악]‬[somber music]
‪[장호 처가 흐느낀다]‬[sobbing]
‪지금은 기술이 좋아져서‬ ‪그런 일 거의 없지만‬It rarely happens now, thanks to the technology,
‪예전에는 암으로‬ ‪간 수술 하다가 많이 죽었습니다‬but many people died during liver surgeries back in the day.
‪기증자 수술도‬ ‪목숨 걸고 하는 간 수술이에요‬Donors have to risk their lives to get the surgery.
‪딸 둘이 아버지를 위해서‬ ‪목숨을 건 거라고요‬Your daughters risked their lives for you. And you know what, countless people die
‪아니, 얼마나 많은 환자들이‬ ‪기증할 사람이 없어서 돌아가시는데‬And you know what, countless people die because they can't find the right donors for themselves.
‪[익준의 한숨]‬[disappointed sigh]
‪(장호) 죄송합니다‬ ‪[장호 처의 한숨]‬I'm very sorry.
‪(익준) 만약에 다시‬ ‪간이 망가져서 오시면‬Let's get this straight. If you come back here with liver damage again,
‪이제는 뇌사자 간밖에 없는데‬Let's get this straight. If you come back here with liver damage again, you will have to find a brain-dead liver donor.
‪또 술 마실 사람을 어떻게 수술합니까?‬But why should I bother if you'll drink again?
‪[익준의 한숨]‬[exhales]
‪뇌사 기증자랑 그 가족들 생각해서라도‬ ‪제가 왜 수술합니까, 제가 어떻게‬For the sake of the donor and the donor's family, you know what, I can't do this. I refuse to do this.
‪또 술 마실 게 뻔한 사람을‬you know what, I can't do this. I refuse to do this. Why should I bother doing this if you're going to drink anyway?
‪전 앞으로 환자분‬Why should I bother doing this if you're going to drink anyway?
‪수술, 진료 못 합니다‬I refuse to treat you from now on.
‪예, 집 근처 가까운 병원으로‬ ‪보내 드릴 테니까, 저한테, 어…‬I refuse to treat you from now on. I will refer you to a clinic near your home, so just please, um…
‪더 오지 마세요‬don't ever come back.
‪(장호) 교수님, 죄송합니다‬ ‪[장호 처의 당황한 숨소리]‬Professor Lee, I'm very sorry.
‪제가요, 앞으로 절대‬ ‪절대로 술 안 묵겠습니다‬I won't drink again. I promise. I will never ever drink again.
‪죄송합니다, 교수님‬I'm sorry, Professor.
‪다음 분 볼까요?‬Call the next patient.
‪(해성) 네‬Okay.
‪[헛기침]‬[clears throat, inhales]
‪[어두운 음악]‬[clears throat, inhales]
‪[한숨]‬ ‪[문이 스르륵 열린다]‬[sighs]
‪[의료 기기 작동음]‬[machine beeping]
‪(준완) 거의 된 것 같은데?‬[Jun-wan] I think we're almost done.
‪(전공의) 네, 교수님‬ ‪예쁘게 잘 붙었는데요?‬[Jae-hak] Yes, Professor. It really looks good.
‪(창민) 심장 너무 잘 뛰어요, 교수님‬[Hong-do] The heartbeat is strong and steady, Professor.
‪(준완) 아, 십년감수했다‬[Jun-wan sighs in relief] Oh, my. Thank goodness.
‪가슴도 닫고‬ ‪에크모도 안 달아도 되겠다‬We can close up the chest. We won't need an ECMO.
‪마무리 잘하자‬Let's keep this up.
‪(전공의) 예‬[Jae-hak] Okay.
‪[의료 기기 작동음]‬ ‪[어두운 음악]‬[hisses]
‪[송화의 탄식]‬[uncomfortable groan]
‪(송화) 아, 참‬[sighs] Oh, my goodness.
‪[의료 기기 작동음]‬-[clicks] -[hisses]
‪[송화의 한숨]‬[sighs]
‪(송화) 종양 잘 제거된 거 보이지?‬[Song-hwa] Do you see that the tumor's been removed?
‪(선빈) 네, 교수님‬[Seon-bin] Yes, Professor.
‪(송화) 이제 마이크로 빼 주세요‬[Song-hwa] You can remove the microscope now.
‪(간호사3) 네‬[nurse] Got it.
‪(송화) BP 얼마인가요?‬ ‪피 잘 들어가나요?‬[Song-hwa] What's the BP now? Is the blood going in?
‪(마취과 의사2) 예‬ ‪잘 들어가고 있습니다‬[doctor] Yes, everything looks fine.
‪(송화) 아휴, 힘들었다‬[heavy sigh] That was a hard one.
‪[석민이 살짝 웃는다]‬[Seok-min chuckles]
‪(석민) 듀라부턴 저희가 닫겠습니다‬[Seok-min] We'll close up the dura and the rest.
‪교수님, 여기서부턴 저희가 하겠습니다‬Professor, we'll take care of things from here.
‪(송화) 어, CSF 안 새게‬ ‪듀라 꼼꼼하게 닫아 주고‬[Song-hwa] Okay. Close up the dura thoroughly so the CSF won't leak.
‪블리딩 컨트롤 잘하고 마무리 잘해 줘‬Keep the bleeding under control and wrap it up well.
‪(석민) 예‬[Seok-min] Will do.
‪[의료 기기 작동음]‬[Seok-min] Will do. [machine humming]
‪종양 잘 제거했습니다‬We have successfully removed the tumor.
‪[경진 부모의 안도하는 숨소리]‬ ‪[잔잔한 음악]‬[relieved sighs]
‪교수님, 감사합니다‬-Professor Chae, thank you so much. -Thank you. Thank you so much.
‪(경진 부) 감사합니다, 감사합니다‬-Professor Chae, thank you so much. -Thank you. Thank you so much.
‪정말 감사합니다, 교수님‬Thank you so much, Professor. [inhales]
‪지금 마지막 마무리‬ ‪전공의 선생님이 하고 있어요‬And a resident doctor is wrapping up the surgery at the moment.
‪좀 있다 환자분‬ ‪중환자실로 나오실 거고‬The patient will be moved to the ICU soon.
‪제가 가서 한번 볼게요‬Check on her in the ICU.
‪(경진 부) 네, 감사합니다‬ ‪교수님, 감사합니다‬Yes, thank you so much, Professor Chae. Thank you very much.
‪(함께) 감사합니다‬Yes, thank you so much, Professor Chae. Thank you very much. -Thank you. -Thank you very much.
‪[경진 모가 흐느낀다]‬[both sigh]
‪[한숨]‬[deep exhale]
‪(익준) 뭐 해? 한겨울 밖에서 청승맞게‬[Ik-jun] Hey, why are you sitting out here in the cold?
‪(석형) 그러는 넌 여기 뭐 하러 왔어?‬And what about you? Why are you here?
‪[익준의 한숨]‬[Ik-jun sighs]
‪[익준이 숨을 들이켠다]‬[breathes deeply]
‪그냥 마음이, 하, 그렇고 그래서‬[breathes deeply] Well, you know, I have a lot on my mind.
‪(익준) 아기‬The baby…
‪잘못됐구나?‬You couldn't save it?
‪[석형이 숨을 들이켠다]‬[sharp inhale]
‪거의 없어‬It happens rarely.
‪수술장에서 아기 나오자마자‬ ‪익스파이어하는 경우‬A baby expiring as soon as it's out of the OR.
‪산모가 정말 노력해서‬The mother did her very best.
‪23주 초반까지 잘 끌어 오셨는데‬She kept the baby and held out until Week 23.
‪[한숨]‬[deep breath]
‪(석형) 회진 갈 시간인데‬I have to do rounds now.
‪[잔잔한 음악]‬ ‪회진 가기 참 싫다‬[sighs] But I really don't want to.
‪알지, 그 마음‬I really know what you mean, man.
‪(석형) 가서 무슨 말을 해야 하나?‬I'm at a loss for words.
‪위로할 말이 없어‬There's nothing I can say to try to comfort her.
‪무슨 말을‬There's nothing I can say to try to comfort her.
‪어떤 위로를 해야 할지‬I really have no idea…
‪도저히 모르겠다‬as to what I should say to her.
‪[익준의 한숨]‬[heavy sigh]
‪[석형이 입소리를 쯧 낸다]‬
‪[익준의 한숨]‬
‪[휴대전화 벨 소리]‬YULJE MEDICAL CENTER
‪(준완) 여보세요?‬-Hello? -[Ik-sun] Mm. Hey, you.
‪(익순) 응, 오빠‬-Hello? -[Ik-sun] Mm. Hey, you.
‪(준완) 익순아, 오늘 수술‬Hey, Ik-sun, before the surgery,
‪들어갈 때는 기계 달고 나올지도‬ ‪모른다고 생각한 힘든 수술이었거든‬I really thought the patient would need the heart-lung machine, but you know what, the heart was beating so well after…
‪근데 생각보다 심장이 너무 잘 뛰…‬but you know what, the heart was beating so well after… [Ik-sun yawns]
‪무슨 일 있어?‬[sighs] Are you okay?
‪(익순) 나 오늘 인종 차별 당했어‬[Ik-sun] I had an encounter with a racist earlier.
‪(준완) 어?‬[Ik-sun] I had an encounter with a racist earlier. What?
‪(익순) 좀 전에 카페 갔는데‬What? [Ik-sun] I went to a café earlier today, and I tried to order myself a latte.
‪간단하게 라테 달라고 했는데‬ ‪직원이 계속 물어보잖아‬[Ik-sun] I went to a café earlier today, and I tried to order myself a latte. But the person taking my order kept asking me,
‪[한숨]‬ ‪못 알아듣는 척 몇 번을 물어봐‬But the person taking my order kept asking me, as if she couldn't understand me.
‪딱 두 단어야, '라테, 플리즈'‬I only said two words. "Latte, please."
‪[익순의 한숨]‬I only said two words. "Latte, please."
‪진짜 기분 너무 나빠‬Oh, I'm so pissed right now. [sighs]
‪(준완) 인종 차별이라고‬ ‪바로 얘기했어?‬Oh, I'm so pissed right now. [sighs] Did you confront them and call them out?
‪(익순) 당황해서 아무 말도 못 했어‬[Ik-sun] I was so flustered that I couldn't say anything.
‪나오고 나서 세경이한테 얘기하니까‬I told Se-gyeong about it after I left the café,
‪인종 차별 한 거라 그러더라고‬and Se-gyeong said what I experienced was racism.
‪너무 기분 나쁘다‬I'm just so upset right now. [breathes deeply]
‪근데 오빠, 할 말 있던 거 아니었어요?‬By the way, Jun-wan, were you saying something earlier?
‪(준완) 어, 어, 별말 아니야‬Right. But it's not important.
‪점심은?‬Did you have lunch? You probably didn't.
‪아직 못 먹었겠네‬Did you have lunch? You probably didn't.
‪어, 오빠도 이제 저녁 먹어야지‬[Jun-wan] I see. I should have dinner too.
‪응‬Right.
‪[의료 기기 작동음]‬[machines beeping]
‪[경진 모의 한숨]‬[exhales deeply]
‪(송화) 안녕하세요‬-[Song-hwa] Hello. -[Mrs. Yoo] Oh, Professor Chae.
‪(경진 모) 어, 네, 교수님‬-[Song-hwa] Hello. -[Mrs. Yoo] Oh, Professor Chae.
‪CT 결과 확인했는데‬I just checked the CT scan.
‪CT상에서 종양 깨끗이 잘 제거됐습니다‬It shows that the tumor has been completely removed.
‪[함께 안도한다]‬[relieved sighs]
‪- 감사합니다, 감사합니다‬ ‪- (경진 모) 감사합니다‬-[Mrs. Yoo] Thank you very much. -Thank you very much. Thank you.
‪계획한 대로 됐어요‬Everything went as planned.
‪(송화) 환자분은‬ ‪지금 마취 깨는 중이고‬And she's waking up from anesthesia now.
‪아직 안심하기는 이르지만‬For now, it's still a bit early to say anything,
‪중환자실에서‬ ‪하루 이틀 정도 상태 지켜보고‬For now, it's still a bit early to say anything, but we'll see how she recovers in the ICU in the next two days,
‪괜찮으면 병실로 올라갈 거예요‬and then we'll move her back in the room if all is good.
‪(경진 부) 예, 감사합니다‬Okay, thank you so much.
‪(경진 모) 교수님‬ ‪정말 고생하셨습니다‬-Thank you very much, Professor Chae. -[chuckles]
‪전공의 선생님들이‬ ‪꼼꼼하게 체크할 거고‬Our residents will monitor her thoroughly,
‪저도 자주 와서 체크할 테니까‬ ‪너무 걱정하지 마세요‬and I'll check in on her often as well, so please, you don't need to worry.
‪- (경진 부) 네, 감사합니다‬ ‪- 네, 고맙습니다‬-Okay, thank you so much. -Thanks. Okay.
‪- (경진 부) 고맙습니다‬ ‪- 그럼‬-[Mr. Yoo] We're grateful. -Excuse me.
‪[경진 모의 한숨]‬[relieved sigh]
‪[엘리베이터 도착음]‬[elevator dings] -[recorded voice] Third floor. -[sighs]
‪[안내 음성] 3층입니다‬-[recorded voice] Third floor. -[sighs]
‪문이 열립니다‬Doors are opening.
‪(선빈) 교수님, 아직 안 들어가셨어요?‬Professor Chae, what are you still doing here?
‪환자 봤으니까 이제 들어가려고‬I saw the patient, but I'll get going.
‪설마 지금 속초로 가시는 건 아니죠?‬Don't tell me you're still going to Sokcho at this hour.
‪한 시간 뒤에 출발하려고‬I'm going to leave in an hour.
‪내일 오전 외래만 보고‬ ‪바로 올라올 거야‬But I'll come back after my morning appointments.
‪유경진 씨 출혈 위험 있어서‬ ‪체크해야 돼‬I have to check in on her postoperative hemorrhage.
‪(선빈) 예?‬What?
‪내일 그쪽 외래 좀‬ ‪미루시면 안 돼요, 교수님?‬Can't you move those appointments to another day, Professor?
‪아, 정말‬Can't you move those appointments to another day, Professor? My goodness, you're tired.
‪일주일에 한 번 있는 외래인데‬ ‪그 스케줄은 지켜야지‬My goodness, you're tired. I can't. I only take outpatient appointments once a week.
‪멀리 삼척, 동해에서‬ ‪오시는 분들도 계셔‬Some patients come all the way from Samcheok and Donghae.
‪(송화) 후딱 갔다 오면 돼‬I'll be back before you know it.
‪(선빈) 주무시고 가세요‬ ‪오늘 종일 수술하셨는데‬I'll be back before you know it. Get some sleep before you leave. You were in surgery all day long.
‪가서 자면 돼‬I'll sleep when I get there.
‪고생했다, 선빈아‬Good job today, Seon-bin.
‪교수님, 고생하셨습니다‬Thank you for everything, Professor Chae.
‪[버튼 조작음]‬-[button beeps] -[soft chuckle]
‪[안내 음성] 문이 닫힙니다‬[recorded voice] Doors are closing.
‪[힘겨운 신음]‬[exhales]
‪[잔잔한 음악]‬[gentle music]
‪[한숨]‬[breathes deeply]
‪[석형의 결연한 숨소리]‬
‪[문이 스르륵 열린다]‬[door slides open] Good evening.
‪(석형) 안녕하세요‬Good evening.
‪몸은 좀 어떠세요?‬[Seok-hyeong] How are you feeling?
‪[한숨]‬[breathes deeply]
‪[승원 모의 한숨]‬[sighs]
‪(정원) 승원 어머니‬Hello. How are you, ma'am?
‪(승원 모) 아‬ ‪[정원이 살짝 웃는다]‬-Ah, hello. -[Jeong-won chuckles] [Jeong-won] I noticed that you're still here.
‪아직 안 가셨어요?‬[Jeong-won] I noticed that you're still here.
‪승원이는요?‬Where is Seung-won?
‪아빠랑 저녁 먹으러 갔어요‬His dad took him to get some dinner.
‪[정원의 옅은 탄성]‬[Jeong-won] I see.
‪(승원 모) 저는‬I didn't want to go…
‪미워서 안 갔어요‬because I was so angry at him.
‪[정원의 한숨]‬-[exhales] -[deep sigh]
‪[승원 모의 한숨]‬-[exhales] -[deep sigh]
‪결국 실밥도 못 뽑고‬We couldn't remove the stitches today.
‪교수님 진만 빼고‬I'm sorry he was a handful, Doctor.
‪[정원이 살짝 웃는다]‬[chuckles]
‪[한숨]‬[sighs deeply]
‪속상해, 진짜‬I'm just so upset.
‪쟤는 왜 저러나 몰라‬I don't know how to understand him.
‪그걸 못 참아, 어떻게‬Why can't he just do it?
‪쯧, 아, 진짜‬[inhales] This is too much.
‪[정원이 숨을 들이켠다]‬[deep inhale]
‪(정원) 하이고‬Oh, boy.
‪어머니‬You know, ma'am.
‪승원이 힘든 암 수술도 이긴 아이예요‬Seung-won just recovered from his cancer surgery.
‪아픈 거 승원이가‬ ‪제일 많이 겪었고 제일 잘 알 거예요‬So he knows, he knows how to endure a lot more pain than we do.
‪속상하신 거 이해해요‬I understand why you're upset.
‪그래도 아픈 승원이‬But you came this far because you've been so patient with him,
‪잘 달래고 케어해서 여기까지 오셨는데‬But you came this far because you've been so patient with him, and you're doing a great job.
‪오늘 같은 실밥 제거 정도야‬So removing a few stitches is nothing
‪전에 승원이 아프고‬ ‪수술받을 때에 비하면‬So removing a few stitches is nothing compared to the time when he needed the surgery.
‪이 정도 일은, 오늘 일은‬ ‪진짜 아무것도 아니잖아요‬So what happened earlier is nothing to be ashamed of compared to that.
‪[한숨]‬[deep sigh]
‪[정원이 입소리를 쯧 낸다]‬
‪전 괜찮으니까‬Everything is all right.
‪어머니, 너무 신경 쓰지 마세요‬So please, ma'am, you don't need to worry about anything.
‪일주일 뒤에 다시 도전하면 되죠, 뭐‬Besides, we can always try again in about a week.
‪[살짝 웃는다]‬[chuckles softly] [hums in affirmation]
‪[훌쩍인다]‬[sniffles and exhales]
‪교수님‬Professor Ahn.
‪교수님 별명 모르시죠?‬Do you know what people call you?
‪(정원) 네?‬What?
‪천주교 신자신데‬It's just that you're Catholic, but people nicknamed you Buddha.
‪별명이 생불이라 어떡해요?‬It's just that you're Catholic, but people nicknamed you Buddha.
‪(정원) 아‬ ‪[정원과 승원 모의 웃음]‬-Oh, that. -[both chuckle]
‪[정원이 피식 웃는다]‬ ‪(승원 모) 교수님‬Professor Ahn.
‪교수님 병원 관둔다는 소문 있던데‬I heard rumors that you may be quitting. That's not true, right?
‪아니죠?‬I heard rumors that you may be quitting. That's not true, right?
‪제가 병원을 왜 관둬요?‬ ‪[웃음]‬Why would I be quitting? [laughs]
‪아니에요‬That's not true.
‪하, 다행이다‬[relieved sigh] Thank goodness.
‪아, 참‬[chuckles]
‪저는요‬You know… [sniffles]
‪승원 아빠 회사 관두는 거보다‬…the thought of you leaving this hospital
‪교수님이 이 병원 관둘까 봐‬ ‪그게 더 걱정이에요‬worries me more than my husband quitting his job.
‪[피식 웃는다]‬[chuckles]
‪승원이 실밥 뽑고‬I'll remove Seung-won's stitches, and I will stay right here until he graduates from high school,
‪중학교, 고등학교 들어갈 때까지‬ ‪이 병원 쭉 있을 거니까‬and I will stay right here until he graduates from high school, so don't worry about a thing.
‪걱정하지 마시고‬ ‪얼른 저녁 드시러 가세요‬so don't worry about a thing. So just go, have some dinner now.
‪승원이, 엄마 기다릴 거예요‬Seung-won is probably waiting for you.
‪감사합니다, 교수님‬Thank you so much, Professor Ahn.
‪[정원의 웃음]‬[chuckles]
‪(정원) 얼른‬Go on. [deep sigh]
‪- (승원 모) 가 볼게요‬ ‪- 네‬-I'll get going. -Goodbye.
‪[정원이 숨을 들이켠다]‬
‪[잔잔한 음악이 연주된다]‬["In Front of the Post Office in Autumn" playing]
‪(석형) ♪ 세상에 아름다운 것들이 ♪‬[in Korean] ♪ All the beautiful things in the world ♪
‪♪ 얼마나 오래 남을까 ♪‬♪ How long will they last? ♪
‪♪ 한여름 소나기 쏟아져도 ♪‬♪ Like the flowers that withstood ♪
‪♪ 굳세게 버틴 꽃들과 ♪‬♪ The summer rain showers ♪ ♪ And the trees that withstood ♪
‪♪ 지난 겨울 눈보라에도 ♪‬♪ And the trees that withstood ♪
‪♪ 우뚝 서 있는 나무들같이 ♪‬♪ The snowstorm last winter ♪
‪♪ 하늘 아래 모든 것이 ♪‬♪ Can everything under the sky ♪
‪♪ 저 홀로 설 수 있을까 ♪‬♪ Stand alone? ♪
‪♪ 가을 우체국 앞에서 ♪‬♪ One autumn day ♪
‪♪ 그대를 기다리다 ♪‬♪ While waiting for you In front of the post office ♪
‪♪ 우연한 생각에 빠져 ♪‬♪ I got carried away by my thoughts ♪ ♪ And didn't even realize The sun was setting ♪
‪♪ 날 저물도록 몰랐네 ♪‬♪ And didn't even realize The sun was setting ♪
‪♪ 날 저물도록 ♪‬♪ I didn't even realize ♪
‪♪ 몰랐 ♪‬♪ The sun was ♪
‪♪ 네 ♪‬♪ Setting ♪
‪[승주의 하품]‬[Seung-ju yawns]
‪[민하의 힘겨운 신음]‬[Seung-ju yawns]
‪[버튼 조작음]‬[button clicks]
‪(승주) 오늘 우리 몇 잔째예요?‬[Seung-ju] How many cups of coffee do we have? [Min-ha] I think around four.
‪(민하) 겨우 네 잔이요‬[Min-ha] I think around four.
‪병원 커피엔 카페인이 안 들었나 봐요‬I don't think the coffee here has any caffeine.
‪[민하의 한숨]‬ ‪전 원래 디카페인만 마셔요‬-I wouldn't know. I only drink decaf. -[sighs] -[elevator dings] -[soft chuckle]
‪[엘리베이터 도착음]‬-[elevator dings] -[soft chuckle]
‪[익살스러운 효과음]‬ ‪[안내 음성] 문이 열립니다‬-[recorded voice] Doors are opening. -[irked exhale]
‪[엘리베이터 문이 스르륵 열린다]‬ ‪(승주) 안녕하세요, 교수님‬-[recorded voice] Doors are opening. -[irked exhale] -[Seung-ju] Hello, Professor Yang. -[Eun-won] Hello, Professor.
‪(은원) 안녕하세요‬-[Seung-ju] Hello, Professor Yang. -[Eun-won] Hello, Professor.
‪(석형) 네, 안녕하세요‬Hey. Hello.
‪(민하) 안녕하세요‬Hello, Professor.
‪[버튼 조작음]‬
‪(승주) 교수님, 식사는 하셨어요?‬Have you had lunch, Professor?
‪예, 먹었어요‬-Yes, I have. -Hello. How are you?
‪안녕하세요‬-Yes, I have. -Hello. How are you?
‪(함께) 안녕하세요‬-Hello. -It's nice to meet you.
‪[익살스러운 효과음]‬[playful music]
‪- (은원) 뭐 해요?‬ ‪- (민하) 예? 뭘, 뭘요?‬-What are you doing? -What? Why?
‪(은원) 그거 열림 버튼이에요‬Your finger is on the open button.
‪[익살스러운 효과음]‬ ‪(민하) 아, 아, 네‬Your finger is on the open button. Oh! Oh, right.
‪[안내 음성] 문이 닫힙니다‬[recorded voice] Doors are closing.
‪[익준의 다급한 신음]‬ ‪문이 열립니다‬-Whoo! Whoa! -[recorded voice] Doors are opening.
‪(익준) 어? 이게 누구야?‬-Whoo! Whoa! -[recorded voice] Doors are opening. Whoa! Look who's here. The tteokbokki lover girl with heart!
‪너는 내 떡볶이, 떡볶이는 내 사랑‬Whoa! Look who's here. The tteokbokki lover girl with heart!
‪추추 아니신가?‬Choo-choo! It's you!
‪- 교수님, 안녕하세요‬ ‪- (익준) 예‬-Hello, Professor. -[Ik-jun chuckles]
‪(은원과 승주) 안녕하세요‬-Hello, Professor. -[Ik-jun chuckles] -[both in unison] Hello, Professor. -Hello. Hi.
‪(익준) [웃으며] 예, 안녕하세요, 예‬-[both in unison] Hello, Professor. -Hello. Hi. Yes, well…
‪[흥미로운 음악]‬[playful music continues]
‪야, 문 닫아‬Hey, hit the close button.
‪(익준) 네‬ ‪[익살스러운 효과음]‬Right. [sighs]
‪[버튼 조작음]‬ ‪[안내 음성] 문이 닫힙니다‬[recorded voice] Doors are closing.
‪[휴대전화 벨 소리]‬[phone ringing]
‪[중얼거린다]‬Mm-hmm.
‪네, 병원장님‬Yes, Director Ju?
‪네‬Yes.
‪네, 할게요‬Okay, I'll do it.
‪근데 저는 오히려‬ ‪주말에 시간이 되는데‬Let's see. I think I have some time on the weekend.
‪[숨을 씁 들이켠다]‬But let me check one thing and call you right back.
‪하나만 확인하고 바로 전화드릴게요‬But let me check one thing and call you right back.
‪픽스하진 마시고요‬Just don't confirm it yet.
‪네‬Okay.
‪[통화 종료음]‬-[line ends] -[knocks on door]
‪[노크 소리가 들린다]‬-[line ends] -[knocks on door]
‪교수님, 케이크 드세요‬-Professor Chae, I bought some cake. -[Song-hwa chuckles]
‪(송화) [웃으며] 안 그래도‬ ‪지금 너한테 전화하려고 했는데‬-Professor Chae, I bought some cake. -[Song-hwa chuckles] I was just about to call you. How did you know?
‪[문이 달칵 닫힌다]‬ ‪앉아‬I was just about to call you. How did you know? -Take a seat. -Really? What's up?
‪(선빈) 저요? 왜요?‬-Take a seat. -Really? What's up?
‪이번 주 토요일 시간 돼?‬[sighs] So are you free this Saturday?
‪저 당직이요‬Well, I'm still on duty.
‪(선빈) ICU도 돌아야 해서‬And I have to do rounds in the ICU too,
‪이번 주말엔 복권 당첨돼서‬ ‪찾으러 오라고 해도 못 가요‬And I have to do rounds in the ICU too, so I can't go anywhere even if I win the lottery.
‪[송화의 웃음]‬so I can't go anywhere even if I win the lottery. [chuckles] How about Seok-min?
‪석민이는?‬[chuckles] How about Seok-min?
‪아, 석민이 시험이다‬Right! Doesn't he have a test? The second one.
‪2차 시험 있지?‬Right! Doesn't he have a test? The second one.
‪이번 주 토요일?‬-Is it this Saturday? -[plastic rustles]
‪네, 지금 용석민 똥줄이요‬Yes, he's cramming for the test right now.
‪[송화의 탄성]‬Yes, he's cramming for the test right now. [Song-hwa] Aw.
‪근데 왜요, 교수님?‬[Song-hwa] Aw. -Why do you ask? -Oh, nothing.
‪아니야‬-Why do you ask? -Oh, nothing.
‪맛있다‬[munches] It's good.
‪홀 케이크로 사 오지, 통으로‬You should have bought the whole cake.
‪(선빈) 둘이서 먹을 건데요?‬Just for the two of us?
‪그러니까, 홀 케이크‬Of course, the whole thing.
‪[익살스러운 효과음]‬
‪- 아, 교수님‬ ‪- (송화) 응?‬-Um, Professor. -[Song-hwa] Yeah?
‪유경진 씨 보호자분이 교수님 찾아요‬-Um, Professor. -[Song-hwa] Yeah? Yoo Gyeong-jin's mother was looking for you.
‪나를?‬For me? Why?
‪왜? 아까 유경진 씨 보고 왔는데‬For me? Why? But I was just there earlier.
‪교수님한테 뭔가 하실 말씀이‬ ‪있는 거 같던데요?‬I think that she wants to talk to you about something.
‪"산과 개설"‬
‪[한숨]‬[sighs] "Introduction to Obstetrics."
‪'Introduction to obstetrics'‬[sighs] "Introduction to Obstetrics."
‪'산과'‬Hey, Seok-hyeong.
‪너 요즘 다시 교과서 공부하니?‬-Are you digging through your books again? -Put that down.
‪(석형) 내려놔, 아무것도 만지지 마‬-Are you digging through your books again? -Put that down. Don't touch anything.
‪궁금한 거 빨리 물어보고‬ ‪빨리 꺼져 줄래?‬Just ask your questions and get lost, will you?
‪너 오늘 수술 두 개라 그러지 않았니?‬ ‪안 바쁘니?‬You have two surgeries today. Aren't you busy?
‪바빠, 그 바쁜 틈을 쪼개서‬ ‪널 보러 온 거야‬I am, but I'm not too busy to see you.
‪왜, 굳이?‬Why? What is it?
‪난 궁금한 건 못 참거든‬-I need answers when I'm curious. -Just spill it.
‪뭔데?‬-I need answers when I'm curious. -Just spill it.
‪너 신혜 씨랑 다시 만나는 거?‬Are you and Sin-hye back together?
‪윤선주 교수 퇴원했는데‬ ‪왜 오늘 또 같이 계실까?‬Why did you two meet up today? Her father has been discharged.
‪둘이 뭐, 다시 잘해 보기로 한 거?‬Are you guys trying to see if you can make things work?
‪아니‬We're not.
‪(석형) 윤선주 교수 오늘 외래 왔고‬Her father had an appointment today.
‪나도 우연히 엘리베이터에서 만난 거야‬I just ran into her in the elevator.
‪(익준) 아, 그래, 아유, 그…‬Ah, I see. My goodness.
‪그럼 둘이 잘될 가능성은?‬Probability of getting back together?
‪영‬Zero.
‪(익준) 여, 영, 영?‬"Zero zero"?
‪(석형) 영‬Zero.
‪그런 가능성 전혀 없어‬There's zero chance that that will happen.
‪[한숨]‬[door opens]
‪오빠하고 저녁 먹으러 왔어‬I came here to have dinner with you.
‪[무거운 효과음]‬[bright music]
‪우리‬Why don't we…
‪앞으로도 이렇게‬ ‪한 번씩 만나서 저녁도 먹고‬meet up like this and have dinner together once in a while?
‪그러면 안 될까?‬[soft chuckle] Do you think we can do that?
‪[석형이 컵을 툭 내려놓는다]‬[cup clinks]
‪나 너 이렇게 보는 거 사실‬Honestly, you know, seeing you like this makes me…
‪불편해‬uncomfortable.
‪[잔잔한 음악]‬
‪너 보면 아직‬Whenever I see you, I still, I still feel very bad.
‪미안한 마음도 크고‬Whenever I see you, I still, I still feel very bad.
‪어, 너 힘들 때 내가‬And I feel really guilty
‪아무것도 못 해 준 거에 대한‬ ‪죄책감도 커‬for not being there for you when you were having a hard time.
‪(석형) 근데 신혜야, 난, 어, 우린‬But if you should know, uh, I think…
‪지나가는 인연이라고 생각해‬we should put our relationship behind us and move on.
‪지금처럼 이렇게‬I'm really fine with this.
‪우연으로만 만나고 싶어‬Running into you was good, but that's it.
‪알겠어‬I guess you're right.
‪무슨 말인지 다 이해했어‬I understand what you're trying to say.
‪[휴대전화 벨 소리]‬[phone ringing] DIRECTOR JU
‪네, 병원장님‬Hello, Director Ju.
‪(병원장) 바로 전화 준다면서‬[Jeon] Hey, you said you'd call me right back.
‪힘들 거 같아요‬-I don't think I can do it. -[Jeon] Why? Why not?
‪(병원장) 응? 왜?‬-I don't think I can do it. -[Jeon] Why? Why not?
‪남들은 하고 싶어서 난리인데‬Some people would kill for an opportunity like this.
‪이번 주 토요일 말고‬ ‪다른 날은 안 되죠?‬Can it be a different day? Does it have to be this Saturday?
‪(병원장) 거기서 날짜가‬ ‪이날밖에 안 된대‬[Jeon] It's the only day that works for them.
‪채 교수가 수술했는데‬ ‪채 교수가 해야지‬You performed the surgery. You should do it.
‪채 교수 날짜 된다면서‬You said you were available.
‪전 안 할래요‬I'll just pass.
‪병원장님이 대신 해 주세요‬-Why don't you do it in my behalf? -[Jeon] Oh, my goodness. Are you crazy?
‪(병원장) 아유, 이 사람아, 그걸…‬-Why don't you do it in my behalf? -[Jeon] Oh, my goodness. Are you crazy?
‪내가 그걸 왜 해!‬Why should I? You should do it.
‪[웃음]‬[giggles]
‪알았어, 내가 잘 거절할게‬-All right, then. I'll politely decline. -Okay.
‪네‬-All right, then. I'll politely decline. -Okay.
‪(병원장) 채 교수, 고생이 많아‬[Jeon] Professor Chae, thanks for everything.
‪다음부터 무리한 스케줄은‬ ‪부탁 안 할게‬I promise not to overwork you like this anymore.
‪아, 아니에요, 그러실 필요 없어요‬I promise not to overwork you like this anymore. Uh, it's nothing. It's really fine.
‪VIP 수술은 부담 갖지 마시고‬If it's surgery for VIP patients, don't worry.
‪무조건 저한테 바로바로 맡겨 주세요‬Just send them over to me right away, and I'll take care of it.
‪(병원장) 채 교수, 이런 캐릭터였어?‬[Jeon] Oh, really? I didn't know you had this side to you.
‪[웃음]‬[giggles]
‪아, 아무튼 고생해‬[Jeon] Ah, anyway, just take it easy.
‪- 네‬ ‪- (병원장) 응‬-I will. -[Jeon] Bye.
‪[통화 종료음]‬[phone beeps, thuds]
‪[들뜬 숨소리]‬[breathes deeply]
‪[살짝 웃는다]‬[chuckles]
‪[웃음]‬[giggles, exclaims]
‪[기분 좋은 탄성]‬[giggles, exclaims]
‪(승주) 어유, 웬 꽃?‬Mm. What's with the flowers?
‪[살짝 웃으며] 원래 안 되는데‬Mm. We can't accept gifts,
‪김수정 산모님이 퇴원하면서‬but Ms. Kim Su-jeong asked me to make sure Professor Yang gets it.
‪양석형 교수님한테‬ ‪꼭 전해 달라고 하셔서요‬but Ms. Kim Su-jeong asked me to make sure Professor Yang gets it.
‪아휴, 교수님 김수정 산모‬ ‪퇴원하는 거 못 보셨겠네‬[sighs] I guess he didn't get to see her when she was discharged.
‪교수님 수술 아직 안 끝나셨지?‬-Is he still in surgery right now? -Mm.
‪(민하) 음‬-Is he still in surgery right now? -Mm.
‪어젯밤에 문자 보내셨대요‬But he texted her last night.
‪누가요?‬Who texted? You mean Professor Yang?
‪양석형 교수님이?‬Who texted? You mean Professor Yang?
‪(민하) 네‬-Yes. -That's very unlike him.
‪(승주) 그런 캐릭터 아니신데?‬-Yes. -That's very unlike him.
‪어젯밤에 저한테‬ ‪김수정 산모 연락처 물어보셨어요‬He asked me to give him her contact information last night.
‪보드 따고 환자한테‬ ‪개인적인 문자는 처음 보내신다고‬He said he had never texted a patient since passing the board exam.
‪어머, 뭐라고 보내셨는데?‬So what did he say to her?
‪(민하) 교수님, 안녕하세요‬Oh, hello, Professor Yang.
‪- (윤복) 안녕하세요‬ ‪- (석형) 응, 안녕‬-Hello, Professor. -Hmm, hello.
‪(석형) 안녕하세요‬
‪오, 선생님, 이거 웬 꽃이에요?‬Uh, oh, nice flowers. Do you know who these are for?
‪김수정 산모님이 교수님 드리라고‬Patient Kim Su-jeong dropped them off for you.
‪안에 편지도 있어요‬There's a card inside too.
‪병원에 꽃 안 되는데‬But we can't just… accept flowers.
‪(민하) 교수님‬-Professor Yang. -Just take it easy.
‪(석형) 수고해요‬-Professor Yang. -Just take it easy.
‪[발랄한 음악]‬[light music]
‪(준완) 어디 가?‬-[Jun-wan] Where are you going? -[Song-hwa] VIP Ward. And you?
‪(송화) VIP 병실‬-[Jun-wan] Where are you going? -[Song-hwa] VIP Ward. And you?
‪- (송화) 너는?‬ ‪- (준완) ICU‬-[Jun-wan] Where are you going? -[Song-hwa] VIP Ward. And you? -ICU. Do you have surgery? -I have.
‪- (준완) 너는 수술?‬ ‪- (익준) 수술‬-ICU. Do you have surgery? -I have.
‪(익준) 준비 시간 더 걸린대서‬ ‪잠깐 지하 여기 좀 가 보려고‬-ICU. Do you have surgery? -I have. But I'm heading there right now while they're getting ready.
‪(준완) 안경점? 새로 오픈했어?‬But I'm heading there right now while they're getting ready. Hey, new optician's shop?
‪(익준) 오픈 기념 30% 세일‬Yeah, everything's 30 percent off.
‪[준완의 탄성]‬Hey! Hello! Oh, look who's here.
‪어유, 안녕!‬Hey! Hello! Oh, look who's here.
‪아이고, 이게 누구신가?‬Hey! Hello! Oh, look who's here.
‪드래건이랑 목하 열애 중이 의심되는‬It's Dr. Heo Seon-bin, the third-year NS resident
‪NS 3년 차 허선빈 선생 아닌가‬who seems to be dating Dr. Yong. Hmm.
‪(준완) 별걸 다 안다‬who seems to be dating Dr. Yong. Hmm. How do you know everything?
‪(선빈) 안녕하세요‬Hello, Professors.
‪교수님, 얘기 들으셨어요?‬-Professor Chae, have you heard the news? -About what?
‪(송화) 무슨 얘기?‬-Professor Chae, have you heard the news? -About what?
‪(익준) 뭐지?‬ ‪이 신선한 이야기의 도입부는?‬What's up? Is this something interesting?
‪독일 방송국에서‬ ‪취재 오고 싶다 그랬대요‬A German TV station wants to cover the story.
‪(준완) 유경진 씨 아직‬ ‪인터뷰할 컨디션은 아닐 텐데?‬I don't think your patient is well enough to be interviewed yet.
‪유경진 씨 말고 교수님이요‬No, they actually want to interview Professor Chae.
‪- (익준) 채송화를?‬ ‪- (선빈) 네‬-For Chae Song-hwa? -Yes.
‪(준완) 오호‬[Jun-wan] Mm-hmm.
‪세계적인 바이올리니스트를 구한‬ ‪한국 최고의 뉴로서전으로‬The best neurosurgeon in Korea who saved the world-famous violinist.
‪병원에 인터뷰 요청했대요‬-That's why they want to interview you. -I know. Director Ju told me about it.
‪알아, 병원장님한테 들었어‬-That's why they want to interview you. -I know. Director Ju told me about it.
‪정말요?‬Really, he did?
‪근데 나 안 한다고 했는데?‬I passed. I politely declined the offer.
‪왜요? 왜 안 한다고 하셨어요?‬But why? Why did you decline their request?
‪(송화) 그냥, 안 한다고 했어‬Nothing. Just no reason.
‪유경진 씨 어머니 때문에 그러시죠?‬Uh, I think it's because of her mother, right?
‪유경진 씨 어머니 싫어서‬ ‪인터뷰 안 한다고 하신 거죠?‬You must have turned it down because you don't like her mother, right?
‪아니, 나 유경진 씨 어머니 안 싫어‬Not at all. I don't dislike her mother.
‪그리고 싫다고 해도‬ ‪인터뷰 안 할 건 또 뭐야?‬Even if I did, why would I turn down the interview because of that?
‪그런 거 아니야‬It's not the reason.
‪그럼 왜요?‬Then why? Why did you turn it down?
‪왜 안 하신다고 하셨어요?‬Then why? Why did you turn it down?
‪너희들 시간 안 된다고 해서‬Because none of you will be available.
‪(송화) 같이 고생했는데‬ ‪어떻게 나만 인터뷰를 해?‬How could I do it alone when we all worked hard together?
‪[잔잔한 음악]‬ ‪너희들도 같이 인터뷰하면‬ ‪좋을 거 같아서‬[Song-hwa] I thought it would be great to have you guys join me,
‪다른 시간 몇 개 더 물어봤거든‬so I suggested a few different time slots, but they can only do it this Saturday.
‪근데 이번 주 토요일밖엔‬ ‪시간이 안 된대‬so I suggested a few different time slots, but they can only do it this Saturday.
‪그래서 나도 안 한다고 했어‬That's why I turned it down.
‪(준완) 아유, 미쳐‬Oh, this is nuts.
‪[익준이 전단을 부스럭거린다]‬[crinkles]
‪교수님‬Professor Chae…
‪다음에‬It's okay. I told them we'll find another time.
‪서로 시간 맞춰서‬ ‪여유 있게 제대로 하자고 했어‬It's okay. I told them we'll find another time. We'll do it when everyone is available.
‪(준완) 야, 뭐 해?‬What are you doing?
‪(익준) 송화 동상 파고 있었어‬[Ik-jun] I'm making a statue for Song-hwa.
‪[익살스러운 효과음]‬
‪(송화) [웃으며] 아, 뭐야‬What? Are you serious? [cackles]
‪미쳐, 진짜, 이게 나야?‬What? Are you serious? [cackles] -Is that me? -Obviously.
‪[감성적인 음악]‬ ‪어, 너야, 다음엔‬ ‪진짜 동으로 만들어 줄게‬-Is that me? -Obviously. Next time, it'll be a bronze one.
‪[웃으며] 아, 됐어‬[chuckles] Oh, forget it. I'm off.
‪갈게‬[chuckles] Oh, forget it. I'm off.
‪(준완) 야, 야, 써 봐‬Hey, try it on.
‪[송화의 헛웃음]‬-[Song-hwa] Cut it out. -[Jun-wan] It doesn't look so bad.
‪야, 괜찮은데?‬-[Song-hwa] Cut it out. -[Jun-wan] It doesn't look so bad.
‪야, 너 써 봐‬Try it on.
‪- (준완) 어? 써 봐, 써 봐‬ ‪- (송화) 네가 써 봐, 네가 써 봐‬-Come on, try it on. -[Song-hwa] You try it on.
‪(익준) 아, 송화야, 송화야!‬ ‪[송화의 웃음]‬-Come on, try it on. -[Song-hwa] You try it on. -[Song-hwa] Here. -[Ik-jun] Oh, Song-hwa! No!
‪송화야, 괜찮아? 미안하다‬-[Song-hwa] Here. -[Ik-jun] Oh, Song-hwa! No! -Are you all right? No! -[Song-hwa] Hand it over.
‪- (익준) 괜찮아? 미안하다‬ ‪- (준완) 아, 잠깐만‬-Are you all right? No! -[Song-hwa] Hand it over.
‪(준완) 써 보라 그래, 써 봐‬-[Jun-wan] You know what, just try it on. -Hand it over. Let me try it on.
‪(송화) 줘 봐, 줘 봐, 내가 써 볼게‬-[Jun-wan] You know what, just try it on. -Hand it over. Let me try it on.
‪(익준과 송화)‬ ‪- 아, 송화야!‬ ‪- 아, 찢어졌잖아! 내 얼굴 찢어졌어‬-[Jun-wan] You know what, just try it on. -Hand it over. Let me try it on. -What happened to you, Song-hwa? -Hey, it ripped! My face is torn.
‪(익준) 진짜 동으로‬ ‪네 전체를 다 해 주겠어‬ ‪[친구들의 웃음]‬-What happened to you, Song-hwa? -Hey, it ripped! My face is torn. [Ik-jun] You know, next time, it will be a statue.
‪[한숨]‬[sighs]
‪(수정) 교수님, 김수정 산모예요‬ ‪[한숨]‬[Su-jeong] Professor Yang. It's me, your patient, Kim Su-jeong.
‪얼굴 꼭 뵙고 퇴원하고 싶었는데‬I really wanted to see you before I leave,
‪수술 중이셔서 이렇게 글 남깁니다‬but you were in surgery, so I'm writing to you instead.
‪교수님, 어젯밤에 보내 주신 문자에‬Professor Yang, you know, I cried so much when I got your message last night.
‪저 얼마나 울었는지 몰라요‬Professor Yang, you know, I cried so much when I got your message last night.
‪웃으면서 병원 나가려고 했는데‬I wanted to leave with a big smile on my face,
‪교수님 때문에‬ ‪남편이랑 또 한참을 울었네요‬I wanted to leave with a big smile on my face, but your text message moved me and my husband to tears.
‪교수님, 미안해하지 마세요‬Professor Yang, please don't feel bad anymore.
‪[잔잔한 음악]‬ ‪교수님 덕분에‬Thanks to your help, we had a meaningful month listening to our baby's heartbeat
‪지난 한 달 동안‬ ‪아기 심장 소리도 듣고‬we had a meaningful month listening to our baby's heartbeat
‪태동이라는 것도 처음 느껴 봤어요‬and feeling our baby for the very first time.
‪그 짧은 몇 주의 시간들이‬You probably have no idea how precious those moments were to me and my husband
‪저와 제 남편에겐‬ ‪얼마나 소중한 시간이었는지‬how precious those moments were to me and my husband
‪교수님은 모르실 거예요‬even though they were short-lived.
‪교수님, 혹시라도‬ ‪제게 다시 천사가 찾아온다면‬Professor Yang, when the right time comes and another angel comes to me,
‪그때도 꼭 저와‬ ‪우리 아기 맡아서 지켜 주세요‬I would like you to protect my baby once again.
‪정말 고생 많으셨고‬ ‪정말 수고 많으셨습니다‬We would like to thank you for everything that you did for us.
‪아, 보내 주신 문구는‬Oh, and also my husband
‪남편이 벌써 출력해서‬ ‪액자로 만들었어요‬has already printed the quote you sent us, and he also framed it.
‪[석형이 편지를 툭 내려놓는다]‬INTRODUCTION TO OBSTETRICS
‪(석형) 산과 교과서의 첫 장에‬ ‪이런 글이 있네요‬[Seok-hyeong] I found this quote on the first page of my Obstetrics textbook.
‪'때때로 불행한 일이'‬It says, "Bad things…
‪'좋은 사람들에게 생길 수 있다'‬at times, do happen to good people."
‪[무거운 음악]‬[somber music]
‪(경진 모) 저, 교수님‬[Mrs. Yoo] Professor Chae.
‪네?‬Yes?
‪아직 싱글이세요?‬Are you still single?
‪(송화) 네?‬What? Oh, uh, yes. [chuckles]
‪아, 예, 예‬ ‪[송화의 어색한 웃음]‬What? Oh, uh, yes. [chuckles]
‪[경진 모가 살짝 웃는다]‬
‪쟤 오빠 한번 안 만나 보실래요?‬Would you like to meet Gyeong-jin's brother?
‪[경진 모가 살짝 웃는다]‬[Mrs. Yoo chuckles] I think the two of you are around the same age.
‪(경진 모) 나이도 교수님하고‬ ‪비슷할 거 같고‬I think the two of you are around the same age.
‪저 안 닮아서 착하고 성실해요‬He's not like me, so he's kind and diligent.
‪아, 예‬[awkward chuckle]
‪약국 해요, 강남에서 꽤 크게‬He has his own pharmacy. A pretty big one in Gangnam.
‪교수님 많이 부담스럽지 않으면‬And if you're okay with it, Professor Chae,
‪제가 자리 한번 만들어도 될까요?‬I would love to introduce you to each other.
‪[송화의 난처한 신음]‬ ‪[차분한 음악]‬Uh… [awkward exhale] [chuckles]
‪[잔잔한 음악]‬[gentle music]
‪[놀란 숨소리]‬[gasps, exhales]
‪[한숨]‬[sighs]
‪[힘겨운 신음]‬[exhales]
‪[힘겨운 신음]‬[groans]
‪[차 리모컨 작동음]‬[beeps]
‪[차 문이 탁 닫힌다]‬
‪[발랄한 음악]‬IF YOU'RE NOT SLEEPY, DRINK THIS DECAF COFFEE [merry music]
‪[피식 웃는다]‬[merry music] [chuckles]
‪[리드미컬한 음악]‬[drums playing]
‪[잔잔한 음악]‬ ‪오신다고?‬-So is he coming? -Well, he moved all his appointments
‪외래 하던 거 미루고 바로 오신대요‬-So is he coming? -Well, he moved all his appointments -and came straight here. -I'll be right there.
‪어, 지금 갈게‬-and came straight here. -I'll be right there.
‪그래도 보호자는 있을 거 아니야‬[Jun-wan] Isn't there a guardian?
‪아무도 없어요‬ ‪가족도 없고 친척도 없어요‬There's no one. No family or relatives.
‪올 때마다 항상 혼자 계세요‬[Jae-hak] And she's always alone.
‪그 환자 상태 안 좋아서‬ ‪시간 없는 거 같은데‬The patient's not doing well, so we don't have time.
‪네가 한 번만 봐 줘‬-[Song-hwa] Can you take a look? -[Ik-jun] Is it someone you know?
‪아는 사람이지?‬-[Song-hwa] Can you take a look? -[Ik-jun] Is it someone you know?
‪누군데?‬Who is it?
‪네가 판단해도 불가능한 수술이면‬[Song-hwa] If you really think the surgery cannot be done,
‪그땐 나도 깔끔하게 포기할게‬then I'll give up. I'll have my peace with it.
‪너무 걱정하지 마세요‬Don't worry too much.
‪전 믿어요, 기적이 일어날 거라고‬[Min-ha] Just so you know, I believe in miracles.
‪지금 수술 들어갑니다‬Right now, we're going into surgery.
‪[밝은 음악]‬ ‪넌 아무도 없니?‬Are you not seeing anyone? Don't you have a girlfriend?
‪여자 친구‬Are you not seeing anyone? Don't you have a girlfriend?
‪친구분들 중에 아무나 한 명 정해서‬ ‪남자 친구라고 하세요‬[Seon-bin] Just pick one of your friends and just tell them he's your boyfriend.
‪난 데이트‬I have a date.
‪율제병원 오너, 재벌 2세‬[Seon-bin] The owner of Yulje Medical Center is very wealthy.
‪너희 엄마 경기도 화성에‬ ‪땅 있는 거 알지?‬You know that your mother owns some land in Hwaseong, right?
‪너 준대, 유산이래‬-She'll give it to you as an inheritance. -Really?
‪진짜야?‬-She'll give it to you as an inheritance. -Really?
‪이분이라면 무조건 속을 거 같은데‬If it's him, they'll definitely believe you.
‪교수님이랑 제일 친하신 분이요‬[Seon-bin] He's practically your best friend.
‪아빠랑 캠핑 간다고‬ ‪맨날 맨날 맨날 자랑해‬You know what, Dad, they went camping, and every day they brag about it.
‪우리도 가면 되지, 아빠랑 가자‬You know what, we can go too. Let's go camping.
‪- 정말?‬ ‪- 응‬-Really? -Yeah.
‪교수님, 사람들 보면 어떡하려고요?‬[Gyeo-ul] Professor, what will we do if people see us?
‪그러다 우리 바로 들통나요‬Everyone will find out at this rate.
‪그래도 아마 절대 포기 안 하실 거예요‬[Seon-bin] You know, she probably won't give up.
‪'아이 라이크 유'‬I like you.

No comments: