Search This Blog



  슬기로운 의사생활 S2.12

Hospital Playlist S2.12

[KOR-ENG DUAL SUB]



알았어‬Okay. I'm five minutes away. I'll head straight to the OR.
‪5분 뒤 정문이야‬ ‪수술방으로 바로 갈게‬Okay. I'm five minutes away. I'll head straight to the OR.
‪[통화 종료음]‬[phone chimes]
‪아, 누가 당직이더라?‬[sighs] Who's on duty today?
‪[엘리베이터 안이 시끌시끌하다]‬[Yoon-hee] What about galbi? -[automated voice] Level one. -[doctor] It means the spicy sauce.
‪[엘리베이터 안내 음성] 1층입니다‬-[automated voice] Level one. -[doctor] It means the spicy sauce.
‪[엘리베이터 도착음]‬ ‪문이 열립니다‬-[automated voice] Level one. -[doctor] It means the spicy sauce. [Yoon-hee] Right, half and half. -[Min-ha] Without it and add it later. -[Yoon-hee] I like it drowning in sauce.
‪올라갑니다‬ ‪[민하가 연신 조잘거린다]‬-[Min-ha] Yes, drowning. -[Yoon-hee] Absolutely. -And then we can have two different… -Oh! Hi, Professor Yang!
‪(민하) [놀라며] 어, 교수님‬-And then we can have two different… -Oh! Hi, Professor Yang!
‪(윤희) 안녕하세요‬[Yoon-hee] Hello.
‪[피식 웃는다]‬ ‪[우아한 음악]‬[chuckles softly]
‪[엘리베이터 안내 음성] 문이 닫힙니다‬[automated voice] Doors are closing. ["Minuet In E Major" by Boccherini playing]
‪나왔어?‬-Are you there yet? -[Jeong-won] Ah, I'm waiting out front.
‪(정원) 응, 앞이에요‬-Are you there yet? -[Jeong-won] Ah, I'm waiting out front.
‪[안전벨트 조작음]‬
‪[송화의 다급한 숨소리]‬-[Song-hwa] Were you up all night? -[Jeong-won] Mm-hm.
‪- (송화) 못 잤어?‬ ‪- (정원) 응‬-[Song-hwa] Were you up all night? -[Jeong-won] Mm-hm.
‪- (송화) 고마워‬ ‪- (정원) 응‬-Thanks. -Hmm.
‪[우아한 음악이 흘러나온다]‬"MINUET IN E MAJOR" BY BOCCHERINI
‪(익준) 어이, 곰‬Yo, bear. I'm getting some coffee. You want one?
‪나 커피 사러 갈 건데, 아아?‬Yo, bear. I'm getting some coffee. You want one?
‪어, 아아‬Hmm, sure.
‪일찍 나왔네?‬-You're early today. -I have surgery.
‪어, 수술 있어‬-You're early today. -I have surgery.
‪어? 나 이 노래 진짜 알아‬Hey! I totally know this song.
‪내기할래?‬You wanna bet?
‪- (석형) 얼마?‬ ‪- 10만‬-How much? -Hundred grand.
‪[한숨]‬[sighs deeply]
‪내가 알면 네가 10만 원‬ ‪내가 모르면 내가 10만 원‬If I know the song, you pay me. And vice versa.
‪콜?‬Deal?
‪- (석형) 드롭‬ ‪- 아유‬ ‪[석형의 한숨]‬-I'll pass. -Oh, damn!
‪[익준의 한숨]‬ ‪이번엔 아는 거 같네‬It looks like you know it.
‪당연하지, 얼마나 지겹게 들었는데‬Of course, I do. I've heard it so many times, I'm sick of it.
‪제목이 뭔데?‬So, what's the title?
‪'안녕하십니까'‬"Hello and welcome, this is the English listening comprehension section
‪'2021학년도 대학 수학 능력 시험'‬"Hello and welcome, this is the English listening comprehension section
‪'영어 영역 듣기 평가‬ ‪안내 방송입니다'‬of the 2021 College Scholastic Ability Test."
‪(익준) '수'…‬But…
‪'수험생 여러분은 편안한 마음으로'‬"Please just relax and listen very carefully.
‪'방송에 귀를 기울여 주시고'‬The exam will be beginning shortly.
‪'감독 선생님께서는‬ ‪스피커의 음량을'‬We advise exam supervisors to check the volume of the speaker to ensure audibility.
‪'알맞게 조절하여 주십시오'‬to check the volume of the speaker to ensure audibility.
‪'수'…‬All…"
‪[문을 달칵 잠근다]‬[lock clicks]
‪'수험생 여러분은‬ ‪답안을 작성하기 전에'‬"All examinees must legibly write their names
‪'반드시 답안지 왼쪽 해당란에'‬and identification number on the left side…
‪'성명, 수험 번호 등을'…‬on the left side before we begin."
‪'정확하게 기입하고 표기하였는지'‬"Please double-check and make sure the information provided is correct
‪'확인하여 주시기 바랍니다'‬"Please double-check and make sure the information provided is correct to the best of your knowledge."
‪(석형) 하, 미친놈‬to the best of your knowledge." What a freak.
‪[석형의 답답한 신음]‬[sighs deeply]
‪아, 미친놈, 씨‬Oh, God, what a freak.
‪[우아한 음악]‬["Minuet In E Major" by Boccherini playing]
‪(준완) 정원아‬[Jun-wan] Hey, Jeong-won.
‪안정원‬Ahn Jeong-won.
‪(정원) 응‬[Jeong-won] Mmm.
‪(준완) 외래 10분 전이다‬Appointments starts in ten.
‪(정원) 응‬[Jeong-won] Hmm.
‪[정원의 힘주는 신음]‬[grunts]
‪[정원의 힘겨운 신음]‬[yawns]
‪[정원의 힘겨운 신음]‬[groans]
‪[정원의 힘겨운 신음]‬KIM JUN-WAN AHN JEONG-WON
‪(준완) 송화 아침부터‬ ‪응급 수술이라고?‬Song-hwa is in emergency surgery this early?
‪(정원) 응, 오래 걸리는 수술은 아니래‬Mmm. She said it won't take long, though.
‪가만있어 봐‬Hold on a second.
‪내가 '뭘 해야지' 한 게 있었는데‬I think I was supposed to do something.
‪씁, 뭐더라?‬[inhales] What was it?
‪급한 거였는데‬It was important.
‪[준완이 컵을 탁 내려놓는다]‬-[cup thuds] -[sighs]
‪(준완) 면도나 해‬You should shave first.
‪(정원) 아‬Right.
‪[펜을 달칵 닫는다]‬
‪[밝은 음악]‬[theme music]
‪(정원) 다음은 승채죠?‬[Jeong-won] Next is Seung-chae, right?
‪네‬Right.
‪아, 오늘은 성공해야 될 텐데‬[sighs deeply] I sure hope she does a little better today.
‪[앙증맞은 효과음]‬[gasps]
‪[놀라며] 성공‬ ‪[발랄한 음악]‬[gasps] Hey, you did it!
‪[정원의 웃음]‬Hey, you did it! [all laugh]
‪[정원의 행복한 신음]‬[all laugh]
‪(여자1) 집에서 연습 많이 했어요‬She's been practicing that a lot. She's been at it all week, all day long.
‪교수님 보는 날 일주일 전부터는‬ ‪윙크만 연습해요‬She's been at it all week, all day long. -Just try to get it right. -[Jeong-won chuckles]
‪[정원의 웃음]‬-Just try to get it right. -[Jeong-won chuckles]
‪승채 선물 줘야겠다‬I think you've earned the prize.
‪(정원) 뭐 줄까?‬What do we have here?
‪스티커, 자‬Stickers. Here.
‪[정원의 웃음]‬ ‪(아이1) 감사합니다‬-[chuckles] -Thank you, Doctor.
‪승채 한 달 전 피 검사보다‬ ‪수치가 좀 올랐네요‬Well, ah, compared to her blood work from last month, everything has gone up a little. I think she can take a little less potassium.
‪어, 칼륨 약은 조금 낮출까요?‬I think she can take a little less potassium.
‪네, 나트륨은요?‬Okay. What about her sodium?
‪나트륨 수치도 괜찮으면‬If that's looking good too,
‪보충하고 있던 건‬ ‪좀 낮춰도 될 거 같아요‬maybe we can cut down on the supplements I'm giving her.
‪그럴까요?‬That should be fine. She's taking vitamin D as well, right?
‪지금 비타민 D도 먹고 있죠?‬That should be fine. She's taking vitamin D as well, right?
‪네, 비타민 D 네 방울 주고 있고‬Yes. I give her four drops a day.
‪유산균도 하루에‬ ‪한 번씩 먹이고 있어요‬And I also give her probiotics daily, Doctor.
‪좋네요‬ ‪[살짝 웃는다]‬That's great. [chuckles]
‪오신 김에 위루관도 교체하고 갈까요?‬While you're here, why don't we change her feeding tube?
‪아, 제가 며칠 전에 교체했어요‬[chuckles] I changed it myself a few days ago.
‪[웃음]‬Seems like you've got all the bases covered.
‪이제 저보다 더 전문가시네요‬Seems like you've got all the bases covered.
‪[여자1과 정원이 살짝 웃는다]‬[soft chuckle]
‪승채 요즘 체중도‬ ‪딱 적당하게 잘 늘고 있고‬Seung-chae is looking very healthy and gaining weight at a good rate right now.
‪매번 볼 때마다 기운도 넘치고‬ ‪건강해 보이네요‬And honestly, she's looking better every time I see her.
‪(정원) 승채 약도 많고‬ ‪관리도 복잡할 텐데‬I know it can be hard to keep track of her medication.
‪너무 잘하고 계세요, 어머니‬I know it can be hard to keep track of her medication. So you're doing an amazing job.
‪중심 정맥관 감염 없이‬ ‪3년째 유지하고 계신 건‬You know, over three years, she's never had an infection caused by the central venous catheter,
‪정말 어머님이니까 가능한 겁니다‬she's never had an infection caused by the central venous catheter, and that's all thanks to you and your diligence.
‪그리고 승채 지금 한창‬ ‪먹을 거 좋아하는 나이인데‬Kids at Seung-chae's age usually have a big increase in her appetite,
‪조절도 너무 잘하고 계세요‬but you've been keeping it in check.
‪(여자1) [한숨 쉬며] 교수님‬Dr. Ahn.
‪사실 오늘 그거랑 관련해서‬ ‪상담을 좀 드리고 싶은데요‬I actually wanted to talk to you and ask you about some concerns I had today.
‪(정원) 네‬Sure.
‪얼마 전에 애한테‬ ‪물 마시지 말라고 했더니‬Well, recently, I told her not to drink any water.
‪세수하는 척하면서‬ ‪몰래 그 물을 먹고 있는 거예요‬But then I caught her drinking tap water while she was washing her face.
‪(여자1) 요즘 들어 부쩍‬ ‪먹을 것도 자주 찾고‬Also, she asks for food more often these days.
‪전엔 안 그랬는데‬ ‪이젠 주사 맞는 것도 좀 힘들어해요‬And unlike before, she's been struggling with the injections lately.
‪친구들이랑 밖에서 놀고 싶은데‬She wants to go outside so she can play with her friends, but I think she's getting frustrated.
‪자기는 집에서 주사 맞아야 하니‬ ‪많이 답답한가 봐요‬but I think she's getting frustrated. Because I have to keep her inside.
‪제가 지금은 달래 가면서 주사 맞히고‬I've been coaxing her into getting all her injections, and I've been making sure she doesn't overeat,
‪먹을 것도 적당량만 주면서‬ ‪커트하고 있는데‬and I've been making sure she doesn't overeat, but I'm starting to think it won't be so easy going forward.
‪앞으로는 쉽지 않을 거 같아요‬but I'm starting to think it won't be so easy going forward.
‪그래서 말인데요‬And having said that,
‪이전에 승채 여러 치료법‬ ‪말씀해 주시면서‬when you were going over all the different treatment options,
‪소장 이식도 있다고‬ ‪말씀해 주셨잖아요‬you mentioned the possibility of a small bowel transplant.
‪승채 중심 정맥 몇 개 안 남아서‬ ‪필요할 수도 있다고요‬You said she might need it because she only has a few central veins left now.
‪지금은 괜찮지만‬ ‪추후에 어떻게 될지 모르니‬You said she's okay for now, but you also said that just in case,
‪대기자 명단에 올려 두자고 하셔서‬ ‪등록도 했었고요‬we should try and get her on the wait list. So I got her registered.
‪[한숨]‬[sighs]
‪그동안 제가 무서워서‬Out of fear, I've been telling you that I wasn't interested in going that direction,
‪아직은 생각 없다고 말씀드렸는데요‬that I wasn't interested in going that direction,
‪소장 이식‬but now I want to. I think it's worth considering.
‪이젠 생각해 보고 싶어요‬but now I want to. I think it's worth considering.
‪[한숨]‬[exhales deeply]
‪성공 확률도 낮고‬ ‪어려운 수술인 거 압니다‬I'm aware that it's a difficult procedure with a low success rate.
‪그래서 제가 거절도 했었는데요‬And that's why I was initially against it.
‪승채 이렇게 먹는 거‬ ‪많이 찾는 거 보니까‬But seeing Seung-chae asking for more food all the time…
‪저도 제대로‬ ‪아이 밥 한번 해 주고 싶어요‬all I really want is to cook for her a proper meal for once.
‪[무거운 음악]‬[somber music]
‪도전할래요‬I want to give it a shot.
‪승채 소장 이식 수술‬ ‪해 보고 싶습니다‬I want Seung-chae to get the surgery. I think it's for the best.
‪알겠습니다‬I understand.
‪어머님, 제가 조금 고민을 해 보고‬But, Ma'am, can we talk about this another time,
‪다시 말씀드려도 될까요?‬after I've given it some thought?
‪음, 어떤 선택이‬ ‪승채에게 더 나은 결정인지‬Mm. I just wanna to make sure that we're making the best decision for Seung-chae.
‪제가 며칠만 고민을 해 보겠습니다‬So, I'll need a couple of days, in order to think about it.
‪[살짝 웃으며] 네, 교수님‬Yes, of course, Doctor.
‪네‬All right.
‪[살짝 웃는다]‬[chuckles]
‪[한숨]‬[sighs deeply]
‪[의료 기기 작동음]‬ ‪(송화) 석민아‬ ‪여기 애뉴리즘 넥 잘 보이지?‬[Song-hwa] Seok-min, do you see the aneurysm neck here?
‪(석민) 네‬[Song-hwa] Seok-min, do you see the aneurysm neck here? [Seok-min] Yes.
‪(송화) 다이섹션해 놨으니까‬ ‪네가 여기 한번 클립해 볼래?‬I'm taking care of the dissection. Do you want to be the one to clip it?
‪(석민) 아…‬[Seok-min] Well…
‪예, 한번 해 보겠습니다‬Okay, I'll give it a shot.
‪[긴장되는 음악]‬RESTRICTED ACCESS [machine beeping]
‪[석민의 안도하는 한숨]‬[exhales deeply] Nice. You weren't even nervous. You got it in one go.
‪(송화) 오, 떨지도 않고‬ ‪한 번에 잘 물었어‬Nice. You weren't even nervous. You got it in one go.
‪[석민이 살짝 웃는다]‬[Seok-min chuckles softly]
‪[석민의 안도하는 한숨]‬[sighs deeply]
‪(송화) 오, 진짜 잘 물렸다‬Seriously, you did a great job.
‪나도 처음 할 때‬ ‪이렇게 잘 못했는데, 잘했어‬I never got it right when I was starting. So great job.
‪너 소질 있네‬You're really talented.
‪(석민) [살짝 웃으며]‬ ‪아닙니다, 교수님‬ ‪[밝은 음악]‬That's very kind. Thanks for giving me the chance.
‪기회 주셔서 감사합니다‬That's very kind. Thanks for giving me the chance.
‪(송화) 클립 처음 한 기념으로‬ ‪한턱내라‬Since this was your first time, you're buying lunch.
‪[석민의 웃음]‬[chuckles]
‪(석민) 네, 제가 오늘 한턱 쏘겠습니다‬Okay. Lunch is on me today.
‪[송화의 웃음]‬Okay. Lunch is on me today. [both chuckle]
‪(송화) 마지막으로 피 나는 데‬ ‪없는지 확인해 보자‬Let's do one last check for bleeding.
‪이리게이션 주세요‬Irrigation, please.
‪- (준완) 안녕하세요‬ ‪- (교수1) 안녕하세요‬-[Jun-wan] Hi, everyone. -Hi, Professor.
‪- (준완) 안녕하세요‬ ‪- (교수2) 안녕‬-Hello there. -Hello.
‪(교수1) 오늘 볼 환자는‬ ‪소아인데도 심하던데요‬The patient is a child, but his condition is quite serious.
‪영상의학과 교수님‬-The professor of Radiology. -Ah.
‪(홍도) 아‬-The professor of Radiology. -Ah.
‪저분은 소아과 펠로우 선생님이세요?‬And is that guy a fellow in Pediatrics? Mm-hmm.
‪(창민) 응‬Mm-hmm.
‪(교수2) 이제 김준완 교수도 왔으니‬ ‪시작해도 될까요?‬Now that Dr. Kim Jun-wan is here, can we all get started?
‪(준완) 네, 그럼요‬Yes, let's begin. -[doctor] All right. -[mouse clicks]
‪(펠로우) 네‬ ‪[마우스 클릭음]‬-[doctor] All right. -[mouse clicks]
‪최은담, 7세‬Choi Eun-dam, age seven. A male patient with Marfan syndrome.
‪남환으로 말판 신드롬입니다‬Choi Eun-dam, age seven. A male patient with Marfan syndrome.
‪(홍도) 아이고‬Oh, dear. His enlarged heart is pressing on his lungs.
‪(재학) 심장이 커서 폐가 다 눌렸네‬Oh, dear. His enlarged heart is pressing on his lungs. He has severe scoliosis too.
‪(창민) 스콜레오시스가 심하네‬He has severe scoliosis too.
‪(펠로우) 4년 전 3세 때‬[doctor] Four years ago, he received MR repair at three years old
‪강운대병원에서 김준완 교수님께‬ ‪MR리페어받았던 환자로‬[doctor] Four years ago, he received MR repair at three years old from Dr. Kim at Kangwoon Medical Center.
‪현재 강운대병원 OS에서‬At the moment, he is being treated for kyphoscoliosis in OS at the same place.
‪카이포 스콜레오시스‬ ‪치료받고 있습니다‬for kyphoscoliosis in OS at the same place.
‪최근에 숨차는 증상이‬ ‪심해져서 시행한 검사상‬They're recommending surgery for him due to progression of AR and MR,
‪AR과 MR이 진행이 되어‬ ‪수술을 권유받았으나‬They're recommending surgery for him due to progression of AR and MR, in recent tests, and he has trouble breathing.
‪보호자가 원하여‬His guardians wanted
‪본원의 최경희 교수님께‬ ‪외래 내원 하였습니다‬Professor Choi Gyeong-hui to see him before anything.
‪(교수1) 에올틱 사이너스도‬ ‪많이 늘어나 있어요‬I see that his aortic sinus is enlarged as well.
‪어, 어디 사이즈 재 놓은 게 있을 텐데‬Well, I'm sure they took measurements.
‪(준완) 좀 더 위쪽 이미지를‬ ‪보여 주세요‬Can we see it from a higher angle?
‪(펠로우) 네‬ ‪[마우스 클릭음]‬-[doctor] Sure. -[mouse clicks]
‪(준완) 어, 수술을‬ ‪하긴 해야 할 것 같은데‬Oh, no, he really doesn't need the surgery. [inhales]
‪강운대에선 뭐래요?‬Why did the doctors at Kangwoon not proceed with surgery?
‪왜 거기선 수술을 안 했을까요?‬Why did the doctors at Kangwoon not proceed with surgery?
‪대동맥 판막 역류가‬ ‪심하지 않다고 본 모양이야‬They thought the aortic regurgitation wasn't too serious.
‪수술을 권하긴 했는데‬They did recommend surgery,
‪아무래도 당장은 부담스러워서‬ ‪우선은 약을 쓰고 있었대‬but they didn't want to do it right away, so they've been using meds.
‪[무거운 음악]‬ ‪(교수2) 이번에 수술하면‬If they go ahead with this surgery,
‪승모 판막에 대동맥 판막‬they'll have to work on the mitral valve,
‪대동맥 근부까지‬ ‪다 손봐야 되지 않겠어?‬the aortic valve, and even the aortic root.
‪수술도 복잡한데 폐까지 안 좋으니‬It'll be complicated, and his lungs aren't doing well either.
‪수술하자고 얘기만 꺼내고‬ ‪정확하게 아직 날짜를 못 주고 있대‬So they suggested proceeding with the surgery, but they haven't finalized the date yet.
‪몇 개월 전부터‬ ‪애 호흡 곤란이 심해져서‬His dyspnea started getting worse around a few months ago,
‪어머님이 기다리시다가‬so his mother kept waiting,
‪처음에 은담이‬ ‪심장 수술해 준 교수님한테‬but she wants Eun-dam's surgery to be done by the doctor
‪다시 수술받고 싶다고‬who performed his first heart surgery.
‪그래서 율제로 오셨더라고‬And that's why she brought him to Yulje.
‪[한숨]‬[sighs deeply]
‪가능하겠어?‬Do you think it's doable?
‪(준완) 해야죠‬We should do it.
‪근데 마취할 때 바이털 사인이‬ ‪유지가 잘될지 모르겠네요‬But I'm not quite sure if his vitals will hold up during the anesthesia.
‪카이포 스콜레오시스 때문에‬Because of his kyphoscoliosis,
‪똑바로 눕히는 것도 쉽지 않을 것 같고‬he won't even be able to lie on his back.
‪좌심실 수축력이나 크기만 봐선‬The left ventricular contractility and the size
‪증상이 그렇게 심할 것 같진 않은데‬tells me that the symptoms won't be too severe.
‪수술 일정을 서두르는 게‬ ‪환자한테 더 부담 주는 건 아닌가 싶네‬So I don't want to pressure him by expediting the surgery more than we need to.
‪(준완) 제가 볼 땐 초음파상에서‬ ‪역류가 심해 보이긴 해도‬The regurgitation does look quite severe based on the ultrasound,
‪그래도 펑션 자체는‬ ‪그렇게 나빠 보이지 않으니까‬The regurgitation does look quite severe based on the ultrasound, but looking at it now, it does seem to still be functioning,
‪환자 상태 보고 수술 날짜를‬ ‪상의하는 게 좋을 것 같네요‬so let's see the patient and then decide when the surgery should be done.
‪제 외래가 잡혀 있으니까‬He has an appointment with me soon.
‪외래에서 아이 상태 보고‬ ‪그때 다시 얘기하시죠‬Let's continue this discussion after I give him a checkup.
‪[한숨]‬Mm. [sighs]
‪[어두운 음악]‬
‪[준완의 한숨]‬[pensive music]
‪다음 강서주 산모분이요‬Next is Ms. Kang Seo-ju.
‪(석형) 네‬ ‪[문이 스르륵 열린다]‬Okay. -[door slides open] -Hello there.
‪안녕하세요‬-[door slides open] -Hello there.
‪(여자2) 안녕하세요, 교수님‬-[door slides open] -Hello there. It's nice to see you, Doctor.
‪(남자1) 안녕하세요‬Hello, Doctor. Go on, sit down.
‪앉아‬Hello, Doctor. Go on, sit down.
‪(석형) 음, 다 좋습니다‬-[mouse clicks] -Hmm, everything looks good.
‪걱정하지 마시고 잘 쉬시면서‬ ‪다음 주 출산 준비하시면 됩니다‬Uh, don't worry about anything. Just take it easy and get ready for your due date next week.
‪(남자1) 저, 와이프가 Rh-라‬The thing is, my wife is Rh-negative.
‪출산할 때 더 위험하고‬ ‪그런 건 아니죠, 선생님?‬That won't be a problem in the delivery process, right, Doctor?
‪어, 혈액형이 Rh-이기 때문에‬Hmm. Well, you see, an Rh-negative blood type
‪출산 자체가 더 위험하거나‬ ‪다른 건 없습니다‬isn't going to make the delivery riskier than already is.
‪지난번에 Rh 항체 주사도 잘 맞았고‬ ‪현재 아기도 문제가 없고요‬We've already given your wife an antibody injection, and the baby is doing great at the moment.
‪(석형) 대신 아기가 나오고‬ ‪산후 출혈이 많이 생긴다면‬But the thing is, if she loses blood, to the point where she'll be needing transfusion,
‪수혈이 어려울 수도 있는데‬well, we may have a hard time with that.
‪빈도상으로 흔한 일은 아니니까‬ ‪크게 걱정할 상황은 아닙니다‬But that doesn't happen very often, so I advise you not to worry too much.
‪교수님, 다음 주에 어디 안 가시죠?‬Dr. Yang, you're not going anywhere or anything, right?
‪저요?‬Me? Why?
‪왜요?‬Me? Why?
‪어디 가시면 안 돼요‬You don't go anywhere.
‪지금까지 저랑 우리 아기‬ ‪몇 개월 동안 봐 주셨는데‬You've been taking such good care of me and my baby for the past few months. So I want you to deliver my baby.
‪교수님이 꼭 받아 주셔야 돼요‬So I want you to deliver my baby.
‪네, 당연히 제가 할 겁니다‬Yes. Of course, it'll be done by me.
‪근데 만약 밤이나 새벽에‬ ‪진통 걸리시면‬But if you go into labor at night or early on in the morning,
‪어, 그날 당직인 선생님이‬ ‪분만을 맡으실 수도…‬ah, another doctor on duty may end up taking care of-- That's not going to happen, Doctor.
‪(여자2) 그런 일은 없어요, 교수님‬That's not going to happen, Doctor.
‪제가 잘 조절해서‬You see, I'm going to make sure,
‪꼭 교수님 계실 때‬ ‪아기 나오라고 할게요‬that my baby comes out while you're on duty.
‪[밝은 음악]‬that my baby comes out while you're on duty. [chuckles]
‪[웃음]‬[chuckles]
‪네‬All right.
‪[페달 조작음]‬[clanks]
‪[버튼 조작음]‬[thuds]
‪[의료 기기 작동음]‬ ‪(익준) 안녕하세요‬[Ik-jun] Hey, everyone.
‪[저마다 인사한다]‬[nurses] Hello, Professor.
‪어때?‬You good?
‪(겨울) 콜레스텍토미까지 했습니다‬We took care of the cholecystectomy.
‪(익준) 벌써 모빌리제이션까지 했어?‬You're already past the mobilization?
‪(겨울) 환자분이‬ ‪쉬운 케이스인 거 같습니다‬I think this case is a pretty easy one.
‪(익준) 으응, 그럴 리가‬[Ik-jun] Hmmm, no, it isn't.
‪쉬운 케이스 아니었어‬No way this is an easy one.
‪[익준이 피식 웃는다]‬-[monitor beeping] -[Ik-jun chuckles]
‪깔끔하게 잘했네‬You did a great job here. No bleeding at all.
‪블리딩도 없고‬You did a great job here. No bleeding at all.
‪하일라 다이섹션도 상당히 했네?‬The hilar dissection. You did that too?
‪오‬Ooh…
‪[밝은 음악]‬Ooh…
‪CT에서 아드레날이‬ ‪딱 달라붙어 있었는데‬On the CT scan, the adrenal gland was almost glued to it,
‪아드레날도 잘 떨어졌고‬but you managed to separate it.
‪(겨울) 환자분이 지방이 별로 없어서‬ ‪빨리할 수 있었습니다‬There wasn't a lot of fat in there. So I got it done quickly.
‪(익준) 다음엔 쿠사까지‬ ‪맡겨도 되겠는데‬-I should have you handle CUSA next time. -[Gyeo-ul] What?
‪(겨울) 네?‬-I should have you handle CUSA next time. -[Gyeo-ul] What?
‪아닙니다, 감사합니다‬Oh, no, thank you. But I appreciate it.
‪(익준) 포셉 주세요‬[Ik-jun] Forceps, please.
‪[흥미로운 음악]‬
‪아직 밥 안 왔어?‬Is the food not here yet? What did you order?
‪뭐 시켰어?‬Is the food not here yet? What did you order?
‪편의점 정찬‬Convenience store food.
‪그래‬All right.
‪밥 뭐 먹어?‬-What's for lunch? -Convenience store food.
‪편의점 백반‬-What's for lunch? -Convenience store food.
‪콜‬Nice.
‪[물이 솨 나온다]‬[water trickles]
‪(정원) 있잖아‬ ‪왜 이런 건 늘 내가 하지?‬Hey, guys, why am I always the one doing these things?
‪내가 사 온다고 했어?‬Did I offer to do it?
‪(송화) 어, 네가 사 온다고 했어‬Yes, you said that you would.
‪그래?‬Really?
‪[정원의 탄성]‬
‪[준완이 입바람을 후후 분다]‬-[Jeong-won sighs] -[blows air]
‪진짜 정원이가 사 온다고 했어?‬Did Jeong-won really offer to pay for everything?
‪아무 말도 안 했어‬No, he didn't say he would.
‪당연히 사 올 건데 뭐 하러 얘기해?‬-But he'd do it anyway. So why bother? -[comical music sting]
‪[익살스러운 효과음]‬-But he'd do it anyway. So why bother? -[comical music sting]
‪(석형) 익준인 아직 수술?‬[Seok-hyeong] Is Ik-jun still in surgery?
‪(송화) 응‬[Song-hwa] Mm-hmm.
‪지난주, 이번 주 일주일에‬ ‪이식 수술만 세 개씩 하고 있어‬He's had three transplants booked just this week alone.
‪자기 때문에 밀린 환자들이라고‬ ‪최대한 많이 할 거래‬The patients had to wait, so he'll take on as many as he can.
‪(준완) 주말엔 시간 되겠지?‬Is he going to be free this weekend?
‪어, 그건 아직 몰라, 왜?‬That I'm not really sure of. Why?
‪(준완) 주말에 다들 뭐 해?‬Are you guys free this weekend?
‪오랜만에 같이 노래방이나 갈까?‬How about karaoke? It's been a while, right?
‪안정원, 약속 있어?‬Hey, Jeong-won. Got any plans?
‪아직은 없는데‬ ‪아마 겨울이 만나지 않을까?‬No, not yet. But I'll probably hang out with Gyeo-ul.
‪지난주도 못 봐서 시간 빼 두려고‬We couldn't last week, so I wanna see her.
‪나도‬Me too.
‪[익살스러운 효과음]‬[comical music sting]
‪너도 장겨울 선생 만나?‬You'll see Dr. Jang too?
‪아니, 나도 약속 있어‬Not that. I've got plans this weekend.
‪[익살스러운 음악]‬-There's no way. -Are you really seeing
‪- (송화) 너 설마…‬ ‪- (정원) 주말에 누굴 만난다고?‬-There's no way. -Are you really seeing someone this weekend?
‪(송화) 야, 주말에 엄마를 왜 만나‬ ‪[익살스러운 효과음]‬Wait, you're not talking about your mom again, are you?
‪(준완) 사찰 음식 마니아야?‬-Seriously, why do you always do this. -Enough, man, seriously!
‪[목탁 소리 효과음]‬ ‪(정원) 엄마 그만 만나, 좀!‬-Seriously, why do you always do this. -Enough, man, seriously!
‪(준완) 넌?‬You, what are you and Ik-jun doing?
‪너랑 익준이는 주말에 약속 없지?‬You, what are you and Ik-jun doing?
‪우리도 데이트‬We're going on a date.
‪[밝은 음악]‬[gentle music] Uh, Ik-jun and I…
‪나 익준이랑‬Uh, Ik-jun and I…
‪주말에 만나서 같이 밥 먹고‬We're having dinner together this weekend.
‪산책하고 놀기로 했어‬And I think we're going for a walk.
‪- (준완) 그래라‬ ‪- (정원) 언젠 그러고 안 놀았냐?‬ ‪[늘어지는 효과음]‬-Okay. -You guys do that all the time.
‪(석형) 이번 주에‬ ‪더 재미나게 놀 건가 보지, 뭐‬ ‪[익살스러운 효과음]‬I guess they'll have more fun this weekend.
‪(준완) 아, 맞다‬That reminds me. His sister was here when he was hospitalized.
‪익준이 입원했을 때‬ ‪익준이 동생 왔었잖아‬That reminds me. His sister was here when he was hospitalized.
‪(송화) 익순이?‬-Oh, Ik-sun? -Yes. Ik-sun, my pigeon.
‪(준완) 어, 익순이, 비둘기‬-Oh, Ik-sun? -Yes. Ik-sun, my pigeon.
‪(친구들) 비둘기?‬[Jeong-won, Seok-hyeong, and Song-hwa] You're "Pigeon"?
‪(준완) 밖에 비둘기‬ ‪[비둘기 울음 효과음]‬-I mean, I saw a pigeon. -[wing flapping]
‪아무튼 익순이가‬ ‪간병하는 첫날 그러더라, 응?‬Anyway, the first day she was here to look after Ik-jun,
‪익준이랑 얘랑 노는 거 보고‬ ‪둘이 언제부터 사귀었냐고‬she saw him hanging out with Song-hwa. I thought the two of them were dating.
‪[친구들의 웃음]‬[both laugh]
‪(정원) 정말?‬-Are you serious? -[Seok-hyeong] Really?
‪(석형) 진짜?‬-Are you serious? -[Seok-hyeong] Really?
‪(준완) 아니, 근데‬But I gonna say, even I thought that they were a couple
‪아니, 근데 나도‬ ‪그 말 듣고 나서 보는데‬But I gonna say, even I thought that they were a couple after I heard her say all of those things.
‪진짜 둘이 사귀는 거 같은 거야‬after I heard her say all of those things.
‪[친구들의 웃음]‬after I heard her say all of those things. [men laugh]
‪잠깐 의심했다, 나도‬I really thought something was going on.
‪우리 진짜 사귀어‬We're actually dating.
‪(석형) 너랑 익준이랑 사귄다고?‬You mean you and Ik-jun really are dating?
‪어‬Yes.
‪[석형의 웃음]‬[laughs]
‪[태엽 소리 효과음]‬[cracking sound] I'll eat my hat, if you really are.
‪내 손에 장을 지져‬I'll eat my hat, if you really are.
‪난 성을 갈게‬I'll change my last name.
‪내가 가지고 있는 모든 재산‬ ‪집, 차, 주식 다 줄게‬I'll give you my house, my car, and even all the stocks I own.
‪(정원) 나도‬Me too.
‪(석형) 나도‬Me too.
‪[반짝이는 효과음]‬[tinkles]
‪[휴대전화 조작음]‬[munching]
‪한 번씩만 더 얘기해 줄래?‬Can you all say that one more time?
‪녹음해야 돼서‬I wanna record it. [cell phone beeps]
‪[녹음기 작동음]‬[cell phone beeps]
‪[흥미로운 음악]‬[quirky music]
‪(겨울) 승채?‬[Gyeo-ul] Seung-chae?
‪신생아 때 수술받고‬ ‪숏 바울 된 승채 말하는 거지?‬The kid who ended up with short bowel syndrome after her neonatal surgery?
‪(건) 네‬Yes. And Professor Ahn told me,
‪안정원 교수님이‬Yes. And Professor Ahn told me,
‪승채 이식 진행하게 되면‬ ‪어시해야 하니까‬if Seung-chae would be needing a transplant. I'd have to assist him, so he told me to read up on the procedure.
‪공부하라고 해서 자료들 보고 있는데‬I'd have to assist him, so he told me to read up on the procedure.
‪엄청 어려운 수술이네요‬I did some reading, and it looks very tough.
‪음, 인터스티널 트랜스플랜테이션?‬Intestinal transplantation?
‪네‬Yeah.
‪그거 우리나라에서도 하나요?‬Do they really do that in Korea? I've only read about it.
‪책에선 봤는데‬Do they really do that in Korea? I've only read about it.
‪음, 성인, 소아 합쳐서‬Hmm, only one or two cases a year in the entire country,
‪1년에 전국에 한두 건 있을까 말까‬Hmm, only one or two cases a year in the entire country, and that includes children and adult patients.
‪어려운 수술이고‬ ‪성공 확률이 높지가 않아‬It's a difficult procedure, and the success rate isn't very high.
‪신장이랑 간보다도 낮아요?‬Lower than that of kidney or liver transplants?
‪(겨울) 응‬[Gyeo-ul] Mm-hmm.
‪소장이란 장기 자체가 이식을 했을 때‬Because compared to other organs, the small bowel is much less likely
‪다른 장기에 비해‬ ‪새로운 사람의 몸에서‬Because compared to other organs, the small bowel is much less likely to adapt and function when transplanted into a recipient's body.
‪안정적으로‬ ‪자리 잡을 확률이 매우 낮아‬to adapt and function when transplanted into a recipient's body.
‪신장이나 간은‬ ‪생존 확률이 90% 이상이고‬Kidney and liver transplant survival rates are higher than 90 percent.
‪소장은 50%?‬But bowel transplants… 50 percent.
‪50%도 안 될걸‬Maybe not even 50 percent.
‪[건의 옅은 탄성]‬Um… That's why many parents
‪그래서 이식 수술보단‬That's why many parents
‪현 상태 유지하는 쪽으로‬ ‪정하시는 부모님이 많으셔‬offer maintaining the current condition without getting the transplant.
‪요새는 주사가 좋아져서‬ ‪꽤 오랫동안 건강하게 살 수 있거든‬There are some effective medication, so the patients can stay pretty healthy for years.
‪저라도 그럴 거 같아요‬I'd probably do the same thing.
‪위험한 수술인데 선택을 하기가…‬Knowing how risky it is, it's a hard choice to make.
‪근데 엄마들하고 얘기해 보면‬ ‪소장 이식 고민하는 분들도 많으셔‬But I've spoken with many mothers who are considering a small bowel transplant.
‪- (건) 정말요?‬ ‪- (겨울) 응‬-Really? -[Gyeo-ul] Hmm.
‪(겨울) 아이는 자라잖아‬Children get older.
‪아이가 크면서‬And as they get older,
‪이제 입으로 막‬ ‪먹고 싶어 하는 게 눈에 보인대‬they start asking their parents for more and more food.
‪[건의 옅은 탄성]‬Ah… Every day, the kids would want to eat until they feel full.
‪아이는 매일매일‬ ‪양껏 먹고 싶어 하는데‬Every day, the kids would want to eat until they feel full. But their parents can't let that happen.
‪그걸 맨날 말려야 하니까‬But their parents can't let that happen.
‪엄마 입장에선‬ ‪그게 너무 속상하신 거지‬It must be heartbreaking for them to do that.
‪소장 이식 수술 받으면‬But with a small bowel transplant,
‪수술만 잘되면‬ ‪아이가 신나게 먹을 수 있으니까‬in the event that it goes well, the kids can eat as much as they want.
‪'위험해도 도전해 볼까' 하는 생각이‬ ‪너무나 간절히 드신대‬So they still want to try it even if the procedure's as risky as it is.
‪근데 막상 또 하려고 마음먹으면‬But once they make up their mind and push through with it,
‪'수술 잘못되면 어떡하나'‬they start worrying the surgery will go wrong
‪걱정돼서 마음 접게 되고‬and end up deciding not to.
‪어려워, 선택하기 쉽지 않아‬It's hard. It's a difficult decision.
‪(건) 어떡해요, 그럼?‬So then, what do we do, huh?
‪어떡하긴‬Well, the thing is…
‪어머님이 이식 수술 결정하셨고‬her mother wants her to get the transplant.
‪승채 수술하는 데‬ ‪의학적인 다른 문제가 없다면‬And if Seung-chae has no other medical issues to consider,
‪교수님이 수술하시겠지‬Professor Ahn is going to do it.
‪(윤복) 안정원 교수님은‬ ‪몇 건 정도 하셨어요?‬How many small bowel transplants has he performed so far? Has he done a lot?
‪소장 이식‬Has he done a lot?
‪음, 내가 알기론‬ ‪우리 병원에선 지금까지‬Hmm. I think Professor Ahn is the only one at Yulje who has experience performing small bowel transplants.
‪안정원 교수님만‬ ‪경험 있으신 걸로 알아‬who has experience performing small bowel transplants.
‪세 케이스 정도?‬He's worked on three cases.
‪(건) 다 성공하셨어요?‬Were they all successful?
‪[무거운 음악]‬
‪한 번만 성공했어‬Only one of them was.
‪두 번은 성공 못 했고‬The other two weren't as lucky.
‪(건) 아…‬Ah…
‪[휴대전화 벨 소리]‬[cell phone ringing]
‪(정원) 어디야? 수술 잘 끝났어?‬Where are you? Did the surgery go well today? [Gyeo-ul] Yup. Where are you right now?
‪(겨울) 네, 교수님은 어디세요?‬[Gyeo-ul] Yup. Where are you right now?
‪(정원) 중간 정원‬-In the center garden. -I'll head there.
‪(겨울) 갈게요‬-In the center garden. -I'll head there.
‪(정원) 아니다, 다른 데서 보자‬No, let's, uh, meet somewhere else.
‪[통화 종료음]‬[phone chimes]
‪[한숨]‬[sighs]
‪벌써 하시겠다고 전화드렸다면서요‬You already called her to say that you would do it.
‪걱정 그만하세요‬Stop worrying about it. I'm sure that it will go well.
‪수술 잘될 거예요‬Stop worrying about it. I'm sure that it will go well.
‪(정원) 잘한 선택이겠지?‬Did I make the right decision, though?
‪정답이겠지?‬Is this the right answer?
‪정답이 있는 선택이면‬ ‪이렇게 고민도 안 하셨겠죠‬If there was only one right answer to this, I don't think you'd be torn up about it.
‪[정원이 피식 웃는다]‬[soft chuckle]
‪선택하셨잖아요‬You've already made your decision.
‪그럼 그쪽으로만 생각하세요‬So just focus on that for now.
‪수술하시는 것만 생각하세요‬Just think about the surgery and nothing else.
‪그것만으로도 머리가 막 터지잖아요‬You know, I think that's really all you can do.
‪[피식 웃는다]‬[chuckles softly]
‪[부드러운 음악]‬[gentle music]
‪(정원) 저녁은?‬Have you had dinner?
‪(겨울) 수술 끝나고 의국에서‬ ‪애들이랑 간단하게 먹었어요‬After the surgery, I got something to eat with all the others.
‪교수님‬Professor, do you have any plans this weekend?
‪주말에 약속 있으세요?‬Professor, do you have any plans this weekend?
‪밥 먹을까?‬How about dinner?
‪네‬Okay.
‪저 할 말 있어요‬I have something I wanna tell you.
‪지금 해‬Well, go on then.
‪아니요‬Not now.
‪밖에서 이 옷 말고 사복 입고‬And not here. And not dressed like this. I want to wear my normal clothes.
‪[웃음]‬[chuckles]
‪주말에 만나면 그때 말씀드릴게요‬I think it can wait. I'll tell you this weekend.
‪그래‬Okay.
‪[피식 웃는다]‬["To You" by Yoo Yeon Seok continues playing]
‪[문이 덜컹 여닫힌다]‬[door opens]
‪(정원) 어, 그러니까…‬ ‪[발소리가 들린다]‬-[man] Oops. -[objects clattering] -So, ah, on the… that case that we… -Right.
‪- 그러니까 그 케이스에서는‬ ‪- (겨울) 네‬-So, ah, on the… that case that we… -Right. Yeah. Well… Well, you know.
‪(정원) 어, 그, 그랬지, 응‬Yeah. Well… Well, you know.
‪잘했어, 응, 충분히 그럴 수 있는…‬You did your best, but that does happen.
‪- (겨울) 제가 조금 더 신경 써서‬ ‪- (정원) 응‬-I really should've been more careful. -Mmm.
‪(겨울) 네, 알겠습니다‬ ‪[문이 덜컹 여닫힌다]‬-I really should've been more careful. -Mmm. -[door closes] -Thank you.
‪[겨울의 안도하는 한숨]‬[Gyeo-ul sighs] [both chuckle]
‪[정원의 웃음]‬ ‪[부드러운 음악]‬[both chuckle]
‪[풀벌레 울음]‬-Seriously? -[Seok-hyeong] Mm.
‪정말?‬-Seriously? -[Seok-hyeong] Mm.
‪[석형의 헛기침]‬ ‪(송화) 아까 왜 얘기 안 했어?‬-Seriously? -[Seok-hyeong] Mm. Why didn't you tell us earlier?
‪(석형) 얘기했잖아‬I tell you guys… [clears throat]
‪[헛기침하며] 주말에 약속 있다고‬I tell you guys… [clears throat] …that I have plans this weekend.
‪그게 추민하 선생이었어?‬You meant that you have plans with Dr. Chu?
‪[웃으며] 와‬[laughs]
‪아, 너무 잘됐다‬Gosh, I'm so happy for you. [sighs]
‪[송화의 탄성]‬[scoffs]
‪(송화) 우리도 사실‬ ‪눈치는 좀 채고 있었거든‬To be honest, we kinda knew that there was something going on between you two,
‪근데 설마‬ ‪지금 사귀고 있을 줄은 몰랐네‬but we had no idea that you guys were already a couple.
‪눈치챘어?‬You already knew?
‪어떻게 몰라?‬How can I not?
‪네 눈이 계속 추민하 선생만 보는데‬Those eyes of yours are always glued to Dr. Chu.
‪[석형의 웃음]‬[awkward chuckle]
‪(석형) 그랬나?‬Are they? [scoffs]
‪(송화) 양석형 얼마 만의 연애야?‬So you're finally dating again, huh?
‪잘해‬Be good to her.
‪(석형) 응‬Hmm. I'll take care of her.
‪잘할게‬Hmm. I'll take care of her.
‪[피식 웃는다]‬[chuckles]
‪어머니는 아직 모르시지?‬Your mother doesn't know, does she?
‪(석형) 응‬Hmm. But I'm planning to tell her tonight. I'm kinda nervous about it.
‪안 그래도 오늘 밤에‬ ‪엄마한테 말하려고‬Hmm. But I'm planning to tell her tonight. I'm kinda nervous about it.
‪그리고 혹시 몰라서‬ ‪보험 하나 들어 둔 게 있는데‬So I've got a back-up plan waiting, just in case.
‪그것까지 같이 오늘 얘기하려고‬That's something else I wanna talk about.
‪뭔 소리야?‬What do you mean?
‪그런 게 있어‬It's nothing. [inhales]
‪갈게‬-I'll be going. -Bye.
‪(석형) 너 오늘 당직이었어?‬Are you on duty tonight?
‪음, 아니지 않나?‬[grunts] I don't think you are. Ik-jun is on duty tonight.
‪익준이가 당직이잖아‬I don't think you are. Ik-jun is on duty tonight.
‪같이 저녁 먹으려고 기다리는 중‬I'm waiting for him so we can get dinner together.
‪수술 끝나고 ICU 들렀다 온다 그래서‬ ‪기다리고 있어‬He has to stop by the ICU after his surgery, so I'm waiting for him.
‪(석형) 응‬Hmm.
‪[석형의 머뭇거리는 숨소리]‬[Seok-hyeong sighs]
‪설마‬No way.
‪진짜?‬For real?
‪(송화) 응‬Mm-hm.
‪(석형) 음‬[Seok-hyeong inhales]
‪와!‬ ‪[함께 웃는다]‬-Wow! -[both laugh]
‪진짜구나?‬So it is for real!
‪어‬Yeah.
‪[잔잔한 음악]‬
‪너무 잘됐다‬I'm so happy for you.
‪(석형) 난‬This…
‪너무 좋은데?‬make's me so happy.
‪[웃음]‬-[chuckles] -[gentle music]
‪왜 몰랐지?‬But why didn't I know? You two…
‪둘이‬But why didn't I know? You two…
‪정말 서로 좋잖아‬really care for each other.
‪[웃으며] 상상도 못 했는데‬I never saw this coming.
‪와‬Wow!
‪너무 잘됐다‬This is such great news.
‪너무 잘했어‬I'm so happy for you.
‪잘했어, 채송화‬You did good, Chae Song-hwa.
‪(송화) 뭘 잘해‬Cut it out.
‪아직 서로 어색하고 웃겨서‬ ‪얼굴도 똑바로 못 보는데‬It still feels so awkward and funny, I can't even look at his face.
‪진짜 맞구나?‬So it really is true!
‪아, 진짜라니까!‬Yeah, I told you! It's true.
‪(석형) 와!‬ ‪[함께 웃는다]‬-Wow! -[both laugh]
‪[한숨]‬[exhales deeply]
‪[피식 웃는다]‬-[chuckles] -["Aloha" by Cho Jung Seok playing]
‪야, 이익준, 밥 먹자‬Hey, Ik-jun, let's go eat.
‪- (익준) 송화야‬ ‪- 응?‬-Song-hwa. -Hm?
‪우, 우리도 남들이 하는 거‬ ‪한번 해 볼래?‬Let's do what other couples do, you know.
‪[익준이 중얼거린다]‬Feed me, and I'll eat it.
‪'아' 이렇게, '아'‬Ah. Like, ah…
‪그, 그러니까‬Yeah, like this.
‪(익준) '아'‬ ‪[송화의 웃음]‬-Ah… -[laughs]
‪[익준이 젓가락을 탁 내려놓는다]‬[both laugh]
‪[익준의 한숨]‬
‪[송화의 헛기침]‬[exhales deeply]
‪내가 할게‬I'll do it.
‪[감미로운 음악]‬
‪할 수 있겠어?‬Will you really?
‪해 볼게‬I'll try it.
‪[숨을 후 내쉰다]‬ ‪[익준이 중얼거린다]‬[exhales sharply] [Ik-jun] Okay. Hold on. Hmm.
‪[익준의 헛기침]‬[Ik-jun] Okay. Hold on. Hmm.
‪[송화가 숨을 후 내쉰다]‬[quirky music]
‪(송화) 자‬Here.
‪'아'‬Ah…
‪[늘어지는 효과음]‬ ‪(익준) 너 뭐 해?‬-What are you doing? -[laughs]
‪[송화의 웃음]‬-What are you doing? -[laughs]
‪왜 눈을 감아?‬-Why are your eyes closed? -[laughs]
‪주는 사람이 왜 눈을 감아?‬I'm the one who's being fed here.
‪(송화) 아, 잘 못하겠어!‬Gosh, I can't do this.
‪[익준의 민망한 숨소리]‬
‪[송화의 질색하는 신음]‬
‪- (익준) 아, 야‬ ‪- 안 되겠다‬-Ah. Goodness. -Just forget it.
‪[송화의 헛기침]‬-Ah. Goodness. -Just forget it.
‪그냥 각자 먹자‬Let's just feed ourselves.
‪오케이‬Okay.
‪(송화) 어‬ ‪[익준이 숨을 후 내쉰다]‬-Gosh. -[blows]
‪- (송화) 어휴‬ ‪- 진짜‬-[sighs] -All right.
‪[부드러운 음악]‬[light music]
‪[송화의 웃음]‬[light music]
‪(송화) 익순이 주말에 올라온다고?‬So Ik-sun is coming to Seoul this weekend?
‪(익준) 어, 얼마 전에‬ ‪결혼한 친구가 있는데‬Yeah, her friend who got recently married is throwing a housewarming party.
‪집들이 있다고 올라온대‬Yeah, her friend who got recently married is throwing a housewarming party.
‪우주도 데리고 온대, 응‬ ‪[송화의 탄성]‬She's bringing U-ju. -Mmm. -Yeah.
‪아, 그게 왜 안 될까, 우리?‬ ‪[송화의 웃음]‬Gosh, why can't we do it, though? I mean let's just like… Ah…
‪그, 어? '아'‬Gosh, why can't we do it, though? I mean let's just like… Ah…
‪[새가 지저귄다]‬YULJE MEDICAL CENTER
‪[밝은 음악]‬ ‪(익준) 자, 갑시다‬[Ik-jun] All right, let's go.
‪자, 오늘도 내과까지 가려면‬ ‪바쁘겠네요‬Hurry. We have to go all the way to Internal Medicine.
‪(지우) 배종섭 환자 아내분‬ ‪랩 결과 나왔는데‬We have the lab results for Mr. Bae's wife.
‪특별한 이상 소견 없습니다‬Everything looks good so far.
‪(익준) 응, MRI 확인했는데‬ ‪바일 덕트도 괜찮더라‬Hmm. I checked the MRI scan, and the bile duct looks good too.
‪배종섭 환자 빌리루빈 수치는 어때?‬How's Mr. Bae's bilirubin levels?
‪(지우) [한숨 쉬며] 15.6으로‬ ‪더 올랐습니다‬How's Mr. Bae's bilirubin levels? Uh, it's went up to 15.6 last I checked.
‪[익준의 의아한 숨소리]‬
‪[남자2가 콜록거린다]‬ ‪[의료 기기 작동음]‬[coughs] [Ik-jun] You've received embolization and radiotherapy,
‪(익준) 내과에서 색전술과‬ ‪방사선 치료를 계속해 왔는데‬[Ik-jun] You've received embolization and radiotherapy, but it looks like your liver function is still deteriorating.
‪간 기능이 더 안 좋아지셔서‬but it looks like your liver function is still deteriorating.
‪가능하면 이식을‬ ‪빨리하는 게 좋을 것 같습니다‬You'll be needing a transplant as soon as possible.
‪엑스레이 확인했는데‬ ‪폐렴이 많이 좋아지셨어요‬I checked the X-ray, and your pneumonia is getting better. We'll wait another week. And if things keep improving,
‪일주일 정도 지켜보고‬ ‪폐렴이 더 좋아지면‬We'll wait another week. And if things keep improving,
‪수술 스케줄 잡겠습니다‬we'll set a schedule for your surgery.
‪(여자3) 아, 진작 이식하면 됐었는데‬ ‪이 양반 고집 때문에‬Gosh, we could have done all this sooner, but this stubborn man
‪고생은 고생대로 하고‬ ‪이식 수술만 미뤄지고‬put us through all that trouble and caused this delay.
‪[콜록거린다]‬[coughs]
‪(익준) 고집이 아니라‬ ‪어머님께 미안해서 그러신 거죠‬He's not stubborn. He's just not feeling well. That's all.
‪(여자3) 알아요, 교수님‬I know that, Doctor, but he needs to get through this.
‪근데 일단 살고 봐야죠‬I know that, Doctor, but he needs to get through this. He needs to survive this and recover.
‪일단 살아서 건강 회복하고‬He needs to survive this and recover.
‪남은 인생 무조건 저한테‬ ‪잘해 주고 살면 되잖아요‬Then he can treat me like a queen for the rest of his life.
‪우리 애들이 아빠 별명 지어 줬잖아요‬My kids came up with a great nickname for him.
‪뭔데요?‬-What is it? -It's Papillon.
‪빠삐용이요‬-What is it? -It's Papillon.
‪(익준) [웃으며] 빠삐용‬[chuckles] Papillon!
‪빠삐용…‬Papillon…
‪(남자2) 아이, 언제 적 얘기를…‬-[sighs] -Come on now. That's all in the past.
‪이젠 안 그래‬I won't do it again.
‪아, 이번에도 그러시면 큰일 나죠‬Yeah. You'd better not do it again.
‪기증자분이‬ ‪아주 가끔 도망가는 건 봐도‬I do see some donors run away from time to time,
‪수혜자분이 사라지는 건‬ ‪환자분이 제 의사 인생 처음이세요‬I do see some donors run away from time to time, but you were the first and only recipient went AWOL in my entire career as a doctor.
‪[멋쩍은 웃음]‬[chuckles] I'm really sorry.
‪죄송합니다‬[chuckles] I'm really sorry.
‪작년에 이식했으면‬If we did this last year,
‪올여름에 애들하고‬ ‪휴가도 가고 좀 좋아? 으이그‬we could have taken the trip with the kids this summer. Idiot.
‪올여름은 못 가시더라도 올겨울‬Maybe you won't get a ticket trip this summer,
‪내년 여름, 내년 겨울에‬ ‪쭉 휴가 같이 가시면 되죠‬but every summer and every winter after this, you can do whatever you want to do.
‪그런 날이 올까요?‬Do you really mean that, Doctor?
‪수술 잘 받으시고‬ ‪치료 잘하시면 얼마든지요‬Yes, if the surgery and treatment go well, I have no doubt about it.
‪선생님, 저 꼭 살고 싶습니다‬Doctor, I really want to live through this. I want to survive, so I can repay my wife for everything she's done for me.
‪(남자2) 살아서 이 사람한테‬ ‪빚진 거 다 갚고 싶습니다‬I want to survive, so I can repay my wife for everything she's done for me.
‪그렇게 하게 해 주세요‬So I need you to save my life.
‪[잔잔한 음악]‬ ‪선생님만 믿습니다‬I'm counting on you, please, Doctor. [emotional music]
‪[한숨]‬[sighs deeply]
‪[가쁜 숨소리]‬
‪은담이 숨 이렇게 쉰 지‬ ‪얼마나 됐어요?‬How long has Eun-dam been breathing like this?
‪몇 달 됐어요, 선생님‬It's been a few months now.
‪잘 때도 누워서 못 자고‬He can't sleep while lying down,
‪앉아서 잔 지도 꽤 됐습니다‬so lately he has been sitting up like this.
‪[마우스 클릭음]‬[mouse clicking]
‪(준완) 은담이 앞에서 키랑 몸무게‬ ‪한 번만 다시 재고 올까?‬Eun-dam, do you think we can measure your height and weight one more time?
‪(아이2) 네‬Sure.
‪(여자4) 은담이 혼자 갔다 올 수 있지?‬You can go by yourself, can't you?
‪(아이2) 내가 애야?‬I'm not a baby.
‪[피식 웃는다]‬
‪은담이 잘 재고 와‬You've got this, Eun-dam.
‪(아이2) 네‬Okay.
‪걱정 마세요‬I know I can do this.
‪[문이 스르륵 열린다]‬ ‪(여자4) 잘 갔다 와‬See you in a minute.
‪(이현) 은담아, 가자‬Let's go, Eun-dam.
‪수술 위험이 높다는 건‬ ‪어머님도 이미 잘 아실 테니‬I'm sure that you know by now, how risky the surgery can be. So I'm gonna be honest with you.
‪긴 얘긴 하지 않겠습니다‬So I'm gonna be honest with you.
‪[무거운 음악]‬
‪앞으로 계속 이렇게 지낼 순 없어요‬He can't keep living like this.
‪잠이라도 누워서 잘 자고‬ ‪숨이라도 편하게 쉬어야죠‬He should be able to sleep lying down, and he should breathe comfortably.
‪제가 어떻게든 시간 빼서‬ ‪은담이 수술 최대한 빨리하겠습니다‬I'll make time so we can expedite Eun-dam's surgery. Is that okay?
‪[울먹이며] 네, 감사합니다, 교수님‬Okay. Thank you, Dr. Kim.
‪[한숨]‬
‪얼굴 혈색은 좋으시네요‬Oh, you're looking pretty good.
‪심장약도 잘 드시고 계시죠?‬You've been taking your meds, haven't you?
‪아, 예, 면역 억제제도‬ ‪잘 챙겨 먹고 있고유‬Of course. I always take the immunosuppressants on time.
‪어, 와파린도 잘 챙겨 먹고 있구먼유‬Warfarin too. I've been following the regimen religiously.
‪저, 약봉지만 그냥‬ ‪이만큼이어유, 선생님‬He really takes so many pills. It's unbelievable.
‪[부부의 웃음]‬[all chuckle]
‪(익준) 많이 귀찮으시겠지만‬ ‪그래도 잘 챙겨 드셔야 돼요‬I know it's tough to keep track, but you keep on doing what you're doing.
‪자, 이제 저랑은‬ ‪석 달에 한 번씩 보면 됩니다‬From now on, you can come back and see me every three months. Gosh.
‪아휴! 정말 고생 많으셨어요‬From now on, you can come back and see me every three months. Gosh. This must have been so hard.
‪한 달에 한 번 서울‬ ‪왔다 갔다 하시느라 힘드셨을 텐데‬Coming all the way to Seoul once a month must put a hole in your pocket. Ah. Actually, Doctor.
‪아, 지들이요‬Ah. Actually, Doctor.
‪서울로 이사를 왔구먼유‬We moved, and we live here now.
‪아, 그래요?‬Oh, is that so?
‪(여자5) 예, 저, 아들이 직장을 잡아서‬Yes. Our son got a job here in Seoul, so we moved here with him.
‪아예 서울로 옮겼어요‬Yes. Our son got a job here in Seoul, so we moved here with him.
‪선생님, 저, 외래도 있고‬For his appointments with you and with the heart specialist as well.
‪또 심장 쪽 외래도 있어 가지고‬ ‪[여자5의 웃음]‬For his appointments with you and with the heart specialist as well. [chuckles]
‪왔다 갔다 하기가‬ ‪그냥 너무 힘들어 갖고‬[chuckles] It was exhausting to commuting back and forth all the time.
‪[여자5의 웃음]‬
‪지난달에, 저, 서울로 이사했습니다‬So anyway, we moved to Seoul just last month.
‪병원 바로 옆이어유‬We live quite close to this hospital.
‪이제 전날 안 올라오셔도 되겠네요‬You don't have to arrive the day before anymore.
‪아, 예, 오늘은 낮에‬ ‪여유롭게 왔구먼유‬That's right. It's nice that we can take our time coming here.
‪[살짝 웃는다]‬[chuckles]
‪지가유, 이 나이에‬ ‪서울 생활 하게 생겼네유‬Who'd have thought that in my age, I'd get the chance to live in Seoul?
‪[남자3의 웃음]‬-Oh… -[Jong-gil laughs]
‪하, 아직 젊으셔요, 참‬-Oh… -[Jong-gil laughs] Come on, you're still young.
‪서울 생활 금방 적응하실 겁니다‬I guarantee it. You will adjust in no time.
‪그럼 석 달 뒤에 뵙죠‬All right. I'll see you in three months then.
‪(남자3) 아, 예, 예‬ ‪[여자5가 인사한다]‬-Yes, thank you. -Thank you so much.
‪밸브 스페어링 오퍼레이션으로 하려고‬I'm planning to do a valve-sparing operation.
‪(재학) 아, 가능할까요?‬[sighs] Wouldn't the Bentall operation be better?
‪벤탈 수술로 해야 하지 않을까요?‬[sighs] Wouldn't the Bentall operation be better?
‪(준완) 최대한 해 봐야지‬I'll try my best. We'll replace the mitral valve with an artificial one,
‪승모 판막도 인공 판막으로 할 건데‬We'll replace the mitral valve with an artificial one, and there's a big difference between having two artificial valves
‪그래도 가능하면‬ ‪인공 판막이 하나 있는 것과‬and there's a big difference between having two artificial valves
‪둘이 들어 있는 게 다르니까‬and just having the one, so I want to fix the aortic valve without replacing it.
‪가급적 대동맥 판막은 성형으로 하려고‬so I want to fix the aortic valve without replacing it.
‪대동맥 근부는 인조 혈관으로 갈고‬We'll replace the aortic root with artificial vessels.
‪대동맥 판막은‬ ‪웬만하면 자기 판막 살리는 쪽으로‬But as for the aortic valve, we're gonna have to try our best to save it.
‪벌써 전화도 드려 놨어‬I already called him.
‪외래 있는 날이라‬ ‪외래 끝나는 대로 오시기로 했어‬He'll come and help us out as soon as his appointments are all done.
‪누가요?‬Who will?
‪(재학) 예?‬ ‪[차분한 음악]‬What?
‪다른 수술에 비해‬ ‪밸브 스페어링 오퍼레이션은‬Whether a valve-sparing operation will be successful or not
‪경험치에 굉장히 비례하는 수술이야‬directly depends on the surgeon's level of experience.
‪(준완) 은담이가 소아이긴 하지만‬Eun-dam is still a child, so…
‪이 수술은 많이 해 본 사람일수록‬the more experienced the surgeon has under his belt,
‪그렇지 않은 사람보다‬ ‪훨씬 더 좋은 결과를 내‬the better Eun-dam chances are. The logic behind it is pretty simple.
‪게다가 은담이는‬And Eun-dam's case is a pretty difficult one to manage,
‪이 수술 경험 많은 사람이 해도‬ ‪잘될까 말까라‬And Eun-dam's case is a pretty difficult one to manage, even for experienced surgeons.
‪나보다 경험이 더 많은 의사한테‬ ‪맡기는 게 나을 것 같아‬So, it should be done by someone who's more experienced than I am at this.
‪[재학의 당황한 신음]‬[uplifting music]
‪다음 환자분 들어오시라고 할까요?‬Can I send in the next patient, Doctor?
‪- (준완) 잠시만요‬ ‪- 네‬-[Jun-wan] Just a minute. -Sure.
‪방금 보내 드린 번호가‬ ‪환자 차트 번호인데‬I just sent you the patient's chart number, I want you to take a look at his CT scan and his echo.
‪CT랑 에코 한번 봐 주실 수 있을까요?‬I want you to take a look at his CT scan and his echo. Can you do that for me?
‪제가 몇 년 전에‬ ‪MR리페어했던 아이인데‬I performed an MR repair on this kid a few years ago.
‪다시 MR 진행하고 AR 심해지면서‬But MR recurred. And the progression of AR caused aortic root dilation.
‪에올틱 루트가 늘어났어요‬But MR recurred. And the progression of AR caused aortic root dilation.
‪(준완) 마이트랄 밸브도 손봐야 되고‬The mitral valve needs to be fixed,
‪에올틱 루트랑 에올틱 밸브도‬ ‪손보는 게 나을 것 같은데‬and so do the aortic root as well as the aortic valve.
‪저보다 밸브 스페어링 오퍼레이션‬ ‪경험이 훨씬 많으시니까‬You're more experienced with valve-sparing operations than I am.
‪수술 부탁드려도 될까요?‬Could I ask you to take this one?
‪네, 감사합니다‬Okay, thank you.
‪[통화 종료음]‬ ‪- 들어오시라고 해요‬ ‪- (간호사1) 네‬-Send the next one in. -[nurse] Okay.
‪[마우스 클릭음]‬[mouse clicks]
‪[매미 울음]‬[Rosa] You've resigned as chairman, that means you're out of your job.
‪(로사) 이사장도 때려치우고‬[Rosa] You've resigned as chairman, that means you're out of your job.
‪너 이제 그럼 완전 백수네?‬[Rosa] You've resigned as chairman, that means you're out of your job.
‪(종수) 어‬[Jong-su] Right. I don't have a home, and I don't have a job either.
‪나 이제 집도 없고 직장도 없어‬[Jong-su] Right. I don't have a home, and I don't have a job either.
‪하, 거지에 백수야‬[sighs] I guess I'm a hobo now.
‪[로사의 웃음]‬[sighs] I guess I'm a hobo now. -[laughs] -[Jong-su scoffs]
‪(로사) 내가 재워는 줄게‬ ‪월세 50만 내‬I guess I can let you stay here, just pay me 500,000 a month.
‪(종수) 보증금 없이?‬Without a deposit?
‪(로사) 어, 보증금 없이 월세 50만‬Right. Without a deposit, 500,000 a month.
‪(종수) 아, 고맙다‬ ‪[로사의 웃음]‬Wow, gosh, thanks. You know this is what friends are for.
‪역시 친구밖에 없다, 야‬Wow, gosh, thanks. You know this is what friends are for.
‪[로사가 살짝 웃는다]‬[chuckles]
‪[종수의 한숨]‬-[both sigh] -[birds chirping]
‪(로사) 애들 보니까 좋지?‬Was it nice seeing your kids?
‪(종수) 어, 쯧‬It was.
‪오랜만에 아들 보고‬ ‪손주도 보니까 좋더라‬It was nice to see my son and my grandkids after so long.
‪(로사) 잘했어‬That's good to hear.
‪[종수가 피식 웃는다]‬[scoffs]
‪(종수) 난 이렇게 될 줄 알았어‬Well, I knew it would turn out this way.
‪(로사) 나도 알았어‬So did I.
‪[함께 웃는다]‬[both laugh]
‪아유, 미쳐‬-Oh, dear. -[sighs]
‪- (종수) 야, 로사야‬ ‪- 응‬-Oh, dear. -[sighs] -Hey, Rosa. -Mmm.
‪(종수) 네가 월세도‬ ‪어, 싸게 해 줬으니깐‬Since you're giving me a discount on the rent,
‪너 평생소원이던 거 내가 들어줄게‬let me do you a favor and grant one of your wishes.
‪정말?‬[gasps] -Really? -Yeah, let's go together.
‪어, 같이 가자‬-Really? -Yeah, let's go together.
‪[감격한 신음]‬[grunts]
‪(종수) 많이는 못 걷겠지만‬ ‪그래도 같이 가‬ ‪[로사의 벅찬 숨소리]‬We won't be able to walk for too long, but we'll go together.
‪야, 근데 나 다는 못 걸어, 응?‬But just so you know, I can't walk the whole way. Hmm. -Really, if I do that, I'll die. -[giggles]
‪어유, 그럼 나 진짜 죽어‬-Really, if I do that, I'll die. -[giggles]
‪[로사의 웃음]‬-Really, if I do that, I'll die. -[giggles]
‪야, 당연히 다 못 걷지‬ ‪그걸 우리가 어떻게 다 걸어‬Of course, you can't. And neither can I. That's way too ambitious for both of us.
‪진짜 꿈도 크다, 치‬Of course, you can't. And neither can I. That's way too ambitious for both of us.
‪[웃음]‬[both chuckle]
‪야, 출발만 하고‬[both chuckle] We'll start with the others, and then we walk for a while,
‪[감성적인 음악]‬ ‪조금 이렇게 걷다가‬We'll start with the others, and then we walk for a while,
‪바로 엔딩점으로 가자, 어때?‬then head straight for the finish line. How's that?
‪(로사) 좋아, 그게 어디야‬Sounds good. I'd like that.
‪하, 쯧‬[sighs]
‪나는, 쯧‬You know…
‪[울먹이며] 성당만 가도 좋을 것 같아‬I'd be happy if we just went to the cathedral.
‪[종수의 웃음]‬-["It's My Life" music playing] -[sighs]
‪그러자‬All right. We'll take our time and just walk as much as we can.
‪천천히 갈 수 있는 만큼만 가고‬All right. We'll take our time and just walk as much as we can.
‪성당 가서 미사드리고 오자‬Then we'll attend mass at the cathedral.
‪[함께 웃는다]‬[both chuckle] Gosh, are you that happy? We should have gone sooner.
‪아이고, 그렇게 좋아? 진작 갈걸‬Gosh, are you that happy? We should have gone sooner.
‪[웃음]‬[laughs]
‪아, 언제 갈까?‬So, when should we go?
‪더 늙기 전에‬Before we get old.
‪(로사) 야‬ ‪벌써 늙어 버렸는데 어떡해!‬Hey, but we're already old! Come on.
‪(종수) 아이, 더, 더 늙기 전에 가자고‬Oh, come on. We'll go before we get older.
‪[웃음]‬[laughs]
‪지금 바로 비행기 예약해야겠다‬We should book our flights right away. Let me call Jeong-won, okay.
‪나 정원이한테 전화 좀 하고 올게‬We should book our flights right away. Let me call Jeong-won, okay.
‪[함께 웃는다]‬ ‪(석형 모) 언니!‬-[chuckles] -[Yeong-hye] Rosa!
‪(로사) 어‬Hey!
‪[가쁜 숨소리]‬
‪[흥미로운 효과음]‬Ah… -[gasps] -[awkward music sting]
‪여자 친구가 가지 말라고 했대‬He told me his girlfriend asked him to stay there.
‪석형이 여자 친구 있어?‬So, Seok-hyeong has a girlfriend now, does he?
‪응, 있더라고, 언니‬Hmm, apparently, he does. I was so surprised.
‪웬일이야? 참‬Hmm, apparently, he does. I was so surprised.
‪아이고, 깜짝이야‬Indeed. What a surprise.
‪그러게요, 웬일이래요‬ ‪여자 친구가 있었다니‬I can't believe it. I had no idea that he was seeing someone seriously.
‪[종수의 어색한 웃음]‬ ‪종수야, 커피 마시자‬Jong-su, get us some coffee.
‪(종수) 어‬Okay. Uh, seriously, what a surprise.
‪아유, 진짜 깜짝 놀랐네, 어유‬Okay. Uh, seriously, what a surprise.
‪[로사의 어색한 웃음]‬[grunting] Oh, my back.
‪아이고, 다리야‬[grunting] Oh, my back.
‪(로사) 석형이 그럼‬ ‪미국 안 가는 거야?‬Does it mean that Seok-hyeong won't be moving to the States?
‪결혼한대?‬Will they be getting married?
‪아직 결혼까지는 모르고‬I'm not entirely sure about that yet,
‪여자 친구가‬ ‪미국 가지 말라고 설득했대‬but his girlfriend persuaded him to stay here in Korea.
‪(로사) 오‬Oh…
‪오빠 어머니 몸도 안 좋으신데‬ ‪어딜 나가냐고‬She said, "Where do you think you're going? Your mother is sick."
‪- 정말?‬ ‪- (석형 모) 응‬-Really? -Mm-hmm.
‪자식이라곤 한 명밖에 없는데‬ ‪그냥 한국에 있으라고 했대‬She told him to stay and look after me because he's my only child.
‪귀인이네, 귀인‬Wow. You should thank her.
‪(석형 모) 아, 말이라도 고맙지, 뭐‬[sighs] I'm grateful she told him that.
‪아, 고마우면 다 고마운 거지‬ ‪'말이라도'가 뭐야‬Really? Just for that. Aren't you grateful for everything else?
‪아유, 나도 알아, 언니‬Gosh, I know. I'm just saying.
‪그냥, 그냥 하는 말이야, 하는 말‬I swear. I'll be really good to her. I will.
‪나 무조건 잘해 줄 거야‬When he decides to introduce her to me,
‪나중에 인사시키면‬ ‪내가 비싼 밥 한번 사려고‬I'll take her out for dinner. To an expensive restaurant.
‪한 번?‬Just once?
‪어유, 여러 번‬Goodness. No, many times.
‪[로사와 석형 모의 웃음]‬[both laugh]
‪[탄성]‬[chomps, chuckles]
‪[탄성]‬[chomps, chuckles]
‪[익살스러운 효과음]‬[quirky music]
‪[발랄한 음악]‬[quirky music] Order anything that you want. I'm gonna push over.
‪너 먹고 싶은 거 두 개 시켜‬ ‪난 다 좋아‬Order anything that you want. I'm gonna push over.
‪탕수육도 시킬까?‬Can I order tangsuyuk too?
‪(익준) 안 시키려고 그랬어?‬Of course, that's a given.
‪[송화의 웃음]‬[giggles]
‪- (종업원) 맛있게 드세요‬ ‪- (송화) 네‬-Enjoy your meal. -Thanks.
‪- (익준) 식사는 천천히 주세요‬ ‪- (종업원) 네‬-Take your time with the main dishes. -Sure.
‪[휴대전화 벨 소리]‬-Take your time with the main dishes. -Sure. [cell phone ringing]
‪(익준) 어, 익순아‬Hey, Ik-sun.
‪오지 마, 집에 가‬Don't come here. Just go home.
‪(송화) 오라 그래, 근처래?‬Tell her to join us. Is she nearby?
‪[한숨 쉬며] 너 어딘데?‬[sighs] Where are you?
‪[익순이 살짝 웃는다]‬
‪[탄성]‬[munching] Hm.
‪근데 어떻게 이렇게‬ ‪빨리 올 수가 있지?‬How did you get here so fast?
‪(익준) 집들이한다는 집이‬ ‪이 집이야?‬Was the housewarming party here?
‪나가면 바로 보이는 아파트‬No, it was across the street.
‪(익순) 내가 먹을 복이 좀 있잖아‬I'm lucky when it comes to food.
‪[웃음]‬ ‪집들이는 취소?‬Was the party canceled?
‪(익순) 네, 친구가 갑자기 장염이라고‬Yeah, my friend came down with a stomach flu.
‪아파트 입구 도착했는데‬ ‪문자했더라고요‬I only got the text when I got to the place.
‪누가 친구야? 남편? 부인?‬Which one is your friend? Is it the wife?
‪둘 다 친구요‬Both of them are.
‪제가 소개팅해 줘서‬ ‪만나서 결혼했거든요‬They got married because I set them up together.
‪[휴대전화 벨 소리]‬-[cell phone ringing] -[chopsticks clink]
‪어, 준완아‬Hey, Jun-wan.
‪[끼익 멈추는 효과음]‬[screeching sound]
‪(송화) 우리? 밥 먹는데‬Us? We're having dinner.
‪주소 보내 줄게, 응‬I'll text you the address. Mm-hmm.
‪[통화 종료음]‬ ‪준완이 온대‬Jun-wan is coming. He hasn't eaten all day.
‪[흥미로운 음악]‬ ‪오늘 한 끼도 안 먹었대‬Jun-wan is coming. He hasn't eaten all day.
‪[준완이 입바람을 후후 분다]‬
‪(익준) [콜록하며] 너희‬Were you guys just hanging out by the doors or something?
‪문밖에서 대기하고 있었던 건 아니지?‬Were you guys just hanging out by the doors or something?
‪(준완) 서울도 차 안 막히면‬ ‪어디든 금방이야‬You can get anywhere fast if traffic isn't bad.
‪(송화) 간짜장 어때?‬How's the ganjjajang?
‪(준완) 음…‬-Hm… -[giggles]
‪서울에는 간짜장에 계란프라이가 없어‬In Seoul, when they serve this, it doesn't come with a fried egg.
‪난 그래서 서울에서 간짜장 안 먹어‬So I never order it in Seoul.
‪너희 동네엔 계란프라이를 줘?‬Does it come with one in Changwon?
‪어, 우린 짜장이랑 간짜장을‬ ‪계란프라이 유무로 구분해‬Yeah. That's exactly how we can tell it apart from regular jjajangmyeon.
‪(익순) 우리 부대 앞에‬ ‪진짜 간짜장 잘하는 데 있는데‬There's a great ganjjajang place near my base.
‪계란프라이도 두 개나 올려 줘‬They give you two fried eggs there.
‪(익준) 알았어‬ ‪그래도 오빠는 못 가, 미안해‬Yeah. I hear you, but I can't go there. Sorry.
‪인제가 마지노야‬Even Inje was far. I don't have time to go to Changwon.
‪창원까지 어느 세월에 가니?‬Even Inje was far. I don't have time to go to Changwon.
‪오빠 집이 창원이야‬Our parents live in Changwon.
‪집에 올 때‬ ‪엄마 아빠랑 같이 가면 되잖아‬Let's take Mom and Dad there. I'll buy everything Ganjjajang. Come on.
‪내가 간짜장 쏠게‬Let's take Mom and Dad there. I'll buy everything Ganjjajang. Come on.
‪군인이 총을 쏴야지 간짜장을 왜 쏴?‬Why is a soldier so crazy about ganjjajang?
‪[웃음]‬[laughs]
‪[한숨]‬[laughs]
‪대신 오늘 오빠가 오랜만에‬But I'd say it's time that we…
‪너랑 합동 공연 해 준다‬put on our joint performance.
‪(익순) 와, 안 까먹었어?‬-You still remember it? -My body remembers.
‪(익준) 몸이 기억하지‬-You still remember it? -My body remembers.
‪뭔 소리야?‬-What is this about? -Jun-wan.
‪(익준) 준완아‬-What is this about? -Jun-wan.
‪노래방 가자‬Let's go to karaoke.
‪[부드러운 반주가 흘러나온다]‬["Love Love" by Bijou playing]
‪(익준) ♪ Come on, Come on‬ ‪Come on, Come on ♪‬♪ Come on, come no, come on ♪
‪(익순) ♪ We will be forever ♪‬♪ We'll be forever ♪ ♪ I love you, you never know ♪
‪♪ I love you ♪‬♪ I love you, you never know ♪
‪♪ You will never know ♪‬♪ I love you, you never know ♪
‪♪ Yeah ♪‬♪ Yeah ♪
‪♪ We will be forever ♪‬ ‪[익준이 랩을 한다]‬♪ We'll be forever ♪
‪♪ I love you ♪‬♪ I love you, you never know ♪
‪♪ You will never know ♪‬♪ I love you, you never know ♪
‪♪ Baby ♪‬♪ I love you, you never know ♪
‪(익준) ♪ 그다지‬ ‪화려한 세상은 아니지만 ♪‬[in Korean] ♪ It's nothing fancy ♪
‪♪ 내가 너를 위해 꿈꿔 왔던 ♪‬♪ But there's a world I've been dreaming of ♪
‪'나만의 세상이 있어'‬And this is all just for you.
‪[익순이 흥얼거린다]‬
‪(익순) ♪ 수정처럼‬ ‪맑은 너의, Baby ♪‬[in Korean] ♪ Your smile is as pure as crystal ♪
‪♪ 미소를 내게 보여 줘 ♪‬♪ Show me that smile ♪
‪♪ 너의 마음속에 내가 ♪‬♪ So I can ♪
‪♪ 들어갈 수 있도록 ♪‬♪ Enter your heart ♪
‪♪ 눈처럼 하얀 너의, Baby ♪‬ ‪[익준의 추임새]‬♪ Your smile is as pure as snow ♪
‪♪ 미소를 내게 보여 줘 ♪‬♪ Show me that smile ♪
‪♪ 너를 위한 내 마음이 ♪‬♪ So my heart ♪ ♪ Can always beat for you ♪
‪♪ 영원할 수 있게 ♪‬♪ Can always beat for you ♪
‪(익준) ♪ 너를 만나기 전에 언제나 ♪‬♪ Before I met you I never trusted anyone but myself ♪
‪♪ 내 자신만을 믿어 왔어 ♪‬♪ Before I met you I never trusted anyone but myself ♪
‪♪ 그래, 난 화려하게 살고 싶었어 ♪‬♪ Yes, I wanted a glamorous life ♪
‪♪ 그 속에 행복이 있다고 믿었지 ♪‬♪ Yes, I wanted a glamorous life ♪ ♪ I believed it would make me happy ♪
‪(익순) ♪ 그래, 니가 너만의‬ ‪너만의 꿈을 이룰 수 있게 ♪‬♪ Yes, I'll help you Make your dreams come true ♪
‪♪ 하늘을 나는 방법을 가르쳐 줄게 ♪‬♪ By teaching you how to fly on your own ♪
‪♪ 세상의 진정한 행복은 ♪‬♪ True happiness Always comes from within ♪
‪♪ 언제나 내 맘속에 있는 거야 ♪‬♪ True happiness Always comes from within ♪ ♪ Even when you are walking alone In the dark ♪
‪(익준) ♪ 어둠 속에 니가 지쳐 ♪‬♪ Even when you are walking alone In the dark ♪
‪♪ 혼자 걸어갈 때도 ♪‬♪ All exhausted ♪
‪♪ 널 위한 내 마음이 ♪‬ ‪[문이 탁 닫힌다]‬♪ My heart filled with love for you ♪
‪♪ 너를 지켜 줄 거야 ♪‬♪ Will keep you safe ♪
‪(익순) 'Toi, c'est tres complique'‬[in French] ♪ Toi, c'est très compliqué ♪
‪'Mais il est fou d'etre‬ ‪Trop raisonnable moi'‬♪ Mais il est fou d'être Trop raisonnable moi ♪
‪'L'amour, c'est plus fort que‬ ‪J'ai besoin de toi'‬♪ Mais il est fou d'être Trop raisonnable moi ♪ ♪ L'amour, c'est plus fort que J'ai besoin de toi ♪
‪(익준) ♪ 아주 가끔‬ ‪따사로운 햇살이 ♪‬[in Korean] ♪ In the early morning Where the sun shines down on you ♪
‪♪ 너의 어깨를‬ ‪비추는 이른 아침에도 ♪‬[in Korean] ♪ In the early morning Where the sun shines down on you ♪
‪[익준이 계속 노래한다]‬ ‪[부드러운 음악]‬[in Korean] ♪ In the early morning Where the sun shines down on you ♪ ♪ Can you think of me as another you? ♪
‪(정원) 아, 진짜? 언제부터?‬Oh, really? Since when?
‪(겨울) 지난주부터요‬Since last week.
‪엄마 음식 솜씨 좋으셔서‬You know my mom is a pretty good cook,
‪반찬으로 조금 만들어‬ ‪팔기도 할 건가 봐요‬so she's going to sell some side dishes too.
‪[살짝 웃으며] 이모가‬ ‪월급도 주기로 했어요‬My aunt will pay her for all of it.
‪(정원) 잘됐네‬[chuckles] That's sounds great.
‪집에만 계시는 거보다‬ ‪작은 일이라도 하시는 게 훨씬 좋지‬I think it'd be good for her to work and not stay home alone all the time.
‪이모님 반찬 가게가 커?‬Does your aunt own a big deli or something?
‪(겨울) 아니요, 동네 작은 가게인데‬Does your aunt own a big deli or something? No, it's a small neighborhood shop,
‪그래도 소문이 잘 나서 단골이 많아요‬No, it's a small neighborhood shop, but she has many regulars thanks to word of mouth.
‪엄마는 퇴근 시간에만‬ ‪잠깐 가서 도와주기로 했어요‬My mom's going to help her out, but only during the dinner time rush.
‪그래도 많이 좋아지셨네‬Sounds like she's doing much better. She is, isn't she?
‪그런 거지?‬Sounds like she's doing much better. She is, isn't she?
‪[겨울이 살짝 웃는다]‬
‪(정원) 이거 먹어 봐‬Here, try this.
‪[함께 웃는다]‬[both chuckle]
‪아, 여름휴가 어디로 갈지는‬ ‪내가 정해도 돼?‬Can I decide where we should go for our summer getaway?
‪얼마 안 남았어‬It's coming up soon.
‪그 전에‬Before that,
‪교수님 시간 하루만 내 주세요‬can you free up just one day for me?
‪엄마가 교수님하고‬ ‪식사 한번 하고 싶대요‬My mom wants to have you over for dinner, if that's all right with you.
‪[잔잔한 음악]‬[light music]
‪[살짝 웃는다]‬[chuckles softly]
‪딸이‬I told her…
‪사랑하는 사람 있다고 말씀드리니까‬that I've fallen in love with someone really nice.
‪당장 밥 먹자고 하세요‬She wants to meet you, as soon as possible.
‪[피식 웃는다]‬[chuckles softly]
‪[부드러운 음악]‬[light music continues]
‪[안내 음성] 3, 0, 1, 2‬[automated voice] Three, zero, one, two.
‪[밝은 반주가 흘러나온다]‬ ‪(준완) 야, 안 말릴 거야?‬Hey, aren't you gonna stop her? Why should I? If she wants to sing, then let her sing.
‪(익준) 노래방에서‬ ‪노래 부르겠다는데 왜 말려‬Why should I? If she wants to sing, then let her sing.
‪(익순) 송화 언니 노래 잘해?‬Is she a good singer?
‪(익준) 어‬ ‪[익순의 들뜬 신음]‬-Yeah. -[giggles] -[Song-hwa] ♪ Baby ♪ -[gasps]
‪(송화) [불안한 음정으로] ♪ Baby ♪‬-[Song-hwa] ♪ Baby ♪ -[gasps]
‪[애드리브]‬♪ Ooh-ho-ho, ooh-ho ♪
‪(준완) 끊자, 어?‬-Can we please hit the stop button? -[gasps]
‪끊으라고‬Hit the stop button.
‪(송화) ♪ Yeah, Come on ♪‬♪ Yeah, come on ♪
‪♪ 사랑하는 사람이 내 곁에 있고 ♪‬[in Korean] ♪ The man I love is right by my side ♪
‪♪ 그대 눈 속에 내가 가득해 ♪‬♪ Darling, your eyes are filled With your love for me ♪
‪♪ 이 세상 모든 것이‬ ‪변한다고 해도 ♪‬♪ Even if everything In the world changes ♪
‪♪ 나를 놓지 마, 오 ♪‬♪ Don't ever let me go ♪
‪[완벽한 음정으로] ♪ 눈을 뜨는‬ ‪아침에 햇살이 ♪‬♪ When I open my eyes in the morning And see the sunlight streaming in ♪
‪♪ 나의 창을 두드릴 때 ♪‬♪ When I open my eyes in the morning And see the sunlight streaming in ♪
‪♪ 그대 팔에 내 잠을 깨고 ♪‬♪ I wake up in your arms ♪
‪♪ 내 모습이 초라해져‬ ‪내가 미워 보일 때도 ♪‬♪ I wake up in your arms ♪ ♪ Even when I'm being pathetic And annoying ♪
‪♪ 늘 지금처럼 나를 안아 줘 ♪‬♪ Even when I'm being pathetic And annoying ♪ ♪ Always hold me in your arms Just like now ♪
‪♪ Come on, Baby, Tonight ♪‬♪ Come on baby tonight Come on baby tonight ♪
‪♪ Come on, Baby, Tonight ♪‬♪ Come on baby tonight Come on baby tonight ♪
‪♪ 사랑한다는 말은 더 달콤하게 ♪‬[in Korean] ♪ When you tell me That you love me say it more sweetly ♪
‪♪ 이 밤이 지나면 잊어버리지 마 ♪‬♪ And don't forget Even after this night ends ♪
‪♪ 그댈 보는 내 모습이‬ ‪초라해지지 않게 ♪‬♪ So I won't feel like a fool Thinking of you ♪
‪♪ Oh, Baby ♪‬♪ Oh, baby ♪
‪[송화의 애드리브]‬[vocalizing]
‪♪ Baby, Tonight ♪‬♪ Baby tonight, baby, baby, baby tonight ♪
‪♪ Baby, Baby, Baby, Tonight ♪‬♪ Baby tonight, baby, baby, baby tonight ♪
‪[불안한 음정으로] ♪ 그댈 보는‬ ‪내 모습이 초라해지지 않게 ♪‬[in Korean] ♪ So I won't feel like a fool Thinking of you ♪
‪[익준의 환호성]‬Whoo!
‪[풀벌레 울음]‬
‪(민하) 엄마 아빠한테‬ ‪오빠 얘기 했어요‬[Min-ha] I told my parents that we're dating.
‪- (석형) 뭐라셔?‬ ‪- (민하) 좋아하시죠‬-[Seok-hyeong] What did they say? -They're happy, of course.
‪(민하) 북극곰 닮은 사람보다‬ ‪훨씬 좋대요‬-[Seok-hyeong] What did they say? -They're happy, of course. They said you're much better catch than the polar bear.
‪특히 엄마가 엄청 좋아하세요‬My mom, she was so happy when I told her.
‪(석형) 아, 다행이다‬Ah. That's good to hear.
‪근데 북극곰이 뭐야?‬But who's "this polar bear" guy?
‪(민하) 아, 그런 게 있어요‬ ‪나중에 말씀드릴게요‬Ah, don't worry about it. I'll tell you about him later.
‪(석형) 어, 나도 엄마한테 말씀드렸어‬Oh, I told my mom about us too.
‪너무 좋아하셔‬It made her so happy.
‪(민하) 정말요?‬Oh, really? So when do I get the chance to meet her?
‪저 언제 인사드리러 가면 될까요?‬Oh, really? So when do I get the chance to meet her?
‪(석형) 천천히‬Let's take it slow.
‪우리 엄만 최대한 천천히 보는 게 나아‬I think it's for the best if you wait until you meet her. Okay.
‪(민하) 네‬Okay.
‪[민하의 아쉬운 신음]‬Go on in.
‪(석형) 들어가‬Go on in.
‪내일 일찍 출근해야 하잖아‬You got work early in the morning tomorrow.
‪사람들이 이래서 결혼하나 봐요‬I think I understand why people get married now.
‪(민하) 헤어지기 싫다‬I really don't wanna say goodbye.
‪[민하의 한숨]‬-[crickets creaking] -[Min-ha sighs]
‪(석형) 너‬Hey.
‪나를 좀 더 만나 봐야 하지 않을까?‬Shouldn't you wait a bit and get to know me better?
‪응?‬Hmm.
‪오빠는 얼마 안 된지 몰라도‬I know all of this maybe pretty new to you,
‪저는 오래됐어요‬but I've waited a really long time.
‪[부드러운 음악]‬["I Love You More Than Anyone" by TWICE playing]
‪[민하의 행복한 신음]‬[Min-ha giggles]
‪[한숨]‬[sighs deeply]
‪(정원) 수술 지원이 점점 늘어나네‬We've been getting more inquiries about surgery support.
‪인원을 더 늘릴까?‬We should get an assistant.
‪겨울이는 좋아할 거 같고‬I bet Gyeo-ul would love to help out.
‪[피식 웃는다]‬[scoffs] You know, you can just visit every month. It's okay. Really.
‪야, 달마다 왔다 갔다 해, 괜찮아‬You know, you can just visit every month. It's okay. Really.
‪이익준 지난달 실적 너무 떨어지는데?‬Ik-jun didn't pull in much revenue at all last month.
‪주말이라도 수술시켜야겠다‬And he has to perform surgery on weekends.
‪익준이 지난달에 환자였어‬That because Ik-jun was a patient last month.
‪그래?‬Oh.
‪석형이는 그래도 열심히 했네‬I see that Seok-hyeong has been working hard.
‪아, 곰돌이 은근 성실하단 말이야‬Ah… That teddy bear. He's a diligent one, huh. [knocking on door]
‪[노크 소리가 들린다]‬[knocking on door]
‪둘이 내 욕 했지?‬-Are you talking about me? -No, but we were just about to.
‪(정원) 막 하려던 참이야‬ ‪[문이 달칵 닫힌다]‬-Are you talking about me? -No, but we were just about to.
‪[정원이 피식 웃는다]‬[Ik-jun chuckles]
‪(익준) 야, 이사장님 사임하셨던데?‬Hey, I heard that Chairman Ju resigned. Does he have any health issues?
‪어디 안 좋으신 거 아니지?‬Hey, I heard that Chairman Ju resigned. Does he have any health issues?
‪아니야, 요즘 컨디션 좋으셔‬No, he's doing pretty great, actually. That's why he resigned.
‪그래서 사임하셨어‬No, he's doing pretty great, actually. That's why he resigned.
‪딴 데로 가신대?‬To work for a different hospital?
‪산티아고 순롓길 가셔‬He wants to walk the Camino de Santiago.
‪가을에 친구랑‬ ‪산티아고 길 가기로 하셨어‬He and his friend are going to be doing it together this fall.
‪정로사 님이랑?‬You mean, Ms. Jeong Rosa, right?
‪응, 울 엄마랑‬Mm-hmm. He and my mom.
‪두 분만?‬Just the two of them? With no one else?
‪단둘이?‬Just the two of them? With no one else?
‪[발랄한 음악]‬ ‪(정원) 응‬Mm-hmm.
‪아니야, 두 분 진짜로 친구야, 친구‬It's not what you think. They really are just friends, just like you guys.
‪너희들처럼‬They really are just friends, just like you guys. [quirky music continues]
‪[익살스러운 음악]‬[quirky music continues]
‪[피식 웃는다]‬
‪[휴대전화 벨 소리]‬[cell phone ringing]
‪어, 성영아‬Hey, Seong-yeong.
‪(성영) 교수님, 메일 61세 환자입니다‬[Seong-yeong] Dr. Chae, we have a 61-year-old male patient.
‪CT 찍었는데 폰타인 헤모리지로‬ ‪IVH까지 동반되어 있습니다‬We did a CT scan. It's a pontine hemorrhage accompanied by IVH. Current mental status is semi-coma. He's exhibiting pinpoint pupils.
‪멘탈은 세미코마‬ ‪양쪽 퓨필은 핀포인트로 작아져 있고‬Current mental status is semi-coma. He's exhibiting pinpoint pupils.
‪모터는 사지 모두 그레이드 원‬Motor is grade one for all limbs.
‪셀프는 약한 상태로‬ ‪인투베이션해 놓은 상태입니다‬And breathing is unstable. So we had him intubated.
‪- CT 보내, 얼른‬ ‪- (성영) 네‬-Send me the CT scan. -Right.
‪(성영) 아, 그리고 작년 2월‬ ‪우리 병원에서 간 이식 수술 했고‬He received a liver transplant here last February, then heart surgery this month. He's on an anticoagulant.
‪올해 3월 심장 수술로‬ ‪항응고제 복용 중입니다‬then heart surgery this month. He's on an anticoagulant.
‪간 이식 수술도 하시고‬ ‪심장 수술도 하셨다고?‬He underwent both a liver transplant and a heart surgery? Yes.
‪(성영) 네‬ ‪[의미심장한 음악]‬Yes. [suspenseful music]
‪[의료 기기 작동음]‬
‪(석형) 아기한테 이상 있을까 봐‬ ‪걱정 많으신 거 같아서‬You both seemed to be very worried about your baby, so we did a detailed ultrasound a bit sooner for you.
‪어, 조금 일찍 정밀 초음파를 봤는데‬so we did a detailed ultrasound a bit sooner for you. And the detailed ultrasound
‪일단 정밀 초음파상으로‬And the detailed ultrasound shows no signs of any structural fetal abnormality.
‪아기의 구조적인 이상은‬ ‪발견되지 않았습니다‬shows no signs of any structural fetal abnormality.
‪[재학의 안도하는 한숨]‬
‪뇌나 심장 모두 정상 소견이고‬From the brain to the heart, everything looks good.
‪오히려 아기는 주수에 비해서‬And in fact, your baby actually measures longer than usual, about a week ahead. So it's looking good.
‪일주일 정도 더 크게 잘 자라고 있네요‬measures longer than usual, about a week ahead. So it's looking good.
‪혹시 태동도 느끼셨어요?‬[chuckles] Have you felt any movement yet?
‪(효주) 어, 뭔지 잘 모르겠는데‬I can't really say for sure, but I feel like a fish was swimming through my belly.
‪물고기가 배 속에서 움직이는 느낌?‬but I feel like a fish was swimming through my belly.
‪뭐, 장운동 같기도 하고요‬Or like a stomach rumble.
‪그게 태동인가요?‬Could that have been the baby?
‪네, 그게 태동 맞습니다‬Yes, it definitely was. You felt that very early.
‪일찍 느끼셨네요‬Yes, it definitely was. You felt that very early.
‪(효주) 아‬Ahh.
‪(석형) 아기는 잘 자라고 있으니까‬Your baby is growing quite well,
‪더 이상 아기에 대한 우려는‬ ‪안 하셔도 될 것 같고요‬so I say you two can stop worrying about it so much.
‪음, 혈액종양내과 차트를 보니까‬And… I'm looking at your Hemato-Oncology chart now.
‪음, 백혈구 수치도 나쁘지 않고‬And your white blood cell count isn't that bad.
‪항암 치료 약에 대한 부작용도‬ ‪심하지 않으시네요‬And you have no bad reactions to the chemotherapy. Everything looks good to me.
‪예, 3차 항암까지 했는데‬Right. She's had three sessions so far.
‪아직 8차까지 갈 길이 멀지만‬She needs eight in total, so it will be awhile,
‪그래도 잘 버티고 있습니다‬but also, she's been doing great.
‪어, 피 검사 결과를 보니까‬ ‪빈혈 수치가 낮은 편인데‬Hmm. But the blood work shows that your hemoglobin level is quite low.
‪항암 치료 과정이 쉽지 않으니까‬ ‪영양가 있는 음식 많이 드세요‬Chemotherapy takes a toll on the body, so make sure you eat nutritious food.
‪(석형) 빈혈 약이랑‬ ‪철분 많이 든 음식 챙겨 드시고‬Take your anemia meds and eat lots of food that's rich in iron.
‪필요하면 철분 주사도 처방할게요‬But also I can give you iron injections if you need them.
‪(효주) 감사합니다‬Thank you, Doctor.
‪저희는 한 달 뒤에 보시죠‬Till then, I'll see you in a month.
‪(송화) CT 확인했어‬I checked the CT scan.
‪폰타인 헤모리지 양이 많고‬ ‪멘탈도 안 좋아서 힘들겠네‬His pontine hemorrhage is severe, and his mental status isn't good. This would be hard.
‪IVH도 있고‬Not to mention the IVH and acute hydrocephalus too,
‪아큐트 하이드로세팔루스도 와 있어서‬Not to mention the IVH and acute hydrocephalus too, we'll have to use EVDs, for both sides.
‪양쪽으로 EVD 해야 될 거 같아‬we'll have to use EVDs, for both sides.
‪마취과 어레인지하고 연락 줘‬-Give Anesthesiology a call. -[Seong-yeong] Okay.
‪(성영) 네‬-Give Anesthesiology a call. -[Seong-yeong] Okay.
‪[통화 종료음]‬[phone chimes] [phone thuds]
‪[버튼 조작음]‬
‪[문이 스르륵 닫힌다]‬[door slides close]
‪(송화) 어…‬Well…
‪뇌에 숨골이라는 부위가 있는데‬in the brain, there's a part that we called "medulla."
‪우리 몸의 호흡, 의식 같은‬It controls basic yet critical bodily functions
‪아주 기본적이고‬ ‪중요한 것을 담당합니다‬It controls basic yet critical bodily functions such as breathing and various reflexes.
‪그 부분에 뇌출혈이 생겨서‬He has a hemorrhage in that part of the brain.
‪의식이 아주 안 좋은 상태로‬ ‪응급실에 오셨습니다‬That's why he came into the ER in a coma-like state.
‪이 숨골 부위에 뇌출혈이 생기는 경우‬A medullary hemorrhage is very dangerous,
‪너무 위험해서‬ ‪수술을 할 수가 없습니다‬so it will be very difficult to perform surgery on him.
‪그런데 환자분은‬ ‪안타깝게도 출혈량이 많아서‬But unfortunately, the severe bleeding has caused the blood
‪뇌실이라는 곳까지 출혈이 생겼고‬to seep into the cerebral ventricles.
‪응급으로 뇌실에 있는 피를‬ ‪빼 주는 수술을 하기는 했는데‬We did perform an emergency procedure in order to drain the blood,
‪처음에 출혈량이 워낙 많았고‬but the initial bleeding was very severe,
‪또 환자분이‬ ‪항응고제까지 드시고 계셔서‬and this medication includes blood thinner,
‪피가 안 멈추는 상태입니다‬so we can't stop the bleeding at the moment.
‪아무래도‬I'm very sorry.
‪마음의 준비를 하셔야 할 거 같습니다‬But I think you should start preparing yourselves.
‪그럼‬
‪[무거운 음악]‬ ‪[남자4가 흐느낀다]‬[footsteps receding]
‪[버튼 조작음]‬ ‪[문이 스르륵 열린다]‬[somber music]
‪(준완) 재학아‬ ‪은담이 같이 보러 갈까?‬Hey, Jae-hak. Do you want to go see Eun-dam with me?
‪내일 수술이라 긴장 많이 했을 텐데‬He must be nervous about tomorrow.
‪전 벌써 보고 왔어요‬I already checked on him.
‪은담이 곧 잘 거 같던데‬ ‪얼른 가 보세요‬He'll be going to sleep soon. You should hurry up.
‪(준완) 어, 알았다‬Oh, all right.
‪어, 오늘 와이프 진료는 잘 봤어?‬Oh, did your wife's appointment go well?
‪네, 씩씩하게 잘 버티고 있어요‬Yes, she's staying strong. Everything looks good.
‪그래‬All right.
‪[한숨]‬[door clicks close]
‪(여자4) 교수님‬-Dr. Kim. -Good evening.
‪(준완) 안녕하세요‬-Dr. Kim. -Good evening. -[door closes] -[breathes heavily]
‪아, 은담이 내일 수술이라‬ ‪잠깐 얼굴이라도 보려고요‬Um, Eun-dam's surgery is tomorrow, so I thought I'd stop by to see him.
‪[살짝 웃는다]‬[sighs]
‪(여자4) 살짝 깨울까요?‬Would you like me to wake him up?
‪아니요, 아니요, 괜찮습니다‬Oh, no, please don't. It's okay.
‪(준완) 그럼 내일 뵐게요‬I'll see you tomorrow.
‪[잔잔한 음악]‬[light music]
‪(윤복) 아빠 우리 꼴 보시면‬ ‪기절하겠다‬Dad will probably faint when he sees us like this.
‪씻고 갈까?‬Should we wash up?
‪언제 씻어‬That will take too long. He's been waiting for us, so I think we should just go straight home.
‪기다리시는데‬ ‪빨리 얼굴 보여 드리는 게 더 나아‬He's been waiting for us, so I think we should just go straight home.
‪얼마 만에 집에 가는 거지?‬How long has it been since we've been home?
‪그러게‬No idea.
‪[엘리베이터 도착음]‬No idea. [elevator dings]
‪- (홍도) 안녕하세요‬ ‪- (윤복) 안녕하세요‬[both] Hello, Professor.
‪(준완) 응‬[Jun-wan] Hmm.
‪장홍도 군‬Jang Hong-do, right?
‪[익살스러운 효과음]‬
‪네, 교수님‬Yes, Professor.
‪[긴장되는 음악]‬Yes, Professor. [suspenseful music]
‪집이 어디야?‬Where do you live?
‪[익살스러운 효과음]‬[knocking sound] What?
‪(홍도) 네?‬What?
‪(준완) 집이 어디냐고‬Where do you live?
‪둘이 한집 살지?‬-You live together, right? -Yes.
‪(윤복) 네‬-You live together, right? -Yes.
‪내가 태워 줄게‬I'll drive you home.
‪정문 앞에서 기다려‬ ‪차 빼서 나올 테니까‬Just wait by the entrance. I'll bring the car around.
‪아니요, 괜찮습니다‬Just wait by the entrance. I'll bring the car around. -No, really, that's okay. -Thank you, Professor.
‪감사합니다‬-No, really, that's okay. -Thank you, Professor.
‪[엘리베이터 도착음]‬[elevator dings]
‪(준완) 1층‬Ground floor. Go on then, see you in a minute.
‪내리세요, 좀 있다 보자‬Ground floor. Go on then, see you in a minute.
‪(윤복과 홍도) 네‬[both] Okay.
‪[밝은 음악]‬[upbeat music]
‪[새가 지저귄다]‬YULJE MEDICAL CENTER
‪(여자3) 잘 쉬고 있어‬Get some rest, okay?
‪[여자3의 웃음]‬
‪안녕하세요, 선생님‬-Oh. Hi there, Doctor. -[Ji-u chuckles]
‪(지우) 네, 짐 챙기시러 가세요?‬Hi. Are you heading home to get ready?
‪(여자3) 네, 내일 저도 입원이라서‬Yes. I'll be admitted tomorrow,
‪집에 가서 제 짐 좀 챙겨서 오려고요‬so I want to go home and get all the things I'll be needing.
‪오늘 밤은 집에서 편하게 주무세요‬Try to get a good night sleep later.
‪그동안 계속 병원에서‬ ‪불편하게 주무셨는데‬I know that you have been sleeping here every night.
‪네, 오랜만에 애들 저녁도 해 주고‬Yes, I haven't been home in so long. I want to make dinner for my kids, collect my thoughts, and get a nice rest.
‪저도 생각 좀 정리하면서‬ ‪집에서 푹 자고 오려고요‬I want to make dinner for my kids, collect my thoughts, and get a nice rest.
‪어, 주말 지나고 월요일 수술이시죠?‬So the surgery is scheduled for this coming Monday, right?
‪네, 월요일 아침 7시요‬Yes. This Monday at 7 a.m.
‪[살짝 웃으며] 이번 주말‬ ‪제가 당직이니까‬Well, I'll be working here over the weekend
‪불편한 거 있으시면‬ ‪바로 저한테 말씀하세요‬so please just let me know if you'll be needing anything.
‪(여자3) 아이고, 감사합니다‬Oh, gosh, thank you.
‪[지우와 여자3의 웃음]‬Oh, gosh, thank you. [both chuckle]
‪(정원) 추민하 선생 만난다고?‬So you and Dr. Chu are seeing each other?
‪엄마한테 들었어‬My mom told me about it.
‪나만 알까?‬Should I keep it to myself?
‪(석형) 아니, 송화는 알고 있고‬Ah, no. Song-hwa already knows.
‪익준이랑 준완이한텐 주말에 말할 거야‬And I'm telling Ik-jun and Jun-wan sometime this weekend.
‪[피식 웃는다]‬
‪우리 이번 주 밴드 일요일 맞지?‬Hey, we're practicing this Sunday, right?
‪나 토요일 당직인데‬I'll be on duty this Saturday.
‪[물이 솨 나온다]‬
‪(석형) 나도 토요일에 나와‬ ‪오전에 심포지엄 있어‬I think I have a conference in the morning then too.
‪같이 점심이나 먹자‬We should get lunch together.
‪그래, 나야 좋지‬Sure, that's sounds good.
‪[물이 뚝 멈춘다]‬So what's the song for this week?
‪이번 밴드 노래 뭐야?‬So what's the song for this week?
‪(석형) 정원이가 정했어‬Jeong-won picked it.
‪뭔데?‬What is it?
‪[피식 웃는다]‬[chuckles softly]
‪[휴대전화 벨 소리]‬[phone ringing]
‪(지우) 황지우입니다‬Hwang Ji-woo speaking.
‪네?‬What?
‪네, 바로 가겠습니다‬-Okay, I'm heading there now. -[phone chimes]
‪[통화 종료음]‬-Okay, I'm heading there now. -[phone chimes]
‪다음 주 이식 수술 예정인 배종섭 환자‬One of our patients scheduled for a transplant next week
‪헤마테메시스 있고‬ ‪바이털 불안정하다고 합니다‬is experiencing hematemesis, and his vitals are unstable.
‪[긴장되는 음악]‬is experiencing hematemesis, and his vitals are unstable.
‪[의료 기기 경고음]‬-[retching] -[tense music]
‪[남자2가 콜록거린다]‬ ‪(간호사2) 선생님‬-[retching] -[tense music] [nurse 1] Doctor.
‪[힘겨운 신음]‬[groaning]
‪- (간호사2) 선생님‬ ‪- (전공의) 환자분, 환자분‬-Doctor. -Mr. Bae! Mr. Bae!
‪(전공의) 빼 주세요‬Remove this.
‪빨리 응급 내시경 준비해 달라고 해‬Order an emergency endoscopy now.
‪(인턴) 네‬[nurse 2] Okay.
‪[놀란 숨소리]‬[nurse 2] Okay.
‪(간호사2) 인투베이션 준비됐습니다‬[nurse 1] We're ready for intubation.
‪(겨울) 에소파지얼 베릭스가 터졌고‬[Gyeo-ul] His esophageal varices ruptured.
‪내과에서 내시경 중인데‬ ‪지혈이 안 됩니다‬They're doing an endoscopy, but they can't stop the bleeding.
‪SB튜브 해야 할 거 같습니다‬They're doing an endoscopy, but they can't stop the bleeding. -He'll need an SB tube. -[Ik-jun] And his vitals?
‪(익준) 바이털은?‬-He'll need an SB tube. -[Ik-jun] And his vitals?
‪(겨울) BP 80이고‬ ‪의식 안 좋아서 인투베이션했습니다‬BP is 80. Mental status is not good. We've intubated him.
‪[한숨]‬[sighs deeply]
‪[버튼 조작음]‬[door beeps]
‪[의료 기기 작동음]‬ ‪(교수3) SB튜브로 겨우 지혈은 됐는데‬[doctor] We managed to stop the bleeding with the SB tube, but he's not looking too good.
‪환자 상태가 너무 안 좋다‬but he's not looking too good.
‪마이너 블리딩도 있고‬And there's some minor bleeding.
‪환자분 이식 수술이 언제라고?‬When is his transplant surgery scheduled for?
‪(익준) 월요일이요, 3일 뒤‬Monday, so in three days.
‪주말을 못 버티실 거 같은데‬He may not actually make it through the weekend.
‪추가 시술이 가능한지 알아봐야겠는데‬Let's try to hold him over until then.
‪[한숨]‬[sighs]
‪오늘 밤도 고비야‬He may not even make it through the night.
‪[어두운 음악]‬ ‪[한숨]‬-[sighs deeply] -[suspenseful music]
‪이렇게 하자‬Let's do this.
‪[의료 기기 작동음]‬[liquid squirting]
‪(준완) 파라발불라 리크는‬ ‪안 생기겠지?‬[Jun-wan] Will there be a paravalvular leak?
‪(재학) 괜찮을 거 같습니다‬[Jae-hak] I think it'll be okay.
‪(준완) ASD 닫을 실 주세요‬[Jun-wan] Suture for the ASD, please.
‪교수님 연락드려 주세요‬Could you call the Professor, please?
‪(간호사3) 거의 다 오셨대요‬[nurse] He said he's almost here.
‪(준완) 네‬[nurse] He said he's almost here. [Jun-wan] Okay.
‪(성영) 교수님‬ ‪응급실 환자분 노티드립니다‬[Seong-yeong] Professor, we have a new patient in the ICU.
‪메일 75세 환자고‬A 75-year-old male. The CT scan shows ICH on the right side. It's approximately 50cc.
‪CT상 오른쪽에 ICH가‬ ‪대략 50cc 정도 돼 보입니다‬The CT scan shows ICH on the right side. It's approximately 50cc. Mental status, stupor. His right pupil has dilated to about 0.4.
‪멘탈은 스투퍼‬Mental status, stupor. His right pupil has dilated to about 0.4.
‪오른쪽 퓨필이‬ ‪0.4 정도로 약간 커져 있고‬Mental status, stupor. His right pupil has dilated to about 0.4. And as for left-side motor, all traced unresponsive.
‪왼쪽 모터가 올 트레이스입니다‬And as for left-side motor, all traced unresponsive.
‪(송화) 어, 보내 준 CT 확인했어‬Yeah, I checked the CT scan you sent me. The ICH is severe.
‪ICH 양이 많네‬Yeah, I checked the CT scan you sent me. The ICH is severe.
‪수술해야 되니까‬ ‪보호자분들께 설명드리고‬He'll be needing surgery, so let his family know.
‪마취과 어레인지해서‬ ‪바로 수술방 잡고 연락 줘‬Call Anesthesiology and book an OR right away.
‪(성영) 네‬Got it.
‪[사람들의 다급한 숨소리]‬[panting] Dr. Lee! Is my husband all right?
‪(여자3) 교, 교수님‬ ‪애 아빠 어떡해요?‬[panting] Dr. Lee! Is my husband all right?
‪살, 살 수 있죠? 사는 거죠?‬ ‪[문이 스르륵 닫힌다]‬Will he be okay? He'll live, won't he?
‪결정을 해야 할 거 같습니다‬You have to make a decision now.
‪네?‬ ‪[무거운 음악]‬What?
‪[한숨]‬-[deep sigh] -[somber music]
‪(익준) 환자분이 도저히 월요일까지‬ ‪견디기 어려울 것 같습니다‬[Ik-jun] To tell you the truth, it doesn't look like he can hold out until Monday.
‪[여자3이 흐느낀다]‬[sobbing]
‪오늘 밤에‬I think that we…
‪어, 응급으로 간 이식 수술 하는 게‬ ‪좋을 것 같습니다‬ah, should perform an emergency liver transplant tonight.
‪지금 환자분 식도 정맥류 출혈은‬As for the bleeding from esophageal varices,
‪SB튜브라는 풍선 같은 걸 부풀려서‬we managed to bring it under control with an SB tube, which is kind of like a balloon, which we used to curtail any bleeding.
‪식도 안에 넣어서 지혈을 했습니다‬which is kind of like a balloon, which we used to curtail any bleeding.
‪그런데 빈혈이 계속되는 걸로 봐서‬which is kind of like a balloon, which we used to curtail any bleeding. But unfortunately his hemoglobin level isn't rising,
‪아무래도 다른 곳에서도‬ ‪조금씩 출혈이 되고 있는 것 같습니다‬But unfortunately his hemoglobin level isn't rising, and that means he has minor bleeds on his body.
‪지금 상태에서‬ ‪피를 멈추게 하는 방법은‬The best thing to do now would be to
‪간 이식을 해서 피가 잘 흐르도록‬ ‪압력을 줄여 주는 겁니다‬proceed with the transplant to reduce pressure and to help the circulation.
‪피를 멈추는 다른 시술을‬ ‪해 볼 수도 있지만‬We could opt to try other things to stop the bleeding,
‪이건 결국 간이 안 좋아서‬ ‪생기는 문제이기 때문에‬but I believe this was ultimately caused by his liver issues,
‪예정된 이식 수술을 당겨서‬ ‪간문맥 고혈압을 낮추는‬I think it would be best if we get to the bottom of it by expediting the surgery
‪근본적인 문제를 해결하는 게‬ ‪지금 현재로서는 가장‬and try to reduce the pressure in his hepatic portal vein.
‪좋은 방법 같습니다‬I think that's the best solution.
‪해 주세요‬Okay, let's do it.
‪하겠습니다‬I'm going to do it. [whimpers]
‪[어두운 음악]‬[hopeful music]
‪[한숨]‬[sighs deeply]
‪[의료 기기 작동음]‬ ‪(송화) CT에서 봤던 거보다‬ ‪헤마토마 양이 더 많아 보이네‬The hematoma is worse than what I saw in the CT scan. [monitor beeping]
‪예후가 안 좋을 거 같은데‬I don't think we can expect a good prognosis.
‪(선빈) 네‬I know.
‪(송화) 부인분 발인 날이라고?‬Did you say his wife just passed away?
‪(성영) 네, 장례식장에서 오셨어요‬Yeah, he just came here from her funeral.
‪(송화) 아이고‬Oh, no.
‪[남자5의 초조한 숨소리]‬SURGERY PATIENT FAMILY WAITING ROOM
‪(송화) 연세도 많으시고‬ ‪헤마토마 양도 많아서‬[Song-hwa] This man isn't young, and the hematoma is severe,
‪의식 안 깨실 수도 있겠다‬so he may not regain consciousness.
‪환자분 잘 보자‬Monitor him carefully.
‪- (성영) 네‬ ‪- (선빈) 네, 교수님‬-[Seong-yeong] Yes. -[Seon-bin] Yes, Dr. Chae.
‪(송화) 석션‬[Song-hwa] Suction.
‪[의료 기기 작동음]‬[machine beeping]
‪[차분한 음악]‬[beeping continues]
‪(명태) 마이트랄 밸브는 어땠어요?‬[Cheon] What about the mitral valve? Forceps.
‪포셉‬[Cheon] What about the mitral valve? Forceps.
‪(준완) 지난번에 고쳐 놨던‬ ‪포스테리어 리플렛이‬[Jun-wan] I fixed the posterior leaflet, but it prolapsed again.
‪다시 프로랩스 됐더라고요‬[Jun-wan] I fixed the posterior leaflet, but it prolapsed again. The leaflet had thickened,
‪리플렛도 두꺼워져 있고‬The leaflet had thickened, and the chordae were too thin and long, so we've fixed that.
‪코다들이 다 너무 얇고 길어져서‬ ‪치환했습니다‬and the chordae were too thin and long, so we've fixed that.
‪(명태) 멧젠‬[Cheon] Metzenbaum scissors.
‪컨지네탈 MR은 리페어를 해도‬ ‪내구성이 떨어지는 경우가 많더라고‬Congenital MR can be repaired, but it does tend to recur in many cases.
‪[어두운 음악]‬[suspenseful music continues]
‪(준완) 리플렛이‬ ‪너무 두꺼워져 있는 거 아닌가요?‬[Jun-wan] Doesn't the leaflet look a little bit too thick?
‪하, 성형이 잘될지 모르겠네‬I really hope we can fix it.
‪(명태) 일단 스페어링하기로 했으니까‬ ‪한번 해 보자고‬[Cheon] We're doing a valve-sparing operation, so let's try.
‪(체외순환사) 카디오 플레지아‬ ‪15분 됐습니다‬[anesthesiologist] Cardioplegia was administered 15 minutes ago.
‪[의료 기기 작동음]‬[music fades]
‪(준완) 플로 얼마죠?‬[Jun-wan] What's the flow rate?
‪(체외순환사) 20%입니다‬It's at 20 percent now.
‪(준완) 플로 더 줄여 보세요‬Bring it down, please.
‪- (준완) 펌프 스톱‬ ‪- (체외순환사) 펌프 스톱‬-Stop the pump. -[anesthesiologist] Stopping pump.
‪[긴장되는 음악]‬
‪(준완) 마취과 선생님‬ ‪석션 한번 해 주세요‬Let's keep going. Suction here, please.
‪(마취과 의사1) 네‬Got it.
‪[의료 기기 작동음]‬[liquid squirting]
‪[준완의 한숨]‬[sighs deeply]
‪(준완) 펌프 온‬Pump on.
‪(체외순환사) 펌프 온 합니다‬Turning the pump back on. In three, two, one.
‪하나, 둘, 셋‬Turning the pump back on. In three, two, one.
‪[버튼 조작음]‬[machine beeping]
‪(준완) 20분 뒤에 다시 위닝해 볼게요‬We'll try that again in 20 minutes.
‪심폐기에서 물 좀 더 빼 주시고요‬Drain the heart-lung machine. Be thorough with the suction. And can we check his PEEP?
‪마취과 선생님, 석션 잘해 주시고‬ ‪핍 좀 걸어 봐 주세요‬Be thorough with the suction. And can we check his PEEP?
‪중환자실에 얘기해서‬ ‪엔오가스 좀 가져다 달라고 해 주세요‬If you would, please request NO gas from the ICU?
‪(간호사3) 네, 알겠습니다‬[nurse] Understood, Doctor.
‪(송화) 환자분 오른쪽 기저핵 쪽에‬[Song-hwa] He had an intracerebral hemorrhage
‪뇌실질 내 출혈이라는 출혈이 생겨서‬in the right basal ganglia, so we performed surgery to drain the blood.
‪피를 제거해 주는 수술을 했습니다‬so we performed surgery to drain the blood.
‪수술로 혈종은 잘 제거됐는데‬We were able to remove the hematoma in the surgery. However, he isn't young, and he lost a lot of blood.
‪환자분이 고령이시고‬ ‪출혈량이 꽤 많았습니다‬However, he isn't young, and he lost a lot of blood.
‪응급실 도착할 때부터‬ ‪의식 없이 오셔서‬He was already unconscious when he arrived at our ICU,
‪앞으로 어떻게 될지는‬ ‪지켜봐야 할 거 같습니다‬so we have to observe him for now and see how it goes, all right?
‪[남자5가 훌쩍인다]‬[sobbing]
‪(남자5) 아버지 살 수 있을까요?‬So, Doctor, will my father live?
‪지금은 그런 걸‬ ‪말할 수 있는 단계가 아닙니다‬I'm afraid I can't give you a good answer at the moment.
‪위독하신 상태이고‬He's still in critical condition,
‪(송화) 일단 이삼일 정도는‬and the hemorrhage may recur in the next two or three days,
‪재출혈 가능성이 있기 때문에‬ ‪고비입니다‬and the hemorrhage may recur in the next two or three days, so he may not make it.
‪이삼일 정도 지나 봐야‬ ‪사실 수 있을지 없을지도‬All we can do now is wait for me to give you a definitive answer if I think he'll live or not.
‪대략적으로‬ ‪말씀드릴 수 있을 거 같네요‬for me to give you a definitive answer if I think he'll live or not.
‪오늘 밤 중환자실에서 잘 지켜볼 건데‬We'll monitor him carefully in the ICU tonight.
‪어, 사시더라도‬ ‪의식이 안 돌아올 가능성이 높습니다‬But even if he makes it tonight, truthfully, he may never regain his consciousness.
‪[사람들이 흐느낀다]‬ ‪[무거운 음악]‬[all grunt] [somber music]
‪환자분께서 아내분이 돌아가셔서‬ ‪상심이 크셨던 거 같아요‬I think this was brought on by the stress he experienced over the loss of his wife.
‪배우자의 죽음이나 자식의 죽음같이‬Extremely stressful situations such as the loss of a spouse or a child
‪아주 극심한 스트레스가 있는 경우에‬Extremely stressful situations such as the loss of a spouse or a child can do more damage than a fainting spell
‪기절하거나 실신을 넘어서‬can do more damage than a fainting spell
‪아주 드물게‬ ‪뇌출혈이 생기는 경우가 있습니다‬and sometimes cause a hemorrhage in rare cases.
‪[남자5의 한숨]‬ ‪(여자6) 아, 아, 어떡해‬What do we do… [sobbing]
‪저희가 잘 지켜보겠습니다‬We will monitor his condition closely.
‪잘 좀 부탁드리겠습니다, 선생님‬Please take good care of him, Doctor.
‪[사람들이 흐느낀다]‬STAFF ONLY
‪(남자5) 아, 아버지 어떡하냐‬ ‪[송화의 한숨]‬Oh, Dad. What do we do? [man sobbing] Dad.
‪아버지, 아버지 어떡해‬Dad. Dad, what should we do?
‪(석형) 엄마가 다음 주에‬ ‪양평 같이 가자는데‬My mom's asking me to go to Yangpyeong with her next week. Will you be there?
‪너 올 거지?‬Will you be there?
‪(정원) 어, 가, 걱정하지 마‬Yeah, of course. Don't worry about it.
‪(석형) 고마워‬Thank you.
‪(정원) 퇴근이 빠르네‬You're leaving early today. You got a date?
‪데이트 안 해?‬You're leaving early today. You got a date?
‪[웃음]‬[chuckles] She's on duty tonight.
‪당직이셔‬[chuckles] She's on duty tonight.
‪(정원) 아‬Ah…
‪나 그리고 내일 아침에 심포지엄 있어‬And I have a conference early tomorrow morning.
‪이제 일찍 안 자면 못 일어나‬These days, I can't get up early, so hard.
‪나 간다‬I'm off then.
‪(정원) 어‬All right.
‪[휴대전화 벨 소리]‬All right. -[cell phone ringing] -[door closes]
‪[문이 달칵 닫힌다]‬-[cell phone ringing] -[door closes]
‪네, 안정원입니다‬Yes, Ahn Jeong-won speaking. [Deok-ju] Professor, I think we found the right donor for Seung-chae.
‪(덕주) 교수님‬ ‪승채 도너 연락이 왔는데요‬[Deok-ju] Professor, I think we found the right donor for Seung-chae.
‪TA로 실려 온 4살 여아로‬It's a female TA patient. Age four.
‪현재 재안병원 중환자실에‬ ‪있다고 합니다‬She's in the ICU at Jae-an right now.
‪체중 15kg‬ ‪혈액형은 승채랑 일치하고요‬Her weight is 15kg, and they have the same blood type. They said that the donor is in stable condition overall.
‪도너 상태도 전반적으로‬ ‪스테이블한 상황이라 합니다‬They said that the donor is in stable condition overall.
‪어떻게 할까요?‬What should we do?
‪(정원) 초음파는 어때요?‬What about the ultrasound? They said everything in the ultrasound looks good.
‪(덕주) 초음파 소견도‬ ‪별 이상 없다고 합니다‬They said everything in the ultrasound looks good.
‪(정원) 중환자실은요?‬She's in the ICU. How long ago was she admitted?
‪중환자실엔 언제 들어왔나요?‬She's in the ICU. How long ago was she admitted?
‪(덕주) 이틀 전이라고 합니다‬It said here two days ago.
‪(정원) 네‬I see.
‪제가 5분 안에‬ ‪다시 전화드려도 될까요?‬Is it okay if I call you back in a few minutes? Sure, no problem, Doctor.
‪(덕주) 네, 알겠습니다‬Sure, no problem, Doctor.
‪[통화 종료음]‬[cell phone beeps]
‪[정원의 한숨]‬[sighs sharply]
‪[정원의 한숨]‬[exhales deeply]
‪[한숨]‬[sighs deeply]
‪[통화 연결음]‬[phone chimes]
‪(덕주) 네, 교수님‬[Deok-ju] Yes, Professor.
‪진행하겠습니다‬Yes. Um, let's do it.
‪승채 어머님께도 연락해 주세요‬Please call Seung-chae's mother and let her know. Sure, I'll get right on it.
‪(덕주) 네, 알겠습니다‬Sure, I'll get right on it.
‪[통화 종료음]‬[cell phone beeps]
‪[휴대전화를 탁 내려놓는다]‬[phone clacks, thuds]
‪[잔잔한 음악]‬ ‪[정원의 한숨]‬[sighs] [pensive music]
‪[정원의 한숨]‬
‪[의료 기기 작동음]‬[machine beeping]
‪(세혁) 메스 주세요‬[Se-hyeok] Scalpel, please.
‪[의료 기기 작동음]‬-[monitor beeping] -[liquid squirting]
‪(익준) 잘됐네, 벤치하자‬[Ik-jun] Looks good. Let's do the bench work.
‪(지우) 네‬Sure.
‪[익준의 한숨]‬[Ik-jun sighs]
‪[익준이 의료 기구를 탁 내려놓는다]‬
‪(익준) 난 리시피언트 방 넘어갈게‬[Ik-jun] I'm going to the recipient's OR.
‪마무리 어떻게 하는지 알지?‬You know what to do, right?
‪(지우) 네, 인계받았습니다‬Yes, I've been given instructions.
‪(익준) 간 무게 꼭 재고‬-Measure the weight of the liver. -Yes.
‪(지우) 네‬-Measure the weight of the liver. -Yes.
‪[의료 기기 작동음]‬
‪(익준) 잘되고 있어?‬[Ik-jun] Is it going well?
‪배 안에 베릭스 많지?‬Do you see multiple varices? [Se-hyeok] Yes, Professor. We have the liver specimen,
‪(세혁) 네, 교수님‬ ‪리버 스페시맨은 나왔는데‬[Se-hyeok] Yes, Professor. We have the liver specimen, but we're getting another bleed in the stomach.
‪지금 스토먹에서‬ ‪블리딩 다시 시작한 거 같습니다‬but we're getting another bleed in the stomach.
‪디스텐션 보이고‬ ‪지금 계속 수혈 중입니다‬I see distention. We're performing a transfusion.
‪[세혁의 힘겨운 숨소리]‬[Ik-jun] Is the bowel swollen?
‪(익준) 바울은 안 부었고?‬[Ik-jun] Is the bowel swollen?
‪(세혁) 네, 바울은 괜찮습니다‬[Se-hyeok] No, the bowel looks okay.
‪(익준) 바이털은 괜찮아요?‬[Ik-jun] Do the vitals look okay?
‪(마취과 의사2) 예‬ ‪유지는 되고 있는데‬[anesthesiologist] Yes. They're holding up for now,
‪어렵네요‬but this will be hard.
‪[어두운 음악]‬-[sighs deeply] -[tense music]
‪(익준) 포탈 하이퍼텐션부터‬ ‪먼저 해결해야 하지 않을까?‬[Ik-jun] Take care of the portal hypertension first.
‪(세혁) 어떡할까요?‬What should we do?
‪(익준) 포토캐벌 션트 하자‬Let's do a portacaval shunt.
‪(세혁) 네‬[Se-hyeok] Okay.
‪(익준) IVC를 잡아야 하니까‬ ‪새틴스키 클램프 주세요‬We need to fix the IVC. Satinsky clamp, please.
‪수처 준비해 주세요‬Get the suture ready.
‪[익준의 한숨]‬There should be less bleeding now.
‪(익준) 이제 블리딩은 줄어들 겁니다‬There should be less bleeding now. [Se-hyeok] Okay.
‪(마취과 의사2) 예‬[Se-hyeok] Okay.
‪(익준) 종세혁 선생, 고생했어‬ ‪힘든 수술이었는데‬Very well done, Dr. Jong. That was a tough one.
‪(세혁) 아닙니다, 감사합니다‬I appreciate it. Thank you.
‪(익준) 자, 이제 연결할 거니까‬ ‪준비해 주세요‬We'll connect them now. Please get ready.
‪라지 새틴스키 주세요‬Large Satinsky clamp?
‪지금 출발했어, 가고 있어‬I'm on my way now. Be there soon.
‪(은미) 네, 교수님‬ ‪지금 산모 풀이고요‬[Eun-mi] Okay, Professor. Her cervix is fully dilated.
‪힘주기 하고 분만대로 옮길 때‬ ‪다시 연락드리겠습니다‬[Eun-mi] Okay, Professor. Her cervix is fully dilated. We'll have her keep pushing and call you when we move her.
‪(석형) 응‬We'll have her keep pushing and call you when we move her. Mmm. Kang Seo-ju is Rh-negative,
‪강서주 산모 혈액형이 Rh-라‬ ‪미리 피 준비하라고 했었는데‬Mmm. Kang Seo-ju is Rh-negative, so please make sure you have the right blood ready. -Have you prepared it yet? -Yes.
‪준비되어 있는 거 맞지?‬-Have you prepared it yet? -Yes.
‪(은미) 네‬-Have you prepared it yet? -Yes. All right, then.
‪(석형) 알았다‬All right, then.
‪[통화 종료음]‬-[clicks] -[phone chimes]
‪[차 리모컨 작동음]‬[car alarm beeps]
‪[의료 기기 작동음]‬[machine beeping]
‪[익준의 한숨]‬[Ik-jun sighs deeply]
‪(익준) 마취과 선생님‬ ‪리퍼퓨전할게요‬We'll perform reperfusion now.
‪(마취과 의사2) 네‬[Se-hyeok] Okay.
‪교수님, BP 떨어집니다‬Professor, BP is dropping.
‪(익준) 라지 불독 클램프‬[Ik-jun] Large bulldog clamp.
‪(세혁) 아, 다시 막으시는구나‬[sighs] -He's blocking it again. -What?
‪(윤복) 네?‬-He's blocking it again. -What?
‪(세혁) 아니, 힘들게 리퍼퓨전해 놓고‬He already did reperfusion, but he's blocking it again because the BP is dropping.
‪환자 BP 떨어지니까‬ ‪클램프로 다시 막으시잖아‬but he's blocking it again because the BP is dropping.
‪(윤복) 그럼 안 되는 거예요?‬Is he not supposed to do that?
‪(세혁) 아니, 그게 아니라…‬No, it's not that.
‪그냥 일단 봐‬ ‪나중에 따로 얘기해 줄게‬Just keep watching. I'll explain later.
‪(윤복) 네‬Okay.
‪[익준의 한숨]‬[sighs]
‪(익준) 웜 셀라인 다시 주세요‬Warm saline once again, please?
‪[익준의 한숨]‬[machine whirring]
‪마취과 선생님, 다시 할게요‬Please check. We'll try again.
‪괜찮나요?‬Is it okay now?
‪(마취과 의사2) 다시 떨어집니다‬ ‪[긴장되는 음악]‬-It's dropping again. -Okay. The clamp again, please.
‪(익준) 네, 클램프 다시 할게요‬-It's dropping again. -Okay. The clamp again, please.
‪[의료 기기 작동음]‬-It's dropping again. -Okay. The clamp again, please. [suction sloshing]
‪[익준의 긴장한 숨소리]‬[sighs]
‪[익준의 긴장한 숨소리]‬-[sighs] -[monitor beeping]
‪(익준) 괜찮습니까?‬Is it okay now?
‪(마취과 의사2) 네‬Yes.
‪[차분한 음악]‬Thank you. We'll connect the arteries now.
‪(익준) 감사합니다‬ ‪아테리 연결하겠습니다‬Thank you. We'll connect the arteries now.
‪[익준의 안도하는 한숨]‬-[hopeful music] -[Ik-jun sighs]
‪현미경 들어올게요‬-The microscope can come in now. -[nurse] Yes.
‪(간호사4) 네‬-The microscope can come in now. -[nurse] Yes.
‪[버튼 조작음]‬[thuds]
‪(석형) 지금은 괜찮긴 한데‬Ms. Kang Seo-ju is okay now,
‪강서주 산모 중간에‬ ‪수축이 조금 안 좋았으니까‬but her contractions were a bit on the weak side earlier,
‪혹시 블리딩 양 늘면‬ ‪주치의한테 노티 좀 주세요‬so let the doctor know if the bleeding gets any worse.
‪- (간호사5) 네‬ ‪- (석형) 예‬-Sure. -[Seok-hyeong] Hmm.
‪(석형) 수고들 해요‬Take it easy.
‪[차 문이 탁 닫힌다]‬[car door closes]
‪[차 리모컨 작동음]‬[alarm beeps]
‪[사람들의 다급한 숨소리]‬-[all gasp] -Doctor, how did it go? He's okay, right?
‪(남자6) 선생님, 어떻게 됐어요?‬-[all gasp] -Doctor, how did it go? He's okay, right?
‪괜찮은 거죠?‬-[all gasp] -Doctor, how did it go? He's okay, right?
‪우리 형 살았죠?‬My brother, did he make it?
‪수술 잘 끝났습니다‬Yes, the surgery went very well.
‪[사람들의 안도하는 신음]‬ ‪(여자7) 감사합니다‬[all sob]
‪[밝은 음악]‬ ‪(익준) 출혈 잡느라 시간이 좀 걸렸고‬-[light music] -It took a while to stop the bleeding,
‪간 연결하는 과정에서‬ ‪혈압 문제가 있었는데‬and his BP gave us a hard time while connecting the liver,
‪다행히 잘 해결했습니다‬but we were able to do it.
‪[사람들의 안도하는 숨소리]‬[all sigh]
‪간 연결하고 초음파로‬ ‪피가 잘 가고 있는 걸 확인했습니다‬After connecting the liver, we made sure that blood was flowing into it.
‪환자분 곧 중환자실로 가실 거고‬We'll be moving him to the ICU shortly.
‪어, 오늘 하루는 안정을 취해야 해서‬He'll be needing absolute rest today,
‪잠을 깨우지 않을 거라‬ ‪대화는 하실 수 없겠지만‬so we won't wake him up, which means you can't talk to him.
‪어, 중환자실로 나오시면‬ ‪얼굴은 바로 보실 수 있습니다‬But I, I assure you can see him as soon as we've moved him to the ICU.
‪[저마다 감사 인사 한다]‬-Thank you. -Thank you, Professor.
‪[카드 인식음]‬[light music continues]
‪[의료 기기 작동음]‬[machine beeping]
‪[긴장되는 음악]‬
‪(성영) 교수님‬ ‪장종길 환자 퓨필 풀로 열렸고‬Professor, Jang Jong-gil's pupils are fully dilated.
‪셀프 레스피레이션 전혀 없어졌고‬Professor, Jang Jong-gil's pupils are fully dilated. There's no voluntary respiration, and his motor has dropped to zero. He's in a coma.
‪모터 올 제로로‬ ‪코마 상태인 거 같습니다‬and his motor has dropped to zero. He's in a coma.
‪BP 80에 60으로 떨어졌습니다‬His BP has dropped to 80 over 60. [Song-hwa] Give him dopamine right now. Is his family there? Tell them to come up.
‪(송화) 빨리 도파민 달고‬[Song-hwa] Give him dopamine right now. Is his family there? Tell them to come up.
‪가족분들 원내에 계시지? 오시라고 해‬[Song-hwa] Give him dopamine right now. Is his family there? Tell them to come up.
‪네, 알겠습니다‬ ‪[통화 종료음]‬-Okay, will do. -[phone chimes]
‪(송화) 우려했던 대로‬[Song-hwa] I'm sorry to let you know, he's not responding to stimuli.
‪지금 환자분께서‬ ‪동공 반사도 전혀 없고‬[Song-hwa] I'm sorry to let you know, he's not responding to stimuli. He has no pupillary reflexes.
‪움직임도 없으십니다‬He is completely unresponsive right now.
‪자발 호흡도 없어졌고‬There's no voluntary respiration,
‪저희가 봤을 땐 뇌사 추정 상태입니다‬so we are suspecting that he's falling into brain death.
‪혈압이 떨어지고‬His blood pressure keeps dropping, and his condition is rapidly declining, we're using vasopressors, but…
‪환자분 상태가‬ ‪급격히 안 좋아지고 있어서‬and his condition is rapidly declining, we're using vasopressors, but…
‪승압제를 쓰고 있는데‬and his condition is rapidly declining, we're using vasopressors, but…
‪오늘을 못 넘기실 수도 있습니다‬I'm really sorry, but he may not make it through the day.
‪[무거운 음악]‬[dramatic music]
‪[모자가 흐느낀다]‬
‪(여자5) 오메, 오메, 오메‬ ‪아유, 오메, 오메…‬-No. -[both sobbing]
‪아유, 오메, 오메‬[sobbing continues]
‪[출차 경고음]‬[engine revs]
‪[통화 연결음]‬-[cell phone ringing] -Hm?
‪(석형) 응‬Hmm.
‪(윤희) 월요일 오전‬ ‪수술 예정인 방미경 산모‬[Yoon-hee] Professor, Bang Mi-gyeong has surgery on Monday,
‪지금 BP 160에 100 확인되고‬[Yoon-hee] Professor, Bang Mi-gyeong has surgery on Monday, but her BP is 160 over 100 now.
‪두통과 시야 흐림 호소하고 계십니다‬ ‪[긴장되는 음악]‬but her BP is 160 over 100 now. Her head hurts, and her vision is blurry.
‪랩 확인했더니‬ ‪AST 정상에서 200으로 증가했고요‬Her head hurts, and her vision is blurry. The lab results show that her AST level has gone up to 200,
‪혈소판도 6만대로 감소한 상태라‬The lab results show that her AST level has gone up to 200, and her platelet count has dropped to 60,000.
‪바로 응급 수술 해야 할 것 같습니다‬ ‪[한숨]‬and her platelet count has dropped to 60,000. She needs surgery now.
‪산모분 NPO 상태였지?‬She's NPO now, isn't she?
‪(윤희) 네, 혈압이 높아지는 추세라‬Yes. Her BP has been on the rise, so we've listed her as NPO.
‪혹시나 해서 저녁은‬ ‪NPO 시켜 놓은 상태입니다‬Yes. Her BP has been on the rise, so we've listed her as NPO.
‪(석형) 그럼 마취과 전화해서‬ ‪수술방 어레인지하고 연락 줘‬Okay, call Anesthesiology now. Book an OR.
‪지금 바로 갈게‬-I'm on my way there. -Got it.
‪(윤희) 네‬-I'm on my way there. -Got it. [phone chimes]
‪[통화 종료음]‬[phone chimes]
‪[한숨]‬[sighs]
‪[차 리모컨 작동음]‬[car alarm beeps]
‪[피식 웃는다]‬[soft chuckle]
‪[송화의 힘겨운 신음]‬[sighs deeply]
‪(송화) 수술 잘 끝났어?‬Did the surgery go well?
‪(익준) 어‬Yeah.
‪(송화) 환자는?‬How's the patient?
‪(익준) 괜찮아‬He's okay.
‪아유‬Gosh.
‪저승사자를 몇 번이나 봤는지 몰라‬I bet he saw the Grim Reaper a few times, though.
‪[헛웃음]‬[scoffs]
‪[한숨]‬[sighs deeply]
‪익준아, 장종길 환자‬Ik-jun, about Mr. Jang Jong-gil…
‪브레인 데쓰로 갈 거 같아‬we may have to declare him brain-dead.
‪[송화의 한숨]‬[sighs deeply]
‪오늘 밤 못 넘기실 거 같아‬I don't think he's going to make it through the night.
‪[송화가 입소리를 쯧 낸다]‬
‪[송화와 익준의 한숨]‬[both sigh]
‪[한숨]‬[exhales deeply] [cell phone ringing]
‪[휴대전화 벨 소리]‬[cell phone ringing]
‪(정원) 지금 내려가요‬I'm coming down now. Seung-chae's mother is there, right?
‪승채 어머니 앞에 계시죠?‬I'm coming down now. Seung-chae's mother is there, right?
‪(건) 네, 교수님‬ ‪교수님 기다리고 계세요‬[Geon] Yes, Professor. She's waiting for you here.
‪(정원) 네‬All right.
‪[통화 종료음]‬[phone chimes]
‪[한숨]‬[sighs]
‪[문이 스르륵 열린다]‬
‪(민하) 고생하셨습니다!‬-[Min-ha] Thank you very much. -[door opens]
‪(석형) 어‬Yeah.
‪[숨을 후 내쉰다]‬[exhales deeply] [door closes]
‪[의료 기기 작동음]‬[monitor beeping]
‪[차분한 음악]‬[monitor beeping]
‪환자분, 손가락 두 개 펴 보세요‬Hey, mister, could you try moving two fingers?
‪[성영의 벅찬 숨소리]‬
‪[석형의 한숨]‬[exhales deeply]
‪[다가오는 발걸음]‬[sighs]
‪(민하) 오늘 출근 세 번 하셨다면서요‬I heard you had to come in three times today.
‪(석형) 응? 그런가?‬-Hmm? Did I? -Ah…
‪[안쓰러운 신음]‬-Hmm? Did I? -Ah…
‪아, 제가 드릴 거는 없고‬Well, I have nothing to give you, but I have this.
‪어, 이거…‬Well, I have nothing to give you, but I have this.
‪[함께 웃는다]‬[both laugh] Here you go.
‪(민하) 여기요‬Here you go.
‪딱 필요했는데‬Just what I needed. Thanks.
‪고마워‬Just what I needed. Thanks.
‪[민하가 살짝 웃는다]‬[soft chuckle]
‪교수님‬Professor, Ms. Kang Seo-ju wanted me to tell you she's sorry.
‪강서주 산모님이 죄송하대요‬Professor, Ms. Kang Seo-ju wanted me to tell you she's sorry.
‪(석형) 응?‬Hmm?
‪최대한 조절해 보려고 했는데‬ ‪아기가 안 도와줬대요‬She tried her best to wait for you, but her baby wouldn't let her.
‪[웃음]‬[laughs]
‪(민하) [웃으며] 월요일 회진할 때‬ ‪손 들고 계시겠대요‬She said you can punish her while you're doing your rounds on Monday.
‪[한숨 쉬며] 그러면‬ ‪조심해서 가세요, 응‬Anyway, drive safely, okay?
‪네, 들어가세요‬Bye. Get going. Bye, bye.
‪훠이, 훠이‬Bye. Get going. Bye, bye. -Go. -Right.
‪- (석형) 아‬ ‪- (민하) 네?‬-Go. -Right.
‪[밝은 음악]‬-[gentle music] -[giggles]
‪[민하와 석형의 웃음]‬-[gentle music] -[giggles]
‪[민하의 애교 섞인 신음]‬-[gentle music] -[giggles]
‪(민하) 가요, 가요‬ ‪[석형의 웃음]‬Bye, now. Bye. Bye. Get going. I'll see you.
‪[민하의 애교 섞인 신음]‬Bye, now. Bye. Bye. Get going. I'll see you.
‪안녕, 가요‬Bye, now. Bye. Bye. Get going. I'll see you. Take care. Drive safely.
‪네, 조심해서 가요‬Take care. Drive safely.
‪(송화) 아직 안심할 단계는 아니지만‬He's still in critical condition at the moment.
‪다행히 의식이‬ ‪살짝 돌아오신 거 같습니다‬But thankfully, he seems to be regaining consciousness.
‪[사람들의 안도하는 신음]‬But thankfully, he seems to be regaining consciousness. [all sigh] [sobs]
‪(남자5) 됐어, 됐어‬He's okay now.
‪만약 이 상태가 지속되고‬ ‪별일이 생기지 않는다면‬If he continues to recover like this, and if nothing else happens,
‪시간이 지날수록 좀 더‬ ‪의식이 좋아질 수 있을 거 같아요‬and if nothing else happens, then his mental status will improve gradually.
‪- (남자5) 네‬ ‪- (여자6) 네‬-Okay. -Okay.
‪하, 의식이 좀 돌아오셔서‬ ‪저희도 기쁘고‬We're very glad to see that he's regaining consciousness.
‪계속 주무시고 계시기는 하지만‬We're very glad to see that he's regaining consciousness. He's still sleeping at the moment,
‪혹시 깨어 계시면‬ ‪아이 콘택트 하시는 건 가능할 겁니다‬but you can make eye contact with him as soon as he wakes up.
‪들어가 보세요‬You can go in.
‪- (남자5) 감사합니다, 선생님‬ ‪- (남자7) 감사합니다‬ ‪[여자6이 흐느낀다]‬-Thank you. -Thank you so much.
‪(남자5) [흐느끼며] 아버지, 아버지‬Hey, Dad. Dad, we are all here.
‪저희 말 들려요?‬[all sobbing] [patient's son 1] Dad, can you hear me? We all came to see you.
‪둘째하고 막내하고 왔어요, 아버지‬[patient's son 1] Dad, can you hear me? We all came to see you.
‪(여자6) 아빠‬-[patient's daughter] Dad. -[patient's son 2] Dad, can you hear me?
‪(남자7) 아빠, 제 목소리 들려요?‬-[patient's daughter] Dad. -[patient's son 2] Dad, can you hear me? Dad, can you see me? It's me, your youngest daughter!
‪(여자6) 아빠, 아빠, 나 보여?‬Dad, can you see me? It's me, your youngest daughter!
‪아빠 막내딸, 나 보여요?‬Dad, can you see me? It's me, your youngest daughter! Can you see me?
‪- (여자6) 아빠‬ ‪- (남자5) 눈 좀 떠 봐요, 아버지, 예?‬[patient son 2] Open your eyes, Dad.
‪(남자7) 아빠‬Dad.
‪[여자5와 남자4가 흐느낀다]‬ ‪[사람들이 계속 말한다]‬[patient's daughter sobbing] [patient's son 1] Can you hear me? Dad, we're here.
‪[잔잔한 음악]‬ ‪(여자5) 아유, 아유, 세상에‬Dad, we're here. [sobbing] No… please.
‪아유, 서울에 왔으면 살아야지‬-[patient's son 1] Dad. Dad. -[patient's daughter] Wake up, dad. Dad.
‪[남자7의 놀란 신음]‬ ‪(여자6) 어? 아빠‬-[patient's son 1] Dad. Dad. -[patient's daughter] Wake up, dad. Dad.
‪(남자7) 형, 눈 떴어‬-[patient's son 1] He woke up! -[patient's daughter chuckles]
‪(남자5) 막내예요, 막내‬-[patient's son 1] He woke up! -[patient's daughter chuckles] Here's your youngest daughter, dad.
‪(남자7) 아빠‬ ‪아빠, 저 누군지 알아요?‬Here's your youngest daughter, dad. Do you recognize me?
‪- (남자5) 아버지‬ ‪- (남자7) 아빠, 아빠‬Dad! [patient's son 1] It's your youngest son, dad!
‪(남자5) 저 알아보시겠어요?‬[patient's son 1] It's your youngest son, dad!
‪아버지, 의사 선생님이‬ ‪좋아지실 거래요‬-[sobbing] -Please say something, Dad. -Dad, please. -Dad.
‪조금만 참으세요, 예?‬-Dad, please. -Dad.
‪(남자7) 아빠, 저희 보여요? 예?‬-You get better, so hang in there, okay? -[sobbing]
‪[저마다 말한다]‬ ‪(여자5) 서울에 왔으면 살아야지‬[indistinct chatter]
‪[여자5의 울음]‬[sobbing]
‪(남자7) 아빠, 조금만 힘내요, 예?‬[patient's daughter] Hang in there, Dad.
‪(정원) 지금 기증자 이식 수술은‬ ‪이미 시작해서‬[Jeong-won] The surgery for the donor has already begun. And they're extracting the organ as we speak.
‪장기 적출하는 중입니다‬And they're extracting the organ as we speak.
‪마치고 병원으로‬ ‪장기가 이송되어 올 때쯤‬We'll start preparing immediately, so that we can proceed
‪승채한테 바로 이식할 수 있도록‬with Seung-chae's transplant surgery right away
‪저희도 맞춰서‬ ‪지금 수술 들어갈 거고요‬with Seung-chae's transplant surgery right away as soon as we receive the organ from the donor.
‪어, 지금부터 한 열 시간 정도‬ ‪걸릴 것으로 예상하는데‬Uh, I expect that the entire procedure should take around ten hours.
‪승채가 그동안 여러 차례‬But Seung-chae has undergone intestinal surgery multiple times,
‪배 수술 받으면서 생긴‬ ‪유착 상황에 따라서‬But Seung-chae has undergone intestinal surgery multiple times, so it could take longer
‪사실 얼마가 걸릴지는‬ ‪알 수가 없습니다‬depending on how severe the adhesions are.
‪어, 수술하는 동안‬ ‪아마 승채가 제일 힘들 거예요‬[sighs deeply] This is going to be very painful and difficult for Seung-chae.
‪엄마 아빠가 승채 잘 버틸 수 있도록‬Please pray for her so that she can stay strong. She's going to need a lot of strength.
‪밖에서 응원 많이 해 주세요‬She's going to need a lot of strength.
‪(남자8) [흐느끼며] 네‬ ‪[여자1이 흐느낀다]‬[sobs]
‪[한숨]‬This surgery won't be easy for me either,
‪저도 쉽지 않은 수술이지만‬This surgery won't be easy for me either,
‪최선을 다하겠습니다‬but I will do my very best.
‪[카드 인식음]‬
‪[여자1이 흐느낀다]‬[sobbing]
‪[정원이 기도한다]‬
‪(정원) 성부와 성자와‬ ‪성령의 이름으로‬In the name of the Father, and the Son, and the Holy Spirit.
‪아멘‬
‪[정원의 한숨]‬[sighs deeply]
‪[차분한 음악]‬ ‪[페달 조작음]‬-[thuds] -[clanks]
‪[정원의 심호흡]‬[sighs]
‪[다가오는 발걸음]‬[footsteps approaching]
‪(송화) 왔다, 왔다‬ ‪왔다, 왔다, 왔다, 왔다, 왔다‬[gasps] Finally! Here it comes.
‪(정원) 자‬[Jeong-won] Here. -[Jun-wan] Wow. -[Song-hwa giggles]
‪[준완의 탄성]‬-[Jun-wan] Wow. -[Song-hwa giggles]
‪(익준) 어이, 먹깨비들!‬Hey, you pigs! Count to ten before eating, okay?
‪너희들은 열 세고 먹어, 알았지?‬Hey, you pigs! Count to ten before eating, okay?
‪10‬Ten.
‪9‬Nine.
‪(석형) 잘한다‬-You're so good. -[Seok-hyeong] All right.
‪조련사네, 조련사‬ ‪[정원이 입바람을 후 분다]‬Look at you training them.
‪8‬Eight.
‪7‬Seven.
‪(익준) 6‬Six.
‪야, 너희 집인데‬ ‪왜 라면은 내가 끓이냐?‬ ‪[익준이 카운트한다]‬Hey, this is your place. -Why did I cook this? -[Ik-jun] Five.
‪(익준) 4‬-Four. -You offered too. That's why.
‪네가 끓인다고 했잖아‬-Four. -You offered too. That's why.
‪- (익준) 3‬ ‪- (정원) 내가?‬-Three. -I did?
‪2, 1, 땡‬Two, one. Go!
‪[준완이 입바람을 후 분다]‬
‪(정원) 나 너희들한테 할 말 있어‬Hey, I have something to tell you guys.
‪해‬Go!
‪(정원) 먹깨비들 놀랄 거 같으니까‬ ‪다 먹고 얘기할게‬The pigs will be shocked, so I'll just tell you after we eat.
‪뭔데 그래? 사람 긴장되게‬Come on, what is it? You're making me nervous.
‪별거 아니야‬It's not important.
‪(송화) 갑자기? 언제?‬So suddenly? What is it?
‪(정원) 연말까지는 출근하고‬ ‪내년 초에 바로 가려고‬I'll keep working until the end of the year, but I'll be gone by next year.
‪내년에 이지영 교수님‬ ‪다시 본원 오신다니까‬Professor Lee Ji-yeong will return next year, and the chief already approved it. The director has approved it too.
‪과장님도 허락하셨고‬The director has approved it too.
‪병원장님한테도 승인 났어‬And it will only be for a year. Just one year.
‪1년이야, 딱 1년‬So don't worry, I'll be back.
‪어머니는?‬What about your mom?
‪(정원) 엄마도 오케이하셨어‬My mom is okay with it too. [soft chuckle]
‪[정원이 피식 웃는다]‬My mom is okay with it too. [soft chuckle]
‪마흔둘 된 자식이‬ ‪공부하러 미국 가겠다고 하는 건‬She said there must be a reason her son suddenly wants to go to the States to study and said she was okay with it.
‪그럴 만한 이유가 있을 거라고‬ ‪한 번에 오케이하셨어‬to the States to study and said she was okay with it.
‪(준완) 혼자 가?‬Are you going alone?
‪아니‬I'm not. I'll be with Gyeo-ul. She's coming with me.
‪겨울이랑, 겨울이랑 가‬I'm not. I'll be with Gyeo-ul. She's coming with me.
‪(익준) 1년?‬For a year?
‪(정원) 어, 1년‬Yeah, just a year.
‪소장 이식 더 공부하고 싶어‬I wanna study small bowel transplantation.
‪(송화) 여기서 공부해‬You can also do it here too, you know.
‪그쪽 병원에서 수술이랑‬ ‪연구까지 참여하게 해 준대‬The hospital there will let me participate in their research and surgery.
‪지금 아니면 못 갈 거 같아‬I may never get another chance.
‪[정원의 한숨]‬[sighs]
‪나중에‬If I don't go,
‪후회할 거 같아‬I know, I'll regret it.
‪[익준의 한숨]‬[Ik-jun sighs]
‪그럼 정원아, 그…‬So Jeong-won, then…
‪음, 우리 드럼은 누가 쳐?‬Hmm, who's gonna play drums for us?
‪나 아직 안 가‬Hey, I'm not leaving yet. I'll be here until the end of the year.
‪올해까지는 있는다니까‬Hey, I'm not leaving yet. I'll be here until the end of the year.
‪나중에 너 없으면 혹시 그, 저…‬And then after you leave, can we reach out and talk to our big sister for help? I mean, Rosa.
‪누님한테 좀 부탁 좀‬ ‪드려도 될까? 로사 누님‬can we reach out and talk to our big sister for help? I mean, Rosa.
‪[친구들의 웃음]‬[chuckling]
‪(정원) 그래‬Sure.
‪울 엄마 박자 감각 있어서‬ ‪드럼도 금방 배우실 거야‬My mom has a good sense of rhythm, so I'm sure she'll pick it up really quickly.
‪요즘 우리‬We've all been busy,
‪다들 바빠서‬ ‪한 달에 한 번도 못 모이는데‬so we can't even gather together once a month.
‪이제 몇 번 안 남았네‬I guess what it mean is…
‪이렇게 모여서 밴드 하는 거‬we can only practice together a few more times.
‪[잔잔한 음악]‬[sighs]
‪[한숨]‬
‪너 괜히 분위기‬ ‪멜랑꼴리하게 만들지 말고‬You know, you don't have to be such a downer all the time.
‪잘 갔다 와‬I hope it all goes well. A year is nothing.
‪뭐, 1년 금방 가‬I hope it all goes well. A year is nothing.
‪지금 안 간다니까‬I told you. I'm not leaving yet.
‪아, 나중에 얘기할걸‬ ‪괜히 빨리 얘기했네‬[sighs] I shouldn't have told you guys so soon.
‪(정원) 야, 벌써 10시다‬Hey, it's already 10 p.m. Are we starting? Hmm?
‪안 해? 응?‬Hey, it's already 10 p.m. Are we starting? Hmm?
‪오늘 내가 정한 곡인데‬You know, I picked the song for today.
‪(준완) 알아‬I know.
‪(송화) 하자‬Let's do it.
‪근데 왠지‬But why do I…
‪오늘 밴드가‬get the feeling that…
‪마지막일 거 같은 느낌이 들지?‬this is going to be our last jam session?
‪[살짝 웃는다]‬[soft chuckle]
‪[피식 웃는다]‬[chuckles]
‪가자‬[chuckles] -Let's do it. -[Song-hwa] All right.
‪(송화) 그래‬-Let's do it. -[Song-hwa] All right.
‪(익준) 오케이!‬Okay! [Ik-jun sighs]
‪[힘찬 음악이 연주된다]‬["Butterfly" (Drama version) by Mido and Falasol playing]
‪(익준) ♪ 어리석은 세상은‬ ‪너를 몰라 ♪‬[in Korean] ♪ The foolish world doesn't know you ♪
‪♪ 누에 속에 감춰진 너를 못 봐 ♪‬♪ It can't see you When you're hidden in regret ♪ ♪ But I know you and I see you ♪
‪♪ 나는 알아 ♪‬♪ But I know you and I see you ♪
‪♪ 내겐 보여 ♪‬♪ But I know you and I see you ♪
‪♪ 그토록 찬란한 너의 날개 ♪‬♪ You and your splendid wings ♪
‪(준완) ♪ 겁내지 마, 할 수 있어 ♪‬♪ Don't be afraid you can do it ♪ ♪ With a little wiggle ♪
‪♪ 뜨겁게 꿈틀거리는 ♪‬♪ With a little wiggle ♪
‪♪ 날개를 펴 ♪‬♪ Spread your wings and fly up ♪
‪♪ 날아올라 ♪‬♪ Spread your wings and fly up ♪
‪♪ 세상 위로 ♪‬♪ Fly up to the sky ♪
‪(석형) ♪ 태양처럼‬ ‪빛을 내는 그대여 ♪‬♪ You shine like the sun ♪
‪♪ 이 세상이 거칠게 막아서도 ♪‬♪ Though that world Cruelly stands in your way ♪
‪(익준) ♪ 빛나는 사람아 ♪‬♪ Oh, shining one
‪♪ 난 너를 사랑해 ♪‬♪ I love you ♪
‪♪ 널 세상이 볼 수 있게 ♪‬♪ Fly away so the world can see you ♪
‪♪ 날아, 저 멀리 ♪‬♪ Fly away so the world can see you ♪
‪[휴대전화 벨 소리]‬[cell phone ringing]
‪(재학) 예, 여보세요‬Yes, hello? [Dong-ik] Is this Mr. Do Jae-hak?
‪(경찰) 도재학 씨 되시죠?‬[Dong-ik] Is this Mr. Do Jae-hak?
‪(재학) 예, 맞는데, 누구세요?‬Yes, and who is this?
‪(경찰) 서울 강남 경찰서‬ ‪경제 3팀 김동익 경사입니다‬This is Assistant Inspector Kim Dong-ik from Gangnam Police Station.
‪19년도에 박환규 씨 상대로‬ ‪전세 사기 고소하셨죠?‬You filed charges against Mr. Park Hwan-gyu about a rental scam in 2019.
‪(재학) 예, 그런데요‬Yes. What about it?
‪(경찰) 담당 수사관이 바뀌어서‬ ‪제가 담당하게 됐습니다‬I'm contacting you because I'm in charge of the case now. We recently arrested Mr. Park, and we are conducting an investigation.
‪최근에 피의자 박환규 씨를 체포해서‬ ‪수사 진행하고 있는데요‬We recently arrested Mr. Park, and we are conducting an investigation. I called to let you know that he wishes to settle the case with you.
‪지금 피의자가 합의를 원해서‬ ‪연락드리게 됐습니다‬I called to let you know that he wishes to settle the case with you. Can I give him your contact info
‪합의하실 의향이 있으시면‬Can I give him your contact info if you're perhaps interested in settling the case?
‪연락처를 피의자 측에‬ ‪전달해도 될까요?‬if you're perhaps interested in settling the case?
‪(재학) 아…‬if you're perhaps interested in settling the case? Well…
‪[힘찬 음악]‬Well… ["Butterfly" (Drama version) by Mido and Falasol playing]
‪[석민이 피식 웃는다]‬You know what, Du-na, I really thought you'd be here forever.
‪(석민) 난 우리 두나‬ ‪평생 이 병원에 사는 줄 알았지‬You know what, Du-na, I really thought you'd be here forever.
‪(여자8) 퇴원‬I am happy to go home.
‪좋아요‬I am happy to go home.
‪(성영) 휴대폰 샀어?‬ ‪이제 휴대폰도 해?‬It looks like you got a phone. So you can use phones now, huh.
‪문자만‬Just for texting.
‪엄마가 사 줬어요‬My mom bought it for me to use.
‪[석민이 살짝 웃는다]‬[chuckles] And where is she? Taking care of the discharge process?
‪(석민) 어머니는?‬And where is she? Taking care of the discharge process?
‪어머니는 퇴원 수속하러 가셨어?‬And where is she? Taking care of the discharge process?
‪(여자8) 몰라요‬I don't know.
‪아까부터‬She's been in the…
‪화장실…‬bathroom for a while.
‪[여자9가 흐느낀다]‬[sobbing]
‪(여자8) 엄마‬ ‪내가 짜증 많이 내서 미안해‬[Du-na] Mom, I'm sorry I took it out on you.
‪엄마, 사랑해, 고마워‬I love you, Mom. And thank you.
‪(석형) 다음은‬Next is…
‪김수정 산모시네요, 차트 보니까‬Next is Ms. Kim Su-jeong according to the chart.
‪(선진) 네, 그분 맞으세요‬Yes, she's up next.
‪[문이 스르륵 열린다]‬Yes, she's up next.
‪[수정의 반가운 숨소리]‬[chuckles] -Hello, Dr. Yang. -Hello, Doctor.
‪(수정) 안녕하세요, 교수님‬-Hello, Dr. Yang. -Hello, Doctor.
‪(수정 남편) 안녕하세요‬-Hello, Dr. Yang. -Hello, Doctor. [Seok-hyeong] Hi there.
‪(석형) 안녕하세요‬[Seok-hyeong] Hi there.
‪잘 지내셨어요?‬So how have you two been?
‪네‬Good.
‪좋은 소식이 있으신 거 같은데요‬It looks like you have some good news for me, huh.
‪[벅찬 숨소리]‬[soft chuckle]
‪(수정) 제게‬Well…
‪다시 천사가 찾아왔어요‬another baby angel came to me.
‪교수님이 이번에도‬Doctor, please keep my baby safe. Just like before. Would you do that?
‪우리 아기 지켜 주세요‬Doctor, please keep my baby safe. Just like before. Would you do that?
‪[웃음]‬
‪(준완) 왜 그래, 무슨 일 있어?‬What is it? Did something happen?
‪아, 저 전세 사기 피의자 가족‬ ‪만나고 오는 길이에요‬I met the family of the guy who scammed me.
‪재작년에 저한테 전세 사기 친‬ ‪사기꾼 새끼 가족이요‬The family of that same scumbag who scammed me two years ago.
‪그 사람들을 왜?‬Why did you meet them?
‪그 사기꾼이‬The scammer, he…
‪또 사기 치다 잡혔대요‬He got caught pulling another scam.
‪실형 나올까 봐 무서워서‬Now, he's scared of going to jail…
‪합의하고 싶대요‬and wants to settle the case.
‪합의하면 집행 유예 받을 수 있나 봐요‬If we do that, he can be released on probations so…
‪그래서‬If we do that, he can be released on probations so…
‪합의했어요‬I settled then.
‪합의가 중요한 게 아니라‬ ‪돈을 받아야지‬What do you mean it's not important? Did you get your money back?
‪[흐느낀다]‬
‪[잔잔한 음악]‬[sobbing]
‪[연신 흐느낀다]‬[sobbing continues]
‪저‬I…
‪돈 받았어요‬I did.
‪받았어요, 교수님‬I got all my money back.
‪[힘찬 음악이 연주된다]‬[sobbing continues]
‪[재학이 연신 흐느낀다]‬
‪(정원) ♪ 꺾여 버린‬ ‪꽃처럼 아플 때도 ♪‬[in Korean] ♪ Even when you're in pain Like a drooping flower ♪
‪♪ 쓰러진 나무처럼 초라해도 ♪‬♪ Even when you feel dejected Like a fallen tree ♪
‪♪ 너를 믿어 ♪‬♪ I believe in you and you believe in me ♪
‪♪ 나를 믿어 ♪‬♪ I believe in you and you believe in me ♪
‪♪ 우리는 서로를 믿고 있어 ♪‬♪ We believe in each other ♪
‪(송화) [불안한 음정으로]‬ ‪♪ 심장의 소릴 느껴 봐 ♪‬[singing off-tune] ♪ Listen to your heart ♪
‪♪ 힘겹게 접어 놓았던 ♪‬♪ You tried so hard ♪ ♪ Spread your wings and fly up ♪
‪♪ 날개를 펴 ♪‬♪ Spread your wings and fly up ♪
‪[헛기침]‬ ‪♪ 날아올라 ♪‬♪ Spread your wings and fly up ♪
‪♪ 세상 위로 ♪‬♪ Fly up to the sky ♪
‪(익준과 석형) ♪ 벅차도록‬ ‪아름다운 그대여 ♪‬-♪ You're breathtakingly beautiful ♪ -♪ You're breathtakingly beautiful ♪
‪♪ 이 세상이 차갑게 등을 보여도 ♪‬-♪ Even if the world ♪ -♪ Even if the world ♪ -♪ Coldly turns its back on you ♪ -♪ Coldly turns its back on you ♪
‪♪ 눈부신 사람아 ♪‬-♪ You're dazzling ♪ -♪ You're dazzling ♪
‪♪ 난 너를 사랑해 ♪‬-♪ I love you ♪ -♪ I love you ♪
‪♪ 널 세상이 볼 수 있게‬ ‪날아, 저 멀리 ♪‬-♪ Fly away so the world can see you ♪ -♪ Fly away so the world can see you ♪
‪(친구들) ♪ 태양처럼‬ ‪빛을 내는 그대여 ♪‬-♪ Fly away so the world can see you ♪ -♪ Fly away so the world can see you ♪ -♪ You shine like the sun ♪ -♪ You shine like the sun ♪
‪♪ 이 세상이 거칠게 막아서도 ♪‬-♪ Though that world ♪ -♪ Though that world ♪ -♪ Cruelly stands in your way ♪ -♪ Cruelly stands in your way ♪
‪(익준과 석형) ♪ 빛나는 사람아 ♪‬-♪ Cruelly stands in your way ♪ -♪ Cruelly stands in your way ♪ ♪ Oh, shining one ♪
‪♪ 난 너를 사랑해 ♪‬♪ I love you ♪
‪♪ 널 세상이 볼 수 있게 ♪‬-♪ Fly away so the world can see you ♪ -♪ Fly away so the world can see you ♪
‪♪ 날아, 저 멀리 ♪‬-♪ Fly away so the world can see you ♪ -♪ Fly away so the world can see you ♪
‪[힘찬 음악이 계속 연주된다]‬
‪[매미 울음]‬ ‪[새가 지저귄다]‬[wind gusting]
‪[달려오는 발걸음]‬[hurried footsteps approaching]
‪(군인) 충성!‬
‪[밝은 음악]‬STRIVE FOR TRANSPARENCY AND MILITARY EXCELLENCY
‪[익순의 가쁜 숨소리]‬STRIVE FOR TRANSPARENCY AND MILITARY EXCELLENCY [panting]
‪오빠가 여기 웬일이에요?‬What are you doing here?
‪(익순) 설마‬Don't tell me…
‪나 보러 온 건‬Don't tell me that you're here
‪아니지?‬to see me.
‪아니야‬No, I'm not.
‪(준완) 짜장면 먹으러‬I'm here for the jjajangmyeon.
‪간짜장 먹으러 왔어‬I wanna try the ganjjajang.
‪[살짝 웃는다]‬
‪[익순이 훌쩍인다]‬[sobbing]
‪[살짝 웃는다]‬["Running In The Sky" by HYNN continues]
‪(송화) 우주는 또 모네네랑 캠핑 갔어?‬ ‪[풀벌레 울음]‬[Song-hwa] Did U-ju go camping again with Mo-ne and her dad?
‪(익준) 응‬ ‪[익준이 피식 웃는다]‬[Ik-jun] Mm-hmm.
‪장 PD님이 엄청 재밌게 해 주나 봐‬Mr. Jang is just too good in entertaining them. You know, last week, they played a character quiz game.
‪지난주에는 인물 퀴즈까지 했대‬You know, last week, they played a character quiz game.
‪[함께 웃는다]‬[laughs]
‪(송화) 나도 가고 싶다‬I'd love to see that.
‪(익준) 다음에 같이 가자‬Let's tag along next time.
‪(송화) 어‬Sure.
‪[한숨]‬[sighs deeply]
‪너 유방외과 정기 검진 할 때 안 됐어?‬Hey, aren't you supposed to have a breast exam soon?
‪(송화) 다음 주‬Yeah, next week.
‪(익준) 어머님 신경과 외래는?‬And your mom's neurology appointment?
‪다다음 주‬That's in two weeks.
‪(익준) 너 졸리지?‬You're getting sleepy?
‪어, 여기까지 왔어‬Yeah, I'm about to fall asleep.
‪[함께 웃는다]‬Yeah, I'm about to fall asleep. [soft chuckle]
‪(송화) 굿 나이트‬[Song-hwa] Good night.
‪[송화가 지퍼를 직 연다]‬[Ik-jun sighs] [tent zipper rasping]
‪[송화가 지퍼를 직 닫는다]‬[tent zipper rasping]
‪[부드러운 음악]‬["Aloha" by Cho Jung Seok playing]
‪[재학의 초조한 숨소리]‬[sighs]
‪[문이 스르륵 열린다]‬Oh, Professor Yang!
‪어, 교수님‬Oh, Professor Yang!
‪[숨을 후 내쉰다]‬[exhales deeply]
‪(간호사6) 선생님‬ ‪남편분 들어오시래요‬Dr. Do, you can come in now.
‪(재학) 어, 네‬Oh, Okay.
‪[의료 기기 작동음]‬ ‪[효주의 힘겨운 숨소리]‬[Hyo-ju pants]
‪[가쁜 숨소리]‬-[whimpering] -[monitor beeping]
‪(석형) 이제 거의 다 됐습니다‬[Seok-hyeong] You're almost there. Just a little more.
‪자, 한 번만 더 숨 참으시고‬ ‪힘주면 아기 나와요‬[Seok-hyeong] You're almost there. Just a little more. Hold your breath and give me one more push, and the baby will be out.
‪자, 하나, 둘, 셋‬Okay. One, two, three. Push!
‪끙!‬ ‪[힘주는 신음]‬Okay. One, two, three. Push! [grunting]
‪[힘주는 신음]‬[groaning]
‪[흐느낀다]‬[pants] [baby cries]
‪[아기 울음]‬[baby cries]
‪[잔잔한 음악]‬
‪[흐느낀다]‬-[sobs] -[dramatic music continues]
‪안녕, 아가야‬Hi, baby. Hello.
‪[재학이 흐느낀다]‬[sobbing]
‪(교수4) 아기 잘 울고‬ ‪특별한 문제 없어 보이네요‬The baby's crying just fine. Everything looks good.
‪일단 신생아실에서‬ ‪봐도 될 거 같습니다‬We can move her to the newborn nursery now.
‪(석형) 들으셨죠?‬[Seok-hyeong] Did you hear that?
‪소아과 선생님이 아기 건강해서‬She's completely healthy, so the pediatrician said
‪바로 신생아실‬ ‪갈 수 있을 거 같다고 하시네요‬we can start moving her to the nursery now.
‪고생하셨어요‬You did great.
‪아기 건강합니다‬Your baby is very healthy.
‪네, 감사합니다‬Yes, thank you, Doctor.
‪감사합니다‬Thank you. [sobbing]
‪잘 키울게요‬I'll be a good mother.
‪[효주가 흐느낀다]‬ ‪(재학) [흐느끼며] 고생했어‬[Jae-hak] You did so well.
‪고생했어, 여보‬You did it, honey.
‪사랑해‬I love you.
‪사랑해‬I love you.
‪(준완) 아, 축하한다, 와이프는 어때?‬[Jun-wan] My gosh, congratulations. How's your wife, huh?
‪어, 아기 누구 닮았어?‬[Jun-wan] My gosh, congratulations. How's your wife, huh? Who does the baby look like?
‪어‬Oh…
‪아유, 다행이다, 와이프 닮아 가지고‬Thank goodness she takes after your wife.
‪오늘 너 안 찾을 테니까‬ ‪와이프 옆에 딱 붙어 있어‬I won't be calling you today, you just stay glued to your wife.
‪그동안 마음고생 정말 많이 했다‬I know how stressed and worried you've been lately.
‪재학아‬Jae-hak.
‪무슨 말인지 하나도 모르겠어‬I don't understand the word you're saying. Give me a call me when you're done crying.
‪다 울고 다시 통화하자, 어‬I don't understand the word you're saying. Give me a call me when you're done crying. All right, bye. [soft chuckle]
‪[피식 웃는다]‬ ‪[통화 종료음]‬
‪(송화) 와이프 수술은‬ ‪그럼 언제 하는 거야?‬So when is his wife's surgery, then?
‪항암은 끝나셨지?‬Her chemotherapy is done, right?
‪수술은 몸 좀 회복되면‬ ‪바로 한다는 거 같았고‬Well, her surgery will be as soon she recovers.
‪항암은 지난주 8차까지 모두 끝났어‬And her final chemo session took place last week.
‪그리고 다행히 항암 반응도가 좋아서‬And thankfully, the tumor responded very well,
‪지금 뭐 만져지는 것도 전혀 없대‬-so she can barely feel it anymore. -Wow.
‪[송화의 탄성]‬-so she can barely feel it anymore. -Wow. I heard tumors that respond well to chemo have a good prognosis.
‪야, 이렇게 항암 반응도가 좋으면‬ ‪예후도 좋다나 봐‬I heard tumors that respond well to chemo have a good prognosis.
‪잘됐다, 아유, 참‬That's great news. Gosh.
‪(익준) 올해 들은 소식 중에‬ ‪어? 제일 반가운 소식이다, 야‬I think it's the most exciting news I've heard all year.
‪- (송화) 응‬ ‪- (준완) 나도‬I think it's the most exciting news I've heard all year. I feel the same way. When Jae-hak told me the news,
‪(준완) 나도 재학이한테‬ ‪그 얘기 듣는데‬I feel the same way. When Jae-hak told me the news,
‪울컥하더라‬I just teared up.
‪[피식 웃는다]‬
‪(정원) 음…‬Hmm. Well, the blood work looks good.
‪피 검사도 좋고 배 사진도 좋고‬Hmm. Well, the blood work looks good. So does her abdominal X-ray.
‪체중도 많이 늘었네요‬And she's gained a lot of weight.
‪집에서 배 아파하거나‬ ‪설사하진 않아요?‬Does she ever get stomachaches or diarrhea at home?
‪네, 배 아프다 소리도 안 하고‬ ‪물기도 별로 없이 잘 나와요‬Oh, no, not at all. There have been no stomachaches or any loose stools.
‪비우는 양도 매일 세 번씩‬ ‪꼬박꼬박 비우고 있어요‬I'm so happy, Doctor. She's been emptying her bowls three times a day.
‪[밝은 음악]‬[soft chuckle] [sighs]
‪[안도하는 한숨]‬[sighs] Everything looks great. [chuckles]
‪다 좋네요‬Everything looks great. [chuckles]
‪[웃음]‬Everything looks great. [chuckles]
‪승채야, 오늘은 안 해 줄 거야?‬So, Seung-chae, am I not getting one today?
‪[웃음]‬[laughs]
‪(정원) 선생님 하나만, 아‬Could I please have one? Ah…
‪너 이거 내가 먹게 해 준 거야‬You know, you can only eat that now, thanks to me.
‪아니야‬That's not true.
‪진짜거든‬Yes, it is.
‪아니거든‬No, it's not.
‪아‬Ah…
‪(정원) 앙!‬[crunching] Hmm.
‪[정원의 탄성]‬ ‪[아이1의 웃음]‬[all laugh]
‪[사람들의 웃음]‬[all laugh]
‪[정원의 장난스러운 신음]‬
‪[잔잔한 음악]‬ ‪[한숨]‬[light music]
‪(익준) 뭘 봐? 뭐 보는 거야?‬[Ik-jun] What is it? What are you looking at?
‪(송화) 하늘‬[Song-hwa] The sky. Isn't it beautiful?
‪예쁘지?‬[Song-hwa] The sky. Isn't it beautiful?
‪(정원) 이쁘네‬[Jeong-won] It really is.
‪(준완) 뭐 봐, 뭔데?‬[Jun-wan] Hey, guys, what is it?
‪(석형) 하늘 이쁘다, 오늘‬-[Seok-hyeong] The sky's so pretty. -[Jun-wan] Ahh. It was like this yesterday. I see it pretty often.
‪(준완) 어제도 이랬어, 요즘 자주 이래‬It was like this yesterday. I see it pretty often.
‪(익준) 어, 고마워, 알려 줘서‬Oh, thanks. Thanks for telling us.
‪(송화) 어렸을 땐‬ ‪해 뜨는 거 보는 거 좋았는데‬When I was young, I loved watching the sunrise.
‪이젠 이상하게‬ ‪해 지는 이 시간이 너무 좋아‬But for some reason, I now love watching the sunset.
‪[익준이 코를 훌쩍인다]‬You wanna know why?
‪(익준) 왜 그런 줄 알아?‬You wanna know why?
‪퇴근 시간이잖아‬Because it's time to go home.
‪[송화의 헛웃음]‬Because it's time to go home. [laughs]
‪[정원과 석형의 헛웃음]‬
‪집에 갈 수 있으니까‬You can call it a day and go home. That's why you like it.
‪그래서 좋은 거야‬You can call it a day and go home. That's why you like it.

No comments: